1 00:00:12,240 --> 00:00:16,320 द ग्रैंड टुअर 2 00:00:18,440 --> 00:00:22,520 जेरेमी क्लार्कसन 3 00:00:24,440 --> 00:00:28,560 रिचर्ड हैमंड 4 00:00:30,160 --> 00:00:34,280 जेम्स मे 5 00:00:34,640 --> 00:00:37,600 लॉकडाउन 6 00:00:37,760 --> 00:00:43,760 में 7 00:00:47,560 --> 00:00:50,360 हैलो और द ग्रैंड टुअर में स्वागत है, 8 00:00:50,440 --> 00:00:54,720 जिसे इस बार किसी ज्वालामुखी के ऊपर से या समंदर के नीचे से 9 00:00:54,800 --> 00:00:56,520 पेश नहीं कर रहे। 10 00:00:56,600 --> 00:01:00,840 नहीं। हम बेरिक-अपॉन-ट्वीड में हैं, जो इंग्लैंड के एकदम उत्तर में एक शहर है। 11 00:01:00,920 --> 00:01:04,600 और हमारा मकसद है सीमा को पार करना 12 00:01:04,680 --> 00:01:09,480 और स्कॉटलैंड से होते हुए आउटर हेब्रडीज़ तक जाना। 13 00:01:09,840 --> 00:01:15,360 अब, वादा है कि यह हमारा आज तक का सबसे खूबसूरत सफ़र होगा। 14 00:01:15,440 --> 00:01:20,680 और, इस सफ़र पर हम एक बहुत ही अहम सवाल का जवाब देने की कोशिश करेंगे। 15 00:01:21,360 --> 00:01:25,560 हाँ। वह यह है। यूरोप में, हम अमरीकी संगीत सुनते हैं, 16 00:01:25,680 --> 00:01:28,800 अमरीकी कपड़े खरीदते हैं, अमरीकी बियर पीते हैं, 17 00:01:28,880 --> 00:01:30,840 अमरीकी काले चश्मे पहनते हैं। 18 00:01:30,920 --> 00:01:34,920 पर अमरीकी गाड़ियाँ कभी उतनी लोकप्रिय क्यों नहीं हुईं। 19 00:01:36,360 --> 00:01:37,280 क्यों? 20 00:01:38,920 --> 00:01:42,600 यह पता करने के लिए, हर एक ने एक अमरीकी गाड़ी खरीदी। 21 00:01:44,600 --> 00:01:46,640 और मैंने इसे चुना, 22 00:01:47,360 --> 00:01:52,040 उन्नीस फ़ुट लंबी लिंकन कॉन्टीनेंटल मार्क फ़ाइव। 23 00:02:00,760 --> 00:02:02,760 डैलस का जॉक इयूविंग याद है? 24 00:02:03,520 --> 00:02:04,720 उसके पास ऐसी एक थी। 25 00:02:04,800 --> 00:02:08,200 मोटा फ़्रैंक कैनन, टीवी जासूस, उसके पास इससे मिलती-जुलती थी, 26 00:02:08,280 --> 00:02:10,280 मार्क फ़ोर जो लगभग ऐसी ही थी। 27 00:02:10,360 --> 00:02:12,280 और इसका यह मतलब है 28 00:02:12,360 --> 00:02:16,160 कि मेरे बचपन में, मैं हर हफ़्ते टीवी पर लिंकन को देखा करता 29 00:02:16,240 --> 00:02:20,080 और घूमकर अपने पिता से कहता, "पापा, हम फ़ोर्ड कॉर्टीना खरीद सकते हैं?" 30 00:02:20,160 --> 00:02:21,840 मुझे यह क्यों नहीं चाहिए थी? 31 00:02:22,880 --> 00:02:24,280 उन्हें क्यों नहीं चाहिए थी? 32 00:02:25,760 --> 00:02:26,600 हैलो। 33 00:02:41,680 --> 00:02:43,360 यह तो ब्यूइक रिविएरा है। 34 00:02:44,080 --> 00:02:44,880 अरे, हाँ! 35 00:02:45,000 --> 00:02:46,760 खुद से खुलने वाली डिक्की है। 36 00:02:46,840 --> 00:02:48,920 -इसे बंद कर दूँ? -यह कब हुआ? 37 00:02:49,000 --> 00:02:51,400 -अभी, जब तुमने आकर रोकी। -यह एक खासियत है। 38 00:02:51,480 --> 00:02:56,880 यह मशहूर 1971 वाली ब्यूइक रिविएरा, बोटटेल है। 39 00:02:59,040 --> 00:03:00,160 क्या? 40 00:03:00,240 --> 00:03:02,240 नहीं, मैं बस... मैं हैरान हूँ। 41 00:03:02,320 --> 00:03:06,600 नहीं, हमने कहा, "अमरीकी गाड़ियाँ यूरोप में लोकप्रिय क्यों नहीं हुईं?" 42 00:03:06,680 --> 00:03:08,560 यह अमरीका में लोकप्रिय हुई थी? 43 00:03:08,640 --> 00:03:12,200 वही तो। फ़ोर्ड थंडरबर्ड के जवाब में ब्यूइक ने रिविएरा निकाली। 44 00:03:12,280 --> 00:03:15,000 साल '63 से वे रिविएरा बना रहे थे। अच्छी चल रही थी। 45 00:03:15,080 --> 00:03:17,680 कई बिक रही थीं, थंडरबर्ड जितनी नहीं। 46 00:03:17,760 --> 00:03:21,120 इसलिए '71 में उन्होंने कहा, "कुछ असाधारण बनाते हैं, 47 00:03:21,200 --> 00:03:23,160 "सच में नई, सच में खास।" 48 00:03:23,240 --> 00:03:26,240 फिर उन्होंने यह बनाई। और यह किसी को भी पसंद नहीं आई। 49 00:03:26,800 --> 00:03:27,960 सच में! 50 00:03:28,040 --> 00:03:31,440 उनके विज्ञापन के अनुसार, "इसके जैसी और कोई नहीं।" 51 00:03:31,520 --> 00:03:33,760 और अमरीकियों ने कहा, "अच्छा है।" 52 00:03:33,840 --> 00:03:38,600 पर जॉक इयूविंग, मोटा फ़्रैंक कैनन, यह कई मशहूर लोगों के पास थी। 53 00:03:40,640 --> 00:03:41,680 क्लिंट ईस्टवुड। 54 00:03:41,760 --> 00:03:43,200 -सच? -जेफ़ ब्रिजिस। 55 00:03:43,960 --> 00:03:45,280 -सच? -हाँ। 56 00:03:45,360 --> 00:03:47,240 -दोनों के पास यह थी? -ब्रूस विलिस। 57 00:03:47,320 --> 00:03:48,240 ब्रूस... सच में? 58 00:03:48,320 --> 00:03:50,200 -तो, फ़्रैंक और जॉक? -हाँ। 59 00:03:50,280 --> 00:03:52,960 -ब्रूस, क्लिंट, और जेफ़? -हाँ! 60 00:03:53,040 --> 00:03:57,560 फिर भी हम यूरोप में यह कहते फिर रहे थे, "हम एलेग्रो लें या..." 61 00:03:57,640 --> 00:04:00,680 जब यह थी, तो हमारे पास एलेग्रो एस्टेट थी! 62 00:04:00,800 --> 00:04:03,360 मे ने कौन सी खरीदी होगी? फिर से कहता हूँ। 63 00:04:03,440 --> 00:04:05,440 मे ने कौन सी कैडिलैक खरीदी है? 64 00:04:11,000 --> 00:04:12,320 आखिरकार... 65 00:04:17,080 --> 00:04:19,680 बीस फ़ुट के इंतज़ार के बाद... 66 00:04:25,040 --> 00:04:26,800 हमें जवाब मिल गया। 67 00:04:28,040 --> 00:04:33,320 गाड़ी अब मंच नंबर चार, पाँच, छह, सात, आठ, नौ, और दस पर आकर खड़ी हो रही है। 68 00:04:35,480 --> 00:04:36,320 मे? 69 00:04:36,360 --> 00:04:38,360 -हाँ? -लगा ही था कि तुम कैडिलैक लाओगे। 70 00:04:38,480 --> 00:04:41,520 सिर्फ़ कैडिलैक नहीं। यह कैडिलैक कूप डविल है। 71 00:04:41,600 --> 00:04:44,160 -अच्छा? -कैडिलैक की कैडिलैक। 72 00:04:44,240 --> 00:04:47,160 इसे चलाकर एल्विस प्रेज़्ली जैसा महसूस हो रहा है। 73 00:04:47,240 --> 00:04:48,800 क्या, शौचालय में मरा हुआ? 74 00:04:49,560 --> 00:04:52,360 बाप रे, एक गाड़ी में कितना लाल रंग हो सकता है? 75 00:04:52,480 --> 00:04:54,360 अमरीकी सराय के कमरे जैसी है। 76 00:04:54,480 --> 00:04:57,800 दुनिया भर का पूरा लाल रंग छान मारा होगा। 77 00:04:57,920 --> 00:05:00,720 -"कुर्सियाँ किस रंग की बनाएँ?" -"लाल।" 78 00:05:00,800 --> 00:05:02,240 -"डैश?" -"लाल।" 79 00:05:02,320 --> 00:05:04,240 -"अच्छा है।" -पर स्विच, 80 00:05:04,360 --> 00:05:07,080 क्रूज़ नियंत्रण डंडी के आखिर वाला बटन... 81 00:05:07,160 --> 00:05:09,240 -लाल। -...लाल रंग का है। हाँ। 82 00:05:09,320 --> 00:05:11,240 मुझे लगा शायद ध्यान नहीं दोगे। 83 00:05:11,320 --> 00:05:12,560 गिर गया है क्या? 84 00:05:12,640 --> 00:05:15,680 मानना पड़ेगा कि मैं थोड़ा बेवकूफ़ था। 85 00:05:15,760 --> 00:05:17,200 गाड़ी चलाकर यहाँ आते समय 86 00:05:17,800 --> 00:05:22,200 मैंने शीशे में कुछ कचरा सड़क पर उड़ते जाता देखा। 87 00:05:22,320 --> 00:05:25,120 और मुझे लगा, "कमाल की बात है। 88 00:05:25,200 --> 00:05:28,120 "यह कचरा भी वही लाल रंग का है जैसी मेरी गाड़ी है।" 89 00:05:28,200 --> 00:05:31,440 बिना यह सोचे, "क्या यह गाड़ी से निकला है?" 90 00:05:31,520 --> 00:05:34,000 हमें टॉप ट्रंप्स का खेल खेलना चाहिए था। 91 00:05:34,600 --> 00:05:36,280 -इंजन? -हाँ? 92 00:05:36,360 --> 00:05:38,600 6.6 लीटर वी8। 93 00:05:39,200 --> 00:05:40,800 -प्यारी बात है! -6.6... 94 00:05:40,880 --> 00:05:43,680 -प्यारी बात नहीं है। -उसी से इंजन चालू होता है? 95 00:05:43,760 --> 00:05:46,880 -तुम्हारी वाली में कितना बड़ा इंजन है? -7.5। 96 00:05:46,960 --> 00:05:49,680 -7.5 लीटर? -7.5 लीटर वी8। 97 00:05:50,560 --> 00:05:53,040 -बताओ। -8.2। 98 00:05:53,120 --> 00:05:53,960 आठ? 99 00:05:54,040 --> 00:05:58,320 8.2 लीटर। आज तक किसी गाड़ी में इतना बड़ा वी8 फ़िट नहीं किया गया। 100 00:05:58,400 --> 00:06:00,440 -8.2 लीटर। -फिर ठीक है। 101 00:06:00,520 --> 00:06:03,240 ज़ाहिर है क्षमता ज़्यादा है। कितना हॉर्सपावर है? 102 00:06:03,520 --> 00:06:04,880 मेरी वाली में? 103 00:06:05,320 --> 00:06:06,600 एक सौ नब्बे। 104 00:06:07,600 --> 00:06:09,800 -शायद हॉर्सपावर मायने नहीं रखता। -कितना? 105 00:06:09,880 --> 00:06:11,520 -एक सौ इक्यासी। -बस? 106 00:06:11,600 --> 00:06:14,440 हाँ। 6.6 लीटर से। पता नहीं उन्होंने यह कैसे किया। 107 00:06:14,520 --> 00:06:19,480 मेरे साढ़े सात लीटर वी8 का 250 हॉर्सपावर है। 108 00:06:19,560 --> 00:06:21,200 -ढाई सौ? -हाँ। 109 00:06:21,280 --> 00:06:22,720 -तो यह रॉकेट है। -तुमने... 110 00:06:26,000 --> 00:06:27,760 द ग्रैंड टुअर स्कॉटलैंड 111 00:06:27,880 --> 00:06:31,240 खोज के हमारे इस अहम सफ़र की शुरुआत के लिए आतुर 112 00:06:31,320 --> 00:06:34,680 हमने 10,000 पाउंड लिंकन, 113 00:06:35,120 --> 00:06:37,520 17,000 पाउंड ब्यूइक, 114 00:06:37,920 --> 00:06:39,520 और लाल पर्वत को शुरू किया... 115 00:06:42,560 --> 00:06:43,880 और निकल पड़े। 116 00:06:45,680 --> 00:06:46,720 पहुँच गए। 117 00:07:11,440 --> 00:07:12,680 स्कॉटिश सीमा। 118 00:07:13,320 --> 00:07:14,920 मैकस्कॉटलैंड में घुस रहे हैं। 119 00:07:21,840 --> 00:07:26,720 इस गाड़ी के लिए घर लौटने जैसा है, क्योंकि ब्यूइक के मिस्टर ब्यूइक स्कॉटिश थे। 120 00:07:29,760 --> 00:07:31,000 तुम घर जा रही हो! 121 00:07:44,960 --> 00:07:46,640 जेरेमी क्लार्कसन, 122 00:07:46,720 --> 00:07:50,160 तुम्हें पता है तुम्हारी गाड़ी चलते-चलते बातें कर रही है? 123 00:07:52,800 --> 00:07:54,520 नहीं, मुझे नहीं पता। 124 00:07:54,600 --> 00:07:58,800 सामने का बंपर मुझसे 25 किलोमीटर की दूरी पर है। 125 00:08:03,000 --> 00:08:08,200 इस बात से हैरान कि बचपन में हमने क्या खोया, हम आगे बढ़ते चले गए। 126 00:08:10,960 --> 00:08:13,480 मुझे याद है कि 1970 में, 127 00:08:13,560 --> 00:08:18,320 आप अपनी इच्छानुसार ऑस्टिन में हीटर लगा सकते थे, हीटर। 128 00:08:18,400 --> 00:08:21,680 जबकि इसमें बिजली से ठीक होने वाली सीटें हैं, 129 00:08:21,760 --> 00:08:25,000 बिजली वाली खिड़कियाँ, क्वार्टर लाइट, क्रूज़ नियंत्रण... 130 00:08:25,080 --> 00:08:28,200 मतलब, स्टारशिप एंटरप्राइज़ में भी क्रूज़ नियंत्रण नहीं था। 131 00:08:28,280 --> 00:08:31,480 मतलब, ज़रा देखिए, खुद से तापमान नियंत्रण होता है। 132 00:08:31,560 --> 00:08:37,120 किफ़ायत सेटिंग पर या ऑटो सेटिंग पर, या दो-स्तर की सेटिंग पर इसे सेट कर सकते हैं। 133 00:08:37,200 --> 00:08:40,600 दो-स्तर वाली। हमें तो उसका मतलब भी पता न होता। 134 00:08:45,840 --> 00:08:49,520 मतलब, अगर कोई मुझे ऐसी खिड़की दिखाता 135 00:08:49,640 --> 00:08:53,000 जो 1970 में बिजली से चलती, 136 00:08:53,080 --> 00:08:54,520 तो मैं बेहोश हो जाता। 137 00:08:55,000 --> 00:08:56,720 मेरी बत्तियाँ देखो। 138 00:08:58,000 --> 00:09:00,880 मेरी बत्तियों पर गराज वाले दरवाज़े हैं। 139 00:09:01,760 --> 00:09:03,720 एक टूटी-फूटी 140 00:09:03,840 --> 00:09:06,240 फ़ोर्ड एंग्लिया की जगह, अगर मैं 141 00:09:06,320 --> 00:09:09,360 ऐसी गाड़ी के पीछे बैठकर घूमता, तो मेरा बचपन कैसा होता? 142 00:09:09,440 --> 00:09:11,720 मेरे पिता मेरे हीरो होते, 143 00:09:11,760 --> 00:09:14,200 एक साफ़ और उज्ज्वल नज़ारा होता। 144 00:09:15,840 --> 00:09:16,760 हाँ। 145 00:09:19,720 --> 00:09:22,440 जब हम एडिनबरा के बाहरी इलाके में पहुँचे, 146 00:09:24,000 --> 00:09:27,640 तो पारंपरिक स्थानीय तरीके से हमारा स्वागत हुआ। 147 00:09:27,760 --> 00:09:29,760 बारिश शुरू हो गई। पहले से अनुमान था। 148 00:09:29,840 --> 00:09:34,280 हमें स्कॉटलैंड में यही कुछ 20 मिनट हुए? 149 00:09:34,360 --> 00:09:37,640 स्कॉटिश पुलिस शायद ऐसा नहीं कह सकती, "पकड़े गए, बेटा," 150 00:09:37,720 --> 00:09:39,840 क्योंकि किसी को इसका मतलब पता नहीं होगा। 151 00:09:45,840 --> 00:09:48,040 अच्छी नहीं है। खबर अच्छी नहीं है। 152 00:09:49,120 --> 00:09:52,000 फिर हमने सिटी सेंटर की ओर जाने का फ़ैसला किया... 153 00:09:55,080 --> 00:09:59,760 यह देखने के लिए कि तंग, पत्थर वाली गलियों में हमारी गाड़ियाँ कैसी चलती हैं। 154 00:10:09,040 --> 00:10:10,520 रुको ज़रा। 155 00:10:12,520 --> 00:10:14,280 हे भगवान! 156 00:10:22,200 --> 00:10:24,320 यह नहीं हो सकता। 157 00:10:24,720 --> 00:10:29,760 मेरे कम डिफ़रेंशियल की वजह से, बहुत जल्द एक और समस्या खड़ी हो गई। 158 00:10:31,080 --> 00:10:33,520 मैं हूँ। मैं उबल रहा हूँ। 159 00:10:43,280 --> 00:10:45,640 दोस्तो, मैं उबल रहा हूँ। 160 00:10:47,840 --> 00:10:50,480 बाप रे। जैसे जॉन मंगोलिया में है। 161 00:10:51,840 --> 00:10:54,120 आखिरकार पहाड़ी पर जीत हासिल करने के बाद, 162 00:10:54,200 --> 00:10:57,520 हैमंड ने बेशकीमती स्कॉटिश पानी लाकर डाला। 163 00:11:00,680 --> 00:11:04,480 और यह सोचते हुए कि फ़्रैंक कैनन कैसे किसी चीज़ को हल करता था, 164 00:11:05,040 --> 00:11:08,240 हमने सिटी सेंटर में से दोबारा अपना सफ़र शुरू किया। 