1
00:00:12,040 --> 00:00:14,840
THE GRAND TOUR PRÄSENTIERT
2
00:00:50,880 --> 00:00:56,880
ENDE EINER DIENSTFAHRT
3
00:01:03,200 --> 00:01:07,000
Hallo und willkommen
bei unserer letzten Grand Tour überhaupt.
4
00:01:07,000 --> 00:01:09,720
Und weil James, Richard und ich
zum letzten Mal
5
00:01:09,720 --> 00:01:11,120
zusammenarbeiten,
6
00:01:11,120 --> 00:01:15,360
sagte Mr. Wilman,
wir sollten was Wichtiges tun.
7
00:01:15,360 --> 00:01:19,480
Wir sollten uns
ein mittelgroßes Elektroauto kaufen
8
00:01:19,480 --> 00:01:23,520
und dann sehen,
wie viele Runden wir damit auf der M25
9
00:01:23,520 --> 00:01:25,240
mit einer Ladung schaffen.
10
00:01:26,280 --> 00:01:29,680
Und wir beschlossen,
ihn zu ignorieren und herzukommen.
11
00:01:44,360 --> 00:01:48,160
Jepp. Willkommen in Simbabwe, Leute.
12
00:02:00,600 --> 00:02:03,560
Und wir werden auch
keine lausigen Elektroautos fahren.
13
00:02:03,560 --> 00:02:06,720
Stattdessen entschieden wir uns für Autos,
14
00:02:06,720 --> 00:02:09,480
die wir schon immer haben wollten.
15
00:02:09,480 --> 00:02:11,480
Darum habe ich das hier gekauft.
16
00:02:11,600 --> 00:02:14,280
Ein Triumph Stag.
17
00:02:36,280 --> 00:02:40,400
Ich habe den Stag immer geliebt.
Schon seit ich ein kleiner Junge war.
18
00:02:41,000 --> 00:02:42,840
Aber ich besaß nie einen.
19
00:02:42,840 --> 00:02:46,080
Ehrlich gesagt dachte ich,
es stünde mir nicht zu.
20
00:02:46,080 --> 00:02:49,560
Nur Leute wie David Niven
besaßen einen Stag.
21
00:02:49,560 --> 00:02:50,920
Aufgrund der Regel,
22
00:02:50,920 --> 00:02:54,240
man sollte nie Helden treffen,
war ich keinen gefahren.
23
00:02:54,240 --> 00:02:57,120
Das hat sich geändert,
und ich bin sehr erfreut,
24
00:02:57,120 --> 00:02:59,120
dass es wunderbar ist.
25
00:03:01,640 --> 00:03:03,040
Oh ja.
26
00:03:03,040 --> 00:03:05,680
Zu diesem Zeitpunkt
traf Lewis Collins ein.
27
00:03:10,560 --> 00:03:11,400
Oh ja.
28
00:03:12,880 --> 00:03:13,720
Jepp.
29
00:03:14,320 --> 00:03:18,760
Ich bin nun stolzer Besitzer
eines 3L Mark One Ford Capri.
30
00:03:20,080 --> 00:03:22,560
- Ein GT?
- Nein. GXL.
31
00:03:22,560 --> 00:03:24,840
- Warum kein GT?
- Weil das besser ist.
32
00:03:25,240 --> 00:03:26,280
Nicht wirklich.
33
00:03:26,720 --> 00:03:30,520
Bevor ich mich verteidigen konnte,
traf Clarkson ein
34
00:03:30,520 --> 00:03:33,800
und hatte bereits einen Fehler gemacht.
35
00:03:40,920 --> 00:03:41,920
Frischling!
36
00:03:41,920 --> 00:03:44,120
Warum hast du einen Lancia gekauft?
37
00:03:44,120 --> 00:03:48,840
Weil ich vor etwa 20 Jahren
im Lancia durch Botswana gefahren bin,
38
00:03:48,840 --> 00:03:51,560
und es war das ideale Auto für Afrika.
39
00:03:51,560 --> 00:03:53,920
Aber es hatte ständig Pannen.
40
00:03:54,480 --> 00:03:58,400
Ja. Aber das war ein Frontmotor.
41
00:03:58,400 --> 00:04:01,720
Das da? Mittelmotor.
Es ist ein Montecarlo.
42
00:04:01,720 --> 00:04:05,360
Und ich habe
einige Modifikationen vorgenommen.
43
00:04:05,360 --> 00:04:07,400
Ich zeige sie euch, wenn ich darf.
44
00:04:07,400 --> 00:04:09,120
Hier hinten
45
00:04:10,040 --> 00:04:13,200
{\an8}- 308 Ferrari-Rücklichter.
- Schön.
46
00:04:13,520 --> 00:04:15,560
{\an8}- Vierrohr-Auspuffanlage...
- Hübsch.
47
00:04:15,560 --> 00:04:18,120
...Delta Integrale-Felgen,
48
00:04:18,120 --> 00:04:21,640
Delta Integrale-Scheinwerfer
und -Kühlergrill
49
00:04:21,640 --> 00:04:24,240
und dann eine blaue Lotus-Lackierung.
50
00:04:24,920 --> 00:04:26,800
Dadurch wird es zuverlässiger?
51
00:04:26,920 --> 00:04:29,520
Und wir machen das seit...
52
00:04:29,520 --> 00:04:31,920
- Hundertzwölf Jahren.
- Ja, 112 Jahren.
53
00:04:31,920 --> 00:04:33,360
Ich habe einiges gelernt.
54
00:04:33,360 --> 00:04:35,520
Also, innen drin
55
00:04:36,520 --> 00:04:39,240
habe ich die Ledersitze ausgetauscht,
die heiß werden,
56
00:04:39,360 --> 00:04:40,640
- durch Stoff...
- Ja.
57
00:04:40,640 --> 00:04:44,080
...und eine Art
Alcantara-Rennlenkrad eingebaut.
58
00:04:44,080 --> 00:04:45,000
Und,
59
00:04:45,680 --> 00:04:48,320
guckt hier unten, das Handschuhfach
60
00:04:48,320 --> 00:04:50,160
wurde ausgetauscht...
61
00:04:52,480 --> 00:04:53,920
- Ist das ein Kühlschrank?
- Ja.
62
00:04:54,040 --> 00:04:55,720
Für meine kühlen Getränke.
63
00:04:56,520 --> 00:04:59,440
- Aus dem Kühlschrank.
- Das ist richtig gut.
64
00:04:59,440 --> 00:05:02,080
- Wird es dadurch zuverlässiger?
- Nein, bequemer.
65
00:05:02,080 --> 00:05:04,440
Du stehst mit einem Getränk
am Straßenrand,
66
00:05:04,440 --> 00:05:06,000
- ich mag's.
- Die Pannen sind
67
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
- erträglicher.
- Ja.
68
00:05:07,000 --> 00:05:10,360
- Es ist einfach schön.
- Es ist atemberaubend.
69
00:05:10,480 --> 00:05:13,600
Ich habe meinen Capri auch aufgemotzt,
bevor er herkam.
70
00:05:13,600 --> 00:05:14,920
- Ja?
- Wie ihr seht,
71
00:05:14,920 --> 00:05:19,360
ist die Motorhaube schwarz, denn...
Seht nur. Es ist hübsch.
72
00:05:19,360 --> 00:05:21,480
- Ein GT?
- Nein. GXL.
73
00:05:22,320 --> 00:05:24,720
- Warum kein GT?
- Der hier ist besser.
74
00:05:25,200 --> 00:05:26,920
- Nein.
- Doch.
75
00:05:26,920 --> 00:05:31,040
Ein GT ist gut,
aber der hier hat mehr, was besser ist.
76
00:05:33,080 --> 00:05:33,960
Was?
77
00:05:33,960 --> 00:05:35,600
Ich erinnere mich daran,
78
00:05:35,600 --> 00:05:38,520
da war das Armaturenbrett
in Holzoptik eingebaut.
79
00:05:38,520 --> 00:05:40,720
- Richtig.
- Das hatten wir schon.
80
00:05:40,720 --> 00:05:42,360
- Ja.
- Der GT ist für Sport,
81
00:05:42,360 --> 00:05:43,840
der GXL für Meetings.
82
00:05:43,840 --> 00:05:45,400
Ganz recht. Ihr müsst
83
00:05:45,400 --> 00:05:48,600
die Ford-Hierarchie verstehen.
Dad hatte einen GXL Cortina,
84
00:05:48,600 --> 00:05:50,440
weil er Manager war.
85
00:05:50,440 --> 00:05:52,200
Meiner auch.
86
00:05:52,200 --> 00:05:53,280
- Beide...
- Manager.
87
00:05:53,280 --> 00:05:54,600
- Beide...
- Meetings.
88
00:05:54,600 --> 00:05:57,760
...mächtige, einflussreiche Männer,
die das Beste wählten.
89
00:05:57,760 --> 00:06:01,360
Und es ist fast ein Running Gag,
90
00:06:01,360 --> 00:06:04,640
meine Anlage hat auf unseren Reisen
nie funktioniert.
91
00:06:04,640 --> 00:06:06,320
- Jepp.
- Diesmal schon.
92
00:06:09,960 --> 00:06:11,840
Wartet. Die Lyrics kommen.
93
00:06:12,400 --> 00:06:15,720
Ich war mal DJ, ich kann das.
Es kommt. Jetzt.
94
00:06:18,400 --> 00:06:20,520
"Mark One Ford Capri." Voilà!
95
00:06:23,240 --> 00:06:25,840
"Hat alles, was ich brauche."
Weil es ein GXL ist.
96
00:06:26,560 --> 00:06:27,480
Ich mag den Capri.
97
00:06:27,480 --> 00:06:29,480
- Klar. Das ist Gesetz!
- Den Capri GT.
98
00:06:29,480 --> 00:06:31,080
Alle mögen einen Capri.
99
00:06:31,080 --> 00:06:33,640
- Tuning an deinem Stag, James?
- Nichts.
100
00:06:33,640 --> 00:06:34,760
- Was?
- Was?
101
00:06:34,760 --> 00:06:36,560
Gar keins. Warum auch...
102
00:06:36,560 --> 00:06:37,560
Moment mal.
103
00:06:38,160 --> 00:06:40,240
Du hast immer noch den Originalmotor?
104
00:06:40,240 --> 00:06:43,080
- Genau.
- Mr. Clarkson stellt eine gute Frage.
105
00:06:44,040 --> 00:06:48,200
Es ist nicht bei allen Stags so,
aber bei den meisten
106
00:06:48,200 --> 00:06:52,440
wurde der Originalmotor entfernt
und durch einen Rover V8 ersetzt.
107
00:06:52,440 --> 00:06:53,920
- Ja.
- Der ist zuverlässiger.
108
00:06:53,920 --> 00:06:57,360
Ja, der Original-V8 des Triumph Stag
ist der Wahnsinn,
109
00:06:57,360 --> 00:07:01,480
weil er auf so viele Arten überhitzt
und sich selbst zerstört.
110
00:07:01,480 --> 00:07:02,960
Es ist nicht nur einer.
111
00:07:03,520 --> 00:07:05,920
Der Sand in den Blöcken füllt die Gänge,
112
00:07:05,920 --> 00:07:07,280
und Bumm! Überhitzung.
113
00:07:07,280 --> 00:07:10,800
Der Durchmesser ist zu groß,
wodurch alle Wasserwege kleiner wurden.
114
00:07:10,800 --> 00:07:12,520
- Er überhitzt, und wumm.
- Egal.
115
00:07:12,520 --> 00:07:16,680
Das Clevere daran ist,
dass bei zwei Zylinderbänken im V8
116
00:07:16,680 --> 00:07:19,040
nur ein Temperaturfühler angebracht wurde.
117
00:07:19,040 --> 00:07:20,880
So weiß man nie Bescheid.
118
00:07:20,880 --> 00:07:22,360
Überhitzt die andere Bank,
119
00:07:22,360 --> 00:07:24,720
merkt man es erst
an den Klappergeräuschen.
120
00:07:24,720 --> 00:07:26,200
In einem Flugzeug,
121
00:07:26,200 --> 00:07:29,520
das direkt auf die Berge zusteuert,
würdest du das wissen wollen?
122
00:07:30,120 --> 00:07:31,120
Wohl eher nicht.
123
00:07:31,120 --> 00:07:32,720
Warum solltest du auch?
124
00:07:32,720 --> 00:07:35,200
Du trinkst Gin Tonic, guckst einen Film...
125
00:07:35,680 --> 00:07:37,600
Nichts. Ich will nicht...
126
00:07:38,040 --> 00:07:41,680
Auf das U-Boot anspielen, das ist krank,
aber die wussten nichts.
127
00:07:41,680 --> 00:07:43,600
Das ist das letzte Mal.
128
00:07:43,600 --> 00:07:45,320
- Ist uns egal.
- Tja...
129
00:07:45,320 --> 00:07:48,040
Wie sehr hat uns diese Tatsache getröstet?
130
00:07:48,040 --> 00:07:50,080
"Wir haben Spaß im Meer." Zack!
131
00:07:50,080 --> 00:07:52,360
Genau. Ihr könnt schreiben.
132
00:07:52,360 --> 00:07:55,880
Ruft uns gerne an, um euch zu beschweren,
aber dann hört ihr:
133
00:07:55,880 --> 00:07:57,680
"Es interessiert uns nicht."
134
00:07:57,680 --> 00:08:00,240
Oder ihr wählt einfach 0800-hau-ab.
135
00:08:00,240 --> 00:08:02,480
-"Wir sind nicht mehr hier."
- Nicht mal da.
136
00:08:02,920 --> 00:08:03,760
Genau.
137
00:08:03,760 --> 00:08:07,120
Wir können sagen, was wir wollen.
Wie geht die Motorhaube auf?
138
00:08:07,120 --> 00:08:08,080
An der Seite.
139
00:08:08,080 --> 00:08:10,240
Guck auf den Griff. Er wird...
140
00:08:10,240 --> 00:08:12,560
Da war ein Bild von der Motorhaube.
141
00:08:13,480 --> 00:08:14,720
Von der Mitte ziehen.
142
00:08:14,720 --> 00:08:16,800
Mist, das ist der Originalmotor.
143
00:08:16,800 --> 00:08:17,920
Eine Rarität.
144
00:08:17,920 --> 00:08:19,840
Liebe Leute, seht euch das an,
145
00:08:19,840 --> 00:08:21,720
denn das ist das letzte Mal.
146
00:08:21,720 --> 00:08:24,800
Original, aber immer noch scheiße.
147
00:08:24,800 --> 00:08:26,680
Was? Eine Nachricht.
148
00:08:28,920 --> 00:08:31,000
- Mr. Wilman.
- Oje.
149
00:08:36,760 --> 00:08:38,440
"Wenn die E-Autos geladen sind,
150
00:08:38,440 --> 00:08:40,880
"meldet ihr euch bei South Mimms."
151
00:08:42,280 --> 00:08:45,960
- Er weiß nicht, dass wir hier sind.
- Er weiß nicht...
152
00:08:47,080 --> 00:08:50,000
Ist auch egal, weil wir bereits
153
00:08:50,000 --> 00:08:52,240
eine Herausforderung geplant haben.
154
00:08:52,720 --> 00:08:56,840
Wir sind derzeit
auf der östlichsten Seite von Simbabwe
155
00:08:56,840 --> 00:09:00,200
und fahren knapp 2000 Kilometer
156
00:09:00,200 --> 00:09:02,240
auf die Westseite,
157
00:09:03,040 --> 00:09:04,120
und das war's.
158
00:09:05,000 --> 00:09:06,040
Das war's!
159
00:09:06,040 --> 00:09:07,600
Eines beunruhigt mich.
160
00:09:07,600 --> 00:09:10,120
- Was?
- Die Berge... All das da.
161
00:09:10,120 --> 00:09:12,720
Mich nicht. Denn vergessen wir nicht,
162
00:09:13,320 --> 00:09:16,160
das war der Vorgänger vom 037 Lancia,
das letzte Auto
163
00:09:16,640 --> 00:09:19,600
mit Zweiradantrieb,
das die Rallye-WM gewann, gegen
164
00:09:19,600 --> 00:09:20,640
den Audi Quattro.
165
00:09:20,640 --> 00:09:22,480
Da war nicht viel davon drin, oder?
166
00:09:23,040 --> 00:09:25,040
Die sagten sich: "Das ist die Basis
167
00:09:25,040 --> 00:09:27,080
"für ein tolles Rallye-Auto
168
00:09:27,080 --> 00:09:29,720
"mit einigen Änderungen."
Vorne wurde abgeschnitten,
169
00:09:29,720 --> 00:09:32,600
und alles ab hier wurde neu gemacht.
170
00:09:34,600 --> 00:09:39,480
Ohne weitere Umschweife starteten wir
unsere 50 Jahre alten Sportwagen
171
00:09:39,480 --> 00:09:43,760
und machten uns auf den Weg
durch das raue Herz Afrikas.
172
00:09:57,040 --> 00:09:58,600
Also, zum letzten Mal...
173
00:10:00,040 --> 00:10:01,000
Los geht's.
174
00:10:28,160 --> 00:10:32,880
Das ist das perfekte Auto
für mich auf diesem Trip.
175
00:10:32,880 --> 00:10:36,520
Mein erstes Auto
wäre fast ein Capri gewesen.
176
00:10:37,480 --> 00:10:38,880
Es stand in einer Annonce.
177
00:10:38,880 --> 00:10:42,600
Ich hatte ein Foto davon
neben der Tankstellenkasse in Redford,
178
00:10:42,600 --> 00:10:44,000
wo ich jobbte.
179
00:10:44,760 --> 00:10:46,080
Ich wurde gerade 18.
180
00:10:46,080 --> 00:10:48,640
Meine Eltern wollten es mir kaufen.
181
00:10:48,760 --> 00:10:52,360
Aber als wir es inspizierten,
kam heraus, es war geklaut.
182
00:10:52,840 --> 00:10:56,320
Also bekam ich stattdessen
einen alten 1976er Toyota Corolla.
183
00:10:57,360 --> 00:10:59,960
Für so eine Reise ist das Auto perfekt.
184
00:10:59,960 --> 00:11:03,760
Es ist leicht,
nur etwas mehr als eine Tonne.
185
00:11:04,200 --> 00:11:05,840
Jede Menge Kraft und Leistung.
186
00:11:06,680 --> 00:11:11,200
3L S6 V-Sechs vorne,
Hinterradantrieb, Bremsen...
187
00:11:12,360 --> 00:11:13,560
Das war's.
188
00:11:14,120 --> 00:11:18,600
Toll, dass der Drehzahlmesser
1000, 2000, 3000 anzeigt.
189
00:11:18,600 --> 00:11:20,360
Er funktioniert zwar nicht,
190
00:11:20,360 --> 00:11:23,040
aber wenn, wäre die Anzeige in Tausend,
191
00:11:24,000 --> 00:11:25,680
denn das klingt besser.
192
00:11:38,200 --> 00:11:41,680
Damals in den 80ern
bin ich nie über die Autobahn M4
193
00:11:41,680 --> 00:11:43,080
nach London reingefahren.
194
00:11:43,080 --> 00:11:47,640
Ich habe immer
die alte Great West Road genommen.
195
00:11:47,640 --> 00:11:49,680
Denn auf dieser Straße
196
00:11:49,680 --> 00:11:52,200
gab es den Autohändler The Chequered Flag,
197
00:11:52,200 --> 00:11:57,000
und manchmal war im Fenster
ein Montecarlo ausgestellt.
198
00:11:57,720 --> 00:11:59,600
Und wenn es einen gab,
199
00:11:59,600 --> 00:12:04,560
hielt ich an und starrte ihn
stundenlang an und träumte.
200
00:12:05,640 --> 00:12:07,040
Jetzt sitze ich in einem,
201
00:12:07,960 --> 00:12:09,160
und er gehört mir.
202
00:12:10,440 --> 00:12:11,320
Mir!
203
00:12:15,840 --> 00:12:20,320
Ich dagegen hatte nur eins zu sagen.
204
00:12:22,200 --> 00:12:24,280
Triumph Stag.
205
00:12:29,880 --> 00:12:32,280
Heiliger Bimbam, diese Aussicht!
206
00:12:39,480 --> 00:12:42,440
Ich weiß nicht, woran es liegt,
aber irgendwie
207
00:12:42,440 --> 00:12:44,640
möchte ich eine Tasse Tee trinken.
208
00:12:53,040 --> 00:12:54,720
Was ist das denn?
209
00:12:56,840 --> 00:12:58,040
Ernsthaft?
210
00:12:58,640 --> 00:13:01,720
Leute, ich muss es so sagen,
mein Auto macht schlapp.
211
00:13:02,560 --> 00:13:03,400
Wie bitte?
212
00:13:04,720 --> 00:13:06,200
Ist ja aufregend.
213
00:13:10,880 --> 00:13:14,880
Ungewöhnlich, denn der Capri
hat dieselbe Anzahl an beweglichen Teilen
214
00:13:14,880 --> 00:13:16,760
wie diese Wasserflasche.
215
00:13:18,280 --> 00:13:21,080
Wie kann man in einem Capri
eine Panne haben?
216
00:13:22,360 --> 00:13:23,920
Ich weiß, woran es liegt.
217
00:13:23,920 --> 00:13:25,880
- Woran?
- Der Motor ist kaputt.
218
00:13:25,880 --> 00:13:27,120
Glaube ich auch.
219
00:13:27,120 --> 00:13:28,840
- Ja.
- Und wir sind Experten.
220
00:13:28,840 --> 00:13:31,000
Meine Motorhaube geht zuerst hoch.
221
00:13:31,760 --> 00:13:34,240
- Was tun wir in so einer Lage?
- Mal überlegen.
222
00:13:34,240 --> 00:13:35,640
Was tun wir sonst?
223
00:13:37,000 --> 00:13:38,800
- Ans Auto lehnen. Heiß.
- Einmal...
224
00:13:38,800 --> 00:13:40,760
Sollen wir unsere Gewohnheiten ändern
225
00:13:40,760 --> 00:13:42,120
- und ihm helfen?
- Ja...
226
00:13:42,120 --> 00:13:45,880
- Ja. Einmal.
- Ich sage Nein.
227
00:13:48,560 --> 00:13:49,440
Tschüss!
228
00:13:49,960 --> 00:13:52,360
Immer noch ein Arschloch
nach all den Jahren.
229
00:13:57,640 --> 00:13:58,480
Gut.
230
00:13:59,680 --> 00:14:01,280
Knapp 25 km geschafft...
231
00:14:02,000 --> 00:14:03,600
Und nur noch zwei übrig.
232
00:14:06,080 --> 00:14:06,920
Eine Sache:
233
00:14:08,120 --> 00:14:09,960
Nicht nur der Ford
234
00:14:10,520 --> 00:14:12,120
hat seine eigene Musik,
235
00:14:13,120 --> 00:14:14,560
der hier auch.
236
00:14:15,760 --> 00:14:18,800
Zeit, mich selbst
mit ein wenig Struggle Jennings
237
00:14:18,800 --> 00:14:20,960
und "Monte Carlo" zu verwöhnen. Los.
238
00:14:39,600 --> 00:14:43,360
Ein paar Kilometer weiter
kam jedoch ein neues Instrument hinzu,
239
00:14:43,360 --> 00:14:46,760
für den Rhythmus,
das nicht ganz im Rhythmus war.
240
00:14:49,920 --> 00:14:51,160
Kleine Fehlzündung.
241
00:14:53,120 --> 00:14:54,160
Fehlzündung.
242
00:15:01,320 --> 00:15:04,240
Fehlzündung, Fehlzündung. Kühe.
243
00:15:10,320 --> 00:15:11,920
Das ist doch scheiße.
244
00:15:12,920 --> 00:15:16,080
Da kommt eine große Rauchwolke
aus deinem Auto.
245
00:15:16,080 --> 00:15:18,720
Oh, Grundgütiger.
246
00:15:19,880 --> 00:15:20,880
Ja.
247
00:15:22,520 --> 00:15:23,560
Rauch... Feuer.
248
00:15:25,880 --> 00:15:27,840
- Es ist der Motor.
- Ja.
249
00:15:28,880 --> 00:15:31,280
- Ja.
- Gern würde ich helfen,
250
00:15:31,280 --> 00:15:34,280
aber ich weiß nichts
über italienische Twin-Cam-Motoren,
251
00:15:34,280 --> 00:15:36,960
und mein Motor funktioniert einwandfrei.
