1
00:00:06,560 --> 00:00:09,640
[suspenseful music]
2
00:00:09,840 --> 00:00:11,960
[lively music]
3
00:00:49,600 --> 00:00:51,920
[intriguing music]
4
00:01:14,800 --> 00:01:17,760
[Jeremy] Hello, and welcome
to The Grand Tour,
5
00:01:17,920 --> 00:01:21,800
and this,
the Lamborghini Huracán Sterrato.
6
00:01:22,000 --> 00:01:25,520
Unlike the normal Huracán,
which was designed
7
00:01:25,720 --> 00:01:29,040
to prowl round city centres
late at night doing nine miles an hour,
8
00:01:29,240 --> 00:01:32,560
this was designed
to blast across a desert
9
00:01:32,720 --> 00:01:33,960
doing a hundred and sixty.
10
00:01:34,160 --> 00:01:37,800
It's got the roof racks,
it's got the flared wheel arches,
11
00:01:38,000 --> 00:01:40,360
it's got beefed-up undersides,
long-travel suspension.
12
00:01:40,560 --> 00:01:44,760
It is the Lamborghini 'Rogue Hero'.
13
00:01:45,640 --> 00:01:48,680
[James] And it's not just Lamborghini
getting in on the desert raid act.
14
00:01:48,840 --> 00:01:52,000
This, is the Porsche 911 Dakar.
15
00:01:52,160 --> 00:01:55,040
It has four-wheel drive, skid plates
16
00:01:55,240 --> 00:01:59,000
and fifty millimetres more ground
clearance than a regular 911.
17
00:01:59,200 --> 00:02:01,760
[Richard] Even Morgan's having a go.
18
00:02:01,960 --> 00:02:05,680
Yup, this is the CXT
and it too stands upon stilts.
19
00:02:05,880 --> 00:02:08,320
It's got adjustable rally spec dampers
20
00:02:08,480 --> 00:02:10,480
and an external roll cage.
21
00:02:10,680 --> 00:02:11,600
Nice.
22
00:02:12,920 --> 00:02:15,360
[Jeremy] All these cars are of course
very tremendous,
23
00:02:15,560 --> 00:02:18,400
but they're also very not cheap.
24
00:02:18,600 --> 00:02:21,880
The Porsche is a 173,000 pounds.
25
00:02:22,080 --> 00:02:25,040
The Morgan is 204,000
26
00:02:25,240 --> 00:02:28,440
and this is 250,000.
27
00:02:28,600 --> 00:02:29,960
And that got us thinking.
28
00:02:30,160 --> 00:02:33,680
Could we build a rally raid car
for less?
29
00:02:35,280 --> 00:02:37,160
A lot less.
30
00:02:37,400 --> 00:02:39,680
[suspenseful music]
31
00:02:43,400 --> 00:02:45,240
[James] Let's have a look
at what we've bought.
32
00:02:45,440 --> 00:02:47,760
I went for this,
a Maserati GranCabrio,
33
00:02:47,920 --> 00:02:51,240
for which I paid just under
26,000 pounds.
34
00:02:51,400 --> 00:02:53,200
Richard Hammond has bought this,
35
00:02:53,360 --> 00:02:57,560
it's an Aston Martin DB9 V12 Volante,
36
00:02:57,720 --> 00:03:00,200
which cost him 22,000 pounds.
37
00:03:00,360 --> 00:03:05,080
And Jeremy Clarkson, this,
the Jaguar F-Type V6S,
38
00:03:05,240 --> 00:03:08,000
- 25,000 pounds.
- [cell phone chimes]
39
00:03:08,160 --> 00:03:10,920
And needless to say,
we've just had a text
40
00:03:11,120 --> 00:03:12,640
from Mr Wilman.
41
00:03:12,800 --> 00:03:13,640
[Richard] Go on.
42
00:03:13,800 --> 00:03:14,720
It says,
43
00:03:14,920 --> 00:03:18,560
"You will now turn your purchases
into desert racers.
44
00:03:18,760 --> 00:03:22,040
"When you finish, you will report
to the railway station
45
00:03:22,240 --> 00:03:27,000
"in the town of Choum,
which is in Mauritania."
46
00:03:27,880 --> 00:03:28,960
Where's Mauritania?
47
00:03:29,120 --> 00:03:30,800
Perhaps he's misspelt Mauritius?
48
00:03:30,960 --> 00:03:32,400
[Richard] Well, it isn't anywhere.
49
00:03:32,600 --> 00:03:34,000
It's not a real place.
50
00:03:34,160 --> 00:03:35,880
- Well, Mauritania.
- [James] What are you on about?
51
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
[Richard] Come on.
52
00:03:37,280 --> 00:03:39,280
"The Lion, the Witch,
and the Looking Glass,"
53
00:03:39,440 --> 00:03:41,560
"Alice Through the Wardrobe,"
all of that.
54
00:03:41,720 --> 00:03:43,080
You go through the back of the wardrobe,
55
00:03:43,240 --> 00:03:46,000
you say a cheery hello
to the talking lion as you pass in,
56
00:03:46,200 --> 00:03:48,000
and you watch out
for the people running about
57
00:03:48,200 --> 00:03:49,640
with playing cards on as tabards.
58
00:03:49,840 --> 00:03:52,080
You've got C.S. Lewis
echoing around in there.
59
00:03:52,280 --> 00:03:53,720
- Yes.
- [Jeremy] Lewis Carroll.
60
00:03:53,920 --> 00:03:55,360
They were not travel books.
61
00:03:55,560 --> 00:03:57,240
[Jeremy] You don't think
this place exists?
62
00:03:57,440 --> 00:04:00,160
There's no such place as Mauritania!
63
00:04:00,360 --> 00:04:01,560
[suspenseful music]
64
00:04:01,720 --> 00:04:05,800
[Jeremy] It turns out, however,
there is such a place as Mauritania.
65
00:04:07,040 --> 00:04:10,120
It's a former French colony
in West Africa.
66
00:04:11,240 --> 00:04:14,360
And this is what it looks like.
67
00:04:18,440 --> 00:04:21,000
Two thirds of this vast country,
68
00:04:21,240 --> 00:04:25,040
it's four times bigger than the UK,
has been buried...
69
00:04:26,120 --> 00:04:28,120
by the Sahara Desert.
70
00:04:28,240 --> 00:04:32,200
Which means that for the most part,
it is mile after mile
71
00:04:33,240 --> 00:04:34,920
of nothing...
72
00:04:35,240 --> 00:04:37,080
and nobody.
73
00:04:39,640 --> 00:04:40,520
But here,
74
00:04:40,680 --> 00:04:45,880
in the middle of this gigantic sea
of super-heated emptiness,
75
00:04:46,720 --> 00:04:49,040
there is a railway line,
76
00:04:49,200 --> 00:04:54,200
and it does pass through the small town
we've been told to report to...
