1 00:00:12,040 --> 00:00:14,840 THE GRAND TOUR PRÄSENTIERT 2 00:00:50,880 --> 00:00:56,880 ENDE EINER DIENSTFAHRT 3 00:01:03,200 --> 00:01:07,000 Hallo und willkommen bei unserer letzten Grand Tour überhaupt. 4 00:01:07,000 --> 00:01:09,720 Und weil James, Richard und ich zum letzten Mal 5 00:01:09,720 --> 00:01:11,120 zusammenarbeiten, 6 00:01:11,120 --> 00:01:15,360 sagte Mr. Wilman, wir sollten was Wichtiges tun. 7 00:01:15,360 --> 00:01:19,480 Wir sollten uns ein mittelgroßes Elektroauto kaufen 8 00:01:19,480 --> 00:01:23,520 und dann sehen, wie viele Runden wir damit auf der M25 9 00:01:23,520 --> 00:01:25,240 mit einer Ladung schaffen. 10 00:01:26,280 --> 00:01:29,680 Und wir beschlossen, ihn zu ignorieren und herzukommen. 11 00:01:44,360 --> 00:01:48,160 Jepp. Willkommen in Simbabwe, Leute. 12 00:02:00,600 --> 00:02:03,560 Und wir werden auch keine lausigen Elektroautos fahren. 13 00:02:03,560 --> 00:02:06,720 Stattdessen entschieden wir uns für Autos, 14 00:02:06,720 --> 00:02:09,480 die wir schon immer haben wollten. 15 00:02:09,480 --> 00:02:11,480 Darum habe ich das hier gekauft. 16 00:02:11,600 --> 00:02:14,280 Ein Triumph Stag. 17 00:02:36,280 --> 00:02:40,400 Ich habe den Stag immer geliebt. Schon seit ich ein kleiner Junge war. 18 00:02:41,000 --> 00:02:42,840 Aber ich besaß nie einen. 19 00:02:42,840 --> 00:02:46,080 Ehrlich gesagt dachte ich, es stünde mir nicht zu. 20 00:02:46,080 --> 00:02:49,560 Nur Leute wie David Niven besaßen einen Stag. 21 00:02:49,560 --> 00:02:50,920 Aufgrund der Regel, 22 00:02:50,920 --> 00:02:54,240 man sollte nie Helden treffen, war ich keinen gefahren. 23 00:02:54,240 --> 00:02:57,120 Das hat sich geändert, und ich bin sehr erfreut, 24 00:02:57,120 --> 00:02:59,120 dass es wunderbar ist. 25 00:03:01,640 --> 00:03:03,040 Oh ja. 26 00:03:03,040 --> 00:03:05,680 Zu diesem Zeitpunkt traf Lewis Collins ein. 27 00:03:10,560 --> 00:03:11,400 Oh ja. 28 00:03:12,880 --> 00:03:13,720 Jepp. 29 00:03:14,320 --> 00:03:18,760 Ich bin nun stolzer Besitzer eines 3L Mark One Ford Capri. 30 00:03:20,080 --> 00:03:22,560 - Ein GT? - Nein. GXL. 31 00:03:22,560 --> 00:03:24,840 - Warum kein GT? - Weil das besser ist. 32 00:03:25,240 --> 00:03:26,280 Nicht wirklich. 33 00:03:26,720 --> 00:03:30,520 Bevor ich mich verteidigen konnte, traf Clarkson ein 34 00:03:30,520 --> 00:03:33,800 und hatte bereits einen Fehler gemacht. 35 00:03:40,920 --> 00:03:41,920 Frischling! 36 00:03:41,920 --> 00:03:44,120 Warum hast du einen Lancia gekauft? 37 00:03:44,120 --> 00:03:48,840 Weil ich vor etwa 20 Jahren im Lancia durch Botswana gefahren bin, 38 00:03:48,840 --> 00:03:51,560 und es war das ideale Auto für Afrika. 39 00:03:51,560 --> 00:03:53,920 Aber es hatte ständig Pannen. 40 00:03:54,480 --> 00:03:58,400 Ja. Aber das war ein Frontmotor. 41 00:03:58,400 --> 00:04:01,720 Das da? Mittelmotor. Es ist ein Montecarlo. 42 00:04:01,720 --> 00:04:05,360 Und ich habe einige Modifikationen vorgenommen. 43 00:04:05,360 --> 00:04:07,400 Ich zeige sie euch, wenn ich darf. 44 00:04:07,400 --> 00:04:09,120 Hier hinten 45 00:04:10,040 --> 00:04:13,200 {\an8}- 308 Ferrari-Rücklichter. - Schön. 46 00:04:13,520 --> 00:04:15,560 {\an8}- Vierrohr-Auspuffanlage... - Hübsch. 47 00:04:15,560 --> 00:04:18,120 ...Delta Integrale-Felgen, 48 00:04:18,120 --> 00:04:21,640 Delta Integrale-Scheinwerfer und -Kühlergrill 49 00:04:21,640 --> 00:04:24,240 und dann eine blaue Lotus-Lackierung. 50 00:04:24,920 --> 00:04:26,800 Dadurch wird es zuverlässiger? 51 00:04:26,920 --> 00:04:29,520 Und wir machen das seit... 52 00:04:29,520 --> 00:04:31,920 - Hundertzwölf Jahren. - Ja, 112 Jahren. 53 00:04:31,920 --> 00:04:33,360 Ich habe einiges gelernt. 54 00:04:33,360 --> 00:04:35,520 Also, innen drin 55 00:04:36,520 --> 00:04:39,240 habe ich die Ledersitze ausgetauscht, die heiß werden, 56 00:04:39,360 --> 00:04:40,640 - durch Stoff... - Ja. 57 00:04:40,640 --> 00:04:44,080 ...und eine Art Alcantara-Rennlenkrad eingebaut. 58 00:04:44,080 --> 00:04:45,000 Und, 59 00:04:45,680 --> 00:04:48,320 guckt hier unten, das Handschuhfach 60 00:04:48,320 --> 00:04:50,160 wurde ausgetauscht... 61 00:04:52,480 --> 00:04:53,920 - Ist das ein Kühlschrank? - Ja. 62 00:04:54,040 --> 00:04:55,720 Für meine kühlen Getränke. 63 00:04:56,520 --> 00:04:59,440 - Aus dem Kühlschrank. - Das ist richtig gut. 64 00:04:59,440 --> 00:05:02,080 - Wird es dadurch zuverlässiger? - Nein, bequemer. 65 00:05:02,080 --> 00:05:04,440 Du stehst mit einem Getränk am Straßenrand, 66 00:05:04,440 --> 00:05:06,000 - ich mag's. - Die Pannen sind 67 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 - erträglicher. - Ja. 68 00:05:07,000 --> 00:05:10,360 - Es ist einfach schön. - Es ist atemberaubend. 69 00:05:10,480 --> 00:05:13,600 Ich habe meinen Capri auch aufgemotzt, bevor er herkam. 70 00:05:13,600 --> 00:05:14,920 - Ja? - Wie ihr seht, 71 00:05:14,920 --> 00:05:19,360 ist die Motorhaube schwarz, denn... Seht nur. Es ist hübsch. 72 00:05:19,360 --> 00:05:21,480 - Ein GT? - Nein. GXL. 73 00:05:22,320 --> 00:05:24,720 - Warum kein GT? - Der hier ist besser. 74 00:05:25,200 --> 00:05:26,920 - Nein. - Doch. 75 00:05:26,920 --> 00:05:31,040 Ein GT ist gut, aber der hier hat mehr, was besser ist. 76 00:05:33,080 --> 00:05:33,960 Was? 77 00:05:33,960 --> 00:05:35,600 Ich erinnere mich daran, 78 00:05:35,600 --> 00:05:38,520 da war das Armaturenbrett in Holzoptik eingebaut. 79 00:05:38,520 --> 00:05:40,720 - Richtig. - Das hatten wir schon. 80 00:05:40,720 --> 00:05:42,360 - Ja. - Der GT ist für Sport, 81 00:05:42,360 --> 00:05:43,840 der GXL für Meetings. 82 00:05:43,840 --> 00:05:45,400 Ganz recht. Ihr müsst 83 00:05:45,400 --> 00:05:48,600 die Ford-Hierarchie verstehen. Dad hatte einen GXL Cortina, 84 00:05:48,600 --> 00:05:50,440 weil er Manager war. 85 00:05:50,440 --> 00:05:52,200 Meiner auch. 86 00:05:52,200 --> 00:05:53,280 - Beide... - Manager. 87 00:05:53,280 --> 00:05:54,600 - Beide... - Meetings. 88 00:05:54,600 --> 00:05:57,760 ...mächtige, einflussreiche Männer, die das Beste wählten. 89 00:05:57,760 --> 00:06:01,360 Und es ist fast ein Running Gag, 90 00:06:01,360 --> 00:06:04,640 meine Anlage hat auf unseren Reisen nie funktioniert. 91 00:06:04,640 --> 00:06:06,320 - Jepp. - Diesmal schon. 92 00:06:09,960 --> 00:06:11,840 Wartet. Die Lyrics kommen. 93 00:06:12,400 --> 00:06:15,720 Ich war mal DJ, ich kann das. Es kommt. Jetzt. 94 00:06:18,400 --> 00:06:20,520 "Mark One Ford Capri." Voilà! 95 00:06:23,240 --> 00:06:25,840 "Hat alles, was ich brauche." Weil es ein GXL ist. 96 00:06:26,560 --> 00:06:27,480 Ich mag den Capri. 97 00:06:27,480 --> 00:06:29,480 - Klar. Das ist Gesetz! - Den Capri GT. 98 00:06:29,480 --> 00:06:31,080 Alle mögen einen Capri. 99 00:06:31,080 --> 00:06:33,640 - Tuning an deinem Stag, James? - Nichts. 100 00:06:33,640 --> 00:06:34,760 - Was? - Was? 101 00:06:34,760 --> 00:06:36,560 Gar keins. Warum auch... 102 00:06:36,560 --> 00:06:37,560 Moment mal. 103 00:06:38,160 --> 00:06:40,240 Du hast immer noch den Originalmotor? 104 00:06:40,240 --> 00:06:43,080 - Genau. - Mr. Clarkson stellt eine gute Frage. 105 00:06:44,040 --> 00:06:48,200 Es ist nicht bei allen Stags so, aber bei den meisten 106 00:06:48,200 --> 00:06:52,440 wurde der Originalmotor entfernt und durch einen Rover V8 ersetzt. 107 00:06:52,440 --> 00:06:53,920 - Ja. - Der ist zuverlässiger. 108 00:06:53,920 --> 00:06:57,360 Ja, der Original-V8 des Triumph Stag ist der Wahnsinn, 109 00:06:57,360 --> 00:07:01,480 weil er auf so viele Arten überhitzt und sich selbst zerstört. 110 00:07:01,480 --> 00:07:02,960 Es ist nicht nur einer. 111 00:07:03,520 --> 00:07:05,920 Der Sand in den Blöcken füllt die Gänge, 112 00:07:05,920 --> 00:07:07,280 und Bumm! Überhitzung. 113 00:07:07,280 --> 00:07:10,800 Der Durchmesser ist zu groß, wodurch alle Wasserwege kleiner wurden. 114 00:07:10,800 --> 00:07:12,520 - Er überhitzt, und wumm. - Egal. 115 00:07:12,520 --> 00:07:16,680 Das Clevere daran ist, dass bei zwei Zylinderbänken im V8 116 00:07:16,680 --> 00:07:19,040 nur ein Temperaturfühler angebracht wurde. 117 00:07:19,040 --> 00:07:20,880 So weiß man nie Bescheid. 118 00:07:20,880 --> 00:07:22,360 Überhitzt die andere Bank, 119 00:07:22,360 --> 00:07:24,720 merkt man es erst an den Klappergeräuschen. 120 00:07:24,720 --> 00:07:26,200 In einem Flugzeug, 121 00:07:26,200 --> 00:07:29,520 das direkt auf die Berge zusteuert, würdest du das wissen wollen? 122 00:07:30,120 --> 00:07:31,120 Wohl eher nicht. 123 00:07:31,120 --> 00:07:32,720 Warum solltest du auch? 124 00:07:32,720 --> 00:07:35,200 Du trinkst Gin Tonic, guckst einen Film... 125 00:07:35,680 --> 00:07:37,600 Nichts. Ich will nicht... 126 00:07:38,040 --> 00:07:41,680 Auf das U-Boot anspielen, das ist krank, aber die wussten nichts. 127 00:07:41,680 --> 00:07:43,600 Das ist das letzte Mal. 128 00:07:43,600 --> 00:07:45,320 - Ist uns egal. - Tja... 129 00:07:45,320 --> 00:07:48,040 Wie sehr hat uns diese Tatsache getröstet? 130 00:07:48,040 --> 00:07:50,080 "Wir haben Spaß im Meer." Zack! 131 00:07:50,080 --> 00:07:52,360 Genau. Ihr könnt schreiben. 132 00:07:52,360 --> 00:07:55,880 Ruft uns gerne an, um euch zu beschweren, aber dann hört ihr: 133 00:07:55,880 --> 00:07:57,680 "Es interessiert uns nicht." 134 00:07:57,680 --> 00:08:00,240 Oder ihr wählt einfach 0800-hau-ab. 135 00:08:00,240 --> 00:08:02,480 -"Wir sind nicht mehr hier." - Nicht mal da. 136 00:08:02,920 --> 00:08:03,760 Genau. 137 00:08:03,760 --> 00:08:07,120 Wir können sagen, was wir wollen. Wie geht die Motorhaube auf? 138 00:08:07,120 --> 00:08:08,080 An der Seite. 139 00:08:08,080 --> 00:08:10,240 Guck auf den Griff. Er wird... 140 00:08:10,240 --> 00:08:12,560 Da war ein Bild von der Motorhaube. 141 00:08:13,480 --> 00:08:14,720 Von der Mitte ziehen. 142 00:08:14,720 --> 00:08:16,800 Mist, das ist der Originalmotor. 143 00:08:16,800 --> 00:08:17,920 Eine Rarität. 144 00:08:17,920 --> 00:08:19,840 Liebe Leute, seht euch das an, 145 00:08:19,840 --> 00:08:21,720 denn das ist das letzte Mal. 146 00:08:21,720 --> 00:08:24,800 Original, aber immer noch scheiße. 147 00:08:24,800 --> 00:08:26,680 Was? Eine Nachricht. 148 00:08:28,920 --> 00:08:31,000 - Mr. Wilman. - Oje. 149 00:08:36,760 --> 00:08:38,440 "Wenn die E-Autos geladen sind, 150 00:08:38,440 --> 00:08:40,880 "meldet ihr euch bei South Mimms." 151 00:08:42,280 --> 00:08:45,960 - Er weiß nicht, dass wir hier sind. - Er weiß nicht... 152 00:08:47,080 --> 00:08:50,000 Ist auch egal, weil wir bereits 153 00:08:50,000 --> 00:08:52,240 eine Herausforderung geplant haben. 154 00:08:52,720 --> 00:08:56,840 Wir sind derzeit auf der östlichsten Seite von Simbabwe 155 00:08:56,840 --> 00:09:00,200 und fahren knapp 2000 Kilometer 156 00:09:00,200 --> 00:09:02,240 auf die Westseite, 157 00:09:03,040 --> 00:09:04,120 und das war's. 158 00:09:05,000 --> 00:09:06,040 Das war's! 159 00:09:06,040 --> 00:09:07,600 Eines beunruhigt mich. 160 00:09:07,600 --> 00:09:10,120 - Was? - Die Berge... All das da. 161 00:09:10,120 --> 00:09:12,720 Mich nicht. Denn vergessen wir nicht, 162 00:09:13,320 --> 00:09:16,160 das war der Vorgänger vom 037 Lancia, das letzte Auto 163 00:09:16,640 --> 00:09:19,600 mit Zweiradantrieb, das die Rallye-WM gewann, gegen 164 00:09:19,600 --> 00:09:20,640 den Audi Quattro. 165 00:09:20,640 --> 00:09:22,480 Da war nicht viel davon drin, oder? 166 00:09:23,040 --> 00:09:25,040 Die sagten sich: "Das ist die Basis 167 00:09:25,040 --> 00:09:27,080 "für ein tolles Rallye-Auto 168 00:09:27,080 --> 00:09:29,720 "mit einigen Änderungen." Vorne wurde abgeschnitten, 169 00:09:29,720 --> 00:09:32,600 und alles ab hier wurde neu gemacht. 170 00:09:34,600 --> 00:09:39,480 Ohne weitere Umschweife starteten wir unsere 50 Jahre alten Sportwagen 171 00:09:39,480 --> 00:09:43,760 und machten uns auf den Weg durch das raue Herz Afrikas. 172 00:09:57,040 --> 00:09:58,600 Also, zum letzten Mal... 173 00:10:00,040 --> 00:10:01,000 Los geht's. 174 00:10:28,160 --> 00:10:32,880 Das ist das perfekte Auto für mich auf diesem Trip. 175 00:10:32,880 --> 00:10:36,520 Mein erstes Auto wäre fast ein Capri gewesen. 176 00:10:37,480 --> 00:10:38,880 Es stand in einer Annonce. 177 00:10:38,880 --> 00:10:42,600 Ich hatte ein Foto davon neben der Tankstellenkasse in Redford, 178 00:10:42,600 --> 00:10:44,000 wo ich jobbte. 179 00:10:44,760 --> 00:10:46,080 Ich wurde gerade 18. 180 00:10:46,080 --> 00:10:48,640 Meine Eltern wollten es mir kaufen. 181 00:10:48,760 --> 00:10:52,360 Aber als wir es inspizierten, kam heraus, es war geklaut. 182 00:10:52,840 --> 00:10:56,320 Also bekam ich stattdessen einen alten 1976er Toyota Corolla. 183 00:10:57,360 --> 00:10:59,960 Für so eine Reise ist das Auto perfekt. 184 00:10:59,960 --> 00:11:03,760 Es ist leicht, nur etwas mehr als eine Tonne. 185 00:11:04,200 --> 00:11:05,840 Jede Menge Kraft und Leistung. 186 00:11:06,680 --> 00:11:11,200 3L S6 V-Sechs vorne, Hinterradantrieb, Bremsen... 187 00:11:12,360 --> 00:11:13,560 Das war's. 188 00:11:14,120 --> 00:11:18,600 Toll, dass der Drehzahlmesser 1000, 2000, 3000 anzeigt. 189 00:11:18,600 --> 00:11:20,360 Er funktioniert zwar nicht, 190 00:11:20,360 --> 00:11:23,040 aber wenn, wäre die Anzeige in Tausend, 191 00:11:24,000 --> 00:11:25,680 denn das klingt besser. 192 00:11:38,200 --> 00:11:41,680 Damals in den 80ern bin ich nie über die Autobahn M4 193 00:11:41,680 --> 00:11:43,080 nach London reingefahren. 194 00:11:43,080 --> 00:11:47,640 Ich habe immer die alte Great West Road genommen. 195 00:11:47,640 --> 00:11:49,680 Denn auf dieser Straße 196 00:11:49,680 --> 00:11:52,200 gab es den Autohändler The Chequered Flag, 197 00:11:52,200 --> 00:11:57,000 und manchmal war im Fenster ein Montecarlo ausgestellt. 198 00:11:57,720 --> 00:11:59,600 Und wenn es einen gab, 199 00:11:59,600 --> 00:12:04,560 hielt ich an und starrte ihn stundenlang an und träumte. 200 00:12:05,640 --> 00:12:07,040 Jetzt sitze ich in einem, 201 00:12:07,960 --> 00:12:09,160 und er gehört mir. 202 00:12:10,440 --> 00:12:11,320 Mir! 203 00:12:15,840 --> 00:12:20,320 Ich dagegen hatte nur eins zu sagen. 204 00:12:22,200 --> 00:12:24,280 Triumph Stag. 205 00:12:29,880 --> 00:12:32,280 Heiliger Bimbam, diese Aussicht! 206 00:12:39,480 --> 00:12:42,440 Ich weiß nicht, woran es liegt, aber irgendwie 207 00:12:42,440 --> 00:12:44,640 möchte ich eine Tasse Tee trinken. 208 00:12:53,040 --> 00:12:54,720 Was ist das denn? 209 00:12:56,840 --> 00:12:58,040 Ernsthaft? 210 00:12:58,640 --> 00:13:01,720 Leute, ich muss es so sagen, mein Auto macht schlapp. 211 00:13:02,560 --> 00:13:03,400 Wie bitte? 212 00:13:04,720 --> 00:13:06,200 Ist ja aufregend. 213 00:13:10,880 --> 00:13:14,880 Ungewöhnlich, denn der Capri hat dieselbe Anzahl an beweglichen Teilen 214 00:13:14,880 --> 00:13:16,760 wie diese Wasserflasche. 215 00:13:18,280 --> 00:13:21,080 Wie kann man in einem Capri eine Panne haben? 216 00:13:22,360 --> 00:13:23,920 Ich weiß, woran es liegt. 217 00:13:23,920 --> 00:13:25,880 - Woran? - Der Motor ist kaputt. 218 00:13:25,880 --> 00:13:27,120 Glaube ich auch. 219 00:13:27,120 --> 00:13:28,840 - Ja. - Und wir sind Experten. 220 00:13:28,840 --> 00:13:31,000 Meine Motorhaube geht zuerst hoch. 221 00:13:31,760 --> 00:13:34,240 - Was tun wir in so einer Lage? - Mal überlegen. 222 00:13:34,240 --> 00:13:35,640 Was tun wir sonst? 223 00:13:37,000 --> 00:13:38,800 - Ans Auto lehnen. Heiß. - Einmal... 224 00:13:38,800 --> 00:13:40,760 Sollen wir unsere Gewohnheiten ändern 225 00:13:40,760 --> 00:13:42,120 - und ihm helfen? - Ja... 226 00:13:42,120 --> 00:13:45,880 - Ja. Einmal. - Ich sage Nein. 227 00:13:48,560 --> 00:13:49,440 Tschüss! 228 00:13:49,960 --> 00:13:52,360 Immer noch ein Arschloch nach all den Jahren. 229 00:13:57,640 --> 00:13:58,480 Gut. 230 00:13:59,680 --> 00:14:01,280 Knapp 25 km geschafft... 231 00:14:02,000 --> 00:14:03,600 Und nur noch zwei übrig. 232 00:14:06,080 --> 00:14:06,920 Eine Sache: 233 00:14:08,120 --> 00:14:09,960 Nicht nur der Ford 234 00:14:10,520 --> 00:14:12,120 hat seine eigene Musik, 235 00:14:13,120 --> 00:14:14,560 der hier auch. 236 00:14:15,760 --> 00:14:18,800 Zeit, mich selbst mit ein wenig Struggle Jennings 237 00:14:18,800 --> 00:14:20,960 und "Monte Carlo" zu verwöhnen. Los. 238 00:14:39,600 --> 00:14:43,360 Ein paar Kilometer weiter kam jedoch ein neues Instrument hinzu, 239 00:14:43,360 --> 00:14:46,760 für den Rhythmus, das nicht ganz im Rhythmus war. 240 00:14:49,920 --> 00:14:51,160 Kleine Fehlzündung. 241 00:14:53,120 --> 00:14:54,160 Fehlzündung. 242 00:15:01,320 --> 00:15:04,240 Fehlzündung, Fehlzündung. Kühe. 243 00:15:10,320 --> 00:15:11,920 Das ist doch scheiße. 244 00:15:12,920 --> 00:15:16,080 Da kommt eine große Rauchwolke aus deinem Auto. 245 00:15:16,080 --> 00:15:18,720 Oh, Grundgütiger. 246 00:15:19,880 --> 00:15:20,880 Ja. 247 00:15:22,520 --> 00:15:23,560 Rauch... Feuer. 248 00:15:25,880 --> 00:15:27,840 - Es ist der Motor. - Ja. 249 00:15:28,880 --> 00:15:31,280 - Ja. - Gern würde ich helfen, 250 00:15:31,280 --> 00:15:34,280 aber ich weiß nichts über italienische Twin-Cam-Motoren, 251 00:15:34,280 --> 00:15:36,960 und mein Motor funktioniert einwandfrei. 