165 00:11:13,680 --> 00:11:16,600 अरे, ऊपर वाले। देख रहे हो कि आगे क्या है? 166 00:11:19,680 --> 00:11:20,520 हाँ। 167 00:11:20,960 --> 00:11:21,920 अच्छा। 168 00:11:22,000 --> 00:11:24,400 चिंता की बात लगती है, क्लार्कसन। 169 00:11:26,480 --> 00:11:28,240 -कैसे... -गाड़ी तो प्यारी है। 170 00:11:28,320 --> 00:11:30,640 उस दीवार के कितना करीब हूँ? 171 00:11:31,440 --> 00:11:32,880 लगभग इतना। 172 00:11:34,960 --> 00:11:39,080 अच्छा, मानना पड़ेगा, एडिनबरा के हिसाब से मेरी गाड़ी कुछ अधिक बड़ी है। 173 00:11:40,080 --> 00:11:43,760 इसे गाड़ियों की नहीं, एडिनबरा की गलती बताया जा सकता है। 174 00:11:44,320 --> 00:11:45,480 बिल्कुल भी नहीं। 175 00:11:46,840 --> 00:11:50,680 अगर हम कुछ समय के लिए कचरे का डिब्बा हटा दें तो? 176 00:11:56,400 --> 00:11:58,280 तो अभी अगर मैं पीछे को जाऊँ... 177 00:11:58,920 --> 00:12:01,160 तुम घुमाकर आगे बढ़ सकते हो... 178 00:12:01,240 --> 00:12:02,320 मेरी वाली उबल रही है! 179 00:12:02,400 --> 00:12:03,920 -हाँ। -बाप रे। 180 00:12:04,680 --> 00:12:05,720 नहीं। 181 00:12:06,880 --> 00:12:08,920 मौत का गीत गा रही है। 182 00:12:10,800 --> 00:12:11,760 मदद करो! 183 00:12:17,520 --> 00:12:18,640 पीछे रहो। 184 00:12:21,560 --> 00:12:25,480 हैमंड को स्कॉटलैंड में और पानी ढूँढ़ने के लिए छोड़कर 185 00:12:25,560 --> 00:12:27,760 मैं खाली जगह में से निकला 186 00:12:27,840 --> 00:12:30,960 और सभी के लिए एक चटपटा ड्रिंक लेने के लिए बढ़ा। 187 00:12:48,240 --> 00:12:53,480 अच्छा। मेरा दरवाज़ा दरवाज़े के हैंडल को रोक रहा है। 188 00:12:54,680 --> 00:12:57,920 यह कैसे हो गया? यह मेरे साथ ऐसा क्यों कर रहा है? 189 00:13:05,720 --> 00:13:08,880 फ़्रैंक कैनन अंदर कैसे घुसा? मुझसे घुसा नहीं जा रहा। 190 00:13:13,360 --> 00:13:14,600 मक्खन। 191 00:13:17,760 --> 00:13:18,760 खूबसूरत। 192 00:13:20,720 --> 00:13:24,280 -रास्ते के बीच में नहीं था। -उस तरफ़ को आगे था। 193 00:13:24,360 --> 00:13:25,880 -अच्छा? -पीछे को था। 194 00:13:25,960 --> 00:13:29,120 -दूसरा वाला इसके आगे था। -इसे उस तरफ़ रखो। 195 00:13:29,200 --> 00:13:30,400 मैं कैसे... 196 00:13:32,320 --> 00:13:33,280 मुझसे नहीं... 197 00:13:36,640 --> 00:13:38,920 पूरा सिरा निकल आया है। 198 00:13:47,720 --> 00:13:52,720 यह साबित होने के बाद कि अमरीकी गाड़ियों को शहर में कुछ मुश्किलें होती हैं, 199 00:13:53,360 --> 00:13:56,040 हम तीन मार्ग वाली बड़ी सड़क की ओर निकल पड़े। 200 00:14:00,240 --> 00:14:02,360 कोहरे वाला कमाल का पुल। देखो तो सही! 201 00:14:12,000 --> 00:14:16,480 और जल्द ही दूसरी परीक्षा वाली जगह पर पहुँचे... 202 00:14:20,080 --> 00:14:22,280 स्कॉटलैंड का नर्बर्गरिंग। 203 00:14:22,880 --> 00:14:25,800 ब्रिकयार्ड है, मॉन्ज़ा है, 204 00:14:26,920 --> 00:14:29,840 डरावना नॉकहिल है। 205 00:14:32,920 --> 00:14:34,360 सीधी सी बात है। 206 00:14:34,440 --> 00:14:38,760 स्कॉटिश गाड़ी की मदद से, ट्रैक पर एक मानदंड समय सेट करेंगे, 207 00:14:38,840 --> 00:14:43,240 फिर दो-दरवाज़े वाली वी8 स्पोर्ट्स कूपे में उससे आगे निकलने की कोशिश करेंगे। 208 00:14:43,800 --> 00:14:48,080 समस्या यह है कि कौन सी स्कॉटिश गाड़ी इस्तेमाल करें? 209 00:14:48,160 --> 00:14:51,440 पीछे इंजन वाली 911 इंप? 210 00:14:51,520 --> 00:14:54,160 टॉलबट? ऐवेंजर? 211 00:14:54,240 --> 00:14:56,960 एसी 3 लीटर वाली एमई? 212 00:14:57,040 --> 00:14:59,400 या फिर छोटी वाली स्कैंप? 213 00:14:59,480 --> 00:15:02,920 एक के बाद एक शानदार गाड़ियाँ हैं, सच में। 214 00:15:06,040 --> 00:15:09,960 काफ़ी सोच-विचार के बाद, हमने धमाकेदार हिलमन को चुना 215 00:15:11,240 --> 00:15:14,600 और एक पुराने दोस्त को ड्राइवर की सीट पर बिठाया। 216 00:15:18,800 --> 00:15:22,680 अच्छा, यह लीजिए। ज़ोरदार चक्कर है। हम इस समय का हिसाब रख रहे हैं। 217 00:15:27,120 --> 00:15:30,280 यह 1.5 लीटर वाला, बड़े वाल्व का इंजन है। 218 00:15:32,760 --> 00:15:36,840 सामने का सस्पेंशन नीचे को है, पीछे का सस्पेंशन ज़ोरदार है, 93 हॉर्सपावर। 219 00:15:37,840 --> 00:15:40,600 अधिकतम रफ़्तार? 174 किलोमीटर प्रति घंटा। 220 00:15:46,320 --> 00:15:48,160 -इसमें और गियर होने चाहिए। -हाँ। 221 00:15:48,240 --> 00:15:49,880 हाँ, उसी की कमी है। 222 00:15:52,160 --> 00:15:56,280 सन्1970 में यह स्कॉटिश उत्तमता की बढ़िया से बढ़िया गाड़ी थी। 223 00:15:58,360 --> 00:15:59,720 वह आ रही है। 224 00:16:03,960 --> 00:16:08,560 कुल 1:13.98 का समय लेकर, ऐबी ने रेखा पार की। 225 00:16:11,360 --> 00:16:14,360 और फिर, स्टॉपवॉच को नए सिरे से सेट करने के बाद, 226 00:16:15,200 --> 00:16:19,200 डेट्रॉयट मज़बूत धातु को निकाला। 227 00:16:19,760 --> 00:16:24,400 आरंभ-समाप्त रेखा को 110 किलोमीटर प्रति घंटे पर लाँघने की तैयारी कर रहा हूँ। 228 00:16:26,800 --> 00:16:28,640 नहीं हो पाया। 105। चलेगा। 229 00:16:32,960 --> 00:16:34,600 अब घुमा रहा हूँ। 230 00:16:35,360 --> 00:16:36,520 अरे, बाप रे। 231 00:16:36,600 --> 00:16:40,840 मैं ज़रा सा पैसेंजर की सीट पर जा बैठा था। यह एक... 232 00:16:40,920 --> 00:16:42,760 हे भगवान! अब मैं... 233 00:16:44,800 --> 00:16:46,880 और एकदम तेज़ी से बढ़ता जा रहा हूँ। 234 00:16:47,880 --> 00:16:50,920 अरे, नहीं, मैं थोड़ा सा भटक गया। 235 00:16:51,000 --> 00:16:52,280 पर फिर से ठीक जा रहा हूँ। 236 00:16:57,920 --> 00:17:00,080 अरे, नहीं, मेरी सीट पीछे हो गई। 237 00:17:09,320 --> 00:17:10,560 काफ़ी लॉक है। 238 00:17:14,320 --> 00:17:15,320 चलो भी! 239 00:17:15,880 --> 00:17:18,200 रफ़्तार बढ़ाओ और पूरी ताकत के साथ। 240 00:17:20,280 --> 00:17:22,240 पचहत्तर! तकरीबन 80 के पास था! 241 00:17:24,040 --> 00:17:27,320 फिसलने और मुश्किल से घूमने के इस उत्सव के बाद, 242 00:17:27,400 --> 00:17:32,280 हमें लगा कि जेम्स की 8.2 लीटर कैडिलैक तेज़ होगी। 243 00:17:33,560 --> 00:17:34,800 पर... 244 00:17:40,480 --> 00:17:41,920 चलो भी! 245 00:17:43,160 --> 00:17:46,480 यकीन नहीं होता कि इतना बड़ा इंजन भी सुस्त पड़ सकता है। 246 00:17:47,040 --> 00:17:51,280 यह मसला, और साथ में जेम्स का धीरे-धीरे वाला घुमाने का अंदाज़... 247 00:17:51,320 --> 00:17:54,160 ब्रेक लिखा है, और मैं इस सलाह को मानूँगा। 248 00:17:56,880 --> 00:18:00,480 ...और ट्रैक के नक्शे को लेकर उसकी याददाश्त... 249 00:18:00,800 --> 00:18:03,440 यहाँ क्या होगा? मुझे ठीक से याद नहीं। 250 00:18:03,760 --> 00:18:06,960 ...उसके चलते ज़ोरदार चक्कर नहीं लगा। 251 00:18:07,040 --> 00:18:08,560 बढ़िया। 252 00:18:09,080 --> 00:18:12,000 तो, कैरोल शेल्बी का काम पूरा होने के बाद, 253 00:18:13,800 --> 00:18:17,760 अमरीका का नाम रोशन करने की ज़िम्मेदारी अब ब्यूइक की थी। 254 00:18:17,800 --> 00:18:21,560 प्रति घंटे 110 किलोमीटर पर जा रहा हूँ। और शुरुआत के लिए लाइन के पार। 255 00:18:25,960 --> 00:18:28,560 एकदम फिसलते हुए जाते हैं। 256 00:18:33,280 --> 00:18:34,960 काफ़ी मुश्किल से घूमी। 257 00:18:39,320 --> 00:18:42,720 फ़िल्मों वाली अमरीकी गाड़ी जैसी लगती है, जो मैं चाहता था। 258 00:18:48,760 --> 00:18:50,160 मैंने... हाँ। 259 00:18:54,080 --> 00:18:59,160 अपने चक्कर लगाने के बाद, यह देखने का समय था कि क्या अमरीकी ताकत 260 00:18:59,240 --> 00:19:01,040 स्कॉटिश हिलमन को हरा पाई थी। 261 00:19:02,800 --> 00:19:04,280 जिस समय से आगे निकलना है... 262 00:19:04,320 --> 00:19:06,440 -हाँ? -1:13.98। 263 00:19:07,720 --> 00:19:09,240 -जेम्स मे। -हाँ? 264 00:19:09,320 --> 00:19:11,760 1:31.99। 265 00:19:11,800 --> 00:19:15,640 हिलमन ऐवेंजर से सत्रह, अठारह सेकंड धीमा। 266 00:19:15,720 --> 00:19:19,560 -और तुम्हारे पास लगभग सात लीटर ज़्यादा थे? -हाँ। 267 00:19:19,640 --> 00:19:22,640 मैंने उसे 1:21.47 में पूरा किया। 268 00:19:22,720 --> 00:19:24,320 -बाप रे। -रिचर्ड हैमंड। 269 00:19:24,440 --> 00:19:26,040 -हाँ? -एक... 270 00:19:27,800 --> 00:19:28,880 अठारह... 271 00:19:30,080 --> 00:19:32,520 -दशमलव सतहत्तर। -इससे क्या साबित होता है? 272 00:19:32,560 --> 00:19:35,560 दिलचस्प है। मुझे लगा था कि मेरी वाली ज़्यादा तेज़ होगी। 273 00:19:35,680 --> 00:19:38,960 -नहीं लगा कि मेरी तेज़ होगी। -तुम तेज़ी से नहीं चला रहे थे। 274 00:19:39,040 --> 00:19:41,880 उससे ज़्यादा तेज़ नहीं चलेगी। आरामदायक है। 275 00:19:41,960 --> 00:19:44,560 तुम्हारी गाड़ी में एक डायल है, स्पीडोमीटर। 276 00:19:44,680 --> 00:19:47,640 -हाँ। -तुम्हें उसकी कोई ज़रूरत नहीं है। 277 00:19:47,720 --> 00:19:50,800 -हाँ। गाड़ी को उसकी ज़रूरत नहीं। -"कोई दिलचस्पी नहीं।" 278 00:19:50,920 --> 00:19:54,320 पर यह बात मज़ेदार लगती है कि शायद यह पहला ट्रैक है 279 00:19:54,440 --> 00:19:57,720 जहाँ तुमने गाड़ी चलाई और कहीं ठोकर नहीं मारी। 280 00:19:57,800 --> 00:19:59,000 -हाँ! -बाप रे, नहीं मारी। 281 00:19:59,080 --> 00:20:01,160 और तुम्हारी गाड़ी सही दिशा में है। 282 00:20:01,240 --> 00:20:03,280 -इस बात पर तालियाँ। -शुक्रिया। 283 00:20:03,320 --> 00:20:04,560 रिचर्ड हैमंड। 284 00:20:04,680 --> 00:20:07,760 हमने कई सालों तक यह किया, और अब जाकर मैंने हासिल किया... 285 00:20:07,800 --> 00:20:10,800 आमतौर पर, इस समय कोई नर्स इसकी पैंट काट रही होती। 286 00:20:10,880 --> 00:20:12,800 -हाँ। -यह अस्पताल जा रहा होता। 287 00:20:12,920 --> 00:20:16,200 इसकी पत्नी को फ़ोन पर कह रहा होता, "हैलो, मिंडी। पता है..." 288 00:20:16,280 --> 00:20:18,000 -फिर से। -"उसने फिर से किया।" 289 00:20:21,960 --> 00:20:23,320 मिस्टर विलमन का मैसेज है। 290 00:20:24,040 --> 00:20:27,040 "किसी तरह के वायरस के फैलने की खबर है।" 291 00:20:27,080 --> 00:20:28,760 -नहीं। -वह कहाँ हैं? 292 00:20:28,800 --> 00:20:33,640 -किसी ने उन्हें अखबार पढ़ने दिया। -वह खबरें पढ़ें तो खतरे की बात होती है। 293 00:20:35,920 --> 00:20:38,400 "आज शाम तुम लोग होटल में नहीं रह पाओगे। 294 00:20:38,480 --> 00:20:42,560 "इसलिए ट्रैक पर ही रहने का दूसरा बंदोबस्त किया है।" 295 00:20:43,800 --> 00:20:44,880 कहाँ? 296 00:20:47,320 --> 00:20:51,280 मे - क्लार्कसन - हैमंड 297 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 हे भगवान। 298 00:20:55,920 --> 00:20:58,520 कैरवन में सोकर मज़ा आएगा। 299 00:21:05,240 --> 00:21:09,800 आराम से बैठने के बाद, हम एक पारंपरिक स्कॉटिश खाना खाने के लिए बैठे 300 00:21:09,920 --> 00:21:12,480 जो हमारे आवासी शेफ़ ने बनाया था। 301 00:21:16,000 --> 00:21:17,400 -यह क्या है? -गोश्त के कबाब। 302 00:21:17,480 --> 00:21:19,400 -यह क्या है? -मटर हैं। 303 00:21:19,480 --> 00:21:20,480 यह क्या है? 304 00:21:20,560 --> 00:21:22,040 शायद गाजर है। 305 00:21:22,080 --> 00:21:24,280 -बहुत-बहुत शुक्रिया। -तली हुई गाजर? 306 00:21:24,320 --> 00:21:26,880 -हाँ। -यह गाजर नहीं है! सॉसेज है! 307 00:21:26,960 --> 00:21:29,880 शायद वही है। कहीं पर एक सॉसेज थी। 308 00:21:31,560 --> 00:21:33,080 अच्छा है, है न? 309 00:21:33,200 --> 00:21:35,640 मुझे अपनी सेहत अच्छी होती लग रही है। 310 00:21:35,720 --> 00:21:38,720 -हाँ। मेरा दिल शुक्रिया अदा कर रहा है। -मटर कैसे हैं? 311 00:21:38,800 --> 00:21:41,440 -मटर? -मटर का चोखा है। 312 00:21:41,520 --> 00:21:43,760 -हाँ। -खाने में आसानी होती है। 313 00:21:43,800 --> 00:21:47,920 हाँ। मटर खाना बहुत मुश्किल होता है, पर ऐसे तले जाएँ तो... 314 00:21:48,000 --> 00:21:50,320 मटर का मीठापन उभरकर आता है। 315 00:21:51,640 --> 00:21:54,280 खाना खत्म करके उल्टी करने के बाद, 316 00:21:54,320 --> 00:21:58,480 हमने मिस्टर विलमन के लैपटॉप पर मोटरस्पोर्ट देखने की सोची। 317 00:22:00,840 --> 00:22:03,880 उन्होंने कितने का ऑर्डर दिया है? ये कभी फ़िट नहीं होंगे। 318 00:22:03,960 --> 00:22:06,960 फिर, ध्यान दिया? यह मिस्टर विलमन का कीबोर्ड है। 319 00:22:07,040 --> 00:22:08,440 'ए' को देखो... 320 00:22:08,520 --> 00:22:12,120 पुराना हो गया है। 'एन' और 'एल।' 321 00:22:12,800 --> 00:22:15,600 शायद वह अपने दोस्त एलेन को काफ़ी ईमेल भेजते होंगे। 322 00:22:19,360 --> 00:22:20,200 हाँ। 323 00:22:20,280 --> 00:22:22,560 खैर, मुझे लगता है कि दर्शकों में से 324 00:22:22,640 --> 00:22:26,040 कईयों को लगेगा कि यूरोपीय सड़क पर यूरोपियन गाड़ी के खिलाफ़ 325 00:22:26,760 --> 00:22:29,400 अमरीकी गाड़ी को लाकर खड़ा करना बेवकूफ़ी थी। 326 00:22:29,480 --> 00:22:32,320 ज़ाहिर है, यूरोपियन गाड़ी तेज़ होती। पर ऐसा नहीं है। 