252
00:15:39,880 --> 00:15:42,160
Und wenn du eine Panne hast?
253
00:15:42,160 --> 00:15:43,920
Das ist meine größte Angst.
254
00:15:44,520 --> 00:15:46,320
Dann lasse ich mich selbst zurück.
255
00:15:52,120 --> 00:15:53,840
Temperatur und Druck sind gut.
256
00:15:58,640 --> 00:16:03,960
Nach ca. 50 Kilometern
ist nur noch ein Auto fahrtüchtig.
257
00:16:05,520 --> 00:16:06,920
Stag.
258
00:16:08,840 --> 00:16:10,520
Einige Kilometer zurück
259
00:16:10,520 --> 00:16:14,600
hatte ich herausgefunden, dass das Problem
des Capri die Benzinpumpe war.
260
00:16:15,600 --> 00:16:17,000
Kleines Problemchen.
261
00:16:17,440 --> 00:16:20,440
Ich sah noch nie
in einen funktionierenden Motor hinein,
262
00:16:20,920 --> 00:16:22,240
um zu wissen, wie er
263
00:16:22,240 --> 00:16:24,360
aussieht, wenn er nicht funktioniert.
264
00:16:32,040 --> 00:16:36,400
{\an8}Unterdessen hatte ich mein Genie
eingesetzt und herausgefunden,
265
00:16:36,400 --> 00:16:38,880
{\an8}wie ich das Lancia-Problem lösen konnte.
266
00:16:39,720 --> 00:16:42,080
Das Ding am Ende war locker.
267
00:16:42,760 --> 00:16:46,160
Wenn ich das festziehe,
wird es richtig zünden.
268
00:16:46,760 --> 00:16:48,360
Die Fehlzündung verschwindet,
269
00:16:48,960 --> 00:16:51,960
und das unverbrannte Benzin
kommt nicht mehr in den Auspuff,
270
00:16:51,960 --> 00:16:54,440
fängt Feuer
und setzt meinen Lancia in Brand.
271
00:17:01,680 --> 00:17:03,560
Ein Ticken. Was ist das?
272
00:17:14,080 --> 00:17:16,920
Da ich Stromschläge
mittlerweile gewohnt bin,
273
00:17:16,920 --> 00:17:19,320
nutzte ich wieder meine Genialität,
274
00:17:19,320 --> 00:17:21,480
um die Zündkabel zu ersetzen...
275
00:17:23,760 --> 00:17:25,520
Und schon bald fuhr ich wieder.
276
00:17:29,280 --> 00:17:30,680
Schnurrt wie ein Kätzchen.
277
00:17:31,560 --> 00:17:32,800
Oh ja!
278
00:17:38,800 --> 00:17:43,480
Ich verfolgte James und war nicht sicher,
was überraschender war,
279
00:17:43,480 --> 00:17:48,520
die Qualität der Straße
oder die abwechslungsreiche Landschaft.
280
00:17:52,800 --> 00:17:54,440
Das sind Kiefern.
281
00:17:55,080 --> 00:17:56,320
In Afrika.
282
00:17:58,080 --> 00:18:02,640
Wir waren gerade auf der Teeplantage,
und jetzt sind hier Kiefern.
283
00:18:04,040 --> 00:18:07,800
Hätte mich jemand hierhin gebeamt
und gefragt: "Wo bist du?", hätte ich
284
00:18:07,800 --> 00:18:09,280
Schottland gesagt.
285
00:18:13,880 --> 00:18:16,040
Als ich James eingeholt hatte...
286
00:18:16,800 --> 00:18:18,400
James May!
287
00:18:18,400 --> 00:18:21,080
...war er in den Ausläufern der Berge,
288
00:18:21,080 --> 00:18:25,160
wo die wunderbare Straße
bald zur Schotterpiste wurde.
289
00:18:26,760 --> 00:18:28,960
Ich wusste, es war zu schön.
290
00:18:29,960 --> 00:18:31,480
Staub, Staub.
291
00:18:35,520 --> 00:18:38,080
Mein Mund ist voller Staub.
292
00:18:38,080 --> 00:18:41,560
Aber dann erinnerte ich mich,
dass wir zum allerersten Mal
293
00:18:41,560 --> 00:18:44,280
selbst über unser Schicksal bestimmten.
294
00:18:47,000 --> 00:18:50,520
Anhalten. Das können wir,
Mr. Wilman ist nicht da. Genial.
295
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Weiterfahren bringt nichts.
Es ist vier Uhr.
296
00:18:56,040 --> 00:18:59,720
Ein paar Kilometer weiter
sahen wir Schilder zu einer Herberge,
297
00:18:59,720 --> 00:19:03,880
schickten Hammond die Koordinaten
und beschlossen, den Tag zu beenden.
298
00:19:05,280 --> 00:19:07,960
Das ist sicher nicht
das beste Hotel der Welt.
299
00:19:07,960 --> 00:19:12,320
Wir sind mitten in Simbabwe,
mitten in einem Wald
300
00:19:12,320 --> 00:19:15,400
oben auf einem Berg, also...
301
00:19:16,800 --> 00:19:19,080
Zum Glück lag ich falsch.
302
00:19:19,920 --> 00:19:21,200
Völlig falsch.
303
00:19:27,560 --> 00:19:29,760
Sogar die Temperatur ist perfekt, oder?
304
00:19:31,680 --> 00:19:33,320
- Das ist besonders.
- Nicht übel.
305
00:19:33,440 --> 00:19:36,240
Du siehst die Berge da drüben,
das ist Mosambik.
306
00:19:38,480 --> 00:19:41,960
Es gab immer einen Grund,
warum wir nicht nach Simbabwe konnten.
307
00:19:41,960 --> 00:19:44,400
All die Jahre bei der BBC ging es nicht,
308
00:19:44,400 --> 00:19:46,680
- weil die BBC gesperrt war.
- Ja.
309
00:19:47,320 --> 00:19:50,800
Wenn du an heute denkst,
bist du an einem tollen Ort aufgewacht,
310
00:19:51,480 --> 00:19:53,520
auf einer tollen Straße gefahren...
311
00:19:53,520 --> 00:19:56,080
- Jepp.
- ...zu einem tollen Hotel.
312
00:19:56,200 --> 00:19:58,480
Das ist besser als Mr. Wilmans Idee, oder?
313
00:19:58,480 --> 00:20:00,280
Warum haben wir auf ihn gehört?
314
00:20:00,280 --> 00:20:01,520
Keine Ahnung.
315
00:20:01,520 --> 00:20:03,520
Auch wenn ohne seine Anwesenheit
316
00:20:03,520 --> 00:20:06,560
zwei der Autos
nach wenigen Kilometern ausfielen.
317
00:20:07,320 --> 00:20:11,040
Daraufhin plauderten wir
über die Kennzahlen unserer Autos.
318
00:20:11,720 --> 00:20:13,640
Ich war überrascht über den Preis.
319
00:20:14,800 --> 00:20:18,200
Du, James May, hast £26.500 bezahlt,
wie du ja weißt.
320
00:20:18,200 --> 00:20:19,280
Stimmt.
321
00:20:19,640 --> 00:20:25,080
Richard Hammond für seinen GXL,
den falschen Capri, £25.000.
322
00:20:25,080 --> 00:20:27,680
- 20... Echt?
- 25 für einen GXL.
323
00:20:27,680 --> 00:20:29,800
- Der schrottreif ist.
- Der Montecarlo...
324
00:20:30,800 --> 00:20:33,000
-£17.950.
- Schnäppchen.
325
00:20:33,000 --> 00:20:34,320
Ein Schnäppchen.
326
00:20:34,920 --> 00:20:37,480
Unsere schaffen 100 km/h
in etwa neun Sekunden.
327
00:20:37,480 --> 00:20:39,440
Hammond braucht etwa acht Sekunden.
328
00:20:39,440 --> 00:20:41,920
- Im Moment aber nicht.
- Nein.
329
00:20:43,080 --> 00:20:45,880
Zum Glück war ich jetzt unterwegs.
330
00:20:45,880 --> 00:20:49,000
Aber auf der Schotterstraße
machte ich mir Sorgen,
331
00:20:49,000 --> 00:20:51,960
dass der Capri
nicht die klügste Wahl gewesen war.
332
00:20:57,240 --> 00:20:58,800
Das war zu viel Boden.
333
00:21:00,080 --> 00:21:01,960
Im Nachhinein
334
00:21:02,960 --> 00:21:06,440
hätte ich etwas mit mehr Bodenfreiheit
nehmen sollen
335
00:21:07,440 --> 00:21:09,320
als einen 1974er
336
00:21:10,240 --> 00:21:13,000
Ford Capri Mark One GXL mit 3L.
337
00:21:14,520 --> 00:21:17,280
Und das umfasst beinahe alles.
338
00:21:18,000 --> 00:21:20,720
Es ist Zeit für die Scheibenwischer.
339
00:21:24,000 --> 00:21:25,280
Oh nein, das...
340
00:21:36,040 --> 00:21:38,280
Mein Auspuff ist dahin.
341
00:21:42,520 --> 00:21:45,320
Ich kann da jetzt wirklich gar nichts tun.
342
00:21:49,520 --> 00:21:54,520
Als ich endlich ankam, waren meine
Kollegen natürlich voller Mitgefühl.
343
00:21:55,800 --> 00:21:57,760
Wir hatten um vier Uhr Feierabend.
344
00:21:57,760 --> 00:21:59,240
- Ja?
- Ja. Wir waren hier.
345
00:21:59,240 --> 00:22:01,320
Bier in der warmen Sonne um vier Uhr.
346
00:22:01,320 --> 00:22:02,840
- Kühl.
- Wir hatten acht.
347
00:22:02,840 --> 00:22:04,440
Ja. Bekomme ich eins?
348
00:22:05,440 --> 00:22:07,680
- Bier ist aus.
- Wirklich?
349
00:22:07,680 --> 00:22:09,000
- Ja. Unglaublich.
- Aha.
350
00:22:09,000 --> 00:22:11,840
Er kauft Bier nach.
Im 50 km entfernten Laden.
351
00:22:15,080 --> 00:22:17,160
Nachdem er kein Bier bekam...
352
00:22:19,480 --> 00:22:23,240
...ruinierte Hammond
den nächtlichen Soundtrack Afrikas,
353
00:22:24,920 --> 00:22:27,600
indem er geräuschvoll
seinen Auspuff reparierte.
354
00:22:36,960 --> 00:22:40,720
Und am nächsten Morgen
ruinierte James den Morgenchor,
355
00:22:40,720 --> 00:22:43,000
indem er sich in Mrs. Overall verwandelte.
356
00:22:48,840 --> 00:22:50,640
- Morgen.
- Morgen.
357
00:22:51,520 --> 00:22:54,600
Wie leer muss dein Kopf sein,
um zu denken:
358
00:22:54,600 --> 00:22:56,640
"Ich könnte die Aussicht genießen,
359
00:22:56,640 --> 00:22:58,680
"doch ich sauge lieber mein Auto"?
360
00:22:58,680 --> 00:23:00,400
Ich bin seit vier Stunden wach
361
00:23:00,400 --> 00:23:03,360
und hab die Aussicht genossen.
Jetzt hübsche ich das auf.
362
00:23:03,360 --> 00:23:04,760
Wartet, sorry.
363
00:23:06,000 --> 00:23:07,160
Ratet mal.
364
00:23:07,840 --> 00:23:10,000
- Nachricht von Mr. Wilman.
- Lies vor.
365
00:23:11,960 --> 00:23:14,240
- Er ist sauer.
- Poltert er?
366
00:23:14,240 --> 00:23:15,960
Ich glaube schon. Gut.
367
00:23:15,960 --> 00:23:20,040
"Ich habe mitbekommen, dass ihr
mit drei Oldtimern in Simbabwe seid.
368
00:23:20,920 --> 00:23:24,240
"Und da sicher einer
eine Panne haben wird..."
369
00:23:24,240 --> 00:23:25,920
- Oje.
- Ja.
370
00:23:25,920 --> 00:23:30,200
"...habe ich meine Kontakte gebeten,
euch ein Ersatzauto zu schicken."
371
00:23:30,200 --> 00:23:31,280
Ehrlich?
372
00:23:37,120 --> 00:23:38,640
- Das muss es sein.
- Oh ja.
373
00:23:40,680 --> 00:23:41,760
Oh Gott.
374
00:23:44,120 --> 00:23:45,120
Scheiße.
375
00:23:46,240 --> 00:23:47,280
Schrecklich.
376
00:23:47,280 --> 00:23:49,440
Ja? Ich hab Jahre keins mehr gesehen.
377
00:23:49,440 --> 00:23:51,600
- Es ist...
- Ist das eine Vase?
378
00:23:51,600 --> 00:23:53,080
- Vergiss die Vase...
- Es...
379
00:23:53,080 --> 00:23:55,640
Man soll ein Blümchen reintun,
wie ein Hippie.
380
00:23:56,360 --> 00:23:58,080
Also. Kennt ihr das kleine Dorf
381
00:23:58,080 --> 00:24:00,120
- ein paar Kilometer von hier?
- Ja?
382
00:24:00,120 --> 00:24:03,640
Ich fahre damit ins Dorf
und verkaufe oder verschenke es.
383
00:24:03,640 --> 00:24:05,000
- Ich werd's los.
- Ja.
384
00:24:05,000 --> 00:24:06,520
Willst du dich tarnen?
385
00:24:09,520 --> 00:24:11,520
Das ist Hass in Reinform.
386
00:24:13,560 --> 00:24:17,560
Doch kaum um die Ecke,
lief alles aus dem Ruder.
387
00:24:24,160 --> 00:24:27,360
- Hammond. Ich stecke in der Klemme.
- Was ist los?
388
00:24:28,400 --> 00:24:31,480
Ich hatte einen echt schrägen Unfall.
389
00:24:31,480 --> 00:24:34,640
Ich bin abgekommen
und hier an der Klippe gelandet.
390
00:24:35,520 --> 00:24:36,800
Guck.
391
00:24:36,800 --> 00:24:37,840
Oh ja.
392
00:24:37,840 --> 00:24:39,440
Es wird noch schlimmer.
393
00:24:39,440 --> 00:24:43,920
Ein Ziegelstein steht auf dem Gaspedal.
Der Motor heult auf. Der erste Gang
394
00:24:43,920 --> 00:24:48,320
ist eingelegt. Und ein Besenstiel
hält das Kupplungspedal unten,
395
00:24:48,320 --> 00:24:49,760
er hat sich verkeilt.
396
00:24:49,760 --> 00:24:51,160
Also ist alles ok?
397
00:24:51,160 --> 00:24:56,000
Ja, außer dass irgendwie,
Gott weiß, woher es kommt,
398
00:24:56,000 --> 00:24:59,280
plötzlich ein Seil an einem Ende
befestigt ist...
399
00:25:00,160 --> 00:25:03,640
Am Besenstiel,
und am anderen Ende der Hund da.
400
00:25:04,240 --> 00:25:05,200
Du meine Güte.
401
00:25:05,200 --> 00:25:09,200
Jetzt, im Moment,
ist die Situation stabil.
402
00:25:09,200 --> 00:25:13,960
Aber da drüben öffnet James May
eine Dose Hundefutter, wie du siehst.
403
00:25:13,960 --> 00:25:15,160
HUNDEFUTTER
WUFF WUFF
404
00:25:15,160 --> 00:25:17,640
Wenn der Hund das sieht,
405
00:25:19,000 --> 00:25:22,320
haben wir ein Riesenproblem,
und ich weiß nicht weiter.
406
00:25:22,320 --> 00:25:24,080
Ich weiß keine Lösung.
407
00:25:26,000 --> 00:25:27,040
Warte.
408
00:25:27,040 --> 00:25:29,120
Warte, warte. Ich hab einen Plan.
409
00:25:32,080 --> 00:25:33,520
Nein, der klappt nicht.
410
00:25:34,080 --> 00:25:35,360
Hast du eine Idee?
411
00:25:36,040 --> 00:25:37,280
Nein, nichts.
412
00:25:38,920 --> 00:25:41,880
Guck nicht auf James May.
Guck nicht... Guck zu mir.
413
00:25:46,200 --> 00:25:47,600
Nein... Guck zu mir!
414
00:25:51,280 --> 00:25:52,520
Oh nein!
415
00:26:21,040 --> 00:26:22,440
Es ist noch dabei, oder?
416
00:26:34,280 --> 00:26:35,600
Ja, immer noch.
417
00:26:42,040 --> 00:26:43,360
Es ist fertig.
418
00:26:44,120 --> 00:26:45,640
Das ist mal ein Unfall.
419
00:26:45,640 --> 00:26:47,160
Tja, sieh es mal so.
420
00:26:47,160 --> 00:26:49,240
Jetzt hat Mr. Wilman seinen Trailer.
421
00:26:53,000 --> 00:26:56,440
Wir brauchten Mr. Wilmans
schrottiges Auto sowieso nicht,
422
00:26:57,920 --> 00:27:00,120
denn wir hatten unser eigenes.
423
00:27:01,520 --> 00:27:05,880
{\an8}Und hier ist es.
Ein Rover SD1 Vanden Plas EFI.
424
00:27:05,880 --> 00:27:09,080
190 PS in goldener Pracht.
425
00:27:09,080 --> 00:27:12,280
Es ist goldene Herrlichkeit.
Und zwar überall.
426
00:27:12,280 --> 00:27:13,280
Oh ja.
427
00:27:13,280 --> 00:27:16,280
Wer immer den neu lackiert hat,
hervorragender Job.
428
00:27:16,280 --> 00:27:19,520
Nicht nur die Karosserie.
Selbst die Antenne hier.
429
00:27:19,520 --> 00:27:23,520
Ich hab dieses Auto besprochen.
Aber es ist dennoch prächtig.
430
00:27:23,520 --> 00:27:26,600
Das ist das einzige Ersatzauto,
das wir gern hätten.
431
00:27:26,600 --> 00:27:28,720
Das wir mögen. Mein Opa hatte so eins.
432
00:27:28,720 --> 00:27:30,040
Ja, mein Dad auch.
433
00:27:30,040 --> 00:27:33,720
In einer Einfahrt in den Vororten
von Birmingham stand eins,
434
00:27:33,720 --> 00:27:37,480
wo ich aufwuchs. Wir wurden still,
wenn wir daran vorbeiliefen.
435
00:27:37,480 --> 00:27:40,040
Und das Tollste daran, aus deiner Sicht:
436
00:27:40,040 --> 00:27:42,720
Der Motor von dem Auto,
437
00:27:42,720 --> 00:27:45,840
weil jeder Stag-Besitzer
es schon getan hat,
438
00:27:45,840 --> 00:27:48,760
passt perfekt in dein Auto.
439
00:27:48,760 --> 00:27:52,320
Darf ich eine Anpassung vorschlagen,
die wir zwei vornehmen?
440
00:27:52,320 --> 00:27:54,080
Ein Schloss an der Motorhaube.
441
00:27:54,480 --> 00:27:56,280
- Wir haben den Schlüssel.
- Ein...
442
00:27:56,280 --> 00:27:58,600
Wenn du den Motor brauchst, frag einfach.
443
00:27:58,600 --> 00:28:01,200
Oder wir finden den Mann,
der das geschweißt hat.
444
00:28:01,200 --> 00:28:02,760
- Wunderschön.
- Gut, oder?
445
00:28:02,760 --> 00:28:05,920
- Die Motorhaube zugeschweißt.
- Das war die Fabrik.
446
00:28:05,920 --> 00:28:08,880
Kam wahrscheinlich aus Longbridge.
447
00:28:08,880 --> 00:28:12,040
-"Ich bin fertig."
- Ja, wunderbar. Sieht man nicht.
448
00:28:12,040 --> 00:28:12,960
Guck. Weg.
449
00:28:15,160 --> 00:28:17,440
Nachdem sich der Rover drangehängt hatte,
450
00:28:18,880 --> 00:28:23,280
fuhren wir erneut nach Westen,
um über die Berge zu kommen.
451
00:28:36,760 --> 00:28:38,720
Hey, guckt. Straßenbauarbeiter,
452
00:28:38,720 --> 00:28:42,640
aber die machen ein spontanes Tänzchen,
wie im Club.
453
00:28:43,960 --> 00:28:46,120
Würden die Bauarbeiter daheim das nur tun.
454
00:28:46,120 --> 00:28:49,120
Aber die müssten erstmal da sein, oder?
455
00:28:55,560 --> 00:28:57,040
Es geht runter.
456
00:28:59,400 --> 00:29:03,960
Nachdem wir geplantscht hatten,
ging es nach oben.
457
00:29:03,960 --> 00:29:09,240
Und die wahnsinnige Landschaft
Simbabwes veränderte sich erneut.
458
00:29:11,120 --> 00:29:14,320
Da, Wiesen. Man erwartet Kühe mit Glocken.
459
00:29:14,920 --> 00:29:18,800
Und Julie Andrews,
die ein Liedchen trällert.
460
00:29:19,760 --> 00:29:24,400
Wir hatten eine Teeplantage,
und jetzt sind wir in Österreich.
461
00:29:29,840 --> 00:29:32,320
Dann veränderte sich
die Landschaft wieder.
462
00:29:33,280 --> 00:29:34,520
Moment mal.
463
00:29:36,960 --> 00:29:41,800
Rechts ist das spektakulärste Tal,
das ich je in meinem Leben gesehen habe.
464
00:29:44,400 --> 00:29:45,400
Links
465
00:29:46,520 --> 00:29:47,600
Irland.
466
00:29:54,000 --> 00:29:55,080
Ich weiß es.
467
00:29:56,200 --> 00:29:58,760
Gott hatte alle anderen Länder
der Welt durch
468
00:29:58,760 --> 00:30:02,520
und kam dann bei Simbabwe an.
469
00:30:03,080 --> 00:30:07,680
Und er dachte:
"Gut. Das wird meine beste Arbeit.
470
00:30:07,680 --> 00:30:10,400
"Das wird mein Greatest-Hits-Album."
471
00:30:12,680 --> 00:30:15,520
"Your Song", "Tiny Dancer",
"Bennie and the Jets."
472
00:30:16,400 --> 00:30:17,720
Es ist atemberaubend.
473
00:30:18,760 --> 00:30:21,880
Die Landschaft verändert sich ständig.
474
00:30:25,800 --> 00:30:30,080
Leider konnte ich in meinem tief liegenden
Capri nicht die Aussicht genießen,
475
00:30:30,600 --> 00:30:33,880
weil ich auf die Fahrbahn achten musste.
476
00:30:40,920 --> 00:30:45,000
Wenn ich mich recht erinnere,
fuhren die Capris in Die Profis nicht so.
477
00:30:46,120 --> 00:30:47,360
Das war etwas lebhafter.
478
00:30:51,800 --> 00:30:55,080
Ich genieße das. Es macht Spaß.
Genau das will ich tun.
479
00:30:55,640 --> 00:30:56,960
Oh Gott, guckt nur.
480
00:31:00,440 --> 00:31:03,000
Ich hatte keines von Hammonds Problemen,
481
00:31:03,000 --> 00:31:07,280
weil mein kleiner Lancia
eine vernünftige Wahl gewesen war.
482
00:31:09,960 --> 00:31:15,640
Das ist das ideale Auto für eine Tour
über die Schotterpisten Afrikas.
483
00:31:15,640 --> 00:31:20,400
Weil der Motor hinten ist.
Es gibt keine Kardanwelle.
484
00:31:20,400 --> 00:31:21,840
Es gibt keinen Auspuff.
485
00:31:21,840 --> 00:31:25,320
Es gibt nichts,
was auf der Straße hängenbleibt.
486
00:31:27,040 --> 00:31:30,280
Ich kam also
in einem respektablen Tempo voran...
487
00:31:32,200 --> 00:31:35,800
...bis irgendwas
an der Straße hängenblieb.
488
00:31:37,600 --> 00:31:40,920
Ach du Scheiße. Das war ein großer.
489
00:31:53,680 --> 00:31:55,000
Was ist das?
490
00:31:58,440 --> 00:31:59,840
Das sind Lancia-Teile.
491
00:32:01,040 --> 00:32:02,160
Freude!
492
00:32:07,160 --> 00:32:10,760
Danke. Die hatte ich gebraucht.
Die brauche ich.
493
00:32:11,320 --> 00:32:12,160
Danke.
494
00:32:14,760 --> 00:32:16,480
Sollen wir mal vorne gucken...
