1 00:00:06,560 --> 00:00:09,640 [suspenseful music] 2 00:00:09,840 --> 00:00:11,960 [lively music] 3 00:00:49,600 --> 00:00:51,920 [intriguing music] 4 00:01:14,800 --> 00:01:17,760 [Jeremy] Hello, and welcome to The Grand Tour, 5 00:01:17,920 --> 00:01:21,800 and this, the Lamborghini Huracán Sterrato. 6 00:01:22,000 --> 00:01:25,520 Unlike the normal Huracán, which was designed 7 00:01:25,720 --> 00:01:29,040 to prowl round city centres late at night doing nine miles an hour, 8 00:01:29,240 --> 00:01:32,560 this was designed to blast across a desert 9 00:01:32,720 --> 00:01:33,960 doing a hundred and sixty. 10 00:01:34,160 --> 00:01:37,800 It's got the roof racks, it's got the flared wheel arches, 11 00:01:38,000 --> 00:01:40,360 it's got beefed-up undersides, long-travel suspension. 12 00:01:40,560 --> 00:01:44,760 It is the Lamborghini 'Rogue Hero'. 13 00:01:45,640 --> 00:01:48,680 [James] And it's not just Lamborghini getting in on the desert raid act. 14 00:01:48,840 --> 00:01:52,000 This, is the Porsche 911 Dakar. 15 00:01:52,160 --> 00:01:55,040 It has four-wheel drive, skid plates 16 00:01:55,240 --> 00:01:59,000 and fifty millimetres more ground clearance than a regular 911. 17 00:01:59,200 --> 00:02:01,760 [Richard] Even Morgan's having a go. 18 00:02:01,960 --> 00:02:05,680 Yup, this is the CXT and it too stands upon stilts. 19 00:02:05,880 --> 00:02:08,320 It's got adjustable rally spec dampers 20 00:02:08,480 --> 00:02:10,480 and an external roll cage. 21 00:02:10,680 --> 00:02:11,600 Nice. 22 00:02:12,920 --> 00:02:15,360 [Jeremy] All these cars are of course very tremendous, 23 00:02:15,560 --> 00:02:18,400 but they're also very not cheap. 24 00:02:18,600 --> 00:02:21,880 The Porsche is a 173,000 pounds. 25 00:02:22,080 --> 00:02:25,040 The Morgan is 204,000 26 00:02:25,240 --> 00:02:28,440 and this is 250,000. 27 00:02:28,600 --> 00:02:29,960 And that got us thinking. 28 00:02:30,160 --> 00:02:33,680 Could we build a rally raid car for less? 29 00:02:35,280 --> 00:02:37,160 A lot less. 30 00:02:37,400 --> 00:02:39,680 [suspenseful music] 31 00:02:43,400 --> 00:02:45,240 [James] Let's have a look at what we've bought. 32 00:02:45,440 --> 00:02:47,760 I went for this, a Maserati GranCabrio, 33 00:02:47,920 --> 00:02:51,240 for which I paid just under 26,000 pounds. 34 00:02:51,400 --> 00:02:53,200 Richard Hammond has bought this, 35 00:02:53,360 --> 00:02:57,560 it's an Aston Martin DB9 V12 Volante, 36 00:02:57,720 --> 00:03:00,200 which cost him 22,000 pounds. 37 00:03:00,360 --> 00:03:05,080 And Jeremy Clarkson, this, the Jaguar F-Type V6S, 38 00:03:05,240 --> 00:03:08,000 - 25,000 pounds. - [cell phone chimes] 39 00:03:08,160 --> 00:03:10,920 And needless to say, we've just had a text 40 00:03:11,120 --> 00:03:12,640 from Mr Wilman. 41 00:03:12,800 --> 00:03:13,640 [Richard] Go on. 42 00:03:13,800 --> 00:03:14,720 It says, 43 00:03:14,920 --> 00:03:18,560 "You will now turn your purchases into desert racers. 44 00:03:18,760 --> 00:03:22,040 "When you finish, you will report to the railway station 45 00:03:22,240 --> 00:03:27,000 "in the town of Choum, which is in Mauritania." 46 00:03:27,880 --> 00:03:28,960 Where's Mauritania? 47 00:03:29,120 --> 00:03:30,800 Perhaps he's misspelt Mauritius? 48 00:03:30,960 --> 00:03:32,400 [Richard] Well, it isn't anywhere. 49 00:03:32,600 --> 00:03:34,000 It's not a real place. 50 00:03:34,160 --> 00:03:35,880 - Well, Mauritania. - [James] What are you on about? 51 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 [Richard] Come on. 52 00:03:37,280 --> 00:03:39,280 "The Lion, the Witch, and the Looking Glass," 53 00:03:39,440 --> 00:03:41,560 "Alice Through the Wardrobe," all of that. 54 00:03:41,720 --> 00:03:43,080 You go through the back of the wardrobe, 55 00:03:43,240 --> 00:03:46,000 you say a cheery hello to the talking lion as you pass in, 56 00:03:46,200 --> 00:03:48,000 and you watch out for the people running about 57 00:03:48,200 --> 00:03:49,640 with playing cards on as tabards. 58 00:03:49,840 --> 00:03:52,080 You've got C.S. Lewis echoing around in there. 59 00:03:52,280 --> 00:03:53,720 - Yes. - [Jeremy] Lewis Carroll. 60 00:03:53,920 --> 00:03:55,360 They were not travel books. 61 00:03:55,560 --> 00:03:57,240 [Jeremy] You don't think this place exists? 62 00:03:57,440 --> 00:04:00,160 There's no such place as Mauritania! 63 00:04:00,360 --> 00:04:01,560 [suspenseful music] 64 00:04:01,720 --> 00:04:05,800 [Jeremy] It turns out, however, there is such a place as Mauritania. 65 00:04:07,040 --> 00:04:10,120 It's a former French colony in West Africa. 66 00:04:11,240 --> 00:04:14,360 And this is what it looks like. 67 00:04:18,440 --> 00:04:21,000 Two thirds of this vast country, 68 00:04:21,240 --> 00:04:25,040 it's four times bigger than the UK, has been buried... 69 00:04:26,120 --> 00:04:28,120 by the Sahara Desert. 70 00:04:28,240 --> 00:04:32,200 Which means that for the most part, it is mile after mile 71 00:04:33,240 --> 00:04:34,920 of nothing... 72 00:04:35,240 --> 00:04:37,080 and nobody. 73 00:04:39,640 --> 00:04:40,520 But here, 74 00:04:40,680 --> 00:04:45,880 in the middle of this gigantic sea of super-heated emptiness, 75 00:04:46,720 --> 00:04:49,040 there is a railway line, 76 00:04:49,200 --> 00:04:54,200 and it does pass through the small town we've been told to report to... 77 00:04:55,560 --> 00:04:56,760 Choum. 78 00:05:09,080 --> 00:05:10,600 [exotic music] 79 00:05:15,240 --> 00:05:18,040 I'm told you get a lot more for your money in Mauritania. 80 00:05:18,240 --> 00:05:21,560 I thought it'd be more colourful, with talking animals. 81 00:05:21,760 --> 00:05:23,360 [James] It's nice and quiet. 82 00:05:23,520 --> 00:05:24,600 - [Jeremy] Isn't it? - [James] Yeah. 83 00:05:24,800 --> 00:05:26,440 [Richard] It's too hot to make any noise. 84 00:05:26,600 --> 00:05:27,920 [Jeremy] It's really hot. 85 00:05:28,120 --> 00:05:30,160 - 46 degrees. - [James] Ooh! 86 00:05:31,000 --> 00:05:32,560 It's a dry heat though. 87 00:05:32,720 --> 00:05:34,440 - [Richard] Don't say, I hate that. - [James] I hate people... 88 00:05:34,600 --> 00:05:35,800 [Richard] It's just hot! 89 00:05:36,800 --> 00:05:38,040 - [Jeremy] Ooh, there's a restaurant. - [Richard] Where? 90 00:05:38,200 --> 00:05:39,840 [Jeremy] Let's get a... Oh, we can't get a beer. 91 00:05:40,040 --> 00:05:42,160 - [Richard] What? - [Jeremy] Dry country. 92 00:05:42,320 --> 00:05:43,840 - [Richard] What? - [Jeremy] Mauritania's dry. 93 00:05:44,040 --> 00:05:45,800 - [James] Seriously? - It's Muslim. 94 00:05:46,000 --> 00:05:49,640 What kind of fairy-tale land doesn't serve gin? 95 00:05:49,840 --> 00:05:53,280 I do have some mildly alcoholic hand sanitiser, if that's any good. 96 00:05:53,440 --> 00:05:54,680 Keep hold of that. 97 00:05:56,040 --> 00:05:57,800 [Jeremy] Can I just say how nice it is 98 00:05:58,000 --> 00:06:00,440 to be back doing The Grand Tour, proper Grand Tour. 99 00:06:00,600 --> 00:06:01,600 - [Richard] Yeah. - Know what I mean? 100 00:06:01,760 --> 00:06:05,280 [Richard] Yeah. Somewhere dusty and in this case, imaginary. 101 00:06:05,480 --> 00:06:07,800 [James] Is this man coming to do some panel beating on this van? 102 00:06:08,240 --> 00:06:09,280 [Jeremy] I know what this is. 103 00:06:09,480 --> 00:06:11,680 [Richard] It's a van. It's a really old broken van. 104 00:06:11,840 --> 00:06:14,440 [Jeremy] Mr Wilman said before we left... 105 00:06:14,640 --> 00:06:20,120 He said, "I've provided a backup vehicle for if one of your cars goes wrong." 106 00:06:20,320 --> 00:06:22,120 Why has he sent a van? 107 00:06:22,320 --> 00:06:25,480 [Jeremy] And he says everything we need for this trip 108 00:06:25,680 --> 00:06:27,920 is in the back of the van. Oh, it's open. 109 00:06:29,320 --> 00:06:31,160 [Richard] You are sure? You're not just nicking somebody's livelihood? 110 00:06:31,320 --> 00:06:33,800 Nope. No, he said. He said. 111 00:06:34,000 --> 00:06:35,560 But it does beg the question, how do you suppose 112 00:06:36,240 --> 00:06:38,400 our cars are gonna get... He said he'd deliver them for us. 113 00:06:40,600 --> 00:06:43,320 [Jeremy] The van had plainly been bought locally 114 00:06:43,480 --> 00:06:45,040 and we'd arrived by air, 115 00:06:45,240 --> 00:06:49,800 so Hammond reckoned there could only be one possible answer. 116 00:06:50,320 --> 00:06:53,120 [lively music] 117 00:06:53,320 --> 00:06:56,840 [Jeremy] So you think a train is going to come along here with our cars on it? 118 00:06:57,000 --> 00:07:00,080 Well, a train... This is a likely spot to see a train, isn't it? 119 00:07:00,240 --> 00:07:01,360 Yes, I'll grant you that. 120 00:07:01,520 --> 00:07:06,120 Yes. The only way in and out is train. How else are they gonna get here? 121 00:07:07,440 --> 00:07:09,840 [Jeremy] As there were no automated departure boards 122 00:07:10,000 --> 00:07:12,080 to tell us when a train might arrive, 123 00:07:12,240 --> 00:07:14,280 we settled down for the wait. 124 00:07:15,920 --> 00:07:20,200 [Jeremy] Have you seen how many empty plastic bottles of water there are here? 125 00:07:20,360 --> 00:07:21,640 [Richard] Many. 126 00:07:21,800 --> 00:07:25,320 [Jeremy] Look, one... I mean, two, three, four, five, six, 127 00:07:25,880 --> 00:07:28,560 - seven, eight, just there, nine, ten. - [Richard] Yeah. 128 00:07:29,600 --> 00:07:33,000 [Jeremy] I would find the manufacturers and simply kill them. 129 00:07:33,160 --> 00:07:35,040 [Richard] It's harsh, but it is a mess 130 00:07:35,200 --> 00:07:36,720 and they're going to be here for a long time. 131 00:07:36,880 --> 00:07:37,840 - [Jeremy] Forever. - [Richard] It's a waste. 132 00:07:42,320 --> 00:07:45,280 It's not often you get to wait for a train just by the tracks, is it? 133 00:07:45,440 --> 00:07:46,240 [Jeremy] No. 134 00:07:46,400 --> 00:07:48,160 - You couldn't do this in Paddington. - [James] No. 135 00:07:51,480 --> 00:07:52,600 What if it doesn't come? 136 00:07:55,200 --> 00:07:57,320 What if our cars aren't on it? 137 00:07:59,560 --> 00:08:00,880 - [Richard] There. - [James] Where? 138 00:08:01,080 --> 00:08:03,560 There. That's it. That's gotta be it. 139 00:08:03,720 --> 00:08:05,360 [James] Yes, you're right. 140 00:08:06,040 --> 00:08:08,760 [intriguing music] 141 00:08:11,560 --> 00:08:13,200 God, it's enormous! 142 00:09:43,280 --> 00:09:45,080 That is the biggest thing I've ever seen! 143 00:09:45,240 --> 00:09:46,840 [Jeremy] It is the biggest thing I've ever seen. 144 00:09:49,000 --> 00:09:51,400 - [Jeremy] Can you see cars? - [James] No. 145 00:09:51,520 --> 00:09:53,720 [Jeremy] I'm tall enough to see iron ore. 146 00:09:53,880 --> 00:09:56,880 - [James] I can see bits of... - [Jeremy] Iron ore, iron ore. 147 00:09:59,520 --> 00:10:00,880 - What's that? - [Richard] People. 148 00:10:05,640 --> 00:10:07,880 [Jeremy] Chaps, that is the guard's van. 149 00:10:08,640 --> 00:10:11,320 - [James] That is the end. - [Richard] Look what's in front... 150 00:10:11,480 --> 00:10:13,760 - In front of the guard's van? - Yes. Look. 151 00:10:13,880 --> 00:10:17,640 Look, that's a flatbed one, that's a different type of carriage. 152 00:10:17,760 --> 00:10:20,520 - [James] That's like a flatbed. - [Richard] There's three things on it. 153 00:10:21,880 --> 00:10:23,280 - Yeah! - They are the cars. 154 00:10:23,480 --> 00:10:25,880 [intriguing music] 155 00:10:26,880 --> 00:10:28,600 [Jeremy] The train came to a halt, 156 00:10:29,000 --> 00:10:32,520 and as we assumed it would be setting off again quite soon, 157 00:10:32,760 --> 00:10:36,320 we had to work quickly to get our cars off. 158 00:10:36,760 --> 00:10:39,000 So what do you do? I've no clue. 159 00:10:39,200 --> 00:10:41,320 What normally happens with cars on a flatbed like this, 160 00:10:41,520 --> 00:10:44,760 on a Hornby railway, is you put it in a siding with a ramp 161 00:10:44,880 --> 00:10:46,640 and then you drive them onto the ramp and down. 162 00:10:46,840 --> 00:10:48,520 But they've got the guard's van behind. 163 00:10:48,760 --> 00:10:49,520 [James] Yes. 164 00:10:49,720 --> 00:10:51,320 He's not gonna set off without his guard's van, is he? 165 00:10:51,480 --> 00:10:54,960 No, so that all goes, presumably back to-- There must be a turn there. 166 00:10:55,160 --> 00:10:56,680 - We can't push it. - [James] There'll be a shunter. 167 00:10:56,880 --> 00:10:59,600 This is basically a full-sized train set. 168 00:10:59,960 --> 00:11:01,680 There'll be a shunter on the other line, that's how railways work. 169 00:11:03,080 --> 00:11:06,560 [Jeremy] Having found a shunter train, James spoke to its driver 170 00:11:06,720 --> 00:11:08,880 in his best French. 171 00:11:09,680 --> 00:11:14,200 [speaking nonsense] "Buona sera. Passo il oh il to oh shuntero?" 172 00:11:14,400 --> 00:11:16,240 - [train horn] - That sounds a bit... 173 00:11:16,400 --> 00:11:19,240 That could be James coming with a shunting engine, fully erect. 174 00:11:19,400 --> 00:11:21,600 If he's driving it, yeah, he'll have blown the engine. 175 00:11:21,760 --> 00:11:25,560 If he's on it, he will be more aroused. 176 00:11:25,720 --> 00:11:27,200 Shunting engine. 177 00:11:29,080 --> 00:11:31,320 - He's on it! - [James] I'm on the shunter! 178 00:11:31,720 --> 00:11:33,080 [they laugh] 179 00:11:33,240 --> 00:11:35,520 Properly three-legged old man went past. 180 00:11:35,720 --> 00:11:36,960 Oh yes! 181 00:11:37,480 --> 00:11:41,200 Is this the best day of James May's life all of a sudden? 182 00:11:41,960 --> 00:11:43,760 [Jeremy] He's got an entire railway network. 183 00:11:43,920 --> 00:11:45,720 Actual full-sized train set. 184 00:11:45,920 --> 00:11:48,880 [James] If you've ever had a Hornby train set you'll know exactly how this works. 185 00:11:49,040 --> 00:11:50,200 There we go. 186 00:11:50,800 --> 00:11:52,120 Oh, here he comes, here he comes. 187 00:11:56,080 --> 00:11:57,760 [Jeremy] With a train worker approaching, 188 00:11:57,920 --> 00:12:01,160 it was now my turn to roll out the French. 189 00:12:01,600 --> 00:12:02,480 [Jeremy] Monsieur. 190 00:12:04,960 --> 00:12:06,600 - [man] Merci. - Vous vous... 191 00:12:06,800 --> 00:12:08,680 Je voudrais vous 192 00:12:10,000 --> 00:12:11,440 you to... 193 00:12:13,320 --> 00:12:14,120 uncouple. 194 00:12:14,920 --> 00:12:17,160 [Richard] And meanwhile, here comes James. 195 00:12:17,360 --> 00:12:19,000 I was coming to see which bit you were... 196 00:12:19,200 --> 00:12:20,800 I've never seen anybody happier. 197 00:12:21,000 --> 00:12:23,120 Oh, he's going. Go on, get on it. 198 00:12:23,760 --> 00:12:25,080 - Run away! - [Richard] Horror! 199 00:12:26,200 --> 00:12:27,400 One. 200 00:12:27,760 --> 00:12:29,280 - One, one, one. - Here we go. 201 00:12:29,960 --> 00:12:33,040 [Jeremy] At the wheel of his big blue shunter engine, 202 00:12:33,480 --> 00:12:37,920 James pushed our cars and the guard's van into a siding, 203 00:12:38,120 --> 00:12:40,480 detached the car wagon... 204 00:12:41,040 --> 00:12:43,440 So now, forwards. Release brake. 205 00:12:44,160 --> 00:12:47,440 [Jeremy] ...and then reattached the guard's van to the train, 206 00:12:47,840 --> 00:12:52,320 which, having taken on more passengers, set off again. 207 00:12:52,920 --> 00:12:54,080 [Richard] Au revoir. 208 00:12:55,480 --> 00:12:58,520 - [James] Au revoir. - [Jeremy] Au revoir, mes amis. 209 00:12:58,680 --> 00:13:02,200 [Jeremy] With the sun setting, we then had to get our cars off the wagon. 210 00:13:03,160 --> 00:13:04,360 Which meant firing up 211 00:13:04,560 --> 00:13:08,160 the station's extremely old and broken telehandler 212 00:13:08,360 --> 00:13:11,640 and deploying my farming skills. 213 00:13:12,200 --> 00:13:14,280 [James] Tiny bit more... stop. 214 00:13:14,480 --> 00:13:18,400 [Jeremy] Is this the first time we've ever tried to do something properly? 215 00:13:18,560 --> 00:13:19,760 [James and Richard] We haven't done it yet. 216 00:13:20,480 --> 00:13:23,200 [Richard] Tiny bit more. That's it. 217 00:13:23,400 --> 00:13:25,880 [Jeremy] I then set about retrieving the other two. 218 00:13:26,080 --> 00:13:28,480 [Richard] I think your car might be heavier than mine, James. 219 00:13:28,680 --> 00:13:31,480 Down you go. Down. 220 00:13:31,880 --> 00:13:32,960 [Jeremy] Tell me when I'm clear. 221 00:13:33,160 --> 00:13:35,360 - [Richard] I think you're all right. - That'll do. 222 00:13:36,600 --> 00:13:37,520 [Richard] We've done it. 223 00:13:37,720 --> 00:13:41,000 [Jeremy] We've got all three cars into Mauritania. 224 00:13:43,240 --> 00:13:46,960 [lively music] 225 00:13:50,920 --> 00:13:54,760 [Jeremy] The next morning, after a short and hot, drink-free sleep, 226 00:13:54,920 --> 00:13:57,680 we assembled to examine our modifications. 227 00:13:59,000 --> 00:14:01,680 Starting with my Jaguar F-Type. 228 00:14:05,400 --> 00:14:07,320 I'm a bit disappointed if I'm honest. 229 00:14:08,000 --> 00:14:11,360 It hasn't worked out quite how I imagined. 230 00:14:11,520 --> 00:14:12,600 What did you imagine? 231 00:14:12,800 --> 00:14:15,000 Well, you know in the 70s and 80s, 232 00:14:15,360 --> 00:14:18,600 - kids, when I say kids... us. - Us. Yeah. 233 00:14:18,760 --> 00:14:21,400 You'd buy flared wheel arches for your Escort 234 00:14:21,560 --> 00:14:25,000 and then you couldn't afford to buy big enough wheels to fill them. 235 00:14:25,160 --> 00:14:27,760 Yes, net result it looks ridiculous. 236 00:14:27,920 --> 00:14:29,440 [Jeremy] When you come round the back... 237 00:14:29,640 --> 00:14:31,480 It's roughly 18-feet-wide at the back. 238 00:14:31,680 --> 00:14:33,320 If I hadn't have bothered with the wheel ar... 239 00:14:33,520 --> 00:14:36,920 [James] Why put the wheel arches on? You haven't got wheels to fill them. 240 00:14:37,080 --> 00:14:39,640 Despite everything, 241 00:14:39,800 --> 00:14:42,600 it's still a "Jaaaag". 242 00:14:42,800 --> 00:14:44,720 - [James] That's good. - [Richard] It actually says "Jaaaag". 243 00:14:44,880 --> 00:14:46,120 [Jeremy] I've changed the badge. 244 00:14:46,320 --> 00:14:48,320 - You've changed the "baaaadge". - [Jeremy chuckles] 245 00:14:48,760 --> 00:14:50,600 [Jeremy] And then I've got the hornbill on the bonnet 246 00:14:50,760 --> 00:14:52,640 coz I've lifted the air filters up. 247 00:14:52,800 --> 00:14:53,600 [Richard] Yeah. 248 00:14:53,760 --> 00:14:55,200 Then I've gone for the Stratos light pack. 249 00:14:55,400 --> 00:14:58,480 [Richard] You're busy explaining your ugly baby, aren't you? 250 00:14:58,680 --> 00:14:59,720 These are aesthetics. 251 00:14:59,880 --> 00:15:05,640 Yes, and when it comes to aesthetics, Hammond, you're on very, very thin ice. 252 00:15:05,840 --> 00:15:07,160 - [James] You are actually. - Hold on a moment. 253 00:15:07,320 --> 00:15:10,040 No, there is no 'hold on a moment', you've brought a Metro cab. 254 00:15:11,440 --> 00:15:12,400 [Richard] Do you wanna know what it is? 255 00:15:12,560 --> 00:15:15,080 It's an Aston Martin DB9, ruined. 256 00:15:15,240 --> 00:15:16,880 'The Ruined' is what you should call it. 257 00:15:17,040 --> 00:15:20,840 Mine is mildly spoiled, yours is totally ruined. 258 00:15:21,000 --> 00:15:21,840 [Richard] Noise, noise, noise. 259 00:15:22,040 --> 00:15:25,760 Headlines: it's an Aston Martin you can live in. 260 00:15:25,960 --> 00:15:28,560 That is a tent, it folds out, it's a house. 261 00:15:29,360 --> 00:15:32,120 I live at number 1, Aston Martin Street. 262 00:15:32,320 --> 00:15:33,800 - That's a tent? - [Richard] That's a tent. 263 00:15:33,960 --> 00:15:36,920 This is beautiful, it looks like a shark, it looks stealthy. 264 00:15:37,080 --> 00:15:38,880 [James laughs] Sorry... 265 00:15:39,040 --> 00:15:42,600 It's filled with potential and that potential is to live in it. 266 00:15:42,760 --> 00:15:45,040 And why have you given it carbon fibre breasts? 267 00:15:45,200 --> 00:15:47,360 [Richard] Because I've raised the air intakes at the front. 268 00:15:47,520 --> 00:15:48,960 Oh, so it's the same as my hornbill arrangement. 269 00:15:49,120 --> 00:15:50,360 Yeah, so that's what that's doing. 270 00:15:50,520 --> 00:15:51,600 And then I've raised the suspension. 271 00:15:51,800 --> 00:15:53,840 - [Jeremy] You've got your lighting rig. - [James] That's enough. 272 00:15:54,040 --> 00:15:55,320 We will go and look at my car... 273 00:15:55,480 --> 00:15:57,640 - I don't want to talk about your car. - [James] No, you do. 274 00:15:57,840 --> 00:15:58,840 - No I don't. - This way. 275 00:15:59,840 --> 00:16:03,120 [Jeremy] Well done, James, that is unquestionably 276 00:16:03,320 --> 00:16:04,880 - a good-looking car. [he chuckles] - [Richard] It does. 277 00:16:05,360 --> 00:16:06,840 [Jeremy] You've even put nice stripes on it. 278 00:16:07,040 --> 00:16:07,840 [James] I have. 279 00:16:08,000 --> 00:16:09,800 [Jeremy] I've never liked the look of this car. 280 00:16:10,000 --> 00:16:11,480 But now you do. 281 00:16:11,680 --> 00:16:13,520 [Richard] That actually is improved. 282 00:16:13,720 --> 00:16:16,360 Where's your-- How have you got your air filters up? 283 00:16:16,920 --> 00:16:18,760 Actually the bonnet is different. 284 00:16:19,360 --> 00:16:21,760 This is a sort of facsimile of the MC bonnet 285 00:16:21,960 --> 00:16:23,920 if you remember the gigantic mid-engine supercar 286 00:16:24,080 --> 00:16:25,080 and it has extra vents in it 287 00:16:25,280 --> 00:16:26,480 and it has a slot there. 288 00:16:27,360 --> 00:16:29,520 This is like Christmas morning and you got a better present than me. 289 00:16:29,680 --> 00:16:30,720 I don't feel very good. 290 00:16:30,880 --> 00:16:31,680 It's exactly what it is. 291 00:16:32,200 --> 00:16:35,640 I'm so cross that your car looks better than my car. 292 00:16:35,840 --> 00:16:39,320 - Well, of course it does. - It looks damn near as good as mine. 293 00:16:39,520 --> 00:16:43,000 - [Jeremy] And what's with the roll cage? - In case it rolls over. 294 00:16:43,200 --> 00:16:44,760 - [cell phone chimes] - Oh, hang on. 295 00:16:45,480 --> 00:16:46,400 Aha! 296 00:16:46,560 --> 00:16:47,840 Here it is... 297 00:16:48,000 --> 00:16:49,720 - [Richard] Text. - Text from Mr Wilman. 