252 00:15:39,880 --> 00:15:42,160 Und wenn du eine Panne hast? 253 00:15:42,160 --> 00:15:43,920 Das ist meine größte Angst. 254 00:15:44,520 --> 00:15:46,320 Dann lasse ich mich selbst zurück. 255 00:15:52,120 --> 00:15:53,840 Temperatur und Druck sind gut. 256 00:15:58,640 --> 00:16:03,960 Nach ca. 50 Kilometern ist nur noch ein Auto fahrtüchtig. 257 00:16:05,520 --> 00:16:06,920 Stag. 258 00:16:08,840 --> 00:16:10,520 Einige Kilometer zurück 259 00:16:10,520 --> 00:16:14,600 hatte ich herausgefunden, dass das Problem des Capri die Benzinpumpe war. 260 00:16:15,600 --> 00:16:17,000 Kleines Problemchen. 261 00:16:17,440 --> 00:16:20,440 Ich sah noch nie in einen funktionierenden Motor hinein, 262 00:16:20,920 --> 00:16:22,240 um zu wissen, wie er 263 00:16:22,240 --> 00:16:24,360 aussieht, wenn er nicht funktioniert. 264 00:16:32,040 --> 00:16:36,400 {\an8}Unterdessen hatte ich mein Genie eingesetzt und herausgefunden, 265 00:16:36,400 --> 00:16:38,880 {\an8}wie ich das Lancia-Problem lösen konnte. 266 00:16:39,720 --> 00:16:42,080 Das Ding am Ende war locker. 267 00:16:42,760 --> 00:16:46,160 Wenn ich das festziehe, wird es richtig zünden. 268 00:16:46,760 --> 00:16:48,360 Die Fehlzündung verschwindet, 269 00:16:48,960 --> 00:16:51,960 und das unverbrannte Benzin kommt nicht mehr in den Auspuff, 270 00:16:51,960 --> 00:16:54,440 fängt Feuer und setzt meinen Lancia in Brand. 271 00:17:01,680 --> 00:17:03,560 Ein Ticken. Was ist das? 272 00:17:14,080 --> 00:17:16,920 Da ich Stromschläge mittlerweile gewohnt bin, 273 00:17:16,920 --> 00:17:19,320 nutzte ich wieder meine Genialität, 274 00:17:19,320 --> 00:17:21,480 um die Zündkabel zu ersetzen... 275 00:17:23,760 --> 00:17:25,520 Und schon bald fuhr ich wieder. 276 00:17:29,280 --> 00:17:30,680 Schnurrt wie ein Kätzchen. 277 00:17:31,560 --> 00:17:32,800 Oh ja! 278 00:17:38,800 --> 00:17:43,480 Ich verfolgte James und war nicht sicher, was überraschender war, 279 00:17:43,480 --> 00:17:48,520 die Qualität der Straße oder die abwechslungsreiche Landschaft. 280 00:17:52,800 --> 00:17:54,440 Das sind Kiefern. 281 00:17:55,080 --> 00:17:56,320 In Afrika. 282 00:17:58,080 --> 00:18:02,640 Wir waren gerade auf der Teeplantage, und jetzt sind hier Kiefern. 283 00:18:04,040 --> 00:18:07,800 Hätte mich jemand hierhin gebeamt und gefragt: "Wo bist du?", hätte ich 284 00:18:07,800 --> 00:18:09,280 Schottland gesagt. 285 00:18:13,880 --> 00:18:16,040 Als ich James eingeholt hatte... 286 00:18:16,800 --> 00:18:18,400 James May! 287 00:18:18,400 --> 00:18:21,080 ...war er in den Ausläufern der Berge, 288 00:18:21,080 --> 00:18:25,160 wo die wunderbare Straße bald zur Schotterpiste wurde. 289 00:18:26,760 --> 00:18:28,960 Ich wusste, es war zu schön. 290 00:18:29,960 --> 00:18:31,480 Staub, Staub. 291 00:18:35,520 --> 00:18:38,080 Mein Mund ist voller Staub. 292 00:18:38,080 --> 00:18:41,560 Aber dann erinnerte ich mich, dass wir zum allerersten Mal 293 00:18:41,560 --> 00:18:44,280 selbst über unser Schicksal bestimmten. 294 00:18:47,000 --> 00:18:50,520 Anhalten. Das können wir, Mr. Wilman ist nicht da. Genial. 295 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 Weiterfahren bringt nichts. Es ist vier Uhr. 296 00:18:56,040 --> 00:18:59,720 Ein paar Kilometer weiter sahen wir Schilder zu einer Herberge, 297 00:18:59,720 --> 00:19:03,880 schickten Hammond die Koordinaten und beschlossen, den Tag zu beenden. 298 00:19:05,280 --> 00:19:07,960 Das ist sicher nicht das beste Hotel der Welt. 299 00:19:07,960 --> 00:19:12,320 Wir sind mitten in Simbabwe, mitten in einem Wald 300 00:19:12,320 --> 00:19:15,400 oben auf einem Berg, also... 301 00:19:16,800 --> 00:19:19,080 Zum Glück lag ich falsch. 302 00:19:19,920 --> 00:19:21,200 Völlig falsch. 303 00:19:27,560 --> 00:19:29,760 Sogar die Temperatur ist perfekt, oder? 304 00:19:31,680 --> 00:19:33,320 - Das ist besonders. - Nicht übel. 305 00:19:33,440 --> 00:19:36,240 Du siehst die Berge da drüben, das ist Mosambik. 306 00:19:38,480 --> 00:19:41,960 Es gab immer einen Grund, warum wir nicht nach Simbabwe konnten. 307 00:19:41,960 --> 00:19:44,400 All die Jahre bei der BBC ging es nicht, 308 00:19:44,400 --> 00:19:46,680 - weil die BBC gesperrt war. - Ja. 309 00:19:47,320 --> 00:19:50,800 Wenn du an heute denkst, bist du an einem tollen Ort aufgewacht, 310 00:19:51,480 --> 00:19:53,520 auf einer tollen Straße gefahren... 311 00:19:53,520 --> 00:19:56,080 - Jepp. - ...zu einem tollen Hotel. 312 00:19:56,200 --> 00:19:58,480 Das ist besser als Mr. Wilmans Idee, oder? 313 00:19:58,480 --> 00:20:00,280 Warum haben wir auf ihn gehört? 314 00:20:00,280 --> 00:20:01,520 Keine Ahnung. 315 00:20:01,520 --> 00:20:03,520 Auch wenn ohne seine Anwesenheit 316 00:20:03,520 --> 00:20:06,560 zwei der Autos nach wenigen Kilometern ausfielen. 317 00:20:07,320 --> 00:20:11,040 Daraufhin plauderten wir über die Kennzahlen unserer Autos. 318 00:20:11,720 --> 00:20:13,640 Ich war überrascht über den Preis. 319 00:20:14,800 --> 00:20:18,200 Du, James May, hast £26.500 bezahlt, wie du ja weißt. 320 00:20:18,200 --> 00:20:19,280 Stimmt. 321 00:20:19,640 --> 00:20:25,080 Richard Hammond für seinen GXL, den falschen Capri, £25.000. 322 00:20:25,080 --> 00:20:27,680 - 20... Echt? - 25 für einen GXL. 323 00:20:27,680 --> 00:20:29,800 - Der schrottreif ist. - Der Montecarlo... 324 00:20:30,800 --> 00:20:33,000 -£17.950. - Schnäppchen. 325 00:20:33,000 --> 00:20:34,320 Ein Schnäppchen. 326 00:20:34,920 --> 00:20:37,480 Unsere schaffen 100 km/h in etwa neun Sekunden. 327 00:20:37,480 --> 00:20:39,440 Hammond braucht etwa acht Sekunden. 328 00:20:39,440 --> 00:20:41,920 - Im Moment aber nicht. - Nein. 329 00:20:43,080 --> 00:20:45,880 Zum Glück war ich jetzt unterwegs. 330 00:20:45,880 --> 00:20:49,000 Aber auf der Schotterstraße machte ich mir Sorgen, 331 00:20:49,000 --> 00:20:51,960 dass der Capri nicht die klügste Wahl gewesen war. 332 00:20:57,240 --> 00:20:58,800 Das war zu viel Boden. 333 00:21:00,080 --> 00:21:01,960 Im Nachhinein 334 00:21:02,960 --> 00:21:06,440 hätte ich etwas mit mehr Bodenfreiheit nehmen sollen 335 00:21:07,440 --> 00:21:09,320 als einen 1974er 336 00:21:10,240 --> 00:21:13,000 Ford Capri Mark One GXL mit 3L. 337 00:21:14,520 --> 00:21:17,280 Und das umfasst beinahe alles. 338 00:21:18,000 --> 00:21:20,720 Es ist Zeit für die Scheibenwischer. 339 00:21:24,000 --> 00:21:25,280 Oh nein, das... 340 00:21:36,040 --> 00:21:38,280 Mein Auspuff ist dahin. 341 00:21:42,520 --> 00:21:45,320 Ich kann da jetzt wirklich gar nichts tun. 342 00:21:49,520 --> 00:21:54,520 Als ich endlich ankam, waren meine Kollegen natürlich voller Mitgefühl. 343 00:21:55,800 --> 00:21:57,760 Wir hatten um vier Uhr Feierabend. 344 00:21:57,760 --> 00:21:59,240 - Ja? - Ja. Wir waren hier. 345 00:21:59,240 --> 00:22:01,320 Bier in der warmen Sonne um vier Uhr. 346 00:22:01,320 --> 00:22:02,840 - Kühl. - Wir hatten acht. 347 00:22:02,840 --> 00:22:04,440 Ja. Bekomme ich eins? 348 00:22:05,440 --> 00:22:07,680 - Bier ist aus. - Wirklich? 349 00:22:07,680 --> 00:22:09,000 - Ja. Unglaublich. - Aha. 350 00:22:09,000 --> 00:22:11,840 Er kauft Bier nach. Im 50 km entfernten Laden. 351 00:22:15,080 --> 00:22:17,160 Nachdem er kein Bier bekam... 352 00:22:19,480 --> 00:22:23,240 ...ruinierte Hammond den nächtlichen Soundtrack Afrikas, 353 00:22:24,920 --> 00:22:27,600 indem er geräuschvoll seinen Auspuff reparierte. 354 00:22:36,960 --> 00:22:40,720 Und am nächsten Morgen ruinierte James den Morgenchor, 355 00:22:40,720 --> 00:22:43,000 indem er sich in Mrs. Overall verwandelte. 356 00:22:48,840 --> 00:22:50,640 - Morgen. - Morgen. 357 00:22:51,520 --> 00:22:54,600 Wie leer muss dein Kopf sein, um zu denken: 358 00:22:54,600 --> 00:22:56,640 "Ich könnte die Aussicht genießen, 359 00:22:56,640 --> 00:22:58,680 "doch ich sauge lieber mein Auto"? 360 00:22:58,680 --> 00:23:00,400 Ich bin seit vier Stunden wach 361 00:23:00,400 --> 00:23:03,360 und hab die Aussicht genossen. Jetzt hübsche ich das auf. 362 00:23:03,360 --> 00:23:04,760 Wartet, sorry. 363 00:23:06,000 --> 00:23:07,160 Ratet mal. 364 00:23:07,840 --> 00:23:10,000 - Nachricht von Mr. Wilman. - Lies vor. 365 00:23:11,960 --> 00:23:14,240 - Er ist sauer. - Poltert er? 366 00:23:14,240 --> 00:23:15,960 Ich glaube schon. Gut. 367 00:23:15,960 --> 00:23:20,040 "Ich habe mitbekommen, dass ihr mit drei Oldtimern in Simbabwe seid. 368 00:23:20,920 --> 00:23:24,240 "Und da sicher einer eine Panne haben wird..." 369 00:23:24,240 --> 00:23:25,920 - Oje. - Ja. 370 00:23:25,920 --> 00:23:30,200 "...habe ich meine Kontakte gebeten, euch ein Ersatzauto zu schicken." 371 00:23:30,200 --> 00:23:31,280 Ehrlich? 372 00:23:37,120 --> 00:23:38,640 - Das muss es sein. - Oh ja. 373 00:23:40,680 --> 00:23:41,760 Oh Gott. 374 00:23:44,120 --> 00:23:45,120 Scheiße. 375 00:23:46,240 --> 00:23:47,280 Schrecklich. 376 00:23:47,280 --> 00:23:49,440 Ja? Ich hab Jahre keins mehr gesehen. 377 00:23:49,440 --> 00:23:51,600 - Es ist... - Ist das eine Vase? 378 00:23:51,600 --> 00:23:53,080 - Vergiss die Vase... - Es... 379 00:23:53,080 --> 00:23:55,640 Man soll ein Blümchen reintun, wie ein Hippie. 380 00:23:56,360 --> 00:23:58,080 Also. Kennt ihr das kleine Dorf 381 00:23:58,080 --> 00:24:00,120 - ein paar Kilometer von hier? - Ja? 382 00:24:00,120 --> 00:24:03,640 Ich fahre damit ins Dorf und verkaufe oder verschenke es. 383 00:24:03,640 --> 00:24:05,000 - Ich werd's los. - Ja. 384 00:24:05,000 --> 00:24:06,520 Willst du dich tarnen? 385 00:24:09,520 --> 00:24:11,520 Das ist Hass in Reinform. 386 00:24:13,560 --> 00:24:17,560 Doch kaum um die Ecke, lief alles aus dem Ruder. 387 00:24:24,160 --> 00:24:27,360 - Hammond. Ich stecke in der Klemme. - Was ist los? 388 00:24:28,400 --> 00:24:31,480 Ich hatte einen echt schrägen Unfall. 389 00:24:31,480 --> 00:24:34,640 Ich bin abgekommen und hier an der Klippe gelandet. 390 00:24:35,520 --> 00:24:36,800 Guck. 391 00:24:36,800 --> 00:24:37,840 Oh ja. 392 00:24:37,840 --> 00:24:39,440 Es wird noch schlimmer. 393 00:24:39,440 --> 00:24:43,920 Ein Ziegelstein steht auf dem Gaspedal. Der Motor heult auf. Der erste Gang 394 00:24:43,920 --> 00:24:48,320 ist eingelegt. Und ein Besenstiel hält das Kupplungspedal unten, 395 00:24:48,320 --> 00:24:49,760 er hat sich verkeilt. 396 00:24:49,760 --> 00:24:51,160 Also ist alles ok? 397 00:24:51,160 --> 00:24:56,000 Ja, außer dass irgendwie, Gott weiß, woher es kommt, 398 00:24:56,000 --> 00:24:59,280 plötzlich ein Seil an einem Ende befestigt ist... 399 00:25:00,160 --> 00:25:03,640 Am Besenstiel, und am anderen Ende der Hund da. 400 00:25:04,240 --> 00:25:05,200 Du meine Güte. 401 00:25:05,200 --> 00:25:09,200 Jetzt, im Moment, ist die Situation stabil. 402 00:25:09,200 --> 00:25:13,960 Aber da drüben öffnet James May eine Dose Hundefutter, wie du siehst. 403 00:25:13,960 --> 00:25:15,160 HUNDEFUTTER WUFF WUFF 404 00:25:15,160 --> 00:25:17,640 Wenn der Hund das sieht, 405 00:25:19,000 --> 00:25:22,320 haben wir ein Riesenproblem, und ich weiß nicht weiter. 406 00:25:22,320 --> 00:25:24,080 Ich weiß keine Lösung. 407 00:25:26,000 --> 00:25:27,040 Warte. 408 00:25:27,040 --> 00:25:29,120 Warte, warte. Ich hab einen Plan. 409 00:25:32,080 --> 00:25:33,520 Nein, der klappt nicht. 410 00:25:34,080 --> 00:25:35,360 Hast du eine Idee? 411 00:25:36,040 --> 00:25:37,280 Nein, nichts. 412 00:25:38,920 --> 00:25:41,880 Guck nicht auf James May. Guck nicht... Guck zu mir. 413 00:25:46,200 --> 00:25:47,600 Nein... Guck zu mir! 414 00:25:51,280 --> 00:25:52,520 Oh nein! 415 00:26:21,040 --> 00:26:22,440 Es ist noch dabei, oder? 416 00:26:34,280 --> 00:26:35,600 Ja, immer noch. 417 00:26:42,040 --> 00:26:43,360 Es ist fertig. 418 00:26:44,120 --> 00:26:45,640 Das ist mal ein Unfall. 419 00:26:45,640 --> 00:26:47,160 Tja, sieh es mal so. 420 00:26:47,160 --> 00:26:49,240 Jetzt hat Mr. Wilman seinen Trailer. 421 00:26:53,000 --> 00:26:56,440 Wir brauchten Mr. Wilmans schrottiges Auto sowieso nicht, 422 00:26:57,920 --> 00:27:00,120 denn wir hatten unser eigenes. 423 00:27:01,520 --> 00:27:05,880 {\an8}Und hier ist es. Ein Rover SD1 Vanden Plas EFI. 424 00:27:05,880 --> 00:27:09,080 190 PS in goldener Pracht. 425 00:27:09,080 --> 00:27:12,280 Es ist goldene Herrlichkeit. Und zwar überall. 426 00:27:12,280 --> 00:27:13,280 Oh ja. 427 00:27:13,280 --> 00:27:16,280 Wer immer den neu lackiert hat, hervorragender Job. 428 00:27:16,280 --> 00:27:19,520 Nicht nur die Karosserie. Selbst die Antenne hier. 429 00:27:19,520 --> 00:27:23,520 Ich hab dieses Auto besprochen. Aber es ist dennoch prächtig. 430 00:27:23,520 --> 00:27:26,600 Das ist das einzige Ersatzauto, das wir gern hätten. 431 00:27:26,600 --> 00:27:28,720 Das wir mögen. Mein Opa hatte so eins. 432 00:27:28,720 --> 00:27:30,040 Ja, mein Dad auch. 433 00:27:30,040 --> 00:27:33,720 In einer Einfahrt in den Vororten von Birmingham stand eins, 434 00:27:33,720 --> 00:27:37,480 wo ich aufwuchs. Wir wurden still, wenn wir daran vorbeiliefen. 435 00:27:37,480 --> 00:27:40,040 Und das Tollste daran, aus deiner Sicht: 436 00:27:40,040 --> 00:27:42,720 Der Motor von dem Auto, 437 00:27:42,720 --> 00:27:45,840 weil jeder Stag-Besitzer es schon getan hat, 438 00:27:45,840 --> 00:27:48,760 passt perfekt in dein Auto. 439 00:27:48,760 --> 00:27:52,320 Darf ich eine Anpassung vorschlagen, die wir zwei vornehmen? 440 00:27:52,320 --> 00:27:54,080 Ein Schloss an der Motorhaube. 441 00:27:54,480 --> 00:27:56,280 - Wir haben den Schlüssel. - Ein... 442 00:27:56,280 --> 00:27:58,600 Wenn du den Motor brauchst, frag einfach. 443 00:27:58,600 --> 00:28:01,200 Oder wir finden den Mann, der das geschweißt hat. 444 00:28:01,200 --> 00:28:02,760 - Wunderschön. - Gut, oder? 445 00:28:02,760 --> 00:28:05,920 - Die Motorhaube zugeschweißt. - Das war die Fabrik. 446 00:28:05,920 --> 00:28:08,880 Kam wahrscheinlich aus Longbridge. 447 00:28:08,880 --> 00:28:12,040 -"Ich bin fertig." - Ja, wunderbar. Sieht man nicht. 448 00:28:12,040 --> 00:28:12,960 Guck. Weg. 449 00:28:15,160 --> 00:28:17,440 Nachdem sich der Rover drangehängt hatte, 450 00:28:18,880 --> 00:28:23,280 fuhren wir erneut nach Westen, um über die Berge zu kommen. 451 00:28:36,760 --> 00:28:38,720 Hey, guckt. Straßenbauarbeiter, 452 00:28:38,720 --> 00:28:42,640 aber die machen ein spontanes Tänzchen, wie im Club. 453 00:28:43,960 --> 00:28:46,120 Würden die Bauarbeiter daheim das nur tun. 454 00:28:46,120 --> 00:28:49,120 Aber die müssten erstmal da sein, oder? 455 00:28:55,560 --> 00:28:57,040 Es geht runter. 456 00:28:59,400 --> 00:29:03,960 Nachdem wir geplantscht hatten, ging es nach oben. 457 00:29:03,960 --> 00:29:09,240 Und die wahnsinnige Landschaft Simbabwes veränderte sich erneut. 458 00:29:11,120 --> 00:29:14,320 Da, Wiesen. Man erwartet Kühe mit Glocken. 459 00:29:14,920 --> 00:29:18,800 Und Julie Andrews, die ein Liedchen trällert. 460 00:29:19,760 --> 00:29:24,400 Wir hatten eine Teeplantage, und jetzt sind wir in Österreich. 461 00:29:29,840 --> 00:29:32,320 Dann veränderte sich die Landschaft wieder. 462 00:29:33,280 --> 00:29:34,520 Moment mal. 463 00:29:36,960 --> 00:29:41,800 Rechts ist das spektakulärste Tal, das ich je in meinem Leben gesehen habe. 464 00:29:44,400 --> 00:29:45,400 Links 465 00:29:46,520 --> 00:29:47,600 Irland. 466 00:29:54,000 --> 00:29:55,080 Ich weiß es. 467 00:29:56,200 --> 00:29:58,760 Gott hatte alle anderen Länder der Welt durch 468 00:29:58,760 --> 00:30:02,520 und kam dann bei Simbabwe an. 469 00:30:03,080 --> 00:30:07,680 Und er dachte: "Gut. Das wird meine beste Arbeit. 470 00:30:07,680 --> 00:30:10,400 "Das wird mein Greatest-Hits-Album." 471 00:30:12,680 --> 00:30:15,520 "Your Song", "Tiny Dancer", "Bennie and the Jets." 472 00:30:16,400 --> 00:30:17,720 Es ist atemberaubend. 473 00:30:18,760 --> 00:30:21,880 Die Landschaft verändert sich ständig. 474 00:30:25,800 --> 00:30:30,080 Leider konnte ich in meinem tief liegenden Capri nicht die Aussicht genießen, 475 00:30:30,600 --> 00:30:33,880 weil ich auf die Fahrbahn achten musste. 476 00:30:40,920 --> 00:30:45,000 Wenn ich mich recht erinnere, fuhren die Capris in Die Profis nicht so. 477 00:30:46,120 --> 00:30:47,360 Das war etwas lebhafter. 478 00:30:51,800 --> 00:30:55,080 Ich genieße das. Es macht Spaß. Genau das will ich tun. 479 00:30:55,640 --> 00:30:56,960 Oh Gott, guckt nur. 480 00:31:00,440 --> 00:31:03,000 Ich hatte keines von Hammonds Problemen, 481 00:31:03,000 --> 00:31:07,280 weil mein kleiner Lancia eine vernünftige Wahl gewesen war. 482 00:31:09,960 --> 00:31:15,640 Das ist das ideale Auto für eine Tour über die Schotterpisten Afrikas. 483 00:31:15,640 --> 00:31:20,400 Weil der Motor hinten ist. Es gibt keine Kardanwelle. 484 00:31:20,400 --> 00:31:21,840 Es gibt keinen Auspuff. 485 00:31:21,840 --> 00:31:25,320 Es gibt nichts, was auf der Straße hängenbleibt. 486 00:31:27,040 --> 00:31:30,280 Ich kam also in einem respektablen Tempo voran... 487 00:31:32,200 --> 00:31:35,800 ...bis irgendwas an der Straße hängenblieb. 488 00:31:37,600 --> 00:31:40,920 Ach du Scheiße. Das war ein großer. 