495
00:32:16,480 --> 00:32:17,760
Vorne ist nichts.
496
00:32:17,760 --> 00:32:19,560
Ja, weil deine Front fehlt.
497
00:32:19,560 --> 00:32:22,840
Aber ich brauche nur das
und ein bisschen Sekundenkleber.
498
00:32:22,840 --> 00:32:25,680
Denn wir zelten heute. Und beim Zelten
499
00:32:25,680 --> 00:32:28,000
gibt's nichts anderes zu tun.
500
00:32:31,040 --> 00:32:33,080
Wir fuhren weiter.
501
00:32:34,040 --> 00:32:35,280
Oh Gott.
502
00:32:37,000 --> 00:32:38,520
Das war ein Daumenbruch.
503
00:32:38,520 --> 00:32:43,480
Und dann hielten wir wieder an.
504
00:32:46,240 --> 00:32:47,320
Oh, nein.
505
00:32:49,480 --> 00:32:51,600
Mein Auspuff ist schon wieder ab.
506
00:32:53,480 --> 00:32:55,520
Haben Sie ein kleines Problem, Sir?
507
00:32:58,240 --> 00:33:00,640
Das ist ein verlängerter Auspuff.
508
00:33:00,640 --> 00:33:02,080
- Ja.
- Seltsam. So tief.
509
00:33:02,080 --> 00:33:04,440
Das erwischst du noch am Boden.
510
00:33:04,880 --> 00:33:08,400
Warum kannst du nicht einfach
wie der Rest von uns fahren?
511
00:33:08,400 --> 00:33:11,760
So kann ich nicht fahren. Das muss weg.
512
00:33:11,760 --> 00:33:14,120
Würde dich die Capri-Musik aufheitern?
513
00:33:17,680 --> 00:33:20,560
Hat alles, was ich brauche,
bis auf den Auspuff.
514
00:33:21,600 --> 00:33:25,040
Ich muss sagen,
ich brauche einen 11er-Schraubschlüssel.
515
00:33:25,040 --> 00:33:27,880
Warte. Ich hab Antibiotika gegen etwas,
516
00:33:28,360 --> 00:33:29,800
das auskuriert ist.
517
00:33:29,800 --> 00:33:31,560
- Ich...
- Ich hab das, Hammond.
518
00:33:31,560 --> 00:33:33,680
Bernie Taupins Autobiografie.
519
00:33:33,680 --> 00:33:34,880
Die soll gut sein.
520
00:33:35,000 --> 00:33:37,520
{\an8}Sehr. Ich lese sie. Hilft sie?
521
00:33:37,520 --> 00:33:39,040
Nein, tut sie nicht.
522
00:33:39,040 --> 00:33:41,760
Ich sag's erneut.
Ein 11er-Schraubschlüssel.
523
00:33:45,720 --> 00:33:49,200
Das Irritierende ist,
dass das Auto in perfektem Zustand war,
524
00:33:49,200 --> 00:33:50,600
- als ich es kaufte.
- Ja.
525
00:33:50,600 --> 00:33:53,120
- Ehrlich.
- Genau wie der Rimac.
526
00:33:55,200 --> 00:33:58,400
- Ein Tiefschlag. Der war gut.
- Das war fies.
527
00:33:58,400 --> 00:34:02,560
Ich kann's nicht leugnen. Ja. Bis dahin.
528
00:34:04,880 --> 00:34:08,120
Da wir den Gipfel vor Einbruch
der Nacht erreichen wollten,
529
00:34:08,640 --> 00:34:10,320
verließen wir unseren Kollegen.
530
00:34:12,400 --> 00:34:15,600
Wäre Richard Hammond ein Wohnblock,
wäre er abbruchreif.
531
00:34:18,760 --> 00:34:21,080
Drecksding! Komm schon!
532
00:34:22,600 --> 00:34:26,640
Weiter vorne wurde der Aufstieg so schwer,
533
00:34:26,760 --> 00:34:30,160
dass man es sich zweimal
in einem Land Rover überlegen würde,
534
00:34:30,160 --> 00:34:33,480
geschweige denn einem
empfindlichen italienischen Sportwagen.
535
00:34:35,080 --> 00:34:36,920
Bleib jetzt bloß nicht stehen.
536
00:34:37,680 --> 00:34:39,320
Wir starteten auf 1800 Metern.
537
00:34:39,320 --> 00:34:42,280
Wir sind jetzt sicher
bei über 2100 Metern.
538
00:34:45,520 --> 00:34:48,040
Ich komme nicht mal in den zweiten Gang.
539
00:34:48,040 --> 00:34:49,040
Es ist so steil.
540
00:34:51,680 --> 00:34:56,440
Tatsache ist,
wenn man unerbittlich im ersten Gang
541
00:34:56,440 --> 00:34:57,880
bergauf fährt,
542
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
zu Beginn des afrikanischen Sommers,
543
00:35:02,000 --> 00:35:04,800
dann wird das Auto überhitzen,
und das ist hart.
544
00:35:06,360 --> 00:35:07,560
Oh mein Gott.
545
00:35:17,160 --> 00:35:19,640
Gut. Repariert.
546
00:35:19,640 --> 00:35:22,320
Aber wenn ich "repariert" sage...
Ein Großteil...
547
00:35:22,800 --> 00:35:24,000
Tut mir leid.
548
00:35:28,680 --> 00:35:30,520
Zurück auf der Straße, Essex.
549
00:35:31,160 --> 00:35:32,360
Los geht's.
550
00:35:36,960 --> 00:35:38,960
Heute Abend geht's ins Camp.
551
00:35:38,960 --> 00:35:41,440
Dann kann ich dich richtig begutachten.
552
00:35:44,760 --> 00:35:47,760
Während Hammond
noch einen Sonnenuntergang verpasste,
553
00:35:47,760 --> 00:35:52,400
erreichten James und ich die Spitze
und beschlossen erneut,
554
00:35:52,960 --> 00:35:54,760
Feierabend zu machen.
555
00:35:56,280 --> 00:35:57,680
- Prost.
- Prost.
556
00:35:59,920 --> 00:36:00,920
Das ist schön.
557
00:36:00,920 --> 00:36:04,960
Und nach einem erfrischenden Bier
zur goldenen Stunde
558
00:36:04,960 --> 00:36:08,480
machte ich mich daran,
die Front des Lancias zu erneuern.
559
00:36:15,640 --> 00:36:18,640
Als würde ein Hund
einen Kartentrick lernen.
560
00:36:20,120 --> 00:36:23,440
Ein bisschen Kleber,
und das ist so gut wie neu.
561
00:36:24,960 --> 00:36:27,400
Als Hammond unser Camp erreicht hatte,
562
00:36:29,040 --> 00:36:31,040
war es stockdunkel.
563
00:36:41,440 --> 00:36:43,640
Das ist die erbärmlichste Ankunft.
564
00:36:44,800 --> 00:36:47,640
Nach 22 Jahren sollte man wissen,
wie es geht.
565
00:36:47,760 --> 00:36:49,640
Aber nein. Hier kommt er.
566
00:36:50,800 --> 00:36:52,800
Mit eineinhalb Scheinwerfern.
567
00:36:52,800 --> 00:36:54,160
Der Essex ist da.
568
00:36:55,480 --> 00:36:58,920
Hammond war jedoch
nicht der Einzige mit Problemen.
569
00:36:58,920 --> 00:37:01,320
Hattest du gerade Spaß?
570
00:37:01,320 --> 00:37:03,280
Nein. Ich hab keinen Spaß.
571
00:37:03,280 --> 00:37:05,000
Er hat sich angeklebt.
572
00:37:05,000 --> 00:37:07,760
Ich hab mich mit Sekundenkleber
an den Tisch geklebt.
573
00:37:07,760 --> 00:37:09,760
- Ja.
- Wie fährst du einen Lancia,
574
00:37:09,760 --> 00:37:11,360
wenn du am Tisch klebst?
575
00:37:11,360 --> 00:37:13,000
Klebst du... Ach, ich seh's.
576
00:37:13,000 --> 00:37:16,560
Man könnte
mit einer Rasierklinge dazwischengehen.
577
00:37:16,560 --> 00:37:18,000
- Gefährlich.
- Geht das?
578
00:37:18,000 --> 00:37:21,040
- Ja, aber vorsichtig.
- Soll ich das für dich tun?
579
00:37:21,040 --> 00:37:23,080
James... Es ist seine Fingerspitze.
580
00:37:23,080 --> 00:37:25,480
- Nein... Der Fingerabdruck.
- Nur der Ballen.
581
00:37:25,480 --> 00:37:27,960
Wenn du das erste Gelenk abtrennst...
582
00:37:28,520 --> 00:37:29,600
Danke, Hammond.
583
00:37:29,600 --> 00:37:31,080
- Dann...
- War das richtig?
584
00:37:31,080 --> 00:37:33,280
Die machen einen Kuli dran.
585
00:37:33,280 --> 00:37:34,800
Du hast immer einen Stift.
586
00:37:34,800 --> 00:37:36,160
- Oder Flaschenöffner.
- Ja.
587
00:37:39,600 --> 00:37:41,800
- Du wirst glücklich sein.
- Ich höre nicht zu.
588
00:37:41,800 --> 00:37:44,000
- Ich höre nicht zu.
- Oder ein Korkenzieher.
589
00:37:44,000 --> 00:37:45,880
- Ein Knöchelöffner.
- Genial.
590
00:37:46,920 --> 00:37:48,000
Doink!
591
00:37:48,000 --> 00:37:51,480
Das ist das erste Mal,
dass ich irgendwas angeklebt habe.
592
00:37:51,480 --> 00:37:52,400
Erfolgreich.
593
00:37:52,400 --> 00:37:55,320
Ich kriege den ab. Machst du das, bitte?
594
00:37:55,320 --> 00:37:56,640
Ja, kann ich.
595
00:37:57,440 --> 00:37:58,360
- Interessant.
- Ja.
596
00:37:58,360 --> 00:37:59,400
Gib her.
597
00:37:59,400 --> 00:38:03,160
Mark Salmons neues Messer.
Er ist sehr stolz darauf.
598
00:38:03,160 --> 00:38:05,520
- Das ist mir egal.
- Es ist extrem scharf.
599
00:38:05,520 --> 00:38:07,560
Gut. WIe scharf ist...
600
00:38:07,560 --> 00:38:10,280
Ja, es ist... Es ist scharf.
601
00:38:11,120 --> 00:38:13,120
- Wir sind wie...
- Das funktioniert.
602
00:38:13,120 --> 00:38:14,760
Sehen wir aus wie ein Gemälde
603
00:38:14,760 --> 00:38:16,320
mit alten Geschäftsleuten?
604
00:38:18,080 --> 00:38:20,280
- Es klappt.
- Was?
605
00:38:20,280 --> 00:38:21,640
- Da.
- Das ist im Trailer.
606
00:38:21,760 --> 00:38:23,160
Definitiv.
607
00:38:23,160 --> 00:38:25,440
- Seht nur.
- Na bitte.
608
00:38:25,440 --> 00:38:28,280
Ein erwachsener Mann
hat seinen Finger freibekommen.
609
00:38:28,280 --> 00:38:30,440
Mark, ich hab dein Messer angeklebt.
610
00:38:42,120 --> 00:38:46,200
Am nächsten Morgen, nach einer
schrecklich kalten Nacht im Zelt,
611
00:38:47,000 --> 00:38:49,920
zeigte ich stolz mein Handwerk vor.
612
00:38:50,680 --> 00:38:53,280
Guckt, wie gut ich das gemacht hab.
613
00:38:54,440 --> 00:38:57,120
Ich dachte,
du hättest ein neues Teil gekauft.
614
00:38:57,120 --> 00:38:58,440
Was hast du repariert?
615
00:38:58,440 --> 00:39:00,800
- Die Halterungen...
- Ja?
616
00:39:00,800 --> 00:39:01,920
...sind kaputt.
617
00:39:02,640 --> 00:39:05,640
Ich muss einen Ort finden, wo ich quasi
618
00:39:06,320 --> 00:39:08,360
neue Halterungen und Schrauben finde,
619
00:39:08,360 --> 00:39:10,000
um sie zu befestigen.
620
00:39:22,360 --> 00:39:26,360
Ich muss mich
für mein langweiliges Auto entschuldigen.
621
00:39:26,360 --> 00:39:30,280
Die anderen haben abends
den Auspuff wieder angebracht,
622
00:39:30,280 --> 00:39:32,080
die Stoßstange gepuzzelt.
623
00:39:32,080 --> 00:39:34,400
Ich kann meins nur putzen.
624
00:39:36,880 --> 00:39:40,280
Immerhin fuhren wir nun bergab.
625
00:39:42,520 --> 00:39:45,960
Und bald wurde es noch besser.
626
00:39:47,960 --> 00:39:50,680
Oh ja. Seht euch das an.
627
00:39:51,440 --> 00:39:52,800
Seht nur.
628
00:39:55,160 --> 00:39:56,160
Es gibt einen Gott.
629
00:39:58,040 --> 00:40:00,080
Und Gott erschuf den Asphalt.
630
00:40:04,320 --> 00:40:06,480
Gut, wir sind auf der Straße. Wir...
631
00:40:06,480 --> 00:40:08,800
Wieso gehen meine Scheibenwischer an?
632
00:40:11,600 --> 00:40:15,360
Das bedeutete, dass wir
die irischen Alpen überquert hatten
633
00:40:15,360 --> 00:40:18,120
und nun tatsächlich in Afrika waren.
634
00:40:23,080 --> 00:40:26,400
Das Terrain ist schon wieder
komplett anders.
635
00:40:26,400 --> 00:40:27,680
Seht nur.
636
00:40:28,440 --> 00:40:30,960
Himmel, ist das schön.
637
00:40:33,520 --> 00:40:35,160
Wir sind am Set von Star Trek.
638
00:40:35,280 --> 00:40:38,080
Seht euch die Akazie
mit den roten Blüten an.
639
00:40:40,960 --> 00:40:43,920
Und dann sahen wir etwas noch Besseres.
640
00:40:46,760 --> 00:40:48,640
Ich liebe Schrottplätze.
641
00:40:52,200 --> 00:40:55,960
Wir fuhren rein, um zu sehen,
ob es dort unsere Ersatzteile gab.
642
00:40:56,440 --> 00:40:59,920
Aber bald waren wir
von den Schätzen abgelenkt.
643
00:41:01,320 --> 00:41:04,800
Das ist ein guter Test
unseres Autowissens.
644
00:41:05,840 --> 00:41:07,520
Ist das ein Cresta dahinter?
645
00:41:07,520 --> 00:41:10,000
Ja, ein Cresta Kombi.
646
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
Kombi?
647
00:41:11,000 --> 00:41:12,920
So nannte meine Mutter sie.
648
00:41:15,160 --> 00:41:17,520
In welchem Special
bist du so einen gefahren?
649
00:41:17,520 --> 00:41:20,760
-"Bolivien". Ja! Ich weiß noch...
- Er erinnert sich.
650
00:41:21,840 --> 00:41:24,520
Der sollte wirklich restauriert werden.
651
00:41:24,520 --> 00:41:26,360
- Wunderschön.
- Hey, seht mal.
652
00:41:26,360 --> 00:41:27,560
Ein Austin Cambridge.
653
00:41:27,560 --> 00:41:31,800
Tatsächlich, mit einer Aufschrift.
Was steht da? RSR?
654
00:41:31,800 --> 00:41:34,360
Das war damals noch Rhodesien.
655
00:41:35,600 --> 00:41:37,880
- Ja. Südrhodesien, glaube ich.
- Ja?
656
00:41:37,880 --> 00:41:39,440
Der fährt lange nicht mehr.
657
00:41:39,440 --> 00:41:40,840
Der steht da lange.
658
00:41:40,840 --> 00:41:43,080
Entschuldigung, reparieren Sie den?
659
00:41:43,360 --> 00:41:44,360
- Ja.
- Ja?
660
00:41:44,360 --> 00:41:45,280
Fast fertig.
661
00:41:46,640 --> 00:41:48,080
- Viel Glück.
- Fast geschafft.
662
00:41:48,080 --> 00:41:49,200
Ja, fast fertig.
663
00:41:50,400 --> 00:41:51,760
Kein Witz.
664
00:41:51,760 --> 00:41:57,160
Das meistverkaufte Auto
in Simbabwe in den 60ern,
665
00:41:58,280 --> 00:41:59,640
als es französisch war...
666
00:42:00,360 --> 00:42:01,320
Vier.
667
00:42:01,320 --> 00:42:02,400
- Stimmt.
- Renault 4.
668
00:42:02,400 --> 00:42:03,840
- Da steht einer.
- Da.
669
00:42:03,840 --> 00:42:04,920
Ja, der Renault 4.
670
00:42:04,920 --> 00:42:06,600
Und was war auf Platz fünf?
671
00:42:06,600 --> 00:42:09,040
- Lancia Montecarlo?
- Nicht deiner, oder?
672
00:42:09,040 --> 00:42:10,640
- Fast.
- Ein Alfa Romeo?
673
00:42:10,760 --> 00:42:12,160
- Alfa Romeo Giulia.
- Ja.
674
00:42:12,280 --> 00:42:13,480
Die sind von hier.
675
00:42:13,480 --> 00:42:15,320
- Aus Südafrika.
- Genau.
676
00:42:15,320 --> 00:42:19,960
Der Freund meines Dads
leitete die Ford-Fabrik in Harare,
677
00:42:20,440 --> 00:42:24,440
und es wurden Alfa-Teile
aus Südafrika herausgeschmuggelt.
678
00:42:24,440 --> 00:42:27,440
Da wurden Alfas in der Ford-Fabrik gebaut
und verkauft.
679
00:42:27,440 --> 00:42:28,440
- Als Alfas?
- Ja?
680
00:42:28,440 --> 00:42:29,560
Ja, als Alfas.
681
00:42:29,560 --> 00:42:31,920
Aber auch in den französischen Werken.
682
00:42:31,920 --> 00:42:34,800
Und Alfa Romeo wusste nichts davon.
683
00:42:34,800 --> 00:42:36,320
Aber die FIN-Nummern...
684
00:42:36,320 --> 00:42:38,160
- Die gab's nicht.
- FIN-Nummer.
685
00:42:38,280 --> 00:42:39,600
Ich sag's nur.
686
00:42:42,120 --> 00:42:47,640
Nervigerweise hatte der Schrottplatz keine
Stoßstangenhalterungen für den Lancia
687
00:42:47,640 --> 00:42:52,600
oder Auspuffhalterungen
für den 1974er Capri GXL.
688
00:42:54,840 --> 00:42:58,320
Also entschied sich Hammond,
eine weitere Reparatur hinzupfuschen,
689
00:42:58,320 --> 00:43:01,040
während ich das Dach
meines Montecarlos abnahm.
690
00:43:02,200 --> 00:43:04,560
Die Klimaanlage ist nutzlos,
und ich koche.
691
00:43:04,560 --> 00:43:07,480
Das ist wie das Schwarze Loch
von Kalkutta dadrin.
692
00:43:07,480 --> 00:43:08,680
Sag das nicht.
693
00:43:11,440 --> 00:43:13,400
- Wieso nicht?
- Darfst du nicht.
694
00:43:13,400 --> 00:43:16,040
Ich darf nicht
"Schwarzes Loch von Kalkutta"...
695
00:43:16,040 --> 00:43:17,160
Ich sage nur...
696
00:43:17,160 --> 00:43:18,120
Nicht du.
697
00:43:18,120 --> 00:43:19,880
Die Damen und Herren daheim.
698
00:43:19,880 --> 00:43:22,320
Wenn jemand etwas dagegen hat,
699
00:43:22,320 --> 00:43:25,000
nur zu. Ich bin weg. Ich bin fertig.
700
00:43:25,000 --> 00:43:26,960
- Ziehst du den Hebel hoch?
- Nummer?
701
00:43:26,960 --> 00:43:29,480
Die 0800-verpiss-dich.
702
00:43:30,360 --> 00:43:33,800
"Verpiss dich"?
Und dann kommt eine automatische Antwort:
703
00:43:33,800 --> 00:43:37,040
-"Ihr Anruf wird nicht geschätzt."
- Ja. "Der ist uns egal."
704
00:43:37,040 --> 00:43:38,440
Ihr Anruf...
705
00:43:38,440 --> 00:43:41,600
Zieh noch mal am Hebel,
das hängt noch fest.
706
00:43:41,600 --> 00:43:42,520
- Hier?
- Ja.
707
00:43:42,520 --> 00:43:45,680
- Guck! Das Ding fällt auseinander.
- Ja. Bitte.
708
00:43:46,120 --> 00:43:48,560
Wie hast du... Aber was dann?
709
00:43:49,480 --> 00:43:50,600
Ich glaube...
710
00:43:51,200 --> 00:43:52,600
Warum tut das Teil...
711
00:43:54,040 --> 00:43:56,080
Das geht nicht... Das obere Stück?
712
00:43:56,680 --> 00:43:59,200
15 MINUTEN SPÄTER
713
00:43:59,680 --> 00:44:01,520
Aber warum löst sich das Teil ab?
714
00:44:01,520 --> 00:44:03,160
- Die macht man fest...
- Warte.
715
00:44:03,800 --> 00:44:06,280
- Wenn das...
- Kommt das drunter?
716
00:44:06,280 --> 00:44:07,200
Ich mache das.
717
00:44:08,120 --> 00:44:09,320
- So?
- Ja.
718
00:44:09,320 --> 00:44:11,000
Hör auf. Ich verstehe.
719
00:44:12,160 --> 00:44:15,560
- Nein. Aber fast.
- Nein. Aber möglicherweise.
720
00:44:18,720 --> 00:44:20,920
- Na also.
- Denkst du, das ist...
721
00:44:23,760 --> 00:44:26,000
- Ja.
- Und in nur 24 Minuten
722
00:44:26,000 --> 00:44:29,240
haben wir den Lancia Montecarlo
zu einem Cabrio umgebaut.
723
00:44:29,240 --> 00:44:30,960
James, danke für deine Hilfe.
724
00:44:32,320 --> 00:44:35,040
Dann lästerten wir über unseren Kollegen.
725
00:44:35,960 --> 00:44:37,400
Captain Auspuffrohr.
726
00:44:37,960 --> 00:44:41,160
Er will anscheinend
so einen geraden Auspuff einbauen.
727
00:44:41,160 --> 00:44:42,960
- Echt?
- Seitlich aus dem Auto.
728
00:44:42,960 --> 00:44:46,040
Also überlagert wie bei Kenworth Trucks.
729
00:44:46,400 --> 00:44:47,880
Ich hab einen Vorschlag.
730
00:44:47,880 --> 00:44:49,720
- Wir lassen ihn zurück.
- Genau.
731
00:44:50,200 --> 00:44:52,240
Ich mag keine tätowierten Leute.
732
00:44:54,240 --> 00:44:57,160
Das sind erwachsene Männer,
die sich selbst bemalen.
733
00:44:57,160 --> 00:45:00,160
Es ist der Name seiner Sendung...
734
00:45:00,680 --> 00:45:02,720
The Smallest Cog, seine TV-Sendung.
735
00:45:02,720 --> 00:45:04,280
Was, wenn die abgesetzt wird?
736
00:45:04,680 --> 00:45:06,440
Was, wenn ich "Top Gear"
737
00:45:06,440 --> 00:45:07,880
- auf dem Arm hätte?
- Genau.
738
00:45:07,880 --> 00:45:09,840
Das müsste man durchstreichen.
739
00:45:09,840 --> 00:45:12,000
"Ich bin nun Buttons im Swindon Wyvern."
740
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
- So wird's kommen.
- Viel Arbeit.
741
00:45:15,960 --> 00:45:18,880
- Buttons.
- Vielleicht einfach nur "Buttons". Ja.
742
00:45:18,880 --> 00:45:21,200
- Oder hier oben.
- Buttons!
743
00:45:24,160 --> 00:45:28,640
Anschließend machten sich
die Geister, die ich rief, auf den Weg.
744
00:45:28,640 --> 00:45:31,440
- Bis dann, Hammonds.
- Ja. Tschüss.
745
00:45:32,360 --> 00:45:33,680
Gute Reise.
746
00:45:41,960 --> 00:45:44,480
Während Hammond noch am Schaffen war...
747
00:45:46,520 --> 00:45:50,760
...fuhren James und ich
Richtung Hauptstadt Harare.