298 00:16:49,880 --> 00:16:50,760 Go on. 299 00:16:50,920 --> 00:16:54,960 "You have driven across deserts in the past, but this is the big one, 300 00:16:55,120 --> 00:16:59,040 "this is the Sahara, the biggest desert in the world. 301 00:16:59,520 --> 00:17:02,320 "And you will now drive across it for a thousand miles 302 00:17:02,480 --> 00:17:07,120 "to the beach in Senegal where the Paris-Dakar used to finish." 303 00:17:07,560 --> 00:17:10,080 Wait a minute, we are doing the Paris-Dakar? 304 00:17:10,240 --> 00:17:12,160 We are-- This is boy's own dream. 305 00:17:12,320 --> 00:17:13,520 It's actually better than that, 306 00:17:13,680 --> 00:17:16,640 because we don't have to do the boring bit from Paris, we're just doing... 307 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 The deserty exciting bits you want to do. 308 00:17:18,960 --> 00:17:20,640 - The best bits of the Paris-Dakar. - That's quite epic. 309 00:17:20,800 --> 00:17:22,800 - That is legend. - Gentlemen, gentlemen. 310 00:17:23,320 --> 00:17:25,680 This might have something to do with why the Paris-Dakar 311 00:17:25,800 --> 00:17:28,040 no longer happens in this part of the world, 312 00:17:28,200 --> 00:17:29,320 because there's more. 313 00:17:30,000 --> 00:17:33,080 "You are currently in a Foreign Office red zone. 314 00:17:33,880 --> 00:17:37,000 "The government says terrorism cannot be ruled out 315 00:17:37,440 --> 00:17:41,400 "and over the border in Western Sahara, there's a small war going on 316 00:17:42,000 --> 00:17:44,880 "between separatists and the Moroccans. 317 00:17:45,560 --> 00:17:49,080 "We've even had to warn the Moroccan Defence Ministry about our presence here 318 00:17:49,280 --> 00:17:53,400 "in case they think our crew vehicles are an assault force and attack, 319 00:17:54,240 --> 00:17:55,800 "so behave yourselves." 320 00:17:57,920 --> 00:17:59,800 [lively music] 321 00:18:00,200 --> 00:18:02,560 [Jeremy] With that warning ringing in our ears, 322 00:18:02,760 --> 00:18:04,080 we fired up our engines... 323 00:18:04,320 --> 00:18:06,040 [engines revving] 324 00:18:06,240 --> 00:18:08,040 [music continues] 325 00:18:08,720 --> 00:18:13,680 ...and knowing only that to get to Dakar, we had to keep heading south-west, 326 00:18:14,240 --> 00:18:16,640 plunged into the Sahara. 327 00:18:27,160 --> 00:18:28,400 450 horsepower, 328 00:18:28,560 --> 00:18:30,320 doing the Dakar in an Aston. 329 00:18:32,640 --> 00:18:33,520 [he chuckles] 330 00:18:36,680 --> 00:18:38,440 [Jeremy] Despite Hammond's enthusiasm, 331 00:18:38,560 --> 00:18:43,200 there was no doubt that our cars faced a daunting task. 332 00:18:44,080 --> 00:18:46,280 Because they really hadn't been conceived 333 00:18:46,800 --> 00:18:48,960 to do this kind of thing. 334 00:18:51,960 --> 00:18:57,640 We've brought lightly modified supermodels to a kickboxing championship. 335 00:19:00,560 --> 00:19:03,280 Thing about my car is, it actually started life 336 00:19:03,480 --> 00:19:06,200 when Maserati was part of Ferrari, 337 00:19:06,320 --> 00:19:08,920 but then halfway through its development, 338 00:19:09,080 --> 00:19:11,240 Fiat, who owned the whole lot, decided that Maserati 339 00:19:11,440 --> 00:19:12,880 should be part of Alfa Romeo. 340 00:19:13,920 --> 00:19:15,560 So Maserati started again and used 341 00:19:15,800 --> 00:19:18,880 a chopped-up Quattroporte to make this. 342 00:19:22,240 --> 00:19:24,480 [mellow music] 343 00:19:26,080 --> 00:19:28,520 [Jeremy] The F-Type was a bit of a hotchpotch. 344 00:19:28,720 --> 00:19:30,440 It started out in life as an XJ saloon 345 00:19:30,560 --> 00:19:34,520 and then they cut it down to make the XK, 346 00:19:34,680 --> 00:19:37,720 then they cut it down again to make the F-Type, 347 00:19:37,880 --> 00:19:41,640 so it's really a cut and shut of a cut and shut. 348 00:19:42,920 --> 00:19:45,560 The engine's a bit of a mangled up mishmash as well 349 00:19:45,760 --> 00:19:47,040 because they wanted a V6 350 00:19:47,240 --> 00:19:50,960 but couldn't afford to develop their own, so they got their V8 351 00:19:51,080 --> 00:19:53,720 and just chopped two cylinders off it. 352 00:19:53,880 --> 00:19:56,320 And there we are, V6. 353 00:19:56,520 --> 00:19:59,240 It works! And I've gotta be honest, it does. 354 00:19:59,400 --> 00:20:01,960 Especially with a super charger, which you can hear. 355 00:20:02,160 --> 00:20:03,640 [engine revving] 356 00:20:09,800 --> 00:20:13,760 My car was actually styled at Jaguar's design centre 357 00:20:13,920 --> 00:20:16,920 in a corner of the office behind a curtain, genuinely. 358 00:20:17,440 --> 00:20:22,920 And then it was put together using quite a lot of Ford-based parts. 359 00:20:23,560 --> 00:20:25,760 But it is still an Aston Martin, 360 00:20:26,520 --> 00:20:29,160 and many feel it's the first proper Aston Martin 361 00:20:29,760 --> 00:20:31,960 since the old DB days. 362 00:20:33,240 --> 00:20:34,520 Oh, sat-nav's woken up. 363 00:20:35,560 --> 00:20:37,960 Just south of Manchester, apparently. 364 00:20:40,440 --> 00:20:42,440 Ooh, look at this. Dunes! 365 00:20:42,640 --> 00:20:44,560 [intriguing music] 366 00:20:47,200 --> 00:20:48,320 Proper Sahara. 367 00:20:49,040 --> 00:20:52,000 [Jeremy] Dunes are notoriously dangerous. 368 00:20:53,080 --> 00:20:55,080 So we decided to muck about. 369 00:20:55,280 --> 00:20:58,200 [engine revving] 370 00:20:58,400 --> 00:21:03,000 Oh, yeah. We are not the rogue heroes. We are the three kings. 371 00:21:03,520 --> 00:21:08,400 And thanks to my USB connectivity, we have a soundtrack. 372 00:21:08,560 --> 00:21:10,160 [music starts] 373 00:21:10,320 --> 00:21:14,080 ["If You Leave Me Now" by Chicago playing] 374 00:21:16,040 --> 00:21:17,680 ♪ If you leave me now ♪ 375 00:21:18,280 --> 00:21:22,400 ♪You'll take away the biggest part of me ♪ 376 00:21:24,320 --> 00:21:29,520 ♪ Ooh, no, baby, please don't go ♪ 377 00:21:32,520 --> 00:21:34,760 ♪ And if you leave me now ♪ 378 00:21:35,520 --> 00:21:39,920 ♪ You'll take away the very heart of me ♪ 379 00:21:41,960 --> 00:21:46,200 ♪ Ooh, no, baby, please don't go ♪ 380 00:21:47,760 --> 00:21:53,400 ♪ Ooh, girl, I just want you to stay ♪ 381 00:21:56,720 --> 00:21:58,120 Oh, f-[beep]-ing hell! 382 00:22:00,480 --> 00:22:03,080 Ah, don't cut the corners. 383 00:22:03,920 --> 00:22:05,960 There's a top tip there. 384 00:22:07,560 --> 00:22:09,760 Oh no. Oh no. 385 00:22:10,520 --> 00:22:14,840 [Richard] I think my air-conditioning just packed up. I genuinely think it did. 386 00:22:15,560 --> 00:22:17,400 Ho! Oh. 387 00:22:17,960 --> 00:22:22,280 That is an unbelievably rotten bit of luck. Mine's working. 388 00:22:22,720 --> 00:22:25,040 What is the temperature out there? 389 00:22:25,200 --> 00:22:26,440 48 degrees. 390 00:22:27,440 --> 00:22:28,680 Holy cow. 391 00:22:28,880 --> 00:22:30,360 Um... 392 00:22:31,040 --> 00:22:32,520 High engine temp. 393 00:22:32,880 --> 00:22:33,680 Stop. 394 00:22:34,160 --> 00:22:36,840 [Richard] Mine is telling me to stop immediately. 395 00:22:37,600 --> 00:22:39,080 Good God. 396 00:22:42,600 --> 00:22:43,640 [James] Hi. 397 00:22:43,800 --> 00:22:44,600 [Richard] Ah. 398 00:22:45,320 --> 00:22:49,160 What seems to be the trouble, sir? Having a spot of bother, are we? 399 00:22:49,320 --> 00:22:51,720 A lot of it can be explained by that. 400 00:22:51,880 --> 00:22:53,160 [James] Oh, yes. 401 00:22:53,360 --> 00:22:56,000 - [Richard] What have you got there? - A fan. 402 00:22:56,160 --> 00:22:57,080 [Richard] Right. 403 00:22:57,240 --> 00:22:58,840 From Peter Jones. 404 00:22:59,600 --> 00:23:00,800 It really has stopped working in there. 405 00:23:01,480 --> 00:23:03,680 That's what I'm wondering, if it's lost the belt. 406 00:23:03,880 --> 00:23:05,560 - What's that? - That's coolant, 407 00:23:05,760 --> 00:23:08,080 I suspect, that's probably come out of here. 408 00:23:08,280 --> 00:23:10,840 And it's weird, cos it says it's handbuilt. 409 00:23:11,000 --> 00:23:13,360 - Yeah, I think... - Which means done really carefully. 410 00:23:13,520 --> 00:23:14,480 [Richard] "Handbuilt in England." 411 00:23:14,680 --> 00:23:17,240 - [Jeremy] Handbuilt in England. - [Richard] That's the problem. 412 00:23:17,400 --> 00:23:18,760 - [Richard] That's why... - [Jeremy] There it is. 413 00:23:18,960 --> 00:23:20,840 [Richard chuckles] 414 00:23:22,800 --> 00:23:24,520 [Richard] It's still off the dial. 415 00:23:24,680 --> 00:23:26,000 [Jeremy] You can't just sit there. You're going to have to get... 416 00:23:26,160 --> 00:23:27,720 I'm going to have to let it cool, that's all I can do. 417 00:23:27,920 --> 00:23:29,000 I can't touch anything. 418 00:23:29,160 --> 00:23:30,960 - You've got to mend it. - Why can't you touch it? 419 00:23:31,120 --> 00:23:31,960 Because it's hot. 420 00:23:32,160 --> 00:23:34,400 So you wait for it to cool down, then take the engine out. 421 00:23:34,560 --> 00:23:36,240 It'll never cool down. It's 49 degrees. 422 00:23:36,720 --> 00:23:38,040 It's right at the top of the gauge. 423 00:23:38,240 --> 00:23:39,920 No, no, no. External temperature. 424 00:23:40,120 --> 00:23:41,120 Uh... 425 00:23:41,520 --> 00:23:42,720 63. 426 00:23:43,720 --> 00:23:45,320 - What, that's Fahrenheit? - [Richard] Fahrenheit, yes. 427 00:23:45,480 --> 00:23:47,000 - Well, it's not 60. - [Richard] That's a summer's... 428 00:23:47,200 --> 00:23:49,400 - This thinks it's in Nottingham. - [Jeremy laughs] 429 00:23:49,800 --> 00:23:50,800 It does, look. 430 00:23:51,000 --> 00:23:54,160 [Jeremy] It's 63 degrees Fahrenheit and it's in Nottingham. 431 00:23:54,360 --> 00:23:55,880 That's what it thinks. 432 00:23:56,080 --> 00:23:58,440 So, what are we going to do? 433 00:23:59,920 --> 00:24:02,800 [Jeremy] Given that Hammond had a house and a car 434 00:24:02,960 --> 00:24:06,440 which believed it was in the East Midlands on a nice spring day, 435 00:24:06,800 --> 00:24:10,240 I decided not to give him my fan. 436 00:24:10,400 --> 00:24:11,800 And then we left. 437 00:24:12,000 --> 00:24:14,240 [engine revving] 438 00:24:19,000 --> 00:24:20,360 [he sighs] 439 00:24:20,840 --> 00:24:23,320 [intriguing music] 440 00:24:23,920 --> 00:24:29,760 OK, sitrep. We've done 15 minutes of travel and two of us are still moving. 441 00:24:30,520 --> 00:24:32,640 [western music] 442 00:24:33,720 --> 00:24:38,080 [Richard] Mercifully, I worked out what was wrong quite quickly. 443 00:24:38,600 --> 00:24:41,480 This fluid that I thought was coolant from the engine 444 00:24:41,640 --> 00:24:43,640 that had boiled over and come out 445 00:24:43,840 --> 00:24:45,880 isn't engine coolant. It's power steering fluid. 446 00:24:46,040 --> 00:24:47,440 It's come out of there. 447 00:24:47,640 --> 00:24:50,320 That just got hot and boiled because it was so hot in the engine bay. 448 00:24:50,480 --> 00:24:52,280 I need to get heat out. 449 00:24:53,840 --> 00:24:55,840 [Richard] Right, Mr Wilman's backup van. 450 00:24:57,440 --> 00:24:59,440 - There must be tools. - [metallic clinking] 451 00:24:59,600 --> 00:25:00,560 Ooh. 452 00:25:02,080 --> 00:25:04,720 Really? God, I hope I don't need that. 453 00:25:05,920 --> 00:25:08,880 Oh, hang on. Tools? Right. 454 00:25:10,680 --> 00:25:14,720 Oh. Oh, that's causing me pain. It hurts me more than you. 455 00:25:15,440 --> 00:25:16,240 There. 456 00:25:21,560 --> 00:25:22,760 Please start. 457 00:25:23,120 --> 00:25:25,160 [engine starting] 458 00:25:25,320 --> 00:25:28,200 Yes. And I've given you air. 459 00:25:28,600 --> 00:25:30,840 [intriguing music] 460 00:25:31,040 --> 00:25:34,120 [Richard] There was one other thing I could do to help cool the engine, 461 00:25:34,720 --> 00:25:37,760 but it was unimaginable. 462 00:25:38,200 --> 00:25:40,600 I don't want to do it. I'm going to have to do it. 463 00:25:40,760 --> 00:25:41,880 Turn the heating up, 464 00:25:42,080 --> 00:25:47,720 because that will actually pull hot air out from under the engine bay 465 00:25:47,880 --> 00:25:49,440 and deliver it to me. 466 00:25:50,480 --> 00:25:52,720 Oh, yeah, that is hot now. 467 00:25:52,880 --> 00:25:54,080 Argh. 468 00:25:58,560 --> 00:25:59,400 [Jeremy] Up ahead, 469 00:26:00,040 --> 00:26:04,760 I hadn't felt this alone since James and I drove to the North Pole. 470 00:26:05,120 --> 00:26:07,480 [exotic music] 471 00:26:08,560 --> 00:26:13,960 Mauritania is empty. Totally empty. Look at it. 472 00:26:18,120 --> 00:26:19,400 No one comes here. 473 00:26:22,440 --> 00:26:23,760 When we got the filming permit, 474 00:26:23,960 --> 00:26:28,280 it was number 58. The 58th filming permit 475 00:26:28,440 --> 00:26:32,200 this country has issued since 1960. 476 00:26:34,280 --> 00:26:36,120 That's 63 years. 477 00:26:36,280 --> 00:26:40,040 They've only issued 58 filming permits. 478 00:26:40,600 --> 00:26:43,280 [music continues] 479 00:26:48,120 --> 00:26:49,520 [Jeremy] Hammond, you're back. 480 00:26:49,720 --> 00:26:51,280 Made holes in the bonnet 481 00:26:51,480 --> 00:26:54,040 and I'm running with the heater on. I don't have long to live. 482 00:26:54,200 --> 00:26:55,000 [he laughs] 483 00:26:55,520 --> 00:26:57,720 Ooh, I don't fancy that. 484 00:26:57,920 --> 00:27:00,040 [lively music] 485 00:27:03,160 --> 00:27:06,440 [Jeremy] We continued onwards with our boil-in-the-bag colleague 486 00:27:06,600 --> 00:27:10,120 until our thirsty engines needed petrol. 487 00:27:10,560 --> 00:27:14,560 Which, because the Sahara doesn't have many service stations, 488 00:27:14,720 --> 00:27:19,480 meant pulling over at a fuel bowser that Mr Wilman had provided. 489 00:27:22,560 --> 00:27:24,680 How have you got yourself in that state? 490 00:27:24,840 --> 00:27:27,800 We got... we got seatbelt marks. 491 00:27:28,000 --> 00:27:30,880 - I'm in an Aga. Literally an Aga. - [James] Oh dear. 492 00:27:31,080 --> 00:27:33,560 - Can I just have a word with you two? - What? 493 00:27:34,080 --> 00:27:35,000 [Richard] What? 494 00:27:36,280 --> 00:27:39,080 Chaps, before we set off, Mr Wilman said, 495 00:27:39,240 --> 00:27:44,800 could we stage a, let's be honest, contrived accident? Yeah. 496 00:27:45,280 --> 00:27:47,600 Where the fuel tanker blows up. 497 00:27:48,040 --> 00:27:48,840 The what? 498 00:27:49,000 --> 00:27:51,440 Because he'll want us to have "oh, no, we're stuck in the desert 499 00:27:51,600 --> 00:27:52,960 "with no fuel" panics. 500 00:27:53,120 --> 00:27:54,480 - TV jeopardy. - There you go. 501 00:27:54,640 --> 00:27:59,200 No, no, no, no, no. He wants an explosion to put in the trailer of the show. 502 00:27:59,600 --> 00:28:01,360 - Oh, right. - I'd vote no to that. 503 00:28:01,520 --> 00:28:02,680 - I would as well. - I'd vote no. 504 00:28:02,840 --> 00:28:05,200 - That's cheese. - I don't want to blow it up. 505 00:28:05,360 --> 00:28:07,120 - Plus he wants us to. - [Jeremy] Right. 506 00:28:08,040 --> 00:28:11,560 So let's look after this with our lives. 507 00:28:11,720 --> 00:28:13,280 It's the most precious thing we have. 508 00:28:15,240 --> 00:28:16,720 [Jeremy] Right, I'm full. May? 509 00:28:17,400 --> 00:28:18,800 - Yes? - [Jeremy] She's all yours. 510 00:28:20,840 --> 00:28:21,920 [Jeremy] James, where are you going? 511 00:28:22,080 --> 00:28:24,080 I'm getting a length on so we can get it round here. 512 00:28:24,680 --> 00:28:27,720 Could you press the button to, um, it's down there? 513 00:28:27,920 --> 00:28:29,720 - It's got a little... - [Richard] Oh, yeah, got it. 514 00:28:29,880 --> 00:28:30,960 - Yeah, it's there. - It's there. 515 00:28:31,120 --> 00:28:32,360 - We can see that. - It's got a petrol pump on... 516 00:28:32,520 --> 00:28:34,240 - [James] Can you press it? - Yeah. 517 00:28:34,440 --> 00:28:36,320 - Anything else? - [James] Yeah, can you press it? 518 00:28:36,480 --> 00:28:40,160 - Uh, I, yeah, I, I... - [James] Would you press it, please? 519 00:28:41,960 --> 00:28:43,280 - I've done it. - He did press it. 520 00:28:43,440 --> 00:28:44,360 - [James] He didn't. - He did. 521 00:28:44,520 --> 00:28:46,000 Apart from I did. 522 00:28:48,680 --> 00:28:50,880 - [James] You didn't. - I just pressed it again. 523 00:28:51,040 --> 00:28:52,640 [James] Could you turn the ignition on and press it, please? 524 00:28:52,800 --> 00:28:54,280 Oh, that means two things. 525 00:28:55,240 --> 00:28:56,360 There you go. 526 00:28:56,520 --> 00:28:58,720 [Richard] So, they're really good instructions. 527 00:28:59,360 --> 00:29:01,400 - [James] Ow! - I warned you, James. 528 00:29:01,560 --> 00:29:02,920 It's the hottest thing in the... 529 00:29:04,400 --> 00:29:06,920 Ow! Ah! Ah! 530 00:29:07,280 --> 00:29:09,960 [lively music] 531 00:29:10,160 --> 00:29:12,880 [Jeremy] Having filled up from the very toasty fuel bowser, 532 00:29:13,080 --> 00:29:14,440 we moved on. 533 00:29:17,960 --> 00:29:23,120 And pretty soon, we encountered our first big geological problem. 534 00:29:24,160 --> 00:29:27,200 Chaps, I'm a little bit unnerved by that... 535 00:29:27,840 --> 00:29:29,200 endless cliff face 536 00:29:29,400 --> 00:29:31,160 in front of us. 537 00:29:31,760 --> 00:29:34,520 [ominous music] 538 00:29:38,800 --> 00:29:41,480 I mean, there is no end in sight. 539 00:29:41,640 --> 00:29:44,880 There is no end in sight of that mountain range. 540 00:29:45,920 --> 00:29:47,120 Bugger. 541 00:29:47,840 --> 00:29:51,440 [Jeremy] If somebody's gone to the bother of making this track, 542 00:29:52,160 --> 00:29:56,080 they wouldn't just build a track to the bottom of the cliff, would they? 543 00:29:58,480 --> 00:30:02,080 [Jeremy] Soon, we found out why there was a track. 544 00:30:05,040 --> 00:30:08,400 Why the bloody hell would somebody build a tunnel 545 00:30:08,560 --> 00:30:10,960 in the middle of the Sahara Desert? 546 00:30:14,000 --> 00:30:16,800 Probably a mine for something scary. 547 00:30:17,000 --> 00:30:18,640 Mining what, though? Dust? 548 00:30:18,800 --> 00:30:20,440 [Jeremy] Hammond, there'll be nothing scary in it. 549 00:30:20,600 --> 00:30:23,840 Hey! James, we could have a race down here. 550 00:30:24,040 --> 00:30:26,960 [James] That's an excellent idea and I don't want to take part. 551 00:30:27,120 --> 00:30:28,600 Don't you think that's a good idea? 552 00:30:28,760 --> 00:30:32,240 Who can reach the highest speed and then brake before hitting... 553 00:30:32,400 --> 00:30:33,760 Oh, no, you can't do that. 554 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 [animal squealing noise] 555 00:30:35,080 --> 00:30:37,720 - [Jeremy] Oh, shit, shit! Guys, stop. - [Richard] Why? 556 00:30:38,160 --> 00:30:39,160 They're bats. 557 00:30:40,680 --> 00:30:43,240 [Jeremy] There's a lot of bats. Out. Out now, everybody out. 558 00:30:43,440 --> 00:30:44,960 [James] Bats aren't dangerous. 559 00:30:45,160 --> 00:30:47,600 [Richard] Bats aren't... That's just... You're thinking of Scooby-Doo. 560 00:30:47,760 --> 00:30:49,160 - [Jeremy] You've heard of Ebola? - [Richard] Yes. 561 00:30:49,320 --> 00:30:52,640 [Jeremy] You bleed from your eyes, your nose, all your orifices, 562 00:30:52,840 --> 00:30:56,160 - all of them. And then you die quickly. - [Richard] Yes. 563 00:30:56,320 --> 00:30:59,240 [Jeremy] But just enough time for your family to get to your bedside 564 00:30:59,400 --> 00:31:03,920 and then you explode, showering them with infected blood. 565 00:31:04,880 --> 00:31:07,640 [Jeremy] Most experts agree it lives 566 00:31:07,840 --> 00:31:10,760 in bats in West Africa. 567 00:31:10,920 --> 00:31:13,080 [Jeremy and Richard] And we're in West Africa. 568 00:31:13,240 --> 00:31:17,000 - But we now have a problem. - Not really. We don't go in the tunnel. 569 00:31:17,160 --> 00:31:18,720 Well, no, we have to go in the tunnel. 570 00:31:18,920 --> 00:31:22,360 We have to go in the tunnel and we have to drive incredibly quickly. 571 00:31:22,560 --> 00:31:23,600 No, not incredibly quickly. 572 00:31:23,800 --> 00:31:25,240 [James] You'll kick stuff up. 573 00:31:25,400 --> 00:31:26,960 It could be in bat guano, did you say? 574 00:31:27,120 --> 00:31:28,960 - It could be... Yeah, nobody... - That's bat poo. 575 00:31:29,120 --> 00:31:30,760 Yeah, bat poo. Which would be on the floor. 576 00:31:30,920 --> 00:31:33,280 Exactly. You'll kick it up with your wheels by going... 577 00:31:33,480 --> 00:31:35,480 One at a time. Incredibly quickly. 578 00:31:35,960 --> 00:31:38,680 [suspenseful music] 579 00:31:44,120 --> 00:31:45,480 Right, windows up. 580 00:31:45,640 --> 00:31:47,720 Air on recirculation so it takes the air 581 00:31:47,920 --> 00:31:50,120 in the cabin and sends it back into the cabin. 582 00:31:51,480 --> 00:31:53,120 I don't want Ebola. 583 00:31:55,160 --> 00:31:56,360 Right, here I go. 584 00:31:57,280 --> 00:31:58,880 That's good. Doucement. Doucement. 585 00:31:59,040 --> 00:32:00,160 - [engine revving] - No! 586 00:32:02,600 --> 00:32:04,840 - And there's the Ebola. - Run away. 587 00:32:05,040 --> 00:32:07,520 [suspenseful music] 588 00:32:07,680 --> 00:32:08,480 [Jeremy] Oh, there's a bat! 589 00:32:09,080 --> 00:32:10,720 A bat went past the window! 590 00:32:11,880 --> 00:32:13,560 I've got Ebola! 591 00:32:15,040 --> 00:32:17,240 How long is this bloody thing? 592 00:32:19,960 --> 00:32:21,440 Oh, there's the end! 593 00:32:21,600 --> 00:32:23,440 Relax, relax, relax. 594 00:32:24,360 --> 00:32:25,920 Oh, Christ! 595 00:32:28,200 --> 00:32:29,000 What the... 596 00:32:30,040 --> 00:32:32,480 the bloody hell's that all about? 