489 00:31:53,680 --> 00:31:55,000 Was ist das? 490 00:31:58,440 --> 00:31:59,840 Das sind Lancia-Teile. 491 00:32:01,040 --> 00:32:02,160 Freude! 492 00:32:07,160 --> 00:32:10,760 Danke. Die hatte ich gebraucht. Die brauche ich. 493 00:32:11,320 --> 00:32:12,160 Danke. 494 00:32:14,760 --> 00:32:16,480 Sollen wir mal vorne gucken... 495 00:32:16,480 --> 00:32:17,760 Vorne ist nichts. 496 00:32:17,760 --> 00:32:19,560 Ja, weil deine Front fehlt. 497 00:32:19,560 --> 00:32:22,840 Aber ich brauche nur das und ein bisschen Sekundenkleber. 498 00:32:22,840 --> 00:32:25,680 Denn wir zelten heute. Und beim Zelten 499 00:32:25,680 --> 00:32:28,000 gibt's nichts anderes zu tun. 500 00:32:31,040 --> 00:32:33,080 Wir fuhren weiter. 501 00:32:34,040 --> 00:32:35,280 Oh Gott. 502 00:32:37,000 --> 00:32:38,520 Das war ein Daumenbruch. 503 00:32:38,520 --> 00:32:43,480 Und dann hielten wir wieder an. 504 00:32:46,240 --> 00:32:47,320 Oh, nein. 505 00:32:49,480 --> 00:32:51,600 Mein Auspuff ist schon wieder ab. 506 00:32:53,480 --> 00:32:55,520 Haben Sie ein kleines Problem, Sir? 507 00:32:58,240 --> 00:33:00,640 Das ist ein verlängerter Auspuff. 508 00:33:00,640 --> 00:33:02,080 - Ja. - Seltsam. So tief. 509 00:33:02,080 --> 00:33:04,440 Das erwischst du noch am Boden. 510 00:33:04,880 --> 00:33:08,400 Warum kannst du nicht einfach wie der Rest von uns fahren? 511 00:33:08,400 --> 00:33:11,760 So kann ich nicht fahren. Das muss weg. 512 00:33:11,760 --> 00:33:14,120 Würde dich die Capri-Musik aufheitern? 513 00:33:17,680 --> 00:33:20,560 Hat alles, was ich brauche, bis auf den Auspuff. 514 00:33:21,600 --> 00:33:25,040 Ich muss sagen, ich brauche einen 11er-Schraubschlüssel. 515 00:33:25,040 --> 00:33:27,880 Warte. Ich hab Antibiotika gegen etwas, 516 00:33:28,360 --> 00:33:29,800 das auskuriert ist. 517 00:33:29,800 --> 00:33:31,560 - Ich... - Ich hab das, Hammond. 518 00:33:31,560 --> 00:33:33,680 Bernie Taupins Autobiografie. 519 00:33:33,680 --> 00:33:34,880 Die soll gut sein. 520 00:33:35,000 --> 00:33:37,520 {\an8}Sehr. Ich lese sie. Hilft sie? 521 00:33:37,520 --> 00:33:39,040 Nein, tut sie nicht. 522 00:33:39,040 --> 00:33:41,760 Ich sag's erneut. Ein 11er-Schraubschlüssel. 523 00:33:45,720 --> 00:33:49,200 Das Irritierende ist, dass das Auto in perfektem Zustand war, 524 00:33:49,200 --> 00:33:50,600 - als ich es kaufte. - Ja. 525 00:33:50,600 --> 00:33:53,120 - Ehrlich. - Genau wie der Rimac. 526 00:33:55,200 --> 00:33:58,400 - Ein Tiefschlag. Der war gut. - Das war fies. 527 00:33:58,400 --> 00:34:02,560 Ich kann's nicht leugnen. Ja. Bis dahin. 528 00:34:04,880 --> 00:34:08,120 Da wir den Gipfel vor Einbruch der Nacht erreichen wollten, 529 00:34:08,640 --> 00:34:10,320 verließen wir unseren Kollegen. 530 00:34:12,400 --> 00:34:15,600 Wäre Richard Hammond ein Wohnblock, wäre er abbruchreif. 531 00:34:18,760 --> 00:34:21,080 Drecksding! Komm schon! 532 00:34:22,600 --> 00:34:26,640 Weiter vorne wurde der Aufstieg so schwer, 533 00:34:26,760 --> 00:34:30,160 dass man es sich zweimal in einem Land Rover überlegen würde, 534 00:34:30,160 --> 00:34:33,480 geschweige denn einem empfindlichen italienischen Sportwagen. 535 00:34:35,080 --> 00:34:36,920 Bleib jetzt bloß nicht stehen. 536 00:34:37,680 --> 00:34:39,320 Wir starteten auf 1800 Metern. 537 00:34:39,320 --> 00:34:42,280 Wir sind jetzt sicher bei über 2100 Metern. 538 00:34:45,520 --> 00:34:48,040 Ich komme nicht mal in den zweiten Gang. 539 00:34:48,040 --> 00:34:49,040 Es ist so steil. 540 00:34:51,680 --> 00:34:56,440 Tatsache ist, wenn man unerbittlich im ersten Gang 541 00:34:56,440 --> 00:34:57,880 bergauf fährt, 542 00:34:58,960 --> 00:35:00,960 zu Beginn des afrikanischen Sommers, 543 00:35:02,000 --> 00:35:04,800 dann wird das Auto überhitzen, und das ist hart. 544 00:35:06,360 --> 00:35:07,560 Oh mein Gott. 545 00:35:17,160 --> 00:35:19,640 Gut. Repariert. 546 00:35:19,640 --> 00:35:22,320 Aber wenn ich "repariert" sage... Ein Großteil... 547 00:35:22,800 --> 00:35:24,000 Tut mir leid. 548 00:35:28,680 --> 00:35:30,520 Zurück auf der Straße, Essex. 549 00:35:31,160 --> 00:35:32,360 Los geht's. 550 00:35:36,960 --> 00:35:38,960 Heute Abend geht's ins Camp. 551 00:35:38,960 --> 00:35:41,440 Dann kann ich dich richtig begutachten. 552 00:35:44,760 --> 00:35:47,760 Während Hammond noch einen Sonnenuntergang verpasste, 553 00:35:47,760 --> 00:35:52,400 erreichten James und ich die Spitze und beschlossen erneut, 554 00:35:52,960 --> 00:35:54,760 Feierabend zu machen. 555 00:35:56,280 --> 00:35:57,680 - Prost. - Prost. 556 00:35:59,920 --> 00:36:00,920 Das ist schön. 557 00:36:00,920 --> 00:36:04,960 Und nach einem erfrischenden Bier zur goldenen Stunde 558 00:36:04,960 --> 00:36:08,480 machte ich mich daran, die Front des Lancias zu erneuern. 559 00:36:15,640 --> 00:36:18,640 Als würde ein Hund einen Kartentrick lernen. 560 00:36:20,120 --> 00:36:23,440 Ein bisschen Kleber, und das ist so gut wie neu. 561 00:36:24,960 --> 00:36:27,400 Als Hammond unser Camp erreicht hatte, 562 00:36:29,040 --> 00:36:31,040 war es stockdunkel. 563 00:36:41,440 --> 00:36:43,640 Das ist die erbärmlichste Ankunft. 564 00:36:44,800 --> 00:36:47,640 Nach 22 Jahren sollte man wissen, wie es geht. 565 00:36:47,760 --> 00:36:49,640 Aber nein. Hier kommt er. 566 00:36:50,800 --> 00:36:52,800 Mit eineinhalb Scheinwerfern. 567 00:36:52,800 --> 00:36:54,160 Der Essex ist da. 568 00:36:55,480 --> 00:36:58,920 Hammond war jedoch nicht der Einzige mit Problemen. 569 00:36:58,920 --> 00:37:01,320 Hattest du gerade Spaß? 570 00:37:01,320 --> 00:37:03,280 Nein. Ich hab keinen Spaß. 571 00:37:03,280 --> 00:37:05,000 Er hat sich angeklebt. 572 00:37:05,000 --> 00:37:07,760 Ich hab mich mit Sekundenkleber an den Tisch geklebt. 573 00:37:07,760 --> 00:37:09,760 - Ja. - Wie fährst du einen Lancia, 574 00:37:09,760 --> 00:37:11,360 wenn du am Tisch klebst? 575 00:37:11,360 --> 00:37:13,000 Klebst du... Ach, ich seh's. 576 00:37:13,000 --> 00:37:16,560 Man könnte mit einer Rasierklinge dazwischengehen. 577 00:37:16,560 --> 00:37:18,000 - Gefährlich. - Geht das? 578 00:37:18,000 --> 00:37:21,040 - Ja, aber vorsichtig. - Soll ich das für dich tun? 579 00:37:21,040 --> 00:37:23,080 James... Es ist seine Fingerspitze. 580 00:37:23,080 --> 00:37:25,480 - Nein... Der Fingerabdruck. - Nur der Ballen. 581 00:37:25,480 --> 00:37:27,960 Wenn du das erste Gelenk abtrennst... 582 00:37:28,520 --> 00:37:29,600 Danke, Hammond. 583 00:37:29,600 --> 00:37:31,080 - Dann... - War das richtig? 584 00:37:31,080 --> 00:37:33,280 Die machen einen Kuli dran. 585 00:37:33,280 --> 00:37:34,800 Du hast immer einen Stift. 586 00:37:34,800 --> 00:37:36,160 - Oder Flaschenöffner. - Ja. 587 00:37:39,600 --> 00:37:41,800 - Du wirst glücklich sein. - Ich höre nicht zu. 588 00:37:41,800 --> 00:37:44,000 - Ich höre nicht zu. - Oder ein Korkenzieher. 589 00:37:44,000 --> 00:37:45,880 - Ein Knöchelöffner. - Genial. 590 00:37:46,920 --> 00:37:48,000 Doink! 591 00:37:48,000 --> 00:37:51,480 Das ist das erste Mal, dass ich irgendwas angeklebt habe. 592 00:37:51,480 --> 00:37:52,400 Erfolgreich. 593 00:37:52,400 --> 00:37:55,320 Ich kriege den ab. Machst du das, bitte? 594 00:37:55,320 --> 00:37:56,640 Ja, kann ich. 595 00:37:57,440 --> 00:37:58,360 - Interessant. - Ja. 596 00:37:58,360 --> 00:37:59,400 Gib her. 597 00:37:59,400 --> 00:38:03,160 Mark Salmons neues Messer. Er ist sehr stolz darauf. 598 00:38:03,160 --> 00:38:05,520 - Das ist mir egal. - Es ist extrem scharf. 599 00:38:05,520 --> 00:38:07,560 Gut. WIe scharf ist... 600 00:38:07,560 --> 00:38:10,280 Ja, es ist... Es ist scharf. 601 00:38:11,120 --> 00:38:13,120 - Wir sind wie... - Das funktioniert. 602 00:38:13,120 --> 00:38:14,760 Sehen wir aus wie ein Gemälde 603 00:38:14,760 --> 00:38:16,320 mit alten Geschäftsleuten? 604 00:38:18,080 --> 00:38:20,280 - Es klappt. - Was? 605 00:38:20,280 --> 00:38:21,640 - Da. - Das ist im Trailer. 606 00:38:21,760 --> 00:38:23,160 Definitiv. 607 00:38:23,160 --> 00:38:25,440 - Seht nur. - Na bitte. 608 00:38:25,440 --> 00:38:28,280 Ein erwachsener Mann hat seinen Finger freibekommen. 609 00:38:28,280 --> 00:38:30,440 Mark, ich hab dein Messer angeklebt. 610 00:38:42,120 --> 00:38:46,200 Am nächsten Morgen, nach einer schrecklich kalten Nacht im Zelt, 611 00:38:47,000 --> 00:38:49,920 zeigte ich stolz mein Handwerk vor. 612 00:38:50,680 --> 00:38:53,280 Guckt, wie gut ich das gemacht hab. 613 00:38:54,440 --> 00:38:57,120 Ich dachte, du hättest ein neues Teil gekauft. 614 00:38:57,120 --> 00:38:58,440 Was hast du repariert? 615 00:38:58,440 --> 00:39:00,800 - Die Halterungen... - Ja? 616 00:39:00,800 --> 00:39:01,920 ...sind kaputt. 617 00:39:02,640 --> 00:39:05,640 Ich muss einen Ort finden, wo ich quasi 618 00:39:06,320 --> 00:39:08,360 neue Halterungen und Schrauben finde, 619 00:39:08,360 --> 00:39:10,000 um sie zu befestigen. 620 00:39:22,360 --> 00:39:26,360 Ich muss mich für mein langweiliges Auto entschuldigen. 621 00:39:26,360 --> 00:39:30,280 Die anderen haben abends den Auspuff wieder angebracht, 622 00:39:30,280 --> 00:39:32,080 die Stoßstange gepuzzelt. 623 00:39:32,080 --> 00:39:34,400 Ich kann meins nur putzen. 624 00:39:36,880 --> 00:39:40,280 Immerhin fuhren wir nun bergab. 625 00:39:42,520 --> 00:39:45,960 Und bald wurde es noch besser. 626 00:39:47,960 --> 00:39:50,680 Oh ja. Seht euch das an. 627 00:39:51,440 --> 00:39:52,800 Seht nur. 628 00:39:55,160 --> 00:39:56,160 Es gibt einen Gott. 629 00:39:58,040 --> 00:40:00,080 Und Gott erschuf den Asphalt. 630 00:40:04,320 --> 00:40:06,480 Gut, wir sind auf der Straße. Wir... 631 00:40:06,480 --> 00:40:08,800 Wieso gehen meine Scheibenwischer an? 632 00:40:11,600 --> 00:40:15,360 Das bedeutete, dass wir die irischen Alpen überquert hatten 633 00:40:15,360 --> 00:40:18,120 und nun tatsächlich in Afrika waren. 634 00:40:23,080 --> 00:40:26,400 Das Terrain ist schon wieder komplett anders. 635 00:40:26,400 --> 00:40:27,680 Seht nur. 636 00:40:28,440 --> 00:40:30,960 Himmel, ist das schön. 637 00:40:33,520 --> 00:40:35,160 Wir sind am Set von Star Trek. 638 00:40:35,280 --> 00:40:38,080 Seht euch die Akazie mit den roten Blüten an. 639 00:40:40,960 --> 00:40:43,920 Und dann sahen wir etwas noch Besseres. 640 00:40:46,760 --> 00:40:48,640 Ich liebe Schrottplätze. 641 00:40:52,200 --> 00:40:55,960 Wir fuhren rein, um zu sehen, ob es dort unsere Ersatzteile gab. 642 00:40:56,440 --> 00:40:59,920 Aber bald waren wir von den Schätzen abgelenkt. 643 00:41:01,320 --> 00:41:04,800 Das ist ein guter Test unseres Autowissens. 644 00:41:05,840 --> 00:41:07,520 Ist das ein Cresta dahinter? 645 00:41:07,520 --> 00:41:10,000 Ja, ein Cresta Kombi. 646 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 Kombi? 647 00:41:11,000 --> 00:41:12,920 So nannte meine Mutter sie. 648 00:41:15,160 --> 00:41:17,520 In welchem Special bist du so einen gefahren? 649 00:41:17,520 --> 00:41:20,760 -"Bolivien". Ja! Ich weiß noch... - Er erinnert sich. 650 00:41:21,840 --> 00:41:24,520 Der sollte wirklich restauriert werden. 651 00:41:24,520 --> 00:41:26,360 - Wunderschön. - Hey, seht mal. 652 00:41:26,360 --> 00:41:27,560 Ein Austin Cambridge. 653 00:41:27,560 --> 00:41:31,800 Tatsächlich, mit einer Aufschrift. Was steht da? RSR? 654 00:41:31,800 --> 00:41:34,360 Das war damals noch Rhodesien. 655 00:41:35,600 --> 00:41:37,880 - Ja. Südrhodesien, glaube ich. - Ja? 656 00:41:37,880 --> 00:41:39,440 Der fährt lange nicht mehr. 657 00:41:39,440 --> 00:41:40,840 Der steht da lange. 658 00:41:40,840 --> 00:41:43,080 Entschuldigung, reparieren Sie den? 659 00:41:43,360 --> 00:41:44,360 - Ja. - Ja? 660 00:41:44,360 --> 00:41:45,280 Fast fertig. 661 00:41:46,640 --> 00:41:48,080 - Viel Glück. - Fast geschafft. 662 00:41:48,080 --> 00:41:49,200 Ja, fast fertig. 663 00:41:50,400 --> 00:41:51,760 Kein Witz. 664 00:41:51,760 --> 00:41:57,160 Das meistverkaufte Auto in Simbabwe in den 60ern, 665 00:41:58,280 --> 00:41:59,640 als es französisch war... 666 00:42:00,360 --> 00:42:01,320 Vier. 667 00:42:01,320 --> 00:42:02,400 - Stimmt. - Renault 4. 668 00:42:02,400 --> 00:42:03,840 - Da steht einer. - Da. 669 00:42:03,840 --> 00:42:04,920 Ja, der Renault 4. 670 00:42:04,920 --> 00:42:06,600 Und was war auf Platz fünf? 671 00:42:06,600 --> 00:42:09,040 - Lancia Montecarlo? - Nicht deiner, oder? 672 00:42:09,040 --> 00:42:10,640 - Fast. - Ein Alfa Romeo? 673 00:42:10,760 --> 00:42:12,160 - Alfa Romeo Giulia. - Ja. 674 00:42:12,280 --> 00:42:13,480 Die sind von hier. 675 00:42:13,480 --> 00:42:15,320 - Aus Südafrika. - Genau. 676 00:42:15,320 --> 00:42:19,960 Der Freund meines Dads leitete die Ford-Fabrik in Harare, 677 00:42:20,440 --> 00:42:24,440 und es wurden Alfa-Teile aus Südafrika herausgeschmuggelt. 678 00:42:24,440 --> 00:42:27,440 Da wurden Alfas in der Ford-Fabrik gebaut und verkauft. 679 00:42:27,440 --> 00:42:28,440 - Als Alfas? - Ja? 680 00:42:28,440 --> 00:42:29,560 Ja, als Alfas. 681 00:42:29,560 --> 00:42:31,920 Aber auch in den französischen Werken. 682 00:42:31,920 --> 00:42:34,800 Und Alfa Romeo wusste nichts davon. 683 00:42:34,800 --> 00:42:36,320 Aber die FIN-Nummern... 684 00:42:36,320 --> 00:42:38,160 - Die gab's nicht. - FIN-Nummer. 685 00:42:38,280 --> 00:42:39,600 Ich sag's nur. 686 00:42:42,120 --> 00:42:47,640 Nervigerweise hatte der Schrottplatz keine Stoßstangenhalterungen für den Lancia 687 00:42:47,640 --> 00:42:52,600 oder Auspuffhalterungen für den 1974er Capri GXL. 688 00:42:54,840 --> 00:42:58,320 Also entschied sich Hammond, eine weitere Reparatur hinzupfuschen, 689 00:42:58,320 --> 00:43:01,040 während ich das Dach meines Montecarlos abnahm. 690 00:43:02,200 --> 00:43:04,560 Die Klimaanlage ist nutzlos, und ich koche. 691 00:43:04,560 --> 00:43:07,480 Das ist wie das Schwarze Loch von Kalkutta dadrin. 692 00:43:07,480 --> 00:43:08,680 Sag das nicht. 693 00:43:11,440 --> 00:43:13,400 - Wieso nicht? - Darfst du nicht. 694 00:43:13,400 --> 00:43:16,040 Ich darf nicht "Schwarzes Loch von Kalkutta"... 695 00:43:16,040 --> 00:43:17,160 Ich sage nur... 696 00:43:17,160 --> 00:43:18,120 Nicht du. 697 00:43:18,120 --> 00:43:19,880 Die Damen und Herren daheim. 698 00:43:19,880 --> 00:43:22,320 Wenn jemand etwas dagegen hat, 699 00:43:22,320 --> 00:43:25,000 nur zu. Ich bin weg. Ich bin fertig. 700 00:43:25,000 --> 00:43:26,960 - Ziehst du den Hebel hoch? - Nummer? 701 00:43:26,960 --> 00:43:29,480 Die 0800-verpiss-dich. 702 00:43:30,360 --> 00:43:33,800 "Verpiss dich"? Und dann kommt eine automatische Antwort: 703 00:43:33,800 --> 00:43:37,040 -"Ihr Anruf wird nicht geschätzt." - Ja. "Der ist uns egal." 704 00:43:37,040 --> 00:43:38,440 Ihr Anruf... 705 00:43:38,440 --> 00:43:41,600 Zieh noch mal am Hebel, das hängt noch fest. 706 00:43:41,600 --> 00:43:42,520 - Hier? - Ja. 707 00:43:42,520 --> 00:43:45,680 - Guck! Das Ding fällt auseinander. - Ja. Bitte. 708 00:43:46,120 --> 00:43:48,560 Wie hast du... Aber was dann? 709 00:43:49,480 --> 00:43:50,600 Ich glaube... 710 00:43:51,200 --> 00:43:52,600 Warum tut das Teil... 711 00:43:54,040 --> 00:43:56,080 Das geht nicht... Das obere Stück? 712 00:43:56,680 --> 00:43:59,200 15 MINUTEN SPÄTER 713 00:43:59,680 --> 00:44:01,520 Aber warum löst sich das Teil ab? 714 00:44:01,520 --> 00:44:03,160 - Die macht man fest... - Warte. 715 00:44:03,800 --> 00:44:06,280 - Wenn das... - Kommt das drunter? 716 00:44:06,280 --> 00:44:07,200 Ich mache das. 717 00:44:08,120 --> 00:44:09,320 - So? - Ja. 718 00:44:09,320 --> 00:44:11,000 Hör auf. Ich verstehe. 719 00:44:12,160 --> 00:44:15,560 - Nein. Aber fast. - Nein. Aber möglicherweise. 720 00:44:18,720 --> 00:44:20,920 - Na also. - Denkst du, das ist... 721 00:44:23,760 --> 00:44:26,000 - Ja. - Und in nur 24 Minuten 722 00:44:26,000 --> 00:44:29,240 haben wir den Lancia Montecarlo zu einem Cabrio umgebaut. 723 00:44:29,240 --> 00:44:30,960 James, danke für deine Hilfe. 724 00:44:32,320 --> 00:44:35,040 Dann lästerten wir über unseren Kollegen. 725 00:44:35,960 --> 00:44:37,400 Captain Auspuffrohr. 726 00:44:37,960 --> 00:44:41,160 Er will anscheinend so einen geraden Auspuff einbauen. 727 00:44:41,160 --> 00:44:42,960 - Echt? - Seitlich aus dem Auto. 728 00:44:42,960 --> 00:44:46,040 Also überlagert wie bei Kenworth Trucks. 729 00:44:46,400 --> 00:44:47,880 Ich hab einen Vorschlag. 730 00:44:47,880 --> 00:44:49,720 - Wir lassen ihn zurück. - Genau. 731 00:44:50,200 --> 00:44:52,240 Ich mag keine tätowierten Leute. 732 00:44:54,240 --> 00:44:57,160 Das sind erwachsene Männer, die sich selbst bemalen. 733 00:44:57,160 --> 00:45:00,160 Es ist der Name seiner Sendung... 734 00:45:00,680 --> 00:45:02,720 The Smallest Cog, seine TV-Sendung. 735 00:45:02,720 --> 00:45:04,280 Was, wenn die abgesetzt wird? 736 00:45:04,680 --> 00:45:06,440 Was, wenn ich "Top Gear" 737 00:45:06,440 --> 00:45:07,880 - auf dem Arm hätte? - Genau. 738 00:45:07,880 --> 00:45:09,840 Das müsste man durchstreichen. 739 00:45:09,840 --> 00:45:12,000 "Ich bin nun Buttons im Swindon Wyvern." 740 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 - So wird's kommen. - Viel Arbeit. 