748
00:46:00,800 --> 00:46:05,040
Und jetzt auf dem Asphalt
kamen wir ziemlich schnell voran.
749
00:46:21,680 --> 00:46:24,080
Solche Städte werde ich vermissen.
750
00:46:25,000 --> 00:46:26,640
Sie sind bunt, machen Spaß.
751
00:46:27,640 --> 00:46:30,960
Aber guck dir
diesen Verkehrspolizisten an.
752
00:46:34,720 --> 00:46:37,680
Guck nur. Er ist herrlich.
753
00:46:38,480 --> 00:46:41,600
Hat er irgendeinen Einfluss
auf den Verkehr?
754
00:46:41,600 --> 00:46:44,400
Nein, aber er heitert alle immens auf.
755
00:46:47,880 --> 00:46:53,400
Auf dem Weg ins Stadtzentrum
kamen wir an einem riesigen Markt vorbei.
756
00:47:00,680 --> 00:47:03,480
Du meine Güte. Der ist riesig.
757
00:47:13,200 --> 00:47:15,800
Und bald kam mir eine Idee.
758
00:47:16,800 --> 00:47:19,800
Das ist unsere letzte Zusammenarbeit.
759
00:47:19,800 --> 00:47:22,200
Sollen wir Richard Hammond helfen
760
00:47:22,200 --> 00:47:25,600
und einen Auspuff für sein Auto besorgen?
761
00:47:26,320 --> 00:47:27,760
Ja. Ok. Warum nicht?
762
00:47:27,760 --> 00:47:32,120
Um den Einkauf zu beschleunigen,
startete ich eine weitere Modifikation.
763
00:47:32,560 --> 00:47:34,800
Meine Lautsprecheranlage an Bord.
764
00:47:37,120 --> 00:47:41,000
Hat irgendwer einen Auspuff
für einen Ford Capri?
765
00:47:42,400 --> 00:47:45,560
Mark One 3L GXL.
766
00:47:45,560 --> 00:47:47,440
Links. Da sind jede Menge.
767
00:47:47,960 --> 00:47:49,200
Oh ja.
768
00:47:49,200 --> 00:47:52,600
Meinst du, einer von denen
passt in einen Mark One V6 GXL?
769
00:47:53,080 --> 00:47:55,760
Die passen sicher genauso gut
wie die aktuellen Teile.
770
00:47:59,160 --> 00:48:02,240
An diesem Punkt, viele Kilometer zurück...
771
00:48:06,040 --> 00:48:07,320
Passt wie angegossen.
772
00:48:11,880 --> 00:48:14,280
Seitlich. Ja.
773
00:48:18,840 --> 00:48:20,160
Das klingt noch besser.
774
00:48:30,600 --> 00:48:33,640
Straßenkrieger im Anmarsch. Oh ja!
775
00:48:40,440 --> 00:48:42,640
Wir suchten nun zu Fuß einen Auspuff.
776
00:48:42,640 --> 00:48:44,440
WERKZEUGTEILE
777
00:48:44,920 --> 00:48:48,440
Ein Stoßdämpfer-Stand, da.
Stoßdämpfer und Federn.
778
00:48:49,840 --> 00:48:50,800
Rückleuchten.
779
00:48:53,880 --> 00:48:55,920
Eure Namen sind in der Zeitung.
780
00:48:56,440 --> 00:48:58,480
Ihr seid in der Zeitung.
781
00:48:59,520 --> 00:49:01,360
- Scheiße.
- Wir sind in der Zeitung.
782
00:49:01,360 --> 00:49:02,440
Titelblatt.
783
00:49:03,160 --> 00:49:04,880
DIE JUNGS SIND IN DER STADT
784
00:49:04,880 --> 00:49:07,240
{\an8}Wir sind tatsächlich auf dem Titelblatt.
785
00:49:07,240 --> 00:49:08,840
{\an8}"Die Top Gear-Legenden."
786
00:49:09,640 --> 00:49:11,760
- Da, guck.
- Hier noch mal.
787
00:49:13,280 --> 00:49:14,360
Da steht es.
788
00:49:14,360 --> 00:49:16,920
"Die Superstars, bekannt durch Top Gear
789
00:49:16,920 --> 00:49:18,160
"und dann abgestürzt."
790
00:49:18,880 --> 00:49:20,480
"Die größten Berühmtheiten,
791
00:49:20,480 --> 00:49:23,000
"wenn es um Autos im Fernsehen geht."
792
00:49:23,000 --> 00:49:25,280
- Das sind wenige.
- Ja, schon.
793
00:49:28,520 --> 00:49:30,240
Das sieht schon besser aus.
794
00:49:30,840 --> 00:49:32,160
Es ist fair, zu sagen,
795
00:49:32,160 --> 00:49:35,280
dass unser Kollege sicher dankbar
über unseren Shopping-Trip
796
00:49:35,280 --> 00:49:37,000
gewesen wäre.
797
00:49:43,680 --> 00:49:47,360
Ok. Ich bin ehrlich. Mir reicht es jetzt.
798
00:49:56,240 --> 00:50:01,680
Es war bereits dunkel, als ich in
unserem friedlichen Boutique-Hotel ankam.
799
00:50:13,560 --> 00:50:14,720
Jungs.
800
00:50:14,720 --> 00:50:16,800
- Gut gemacht.
- War dein Tag mies?
801
00:50:17,720 --> 00:50:18,840
- Danke.
- Dein Bier.
802
00:50:18,840 --> 00:50:21,000
Aber noch viel wichtiger...
803
00:50:23,400 --> 00:50:25,560
Und ja, es ist der Richtige. Guck.
804
00:50:25,560 --> 00:50:27,040
Für den GXL.
805
00:50:27,040 --> 00:50:29,200
- Nicht für den GT.
- Ich möchte nicht...
806
00:50:29,200 --> 00:50:31,240
- Ist das ein grausamer Witz?
- Nein.
807
00:50:31,240 --> 00:50:32,640
- Der ist echt.
- Ja?
808
00:50:32,640 --> 00:50:33,880
Oh mein Gott.
809
00:50:34,720 --> 00:50:37,080
- Guckt doch nur.
- Fühl mal.
810
00:50:37,080 --> 00:50:39,600
- Ruhig.
- Du kriegst heute keinen Schlaf.
811
00:50:39,600 --> 00:50:40,760
Mir egal.
812
00:50:40,760 --> 00:50:42,600
Und das war's noch nicht.
813
00:50:42,600 --> 00:50:44,280
- Was?
- Das war's noch nicht.
814
00:50:44,280 --> 00:50:47,200
Das ist peinlich,
aber ich bin sehr dankbar.
815
00:50:47,960 --> 00:50:49,240
Du meine Güte!
816
00:50:50,360 --> 00:50:51,640
Du meine Güte!
817
00:50:51,640 --> 00:50:54,400
- Das ist ein Heckspoiler.
- Nicht irgendeiner.
818
00:50:54,400 --> 00:50:57,840
Von Richard Grant.
Erinnerst du dich an seine Heckspoiler?
819
00:50:57,840 --> 00:50:59,600
- Der Schauspieler?
- Nein. Also...
820
00:50:59,600 --> 00:51:02,000
Das ist das Ding,
die sind von Richard Grant
821
00:51:02,000 --> 00:51:05,040
und waren in den 70ern und 80ern am XR2.
822
00:51:05,040 --> 00:51:07,200
Richard E. Grant ist aus Withnail & I...
823
00:51:07,200 --> 00:51:08,680
- Stimmt.
- Ja.
824
00:51:08,680 --> 00:51:10,840
Dann startete er mit Autozubehör durch.
825
00:51:10,840 --> 00:51:13,720
Er ließ das E weg
wegen seiner Schauspielerkarriere.
826
00:51:13,720 --> 00:51:14,760
HECKSPOILER
827
00:51:14,760 --> 00:51:18,360
Jungs, das sind spektakuläre Neuigkeiten.
828
00:51:18,360 --> 00:51:20,880
- Ich bin glücklich.
- Kannst du heute montieren.
829
00:51:20,880 --> 00:51:23,240
Ich fühle mich mies. Ich hab keine...
830
00:51:23,240 --> 00:51:25,720
- Klar.
- Ich hab keine Geschenke für euch.
831
00:51:25,720 --> 00:51:29,240
Wann habt ihr zwei mir denn je...
Du hast mir
832
00:51:29,240 --> 00:51:31,480
ein beschissenes Gemälde
in Vietnam gekauft.
833
00:51:31,480 --> 00:51:32,960
Es war hübsch.
834
00:51:33,280 --> 00:51:35,400
Scheiße. Und du hast mir nie was gekauft.
835
00:51:35,400 --> 00:51:36,920
- Noch nie?
- Nein.
836
00:51:36,920 --> 00:51:38,320
- Kein Geschenk?
- Ich...
837
00:51:38,320 --> 00:51:40,360
Ich hab dir in Vietnam eine Galeone
838
00:51:40,360 --> 00:51:42,640
für dein Motorrad gekauft. Und ihm...
839
00:51:43,400 --> 00:51:45,840
An dem Abend polierten wir unsere Autos,
840
00:51:45,840 --> 00:51:48,560
erledigten nötige Reparaturen...
841
00:51:51,840 --> 00:51:56,400
...und trafen uns dann zu einem Frühstück,
das Mr. Wilman nie vorbereitet hatte.
842
00:51:58,400 --> 00:52:00,520
- Ist das mein Kaffee?
- Ja.
843
00:52:00,520 --> 00:52:02,240
- Für mich bestellt?
- Ja.
844
00:52:02,240 --> 00:52:03,360
Fast ein Geschenk.
845
00:52:06,400 --> 00:52:07,280
Was?
846
00:52:07,280 --> 00:52:09,280
- Ich war gestern in der Bar.
- Ja.
847
00:52:09,280 --> 00:52:12,600
Ich redete mit einem Mann
und kaufte ihm das hier ab.
848
00:52:15,280 --> 00:52:17,120
- Was? Was ist das?
- Silber.
849
00:52:18,000 --> 00:52:19,440
Echtes Silber.
850
00:52:19,440 --> 00:52:21,680
- Ja?
- Silbernuggets. Ja.
851
00:52:22,240 --> 00:52:24,240
- Sechzig Cent pro Gramm.
- Zeig mal.
852
00:52:24,240 --> 00:52:27,720
Denn wir sind offenbar
an einer Oberfläche langgefahren,
853
00:52:27,720 --> 00:52:29,760
wo oben Obst und Getreide usw. wächst.
854
00:52:29,760 --> 00:52:31,360
- Ja.
- Der Brotkorb Afrikas.
855
00:52:32,320 --> 00:52:33,240
Wenn man gräbt:
856
00:52:34,080 --> 00:52:37,640
Gold, Silber, Mangan, Lithium,
857
00:52:37,640 --> 00:52:40,680
Diamanten, Kohle, Eisenerz.
858
00:52:40,680 --> 00:52:43,560
Man bereitet also ein Feld
für Ananas oder Tee
859
00:52:43,560 --> 00:52:45,720
oder Bananen oder sonst was vor,
860
00:52:45,720 --> 00:52:48,160
- und da liegen Diamanten und Lithium.
- Juwelen?
861
00:52:48,160 --> 00:52:51,720
Ja, Juwelen, Lithium und Kobald
in großen Mengen.
862
00:52:51,720 --> 00:52:53,680
Und ich dachte, die Leute...
863
00:52:53,680 --> 00:52:56,720
Von diesen Reisen
bringen wir immer dumme Souvenirs mit.
864
00:52:56,720 --> 00:52:59,520
Statt irgendeinen schrottigen Mist
zu kaufen,
865
00:52:59,520 --> 00:53:01,320
warum nicht etwas Silber?
866
00:53:01,320 --> 00:53:04,120
- Sechzig Cent! Pro Gramm?
- Sechzig Cent pro Gramm.
867
00:53:05,440 --> 00:53:09,000
Wir fuhren sofort in die Stadt
und gingen einkaufen.
868
00:53:10,160 --> 00:53:11,680
{\an8}Und wir schlugen zu.
869
00:53:11,680 --> 00:53:13,440
SCHMUCK UND KOSMETIK
870
00:53:14,400 --> 00:53:18,080
Das sind 45 Kilo Silber.
871
00:53:18,080 --> 00:53:19,800
- Das beste Souvenir.
- Genau.
872
00:53:19,800 --> 00:53:22,520
Es hätte ein Bild
vom Sonnenuntergang werden können.
873
00:53:23,120 --> 00:53:24,960
Das ändert die Gewichtsverteilung.
874
00:53:24,960 --> 00:53:26,000
Ich bin ehrlich.
875
00:53:26,960 --> 00:53:29,000
Das erhöht den Abtrieb meiner Spoiler.
876
00:53:29,000 --> 00:53:31,600
Ich überlege gerade, wie teuer das war.
877
00:53:32,240 --> 00:53:34,560
- Nicht teuer.
- Na ja, 60 Cent pro Gramm.
878
00:53:34,560 --> 00:53:35,520
Ja.
879
00:53:35,520 --> 00:53:39,040
Wir haben einen Rabatt bekommen.
Und das als Rückgeld.
880
00:53:39,560 --> 00:53:40,840
Ich zahlte in US-Dollar.
881
00:53:43,080 --> 00:53:44,320
Was sind das?
882
00:53:45,720 --> 00:53:47,520
Fünfzig Millionen?
883
00:53:48,520 --> 00:53:51,520
Genau. Die hatten eine Hyperinflation,
884
00:53:51,520 --> 00:53:54,120
- das war eine Million Prozent.
- Um den Dreh.
885
00:53:54,480 --> 00:53:56,880
Und es war mal günstiger,
886
00:53:56,880 --> 00:53:59,200
sich mit 50 Millionen den Po abzuwischen,
887
00:53:59,200 --> 00:54:01,240
als Klopapier zu benutzen.
888
00:54:01,240 --> 00:54:03,200
- Es war billiger.
- Weil es teurer war?
889
00:54:03,200 --> 00:54:04,960
- Wenn man Kaffee bestellte...
- Ja.
890
00:54:04,960 --> 00:54:06,400
...zahlte man direkt,
891
00:54:06,400 --> 00:54:08,920
denn der Preis ging so schnell hoch.
892
00:54:08,920 --> 00:54:09,880
Jedenfalls...
893
00:54:10,480 --> 00:54:11,760
Genug der Finanzen.
894
00:54:11,760 --> 00:54:16,040
- Wir haben also 45 Kilo Silber...
- Ja.
895
00:54:16,040 --> 00:54:18,200
...und 50 Millionen Dollar.
896
00:54:18,200 --> 00:54:19,560
Wir stehen gut da.
897
00:54:21,200 --> 00:54:24,600
Nachdem wir unsere reparierten
Silbermaschinen anschmissen,
898
00:54:25,120 --> 00:54:26,800
fuhren wir aus der Stadt,
899
00:54:27,480 --> 00:54:32,640
in der Überzeugung, dass keine Stadt
der Welt bessere Alleen hat.
900
00:54:33,560 --> 00:54:36,440
Die lila Bäume sind atemberaubend.
901
00:54:37,400 --> 00:54:39,800
- Sind das Jacaranda-Bäume?
- Ja, richtig.
902
00:54:39,800 --> 00:54:41,720
Seht nur. Wunderschön.
903
00:54:46,200 --> 00:54:47,960
Oh, guckt euch das an.
904
00:54:53,160 --> 00:54:57,040
Das ist die schönste Allee,
die ich je gesehen habe.
905
00:55:03,000 --> 00:55:05,440
Mit Jeremy als Kartenleser
906
00:55:05,440 --> 00:55:10,280
machten wir uns auf einem glänzenden
Asphaltband auf den Weg nach Westen.
907
00:55:17,440 --> 00:55:21,080
Gute Straße. Gute Szenerie. Alles gut.
908
00:55:25,640 --> 00:55:29,320
WILDWECHSEL
909
00:55:37,120 --> 00:55:40,720
Stundenlang verlief die Reise
komplett reibungslos.
910
00:55:41,760 --> 00:55:46,000
Und so ging es weiter, bis ich anhielt,
um auf die Karte zu schauen.
911
00:55:48,280 --> 00:55:51,120
Da ging der Ärger los.
912
00:55:52,000 --> 00:55:54,600
- Mist.
- Warum hast du angehalten?
913
00:55:54,600 --> 00:55:56,440
- Gute Neuigkeiten.
- Raus damit.
914
00:55:56,440 --> 00:55:58,240
Sehr gute Neuigkeiten.
915
00:55:59,200 --> 00:56:01,280
Ich weiß, auf welcher Straße wir sind.
916
00:56:04,000 --> 00:56:05,640
Es gibt schlechte Neuigkeiten.
917
00:56:05,640 --> 00:56:07,360
- Ja?
- Es ist die falsche Straße.
918
00:56:08,000 --> 00:56:09,720
- Was ist los?
- Wir sind falsch.
919
00:56:10,480 --> 00:56:12,200
Wer hat gesagt, er kennt sich aus?
920
00:56:12,200 --> 00:56:13,560
Ich... War das...
921
00:56:13,560 --> 00:56:15,760
- Nicht du. Ich.
- Nein, jemand anderes.
922
00:56:15,760 --> 00:56:17,800
- Ich nicht, oder?
- Ist doch egal,
923
00:56:17,800 --> 00:56:19,880
- wer links und wer rechts fuhr.
- Du.
924
00:56:19,880 --> 00:56:21,360
- Du warst das.
- Ja, ich.
925
00:56:21,360 --> 00:56:24,320
Du hast uns auf die falsche Straße
aus Harare geleitet.
926
00:56:24,320 --> 00:56:25,800
Wir sollten nach Westen.
927
00:56:25,800 --> 00:56:27,640
- Nein.
- Wir fahren nach Norden.
928
00:56:27,640 --> 00:56:28,880
- Zeig mal.
- Also.
929
00:56:28,880 --> 00:56:32,360
Wir können entweder
komplett zurück nach Harare fahren.
930
00:56:32,360 --> 00:56:33,400
Nö.
931
00:56:34,200 --> 00:56:36,000
Und die richtige Straße nehmen.
932
00:56:36,000 --> 00:56:39,360
- Ok.
- Oder wir fahren weiter nach Norden...
933
00:56:39,360 --> 00:56:41,240
- Auf der falschen Straße.
- Ja.
934
00:56:41,240 --> 00:56:44,200
Weiter nördlich gelangen wir
an den Sambesi.
935
00:56:44,200 --> 00:56:47,440
Ok, der grenzt an Sambia.
Großer Fluss. Nicht zu verpassen.
936
00:56:48,240 --> 00:56:51,480
Da wissen wir, wo es nach Westen geht.
937
00:56:52,320 --> 00:56:54,760
Stimmt fast, denn der Fluss verläuft so
938
00:56:54,760 --> 00:56:56,280
und die Straße so.
939
00:56:56,280 --> 00:56:57,560
Also gut.
940
00:57:02,320 --> 00:57:05,480
{\an8}Nachdem uns klar geworden war,
dass wir statt dem hier
941
00:57:06,760 --> 00:57:08,720
{\an8}das gemacht hatten,
942
00:57:09,640 --> 00:57:11,120
{\an8}fuhren wir weiter.
943
00:57:13,400 --> 00:57:16,680
Wir schaffen es bis abends an den Sambesi.
944
00:57:17,440 --> 00:57:19,640
Wir könnten dort zelten.
945
00:57:20,200 --> 00:57:22,000
Wie cool wäre das?
946
00:57:23,480 --> 00:57:24,600
Aber dann
947
00:57:25,080 --> 00:57:26,480
war der Asphalt weg.
948
00:57:31,240 --> 00:57:33,600
Oh Gott. Nein!
949
00:57:34,200 --> 00:57:38,920
Oh bitte keine Schotterpiste.
Oh Gott, es ist eine.
950
00:57:42,640 --> 00:57:46,200
Jungs, es sind noch etwa 60 km zum Fluss.
Sechzig Kilometer.
951
00:57:46,880 --> 00:57:48,320
Sechszehn Kilometer.
952
00:57:48,320 --> 00:57:51,880
Nein, James, 60 Kilometer, 6-0.
953
00:57:51,880 --> 00:57:55,120
- Sechzig?
- Ja, leider...
954
00:57:55,120 --> 00:57:57,160
So sieht es aus. Ja.
955
00:57:59,600 --> 00:58:02,560
Nein. Die halten das niemals durch.
956
00:58:03,760 --> 00:58:05,880
Oh Gott, das war ein schlimmer Abschnitt.
957
00:58:06,840 --> 00:58:08,400
Oh wartet, ich halte an. Was...
958
00:58:09,800 --> 00:58:11,960
Jungs, ich kann nicht weiter.
959
00:58:13,480 --> 00:58:15,040
Schon ok. Meiner fährt.
960
00:58:15,840 --> 00:58:18,040
Oh nein, ich rieche Benzin.
961
00:58:20,040 --> 00:58:22,840
Erste Aufgabe: Was Weißes anziehen,
962
00:58:22,840 --> 00:58:27,120
denn die Tsetsefliegen
werden von Blau und Schwarz angezogen.
963
00:58:29,840 --> 00:58:31,000
Oh, Scheiße.
964
00:58:31,480 --> 00:58:33,480
Mein Benzin fließt einfach raus.
965
00:58:33,480 --> 00:58:35,400
Oh nein, das ist übel.
966
00:58:36,080 --> 00:58:40,400
Das ist die Benzinleitung,
und das ist das Benzin.
967
00:58:43,840 --> 00:58:45,480
Das ist dein... Danke.
968
00:58:45,480 --> 00:58:47,200
- Also...
- Was ich tun könnte...
969
00:58:47,200 --> 00:58:48,920
Läuft dein heißes Auto aus?
970
00:58:48,920 --> 00:58:50,480
- Ja.
- Ist das schlau?
971
00:58:50,480 --> 00:58:51,560
- Ja.
- Ok.
972
00:58:51,560 --> 00:58:54,080
Will einer von euch
den Finger hier draufhalten?
973
00:58:54,080 --> 00:58:55,000
- Nö.
- Nein.
974
00:58:55,000 --> 00:58:57,560
Versuch doch mal, es zu erklären.
975
00:58:57,560 --> 00:59:00,280
Das ist ab.
Das ist die Benzinleitung vom Tank
976
00:59:00,280 --> 00:59:01,800
zum Motor, die führt da lang
977
00:59:01,800 --> 00:59:03,560
- und da hin.
- Es gibt also...
978
00:59:03,560 --> 00:59:05,520
Hast du es abgerissen?
979
00:59:05,520 --> 00:59:07,760
- Nein. Es ist lose.
- Warum hilfst du ihm?
980
00:59:07,760 --> 00:59:10,800
Hammond soll überleben,
oder wir sehen ihn nicht als Buttons
981
00:59:10,800 --> 00:59:12,560
- im Theater, oder?
- Oh, bitte!
982
00:59:13,280 --> 00:59:14,840
Hört auf mit Buttons.
983
00:59:14,840 --> 00:59:16,240
Tun wir nicht.
984
00:59:16,240 --> 00:59:19,840
Wie viele Jahre dauert es wohl noch,
bis er als Buttons
985
00:59:19,840 --> 00:59:21,880
- im Swindon Wyvern auftritt?
- Ein Jahr.
986
00:59:21,880 --> 00:59:23,920
Nein, ich denke... Sein Stolz...
987
00:59:23,920 --> 00:59:26,560
Er hat genug Stolz,
um zwei Jahre zu schaffen.
988
00:59:26,560 --> 00:59:29,200
Diese Folge erscheint 2024...
989
00:59:29,200 --> 00:59:31,240
- Ja.
- Also wird es 2025,
990
00:59:31,240 --> 00:59:32,800
möglicherweise Guildford.
991
00:59:32,800 --> 00:59:34,960
Gott, ich bin voller Benzin.
992
00:59:34,960 --> 00:59:36,400
Das Theater dort ist groß.
993
00:59:36,400 --> 00:59:38,400
Ja, Guildford ist... Es wird aber
994
00:59:38,400 --> 00:59:39,960
- das Wyverns.
- Vor 200 Leuten.
995
00:59:39,960 --> 00:59:42,960
Die Besetzung ist wie folgt:
Ainsley Harriott,
996
00:59:43,680 --> 00:59:46,280
Laurence Llewelyn-Bowen,
Julian Clary und Richard.
997
00:59:46,280 --> 00:59:49,400
- Das sind echte Stars.