77
00:04:55,560 --> 00:04:56,760
Choum.
78
00:05:09,080 --> 00:05:10,600
[exotic music]
79
00:05:15,240 --> 00:05:18,040
I'm told you get a lot more
for your money in Mauritania.
80
00:05:18,240 --> 00:05:21,560
I thought it'd be more colourful,
with talking animals.
81
00:05:21,760 --> 00:05:23,360
[James] It's nice and quiet.
82
00:05:23,520 --> 00:05:24,600
- [Jeremy] Isn't it?
- [James] Yeah.
83
00:05:24,800 --> 00:05:26,440
[Richard] It's too hot
to make any noise.
84
00:05:26,600 --> 00:05:27,920
[Jeremy] It's really hot.
85
00:05:28,120 --> 00:05:30,160
- 46 degrees.
- [James] Ooh!
86
00:05:31,000 --> 00:05:32,560
It's a dry heat though.
87
00:05:32,720 --> 00:05:34,440
- [Richard] Don't say, I hate that.
- [James] I hate people...
88
00:05:34,600 --> 00:05:35,800
[Richard] It's just hot!
89
00:05:36,800 --> 00:05:38,040
- [Jeremy] Ooh, there's a restaurant.
- [Richard] Where?
90
00:05:38,200 --> 00:05:39,840
[Jeremy] Let's get a...
Oh, we can't get a beer.
91
00:05:40,040 --> 00:05:42,160
- [Richard] What?
- [Jeremy] Dry country.
92
00:05:42,320 --> 00:05:43,840
- [Richard] What?
- [Jeremy] Mauritania's dry.
93
00:05:44,040 --> 00:05:45,800
- [James] Seriously?
- It's Muslim.
94
00:05:46,000 --> 00:05:49,640
What kind of fairy-tale land
doesn't serve gin?
95
00:05:49,840 --> 00:05:53,280
I do have some mildly alcoholic
hand sanitiser, if that's any good.
96
00:05:53,440 --> 00:05:54,680
Keep hold of that.
97
00:05:56,040 --> 00:05:57,800
[Jeremy] Can I just say how nice it is
98
00:05:58,000 --> 00:06:00,440
to be back doing The Grand Tour,
proper Grand Tour.
99
00:06:00,600 --> 00:06:01,600
- [Richard] Yeah.
- Know what I mean?
100
00:06:01,760 --> 00:06:05,280
[Richard] Yeah. Somewhere dusty
and in this case, imaginary.
101
00:06:05,480 --> 00:06:07,800
[James] Is this man coming to do
some panel beating on this van?
102
00:06:08,240 --> 00:06:09,280
[Jeremy] I know what this is.
103
00:06:09,480 --> 00:06:11,680
[Richard] It's a van.
It's a really old broken van.
104
00:06:11,840 --> 00:06:14,440
[Jeremy] Mr Wilman said before we left...
105
00:06:14,640 --> 00:06:20,120
He said, "I've provided a backup vehicle
for if one of your cars goes wrong."
106
00:06:20,320 --> 00:06:22,120
Why has he sent a van?
107
00:06:22,320 --> 00:06:25,480
[Jeremy] And he says everything we need
for this trip
108
00:06:25,680 --> 00:06:27,920
is in the back of the van.
Oh, it's open.
109
00:06:29,320 --> 00:06:31,160
[Richard] You are sure? You're not just
nicking somebody's livelihood?
110
00:06:31,320 --> 00:06:33,800
Nope. No, he said. He said.
111
00:06:34,000 --> 00:06:35,560
But it does beg the question,
how do you suppose
112
00:06:36,240 --> 00:06:38,400
our cars are gonna get...
He said he'd deliver them for us.
113
00:06:40,600 --> 00:06:43,320
[Jeremy] The van had plainly
been bought locally
114
00:06:43,480 --> 00:06:45,040
and we'd arrived by air,
115
00:06:45,240 --> 00:06:49,800
so Hammond reckoned there could only be
one possible answer.
116
00:06:50,320 --> 00:06:53,120
[lively music]
117
00:06:53,320 --> 00:06:56,840
[Jeremy] So you think a train is going
to come along here with our cars on it?
118
00:06:57,000 --> 00:07:00,080
Well, a train... This is a likely spot
to see a train, isn't it?
119
00:07:00,240 --> 00:07:01,360
Yes, I'll grant you that.
120
00:07:01,520 --> 00:07:06,120
Yes. The only way in and out is train.
How else are they gonna get here?
121
00:07:07,440 --> 00:07:09,840
[Jeremy] As there were no automated
departure boards
122
00:07:10,000 --> 00:07:12,080
to tell us when a train might arrive,
123
00:07:12,240 --> 00:07:14,280
we settled down for the wait.
124
00:07:15,920 --> 00:07:20,200
[Jeremy] Have you seen how many empty
plastic bottles of water there are here?
125
00:07:20,360 --> 00:07:21,640
[Richard] Many.
126
00:07:21,800 --> 00:07:25,320
[Jeremy] Look, one...
I mean, two, three, four, five, six,
127
00:07:25,880 --> 00:07:28,560
- seven, eight, just there, nine, ten.
- [Richard] Yeah.
128
00:07:29,600 --> 00:07:33,000
[Jeremy] I would find the manufacturers
and simply kill them.
129
00:07:33,160 --> 00:07:35,040
[Richard] It's harsh, but it is a mess
130
00:07:35,200 --> 00:07:36,720
and they're going to be here
for a long time.
131
00:07:36,880 --> 00:07:37,840
- [Jeremy] Forever.
- [Richard] It's a waste.
132
00:07:42,320 --> 00:07:45,280
It's not often you get to wait
for a train just by the tracks, is it?
133
00:07:45,440 --> 00:07:46,240
[Jeremy] No.
134
00:07:46,400 --> 00:07:48,160
- You couldn't do this in Paddington.
- [James] No.
135
00:07:51,480 --> 00:07:52,600
What if it doesn't come?
136
00:07:55,200 --> 00:07:57,320
What if our cars aren't on it?
137
00:07:59,560 --> 00:08:00,880
- [Richard] There.
- [James] Where?
138
00:08:01,080 --> 00:08:03,560
There. That's it.
That's gotta be it.
139
00:08:03,720 --> 00:08:05,360
[James] Yes, you're right.
140
00:08:06,040 --> 00:08:08,760
[intriguing music]
141
00:08:11,560 --> 00:08:13,200
God, it's enormous!
142
00:09:43,280 --> 00:09:45,080
That is the biggest thing I've ever seen!
143
00:09:45,240 --> 00:09:46,840
[Jeremy] It is the biggest thing
I've ever seen.
144
00:09:49,000 --> 00:09:51,400
- [Jeremy] Can you see cars?