741 00:45:15,960 --> 00:45:18,880 - Buttons. - Vielleicht einfach nur "Buttons". Ja. 742 00:45:18,880 --> 00:45:21,200 - Oder hier oben. - Buttons! 743 00:45:24,160 --> 00:45:28,640 Anschließend machten sich die Geister, die ich rief, auf den Weg. 744 00:45:28,640 --> 00:45:31,440 - Bis dann, Hammonds. - Ja. Tschüss. 745 00:45:32,360 --> 00:45:33,680 Gute Reise. 746 00:45:41,960 --> 00:45:44,480 Während Hammond noch am Schaffen war... 747 00:45:46,520 --> 00:45:50,760 ...fuhren James und ich Richtung Hauptstadt Harare. 748 00:46:00,800 --> 00:46:05,040 Und jetzt auf dem Asphalt kamen wir ziemlich schnell voran. 749 00:46:21,680 --> 00:46:24,080 Solche Städte werde ich vermissen. 750 00:46:25,000 --> 00:46:26,640 Sie sind bunt, machen Spaß. 751 00:46:27,640 --> 00:46:30,960 Aber guck dir diesen Verkehrspolizisten an. 752 00:46:34,720 --> 00:46:37,680 Guck nur. Er ist herrlich. 753 00:46:38,480 --> 00:46:41,600 Hat er irgendeinen Einfluss auf den Verkehr? 754 00:46:41,600 --> 00:46:44,400 Nein, aber er heitert alle immens auf. 755 00:46:47,880 --> 00:46:53,400 Auf dem Weg ins Stadtzentrum kamen wir an einem riesigen Markt vorbei. 756 00:47:00,680 --> 00:47:03,480 Du meine Güte. Der ist riesig. 757 00:47:13,200 --> 00:47:15,800 Und bald kam mir eine Idee. 758 00:47:16,800 --> 00:47:19,800 Das ist unsere letzte Zusammenarbeit. 759 00:47:19,800 --> 00:47:22,200 Sollen wir Richard Hammond helfen 760 00:47:22,200 --> 00:47:25,600 und einen Auspuff für sein Auto besorgen? 761 00:47:26,320 --> 00:47:27,760 Ja. Ok. Warum nicht? 762 00:47:27,760 --> 00:47:32,120 Um den Einkauf zu beschleunigen, startete ich eine weitere Modifikation. 763 00:47:32,560 --> 00:47:34,800 Meine Lautsprecheranlage an Bord. 764 00:47:37,120 --> 00:47:41,000 Hat irgendwer einen Auspuff für einen Ford Capri? 765 00:47:42,400 --> 00:47:45,560 Mark One 3L GXL. 766 00:47:45,560 --> 00:47:47,440 Links. Da sind jede Menge. 767 00:47:47,960 --> 00:47:49,200 Oh ja. 768 00:47:49,200 --> 00:47:52,600 Meinst du, einer von denen passt in einen Mark One V6 GXL? 769 00:47:53,080 --> 00:47:55,760 Die passen sicher genauso gut wie die aktuellen Teile. 770 00:47:59,160 --> 00:48:02,240 An diesem Punkt, viele Kilometer zurück... 771 00:48:06,040 --> 00:48:07,320 Passt wie angegossen. 772 00:48:11,880 --> 00:48:14,280 Seitlich. Ja. 773 00:48:18,840 --> 00:48:20,160 Das klingt noch besser. 774 00:48:30,600 --> 00:48:33,640 Straßenkrieger im Anmarsch. Oh ja! 775 00:48:40,440 --> 00:48:42,640 Wir suchten nun zu Fuß einen Auspuff. 776 00:48:42,640 --> 00:48:44,440 WERKZEUGTEILE 777 00:48:44,920 --> 00:48:48,440 Ein Stoßdämpfer-Stand, da. Stoßdämpfer und Federn. 778 00:48:49,840 --> 00:48:50,800 Rückleuchten. 779 00:48:53,880 --> 00:48:55,920 Eure Namen sind in der Zeitung. 780 00:48:56,440 --> 00:48:58,480 Ihr seid in der Zeitung. 781 00:48:59,520 --> 00:49:01,360 - Scheiße. - Wir sind in der Zeitung. 782 00:49:01,360 --> 00:49:02,440 Titelblatt. 783 00:49:03,160 --> 00:49:04,880 DIE JUNGS SIND IN DER STADT 784 00:49:04,880 --> 00:49:07,240 {\an8}Wir sind tatsächlich auf dem Titelblatt. 785 00:49:07,240 --> 00:49:08,840 {\an8}"Die Top Gear-Legenden." 786 00:49:09,640 --> 00:49:11,760 - Da, guck. - Hier noch mal. 787 00:49:13,280 --> 00:49:14,360 Da steht es. 788 00:49:14,360 --> 00:49:16,920 "Die Superstars, bekannt durch Top Gear 789 00:49:16,920 --> 00:49:18,160 "und dann abgestürzt." 790 00:49:18,880 --> 00:49:20,480 "Die größten Berühmtheiten, 791 00:49:20,480 --> 00:49:23,000 "wenn es um Autos im Fernsehen geht." 792 00:49:23,000 --> 00:49:25,280 - Das sind wenige. - Ja, schon. 793 00:49:28,520 --> 00:49:30,240 Das sieht schon besser aus. 794 00:49:30,840 --> 00:49:32,160 Es ist fair, zu sagen, 795 00:49:32,160 --> 00:49:35,280 dass unser Kollege sicher dankbar über unseren Shopping-Trip 796 00:49:35,280 --> 00:49:37,000 gewesen wäre. 797 00:49:43,680 --> 00:49:47,360 Ok. Ich bin ehrlich. Mir reicht es jetzt. 798 00:49:56,240 --> 00:50:01,680 Es war bereits dunkel, als ich in unserem friedlichen Boutique-Hotel ankam. 799 00:50:13,560 --> 00:50:14,720 Jungs. 800 00:50:14,720 --> 00:50:16,800 - Gut gemacht. - War dein Tag mies? 801 00:50:17,720 --> 00:50:18,840 - Danke. - Dein Bier. 802 00:50:18,840 --> 00:50:21,000 Aber noch viel wichtiger... 803 00:50:23,400 --> 00:50:25,560 Und ja, es ist der Richtige. Guck. 804 00:50:25,560 --> 00:50:27,040 Für den GXL. 805 00:50:27,040 --> 00:50:29,200 - Nicht für den GT. - Ich möchte nicht... 806 00:50:29,200 --> 00:50:31,240 - Ist das ein grausamer Witz? - Nein. 807 00:50:31,240 --> 00:50:32,640 - Der ist echt. - Ja? 808 00:50:32,640 --> 00:50:33,880 Oh mein Gott. 809 00:50:34,720 --> 00:50:37,080 - Guckt doch nur. - Fühl mal. 810 00:50:37,080 --> 00:50:39,600 - Ruhig. - Du kriegst heute keinen Schlaf. 811 00:50:39,600 --> 00:50:40,760 Mir egal. 812 00:50:40,760 --> 00:50:42,600 Und das war's noch nicht. 813 00:50:42,600 --> 00:50:44,280 - Was? - Das war's noch nicht. 814 00:50:44,280 --> 00:50:47,200 Das ist peinlich, aber ich bin sehr dankbar. 815 00:50:47,960 --> 00:50:49,240 Du meine Güte! 816 00:50:50,360 --> 00:50:51,640 Du meine Güte! 817 00:50:51,640 --> 00:50:54,400 - Das ist ein Heckspoiler. - Nicht irgendeiner. 818 00:50:54,400 --> 00:50:57,840 Von Richard Grant. Erinnerst du dich an seine Heckspoiler? 819 00:50:57,840 --> 00:50:59,600 - Der Schauspieler? - Nein. Also... 820 00:50:59,600 --> 00:51:02,000 Das ist das Ding, die sind von Richard Grant 821 00:51:02,000 --> 00:51:05,040 und waren in den 70ern und 80ern am XR2. 822 00:51:05,040 --> 00:51:07,200 Richard E. Grant ist aus Withnail & I... 823 00:51:07,200 --> 00:51:08,680 - Stimmt. - Ja. 824 00:51:08,680 --> 00:51:10,840 Dann startete er mit Autozubehör durch. 825 00:51:10,840 --> 00:51:13,720 Er ließ das E weg wegen seiner Schauspielerkarriere. 826 00:51:13,720 --> 00:51:14,760 HECKSPOILER 827 00:51:14,760 --> 00:51:18,360 Jungs, das sind spektakuläre Neuigkeiten. 828 00:51:18,360 --> 00:51:20,880 - Ich bin glücklich. - Kannst du heute montieren. 829 00:51:20,880 --> 00:51:23,240 Ich fühle mich mies. Ich hab keine... 830 00:51:23,240 --> 00:51:25,720 - Klar. - Ich hab keine Geschenke für euch. 831 00:51:25,720 --> 00:51:29,240 Wann habt ihr zwei mir denn je... Du hast mir 832 00:51:29,240 --> 00:51:31,480 ein beschissenes Gemälde in Vietnam gekauft. 833 00:51:31,480 --> 00:51:32,960 Es war hübsch. 834 00:51:33,280 --> 00:51:35,400 Scheiße. Und du hast mir nie was gekauft. 835 00:51:35,400 --> 00:51:36,920 - Noch nie? - Nein. 836 00:51:36,920 --> 00:51:38,320 - Kein Geschenk? - Ich... 837 00:51:38,320 --> 00:51:40,360 Ich hab dir in Vietnam eine Galeone 838 00:51:40,360 --> 00:51:42,640 für dein Motorrad gekauft. Und ihm... 839 00:51:43,400 --> 00:51:45,840 An dem Abend polierten wir unsere Autos, 840 00:51:45,840 --> 00:51:48,560 erledigten nötige Reparaturen... 841 00:51:51,840 --> 00:51:56,400 ...und trafen uns dann zu einem Frühstück, das Mr. Wilman nie vorbereitet hatte. 842 00:51:58,400 --> 00:52:00,520 - Ist das mein Kaffee? - Ja. 843 00:52:00,520 --> 00:52:02,240 - Für mich bestellt? - Ja. 844 00:52:02,240 --> 00:52:03,360 Fast ein Geschenk. 845 00:52:06,400 --> 00:52:07,280 Was? 846 00:52:07,280 --> 00:52:09,280 - Ich war gestern in der Bar. - Ja. 847 00:52:09,280 --> 00:52:12,600 Ich redete mit einem Mann und kaufte ihm das hier ab. 848 00:52:15,280 --> 00:52:17,120 - Was? Was ist das? - Silber. 849 00:52:18,000 --> 00:52:19,440 Echtes Silber. 850 00:52:19,440 --> 00:52:21,680 - Ja? - Silbernuggets. Ja. 851 00:52:22,240 --> 00:52:24,240 - Sechzig Cent pro Gramm. - Zeig mal. 852 00:52:24,240 --> 00:52:27,720 Denn wir sind offenbar an einer Oberfläche langgefahren, 853 00:52:27,720 --> 00:52:29,760 wo oben Obst und Getreide usw. wächst. 854 00:52:29,760 --> 00:52:31,360 - Ja. - Der Brotkorb Afrikas. 855 00:52:32,320 --> 00:52:33,240 Wenn man gräbt: 856 00:52:34,080 --> 00:52:37,640 Gold, Silber, Mangan, Lithium, 857 00:52:37,640 --> 00:52:40,680 Diamanten, Kohle, Eisenerz. 858 00:52:40,680 --> 00:52:43,560 Man bereitet also ein Feld für Ananas oder Tee 859 00:52:43,560 --> 00:52:45,720 oder Bananen oder sonst was vor, 860 00:52:45,720 --> 00:52:48,160 - und da liegen Diamanten und Lithium. - Juwelen? 861 00:52:48,160 --> 00:52:51,720 Ja, Juwelen, Lithium und Kobald in großen Mengen. 862 00:52:51,720 --> 00:52:53,680 Und ich dachte, die Leute... 863 00:52:53,680 --> 00:52:56,720 Von diesen Reisen bringen wir immer dumme Souvenirs mit. 864 00:52:56,720 --> 00:52:59,520 Statt irgendeinen schrottigen Mist zu kaufen, 865 00:52:59,520 --> 00:53:01,320 warum nicht etwas Silber? 866 00:53:01,320 --> 00:53:04,120 - Sechzig Cent! Pro Gramm? - Sechzig Cent pro Gramm. 867 00:53:05,440 --> 00:53:09,000 Wir fuhren sofort in die Stadt und gingen einkaufen. 868 00:53:10,160 --> 00:53:11,680 {\an8}Und wir schlugen zu. 869 00:53:11,680 --> 00:53:13,440 SCHMUCK UND KOSMETIK 870 00:53:14,400 --> 00:53:18,080 Das sind 45 Kilo Silber. 871 00:53:18,080 --> 00:53:19,800 - Das beste Souvenir. - Genau. 872 00:53:19,800 --> 00:53:22,520 Es hätte ein Bild vom Sonnenuntergang werden können. 873 00:53:23,120 --> 00:53:24,960 Das ändert die Gewichtsverteilung. 874 00:53:24,960 --> 00:53:26,000 Ich bin ehrlich. 875 00:53:26,960 --> 00:53:29,000 Das erhöht den Abtrieb meiner Spoiler. 876 00:53:29,000 --> 00:53:31,600 Ich überlege gerade, wie teuer das war. 877 00:53:32,240 --> 00:53:34,560 - Nicht teuer. - Na ja, 60 Cent pro Gramm. 878 00:53:34,560 --> 00:53:35,520 Ja. 879 00:53:35,520 --> 00:53:39,040 Wir haben einen Rabatt bekommen. Und das als Rückgeld. 880 00:53:39,560 --> 00:53:40,840 Ich zahlte in US-Dollar. 881 00:53:43,080 --> 00:53:44,320 Was sind das? 882 00:53:45,720 --> 00:53:47,520 Fünfzig Millionen? 883 00:53:48,520 --> 00:53:51,520 Genau. Die hatten eine Hyperinflation, 884 00:53:51,520 --> 00:53:54,120 - das war eine Million Prozent. - Um den Dreh. 885 00:53:54,480 --> 00:53:56,880 Und es war mal günstiger, 886 00:53:56,880 --> 00:53:59,200 sich mit 50 Millionen den Po abzuwischen, 887 00:53:59,200 --> 00:54:01,240 als Klopapier zu benutzen. 888 00:54:01,240 --> 00:54:03,200 - Es war billiger. - Weil es teurer war? 889 00:54:03,200 --> 00:54:04,960 - Wenn man Kaffee bestellte... - Ja. 890 00:54:04,960 --> 00:54:06,400 ...zahlte man direkt, 891 00:54:06,400 --> 00:54:08,920 denn der Preis ging so schnell hoch. 892 00:54:08,920 --> 00:54:09,880 Jedenfalls... 893 00:54:10,480 --> 00:54:11,760 Genug der Finanzen. 894 00:54:11,760 --> 00:54:16,040 - Wir haben also 45 Kilo Silber... - Ja. 895 00:54:16,040 --> 00:54:18,200 ...und 50 Millionen Dollar. 896 00:54:18,200 --> 00:54:19,560 Wir stehen gut da. 897 00:54:21,200 --> 00:54:24,600 Nachdem wir unsere reparierten Silbermaschinen anschmissen, 898 00:54:25,120 --> 00:54:26,800 fuhren wir aus der Stadt, 899 00:54:27,480 --> 00:54:32,640 in der Überzeugung, dass keine Stadt der Welt bessere Alleen hat. 900 00:54:33,560 --> 00:54:36,440 Die lila Bäume sind atemberaubend. 901 00:54:37,400 --> 00:54:39,800 - Sind das Jacaranda-Bäume? - Ja, richtig. 902 00:54:39,800 --> 00:54:41,720 Seht nur. Wunderschön. 903 00:54:46,200 --> 00:54:47,960 Oh, guckt euch das an. 904 00:54:53,160 --> 00:54:57,040 Das ist die schönste Allee, die ich je gesehen habe. 905 00:55:03,000 --> 00:55:05,440 Mit Jeremy als Kartenleser 906 00:55:05,440 --> 00:55:10,280 machten wir uns auf einem glänzenden Asphaltband auf den Weg nach Westen. 907 00:55:17,440 --> 00:55:21,080 Gute Straße. Gute Szenerie. Alles gut. 908 00:55:25,640 --> 00:55:29,320 WILDWECHSEL 909 00:55:37,120 --> 00:55:40,720 Stundenlang verlief die Reise komplett reibungslos. 910 00:55:41,760 --> 00:55:46,000 Und so ging es weiter, bis ich anhielt, um auf die Karte zu schauen. 911 00:55:48,280 --> 00:55:51,120 Da ging der Ärger los. 912 00:55:52,000 --> 00:55:54,600 - Mist. - Warum hast du angehalten? 913 00:55:54,600 --> 00:55:56,440 - Gute Neuigkeiten. - Raus damit. 914 00:55:56,440 --> 00:55:58,240 Sehr gute Neuigkeiten. 915 00:55:59,200 --> 00:56:01,280 Ich weiß, auf welcher Straße wir sind. 916 00:56:04,000 --> 00:56:05,640 Es gibt schlechte Neuigkeiten. 917 00:56:05,640 --> 00:56:07,360 - Ja? - Es ist die falsche Straße. 918 00:56:08,000 --> 00:56:09,720 - Was ist los? - Wir sind falsch. 919 00:56:10,480 --> 00:56:12,200 Wer hat gesagt, er kennt sich aus? 920 00:56:12,200 --> 00:56:13,560 Ich... War das... 921 00:56:13,560 --> 00:56:15,760 - Nicht du. Ich. - Nein, jemand anderes. 922 00:56:15,760 --> 00:56:17,800 - Ich nicht, oder? - Ist doch egal, 923 00:56:17,800 --> 00:56:19,880 - wer links und wer rechts fuhr. - Du. 924 00:56:19,880 --> 00:56:21,360 - Du warst das. - Ja, ich. 925 00:56:21,360 --> 00:56:24,320 Du hast uns auf die falsche Straße aus Harare geleitet. 926 00:56:24,320 --> 00:56:25,800 Wir sollten nach Westen. 927 00:56:25,800 --> 00:56:27,640 - Nein. - Wir fahren nach Norden. 928 00:56:27,640 --> 00:56:28,880 - Zeig mal. - Also. 929 00:56:28,880 --> 00:56:32,360 Wir können entweder komplett zurück nach Harare fahren. 930 00:56:32,360 --> 00:56:33,400 Nö. 931 00:56:34,200 --> 00:56:36,000 Und die richtige Straße nehmen. 932 00:56:36,000 --> 00:56:39,360 - Ok. - Oder wir fahren weiter nach Norden... 933 00:56:39,360 --> 00:56:41,240 - Auf der falschen Straße. - Ja. 934 00:56:41,240 --> 00:56:44,200 Weiter nördlich gelangen wir an den Sambesi. 935 00:56:44,200 --> 00:56:47,440 Ok, der grenzt an Sambia. Großer Fluss. Nicht zu verpassen. 936 00:56:48,240 --> 00:56:51,480 Da wissen wir, wo es nach Westen geht. 937 00:56:52,320 --> 00:56:54,760 Stimmt fast, denn der Fluss verläuft so 938 00:56:54,760 --> 00:56:56,280 und die Straße so. 939 00:56:56,280 --> 00:56:57,560 Also gut. 940 00:57:02,320 --> 00:57:05,480 {\an8}Nachdem uns klar geworden war, dass wir statt dem hier 941 00:57:06,760 --> 00:57:08,720 {\an8}das gemacht hatten, 942 00:57:09,640 --> 00:57:11,120 {\an8}fuhren wir weiter. 943 00:57:13,400 --> 00:57:16,680 Wir schaffen es bis abends an den Sambesi. 944 00:57:17,440 --> 00:57:19,640 Wir könnten dort zelten. 945 00:57:20,200 --> 00:57:22,000 Wie cool wäre das? 946 00:57:23,480 --> 00:57:24,600 Aber dann 947 00:57:25,080 --> 00:57:26,480 war der Asphalt weg. 948 00:57:31,240 --> 00:57:33,600 Oh Gott. Nein! 949 00:57:34,200 --> 00:57:38,920 Oh bitte keine Schotterpiste. Oh Gott, es ist eine. 950 00:57:42,640 --> 00:57:46,200 Jungs, es sind noch etwa 60 km zum Fluss. Sechzig Kilometer. 951 00:57:46,880 --> 00:57:48,320 Sechszehn Kilometer. 952 00:57:48,320 --> 00:57:51,880 Nein, James, 60 Kilometer, 6-0. 953 00:57:51,880 --> 00:57:55,120 - Sechzig? - Ja, leider... 954 00:57:55,120 --> 00:57:57,160 So sieht es aus. Ja. 955 00:57:59,600 --> 00:58:02,560 Nein. Die halten das niemals durch. 956 00:58:03,760 --> 00:58:05,880 Oh Gott, das war ein schlimmer Abschnitt. 957 00:58:06,840 --> 00:58:08,400 Oh wartet, ich halte an. Was... 958 00:58:09,800 --> 00:58:11,960 Jungs, ich kann nicht weiter. 959 00:58:13,480 --> 00:58:15,040 Schon ok. Meiner fährt. 960 00:58:15,840 --> 00:58:18,040 Oh nein, ich rieche Benzin. 961 00:58:20,040 --> 00:58:22,840 Erste Aufgabe: Was Weißes anziehen, 962 00:58:22,840 --> 00:58:27,120 denn die Tsetsefliegen werden von Blau und Schwarz angezogen. 963 00:58:29,840 --> 00:58:31,000 Oh, Scheiße. 964 00:58:31,480 --> 00:58:33,480 Mein Benzin fließt einfach raus. 965 00:58:33,480 --> 00:58:35,400 Oh nein, das ist übel. 966 00:58:36,080 --> 00:58:40,400 Das ist die Benzinleitung, und das ist das Benzin. 967 00:58:43,840 --> 00:58:45,480 Das ist dein... Danke. 968 00:58:45,480 --> 00:58:47,200 - Also... - Was ich tun könnte... 969 00:58:47,200 --> 00:58:48,920 Läuft dein heißes Auto aus? 970 00:58:48,920 --> 00:58:50,480 - Ja. - Ist das schlau? 971 00:58:50,480 --> 00:58:51,560 - Ja. - Ok. 972 00:58:51,560 --> 00:58:54,080 Will einer von euch den Finger hier draufhalten? 973 00:58:54,080 --> 00:58:55,000 - Nö. - Nein. 974 00:58:55,000 --> 00:58:57,560 Versuch doch mal, es zu erklären. 975 00:58:57,560 --> 00:59:00,280 Das ist ab. Das ist die Benzinleitung vom Tank 976 00:59:00,280 --> 00:59:01,800 zum Motor, die führt da lang 977 00:59:01,800 --> 00:59:03,560 - und da hin. - Es gibt also... 978 00:59:03,560 --> 00:59:05,520 Hast du es abgerissen? 979 00:59:05,520 --> 00:59:07,760 - Nein. Es ist lose. - Warum hilfst du ihm? 980 00:59:07,760 --> 00:59:10,800 Hammond soll überleben, oder wir sehen ihn nicht als Buttons 981 00:59:10,800 --> 00:59:12,560 - im Theater, oder? - Oh, bitte! 982 00:59:13,280 --> 00:59:14,840 Hört auf mit Buttons. 983 00:59:14,840 --> 00:59:16,240 Tun wir nicht. 984 00:59:16,240 --> 00:59:19,840 Wie viele Jahre dauert es wohl noch, bis er als Buttons 985 00:59:19,840 --> 00:59:21,880 - im Swindon Wyvern auftritt? - Ein Jahr. 986 00:59:21,880 --> 00:59:23,920 Nein, ich denke... Sein Stolz... 987 00:59:23,920 --> 00:59:26,560 Er hat genug Stolz, um zwei Jahre zu schaffen. 988 00:59:26,560 --> 00:59:29,200 Diese Folge erscheint 2024... 989 00:59:29,200 --> 00:59:31,240 - Ja. - Also wird es 2025, 990 00:59:31,240 --> 00:59:32,800 möglicherweise Guildford. 991 00:59:32,800 --> 00:59:34,960 Gott, ich bin voller Benzin. 