597 00:32:33,360 --> 00:32:35,680 - [Richard] Going in. At a sensible speed. - [James] Don't make, don't kick up 598 00:32:35,880 --> 00:32:37,560 - a load of dust. - I'm not going to kick up dust. 599 00:32:37,760 --> 00:32:39,760 [engine revving] 600 00:32:41,240 --> 00:32:42,600 [Jeremy] Shit. 601 00:32:50,040 --> 00:32:52,720 So that's the border with Western Sahara. 602 00:32:56,560 --> 00:32:58,200 Hammond, Hammond, Hammond. 603 00:32:59,120 --> 00:33:00,640 [indistinct crackling on radio] 604 00:33:02,560 --> 00:33:04,160 Richard Hammond, can you hear me? 605 00:33:05,240 --> 00:33:06,640 Oh, there's light, there's light! 606 00:33:08,360 --> 00:33:10,520 - [Jeremy] Stop, stop, stop! - Bloody hell! 607 00:33:11,080 --> 00:33:12,800 - Aaggh! - [crash] 608 00:33:17,440 --> 00:33:20,320 Back up exactly where your wheels are. 609 00:33:21,320 --> 00:33:23,360 [Jeremy] Back up exactly where your wheels are. 610 00:33:23,520 --> 00:33:25,360 It says "mines". 611 00:33:25,760 --> 00:33:27,240 [Jeremy] Yes, you're in a minefield. 612 00:33:27,440 --> 00:33:30,000 Back up exactly where your wheels are, 613 00:33:30,160 --> 00:33:32,160 'cause we know there are no mines there. 614 00:33:38,520 --> 00:33:40,800 You're going to drive over the barbed wire, 615 00:33:40,960 --> 00:33:42,920 which will probably give you a puncture, 616 00:33:43,120 --> 00:33:45,640 but relax on that. 617 00:33:52,840 --> 00:33:53,960 [Jeremy] Right. 618 00:33:54,160 --> 00:33:55,520 [Jeremy] You're safe. 619 00:33:57,200 --> 00:33:58,280 - Minefield. - I know. 620 00:33:58,480 --> 00:33:59,760 [Jeremy] That is Western Sahara. 621 00:34:02,720 --> 00:34:04,800 Do you think it really is a minefield? 622 00:34:06,120 --> 00:34:10,840 Well, it's the kind of thing you generally take a sign's word for. 623 00:34:11,760 --> 00:34:15,320 If it said "Caution caterpillars", 624 00:34:15,760 --> 00:34:17,360 I'd go and have a look. 625 00:34:17,760 --> 00:34:20,120 But, I mean, you only need to put the sign up, don't you? 626 00:34:21,560 --> 00:34:23,560 Yeah, but you might have put the mines in as well. 627 00:34:23,680 --> 00:34:27,800 Yeah, but if I were them, I'd just put the sign up. 628 00:34:29,000 --> 00:34:33,040 - You're lazy and don't have any mines. - Yes. [chuckles] 629 00:34:34,360 --> 00:34:37,160 No, but in my mind, there aren't any mines there. 630 00:34:37,920 --> 00:34:39,520 - Shall we go for a little jog? - No. 631 00:34:42,880 --> 00:34:44,120 [James] What the hell is... 632 00:34:46,160 --> 00:34:47,640 - [James] What's that? - It's a minefield. 633 00:34:47,840 --> 00:34:49,280 - A minefield. - Hammond's been in it. 634 00:34:49,800 --> 00:34:52,000 - You've been in it? - [Jeremy] He crashed through the fence. 635 00:34:52,160 --> 00:34:53,560 [ominous music] 636 00:34:54,840 --> 00:34:56,760 [Jeremy] We now had a problem. 637 00:34:57,800 --> 00:35:02,520 In front of us was what we had to assume was an actual minefield. 638 00:35:02,680 --> 00:35:06,640 While behind us was a tunnel full of infected bat dung. 639 00:35:11,160 --> 00:35:13,000 I don't want to go back through the tunnel of Ebola. 640 00:35:13,160 --> 00:35:17,160 And even if we do go back that way, there's that massive cliff face. 641 00:35:17,400 --> 00:35:20,400 Yes, but that's a problem to try and overcome. 642 00:35:20,600 --> 00:35:22,160 That's something to try and solve. 643 00:35:22,360 --> 00:35:25,480 - That isn't. You can't solve it. - Yes, so, we have no choice. 644 00:35:25,640 --> 00:35:28,160 - That's navigation. - You're right. You're absolutely right. 645 00:35:28,640 --> 00:35:30,440 We have no... We cannot... 646 00:35:30,600 --> 00:35:33,480 - [Jeremy] Stop! - [Richard] Not in the minefield! 647 00:35:35,120 --> 00:35:36,320 [James] Stop! 648 00:35:36,920 --> 00:35:37,920 - [Jeremy] Stop! - [James] Stop! 649 00:35:38,080 --> 00:35:39,400 [Richard whistles] 650 00:35:41,600 --> 00:35:42,840 [Jeremy] Wilman might get his trailer. 651 00:35:43,040 --> 00:35:45,320 No, well, are you gonna stand here while he does? 652 00:35:45,480 --> 00:35:46,280 No, I'm gonna back up. 653 00:35:48,520 --> 00:35:49,360 [Jeremy] The fuel tanker 654 00:35:49,560 --> 00:35:52,120 disappeared out of sight without detonating. 655 00:35:53,120 --> 00:35:55,120 But that didn't change our minds. 656 00:35:57,520 --> 00:35:59,360 So, we turned round... 657 00:35:59,520 --> 00:36:01,080 [engine revving] 658 00:36:02,000 --> 00:36:04,320 ...and went back through the tunnel. 659 00:36:06,360 --> 00:36:08,680 [Jeremy] How are we going to get over that? 660 00:36:09,640 --> 00:36:12,000 I don't know how we're going to get over. 661 00:36:13,080 --> 00:36:15,160 [intriguing music] 662 00:36:19,960 --> 00:36:23,200 [Jeremy] After many hours, we eventually found a rough track, 663 00:36:23,400 --> 00:36:27,920 which looked like it might go to the top of the escarpment. 664 00:36:30,200 --> 00:36:32,880 [Richard] Ooh, this is bumpy, this bit. 665 00:36:34,400 --> 00:36:35,160 [Jeremy] Yeah. 666 00:36:35,400 --> 00:36:38,160 Come on, Jag. You can do this. 667 00:36:40,000 --> 00:36:43,000 This car is actually surprising me. 668 00:36:43,160 --> 00:36:45,680 I suppose it's 'cause it's light, isn't it, the Jag? 669 00:36:46,440 --> 00:36:48,840 [James] Well, that makes a huge difference, yeah. 670 00:36:49,000 --> 00:36:52,160 I think mine probably weighs more than two tonnes now. 671 00:36:54,080 --> 00:36:54,880 [Richard] Come on. 672 00:36:55,080 --> 00:36:56,440 Oh! 673 00:36:58,640 --> 00:36:59,800 Oh. 674 00:37:03,120 --> 00:37:04,960 Oh, bloody hell! 675 00:37:09,400 --> 00:37:11,440 [James] God, come on! 676 00:37:13,120 --> 00:37:13,920 Bollocks. 677 00:37:15,840 --> 00:37:18,320 Here he comes, in the Jaguar. 678 00:37:18,760 --> 00:37:20,120 You're going to hit that big rock. 679 00:37:20,640 --> 00:37:21,480 - Behold the-- - [cracking] 680 00:37:21,640 --> 00:37:22,560 Oooh. 681 00:37:27,040 --> 00:37:29,760 If you can move and give me a tiny nudge, Jezza, that would be brilliant. 682 00:37:29,960 --> 00:37:31,520 [reverse beeping] 683 00:37:37,160 --> 00:37:39,160 The gazelle has moved the walrus. 684 00:37:39,800 --> 00:37:41,000 Thank you very much. 685 00:37:43,160 --> 00:37:45,160 [beeped expletive from Richard] 686 00:37:45,320 --> 00:37:47,840 Come on, gently. Yes, yes. 687 00:37:53,440 --> 00:37:55,400 I'm beginning to rather like my Jaag. 688 00:37:57,640 --> 00:38:02,880 I'm sorry I was initially disappointed in it, because it's bloody brilliant. 689 00:38:04,320 --> 00:38:07,560 [Jeremy] Eventually, we achieved our objective. 690 00:38:08,880 --> 00:38:11,080 [intriguing music] 691 00:38:12,000 --> 00:38:14,880 [Richard] Well, this is definitely the top. 692 00:38:16,920 --> 00:38:18,640 [Richard] I'd say. 693 00:38:19,600 --> 00:38:23,480 And that appears to be a... that's a building site. 694 00:38:24,320 --> 00:38:26,080 Is that our fuel bowser? 695 00:38:26,880 --> 00:38:29,760 [James] He must have got through that minefield, mustn't he? 696 00:38:30,520 --> 00:38:32,360 [Jeremy] Mr Wilman's going to be furious 697 00:38:32,560 --> 00:38:35,640 'cause it hasn't blown up. He's got nothing for his trailer. [laughs] 698 00:38:36,160 --> 00:38:39,640 [Richard] Yeah, uh, chaps, I'm inclined to stop here. 699 00:38:41,040 --> 00:38:42,200 [Jeremy] Why? 700 00:38:42,400 --> 00:38:43,920 [Richard] You'll see. 701 00:38:45,880 --> 00:38:49,520 - [Jeremy] Ho-ho, look! There's a road. - [James] Ooh, yeah. 702 00:38:49,680 --> 00:38:51,840 Well, yeah, there is, and it is a nice road, but-- 703 00:38:52,000 --> 00:38:54,120 - Exactly. - It's down there. 704 00:38:54,320 --> 00:38:56,680 [James] It doesn't join up with here, does it? 705 00:38:56,880 --> 00:38:59,120 [Richard] It's not connected to here. 706 00:39:02,280 --> 00:39:04,400 - We'll drive down here. - What? 707 00:39:04,600 --> 00:39:06,840 - [Jeremy] We'll drive down here. - [Richard] Yeah, down that track. 708 00:39:07,000 --> 00:39:08,160 It's a cliff! 709 00:39:08,320 --> 00:39:11,160 There's too much gravity immediately available 710 00:39:11,360 --> 00:39:13,440 between where we're standing and that road. 711 00:39:13,640 --> 00:39:15,440 And it isn't a cruel and unpredictable mistress. 712 00:39:15,600 --> 00:39:16,760 No, it's bloody reliable. 713 00:39:16,960 --> 00:39:19,000 - Listen, if I go first... - Yeah. 714 00:39:19,160 --> 00:39:20,040 Which I'm prepared to do... 715 00:39:20,160 --> 00:39:21,800 - Really? - Yeah, I'll go first. 716 00:39:22,000 --> 00:39:23,440 The backup van's there, yes? 717 00:39:23,640 --> 00:39:24,440 [James] Yes. 718 00:39:24,600 --> 00:39:26,440 [Jeremy] That's bound to have some cable in it. 719 00:39:26,640 --> 00:39:30,600 Why don't I attach my car to one of those diggers? 720 00:39:31,160 --> 00:39:33,080 Actually, we could use the other one as a pulley. 721 00:39:33,200 --> 00:39:34,600 And then I drive down, 722 00:39:35,400 --> 00:39:37,960 but I've got the safety of the cable. 723 00:39:38,120 --> 00:39:42,520 Years ago, at some point, you confused engineers with cartoonists. 724 00:39:43,120 --> 00:39:48,560 What this is, is a very, very, very commendably elaborate suicide. 725 00:39:48,680 --> 00:39:49,960 [Jeremy laughs] 726 00:39:51,600 --> 00:39:54,040 [Jeremy] Nevertheless, there was no other choice, 727 00:39:54,200 --> 00:39:58,120 so we went for a rummage in the backup van. 728 00:39:59,560 --> 00:40:00,920 [Jeremy] That is a proper cable. 729 00:40:01,080 --> 00:40:04,600 [Richard] Is it rated to four or five tonnes? 730 00:40:04,760 --> 00:40:05,760 [James] Looks like it. 731 00:40:06,160 --> 00:40:07,360 It'll be incredibly heavy. 732 00:40:07,520 --> 00:40:08,920 - Right, are we ready? - Feet. 733 00:40:09,080 --> 00:40:10,200 Here we go. 734 00:40:13,640 --> 00:40:14,880 [intriguing music] 735 00:40:15,640 --> 00:40:17,360 [Jeremy] Once I'd rigged up the cables 736 00:40:17,560 --> 00:40:19,640 with no help at all from the digger drivers, 737 00:40:19,840 --> 00:40:21,320 and paid their boss... 738 00:40:21,760 --> 00:40:24,640 [Jeremy] Ten thousand MRU's. 739 00:40:26,320 --> 00:40:27,560 Lord Clarkson. 740 00:40:28,680 --> 00:40:30,760 I don't have a check guarantee card, I'm afraid, 741 00:40:30,920 --> 00:40:33,840 but it's OK, because I have a "Jaaaag". 742 00:40:34,040 --> 00:40:36,880 [Jeremy] I then explained the setup to my colleagues. 743 00:40:37,800 --> 00:40:40,920 - So, I drive over there, yeah? - [Richard] Yeah. 744 00:40:41,120 --> 00:40:44,640 And then the chap in that digger is going to drive forwards 745 00:40:44,880 --> 00:40:47,960 at the same speed I'm driving down the hill. 746 00:40:48,360 --> 00:40:51,320 - And then, those pulleys. - [Richard] Yes. 747 00:40:51,520 --> 00:40:53,440 He can swing this arm. 748 00:40:53,600 --> 00:40:56,840 So, as I perhaps change direction as I go down the slope, 749 00:40:57,000 --> 00:40:58,160 picking out a route, 750 00:40:58,360 --> 00:41:01,560 you'll need to tell him to swing it right or left. So... 751 00:41:01,760 --> 00:41:03,160 - Does he speak English? - [Jeremy] What? 752 00:41:03,360 --> 00:41:04,160 - Does he... - [Jeremy] No. 753 00:41:04,400 --> 00:41:07,840 They're all actually Mauritanian, but they speak Arabic and French. 754 00:41:08,000 --> 00:41:11,200 - Arabic? No. French? - French. I'm your man. 755 00:41:12,520 --> 00:41:15,640 [Jeremy] With my back-up sorted, I climbed aboard. 756 00:41:16,360 --> 00:41:18,560 Are you going to go down in gear or in neutral? 757 00:41:18,680 --> 00:41:22,040 [Jeremy] I've got to drive, haven't I? I need to be in first. 758 00:41:23,520 --> 00:41:24,680 Right, are we ready? 759 00:41:24,880 --> 00:41:27,480 [Richard] Stand on us, we'll see you right. You have our support. 760 00:41:32,320 --> 00:41:34,360 [Jeremy] Jesus. 761 00:41:35,640 --> 00:41:37,160 - [James] Bear left. - [Richard] Little bit of left. 762 00:41:37,400 --> 00:41:38,880 [James] Bit of left. 763 00:41:39,840 --> 00:41:42,640 [Richard] You're very close to the... you're driving off a cliff. 764 00:41:42,800 --> 00:41:46,360 [Jeremy] But the good thing is, due to my Stratos spotlights, 765 00:41:46,560 --> 00:41:48,160 I can't see that. 766 00:41:49,280 --> 00:41:52,760 [suspenseful music] 767 00:41:55,680 --> 00:41:56,520 OK. 768 00:41:58,080 --> 00:42:01,520 I can now see what I've got to do for the first time. 769 00:42:02,200 --> 00:42:03,920 Don't like this. 770 00:42:08,280 --> 00:42:09,520 Actually, really don't like this. 771 00:42:11,200 --> 00:42:12,520 [Jeremy gasps] 772 00:42:15,600 --> 00:42:17,280 [Jeremy] I need to go left. 773 00:42:18,080 --> 00:42:20,960 If you can ask him to swing his arm left. 774 00:42:21,480 --> 00:42:23,320 Swing his arm left. On it. 775 00:42:24,000 --> 00:42:26,360 'Cause I don't want to go down that gully. 776 00:42:27,080 --> 00:42:29,080 S'il vous plaît, beaucoup... 777 00:42:29,880 --> 00:42:30,840 left. 778 00:42:31,000 --> 00:42:31,800 Droite. 779 00:42:35,440 --> 00:42:37,840 [Jeremy] Whatever you mimed, Hammond, wasn't bad. 780 00:42:39,080 --> 00:42:41,880 Come on, turn, turn, turn, you bastard. 781 00:42:45,640 --> 00:42:46,680 Come left, come left. 782 00:42:47,600 --> 00:42:49,840 Come left, my little mountain goat of a car. 783 00:42:51,840 --> 00:42:53,360 - That's better. - All straightened. 784 00:43:01,880 --> 00:43:03,160 [Jeremy] Christ, what am I doing? 785 00:43:07,480 --> 00:43:10,760 Oooh, hoohoohoo. 786 00:43:11,560 --> 00:43:15,040 [Jeremy] I'd now reached a point where I reckoned I could go the rest of the way 787 00:43:15,160 --> 00:43:16,880 under my own steam. 788 00:43:19,320 --> 00:43:22,840 It's not a practical, everyday kind of solution, is it? 789 00:43:23,000 --> 00:43:24,320 - It's not quick. - No. 790 00:43:24,480 --> 00:43:26,400 - And you need a couple of spare diggers. - Yeah. 791 00:43:26,960 --> 00:43:27,960 [Jeremy] Oh! 792 00:43:28,160 --> 00:43:29,400 OK, here I go. 793 00:43:30,680 --> 00:43:31,840 Ooh, God, struth. 794 00:43:32,040 --> 00:43:33,680 I'm going sideways. 795 00:43:38,040 --> 00:43:39,520 Straighten out! 796 00:43:44,120 --> 00:43:47,160 OK. Speed and power! 797 00:43:54,320 --> 00:43:58,120 I'm on a road! I'm on a road! 798 00:43:58,840 --> 00:44:00,960 Hammond and May, your turn now. 799 00:44:02,200 --> 00:44:05,040 It's really easy, not frightening at all. 800 00:44:07,320 --> 00:44:10,880 [James] Before we could join Jeremy, though, we had to make sure 801 00:44:11,080 --> 00:44:14,280 that our precious nine-tonne fuel tanker got down safely. 802 00:44:17,280 --> 00:44:19,960 [Jeremy] If you had to lower a fuel tanker down a cliff, 803 00:44:20,160 --> 00:44:25,480 which two human beings would you least like to be in charge? 804 00:44:25,680 --> 00:44:31,280 Are we one million percent sure this is going to be safe? 805 00:44:31,440 --> 00:44:32,800 Not a million percent, to be honest. 806 00:44:33,520 --> 00:44:37,120 This is heavier than the Jag, though, even with him in it. 807 00:44:37,560 --> 00:44:38,960 [suspenseful music] 808 00:44:39,120 --> 00:44:40,640 [Richard] Right, send it down. 809 00:44:49,560 --> 00:44:52,600 - [Richard] No, that's too much. - [James] Too much. Back a bit. 810 00:44:58,040 --> 00:45:01,080 - [James] Bollocks! - [Richard] Oh, dear. 811 00:45:03,720 --> 00:45:07,040 [metallic creaking] 812 00:45:10,560 --> 00:45:12,440 [James] That noise is horrible. 813 00:45:16,480 --> 00:45:18,200 [Richard groans] 814 00:45:21,760 --> 00:45:26,160 [James] At the halfway point, the driver asked us to release the cables 815 00:45:26,320 --> 00:45:29,760 so he could do the rest of the drop on his own. 816 00:45:30,840 --> 00:45:34,200 [Jeremy] OK, I know what it feels like for that man in that fuel tanker. 817 00:45:36,240 --> 00:45:38,120 Bottom loosening. 818 00:45:38,320 --> 00:45:40,280 I think we need a bit of serious left-hand down 819 00:45:40,440 --> 00:45:41,840 if he's going to avoid the problem that Jeremy had, 820 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 'cause he mustn't go too far that way. 821 00:45:43,160 --> 00:45:46,760 He needs to start going left as soon as he can. 822 00:45:46,920 --> 00:45:50,800 James, now that we've moved down the hill a bit further 823 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 - for the first time. - [James] Yeah? 824 00:45:53,160 --> 00:45:56,160 Have you seen what I've seen over there? 825 00:45:57,680 --> 00:45:59,840 [intriguing music] 826 00:46:03,000 --> 00:46:04,520 [Jeremy] Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 827 00:46:10,560 --> 00:46:11,480 Oh, my God. 828 00:46:15,120 --> 00:46:16,480 Oh, no. 829 00:46:29,320 --> 00:46:31,720 [Jeremy] Gentlemen, the fuel bowser is down. 830 00:46:33,520 --> 00:46:35,760 It's stuck, but it's down. 831 00:46:37,960 --> 00:46:39,360 Guys, good news. 832 00:46:39,560 --> 00:46:42,840 He's made it just about to the bottom. It's not going to blow up, which is good. 833 00:46:43,240 --> 00:46:45,720 And the front bumper has come off, 834 00:46:46,520 --> 00:46:49,760 which I think's going to work quite well as something in the trailer. 835 00:46:49,920 --> 00:46:53,400 [Richard] That's amazing. It's really, really... 836 00:46:53,600 --> 00:46:54,920 That was proper impressive. 837 00:46:55,960 --> 00:46:56,760 Something else. 838 00:46:56,960 --> 00:47:00,040 But, I mean, it's just... And it's no explosion, nothing. 839 00:47:01,680 --> 00:47:03,920 - How did you get down? - Oh, we came on the road. 840 00:47:04,640 --> 00:47:05,960 [Jeremy] Are you telling me... 841 00:47:06,120 --> 00:47:07,360 [Richard] I'm not going to lie. It was quite a surprise. 842 00:47:07,520 --> 00:47:08,320 It's behind the building site. 843 00:47:08,520 --> 00:47:11,440 That's why they've got those diggers and things over there. 844 00:47:11,600 --> 00:47:14,720 - They've been building a road. - They've just got to the top. 845 00:47:14,880 --> 00:47:16,240 - It's a nice road. - It's lovely. 846 00:47:16,400 --> 00:47:18,320 We're all here. Everybody's happy. 847 00:47:18,520 --> 00:47:21,640 I'm not happy. I came down there. I came down that, in that. 848 00:47:21,800 --> 00:47:22,600 [Richard] Yes, well. 849 00:47:22,800 --> 00:47:24,600 That was pretty easy. It's a new road. 850 00:47:24,800 --> 00:47:28,160 [Richard] It's lovely. Fresh tarmac, a little sand on the very edges. 851 00:47:29,120 --> 00:47:31,240 [exotic music] 852 00:47:31,880 --> 00:47:35,120 [Jeremy] With the sun setting and tarmac beneath our wheels, 853 00:47:35,280 --> 00:47:40,280 we decided to knock off as many miles as possible before dark. 854 00:47:48,040 --> 00:47:52,560 [James] I'll admit that in the day, it is a bit toasty warm, but now... 855 00:47:53,480 --> 00:47:54,520 It's just gone seven o'clock. 856 00:47:54,720 --> 00:47:57,160 The sun has just gone down behind the hill there. 857 00:47:57,880 --> 00:48:02,640 This is absolutely delightful. A mere 38 degrees. 858 00:48:06,080 --> 00:48:09,760 [Jeremy] As night fell, we pulled off the road to make camp, 859 00:48:10,120 --> 00:48:14,200 with James and I assuming Mr Wilman had put some luxury tents 860 00:48:14,360 --> 00:48:16,320 in the backup van. 861 00:48:18,520 --> 00:48:22,600 [Jeremy] I'm trying to remember if I've ever been as irritated as this. 862 00:48:22,960 --> 00:48:24,240 [he sighs] 863 00:48:24,640 --> 00:48:25,440 [James] It's pretty poor. 864 00:48:25,640 --> 00:48:28,560 This is... Even a boy scout would say no to that. 865 00:48:29,040 --> 00:48:30,440 Where's he got them from? 866 00:48:30,600 --> 00:48:34,280 Did he go to Glastonbury the day after it finished and just helped himself? 867 00:48:34,480 --> 00:48:37,040 But I can't... I mean, I'm 63 years old. 868 00:48:37,240 --> 00:48:39,920 I can barely touch my knees, leave alone my toes. 869 00:48:40,720 --> 00:48:43,600 How does he think I'm going to get dressed in that in the morning? 870 00:48:44,160 --> 00:48:45,880 And do you know what's doubly irritating? 871 00:48:46,680 --> 00:48:47,920 No, but go on. 872 00:48:48,080 --> 00:48:50,240 - Hammond's tent is better. - [James] It's much better. 873 00:48:50,440 --> 00:48:51,880 [Jeremy] I'm never going to be able to get to sleep 874 00:48:52,040 --> 00:48:55,400 knowing that Hammond is having a better time 20 feet away. 875 00:48:55,920 --> 00:48:58,920 I do not need a tent like that. 876 00:48:59,320 --> 00:49:02,240 It's translucent apart from anything else. 877 00:49:02,800 --> 00:49:05,160 Did he go into a shop and say, "What is the cheapest tent?" 878 00:49:05,320 --> 00:49:07,120 [James] "What is the cheapest tent?" 879 00:49:07,280 --> 00:49:10,680 You know supermarkets are claiming to recycle their carrier bags...? 880 00:49:11,320 --> 00:49:13,880 [intriguing music] 881 00:49:22,600 --> 00:49:24,360 [Jeremy] After a wretched night, 882 00:49:24,560 --> 00:49:29,360 we headed south-west once more into the vast heat of Africa. 883 00:49:31,400 --> 00:49:32,640 But on the plus side, 884 00:49:32,800 --> 00:49:34,800 this leg of the journey started out 885 00:49:34,960 --> 00:49:38,640 as a slice of petrolhead heaven. 886 00:49:41,200 --> 00:49:44,160 First, there was a gravel rally stage. 887 00:49:49,480 --> 00:49:53,520 And then, there was what felt like an alpine pass. 888 00:49:54,000 --> 00:49:54,840 Whoa, tarmac! 889 00:49:59,960 --> 00:50:02,920 Jesus! What a road! 890 00:50:09,360 --> 00:50:10,400 [Jeremy] And then... 891 00:50:13,000 --> 00:50:17,600 We hit a surface that all of us absolutely hate. 892 00:50:17,800 --> 00:50:19,640 Oh God, it's washboard. 893 00:50:22,440 --> 00:50:23,600 Oh, bad bit. 894 00:50:25,920 --> 00:50:29,240 [voice trembling] Ahahahahahahaha. 