- [James] No.
145
00:09:51,520 --> 00:09:53,720
[Jeremy] I'm tall enough to see iron ore.
146
00:09:53,880 --> 00:09:56,880
- [James] I can see bits of...
- [Jeremy] Iron ore, iron ore.
147
00:09:59,520 --> 00:10:00,880
- What's that?
- [Richard] People.
148
00:10:05,640 --> 00:10:07,880
[Jeremy] Chaps, that is the guard's van.
149
00:10:08,640 --> 00:10:11,320
- [James] That is the end.
- [Richard] Look what's in front...
150
00:10:11,480 --> 00:10:13,760
- In front of the guard's van?
- Yes. Look.
151
00:10:13,880 --> 00:10:17,640
Look, that's a flatbed one,
that's a different type of carriage.
152
00:10:17,760 --> 00:10:20,520
- [James] That's like a flatbed.
- [Richard] There's three things on it.
153
00:10:21,880 --> 00:10:23,280
- Yeah!
- They are the cars.
154
00:10:23,480 --> 00:10:25,880
[intriguing music]
155
00:10:26,880 --> 00:10:28,600
[Jeremy] The train came to a halt,
156
00:10:29,000 --> 00:10:32,520
and as we assumed it would be
setting off again quite soon,
157
00:10:32,760 --> 00:10:36,320
we had to work quickly
to get our cars off.
158
00:10:36,760 --> 00:10:39,000
So what do you do?
I've no clue.
159
00:10:39,200 --> 00:10:41,320
What normally happens with cars
on a flatbed like this,
160
00:10:41,520 --> 00:10:44,760
on a Hornby railway, is you put it
in a siding with a ramp
161
00:10:44,880 --> 00:10:46,640
and then you drive them
onto the ramp and down.
162
00:10:46,840 --> 00:10:48,520
But they've got the guard's van behind.
163
00:10:48,760 --> 00:10:49,520
[James] Yes.
164
00:10:49,720 --> 00:10:51,320
He's not gonna set off
without his guard's van, is he?
165
00:10:51,480 --> 00:10:54,960
No, so that all goes, presumably
back to-- There must be a turn there.
166
00:10:55,160 --> 00:10:56,680
- We can't push it.
- [James] There'll be a shunter.
167
00:10:56,880 --> 00:10:59,600
This is basically a full-sized train set.
168
00:10:59,960 --> 00:11:01,680
There'll be a shunter on the other line,
that's how railways work.
169
00:11:03,080 --> 00:11:06,560
[Jeremy] Having found a shunter train,
James spoke to its driver
170
00:11:06,720 --> 00:11:08,880
in his best French.
171
00:11:09,680 --> 00:11:14,200
[speaking nonsense] "Buona sera.
Passo il oh il to oh shuntero?"
172
00:11:14,400 --> 00:11:16,240
- [train horn]
- That sounds a bit...
173
00:11:16,400 --> 00:11:19,240
That could be James coming
with a shunting engine, fully erect.
174
00:11:19,400 --> 00:11:21,600
If he's driving it, yeah,
he'll have blown the engine.
175
00:11:21,760 --> 00:11:25,560
If he's on it, he will be more aroused.
176
00:11:25,720 --> 00:11:27,200
Shunting engine.
177
00:11:29,080 --> 00:11:31,320
- He's on it!
- [James] I'm on the shunter!
178
00:11:31,720 --> 00:11:33,080
[they laugh]
179
00:11:33,240 --> 00:11:35,520
Properly three-legged old man
went past.
180
00:11:35,720 --> 00:11:36,960
Oh yes!
181
00:11:37,480 --> 00:11:41,200
Is this the best day
of James May's life all of a sudden?
182
00:11:41,960 --> 00:11:43,760
[Jeremy] He's got
an entire railway network.
183
00:11:43,920 --> 00:11:45,720
Actual full-sized train set.
184
00:11:45,920 --> 00:11:48,880
[James] If you've ever had a Hornby train
set you'll know exactly how this works.
185
00:11:49,040 --> 00:11:50,200
There we go.
186
00:11:50,800 --> 00:11:52,120
Oh, here he comes, here he comes.
187
00:11:56,080 --> 00:11:57,760
[Jeremy] With a train worker approaching,
188
00:11:57,920 --> 00:12:01,160
it was now my turn
to roll out the French.
189
00:12:01,600 --> 00:12:02,480
[Jeremy] Monsieur.
190
00:12:04,960 --> 00:12:06,600
- [man] Merci.
- Vous vous...
191
00:12:06,800 --> 00:12:08,680
Je voudrais vous
192
00:12:10,000 --> 00:12:11,440
you to...
193
00:12:13,320 --> 00:12:14,120
uncouple.
194
00:12:14,920 --> 00:12:17,160
[Richard] And meanwhile,
here comes James.
195
00:12:17,360 --> 00:12:19,000
I was coming to see which bit
you were...
196
00:12:19,200 --> 00:12:20,800
I've never seen anybody happier.
197
00:12:21,000 --> 00:12:23,120
Oh, he's going. Go on, get on it.
198
00:12:23,760 --> 00:12:25,080
- Run away!
- [Richard] Horror!
199
00:12:26,200 --> 00:12:27,400
One.
200
00:12:27,760 --> 00:12:29,280
- One, one, one.
- Here we go.
201
00:12:29,960 --> 00:12:33,040
[Jeremy] At the wheel
of his big blue shunter engine,
202
00:12:33,480 --> 00:12:37,920
James pushed our cars
and the guard's van into a siding,
203
00:12:38,120 --> 00:12:40,480
detached the car wagon...
204
00:12:41,040 --> 00:12:43,440
So now, forwards. Release brake.
205
00:12:44,160 --> 00:12:47,440
[Jeremy] ...and then reattached
the guard's van to the train,
206
00:12:47,840 --> 00:12:52,320
which, having taken on more passengers,
set off again.
207
00:12:52,920 --> 00:12:54,080
[Richard] Au revoir.
208
00:12:55,480 --> 00:12:58,520
- [James] Au revoir.
- [Jeremy] Au revoir, mes amis.
209
00:12:58,680 --> 00:13:02,200
[Jeremy] With the sun setting, we then
had to get our cars off the wagon.
210
00:13:03,160 --> 00:13:04,360
Which meant firing up
211
00:13:04,560 --> 00:13:08,160
the station's extremely old
and broken telehandler
212
00:13:08,360 --> 00:13:11,640
and deploying my farming skills.
213
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
[James] Tiny bit more... stop.
214
00:13:14,480 --> 00:13:18,400
[Jeremy] Is this the first time we've
ever tried to do something properly?
215
00:13:18,560 --> 00:13:19,760
[James and Richard]
We haven't done it yet.