992 00:59:34,960 --> 00:59:36,400 Das Theater dort ist groß. 993 00:59:36,400 --> 00:59:38,400 Ja, Guildford ist... Es wird aber 994 00:59:38,400 --> 00:59:39,960 - das Wyverns. - Vor 200 Leuten. 995 00:59:39,960 --> 00:59:42,960 Die Besetzung ist wie folgt: Ainsley Harriott, 996 00:59:43,680 --> 00:59:46,280 Laurence Llewelyn-Bowen, Julian Clary und Richard. 997 00:59:46,280 --> 00:59:49,400 - Das sind echte Stars. - Gloria Hunniford und... 998 00:59:49,400 --> 00:59:50,680 Und ganz unten steht 999 00:59:50,680 --> 00:59:53,000 - Richard Hammond als Buttons! - Als Buttons! 1000 00:59:54,360 --> 00:59:56,840 Nach seiner illustren Karriere 1001 00:59:56,840 --> 00:59:59,600 - nach den Weltreisen. - Richard Hammond aus dem TV. 1002 00:59:59,600 --> 01:00:02,040 Ja, weil er genug Sendungen gemacht hat, 1003 01:00:02,040 --> 01:00:04,400 um Richard Hammond aus dem TV zu sein. 1004 01:00:04,400 --> 01:00:06,440 Hammond, wir werden dir zuschauen. 1005 01:00:06,440 --> 01:00:07,400 Ich sage... 1006 01:00:07,400 --> 01:00:10,040 Am ersten Abend sitzen da zwei ältere Herren 1007 01:00:10,040 --> 01:00:11,840 - in der ersten Reihe. - Jeden Abend. 1008 01:00:12,840 --> 01:00:16,240 Ich hasse Pantomime, aber das schaue ich mir an. 1009 01:00:16,240 --> 01:00:19,080 Denk nur an die ganzen Premier-Inn-Punkte. 1010 01:00:19,080 --> 01:00:21,080 - Oh Gott. - Bei der Frühvorstellung 1011 01:00:21,080 --> 01:00:22,960 gibt's ein Fleischbuffet. 1012 01:00:24,760 --> 01:00:28,160 Da wir wohl nicht zum letzten Mal um einen kaputten Capri 1013 01:00:28,160 --> 01:00:29,800 herumstehen würden, 1014 01:00:29,800 --> 01:00:32,440 zog ich mein Anti-Tsetsefliegen-Shirt an. 1015 01:00:32,440 --> 01:00:33,600 Den unteren Schlauch. 1016 01:00:33,600 --> 01:00:36,960 Und dann entdeckte ich etwas im Gestrüpp. 1017 01:00:38,000 --> 01:00:39,080 Hallo. 1018 01:00:41,480 --> 01:00:43,640 Ich hab was Hübsches für die Motorhaube. 1019 01:00:44,360 --> 01:00:45,960 Wie beim alten Lancia. 1020 01:00:48,040 --> 01:00:50,120 - Seht mal! - Das ist genial. 1021 01:00:50,120 --> 01:00:51,120 Ich weiß. 1022 01:00:53,720 --> 01:00:56,680 Schließlich war Buttons wieder auf der Straße. 1023 01:00:58,320 --> 01:01:01,320 Ich prüfe meine Tankanzeige. Viel Sprit verloren. 1024 01:01:02,400 --> 01:01:06,640 Und dann, mit noch 50 km zu fahren, wurde die Schotterpiste so schlimm... 1025 01:01:09,240 --> 01:01:13,880 ...sie zog sogar den stabilen Stag in Mitleidenschaft. 1026 01:01:14,840 --> 01:01:17,920 Die Scheibenwischer gingen beliebig an und aus. 1027 01:01:19,400 --> 01:01:20,920 Hört auf, Scheibenwischer! 1028 01:01:27,640 --> 01:01:30,720 Lasst das, ihr blöden Gummi-Drecksteile! 1029 01:01:33,320 --> 01:01:38,560 Als hätte die Schotterpiste, unser Erzfeind der letzten 20 Jahre, 1030 01:01:38,560 --> 01:01:41,760 geahnt, dass dies die letzte Chance war, uns zu zermürben. 1031 01:01:58,520 --> 01:02:01,320 Es fährt mit Vollgas. Mensch, was ist hier los? 1032 01:02:01,320 --> 01:02:03,160 Ich hab keine Kontrolle. 1033 01:02:05,640 --> 01:02:08,280 Ja, mein Fuß ist nicht auf dem Gaspedal, 1034 01:02:08,280 --> 01:02:09,800 und trotzdem fahre ich. 1035 01:02:09,800 --> 01:02:12,640 Unter das Gaspedal, um es anzuheben. 1036 01:02:15,160 --> 01:02:19,200 Das macht meinen Lancia total kaputt. 1037 01:02:19,640 --> 01:02:22,240 Und mich auch. Oh Gott. 1038 01:02:22,960 --> 01:02:24,160 Oh nein! 1039 01:02:26,120 --> 01:02:31,720 Doch trotz ihres hohen Alters hielten unsere Autos zusammen, bis wir endlich... 1040 01:02:34,760 --> 01:02:38,080 ...die Ufer des Sambesi erreichten... 1041 01:02:38,080 --> 01:02:39,960 Oh Gott. 1042 01:02:39,960 --> 01:02:44,040 ...wo Mutter Natur uns einen tollen Empfang bereitet hatte. 1043 01:03:17,280 --> 01:03:18,680 Keine üble Stelle. 1044 01:03:23,640 --> 01:03:26,240 Nach dem Abendessen hatten wir leckeren Nachtisch. 1045 01:03:26,240 --> 01:03:27,160 Käsekuchen. 1046 01:03:28,080 --> 01:03:30,080 Und da dies Simbabwe war... 1047 01:03:30,520 --> 01:03:32,320 Möchtet ihr etwas Gold darauf? 1048 01:03:33,120 --> 01:03:34,800 - Ja, bitte. - Ja, gerne. 1049 01:03:34,800 --> 01:03:36,720 Das hab ich aus Harare. 1050 01:03:36,720 --> 01:03:40,440 Das Tolle ist, dass man am nächsten Tag goldene Kacke hat, 1051 01:03:40,440 --> 01:03:42,080 - und die ist wertvoll. - Stimmt. 1052 01:03:44,160 --> 01:03:46,200 Das ist extravagant. Danke, Hammond. 1053 01:03:46,200 --> 01:03:47,640 - Ich bin mehr wert. - May? 1054 01:03:47,640 --> 01:03:49,520 - Ja, bitte. - Denn eigentlich 1055 01:03:49,520 --> 01:03:52,760 wird hier alles angebaut, und dann buddelt man ein Loch 1056 01:03:52,760 --> 01:03:55,120 für den Nachtisch. Und da ist Gold. 1057 01:03:55,120 --> 01:03:56,680 Da kommt mir eine Idee. 1058 01:03:57,680 --> 01:04:00,000 Warum schmelzen wir nicht unser Silber 1059 01:04:00,960 --> 01:04:03,320 und machen daraus Geschenke für daheim? 1060 01:04:03,880 --> 01:04:05,440 Aus unserem Souvenir-Silber? 1061 01:04:05,840 --> 01:04:07,520 Nur für eine Form. 1062 01:04:07,960 --> 01:04:10,800 Du schlägst Kunsthandwerk vor? 1063 01:04:11,440 --> 01:04:16,320 Was sollen wir sonst tun? Es ist 20 nach sechs. 1064 01:04:16,320 --> 01:04:18,680 - Das Trinken läuft. - Ja, Trinken ist gut, 1065 01:04:18,680 --> 01:04:21,840 aber irgendwann legst du dich mit Pavianen an. 1066 01:04:21,840 --> 01:04:23,640 So was tust du immer. 1067 01:04:25,520 --> 01:04:27,840 Im Zustand höchster Freude 1068 01:04:27,840 --> 01:04:32,480 baute James schnell alles, was wir brauchten, um unser Silber zu schmelzen. 1069 01:04:35,880 --> 01:04:37,360 Er ist zufrieden. 1070 01:04:39,920 --> 01:04:42,080 - Sehr glücklich. - Total. 1071 01:04:44,040 --> 01:04:46,560 Und zwei Gläschen später 1072 01:04:46,560 --> 01:04:48,280 sah die Sache gut aus. 1073 01:04:49,400 --> 01:04:50,640 So, Jungs. 1074 01:04:51,120 --> 01:04:53,640 - Seht euch das an. - Heiliger Bimbam! 1075 01:04:54,440 --> 01:04:58,280 Jetzt können wir alles machen. Wir können alles gießen. 1076 01:04:58,680 --> 01:05:01,640 - Ja. Du machst irgendwo ein Loch rein... - Ja. 1077 01:05:01,640 --> 01:05:04,320 ...gießt das rein, lässt es erkalten... 1078 01:05:04,760 --> 01:05:06,680 Und dann hat man ein Silberding. 1079 01:05:06,680 --> 01:05:07,960 Genau. Also los. 1080 01:05:08,720 --> 01:05:10,520 Gentlemen, an die Arbeit. 1081 01:05:10,520 --> 01:05:12,120 Ich repariere mein Gaspedal 1082 01:05:13,000 --> 01:05:14,680 und mache dann was aus Silber. 1083 01:05:14,680 --> 01:05:19,400 Oder nein, ich mache die Gussform, gieße das Silber rein, lasse es erkalten. 1084 01:05:19,400 --> 01:05:21,360 - Genau. - Und während es erkaltet, 1085 01:05:21,360 --> 01:05:22,840 repariere ich das Gaspedal. 1086 01:05:22,840 --> 01:05:25,640 Willkommen in einer Welt der geordneten Gedanken. 1087 01:05:37,600 --> 01:05:43,080 Am nächsten Morgen waren die Ufer des Sambesi von vielen Tieren bevölkert, 1088 01:05:44,200 --> 01:05:45,840 und Roger Moore. 1089 01:05:48,120 --> 01:05:50,120 - Ist das eine Maßanfertigung? - Jepp. 1090 01:05:51,000 --> 01:05:53,240 - Wessen Maße sind das? - Jon Bon Jovis. 1091 01:05:53,240 --> 01:05:55,240 Ich war ein wenig ehrgeizig. 1092 01:05:55,240 --> 01:05:56,880 Wie wenn der Arzt fragt: 1093 01:05:56,880 --> 01:05:59,240 "Wie viel Alkohol haben Sie getrunken?" 1094 01:05:59,240 --> 01:06:00,560 "In welcher Maßeinheit?" 1095 01:06:00,560 --> 01:06:03,600 "Definitiv 80 cm Taille, 100 cm Brust." Ich hab gelogen. 1096 01:06:03,600 --> 01:06:06,120 Merkst du, was er hier tut? 1097 01:06:06,120 --> 01:06:08,440 - Was? - Sehr auffällige Knöpfe. 1098 01:06:08,440 --> 01:06:12,640 Knöpfe, ja. Als würde er sich langsam in die Rolle einfinden. 1099 01:06:13,400 --> 01:06:16,640 Können wir seinen modischen Fauxpas vergessen? 1100 01:06:17,440 --> 01:06:18,800 Ist das nicht herrlich? 1101 01:06:18,800 --> 01:06:20,280 Ist das dein Silber? 1102 01:06:20,280 --> 01:06:22,160 - Oh ja. - Erstaunlich, oder? 1103 01:06:22,160 --> 01:06:25,040 Warum ist noch nie jemand darauf gekommen? 1104 01:06:25,040 --> 01:06:28,080 Dein Lenkrad aus massivem Silber, 1105 01:06:28,080 --> 01:06:30,640 das sind weitere 900.000 Pfund. 1106 01:06:30,640 --> 01:06:32,560 - Das... - Sieht cool aus, oder? 1107 01:06:32,560 --> 01:06:34,920 Ja, apropos Schmuck... Die Motorhaube. 1108 01:06:35,480 --> 01:06:37,280 - Ist das die Motorhaube? - Nein, oder? 1109 01:06:37,280 --> 01:06:39,600 Nein, aber... Es ist die Motorhaube. 1110 01:06:39,600 --> 01:06:41,960 Das ist hinten. Wird es zur Motorabdeckung? 1111 01:06:41,960 --> 01:06:43,320 Da ist ein Motorclip. 1112 01:06:43,320 --> 01:06:45,240 Es ist kein Motorabdeckungsschmuck. 1113 01:06:45,240 --> 01:06:46,960 - Eine Motorhaube. - Sehr hübsch. 1114 01:06:46,960 --> 01:06:48,280 - Sieht toll aus. - Super. 1115 01:06:48,280 --> 01:06:49,640 - Seht nur. - Falsch herum. 1116 01:06:49,640 --> 01:06:53,840 Ein Impala an einem Montecarlo. Ich bin eine Chevrolet-Reklame. 1117 01:06:53,840 --> 01:06:56,200 Erstaunlich, was Sinn ergibt in unserer Welt. 1118 01:06:56,880 --> 01:06:58,160 - Was? - Das nicht. 1119 01:06:58,160 --> 01:07:01,560 - Ich hab's gerade gesehen. - Ja. Schaut es euch an. Kommt. 1120 01:07:01,560 --> 01:07:03,720 Ein Stuart Little-Heckspoiler. 1121 01:07:03,720 --> 01:07:06,440 Die Breite. Ja, mehr Silber hatte ich nicht. 1122 01:07:06,960 --> 01:07:09,400 Das ist ein Stuart Little-Spoiler. 1123 01:07:11,200 --> 01:07:15,440 Jedenfalls haben wir nun Silberverzierungen 1124 01:07:15,960 --> 01:07:18,600 an unseren Autos. Darf ich was vorschlagen? 1125 01:07:19,840 --> 01:07:21,120 Bleibt rechts am Fluss. 1126 01:07:21,120 --> 01:07:22,680 Es geht nicht ums Navigieren. 1127 01:07:22,680 --> 01:07:24,080 Das ist nicht das Problem. 1128 01:07:24,080 --> 01:07:26,440 - Und wir fahren nach Westen. - Ja. 1129 01:07:26,440 --> 01:07:30,240 Wenn wir nach Westen fahren, kommen wir auf die andere Seite. 1130 01:07:30,240 --> 01:07:32,200 Und wir sehen dabei gut aus. 1131 01:08:03,600 --> 01:08:04,960 Großer Quersteher. 1132 01:08:05,920 --> 01:08:07,720 Quersteher am Sambesi. 1133 01:08:11,800 --> 01:08:15,680 Das könnte mein letzter sein, der im TV zu sehen ist. 1134 01:08:16,360 --> 01:08:19,000 Es ist seltsam, wenn man drüber nachdenkt. 1135 01:08:19,000 --> 01:08:21,360 Denn jeder tut etwas in seinem Leben, 1136 01:08:21,360 --> 01:08:23,600 das irgendwann das letzte Mal ist. 1137 01:08:23,600 --> 01:08:26,960 Das letzte Mal vom Boot springen, das letzte Mal Fußball, 1138 01:08:26,960 --> 01:08:29,960 das letzte Mal Sex haben. 1139 01:08:29,960 --> 01:08:33,240 Aber man weiß nicht, 1140 01:08:33,240 --> 01:08:35,640 dass man es zum letzten Mal tut. 1141 01:08:39,320 --> 01:08:41,320 Ich werde mich daran erinnern. 1142 01:08:44,040 --> 01:08:46,320 Nach einer beherzten Fahrt am Morgen... 1143 01:08:48,800 --> 01:08:50,800 ...waren wir zurück auf dem Asphalt... 1144 01:08:53,320 --> 01:08:56,240 ...mit gelben Linien und allem. 1145 01:08:58,720 --> 01:09:00,640 Das ist wie das Stilfser Joch. 1146 01:09:01,320 --> 01:09:02,640 Was für eine Straße! 1147 01:09:06,360 --> 01:09:09,920 Und der kleine Montecarlo nahm alles mit. 1148 01:09:11,000 --> 01:09:16,000 Wie schon gesagt, wenn ihr unbedingt Afrika erkunden müsst, 1149 01:09:16,000 --> 01:09:20,080 müsst ihr unbedingt einen Lancia haben. 1150 01:09:22,400 --> 01:09:23,560 Der Gang sprang raus. 1151 01:09:24,520 --> 01:09:26,320 Oh Gott, wieder drin. 1152 01:09:29,720 --> 01:09:32,920 Dahinten kracht und scheppert es, hört ihr das? 1153 01:09:37,840 --> 01:09:39,360 Toller Sound. 1154 01:09:41,120 --> 01:09:43,760 Und ihr wachst mit Elektroautos auf, 1155 01:09:43,760 --> 01:09:45,560 das werdet ihr nie hören. 1156 01:09:47,720 --> 01:09:51,080 Es gibt viele Gründe, warum wir diese Sendung einstellen. 1157 01:09:51,080 --> 01:09:53,560 Aber für mich ist einer der Hauptgründe, 1158 01:09:53,560 --> 01:09:57,440 dass ich einfach kein Interesse an Elektroautos habe. 1159 01:09:58,120 --> 01:10:01,360 Das sind einfach Elektrogeräte. Waschmaschinen, 1160 01:10:01,360 --> 01:10:04,880 Mikrowellen. Und die kann man nicht rezensieren. 1161 01:10:04,880 --> 01:10:06,680 Nicht genießen. 1162 01:10:06,680 --> 01:10:08,640 Sie sind einfach scheiße. 1163 01:10:10,640 --> 01:10:13,720 Jungs, ich hab was zum ersten Mal im Leben gemacht. 1164 01:10:14,760 --> 01:10:16,120 Im TV masturbiert? 1165 01:10:16,720 --> 01:10:20,800 Nein, schlimmer. Ich hab mir ein Paar Fahrhandschuhe angezogen. 1166 01:10:20,800 --> 01:10:22,600 Warum hast du das getan? 1167 01:10:22,600 --> 01:10:25,320 Mein schickes Silberlenkrad ist toll, 1168 01:10:25,800 --> 01:10:28,200 aber mit der Sonne wird es ein wenig heiß. 1169 01:10:32,640 --> 01:10:35,720 Wir fuhren weiter auf der wunderbaren Straße, 1170 01:10:35,720 --> 01:10:39,880 bis die wunderbare Straße plötzlich zu Ende war. 1171 01:10:58,000 --> 01:11:01,160 Du alter Dummdödel. 1172 01:11:01,680 --> 01:11:02,640 Das ist ein See. 1173 01:11:02,640 --> 01:11:03,600 - Ja. - Echt? 1174 01:11:03,600 --> 01:11:05,320 - Der war... - Ernsthaft? 1175 01:11:05,320 --> 01:11:06,640 Er war auf der Karte. 1176 01:11:07,640 --> 01:11:10,320 Ich nahm an, dass es eine Straße drumherum gibt. 1177 01:11:13,760 --> 01:11:16,400 - Warum gibt's keine Straße? - Oh Gott. 1178 01:11:16,880 --> 01:11:19,000 Warte. Du hast dich in Harare verfahren, 1179 01:11:19,000 --> 01:11:21,160 da hast du die falsche Straße genommen. 1180 01:11:21,160 --> 01:11:23,280 - Ja. - Es gab nur zwei. 1181 01:11:23,280 --> 01:11:26,720 Dann hast du uns überredet, weiterzufahren. 1182 01:11:26,720 --> 01:11:28,720 Das letzte Stück war der Nürburgring. 1183 01:11:28,720 --> 01:11:32,320 Schön am Ende, aber das war auch das Ende. 1184 01:11:39,160 --> 01:11:42,760 Wir können nicht nach rechts, denn da ist Sambia. 1185 01:11:43,400 --> 01:11:45,800 - Ja. - Links geht nicht. 1186 01:11:45,800 --> 01:11:47,320 - Da ist keine... - Straße. 1187 01:11:47,320 --> 01:11:48,840 - Keine Straße. - Ja. 1188 01:11:48,840 --> 01:11:49,800 Also... 1189 01:11:51,680 --> 01:11:53,840 - Wir fahren rüber. - Sei nicht albern... 1190 01:11:53,840 --> 01:11:57,320 Wir hatten schon genug Autoboote, Bootsautos, 1191 01:11:57,320 --> 01:12:00,200 - Flöße, aufblasbare... - Wir bauen keine Boote. 1192 01:12:00,200 --> 01:12:01,800 - Das klappt nie. - Nie. 1193 01:12:01,800 --> 01:12:03,920 - Nein. - Bessere Idee: Boote kaufen. 1194 01:12:03,920 --> 01:12:05,040 Drei Boote kaufen. 1195 01:12:05,040 --> 01:12:06,280 Die Autos müssen drauf. 1196 01:12:06,280 --> 01:12:07,960 - Genau. - Boote kaufen? 1197 01:12:07,960 --> 01:12:11,040 - Die haben Boote. Da. - Ja, aber die gehören Leuten. 1198 01:12:11,040 --> 01:12:13,720 Wir kaufen sie. Ich hab Kohle. 1199 01:12:14,400 --> 01:12:17,320 - Zehn Billion. 50 Milliarden? - Ja, warum nicht? 1200 01:12:17,320 --> 01:12:19,320 {\an8}- Noch mal 50 Milliarden. - 50? 1201 01:12:19,320 --> 01:12:22,320 Hundert Milliarden... 350 Milliarden. 1202 01:12:22,320 --> 01:12:23,840 Vierhundert Milliarden. 1203 01:12:24,440 --> 01:12:28,040 Zehn Billionen, 400 Milliarden und 20. 1204 01:12:28,760 --> 01:12:30,760 Das ist doch idiotisch. 1205 01:12:31,320 --> 01:12:32,600 Ok, Bootskauf. 1206 01:12:33,880 --> 01:12:34,920 BOOTSVERKAUF 1207 01:12:37,120 --> 01:12:41,000 Nachdem wir vormittags die Bootsplätze durchstöbert hatten, 1208 01:12:41,320 --> 01:12:43,800 trafen wir uns mit unseren Einkäufen wieder. 1209 01:12:44,600 --> 01:12:48,080 James hatte sich für ein altes Sardinenfischerboot entschieden. 1210 01:12:49,320 --> 01:12:51,880 Ich hatte eine Art Kombi-Boot gekauft, 1211 01:12:52,880 --> 01:12:57,320 und Jeremy natürlich einen schwimmenden Getränkeschrank. 1212 01:12:58,760 --> 01:13:00,320 Du hast eine Bar gekauft. 1213 01:13:00,320 --> 01:13:02,320 - Es ist auch die Brücke. - Aha. 1214 01:13:02,320 --> 01:13:04,920 Man steuert das Boot von der Bar aus. 1215 01:13:06,280 --> 01:13:08,320 Nachdem wir unsere Autos aufluden... 1216 01:13:14,600 --> 01:13:17,520 - Jeremy! - ...trafen wir uns auf der HMS Sardine, 1217 01:13:17,520 --> 01:13:19,080 um die Karte anzusehen. 1218 01:13:20,280 --> 01:13:22,000 Sind das Seekarten? 1219 01:13:22,000 --> 01:13:23,200 Nein, Straßenkarten. 1220 01:13:24,120 --> 01:13:25,840 Auf dem See mit Straßenkarten. 1221 01:13:25,840 --> 01:13:27,360 - Hier ist der See. - Ja. 1222 01:13:28,040 --> 01:13:29,040 Wir fahren... 1223 01:13:32,280 --> 01:13:33,320 Was? 1224 01:13:33,320 --> 01:13:35,800 - Hier ist der See. - Ja, genau. 1225 01:13:39,760 --> 01:13:41,520 - Was ist das? - Verdammter Mist. 1226 01:13:42,120 --> 01:13:43,760 Das ist der Rest. 1227 01:13:44,120 --> 01:13:45,320 Ja. 1228 01:13:46,120 --> 01:13:47,720 Es geht bis hier. 1229 01:13:50,640 --> 01:13:52,600 Das sind etwa 290 km. 1230 01:13:52,600 --> 01:13:53,920 Nein, 280 km. 1231 01:13:53,920 --> 01:13:55,360 - Super. - Na dann. 1232 01:13:55,360 --> 01:13:57,840 Gott sei Dank sind es zehn Kilometer weniger. 1233 01:13:57,840 --> 01:14:00,560 Das ist der größte nicht natürliche See der Welt. 1234 01:14:02,440 --> 01:14:05,200 Das tut mir echt leid. Ich hatte es nicht gesehen... 