327 00:22:32,400 --> 00:22:35,720 -इसके साथ इतिहास जुड़ा है। -हाँ। और कमाल की बात यह है 328 00:22:35,800 --> 00:22:40,280 कि गुडवुड रेस ट्रैक पर, आज भी, हर रेस में '60 की गाड़ियाँ... 329 00:22:40,360 --> 00:22:42,080 -देखो। -...इस्तेमाल होती हैं। 330 00:22:42,160 --> 00:22:45,240 यह देखो। यहाँ हर किस्म की गाड़ी है। 331 00:22:45,320 --> 00:22:48,800 -यह रही बड़ी स्टूडबेकर। -काफ़ी ज़बरदस्त है। 332 00:22:48,880 --> 00:22:50,520 यह फ़ोर्ड गैलेक्सी है। 333 00:22:51,400 --> 00:22:55,040 और फिर दो लोटस कॉर्टीना हैं। मिनी हैं। 334 00:22:55,600 --> 00:22:58,360 और रेस एकदम कमाल की है। 335 00:22:59,920 --> 00:23:01,000 देखो तो सही! 336 00:23:03,360 --> 00:23:06,800 लोटस कॉर्टीना में चार-चक्कों वाला घुमाव तो देखो। 337 00:23:07,480 --> 00:23:10,840 ये लोटस कॉर्टीना हैं, इनमें 130 हॉर्सपावर था? 338 00:23:10,920 --> 00:23:12,600 -हाँ। -गैलेक्सी में कितना था? 339 00:23:12,680 --> 00:23:15,200 -चार सौ पच्चीस। -425? 340 00:23:15,280 --> 00:23:18,240 और यह एकदम साफ़ दिखाई दे रहा है। यह देखो। तैयार। 341 00:23:18,320 --> 00:23:21,800 वह गैलेक्सी के बराबर आ रहा है। "मैं निकल सकता हूँ?" 342 00:23:21,880 --> 00:23:24,080 -"नहीं आ सकता!" -देखो निकल रही है! गया! 343 00:23:24,160 --> 00:23:27,360 -ज़्यादा ताकत है। -कोने के चलते फिर से करीब आ रहा है। 344 00:23:27,440 --> 00:23:29,680 "एक और मौका मिलेगा। आगे नहीं बढ़ पाऊँगा।" 345 00:23:29,760 --> 00:23:32,240 जैसे ही रास्ता खुलेगा, वह निकल जाएगा। 346 00:23:33,880 --> 00:23:36,200 -और फिर अब। -अब तो निकल ही गया। 347 00:23:36,280 --> 00:23:39,080 हमारे जैसी अमरीकी गाड़ियाँ, 348 00:23:39,160 --> 00:23:40,880 -ऐसा नहीं कि वह ट्रैक पर... -नहीं। 349 00:23:40,960 --> 00:23:45,280 ...यूरोपियन गाड़ियों से धीमी हैं क्योंकि सीधी सड़क पर तेज़ होती हैं। 350 00:23:46,440 --> 00:23:50,280 मिनी है! तकरीबन 130 हॉर्सपावर की है, बस उतना ही है! 351 00:23:51,680 --> 00:23:57,120 यह एकदम शिकारी कुत्ते जैसी है। 130 हॉर्सपावर के मुकाबले में 425 हॉर्सपावर। 352 00:23:57,200 --> 00:23:58,520 -फिर से जा रहा है। -बाए! 353 00:23:58,600 --> 00:24:00,360 -हाथ हिला रहा है। -हाथ हिलाता। 354 00:24:05,880 --> 00:24:09,640 अगली सुबह हमें बताया गया कि कोविड वाले मसले के चलते, 355 00:24:10,560 --> 00:24:13,640 हमें अपनी कैरवन अपने साथ ले जानी होंगी। 356 00:24:14,520 --> 00:24:17,520 तो, जहाँ एक आदमी खींचने वाले दंड फ़िट कर रहा था, 357 00:24:20,080 --> 00:24:24,040 हम उन्हें अपनी गाड़ियों की तरह सजीला बनाने के लिए निकले। 358 00:24:29,600 --> 00:24:34,560 अपने ट्रक का अमरीकीपन पेश करने और उभारने के लिए, 359 00:24:34,640 --> 00:24:36,760 मैंने अपनी कैरवन को 360 00:24:37,640 --> 00:24:41,920 आज तक की सबसे ज़्यादा अमरीकी और एकमात्र खूबसूरत कैरवन में बदल डाला। 361 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 यह एयरस्ट्रीम है। 362 00:24:46,120 --> 00:24:47,720 ज़रा देखिए! हाँ! 363 00:24:53,400 --> 00:24:55,920 मैंने लोराइडर डिज़ाइन पसंद किया। 364 00:24:59,400 --> 00:25:01,320 काफ़ी आकर्षक ट्रक है। 365 00:25:01,400 --> 00:25:04,840 पर लंबी है, लंदन की बस से एक फ़ुट लंबी है। 366 00:25:04,960 --> 00:25:06,440 पर स्पोर्ट्स वाली नहीं लगती। 367 00:25:09,400 --> 00:25:11,920 मानना पड़ेगा, पुराने ज़माने की लगती है। 368 00:25:12,000 --> 00:25:16,280 नहीं, ऐसा लगता है कि बेकार में किसी कैरवन को टिनफ़ोइल से ढका गया है। 369 00:25:18,000 --> 00:25:20,880 यह एकदम बहक चुका है, है न? 370 00:25:20,960 --> 00:25:22,960 मैंने सबसे अच्छा सोचा, दर्शको। 371 00:25:23,040 --> 00:25:26,640 कैरवन में मुश्किल यह है कि वे देखने में भद्दी होती हैं। 372 00:25:26,720 --> 00:25:28,240 मैदान में खड़ी की जाती हैं। 373 00:25:28,320 --> 00:25:31,360 सफ़ेद से बक्से लगते हैं। टपरवेयर जैसे। 374 00:25:31,440 --> 00:25:34,880 इसलिए, मैंने अपनी वाली को काला और सफ़ेद रंगा 375 00:25:34,960 --> 00:25:36,520 और एक थन लगा दिया है। 376 00:25:43,000 --> 00:25:45,240 इसमें सच में थन लगा है! 377 00:25:47,400 --> 00:25:50,400 हमारी भारी-भरकम टीम पीछे चल रही थी और... 378 00:26:00,440 --> 00:26:05,280 हम कैलडोनिया की लगातार होती बारिश में आगे बढ़ते चले गए। 379 00:26:12,000 --> 00:26:15,480 जल्दी तेल लेने रुक सकते हैं? मैं थोड़ा धीमा पड़ रहा हूँ। 380 00:26:15,840 --> 00:26:18,080 पता नहीं ट्रैक पर कितना इस्तेमाल किया, 381 00:26:18,160 --> 00:26:20,960 पर हाँ, हम पेट्रोल पंप ढूँढ़ेंगे। 382 00:26:30,000 --> 00:26:31,520 यह एकदम स्कॉटलैंड जैसा है! 383 00:26:31,600 --> 00:26:34,600 -बहुत ठंड है, बहुत ज़्यादा। -एकदम स्कॉटलैंड जैसा है। 384 00:26:34,680 --> 00:26:35,520 हाँ। 385 00:26:35,600 --> 00:26:37,600 यह तय करने के बाद कि वह 386 00:26:37,680 --> 00:26:40,640 पोलर बियर के अंदाज़ में ठुमके मार रहा था, 387 00:26:41,160 --> 00:26:44,160 जेम्स ने बताया कि उसके सुबह के कार्यक्रम का समय हो गया, 388 00:26:44,240 --> 00:26:48,200 यानी उसे अपनी गाड़ी पार्किंग में खड़ी करनी थी। 389 00:26:48,800 --> 00:26:51,640 मुझे उस तरफ़ जाना है। 390 00:26:51,720 --> 00:26:54,040 वह वैसे जाएगी, या ऐसा ही कुछ। 391 00:27:02,520 --> 00:27:05,800 क्या कर रहा है? यह इतना आगे कैसे ले गया... 392 00:27:07,360 --> 00:27:10,160 उसके बचाव में, पार्किंग वाली जगह काफ़ी तंग है। 393 00:27:12,400 --> 00:27:14,520 यह तय करने के बाद कि उतना काफ़ी था, 394 00:27:14,600 --> 00:27:16,880 जेम्स अपना काम करने गया। 395 00:27:16,960 --> 00:27:20,120 और हम हमेशा की तरह इंतज़ार करने लगे। 396 00:27:22,800 --> 00:27:26,200 उसके इंतज़ार में दिन का एक घंटा ऐसे निकल जाता है कि वह... 397 00:27:26,280 --> 00:27:28,120 सिका हुआ खाना खा सकते हैं, यार। 398 00:27:28,200 --> 00:27:31,800 -टेलीग्राफ़ पढ़ लिया, क्रॉसवर्ड हो गया... -अगर वह क्रॉसवर्ड करे... 399 00:27:31,880 --> 00:27:33,680 हाँ, मैं कहूँगा कि एक घंटा है। 400 00:27:40,520 --> 00:27:41,520 क्या? 401 00:27:48,320 --> 00:27:49,680 यह तो कमाल है। 402 00:27:53,120 --> 00:27:56,040 दमकलों में इतने लंबे पाइपों की क्या ज़रूरत होती है? 403 00:27:56,120 --> 00:27:58,480 अगर दूर कहीं आग लगी हो तो। 404 00:28:00,760 --> 00:28:01,760 हाँ। 405 00:28:02,400 --> 00:28:03,240 यह तो... 406 00:28:05,800 --> 00:28:07,960 हम उससे कहेंगे कि छत से पानी टपक रहा था। 407 00:28:08,040 --> 00:28:09,280 हाँ। 408 00:28:10,880 --> 00:28:11,720 हाँ। 409 00:28:11,800 --> 00:28:13,880 अगर आप अभी आए हैं, 410 00:28:14,440 --> 00:28:17,200 तो हमारे लिए कहानी को दोहराना थोड़ा मुश्किल है। 411 00:28:17,280 --> 00:28:22,000 अभी वह तीन-नीचे वाला कर रहा होगा। याद है जब जंग में "स्क्रैंबल" चिल्लाया करते थे? 412 00:28:22,080 --> 00:28:22,920 -हाँ। -नहीं। 413 00:28:23,000 --> 00:28:25,520 सोच सकते हो अगर वह हरिकन चालक होता? 414 00:28:25,600 --> 00:28:26,440 नहीं। 415 00:28:28,560 --> 00:28:30,800 शायद हो गया, हैमंड। 416 00:28:33,640 --> 00:28:38,120 हमें लगा कि गाड़ी निकालने तक जेम्स को हमारी शरारत के बारे में पता नहीं चलेगा। 417 00:28:39,000 --> 00:28:42,400 पर, हमें उतना इंतज़ार नहीं करना पड़ा। 418 00:28:57,120 --> 00:28:59,040 वह एकदम चिढ़ जाएगा! 419 00:29:01,080 --> 00:29:01,920 हे भगवान! 420 00:29:02,000 --> 00:29:04,280 कैरवन की छत वाली खिड़की खुली थी। 421 00:29:04,360 --> 00:29:06,480 -हाँ। -अच्छा मज़ाक कर लेते हो। 422 00:29:14,160 --> 00:29:17,680 जहाँ तुम्हारी चालाकी और अमल की दाद देता हूँ, 423 00:29:17,760 --> 00:29:20,760 ऐसे दिन पर यह एक ज़बरदस्त झटका था। 424 00:29:20,840 --> 00:29:24,280 मैं पहले से गीला था। और तुम मेरी चीज़ें ले सकते थे। 425 00:29:24,360 --> 00:29:28,680 अजीब बात है न कि कैसे एक ही चीज़ पर तीन लोगों की अलग-अलग राय हो सकती है? 426 00:29:28,760 --> 00:29:31,440 मुझे यह कमाल की बात लगी। 427 00:29:32,720 --> 00:29:36,400 मुझे भी। और वैसे भी, तुम्हारी ज़्यादातर चीज़ें रबर की होती हैं। 428 00:29:39,760 --> 00:29:41,560 हे भगवान, पानी टपक रहा है। 429 00:29:41,640 --> 00:29:44,120 मेरे सामने के काँच पर रिसाव कैसे हो सकता है? 430 00:29:44,880 --> 00:29:46,920 मुझे फ़र्क नहीं पड़ता। 431 00:29:54,720 --> 00:29:58,080 कुछ किलोमीटर बाद, हम बड़ी सड़क से उतरकर, 432 00:29:58,160 --> 00:30:03,480 कुछ वैज्ञानिक जाँच करने के लिए स्कॉटलैंड के निर्जन केंद्र की ओर चले। 433 00:30:04,920 --> 00:30:07,520 अब, हाँ, हमें अपनी गाड़ियाँ पसंद हैं। 434 00:30:07,600 --> 00:30:09,760 खूबसूरत हैं और दिलचस्प भी। 435 00:30:09,840 --> 00:30:13,200 जेम्स और रिचर्ड के पास अमरीकी गाड़ियाँ हैं। टेस्ला हैं। 436 00:30:13,280 --> 00:30:17,720 पर हम ऐसा बिल्कुल नहीं कह रहे कि सभी अमरीकी गाड़ियाँ अच्छी होती हैं, 437 00:30:17,800 --> 00:30:19,000 क्योंकि ऐसा नहीं है। 438 00:30:19,080 --> 00:30:21,360 उनमें से कुछ बहुत ही बेकार होती हैं। 439 00:30:21,960 --> 00:30:26,240 और अभी हम स्कॉटिश देहात की गहराई में जा रहे हैं, 440 00:30:26,320 --> 00:30:29,280 एक अहम प्रयोग करने के लिए, जो कि यह है। 441 00:30:29,360 --> 00:30:31,960 सबसे घटिया गाड़ियाँ किसने बनाईं, 442 00:30:32,040 --> 00:30:35,800 सोवियत संघ ने या अमरीकियों ने? 443 00:30:46,120 --> 00:30:48,200 सोवियत संघ का प्रतिनिधित्व करते हुए 444 00:30:48,280 --> 00:30:51,320 हमारे पास है एफ़एसओ पोलोनेज़ 1.6, 445 00:30:51,400 --> 00:30:53,480 लाडा रीवा 1200, 446 00:30:53,560 --> 00:30:56,480 और ज़ैसटवा जीटीएल 55। 447 00:30:57,080 --> 00:31:00,160 और संयुक्त राज्य अमरीका का प्रतिनिधित्व करते हुए 448 00:31:00,240 --> 00:31:02,800 हमारे पास क्राइज़लर वॉयेजर है, 449 00:31:02,880 --> 00:31:06,600 क्राइज़लर पीटी क्रूज़र है, जिसे देखकर मुझे अजीब सा लग रहा है, 450 00:31:06,680 --> 00:31:09,360 और पॉन्टिएक एज़टेक है। 451 00:31:10,000 --> 00:31:12,960 हम इस मैदान के चारों ओर एक रेस लगाएँगे, 452 00:31:13,040 --> 00:31:16,440 हम तीनों अमरीकी गाड़ियों में, और हमारे तीन सबसे जूनियर, 453 00:31:16,520 --> 00:31:20,200 इसलिए बलिदान के लायक खोज करने वाले सोवियत गाड़ियों में। 454 00:31:20,280 --> 00:31:23,920 नियम बहुत ही सरल से हैं। सबसे पहले निकलने वाला विजेता होगा। 455 00:31:24,360 --> 00:31:26,240 -रुको, तुमने गलत कहा। -क्या? 456 00:31:26,320 --> 00:31:29,080 "पहले निकलने वाला विजेता होगा"? मतलब नहीं बनता। 457 00:31:29,160 --> 00:31:30,000 हाँ, बनता है। 458 00:31:30,080 --> 00:31:32,920 आज तक किसी भी रेस में पहले निकलने वाला नहीं जीता। 459 00:31:33,000 --> 00:31:36,680 घटिया गाड़ी की तलाश है। पहले ढेर होने वाली गाड़ी सबसे घटिया होगी। 460 00:31:37,560 --> 00:31:38,760 -दरअसल... -हाँ। 461 00:31:38,840 --> 00:31:39,720 यह ठीक कह रहा है। 462 00:31:39,800 --> 00:31:41,760 तो हारने वाला विजेता होगा। 463 00:31:42,600 --> 00:31:43,960 -हाँ। -समझा। 464 00:31:44,040 --> 00:31:44,960 -हाँ। -अच्छा है। 465 00:31:50,720 --> 00:31:54,320 इसलिए, हल्की-फुल्की बूँदा-बाँदी में ही... 466 00:31:55,720 --> 00:31:57,640 शीत युद्ध शुरू हो गया। 467 00:32:11,520 --> 00:32:14,600 दर्शको, यह दरअसल, दुनिया की सबसे पहली मिनिवैन है। 468 00:32:16,120 --> 00:32:18,800 इसके बारे में जानने लायक सबसे ज़रूरी बात यह है 469 00:32:18,880 --> 00:32:23,480 कि यूरो एनकैप सामने की टक्कर परीक्षा में, इसके अंक थे... 470 00:32:24,480 --> 00:32:26,280 गियर कहाँ है? शून्य। 471 00:32:30,000 --> 00:32:33,920 इन क्रूज़र को सिर्फ़ उन लोगों ने खरीदा जो दफ़्तरों में काम करते हैं 472 00:32:34,000 --> 00:32:37,760 और मेज़ पर लिखते हैं, "यहाँ काम करने के लिए पागल होना ज़रूरी नहीं, 473 00:32:37,840 --> 00:32:38,880 "पर इसका फ़ायदा है।" 474 00:32:43,960 --> 00:32:47,640 मेरे पास 3.4 लीटर वी6 है, जिसका 185 ब्रेक हॉर्सपावर है। 475 00:32:48,880 --> 00:32:50,720 और यही एकमात्र अच्छी बात है। 476 00:32:50,800 --> 00:32:53,760 इस गाड़ी की बाकी सभी बातें बहुत ही बेकार हैं। 477 00:32:58,320 --> 00:33:00,520 साल 2000 में इसके उद्घाटन पर, 478 00:33:00,600 --> 00:33:04,200 उन्होंने पहली गाड़ी निकाली और दर्शक हैरान रह गए 479 00:33:04,280 --> 00:33:05,480 और फिर हँसने लगे। 480 00:33:08,160 --> 00:33:11,680 ब्रेकिंग बैड के वॉल्टर व्हाइट को जब यह चलाने के लिए दी गई, 481 00:33:11,760 --> 00:33:14,520 तो गाड़ी को अभिनेता की तरह सावधानी से चुना गया। 