895 00:50:30,600 --> 00:50:32,160 Let it end. 896 00:50:32,360 --> 00:50:35,200 Now, please, I beg of you. 897 00:50:35,400 --> 00:50:37,840 [James] You might not believe this is bad, viewers, but look. 898 00:50:38,040 --> 00:50:42,560 One of my air vents has been shaken free of the car. 899 00:50:43,320 --> 00:50:47,360 [Richard] From where we were sitting, that was the least of his problems. 900 00:50:47,520 --> 00:50:51,560 [Richard] James, your Maserati looks very wobbly. 901 00:50:51,760 --> 00:50:54,040 Like fall apart clown car wobbly. 902 00:50:55,160 --> 00:50:57,520 The wings are moving, everything. 903 00:50:57,720 --> 00:50:59,200 Oh my God, I see what you mean. 904 00:50:59,760 --> 00:51:01,720 [Jeremy] The whole body is vibrating. 905 00:51:01,880 --> 00:51:03,520 [James] It's absolutely shocking in here. 906 00:51:03,720 --> 00:51:08,920 Do you think Mr Wilman thought to put some spare pelvises in the backup van? 907 00:51:13,280 --> 00:51:15,360 [voice trembling] Oh God. 908 00:51:17,200 --> 00:51:20,040 [James] We have done 42 kilometres of this. 909 00:51:21,400 --> 00:51:25,040 [Richard] I'm sick of this [beep] washboard [beep] road. 910 00:51:26,480 --> 00:51:29,960 [Richard] Mercifully, a town with smooth roads 911 00:51:30,160 --> 00:51:32,160 soon hoved into view. 912 00:51:40,280 --> 00:51:42,400 [Jeremy] This town, Chinguetti, 913 00:51:42,600 --> 00:51:45,360 a thousand years ago, and I do mean a thousand years ago, 914 00:51:45,520 --> 00:51:50,560 was a staging post between Timbuktu and the coast, 915 00:51:50,760 --> 00:51:55,440 and they stored all their literature here. 916 00:51:55,600 --> 00:51:59,640 Every building was a library. All of learning was in this town. 917 00:52:00,680 --> 00:52:04,960 [Jeremy] Today, the town is split in two by a Wadi full of soft sand. 918 00:52:05,560 --> 00:52:10,560 And crossing it plainly required a vast amount of speed and power. 919 00:52:11,800 --> 00:52:13,880 [engine revving] 920 00:52:16,440 --> 00:52:18,840 Holy Jesus! 921 00:52:23,680 --> 00:52:25,120 Jeremy's here. 922 00:52:28,520 --> 00:52:31,000 [Richard] It's quite a nice little square, this, isn't it? 923 00:52:32,000 --> 00:52:34,320 My car's looking a little bit-- It looks quite rugged now. 924 00:52:34,520 --> 00:52:35,560 And what's all this? 925 00:52:37,080 --> 00:52:39,120 Ah! I don't know. 926 00:52:41,800 --> 00:52:43,480 [Jeremy] Oh geeeee. 927 00:52:44,560 --> 00:52:46,280 Geee, that's not good. 928 00:52:46,440 --> 00:52:48,720 [Richard] That's supposed to be inside somewhere. 929 00:52:49,240 --> 00:52:51,640 Is it oil or water? Or oily water? 930 00:52:51,800 --> 00:52:53,400 - Sandy, oily water? - [Richard] It's neither. 931 00:52:53,600 --> 00:52:56,200 - It's power steering fluid. - What? 932 00:52:56,360 --> 00:52:58,360 The power steering fluid is getting incredibly hot 933 00:52:58,520 --> 00:53:00,360 because of all the work it's doing, and the heat. 934 00:53:00,560 --> 00:53:01,840 [Jeremy] Have you seen? 935 00:53:02,000 --> 00:53:03,480 I can see the bonnet's up, should I... 936 00:53:03,640 --> 00:53:06,160 Oh, it's just a minor... it's just the temperature, 937 00:53:06,320 --> 00:53:09,840 - bit too much heat here and there. - [James] It's been crying. 938 00:53:10,000 --> 00:53:11,560 Yeah, it has had a little weep. 939 00:53:11,960 --> 00:53:14,720 Um, it's a known thing 940 00:53:14,920 --> 00:53:18,000 - that they do it in the desert, DB9s. - [Jeremy laughs] 941 00:53:18,560 --> 00:53:20,680 - Listen. I wanna look round this town. - Yes. 942 00:53:20,840 --> 00:53:22,600 I've got something I want to look at in this town. 943 00:53:22,760 --> 00:53:25,560 - What? No, no, what? - It's a library. 944 00:53:25,720 --> 00:53:28,520 There's lots of libraries. Look, "Bibliothèque", that means library. 945 00:53:28,720 --> 00:53:29,520 There's three of them, I think. 946 00:53:29,680 --> 00:53:32,840 There used to be what, 700? All of knowledge, 947 00:53:33,040 --> 00:53:36,200 I'm right, aren't I, pretty much, was stored here. 948 00:53:36,360 --> 00:53:38,160 All of Arab knowledge, yes. 949 00:53:38,320 --> 00:53:39,320 [Jeremy] Right, we'll see you in a minute. 950 00:53:39,520 --> 00:53:41,560 [lively music] 951 00:53:45,040 --> 00:53:48,600 [Jeremy] The reason why I wanted to look around this historical site 952 00:53:48,760 --> 00:53:52,440 is because soon, it won't be here. 953 00:53:54,760 --> 00:53:58,360 The desert is... eating the town. 954 00:53:59,240 --> 00:54:01,080 - [Richard] What? - [Jeremy] It's eating it. 955 00:54:04,520 --> 00:54:07,080 [Jeremy] Bloody hell. Look at this. 956 00:54:08,000 --> 00:54:09,800 He's not gonna be mowing his lawn anymore, is he? 957 00:54:10,920 --> 00:54:13,440 [Richard] So it's feet deep, metres deep. 958 00:54:13,880 --> 00:54:16,240 - Why is the desert eating the town? - Look at that! 959 00:54:16,440 --> 00:54:19,040 [Jeremy] Well now, there's a thing called global warming. 960 00:54:19,200 --> 00:54:20,440 [Richard] Heard of that. 961 00:54:20,640 --> 00:54:24,400 And because of it, the Sahara Desert is moving south 962 00:54:24,560 --> 00:54:28,000 at the rate of four metres a year. 963 00:54:28,920 --> 00:54:31,040 So this is what, wind moving the sand? 964 00:54:31,240 --> 00:54:34,400 Yes, it's just-- Well, the vegetation is dying and becoming desert. 965 00:54:36,360 --> 00:54:40,120 - Hundred years, all that's desert. - [Richard] Gone. 966 00:54:41,560 --> 00:54:43,640 That's probably the top of a house. 967 00:54:44,520 --> 00:54:46,840 [Jeremy] Bloody-- I'm staggered by this. 968 00:54:47,400 --> 00:54:49,520 - [Jeremy] Tell you what though, Hammond? - What? 969 00:54:50,160 --> 00:54:52,080 It has given me an idea. 970 00:54:53,360 --> 00:54:54,160 [Richard] What? 971 00:54:54,360 --> 00:54:58,800 [Jeremy chuckles] You're gonna like this. 972 00:54:59,800 --> 00:55:01,920 [James] Meanwhile, in one of the libraries, 973 00:55:02,120 --> 00:55:06,400 I was being shown some incredible ancient texts. 974 00:55:07,680 --> 00:55:12,160 There's actual gold used in this bit, this is gold. 975 00:55:12,360 --> 00:55:14,280 - [man speaks Arabic] - [James] Yeah. 976 00:55:14,440 --> 00:55:15,960 [James] It's gilded. 977 00:55:16,160 --> 00:55:18,080 - [man speaking Arabic] - Yeah, this one. 978 00:55:18,880 --> 00:55:20,240 [James] It is stunning, this one. 979 00:55:20,400 --> 00:55:22,000 [man] Said that an American tourist 980 00:55:22,440 --> 00:55:25,240 visited the guy in the library, 981 00:55:25,400 --> 00:55:27,040 and he asked him to sell him the book. 982 00:55:27,200 --> 00:55:28,840 Then he told him if he would sell it, 983 00:55:29,000 --> 00:55:32,840 he's gonna give him a house in Florida, and he said no. 984 00:55:33,000 --> 00:55:36,480 It's the legacy of his great-grandparents. 985 00:55:37,560 --> 00:55:39,240 I think you did the right thing. 986 00:55:39,400 --> 00:55:40,480 You don't want a house in Florida. 987 00:55:40,640 --> 00:55:43,080 It's all hot and sticky and full of people with guns. 988 00:55:44,840 --> 00:55:48,200 [James] Can I touch a 500-year-old astronomy book? 989 00:55:49,800 --> 00:55:54,400 This is the relative motions of the Moon and... 990 00:55:54,600 --> 00:55:56,320 the Earth and the Sun. 991 00:55:57,120 --> 00:56:01,520 So that's pre-Copernicus, presumably, so it's about the same time, 992 00:56:01,680 --> 00:56:04,000 and in the Arab world I don't think they had yet recognised 993 00:56:04,480 --> 00:56:06,640 that the Sun should be considered in the middle. 994 00:56:07,200 --> 00:56:09,680 Bear in mind as well that what we're talking about here, 995 00:56:09,840 --> 00:56:12,640 the 11th century, is our understanding of the 11th century... 996 00:56:12,800 --> 00:56:15,680 [Jeremy] Having sent the librarians into a deep sleep, 997 00:56:15,880 --> 00:56:19,320 James finally emerged into the sunlight. 998 00:56:20,440 --> 00:56:22,400 [Richard] Hey, how are you doing? Was it good? 999 00:56:22,560 --> 00:56:23,840 [James] Yeah, it was bloody fantastic. 1000 00:56:24,040 --> 00:56:27,720 Lots of books but this ancient one with diagrams in about lives of the prophets, 1001 00:56:27,880 --> 00:56:30,400 and every one was an illustration, like a picture. 1002 00:56:30,560 --> 00:56:31,800 His mood is about to change. 1003 00:56:32,360 --> 00:56:34,000 What have you done? What have you done? 1004 00:56:34,160 --> 00:56:35,680 Well we've been hanging around. We've walked about, 1005 00:56:35,840 --> 00:56:36,920 looked at the town, haven't we? 1006 00:56:37,840 --> 00:56:39,280 - You've noticed. - Oh that? 1007 00:56:39,680 --> 00:56:42,240 - [Richard] Ah. That wasn't us. - [Jeremy] No. 1008 00:56:42,400 --> 00:56:43,760 - [Richard] It's... - [Jeremy] We got back 1009 00:56:43,960 --> 00:56:45,680 from looking round this other bit of the town... 1010 00:56:45,840 --> 00:56:47,320 - Yes. - ...and found this. 1011 00:56:48,000 --> 00:56:50,600 [Richard] You've heard of dust devils, those little like spinning winds? 1012 00:56:50,800 --> 00:56:53,320 - Yes. - Where you parked, at this intersection. 1013 00:56:53,800 --> 00:56:57,120 I think it maybe amplified the effect of the wind 1014 00:56:57,280 --> 00:56:59,760 and just picked it up and deposited it there. 1015 00:57:00,560 --> 00:57:01,960 And you saw this happen? 1016 00:57:02,160 --> 00:57:04,200 No, we didn't, cos we were looking round the other town. 1017 00:57:04,360 --> 00:57:06,640 The only other thing we can think of, 1018 00:57:06,840 --> 00:57:10,280 we've wracked our brains, is that they don't have tickets here, 1019 00:57:10,440 --> 00:57:12,280 if you park in the middle of the road. 1020 00:57:12,720 --> 00:57:15,240 The traffic wardens simply fill your car with sand. 1021 00:57:16,080 --> 00:57:18,120 That's a-- that's very good. 1022 00:57:18,320 --> 00:57:21,120 [James] But what if my car doesn't work? And how the hell do I get it out? 1023 00:57:21,720 --> 00:57:23,040 - Where's the key? - [Richard] Ah. 1024 00:57:23,200 --> 00:57:24,000 [Jeremy] Where did you leave it? 1025 00:57:24,200 --> 00:57:25,520 On the centre console, where I always leave it. 1026 00:57:25,680 --> 00:57:27,160 If you just open the doors, the sand'll fall out. 1027 00:57:27,320 --> 00:57:28,120 Well, it's locked. 1028 00:57:28,320 --> 00:57:30,400 You see, I never lock my car. 1029 00:57:30,600 --> 00:57:32,840 Just in case this exact thing happens. 1030 00:57:33,040 --> 00:57:35,320 OK, give me a shovel, I'll get it. You... 1031 00:57:35,520 --> 00:57:37,880 - [Jeremy laughs] - [James] Oh, bugger off then. 1032 00:57:39,440 --> 00:57:43,440 [Jeremy] Having left James to sort out his freak sandstorm issue, 1033 00:57:43,600 --> 00:57:45,320 we headed for the backup van, 1034 00:57:45,760 --> 00:57:48,280 because we'd decided to solve the problems 1035 00:57:48,440 --> 00:57:52,200 caused by the horrendous washboard roads. 1036 00:57:55,760 --> 00:57:58,000 Oh God, it's a, it's a... 1037 00:58:01,880 --> 00:58:03,720 Oh, burning, ah! 1038 00:58:05,000 --> 00:58:07,120 Ah! Thank you. 1039 00:58:09,960 --> 00:58:12,480 If you wanna do any welding. 1040 00:58:12,640 --> 00:58:13,640 Or chainsawing. 1041 00:58:13,800 --> 00:58:14,760 Or role play. 1042 00:58:16,800 --> 00:58:19,320 [Jeremy] Now hang on a minute. I could do something with these. 1043 00:58:20,160 --> 00:58:21,760 Yes, I can. 1044 00:58:22,800 --> 00:58:24,400 [intriguing music] 1045 00:58:24,560 --> 00:58:27,880 [Jeremy] While James toiled away emptying his car... 1046 00:58:29,120 --> 00:58:30,880 Oh, stupid. 1047 00:58:31,800 --> 00:58:34,800 [Jeremy] ...we got busy with what we'd found in the van, 1048 00:58:35,240 --> 00:58:40,200 and soon our washboard solution modifications were ready. 1049 00:58:41,160 --> 00:58:43,960 - So I found this in the truck. - Yes. 1050 00:58:44,120 --> 00:58:45,680 - It's a cultivator. - It is. 1051 00:58:46,680 --> 00:58:48,520 [Jeremy] It might work, 1052 00:58:48,720 --> 00:58:52,880 but normally cultivators are towed behind the tractor. 1053 00:58:53,040 --> 00:58:56,800 Yes, but I'd have to drive over the rough road before cultivating it level. 1054 00:58:56,960 --> 00:58:57,840 That wouldn't work. 1055 00:58:58,040 --> 00:58:59,720 No, it would be more sociable. 1056 00:58:59,920 --> 00:59:00,800 I'm not. 1057 00:59:01,400 --> 00:59:02,600 - You're not what, sociable? - Sociable. 1058 00:59:02,800 --> 00:59:05,720 [Richard] I want this for me to work and make my life better. 1059 00:59:05,880 --> 00:59:07,400 [Jeremy] But I think you'll find my solution 1060 00:59:07,600 --> 00:59:11,520 surpasses this by a factor of several million. 1061 00:59:11,680 --> 00:59:13,560 I've literally no idea 1062 00:59:13,760 --> 00:59:17,600 why Mr Wilman put two snowmobiles in the van, 1063 00:59:17,760 --> 00:59:21,400 knowing we're going to the Sahara Desert, but I'm glad he did. 1064 00:59:22,080 --> 00:59:23,840 Let me explain. OK. 1065 00:59:24,240 --> 00:59:28,120 Instead of using the skis, I've fitted wheels at the front, 1066 00:59:28,280 --> 00:59:29,680 but we're not really interested in this. 1067 00:59:29,880 --> 00:59:32,680 What we are interested in is the tracks. 1068 00:59:33,600 --> 00:59:36,440 They're gonna be whizzing along in front of my wheels, 1069 00:59:36,640 --> 00:59:39,120 smoothing out the ridges 1070 00:59:39,320 --> 00:59:41,160 in the washboard. 1071 00:59:41,880 --> 00:59:45,760 So when I arrive, incredibly smooth, it'll be like a billiard table. 1072 00:59:46,280 --> 00:59:49,480 [Richard] They're gonna be going eeeee, like two massive belt sanders? 1073 00:59:49,640 --> 00:59:52,120 [Jeremy] Yes. Exactly right, they're belt sanders, 1074 00:59:52,280 --> 00:59:55,360 mounted to the front of a Jaguar F-Type. 1075 00:59:55,520 --> 00:59:57,080 - Yeah. - Off road Jag. 1076 00:59:57,280 --> 00:59:59,160 An F-Off roader type. 1077 00:59:59,320 --> 01:00:03,080 [Richard] It's incredible, isn't it? Rather than be locked up in a drab cell, 1078 01:00:03,240 --> 01:00:05,120 in a jacket that does up at the back, 1079 01:00:05,280 --> 01:00:09,560 you've had so many opportunities to make your insanity real. 1080 01:00:09,720 --> 01:00:10,840 There it is! 1081 01:00:12,720 --> 01:00:14,640 [Jeremy] With the technical briefings over, 1082 01:00:14,800 --> 01:00:17,400 it was time to put theory into practice. 1083 01:00:19,000 --> 01:00:20,000 Raising rig. 1084 01:00:20,200 --> 01:00:22,200 [engine revving] 1085 01:00:22,840 --> 01:00:26,000 [Jeremy] Richard Hammond. To the future. 1086 01:00:26,200 --> 01:00:27,640 [solemn music] 1087 01:00:36,520 --> 01:00:39,880 [Jeremy] I'm guessing that most of the people in this town 1088 01:00:40,080 --> 01:00:42,000 have not yet seen a snowmobile. 1089 01:00:42,720 --> 01:00:46,200 They're going to be quite surprised to hear what its primary purpose is. 1090 01:00:47,880 --> 01:00:49,800 [Richard] Obviously, I have it in a raised position right now. 1091 01:00:49,960 --> 01:00:51,440 I can hydraulically lower it. 1092 01:00:51,960 --> 01:00:54,080 It's just like James Bond's Lotus. 1093 01:00:54,280 --> 01:00:56,200 In normal car mode, it's just a normal car. 1094 01:01:00,080 --> 01:01:04,640 [Richard] Once we came to a washboard section of road outside the town, 1095 01:01:05,720 --> 01:01:08,880 we prepared for our maiden trial. 1096 01:01:11,480 --> 01:01:13,960 [engine starting] 1097 01:01:14,440 --> 01:01:15,600 Snowmobiles are running. 1098 01:01:16,120 --> 01:01:18,720 Right, I'm doing it. I'm doing it. 1099 01:01:22,800 --> 01:01:23,880 Here we go. Lowering. 1100 01:01:25,440 --> 01:01:27,880 [suspenseful music] 1101 01:01:30,880 --> 01:01:32,320 [Jeremy] And here we go. 1102 01:01:37,160 --> 01:01:38,560 [Richard] By Jove, I think it's working. 1103 01:01:39,000 --> 01:01:40,640 I mean I... 1104 01:01:41,240 --> 01:01:42,040 Yeah. 1105 01:01:43,600 --> 01:01:46,000 I am sculpting the roads. I'm smoothing them. 1106 01:01:47,960 --> 01:01:49,480 [Jeremy] Ha ha ha ha! 1107 01:01:50,000 --> 01:01:51,880 [Jeremy] I am grading the road. 1108 01:01:52,600 --> 01:01:53,680 [Richard] God! 1109 01:01:55,160 --> 01:01:56,800 [Jeremy] Cannot believe that this is happening. 1110 01:02:02,680 --> 01:02:05,600 [epic music] 1111 01:02:14,480 --> 01:02:16,160 [Jeremy] Oh yeah. 1112 01:02:16,520 --> 01:02:18,560 And I'll just sit here now and relax. 1113 01:02:18,720 --> 01:02:21,480 And it's not just me that's benefitting. Remember that. 1114 01:02:21,920 --> 01:02:24,120 The whole of Africa is benefitting. 1115 01:02:27,960 --> 01:02:30,640 Oh, stones are coming. See, it's kicking up some stones. 1116 01:02:31,360 --> 01:02:32,320 Oh yeah, that can happen. 1117 01:02:33,280 --> 01:02:34,080 Yeah. 1118 01:02:35,000 --> 01:02:36,880 Oh yeah, that's some big stones. 1119 01:02:39,440 --> 01:02:41,760 [Richard] But despite this teething problem, 1120 01:02:41,920 --> 01:02:45,920 when we pulled over a few miles later to inspect our work, 1121 01:02:46,920 --> 01:02:50,120 the results were unquestionable. 1122 01:02:51,120 --> 01:02:54,480 You look on the left-hand side of the road, which is what we have graded, 1123 01:02:55,000 --> 01:02:55,960 that side, 1124 01:02:56,520 --> 01:02:59,960 and then look at the right-hand side of the road, which we haven't graded, 1125 01:03:01,440 --> 01:03:03,840 - I mean it... proof. - It works, it works. 1126 01:03:05,440 --> 01:03:08,280 - You could run an F1 race on that. - [Jeremy] Oh, easy. 1127 01:03:08,760 --> 01:03:11,560 [Jeremy] We then decided to be fully public spirited, 1128 01:03:11,720 --> 01:03:16,520 and drive side by side, so we could smooth out all of the road. 1129 01:03:18,720 --> 01:03:20,600 [Jeremy] OK, Hammond, let's go. 1130 01:03:21,280 --> 01:03:23,880 [Richard] We could do dual carriageways. 1131 01:03:24,600 --> 01:03:26,480 I reckon I can go a bit deeper here. 1132 01:03:27,000 --> 01:03:29,520 Just gotta... I'm learning to finesse the system now. 1133 01:03:32,640 --> 01:03:34,240 [Jeremy] Shit! 1134 01:03:37,120 --> 01:03:39,240 [Richard laughs] 1135 01:03:39,880 --> 01:03:41,760 [Jeremy] Oh shit! 1136 01:03:42,400 --> 01:03:44,760 Oh, my God! 1137 01:03:49,440 --> 01:03:52,160 I've never seen anything like it. 1138 01:03:52,320 --> 01:03:56,520 I just saw a puff of smoke and it leapt that thing and... 1139 01:03:57,080 --> 01:04:00,440 At least there are no witnesses. Apart from the people in this lorry. 1140 01:04:02,760 --> 01:04:03,920 Ooh. 1141 01:04:04,920 --> 01:04:07,320 - I'm just gonna quietly move along. - [Richard] Yeah. 1142 01:04:08,760 --> 01:04:09,760 Right. 1143 01:04:10,360 --> 01:04:13,200 [Richard] If I drive alongside, people won't spot that there's one missing. 1144 01:04:13,360 --> 01:04:16,520 [Jeremy] Yeah, good thinking Hammond. 1145 01:04:16,680 --> 01:04:20,120 Well, that was unique. I'm pretty confident... 1146 01:04:20,320 --> 01:04:21,280 Oh. 1147 01:04:22,640 --> 01:04:24,280 Oh, I think it just broke. 1148 01:04:27,400 --> 01:04:31,720 [Richard] After this second incident, we decided to abandon all road mending 1149 01:04:31,880 --> 01:04:34,200 for the foreseeable future. 1150 01:04:37,720 --> 01:04:41,360 [Jeremy] Initially, our experiment was brilliant, and then everything went 1151 01:04:41,560 --> 01:04:43,400 terribly, badly wrong... 1152 01:04:43,600 --> 01:04:45,040 very quickly indeed. 1153 01:04:45,200 --> 01:04:46,920 Had you prepared speeches? I had. 1154 01:04:47,400 --> 01:04:50,080 I didn't know whether I'd get a CBE or an OBE. 1155 01:04:50,680 --> 01:04:53,400 I was gonna get a statue and do a TED talk. 1156 01:04:54,200 --> 01:04:55,880 [Jeremy] I'm probably not gonna get either now, 1157 01:04:56,040 --> 01:04:59,160 particularly if my snowmobile crashes into a remote village. 1158 01:05:00,640 --> 01:05:03,400 [Richard] Assuming May would eventually catch up, 1159 01:05:03,560 --> 01:05:05,640 we decided to press on. 1160 01:05:06,400 --> 01:05:11,240 But, as darkness fell, my Aston began to play up. 1161 01:05:11,400 --> 01:05:12,760 Again. 1162 01:05:13,800 --> 01:05:15,840 [Richard] Er, I'm just overheating again. 1163 01:05:16,040 --> 01:05:18,280 I've been told to stop immediately by the car. 1164 01:05:18,760 --> 01:05:22,320 I can't seem to get past third gear, so it's running at too high RPM. 1165 01:05:23,360 --> 01:05:27,840 [Jeremy] OK, Hammond. Um, there's literally nothing I can do about that. 1166 01:05:29,080 --> 01:05:32,440 No, that was a sigh, but you're right. 1167 01:05:33,200 --> 01:05:36,680 [Richard] As my colleague's taillights dissolved into the night, 1168 01:05:37,200 --> 01:05:41,000 I was left to trundle on... alone. 1169 01:05:42,720 --> 01:05:48,240 Er, it's late and I can't go much more than 20 miles an hour. 1170 01:05:48,440 --> 01:05:52,560 The gearbox is failing. It won't shift up. I'm stuck in second. 1171 01:05:53,120 --> 01:05:56,320 And if I run it any higher than one and a half thousand RPM, 1172 01:05:56,480 --> 01:05:57,560 the engine overheats. 1173 01:05:58,000 --> 01:06:02,920 Also I'm getting warnings telling me check battery off switch, 1174 01:06:03,080 --> 01:06:07,080 brake failure, stop safely and my dashboard lights have gone out. 1175 01:06:07,240 --> 01:06:08,680 Oh, they've come back! 1176 01:06:08,880 --> 01:06:10,840 SRS airbag service urgent. 1177 01:06:11,040 --> 01:06:14,960 Rollover protect fault. DSC service required. 1178 01:06:17,040 --> 01:06:18,040 Come on. 1179 01:06:18,920 --> 01:06:20,760 Gonna get you to camp. 1180 01:06:21,480 --> 01:06:22,760 Bit of work. 1181 01:06:36,960 --> 01:06:40,720 [Jeremy] The next morning, James and I were reunited. 1182 01:06:41,520 --> 01:06:43,120 [Jeremy] Oh God. 1183 01:06:43,720 --> 01:06:44,760 Oh. 1184 01:06:49,760 --> 01:06:51,280 [Jeremy groaning] 1185 01:06:51,840 --> 01:06:53,360 Oh I'm empty. 1186 01:06:55,720 --> 01:06:58,200 - [Jeremy] Morning, May. - Morning. 1187 01:07:01,080 --> 01:07:03,600 [Jeremy] Have you seen what's missing from this picture? 