216
00:13:20,480 --> 00:13:23,200
[Richard] Tiny bit more. That's it.
217
00:13:23,400 --> 00:13:25,880
[Jeremy] I then set about retrieving
the other two.
218
00:13:26,080 --> 00:13:28,480
[Richard] I think your car might
be heavier than mine, James.
219
00:13:28,680 --> 00:13:31,480
Down you go. Down.
220
00:13:31,880 --> 00:13:32,960
[Jeremy] Tell me when I'm clear.
221
00:13:33,160 --> 00:13:35,360
- [Richard] I think you're all right.
- That'll do.
222
00:13:36,600 --> 00:13:37,520
[Richard] We've done it.
223
00:13:37,720 --> 00:13:41,000
[Jeremy] We've got all three cars
into Mauritania.
224
00:13:43,240 --> 00:13:46,960
[lively music]
225
00:13:50,920 --> 00:13:54,760
[Jeremy] The next morning,
after a short and hot, drink-free sleep,
226
00:13:54,920 --> 00:13:57,680
we assembled to examine
our modifications.
227
00:13:59,000 --> 00:14:01,680
Starting with my Jaguar F-Type.
228
00:14:05,400 --> 00:14:07,320
I'm a bit disappointed if I'm honest.
229
00:14:08,000 --> 00:14:11,360
It hasn't worked out
quite how I imagined.
230
00:14:11,520 --> 00:14:12,600
What did you imagine?
231
00:14:12,800 --> 00:14:15,000
Well, you know in the 70s and 80s,
232
00:14:15,360 --> 00:14:18,600
- kids, when I say kids... us.
- Us. Yeah.
233
00:14:18,760 --> 00:14:21,400
You'd buy flared wheel arches
for your Escort
234
00:14:21,560 --> 00:14:25,000
and then you couldn't afford to buy
big enough wheels to fill them.
235
00:14:25,160 --> 00:14:27,760
Yes, net result it looks ridiculous.
236
00:14:27,920 --> 00:14:29,440
[Jeremy] When you come round the back...
237
00:14:29,640 --> 00:14:31,480
It's roughly 18-feet-wide at the back.
238
00:14:31,680 --> 00:14:33,320
If I hadn't have bothered
with the wheel ar...
239
00:14:33,520 --> 00:14:36,920
[James] Why put the wheel arches on?
You haven't got wheels to fill them.
240
00:14:37,080 --> 00:14:39,640
Despite everything,
241
00:14:39,800 --> 00:14:42,600
it's still a "Jaaaag".
242
00:14:42,800 --> 00:14:44,720
- [James] That's good.
- [Richard] It actually says "Jaaaag".
243
00:14:44,880 --> 00:14:46,120
[Jeremy] I've changed the badge.
244
00:14:46,320 --> 00:14:48,320
- You've changed the "baaaadge".
- [Jeremy chuckles]
245
00:14:48,760 --> 00:14:50,600
[Jeremy] And then I've got the hornbill
on the bonnet
246
00:14:50,760 --> 00:14:52,640
coz I've lifted the air filters up.
247
00:14:52,800 --> 00:14:53,600
[Richard] Yeah.
248
00:14:53,760 --> 00:14:55,200
Then I've gone for the Stratos
light pack.
249
00:14:55,400 --> 00:14:58,480
[Richard] You're busy explaining
your ugly baby, aren't you?
250
00:14:58,680 --> 00:14:59,720
These are aesthetics.
251
00:14:59,880 --> 00:15:05,640
Yes, and when it comes to aesthetics,
Hammond, you're on very, very thin ice.
252
00:15:05,840 --> 00:15:07,160
- [James] You are actually.
- Hold on a moment.
253
00:15:07,320 --> 00:15:10,040
No, there is no 'hold on a moment',
you've brought a Metro cab.
254
00:15:11,440 --> 00:15:12,400
[Richard] Do you wanna know what it is?
255
00:15:12,560 --> 00:15:15,080
It's an Aston Martin DB9, ruined.
256
00:15:15,240 --> 00:15:16,880
'The Ruined' is what you should call it.
257
00:15:17,040 --> 00:15:20,840
Mine is mildly spoiled,
yours is totally ruined.
258
00:15:21,000 --> 00:15:21,840
[Richard] Noise, noise, noise.
259
00:15:22,040 --> 00:15:25,760
Headlines: it's an Aston Martin
you can live in.
260
00:15:25,960 --> 00:15:28,560
That is a tent, it folds out,
it's a house.
261
00:15:29,360 --> 00:15:32,120
I live at number 1, Aston Martin Street.
262
00:15:32,320 --> 00:15:33,800
- That's a tent?
- [Richard] That's a tent.
263
00:15:33,960 --> 00:15:36,920
This is beautiful, it looks like a shark,
it looks stealthy.
264
00:15:37,080 --> 00:15:38,880
[James laughs] Sorry...
265
00:15:39,040 --> 00:15:42,600
It's filled with potential
and that potential is to live in it.
266
00:15:42,760 --> 00:15:45,040
And why have you given it
carbon fibre breasts?
267
00:15:45,200 --> 00:15:47,360
[Richard] Because I've raised
the air intakes at the front.
268
00:15:47,520 --> 00:15:48,960
Oh, so it's the same
as my hornbill arrangement.
269
00:15:49,120 --> 00:15:50,360
Yeah, so that's what that's doing.
270
00:15:50,520 --> 00:15:51,600
And then I've raised the suspension.
271
00:15:51,800 --> 00:15:53,840
- [Jeremy] You've got your lighting rig.
- [James] That's enough.
272
00:15:54,040 --> 00:15:55,320
We will go and look at my car...
273
00:15:55,480 --> 00:15:57,640
- I don't want to talk about your car.
- [James] No, you do.
274
00:15:57,840 --> 00:15:58,840
- No I don't.
- This way.
275
00:15:59,840 --> 00:16:03,120
[Jeremy] Well done, James,
that is unquestionably
276
00:16:03,320 --> 00:16:04,880
- a good-looking car. [he chuckles]
- [Richard] It does.
277
00:16:05,360 --> 00:16:06,840
[Jeremy] You've even put nice stripes
on it.
278
00:16:07,040 --> 00:16:07,840
[James] I have.
279
00:16:08,000 --> 00:16:09,800
[Jeremy] I've never liked the look
of this car.
280
00:16:10,000 --> 00:16:11,480
But now you do.
281
00:16:11,680 --> 00:16:13,520
[Richard] That actually is improved.
282
00:16:13,720 --> 00:16:16,360
Where's your--
How have you got your air filters up?
283
00:16:16,920 --> 00:16:18,760
Actually the bonnet is different.