- Gloria Hunniford und...
998
00:59:49,400 --> 00:59:50,680
Und ganz unten steht
999
00:59:50,680 --> 00:59:53,000
- Richard Hammond als Buttons!
- Als Buttons!
1000
00:59:54,360 --> 00:59:56,840
Nach seiner illustren Karriere
1001
00:59:56,840 --> 00:59:59,600
- nach den Weltreisen.
- Richard Hammond aus dem TV.
1002
00:59:59,600 --> 01:00:02,040
Ja, weil er genug Sendungen gemacht hat,
1003
01:00:02,040 --> 01:00:04,400
um Richard Hammond aus dem TV zu sein.
1004
01:00:04,400 --> 01:00:06,440
Hammond, wir werden dir zuschauen.
1005
01:00:06,440 --> 01:00:07,400
Ich sage...
1006
01:00:07,400 --> 01:00:10,040
Am ersten Abend
sitzen da zwei ältere Herren
1007
01:00:10,040 --> 01:00:11,840
- in der ersten Reihe.
- Jeden Abend.
1008
01:00:12,840 --> 01:00:16,240
Ich hasse Pantomime,
aber das schaue ich mir an.
1009
01:00:16,240 --> 01:00:19,080
Denk nur an die ganzen Premier-Inn-Punkte.
1010
01:00:19,080 --> 01:00:21,080
- Oh Gott.
- Bei der Frühvorstellung
1011
01:00:21,080 --> 01:00:22,960
gibt's ein Fleischbuffet.
1012
01:00:24,760 --> 01:00:28,160
Da wir wohl nicht zum letzten Mal
um einen kaputten Capri
1013
01:00:28,160 --> 01:00:29,800
herumstehen würden,
1014
01:00:29,800 --> 01:00:32,440
zog ich mein Anti-Tsetsefliegen-Shirt an.
1015
01:00:32,440 --> 01:00:33,600
Den unteren Schlauch.
1016
01:00:33,600 --> 01:00:36,960
Und dann entdeckte ich etwas im Gestrüpp.
1017
01:00:38,000 --> 01:00:39,080
Hallo.
1018
01:00:41,480 --> 01:00:43,640
Ich hab was Hübsches für die Motorhaube.
1019
01:00:44,360 --> 01:00:45,960
Wie beim alten Lancia.
1020
01:00:48,040 --> 01:00:50,120
- Seht mal!
- Das ist genial.
1021
01:00:50,120 --> 01:00:51,120
Ich weiß.
1022
01:00:53,720 --> 01:00:56,680
Schließlich war Buttons
wieder auf der Straße.
1023
01:00:58,320 --> 01:01:01,320
Ich prüfe meine Tankanzeige.
Viel Sprit verloren.
1024
01:01:02,400 --> 01:01:06,640
Und dann, mit noch 50 km zu fahren,
wurde die Schotterpiste so schlimm...
1025
01:01:09,240 --> 01:01:13,880
...sie zog sogar den stabilen Stag
in Mitleidenschaft.
1026
01:01:14,840 --> 01:01:17,920
Die Scheibenwischer
gingen beliebig an und aus.
1027
01:01:19,400 --> 01:01:20,920
Hört auf, Scheibenwischer!
1028
01:01:27,640 --> 01:01:30,720
Lasst das, ihr blöden Gummi-Drecksteile!
1029
01:01:33,320 --> 01:01:38,560
Als hätte die Schotterpiste,
unser Erzfeind der letzten 20 Jahre,
1030
01:01:38,560 --> 01:01:41,760
geahnt, dass dies die letzte Chance war,
uns zu zermürben.
1031
01:01:58,520 --> 01:02:01,320
Es fährt mit Vollgas.
Mensch, was ist hier los?
1032
01:02:01,320 --> 01:02:03,160
Ich hab keine Kontrolle.
1033
01:02:05,640 --> 01:02:08,280
Ja, mein Fuß ist nicht auf dem Gaspedal,
1034
01:02:08,280 --> 01:02:09,800
und trotzdem fahre ich.
1035
01:02:09,800 --> 01:02:12,640
Unter das Gaspedal, um es anzuheben.
1036
01:02:15,160 --> 01:02:19,200
Das macht meinen Lancia total kaputt.
1037
01:02:19,640 --> 01:02:22,240
Und mich auch. Oh Gott.
1038
01:02:22,960 --> 01:02:24,160
Oh nein!
1039
01:02:26,120 --> 01:02:31,720
Doch trotz ihres hohen Alters hielten
unsere Autos zusammen, bis wir endlich...
1040
01:02:34,760 --> 01:02:38,080
...die Ufer des Sambesi erreichten...
1041
01:02:38,080 --> 01:02:39,960
Oh Gott.
1042
01:02:39,960 --> 01:02:44,040
...wo Mutter Natur uns
einen tollen Empfang bereitet hatte.
1043
01:03:17,280 --> 01:03:18,680
Keine üble Stelle.
1044
01:03:23,640 --> 01:03:26,240
Nach dem Abendessen
hatten wir leckeren Nachtisch.
1045
01:03:26,240 --> 01:03:27,160
Käsekuchen.
1046
01:03:28,080 --> 01:03:30,080
Und da dies Simbabwe war...
1047
01:03:30,520 --> 01:03:32,320
Möchtet ihr etwas Gold darauf?
1048
01:03:33,120 --> 01:03:34,800
- Ja, bitte.
- Ja, gerne.
1049
01:03:34,800 --> 01:03:36,720
Das hab ich aus Harare.
1050
01:03:36,720 --> 01:03:40,440
Das Tolle ist, dass man am nächsten Tag
goldene Kacke hat,
1051
01:03:40,440 --> 01:03:42,080
- und die ist wertvoll.
- Stimmt.
1052
01:03:44,160 --> 01:03:46,200
Das ist extravagant. Danke, Hammond.
1053
01:03:46,200 --> 01:03:47,640
- Ich bin mehr wert.
- May?
1054
01:03:47,640 --> 01:03:49,520
- Ja, bitte.
- Denn eigentlich
1055
01:03:49,520 --> 01:03:52,760
wird hier alles angebaut,
und dann buddelt man ein Loch
1056
01:03:52,760 --> 01:03:55,120
für den Nachtisch. Und da ist Gold.
1057
01:03:55,120 --> 01:03:56,680
Da kommt mir eine Idee.
1058
01:03:57,680 --> 01:04:00,000
Warum schmelzen wir nicht unser Silber
1059
01:04:00,960 --> 01:04:03,320
und machen daraus Geschenke für daheim?
1060
01:04:03,880 --> 01:04:05,440
Aus unserem Souvenir-Silber?
1061
01:04:05,840 --> 01:04:07,520
Nur für eine Form.
1062
01:04:07,960 --> 01:04:10,800
Du schlägst Kunsthandwerk vor?
1063
01:04:11,440 --> 01:04:16,320
Was sollen wir sonst tun?
Es ist 20 nach sechs.
1064
01:04:16,320 --> 01:04:18,680
- Das Trinken läuft.
- Ja, Trinken ist gut,
1065
01:04:18,680 --> 01:04:21,840
aber irgendwann legst du dich
mit Pavianen an.
1066
01:04:21,840 --> 01:04:23,640
So was tust du immer.
1067
01:04:25,520 --> 01:04:27,840
Im Zustand höchster Freude
1068
01:04:27,840 --> 01:04:32,480
baute James schnell alles, was wir
brauchten, um unser Silber zu schmelzen.
1069
01:04:35,880 --> 01:04:37,360
Er ist zufrieden.
1070
01:04:39,920 --> 01:04:42,080
- Sehr glücklich.
- Total.
1071
01:04:44,040 --> 01:04:46,560
Und zwei Gläschen später
1072
01:04:46,560 --> 01:04:48,280
sah die Sache gut aus.
1073
01:04:49,400 --> 01:04:50,640
So, Jungs.
1074
01:04:51,120 --> 01:04:53,640
- Seht euch das an.
- Heiliger Bimbam!
1075
01:04:54,440 --> 01:04:58,280
Jetzt können wir alles machen.
Wir können alles gießen.
1076
01:04:58,680 --> 01:05:01,640
- Ja. Du machst irgendwo ein Loch rein...
- Ja.
1077
01:05:01,640 --> 01:05:04,320
...gießt das rein, lässt es erkalten...
1078
01:05:04,760 --> 01:05:06,680
Und dann hat man ein Silberding.
1079
01:05:06,680 --> 01:05:07,960
Genau. Also los.
1080
01:05:08,720 --> 01:05:10,520
Gentlemen, an die Arbeit.
1081
01:05:10,520 --> 01:05:12,120
Ich repariere mein Gaspedal
1082
01:05:13,000 --> 01:05:14,680
und mache dann was aus Silber.
1083
01:05:14,680 --> 01:05:19,400
Oder nein, ich mache die Gussform,
gieße das Silber rein, lasse es erkalten.
1084
01:05:19,400 --> 01:05:21,360
- Genau.
- Und während es erkaltet,
1085
01:05:21,360 --> 01:05:22,840
repariere ich das Gaspedal.
1086
01:05:22,840 --> 01:05:25,640
Willkommen in einer Welt
der geordneten Gedanken.
1087
01:05:37,600 --> 01:05:43,080
Am nächsten Morgen waren die Ufer
des Sambesi von vielen Tieren bevölkert,
1088
01:05:44,200 --> 01:05:45,840
und Roger Moore.
1089
01:05:48,120 --> 01:05:50,120
- Ist das eine Maßanfertigung?
- Jepp.
1090
01:05:51,000 --> 01:05:53,240
- Wessen Maße sind das?
- Jon Bon Jovis.
1091
01:05:53,240 --> 01:05:55,240
Ich war ein wenig ehrgeizig.
1092
01:05:55,240 --> 01:05:56,880
Wie wenn der Arzt fragt:
1093
01:05:56,880 --> 01:05:59,240
"Wie viel Alkohol haben Sie getrunken?"
1094
01:05:59,240 --> 01:06:00,560
"In welcher Maßeinheit?"
1095
01:06:00,560 --> 01:06:03,600
"Definitiv 80 cm Taille, 100 cm Brust."
Ich hab gelogen.
1096
01:06:03,600 --> 01:06:06,120
Merkst du, was er hier tut?
1097
01:06:06,120 --> 01:06:08,440
- Was?
- Sehr auffällige Knöpfe.
1098
01:06:08,440 --> 01:06:12,640
Knöpfe, ja. Als würde er sich
langsam in die Rolle einfinden.
1099
01:06:13,400 --> 01:06:16,640
Können wir
seinen modischen Fauxpas vergessen?
1100
01:06:17,440 --> 01:06:18,800
Ist das nicht herrlich?
1101
01:06:18,800 --> 01:06:20,280
Ist das dein Silber?
1102
01:06:20,280 --> 01:06:22,160
- Oh ja.
- Erstaunlich, oder?
1103
01:06:22,160 --> 01:06:25,040
Warum ist noch nie jemand darauf gekommen?
1104
01:06:25,040 --> 01:06:28,080
Dein Lenkrad aus massivem Silber,
1105
01:06:28,080 --> 01:06:30,640
das sind weitere 900.000 Pfund.
1106
01:06:30,640 --> 01:06:32,560
- Das...
- Sieht cool aus, oder?
1107
01:06:32,560 --> 01:06:34,920
Ja, apropos Schmuck... Die Motorhaube.
1108
01:06:35,480 --> 01:06:37,280
- Ist das die Motorhaube?
- Nein, oder?
1109
01:06:37,280 --> 01:06:39,600
Nein, aber... Es ist die Motorhaube.
1110
01:06:39,600 --> 01:06:41,960
Das ist hinten.
Wird es zur Motorabdeckung?
1111
01:06:41,960 --> 01:06:43,320
Da ist ein Motorclip.
1112
01:06:43,320 --> 01:06:45,240
Es ist kein Motorabdeckungsschmuck.
1113
01:06:45,240 --> 01:06:46,960
- Eine Motorhaube.
- Sehr hübsch.
1114
01:06:46,960 --> 01:06:48,280
- Sieht toll aus.
- Super.
1115
01:06:48,280 --> 01:06:49,640
- Seht nur.
- Falsch herum.
1116
01:06:49,640 --> 01:06:53,840
Ein Impala an einem Montecarlo.
Ich bin eine Chevrolet-Reklame.
1117
01:06:53,840 --> 01:06:56,200
Erstaunlich, was Sinn ergibt
in unserer Welt.
1118
01:06:56,880 --> 01:06:58,160
- Was?
- Das nicht.
1119
01:06:58,160 --> 01:07:01,560
- Ich hab's gerade gesehen.
- Ja. Schaut es euch an. Kommt.
1120
01:07:01,560 --> 01:07:03,720
Ein Stuart Little-Heckspoiler.
1121
01:07:03,720 --> 01:07:06,440
Die Breite.
Ja, mehr Silber hatte ich nicht.
1122
01:07:06,960 --> 01:07:09,400
Das ist ein Stuart Little-Spoiler.
1123
01:07:11,200 --> 01:07:15,440
Jedenfalls haben wir
nun Silberverzierungen
1124
01:07:15,960 --> 01:07:18,600
an unseren Autos.
Darf ich was vorschlagen?
1125
01:07:19,840 --> 01:07:21,120
Bleibt rechts am Fluss.
1126
01:07:21,120 --> 01:07:22,680
Es geht nicht ums Navigieren.
1127
01:07:22,680 --> 01:07:24,080
Das ist nicht das Problem.
1128
01:07:24,080 --> 01:07:26,440
- Und wir fahren nach Westen.
- Ja.
1129
01:07:26,440 --> 01:07:30,240
Wenn wir nach Westen fahren,
kommen wir auf die andere Seite.
1130
01:07:30,240 --> 01:07:32,200
Und wir sehen dabei gut aus.
1131
01:08:03,600 --> 01:08:04,960
Großer Quersteher.
1132
01:08:05,920 --> 01:08:07,720
Quersteher am Sambesi.
1133
01:08:11,800 --> 01:08:15,680
Das könnte mein letzter sein,
der im TV zu sehen ist.
1134
01:08:16,360 --> 01:08:19,000
Es ist seltsam, wenn man drüber nachdenkt.
1135
01:08:19,000 --> 01:08:21,360
Denn jeder tut etwas in seinem Leben,
1136
01:08:21,360 --> 01:08:23,600
das irgendwann das letzte Mal ist.
1137
01:08:23,600 --> 01:08:26,960
Das letzte Mal vom Boot springen,
das letzte Mal Fußball,
1138
01:08:26,960 --> 01:08:29,960
das letzte Mal Sex haben.
1139
01:08:29,960 --> 01:08:33,240
Aber man weiß nicht,
1140
01:08:33,240 --> 01:08:35,640
dass man es zum letzten Mal tut.
1141
01:08:39,320 --> 01:08:41,320
Ich werde mich daran erinnern.
1142
01:08:44,040 --> 01:08:46,320
Nach einer beherzten Fahrt am Morgen...
1143
01:08:48,800 --> 01:08:50,800
...waren wir zurück auf dem Asphalt...
1144
01:08:53,320 --> 01:08:56,240
...mit gelben Linien und allem.
1145
01:08:58,720 --> 01:09:00,640
Das ist wie das Stilfser Joch.
1146
01:09:01,320 --> 01:09:02,640
Was für eine Straße!
1147
01:09:06,360 --> 01:09:09,920
Und der kleine Montecarlo nahm alles mit.
1148
01:09:11,000 --> 01:09:16,000
Wie schon gesagt,
wenn ihr unbedingt Afrika erkunden müsst,
1149
01:09:16,000 --> 01:09:20,080
müsst ihr unbedingt einen Lancia haben.
1150
01:09:22,400 --> 01:09:23,560
Der Gang sprang raus.
1151
01:09:24,520 --> 01:09:26,320
Oh Gott, wieder drin.
1152
01:09:29,720 --> 01:09:32,920
Dahinten kracht und scheppert es,
hört ihr das?
1153
01:09:37,840 --> 01:09:39,360
Toller Sound.
1154
01:09:41,120 --> 01:09:43,760
Und ihr wachst mit Elektroautos auf,
1155
01:09:43,760 --> 01:09:45,560
das werdet ihr nie hören.
1156
01:09:47,720 --> 01:09:51,080
Es gibt viele Gründe,
warum wir diese Sendung einstellen.
1157
01:09:51,080 --> 01:09:53,560
Aber für mich ist einer der Hauptgründe,
1158
01:09:53,560 --> 01:09:57,440
dass ich einfach kein Interesse
an Elektroautos habe.
1159
01:09:58,120 --> 01:10:01,360
Das sind einfach Elektrogeräte.
Waschmaschinen,
1160
01:10:01,360 --> 01:10:04,880
Mikrowellen.
Und die kann man nicht rezensieren.
1161
01:10:04,880 --> 01:10:06,680
Nicht genießen.
1162
01:10:06,680 --> 01:10:08,640
Sie sind einfach scheiße.
1163
01:10:10,640 --> 01:10:13,720
Jungs, ich hab was zum ersten Mal
im Leben gemacht.
1164
01:10:14,760 --> 01:10:16,120
Im TV masturbiert?
1165
01:10:16,720 --> 01:10:20,800
Nein, schlimmer. Ich hab mir
ein Paar Fahrhandschuhe angezogen.
1166
01:10:20,800 --> 01:10:22,600
Warum hast du das getan?
1167
01:10:22,600 --> 01:10:25,320
Mein schickes Silberlenkrad ist toll,
1168
01:10:25,800 --> 01:10:28,200
aber mit der Sonne wird es ein wenig heiß.
1169
01:10:32,640 --> 01:10:35,720
Wir fuhren weiter
auf der wunderbaren Straße,
1170
01:10:35,720 --> 01:10:39,880
bis die wunderbare Straße
plötzlich zu Ende war.
1171
01:10:58,000 --> 01:11:01,160
Du alter Dummdödel.
1172
01:11:01,680 --> 01:11:02,640
Das ist ein See.
1173
01:11:02,640 --> 01:11:03,600
- Ja.
- Echt?
1174
01:11:03,600 --> 01:11:05,320
- Der war...
- Ernsthaft?
1175
01:11:05,320 --> 01:11:06,640
Er war auf der Karte.
1176
01:11:07,640 --> 01:11:10,320
Ich nahm an,
dass es eine Straße drumherum gibt.
1177
01:11:13,760 --> 01:11:16,400
- Warum gibt's keine Straße?
- Oh Gott.
1178
01:11:16,880 --> 01:11:19,000
Warte. Du hast dich in Harare verfahren,
1179
01:11:19,000 --> 01:11:21,160
da hast du die falsche Straße genommen.
1180
01:11:21,160 --> 01:11:23,280
- Ja.
- Es gab nur zwei.
1181
01:11:23,280 --> 01:11:26,720
Dann hast du uns überredet, weiterzufahren.
1182
01:11:26,720 --> 01:11:28,720
Das letzte Stück war der Nürburgring.
1183
01:11:28,720 --> 01:11:32,320
Schön am Ende, aber das war auch das Ende.
1184
01:11:39,160 --> 01:11:42,760
Wir können nicht nach rechts,
denn da ist Sambia.
1185
01:11:43,400 --> 01:11:45,800
- Ja.
- Links geht nicht.
1186
01:11:45,800 --> 01:11:47,320
- Da ist keine...
- Straße.
1187
01:11:47,320 --> 01:11:48,840
- Keine Straße.
- Ja.
1188
01:11:48,840 --> 01:11:49,800
Also...
1189
01:11:51,680 --> 01:11:53,840
- Wir fahren rüber.
- Sei nicht albern...
1190
01:11:53,840 --> 01:11:57,320
Wir hatten schon
genug Autoboote, Bootsautos,
1191
01:11:57,320 --> 01:12:00,200
- Flöße, aufblasbare...
- Wir bauen keine Boote.
1192
01:12:00,200 --> 01:12:01,800
- Das klappt nie.
- Nie.
1193
01:12:01,800 --> 01:12:03,920
- Nein.
- Bessere Idee: Boote kaufen.
1194
01:12:03,920 --> 01:12:05,040
Drei Boote kaufen.
1195
01:12:05,040 --> 01:12:06,280
Die Autos müssen drauf.
1196
01:12:06,280 --> 01:12:07,960
- Genau.
- Boote kaufen?
1197
01:12:07,960 --> 01:12:11,040
- Die haben Boote. Da.
- Ja, aber die gehören Leuten.
1198
01:12:11,040 --> 01:12:13,720
Wir kaufen sie. Ich hab Kohle.
1199
01:12:14,400 --> 01:12:17,320
- Zehn Billion. 50 Milliarden?
- Ja, warum nicht?
1200
01:12:17,320 --> 01:12:19,320
{\an8}- Noch mal 50 Milliarden.
- 50?
1201
01:12:19,320 --> 01:12:22,320
Hundert Milliarden... 350 Milliarden.
1202
01:12:22,320 --> 01:12:23,840
Vierhundert Milliarden.
1203
01:12:24,440 --> 01:12:28,040
Zehn Billionen, 400 Milliarden und 20.
1204
01:12:28,760 --> 01:12:30,760
Das ist doch idiotisch.
1205
01:12:31,320 --> 01:12:32,600
Ok, Bootskauf.
1206
01:12:33,880 --> 01:12:34,920
BOOTSVERKAUF
1207
01:12:37,120 --> 01:12:41,000
Nachdem wir vormittags
die Bootsplätze durchstöbert hatten,
1208
01:12:41,320 --> 01:12:43,800
trafen wir uns
mit unseren Einkäufen wieder.
1209
01:12:44,600 --> 01:12:48,080
James hatte sich für ein altes
Sardinenfischerboot entschieden.
1210
01:12:49,320 --> 01:12:51,880
Ich hatte eine Art Kombi-Boot gekauft,
1211
01:12:52,880 --> 01:12:57,320
und Jeremy natürlich
einen schwimmenden Getränkeschrank.
1212
01:12:58,760 --> 01:13:00,320
Du hast eine Bar gekauft.
1213
01:13:00,320 --> 01:13:02,320
- Es ist auch die Brücke.
- Aha.
1214
01:13:02,320 --> 01:13:04,920
Man steuert das Boot von der Bar aus.
1215
01:13:06,280 --> 01:13:08,320
Nachdem wir unsere Autos aufluden...
1216
01:13:14,600 --> 01:13:17,520
- Jeremy!
- ...trafen wir uns auf der HMS Sardine,
1217
01:13:17,520 --> 01:13:19,080
um die Karte anzusehen.
1218
01:13:20,280 --> 01:13:22,000
Sind das Seekarten?
1219
01:13:22,000 --> 01:13:23,200
Nein, Straßenkarten.
1220
01:13:24,120 --> 01:13:25,840
Auf dem See mit Straßenkarten.
1221
01:13:25,840 --> 01:13:27,360
- Hier ist der See.
- Ja.
1222
01:13:28,040 --> 01:13:29,040
Wir fahren...
1223
01:13:32,280 --> 01:13:33,320
Was?
1224
01:13:33,320 --> 01:13:35,800
- Hier ist der See.
- Ja, genau.
1225
01:13:39,760 --> 01:13:41,520
- Was ist das?
- Verdammter Mist.
1226
01:13:42,120 --> 01:13:43,760
Das ist der Rest.
1227
01:13:44,120 --> 01:13:45,320
Ja.
1228
01:13:46,120 --> 01:13:47,720
Es geht bis hier.
1229
01:13:50,640 --> 01:13:52,600
Das sind etwa 290 km.
1230
01:13:52,600 --> 01:13:53,920
Nein, 280 km.
1231
01:13:53,920 --> 01:13:55,360
- Super.
- Na dann.
1232
01:13:55,360 --> 01:13:57,840
Gott sei Dank
sind es zehn Kilometer weniger.
1233
01:13:57,840 --> 01:14:00,560
Das ist der größte
nicht natürliche See der Welt.
1234
01:14:02,440 --> 01:14:05,200
Das tut mir echt leid.
Ich hatte es nicht gesehen...
1235
01:14:05,200 --> 01:14:07,080
- Ihr seht das Problem.
- Ja, aber...
1236
01:14:07,080 --> 01:14:09,400
Wir fuhren her... Ich hatte nur die Seite.
1237
01:14:09,520 --> 01:14:12,040
Nein, du... Jeremy. Wir sehen das Problem.
1238
01:14:12,040 --> 01:14:13,560
- Ja.
- Es zeigt auf die Karte.