1188 01:07:03,760 --> 01:07:05,040 [James] Yes. 1189 01:07:05,960 --> 01:07:07,840 [intriguing music] 1190 01:07:11,000 --> 01:07:13,840 I am behind the other two. They're some miles ahead. 1191 01:07:14,000 --> 01:07:15,280 I will find them, 1192 01:07:15,440 --> 01:07:18,440 but I can't go on any further, until I've sorted this car. 1193 01:07:18,600 --> 01:07:20,680 So I kipped here last night, cos I can, 1194 01:07:20,840 --> 01:07:22,800 cos I've got an Aston Martin hotel. 1195 01:07:22,960 --> 01:07:24,760 But the Aston Martin bit isn't working very well. 1196 01:07:25,280 --> 01:07:28,840 I did the launch of this car. I remember when they came out. 1197 01:07:29,000 --> 01:07:32,720 It's from the exact point when cars started getting cleverer. 1198 01:07:32,880 --> 01:07:34,120 But not clever enough. 1199 01:07:34,320 --> 01:07:37,920 Normally everything electric on a car was controlled by a separate wire, 1200 01:07:38,080 --> 01:07:40,320 which is OK when all you had was a horn. 1201 01:07:40,480 --> 01:07:43,280 But by this time, everything was worked with electronics, 1202 01:07:43,440 --> 01:07:47,160 so they combined them all into one gigantic, very clever wire 1203 01:07:47,320 --> 01:07:49,880 that went all the way round the car and stopped off at all the different things. 1204 01:07:50,080 --> 01:07:53,240 And the car can feel everything, its brakes, its suspension, 1205 01:07:53,400 --> 01:07:55,600 which is great, until it can't feel them. 1206 01:07:56,320 --> 01:08:00,320 So if it can't feel its gearbox, it stops using its gearbox. 1207 01:08:00,880 --> 01:08:03,360 Somewhere in there is one little thing that's just shorting across, 1208 01:08:03,520 --> 01:08:06,840 and it's sending the whole of its central nervous system into meltdown. 1209 01:08:08,040 --> 01:08:10,040 And it could be anywhere in there. 1210 01:08:10,640 --> 01:08:15,000 What's made it worse, is the desert. It's hot. Full of stones and sand. 1211 01:08:15,160 --> 01:08:16,360 It's hot, so it needs cooling. 1212 01:08:16,520 --> 01:08:18,880 Here is a little radiator at the front, tiny little cooler. 1213 01:08:19,040 --> 01:08:22,360 That cools oil for the gearbox, which is right at the back. 1214 01:08:22,560 --> 01:08:25,440 One of the stones has gone through the radiator, and made a hole. 1215 01:08:25,640 --> 01:08:29,040 That's allowed the oil to leak out and spread over the front of the radiator, 1216 01:08:29,200 --> 01:08:32,920 mingle with the sand and build a brick wall in front of itself. 1217 01:08:33,120 --> 01:08:34,960 So the gearbox is overheating. 1218 01:08:35,120 --> 01:08:38,760 That I could probably do something about, but as for the electronics, 1219 01:08:38,960 --> 01:08:40,320 I'm just gonna have to look 1220 01:08:40,440 --> 01:08:44,160 until I can physically find a problem to mend. 1221 01:08:44,600 --> 01:08:46,560 [exotic music] 1222 01:08:46,720 --> 01:08:50,560 [Richard] After an hour of fettling, I got back on the road, 1223 01:08:50,720 --> 01:08:54,760 but the Aston was by no means mended. 1224 01:08:55,600 --> 01:08:58,920 I'm moving, which is good. But I've only got one gear 1225 01:08:59,560 --> 01:09:01,840 and I've no idea what's happening to the engine or anything else 1226 01:09:02,000 --> 01:09:03,240 cos none of my gauges are working. 1227 01:09:03,400 --> 01:09:04,640 Temperature, nothing. 1228 01:09:04,840 --> 01:09:06,800 That's why it's not letting me change gear. 1229 01:09:06,960 --> 01:09:10,600 It's not giving me any information because it's not getting any information. 1230 01:09:10,800 --> 01:09:13,200 Oh, hello. The fuel bowser. 1231 01:09:13,360 --> 01:09:16,640 Well, I've no idea if I've got any fuel, but I'll get some anyway. 1232 01:09:16,800 --> 01:09:17,840 My gauge doesn't work. 1233 01:09:18,320 --> 01:09:20,080 - [James] Oh, look. - Here he is. 1234 01:09:22,240 --> 01:09:26,160 - It's working! - [Richard] Yes. More or less. 1235 01:09:29,200 --> 01:09:30,560 I'm just gonna give it a rest. 1236 01:09:30,760 --> 01:09:32,240 - [Jeremy] How many gears have you got? - One. 1237 01:09:32,360 --> 01:09:33,920 - [Jeremy] Which one? - [Richard] I don't know. 1238 01:09:34,400 --> 01:09:36,320 Absolute catastrophe. 1239 01:09:36,440 --> 01:09:37,920 Right, fuel. 1240 01:09:38,440 --> 01:09:40,640 - I've no idea if I need it. - [Jeremy] I didn't have... 1241 01:09:40,840 --> 01:09:42,120 - You've no dials. - I've got nothing! 1242 01:09:42,320 --> 01:09:43,120 [creaking] 1243 01:09:43,280 --> 01:09:44,880 It does that as well. I don't know what that is. 1244 01:09:45,080 --> 01:09:47,200 [creaking] 1245 01:09:47,360 --> 01:09:49,880 You never heard Bond's Aston sounding like that, did you? 1246 01:09:50,040 --> 01:09:52,280 - [Richard] Sounds brilliant. - How fast were you going, Bond? 1247 01:09:52,400 --> 01:09:56,320 "I don't know. Speedo were broken. I only had one gear." 1248 01:09:58,120 --> 01:09:59,520 - Do you know what? - [Jeremy] What? 1249 01:10:00,400 --> 01:10:01,880 - We've been here three days. - Yeah. 1250 01:10:02,520 --> 01:10:05,400 - I must have drunk 60 litres of water. - Easy. 1251 01:10:05,600 --> 01:10:11,440 I haven't peed once and now I think this has encouraged it. 1252 01:10:12,000 --> 01:10:14,120 I can feel one coming. I'm gonna go for a slash. 1253 01:10:14,280 --> 01:10:16,120 - I haven't had a pee. - No, don't need it! 1254 01:10:16,280 --> 01:10:19,280 Well, the sun has boiled it all out of us. But... 1255 01:10:20,960 --> 01:10:24,920 But it's actually got-- No, genuinely, I haven't had a pee since I got here. 1256 01:10:25,120 --> 01:10:25,920 [Richard] Go and have one. 1257 01:10:26,080 --> 01:10:28,080 I'm gonna try, because it's been a while. 1258 01:10:28,240 --> 01:10:30,360 I definitely still don't want one. 1259 01:10:31,920 --> 01:10:34,120 [Jeremy] After a few minutes of assuming the position, 1260 01:10:34,320 --> 01:10:37,880 we finally had some sort of success. 1261 01:10:38,800 --> 01:10:41,600 [Jeremy] You know you get those charts that tell you the colour of your pee. 1262 01:10:41,760 --> 01:10:44,920 - It tells you how healthy you are. - [Richard] Yeah. 1263 01:10:46,080 --> 01:10:48,160 This colour's not on that chart. 1264 01:10:48,320 --> 01:10:52,360 This is just a thin stream of hot sand falling through a milk straw. 1265 01:10:53,120 --> 01:10:55,280 [Jeremy] Mine's like a stair banister. 1266 01:10:55,400 --> 01:10:57,720 I could actually pull it, and it's made a toffee. 1267 01:10:59,360 --> 01:11:01,200 [Richard] Might do that again in another week. 1268 01:11:02,560 --> 01:11:04,760 Ah! My seat is so hot. 1269 01:11:04,960 --> 01:11:07,360 Ignition on. Dashboard off. 1270 01:11:07,600 --> 01:11:10,040 [Richard] That is working. 1271 01:11:10,240 --> 01:11:11,760 Do I have drive? 1272 01:11:11,920 --> 01:11:13,800 No, yes, I do. 1273 01:11:19,800 --> 01:11:21,640 - [Jeremy] What was that? - [Richard] What the...? What? 1274 01:11:21,840 --> 01:11:23,600 [Jeremy] What the hell was that? 1275 01:11:26,400 --> 01:11:29,000 [Richard] What? Why would it...? 1276 01:11:34,080 --> 01:11:36,720 [Jeremy] Why did you tie it to the fuel bowser? 1277 01:11:38,440 --> 01:11:40,680 You and I were... 1278 01:11:40,840 --> 01:11:41,680 May. 1279 01:11:42,840 --> 01:11:44,240 - [Jeremy] Did you do this? - [James] What? 1280 01:11:45,160 --> 01:11:47,920 Well, somebody tied it to the fuel bowser. 1281 01:11:50,000 --> 01:11:51,760 What if the fuel bowser had blown up? 1282 01:11:51,920 --> 01:11:53,360 [James] Oh, I know what that is. 1283 01:11:53,840 --> 01:11:56,640 The freaky meteorological conditions can tangle up 1284 01:11:56,800 --> 01:12:00,920 a stray bit of strop blowing around, and tie it onto things. 1285 01:12:01,840 --> 01:12:03,240 That's my home. 1286 01:12:03,720 --> 01:12:05,520 I can't put it back on. 1287 01:12:05,680 --> 01:12:08,200 - Cos it's smashed. - What a rotten bit of luck. Let's go. 1288 01:12:09,280 --> 01:12:11,600 That means we're going to have to look at an Aston Martin DB9 1289 01:12:11,760 --> 01:12:14,800 driving through the desert and not... 1290 01:12:15,680 --> 01:12:16,600 a Metrocab. 1291 01:12:16,760 --> 01:12:19,560 - This is bullying in the workplace. - I didn't do it! I was having a piss. 1292 01:12:19,720 --> 01:12:24,080 Well, it wasn't a piss. I was ejecting some Rolos from my body. 1293 01:12:25,280 --> 01:12:27,680 That's a beautiful car you've got there, Hammond. 1294 01:12:27,840 --> 01:12:28,800 [Richard] Shut up. 1295 01:12:29,000 --> 01:12:31,080 [lively music] 1296 01:12:34,800 --> 01:12:39,040 [Jeremy] Today our plan was to reach the capital city of Nouakchott. 1297 01:12:40,800 --> 01:12:43,720 And as we didn't think that would take too long, 1298 01:12:43,880 --> 01:12:47,320 I suggested a cultural diversion. 1299 01:12:48,440 --> 01:12:54,040 I was talking yesterday to um, an old woman outside that library, 1300 01:12:54,200 --> 01:12:56,680 and she said if we keep going down this road, 1301 01:12:56,840 --> 01:12:59,760 we get to this enormous eye in the desert. 1302 01:13:01,320 --> 01:13:02,160 What? 1303 01:13:02,320 --> 01:13:04,320 Apparently, it's called the Eye of Africa. 1304 01:13:04,560 --> 01:13:09,080 It's supposed to be the most amazing thing on Earth. 1305 01:13:09,240 --> 01:13:11,840 - Is it? - It's a weird geological event. 1306 01:13:12,000 --> 01:13:14,280 But some people say it's the Lost City of Atlantis. 1307 01:13:14,440 --> 01:13:17,840 It was actually-- Nobody knew about it 1308 01:13:18,040 --> 01:13:21,200 until the Apollo astronauts saw it from space. 1309 01:13:22,640 --> 01:13:23,840 Really? 1310 01:13:24,040 --> 01:13:27,120 I know it sounds implausible, but that's what she said. 1311 01:13:27,320 --> 01:13:30,040 Did she also try and sell you some magic beans? 1312 01:13:31,520 --> 01:13:33,640 [Jeremy] If we pick up the pace a bit, 1313 01:13:33,840 --> 01:13:36,640 we'd have the time to spend a little while looking for it. 1314 01:13:36,840 --> 01:13:38,920 I can't pick up the pace. I've got one gear. 1315 01:13:40,120 --> 01:13:42,320 Well, listen, May and I can form an advance party 1316 01:13:42,440 --> 01:13:43,880 by picking up the pace, all right? 1317 01:13:44,040 --> 01:13:45,360 And when we find it, we'll give you a bell. 1318 01:13:45,600 --> 01:13:47,440 [engine revving] 1319 01:13:48,000 --> 01:13:51,400 [Richard] If you find a spare tent as well, I'd be grateful. 1320 01:13:53,520 --> 01:13:55,320 [lively music] 1321 01:14:00,080 --> 01:14:03,320 Taking me to the Eye of Africa. Here I come! 1322 01:14:12,040 --> 01:14:15,560 That super charger. Eat. Eat fuel! 1323 01:14:18,160 --> 01:14:21,600 What else is out there in the desert, along with the gigantic eye? 1324 01:14:21,760 --> 01:14:23,680 A massive nose. 1325 01:14:24,400 --> 01:14:27,960 I know there's a pair of huge tits out there. 1326 01:14:30,320 --> 01:14:33,560 [Jeremy] Having made good progress on the smooth tarmac, 1327 01:14:34,000 --> 01:14:38,960 James and I were nearing the location of the mysterious eye. 1328 01:14:39,160 --> 01:14:41,520 [engine revving] 1329 01:14:44,240 --> 01:14:47,200 [Jeremy] OK, James. If the old woman is to be believed 1330 01:14:48,080 --> 01:14:51,000 the gigantic eye is along here. 1331 01:14:52,080 --> 01:14:54,240 [James] There isn't an eye. 1332 01:14:55,520 --> 01:14:57,960 [Jeremy] Well, you won't be saying that when you crest that hill, 1333 01:14:58,120 --> 01:15:01,000 and there's an enormous eye there. You just watch. 1334 01:15:05,800 --> 01:15:08,120 [intriguing music] 1335 01:15:08,320 --> 01:15:10,320 [Richard] A good few miles back, 1336 01:15:10,520 --> 01:15:14,920 my chances of joining the other two were becoming slimmer. 1337 01:15:16,320 --> 01:15:19,120 Right, gauges have just come on briefly, and it's bad news, 1338 01:15:19,280 --> 01:15:21,280 temperature really high. 1339 01:15:21,920 --> 01:15:23,320 All I can do 1340 01:15:23,440 --> 01:15:28,320 is proceed at what pitch tells me is 2,000 RPM in my one gear, 1341 01:15:29,000 --> 01:15:32,240 and I could do with stopping and putting my roof up. 1342 01:15:32,400 --> 01:15:35,040 I'm gonna pull up in this magnificent village square, 1343 01:15:35,240 --> 01:15:36,840 because I'm being cooked. 1344 01:15:37,320 --> 01:15:38,400 I give in. 1345 01:15:38,920 --> 01:15:42,200 They can drive with their roofs off. I'm not brave enough. 1346 01:15:46,680 --> 01:15:48,120 Please don't be stuck. 1347 01:15:49,640 --> 01:15:50,800 Oh God! 1348 01:15:50,960 --> 01:15:52,880 No, that's not acceptable. 1349 01:15:53,240 --> 01:15:54,320 - Ooh! - [cracking] 1350 01:15:54,440 --> 01:15:56,320 Christ, I've just ... 1351 01:15:57,920 --> 01:15:59,000 Um... 1352 01:16:06,120 --> 01:16:09,800 That's the rollover that deploys in a crash. 1353 01:16:11,880 --> 01:16:12,960 That's good. 1354 01:16:15,720 --> 01:16:20,240 Well, it can't happen again, can it? It's gone. It's just see... ah. 1355 01:16:43,520 --> 01:16:46,720 Um, I just tried to start it, and it's, it's... 1356 01:16:51,320 --> 01:16:55,000 Things just got a lot worse really quickly! 1357 01:16:57,880 --> 01:16:59,560 [Jeremy] Meanwhile, deep in the desert, 1358 01:16:59,720 --> 01:17:02,840 we still hadn't found what we were looking for. 1359 01:17:06,000 --> 01:17:08,920 No eye, no eye, no eye. 1360 01:17:10,600 --> 01:17:13,440 Camels, camels' eyes, but no eyes. 1361 01:17:14,640 --> 01:17:18,320 [creaking] 1362 01:17:18,520 --> 01:17:19,960 Christ, that is a terrible noise! 1363 01:17:23,080 --> 01:17:23,880 Aghh. 1364 01:17:24,320 --> 01:17:27,520 [James] What is the point of this, Clarkson? There is no giant eyeball. 1365 01:17:27,720 --> 01:17:29,360 We're just wrecking the cars. 1366 01:17:31,800 --> 01:17:35,000 [Jeremy] For a bit more persevering we might just get over that crest there, 1367 01:17:35,520 --> 01:17:37,160 and there it is. 1368 01:17:47,280 --> 01:17:48,560 Bollocks! 1369 01:17:48,760 --> 01:17:50,800 [engine revving] 1370 01:17:50,960 --> 01:17:52,280 [James] Cock! 1371 01:17:52,960 --> 01:17:54,720 I'm stuck, and it's your fault. 1372 01:17:56,520 --> 01:17:58,200 All this stuff about seeing from outer space. 1373 01:17:58,320 --> 01:18:00,160 Think about the thing, the Great Wall of China, famously 1374 01:18:00,320 --> 01:18:01,640 "you can see that from out of space." 1375 01:18:01,800 --> 01:18:04,240 You can also see it when you're standing next to it. 1376 01:18:04,360 --> 01:18:07,720 [Jeremy] It is there. You just, you won't let me go and have a look for it. 1377 01:18:07,880 --> 01:18:11,400 [James] Or it might have been a fairytale that Gypsy Rose told you, 1378 01:18:11,600 --> 01:18:14,200 because you'd given her £1.50. 1379 01:18:14,320 --> 01:18:16,360 [Jeremy] All right, all right, fine, well I'll-- we'll give in. 1380 01:18:16,560 --> 01:18:18,520 I don't like giving in, but I'm going to give in. 1381 01:18:18,680 --> 01:18:21,120 [James] Yeah, but you're giving in looking for something like an eye 1382 01:18:21,280 --> 01:18:22,600 in the middle of Africa. 1383 01:18:22,760 --> 01:18:25,840 - [Jeremy] Yes, it's a huge eye. - [James] Huge, but how huge? 1384 01:18:26,280 --> 01:18:29,280 [Jeremy] Well, it's, the way she described it, like massive huge. 1385 01:18:29,400 --> 01:18:32,200 - [James] Where's Hammond, by the way? - [Jeremy] That is a good question. 1386 01:18:32,320 --> 01:18:34,560 [Jeremy] I'm assuming he's not bothered to coming to look at the eye 1387 01:18:34,720 --> 01:18:35,840 cos he just thinks... 1388 01:18:36,000 --> 01:18:38,120 [dramatic music] 1389 01:18:45,520 --> 01:18:48,520 OK, I know this is probably a pointless exercise, but let's... 1390 01:18:52,200 --> 01:18:53,240 No signal at all. 1391 01:18:54,160 --> 01:18:56,000 That is of no help. 1392 01:19:00,920 --> 01:19:02,600 There's no huge amounts of fluid that've come out, 1393 01:19:02,760 --> 01:19:06,280 but even if they had, that wouldn't explain it just being dead at the key. 1394 01:19:06,400 --> 01:19:07,800 It's clearly electrics. 1395 01:19:08,400 --> 01:19:13,920 If its feeble 2005 brain has given up, I've had it. 1396 01:19:14,640 --> 01:19:17,760 The only other thing, battery. 1397 01:19:18,120 --> 01:19:24,280 That's not gone flat has it? But it's behind this seat. 1398 01:19:27,360 --> 01:19:30,360 Oh dear Lord! Salvation! 1399 01:19:30,560 --> 01:19:33,200 No way. Hang on, let me just check. 1400 01:19:35,200 --> 01:19:36,680 [presses ignition] 1401 01:19:38,840 --> 01:19:41,920 The live battery terminal has shaken loose. 1402 01:19:42,360 --> 01:19:46,720 Literally this has shaken itself undone. It was like that. 1403 01:19:47,800 --> 01:19:49,280 [lively music] 1404 01:19:53,600 --> 01:19:56,320 [Richard] I got going, and there was more good news, 1405 01:19:56,520 --> 01:20:01,800 because the gearbox had decided to actually be a gearbox again. 1406 01:20:02,760 --> 01:20:06,600 Aston Martin! Yeah ha ha ha! 1407 01:20:07,680 --> 01:20:09,280 I've got gears, and everything. 1408 01:20:13,000 --> 01:20:15,560 [Jeremy] Meanwhile, on our way back to the main road, 1409 01:20:15,720 --> 01:20:20,400 May and I had been rather distracted by something we had found. 1410 01:20:21,680 --> 01:20:22,800 This. 1411 01:20:23,000 --> 01:20:25,040 [exotic music] 1412 01:20:34,320 --> 01:20:37,960 - [Jeremy] Bloody Nora, look at this! - [James] Hey, look! 1413 01:20:51,720 --> 01:20:53,680 [Jeremy] Jesus wept! 1414 01:20:54,600 --> 01:20:58,560 - Ho ho ho ho. - [James] Is that an oasis? 1415 01:21:01,560 --> 01:21:04,120 [Jeremy] Literally no evidence that I'm English. 1416 01:21:04,800 --> 01:21:06,200 [Jeremy] Wait. 1417 01:21:06,320 --> 01:21:09,320 Come and have a seat. I've got just the thing we should be listening to. 1418 01:21:10,320 --> 01:21:15,120 I can't find anything to commemorate the demise of Richard Hammond. 1419 01:21:16,320 --> 01:21:19,200 You know Gordon Lightfoot also died today. So... 1420 01:21:19,320 --> 01:21:20,560 - Did he? - [Jeremy] Yeah. 1421 01:21:21,760 --> 01:21:25,320 [plays " If You Could Read My Mind", by Gordon Lightfoot] 1422 01:21:30,120 --> 01:21:33,280 ♪ If you could read my mind, love ♪ 1423 01:21:33,640 --> 01:21:36,680 ♪ What a tale my thoughts could tell ♪ 1424 01:21:37,440 --> 01:21:41,040 ♪ Just like an old time movie ♪ 1425 01:21:41,400 --> 01:21:44,880 ♪ 'Bout a ghost from a wishing well ♪ 1426 01:21:45,320 --> 01:21:50,040 ♪ In a castle dark or a fortress strong ♪ 1427 01:21:50,200 --> 01:21:53,520 ♪ With chains upon my feet ♪ 1428 01:21:54,000 --> 01:21:57,280 ♪ You know that ghost is me ♪ 1429 01:21:58,200 --> 01:22:01,560 ♪ And I will never be set free ♪ 1430 01:22:02,000 --> 01:22:06,920 ♪ As long as I'm a ghost, you can't see ♪ 1431 01:22:08,840 --> 01:22:11,720 [Jeremy] Just to give you an idea of how empty Mauritania is, 1432 01:22:12,320 --> 01:22:15,080 I've now done a hundred miles on this, 1433 01:22:15,280 --> 01:22:17,680 the main road from one side of the country to the other, 1434 01:22:17,880 --> 01:22:21,920 and I haven't seen another car, not one, nothing. 1435 01:22:23,040 --> 01:22:24,200 It's just... 1436 01:22:24,960 --> 01:22:26,760 it hurts your head, 1437 01:22:26,960 --> 01:22:30,200 the bigness of this place, and the emptiness. 1438 01:22:34,520 --> 01:22:37,520 [James] I do believe it's a disfigured Aston Martin. 1439 01:22:37,720 --> 01:22:39,160 Yes, it is. 1440 01:22:40,160 --> 01:22:41,760 [Richard] My colleagues caught up with me 1441 01:22:41,920 --> 01:22:46,880 just as my haunted car started to play up... again. 1442 01:22:49,040 --> 01:22:50,440 I've lost gearbox. 1443 01:22:51,320 --> 01:22:53,800 - [car beeping] - Oh, now it's beeping! 1444 01:23:00,040 --> 01:23:01,800 Why have my windows opened? 1445 01:23:02,520 --> 01:23:06,360 Why have my... who... I didn't ask them. Why have my windows opened? 1446 01:23:06,600 --> 01:23:09,000 [Richard] It's actively disobeying and tormenting me now. 1447 01:23:09,200 --> 01:23:10,400 It's, uh, decided to open the windows, 1448 01:23:10,640 --> 01:23:12,720 and take away the ability to change gear, 1449 01:23:12,920 --> 01:23:15,000 accompanied by a maddening beep. 1450 01:23:15,200 --> 01:23:17,120 [he laughs] 1451 01:23:19,560 --> 01:23:21,880 [Richard] I thought the beeping might be happening 1452 01:23:22,040 --> 01:23:26,440 because the car didn't believe my roof was secured properly. 1453 01:23:26,640 --> 01:23:29,760 So, I pulled over to test my theory. 1454 01:23:29,920 --> 01:23:31,720 [beeping] 1455 01:23:34,680 --> 01:23:35,560 Bastard! 1456 01:23:35,760 --> 01:23:38,000 [he laughs] 1457 01:23:38,640 --> 01:23:41,560 It's still beeping! [he screams] 1458 01:23:41,920 --> 01:23:44,560 It's got a very convenient roof, you just press the button, and it goes down, 1459 01:23:44,720 --> 01:23:47,320 and then you have to get out and jump on it. 1460 01:23:49,320 --> 01:23:53,120 They do say that people are driven mad in the desert after a while. 1461 01:23:53,320 --> 01:23:55,280 [beeping] 1462 01:23:55,400 --> 01:23:57,080 [James] What about in the middle? The bit in the middle. 1463 01:23:57,280 --> 01:23:58,840 [he laughs] 1464 01:23:59,040 --> 01:24:00,920 [beeping] 1465 01:24:01,080 --> 01:24:02,200 [James] Such a yobbo. 1466 01:24:02,920 --> 01:24:07,160 Just stop beeping! It's all right! 1467 01:24:07,320 --> 01:24:09,680 [intriguing music] 1468 01:24:10,280 --> 01:24:12,280 [beeping continues] 1469 01:24:14,320 --> 01:24:17,160 [James] Did you say you thought you might be in second gear? 1470 01:24:18,960 --> 01:24:22,120 Well, it won't tell me what gear I'm in, but I think it's second, yes. 1471 01:24:23,160 --> 01:24:26,080 But if I go any faster, it overheats very quickly. 