482 00:33:14,600 --> 00:33:16,920 उसे निकम्मे इंसान की तरह पेश करना चाहते थे। 483 00:33:17,000 --> 00:33:21,040 और यह दिखाने के लिए पॉन्टिएक एज़टेक से अच्छी चीज़ और हो ही नहीं सकती। 484 00:33:21,520 --> 00:33:22,360 लाडा! 485 00:33:26,160 --> 00:33:28,480 फिर मैंने तय किया कि यह रेस जीतने के लिए, 486 00:33:29,520 --> 00:33:33,680 बाकी गाड़ियों को टक्कर मारनी होगी और सबसे घटिया होने की उम्मीद करनी होगी। 487 00:33:35,800 --> 00:33:36,840 यह लो। 488 00:33:39,480 --> 00:33:41,880 धत् तेरी! बात नहीं बनी। 489 00:33:44,080 --> 00:33:47,720 और जल्द ही मेरे साथी भी यही करने लगे। 490 00:33:48,080 --> 00:33:49,200 अब यह लो। 491 00:33:51,520 --> 00:33:54,760 हैमंड एज़टेक को मसलने की कोशिश कर रहा है। 492 00:33:54,840 --> 00:33:57,960 जिस तरह की बनावट है, उससे बताना मुश्किल है। 493 00:33:58,480 --> 00:34:03,920 मुझे एज़टेक से इस तरह भिड़ना होगा कि मेरी अपनी गाड़ी टूट जाए। 494 00:34:05,040 --> 00:34:07,560 यह रही! दुर्घटना है! 495 00:34:08,120 --> 00:34:09,040 यह रही! 496 00:34:12,000 --> 00:34:14,840 नहीं, पीटी क्रूज़र कायम है! 497 00:34:17,160 --> 00:34:20,560 मैं भारी-भरकम एज़टेक से टकराता गया। 498 00:34:25,560 --> 00:34:30,320 जब तक मैंने उसका ठीक उल्टा हासिल नहीं किया जो कि मैं चाहता था। 499 00:34:31,640 --> 00:34:32,640 बंद हो गई। 500 00:34:34,480 --> 00:34:37,800 मुझे यकीन है कि अब आग लग चुकी है। 501 00:34:37,880 --> 00:34:39,560 सज्जनो, शायद विजेता मिल गया। 502 00:34:40,520 --> 00:34:42,160 अरे, नहीं। नहीं! 503 00:34:42,280 --> 00:34:43,520 हाँ! 504 00:34:45,120 --> 00:34:46,120 हाँ! 505 00:34:49,520 --> 00:34:53,160 उसके बाद, दूसरे स्थान के लिए मानो एक जंग सी छिड़ गई। 506 00:34:54,800 --> 00:34:56,600 साम्यवादी कमीना। 507 00:34:59,160 --> 00:35:00,920 निशाना साध लिया। 508 00:35:02,960 --> 00:35:04,160 दुर्घटना! 509 00:35:04,200 --> 00:35:07,160 और जल्द ही, फिर से गलत नतीजा हासिल हुआ। 510 00:35:10,480 --> 00:35:11,320 नहीं! 511 00:35:14,400 --> 00:35:15,320 नहीं! 512 00:35:16,040 --> 00:35:17,280 वह टूट चुका है। 513 00:35:22,920 --> 00:35:24,760 काफ़ी बुरा था। 514 00:35:25,480 --> 00:35:27,640 मेरी गाड़ी अभी भी क्यों चल रही है? 515 00:35:27,680 --> 00:35:30,400 पता है यह इंसान द्वारा बनाई सबसे बेकार चीज़ है। 516 00:35:34,080 --> 00:35:37,120 चलो, खत्म करो मुझे। खत्म कर डालो। 517 00:35:37,640 --> 00:35:39,520 वह एफ़एसओ ठोस है। 518 00:35:40,160 --> 00:35:41,960 हाँ! यह हुई न बात। 519 00:35:43,920 --> 00:35:44,880 ज़बरदस्त टक्कर थी। 520 00:35:46,640 --> 00:35:48,160 पर, फिर से... 521 00:35:50,120 --> 00:35:52,040 एफ़एसओ रुक गई क्या? 522 00:35:52,120 --> 00:35:54,160 एफ़एसओ रुक गई और बेकार हो गई? 523 00:35:54,200 --> 00:35:55,680 यह हरगिज़ नहीं हो सकता! 524 00:35:56,080 --> 00:35:58,200 और बात और बिगाड़ने के लिए... 525 00:36:01,920 --> 00:36:03,880 नहीं, मे ने गड़बड़ कर दी। 526 00:36:06,400 --> 00:36:09,120 अब, बस जेम्स और मैं बचे थे। 527 00:36:09,160 --> 00:36:14,000 अंतिम स्थान हासिल करने के लिए दोनों क्राइज़लर में मुकाबला चालू है। 528 00:36:15,280 --> 00:36:18,440 दोनों गाड़ियाँ खस्ता थीं और आपस में नहीं भिड़ सकती थीं। 529 00:36:19,040 --> 00:36:21,480 इसलिए यह देखना बाकी था... 530 00:36:22,800 --> 00:36:24,760 कि कौन पहले ढेर होगा। 531 00:36:25,600 --> 00:36:28,320 ब्रेक! 532 00:36:29,360 --> 00:36:32,600 जलो! फिसलो! फ़र्क नहीं पड़ता! बस टूट जाओ! 533 00:36:33,160 --> 00:36:36,480 उस नशेड़ी का तापमान है। मेरी ऊर्जा खत्म हो गई है। 534 00:36:36,560 --> 00:36:39,400 हाँ, मैं उबल रहा हूँ। शायद मैं उबल रहा हूँ। 535 00:36:39,480 --> 00:36:41,800 किसी भी पल, इंजन बंद हो जाएगा। 536 00:36:43,440 --> 00:36:47,160 शायद तीसरा गियर खराब हो गया है, जो कि सबसे ज़्यादा काम का है। 537 00:36:47,960 --> 00:36:51,680 गियर नहीं बदलना। शायद इतना ही। 538 00:36:54,040 --> 00:36:57,000 नहीं! पर मेरा तापमान मापक देखो! 539 00:36:57,080 --> 00:36:58,000 नहीं! 540 00:36:59,400 --> 00:37:01,080 नहीं, यह नामुमकिन है। 541 00:37:01,160 --> 00:37:03,440 नहीं, मुझे यह मंज़ूर नहीं। 542 00:37:04,440 --> 00:37:06,920 -हैलो। -तुम निकल गए या नाटक कर रहे हो? 543 00:37:07,000 --> 00:37:10,600 -नहीं, मैं निकल गया। -मैं चाहता था कि यही सबसे घटिया गाड़ी हो। 544 00:37:10,640 --> 00:37:11,520 हाँ। 545 00:37:11,600 --> 00:37:14,560 और दरअसल, यह सबसे आखिरी स्थान पर आई। 546 00:37:14,640 --> 00:37:16,640 घटिया गाड़ियों में, छठे स्थान पर है। 547 00:37:16,760 --> 00:37:19,280 -रुको। मैं नियम भूल गया। -ऐसा ही है। 548 00:37:19,360 --> 00:37:21,160 -तुम जीत गए, तो हार गए। -पता है। 549 00:37:21,200 --> 00:37:22,880 चल रहा हूँ, इसलिए हार गया। 550 00:37:22,960 --> 00:37:26,640 एक घंटा लगाकर जेम्स को दोबारा नियम समझाने के बजाय, 551 00:37:27,280 --> 00:37:29,640 हमने एज़टेक को विजेता घोषित किया... 552 00:37:31,280 --> 00:37:33,400 और हैमंड को आगे रखकर, 553 00:37:33,480 --> 00:37:36,160 हम फिर से ए9 की ओर चल पड़े। 554 00:37:36,800 --> 00:37:39,560 हाँ, हम एक बहुत बड़ी सड़क ढूँढ़ रहे हैं। 555 00:37:41,000 --> 00:37:44,160 पर, इससे पहले कि हमें पता चलता कि हम भटक चुके हैं, 556 00:37:44,280 --> 00:37:48,200 मेरी लिंकन वह करने लगी जो पीटी क्रूज़र नहीं कर सकती थी। 557 00:37:49,320 --> 00:37:50,560 मेरा इंजन क्यों... 558 00:37:51,200 --> 00:37:54,480 पहाड़ी पर चढ़ते समय, इंजन ठीक से चालू नहीं हो रहा। 559 00:37:55,200 --> 00:37:56,480 चलो भी। 560 00:37:57,640 --> 00:38:00,120 चलो भी, गाड़ी, प्लीज़। 561 00:38:01,480 --> 00:38:05,640 इसलिए हम एक खेत के पास जाकर रुके ताकि मैं मरम्मत कर सकूँ। 562 00:38:07,920 --> 00:38:10,040 मुझे अपना कार्बोरेटर देखना होगा। 563 00:38:11,120 --> 00:38:13,800 जब मैंने अपना बड़ा सा टूल किट खोला, 564 00:38:14,440 --> 00:38:16,800 तो जेम्स केतली बिठाने के लिए गया। 565 00:38:18,200 --> 00:38:19,560 -शुक्रिया। -एक कप चाय? 566 00:38:19,640 --> 00:38:21,440 -क्या? -काफ़ी अच्छी है। 567 00:38:21,520 --> 00:38:23,760 -कहना पड़ेगा... -नर्म बिस्कुट लेना चाहोगे? 568 00:38:23,840 --> 00:38:25,400 -सही है। -हाँ। 569 00:38:25,480 --> 00:38:26,480 क्या सही है? 570 00:38:26,560 --> 00:38:28,080 बिल्कुल। 571 00:38:28,880 --> 00:38:29,960 वह मेरी कैरवन है। 572 00:38:30,040 --> 00:38:31,760 यह कितनी अच्छी है। 573 00:38:34,160 --> 00:38:36,920 आखिरकार, मरम्मत का मेरा काम खत्म हुआ। 574 00:38:38,880 --> 00:38:40,080 टूट गया। 575 00:38:40,840 --> 00:38:43,160 तुम घंटों इसे लेकर लगे रह सकते हो। 576 00:38:43,200 --> 00:38:45,760 बैठ क्यों नहीं रहा? हद है। 577 00:38:45,840 --> 00:38:48,080 मुझे इतना पता था कि मैं 30 के आस-पास था। 578 00:38:48,160 --> 00:38:49,320 -हाँ। -40 के करीब। 579 00:38:49,400 --> 00:38:51,960 अचानक से मैं मैदान में खड़ा देख रहा था... 580 00:38:52,040 --> 00:38:53,560 यह कैसे मुमकिन है? 581 00:38:56,000 --> 00:38:57,560 यह कमाल है। 582 00:38:58,920 --> 00:39:01,600 -हाँ! -सफल होने की खुशी। 583 00:39:02,080 --> 00:39:04,360 -अब, अगला काम है... -हम कहाँ चलें? 584 00:39:04,440 --> 00:39:06,400 -फ़ोन पर सिग्नल नहीं है। -नहीं। 585 00:39:06,760 --> 00:39:08,160 हमें ए9 को ढूँढ़ना होगा। 586 00:39:10,640 --> 00:39:11,480 वह... 587 00:39:13,360 --> 00:39:15,120 स्कॉटलैंड में सूरज को देखकर 588 00:39:15,160 --> 00:39:17,160 -रास्ता नहीं निकाल सकते। -नहीं। 589 00:39:17,280 --> 00:39:19,640 -नहीं। -बादलों से भी नहीं। वे हिलते हैं। 590 00:39:22,160 --> 00:39:23,400 तो अनुमान लगाकर चलें? 591 00:39:25,560 --> 00:39:30,200 उस विकल्प पर चलने का फ़ैसला करने के बाद, मेरी कुछ छोटी-मोटी दुर्घटनाएँ हो गईं। 592 00:39:35,120 --> 00:39:36,120 हे भगवान। 593 00:39:38,160 --> 00:39:39,920 पर जल्द ही हमने रफ़्तार पकड़ ली, 594 00:39:40,000 --> 00:39:43,560 जहाँ मार्गदर्शक हैमंड फिर से आगे चल रहा था। 595 00:39:44,440 --> 00:39:47,200 किसी भी पल, एक टी-मोड़ होगा, और फिर... 596 00:39:47,880 --> 00:39:51,880 ट्रैक की जगह एक छोटी सड़क होगी, और फिर बड़ी सड़क होगी। 597 00:39:53,160 --> 00:39:55,800 फिर, वह सब नहीं हुआ। 598 00:40:01,160 --> 00:40:02,400 गड्ढा है। 599 00:40:05,160 --> 00:40:08,920 ऐसा लगता है कि हैमंड हमें एक बहुत ही खास मंच पर ले आया है। 600 00:40:19,160 --> 00:40:20,520 यही ए9 है क्या? 601 00:40:21,080 --> 00:40:24,040 नहीं। इस पर स्पीड कैमरे नहीं हैं। 602 00:40:24,120 --> 00:40:26,200 तभी पता चल रहा है कि ए9 नहीं है। 603 00:40:27,160 --> 00:40:29,200 नहीं! धत् तेरी। 604 00:40:32,000 --> 00:40:33,080 क्या? 605 00:40:37,600 --> 00:40:40,120 माफ़ करना! हँसी आ गई! 606 00:40:40,160 --> 00:40:44,120 तो, देवियो और सज्जनो, इस तस्वीर में किस चीज़ की कमी है? 607 00:40:44,160 --> 00:40:46,960 -कमाल की बात है। -मैंने आज तक ऐसा नहीं देखा। 608 00:40:47,040 --> 00:40:48,320 खींचने वाला दंड निकल गया? 609 00:40:48,400 --> 00:40:50,120 -हाँ। -खींचने वाला दंड निकल गया। 610 00:40:50,160 --> 00:40:51,600 बाप रे। यह तो... 611 00:40:51,640 --> 00:40:54,400 टॉम एन्ड जेरी कार्टून में यह बड़ा अजीब सा लगता। 612 00:40:54,480 --> 00:40:56,640 अगर ए9 पर ऐसा होता तो? 613 00:40:56,760 --> 00:40:58,640 चीखना-चिल्लाना होता। 614 00:40:59,080 --> 00:41:00,760 आज रात मैं कहाँ सोऊँगा? 615 00:41:00,840 --> 00:41:03,440 वहाँ। तुम्हारी कैरवन वहाँ है। 616 00:41:04,320 --> 00:41:07,960 हमने तय किया कि मेरी कैरवन को छोड़, अपना सफ़र जारी रखेंगे... 617 00:41:09,320 --> 00:41:11,640 रिचर्ड ब्लॉमक्विस्ट के पीछे। 618 00:41:17,800 --> 00:41:19,400 तो वह पहाड़ी पर चढ़ रहा है 619 00:41:19,480 --> 00:41:22,760 और उसे लगता है कि उसके ऊपर उसे ए9 मिलेगी। 620 00:41:28,080 --> 00:41:29,520 काफ़ी हिल रही है, हैमंड। 621 00:41:30,200 --> 00:41:32,320 कुत्ते के पीछे पूँछ थोड़ी हिल रही है। 622 00:41:36,080 --> 00:41:38,160 बाप रे, कुछ तो गड़बड़ है। 623 00:41:47,440 --> 00:41:50,320 -पथरीली सड़क पर ज़्यादा जल्दी चला रहे थे? -हाँ। 624 00:41:50,400 --> 00:41:52,640 कुछ नहीं कर सकता। पथरीली सड़क है। 625 00:41:52,680 --> 00:41:54,760 अगर खुद को अलग करो... 626 00:41:54,840 --> 00:41:55,960 हाँ, वह कर चुका है। 627 00:41:56,040 --> 00:41:57,640 अलग हो गए? हाँ। 628 00:42:00,160 --> 00:42:01,440 तो यह... हाँ। 629 00:42:02,520 --> 00:42:04,480 अगर बाहर निकलो, हैमंड... 630 00:42:04,560 --> 00:42:06,280 -हाँ? -यह लो। 631 00:42:06,360 --> 00:42:08,120 -नहीं! -हो गया। 632 00:42:18,440 --> 00:42:19,960 इसे खोल दिया। 633 00:42:20,480 --> 00:42:23,400 तुम आज़ाद हो... अब तुम्हारी गाड़ी निकल आएगी। 634 00:42:24,840 --> 00:42:25,920 फँस गई है। 635 00:42:26,880 --> 00:42:29,760 तेल की टंकी पर है। देखो। 636 00:42:30,560 --> 00:42:33,760 तो ऐसा है। एक कैरवन बची है और वह भीगी हुई है। 637 00:42:33,840 --> 00:42:35,160 गीली है, हाँ, बहुत ज़्यादा। 638 00:42:37,320 --> 00:42:40,520 अगर होटल मिले, तो भी हमें रहने की इजाज़त नहीं है। 639 00:42:40,600 --> 00:42:41,640 जो मिलेगा नहीं। 640 00:42:47,880 --> 00:42:49,040 अगर... 641 00:42:49,600 --> 00:42:51,160 हम किसी किले में रहें तो? 642 00:42:51,280 --> 00:42:54,080 ऐसा कोई नियम नहीं कि हम किले में नहीं रह सकते। 643 00:42:54,160 --> 00:42:55,520 पर यहाँ कोई किला नहीं है। 644 00:42:55,600 --> 00:42:58,080 हम स्कॉटलैंड में हैं। 300 मीटर में होगा। 645 00:42:58,160 --> 00:43:00,200 बात तो सही है। सब खाली हैं, क्योंकि 646 00:43:00,320 --> 00:43:02,400 दूसरे घर में रहने की मनाही है। 647 00:43:02,520 --> 00:43:04,200 और किले दूसरे घर ही होते हैं। 648 00:43:04,320 --> 00:43:07,640 -यदि आप शाही परिवार का हिस्सा न हों। -शायद कोई अहम चीज़ हो। 649 00:43:07,680 --> 00:43:10,440 -हमें बस एक किला ढूँढ़ना है। -किला ढूँढ़ना है। 650 00:43:11,160 --> 00:43:14,560 यह तय करने के बाद, हमने हैमंड को गड्ढे में से निकाला... 651 00:43:18,960 --> 00:43:21,640 और किले की तलाश में निकल पड़े। 652 00:43:28,760 --> 00:43:31,640 जेम्स मे, मैंने कभी नहीं सोचा था कि तुमसे यह कहूँगा, 653 00:43:31,760 --> 00:43:33,920 पर तुम्हारा थन निकल गया है। 654 00:43:34,440 --> 00:43:36,320 दोबारा मुझसे ऐसा मत कहना। 