1239
01:14:13,560 --> 01:14:15,440
- Die Karte ist korrekt.
- Genau.
1240
01:14:15,560 --> 01:14:17,080
Du hast sie nicht geöffnet.
1241
01:14:17,080 --> 01:14:19,760
Sie war so gefaltet,
dass du's nicht gesehen hast.
1242
01:14:20,440 --> 01:14:22,000
Wie schnell ist euer Boot?
1243
01:14:22,000 --> 01:14:23,920
Weiß ich nicht. Wohl nicht sehr.
1244
01:14:23,920 --> 01:14:26,640
Wir reden von einem flotten Spaziergang.
1245
01:14:26,640 --> 01:14:28,880
Wenn sie zehn Knoten schaffen,
1246
01:14:28,880 --> 01:14:31,080
- was ich bezweifle...
- Bei 18 km/h
1247
01:14:31,080 --> 01:14:32,560
wären es 18 Stunden.
1248
01:14:32,920 --> 01:14:34,440
Das ist über Nacht.
1249
01:14:35,000 --> 01:14:36,000
Ja.
1250
01:14:36,960 --> 01:14:39,440
Dann recherchierte ich weiter,
1251
01:14:39,560 --> 01:14:41,920
was ebenfalls ein Fehler war.
1252
01:14:41,920 --> 01:14:43,720
Es kommt noch dicker.
1253
01:14:43,720 --> 01:14:44,880
Wieso?
1254
01:14:45,320 --> 01:14:47,320
Ratet mal, wie viele Krokodile es gibt?
1255
01:14:47,800 --> 01:14:49,080
Keine Ahnung.
1256
01:14:49,080 --> 01:14:54,000
Zwischen 100 und 250... Tausend.
1257
01:14:55,880 --> 01:14:57,200
Krokodile?
1258
01:14:57,200 --> 01:15:00,080
Vor zwei Wochen musste
ein aggressiver erschossen werden.
1259
01:15:00,800 --> 01:15:02,120
Wollt ihr mal sehen?
1260
01:15:03,720 --> 01:15:05,680
- Oje, das ist...
- Seht nur.
1261
01:15:05,680 --> 01:15:07,240
Die werden so riesig?
1262
01:15:07,240 --> 01:15:08,160
Es frisst Boote.
1263
01:15:08,160 --> 01:15:13,360
Im Schnitt werden 47 Menschen
pro Jahr von Krokodilen getötet.
1264
01:15:13,360 --> 01:15:16,760
Und so viele Leute
gibt's ja hier gar nicht.
1265
01:15:18,720 --> 01:15:20,880
VORSICHT
VOR KROKODILEN
1266
01:15:23,200 --> 01:15:24,840
Mit düsteren Gedanken
1267
01:15:26,160 --> 01:15:27,360
machten wir uns auf...
1268
01:15:31,520 --> 01:15:33,960
Die HMS Besäufnis ist unterwegs.
1269
01:15:35,360 --> 01:15:38,880
...unter dem wachsamen Blick
der Seebewohner.
1270
01:15:40,920 --> 01:15:45,640
Das ist weniger Wasser,
sondern eher ein fester Klumpen Krokodil.
1271
01:15:54,440 --> 01:15:57,280
Gut. Sicherheitschecks abgeschlossen.
1272
01:15:58,120 --> 01:16:00,320
Jetzt gibt es nur eine Sache.
1273
01:16:02,040 --> 01:16:04,840
Ich glaube,
Jeremy hat sich schon eingeschenkt.
1274
01:16:06,320 --> 01:16:09,160
Mr. Lahmarsch auf der HMS Öko.
1275
01:16:17,040 --> 01:16:19,000
Was für ein Krach.
1276
01:16:23,840 --> 01:16:27,440
Es ist bemerkenswert,
dass es das hier 1955
1277
01:16:28,160 --> 01:16:31,040
noch gar nicht gab.
Das war ganz normales Afrika,
1278
01:16:31,040 --> 01:16:33,920
und die Briten kamen und sagten:
"Wir bauen einen Damm
1279
01:16:33,920 --> 01:16:35,720
"am Sambesi,
1280
01:16:35,720 --> 01:16:40,320
"damit Sambia und Simbabwe
Wasserkraftwerke haben."
1281
01:16:41,400 --> 01:16:42,840
Und das war das Ergebnis.
1282
01:16:50,360 --> 01:16:54,160
Der größte von Menschen geschaffene See,
den die Welt kennt.
1283
01:17:07,880 --> 01:17:12,200
Wir haben verrücktere Dinge getan,
aber das hier macht mir Spaß.
1284
01:17:12,920 --> 01:17:15,560
Ich segle mit einem Lancia auf einer Bar.
1285
01:17:16,560 --> 01:17:19,720
Und ich hab genug zu trinken dabei.
1286
01:17:21,280 --> 01:17:25,840
So viel, dass ich tatsächlich
Buttons und Greta Thunberg einlud...
1287
01:17:27,600 --> 01:17:29,080
...um die Arbeit zu teilen.
1288
01:17:30,440 --> 01:17:32,520
- Ein schöner Anblick.
- Gentlemen...
1289
01:17:32,520 --> 01:17:35,000
Ich hab eine Auswahl
an Drinks aus den 1970ern,
1290
01:17:35,000 --> 01:17:37,840
inklusive des schmerzlich
vermissten Galliano.
1291
01:17:37,840 --> 01:17:40,800
- Prima.
- Wunderbar. Sehr nostalgisch.
1292
01:17:40,800 --> 01:17:42,800
- Ein Gin Tonic, Sir?
- Sehr gerne.
1293
01:17:42,800 --> 01:17:45,200
Kommt sofort. Und Sie einen Chablis, Sir?
1294
01:17:47,400 --> 01:17:48,960
Danke.
1295
01:17:48,960 --> 01:17:50,560
- Eis und Blattgold?
- Danke.
1296
01:17:50,560 --> 01:17:52,240
Das wäre wunderbar.
1297
01:17:54,960 --> 01:17:56,280
Wenn man ins Wasser geht,
1298
01:17:56,280 --> 01:17:58,360
wird man von Krokodilen gefressen.
1299
01:17:58,360 --> 01:17:59,400
- Ja.
- Jepp.
1300
01:17:59,520 --> 01:18:04,160
Ich kann mir
keinen ungemütlicheren Tod vorstellen.
1301
01:18:04,160 --> 01:18:07,120
Ja, es ist nicht der Todeskampf... Nein.
1302
01:18:07,120 --> 01:18:08,560
- Doch, ist es.
- Ja.
1303
01:18:08,560 --> 01:18:11,680
- Es ist die Demütigung.
- Die Schmach.
1304
01:18:11,680 --> 01:18:15,680
Das Krokodil kommt, man sitzt da
mit den Füßen im Wasser,
1305
01:18:15,680 --> 01:18:20,080
denkt ans Leben voller Hoffnungen,
Erwartungen, Liebe, Träume,
1306
01:18:20,080 --> 01:18:22,560
Gedanken zum Universum. Das Krokodil:
1307
01:18:22,560 --> 01:18:24,680
"Das ist meins." Zack! Weg.
1308
01:18:24,680 --> 01:18:26,560
Erdnüsse in einer Bar...
1309
01:18:26,560 --> 01:18:29,000
Man trinkt was mit Freunden,
sieht Erdnüsse,
1310
01:18:29,000 --> 01:18:30,960
nimmt sich ein paar Erdnüsse...
1311
01:18:30,960 --> 01:18:33,200
- Etwas mehr...
- Das bist du.
1312
01:18:33,200 --> 01:18:36,680
Und was ist noch schlimmer?
Ein Krokodil ist prähistorisch.
1313
01:18:36,680 --> 01:18:38,680
Es war mit dem T. rex befreundet.
1314
01:18:38,680 --> 01:18:41,040
Es ist 250 Millionen Jahre alt,
1315
01:18:41,040 --> 01:18:43,920
und die Menschheit 250.000, 200.000?
1316
01:18:43,920 --> 01:18:47,720
Und die Zivilisation
ist erst 6000 Jahre alt.
1317
01:18:47,720 --> 01:18:49,960
Alles von den ersten Höhlenmalereien
1318
01:18:49,960 --> 01:18:53,640
bis hin zum heutigen Tag,
in der Zeitspanne der Evolution,
1319
01:18:53,640 --> 01:18:56,720
ist passiert, während sich
das Krokodil am Arsch kratzte.
1320
01:18:56,720 --> 01:19:00,960
Nach einer Stunde mit Trinken,
Plaudern und Bootfahren,
1321
01:19:00,960 --> 01:19:02,600
aber vor allem Trinken,
1322
01:19:02,600 --> 01:19:06,000
ließen die Unterhaltungen
langsam zu wünschen übrig.
1323
01:19:06,760 --> 01:19:08,000
Ich hab
1324
01:19:08,720 --> 01:19:11,960
eine dreiviertel Flasche Wodka,
eine halbe Flasche Gin... Nein.
1325
01:19:11,960 --> 01:19:14,320
Das ist kein Gin. Aber was?
Ich sehe nichts.
1326
01:19:14,320 --> 01:19:18,600
Das ist eine Brandy-Mischung,
und hier ist eine Whisky-Mischung.
1327
01:19:18,600 --> 01:19:20,160
Hammond, dein Boot haut ab.
1328
01:19:21,960 --> 01:19:23,960
Da ist mein Pass drauf.
1329
01:19:24,600 --> 01:19:25,400
Soll ich gehen?
1330
01:19:25,520 --> 01:19:27,680
Ihr müsst meine Bar verlassen. Ich...
1331
01:19:27,680 --> 01:19:29,920
Willst du mit oder bleibst du, Hammond?
1332
01:19:29,920 --> 01:19:32,360
Das hier ist wendiger. Wir fahren zu mir,
1333
01:19:32,360 --> 01:19:34,080
und ich gehe von da drauf.
1334
01:19:35,960 --> 01:19:38,760
Ok. Jetzt. Eine internationale Rettung.
1335
01:19:38,760 --> 01:19:41,040
Bitte hol meinen Capri ein.
1336
01:19:41,040 --> 01:19:42,520
Ich gebe mein Bestes.
1337
01:19:46,600 --> 01:19:47,680
Fall nicht rein.
1338
01:19:47,680 --> 01:19:49,560
Krokodile. Sofortiger Tod.
1339
01:19:50,720 --> 01:19:53,000
- Den Gin vergessen.
- Willst du noch einen?
1340
01:19:53,000 --> 01:19:54,560
Gerne, ja.
1341
01:19:58,400 --> 01:20:02,280
Wir setzten unsere lange Reise fort,
und als es dunkel wurde,
1342
01:20:03,160 --> 01:20:06,000
bemerkten wir unsere knurrenden Mägen.
1343
01:20:09,160 --> 01:20:13,440
Um etwas zu essen zu bekommen,
ließ James seine Sardinennetze aus.
1344
01:20:15,840 --> 01:20:16,680
Und...
1345
01:20:18,680 --> 01:20:20,400
...Leinen ausgelassen.
1346
01:20:20,520 --> 01:20:23,680
Es müssen keine Sardinen sein,
irgendwelche Fische,
1347
01:20:23,680 --> 01:20:25,400
aber Sardinen wären toll.
1348
01:20:25,520 --> 01:20:28,360
Es sollten Sardinen sein.
Das ist ein Sardinenboot.
1349
01:20:29,920 --> 01:20:32,520
EINE HALBE STUNDE SPÄTER
1350
01:20:35,080 --> 01:20:36,360
Jetzt kommt's.
1351
01:20:40,880 --> 01:20:41,840
Scheiße.
1352
01:20:44,360 --> 01:20:47,040
- Ich verhungere.
- Ich weiß. Ich auch.
1353
01:20:47,040 --> 01:20:48,600
Ich bin mehr als hungrig.
1354
01:20:51,560 --> 01:20:53,560
- Da sind Chips, oder?
- Ja.
1355
01:20:53,560 --> 01:20:54,640
Es gibt Chips.
1356
01:20:55,440 --> 01:20:58,600
Und als könnte es
nicht schlimmer werden...
1357
01:21:00,920 --> 01:21:02,840
Mein Eis ist alle.
1358
01:21:08,880 --> 01:21:12,800
Wir füllten unsere Gläser
mit warmen Getränken auf.
1359
01:21:13,560 --> 01:21:18,120
Angetrieben davon, von Chips
und einigen wehmütigen Erinnerungen,
1360
01:21:19,800 --> 01:21:21,080
fuhren wir weiter.
1361
01:21:24,520 --> 01:21:26,040
Das wird eine lange Nacht.
1362
01:21:28,320 --> 01:21:29,320
Nicht unsere erste.
1363
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
Sonst sage ich: "Nicht die letzte."
1364
01:21:33,920 --> 01:21:35,160
Vielleicht schon.
1365
01:21:36,320 --> 01:21:38,600
Hör auf, so was zu sagen, Richard.
1366
01:21:54,600 --> 01:21:58,000
Was für ein Job das gewesen ist.
Was für eine Karriere.
1367
01:22:08,760 --> 01:22:12,960
12 STUNDEN SPÄTER
1368
01:22:34,680 --> 01:22:35,880
Hi.
1369
01:22:44,080 --> 01:22:46,880
Das war eine sehr lange Nacht.
1370
01:22:56,440 --> 01:22:57,720
Ich bin taub.
1371
01:23:01,240 --> 01:23:04,680
Es gab jedoch gute Neuigkeiten.
1372
01:23:06,120 --> 01:23:08,040
Kleine blaue Punkte. Das sind wir.
1373
01:23:09,000 --> 01:23:10,880
Wir nähern uns dem Ende des Sees.
1374
01:23:12,840 --> 01:23:14,880
Und da wir uns dem Ufer näherten,
1375
01:23:14,880 --> 01:23:17,960
waren wir von unseren
hungrigen Freunden umgeben.
1376
01:23:19,200 --> 01:23:21,720
Umso beunruhigender
war die plötzliche Nachricht
1377
01:23:21,720 --> 01:23:25,240
unseres Regisseurs
von einem Kameraboot aus.
1378
01:23:26,160 --> 01:23:29,200
Neil an Hammond.
Dein Boot hat ein Problem.
1379
01:23:29,200 --> 01:23:31,080
Dein Boot sinkt, Hammond.
1380
01:23:31,080 --> 01:23:33,440
Scheiße! Tatsächlich. Dein Heck sinkt.
1381
01:23:33,560 --> 01:23:35,200
- Fahr ans Ufer.
- Was?
1382
01:23:35,200 --> 01:23:37,200
Gib Gas. Vollgas.
1383
01:23:41,960 --> 01:23:44,320
Nach links. Links.
1384
01:23:48,000 --> 01:23:49,280
Wiederholen.
1385
01:23:50,160 --> 01:23:51,320
Nach links.
1386
01:23:53,240 --> 01:23:56,680
Du sinkst gerade definitiv.
1387
01:23:56,680 --> 01:23:58,880
Ja, mein Motor geht unter.
1388
01:24:01,520 --> 01:24:03,120
Vollgas voraus.
1389
01:24:18,200 --> 01:24:19,920
Ihr habt den Capri gerettet.
1390
01:24:20,760 --> 01:24:23,240
Sorry, ich hab das
wegen des Lärms nicht gehört.
1391
01:24:23,240 --> 01:24:24,440
Was ist passiert?
1392
01:24:24,560 --> 01:24:28,040
Sein Boot... Sieh mal...
Es ist hinten gesunken.
1393
01:24:28,040 --> 01:24:31,680
Die gesamte Rückseite mit den Pontons
war schon unter Wasser.
1394
01:24:31,680 --> 01:24:33,400
Versucht nicht, herzukommen.
1395
01:24:34,360 --> 01:24:38,240
Ich bin über Sandsäcke hergebrettert.
Ich bin einfach drüber
1396
01:24:38,240 --> 01:24:39,880
über den flachen Grund.
1397
01:24:41,320 --> 01:24:44,920
James und ich landeten
an einer anderen Stelle des Ufers an.
1398
01:24:44,920 --> 01:24:46,080
Da, eine Rampe.
1399
01:24:47,200 --> 01:24:49,680
Und als wir alle von Bord waren...
1400
01:24:50,840 --> 01:24:52,640
Ich bin definitiv angekommen.
1401
01:24:53,080 --> 01:24:55,120
...berief ich noch eine Besprechung ein,
1402
01:24:55,120 --> 01:24:59,000
{\an8}weil mir in der Nacht
eine Blitzidee gekommen war.
1403
01:25:00,280 --> 01:25:02,520
- Wir sind über den Kariba drüber.
- Jepp.
1404
01:25:03,600 --> 01:25:05,720
Nach Passieren der Grenze
1405
01:25:06,400 --> 01:25:10,640
haben wir ganz Simbabwe durchquert,
was unser Ziel war.
1406
01:25:10,640 --> 01:25:12,520
- Ja.
- Wir haben es geschafft.
1407
01:25:12,520 --> 01:25:15,960
Gut gemacht
in unseren drei ungewöhnlichen Autos.
1408
01:25:15,960 --> 01:25:19,960
Auf der anderen Seite der Grenze
ist jedoch Botswana.
1409
01:25:20,680 --> 01:25:24,200
Wenn man die Karte umdreht,
was ich gelernt habe...
1410
01:25:24,200 --> 01:25:26,280
- Super. Gute Technik.
- Ja.
1411
01:25:26,280 --> 01:25:29,520
Seht mal,
das sind die Makgadikgadi-Salzpfannen, ja?
1412
01:25:29,520 --> 01:25:33,720
Und da ist Kubu Island, wo wir begannen.
1413
01:25:33,720 --> 01:25:37,840
Dort hatten wir unser allererstes Special
vor 17 Jahren.
1414
01:25:38,720 --> 01:25:40,560
Das war... Wir haben immer gesagt,
1415
01:25:40,560 --> 01:25:44,080
dass dies einer unserer Lieblingsorte
überhaupt war.
1416
01:25:44,080 --> 01:25:46,040
- Da sind die Affenbrotbäume.
- Ja.
1417
01:25:46,040 --> 01:25:47,760
Dort möchte ich aufhören.
1418
01:25:47,760 --> 01:25:48,920
Ja, genau.
1419
01:25:48,920 --> 01:25:51,080
Und das ist nur...
1420
01:25:51,840 --> 01:25:53,760
- ...knapp 200 km entfernt.
- Ok. Ja.
1421
01:25:53,760 --> 01:25:54,680
Ich bin dafür.
1422
01:25:54,680 --> 01:25:56,800
Wir beenden das Programm hier.
1423
01:25:57,640 --> 01:26:00,400
Und The Grand Tour beenden wir da.
1424
01:26:00,520 --> 01:26:01,760
Brillante Idee.
1425
01:26:01,760 --> 01:26:02,880
Das passt.
1426
01:26:06,680 --> 01:26:10,320
Nachdem der neue Plan feststand,
machten wir uns auf den Weg zur Grenze
1427
01:26:11,000 --> 01:26:12,440
und fühlten uns gut dabei.
1428
01:26:14,960 --> 01:26:17,920
Das ist wunderbar, liebe Zuschauer.
Wir sind auf Asphalt.
1429
01:26:17,920 --> 01:26:21,560
Die Sonne brennt noch nicht,
also ist mein Lenkrad noch nicht heiß.
1430
01:26:21,560 --> 01:26:23,160
Ich liebe diesen Moment.
1431
01:26:28,240 --> 01:26:29,400
Kofferraum!
1432
01:26:34,320 --> 01:26:39,280
Aber einige Kilometer weiter
wurde unsere Freude abrupt getrübt.
1433
01:26:40,800 --> 01:26:41,800
Oje.
1434
01:26:46,000 --> 01:26:48,160
Oh Gott. Das wird die Schlaglochhölle.
1435
01:26:52,320 --> 01:26:55,600
Oh nein!
Das haben meine Reifen nicht überlebt.
1436
01:26:56,000 --> 01:26:59,640
Die Schlaglöcher,
fast so schlimm wie die in England,
1437
01:26:59,640 --> 01:27:03,400
verhießen nichts Gutes
für das empfindlichste Auto hier.
1438
01:27:06,760 --> 01:27:07,600
Scheiße.
1439
01:27:18,040 --> 01:27:19,240
Oh, Scheiße.
1440
01:27:20,440 --> 01:27:23,760
Ich frage mich zum ersten Mal ernsthaft,
1441
01:27:23,760 --> 01:27:25,920
ob das Auto das aushält.
1442
01:27:26,680 --> 01:27:28,080
Und ob es ankommt.
1443
01:27:31,880 --> 01:27:32,720
Verflixt!
1444
01:27:35,560 --> 01:27:38,800
Mit der Hinterachse stimmt etwas nicht.
1445
01:27:40,000 --> 01:27:41,760
Klingt wie ein Beutel Besteck.
1446
01:27:42,600 --> 01:27:44,960
Ich sollte mir das kurz ansehen,
1447
01:27:44,960 --> 01:27:47,680
um sicherzugehen,
dass die Hinterachse nicht abfällt.
1448
01:27:50,200 --> 01:27:53,920
Doch unter meinem Wagen
sah es nicht gut aus.
1449
01:27:53,920 --> 01:27:55,000
Gut.
1450
01:27:57,120 --> 01:28:00,440
Da. Das ist ein Stoßdämpfer.
1451
01:28:00,440 --> 01:28:02,400
Er ist nicht mehr damit verbunden.
1452
01:28:02,400 --> 01:28:04,200
- Ich sehe das Problem, Sir.
- So...
1453
01:28:04,200 --> 01:28:05,480
Kommt die Achse hoch...
1454
01:28:05,480 --> 01:28:07,320
- Jepp.
- ...kommt das hoch
1455
01:28:07,320 --> 01:28:08,560
und löchert das Auto.
1456
01:28:08,560 --> 01:28:10,440
- Du hast Löcher reingemacht?
- Ja.
1457
01:28:10,440 --> 01:28:12,240
Ich muss ohne weiterfahren.
1458
01:28:12,640 --> 01:28:15,120
Dieser junge Mann sagte, er hätte lieber
1459
01:28:15,120 --> 01:28:16,840
den 2,8-Einspritzer genommen,
1460
01:28:16,840 --> 01:28:18,680
nicht den 3L GXL.
1461
01:28:18,680 --> 01:28:20,360
- Das hat er gesagt?
- Ja.
1462
01:28:21,200 --> 01:28:23,280
Der GXL hat eine stärkere Achse.
1463
01:28:24,480 --> 01:28:28,360
Nervigerweise musste
der andere Stoßdämpfer daher auch ab.
1464
01:28:28,360 --> 01:28:29,280
Geht das?
1465
01:28:29,880 --> 01:28:31,720
Du fährst nur noch auf Blattfedern?
1466
01:28:31,720 --> 01:28:33,840
- Ja.
- Also genau wie ein
1467
01:28:33,840 --> 01:28:36,240
- mittelalterlicher Ochsenkarren.
- Ja.
1468
01:28:40,200 --> 01:28:43,960
Für Jeremy und mich
war es jedoch viel unterhaltsamer
1469
01:28:43,960 --> 01:28:46,160
als ein mittelalterlicher Ochsenkarren.
1470
01:28:54,080 --> 01:28:55,160
Wir crashen noch!
1471
01:28:59,840 --> 01:29:02,520
Wenn ihr wissen wollt,
was ein Stoßdämpfer macht,
1472
01:29:03,160 --> 01:29:05,280
er verhindert genau das hier.
1473
01:29:07,600 --> 01:29:10,000
Ja, ich bin noch dabei.
1474
01:29:12,800 --> 01:29:14,800
Der Vertreter Großbritanniens,
1475
01:29:14,800 --> 01:29:17,360
Richard Hammond aus Ross-on-Wye.
1476
01:29:19,480 --> 01:29:23,400
Leider war die Unterhaltung
mit dem Ford-Hüpfball bald vorbei,
1477
01:29:23,400 --> 01:29:26,160
weil sich Simbabwe erneut veränderte
1478
01:29:26,160 --> 01:29:28,240
und wir ihn nicht mehr sehen konnten.
1479
01:29:33,640 --> 01:29:34,920
Gott.
1480
01:29:38,000 --> 01:29:38,840
Gott.
1481
01:29:39,720 --> 01:29:40,880
Ich kann nicht atmen.
1482
01:29:43,000 --> 01:29:47,760
Alles klar, jetzt ist alles
mit einer Schicht Kohlenstaub bedeckt.