1472 01:24:27,040 --> 01:24:29,920 James, once again we face a dilemma, don't we? 1473 01:24:30,400 --> 01:24:34,560 We drive all the way to the coast at 38 miles an hour, 1474 01:24:34,760 --> 01:24:37,080 or... we don't. 1475 01:24:37,400 --> 01:24:39,840 Let me think about that one for a bit. 1476 01:24:40,720 --> 01:24:42,200 [engine revving] 1477 01:24:45,560 --> 01:24:46,880 I've come to the same conclusion. 1478 01:24:49,600 --> 01:24:52,800 - [beeping] - Absolute bastards. 1479 01:24:53,000 --> 01:24:54,760 [lively music] 1480 01:24:56,760 --> 01:25:00,520 [Jeremy] There were still 200 miles to go to the capital. 1481 01:25:02,200 --> 01:25:04,320 So James and I pulled over 1482 01:25:04,560 --> 01:25:08,160 in a small town to rendezvous with the fuel bowser. 1483 01:25:11,160 --> 01:25:13,440 And we got an unexpected bonus. 1484 01:25:19,520 --> 01:25:21,080 This is a runway. 1485 01:25:21,760 --> 01:25:22,760 [James] Yes. 1486 01:25:23,680 --> 01:25:25,240 [Jeremy] I'm just thinking maybe... 1487 01:25:26,640 --> 01:25:28,280 while we're waiting for Hammond, 1488 01:25:28,400 --> 01:25:31,360 we could do some car stuff in our car programme. 1489 01:25:31,560 --> 01:25:34,400 - What do you have in mind? - Well, I'm thinking of a drag race. 1490 01:25:34,600 --> 01:25:35,600 [James] Oh, what a good idea. 1491 01:25:35,800 --> 01:25:37,560 [Jeremy] It'd be quite interesting, if you think about it. 1492 01:25:37,720 --> 01:25:39,560 And I have wanted to know actually since we set off. 1493 01:25:39,760 --> 01:25:42,600 You've got a lot more power than I have, haven't you? You've got... 1494 01:25:42,760 --> 01:25:46,000 I've got more power. I've got 434, but I've got more weight. 1495 01:25:46,600 --> 01:25:51,320 You're 434 horsepower. I'm 375. How much does this weigh? 1496 01:25:51,560 --> 01:25:54,440 - 2 tons. - Cos I'm 1.6. 1497 01:25:54,680 --> 01:25:55,440 - It'd be quite... - Interesting... 1498 01:25:55,640 --> 01:25:57,520 It'd be an interesting experiment, for the ladies and gentlemen. 1499 01:25:58,040 --> 01:25:59,000 Yes. 1500 01:25:59,960 --> 01:26:03,600 [Jeremy] And so, with that decided, we headed to the end of the runway, 1501 01:26:04,000 --> 01:26:07,320 erected some drag race paraphernalia, 1502 01:26:07,560 --> 01:26:09,240 and prepared for the off. 1503 01:26:09,680 --> 01:26:11,600 Right, what do I need? Sport mode, 1504 01:26:12,200 --> 01:26:14,800 yes! Traction control, I think off. 1505 01:26:15,600 --> 01:26:19,800 I'm in manual, but due to the unique way I've modified this car, 1506 01:26:19,960 --> 01:26:22,840 I'm unable to change any of the programs. 1507 01:26:23,000 --> 01:26:25,520 Well, due to the unique way you filled my car with sand, 1508 01:26:25,680 --> 01:26:28,360 I have some trouble with the buttons, but I've got it now. 1509 01:26:28,560 --> 01:26:30,280 Wait a minute. Look who's here. 1510 01:26:31,920 --> 01:26:34,680 [Jeremy] Terminator 3: Rise of the Machines. 1511 01:26:34,880 --> 01:26:37,400 - [Jeremy] Just in time. - [Richard] What? 1512 01:26:37,640 --> 01:26:39,200 - [Jeremy] Just in time. - What for? 1513 01:26:39,360 --> 01:26:40,520 Drag race. 1514 01:26:41,080 --> 01:26:43,040 I'm not really in a position to do a drag race. 1515 01:26:43,360 --> 01:26:45,320 - [James] Turn it off. - [Richard] Ah, no, no, no. 1516 01:26:45,560 --> 01:26:47,200 That would be a poor move. 1517 01:26:47,320 --> 01:26:50,880 - [Jeremy] Why can't you turn it off? - It probably will never start again. 1518 01:26:51,360 --> 01:26:53,960 You know we were on the verge of starting a very tense drag race? 1519 01:26:54,120 --> 01:26:56,160 Have you seen Terminator 3? 1520 01:26:56,320 --> 01:26:58,400 People have wondered for many years 1521 01:26:58,640 --> 01:27:01,720 when would Skynet become fully self-aware. 1522 01:27:03,240 --> 01:27:07,120 In an Aston Martin being driven by you in Mauritania, no one saw that coming. 1523 01:27:07,320 --> 01:27:11,280 What if this idiot learns to communicate with other machines. 1524 01:27:11,440 --> 01:27:14,680 - It is moronic, isn't it? - It's a moron! 1525 01:27:15,520 --> 01:27:16,640 Uh, Hammond, Hammond. 1526 01:27:16,840 --> 01:27:18,400 - What? - What's that? 1527 01:27:22,800 --> 01:27:24,280 What the bloody hell is that doing here? 1528 01:27:24,880 --> 01:27:26,720 - [James] Is that one of yours? - [Richard] Well... 1529 01:27:26,880 --> 01:27:28,920 - What do you mean, one of mine? - What else is it going to be? 1530 01:27:31,040 --> 01:27:34,480 - How long has it been going? - Since he let it loose. 1531 01:27:34,640 --> 01:27:38,560 - That was 150 miles away. Oh Jesus! - You released it into the desert. 1532 01:27:39,360 --> 01:27:41,160 - [Richard] Oh, you don't... - [James] What that, it's... 1533 01:27:56,320 --> 01:27:57,840 [James] Jeez! 1534 01:27:58,400 --> 01:27:59,560 [Richard] Awww. 1535 01:28:02,560 --> 01:28:04,200 [explosion] 1536 01:28:05,480 --> 01:28:07,280 - [Richard] That was your fault. - [Jeremy] What? 1537 01:28:07,440 --> 01:28:09,200 [Richard] Well, it was your snowmobile. They aren't any others in the Sahara. 1538 01:28:09,400 --> 01:28:12,600 I can't possibly have predicted that it would hit the fuel bowser. 1539 01:28:12,760 --> 01:28:14,520 - You released it... - From 150 miles away. 1540 01:28:14,680 --> 01:28:17,480 - You released it into the wild. - I didn't release it. It escaped! 1541 01:28:19,120 --> 01:28:22,160 - We were told to behave ourselves. - [Jeremy] Yes. 1542 01:28:23,720 --> 01:28:25,920 [Richard] I think we should depart. 1543 01:28:26,560 --> 01:28:28,200 Yeah, we should go. Um... 1544 01:28:28,920 --> 01:28:30,800 - Fairly quickly? - Yes. 1545 01:28:31,000 --> 01:28:34,240 [engine revving] 1546 01:28:35,880 --> 01:28:38,520 - [beeping] - Please change gear. Change gear now. 1547 01:28:38,680 --> 01:28:41,160 Now! Now is the time. It's-- now is the time. 1548 01:28:41,320 --> 01:28:43,920 Don't argue with me. Now is the time to change gear! 1549 01:28:44,120 --> 01:28:46,000 [lively music] 1550 01:28:46,960 --> 01:28:50,160 [Jeremy] James and I covered ground at a brisk pace, 1551 01:28:51,200 --> 01:28:54,200 putting as much distance between us and the explosion 1552 01:28:54,400 --> 01:28:56,160 as possible. 1553 01:28:56,880 --> 01:29:03,320 And soon we became consumed by the stark beauty of our surroundings. 1554 01:29:03,680 --> 01:29:06,120 [soft music] 1555 01:29:09,840 --> 01:29:14,840 The view on both sides, especially that side, is spectacular. 1556 01:29:15,600 --> 01:29:19,680 It's almost like snow dunes, the sand is so pale. 1557 01:29:21,360 --> 01:29:22,560 It's fantastic. 1558 01:29:31,840 --> 01:29:34,600 [James] My temperature has plummeted to 37. 1559 01:29:36,080 --> 01:29:37,880 Oh yes, I'm down to 38. 1560 01:29:38,800 --> 01:29:42,640 Wow! That's positively chilly. 1561 01:29:55,680 --> 01:29:59,440 [James] Eventually, Jeremy and I arrived in the capital city, 1562 01:30:00,760 --> 01:30:02,240 where it soon became clear 1563 01:30:02,400 --> 01:30:06,520 that we aren't as well known as we are in other parts of the world. 1564 01:30:08,240 --> 01:30:11,160 - [man] Richard! - [honking] 1565 01:30:11,880 --> 01:30:14,120 Somebody just called me "Richard." 1566 01:30:15,040 --> 01:30:18,560 [James] If the young man wanted to see the real Richard, 1567 01:30:18,720 --> 01:30:20,920 he'd be waiting a long while, 1568 01:30:21,400 --> 01:30:24,920 given how Hammond and the Terminator were getting on. 1569 01:30:25,480 --> 01:30:28,320 - [beeping] - Come back. Work, you twat. 1570 01:30:29,840 --> 01:30:32,160 Can we not just-- OK, it's your gearbox. 1571 01:30:32,320 --> 01:30:35,320 Can we think of it as our gearbox? 1572 01:30:36,480 --> 01:30:38,240 We both, we share a gearbox. 1573 01:30:39,360 --> 01:30:40,680 [clanking] 1574 01:30:40,840 --> 01:30:43,040 The central locking just went off. 1575 01:30:43,240 --> 01:30:46,520 - [beeping] - It just locked its doors. 1576 01:30:47,000 --> 01:30:48,840 [soft music] 1577 01:30:53,520 --> 01:30:55,160 [Richard] Several hours later, 1578 01:30:55,320 --> 01:30:59,600 Skynet propelled my one gear car into Nouakchott, 1579 01:31:00,320 --> 01:31:02,600 where there was good enough Wi-Fi 1580 01:31:02,760 --> 01:31:05,760 for me to connect the car's malfunctioning brain 1581 01:31:05,920 --> 01:31:07,400 to a diagnostic laptop. 1582 01:31:10,240 --> 01:31:12,560 Right, 200 miles on one gear. 1583 01:31:13,000 --> 01:31:17,400 So laptop, I'm talking to it in zeros and ones, the language it understands. 1584 01:31:18,000 --> 01:31:20,560 And I'm now going to see what it's panicking about. 1585 01:31:22,520 --> 01:31:25,600 It's worrying about a lot. Oh my God! 1586 01:31:26,800 --> 01:31:29,400 I'm in passenger door model, it's worrying about its door. 1587 01:31:29,560 --> 01:31:31,600 Worry about your gearbox. 1588 01:31:32,320 --> 01:31:36,480 Global positioning module, that's why I was in Nottingham. 1589 01:31:37,000 --> 01:31:39,840 I don't believe most of these are mechanical faults. 1590 01:31:40,000 --> 01:31:43,280 Nothing's gone wrong. It's just got upset. 1591 01:31:43,800 --> 01:31:45,680 If I hit this, 1592 01:31:47,360 --> 01:31:49,760 this is basically the "don't worry" button. 1593 01:31:49,920 --> 01:31:50,720 I'm going to do it. 1594 01:31:52,440 --> 01:31:54,560 Forget about it. It's clearing them. 1595 01:31:56,120 --> 01:32:00,640 Please, give me control of the car, and let me drive. 1596 01:32:01,040 --> 01:32:04,280 So, hopefully... 1597 01:32:04,440 --> 01:32:05,800 Can't look. 1598 01:32:07,160 --> 01:32:09,440 Yeah! There you go! 1599 01:32:09,600 --> 01:32:12,360 That's nothing to moan about. 1600 01:32:12,520 --> 01:32:16,080 So I think I've got gears. 1601 01:32:17,160 --> 01:32:18,800 [exotic music] 1602 01:32:53,800 --> 01:32:56,880 [Richard] The next morning, as we set off to look around town, 1603 01:32:57,080 --> 01:33:00,000 it was the moment of truth. 1604 01:33:04,760 --> 01:33:07,760 It changed gear! It changed gear! It changed gear! 1605 01:33:07,920 --> 01:33:09,640 I've got gears. It just changed gear. 1606 01:33:10,560 --> 01:33:12,320 So, John Connor, you're fighting back. 1607 01:33:13,360 --> 01:33:14,320 [Richard] Oh yes! 1608 01:33:16,440 --> 01:33:18,440 [Jeremy] Our aim was to do a bit of sightseeing, 1609 01:33:19,120 --> 01:33:21,400 but immediately we got distracted 1610 01:33:21,560 --> 01:33:26,280 by the heroic brilliance of Mauritania's cars. 1611 01:33:29,640 --> 01:33:31,920 [Jeremy] Yes, the suspension's gone. 1612 01:33:33,040 --> 01:33:35,720 He's just crashed. He just crashed. 1613 01:33:35,880 --> 01:33:37,040 Is that what that noise was? 1614 01:33:37,240 --> 01:33:41,000 Maybe, one explanation for some of the crashes that happened to this car 1615 01:33:41,920 --> 01:33:44,160 is the fact that you can't see out of it. 1616 01:33:45,240 --> 01:33:47,880 When, when does it stop being a car? 1617 01:33:48,040 --> 01:33:50,560 I suppose when it stops moving. Until then, it's a car. 1618 01:33:50,720 --> 01:33:53,000 I think one day it's driving on, and just disappears. 1619 01:33:53,160 --> 01:33:54,200 Eww. 1620 01:33:54,560 --> 01:33:55,600 [James] Oh, that wasn't good. 1621 01:33:56,200 --> 01:33:58,080 [Richard] He's going to keep, he's gonna keep going. 1622 01:33:58,640 --> 01:33:59,600 [Jeremy] Fantastic. 1623 01:33:59,760 --> 01:34:02,360 [James] He can't stop. That bloke got to hang on to the door. 1624 01:34:02,520 --> 01:34:03,880 - [Richard] Another one. - [James] Yes. 1625 01:34:04,640 --> 01:34:06,960 [James] I like the pedestrian safety feature. 1626 01:34:07,120 --> 01:34:08,840 But it's working! It's... 1627 01:34:10,080 --> 01:34:12,080 Hammond you worried about your Aston, and honestly... 1628 01:34:12,240 --> 01:34:13,840 Well, that's why I can't make a fuss, isn't it? 1629 01:34:14,000 --> 01:34:16,200 I mean, I've only kind of started. 1630 01:34:18,080 --> 01:34:21,800 [Jeremy] Having lapped up these Mauritanian war horses, 1631 01:34:22,000 --> 01:34:24,720 we decided to go to a café for a drink... 1632 01:34:25,160 --> 01:34:27,600 of hot brown water. 1633 01:34:28,040 --> 01:34:31,080 What does an MOT testing centre look like here I wonder. 1634 01:34:31,280 --> 01:34:33,200 [Richard] Invisible. Ah! A Mercedes. 1635 01:34:33,400 --> 01:34:35,960 [Richard] Look, every panel, more than once. 1636 01:34:36,120 --> 01:34:37,200 [Jeremy] Not just once. 1637 01:34:37,360 --> 01:34:39,680 [Richard] Oh yeah, that's a lifetime's work. 1638 01:34:39,840 --> 01:34:43,840 And, John, how's your car, or is Skynet still winning? 1639 01:34:44,000 --> 01:34:46,440 I'm fighting it, and it's fighting back. 1640 01:34:46,600 --> 01:34:49,120 Has it said, "Are you Sarah Connor?" 1641 01:34:49,280 --> 01:34:53,760 I'm wondering if I can sign up to be part of the Borg, and fight it directly. 1642 01:34:53,920 --> 01:34:55,000 [Jeremy laughs] 1643 01:34:55,200 --> 01:34:56,760 That is a cracker! 1644 01:34:56,960 --> 01:34:57,760 Look at that. 1645 01:34:57,920 --> 01:34:59,280 - [Jeremy] Great one, look at that one. - [Richard] That's nice. 1646 01:34:59,440 --> 01:35:02,120 [Jeremy] He's cruising, arm out the window. 1647 01:35:03,840 --> 01:35:08,680 That isn't tea, but it is quite nice, and even you will say it's quite nice. 1648 01:35:08,880 --> 01:35:10,840 It might have some tea in it. 1649 01:35:11,360 --> 01:35:12,760 - I'd rather have a beer. - You what? 1650 01:35:12,920 --> 01:35:14,400 I'd rather have a beer. 1651 01:35:15,400 --> 01:35:16,440 Now on that front... 1652 01:35:17,840 --> 01:35:22,040 I know of a chain of off-licences 1653 01:35:22,200 --> 01:35:25,440 to be found in every single capital city in the world, 1654 01:35:25,840 --> 01:35:30,000 and even in a dry country, a Muslim country like this one, which is very dry, 1655 01:35:30,760 --> 01:35:35,040 you could always get a gin and tonic or a refreshing pint of beer. 1656 01:35:35,200 --> 01:35:37,440 An off-licence here. What's it called? 1657 01:35:37,600 --> 01:35:40,600 It's everywhere. It's called the British Embassy. 1658 01:35:40,760 --> 01:35:42,120 Ah! Is it? 1659 01:35:42,320 --> 01:35:43,120 Best sort. 1660 01:35:43,280 --> 01:35:44,680 [Jeremy] That is sovereign British territory. 1661 01:35:44,840 --> 01:35:45,640 Yes. 1662 01:35:45,840 --> 01:35:48,600 They're bound to welcome us, perhaps less so you, 1663 01:35:48,760 --> 01:35:50,800 and then we can have a refreshing drink. 1664 01:35:51,680 --> 01:35:53,440 - Where is it? - Finish your tea. 1665 01:35:53,640 --> 01:35:55,160 I don't want it. 1666 01:35:57,000 --> 01:36:00,640 [Jeremy] At Hammond's insistence, I found the number for the embassy, 1667 01:36:00,840 --> 01:36:04,040 got us an appointment, and we headed over there... 1668 01:36:04,200 --> 01:36:05,360 immediately. 1669 01:36:05,560 --> 01:36:07,320 [exotic lively music] 1670 01:36:21,240 --> 01:36:23,880 [Jeremy] This is my favourite part of this job, 1671 01:36:24,080 --> 01:36:26,720 getting to a town like this... 1672 01:36:27,960 --> 01:36:32,200 Just the buzz you get from a town like this. 1673 01:36:35,920 --> 01:36:38,320 - [crashing] - Gordon Bennett! 1674 01:36:39,200 --> 01:36:40,720 [Jeremy] Hammond's had an accident. 1675 01:36:41,480 --> 01:36:43,640 [Richard] He's just rammed my Aston. 1676 01:36:45,000 --> 01:36:48,800 Oh no, someone's driven into his pristine DB9. 1677 01:36:49,240 --> 01:36:51,360 [Jeremy] You should drive more carefully, Hammond. 1678 01:36:51,520 --> 01:36:54,360 It wasn't me! He just went through. 1679 01:36:54,560 --> 01:36:58,360 OK, we have a winner. Ladies and gentlemen, we have a winner. 1680 01:36:58,520 --> 01:37:01,160 - [Richard] Oh! - [Jeremy] I have no idea what it is, 1681 01:37:01,320 --> 01:37:02,200 or was. 1682 01:37:02,360 --> 01:37:05,680 [James] Well, I actually genuinely don't know what that was. 1683 01:37:06,400 --> 01:37:09,120 [Jeremy] Not a clue, but it's a bit of estate car. 1684 01:37:09,600 --> 01:37:11,320 [James] I think that's the end of our car spotting here, 1685 01:37:11,480 --> 01:37:14,160 because you simply cannot beat that. 1686 01:37:14,360 --> 01:37:16,400 [lively music] 1687 01:37:16,560 --> 01:37:22,360 [Jeremy] After a few crash-free miles, we arrived at the British Embassy. 1688 01:37:22,520 --> 01:37:25,280 [Richard] It's here, chaps. Here is our club. 1689 01:37:25,960 --> 01:37:28,320 Do you address them as Your Ambassadorship, 1690 01:37:28,520 --> 01:37:29,720 or something like that? 1691 01:37:29,880 --> 01:37:32,880 [Jeremy] Yes, your Supreme-beingship. 1692 01:37:33,760 --> 01:37:35,960 Or how about just 'landlord'? 1693 01:37:36,160 --> 01:37:37,320 [he laughs] 1694 01:37:37,480 --> 01:37:39,640 [Richard] [Huge sigh of relief] Gin! 1695 01:37:41,000 --> 01:37:42,880 [Jeremy] Anyway, listen, listen. 1696 01:37:43,320 --> 01:37:47,360 I find it polite when somebody says "Can I offer you a drink," you say, no, 1697 01:37:48,320 --> 01:37:50,120 and then they're, "Are you sure," and you go, "Well..." 1698 01:37:50,280 --> 01:37:51,680 And you look at your watch, and go, 1699 01:37:51,840 --> 01:37:53,000 "Well, all right, just the one." 1700 01:37:53,200 --> 01:37:54,560 But you don't say yes straight away. 1701 01:37:54,720 --> 01:37:57,600 Because, "Would you like a gin and tonic?" "Yes!" Don't do that. 1702 01:37:57,800 --> 01:37:59,200 Yeah, I think it's polite, yes, yes, yeah. 1703 01:37:59,360 --> 01:38:01,200 I can only think about gin. 1704 01:38:01,400 --> 01:38:03,200 [solemn music] 1705 01:38:04,960 --> 01:38:06,640 [James] Ooh that's very nice. Ooh isn't that very nice. 1706 01:38:06,800 --> 01:38:09,440 - [Jeremy] Only the British do this. - [Richard] There's a lawn. 1707 01:38:09,640 --> 01:38:13,520 - That's a lawn. - There's a bar, but don't look at it. 1708 01:38:14,560 --> 01:38:15,640 - [Colin Wells] Hey! - [Jeremy] Good morning. 1709 01:38:15,800 --> 01:38:16,840 [Colin Wells] Good morning. How are you? 1710 01:38:17,000 --> 01:38:20,280 Colin Wells. It's very nice to meet you. You're looking very smart. 1711 01:38:20,440 --> 01:38:21,360 - [Richard] Oh yes. - [Colin Wells] Hello. 1712 01:38:21,520 --> 01:38:23,960 [Jeremy] He spent all night fighting the Terminator. Hence the shirt. 1713 01:38:24,160 --> 01:38:25,000 [Richard] Successfully. 1714 01:38:25,160 --> 01:38:27,360 - [Colin Wells] Please go inside. - [Jeremy] Thank you. 1715 01:38:30,320 --> 01:38:31,200 [Colin Wells] How's it been going? 1716 01:38:31,360 --> 01:38:33,560 [Jeremy] Pretty good actually, for us two. 1717 01:38:33,720 --> 01:38:38,160 Um, we were slightly confused when we found we were coming to Mauritania, 1718 01:38:38,360 --> 01:38:40,200 cos while we're quite well travelled, 1719 01:38:40,360 --> 01:38:43,400 we all look, all of us... Well, he didn't think it existed at all. 1720 01:38:44,200 --> 01:38:46,440 He thought it was a C.S. Lewis invention. 1721 01:38:46,600 --> 01:38:50,280 But what did you feel like, when you got the posting? 1722 01:38:50,440 --> 01:38:52,320 Oh very happy. I wanted to come here. 1723 01:38:52,480 --> 01:38:54,840 - [Jeremy] You wanted to? - I wanted to come here. 1724 01:38:55,280 --> 01:38:57,400 - You knew where it was. - I did know where it was, 1725 01:38:57,560 --> 01:38:59,600 and a lot of people in my life thought I was going to Mauritius 1726 01:38:59,760 --> 01:39:01,320 when I told them I was going to Mauritania. 1727 01:39:01,480 --> 01:39:04,760 Exactly. "Yes, I've got Mauritius." Mauritania? 1728 01:39:04,960 --> 01:39:06,080 [laughter] 1729 01:39:06,280 --> 01:39:10,000 I'm sorry, I should offer you a drink. I'm really sorry. Um... 1730 01:39:10,160 --> 01:39:13,120 - Yes please. - Would you like a drink? We've got um... 1731 01:39:13,320 --> 01:39:14,880 a good range of teas here, 1732 01:39:16,000 --> 01:39:18,120 if that would be uh-- Would that sound all right to you? 1733 01:39:18,720 --> 01:39:21,480 - I've got English Breakfast, Ceylon. - [James] No, um... 1734 01:39:21,920 --> 01:39:23,360 - Tea, yes. - Yeah, lovely. 1735 01:39:23,560 --> 01:39:25,640 I'll just go and order one of those. 1736 01:39:25,800 --> 01:39:27,200 - Thank you. - Just excuse me just for a moment. 1737 01:39:27,360 --> 01:39:29,360 That's very hospitable. 1738 01:39:29,520 --> 01:39:30,320 [whispers] You lied. 1739 01:39:30,520 --> 01:39:32,360 - [whispers] Now look what's happened. - [whispers] It's your fault. 1740 01:39:32,520 --> 01:39:34,640 - [whispers] Why is it my fault? - [whispers] You mishandled it. 1741 01:39:34,840 --> 01:39:37,400 - [whispers] This is British territory. - [arguing] 1742 01:39:37,560 --> 01:39:39,080 [whispers] Did we check that he does drink? 1743 01:39:39,240 --> 01:39:41,440 I mean it's unlikely that an ambassador wouldn't drink but... 1744 01:39:41,600 --> 01:39:43,000 Have you seen him? 1745 01:39:43,200 --> 01:39:45,960 [whispers] That's not a man who's drank tonic water all his life. 1746 01:39:46,720 --> 01:39:50,880 [whispers] If we'd immediately said, "Actually could I have a drink drink?" 1747 01:39:51,080 --> 01:39:54,000 I will agree. My good manners have got us into a spot of bother here. 1748 01:39:54,200 --> 01:39:55,040 Yes. 1749 01:39:58,160 --> 01:40:00,240 [James] Can I ask whilst we're alone, 1750 01:40:00,440 --> 01:40:03,800 as you're a Jag driver, which painting are you going home with? 1751 01:40:03,960 --> 01:40:05,760 Cos there's some very nice ones. 1752 01:40:05,920 --> 01:40:07,960 - Where are you going? - Oh, chaps. 1753 01:40:17,800 --> 01:40:20,360 I've ballsed this up completely. 1754 01:40:20,520 --> 01:40:22,400 It's his "Ferraro Roche". 1755 01:40:24,800 --> 01:40:26,640 - [James] You daft sod! - [Richard] OK, that is... 1756 01:40:26,800 --> 01:40:27,600 [laughter] 1757 01:40:27,800 --> 01:40:31,000 That's not very ambass-- These people are trained to be suave. 