655 00:43:37,880 --> 00:43:40,480 रास्ता काफ़ी मुश्किल था। 656 00:43:41,520 --> 00:43:42,760 बाप रे। 657 00:43:42,840 --> 00:43:44,160 यह क्या? 658 00:43:51,200 --> 00:43:52,320 वाह। 659 00:43:56,680 --> 00:43:58,880 मैंने नीचे कुछ नुकसान कर लिया। 660 00:44:04,360 --> 00:44:07,520 पर भगवान के रहम से, तकरीबन तीन किलोमीटर बाद... 661 00:44:15,840 --> 00:44:18,440 हमें वह मिल गया जिसकी हमें तलाश थी। 662 00:44:33,160 --> 00:44:35,280 हाँ। यह एकदम ठीक है। 663 00:44:39,080 --> 00:44:42,480 रात को किसी और के किले में रुक गए। 664 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 और अगली सुबह, नज़ारे की तारीफ़ करने के बाद... 665 00:44:51,680 --> 00:44:56,240 फिर से अपने हाथ का जादू दिखाने के लिए, जेम्स रसोई की तरफ़ गया। 666 00:44:59,680 --> 00:45:03,320 देखा जाए तो, यह तला हुआ मछली भात है। 667 00:45:03,400 --> 00:45:07,120 तो इसमें एक किपर है, एक मुट्ठा चावल हैं, और एक अंडा है। 668 00:45:08,040 --> 00:45:09,960 -सब तले हुए? -सब तले हुए। 669 00:45:10,040 --> 00:45:11,480 -मज़े लो। -अच्छा लग रहा है। 670 00:45:12,480 --> 00:45:13,800 वाह। बहुत बढ़िया। 671 00:45:15,080 --> 00:45:19,520 अब, जैसा कि तुम्हें पता है, इस मिशन पर हमारा काम था... 672 00:45:23,560 --> 00:45:24,400 क्या? 673 00:45:25,320 --> 00:45:26,920 स्वाद काफ़ी दिलचस्प है। 674 00:45:27,000 --> 00:45:29,800 -काफ़ी चुनौतीपूर्ण है। -किपर अच्छी है न? 675 00:45:31,360 --> 00:45:33,080 किपर और बेसन का घोल पसंद है। 676 00:45:33,160 --> 00:45:36,880 किपर और बेसन का घोल पसंद है। मार्शमेलो और अच्छी पेंसिल भी पसंद है। 677 00:45:36,960 --> 00:45:40,120 पर मुझे वह सब चिपका हुआ पसंद नहीं है। 678 00:45:40,200 --> 00:45:41,760 अब, मैं सोच रहा हूँ। 679 00:45:41,840 --> 00:45:44,720 यहाँ हमारा काम किसी का घर चुराना 680 00:45:44,840 --> 00:45:46,800 और जो भी मिले, उसे तलना नहीं था। 681 00:45:48,440 --> 00:45:50,760 यह पता करना था कि अमरीकी गाड़ियाँ... 682 00:45:51,400 --> 00:45:53,480 -लोकप्रिय क्यों नहीं हुईं। -हाँ। 683 00:45:53,560 --> 00:45:57,040 यह लोकप्रिय न होना... 1970 में, 684 00:45:57,120 --> 00:46:02,120 यूके में हमने यूएस की बनी नौ हज़ार से कुछ ज़्यादा गाड़ियाँ खरीदीं। 685 00:46:02,200 --> 00:46:04,000 नौ हज़ार से कुछ ज़्यादा, ठीक है? 686 00:46:04,080 --> 00:46:08,800 -सोवियत में बनी 247,000 गाड़ियाँ खरीदीं। -हाँ। 687 00:46:08,880 --> 00:46:11,920 पीपल्स रिपब्लिक ऑफ़ साउथ यॉर्कशर के चलते 688 00:46:12,000 --> 00:46:14,440 ब्रिटेन में सोवियत गाड़ियाँ सफल रहीं। 689 00:46:14,520 --> 00:46:16,600 जहाँ खासकर लोग लाडा खरीदा करते थे। 690 00:46:16,680 --> 00:46:17,560 हाँ। 691 00:46:17,640 --> 00:46:21,360 और अभी तक हमने क्या साबित किया? कि हमें अपनी गाड़ियाँ पसंद हैं। 692 00:46:21,440 --> 00:46:22,760 अपनी गाड़ी बहुत पसंद है। 693 00:46:22,840 --> 00:46:24,480 बहुत पसंद हैं, पर कमियाँ हैं। 694 00:46:24,560 --> 00:46:25,400 काफ़ी सारी। 695 00:46:25,480 --> 00:46:27,160 -ढेरों। -हाँ। 696 00:46:27,240 --> 00:46:29,960 ब्रिटेन की कई जगहों में चलाना काफ़ी मुश्किल है। 697 00:46:30,040 --> 00:46:31,800 तुम्हारी बिल्कुल भरोसेमंद नहीं। 698 00:46:31,880 --> 00:46:32,880 भड़कीली है। 699 00:46:32,960 --> 00:46:34,160 पर हमारी गाड़ियाँ हैं। 700 00:46:34,240 --> 00:46:38,600 हमने यह भी साबित किया कि थोड़ी छोटी गाड़ियाँ, जैसे कि पीटी क्रूज़र, 701 00:46:38,680 --> 00:46:43,480 और एज़टेक वगैरह, सबसे घटिया गाड़ियाँ, आज तक की बनी सबसे घटिया गाड़ियों में थीं। 702 00:46:43,560 --> 00:46:45,000 लोगों को इनसे नफ़रत थी। 703 00:46:45,080 --> 00:46:46,520 पर, बात कुछ ऐसी है। 704 00:46:46,600 --> 00:46:48,320 हमें कभी नहीं भूलना चाहिए, 705 00:46:48,400 --> 00:46:52,080 अमरीका ने कुछ बहुत ही कमाल की गाड़ियाँ बनाईं। 706 00:47:04,320 --> 00:47:05,880 मस्टैंग 2 जमा 2 707 00:47:13,800 --> 00:47:14,960 कोवर्ट 708 00:47:22,720 --> 00:47:23,840 न्यू डॉज चार्जर 709 00:47:33,760 --> 00:47:34,760 428 कोबरा जेट 710 00:47:37,400 --> 00:47:38,880 कैमरो 711 00:47:55,160 --> 00:47:57,880 इस कैटालॉग से प्रेरित होकर हमने अपनी 712 00:47:57,960 --> 00:48:00,000 मनपसंद दमदार गाड़ियाँ पसंद कीं। 713 00:48:02,760 --> 00:48:07,240 और फिर, उनमें बैठकर अमरीका द्वारा मशहूर की गई एक और चीज़ के लिए निकले। 714 00:48:08,120 --> 00:48:09,560 पिज़्ज़ा। 715 00:48:11,320 --> 00:48:13,920 -इस पर अनानास डाल सकते हैं। -नहीं डाल सकते। 716 00:48:14,000 --> 00:48:16,440 -गोश्त के साथ। -स्लॉपी गुसेपी खाना चाहिए। 717 00:48:16,520 --> 00:48:17,800 -गोश्त। -अनानास नहीं। 718 00:48:17,880 --> 00:48:20,960 मुझे कुछ याद आ गया। मेरे दोस्त जॉन को जानते हो? 719 00:48:21,040 --> 00:48:22,560 हर कोई उसे ट्रैंप कहता है। 720 00:48:22,960 --> 00:48:26,760 उसने हमें एक सच्चे गोलीबारी सप्ताहांत पर बुलाया है। 721 00:48:26,840 --> 00:48:27,680 कब? 722 00:48:27,760 --> 00:48:31,240 हमें 37 मिनटों में वहाँ पहुँचना होगा। 723 00:48:31,680 --> 00:48:35,440 क्या? पिज़्ज़ा एक्सप्रेस से ट्रैंप तक 37 मिनटों में? 724 00:48:35,520 --> 00:48:36,800 यह नामुमकिन है। 725 00:48:37,840 --> 00:48:38,960 या मुमकिन है? 726 00:48:58,280 --> 00:49:02,680 इतने सालों में कई दमदार गाड़ियाँ रही हैं, 727 00:49:02,760 --> 00:49:04,720 पर यह मेरी सबसे मनपसंद है, मस्टैंग। 728 00:49:10,920 --> 00:49:16,560 मस्टैंग आज तक की सबसे तेज़ी से बिकने वाली गाड़ी थी। 729 00:49:16,640 --> 00:49:18,720 वह रिकॉर्ड जिसे कभी नहीं तोड़ा गया। 730 00:49:18,800 --> 00:49:23,360 उन्होंने पहले ही दिन में 22,000 गाड़ियाँ बेची थीं! 731 00:49:23,440 --> 00:49:28,640 खासकर यह वाली, जीटी500 वर्ष 1967 में बनाई गई थी, 732 00:49:28,720 --> 00:49:31,280 और मैं ऐसी किसी गाड़ी के बारे में नहीं सोच सकता 733 00:49:31,360 --> 00:49:35,000 जो आपके मूड से एकदम मेल खाए। 734 00:49:39,880 --> 00:49:42,000 रंगीन टीवी अभी आया ही था। 735 00:49:42,080 --> 00:49:44,600 अपोलो अंतरिक्ष कार्यक्रम शुरू हो ही रहा था। 736 00:49:45,920 --> 00:49:49,960 हम सब सार्जण्ट पेपर और फ़्लीटवुड मैक और जिमी हेंड्रिक्स को सुन रहे थे। 737 00:49:51,160 --> 00:49:55,840 पर अमरीका में, परिवार वाला आदमी सात लीटर वाली मस्टैंग खरीद सकता था। 738 00:50:02,600 --> 00:50:07,640 दर्शको, यह 1969 की शेव्रोले कमारो ज़ी/28 है। 739 00:50:11,240 --> 00:50:15,560 शेव्रोले ने मस्टैंग को जो जवाब दिया, उसे देखकर उन्हें थोड़ी चिढ़ हुई। 740 00:50:15,640 --> 00:50:18,880 इसलिए उन्होंने और सुडौल गाड़ी बनाई। 741 00:50:19,640 --> 00:50:22,800 यह दमदार गाड़ी खेती-बाड़ी के लिए ठीक लगती है। 742 00:50:22,880 --> 00:50:26,320 हमें लगता है अमरीकियों को यह बात समझ में नहीं आई। पर शायद आई। 743 00:50:27,120 --> 00:50:30,360 उन्हें पता था और उन्होंने सोचा, "छोड़ो भी। मज़ाक है।" 744 00:50:31,920 --> 00:50:34,520 उन दिनों अमरीका की यही बात अच्छी थी। 745 00:50:35,000 --> 00:50:39,160 आशावाद, उम्मीद, संकोचहीन खपत। 746 00:50:43,200 --> 00:50:47,000 ब्रिटेन ने मस्टैंग देखी और वे सारी गाड़ियाँ जो इससे प्रेरित थीं, 747 00:50:47,080 --> 00:50:51,000 जैसे कि यह वाली और सोचा, "हम कोशिश करके देखेंगे," और हमें 748 00:50:51,080 --> 00:50:56,480 कप्री दी, जो 1.3 लीटर के इंजन के साथ मिलती थी। 749 00:50:57,240 --> 00:50:59,400 हम इतने विनम्र क्यों थे? 750 00:51:07,160 --> 00:51:08,360 डॉज चार्जर, 751 00:51:08,880 --> 00:51:12,680 जो मेरी आज तक की सबसे मनपसंद गाड़ियों में से है, और सबसे शानदार भी। 752 00:51:12,760 --> 00:51:16,120 खासकर, यह 1968 की दूसरी पीढ़ी वाली 753 00:51:16,200 --> 00:51:19,120 जो बुलिट और ड्यूक्स ऑफ़ हैज़र्ड में मशहूर हुई। 754 00:51:19,200 --> 00:51:22,120 मतलब, ज़रा देखिए। पता चलता है कि "मशहूर" थी। 755 00:51:22,200 --> 00:51:25,520 चार्जर को खासकर नौजवानों के लिए बनाया गया था, 756 00:51:25,600 --> 00:51:29,560 जिसका आज के ज़माने में मतलब होगा, "इतनी छोटी और नीरस बनाओ कि नज़र न आए, 757 00:51:29,680 --> 00:51:31,920 "और उसमें पेंसिल शार्पनर जैसा इंजन लगाओ।" 758 00:51:32,000 --> 00:51:36,600 उस ज़माने में, इसका मतलब था, "बड़ा सा वी8, उभरे ढक्कन, और पीछे का हिस्सा चौड़ा हो।" 759 00:51:36,680 --> 00:51:38,160 मज़ेदार थीं! 760 00:51:43,440 --> 00:51:46,760 वैसे, सच्चा गोलीबारी सप्ताहांत क्या होता है? 761 00:51:47,200 --> 00:51:48,680 मुझे कुछ नहीं पता। 762 00:51:48,760 --> 00:51:50,760 शायद दुनिया में किसी को नहीं पता 763 00:51:50,840 --> 00:51:55,160 कि सच्चा गोलीबारी सप्ताहांत क्या होता है। सब अलग होते हैं। 764 00:51:56,360 --> 00:51:57,440 दोस्तो? 765 00:51:58,760 --> 00:51:59,800 हाँ? 766 00:52:02,080 --> 00:52:03,240 बंद हो गई। 767 00:52:05,680 --> 00:52:08,920 हैमंड, ऐसा करना बंद करोगे? मुझे दिल का दौरा पड़ा है। 768 00:52:10,080 --> 00:52:14,320 हुआ यूँ कि एक अलग ब्रेक कैलिपर के चलते चक्का फट गया, 769 00:52:14,840 --> 00:52:18,560 जिसके चलते गियरबॉक्स जाम हो गया, और उसके चलते इंजन फट गया। 770 00:52:19,440 --> 00:52:21,120 पर क्योंकि समय निकला जा रहा था, 771 00:52:21,200 --> 00:52:25,760 तो मुझे और जेरेमी को ब्रिटेन के सबसे बदकिस्मत ड्राइवर को छोड़कर आगे बढ़ना था। 772 00:52:32,640 --> 00:52:33,800 बहुत बेतुकी बात है। 773 00:52:33,880 --> 00:52:37,400 बार्नार्ड किले तक जाने जैसा है, यह देखने कि आपकी नज़र तो ठीक है। 774 00:52:58,000 --> 00:52:59,160 पर इसके बावजूद, 775 00:52:59,240 --> 00:53:04,800 हम 37 मिनटों में पिज़्ज़ा एक्सप्रेस से ट्रैंप के यहाँ पहुँच गए। 776 00:53:06,840 --> 00:53:09,280 हम पहुँच गए। 777 00:53:10,760 --> 00:53:11,960 अरे, हाँ। 778 00:53:13,840 --> 00:53:16,360 पर हम समय पर तो पहुँचे... 779 00:53:17,760 --> 00:53:19,520 मगर एक समस्या थी। 780 00:53:20,440 --> 00:53:22,600 पता नहीं हम इस 781 00:53:22,680 --> 00:53:25,480 सच्चे गोलीबारी सप्ताहांत के लिए सही बैठते हैं या नहीं। 782 00:53:25,600 --> 00:53:26,720 वैसे... 783 00:53:27,640 --> 00:53:29,200 इससे बुरा भी हो सकता है। 784 00:53:41,760 --> 00:53:42,960 तुमने क्या पहना है? 785 00:53:43,800 --> 00:53:46,520 हाँ, पता है, मैंने... हद कर दी। 786 00:53:46,600 --> 00:53:49,080 शर्मिंदगी के कारण मुझे पसीना आ रहा है। 787 00:53:49,160 --> 00:53:52,800 खुशकिस्मत हो। अर्जेंटीना में जो हुआ, उसके बाद मुझे पसीना नहीं आता। 788 00:53:52,880 --> 00:53:53,720 -सच? -नहीं। 789 00:53:53,800 --> 00:53:55,440 -पसीना नहीं आता? -बिल्कुल नहीं। 790 00:53:55,520 --> 00:53:58,720 यह मेरी गाड़ी के कारण हुआ। मैं भटक गया। 791 00:54:01,160 --> 00:54:02,680 मिस्टर विलमन का मैसेज है। 792 00:54:03,880 --> 00:54:05,040 काफ़ी लंबा है। 793 00:54:06,240 --> 00:54:07,840 "तुमने इस समस्या का खुलासा किया 794 00:54:07,920 --> 00:54:11,280 "कि यूरोप में अमरीकी गाड़ी रखने की मुख्य परेशानी क्या है। 795 00:54:11,360 --> 00:54:12,600 "शर्मिंदगी होती है।" 796 00:54:15,320 --> 00:54:16,240 ठीक नहीं बैठते। 797 00:54:16,320 --> 00:54:17,680 थोड़ी सी... 798 00:54:17,800 --> 00:54:18,760 ठीक नहीं है। 799 00:54:18,840 --> 00:54:22,640 "पर अगर ऐसा कोई समुदाय होता जहाँ अमरीकी गाड़ियों के चाहने वाले 800 00:54:22,720 --> 00:54:26,480 "उन लोगों के साथ रह पाते जिनमें वही जुनून होता, 801 00:54:26,560 --> 00:54:28,160 "तब शर्मिंदगी नहीं होती। 802 00:54:28,760 --> 00:54:31,480 "इसलिए आउटर हेब्रडीज़ में मैंने एक छोटा सा 803 00:54:31,560 --> 00:54:35,560 "शहर बनाया है जहाँ लोग ऐसा कर पाएँ। और अब तुम्हें वहीं जाना है।" 804 00:54:35,640 --> 00:54:41,000 तो, हाँ। नहीं, वह नशे की लत वाले समर्थक समूह जैसा कुछ सोच रहे हैं। 805 00:54:41,080 --> 00:54:43,880 यह सोचकर वहाँ जाओ कि बाकी सब तुम्हारे जैसे हैं। 806 00:54:43,960 --> 00:54:47,960 बिल्कुल। क्योंकि आप ऐसी गाड़ियों में यहाँ आते हैं, जैसा कि हमने किया, 807 00:54:48,040 --> 00:54:49,360 -तैयार होकर... -है न? 808 00:54:49,440 --> 00:54:53,680 लोग कहेंगे, "ऊपर वाले, डैरेन, गैरी और केविन आए हैं।" 809 00:54:55,400 --> 00:54:57,440 पर अगर कोई समुदाय होता... 810 00:54:59,400 --> 00:55:01,320 हम अपने ही लोगों में होते। 811 00:55:01,400 --> 00:55:04,200 -आप कह सकते, "मुझे बर्गर मिलेगा?" -हाँ। 812 00:55:04,280 --> 00:55:06,680 सब कुछ पर चीज़ मिल सकती है। 813 00:55:06,760 --> 00:55:10,440 -और धुले कपड़ों पर स्ट्रॉबेरी। -हाँ। आप कह सकते हैं... 