1235 01:14:05,200 --> 01:14:07,080 - Ihr seht das Problem. - Ja, aber... 1236 01:14:07,080 --> 01:14:09,400 Wir fuhren her... Ich hatte nur die Seite. 1237 01:14:09,520 --> 01:14:12,040 Nein, du... Jeremy. Wir sehen das Problem. 1238 01:14:12,040 --> 01:14:13,560 - Ja. - Es zeigt auf die Karte. 1239 01:14:13,560 --> 01:14:15,440 - Die Karte ist korrekt. - Genau. 1240 01:14:15,560 --> 01:14:17,080 Du hast sie nicht geöffnet. 1241 01:14:17,080 --> 01:14:19,760 Sie war so gefaltet, dass du's nicht gesehen hast. 1242 01:14:20,440 --> 01:14:22,000 Wie schnell ist euer Boot? 1243 01:14:22,000 --> 01:14:23,920 Weiß ich nicht. Wohl nicht sehr. 1244 01:14:23,920 --> 01:14:26,640 Wir reden von einem flotten Spaziergang. 1245 01:14:26,640 --> 01:14:28,880 Wenn sie zehn Knoten schaffen, 1246 01:14:28,880 --> 01:14:31,080 - was ich bezweifle... - Bei 18 km/h 1247 01:14:31,080 --> 01:14:32,560 wären es 18 Stunden. 1248 01:14:32,920 --> 01:14:34,440 Das ist über Nacht. 1249 01:14:35,000 --> 01:14:36,000 Ja. 1250 01:14:36,960 --> 01:14:39,440 Dann recherchierte ich weiter, 1251 01:14:39,560 --> 01:14:41,920 was ebenfalls ein Fehler war. 1252 01:14:41,920 --> 01:14:43,720 Es kommt noch dicker. 1253 01:14:43,720 --> 01:14:44,880 Wieso? 1254 01:14:45,320 --> 01:14:47,320 Ratet mal, wie viele Krokodile es gibt? 1255 01:14:47,800 --> 01:14:49,080 Keine Ahnung. 1256 01:14:49,080 --> 01:14:54,000 Zwischen 100 und 250... Tausend. 1257 01:14:55,880 --> 01:14:57,200 Krokodile? 1258 01:14:57,200 --> 01:15:00,080 Vor zwei Wochen musste ein aggressiver erschossen werden. 1259 01:15:00,800 --> 01:15:02,120 Wollt ihr mal sehen? 1260 01:15:03,720 --> 01:15:05,680 - Oje, das ist... - Seht nur. 1261 01:15:05,680 --> 01:15:07,240 Die werden so riesig? 1262 01:15:07,240 --> 01:15:08,160 Es frisst Boote. 1263 01:15:08,160 --> 01:15:13,360 Im Schnitt werden 47 Menschen pro Jahr von Krokodilen getötet. 1264 01:15:13,360 --> 01:15:16,760 Und so viele Leute gibt's ja hier gar nicht. 1265 01:15:18,720 --> 01:15:20,880 VORSICHT VOR KROKODILEN 1266 01:15:23,200 --> 01:15:24,840 Mit düsteren Gedanken 1267 01:15:26,160 --> 01:15:27,360 machten wir uns auf... 1268 01:15:31,520 --> 01:15:33,960 Die HMS Besäufnis ist unterwegs. 1269 01:15:35,360 --> 01:15:38,880 ...unter dem wachsamen Blick der Seebewohner. 1270 01:15:40,920 --> 01:15:45,640 Das ist weniger Wasser, sondern eher ein fester Klumpen Krokodil. 1271 01:15:54,440 --> 01:15:57,280 Gut. Sicherheitschecks abgeschlossen. 1272 01:15:58,120 --> 01:16:00,320 Jetzt gibt es nur eine Sache. 1273 01:16:02,040 --> 01:16:04,840 Ich glaube, Jeremy hat sich schon eingeschenkt. 1274 01:16:06,320 --> 01:16:09,160 Mr. Lahmarsch auf der HMS Öko. 1275 01:16:17,040 --> 01:16:19,000 Was für ein Krach. 1276 01:16:23,840 --> 01:16:27,440 Es ist bemerkenswert, dass es das hier 1955 1277 01:16:28,160 --> 01:16:31,040 noch gar nicht gab. Das war ganz normales Afrika, 1278 01:16:31,040 --> 01:16:33,920 und die Briten kamen und sagten: "Wir bauen einen Damm 1279 01:16:33,920 --> 01:16:35,720 "am Sambesi, 1280 01:16:35,720 --> 01:16:40,320 "damit Sambia und Simbabwe Wasserkraftwerke haben." 1281 01:16:41,400 --> 01:16:42,840 Und das war das Ergebnis. 1282 01:16:50,360 --> 01:16:54,160 Der größte von Menschen geschaffene See, den die Welt kennt. 1283 01:17:07,880 --> 01:17:12,200 Wir haben verrücktere Dinge getan, aber das hier macht mir Spaß. 1284 01:17:12,920 --> 01:17:15,560 Ich segle mit einem Lancia auf einer Bar. 1285 01:17:16,560 --> 01:17:19,720 Und ich hab genug zu trinken dabei. 1286 01:17:21,280 --> 01:17:25,840 So viel, dass ich tatsächlich Buttons und Greta Thunberg einlud... 1287 01:17:27,600 --> 01:17:29,080 ...um die Arbeit zu teilen. 1288 01:17:30,440 --> 01:17:32,520 - Ein schöner Anblick. - Gentlemen... 1289 01:17:32,520 --> 01:17:35,000 Ich hab eine Auswahl an Drinks aus den 1970ern, 1290 01:17:35,000 --> 01:17:37,840 inklusive des schmerzlich vermissten Galliano. 1291 01:17:37,840 --> 01:17:40,800 - Prima. - Wunderbar. Sehr nostalgisch. 1292 01:17:40,800 --> 01:17:42,800 - Ein Gin Tonic, Sir? - Sehr gerne. 1293 01:17:42,800 --> 01:17:45,200 Kommt sofort. Und Sie einen Chablis, Sir? 1294 01:17:47,400 --> 01:17:48,960 Danke. 1295 01:17:48,960 --> 01:17:50,560 - Eis und Blattgold? - Danke. 1296 01:17:50,560 --> 01:17:52,240 Das wäre wunderbar. 1297 01:17:54,960 --> 01:17:56,280 Wenn man ins Wasser geht, 1298 01:17:56,280 --> 01:17:58,360 wird man von Krokodilen gefressen. 1299 01:17:58,360 --> 01:17:59,400 - Ja. - Jepp. 1300 01:17:59,520 --> 01:18:04,160 Ich kann mir keinen ungemütlicheren Tod vorstellen. 1301 01:18:04,160 --> 01:18:07,120 Ja, es ist nicht der Todeskampf... Nein. 1302 01:18:07,120 --> 01:18:08,560 - Doch, ist es. - Ja. 1303 01:18:08,560 --> 01:18:11,680 - Es ist die Demütigung. - Die Schmach. 1304 01:18:11,680 --> 01:18:15,680 Das Krokodil kommt, man sitzt da mit den Füßen im Wasser, 1305 01:18:15,680 --> 01:18:20,080 denkt ans Leben voller Hoffnungen, Erwartungen, Liebe, Träume, 1306 01:18:20,080 --> 01:18:22,560 Gedanken zum Universum. Das Krokodil: 1307 01:18:22,560 --> 01:18:24,680 "Das ist meins." Zack! Weg. 1308 01:18:24,680 --> 01:18:26,560 Erdnüsse in einer Bar... 1309 01:18:26,560 --> 01:18:29,000 Man trinkt was mit Freunden, sieht Erdnüsse, 1310 01:18:29,000 --> 01:18:30,960 nimmt sich ein paar Erdnüsse... 1311 01:18:30,960 --> 01:18:33,200 - Etwas mehr... - Das bist du. 1312 01:18:33,200 --> 01:18:36,680 Und was ist noch schlimmer? Ein Krokodil ist prähistorisch. 1313 01:18:36,680 --> 01:18:38,680 Es war mit dem T. rex befreundet. 1314 01:18:38,680 --> 01:18:41,040 Es ist 250 Millionen Jahre alt, 1315 01:18:41,040 --> 01:18:43,920 und die Menschheit 250.000, 200.000? 1316 01:18:43,920 --> 01:18:47,720 Und die Zivilisation ist erst 6000 Jahre alt. 1317 01:18:47,720 --> 01:18:49,960 Alles von den ersten Höhlenmalereien 1318 01:18:49,960 --> 01:18:53,640 bis hin zum heutigen Tag, in der Zeitspanne der Evolution, 1319 01:18:53,640 --> 01:18:56,720 ist passiert, während sich das Krokodil am Arsch kratzte. 1320 01:18:56,720 --> 01:19:00,960 Nach einer Stunde mit Trinken, Plaudern und Bootfahren, 1321 01:19:00,960 --> 01:19:02,600 aber vor allem Trinken, 1322 01:19:02,600 --> 01:19:06,000 ließen die Unterhaltungen langsam zu wünschen übrig. 1323 01:19:06,760 --> 01:19:08,000 Ich hab 1324 01:19:08,720 --> 01:19:11,960 eine dreiviertel Flasche Wodka, eine halbe Flasche Gin... Nein. 1325 01:19:11,960 --> 01:19:14,320 Das ist kein Gin. Aber was? Ich sehe nichts. 1326 01:19:14,320 --> 01:19:18,600 Das ist eine Brandy-Mischung, und hier ist eine Whisky-Mischung. 1327 01:19:18,600 --> 01:19:20,160 Hammond, dein Boot haut ab. 1328 01:19:21,960 --> 01:19:23,960 Da ist mein Pass drauf. 1329 01:19:24,600 --> 01:19:25,400 Soll ich gehen? 1330 01:19:25,520 --> 01:19:27,680 Ihr müsst meine Bar verlassen. Ich... 1331 01:19:27,680 --> 01:19:29,920 Willst du mit oder bleibst du, Hammond? 1332 01:19:29,920 --> 01:19:32,360 Das hier ist wendiger. Wir fahren zu mir, 1333 01:19:32,360 --> 01:19:34,080 und ich gehe von da drauf. 1334 01:19:35,960 --> 01:19:38,760 Ok. Jetzt. Eine internationale Rettung. 1335 01:19:38,760 --> 01:19:41,040 Bitte hol meinen Capri ein. 1336 01:19:41,040 --> 01:19:42,520 Ich gebe mein Bestes. 1337 01:19:46,600 --> 01:19:47,680 Fall nicht rein. 1338 01:19:47,680 --> 01:19:49,560 Krokodile. Sofortiger Tod. 1339 01:19:50,720 --> 01:19:53,000 - Den Gin vergessen. - Willst du noch einen? 1340 01:19:53,000 --> 01:19:54,560 Gerne, ja. 1341 01:19:58,400 --> 01:20:02,280 Wir setzten unsere lange Reise fort, und als es dunkel wurde, 1342 01:20:03,160 --> 01:20:06,000 bemerkten wir unsere knurrenden Mägen. 1343 01:20:09,160 --> 01:20:13,440 Um etwas zu essen zu bekommen, ließ James seine Sardinennetze aus. 1344 01:20:15,840 --> 01:20:16,680 Und... 1345 01:20:18,680 --> 01:20:20,400 ...Leinen ausgelassen. 1346 01:20:20,520 --> 01:20:23,680 Es müssen keine Sardinen sein, irgendwelche Fische, 1347 01:20:23,680 --> 01:20:25,400 aber Sardinen wären toll. 1348 01:20:25,520 --> 01:20:28,360 Es sollten Sardinen sein. Das ist ein Sardinenboot. 1349 01:20:29,920 --> 01:20:32,520 EINE HALBE STUNDE SPÄTER 1350 01:20:35,080 --> 01:20:36,360 Jetzt kommt's. 1351 01:20:40,880 --> 01:20:41,840 Scheiße. 1352 01:20:44,360 --> 01:20:47,040 - Ich verhungere. - Ich weiß. Ich auch. 1353 01:20:47,040 --> 01:20:48,600 Ich bin mehr als hungrig. 1354 01:20:51,560 --> 01:20:53,560 - Da sind Chips, oder? - Ja. 1355 01:20:53,560 --> 01:20:54,640 Es gibt Chips. 1356 01:20:55,440 --> 01:20:58,600 Und als könnte es nicht schlimmer werden... 1357 01:21:00,920 --> 01:21:02,840 Mein Eis ist alle. 1358 01:21:08,880 --> 01:21:12,800 Wir füllten unsere Gläser mit warmen Getränken auf. 1359 01:21:13,560 --> 01:21:18,120 Angetrieben davon, von Chips und einigen wehmütigen Erinnerungen, 1360 01:21:19,800 --> 01:21:21,080 fuhren wir weiter. 1361 01:21:24,520 --> 01:21:26,040 Das wird eine lange Nacht. 1362 01:21:28,320 --> 01:21:29,320 Nicht unsere erste. 1363 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 Sonst sage ich: "Nicht die letzte." 1364 01:21:33,920 --> 01:21:35,160 Vielleicht schon. 1365 01:21:36,320 --> 01:21:38,600 Hör auf, so was zu sagen, Richard. 1366 01:21:54,600 --> 01:21:58,000 Was für ein Job das gewesen ist. Was für eine Karriere. 1367 01:22:08,760 --> 01:22:12,960 12 STUNDEN SPÄTER 1368 01:22:34,680 --> 01:22:35,880 Hi. 1369 01:22:44,080 --> 01:22:46,880 Das war eine sehr lange Nacht. 1370 01:22:56,440 --> 01:22:57,720 Ich bin taub. 1371 01:23:01,240 --> 01:23:04,680 Es gab jedoch gute Neuigkeiten. 1372 01:23:06,120 --> 01:23:08,040 Kleine blaue Punkte. Das sind wir. 1373 01:23:09,000 --> 01:23:10,880 Wir nähern uns dem Ende des Sees. 1374 01:23:12,840 --> 01:23:14,880 Und da wir uns dem Ufer näherten, 1375 01:23:14,880 --> 01:23:17,960 waren wir von unseren hungrigen Freunden umgeben. 1376 01:23:19,200 --> 01:23:21,720 Umso beunruhigender war die plötzliche Nachricht 1377 01:23:21,720 --> 01:23:25,240 unseres Regisseurs von einem Kameraboot aus. 1378 01:23:26,160 --> 01:23:29,200 Neil an Hammond. Dein Boot hat ein Problem. 1379 01:23:29,200 --> 01:23:31,080 Dein Boot sinkt, Hammond. 1380 01:23:31,080 --> 01:23:33,440 Scheiße! Tatsächlich. Dein Heck sinkt. 1381 01:23:33,560 --> 01:23:35,200 - Fahr ans Ufer. - Was? 1382 01:23:35,200 --> 01:23:37,200 Gib Gas. Vollgas. 1383 01:23:41,960 --> 01:23:44,320 Nach links. Links. 1384 01:23:48,000 --> 01:23:49,280 Wiederholen. 1385 01:23:50,160 --> 01:23:51,320 Nach links. 1386 01:23:53,240 --> 01:23:56,680 Du sinkst gerade definitiv. 1387 01:23:56,680 --> 01:23:58,880 Ja, mein Motor geht unter. 1388 01:24:01,520 --> 01:24:03,120 Vollgas voraus. 1389 01:24:18,200 --> 01:24:19,920 Ihr habt den Capri gerettet. 1390 01:24:20,760 --> 01:24:23,240 Sorry, ich hab das wegen des Lärms nicht gehört. 1391 01:24:23,240 --> 01:24:24,440 Was ist passiert? 1392 01:24:24,560 --> 01:24:28,040 Sein Boot... Sieh mal... Es ist hinten gesunken. 1393 01:24:28,040 --> 01:24:31,680 Die gesamte Rückseite mit den Pontons war schon unter Wasser. 1394 01:24:31,680 --> 01:24:33,400 Versucht nicht, herzukommen. 1395 01:24:34,360 --> 01:24:38,240 Ich bin über Sandsäcke hergebrettert. Ich bin einfach drüber 1396 01:24:38,240 --> 01:24:39,880 über den flachen Grund. 1397 01:24:41,320 --> 01:24:44,920 James und ich landeten an einer anderen Stelle des Ufers an. 1398 01:24:44,920 --> 01:24:46,080 Da, eine Rampe. 1399 01:24:47,200 --> 01:24:49,680 Und als wir alle von Bord waren... 1400 01:24:50,840 --> 01:24:52,640 Ich bin definitiv angekommen. 1401 01:24:53,080 --> 01:24:55,120 ...berief ich noch eine Besprechung ein, 1402 01:24:55,120 --> 01:24:59,000 {\an8}weil mir in der Nacht eine Blitzidee gekommen war. 1403 01:25:00,280 --> 01:25:02,520 - Wir sind über den Kariba drüber. - Jepp. 1404 01:25:03,600 --> 01:25:05,720 Nach Passieren der Grenze 1405 01:25:06,400 --> 01:25:10,640 haben wir ganz Simbabwe durchquert, was unser Ziel war. 1406 01:25:10,640 --> 01:25:12,520 - Ja. - Wir haben es geschafft. 1407 01:25:12,520 --> 01:25:15,960 Gut gemacht in unseren drei ungewöhnlichen Autos. 1408 01:25:15,960 --> 01:25:19,960 Auf der anderen Seite der Grenze ist jedoch Botswana. 1409 01:25:20,680 --> 01:25:24,200 Wenn man die Karte umdreht, was ich gelernt habe... 1410 01:25:24,200 --> 01:25:26,280 - Super. Gute Technik. - Ja. 1411 01:25:26,280 --> 01:25:29,520 Seht mal, das sind die Makgadikgadi-Salzpfannen, ja? 1412 01:25:29,520 --> 01:25:33,720 Und da ist Kubu Island, wo wir begannen. 1413 01:25:33,720 --> 01:25:37,840 Dort hatten wir unser allererstes Special vor 17 Jahren. 1414 01:25:38,720 --> 01:25:40,560 Das war... Wir haben immer gesagt, 1415 01:25:40,560 --> 01:25:44,080 dass dies einer unserer Lieblingsorte überhaupt war. 1416 01:25:44,080 --> 01:25:46,040 - Da sind die Affenbrotbäume. - Ja. 1417 01:25:46,040 --> 01:25:47,760 Dort möchte ich aufhören. 1418 01:25:47,760 --> 01:25:48,920 Ja, genau. 1419 01:25:48,920 --> 01:25:51,080 Und das ist nur... 1420 01:25:51,840 --> 01:25:53,760 - ...knapp 200 km entfernt. - Ok. Ja. 1421 01:25:53,760 --> 01:25:54,680 Ich bin dafür. 1422 01:25:54,680 --> 01:25:56,800 Wir beenden das Programm hier. 1423 01:25:57,640 --> 01:26:00,400 Und The Grand Tour beenden wir da. 1424 01:26:00,520 --> 01:26:01,760 Brillante Idee. 1425 01:26:01,760 --> 01:26:02,880 Das passt. 1426 01:26:06,680 --> 01:26:10,320 Nachdem der neue Plan feststand, machten wir uns auf den Weg zur Grenze 1427 01:26:11,000 --> 01:26:12,440 und fühlten uns gut dabei. 1428 01:26:14,960 --> 01:26:17,920 Das ist wunderbar, liebe Zuschauer. Wir sind auf Asphalt. 1429 01:26:17,920 --> 01:26:21,560 Die Sonne brennt noch nicht, also ist mein Lenkrad noch nicht heiß. 1430 01:26:21,560 --> 01:26:23,160 Ich liebe diesen Moment. 1431 01:26:28,240 --> 01:26:29,400 Kofferraum! 1432 01:26:34,320 --> 01:26:39,280 Aber einige Kilometer weiter wurde unsere Freude abrupt getrübt. 1433 01:26:40,800 --> 01:26:41,800 Oje. 1434 01:26:46,000 --> 01:26:48,160 Oh Gott. Das wird die Schlaglochhölle. 1435 01:26:52,320 --> 01:26:55,600 Oh nein! Das haben meine Reifen nicht überlebt. 1436 01:26:56,000 --> 01:26:59,640 Die Schlaglöcher, fast so schlimm wie die in England, 1437 01:26:59,640 --> 01:27:03,400 verhießen nichts Gutes für das empfindlichste Auto hier. 1438 01:27:06,760 --> 01:27:07,600 Scheiße. 1439 01:27:18,040 --> 01:27:19,240 Oh, Scheiße. 1440 01:27:20,440 --> 01:27:23,760 Ich frage mich zum ersten Mal ernsthaft, 1441 01:27:23,760 --> 01:27:25,920 ob das Auto das aushält. 1442 01:27:26,680 --> 01:27:28,080 Und ob es ankommt. 1443 01:27:31,880 --> 01:27:32,720 Verflixt! 1444 01:27:35,560 --> 01:27:38,800 Mit der Hinterachse stimmt etwas nicht. 1445 01:27:40,000 --> 01:27:41,760 Klingt wie ein Beutel Besteck. 1446 01:27:42,600 --> 01:27:44,960 Ich sollte mir das kurz ansehen, 1447 01:27:44,960 --> 01:27:47,680 um sicherzugehen, dass die Hinterachse nicht abfällt. 1448 01:27:50,200 --> 01:27:53,920 Doch unter meinem Wagen sah es nicht gut aus. 1449 01:27:53,920 --> 01:27:55,000 Gut. 1450 01:27:57,120 --> 01:28:00,440 Da. Das ist ein Stoßdämpfer. 1451 01:28:00,440 --> 01:28:02,400 Er ist nicht mehr damit verbunden. 1452 01:28:02,400 --> 01:28:04,200 - Ich sehe das Problem, Sir. - So... 1453 01:28:04,200 --> 01:28:05,480 Kommt die Achse hoch... 1454 01:28:05,480 --> 01:28:07,320 - Jepp. - ...kommt das hoch 1455 01:28:07,320 --> 01:28:08,560 und löchert das Auto. 1456 01:28:08,560 --> 01:28:10,440 - Du hast Löcher reingemacht? - Ja. 1457 01:28:10,440 --> 01:28:12,240 Ich muss ohne weiterfahren. 1458 01:28:12,640 --> 01:28:15,120 Dieser junge Mann sagte, er hätte lieber 1459 01:28:15,120 --> 01:28:16,840 den 2,8-Einspritzer genommen, 1460 01:28:16,840 --> 01:28:18,680 nicht den 3L GXL. 1461 01:28:18,680 --> 01:28:20,360 - Das hat er gesagt? - Ja. 1462 01:28:21,200 --> 01:28:23,280 Der GXL hat eine stärkere Achse. 1463 01:28:24,480 --> 01:28:28,360 Nervigerweise musste der andere Stoßdämpfer daher auch ab. 1464 01:28:28,360 --> 01:28:29,280 Geht das? 1465 01:28:29,880 --> 01:28:31,720 Du fährst nur noch auf Blattfedern? 1466 01:28:31,720 --> 01:28:33,840 - Ja. - Also genau wie ein 1467 01:28:33,840 --> 01:28:36,240 - mittelalterlicher Ochsenkarren. - Ja. 1468 01:28:40,200 --> 01:28:43,960 Für Jeremy und mich war es jedoch viel unterhaltsamer 1469 01:28:43,960 --> 01:28:46,160 als ein mittelalterlicher Ochsenkarren. 1470 01:28:54,080 --> 01:28:55,160 Wir crashen noch! 1471 01:28:59,840 --> 01:29:02,520 Wenn ihr wissen wollt, was ein Stoßdämpfer macht, 1472 01:29:03,160 --> 01:29:05,280 er verhindert genau das hier. 1473 01:29:07,600 --> 01:29:10,000 Ja, ich bin noch dabei. 1474 01:29:12,800 --> 01:29:14,800 Der Vertreter Großbritanniens, 1475 01:29:14,800 --> 01:29:17,360 Richard Hammond aus Ross-on-Wye. 1476 01:29:19,480 --> 01:29:23,400 Leider war die Unterhaltung mit dem Ford-Hüpfball bald vorbei, 1477 01:29:23,400 --> 01:29:26,160 weil sich Simbabwe erneut veränderte 1478 01:29:26,160 --> 01:29:28,240 und wir ihn nicht mehr sehen konnten. 