1483
01:29:48,400 --> 01:29:51,000
Denn wir befinden uns im Kohleabbaugebiet.
1484
01:29:53,240 --> 01:29:56,720
Darum sind alle Bäume und alles schwarz.
1485
01:29:58,320 --> 01:29:59,360
Komm schon.
1486
01:30:00,880 --> 01:30:01,960
Komm schon.
1487
01:30:03,080 --> 01:30:07,320
Wenn es bis zur Grenze so weitergeht,
dann gute Nacht.
1488
01:30:08,880 --> 01:30:11,840
Dann entdeckte ich
durch den erstickenden Staub etwas,
1489
01:30:11,840 --> 01:30:15,600
das unsere Rettung sein konnte.
1490
01:30:22,040 --> 01:30:24,320
Diese Straße ist unerträglich. Oder nicht?
1491
01:30:24,320 --> 01:30:26,120
Ziemlich. Sie ist nicht die beste.
1492
01:30:26,120 --> 01:30:28,160
Seit wir von den Booten runter sind...
1493
01:30:28,160 --> 01:30:30,760
- Ja.
- ...wurde ich komplett durchgerüttelt.
1494
01:30:30,760 --> 01:30:32,560
Mein Wagen fällt auseinander.
1495
01:30:32,560 --> 01:30:35,880
Das ist auch
eine besonders aggressive Art Staub.
1496
01:30:35,880 --> 01:30:37,360
Und ich sehe gerade das.
1497
01:30:38,440 --> 01:30:40,640
- Was?
- Das ist nicht holprig, oder?
1498
01:30:41,600 --> 01:30:42,840
Das sind Gleise.
1499
01:30:42,840 --> 01:30:46,480
Warum rüsten wir unsere Autos nicht um,
um auf den Schienen zu fahren?
1500
01:30:47,000 --> 01:30:48,480
Wäre nicht das erste Mal.
1501
01:30:48,480 --> 01:30:50,200
- Ja. Stimmt.
- Hatten wir schon.
1502
01:30:50,200 --> 01:30:54,600
Welche andere Gruppe Jungs
kann schon aus Erfahrung sagen,
1503
01:30:54,600 --> 01:30:56,560
- dass das klappt? Wir.
- Genau.
1504
01:30:57,640 --> 01:30:59,840
Wir müssen uns den Zugfahrplan ansehen.
1505
01:31:00,480 --> 01:31:02,440
So was ist echt wichtig.
1506
01:31:02,440 --> 01:31:05,720
Wir brauchen auch eine Werkstatt,
wo wir unsere Autos
1507
01:31:05,720 --> 01:31:07,960
- umbauen können.
- Also eine große Stadt
1508
01:31:07,960 --> 01:31:08,960
mit viel Werkzeug.
1509
01:31:08,960 --> 01:31:10,760
Tja, Vic Falls ist nicht weit.
1510
01:31:15,480 --> 01:31:16,440
Keiner von uns.
1511
01:31:19,520 --> 01:31:20,960
Ausgezeichnet!
1512
01:31:21,680 --> 01:31:24,120
Nur weiter. Die freuen sich schon.
1513
01:31:24,120 --> 01:31:26,120
Du hast also Einheimische beleidigt.
1514
01:31:26,120 --> 01:31:27,720
- Mit "Volltrottel".
- Ja.
1515
01:31:27,720 --> 01:31:29,360
Die vermöbeln dich jetzt.
1516
01:31:29,360 --> 01:31:30,280
Tun sie nicht.
1517
01:31:30,280 --> 01:31:32,240
- Hallo! Hey, Leute.
- Hallo zusammen.
1518
01:31:32,240 --> 01:31:33,800
- Hi, wie geht's?
- Verzeihung.
1519
01:31:33,800 --> 01:31:35,800
Das ist eine englische Begrüßung.
1520
01:31:36,800 --> 01:31:38,560
Schon gut. Das ist euer Zuhause.
1521
01:31:38,560 --> 01:31:40,480
- Kumpel, wie geht's?
- Freut mich.
1522
01:31:40,480 --> 01:31:41,920
- Angenehm.
- Hey.
1523
01:31:41,920 --> 01:31:45,320
Kofi Clarkson kittete
die diplomatischen Beziehungen...
1524
01:31:47,120 --> 01:31:51,120
...und wir machten uns dann
auf den Weg zu den Victoriafällen.
1525
01:31:53,720 --> 01:31:57,840
VICTORIAFÄLLE
1526
01:32:01,520 --> 01:32:02,800
Und jetzt...
1527
01:32:04,320 --> 01:32:05,520
...brennt alles.
1528
01:32:05,520 --> 01:32:08,360
Mein Gott, es brennt wirklich alles.
1529
01:32:08,840 --> 01:32:09,680
Grundgütiger.
1530
01:32:11,000 --> 01:32:13,440
Heute gibt es einige Hindernisse,
nicht wahr?
1531
01:32:15,960 --> 01:32:17,160
VICTORIAFÄLLE
KAZUNGULA
1532
01:32:17,160 --> 01:32:18,760
In Vic Falls angelangt,
1533
01:32:18,760 --> 01:32:21,720
machten wir uns Gedanken
über die Unterkunft.
1534
01:32:22,720 --> 01:32:26,240
Und da der geizige Mr. Wilman
nicht bei uns war...
1535
01:32:26,960 --> 01:32:29,000
WILLKOMMEN
IM VICTORIA FALLS HOTEL
1536
01:32:29,000 --> 01:32:30,600
REGISTRIERTES HOTEL
1537
01:32:30,600 --> 01:32:32,280
FÜHRENDE HOTELS DER WELT
1538
01:32:34,880 --> 01:32:36,360
- Guten Tag.
- Danke.
1539
01:32:36,360 --> 01:32:38,440
Bekommen wir drei Suiten, bitte?
1540
01:32:38,440 --> 01:32:41,360
Und wenn Sie bitte
meinen Schneider schicken könnten.
1541
01:32:42,360 --> 01:32:43,920
Das sagt Bond immer.
1542
01:32:44,800 --> 01:32:47,920
Nachdem wir uns den Kohlenstaub
aus den Ohren gewaschen hatten,
1543
01:32:47,920 --> 01:32:50,400
fanden wir eine Werkstatt... Musik ab.
1544
01:32:50,400 --> 01:32:51,800
TOYOTA ERSATZTEILE
1545
01:33:27,960 --> 01:33:31,280
Ein paar Tage später
waren die Arbeiten abgeschlossen,
1546
01:33:31,840 --> 01:33:36,880
und wir trafen uns auf dem Rangierbahnhof,
um unsere Erfindungen zu vergleichen.
1547
01:33:38,800 --> 01:33:40,440
Überraschend simple Arbeit.
1548
01:33:41,240 --> 01:33:44,760
Ich habe die Vorderräder
auf eine Art Futtertrog gesetzt,
1549
01:33:44,760 --> 01:33:48,400
der unten kleine Eisenbahnräder hat. Ok?
1550
01:33:48,400 --> 01:33:52,200
Hinten treiben die Hinterräder
ein Riemensystem an,
1551
01:33:52,200 --> 01:33:55,120
das dann die Eisenbahnräder antreibt.
1552
01:33:55,120 --> 01:33:57,160
Es ist einfach und elegant.
1553
01:33:58,600 --> 01:33:59,880
Anders als das da.
1554
01:33:59,880 --> 01:34:02,080
Ich erklär's euch. Meins ist kompliziert.
1555
01:34:02,080 --> 01:34:03,760
Ihr habt sicher kein Interesse,
1556
01:34:03,760 --> 01:34:08,400
aber ich habe mich an dieselhydraulischen
Lokomotiven aus Westengland orientiert.
1557
01:34:09,440 --> 01:34:12,200
Ein Hydraulik-Antrieb.
Der Motor treibt eine Pumpe an,
1558
01:34:12,200 --> 01:34:15,160
die den Behälter auflädt,
der dann die Räder antreibt
1559
01:34:15,160 --> 01:34:18,840
und dir enormes Drehmoment im Stillstand
bei null Umdrehungen gibt.
1560
01:34:18,840 --> 01:34:20,720
- Wie funktioniert das?
- Moment.
1561
01:34:20,720 --> 01:34:22,320
- So.
- Kapiere ich nicht.
1562
01:34:22,320 --> 01:34:24,440
James, was zur Hölle ist das?
1563
01:34:24,440 --> 01:34:25,520
Ich hab's gesagt.
1564
01:34:25,520 --> 01:34:29,000
Du meine Güte. Das ist ein ganzes...
Was ist das alles?
1565
01:34:29,000 --> 01:34:30,520
Eine hydraulische Pumpe.
1566
01:34:31,160 --> 01:34:33,840
Das ist ein Hydraulikbehälter.
Das sind Schläuche.
1567
01:34:34,560 --> 01:34:36,560
Diese Messgeräte warnen vor Druck.
1568
01:34:36,560 --> 01:34:37,600
Vor Druck warnen?
1569
01:34:37,600 --> 01:34:39,440
Wie siehst du die denn beim Fahren?
1570
01:34:39,440 --> 01:34:41,680
- Sie müssen nur anfangs stimmen.
- Außer
1571
01:34:41,680 --> 01:34:43,560
eine Giraffe fährt mit.
1572
01:34:44,200 --> 01:34:47,080
Das Hydrauliksystem ist das Getriebe.
1573
01:34:47,080 --> 01:34:50,560
So wurden echte Loks gebaut.
Das ist bewährte Technik.
1574
01:34:50,560 --> 01:34:51,960
Loks sehen anders aus.
1575
01:34:51,960 --> 01:34:54,400
- Sieht aus wie ein Triumph Stag.
- Genau.
1576
01:34:54,400 --> 01:34:56,480
Ein Stag auf einem Schrotthaufen.
1577
01:34:56,480 --> 01:34:58,320
Ich denke an den Flying Scotsman...
1578
01:34:58,320 --> 01:35:00,200
- Besser?
- Das ist keine Hydraulik.
1579
01:35:00,200 --> 01:35:01,920
- Das sind Dampfloks.
- Und?
1580
01:35:01,920 --> 01:35:02,880
- Nein.
- Nein.
1581
01:35:02,880 --> 01:35:04,600
Deiner sieht noch simpler aus.
1582
01:35:04,600 --> 01:35:07,120
Du musst nicht rübergehen.
Da sind Räder drunter.
1583
01:35:07,120 --> 01:35:10,080
Hinterräder drehen Rollen,
Rollen drehen Räder. Es läuft.
1584
01:35:10,080 --> 01:35:12,320
- Ende.
- Wie ein Rollband also.
1585
01:35:12,320 --> 01:35:14,800
Ja. Wie ein Laufband.
1586
01:35:14,800 --> 01:35:18,600
James, Hammond und ich bewiesen,
dass es eine einfache Möglichkeit gibt.
1587
01:35:18,600 --> 01:35:23,480
Aber du musst die Kupplung, das Gaspedal
und das Bremspedal bedienen.
1588
01:35:23,480 --> 01:35:26,080
- Ich muss nur...
- Fast wie Autofahren.
1589
01:35:26,080 --> 01:35:28,080
Aber es ist kein Auto, eine Lok.
1590
01:35:28,080 --> 01:35:30,480
Ich muss nur die Motordrehzahl einstellen
1591
01:35:30,480 --> 01:35:32,600
und den Hebel vor- und zurückziehen,
1592
01:35:32,600 --> 01:35:35,520
genau das, was die Loks für Leute,
die nur Dampf kannten,
1593
01:35:35,520 --> 01:35:37,000
so attraktiv gemacht hat.
1594
01:35:39,840 --> 01:35:41,960
- Sollen wir? Ich freue mich.
- Die werden
1595
01:35:41,960 --> 01:35:43,640
- mich vermissen.
- Hört mal...
1596
01:35:45,440 --> 01:35:47,000
Wir stiegen in unsere Züge,
1597
01:35:47,720 --> 01:35:49,160
bereit für die Abfahrt.
1598
01:35:50,240 --> 01:35:51,800
Hydraulischer Druck steigt.
1599
01:35:54,320 --> 01:35:59,200
Der Zug, der jetzt von Gleis 1 abfährt,
ist der Montecarlo Express,
1600
01:35:59,200 --> 01:36:01,600
eine Direktverbindung nach Botswana.
1601
01:36:03,840 --> 01:36:04,800
Los geht's.
1602
01:36:12,680 --> 01:36:13,760
Ich fahre!
1603
01:36:20,840 --> 01:36:22,280
Und es klappt.
1604
01:36:25,240 --> 01:36:26,480
Gut. Wir sind weg.
1605
01:36:28,320 --> 01:36:29,320
Was?
1606
01:36:30,040 --> 01:36:31,160
Nein, ich...
1607
01:36:36,040 --> 01:36:39,840
Das sind echte Zuggeräusche.
Habt ihr das "Gu-tung, Gu-tung" gehört?
1608
01:36:41,960 --> 01:36:43,120
Oh Gott!
1609
01:36:54,640 --> 01:36:56,840
- Ich bin entgleist.
- Oje.
1610
01:37:00,080 --> 01:37:02,680
Ich muss rückwärtsfahren
und mir das ansehen.
1611
01:37:04,640 --> 01:37:10,640
Ja. Der Montecarlo Express
fährt vorwärts und rückwärts. Seht nur.
1612
01:37:11,920 --> 01:37:14,080
Was für eine Maschine ich da gebaut hab.
1613
01:37:19,960 --> 01:37:23,320
James und ich waren also beide entgleist.
1614
01:37:24,680 --> 01:37:26,280
Aber es könnte schlimmer sein.
1615
01:37:28,000 --> 01:37:30,000
Oh, Scheiße.
1616
01:37:31,160 --> 01:37:35,400
Wenn sich dieses Rad so dreht,
drehen sich die anderen Räder
1617
01:37:36,120 --> 01:37:37,640
in die andere Richtung.
1618
01:37:38,200 --> 01:37:43,000
Also andersherum,
als diese Räder sich drehen.
1619
01:37:46,320 --> 01:37:47,400
Genau.
1620
01:37:48,800 --> 01:37:52,400
Zum Glück hatte ich
den Bahnhof noch nicht verlassen,
1621
01:37:52,400 --> 01:37:56,640
und es stand ein Teleskoplader bereit,
um unser Problem zu lösen.
1622
01:37:58,200 --> 01:38:00,840
Ich hebe es hoch und drehe es um,
1623
01:38:00,840 --> 01:38:03,520
sodass es beim Rückwärtsfahren
nach vorn fährt.
1624
01:38:04,960 --> 01:38:06,920
Ich hab jetzt also
1625
01:38:08,040 --> 01:38:11,240
vier Rückwärtsgänge,
mit denen ich vorwärts fahren kann.
1626
01:38:14,000 --> 01:38:15,840
Gut. Jetzt einfach
1627
01:38:16,760 --> 01:38:18,040
zurück auf die Gleise.
1628
01:38:19,920 --> 01:38:22,200
Kein Problem. Alles ist unter Kontrolle.
1629
01:38:24,080 --> 01:38:27,000
Und als wir alle
zurück auf den Schienen waren,
1630
01:38:27,000 --> 01:38:29,120
machten wir uns erneut auf den Weg.
1631
01:38:46,960 --> 01:38:51,640
Lustig, oder? Ein kleiner Fehler,
eine kleine Fehlberechnung,
1632
01:38:51,640 --> 01:38:53,120
und dein Leben ist so.
1633
01:38:56,680 --> 01:39:01,040
Auch wenn Hammond der Situation
nicht viel Würde verlieh,
1634
01:39:01,040 --> 01:39:03,040
war das immer noch ein toller Moment.
1635
01:39:05,400 --> 01:39:08,120
Denn unsere Grand Tour war nun
1636
01:39:08,120 --> 01:39:12,120
auf einer der legendärsten
Schienen unterwegs.
1637
01:39:13,840 --> 01:39:18,320
Bemerkenswert, dass wir es in England
heute nicht schaffen, eine Eisenbahn von
1638
01:39:18,320 --> 01:39:20,120
London nach Manchester zu bauen.
1639
01:39:21,160 --> 01:39:23,520
Doch vor 150 Jahren sagte jemand:
1640
01:39:23,520 --> 01:39:27,640
"Lasst uns eine Eisenbahn
von Kapstadt nach Kairo errichten,
1641
01:39:27,640 --> 01:39:32,920
"über 11.000 Kilometer
quer durch Afrika hindurch."
1642
01:39:33,600 --> 01:39:35,760
Und da hieß es: "Ja, das können wir."
1643
01:39:35,760 --> 01:39:37,160
Und jemand meinte:
1644
01:39:37,160 --> 01:39:39,240
"Aber da ist eine Schlucht."
Und es hieß:
1645
01:39:39,240 --> 01:39:42,040
"Das ist egal. Wir machen Folgendes:
1646
01:39:42,040 --> 01:39:44,520
"Wir bauen eine Brücke in Darlington,
1647
01:39:44,520 --> 01:39:49,320
"verschiffen sie her und bauen sie dann
vor Ort und Stelle zusammen." So war das.
1648
01:39:50,160 --> 01:39:51,640
Und hier ist sie.
1649
01:39:57,560 --> 01:39:59,160
Oh mein Gott.
1650
01:40:00,760 --> 01:40:02,440
In einem Lancia Montecarlo...
1651
01:40:04,600 --> 01:40:06,600
...auf der Victoria Falls Bridge.
1652
01:40:13,080 --> 01:40:17,360
Wir sind 128 Meter über der Schlucht.
1653
01:40:19,000 --> 01:40:20,800
Genießen wir den Moment.
1654
01:40:47,680 --> 01:40:50,680
Solche Dinge werde ich
auf jeden Fall vermissen.
1655
01:40:54,560 --> 01:40:58,640
Nachdem wir diesen unerwarteten Moment
abgehakt hatten...
1656
01:41:03,120 --> 01:41:07,320
...machten wir uns mit festem Ziel
vor Augen auf den Weg.
1657
01:41:08,840 --> 01:41:10,960
Wenn wir auf der Schiene
1658
01:41:10,960 --> 01:41:14,120
das Kohlegebiet hinter uns lassen,
1659
01:41:14,120 --> 01:41:15,400
ja, dann sind wir
1660
01:41:16,120 --> 01:41:17,600
wir auf der Zielgeraden.
1661
01:41:33,280 --> 01:41:35,560
Ich war mal mit meiner Frau
im Orient Express.
1662
01:41:35,560 --> 01:41:37,160
Es war fantastisch.
1663
01:41:38,480 --> 01:41:39,640
Ähnlich wie jetzt.
1664
01:41:52,240 --> 01:41:54,720
Das ist bequemer als auf der Straße, oder?
1665
01:41:55,360 --> 01:41:57,000
Außerdem kann ich zum ersten Mal
1666
01:41:57,000 --> 01:41:58,920
die Aussicht genießen,
1667
01:41:58,920 --> 01:42:00,800
statt auf die Straße zu gucken.
1668
01:42:00,800 --> 01:42:04,160
Ja. Ich genieße den Ausblick,
wie er an mir vorbeizieht.
1669
01:42:04,160 --> 01:42:06,920
Dürfen wir dich
"Desorientierter Express" nennen?
1670
01:42:10,160 --> 01:42:15,440
Während wir plauderten,
kam mir ein Gedanke in den Sinn.
1671
01:42:16,120 --> 01:42:20,160
Mir wurde versichert,
dass uns kein Zug entgegenkommt.
1672
01:42:21,800 --> 01:42:23,240
Aber falls doch?
1673
01:42:25,400 --> 01:42:28,160
Das geht einem nicht aus dem Kopf,
1674
01:42:28,160 --> 01:42:30,640
wenn es nur ein Gleis gibt.
1675
01:42:32,400 --> 01:42:36,160
Dann kam mir ein weiterer Gedanke.
1676
01:42:37,880 --> 01:42:40,400
Ich hab hier eine Temperaturwarnung.
1677
01:42:40,400 --> 01:42:46,040
Mein Motor kühlt nicht so,
wie er eigentlich sollte.
1678
01:42:47,440 --> 01:42:50,400
Liegt es vielleicht daran,
dass mein Auto nun ein Zug ist?
1679
01:42:52,120 --> 01:42:56,320
Meine Lösung war, die Motorhaube zu öffnen
und meine beiden Freunde zu rufen,
1680
01:42:57,200 --> 01:42:58,680
Tempo und Leistung.
1681
01:43:07,040 --> 01:43:08,960
Über 60 km/h.
1682
01:43:10,000 --> 01:43:12,880
Das stimmt nicht, aber es steht hier.
1683
01:43:13,760 --> 01:43:17,160
Der Luftstrom ist bei diesem Tempo gut.
Sehr gut.
1684
01:43:20,440 --> 01:43:22,640
Ok, mein rechtes Bein wird taub.
1685
01:43:26,360 --> 01:43:27,880
Am Nachmittag
1686
01:43:27,880 --> 01:43:31,920
waren wir zuversichtlich,
dass wir ein gutes Stück geschafft hatten.
1687
01:43:37,200 --> 01:43:39,840
Ich vermute, wir haben das Ende
der staubigen Straße
1688
01:43:39,840 --> 01:43:41,960
- mit dem Schotter erreicht.
- Ja.
1689
01:43:41,960 --> 01:43:43,920
Wir sind an der Kohlemine vorbei.
1690
01:43:45,040 --> 01:43:48,000
Deshalb hielten wir an einem Bahnübergang,
1691
01:43:48,000 --> 01:43:52,360
um eine Arbeit zu erledigen,
an die wir bisher nicht denken wollten.
1692
01:43:57,840 --> 01:43:59,280
Wie kriegen wir die runter?
1693
01:43:59,880 --> 01:44:02,880
Der sich nähernde Güterzug
könnte das erledigen.
1694
01:44:02,880 --> 01:44:04,200
Aber zuerst musst du
1695
01:44:04,200 --> 01:44:06,760
- mit dem Schraubschlüssel...
- Für die Schrauben.
1696
01:44:06,760 --> 01:44:08,840
Dieser Schraubschlüssel ist nichts.
1697
01:44:08,840 --> 01:44:11,240
- Die Radmuttern lösen.
- Warum nicht?
1698
01:44:11,240 --> 01:44:13,520
Das ist das Werkzeug eines Scharlatans.
1699
01:44:13,520 --> 01:44:16,120
- Was? Du meinst Scharlatan?
- Ja, tu ich.
1700
01:44:16,120 --> 01:44:19,120
Du meinst jemanden,
der nur ein Werkzeug statt 300 hat?
1701
01:44:19,120 --> 01:44:21,480
- Lös erst mal die Muttern.
- Was redest du da?
1702
01:44:21,480 --> 01:44:22,560
Welche Mutter?
1703
01:44:22,560 --> 01:44:24,000
Das ist eine Mutter.
1704
01:44:24,000 --> 01:44:25,720
Der ist zu groß...
1705
01:44:25,720 --> 01:44:27,560
- Er passt nicht.
- Wir müssen nicht
1706
01:44:27,560 --> 01:44:29,520
alle ins gleiche Altersheim, oder?
1707
01:44:29,520 --> 01:44:30,600
Nein.
1708
01:44:30,920 --> 01:44:33,880
Solange das keine Verpflichtung
danach ist, dass wir...
1709
01:44:33,880 --> 01:44:36,920
Er hat gesagt,
dass er unsere Nummern löscht.
1710
01:44:36,920 --> 01:44:39,760
"Wir sind fertig, löschen." Sie sind weg.
1711
01:44:40,760 --> 01:44:41,760
Oh Gott.
1712
01:44:41,760 --> 01:44:43,560
Die Nummern stehen übereinander.
1713
01:44:43,560 --> 01:44:44,960
- Wir stecken...
- Kleinst...
1714
01:44:44,960 --> 01:44:46,280
- Größter...
- ...fest.
1715
01:44:47,960 --> 01:44:49,440
Das stimmt auch.
1716
01:44:49,440 --> 01:44:51,200
- Stimmt.
- Ungelogen.
1717
01:44:53,200 --> 01:44:55,240
- Ich hab eine Idee.
- Herrje.
1718
01:44:55,240 --> 01:44:59,760
Warum wechseln wir nicht zu
einem Bildschirm mit "15 Minuten später"?
1719
01:44:59,760 --> 01:45:00,680
Jepp.
1720
01:45:00,680 --> 01:45:02,800
Die Produktion holt die Autos runter...