814 00:55:10,520 --> 00:55:12,760 कोई नहीं देखेगा क्योंकि सब वही कर रहे हैं। 815 00:55:12,840 --> 00:55:14,560 -सब एक जैसे हैं। -वाह। 816 00:55:14,640 --> 00:55:17,040 -शाबाश, मिस्टर विलमन। -बुरा विचार नहीं है। 817 00:55:17,120 --> 00:55:19,440 -हाँ, काफ़ी प्रेरक है। -और मुझे... 818 00:55:19,520 --> 00:55:20,840 मुझे अभी लगा... 819 00:55:21,480 --> 00:55:24,280 अगर हम उस द्वीप पर जाएँ जहाँ सब कुछ अमरीकी हो 820 00:55:24,360 --> 00:55:26,840 और हर कोई अमरीकी गाड़ी चलाता हो... 821 00:55:27,600 --> 00:55:31,000 तो क्यों न हम अपनी गाड़ियों को और अमरीकी बनाएँ? 822 00:55:31,480 --> 00:55:35,160 पता है कि तुम्हारी कैडिलैक उतनी अमरीकी है जितनी चीज़ से बनी चील, 823 00:55:35,240 --> 00:55:37,200 पर उसे और अमरीकी बनाओ। 824 00:55:37,280 --> 00:55:40,840 हम उन्हें बदलेंगे, और फिर उन्हीं गाड़ियों में 825 00:55:41,400 --> 00:55:43,080 हम द्वीप पर पहुँचेंगे। 826 00:55:43,480 --> 00:55:45,640 उन्हें बहुत खुशी होगी। 827 00:55:45,720 --> 00:55:48,520 अब मेरे दिमाग में बस चीज़ से बनी चील घूम रही है। 828 00:55:51,960 --> 00:55:53,360 दो दिन बाद... 829 00:55:55,440 --> 00:55:58,880 हमारी गाड़ियों में नए बदलाव करके, 830 00:55:58,960 --> 00:56:01,160 हम 325 किलोमीटर के सफ़र पर निकले, 831 00:56:01,240 --> 00:56:02,480 यूईस्ट आउटर हेब्रडीज़ 832 00:56:02,560 --> 00:56:05,080 मिस्टर विलमन के हेब्रिडियन द्वीप की ओर। 833 00:56:10,920 --> 00:56:14,600 आपको बताता हूँ कि मैंने क्या किया। चीज़ों की मरम्मत पर ध्यान दिया। 834 00:56:14,680 --> 00:56:16,600 सामने के वाइपर की मरम्मत की। 835 00:56:16,680 --> 00:56:19,960 गर्म होने वाली समस्या के लिए बिना पानी वाला शीतलक डाला। 836 00:56:20,040 --> 00:56:23,160 और फिर, अगर आप सामने की तरफ़ ध्यान से देखें, 837 00:56:23,240 --> 00:56:27,200 तो मैंने बड़ा सा सुपरचार्जर फ़िट किया है जो आगे से निकलता दिखाई देगा। 838 00:56:28,480 --> 00:56:30,680 उससे तकरीबन 100 हॉर्सपावर और मिलता है। 839 00:56:36,760 --> 00:56:39,720 और सुपरचार्जर को वहाँ फ़िट करने के बाद, 840 00:56:39,800 --> 00:56:42,280 संतुलन लाने के लिए मुझे कुछ लगाना था, 841 00:56:42,360 --> 00:56:44,280 ताकि गाड़ी अधूरी सी न लगे। 842 00:56:44,360 --> 00:56:48,480 इसलिए पीछे की तरफ़ मैंने प्लेमाउथ रोड रनर वाला पंख लगाया है। 843 00:56:56,880 --> 00:56:57,800 हैलो, दर्शको। 844 00:56:57,880 --> 00:57:03,640 मैंने अपनी कैडिलैक कूप डविल को लोराइडर में बदल डाला। 845 00:57:07,360 --> 00:57:10,520 सामने की तरफ़ तीन इंच नीचे। पीछे की तरफ़ दो इंच नीचे, 846 00:57:10,600 --> 00:57:13,560 दमदार लैंड रोवर डिफ़ेडर स्प्रिंग इस्तेमाल करके। 847 00:57:14,320 --> 00:57:18,800 ढाई इंच वाला, एकदम सीधा, एक तरफ़ वाला एक्ज़हॉस्ट। 848 00:57:20,640 --> 00:57:24,720 यह पहले से काफ़ी खूबसूरत, आरामदायक गाड़ी थी। 849 00:57:24,800 --> 00:57:28,400 अब यह और ज़्यादा खूबसूरत और ज़्यादा आरामदायक है। 850 00:57:34,880 --> 00:57:37,240 शायद मैंने कुछ ज़्यादा ही नीचे कर दिया। 851 00:57:40,520 --> 00:57:45,160 अब इसमें सफ़ेद रंग की भारी-भरकम डिक्की है, और काफ़ी अच्छा रहा। 852 00:57:48,720 --> 00:57:53,440 नाइट्रस इंजेक्शन की मदद लेकर मैंने ताकत के मसले को हल किया है। 853 00:57:57,200 --> 00:57:58,760 बड़ी सीधी सी बात है। 854 00:57:58,840 --> 00:58:02,800 इंजन में जाने से पहले, पेट्रोल को साधारण हवा से मिलाने की बजाय, 855 00:58:02,880 --> 00:58:05,720 उसे नाइट्रोजेन और ऑक्सीजन के मिश्रण से मिलाया है। 856 00:58:05,800 --> 00:58:08,880 कोशिश करके देखते हैं। टॉगल स्विच से इंजन चालू करते हैं। 857 00:58:08,960 --> 00:58:10,280 टंकी में मिलाओ। 858 00:58:11,200 --> 00:58:12,280 चालू कर रहा हूँ! 859 00:58:19,080 --> 00:58:22,800 यह तो कोई... कोई फ़र्क नज़र क्यों नहीं आ रहा? 860 00:58:26,760 --> 00:58:29,720 नाइट्रस बोतल अंदर डालने के अलावा, 861 00:58:29,800 --> 00:58:31,960 तुमने ईंधन प्रणाली में कोई बदलाव किया? 862 00:58:32,040 --> 00:58:33,480 हाँ, किया। 863 00:58:33,800 --> 00:58:35,280 तुमने क्या किया? 864 00:58:35,360 --> 00:58:36,600 बहुत कुछ। 865 00:58:37,640 --> 00:58:39,040 उसने नहीं किया, है न? 866 00:58:39,120 --> 00:58:41,280 तुमने समय में बदलाव किया? 867 00:58:41,880 --> 00:58:43,480 मैंने उसे बढ़ा दिया। 868 00:58:45,400 --> 00:58:48,200 अगर मैं समय को या किसी और चीज़ को न बदलता, 869 00:58:48,280 --> 00:58:49,920 तो क्या होता? 870 00:58:51,280 --> 00:58:52,120 मुझे लगता है... 871 00:58:52,200 --> 00:58:55,920 हाँ, मिश्रण पतला पड़ जाता और शायद पिस्टन पिघल जाते। 872 00:58:56,000 --> 00:58:58,960 सुपरचार्जर के एक तरफ़ हो तो, मुझे पीछे से धमाके का 873 00:58:59,040 --> 00:59:01,200 अच्छा-खासा नज़ारा दिखाई देगा। 874 00:59:01,960 --> 00:59:06,480 एक तरफ़ से? तुम्हारा सुपरचार्जर बीच में आता है क्या? 875 00:59:07,840 --> 00:59:10,280 सिर्फ़ किसी-किसी दिशा में। 876 00:59:10,840 --> 00:59:14,640 मान लो, अगर सामने देखूँ, तो, हाँ, सामने का हिस्सा दिखाई नहीं देता। 877 00:59:17,320 --> 00:59:18,560 उसे दिखाई नहीं देता। 878 00:59:22,800 --> 00:59:27,480 आगे चलकर, बदलाव की वजह से, मुझे एक और समस्या देखने को मिली। 879 00:59:31,720 --> 00:59:33,240 मेरा चक्का। 880 00:59:38,720 --> 00:59:42,680 मेरे चक्के के गाड़ी में फँसने की आवाज़ है। 881 00:59:46,560 --> 00:59:49,200 मैंने सच में गड़बड़ कर दी, है न? 882 00:59:54,880 --> 00:59:57,280 हम उत्तर की तरफ़ बढ़ते चले गए, 883 00:59:57,800 --> 01:00:01,720 स्कॉटलैंड के जाने-पहचाने मौसम में। 884 01:00:03,840 --> 01:00:06,520 भगवान ने सच में स्कॉटलैंड को लेकर गड़बड़ कर दी। 885 01:00:06,600 --> 01:00:08,880 क्योंकि, "ऐसी खूबसूरत चीज़ कभी नहीं बनाई। 886 01:00:08,960 --> 01:00:11,200 "और अब लगातार बारिश होती रहेगी।" 887 01:00:11,280 --> 01:00:15,200 उसने सच में बहुत खूबसूरत चीज़ बनाई थी, फिर मौसम के रूप में 888 01:00:15,280 --> 01:00:16,840 पुरानी चद्दर से उसे ढक दिया। 889 01:00:17,320 --> 01:00:19,520 दिलचस्प बात है कि इस्लाम में, 890 01:00:19,600 --> 01:00:23,760 शिल्पकृतियों में कहीं कोई कमी होगी क्योंकि सिर्फ़ अल्लाह परिपूर्ण है। 891 01:00:23,840 --> 01:00:25,840 पर ईसाई समाज में हम ऐसा मानते हैं 892 01:00:25,920 --> 01:00:28,800 कि ईश्वर ने दुनिया में कई कमियाँ रखी हैं 893 01:00:28,880 --> 01:00:32,320 वरना हम उसकी खूबसूरती से चौंधिया जाते और पागल हो जाते। 894 01:00:33,120 --> 01:00:36,440 जेम्स, बगल वाले पाइप के कारण गाड़ी में धुआँ हो रहा है? 895 01:00:36,520 --> 01:00:39,400 उसने ऐसे शुरुआत की, "दिलचस्प बात है, है न?" 896 01:00:39,480 --> 01:00:43,400 और फिर अगले दस मिनटों तक बिल्कुल भी दिलचस्प नहीं थी। 897 01:00:48,880 --> 01:00:51,480 पर आखिरकार, बारिश बंद हो गई, 898 01:00:52,080 --> 01:00:54,920 यानी हम एक खूबसूरत नज़ारे का मज़ा ले सके... 899 01:00:56,960 --> 01:00:59,080 जबकि हैमंड अपनी गाड़ी ठीक कर रहा था। 900 01:01:01,800 --> 01:01:04,040 -क्या बात है? -तेल की टंकी में छेद हो गया। 901 01:01:04,640 --> 01:01:06,600 इस बात में कोई शक नहीं है। 902 01:01:06,680 --> 01:01:09,640 -उस गाँव तक पहुँच पाओगे? -शायद। 903 01:01:09,720 --> 01:01:12,600 ज़रूर पेट्रोल की टंकी की मरम्मत वाली दुकान होगी। 904 01:01:12,680 --> 01:01:15,480 -टंकी की मरम्मत मुश्किल है। -सावधान रहना होगा। 905 01:01:15,560 --> 01:01:18,560 इस पर चिपकाने के लिए कुछ चाहिए। 906 01:01:18,640 --> 01:01:20,240 चिपकने वाली टेप? डक्ट टेप? 907 01:01:20,320 --> 01:01:23,600 पेट्रोल ज़्यादातर चिपकाने वाली चीज़ों को गला देता है। 908 01:01:23,680 --> 01:01:26,120 -हाँ, दिलचस्प सुझाव है। -चबाने वाली गम? 909 01:01:26,200 --> 01:01:28,760 वहाँ मेरी गाड़ी का जीवन आधार बहा जा रहा है। 910 01:01:31,080 --> 01:01:34,360 निकोटीन गम के इस्तेमाल से मसले को हल करने के बाद... 911 01:01:36,320 --> 01:01:40,000 हम नज़ारे को छोड़, आगे बढ़ते चले गए। 912 01:02:29,800 --> 01:02:33,000 वाकई यह गाड़ी पसंद है। जैसी दिखती है, अच्छी लगती है। 913 01:02:33,080 --> 01:02:37,120 हमेशा देखने में अच्छी लगी। अब और ज़्यादा अच्छी लगती है। 914 01:02:37,200 --> 01:02:41,240 यह हद से ज़्यादा आरामदायक है और इसमें कार्टिअट की घड़ी लगी है, 915 01:02:41,320 --> 01:02:43,720 जो बहुत ही खूबसूरत है। 916 01:02:43,800 --> 01:02:45,840 यह घड़ी मुझे हैरान कर देती है। 917 01:02:45,920 --> 01:02:48,400 अपनी खूबसूरती से हैरान कर देती है। 918 01:02:48,480 --> 01:02:53,160 हमने टीवी शो से कितनी गाड़ियाँ रखी हैं? 919 01:02:54,280 --> 01:02:57,080 मैंने ओपेल केडेट, ऑलिवर रखी है। 920 01:02:57,680 --> 01:03:01,240 मैंने एल्फ़ा, बेंट्ली, और द एक्सेलेंस रखी हैं। 921 01:03:01,320 --> 01:03:03,600 मैंने बस अपनी बीच बगी रखी है। 922 01:03:03,960 --> 01:03:06,160 इतनी सौ-सौ गाड़ियों में से अधिक नहीं। 923 01:03:06,240 --> 01:03:08,360 शायद मुझे पता है अब क्या सोच रहे हो। 924 01:03:09,040 --> 01:03:11,400 मुझे यह लिंकन वाकई अपने जीवन में चाहिए। 925 01:03:11,480 --> 01:03:14,080 मुझे अपनी रिविएरा नहीं देनी। बहुत पसंद है। 926 01:03:14,560 --> 01:03:16,040 और कैडिलैक? 927 01:03:16,120 --> 01:03:20,520 मैं मानता हूँ कि इसका मुझ पर कुछ तो असर ज़रूर हुआ है, 928 01:03:20,600 --> 01:03:24,080 और मुझे यह काफ़ी अच्छी लगेगी, खासकर अब जब यह लोराइडर है। 929 01:03:27,040 --> 01:03:31,880 जैसे-जैसे दिन ढला, हमने रहने के लिए नज़दीक में किला ढूँढ़ा। 930 01:03:33,880 --> 01:03:39,200 और उस रात, हैमंड और मैंने तय किया कि जेम्स का लापता चक्के का ढक्कन लगाएँगे। 931 01:03:43,920 --> 01:03:47,120 और अगली सुबह, वह बहुत आभारी था। 932 01:03:48,120 --> 01:03:50,440 क्लार्कसन! 933 01:03:51,240 --> 01:03:53,880 यह बहुत ही घटिया काम किया है। 934 01:03:53,960 --> 01:03:55,520 रुको ज़रा। 935 01:03:55,600 --> 01:03:58,000 तुम्हारी अमरीकी गाड़ी पर दो अमरीकी सितारे। 936 01:03:58,080 --> 01:03:59,880 -बिल्कुल। -यह कमाल का ढक्कन है। 937 01:03:59,960 --> 01:04:02,760 इसे ढंग से फ़िट कर सकते थे। ये क्या... 938 01:04:02,840 --> 01:04:04,840 बस... तुमने मेरी कैडिलैक में 939 01:04:04,920 --> 01:04:08,200 घटिया, क्रॉस वाले, खुद से घुसने वाले पेंच लगा दिए। 940 01:04:08,280 --> 01:04:09,400 पर जोड़ दिया। 941 01:04:24,360 --> 01:04:28,040 जब हम मिस्टर विलमन के अमरीकी द्वीप की ओर बढ़ रहे थे, 942 01:04:29,280 --> 01:04:34,760 देश भर में गाड़ियों के चाहने वालों के लिए हमें एक अहम सड़क दिखाई दी। 943 01:04:41,600 --> 01:04:44,600 अच्छा, तो यह ब्रिटेन का स्टेलवियो पास है। 944 01:04:47,400 --> 01:04:48,320 एपलक्रॉस। 945 01:04:49,520 --> 01:04:50,760 इसका यही नाम है। 946 01:04:56,920 --> 01:04:59,240 यह इस बात को पता करने का एक मौका है 947 01:04:59,320 --> 01:05:03,200 कि एल्पाइन सड़क पर हमारी गाड़ियाँ कैसे टिक पाएँगी। 948 01:05:03,640 --> 01:05:06,000 विज्ञान देखने को मिलेगा। 949 01:05:06,800 --> 01:05:09,720 मैं तुम्हारे साथ हूँ। एक वैज्ञानिक प्रयोग, हाँ। 950 01:05:10,400 --> 01:05:11,960 हाँ, शुरू करते हैं। 951 01:05:17,640 --> 01:05:20,840 हे भगवान। बाप रे! 952 01:05:25,200 --> 01:05:27,240 हाँ, यह एक समस्या है। 953 01:05:30,480 --> 01:05:33,240 काँच धुँधला पड़ने की वजह से, कुछ दिखाई नहीं दे रहा। 954 01:05:33,320 --> 01:05:35,440 दूसरी तरफ़, वाइपर काम नहीं कर रहा। 955 01:05:35,560 --> 01:05:38,640 अगर मुझे काँच में से दिखाई देता भी, तो सामने की तरफ़ 956 01:05:38,720 --> 01:05:41,960 सुपरचार्जर है जिसके चलते आगे का कुछ दिखाई नहीं देता। 957 01:05:46,960 --> 01:05:48,160 देखना नामुमकिन है। 958 01:05:52,440 --> 01:05:53,520 हाँ। 959 01:05:56,920 --> 01:06:00,480 इस अमरीकी गाड़ी को 960 01:06:00,560 --> 01:06:04,320 यूके के इस हिस्से में थोड़ी सी मुश्किल हो रही है। 961 01:06:05,960 --> 01:06:08,280 अच्छा, इस हेयरपिन मोड़ के करीब आते हुए। 962 01:06:08,360 --> 01:06:11,320 खुद को मानसिक तौर पर इस चुनौती के लिए तैयार करना। 963 01:06:11,800 --> 01:06:12,960 और हम शुरू करते हैं। 964 01:06:13,640 --> 01:06:16,200 और अच्छे से ब्रेक लग रहा है। 965 01:06:26,320 --> 01:06:27,480 यह घूम गई! 966 01:06:29,040 --> 01:06:30,240 काफ़ी धुँध है। 967 01:06:34,280 --> 01:06:35,280 अरे, बाप रे। 968 01:06:37,000 --> 01:06:37,920 क्या? 969 01:06:40,640 --> 01:06:43,960 हम सड़क के दूसरी तरफ़ कैसे पहुँच गए? 970 01:06:59,560 --> 01:07:02,080 हम एक बादल में घुसने वाले हैं। 