1479 01:29:33,640 --> 01:29:34,920 Gott. 1480 01:29:38,000 --> 01:29:38,840 Gott. 1481 01:29:39,720 --> 01:29:40,880 Ich kann nicht atmen. 1482 01:29:43,000 --> 01:29:47,760 Alles klar, jetzt ist alles mit einer Schicht Kohlenstaub bedeckt. 1483 01:29:48,400 --> 01:29:51,000 Denn wir befinden uns im Kohleabbaugebiet. 1484 01:29:53,240 --> 01:29:56,720 Darum sind alle Bäume und alles schwarz. 1485 01:29:58,320 --> 01:29:59,360 Komm schon. 1486 01:30:00,880 --> 01:30:01,960 Komm schon. 1487 01:30:03,080 --> 01:30:07,320 Wenn es bis zur Grenze so weitergeht, dann gute Nacht. 1488 01:30:08,880 --> 01:30:11,840 Dann entdeckte ich durch den erstickenden Staub etwas, 1489 01:30:11,840 --> 01:30:15,600 das unsere Rettung sein konnte. 1490 01:30:22,040 --> 01:30:24,320 Diese Straße ist unerträglich. Oder nicht? 1491 01:30:24,320 --> 01:30:26,120 Ziemlich. Sie ist nicht die beste. 1492 01:30:26,120 --> 01:30:28,160 Seit wir von den Booten runter sind... 1493 01:30:28,160 --> 01:30:30,760 - Ja. - ...wurde ich komplett durchgerüttelt. 1494 01:30:30,760 --> 01:30:32,560 Mein Wagen fällt auseinander. 1495 01:30:32,560 --> 01:30:35,880 Das ist auch eine besonders aggressive Art Staub. 1496 01:30:35,880 --> 01:30:37,360 Und ich sehe gerade das. 1497 01:30:38,440 --> 01:30:40,640 - Was? - Das ist nicht holprig, oder? 1498 01:30:41,600 --> 01:30:42,840 Das sind Gleise. 1499 01:30:42,840 --> 01:30:46,480 Warum rüsten wir unsere Autos nicht um, um auf den Schienen zu fahren? 1500 01:30:47,000 --> 01:30:48,480 Wäre nicht das erste Mal. 1501 01:30:48,480 --> 01:30:50,200 - Ja. Stimmt. - Hatten wir schon. 1502 01:30:50,200 --> 01:30:54,600 Welche andere Gruppe Jungs kann schon aus Erfahrung sagen, 1503 01:30:54,600 --> 01:30:56,560 - dass das klappt? Wir. - Genau. 1504 01:30:57,640 --> 01:30:59,840 Wir müssen uns den Zugfahrplan ansehen. 1505 01:31:00,480 --> 01:31:02,440 So was ist echt wichtig. 1506 01:31:02,440 --> 01:31:05,720 Wir brauchen auch eine Werkstatt, wo wir unsere Autos 1507 01:31:05,720 --> 01:31:07,960 - umbauen können. - Also eine große Stadt 1508 01:31:07,960 --> 01:31:08,960 mit viel Werkzeug. 1509 01:31:08,960 --> 01:31:10,760 Tja, Vic Falls ist nicht weit. 1510 01:31:15,480 --> 01:31:16,440 Keiner von uns. 1511 01:31:19,520 --> 01:31:20,960 Ausgezeichnet! 1512 01:31:21,680 --> 01:31:24,120 Nur weiter. Die freuen sich schon. 1513 01:31:24,120 --> 01:31:26,120 Du hast also Einheimische beleidigt. 1514 01:31:26,120 --> 01:31:27,720 - Mit "Volltrottel". - Ja. 1515 01:31:27,720 --> 01:31:29,360 Die vermöbeln dich jetzt. 1516 01:31:29,360 --> 01:31:30,280 Tun sie nicht. 1517 01:31:30,280 --> 01:31:32,240 - Hallo! Hey, Leute. - Hallo zusammen. 1518 01:31:32,240 --> 01:31:33,800 - Hi, wie geht's? - Verzeihung. 1519 01:31:33,800 --> 01:31:35,800 Das ist eine englische Begrüßung. 1520 01:31:36,800 --> 01:31:38,560 Schon gut. Das ist euer Zuhause. 1521 01:31:38,560 --> 01:31:40,480 - Kumpel, wie geht's? - Freut mich. 1522 01:31:40,480 --> 01:31:41,920 - Angenehm. - Hey. 1523 01:31:41,920 --> 01:31:45,320 Kofi Clarkson kittete die diplomatischen Beziehungen... 1524 01:31:47,120 --> 01:31:51,120 ...und wir machten uns dann auf den Weg zu den Victoriafällen. 1525 01:31:53,720 --> 01:31:57,840 VICTORIAFÄLLE 1526 01:32:01,520 --> 01:32:02,800 Und jetzt... 1527 01:32:04,320 --> 01:32:05,520 ...brennt alles. 1528 01:32:05,520 --> 01:32:08,360 Mein Gott, es brennt wirklich alles. 1529 01:32:08,840 --> 01:32:09,680 Grundgütiger. 1530 01:32:11,000 --> 01:32:13,440 Heute gibt es einige Hindernisse, nicht wahr? 1531 01:32:15,960 --> 01:32:17,160 VICTORIAFÄLLE KAZUNGULA 1532 01:32:17,160 --> 01:32:18,760 In Vic Falls angelangt, 1533 01:32:18,760 --> 01:32:21,720 machten wir uns Gedanken über die Unterkunft. 1534 01:32:22,720 --> 01:32:26,240 Und da der geizige Mr. Wilman nicht bei uns war... 1535 01:32:26,960 --> 01:32:29,000 WILLKOMMEN IM VICTORIA FALLS HOTEL 1536 01:32:29,000 --> 01:32:30,600 REGISTRIERTES HOTEL 1537 01:32:30,600 --> 01:32:32,280 FÜHRENDE HOTELS DER WELT 1538 01:32:34,880 --> 01:32:36,360 - Guten Tag. - Danke. 1539 01:32:36,360 --> 01:32:38,440 Bekommen wir drei Suiten, bitte? 1540 01:32:38,440 --> 01:32:41,360 Und wenn Sie bitte meinen Schneider schicken könnten. 1541 01:32:42,360 --> 01:32:43,920 Das sagt Bond immer. 1542 01:32:44,800 --> 01:32:47,920 Nachdem wir uns den Kohlenstaub aus den Ohren gewaschen hatten, 1543 01:32:47,920 --> 01:32:50,400 fanden wir eine Werkstatt... Musik ab. 1544 01:32:50,400 --> 01:32:51,800 TOYOTA ERSATZTEILE 1545 01:33:27,960 --> 01:33:31,280 Ein paar Tage später waren die Arbeiten abgeschlossen, 1546 01:33:31,840 --> 01:33:36,880 und wir trafen uns auf dem Rangierbahnhof, um unsere Erfindungen zu vergleichen. 1547 01:33:38,800 --> 01:33:40,440 Überraschend simple Arbeit. 1548 01:33:41,240 --> 01:33:44,760 Ich habe die Vorderräder auf eine Art Futtertrog gesetzt, 1549 01:33:44,760 --> 01:33:48,400 der unten kleine Eisenbahnräder hat. Ok? 1550 01:33:48,400 --> 01:33:52,200 Hinten treiben die Hinterräder ein Riemensystem an, 1551 01:33:52,200 --> 01:33:55,120 das dann die Eisenbahnräder antreibt. 1552 01:33:55,120 --> 01:33:57,160 Es ist einfach und elegant. 1553 01:33:58,600 --> 01:33:59,880 Anders als das da. 1554 01:33:59,880 --> 01:34:02,080 Ich erklär's euch. Meins ist kompliziert. 1555 01:34:02,080 --> 01:34:03,760 Ihr habt sicher kein Interesse, 1556 01:34:03,760 --> 01:34:08,400 aber ich habe mich an dieselhydraulischen Lokomotiven aus Westengland orientiert. 1557 01:34:09,440 --> 01:34:12,200 Ein Hydraulik-Antrieb. Der Motor treibt eine Pumpe an, 1558 01:34:12,200 --> 01:34:15,160 die den Behälter auflädt, der dann die Räder antreibt 1559 01:34:15,160 --> 01:34:18,840 und dir enormes Drehmoment im Stillstand bei null Umdrehungen gibt. 1560 01:34:18,840 --> 01:34:20,720 - Wie funktioniert das? - Moment. 1561 01:34:20,720 --> 01:34:22,320 - So. - Kapiere ich nicht. 1562 01:34:22,320 --> 01:34:24,440 James, was zur Hölle ist das? 1563 01:34:24,440 --> 01:34:25,520 Ich hab's gesagt. 1564 01:34:25,520 --> 01:34:29,000 Du meine Güte. Das ist ein ganzes... Was ist das alles? 1565 01:34:29,000 --> 01:34:30,520 Eine hydraulische Pumpe. 1566 01:34:31,160 --> 01:34:33,840 Das ist ein Hydraulikbehälter. Das sind Schläuche. 1567 01:34:34,560 --> 01:34:36,560 Diese Messgeräte warnen vor Druck. 1568 01:34:36,560 --> 01:34:37,600 Vor Druck warnen? 1569 01:34:37,600 --> 01:34:39,440 Wie siehst du die denn beim Fahren? 1570 01:34:39,440 --> 01:34:41,680 - Sie müssen nur anfangs stimmen. - Außer 1571 01:34:41,680 --> 01:34:43,560 eine Giraffe fährt mit. 1572 01:34:44,200 --> 01:34:47,080 Das Hydrauliksystem ist das Getriebe. 1573 01:34:47,080 --> 01:34:50,560 So wurden echte Loks gebaut. Das ist bewährte Technik. 1574 01:34:50,560 --> 01:34:51,960 Loks sehen anders aus. 1575 01:34:51,960 --> 01:34:54,400 - Sieht aus wie ein Triumph Stag. - Genau. 1576 01:34:54,400 --> 01:34:56,480 Ein Stag auf einem Schrotthaufen. 1577 01:34:56,480 --> 01:34:58,320 Ich denke an den Flying Scotsman... 1578 01:34:58,320 --> 01:35:00,200 - Besser? - Das ist keine Hydraulik. 1579 01:35:00,200 --> 01:35:01,920 - Das sind Dampfloks. - Und? 1580 01:35:01,920 --> 01:35:02,880 - Nein. - Nein. 1581 01:35:02,880 --> 01:35:04,600 Deiner sieht noch simpler aus. 1582 01:35:04,600 --> 01:35:07,120 Du musst nicht rübergehen. Da sind Räder drunter. 1583 01:35:07,120 --> 01:35:10,080 Hinterräder drehen Rollen, Rollen drehen Räder. Es läuft. 1584 01:35:10,080 --> 01:35:12,320 - Ende. - Wie ein Rollband also. 1585 01:35:12,320 --> 01:35:14,800 Ja. Wie ein Laufband. 1586 01:35:14,800 --> 01:35:18,600 James, Hammond und ich bewiesen, dass es eine einfache Möglichkeit gibt. 1587 01:35:18,600 --> 01:35:23,480 Aber du musst die Kupplung, das Gaspedal und das Bremspedal bedienen. 1588 01:35:23,480 --> 01:35:26,080 - Ich muss nur... - Fast wie Autofahren. 1589 01:35:26,080 --> 01:35:28,080 Aber es ist kein Auto, eine Lok. 1590 01:35:28,080 --> 01:35:30,480 Ich muss nur die Motordrehzahl einstellen 1591 01:35:30,480 --> 01:35:32,600 und den Hebel vor- und zurückziehen, 1592 01:35:32,600 --> 01:35:35,520 genau das, was die Loks für Leute, die nur Dampf kannten, 1593 01:35:35,520 --> 01:35:37,000 so attraktiv gemacht hat. 1594 01:35:39,840 --> 01:35:41,960 - Sollen wir? Ich freue mich. - Die werden 1595 01:35:41,960 --> 01:35:43,640 - mich vermissen. - Hört mal... 1596 01:35:45,440 --> 01:35:47,000 Wir stiegen in unsere Züge, 1597 01:35:47,720 --> 01:35:49,160 bereit für die Abfahrt. 1598 01:35:50,240 --> 01:35:51,800 Hydraulischer Druck steigt. 1599 01:35:54,320 --> 01:35:59,200 Der Zug, der jetzt von Gleis 1 abfährt, ist der Montecarlo Express, 1600 01:35:59,200 --> 01:36:01,600 eine Direktverbindung nach Botswana. 1601 01:36:03,840 --> 01:36:04,800 Los geht's. 1602 01:36:12,680 --> 01:36:13,760 Ich fahre! 1603 01:36:20,840 --> 01:36:22,280 Und es klappt. 1604 01:36:25,240 --> 01:36:26,480 Gut. Wir sind weg. 1605 01:36:28,320 --> 01:36:29,320 Was? 1606 01:36:30,040 --> 01:36:31,160 Nein, ich... 1607 01:36:36,040 --> 01:36:39,840 Das sind echte Zuggeräusche. Habt ihr das "Gu-tung, Gu-tung" gehört? 1608 01:36:41,960 --> 01:36:43,120 Oh Gott! 1609 01:36:54,640 --> 01:36:56,840 - Ich bin entgleist. - Oje. 1610 01:37:00,080 --> 01:37:02,680 Ich muss rückwärtsfahren und mir das ansehen. 1611 01:37:04,640 --> 01:37:10,640 Ja. Der Montecarlo Express fährt vorwärts und rückwärts. Seht nur. 1612 01:37:11,920 --> 01:37:14,080 Was für eine Maschine ich da gebaut hab. 1613 01:37:19,960 --> 01:37:23,320 James und ich waren also beide entgleist. 1614 01:37:24,680 --> 01:37:26,280 Aber es könnte schlimmer sein. 1615 01:37:28,000 --> 01:37:30,000 Oh, Scheiße. 1616 01:37:31,160 --> 01:37:35,400 Wenn sich dieses Rad so dreht, drehen sich die anderen Räder 1617 01:37:36,120 --> 01:37:37,640 in die andere Richtung. 1618 01:37:38,200 --> 01:37:43,000 Also andersherum, als diese Räder sich drehen. 1619 01:37:46,320 --> 01:37:47,400 Genau. 1620 01:37:48,800 --> 01:37:52,400 Zum Glück hatte ich den Bahnhof noch nicht verlassen, 1621 01:37:52,400 --> 01:37:56,640 und es stand ein Teleskoplader bereit, um unser Problem zu lösen. 1622 01:37:58,200 --> 01:38:00,840 Ich hebe es hoch und drehe es um, 1623 01:38:00,840 --> 01:38:03,520 sodass es beim Rückwärtsfahren nach vorn fährt. 1624 01:38:04,960 --> 01:38:06,920 Ich hab jetzt also 1625 01:38:08,040 --> 01:38:11,240 vier Rückwärtsgänge, mit denen ich vorwärts fahren kann. 1626 01:38:14,000 --> 01:38:15,840 Gut. Jetzt einfach 1627 01:38:16,760 --> 01:38:18,040 zurück auf die Gleise. 1628 01:38:19,920 --> 01:38:22,200 Kein Problem. Alles ist unter Kontrolle. 1629 01:38:24,080 --> 01:38:27,000 Und als wir alle zurück auf den Schienen waren, 1630 01:38:27,000 --> 01:38:29,120 machten wir uns erneut auf den Weg. 1631 01:38:46,960 --> 01:38:51,640 Lustig, oder? Ein kleiner Fehler, eine kleine Fehlberechnung, 1632 01:38:51,640 --> 01:38:53,120 und dein Leben ist so. 1633 01:38:56,680 --> 01:39:01,040 Auch wenn Hammond der Situation nicht viel Würde verlieh, 1634 01:39:01,040 --> 01:39:03,040 war das immer noch ein toller Moment. 1635 01:39:05,400 --> 01:39:08,120 Denn unsere Grand Tour war nun 1636 01:39:08,120 --> 01:39:12,120 auf einer der legendärsten Schienen unterwegs. 1637 01:39:13,840 --> 01:39:18,320 Bemerkenswert, dass wir es in England heute nicht schaffen, eine Eisenbahn von 1638 01:39:18,320 --> 01:39:20,120 London nach Manchester zu bauen. 1639 01:39:21,160 --> 01:39:23,520 Doch vor 150 Jahren sagte jemand: 1640 01:39:23,520 --> 01:39:27,640 "Lasst uns eine Eisenbahn von Kapstadt nach Kairo errichten, 1641 01:39:27,640 --> 01:39:32,920 "über 11.000 Kilometer quer durch Afrika hindurch." 1642 01:39:33,600 --> 01:39:35,760 Und da hieß es: "Ja, das können wir." 1643 01:39:35,760 --> 01:39:37,160 Und jemand meinte: 1644 01:39:37,160 --> 01:39:39,240 "Aber da ist eine Schlucht." Und es hieß: 1645 01:39:39,240 --> 01:39:42,040 "Das ist egal. Wir machen Folgendes: 1646 01:39:42,040 --> 01:39:44,520 "Wir bauen eine Brücke in Darlington, 1647 01:39:44,520 --> 01:39:49,320 "verschiffen sie her und bauen sie dann vor Ort und Stelle zusammen." So war das. 1648 01:39:50,160 --> 01:39:51,640 Und hier ist sie. 1649 01:39:57,560 --> 01:39:59,160 Oh mein Gott. 1650 01:40:00,760 --> 01:40:02,440 In einem Lancia Montecarlo... 1651 01:40:04,600 --> 01:40:06,600 ...auf der Victoria Falls Bridge. 1652 01:40:13,080 --> 01:40:17,360 Wir sind 128 Meter über der Schlucht. 1653 01:40:19,000 --> 01:40:20,800 Genießen wir den Moment. 1654 01:40:47,680 --> 01:40:50,680 Solche Dinge werde ich auf jeden Fall vermissen. 1655 01:40:54,560 --> 01:40:58,640 Nachdem wir diesen unerwarteten Moment abgehakt hatten... 1656 01:41:03,120 --> 01:41:07,320 ...machten wir uns mit festem Ziel vor Augen auf den Weg. 1657 01:41:08,840 --> 01:41:10,960 Wenn wir auf der Schiene 1658 01:41:10,960 --> 01:41:14,120 das Kohlegebiet hinter uns lassen, 1659 01:41:14,120 --> 01:41:15,400 ja, dann sind wir 1660 01:41:16,120 --> 01:41:17,600 wir auf der Zielgeraden. 1661 01:41:33,280 --> 01:41:35,560 Ich war mal mit meiner Frau im Orient Express. 1662 01:41:35,560 --> 01:41:37,160 Es war fantastisch. 1663 01:41:38,480 --> 01:41:39,640 Ähnlich wie jetzt. 1664 01:41:52,240 --> 01:41:54,720 Das ist bequemer als auf der Straße, oder? 1665 01:41:55,360 --> 01:41:57,000 Außerdem kann ich zum ersten Mal 1666 01:41:57,000 --> 01:41:58,920 die Aussicht genießen, 1667 01:41:58,920 --> 01:42:00,800 statt auf die Straße zu gucken. 1668 01:42:00,800 --> 01:42:04,160 Ja. Ich genieße den Ausblick, wie er an mir vorbeizieht. 1669 01:42:04,160 --> 01:42:06,920 Dürfen wir dich "Desorientierter Express" nennen? 1670 01:42:10,160 --> 01:42:15,440 Während wir plauderten, kam mir ein Gedanke in den Sinn. 1671 01:42:16,120 --> 01:42:20,160 Mir wurde versichert, dass uns kein Zug entgegenkommt. 1672 01:42:21,800 --> 01:42:23,240 Aber falls doch? 1673 01:42:25,400 --> 01:42:28,160 Das geht einem nicht aus dem Kopf, 1674 01:42:28,160 --> 01:42:30,640 wenn es nur ein Gleis gibt. 1675 01:42:32,400 --> 01:42:36,160 Dann kam mir ein weiterer Gedanke. 1676 01:42:37,880 --> 01:42:40,400 Ich hab hier eine Temperaturwarnung. 1677 01:42:40,400 --> 01:42:46,040 Mein Motor kühlt nicht so, wie er eigentlich sollte. 1678 01:42:47,440 --> 01:42:50,400 Liegt es vielleicht daran, dass mein Auto nun ein Zug ist? 1679 01:42:52,120 --> 01:42:56,320 Meine Lösung war, die Motorhaube zu öffnen und meine beiden Freunde zu rufen, 1680 01:42:57,200 --> 01:42:58,680 Tempo und Leistung. 1681 01:43:07,040 --> 01:43:08,960 Über 60 km/h. 1682 01:43:10,000 --> 01:43:12,880 Das stimmt nicht, aber es steht hier. 1683 01:43:13,760 --> 01:43:17,160 Der Luftstrom ist bei diesem Tempo gut. Sehr gut. 1684 01:43:20,440 --> 01:43:22,640 Ok, mein rechtes Bein wird taub. 1685 01:43:26,360 --> 01:43:27,880 Am Nachmittag 1686 01:43:27,880 --> 01:43:31,920 waren wir zuversichtlich, dass wir ein gutes Stück geschafft hatten. 1687 01:43:37,200 --> 01:43:39,840 Ich vermute, wir haben das Ende der staubigen Straße 1688 01:43:39,840 --> 01:43:41,960 - mit dem Schotter erreicht. - Ja. 1689 01:43:41,960 --> 01:43:43,920 Wir sind an der Kohlemine vorbei. 1690 01:43:45,040 --> 01:43:48,000 Deshalb hielten wir an einem Bahnübergang, 1691 01:43:48,000 --> 01:43:52,360 um eine Arbeit zu erledigen, an die wir bisher nicht denken wollten. 1692 01:43:57,840 --> 01:43:59,280 Wie kriegen wir die runter? 1693 01:43:59,880 --> 01:44:02,880 Der sich nähernde Güterzug könnte das erledigen. 1694 01:44:02,880 --> 01:44:04,200 Aber zuerst musst du 1695 01:44:04,200 --> 01:44:06,760 - mit dem Schraubschlüssel... - Für die Schrauben. 1696 01:44:06,760 --> 01:44:08,840 Dieser Schraubschlüssel ist nichts. 1697 01:44:08,840 --> 01:44:11,240 - Die Radmuttern lösen. - Warum nicht? 1698 01:44:11,240 --> 01:44:13,520 Das ist das Werkzeug eines Scharlatans. 1699 01:44:13,520 --> 01:44:16,120 - Was? Du meinst Scharlatan? - Ja, tu ich. 1700 01:44:16,120 --> 01:44:19,120 Du meinst jemanden, der nur ein Werkzeug statt 300 hat? 1701 01:44:19,120 --> 01:44:21,480 - Lös erst mal die Muttern. - Was redest du da? 1702 01:44:21,480 --> 01:44:22,560 Welche Mutter? 1703 01:44:22,560 --> 01:44:24,000 Das ist eine Mutter. 1704 01:44:24,000 --> 01:44:25,720 Der ist zu groß... 1705 01:44:25,720 --> 01:44:27,560 - Er passt nicht. - Wir müssen nicht 1706 01:44:27,560 --> 01:44:29,520 alle ins gleiche Altersheim, oder? 1707 01:44:29,520 --> 01:44:30,600 Nein. 1708 01:44:30,920 --> 01:44:33,880 Solange das keine Verpflichtung danach ist, dass wir... 1709 01:44:33,880 --> 01:44:36,920 Er hat gesagt, dass er unsere Nummern löscht. 1710 01:44:36,920 --> 01:44:39,760 "Wir sind fertig, löschen." Sie sind weg. 1711 01:44:40,760 --> 01:44:41,760 Oh Gott. 1712 01:44:41,760 --> 01:44:43,560 Die Nummern stehen übereinander. 1713 01:44:43,560 --> 01:44:44,960 - Wir stecken... - Kleinst... 1714 01:44:44,960 --> 01:44:46,280 - Größter... - ...fest. 1715 01:44:47,960 --> 01:44:49,440 Das stimmt auch. 1716 01:44:49,440 --> 01:44:51,200 - Stimmt. - Ungelogen. 