1758 01:40:31,160 --> 01:40:32,760 They're smart, and cool, 1759 01:40:32,920 --> 01:40:36,840 and you've knocked over their tower of Ferrero Roche, you cretin! 1760 01:40:37,640 --> 01:40:39,040 [James] Put those back on in the right order. 1761 01:40:40,040 --> 01:40:42,320 - [Jeremy] Sorry, I shouldn't be laughing. - [James] You've trodden on that one. 1762 01:40:42,480 --> 01:40:45,240 - [Jeremy] I haven't trodden on it. - [James] Somebody has. 1763 01:40:46,440 --> 01:40:48,000 Right, quickly, sit down. 1764 01:40:51,480 --> 01:40:53,080 - [Colin Wells] Oh, sorry to be slow. - [Jeremy] Oh, I say. 1765 01:40:55,600 --> 01:40:58,080 That's a rather fine pot. 1766 01:40:59,440 --> 01:41:00,920 [Colin Wells] Yeah, that's our official crockery. 1767 01:41:01,480 --> 01:41:04,480 That's exactly what I wanted, a cup of tea, it's very refreshing, isn't it? 1768 01:41:04,640 --> 01:41:05,640 [James] It is. 1769 01:41:06,440 --> 01:41:07,880 [Jeremy] Thank you very much. 1770 01:41:08,080 --> 01:41:10,200 [clock chiming] 1771 01:41:15,400 --> 01:41:17,920 [Jeremy] After a polite pot or two, 1772 01:41:19,360 --> 01:41:23,800 we made our excuses and were able to resume our tour of the city. 1773 01:41:25,440 --> 01:41:27,760 [Richard] Let's have another gear change. Come on, let's do it again. 1774 01:41:27,960 --> 01:41:29,560 Let's do it again. Come on. 1775 01:41:32,240 --> 01:41:34,600 Aww, another gear change. 1776 01:41:40,320 --> 01:41:44,560 [Richard] Soon, we came across something rather intriguing. 1777 01:41:46,160 --> 01:41:47,680 What is going on here? 1778 01:41:48,760 --> 01:41:50,760 [Richard] It's a very wide road. 1779 01:41:50,960 --> 01:41:52,920 [intriguing music] 1780 01:41:59,480 --> 01:42:00,520 I know what this is. 1781 01:42:01,600 --> 01:42:02,680 [Richard] What? 1782 01:42:03,080 --> 01:42:06,320 They built an airport right next to the city, 1783 01:42:06,520 --> 01:42:09,840 and then the city grew, and sort of swamped the airport. 1784 01:42:10,040 --> 01:42:15,040 And they've been left with a runway right in the middle of the capital city. 1785 01:42:15,800 --> 01:42:17,520 Oh yes, cos look, there's more city over there, so it's... 1786 01:42:17,680 --> 01:42:21,400 - Yeah. - It's not on the edge. It's in it. 1787 01:42:22,000 --> 01:42:23,600 Is this not an excellent opportunity 1788 01:42:23,760 --> 01:42:26,240 for something we failed to do the other day, i.e. a drag race? 1789 01:42:26,400 --> 01:42:27,200 Oooh yes! 1790 01:42:27,360 --> 01:42:29,120 Runways are indeed for drag races. 1791 01:42:29,320 --> 01:42:30,800 - And he... - [James] And he's mended. 1792 01:42:30,960 --> 01:42:32,440 You can take part. 1793 01:42:32,640 --> 01:42:35,280 I haven't raised it with the forces of evil in there yet, 1794 01:42:35,440 --> 01:42:36,840 but I'd love to have a go. 1795 01:42:38,520 --> 01:42:42,280 [Richard] Since the runway was as empty as any other abandoned airstrip, 1796 01:42:42,440 --> 01:42:44,560 we decided we were good to go. 1797 01:42:45,280 --> 01:42:47,720 Right, sport, traction control off, 1798 01:42:47,880 --> 01:42:51,640 use the paddles, sunglasses down, windows up, ready. 1799 01:42:51,840 --> 01:42:54,440 [suspenseful music] 1800 01:42:56,080 --> 01:42:58,240 It's taken sport mode away. 1801 01:42:59,040 --> 01:43:02,680 [Richard] You know my sport button? It's decided I can't have it. 1802 01:43:02,840 --> 01:43:03,920 [he laughs] 1803 01:43:04,360 --> 01:43:05,920 Oh no, I can again. 1804 01:43:06,080 --> 01:43:08,840 Thank you... Master. 1805 01:43:13,440 --> 01:43:17,160 [Richard] V6, V8, V12. 1806 01:43:19,160 --> 01:43:20,480 Which would be quickest? 1807 01:43:24,600 --> 01:43:25,800 A good start from the Jag. 1808 01:43:27,920 --> 01:43:31,400 Oh! My car is fast! 1809 01:43:34,800 --> 01:43:38,560 One gear, two gears. Brilliant! It's working! 1810 01:43:39,040 --> 01:43:42,800 Hang on a minute. That is... that's traffic. 1811 01:43:44,800 --> 01:43:46,240 [dramatic music] 1812 01:43:46,440 --> 01:43:49,360 The runway has traffic. Holy shit, I'm gonna have a... 1813 01:43:50,320 --> 01:43:51,320 Whoa! 1814 01:43:52,360 --> 01:43:53,320 Maniac! 1815 01:43:56,720 --> 01:43:58,160 Jeez, what the... 1816 01:43:59,040 --> 01:44:00,520 Shit! 1817 01:44:02,320 --> 01:44:03,400 Oh dear God! 1818 01:44:05,680 --> 01:44:08,360 Oh, that's a-- that's a-- I was going to hit that... 1819 01:44:15,240 --> 01:44:16,520 Holy moly! 1820 01:44:18,840 --> 01:44:20,920 That was the weirdest drag race I've ever done. 1821 01:44:21,960 --> 01:44:25,040 [Richard] This is not an empty runway, is it? 1822 01:44:25,200 --> 01:44:28,640 [James] I don't think it's a runway anymore. I think it might be a road. 1823 01:44:29,920 --> 01:44:32,000 Let's not do that again. 1824 01:44:33,000 --> 01:44:34,720 Thank you for giving me the brakes when I needed them. 1825 01:44:34,880 --> 01:44:36,680 I'm very grateful and I appreciate it. 1826 01:44:37,440 --> 01:44:38,680 Thank you. 1827 01:44:41,440 --> 01:44:44,240 [lively music] 1828 01:44:49,320 --> 01:44:51,920 [Jeremy] The next morning, we were up bright and early, 1829 01:44:52,080 --> 01:44:55,160 because it was time to leave Nouakchott. 1830 01:44:57,360 --> 01:45:00,760 These lorries full of sand, who are they going to sell it to? 1831 01:45:00,920 --> 01:45:03,360 They've got some lovely sand for sale over here. 1832 01:45:04,640 --> 01:45:05,720 [Jeremy] There are big piles of it here. 1833 01:45:05,880 --> 01:45:07,760 In case you didn't like the sand earlier, 1834 01:45:07,960 --> 01:45:09,120 there's some sand there. 1835 01:45:09,600 --> 01:45:12,160 Very competitive market, sand. 1836 01:45:13,320 --> 01:45:15,720 Why do they sell sand? 1837 01:45:16,160 --> 01:45:18,840 You can literally walk 30 feet. 1838 01:45:21,720 --> 01:45:25,560 [Jeremy] We then left the capital, heading south for Senegal. 1839 01:45:26,560 --> 01:45:32,120 And after a few hours, we started to notice a change in our surroundings. 1840 01:45:34,160 --> 01:45:35,520 I wouldn't call it lush, 1841 01:45:36,160 --> 01:45:39,680 but it's less barren than anything we've seen so far, 1842 01:45:39,880 --> 01:45:41,120 that's for sure. 1843 01:45:41,280 --> 01:45:45,520 I think we're very close to the edge of the Sahara Desert here. 1844 01:45:46,560 --> 01:45:48,200 What are they on the right? Are they cows? 1845 01:45:48,360 --> 01:45:51,520 Many cows. It's a herd. That's definitely been farmed. 1846 01:45:51,720 --> 01:45:53,000 Look at it. 1847 01:45:53,440 --> 01:45:58,120 [Jeremy] And that tells me that we have crossed the Sahara. 1848 01:45:58,280 --> 01:46:00,720 Hello, cows. Look at you! 1849 01:46:01,480 --> 01:46:04,360 [lively music] 1850 01:46:06,200 --> 01:46:09,560 [Jeremy] Grass. I'm driving on grass for the first time 1851 01:46:09,760 --> 01:46:11,840 in what feels like 500 years. 1852 01:46:13,080 --> 01:46:16,360 What we're looking for is a border into Senegal. 1853 01:46:18,120 --> 01:46:22,000 So there'll be, like, you know, a checkpoint. And in we go. 1854 01:46:24,600 --> 01:46:28,160 [Richard] We drove further and further along the myriad of tracks, 1855 01:46:28,560 --> 01:46:30,000 but even after an hour, 1856 01:46:30,160 --> 01:46:34,680 we still hadn't found anything that looked remotely official. 1857 01:46:35,120 --> 01:46:37,160 Where's this bloody border? 1858 01:46:38,720 --> 01:46:41,960 I was expecting, like, a fence and a checkpoint, maybe. 1859 01:46:42,440 --> 01:46:45,400 Yeah, a passport and so on. Yeah, definitely. 1860 01:46:45,600 --> 01:46:47,760 [intriguing music] 1861 01:46:47,960 --> 01:46:50,960 [Jeremy] Finally, our search seemed to bear fruit. 1862 01:46:51,960 --> 01:46:55,640 This has to be a border town. It has to be. 1863 01:47:00,760 --> 01:47:01,920 Oh, no. 1864 01:47:03,800 --> 01:47:05,800 I've got a horrible feeling. 1865 01:47:10,200 --> 01:47:12,560 Houston, 1866 01:47:12,720 --> 01:47:15,160 we have a problem. 1867 01:47:17,080 --> 01:47:20,600 That, I suspect, is the border. 1868 01:47:21,360 --> 01:47:22,640 Um... 1869 01:47:23,720 --> 01:47:26,760 [Jeremy] Excusez-moi. C'est Sénégal, là? 1870 01:47:27,680 --> 01:47:29,560 Sénégal. C'est Mauritanie ? Sénégal ? 1871 01:47:29,720 --> 01:47:30,760 [men] Senegal, right. 1872 01:47:30,960 --> 01:47:32,960 Jeremy, there's a huge river in the way. 1873 01:47:35,560 --> 01:47:38,480 [Jeremy] The border is a bit more rivery than I thought it was going to be. 1874 01:47:38,680 --> 01:47:40,600 - [Richard] I thought a fence. - [Jeremy] I did. 1875 01:47:41,080 --> 01:47:42,920 That's all right. There's a bridge. 1876 01:47:43,120 --> 01:47:44,000 [Jeremy] I'll get my phone out. 1877 01:47:44,200 --> 01:47:46,560 What are you entering? "Bridges near me"? 1878 01:47:48,840 --> 01:47:50,320 [Jeremy] There's a road. 1879 01:47:52,360 --> 01:47:54,120 We're the best explorers. 1880 01:47:54,560 --> 01:47:58,200 - [Jeremy] Oh, town there. No bridge. - [James] No bridge. 1881 01:47:58,360 --> 01:48:01,000 [Jeremy] Oh, Jesus. Well, how do you get to... 1882 01:48:01,160 --> 01:48:03,160 [James] So nobody ever goes there in a car? 1883 01:48:03,600 --> 01:48:04,400 No. 1884 01:48:04,560 --> 01:48:07,120 OK, look, I've gone about a hundred miles down... 1885 01:48:07,280 --> 01:48:08,760 - [Richard] That's... - ...upstream, and there's no bridge. 1886 01:48:09,200 --> 01:48:12,560 [Richard] This is precisely why people use rivers as borders. 1887 01:48:13,120 --> 01:48:14,360 [James] Could we get the cars on... 1888 01:48:14,560 --> 01:48:16,160 No. 1889 01:48:16,360 --> 01:48:17,560 [Jeremy] On that? 1890 01:48:17,720 --> 01:48:19,920 [James] Two of those boats, I was thinking about. It's a bit... 1891 01:48:20,080 --> 01:48:21,840 But boats that... Hang on... 1892 01:48:22,640 --> 01:48:24,120 What if we built a boat? 1893 01:48:24,320 --> 01:48:25,120 [Jeremy sighs] 1894 01:48:25,280 --> 01:48:27,200 - Out of dust, or sand? - I don't mean an ark. 1895 01:48:27,360 --> 01:48:29,160 I just mean, like, a... What about... 1896 01:48:29,320 --> 01:48:34,440 What have we got here? Two, four, six... Nearly six tons of car. 1897 01:48:34,600 --> 01:48:36,400 It doesn't really need to be a boat. It just needs to be a platform. 1898 01:48:36,880 --> 01:48:39,560 What do you see a hell of a lot of here? 1899 01:48:39,760 --> 01:48:41,400 Just anywhere you stand? 1900 01:48:41,560 --> 01:48:44,080 [Jeremy] What have I seen since I got here? Dust. 1901 01:48:44,240 --> 01:48:46,400 - [James] Sand. - [Jeremy] Goats. 1902 01:48:46,560 --> 01:48:47,800 - [James] Camels. - [Jeremy] That's it. 1903 01:48:47,960 --> 01:48:49,880 - [Richard] And one other thing... - [James] There's sand, there's camels. 1904 01:48:50,040 --> 01:48:51,440 ...in vast numbers. 1905 01:48:52,600 --> 01:48:53,880 Plastic bottles. 1906 01:48:54,080 --> 01:48:55,360 - Yes. - Flattened plastic bottle. 1907 01:48:55,520 --> 01:48:58,040 Yes, but plenty-- We've just driven over that one. 1908 01:48:58,200 --> 01:49:02,040 What if we find-- Well, find, just gather. 1909 01:49:02,200 --> 01:49:04,360 - [Jeremy] Yeah, one, two... - As many plastic bottles as we can. 1910 01:49:04,560 --> 01:49:06,880 There's one over there. Over there. They're everywhere. 1911 01:49:07,080 --> 01:49:08,280 - It's a good point. - And we build... 1912 01:49:08,440 --> 01:49:12,160 If we could get-- What do they do with-- Look, nets. 1913 01:49:12,800 --> 01:49:15,240 - You're suggesting we get a fishing net. - Yes. 1914 01:49:15,400 --> 01:49:16,960 - Fill it with plastic bottles. - Yes. 1915 01:49:17,120 --> 01:49:18,520 - I agree that would float. - Yes. 1916 01:49:18,680 --> 01:49:20,400 - Then we put a car on it. - Yes. 1917 01:49:20,760 --> 01:49:22,400 I don't agree that would float. 1918 01:49:22,560 --> 01:49:24,240 - It will if you have enough bottles. - Exactly. 1919 01:49:24,400 --> 01:49:25,880 It's buoyancy. It's just physics. 1920 01:49:26,040 --> 01:49:27,240 It's not a cruel and unpredictable mistress. 1921 01:49:27,400 --> 01:49:28,200 No, it isn't. 1922 01:49:28,360 --> 01:49:29,880 - What isn't? - Buoyancy. 1923 01:49:30,040 --> 01:49:31,360 - Of course it is. - It's Archimedes. 1924 01:49:31,520 --> 01:49:32,560 It's been understood for... 1925 01:49:32,720 --> 01:49:35,240 Nobody would drown if it wasn't cruel and unpredictable. 1926 01:49:35,440 --> 01:49:36,840 - It's been known since antiquity... - Yes. 1927 01:49:37,040 --> 01:49:38,400 [James] And the rules still work. 1928 01:49:38,600 --> 01:49:40,600 Also, we are tidying up. 1929 01:49:41,680 --> 01:49:43,040 - [Jeremy] That I agree with. - [James] That's true. Yes. 1930 01:49:43,240 --> 01:49:44,480 We're leaving the place better than we found it. 1931 01:49:44,640 --> 01:49:47,080 On that basis, then, shall we cue the music? 1932 01:49:47,240 --> 01:49:49,080 - Mm-hm. - Cue the music. 1933 01:49:49,560 --> 01:49:52,040 [theme music from The A-Team] 1934 01:49:54,160 --> 01:49:56,520 That could be very useful. 1935 01:49:59,360 --> 01:50:00,680 [Jeremy] Perfect. 1936 01:50:01,400 --> 01:50:03,000 [music continues] 1937 01:50:09,720 --> 01:50:11,760 [Jeremy] I need a lie-down. 1938 01:50:31,880 --> 01:50:34,480 No, all right? Just no. I'm not interested. 1939 01:50:35,440 --> 01:50:38,200 [James] Oh. Oh, yes. 1940 01:50:44,800 --> 01:50:46,920 [Jeremy] Having spent thousands of pounds 1941 01:50:47,080 --> 01:50:49,880 on a license to use all that A-Team music, 1942 01:50:50,080 --> 01:50:53,000 our raft was finally completed. 1943 01:50:53,200 --> 01:50:55,640 [solemn music] 1944 01:50:59,840 --> 01:51:05,560 And to see whether it worked, we decided to send the backup van first. 1945 01:51:06,280 --> 01:51:08,160 - [Jeremy] We've drawn a crowd. - [James] Yes. 1946 01:51:08,360 --> 01:51:10,360 [Jeremy] Expecting us all to drown, which we will. 1947 01:51:10,560 --> 01:51:11,400 - [James] No, we won't. - [Jeremy] We will. 1948 01:51:11,560 --> 01:51:13,200 - [James] They'll be disappointed. - [Jeremy] We will. 1949 01:51:14,320 --> 01:51:15,400 - [Richard] Clarkson! - [Jeremy] What? 1950 01:51:15,560 --> 01:51:18,320 - Straight back. Am I good that side? - Yeah, straight back. 1951 01:51:19,160 --> 01:51:20,240 [Richard] Hey-hey-hey! 1952 01:51:23,640 --> 01:51:24,440 [Jeremy] Right. 1953 01:51:24,640 --> 01:51:26,880 Now, um, this is my idea, yeah? 1954 01:51:27,040 --> 01:51:28,400 So I'm the captain. This time. 1955 01:51:28,600 --> 01:51:30,200 Uh, jobs. There are three. 1956 01:51:30,360 --> 01:51:33,120 I'm going to be with the van. So my job is drive it off at the other side. 1957 01:51:33,280 --> 01:51:34,480 James, you're on the front. 1958 01:51:34,640 --> 01:51:37,320 When we get there, you've got to get us on the bank and safe. 1959 01:51:37,480 --> 01:51:39,200 Jeremy, you're operating the motor at the back. 1960 01:51:39,400 --> 01:51:42,840 But, I just want to make this absolutely clear, I don't believe this will work. 1961 01:51:43,000 --> 01:51:43,800 Oh, it'll work. 1962 01:51:44,000 --> 01:51:48,320 Well, no, listen. Genuinely, genuinely, I don't want any cocking around, 1963 01:51:48,520 --> 01:51:50,800 'cause there's a disease. 1964 01:51:51,000 --> 01:51:52,920 Well, it's a parasite. Um. 1965 01:51:53,320 --> 01:51:56,920 {\an8}Schistosomiasis. Uh, we can put that on the screen at the bottom 1966 01:51:57,080 --> 01:51:59,400 {\an8}and you can Google it. And you'll know I'm not making this up. 1967 01:51:59,600 --> 01:52:02,680 In the Senegal River, which is this, OK? It's a parasite. 1968 01:52:03,440 --> 01:52:07,720 If you go in the water, it will attach itself to your skin, 1969 01:52:07,920 --> 01:52:10,120 burrow through your flesh, into your bloodstream, 1970 01:52:10,320 --> 01:52:14,400 where it is carried to your liver and your intestines, where it lays its eggs. 1971 01:52:14,600 --> 01:52:18,400 Don't jump in. Whatever happens, we'll chug across there. 1972 01:52:19,200 --> 01:52:21,000 It's only there. Look, it's there. 1973 01:52:21,520 --> 01:52:23,280 [dramatic music] 1974 01:52:24,760 --> 01:52:26,640 [Jeremy] Firing up the motor. 1975 01:52:28,680 --> 01:52:31,120 HMS Shit is-- aargh! 1976 01:52:31,800 --> 01:52:34,360 [Jeremy] Eager to see some comedy capsizing, 1977 01:52:34,560 --> 01:52:37,560 the locals were happy to push us off. 1978 01:52:38,400 --> 01:52:39,400 - [Richard] Oh, yes! - [James] We're going. 1979 01:52:39,560 --> 01:52:42,200 [Richard] Merci ! Merci ! 1980 01:52:43,280 --> 01:52:45,960 [Richard] I think if you can turn us when we get out there. 1981 01:52:46,360 --> 01:52:47,480 [Jeremy] OK. 1982 01:52:47,920 --> 01:52:50,480 That feels weird, calling Richard Hammond captain. 1983 01:52:51,560 --> 01:52:55,360 I shall do as he says, because when it goes wrong, it won't be my fault. 1984 01:52:55,560 --> 01:52:57,160 [James] It's very slow, but it is going. 1985 01:52:57,320 --> 01:52:58,800 [Richard] Slow and steady, that's all we need. 1986 01:52:59,000 --> 01:52:59,800 Relax. 1987 01:52:59,960 --> 01:53:01,120 Once we've got it turned, we'll make better headway. 1988 01:53:04,200 --> 01:53:05,600 I should have brought a chair. 1989 01:53:06,760 --> 01:53:08,440 [Richard] The front's coming round. 1990 01:53:10,280 --> 01:53:11,360 [Richard] The front is com... 1991 01:53:11,520 --> 01:53:14,040 - [motor stops] - [Jeremy] Oh, shit! 1992 01:53:14,200 --> 01:53:16,240 [Jeremy tries to restart the motor] 1993 01:53:16,440 --> 01:53:18,480 - See if you can start it. - OK, trying the motor. 1994 01:53:19,120 --> 01:53:22,840 Uh, chaps! We've lost... 1995 01:53:23,000 --> 01:53:25,960 - [Jeremy] What? - [Richard] Nothing. Don't panic. 1996 01:53:26,120 --> 01:53:26,920 [James] What have we lost? 1997 01:53:27,080 --> 01:53:29,200 [Richard] Um, we've lost some of the bloody... The bottles have come off. 1998 01:53:29,360 --> 01:53:30,160 - [James] What? - [Jeremy] What? 1999 01:53:30,360 --> 01:53:31,520 The buoyancy bottles have com-- We are actually-- 2000 01:53:31,680 --> 01:53:34,160 No, that isn't like we're sinking. We actually are. 2001 01:53:34,320 --> 01:53:36,040 [James] Everybody stand on this side as far out as you can. 2002 01:53:36,200 --> 01:53:38,480 - [Jeremy] Oh, Jesus! - [James] Who lashed those on? 2003 01:53:38,680 --> 01:53:41,480 [Richard] Uh, Jeremy, it really is actually sinking. 2004 01:53:41,640 --> 01:53:44,160 - [Jeremy] Engine has begun. - [James] Excellent. Head for shore. 2005 01:53:45,240 --> 01:53:46,880 [Jeremy] Right, I'm going to try and get us back, chaps. 2006 01:53:47,040 --> 01:53:49,760 OK, I think you're right. Let's-- We'll learn from this. 2007 01:53:49,920 --> 01:53:50,960 [James] How's it looking at the other side? 2008 01:53:51,120 --> 01:53:52,080 [Richard] It's looking a bit sinky. 2009 01:53:52,280 --> 01:53:54,640 [Jeremy] I think, we should be all right, I think. 2010 01:53:55,680 --> 01:53:57,120 [Jeremy] It's gone again! 2011 01:53:57,280 --> 01:53:58,280 [James] Oh, Jesus. 2012 01:53:58,840 --> 01:54:00,520 - [Richard] Um. - [James] Is that going down-- 2013 01:54:00,680 --> 01:54:01,840 [Richard] It's going down much more quickly. 2014 01:54:02,000 --> 01:54:04,360 [Jeremy] Oh, no, no, no, no, no, no, no! 2015 01:54:04,560 --> 01:54:06,360 [Richard] I think probably abandon ship. 2016 01:54:06,560 --> 01:54:08,520 [Jeremy] Can you pass me a water bottle? 2017 01:54:09,200 --> 01:54:10,000 [Richard] James! 2018 01:54:10,160 --> 01:54:11,880 [Jeremy] Pass me a water bottle. 2019 01:54:12,360 --> 01:54:13,720 That's not worked. 2020 01:54:14,840 --> 01:54:17,480 - [James] No, I don't believe it. - [Richard] I'm the captain. Bugger this. 2021 01:54:20,120 --> 01:54:22,280 - [Jeremy] Hammond, you're the captain! - [Richard] I'm sorry! 2022 01:54:22,480 --> 01:54:23,760 Oh! 2023 01:54:24,200 --> 01:54:25,000 [James] Thank you. 2024 01:54:26,200 --> 01:54:27,640 [James] I'm not-- I'm still on. 2025 01:54:27,800 --> 01:54:30,240 [Richard] James, it's going to go all the way over. You'll have to go off. 2026 01:54:34,240 --> 01:54:37,160 [Jeremy] Burrowing. They're burrowing into me. 2027 01:54:39,000 --> 01:54:40,440 [Jeremy] I'm John Hurt. 2028 01:54:40,600 --> 01:54:43,200 [Richard] It has sunk comp-- Oh, God! 2029 01:54:44,000 --> 01:54:45,160 - [Jeremy] Has it gone? - [Richard] It's gone. 2030 01:54:45,320 --> 01:54:46,120 [James] It's gone. 2031 01:54:51,480 --> 01:54:52,840 [Jeremy] I'm all right! 2032 01:54:54,240 --> 01:54:55,760 [Richard] Ha! Well... 2033 01:54:55,920 --> 01:54:57,520 - [James] You can walk from there. - [Richard] You can walk from there. 2034 01:54:57,680 --> 01:54:58,640 Well, you say that... 2035 01:54:58,800 --> 01:55:01,280 [Richard] But keep your feet moving or you sink into the mud and it kills. 2036 01:55:01,440 --> 01:55:04,400 - [Jeremy] There's this much faeces? - [Richard] Yeah, it is all faeces. 2037 01:55:04,560 --> 01:55:06,720 - [Jeremy] And I have ingested... - [Richard] A lot of it? 2038 01:55:06,880 --> 01:55:08,160 - [Jeremy] A lot of it. - [Richard] OK. 2039 01:55:08,320 --> 01:55:09,120 [James] You're on your own. 2040 01:55:09,280 --> 01:55:11,040 [Richard] You're gonna need some antibiotics. 2041 01:55:11,680 --> 01:55:13,960 [Richard] A big needle full. 2042 01:55:14,360 --> 01:55:16,680 Um, can I just point something else out? 2043 01:55:17,240 --> 01:55:18,600 We've lost our van. 2044 01:55:19,120 --> 01:55:22,040 OK, that is bad, but... 2045 01:55:22,240 --> 01:55:25,120 we've already harvested enough materials to build rafts for the cars. 2046 01:55:25,280 --> 01:55:26,880 So we're not out yet. 2047 01:55:27,400 --> 01:55:28,200 What's he on about? 2048 01:55:28,360 --> 01:55:31,280 [Richard] Well, there are flaws with that particular effort, yes. 2049 01:55:31,440 --> 01:55:34,520 We know we can do better and shall. 