971 01:07:05,040 --> 01:07:08,280 आखिरकार हम घाटी के ऊपर जा पहुँचे, 972 01:07:08,360 --> 01:07:10,640 मशहूर नज़ारा देखने के लिए बाहर निकले... 973 01:07:17,560 --> 01:07:19,960 और फिर से वापस नीचे के लिए निकल पड़े। 974 01:07:25,320 --> 01:07:27,160 धत् तेरी, मैं सड़क से हट गया! 975 01:07:29,960 --> 01:07:31,680 यह लो। अब... 976 01:07:32,800 --> 01:07:35,400 हाँ। आज सुबह जब मैंने सोचा, 977 01:07:35,480 --> 01:07:40,480 "दो दरवाज़ों वाली वी8 कूपे में, उतार-चढ़ाव वाली पहाड़ी सड़क पर चलते हैं," 978 01:07:40,560 --> 01:07:42,760 मैंने ऐसा कुछ नहीं सोचा था। 979 01:07:43,800 --> 01:07:46,400 डफ़ल कोट पहनते ही मुझे समझ जाना चाहिए था। 980 01:07:46,480 --> 01:07:50,800 फ़ॉर्मूला वन ड्राइवर को डफ़ल कोट पहनकर, अपनी गाड़ी में बैठते नहीं देखेंगे। 981 01:07:55,440 --> 01:07:58,320 उस दिन, आगे चलकर हम आइल ऑफ़ स्काई पहुँचे। 982 01:08:01,440 --> 01:08:02,960 स्काई पुल 983 01:08:03,040 --> 01:08:04,960 और उसे पार करने के बाद, 984 01:08:06,240 --> 01:08:09,920 हमने उत्तरी यूईस्ट जाने वाली एक नौका ली। 985 01:08:12,400 --> 01:08:14,440 और जब हम रास्ते में थे, 986 01:08:14,520 --> 01:08:17,960 हमने हल्की-फुल्की, गाड़ियों की बातचीत शुरू की। 987 01:08:20,120 --> 01:08:21,840 अजीब बात यह है कि जब 988 01:08:23,160 --> 01:08:26,280 आप ब्रिटेन में किसी को अमरीकी गाड़ी चलाते देखते हैं, 989 01:08:26,320 --> 01:08:28,280 तो उनके बारे में सब पता होता है। 990 01:08:28,320 --> 01:08:30,560 यही कि ट्रंप के चलते उनकी ठाठ है। 991 01:08:30,920 --> 01:08:33,560 गराज में कॉन्फ़ेडरेट झंडा होगा। 992 01:08:33,640 --> 01:08:34,760 वे सिर्फ़ बड पीते हैं। 993 01:08:34,840 --> 01:08:37,280 किसी को फ़िएट चलाते देख आप यह नहीं सोचते, 994 01:08:37,320 --> 01:08:40,920 "यह हाथ हिलाता फिरता होगा और माँ के साथ अजीब सा रिश्ता होगा।" 995 01:08:41,000 --> 01:08:45,000 वोल्वो में किसी को देख, " पड़ोसी के साथ बर्फ़ में नंगा लुढ़कता होगा।" 996 01:08:45,080 --> 01:08:45,920 बिल्कुल। 997 01:08:46,000 --> 01:08:49,080 गाड़ी किस देश की है, उसके आधार पर अनुमान नहीं लगाते। 998 01:08:49,160 --> 01:08:52,320 नहीं। पर अमरीकी गाड़ी हो तो, आप ऐसा बिल्कुल करते हैं। 999 01:08:52,400 --> 01:08:53,920 तुमने एकदम ठीक कहा। 1000 01:08:54,000 --> 01:08:57,160 एक मिसाल ले लेते हैं, अगर तुम पुरानी मस्टैंग देखो, 1001 01:08:57,240 --> 01:09:00,600 मान लो गहरे हरे रंग की, और रिचर्ड हैमंड उसे चला रहा हो, 1002 01:09:00,680 --> 01:09:03,920 तो आपको बस स्टियरिंग के ऊपर उसका चेहरा दिखाई देगा, 1003 01:09:04,000 --> 01:09:06,920 पर आप फिर भी सोचेंगे, "उसने काऊबॉय बूट पहने होंगे।" 1004 01:09:08,120 --> 01:09:09,080 और इसने पहने हैं। 1005 01:09:09,160 --> 01:09:11,880 वह एक बात जो यह नहीं करता, जो कि अमरीकी गाड़ी 1006 01:09:11,960 --> 01:09:14,040 चाहने वाले के नाते इसे करनी चाहिए, 1007 01:09:14,680 --> 01:09:16,120 वह है गॉल्फ़ खेलना। 1008 01:09:16,200 --> 01:09:17,280 हाँ। 1009 01:09:17,880 --> 01:09:19,160 क्या मतलब, "हाँ"? 1010 01:09:19,240 --> 01:09:20,520 हाँ। 1011 01:09:21,360 --> 01:09:23,640 -"हाँ।" -तुम कुछ कहना चाहोगे? 1012 01:09:24,640 --> 01:09:28,600 मेरा नाम रिचर्ड हैमंड है, मैंने हाल ही में गॉल्फ़ सीखना शुरू किया है। 1013 01:09:35,840 --> 01:09:36,920 -सच? -हाँ। 1014 01:09:37,440 --> 01:09:40,440 मैंने एक सेट गॉल्फ़ क्लब खरीदे और सीखना शुरू किया। 1015 01:09:40,560 --> 01:09:42,920 हफ़्ते में दो बार। पास के गॉल्फ़ क्लब में। 1016 01:09:43,880 --> 01:09:45,800 तुमने गॉल्फ़ क्यों शुरू किया? 1017 01:09:45,880 --> 01:09:49,000 मेरे दोस्तों को बहुत पसंद है। उनके साथ गया और खेलकर देखा। 1018 01:09:49,080 --> 01:09:52,000 -बहुत मुश्किल है। बहुत मुश्किल। -मुझे नहीं सुनना। 1019 01:09:52,080 --> 01:09:53,160 सीखना शुरू किया। 1020 01:09:53,240 --> 01:09:56,720 मैं काफ़ी मज़ेदार बातें सोच रहा था, 1021 01:09:56,800 --> 01:10:00,360 अमरीकी गाड़ियों के बारे में, अब अचानक मेरा दिन बर्बाद हो गया। 1022 01:10:00,440 --> 01:10:03,000 पिछले 15 सालों से जिसके साथ काम करने में 1023 01:10:03,080 --> 01:10:05,200 बहुत मज़ा आया, अब पता चला 1024 01:10:05,280 --> 01:10:06,720 कि वह अजीब है। 1025 01:10:10,040 --> 01:10:13,320 खुशकिस्मती से, इस समय बात बीच में ही रुक गई 1026 01:10:14,280 --> 01:10:15,400 क्योंकि हम 1027 01:10:15,520 --> 01:10:19,240 उत्तरी यूईस्ट के असाधारण द्वीप पर पहुँच चुके थे। 1028 01:10:28,880 --> 01:10:31,760 हम आउटर हेब्रडीज़ पर पहुँच गए हैं। 1029 01:10:42,280 --> 01:10:45,440 तो आगे अगला द्वीप वह है जहाँ मिस्टर विलमन ने 1030 01:10:45,560 --> 01:10:50,120 अमरीकी गाड़ी चाहने वालों का समुदाय बनाया है। 1031 01:10:50,800 --> 01:10:55,440 ऐसी जगह के बारे में सोचकर उत्साहित हूँ जहाँ हम अपनी अमरीकी गाड़ियाँ लेकर जा सकें 1032 01:10:55,560 --> 01:10:57,280 और शर्मिंदा न होना पड़े। 1033 01:10:57,920 --> 01:10:59,760 नग्नवादियों जैसा है। 1034 01:10:59,840 --> 01:11:02,280 वे बिना कपड़ों के दौड़ना चाहते हैं, 1035 01:11:02,320 --> 01:11:05,280 पर जहाँ औरों ने कपड़े पहने हों, वहाँ मुमकिन नहीं। 1036 01:11:05,320 --> 01:11:06,360 अजीब सा लगता है। 1037 01:11:07,000 --> 01:11:10,800 इसलिए वे अपनी सोच वाले लोगों के पास जाते हैं जहाँ सब वही करते हैं। 1038 01:11:13,320 --> 01:11:17,520 आखिरकार, द्वीप के दूसरी तरफ़, हम समंदर किनारे जा पहुँचे। 1039 01:11:20,120 --> 01:11:21,960 यह काफ़ी खूबसूरत है। देखो तो सही। 1040 01:11:22,840 --> 01:11:25,240 यह काफ़ी खूबसूरत है, है न? 1041 01:11:31,960 --> 01:11:33,640 वह सब क्या है? 1042 01:11:38,800 --> 01:11:39,880 यह क्या है? 1043 01:11:39,960 --> 01:11:43,000 सोच रहा हूँ क्या कोई सामयिक मंच या बैठने की जगह है। 1044 01:11:43,080 --> 01:11:44,840 समंदर में प्लास्टिक है, है न? 1045 01:11:44,920 --> 01:11:46,400 -काफ़ी प्लास्टिक है। -देखो। 1046 01:11:46,520 --> 01:11:48,760 जब कोविड नहीं होगा, तब फिर इस्तेमाल करेंगे, 1047 01:11:48,840 --> 01:11:50,320 -और लोक संगीत गाएँगे... -यार? 1048 01:11:50,360 --> 01:11:53,320 -एकदम धुल गया है... क्या? -विलमन का मैसेज है। 1049 01:11:53,400 --> 01:11:58,640 अच्छा, तो वहाँ पर वही द्वीप है जहाँ उन्होंने समुदाय बनाया है। 1050 01:11:58,720 --> 01:12:01,240 और शायद वह नुकीली चीज़ उसका हिस्सा है। 1051 01:12:01,320 --> 01:12:03,240 -दिख रही है? -वहाँ पर? 1052 01:12:03,320 --> 01:12:04,400 हाँ। 1053 01:12:04,520 --> 01:12:09,440 पर, उस द्वीप पर पहुँचने के लिए, हमें इससे एक पुल बनाना होगा। 1054 01:12:10,360 --> 01:12:13,000 तैरने वाली कोई चीज़ लगती है न? 1055 01:12:13,080 --> 01:12:15,200 हवा भरी है, इसलिए तैरने वाले लगते हैं। 1056 01:12:15,280 --> 01:12:17,120 इन पर गाड़ी नहीं ठहरेगी, है न? 1057 01:12:17,200 --> 01:12:19,280 अगर काफ़ी सारे हों, तो शायद। 1058 01:12:20,080 --> 01:12:20,920 तो वे... 1059 01:12:21,000 --> 01:12:23,160 तो इन्हें पहले से जोड़ा गया है, देखो... 1060 01:12:23,240 --> 01:12:25,120 देखो, यह वैसा एक है। 1061 01:12:25,200 --> 01:12:26,400 हाँ, ये पेंच हैं। 1062 01:12:26,520 --> 01:12:27,760 पेंच लगता है। 1063 01:12:27,840 --> 01:12:29,760 यह तो बहुत मुसीबत वाली बात है। 1064 01:12:29,840 --> 01:12:32,840 बहुत बड़ा निर्माण करना पड़ेगा! 1065 01:12:32,920 --> 01:12:36,080 जेरेमी, मानो तुम्हारा जन्मदिन और क्रिसमस एक साथ हों! 1066 01:12:36,160 --> 01:12:39,720 मतलब, इसे गाड़ी से कितना चौड़ा होना होगा? 1067 01:12:39,800 --> 01:12:41,160 ऐसे कितने सारे हैं? 1068 01:12:41,240 --> 01:12:43,760 और हमें काफ़ी आगे तक जाना है। 1069 01:12:45,520 --> 01:12:47,520 सभी गाड़ियाँ 6'7" चौड़ी हैं। 1070 01:12:47,600 --> 01:12:52,560 दो, तीन, चार, पाँच, छह, सात, आठ, नौ। 1071 01:12:52,640 --> 01:12:53,840 दस फ़ुट से थोड़ा सा कम। 1072 01:12:53,920 --> 01:12:55,360 दोनों पैर एक फ़ुट के हैं? 1073 01:12:55,440 --> 01:12:56,520 पता नहीं। 1074 01:12:57,320 --> 01:13:01,240 दूसरी तरफ़, मैं यह देखना चाहता था कि समुदाय कैसा दिखता होगा। 1075 01:13:02,200 --> 01:13:06,160 मुझे लगता है... मैं सोचने की कोशिश कर रहा हूँ कि वहाँ क्या होगा। 1076 01:13:06,240 --> 01:13:10,000 वहाँ एक सराय होगी, और हर कमरे में दो बिस्तर होंगे 1077 01:13:10,080 --> 01:13:13,360 जो हद से ज़्यादा बड़े होंगे, लाल रंग की चद्दरें होंगी। 1078 01:13:13,440 --> 01:13:16,000 स्पोर्ट्स बार होगा जहाँ सौ-सौ स्क्रीन होंगे 1079 01:13:16,080 --> 01:13:18,600 और सब पर कुछ अलग दिखाया जाएगा पर उतना अलग नहीं। 1080 01:13:18,680 --> 01:13:20,320 हर कोई लिफ़्ट में बात करेगा... 1081 01:13:20,400 --> 01:13:21,400 -एलीवेटर। -हाँ। 1082 01:13:21,520 --> 01:13:23,240 -अच्छा लगा। -"मिलकर अच्छा लगा।" 1083 01:13:23,320 --> 01:13:26,240 -अमरीका में यही कहते हैं। -गुड मॉर्निंग कहते हैं। 1084 01:13:26,320 --> 01:13:28,240 मुझे नहीं जानते। अभी मुझसे मिले हो। 1085 01:13:28,320 --> 01:13:30,440 -"मिलकर अच्छा लगा"? -बात करना पसंद है। 1086 01:13:30,560 --> 01:13:32,080 क्योंकि तुम अमरीकी हो... 1087 01:13:34,400 --> 01:13:36,320 हम काम में फँस गए... 1088 01:13:42,240 --> 01:13:43,640 कप्तान नट अंदर घुस रहा है। 1089 01:13:45,280 --> 01:13:47,160 यह खोलने के लिए होगा। 1090 01:13:50,000 --> 01:13:52,840 ...और सिर्फ़ जेम्स और मेरी बहस के लिए रुके। 1091 01:13:54,200 --> 01:13:55,800 इससे बात नहीं बनने वाली। 1092 01:13:55,880 --> 01:13:57,680 बनेगी। मैंने हिसाब लगाया है... 1093 01:13:57,760 --> 01:14:01,360 -लगभग। -जेम्स, समंदर में गणित का कोई काम नहीं। 1094 01:14:01,440 --> 01:14:03,440 -है। -लगता है कि इससे फ़ायदा होगा? 1095 01:14:03,560 --> 01:14:05,360 नहीं। मुझे नहीं लगता। 1096 01:14:16,360 --> 01:14:17,440 नीचे रखते हुए। 1097 01:14:18,200 --> 01:14:19,040 नीचे रखते हुए। 1098 01:14:21,360 --> 01:14:22,320 हे भगवान! 1099 01:14:22,360 --> 01:14:24,040 हाँ, यह एकदम कसा हुआ है। 1100 01:14:24,120 --> 01:14:26,440 -बढ़िया। -तुमने वेलिंग्टन में पेशाब कर दिया। 1101 01:14:26,560 --> 01:14:29,320 हाँ। यह काफ़ी मर्दाना है, है न? 1102 01:14:29,360 --> 01:14:30,280 -यह? -हाँ। 1103 01:14:30,320 --> 01:14:31,520 हाँ। 1104 01:14:41,920 --> 01:14:44,240 हमारी कोशिश की तीसरी सुबह, 1105 01:14:44,320 --> 01:14:48,680 हम वहाँ पहुँचे जहाँ हमें वहीं के किसी बंदे से कश्ती लेने की ज़रूरत थी। 1106 01:14:48,760 --> 01:14:50,720 क्या? 1107 01:14:50,800 --> 01:14:54,680 अच्छा, तो बात कुछ ऐसी है। हमने यहाँ यह हिस्सा तैयार कर लिया। 1108 01:14:54,760 --> 01:14:56,920 हैमंड यहाँ कश्ती लाएगा। 1109 01:14:57,000 --> 01:15:00,160 और हमने जो बनाया है, उसे कश्ती से खींचकर वहाँ तक ले जाएँगे 1110 01:15:00,920 --> 01:15:03,120 जहाँ नया हिस्सा जोड़ पाएँ। 1111 01:15:05,440 --> 01:15:08,040 सीधा सा प्लान था, पर हुआ यूँ 1112 01:15:08,120 --> 01:15:11,720 कि हैमंड ने कभी बाहरी मोटर इस्तेमाल नहीं की थी। 1113 01:15:15,920 --> 01:15:17,080 रस्सी खींचो! 1114 01:15:17,160 --> 01:15:18,800 रस्सी कहाँ है? 1115 01:15:18,880 --> 01:15:21,320 -ऊपर है... वहाँ। उसे खींचो। -मिल गई। 1116 01:15:25,120 --> 01:15:28,200 चालू हो गई! इसे चलाना कैसे है? 1117 01:15:28,280 --> 01:15:31,320 उस चीज़ को घुमाओ। ऐसे। 1118 01:15:32,280 --> 01:15:34,760 एचएमएस हैमंड निकल पड़ा है। 1119 01:15:38,560 --> 01:15:41,360 जितना समय लगे। जितनी जल्दी हो सके। 1120 01:15:46,720 --> 01:15:47,760 तैयार हो? 1121 01:15:48,680 --> 01:15:50,200 पहला काम, इसे बाँधो। 1122 01:15:51,840 --> 01:15:55,640 हाँ, बढ़िया। अब, मुझे खींचो। 1123 01:15:56,440 --> 01:15:58,000 चलो। ज़ोर लगाकर। 1124 01:16:04,760 --> 01:16:06,680 मुझे ताकत दो। 1125 01:16:06,760 --> 01:16:09,080 तुमने मछली पकड़ने वाली रॉड खींचकर निकाल दी। 1126 01:16:09,160 --> 01:16:12,080 मछली पकड़ने वाली रॉड से नहीं बाँधा। इसे क्यों... 1127 01:16:12,160 --> 01:16:15,360 मैंने इसे मछली पकड़ने वाली रॉड से नहीं बाँधा, बेवकूफ़। 1128 01:16:15,440 --> 01:16:18,280 हाँ, तुम तैयार हो? अब हम निकलेंगे। 1129 01:16:30,120 --> 01:16:32,120 हैमंड फिर से उल्टा हो गया। 1130 01:16:37,920 --> 01:16:41,600 यह क्या... हे भगवान। इसने कैसे... 1131 01:16:53,680 --> 01:16:54,960 मैं तुम्हें खींचता हूँ। 