1721
01:45:02,800 --> 01:45:04,680
Als hätten wir es gemacht.
1722
01:45:04,680 --> 01:45:06,040
So sieht es dann aus.
1723
01:45:06,600 --> 01:45:08,480
Und dann kommt eine Stimme:
1724
01:45:08,480 --> 01:45:10,720
"Bald waren alle Autos von den Schienen."
1725
01:45:11,320 --> 01:45:13,640
15 MINUTEN SPÄTER
1726
01:45:14,760 --> 01:45:17,680
Bald waren alle Autos von den Schienen.
1727
01:45:20,840 --> 01:45:25,320
Und da die Grenze zu Botswana
nur knapp 65 Kilometer entfernt war,
1728
01:45:25,320 --> 01:45:27,800
hatten wir unsere Mission fast erfüllt.
1729
01:45:30,080 --> 01:45:34,080
Und dafür hatten wir
drei kleinen Helden zu danken.
1730
01:45:37,720 --> 01:45:41,680
Ich bin erstaunt, dass der Ford Capri
noch fährt. Wirklich.
1731
01:45:42,200 --> 01:45:45,520
Aber noch mehr erstaunen mich
der Stag und der Montecarlo,
1732
01:45:45,520 --> 01:45:48,680
denn jeder, der sich mit Autos auskennt,
würde sagen:
1733
01:45:48,680 --> 01:45:53,120
"Das sind die zwei
unzuverlässigsten Autos, die es je gab."
1734
01:45:53,120 --> 01:45:55,920
Doch sie sind immer noch gut dabei.
1735
01:45:59,040 --> 01:46:02,760
Und wir haben das Beste
zum Schluss aufgehoben.
1736
01:46:03,280 --> 01:46:09,280
{\an8}WO WIR ZUVOR BEREITS WAREN
1737
01:46:14,840 --> 01:46:20,320
Denn Simbabwe ist wirklich
die perfekte Kulisse
1738
01:46:21,520 --> 01:46:23,520
für unser letztes Auto-Abenteuer.
1739
01:47:26,160 --> 01:47:29,240
Wunderbare Autos. Tolle, tolle Autos,
1740
01:47:30,120 --> 01:47:33,480
die dieses wunderbare,
wunderbare Land überlebt haben.
1741
01:47:37,960 --> 01:47:39,160
Gut so.
1742
01:47:42,680 --> 01:47:44,480
Triumph Stag.
1743
01:47:47,120 --> 01:47:50,120
Von wegen überhitzt!
1744
01:48:01,440 --> 01:48:03,160
Gut gemacht, Lancia.
1745
01:48:03,160 --> 01:48:06,160
Ich kann den Zollposten sehen.
1746
01:48:07,040 --> 01:48:09,320
Du fantastisches kleines Auto. Geschafft.
1747
01:48:10,040 --> 01:48:11,080
Das hast du.
1748
01:48:12,840 --> 01:48:17,960
Bevor wir zum Grenzübergang fuhren,
hielten wir an, um zu reflektieren.
1749
01:48:19,800 --> 01:48:22,400
Wir haben Simbabwe durchquert.
1750
01:48:23,080 --> 01:48:25,360
- Sieht man gar nicht.
- Merkt man kaum...
1751
01:48:25,360 --> 01:48:27,240
"In diesen Autos?"
1752
01:48:27,240 --> 01:48:28,440
Ja.
1753
01:48:28,440 --> 01:48:31,120
- Ich möchte den behalten.
- Ja.
1754
01:48:31,120 --> 01:48:33,160
Sehr gerne sogar.
1755
01:48:33,160 --> 01:48:35,200
Wir brauchen nur drei Tüten.
1756
01:48:35,200 --> 01:48:38,040
Ich glaube, der lässt sich herrichten.
1757
01:48:38,040 --> 01:48:40,800
Meiner auch. Er müsste nur zerlegt werden.
1758
01:48:40,800 --> 01:48:44,920
Jedenfalls müssen wir weiter,
denn die Sendung ist gleich am Ende.
1759
01:48:44,920 --> 01:48:47,560
- Jetzt beenden wir die Serie.
- Das Ganze.
1760
01:48:47,560 --> 01:48:48,800
Also...
1761
01:48:50,680 --> 01:48:51,760
Was?
1762
01:48:53,640 --> 01:48:55,720
- Was?
- Wir haben ein kleines Problem.
1763
01:48:56,480 --> 01:48:58,200
- Was?
- Das Silber.
1764
01:48:59,680 --> 01:49:01,640
- Oh ja.
- Wir müssen über die Grenze.
1765
01:49:02,680 --> 01:49:04,680
- Das Silber.
- Wir haben all das Silber.
1766
01:49:05,760 --> 01:49:08,200
Wenn wir damit rüberfahren,
ist das Schmuggel.
1767
01:49:08,200 --> 01:49:09,120
Stimmt, ja.
1768
01:49:09,120 --> 01:49:11,000
- Sollen wir es abmachen?
- Nein.
1769
01:49:11,000 --> 01:49:12,720
- Das wäre...
- Es gehört uns.
1770
01:49:13,280 --> 01:49:14,920
- Geht nicht.
- Nicht lenkbar.
1771
01:49:14,920 --> 01:49:16,880
- Du wärst ohne Abtrieb.
- Ja.
1772
01:49:16,880 --> 01:49:18,080
Was tun wir?
1773
01:49:18,600 --> 01:49:20,160
- Einfach durch.
- Ja.
1774
01:49:20,160 --> 01:49:22,440
- Ganz entspannt.
- Genau so.
1775
01:49:22,440 --> 01:49:23,520
Guter Job.
1776
01:49:25,720 --> 01:49:28,080
ZOLL
1777
01:49:32,920 --> 01:49:33,800
Hallo.
1778
01:49:33,800 --> 01:49:34,720
Wie geht's?
1779
01:49:34,720 --> 01:49:36,240
Sehr gut. Wie geht's?
1780
01:49:36,600 --> 01:49:38,400
Haben Sie etwas zu verzollen?
1781
01:49:39,680 --> 01:49:40,720
Nein.
1782
01:49:43,240 --> 01:49:44,520
ZOLL
1783
01:49:44,520 --> 01:49:45,600
Bitte aussteigen.
1784
01:49:45,600 --> 01:49:46,520
Ja.
1785
01:49:48,440 --> 01:49:50,240
Er will ganz normal aussehen.
1786
01:49:51,480 --> 01:49:53,880
Öffnen Sie bitte die Motorhaube?
1787
01:49:59,080 --> 01:50:00,880
Geh nicht ums Auto rum.
1788
01:50:03,400 --> 01:50:04,240
Alles klar.
1789
01:50:04,640 --> 01:50:06,440
Gut, danke für Ihre Mithilfe.
1790
01:50:06,440 --> 01:50:07,600
Sie dürfen durch.
1791
01:50:07,600 --> 01:50:08,520
Vielen Dank.
1792
01:50:08,520 --> 01:50:09,440
Danke, Sir.
1793
01:50:09,440 --> 01:50:10,520
Danke.
1794
01:50:12,800 --> 01:50:13,880
Danke.
1795
01:50:18,960 --> 01:50:20,800
{\an8}WILLKOMMEN IN BOTSWANA
PANDAMATENGA
1796
01:50:21,720 --> 01:50:23,000
Ja!
1797
01:50:25,320 --> 01:50:29,240
Ich mache einfach einen auf ruhig,
1798
01:50:30,120 --> 01:50:31,680
freundlich,
1799
01:50:32,960 --> 01:50:34,720
leicht erbärmlich. Ich werde nicht
1800
01:50:34,720 --> 01:50:36,840
so gut gelaunt sein wie sonst.
1801
01:50:40,720 --> 01:50:42,080
- Guten Tag, Sir.
- Hallo.
1802
01:50:42,200 --> 01:50:43,560
- Wie geht's?
- Gut. Danke.
1803
01:50:43,560 --> 01:50:45,080
Sie sind an der Grenze
1804
01:50:45,080 --> 01:50:46,600
nach Botswana.
1805
01:50:46,600 --> 01:50:48,040
Was?
1806
01:50:48,040 --> 01:50:49,440
Region Pandamatenga.
1807
01:50:49,440 --> 01:50:50,360
Oh ja.
1808
01:50:50,360 --> 01:50:52,240
Die Grenze nach Botswana.
1809
01:50:52,240 --> 01:50:53,160
Ja.
1810
01:50:53,160 --> 01:50:54,640
Etwas zu verzollen?
1811
01:50:54,640 --> 01:50:55,560
Nein.
1812
01:50:55,560 --> 01:50:57,800
Öffnen Sie bitte den Kofferraum für uns?
1813
01:51:02,240 --> 01:51:04,920
- Kommen Sie bitte mit?
- Jepp.
1814
01:51:04,920 --> 01:51:07,080
Nicht sehr vielversprechend, oder?
1815
01:51:16,520 --> 01:51:18,360
- Vielen Dank.
- Gerne. Danke.
1816
01:51:20,480 --> 01:51:21,720
Genießen Sie Botswana.
1817
01:51:22,320 --> 01:51:23,160
Viel Spaß.
1818
01:51:23,160 --> 01:51:24,720
- Werde ich haben.
- Danke.
1819
01:51:28,040 --> 01:51:29,280
Ja, das war mega.
1820
01:51:31,000 --> 01:51:33,320
Können Sie bitte die Motorhaube öffnen?
1821
01:51:36,080 --> 01:51:38,600
Sie werden sehen,
dass das der Originalmotor ist,
1822
01:51:38,600 --> 01:51:41,840
nicht der eingebaute von Rover. Ja.
1823
01:51:43,920 --> 01:51:46,120
Öffnen Sie die Tür für mich.
1824
01:51:51,920 --> 01:51:54,520
Da sind einige leere Flaschen drin.
1825
01:52:03,840 --> 01:52:04,920
Gut, Sir.
1826
01:52:05,040 --> 01:52:07,040
Sie dürfen die Türen schließen.
1827
01:52:08,160 --> 01:52:09,360
Danke.
1828
01:52:12,360 --> 01:52:14,440
Scheiße! Das Lenkrad ist heiß.
1829
01:52:14,440 --> 01:52:17,240
Es ist heiß.
Lenk keine Aufmerksamkeit darauf.
1830
01:52:18,760 --> 01:52:19,600
Danke.
1831
01:52:19,600 --> 01:52:20,520
Danke, Sir.
1832
01:52:21,280 --> 01:52:22,360
Mit den Knien lenken.
1833
01:52:23,240 --> 01:52:24,640
Mit den Knien lenken.
1834
01:52:36,560 --> 01:52:40,960
Wir drei Schmuggler
waren nun auf unserer letzten Fahrt.
1835
01:52:46,120 --> 01:52:48,440
Wir fuhren zu unserem Lieblingsort
1836
01:52:49,720 --> 01:52:50,840
{\an8}auf der Welt.
1837
01:52:57,560 --> 01:53:02,800
Wir sind Abertausende Kilometer gereist
1838
01:53:02,800 --> 01:53:07,240
und haben Abertausende Abenteuer erlebt.
1839
01:53:10,040 --> 01:53:12,520
Und wir beenden es dort, wo wir anfingen.
1840
01:53:17,320 --> 01:53:18,480
Ich hätte nie gedacht,
1841
01:53:19,840 --> 01:53:22,080
dass das, was wir gemeinsam tun,
1842
01:53:22,720 --> 01:53:25,360
so weiterlaufen würde.
1843
01:53:28,760 --> 01:53:31,760
Ich hatte mich gefreut,
den Job damals zu bekommen.
1844
01:53:32,400 --> 01:53:33,800
Sehr gefreut.
1845
01:53:34,400 --> 01:53:36,880
Aber ich hätte nie geträumt,
dass es so wird.
1846
01:53:36,880 --> 01:53:40,600
Zu einer Karriere und einem Abenteuer,
1847
01:53:41,400 --> 01:53:44,120
das gelegentlich lebensgefährlich wird.
1848
01:53:48,560 --> 01:53:50,480
Ich kann nicht so tun, als sei ich
1849
01:53:51,040 --> 01:53:52,360
nicht traurig.
1850
01:53:53,840 --> 01:53:55,320
Denn es ist traurig.
1851
01:54:01,000 --> 01:54:02,920
Zweiundzwanzig Jahre,
1852
01:54:03,680 --> 01:54:05,400
über ein Drittel meines Lebens.
1853
01:54:10,640 --> 01:54:13,560
Das wird mich
in den kleinen Dingen treffen,
1854
01:54:13,560 --> 01:54:14,840
aber es gibt da was.
1855
01:54:14,840 --> 01:54:18,880
Eine grüne Tasche, die ich
seit dem ersten Special in Botswana nutze.
1856
01:54:18,880 --> 01:54:20,400
Die habe ich immer dabei,
1857
01:54:20,400 --> 01:54:22,360
aber nur bei den Specials.
1858
01:54:23,440 --> 01:54:25,480
Was mache ich mit der grünen Tasche?
1859
01:54:25,480 --> 01:54:29,600
Eines Tages werde ich sie im Schrank
mit den Taschen finden
1860
01:54:30,560 --> 01:54:32,120
und denken: "Oh, ja."
1861
01:54:34,320 --> 01:54:35,400
Dann trifft es mich.
1862
01:54:42,200 --> 01:54:44,320
Jedenfalls hoffe ich,
1863
01:54:45,760 --> 01:54:48,760
dass wir euch
ein wenig Freude bereiten konnten.
1864
01:54:55,720 --> 01:54:59,440
Mehrere Kilometer weiter vorne
hatte Hammond wieder eine Panne.
1865
01:55:02,480 --> 01:55:04,200
Es springt nicht an.
1866
01:55:05,400 --> 01:55:08,480
Und auch wenn das
unsere allerletzte Fahrt war,
1867
01:55:08,480 --> 01:55:12,640
fühlten wir uns verpflichtet,
auf die gewohnte Weise zu reagieren.
1868
01:55:12,640 --> 01:55:14,600
Wir überlassen dich den Wölfen.
1869
01:55:19,120 --> 01:55:22,280
Und als die Asphaltdecke
sich dem Ende zuneigte...
1870
01:55:24,320 --> 01:55:29,440
...beschloss ich, meiner lebhaften
Nockenwelle einen letzten Schub zu geben.
1871
01:55:48,320 --> 01:55:52,920
Gut, wir fahren nun endlich
durch den Busch nach Makgadikgadi.
1872
01:55:54,440 --> 01:55:58,120
Sandstraßen. Die kenne ich noch.
Gott, die waren so gut.
1873
01:55:58,840 --> 01:56:00,000
So bequem.
1874
01:56:04,600 --> 01:56:05,760
Was zur Hölle?
1875
01:56:14,800 --> 01:56:15,880
Niemals.
1876
01:56:21,840 --> 01:56:23,560
Heilige Scheiße!
1877
01:56:30,880 --> 01:56:32,440
Das ist mein Auto.
1878
01:56:32,440 --> 01:56:34,560
Mein Auto vom ersten Special.
1879
01:56:40,640 --> 01:56:43,120
Das... kann nicht James' Mercedes sein.
1880
01:56:47,040 --> 01:56:48,640
Ich glaub's nicht.
1881
01:56:51,240 --> 01:56:52,720
Das Light Bite Cafe.
1882
01:56:55,120 --> 01:56:58,720
Das ist verblüffend. Ich bin ein wenig
1883
01:56:59,960 --> 01:57:01,160
sprachlos.
1884
01:57:05,080 --> 01:57:09,120
Moment mal. Die Türen waren ab.
Nein. Oder? Ja.
1885
01:57:09,920 --> 01:57:11,680
Jemand fand die Türen,
1886
01:57:12,440 --> 01:57:14,680
die wir für die Weiterfahrt abmontierten.
1887
01:57:16,240 --> 01:57:17,240
Was ist los?
1888
01:57:17,240 --> 01:57:19,120
Das wirst du nicht glauben.
1889
01:57:19,120 --> 01:57:21,200
Du wirst es nicht glauben.
1890
01:57:24,520 --> 01:57:25,760
Herrje, ist es das?
1891
01:57:25,760 --> 01:57:27,120
Das ist mein Auto!
1892
01:57:28,000 --> 01:57:29,360
Mein alter Lancia.
1893
01:57:30,200 --> 01:57:32,760
- Ist das mein Mercedes?
- Das ist dein Mercedes.
1894
01:57:33,760 --> 01:57:36,240
Ich werde es wissen, denn...
1895
01:57:37,480 --> 01:57:40,680
Er hat einen Fünfgang-Schaltknauf
auf dem Viergang-Getriebe.
1896
01:57:42,840 --> 01:57:44,320
Du meine Güte, ja!
1897
01:57:46,280 --> 01:57:50,800
Ich bin total...
Mein Herz pocht wie verrückt.
1898
01:57:51,320 --> 01:57:54,240
Hey, guck. Ja, die Marke ist weg,
das war mein Souvenir.
1899
01:57:54,240 --> 01:57:56,120
- Souvenir?
- Ja.
1900
01:57:56,600 --> 01:57:59,840
Weißt du, was ich bei jedem Special
als Souvenir dabeihabe?
1901
01:57:59,840 --> 01:58:02,240
Bei jedem einzelnen Special
war es mit dabei.
1902
01:58:02,240 --> 01:58:04,960
- Ja.
- Ich hab es jetzt dabei. Warte kurz.
1903
01:58:04,960 --> 01:58:06,320
Wo ist es?
1904
01:58:06,320 --> 01:58:09,040
In meinem Koffer. Es ist immer im Koffer.
1905
01:58:11,080 --> 01:58:11,920
Sorry, Leute.
1906
01:58:21,280 --> 01:58:22,840
Das war mein Souvenir.
1907
01:58:22,840 --> 01:58:24,480
Stecken wir's rein.
1908
01:58:26,440 --> 01:58:28,160
Es ist bestimmt von hier.
1909
01:58:28,680 --> 01:58:30,000
Na bitte.
1910
01:58:30,000 --> 01:58:31,280
Es hat wieder ein Auge.
1911
01:58:32,440 --> 01:58:35,120
Aber jemand muss...
Das sind dieselben Türen.
1912
01:58:35,120 --> 01:58:36,800
Jemand hat sie drangebaut.
1913
01:58:36,800 --> 01:58:39,000
Die waren ab, damit wir leichter wurden.
1914
01:58:39,000 --> 01:58:41,480
Wir haben die Türen bei dem Kerl gelassen.
1915
01:58:41,480 --> 01:58:44,000
- Noah. Noah der Buschmechaniker.
- Richtig.
1916
01:58:44,000 --> 01:58:46,240
Ich frage mich, ob Noah die Autos geborgen
1917
01:58:46,240 --> 01:58:48,560
- und die Türen eingebaut hat.
- Bestimmt.
1918
01:59:10,280 --> 01:59:11,440
Unglaublich.
1919
01:59:18,400 --> 01:59:22,680
DER LETZTE TAG
1920
01:59:26,800 --> 01:59:30,000
Nach einer Nacht im Luxus-Camp
1921
01:59:30,000 --> 01:59:33,080
trafen wir uns zum Frühstück
und hatten dabei alle
1922
01:59:33,680 --> 01:59:35,360
dasselbe im Sinn.
1923
01:59:43,800 --> 01:59:46,680
- Habt ihr was von Amazon gehört?
- Ja. Eine E-Mail.
1924
01:59:46,680 --> 01:59:47,640
Ja?
1925
01:59:49,920 --> 01:59:51,480
Sie wollen die Laptops zurück.
1926
01:59:53,760 --> 01:59:59,080
Also kein fetter Scheck, kein Vertrag,
keine Bitte, dass wir weitermachen.
1927
01:59:59,840 --> 02:00:01,520
Nein, ich hab nichts.
1928
02:00:01,520 --> 02:00:03,800
Gut. Dann ist das unser letztes Frühstück.
1929
02:00:03,800 --> 02:00:05,040
Ja.
1930
02:00:05,920 --> 02:00:06,920
Das ist es.
1931
02:00:08,040 --> 02:00:10,320
Hast du das gesehen, Hammond?
1932
02:00:10,960 --> 02:00:12,520
Während deiner Panne
1933
02:00:13,120 --> 02:00:14,360
fuhren wir hier lang...
1934
02:00:18,320 --> 02:00:19,640
Warte, sind das...
1935
02:00:20,360 --> 02:00:22,400
Sind das unsere Autos vom letzten Mal?
1936
02:00:22,400 --> 02:00:24,000
Ja. Die standen an der Seite.
1937
02:00:24,000 --> 02:00:25,720
- Definitiv.
- Die sind hier,
1938
02:00:25,720 --> 02:00:27,360
seit wir wegfuhren?
1939
02:00:27,840 --> 02:00:29,560
Der Mercedes roch genauso.
1940
02:00:29,560 --> 02:00:30,800
Apropos...
1941
02:00:32,240 --> 02:00:34,320
Heute kommt das letzte Stück.
1942
02:00:34,960 --> 02:00:37,320
Eine kurze Fahrt nach Kubu Island,
1943
02:00:38,240 --> 02:00:39,320
über die Salzebene.
1944
02:00:40,080 --> 02:00:41,480
Warum machen wir das nicht
1945
02:00:42,560 --> 02:00:44,040
im Stile von McKennedy Caddy?
1946
02:01:05,640 --> 02:01:07,200
Das ist es.
1947
02:01:07,200 --> 02:01:09,400
Genau wie beim letzten Mal.
1948
02:01:09,400 --> 02:01:10,880
Keine Türen.
1949
02:01:11,840 --> 02:01:16,480
Was für Abschluss von The Grand Tour.
Was für ein Ort.
1950
02:03:24,160 --> 02:03:25,320
Da ist es.
1951
02:03:26,680 --> 02:03:27,760
Kubu Island.
1952
02:03:29,200 --> 02:03:30,680
Oh Gott. Das war's.
1953
02:03:32,320 --> 02:03:33,400
Das war's.
1954
02:03:42,600 --> 02:03:44,440
Da ist unser Baum.
1955
02:03:47,840 --> 02:03:50,120
Es bleibt mir nur noch zu sagen:
1956
02:03:51,480 --> 02:03:54,760
Vielen, vielen Dank fürs Zuschauen.
1957
02:03:56,240 --> 02:03:57,360
Danke.
1958
02:04:00,800 --> 02:04:02,000
Es bedeutet uns viel.
1959
02:05:51,600 --> 02:05:52,840
Und...
1960
02:05:54,400 --> 02:05:55,400
Das war's.
1961
02:07:56,720 --> 02:07:57,960
Bereit, Gentlemen?
1962
02:07:58,880 --> 02:08:00,280
Ehrlich, ich weiß es nicht.
1963
02:08:02,840 --> 02:08:04,600
- Er ist drauf.
- Ich bin auf der Lok.
1964
02:08:06,200 --> 02:08:08,600
Echt, ein dreibeiniger
alter Mann ging vorbei.
1965
02:08:10,760 --> 02:08:12,080
Vielleicht etwas undicht.
1966
02:08:13,360 --> 02:08:14,840
Was für ein Trottel.
1967
02:08:17,120 --> 02:08:20,360
Als die Polizei eintraf,
waren 30 oder 40 Leute da.
1968
02:08:20,360 --> 02:08:21,480
Ich wurde...
1969
02:08:22,440 --> 02:08:23,520
Clarkson!
1970
02:08:27,040 --> 02:08:28,680
Sideways in linen!
1971
02:08:31,640 --> 02:08:32,640
Scheiße.
1972
02:08:36,560 --> 02:08:40,320
Aus dem Weg. Hier ist ein Rennen.
1973
02:08:43,400 --> 02:08:45,400
- Lasst uns singen.
- Nein.
1974
02:08:48,560 --> 02:08:50,880
- Das ist nicht würdevoll, oder?
- Nein.
1975
02:08:54,720 --> 02:08:56,400
Ok. Es wird Zeit und...
1976
02:08:56,960 --> 02:08:59,000
Das wurde nie
in einer Show gesagt...
1977
02:09:00,280 --> 02:09:01,400
...Rettet die Welt.
1978
02:09:04,000 --> 02:09:07,640
Wir müssen nicht alle
ins gleiche Altersheim, oder?
1979
02:09:07,640 --> 02:09:08,840
Nein.
1980
02:09:11,160 --> 02:09:13,160
Untertitel von: Christina Halbweiß
1981
02:09:13,160 --> 02:09:15,240
Kreative Leitung
Nicolai Erdmann