284
00:16:19,360 --> 00:16:21,760
This is a sort of facsimile
of the MC bonnet
285
00:16:21,960 --> 00:16:23,920
if you remember the gigantic
mid-engine supercar
286
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
and it has extra vents in it
287
00:16:25,280 --> 00:16:26,480
and it has a slot there.
288
00:16:27,360 --> 00:16:29,520
This is like Christmas morning
and you got a better present than me.
289
00:16:29,680 --> 00:16:30,720
I don't feel very good.
290
00:16:30,880 --> 00:16:31,680
It's exactly what it is.
291
00:16:32,200 --> 00:16:35,640
I'm so cross that your car
looks better than my car.
292
00:16:35,840 --> 00:16:39,320
- Well, of course it does.
- It looks damn near as good as mine.
293
00:16:39,520 --> 00:16:43,000
- [Jeremy] And what's with the roll cage?
- In case it rolls over.
294
00:16:43,200 --> 00:16:44,760
- [cell phone chimes]
- Oh, hang on.
295
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
Aha!
296
00:16:46,560 --> 00:16:47,840
Here it is...
297
00:16:48,000 --> 00:16:49,720
- [Richard] Text.
- Text from Mr Wilman.
298
00:16:49,880 --> 00:16:50,760
Go on.
299
00:16:50,920 --> 00:16:54,960
"You have driven across deserts
in the past, but this is the big one,
300
00:16:55,120 --> 00:16:59,040
"this is the Sahara,
the biggest desert in the world.
301
00:16:59,520 --> 00:17:02,320
"And you will now drive
across it for a thousand miles
302
00:17:02,480 --> 00:17:07,120
"to the beach in Senegal
where the Paris-Dakar used to finish."
303
00:17:07,560 --> 00:17:10,080
Wait a minute,
we are doing the Paris-Dakar?
304
00:17:10,240 --> 00:17:12,160
We are-- This is boy's own dream.
305
00:17:12,320 --> 00:17:13,520
It's actually better than that,
306
00:17:13,680 --> 00:17:16,640
because we don't have to do the boring
bit from Paris, we're just doing...
307
00:17:16,800 --> 00:17:18,800
The deserty exciting bits you want to do.
308
00:17:18,960 --> 00:17:20,640
- The best bits of the Paris-Dakar.
- That's quite epic.
309
00:17:20,800 --> 00:17:22,800
- That is legend.
- Gentlemen, gentlemen.
310
00:17:23,320 --> 00:17:25,680
This might have something to do
with why the Paris-Dakar
311
00:17:25,800 --> 00:17:28,040
no longer happens
in this part of the world,
312
00:17:28,200 --> 00:17:29,320
because there's more.
313
00:17:30,000 --> 00:17:33,080
"You are currently
in a Foreign Office red zone.
314
00:17:33,880 --> 00:17:37,000
"The government says terrorism
cannot be ruled out
315
00:17:37,440 --> 00:17:41,400
"and over the border in Western Sahara,
there's a small war going on
316
00:17:42,000 --> 00:17:44,880
"between separatists and the Moroccans.
317
00:17:45,560 --> 00:17:49,080
"We've even had to warn the Moroccan
Defence Ministry about our presence here
318
00:17:49,280 --> 00:17:53,400
"in case they think our crew vehicles
are an assault force and attack,
319
00:17:54,240 --> 00:17:55,800
"so behave yourselves."
320
00:17:57,920 --> 00:17:59,800
[lively music]
321
00:18:00,200 --> 00:18:02,560
[Jeremy] With that warning ringing
in our ears,
322
00:18:02,760 --> 00:18:04,080
we fired up our engines...
323
00:18:04,320 --> 00:18:06,040
[engines revving]
324
00:18:06,240 --> 00:18:08,040
[music continues]
325
00:18:08,720 --> 00:18:13,680
...and knowing only that to get to Dakar,
we had to keep heading south-west,
326
00:18:14,240 --> 00:18:16,640
plunged into the Sahara.
327
00:18:27,160 --> 00:18:28,400
450 horsepower,
328
00:18:28,560 --> 00:18:30,320
doing the Dakar in an Aston.
329
00:18:32,640 --> 00:18:33,520
[he chuckles]
330
00:18:36,680 --> 00:18:38,440
[Jeremy] Despite Hammond's enthusiasm,
331
00:18:38,560 --> 00:18:43,200
there was no doubt that our cars faced
a daunting task.
332
00:18:44,080 --> 00:18:46,280
Because they really
hadn't been conceived
333
00:18:46,800 --> 00:18:48,960
to do this kind of thing.
334
00:18:51,960 --> 00:18:57,640
We've brought lightly modified
supermodels to a kickboxing championship.
335
00:19:00,560 --> 00:19:03,280
Thing about my car is,
it actually started life
336
00:19:03,480 --> 00:19:06,200
when Maserati was part of Ferrari,
337
00:19:06,320 --> 00:19:08,920
but then halfway through
its development,
338
00:19:09,080 --> 00:19:11,240
Fiat, who owned the whole lot,
decided that Maserati
339
00:19:11,440 --> 00:19:12,880
should be part of Alfa Romeo.
340
00:19:13,920 --> 00:19:15,560
So Maserati started again and used
341
00:19:15,800 --> 00:19:18,880
a chopped-up Quattroporte
to make this.
342
00:19:22,240 --> 00:19:24,480
[mellow music]
343
00:19:26,080 --> 00:19:28,520
[Jeremy] The F-Type
was a bit of a hotchpotch.
344
00:19:28,720 --> 00:19:30,440
It started out in life as an XJ saloon
345
00:19:30,560 --> 00:19:34,520
and then they cut it down
to make the XK,
346
00:19:34,680 --> 00:19:37,720
then they cut it down again
to make the F-Type,
347
00:19:37,880 --> 00:19:41,640
so it's really a cut and shut
of a cut and shut.
348
00:19:42,920 --> 00:19:45,560
The engine's a bit of a mangled up
mishmash as well
349
00:19:45,760 --> 00:19:47,040
because they wanted a V6
350
00:19:47,240 --> 00:19:50,960
but couldn't afford to develop their own,
so they got their V8
351
00:19:51,080 --> 00:19:53,720
and just chopped two cylinders off it.
352
00:19:53,880 --> 00:19:56,320
And there we are, V6.
353
00:19:56,520 --> 00:19:59,240
It works!
And I've gotta be honest, it does.
354
00:19:59,400 --> 00:20:01,960
Especially with a super charger,
which you can hear.
355
00:20:02,160 --> 00:20:03,640
[engine revving]
356
00:20:09,800 --> 00:20:13,760
My car was actually styled
at Jaguar's design centre
357
00:20:13,920 --> 00:20:16,920
in a corner of the office
behind a curtain, genuinely.
358
00:20:17,440 --> 00:20:22,920
And then it was put together using
quite a lot of Ford-based parts.