2050 01:55:35,000 --> 01:55:38,960 So as soon as you're out and all dried, there's only one thing to do. 2051 01:55:42,240 --> 01:55:44,520 No. It's cue the music. 2052 01:55:44,720 --> 01:55:45,600 What? 2053 01:55:45,800 --> 01:55:48,280 - We've still got to get across. - We're not over there, are we? 2054 01:55:48,920 --> 01:55:50,320 - [Richard] I know you feel rough. - I do. 2055 01:55:50,480 --> 01:55:52,320 I know you're 63 and you're full of beetles 2056 01:55:52,520 --> 01:55:54,440 - burrowing their way out of your organs. - [Jeremy] Yes. Into my liver. 2057 01:55:54,600 --> 01:55:56,800 And you're going to have chronic diarrhoea for the next week. 2058 01:55:57,000 --> 01:56:00,040 - [Jeremy] Yes. - But over there is a bar. 2059 01:56:00,240 --> 01:56:01,200 - Yes. - Over here there isn't. 2060 01:56:01,360 --> 01:56:02,160 Yes. 2061 01:56:02,360 --> 01:56:03,480 - We go over there. - [Jeremy] Yes. 2062 01:56:03,640 --> 01:56:05,640 - We're in the bar. - So we're saying cue the music. 2063 01:56:05,800 --> 01:56:07,040 - [Richard] Yeah. - Cue the music. 2064 01:56:08,440 --> 01:56:12,880 [theme music from The A-Team] 2065 01:56:33,080 --> 01:56:35,080 [hammering] 2066 01:56:39,560 --> 01:56:41,360 [intriguing music] 2067 01:56:41,520 --> 01:56:43,240 [Jeremy] The next day, we were ready 2068 01:56:43,400 --> 01:56:46,440 for border crossing 2.0. 2069 01:56:47,440 --> 01:56:49,360 [suspenseful music] 2070 01:56:53,160 --> 01:56:57,400 Um, we've faced some complexities, I admit. 2071 01:56:57,760 --> 01:57:00,880 Because you've got to keep the front of the car out of the water, obviously. 2072 01:57:01,040 --> 01:57:04,480 But you've got to have the back wheels just in the water 2073 01:57:04,880 --> 01:57:07,480 because we've attached paddles to them, 2074 01:57:07,640 --> 01:57:08,720 like propellers, 2075 01:57:08,880 --> 01:57:12,760 which will give us forward movement or reverse movement. 2076 01:57:13,240 --> 01:57:14,200 Steering? 2077 01:57:14,840 --> 01:57:16,520 Well, there's a rudder here 2078 01:57:17,200 --> 01:57:22,280 which is attached to a sort of lever by the door mirror there. 2079 01:57:22,840 --> 01:57:23,920 And that won't work. 2080 01:57:24,840 --> 01:57:27,880 James and Richard think it will. I think it won't. 2081 01:57:29,320 --> 01:57:30,840 [engine revving] 2082 01:57:33,760 --> 01:57:34,920 [Richard] This is brilliant. 2083 01:57:35,440 --> 01:57:36,960 James, do you think this is going to work? 2084 01:57:38,600 --> 01:57:41,560 [Richard] James, do you think this is going to work? Jeremy's asking you. 2085 01:57:42,800 --> 01:57:44,160 - James May? - What? 2086 01:57:44,320 --> 01:57:46,640 Do you think this is going to work? 2087 01:57:46,800 --> 01:57:48,080 What? 2088 01:57:48,720 --> 01:57:49,920 He's so old. 2089 01:57:50,080 --> 01:57:53,640 Do you think... this... is going to... work? 2090 01:57:53,800 --> 01:57:54,600 Yes. 2091 01:57:55,560 --> 01:57:58,440 Right, um, I'm going to give it a go. Going into gear. 2092 01:58:00,240 --> 01:58:03,080 [Jeremy] Keen to see a repeat of yesterday's calamity, 2093 01:58:03,240 --> 01:58:06,800 the locals were even more eager to help get us going. 2094 01:58:06,960 --> 01:58:08,120 [Richard] Merci. 2095 01:58:08,720 --> 01:58:11,280 [Jeremy] Merci, monsieur. Merci, merci, très gentil. 2096 01:58:11,440 --> 01:58:12,400 [James] Merci. 2097 01:58:12,600 --> 01:58:14,200 [suspenseful music] 2098 01:58:17,600 --> 01:58:19,280 [Richard] Rudder deploying. 2099 01:58:22,760 --> 01:58:25,520 Oh, don't touch the steering wheel, you idiot. It doesn't do anything. 2100 01:58:27,200 --> 01:58:28,040 Hello! 2101 01:58:28,240 --> 01:58:31,480 What I'm seeing, Richard Hammond, is you and the DB9 on a... 2102 01:58:31,920 --> 01:58:33,240 [Richard laughs] 2103 01:58:33,400 --> 01:58:36,120 No, don't do that, you selfish man. 2104 01:58:41,040 --> 01:58:43,440 [Jeremy] Our landing point on the Senegalese side 2105 01:58:43,600 --> 01:58:47,960 was a small beach just 400 metres away. 2106 01:58:49,640 --> 01:58:53,400 [Richard] Right. So, now I'm going to execute a perfect curving turn. 2107 01:58:53,840 --> 01:58:55,080 Up onto the landing beach, 2108 01:58:55,280 --> 01:58:58,760 drive up, show my passport, Senegal, beer. 2109 01:59:00,200 --> 01:59:04,240 [Richard] However, we soon discovered that for once, Jeremy had been right. 2110 01:59:05,000 --> 01:59:06,920 The steering didn't work. 2111 01:59:07,560 --> 01:59:09,920 [Richard] I can't turn left. I can only go right. 2112 01:59:10,120 --> 01:59:12,560 I turn left even with full right rudder. 2113 01:59:13,120 --> 01:59:17,240 [Jeremy] It won't-- Mine won't turn right. I can only go left. 2114 01:59:18,200 --> 01:59:19,800 I'd love to be able to explain, ladies and gentlemen, 2115 01:59:20,000 --> 01:59:22,000 I'm arriving at the other side, 2116 01:59:22,200 --> 01:59:24,320 but I'm not. I'm arriving back where I started from. 2117 01:59:25,560 --> 01:59:27,440 [James] Come on, you bastard. 2118 01:59:28,800 --> 01:59:30,800 [Jeremy] Oh, I'm in the reeds. 2119 01:59:31,600 --> 01:59:32,720 [James] Mayday. 2120 01:59:33,440 --> 01:59:34,880 [James] Bollocks. 2121 01:59:35,360 --> 01:59:36,840 [Jeremy] Full reverse. 2122 01:59:37,720 --> 01:59:41,200 Oh! No, you... 2123 01:59:42,160 --> 01:59:43,480 [engine revving] 2124 01:59:43,640 --> 01:59:44,720 Argh. 2125 01:59:46,440 --> 01:59:48,120 We've built pedalos, haven't we? 2126 01:59:48,280 --> 01:59:51,680 [Jeremy] Yeah, but with great brand names on the back. 2127 01:59:52,840 --> 01:59:56,400 [Jeremy] For the next hour, we sailed around, managing to go everywhere, 2128 01:59:57,080 --> 02:00:00,120 except the beach we were headed for. 2129 02:00:00,280 --> 02:00:04,680 I'm drifting sideways in the wrong direction, is what I'm doing. 2130 02:00:05,360 --> 02:00:08,720 [Richard] What I've done is two enormous U-turns. 2131 02:00:09,360 --> 02:00:12,240 [James] The locals think we're deranged. 2132 02:00:15,320 --> 02:00:17,840 It's taking me back to Mauritania. 2133 02:00:18,040 --> 02:00:19,480 I don't want to go back to Mauritania. 2134 02:00:20,120 --> 02:00:23,320 [James] Can anybody tell me what's down here, because that's where I'm going. 2135 02:00:24,000 --> 02:00:25,200 The sea. 2136 02:00:25,400 --> 02:00:29,480 [Jeremy] I'm completely stuck in a corner with walls on two sides of me. 2137 02:00:30,200 --> 02:00:32,640 Turn, you bastard, turn. 2138 02:00:34,400 --> 02:00:35,720 I love the way she's just doing her washing, 2139 02:00:35,880 --> 02:00:38,480 as though this happens every single day. 2140 02:00:40,200 --> 02:00:42,200 [James] Oh, bloody hell, no. Oh no. 2141 02:00:42,400 --> 02:00:43,360 Oh, my God. 2142 02:00:45,040 --> 02:00:46,640 [Richard] Stop crashing into me! 2143 02:00:47,440 --> 02:00:49,440 I'm back in the reeds! 2144 02:00:50,120 --> 02:00:52,080 [Richard] Has anybody managed to go the right way at any point? 2145 02:00:52,280 --> 02:00:53,800 No. 2146 02:00:55,040 --> 02:00:58,120 [Jeremy] Having freed myself from the reeds again, 2147 02:00:58,320 --> 02:01:02,280 I made an important steering-related discovery. 2148 02:01:02,440 --> 02:01:06,320 If you go incredibly slowly, I mean, tick over, OK, 2149 02:01:06,520 --> 02:01:08,520 you can turn right. 2150 02:01:08,720 --> 02:01:11,720 If you increase speed, you go left. 2151 02:01:11,920 --> 02:01:13,960 [epic music] 2152 02:01:19,800 --> 02:01:22,200 [Jeremy] With all of us deploying my new discovery, 2153 02:01:22,360 --> 02:01:26,000 we were soon heading in the right direction. 2154 02:01:28,640 --> 02:01:29,600 [Richard] Oh, yes! 2155 02:01:30,360 --> 02:01:34,200 [James] I am going to do it. I am heading for the shore. 2156 02:01:34,960 --> 02:01:37,000 [Jeremy] Drive, drive! 2157 02:01:38,360 --> 02:01:40,720 [Jeremy] I can smell beer! 2158 02:01:41,440 --> 02:01:46,120 [Jeremy] Being intelligent, I knew I'd need a big burst of power to get ashore. 2159 02:01:46,960 --> 02:01:51,720 So I raised my roof to protect my head from the parasites. 2160 02:01:56,120 --> 02:01:58,640 [music continues] 2161 02:01:58,800 --> 02:01:59,600 Well done. 2162 02:02:07,840 --> 02:02:09,840 [Richard] I'm so nearly there! 2163 02:02:10,720 --> 02:02:12,640 Please, just for once, go left. 2164 02:02:16,360 --> 02:02:18,240 [Richard] Oh, I've hit the bank. 2165 02:02:18,520 --> 02:02:20,960 [James] Our front wheels are in Senegal, does that count? 2166 02:02:22,280 --> 02:02:25,640 [Jeremy] Oh, I think we're definitely in Senegal, yeah, I think we've arrived. 2167 02:02:25,800 --> 02:02:27,040 [Richard] Wha-ha-ha! 2168 02:02:29,800 --> 02:02:30,640 Obviously, there is work to be done 2169 02:02:30,800 --> 02:02:34,120 returning these to be normal land-based vehicles, 2170 02:02:34,280 --> 02:02:37,480 but there's something more important to attend to first. 2171 02:02:38,080 --> 02:02:39,360 [cutting off contact] 2172 02:02:39,560 --> 02:02:41,760 [soft melodic music] 2173 02:02:52,240 --> 02:02:53,680 [Jeremy] You two are different to me. 2174 02:02:53,840 --> 02:02:59,360 I look at that and I just think, "Oh, what an invention!" 2175 02:03:00,680 --> 02:03:03,480 Now, looking at it, savouring it, 2176 02:03:04,360 --> 02:03:07,680 is as enjoyable as drinking it. 2177 02:03:09,640 --> 02:03:13,520 Look at the condensation on the glass, look at the bubbles, 2178 02:03:13,680 --> 02:03:16,880 look at the... Savour the anticipation. 2179 02:03:17,080 --> 02:03:17,880 [Richard] Mm-hm. 2180 02:03:18,040 --> 02:03:20,120 [Jeremy] Because in my mind, it's as good. 2181 02:03:20,280 --> 02:03:24,120 Visually, this is a good experience. Aurally, it's annoying. 2182 02:03:24,600 --> 02:03:25,400 It's annoying? 2183 02:03:25,560 --> 02:03:29,640 I'm just seeing beauty, hearing bollocks. 2184 02:03:29,800 --> 02:03:31,480 [Jeremy chuckles] 2185 02:03:32,920 --> 02:03:35,800 [Jeremy] Obviously, we decided to have more than one. 2186 02:03:36,520 --> 02:03:39,240 So, as Hammond was getting the next round in, 2187 02:03:39,400 --> 02:03:41,200 I slipped out to his car 2188 02:03:41,360 --> 02:03:44,960 for a bit of Terminator-based mischief. 2189 02:03:45,840 --> 02:03:49,480 [Jeremy] If I Bluetooth my phone to this speaker 2190 02:03:49,680 --> 02:03:52,000 and hide that in Hammond's car, 2191 02:03:52,160 --> 02:03:57,160 I can play messages to him and he'll think his car is talking to him. 2192 02:03:59,640 --> 02:04:01,800 [soft music] 2193 02:04:18,680 --> 02:04:22,640 [Jeremy] The next morning, we reconvened to continue our journey. 2194 02:04:24,000 --> 02:04:25,440 Right. 2195 02:04:30,240 --> 02:04:33,320 [robotic voice] Get out. Get out. 2196 02:04:35,360 --> 02:04:38,320 - What the hell was that? - My car just told me to get out. 2197 02:04:39,040 --> 02:04:41,080 - No. - It told me to get out. 2198 02:04:41,720 --> 02:04:44,080 I must admit, I'd tell you to get out if I was that car, but... 2199 02:04:44,240 --> 02:04:45,960 - [robotic voice] Get out. - Do you hear that? 2200 02:04:46,120 --> 02:04:47,920 [James] I did hear that. 2201 02:04:48,480 --> 02:04:49,680 [Jeremy] Well, that is weird, isn't it? 2202 02:04:50,600 --> 02:04:52,160 Were you in its computer the other night? 2203 02:04:52,320 --> 02:04:53,680 - Yes. - That's what's gone wrong. 2204 02:04:53,880 --> 02:04:56,040 I was deeply intimate with it. 2205 02:04:56,200 --> 02:04:57,080 [Jeremy] Anyway, forwards. 2206 02:04:59,480 --> 02:05:00,760 [Richard] I knew it! 2207 02:05:01,960 --> 02:05:03,280 [Richard] Child. 2208 02:05:03,720 --> 02:05:05,640 [soft music] 2209 02:05:08,000 --> 02:05:11,080 - [children shouting happily] - Hello, hello. Bonjour. Bonjour. 2210 02:05:11,640 --> 02:05:13,040 Bonjour. 2211 02:05:13,240 --> 02:05:15,560 - [children shouting happily] - [Jeremy] Bonjour. 2212 02:05:16,800 --> 02:05:19,600 Senegal. Helluva welcome. 2213 02:05:23,360 --> 02:05:27,120 [Jeremy] We were now just a couple of hundred easy miles to the finish line 2214 02:05:27,280 --> 02:05:28,320 in Dakar. 2215 02:05:31,480 --> 02:05:34,280 And with our epic trip this close to the end, 2216 02:05:34,440 --> 02:05:37,600 it seemed like a good time to reflect on the machines 2217 02:05:38,760 --> 02:05:40,080 that had brought us here. 2218 02:05:40,280 --> 02:05:41,760 [music continues] 2219 02:06:04,400 --> 02:06:05,880 [Jeremy] We asked at the beginning of this show 2220 02:06:06,080 --> 02:06:13,080 if it would be possible to build a rally-raid Dakar desert racer car 2221 02:06:13,240 --> 02:06:17,160 for less than a Lamborghini Huracán Sterrato. 2222 02:06:18,080 --> 02:06:21,120 And the answer is yes. 2223 02:06:22,720 --> 02:06:24,040 Yes. 2224 02:06:24,240 --> 02:06:26,680 [engine revving] 2225 02:06:30,080 --> 02:06:33,440 I'm staggered by this car. Absolutely staggered, 2226 02:06:33,600 --> 02:06:37,280 'cause it's clawed its way up rocky escarpments, 2227 02:06:37,440 --> 02:06:42,080 it's been across rivers, it's blasted across dunes. 2228 02:06:42,760 --> 02:06:45,480 And unlike the Aston, which is possessed by the devil, 2229 02:06:45,640 --> 02:06:49,480 and the Maserati, which, under the skin, is falling to pieces, 2230 02:06:50,640 --> 02:06:54,360 this has not put a single foot wrong. 2231 02:06:58,080 --> 02:07:00,800 I've been fond of cars we've used on these adventures in the past, 2232 02:07:01,000 --> 02:07:04,120 but nothing like as fond as I am of this. 2233 02:07:05,800 --> 02:07:09,000 I'm going to miss it badly when I get to Dakar. 2234 02:07:09,200 --> 02:07:11,760 Really, really miss it. 2235 02:07:14,200 --> 02:07:16,840 [lively music] 2236 02:07:18,600 --> 02:07:21,240 [James] Now, if I'd said to you at the beginning "I'm going to take 2237 02:07:21,440 --> 02:07:24,760 "an exotic car from a small-volume Italian manufacturer 2238 02:07:24,920 --> 02:07:27,920 "and I'm going to modify it and I'm going to drive it across the desert," 2239 02:07:28,880 --> 02:07:30,880 you'd have probably said, "No, you're not." 2240 02:07:32,600 --> 02:07:34,360 But here we are. 2241 02:07:34,560 --> 02:07:35,840 It's here! 2242 02:07:36,560 --> 02:07:37,760 On the way to Dakar, 2243 02:07:37,960 --> 02:07:42,120 the finishing point for the most dramatic and gruelling race in the world. 2244 02:07:43,360 --> 02:07:46,760 And let's not forget, mine is by far the best-looking of the three cars, 2245 02:07:46,920 --> 02:07:49,520 and mine is the only one that looks better now 2246 02:07:49,680 --> 02:07:51,560 than it did when it was standard. 2247 02:07:51,760 --> 02:07:54,240 I've actually improved the original. 2248 02:07:55,080 --> 02:07:56,400 Winner! 2249 02:07:57,920 --> 02:07:59,600 [soft music] 2250 02:08:03,240 --> 02:08:06,680 Now, you might imagine I'd struggle to mount a convincing argument 2251 02:08:06,840 --> 02:08:09,760 that I've improved my Aston Martin DB9 Volante 2252 02:08:09,920 --> 02:08:13,520 by turning it into a rally racer, but hold on. 2253 02:08:13,680 --> 02:08:18,160 If I hadn't done that, this car, left unchanged, would have simply... 2254 02:08:18,320 --> 02:08:20,200 continued living in Peterborough, 2255 02:08:20,360 --> 02:08:23,400 commuting between suburban home 2256 02:08:23,600 --> 02:08:25,680 and a middle-sized trading estate. 2257 02:08:25,840 --> 02:08:27,560 With the odd trip out to the golf club at weekends. 2258 02:08:27,720 --> 02:08:30,680 It would have stayed shiny and nice, but it would have become what it is, 2259 02:08:30,880 --> 02:08:33,440 which is a slightly outdated, slowly fading example 2260 02:08:33,640 --> 02:08:36,080 of a once-grand grand tourer. 2261 02:08:37,600 --> 02:08:39,160 By doing what I've done to it, 2262 02:08:39,320 --> 02:08:43,200 I've been able to bring it out here to do something incredible. 2263 02:08:43,960 --> 02:08:46,440 And those experiences are now written across it 2264 02:08:46,600 --> 02:08:49,760 in scuffs and scrapes and dents and cracks. 2265 02:08:49,920 --> 02:08:54,640 They are its lifelines, its laughter-lines on it. 2266 02:08:55,280 --> 02:08:57,120 And I love it. 2267 02:08:57,280 --> 02:09:00,240 I made it special. It wasn't special. Now it is. 2268 02:09:04,240 --> 02:09:05,800 [soft music] 2269 02:09:20,800 --> 02:09:25,280 [Jeremy] We hit the coast in the surprisingly pretty town of St Louis 2270 02:09:26,320 --> 02:09:30,640 and turned south, running parallel with the Atlantic Ocean. 2271 02:09:33,120 --> 02:09:35,080 Which gave me an idea. 2272 02:09:36,160 --> 02:09:40,520 Why don't we go into Dakar on the beach, like they used to? 2273 02:09:41,800 --> 02:09:45,040 On the rally? It was finished on the beach. 2274 02:09:45,880 --> 02:09:47,000 Yes! 2275 02:09:49,000 --> 02:09:52,800 [Jeremy] Naturally, my colleagues had no objections whatsoever. 2276 02:09:54,960 --> 02:09:59,400 So we turned onto the sand to complete the last 70 miles, 2277 02:09:59,800 --> 02:10:03,240 just as the races of the past had done. 2278 02:10:03,800 --> 02:10:06,680 [emotional music] 2279 02:10:26,200 --> 02:10:27,760 Supercharger engaged. 2280 02:10:27,960 --> 02:10:29,840 [engine revving] 2281 02:10:34,480 --> 02:10:36,800 [epic music] 2282 02:10:37,960 --> 02:10:38,760 Look at that! 2283 02:10:40,440 --> 02:10:43,200 Paris-Dakar! This is the finish! 2284 02:10:52,520 --> 02:10:54,880 It will be for these exact moments that people 2285 02:10:55,080 --> 02:10:58,920 endured the suffering and hardship of doing the Paris-Dakar. 2286 02:10:59,120 --> 02:11:00,800 This is what they did it for. This! 2287 02:11:01,000 --> 02:11:02,880 [music continues] 2288 02:11:07,000 --> 02:11:09,560 I'm going to pull alongside Richard "The Hamster" Hammond. 2289 02:11:12,240 --> 02:11:14,040 Look at this! We're in a poster! 2290 02:11:16,840 --> 02:11:18,480 Oh, thank you! 2291 02:11:25,200 --> 02:11:27,240 [he laughs] 2292 02:11:30,720 --> 02:11:32,840 Never had so much fun! 2293 02:11:33,040 --> 02:11:35,520 [soft emotional music] 2294 02:11:37,160 --> 02:11:40,440 What a wonderful, wonderful day. 2295 02:11:40,600 --> 02:11:41,400 [phone notification sound] 2296 02:11:42,720 --> 02:11:43,920 [Jeremy] Hello. 2297 02:11:44,640 --> 02:11:47,440 Text message from Mr Wilman. 2298 02:11:48,440 --> 02:11:52,800 "Before going into Dakar, you might want to check your news feeds." 2299 02:11:54,400 --> 02:11:55,480 Really? 2300 02:11:57,800 --> 02:11:59,520 BBC News. 2301 02:12:02,160 --> 02:12:06,160 Climate change, climate change, climate change. 2302 02:12:07,640 --> 02:12:09,520 Floods, climate change. 2303 02:12:10,040 --> 02:12:11,360 Try Twitter. 2304 02:12:12,240 --> 02:12:13,280 Oh. 2305 02:12:15,840 --> 02:12:18,160 Oh, Christ. 2306 02:12:19,720 --> 02:12:21,360 [Richard] Hang on. Coming. Why have you stopped? 2307 02:12:25,240 --> 02:12:26,560 Why have you stopped? 2308 02:12:27,560 --> 02:12:30,440 Wilman just said, "Check your news feeds." 2309 02:12:33,280 --> 02:12:34,320 That's Dakar. 2310 02:12:36,920 --> 02:12:37,880 [Richard] What? 2311 02:12:38,040 --> 02:12:41,680 Dakar. There's proper major riots. 2312 02:12:42,760 --> 02:12:44,400 It's kicked off. 2313 02:12:44,880 --> 02:12:46,280 [James] Oh, geez. 2314 02:12:46,680 --> 02:12:47,960 What's that about? 2315 02:12:48,120 --> 02:12:51,680 [Jeremy] God knows. It's some political... I don't know. 2316 02:12:51,840 --> 02:12:54,560 - [Richard] There's a lot of... - [Jeremy] I know there's a lot, it's... 2317 02:12:54,720 --> 02:12:57,880 - [Jeremy] And it's burning buses... - [James] Oh, God! 2318 02:12:58,080 --> 02:12:59,840 - Have you seen this? - [technician] No. 2319 02:13:00,480 --> 02:13:01,640 Dakar. 2320 02:13:03,280 --> 02:13:06,080 It's properly kicked off. There are gun battles. 2321 02:13:06,560 --> 02:13:08,360 [James] And there's fire. There's a bus on fire. 2322 02:13:08,520 --> 02:13:09,920 [Jeremy] Yeah. 2323 02:13:10,880 --> 02:13:12,920 [Richard] Um... right. 2324 02:13:16,520 --> 02:13:17,880 [technician] You can't take the crew down there. 2325 02:13:18,040 --> 02:13:20,800 No, I know. Nobody sh-- I don't want anyone going down there. 2326 02:13:21,000 --> 02:13:23,800 I mean, I knew there were some protests planned, 2327 02:13:23,960 --> 02:13:25,920 but that's about three or four days. 2328 02:13:26,120 --> 02:13:28,680 It's over that opposition, but it's obviously kicked off early. 2329 02:13:28,840 --> 02:13:30,160 - That's now. - [Richard] Or this is something else. 2330 02:13:30,320 --> 02:13:32,520 - [Jeremy] It's happening now. - [Richard] Or it's getting ready to go, 2331 02:13:32,680 --> 02:13:34,880 which means it's going to get worse. 2332 02:13:37,440 --> 02:13:38,240 [James] Wait a minute. 2333 02:13:38,440 --> 02:13:41,200 Our flight home is from Dakar. 2334 02:13:41,360 --> 02:13:42,280 It is. 2335 02:13:43,000 --> 02:13:44,600 - Well, we can't do that. - It's not an option. 2336 02:13:45,120 --> 02:13:47,600 - [technician] St Louis Airport's closed. - What? 2337 02:13:47,760 --> 02:13:50,200 - [technician] St Louis Airport's closed. - It's closed? 2338 02:13:50,400 --> 02:13:53,360 [technician] Closed. Refurbishment. Checked it. 2339 02:13:58,000 --> 02:14:01,040 That means we've got to drive back to Nouakchott. 2340 02:14:01,560 --> 02:14:03,280 Seriously? Is that the only option? 2341 02:14:03,480 --> 02:14:04,680 Well, I'm not going to Dakar. 2342 02:14:06,960 --> 02:14:08,240 Come on, it'll be fun. 2343 02:14:08,440 --> 02:14:09,640 It's a there and back rally. 2344 02:14:10,640 --> 02:14:11,440 [Richard] Right, then. 2345 02:14:19,760 --> 02:14:21,160 It does mean one thing. 2346 02:14:22,080 --> 02:14:24,920 - I can use the traditional ending. - Yes. 2347 02:14:25,080 --> 02:14:28,000 On that terrible disappointment, it's time to end. 2348 02:14:28,680 --> 02:14:31,440 See you next time. Thanks for watching. 2349 02:14:31,960 --> 02:14:34,440 F-[beep]-ing hell. 2350 02:14:35,640 --> 02:14:38,040 [lively music]