1717 01:44:53,200 --> 01:44:55,240 - Ich hab eine Idee. - Herrje. 1718 01:44:55,240 --> 01:44:59,760 Warum wechseln wir nicht zu einem Bildschirm mit "15 Minuten später"? 1719 01:44:59,760 --> 01:45:00,680 Jepp. 1720 01:45:00,680 --> 01:45:02,800 Die Produktion holt die Autos runter... 1721 01:45:02,800 --> 01:45:04,680 Als hätten wir es gemacht. 1722 01:45:04,680 --> 01:45:06,040 So sieht es dann aus. 1723 01:45:06,600 --> 01:45:08,480 Und dann kommt eine Stimme: 1724 01:45:08,480 --> 01:45:10,720 "Bald waren alle Autos von den Schienen." 1725 01:45:11,320 --> 01:45:13,640 15 MINUTEN SPÄTER 1726 01:45:14,760 --> 01:45:17,680 Bald waren alle Autos von den Schienen. 1727 01:45:20,840 --> 01:45:25,320 Und da die Grenze zu Botswana nur knapp 65 Kilometer entfernt war, 1728 01:45:25,320 --> 01:45:27,800 hatten wir unsere Mission fast erfüllt. 1729 01:45:30,080 --> 01:45:34,080 Und dafür hatten wir drei kleinen Helden zu danken. 1730 01:45:37,720 --> 01:45:41,680 Ich bin erstaunt, dass der Ford Capri noch fährt. Wirklich. 1731 01:45:42,200 --> 01:45:45,520 Aber noch mehr erstaunen mich der Stag und der Montecarlo, 1732 01:45:45,520 --> 01:45:48,680 denn jeder, der sich mit Autos auskennt, würde sagen: 1733 01:45:48,680 --> 01:45:53,120 "Das sind die zwei unzuverlässigsten Autos, die es je gab." 1734 01:45:53,120 --> 01:45:55,920 Doch sie sind immer noch gut dabei. 1735 01:45:59,040 --> 01:46:02,760 Und wir haben das Beste zum Schluss aufgehoben. 1736 01:46:03,280 --> 01:46:09,280 {\an8}WO WIR ZUVOR BEREITS WAREN 1737 01:46:14,840 --> 01:46:20,320 Denn Simbabwe ist wirklich die perfekte Kulisse 1738 01:46:21,520 --> 01:46:23,520 für unser letztes Auto-Abenteuer. 1739 01:47:26,160 --> 01:47:29,240 Wunderbare Autos. Tolle, tolle Autos, 1740 01:47:30,120 --> 01:47:33,480 die dieses wunderbare, wunderbare Land überlebt haben. 1741 01:47:37,960 --> 01:47:39,160 Gut so. 1742 01:47:42,680 --> 01:47:44,480 Triumph Stag. 1743 01:47:47,120 --> 01:47:50,120 Von wegen überhitzt! 1744 01:48:01,440 --> 01:48:03,160 Gut gemacht, Lancia. 1745 01:48:03,160 --> 01:48:06,160 Ich kann den Zollposten sehen. 1746 01:48:07,040 --> 01:48:09,320 Du fantastisches kleines Auto. Geschafft. 1747 01:48:10,040 --> 01:48:11,080 Das hast du. 1748 01:48:12,840 --> 01:48:17,960 Bevor wir zum Grenzübergang fuhren, hielten wir an, um zu reflektieren. 1749 01:48:19,800 --> 01:48:22,400 Wir haben Simbabwe durchquert. 1750 01:48:23,080 --> 01:48:25,360 - Sieht man gar nicht. - Merkt man kaum... 1751 01:48:25,360 --> 01:48:27,240 "In diesen Autos?" 1752 01:48:27,240 --> 01:48:28,440 Ja. 1753 01:48:28,440 --> 01:48:31,120 - Ich möchte den behalten. - Ja. 1754 01:48:31,120 --> 01:48:33,160 Sehr gerne sogar. 1755 01:48:33,160 --> 01:48:35,200 Wir brauchen nur drei Tüten. 1756 01:48:35,200 --> 01:48:38,040 Ich glaube, der lässt sich herrichten. 1757 01:48:38,040 --> 01:48:40,800 Meiner auch. Er müsste nur zerlegt werden. 1758 01:48:40,800 --> 01:48:44,920 Jedenfalls müssen wir weiter, denn die Sendung ist gleich am Ende. 1759 01:48:44,920 --> 01:48:47,560 - Jetzt beenden wir die Serie. - Das Ganze. 1760 01:48:47,560 --> 01:48:48,800 Also... 1761 01:48:50,680 --> 01:48:51,760 Was? 1762 01:48:53,640 --> 01:48:55,720 - Was? - Wir haben ein kleines Problem. 1763 01:48:56,480 --> 01:48:58,200 - Was? - Das Silber. 1764 01:48:59,680 --> 01:49:01,640 - Oh ja. - Wir müssen über die Grenze. 1765 01:49:02,680 --> 01:49:04,680 - Das Silber. - Wir haben all das Silber. 1766 01:49:05,760 --> 01:49:08,200 Wenn wir damit rüberfahren, ist das Schmuggel. 1767 01:49:08,200 --> 01:49:09,120 Stimmt, ja. 1768 01:49:09,120 --> 01:49:11,000 - Sollen wir es abmachen? - Nein. 1769 01:49:11,000 --> 01:49:12,720 - Das wäre... - Es gehört uns. 1770 01:49:13,280 --> 01:49:14,920 - Geht nicht. - Nicht lenkbar. 1771 01:49:14,920 --> 01:49:16,880 - Du wärst ohne Abtrieb. - Ja. 1772 01:49:16,880 --> 01:49:18,080 Was tun wir? 1773 01:49:18,600 --> 01:49:20,160 - Einfach durch. - Ja. 1774 01:49:20,160 --> 01:49:22,440 - Ganz entspannt. - Genau so. 1775 01:49:22,440 --> 01:49:23,520 Guter Job. 1776 01:49:25,720 --> 01:49:28,080 ZOLL 1777 01:49:32,920 --> 01:49:33,800 Hallo. 1778 01:49:33,800 --> 01:49:34,720 Wie geht's? 1779 01:49:34,720 --> 01:49:36,240 Sehr gut. Wie geht's? 1780 01:49:36,600 --> 01:49:38,400 Haben Sie etwas zu verzollen? 1781 01:49:39,680 --> 01:49:40,720 Nein. 1782 01:49:43,240 --> 01:49:44,520 ZOLL 1783 01:49:44,520 --> 01:49:45,600 Bitte aussteigen. 1784 01:49:45,600 --> 01:49:46,520 Ja. 1785 01:49:48,440 --> 01:49:50,240 Er will ganz normal aussehen. 1786 01:49:51,480 --> 01:49:53,880 Öffnen Sie bitte die Motorhaube? 1787 01:49:59,080 --> 01:50:00,880 Geh nicht ums Auto rum. 1788 01:50:03,400 --> 01:50:04,240 Alles klar. 1789 01:50:04,640 --> 01:50:06,440 Gut, danke für Ihre Mithilfe. 1790 01:50:06,440 --> 01:50:07,600 Sie dürfen durch. 1791 01:50:07,600 --> 01:50:08,520 Vielen Dank. 1792 01:50:08,520 --> 01:50:09,440 Danke, Sir. 1793 01:50:09,440 --> 01:50:10,520 Danke. 1794 01:50:12,800 --> 01:50:13,880 Danke. 1795 01:50:18,960 --> 01:50:20,800 {\an8}WILLKOMMEN IN BOTSWANA PANDAMATENGA 1796 01:50:21,720 --> 01:50:23,000 Ja! 1797 01:50:25,320 --> 01:50:29,240 Ich mache einfach einen auf ruhig, 1798 01:50:30,120 --> 01:50:31,680 freundlich, 1799 01:50:32,960 --> 01:50:34,720 leicht erbärmlich. Ich werde nicht 1800 01:50:34,720 --> 01:50:36,840 so gut gelaunt sein wie sonst. 1801 01:50:40,720 --> 01:50:42,080 - Guten Tag, Sir. - Hallo. 1802 01:50:42,200 --> 01:50:43,560 - Wie geht's? - Gut. Danke. 1803 01:50:43,560 --> 01:50:45,080 Sie sind an der Grenze 1804 01:50:45,080 --> 01:50:46,600 nach Botswana. 1805 01:50:46,600 --> 01:50:48,040 Was? 1806 01:50:48,040 --> 01:50:49,440 Region Pandamatenga. 1807 01:50:49,440 --> 01:50:50,360 Oh ja. 1808 01:50:50,360 --> 01:50:52,240 Die Grenze nach Botswana. 1809 01:50:52,240 --> 01:50:53,160 Ja. 1810 01:50:53,160 --> 01:50:54,640 Etwas zu verzollen? 1811 01:50:54,640 --> 01:50:55,560 Nein. 1812 01:50:55,560 --> 01:50:57,800 Öffnen Sie bitte den Kofferraum für uns? 1813 01:51:02,240 --> 01:51:04,920 - Kommen Sie bitte mit? - Jepp. 1814 01:51:04,920 --> 01:51:07,080 Nicht sehr vielversprechend, oder? 1815 01:51:16,520 --> 01:51:18,360 - Vielen Dank. - Gerne. Danke. 1816 01:51:20,480 --> 01:51:21,720 Genießen Sie Botswana. 1817 01:51:22,320 --> 01:51:23,160 Viel Spaß. 1818 01:51:23,160 --> 01:51:24,720 - Werde ich haben. - Danke. 1819 01:51:28,040 --> 01:51:29,280 Ja, das war mega. 1820 01:51:31,000 --> 01:51:33,320 Können Sie bitte die Motorhaube öffnen? 1821 01:51:36,080 --> 01:51:38,600 Sie werden sehen, dass das der Originalmotor ist, 1822 01:51:38,600 --> 01:51:41,840 nicht der eingebaute von Rover. Ja. 1823 01:51:43,920 --> 01:51:46,120 Öffnen Sie die Tür für mich. 1824 01:51:51,920 --> 01:51:54,520 Da sind einige leere Flaschen drin. 1825 01:52:03,840 --> 01:52:04,920 Gut, Sir. 1826 01:52:05,040 --> 01:52:07,040 Sie dürfen die Türen schließen. 1827 01:52:08,160 --> 01:52:09,360 Danke. 1828 01:52:12,360 --> 01:52:14,440 Scheiße! Das Lenkrad ist heiß. 1829 01:52:14,440 --> 01:52:17,240 Es ist heiß. Lenk keine Aufmerksamkeit darauf. 1830 01:52:18,760 --> 01:52:19,600 Danke. 1831 01:52:19,600 --> 01:52:20,520 Danke, Sir. 1832 01:52:21,280 --> 01:52:22,360 Mit den Knien lenken. 1833 01:52:23,240 --> 01:52:24,640 Mit den Knien lenken. 1834 01:52:36,560 --> 01:52:40,960 Wir drei Schmuggler waren nun auf unserer letzten Fahrt. 1835 01:52:46,120 --> 01:52:48,440 Wir fuhren zu unserem Lieblingsort 1836 01:52:49,720 --> 01:52:50,840 {\an8}auf der Welt. 1837 01:52:57,560 --> 01:53:02,800 Wir sind Abertausende Kilometer gereist 1838 01:53:02,800 --> 01:53:07,240 und haben Abertausende Abenteuer erlebt. 1839 01:53:10,040 --> 01:53:12,520 Und wir beenden es dort, wo wir anfingen. 1840 01:53:17,320 --> 01:53:18,480 Ich hätte nie gedacht, 1841 01:53:19,840 --> 01:53:22,080 dass das, was wir gemeinsam tun, 1842 01:53:22,720 --> 01:53:25,360 so weiterlaufen würde. 1843 01:53:28,760 --> 01:53:31,760 Ich hatte mich gefreut, den Job damals zu bekommen. 1844 01:53:32,400 --> 01:53:33,800 Sehr gefreut. 1845 01:53:34,400 --> 01:53:36,880 Aber ich hätte nie geträumt, dass es so wird. 1846 01:53:36,880 --> 01:53:40,600 Zu einer Karriere und einem Abenteuer, 1847 01:53:41,400 --> 01:53:44,120 das gelegentlich lebensgefährlich wird. 1848 01:53:48,560 --> 01:53:50,480 Ich kann nicht so tun, als sei ich 1849 01:53:51,040 --> 01:53:52,360 nicht traurig. 1850 01:53:53,840 --> 01:53:55,320 Denn es ist traurig. 1851 01:54:01,000 --> 01:54:02,920 Zweiundzwanzig Jahre, 1852 01:54:03,680 --> 01:54:05,400 über ein Drittel meines Lebens. 1853 01:54:10,640 --> 01:54:13,560 Das wird mich in den kleinen Dingen treffen, 1854 01:54:13,560 --> 01:54:14,840 aber es gibt da was. 1855 01:54:14,840 --> 01:54:18,880 Eine grüne Tasche, die ich seit dem ersten Special in Botswana nutze. 1856 01:54:18,880 --> 01:54:20,400 Die habe ich immer dabei, 1857 01:54:20,400 --> 01:54:22,360 aber nur bei den Specials. 1858 01:54:23,440 --> 01:54:25,480 Was mache ich mit der grünen Tasche? 1859 01:54:25,480 --> 01:54:29,600 Eines Tages werde ich sie im Schrank mit den Taschen finden 1860 01:54:30,560 --> 01:54:32,120 und denken: "Oh, ja." 1861 01:54:34,320 --> 01:54:35,400 Dann trifft es mich. 1862 01:54:42,200 --> 01:54:44,320 Jedenfalls hoffe ich, 1863 01:54:45,760 --> 01:54:48,760 dass wir euch ein wenig Freude bereiten konnten. 1864 01:54:55,720 --> 01:54:59,440 Mehrere Kilometer weiter vorne hatte Hammond wieder eine Panne. 1865 01:55:02,480 --> 01:55:04,200 Es springt nicht an. 1866 01:55:05,400 --> 01:55:08,480 Und auch wenn das unsere allerletzte Fahrt war, 1867 01:55:08,480 --> 01:55:12,640 fühlten wir uns verpflichtet, auf die gewohnte Weise zu reagieren. 1868 01:55:12,640 --> 01:55:14,600 Wir überlassen dich den Wölfen. 1869 01:55:19,120 --> 01:55:22,280 Und als die Asphaltdecke sich dem Ende zuneigte... 1870 01:55:24,320 --> 01:55:29,440 ...beschloss ich, meiner lebhaften Nockenwelle einen letzten Schub zu geben. 1871 01:55:48,320 --> 01:55:52,920 Gut, wir fahren nun endlich durch den Busch nach Makgadikgadi. 1872 01:55:54,440 --> 01:55:58,120 Sandstraßen. Die kenne ich noch. Gott, die waren so gut. 1873 01:55:58,840 --> 01:56:00,000 So bequem. 1874 01:56:04,600 --> 01:56:05,760 Was zur Hölle? 1875 01:56:14,800 --> 01:56:15,880 Niemals. 1876 01:56:21,840 --> 01:56:23,560 Heilige Scheiße! 1877 01:56:30,880 --> 01:56:32,440 Das ist mein Auto. 1878 01:56:32,440 --> 01:56:34,560 Mein Auto vom ersten Special. 1879 01:56:40,640 --> 01:56:43,120 Das... kann nicht James' Mercedes sein. 1880 01:56:47,040 --> 01:56:48,640 Ich glaub's nicht. 1881 01:56:51,240 --> 01:56:52,720 Das Light Bite Cafe. 1882 01:56:55,120 --> 01:56:58,720 Das ist verblüffend. Ich bin ein wenig 1883 01:56:59,960 --> 01:57:01,160 sprachlos. 1884 01:57:05,080 --> 01:57:09,120 Moment mal. Die Türen waren ab. Nein. Oder? Ja. 1885 01:57:09,920 --> 01:57:11,680 Jemand fand die Türen, 1886 01:57:12,440 --> 01:57:14,680 die wir für die Weiterfahrt abmontierten. 1887 01:57:16,240 --> 01:57:17,240 Was ist los? 1888 01:57:17,240 --> 01:57:19,120 Das wirst du nicht glauben. 1889 01:57:19,120 --> 01:57:21,200 Du wirst es nicht glauben. 1890 01:57:24,520 --> 01:57:25,760 Herrje, ist es das? 1891 01:57:25,760 --> 01:57:27,120 Das ist mein Auto! 1892 01:57:28,000 --> 01:57:29,360 Mein alter Lancia. 1893 01:57:30,200 --> 01:57:32,760 - Ist das mein Mercedes? - Das ist dein Mercedes. 1894 01:57:33,760 --> 01:57:36,240 Ich werde es wissen, denn... 1895 01:57:37,480 --> 01:57:40,680 Er hat einen Fünfgang-Schaltknauf auf dem Viergang-Getriebe. 1896 01:57:42,840 --> 01:57:44,320 Du meine Güte, ja! 1897 01:57:46,280 --> 01:57:50,800 Ich bin total... Mein Herz pocht wie verrückt. 1898 01:57:51,320 --> 01:57:54,240 Hey, guck. Ja, die Marke ist weg, das war mein Souvenir. 1899 01:57:54,240 --> 01:57:56,120 - Souvenir? - Ja. 1900 01:57:56,600 --> 01:57:59,840 Weißt du, was ich bei jedem Special als Souvenir dabeihabe? 1901 01:57:59,840 --> 01:58:02,240 Bei jedem einzelnen Special war es mit dabei. 1902 01:58:02,240 --> 01:58:04,960 - Ja. - Ich hab es jetzt dabei. Warte kurz. 1903 01:58:04,960 --> 01:58:06,320 Wo ist es? 1904 01:58:06,320 --> 01:58:09,040 In meinem Koffer. Es ist immer im Koffer. 1905 01:58:11,080 --> 01:58:11,920 Sorry, Leute. 1906 01:58:21,280 --> 01:58:22,840 Das war mein Souvenir. 1907 01:58:22,840 --> 01:58:24,480 Stecken wir's rein. 1908 01:58:26,440 --> 01:58:28,160 Es ist bestimmt von hier. 1909 01:58:28,680 --> 01:58:30,000 Na bitte. 1910 01:58:30,000 --> 01:58:31,280 Es hat wieder ein Auge. 1911 01:58:32,440 --> 01:58:35,120 Aber jemand muss... Das sind dieselben Türen. 1912 01:58:35,120 --> 01:58:36,800 Jemand hat sie drangebaut. 1913 01:58:36,800 --> 01:58:39,000 Die waren ab, damit wir leichter wurden. 1914 01:58:39,000 --> 01:58:41,480 Wir haben die Türen bei dem Kerl gelassen. 1915 01:58:41,480 --> 01:58:44,000 - Noah. Noah der Buschmechaniker. - Richtig. 1916 01:58:44,000 --> 01:58:46,240 Ich frage mich, ob Noah die Autos geborgen 1917 01:58:46,240 --> 01:58:48,560 - und die Türen eingebaut hat. - Bestimmt. 1918 01:59:10,280 --> 01:59:11,440 Unglaublich. 1919 01:59:18,400 --> 01:59:22,680 DER LETZTE TAG 1920 01:59:26,800 --> 01:59:30,000 Nach einer Nacht im Luxus-Camp 1921 01:59:30,000 --> 01:59:33,080 trafen wir uns zum Frühstück und hatten dabei alle 1922 01:59:33,680 --> 01:59:35,360 dasselbe im Sinn. 1923 01:59:43,800 --> 01:59:46,680 - Habt ihr was von Amazon gehört? - Ja. Eine E-Mail. 1924 01:59:46,680 --> 01:59:47,640 Ja? 1925 01:59:49,920 --> 01:59:51,480 Sie wollen die Laptops zurück. 1926 01:59:53,760 --> 01:59:59,080 Also kein fetter Scheck, kein Vertrag, keine Bitte, dass wir weitermachen. 1927 01:59:59,840 --> 02:00:01,520 Nein, ich hab nichts. 1928 02:00:01,520 --> 02:00:03,800 Gut. Dann ist das unser letztes Frühstück. 1929 02:00:03,800 --> 02:00:05,040 Ja. 1930 02:00:05,920 --> 02:00:06,920 Das ist es. 1931 02:00:08,040 --> 02:00:10,320 Hast du das gesehen, Hammond? 1932 02:00:10,960 --> 02:00:12,520 Während deiner Panne 1933 02:00:13,120 --> 02:00:14,360 fuhren wir hier lang... 1934 02:00:18,320 --> 02:00:19,640 Warte, sind das... 1935 02:00:20,360 --> 02:00:22,400 Sind das unsere Autos vom letzten Mal? 1936 02:00:22,400 --> 02:00:24,000 Ja. Die standen an der Seite. 1937 02:00:24,000 --> 02:00:25,720 - Definitiv. - Die sind hier, 1938 02:00:25,720 --> 02:00:27,360 seit wir wegfuhren? 1939 02:00:27,840 --> 02:00:29,560 Der Mercedes roch genauso. 1940 02:00:29,560 --> 02:00:30,800 Apropos... 1941 02:00:32,240 --> 02:00:34,320 Heute kommt das letzte Stück. 1942 02:00:34,960 --> 02:00:37,320 Eine kurze Fahrt nach Kubu Island, 1943 02:00:38,240 --> 02:00:39,320 über die Salzebene. 1944 02:00:40,080 --> 02:00:41,480 Warum machen wir das nicht 1945 02:00:42,560 --> 02:00:44,040 im Stile von McKennedy Caddy? 1946 02:01:05,640 --> 02:01:07,200 Das ist es. 1947 02:01:07,200 --> 02:01:09,400 Genau wie beim letzten Mal. 1948 02:01:09,400 --> 02:01:10,880 Keine Türen. 1949 02:01:11,840 --> 02:01:16,480 Was für Abschluss von The Grand Tour. Was für ein Ort. 1950 02:03:24,160 --> 02:03:25,320 Da ist es. 1951 02:03:26,680 --> 02:03:27,760 Kubu Island. 1952 02:03:29,200 --> 02:03:30,680 Oh Gott. Das war's. 1953 02:03:32,320 --> 02:03:33,400 Das war's. 1954 02:03:42,600 --> 02:03:44,440 Da ist unser Baum. 1955 02:03:47,840 --> 02:03:50,120 Es bleibt mir nur noch zu sagen: 1956 02:03:51,480 --> 02:03:54,760 Vielen, vielen Dank fürs Zuschauen. 1957 02:03:56,240 --> 02:03:57,360 Danke. 1958 02:04:00,800 --> 02:04:02,000 Es bedeutet uns viel. 1959 02:05:51,600 --> 02:05:52,840 Und... 1960 02:05:54,400 --> 02:05:55,400 Das war's. 1961 02:07:56,720 --> 02:07:57,960 Bereit, Gentlemen? 1962 02:07:58,880 --> 02:08:00,280 Ehrlich, ich weiß es nicht. 1963 02:08:02,840 --> 02:08:04,600 - Er ist drauf. - Ich bin auf der Lok. 1964 02:08:06,200 --> 02:08:08,600 Echt, ein dreibeiniger alter Mann ging vorbei. 1965 02:08:10,760 --> 02:08:12,080 Vielleicht etwas undicht. 1966 02:08:13,360 --> 02:08:14,840 Was für ein Trottel. 1967 02:08:17,120 --> 02:08:20,360 Als die Polizei eintraf, waren 30 oder 40 Leute da. 1968 02:08:20,360 --> 02:08:21,480 Ich wurde... 1969 02:08:22,440 --> 02:08:23,520 Clarkson! 1970 02:08:27,040 --> 02:08:28,680 Sideways in linen! 1971 02:08:31,640 --> 02:08:32,640 Scheiße. 1972 02:08:36,560 --> 02:08:40,320 Aus dem Weg. Hier ist ein Rennen. 1973 02:08:43,400 --> 02:08:45,400 - Lasst uns singen. - Nein. 1974 02:08:48,560 --> 02:08:50,880 - Das ist nicht würdevoll, oder? - Nein. 1975 02:08:54,720 --> 02:08:56,400 Ok. Es wird Zeit und... 1976 02:08:56,960 --> 02:08:59,000 Das wurde nie in einer Show gesagt... 1977 02:09:00,280 --> 02:09:01,400 ...Rettet die Welt. 1978 02:09:04,000 --> 02:09:07,640 Wir müssen nicht alle ins gleiche Altersheim, oder? 1979 02:09:07,640 --> 02:09:08,840 Nein. 1980 02:09:11,160 --> 02:09:13,160 Untertitel von: Christina Halbweiß 1981 02:09:13,160 --> 02:09:15,240 Kreative Leitung Nicolai Erdmann