359
00:20:23,560 --> 00:20:25,760
But it is still an Aston Martin,
360
00:20:26,520 --> 00:20:29,160
and many feel
it's the first proper Aston Martin
361
00:20:29,760 --> 00:20:31,960
since the old DB days.
362
00:20:33,240 --> 00:20:34,520
Oh, sat-nav's woken up.
363
00:20:35,560 --> 00:20:37,960
Just south of Manchester, apparently.
364
00:20:40,440 --> 00:20:42,440
Ooh, look at this. Dunes!
365
00:20:42,640 --> 00:20:44,560
[intriguing music]
366
00:20:47,200 --> 00:20:48,320
Proper Sahara.
367
00:20:49,040 --> 00:20:52,000
[Jeremy] Dunes are notoriously dangerous.
368
00:20:53,080 --> 00:20:55,080
So we decided to muck about.
369
00:20:55,280 --> 00:20:58,200
[engine revving]
370
00:20:58,400 --> 00:21:03,000
Oh, yeah. We are not the rogue heroes.
We are the three kings.
371
00:21:03,520 --> 00:21:08,400
And thanks to my USB connectivity,
we have a soundtrack.
372
00:21:08,560 --> 00:21:10,160
[music starts]
373
00:21:10,320 --> 00:21:14,080
["If You Leave Me Now"
by Chicago playing]
374
00:21:16,040 --> 00:21:17,680
♪ If you leave me now ♪
375
00:21:18,280 --> 00:21:22,400
♪You'll take away
the biggest part of me ♪
376
00:21:24,320 --> 00:21:29,520
♪ Ooh, no, baby, please don't go ♪
377
00:21:32,520 --> 00:21:34,760
♪ And if you leave me now ♪
378
00:21:35,520 --> 00:21:39,920
♪ You'll take away the very heart of me ♪
379
00:21:41,960 --> 00:21:46,200
♪ Ooh, no, baby, please don't go ♪
380
00:21:47,760 --> 00:21:53,400
♪ Ooh, girl, I just want you to stay ♪
381
00:21:56,720 --> 00:21:58,120
Oh, f-[beep]-ing hell!
382
00:22:00,480 --> 00:22:03,080
Ah, don't cut the corners.
383
00:22:03,920 --> 00:22:05,960
There's a top tip there.
384
00:22:07,560 --> 00:22:09,760
Oh no. Oh no.
385
00:22:10,520 --> 00:22:14,840
[Richard] I think my air-conditioning
just packed up. I genuinely think it did.
386
00:22:15,560 --> 00:22:17,400
Ho! Oh.
387
00:22:17,960 --> 00:22:22,280
That is an unbelievably rotten bit
of luck. Mine's working.
388
00:22:22,720 --> 00:22:25,040
What is the temperature out there?
389
00:22:25,200 --> 00:22:26,440
48 degrees.
390
00:22:27,440 --> 00:22:28,680
Holy cow.
391
00:22:28,880 --> 00:22:30,360
Um...
392
00:22:31,040 --> 00:22:32,520
High engine temp.
393
00:22:32,880 --> 00:22:33,680
Stop.
394
00:22:34,160 --> 00:22:36,840
[Richard] Mine is telling me to stop
immediately.
395
00:22:37,600 --> 00:22:39,080
Good God.
396
00:22:42,600 --> 00:22:43,640
[James] Hi.
397
00:22:43,800 --> 00:22:44,600
[Richard] Ah.
398
00:22:45,320 --> 00:22:49,160
What seems to be the trouble, sir?
Having a spot of bother, are we?
399
00:22:49,320 --> 00:22:51,720
A lot of it can be explained by that.
400
00:22:51,880 --> 00:22:53,160
[James] Oh, yes.
401
00:22:53,360 --> 00:22:56,000
- [Richard] What have you got there?
- A fan.
402
00:22:56,160 --> 00:22:57,080
[Richard] Right.
403
00:22:57,240 --> 00:22:58,840
From Peter Jones.
404
00:22:59,600 --> 00:23:00,800
It really has stopped
working in there.
405
00:23:01,480 --> 00:23:03,680
That's what I'm wondering,
if it's lost the belt.
406
00:23:03,880 --> 00:23:05,560
- What's that?
- That's coolant,
407
00:23:05,760 --> 00:23:08,080
I suspect,
that's probably come out of here.
408
00:23:08,280 --> 00:23:10,840
And it's weird,
cos it says it's handbuilt.
409
00:23:11,000 --> 00:23:13,360
- Yeah, I think...
- Which means done really carefully.
410
00:23:13,520 --> 00:23:14,480
[Richard] "Handbuilt in England."
411
00:23:14,680 --> 00:23:17,240
- [Jeremy] Handbuilt in England.
- [Richard] That's the problem.
412
00:23:17,400 --> 00:23:18,760
- [Richard] That's why...
- [Jeremy] There it is.
413
00:23:18,960 --> 00:23:20,840
[Richard chuckles]
414
00:23:22,800 --> 00:23:24,520
[Richard] It's still off the dial.
415
00:23:24,680 --> 00:23:26,000
[Jeremy] You can't just sit there.
You're going to have to get...
416
00:23:26,160 --> 00:23:27,720
I'm going to have to let it cool,
that's all I can do.
417
00:23:27,920 --> 00:23:29,000
I can't touch anything.
418
00:23:29,160 --> 00:23:30,960
- You've got to mend it.
- Why can't you touch it?
419
00:23:31,120 --> 00:23:31,960
Because it's hot.
420
00:23:32,160 --> 00:23:34,400
So you wait for it to cool down,
then take the engine out.
421
00:23:34,560 --> 00:23:36,240
It'll never cool down. It's 49 degrees.
422
00:23:36,720 --> 00:23:38,040
It's right at the top of the gauge.
423
00:23:38,240 --> 00:23:39,920
No, no, no. External temperature.
424
00:23:40,120 --> 00:23:41,120
Uh...
425
00:23:41,520 --> 00:23:42,720
63.
426
00:23:43,720 --> 00:23:45,320
- What, that's Fahrenheit?
- [Richard] Fahrenheit, yes.
427
00:23:45,480 --> 00:23:47,000
- Well, it's not 60.
- [Richard] That's a summer's...
428
00:23:47,200 --> 00:23:49,400
- This thinks it's in Nottingham.
- [Jeremy laughs]
429
00:23:49,800 --> 00:23:50,800
It does, look.
430
00:23:51,000 --> 00:23:54,160
[Jeremy] It's 63 degrees Fahrenheit
and it's in Nottingham.
431
00:23:54,360 --> 00:23:55,880
That's what it thinks.
432
00:23:56,080 --> 00:23:58,440
So, what are we going to do?