1132 01:16:55,680 --> 01:16:59,840 अजीब बात है, पर उसके बाद वहाँ सबने हमें कश्ती देने से मना कर दिया। 1133 01:17:01,680 --> 01:17:06,320 इसलिए, हमें हाथ से ही खींचकर, नए हिस्से को जगह पर बिठाना पड़ा। 1134 01:17:08,320 --> 01:17:13,760 देखो, मैं अकेले सौ-सौ मीटर का पुल खींच रहा हूँ। 1135 01:17:14,520 --> 01:17:16,320 पानी काफ़ी फिसलन भरा है, है न? 1136 01:17:16,400 --> 01:17:17,320 हाँ। 1137 01:17:18,160 --> 01:17:21,840 तैयार हो? रुकने के लिए देखो। हाँ। 1138 01:17:23,520 --> 01:17:25,800 बाकी के दिन काम चलता रहा। 1139 01:17:33,320 --> 01:17:36,240 अब, मुझे इस कोने को खींचना है, है न? 1140 01:17:38,440 --> 01:17:39,320 यह रहा। 1141 01:17:40,640 --> 01:17:46,160 जब जाकर, दोपहर खत्म होने तक, हमारा एकदम सीधा पुल बनकर तैयार हुआ। 1142 01:18:02,320 --> 01:18:06,160 और क्योंकि हममें से सिर्फ़ जेम्स को लगा कि यह काम करेगा, 1143 01:18:06,240 --> 01:18:09,520 हैमंड और मैंने तय किया कि उसी को पहले जाना चाहिए। 1144 01:18:14,320 --> 01:18:15,760 तापमान और दबाव ठीक है। 1145 01:18:16,400 --> 01:18:18,600 क्या संभावना है कि यह पार कर पाएगा? 1146 01:18:18,680 --> 01:18:20,720 -मैं तो कहूँगा बहुत कम। -न के बराबर। 1147 01:18:31,720 --> 01:18:34,960 हे भगवान, मेरे सामने रास्ता तैर रहा है। 1148 01:18:38,120 --> 01:18:39,960 हे भगवान, देखो कैसे बढ़ रही है! 1149 01:18:40,040 --> 01:18:42,520 वह जैसे-जैसे बढ़ रहा है, यह डूब सा रहा है। 1150 01:18:46,760 --> 01:18:47,720 हे भगवान। 1151 01:18:48,360 --> 01:18:50,160 बहुत ही अजीब है। 1152 01:18:53,120 --> 01:18:57,600 दोस्तो, मैं झूठ नहीं कहूँगा, पर इसमें खतरा लगता है। 1153 01:18:58,400 --> 01:18:59,800 वह तीस फ़ुट पानी के ऊपर से 1154 01:18:59,880 --> 01:19:01,760 -चला रहा है। -कैडिलैक में। 1155 01:19:04,880 --> 01:19:05,920 पता है कि गहरा है। 1156 01:19:06,000 --> 01:19:08,440 -इतना गहरा था कि मेरी कश्ती डूब गई। -हाँ। 1157 01:19:10,960 --> 01:19:11,840 धत् तेरी। 1158 01:19:13,240 --> 01:19:15,600 शायद मेरा इग्जॉस्ट फ़र्श से रगड़ रहा होगा। 1159 01:19:22,200 --> 01:19:24,520 अब मैं अपने ही पुल से टकरा रहा हूँ। 1160 01:19:34,040 --> 01:19:37,600 मुझे लगता है जहाँ दब रहा है, वहाँ रगड़ रही है। 1161 01:19:41,040 --> 01:19:42,640 हँसी की बात है। 1162 01:19:51,800 --> 01:19:53,680 शायद आप देख नहीं पाएँगे, 1163 01:19:53,760 --> 01:19:56,320 पर उस तरफ़, चक्के फट चुके हैं, 1164 01:19:56,360 --> 01:19:58,400 दोनों ही, इनमें से एक। 1165 01:19:59,000 --> 01:20:00,600 तो अब मेरे पास चॉक नहीं बचे। 1166 01:20:00,680 --> 01:20:04,400 और दूसरी तरफ़ ऐसा है कि इग्जॉस्ट एकदम फ़र्श से लगा हुआ है 1167 01:20:04,520 --> 01:20:07,320 और इग्जॉस्ट का सिरा एक जोड़ में फँस गया है। 1168 01:20:07,360 --> 01:20:08,600 पूरी तरह फँस गया है। 1169 01:20:09,200 --> 01:20:12,040 एक सुझाव है, पर पता नहीं उसके लिए तैयार हो या नहीं। 1170 01:20:12,120 --> 01:20:13,240 क्या? 1171 01:20:13,320 --> 01:20:14,760 तुम जाकर उसकी मदद करो। 1172 01:20:15,760 --> 01:20:19,320 उसके लिए, समंदर में इसी प्लास्टिक पर, चार टन की 1173 01:20:19,400 --> 01:20:21,520 अमरीकी लैंड यॉट चाहिए। 1174 01:20:24,080 --> 01:20:28,640 पर जेम्स अब हमारी तरक्की के रास्ते में लाल रंग की बाधा के रूप में खड़ा था, 1175 01:20:29,520 --> 01:20:31,520 इसलिए और कोई चारा नहीं था। 1176 01:20:40,040 --> 01:20:42,000 ज़ोर लगाओ, रफ़्तार बढ़ाओ। 1177 01:20:45,600 --> 01:20:47,840 धत् तेरी। गाड़ी पीछे से दब रही है। 1178 01:20:48,840 --> 01:20:52,920 हे भगवान, बिल्कुल... पिछवाड़ा नीचे को है। मुझे कुछ दिखाई नहीं दे रहा। 1179 01:20:58,040 --> 01:21:00,120 मुझे थंडरबर्ड 2 आती नज़र आ रही है। 1180 01:21:01,960 --> 01:21:02,920 हवा। 1181 01:21:05,360 --> 01:21:06,280 चालू है। 1182 01:21:08,280 --> 01:21:11,720 तुम्हें मुझे काफ़ी ज़ोर से मारना होगा और मारते रहना होगा। 1183 01:21:11,800 --> 01:21:14,040 हाँ, जेम्स मे, मैं आ गया। 1184 01:21:26,840 --> 01:21:29,680 बात नहीं बनी। कुछ और करके देखते हैं। 1185 01:21:29,760 --> 01:21:31,320 मैं पीछे जाता हूँ, ठीक है? 1186 01:21:33,360 --> 01:21:35,560 और फिर एक बहाव पैदा करूँगा। 1187 01:21:36,160 --> 01:21:37,080 हाँ? 1188 01:21:38,640 --> 01:21:41,880 बहाव से जब गाड़ी पीछे से ऊपर होगी, तब तेज़ी बढ़ाना। 1189 01:21:43,200 --> 01:21:45,080 यह रहा। 1190 01:21:55,280 --> 01:21:56,280 चलो। 1191 01:21:59,160 --> 01:22:00,760 धत् तेरी। 1192 01:22:01,720 --> 01:22:04,000 हैमंड, यहाँ आकर कुछ मदद कर सकते हो? 1193 01:22:08,120 --> 01:22:09,520 हाँ, शायद तैयार हूँ। 1194 01:22:14,640 --> 01:22:18,040 अभी जितना दिख रहा है, उससे थोड़ा ज़्यादा देखना चाहता हूँ। 1195 01:22:26,640 --> 01:22:28,000 हे भगवान। 1196 01:22:30,120 --> 01:22:32,080 मुझे फिर से पानी में नहीं गिरना। 1197 01:22:33,960 --> 01:22:39,760 जिसकी दुर्घटना की संभावना सबसे अधिक थी, वह बिना किसी हादसे के पहुँच गया। 1198 01:22:41,240 --> 01:22:43,600 जेरेमी, मैं आ गया। मदद कर सकता हूँ? 1199 01:22:44,840 --> 01:22:46,600 हैमंड, दिमाग में कमाल की बात आई। 1200 01:22:47,400 --> 01:22:48,400 बोलो। 1201 01:22:49,240 --> 01:22:54,080 अगर हम दोनों तेज़ रफ़्तार में उसकी तरफ़ बढ़ें और बहाव पैदा करें, 1202 01:22:54,160 --> 01:22:56,400 तो यह उसे उठाने के लिए काफ़ी हो सकता है। 1203 01:22:56,520 --> 01:22:58,880 या दबाव दुगना होने से पुल टूट सकता है। 1204 01:22:58,960 --> 01:23:00,960 पर हमारे पास यही एक मौका है, है न? 1205 01:23:01,040 --> 01:23:03,120 अच्छा, तैयार हूँ। बताना कब शुरू करूँ। 1206 01:23:03,200 --> 01:23:07,360 अच्छा, यह बहुत ही... इसके लिए एकदम ध्यान रखकर गाड़ी चलानी होगी। 1207 01:23:08,720 --> 01:23:10,040 मैं तैयार हूँ। 1208 01:23:11,080 --> 01:23:12,520 हैमंड, तुम तैयार हो? 1209 01:23:13,120 --> 01:23:14,080 मैं तैयार हूँ। 1210 01:23:23,400 --> 01:23:24,880 मेरी गाड़ी चालू नहीं हो रही। 1211 01:23:26,560 --> 01:23:27,760 हे भगवान। 1212 01:23:30,320 --> 01:23:31,320 क्या? 1213 01:23:33,720 --> 01:23:38,320 हालात का ब्योरा, मैं एक बेकार के सैंडविच में फँसा गोश्त हूँ। 1214 01:23:42,320 --> 01:23:44,320 सब ठीक है, चालू हो गई। 1215 01:23:45,120 --> 01:23:48,600 अच्छा, सज्जनो, पीछे हम तैयार हैं। 1216 01:23:53,040 --> 01:23:56,360 तीन, दो, एक, चलो। 1217 01:24:10,320 --> 01:24:12,320 अब ब्रेक लगा रहा हूँ। 1218 01:24:14,520 --> 01:24:15,720 चलो। 1219 01:24:19,400 --> 01:24:20,400 हाँ! 1220 01:24:21,040 --> 01:24:22,840 बात बनी। बात बन गई। 1221 01:24:27,200 --> 01:24:29,040 बहुत अच्छे। शुक्रिया। 1222 01:24:36,000 --> 01:24:39,560 हैमंड्सबर्ग में स्वागत है जनसंख्या: 7 अरब 1223 01:24:39,640 --> 01:24:44,040 सच में! मेरे लोगों ने मुझे पहचान लिया! 1224 01:24:44,120 --> 01:24:45,960 शायद यह मिस्टर विलमन का काम है। 1225 01:24:46,040 --> 01:24:47,120 हाँ, उन्हीं का है। 1226 01:24:48,800 --> 01:24:51,040 मैं हमारे समुदाय को देखना चाहता हूँ। 1227 01:24:54,000 --> 01:24:57,560 मुझे लगता है कि हमें एक अमरीकी किस्म के शहर की तलाश है। 1228 01:25:01,640 --> 01:25:03,440 यह ओक्लाहोमा जैसा है। 1229 01:25:03,560 --> 01:25:05,120 देखो। 1230 01:25:05,960 --> 01:25:07,120 गायें। 1231 01:25:08,440 --> 01:25:11,720 यह कमाल का सफ़र रहा, पूरे स्कॉटलैंड में से, 1232 01:25:11,800 --> 01:25:15,120 पूरे स्काई में से, पूरे... 1233 01:25:15,200 --> 01:25:18,720 मुझे रुकना होगा। चेतावनी वाली बत्तियाँ जल पड़ी हैं। 1234 01:25:18,800 --> 01:25:21,440 कुछ तो गड़बड़ है। मेरी गाड़ी की बू... 1235 01:25:22,320 --> 01:25:24,000 जेम्स, हम एकदम... 1236 01:25:24,080 --> 01:25:27,840 नहीं, पर मैं हमारे समुदाय से 100 गज़ पहले नाकाम नहीं होना चाहता। 1237 01:25:27,920 --> 01:25:31,000 पूरी शान से पहुँचना चाहता हूँ। इसलिए कुछ मिनट देना। 1238 01:25:33,160 --> 01:25:36,560 अंतिम 100 गज़ पर आकर खराब कैसे हो गई? 1239 01:25:36,640 --> 01:25:38,600 एक नंबर का ढक्कन है। 1240 01:25:38,680 --> 01:25:40,320 सामने का ढक्कन नहीं खुल रहा। 1241 01:25:43,040 --> 01:25:44,560 हैमंड, एक विचार आया है। 1242 01:25:44,640 --> 01:25:46,520 हम इसकी कोई मदद नहीं कर सकते, 1243 01:25:46,600 --> 01:25:50,320 इसलिए वहाँ जो नुकीली इमारत है, चलकर उसे देखते हैं। 1244 01:25:50,400 --> 01:25:51,320 शौक से। 1245 01:25:52,440 --> 01:25:53,320 आगे बढ़ते हैं। 1246 01:25:55,680 --> 01:25:57,880 हे भगवान, मज़ाक ही है। चलो भी। 1247 01:25:59,280 --> 01:26:00,560 चालू नहीं हो रही। 1248 01:26:01,280 --> 01:26:05,240 तो दोनों ही, समापन रेखा से 100 गज़ की दूरी पर खराब हो गए। 1249 01:26:05,720 --> 01:26:07,960 अच्छा, तो सोचते हैं। 1250 01:26:08,040 --> 01:26:09,200 मेरी वाली... 1251 01:26:11,440 --> 01:26:13,080 और हो गई। यह लो। 1252 01:26:19,120 --> 01:26:20,760 थोड़ा सा आगे जाने पर... 1253 01:26:23,240 --> 01:26:25,160 मैं हमारे समुदाय पर पहुँच गया। 1254 01:26:30,600 --> 01:26:31,600 अजीब बात है। 1255 01:26:32,400 --> 01:26:34,720 मिस्टर विलमन ने काफ़ी काम किया। 1256 01:26:42,280 --> 01:26:43,520 देखो तो सही! 1257 01:26:46,280 --> 01:26:48,280 लेज़र क्वेस्ट। मल्टीप्लेक्स। 1258 01:26:52,840 --> 01:26:55,200 यह देखो, स्पोर्ट्स बार! 1259 01:26:59,040 --> 01:27:01,760 और मेरे मोबाइल पर 5जी। यह कैसे मुमकिन है? 1260 01:27:03,520 --> 01:27:04,320 अजीब बात है। 1261 01:27:12,200 --> 01:27:13,960 यह एमजी है क्या? 1262 01:27:15,680 --> 01:27:17,040 यह यहाँ क्या कर रही है? 1263 01:27:22,280 --> 01:27:27,600 नमस्ते, साकी। मुझे चीज़ के साथ, बडवाइज़र के तीन जाम देना। 1264 01:27:30,560 --> 01:27:33,200 आखिरकार, मेरे साथी भी आ पहुँचे। 1265 01:27:35,080 --> 01:27:38,840 सज्जनो! तुम्हारी बियर तुम्हारा इंतज़ार कर रही है। 1266 01:27:38,920 --> 01:27:40,640 और यह रही! 1267 01:27:40,720 --> 01:27:42,960 रुको। रुक जाओ। इस पल का मज़ा लो। 1268 01:27:43,040 --> 01:27:44,640 हाँ, तुम्हारा मतलब समझ रहा हूँ। 1269 01:27:44,720 --> 01:27:46,800 बडवाइज़र! तुम यहाँ हो! 1270 01:27:46,880 --> 01:27:49,680 तुम्हें पता है, इनके पास सिर्फ़ सिंगटाओ है। 1271 01:27:50,200 --> 01:27:51,280 -सच? -हाँ। 1272 01:27:51,360 --> 01:27:54,600 -तो, एमजीडी? -नहीं, सिर्फ़ सिंगटाओ। 1273 01:27:55,440 --> 01:27:57,160 खाने के लिए कुछ मँगवाते हैं। 1274 01:27:57,240 --> 01:27:58,640 हाँ, खाना। 1275 01:27:58,720 --> 01:28:03,120 खाना, यहाँ पर। देखो... यकीन नहीं होता कि मिस्टर विलमन ने यह बनाया। 1276 01:28:03,200 --> 01:28:04,880 -मेरे लिए घर लौटना है। -सच में। 1277 01:28:04,960 --> 01:28:07,280 -मेरी ब्यूइक रिविएरा बाहर खड़ी है... -हाँ। 1278 01:28:07,360 --> 01:28:09,640 -और मैं यहाँ अंदर हूँ! सब अच्छा है। -हाँ। 1279 01:28:09,720 --> 01:28:10,840 हैरत की बात है। 1280 01:28:10,920 --> 01:28:13,800 और मैं सोचता हूँ... सर्फ़ और टर्फ़? 1281 01:28:13,880 --> 01:28:14,880 नहीं, रुको। 1282 01:28:16,080 --> 01:28:18,880 मॉन्टेरे जैक। मुझे तो मॉन्टेरे जैक चाहिए। 1283 01:28:22,080 --> 01:28:23,480 मीठा और खट्टा पोर्क 8.50 डॉलर पक्षी घोंसला सूप 9.00 डॉलर 1284 01:28:23,560 --> 01:28:25,120 डिम सम 9 डॉलर चिकन फीट 8 डॉलर 1285 01:28:25,200 --> 01:28:26,200 मुर्गी का अंडकोष 7.50 डॉलर फ़्राईड राइस 8.50 डॉलर - कुत्ता 8.50 डॉलर 1286 01:28:28,520 --> 01:28:29,360 क्या? 1287 01:28:29,440 --> 01:28:30,640 नूडल्स 8.50 डॉलर 1288 01:28:30,720 --> 01:28:31,920 दोस्तो, 1289 01:28:32,200 --> 01:28:34,080 सिर्फ़ मेन्यू नहीं। 1290 01:28:35,160 --> 01:28:37,160 यहाँ कुछ भी ठीक नहीं लग रहा। 1291 01:28:39,640 --> 01:28:40,880 अजीब बात है। 1292 01:28:52,320 --> 01:28:55,480 पता है, इस जगह को खुले सिर्फ़ एक हफ़्ता हुआ है? 1293 01:28:56,160 --> 01:28:59,880 और अभी से यहाँ की हर एक चीज़... 1294 01:29:01,520 --> 01:29:02,880 चीनी है। 1295 01:29:08,560 --> 01:29:11,800 और इस निराशा के साथ, इसे समाप्त करने का समय आ गया। 1296 01:29:11,880 --> 01:29:15,960 हम लौटकर आएँगे। पता नहीं कहाँ, पता नहीं कब, पर लौटेंगे ज़रूर। 1297 01:29:16,040 --> 01:29:19,440 तभी आपसे मुलाकात होगी। देखने के लिए बहुत-बहुत शुक्रिया। बाए। 1298 01:29:57,160 --> 01:29:59,160 संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम 1299 01:29:59,240 --> 01:30:01,240 रचनात्मक पर्यवेक्षक रवीन्द्र शंकर शुक्ल