433
00:23:59,920 --> 00:24:02,800
[Jeremy] Given that Hammond had a house
and a car
434
00:24:02,960 --> 00:24:06,440
which believed it was in
the East Midlands on a nice spring day,
435
00:24:06,800 --> 00:24:10,240
I decided not to give him my fan.
436
00:24:10,400 --> 00:24:11,800
And then we left.
437
00:24:12,000 --> 00:24:14,240
[engine revving]
438
00:24:19,000 --> 00:24:20,360
[he sighs]
439
00:24:20,840 --> 00:24:23,320
[intriguing music]
440
00:24:23,920 --> 00:24:29,760
OK, sitrep. We've done 15 minutes
of travel and two of us are still moving.
441
00:24:30,520 --> 00:24:32,640
[western music]
442
00:24:33,720 --> 00:24:38,080
[Richard] Mercifully, I worked out
what was wrong quite quickly.
443
00:24:38,600 --> 00:24:41,480
This fluid that I thought was coolant
from the engine
444
00:24:41,640 --> 00:24:43,640
that had boiled over and come out
445
00:24:43,840 --> 00:24:45,880
isn't engine coolant.
It's power steering fluid.
446
00:24:46,040 --> 00:24:47,440
It's come out of there.
447
00:24:47,640 --> 00:24:50,320
That just got hot and boiled because
it was so hot in the engine bay.
448
00:24:50,480 --> 00:24:52,280
I need to get heat out.
449
00:24:53,840 --> 00:24:55,840
[Richard] Right, Mr Wilman's backup van.
450
00:24:57,440 --> 00:24:59,440
- There must be tools.
- [metallic clinking]
451
00:24:59,600 --> 00:25:00,560
Ooh.
452
00:25:02,080 --> 00:25:04,720
Really? God, I hope I don't need that.
453
00:25:05,920 --> 00:25:08,880
Oh, hang on. Tools? Right.
454
00:25:10,680 --> 00:25:14,720
Oh. Oh, that's causing me pain.
It hurts me more than you.
455
00:25:15,440 --> 00:25:16,240
There.
456
00:25:21,560 --> 00:25:22,760
Please start.
457
00:25:23,120 --> 00:25:25,160
[engine starting]
458
00:25:25,320 --> 00:25:28,200
Yes. And I've given you air.
459
00:25:28,600 --> 00:25:30,840
[intriguing music]
460
00:25:31,040 --> 00:25:34,120
[Richard] There was one other thing
I could do to help cool the engine,
461
00:25:34,720 --> 00:25:37,760
but it was unimaginable.
462
00:25:38,200 --> 00:25:40,600
I don't want to do it.
I'm going to have to do it.
463
00:25:40,760 --> 00:25:41,880
Turn the heating up,
464
00:25:42,080 --> 00:25:47,720
because that will actually pull hot air
out from under the engine bay
465
00:25:47,880 --> 00:25:49,440
and deliver it to me.
466
00:25:50,480 --> 00:25:52,720
Oh, yeah, that is hot now.
467
00:25:52,880 --> 00:25:54,080
Argh.
468
00:25:58,560 --> 00:25:59,400
[Jeremy] Up ahead,
469
00:26:00,040 --> 00:26:04,760
I hadn't felt this alone since James
and I drove to the North Pole.
470
00:26:05,120 --> 00:26:07,480
[exotic music]
471
00:26:08,560 --> 00:26:13,960
Mauritania is empty. Totally empty.
Look at it.
472
00:26:18,120 --> 00:26:19,400
No one comes here.
473
00:26:22,440 --> 00:26:23,760
When we got the filming permit,
474
00:26:23,960 --> 00:26:28,280
it was number 58.
The 58th filming permit
475
00:26:28,440 --> 00:26:32,200
this country has issued since 1960.
476
00:26:34,280 --> 00:26:36,120
That's 63 years.
477
00:26:36,280 --> 00:26:40,040
They've only issued 58 filming permits.
478
00:26:40,600 --> 00:26:43,280
[music continues]
479
00:26:48,120 --> 00:26:49,520
[Jeremy] Hammond, you're back.
480
00:26:49,720 --> 00:26:51,280
Made holes in the bonnet
481
00:26:51,480 --> 00:26:54,040
and I'm running with the heater on.
I don't have long to live.
482
00:26:54,200 --> 00:26:55,000
[he laughs]
483
00:26:55,520 --> 00:26:57,720
Ooh, I don't fancy that.
484
00:26:57,920 --> 00:27:00,040
[lively music]
485
00:27:03,160 --> 00:27:06,440
[Jeremy] We continued onwards
with our boil-in-the-bag colleague
486
00:27:06,600 --> 00:27:10,120
until our thirsty engines needed petrol.
487
00:27:10,560 --> 00:27:14,560
Which, because the Sahara doesn't have
many service stations,
488
00:27:14,720 --> 00:27:19,480
meant pulling over at a fuel bowser
that Mr Wilman had provided.
489
00:27:22,560 --> 00:27:24,680
How have you got yourself
in that state?
490
00:27:24,840 --> 00:27:27,800
We got... we got seatbelt marks.
491
00:27:28,000 --> 00:27:30,880
- I'm in an Aga. Literally an Aga.
- [James] Oh dear.
492
00:27:31,080 --> 00:27:33,560
- Can I just have a word with you two?
- What?
493
00:27:34,080 --> 00:27:35,000
[Richard] What?
494
00:27:36,280 --> 00:27:39,080
Chaps, before we set off,
Mr Wilman said,
495
00:27:39,240 --> 00:27:44,800
could we stage a, let's be honest,
contrived accident? Yeah.
496
00:27:45,280 --> 00:27:47,600
Where the fuel tanker blows up.
497
00:27:48,040 --> 00:27:48,840
The what?
498
00:27:49,000 --> 00:27:51,440
Because he'll want us to have
"oh, no, we're stuck in the desert
499
00:27:51,600 --> 00:27:52,960
"with no fuel" panics.
500
00:27:53,120 --> 00:27:54,480
- TV jeopardy.
- There you go.
501
00:27:54,640 --> 00:27:59,200
No, no, no, no, no. He wants an explosion
to put in the trailer of the show.
502
00:27:59,600 --> 00:28:01,360
- Oh, right.
- I'd vote no to that.
503
00:28:01,520 --> 00:28:02,680
- I would as well.
- I'd vote no.
504
00:28:02,840 --> 00:28:05,200
- That's cheese.
- I don't want to blow it up.
505
00:28:05,360 --> 00:28:07,120
- Plus he wants us to.
- [Jeremy] Right.
506
00:28:08,040 --> 00:28:11,560
So let's look after this with our lives.
507
00:28:11,720 --> 00:28:13,280
It's the most precious thing we have.
508
00:28:15,240 --> 00:28:16,720
[Jeremy] Right, I'm full. May?
509
00:28:17,400 --> 00:28:18,800
- Yes?
- [Jeremy] She's all yours.
510
00:28:20,840 --> 00:28:21,920
[Jeremy] James, where are you going?
511
00:28:22,080 --> 00:28:24,080
I'm getting a length on
so we can get it round here.
512
00:28:24,680 --> 00:28:27,720
Could you press the button to, um,
it's down there?
513
00:28:27,920 --> 00:28:29,720
- It's got a little...
- [Richard] Oh, yeah, got it.
514
00:28:29,880 --> 00:28:30,960
- Yeah, it's there.
- It's there.
515
00:28:31,120 --> 00:28:32,360
- We can see that.
- It's got a petrol pump on...
516
00:28:32,520 --> 00:28:34,240
- [James] Can you press it?
- Yeah.
517
00:28:34,440 --> 00:28:36,320
- Anything else?
- [James] Yeah, can you press it?
518
00:28:36,480 --> 00:28:40,160
- Uh, I, yeah, I, I...
- [James] Would you press it, please?
519
00:28:41,960 --> 00:28:43,280
- I've done it.
- He did press it.
520
00:28:43,440 --> 00:28:44,360
- [James] He didn't.
- He did.
521
00:28:44,520 --> 00:28:46,000
Apart from I did.
522
00:28:48,680 --> 00:28:50,880
- [James] You didn't.
- I just pressed it again.
523
00:28:51,040 --> 00:28:52,640
[James] Could you turn the ignition on
and press it, please?
524
00:28:52,800 --> 00:28:54,280
Oh, that means two things.
525
00:28:55,240 --> 00:28:56,360
There you go.
526
00:28:56,520 --> 00:28:58,720
[Richard] So, they're really good
instructions.
527
00:28:59,360 --> 00:29:01,400
- [James] Ow!
- I warned you, James.
528
00:29:01,560 --> 00:29:02,920
It's the hottest thing in the...
529
00:29:04,400 --> 00:29:06,920
Ow! Ah! Ah!
530
00:29:07,280 --> 00:29:09,960
[lively music]
531
00:29:10,160 --> 00:29:12,880
[Jeremy] Having filled up
from the very toasty fuel bowser,
532
00:29:13,080 --> 00:29:14,440
we moved on.
533
00:29:17,960 --> 00:29:23,120
And pretty soon, we encountered
our first big geological problem.
534
00:29:24,160 --> 00:29:27,200
Chaps, I'm a little bit unnerved
by that...
535
00:29:27,840 --> 00:29:29,200
endless cliff face
536
00:29:29,400 --> 00:29:31,160
in front of us.
537
00:29:31,760 --> 00:29:34,520
[ominous music]
538
00:29:38,800 --> 00:29:41,480
I mean, there is no end in sight.
539
00:29:41,640 --> 00:29:44,880
There is no end in sight
of that mountain range.
540
00:29:45,920 --> 00:29:47,120
Bugger.
541
00:29:47,840 --> 00:29:51,440
[Jeremy] If somebody's gone to the bother
of making this track,
542
00:29:52,160 --> 00:29:56,080
they wouldn't just build a track
to the bottom of the cliff, would they?
543
00:29:58,480 --> 00:30:02,080
[Jeremy] Soon, we found out
why there was a track.
544
00:30:05,040 --> 00:30:08,400
Why the bloody hell
would somebody build a tunnel
545
00:30:08,560 --> 00:30:10,960
in the middle of the Sahara Desert?
546
00:30:14,000 --> 00:30:16,800
Probably a mine for something scary.
547
00:30:17,000 --> 00:30:18,640
Mining what, though? Dust?
548
00:30:18,800 --> 00:30:20,440
[Jeremy] Hammond,
there'll be nothing scary in it.
549
00:30:20,600 --> 00:30:23,840
Hey! James, we could have a race
down here.
550
00:30:24,040 --> 00:30:26,960
[James] That's an excellent idea
and I don't want to take part.
551
00:30:27,120 --> 00:30:28,600
Don't you think that's a good idea?
552
00:30:28,760 --> 00:30:32,240
Who can reach the highest speed
and then brake before hitting...
553
00:30:32,400 --> 00:30:33,760
Oh, no, you can't do that.
554
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
[animal squealing noise]
555
00:30:35,080 --> 00:30:37,720
- [Jeremy] Oh, shit, shit! Guys, stop.
- [Richard] Why?
556
00:30:38,160 --> 00:30:39,160
They're bats.
557
00:30:40,680 --> 00:30:43,240
[Jeremy] There's a lot of bats.
Out. Out now, everybody out.
558
00:30:43,440 --> 00:30:44,960
[James] Bats aren't dangerous.
559
00:30:45,160 --> 00:30:47,600
[Richard] Bats aren't... That's just...
You're thinking of Scooby-Doo.
560
00:30:47,760 --> 00:30:49,160
- [Jeremy] You've heard of Ebola?
- [Richard] Yes.
561
00:30:49,320 --> 00:30:52,640
[Jeremy] You bleed from your eyes,
your nose, all your orifices,
562
00:30:52,840 --> 00:30:56,160
- all of them. And then you die quickly.
- [Richard] Yes.
563
00:30:56,320 --> 00:30:59,240
[Jeremy] But just enough time
for your family to get to your bedside
564
00:30:59,400 --> 00:31:03,920
and then you explode,
showering them with infected blood.
565
00:31:04,880 --> 00:31:07,640
[Jeremy] Most experts agree it lives
566
00:31:07,840 --> 00:31:10,760
in bats in West Africa.
567
00:31:10,920 --> 00:31:13,080
[Jeremy and Richard]
And we're in West Africa.
568
00:31:13,240 --> 00:31:17,000
- But we now have a problem.
- Not really. We don't go in the tunnel.
569
00:31:17,160 --> 00:31:18,720
Well, no, we have to go in the tunnel.
570
00:31:18,920 --> 00:31:22,360
We have to go in the tunnel
and we have to drive incredibly quickly.
571
00:31:22,560 --> 00:31:23,600
No, not incredibly quickly.
572
00:31:23,800 --> 00:31:25,240
[James] You'll kick stuff up.
573
00:31:25,400 --> 00:31:26,960
It could be in bat guano, did you say?
574
00:31:27,120 --> 00:31:28,960
- It could be... Yeah, nobody...
- That's bat poo.
575
00:31:29,120 --> 00:31:30,760
Yeah, bat poo.
Which would be on the floor.
576
00:31:30,920 --> 00:31:33,280
Exactly. You'll kick it up
with your wheels by going...
577
00:31:33,480 --> 00:31:35,480
One at a time.
Incredibly quickly.
578
00:31:35,960 --> 00:31:38,680
[suspenseful music]
579
00:31:44,120 --> 00:31:45,480
Right, windows up.
580
00:31:45,640 --> 00:31:47,720
Air on recirculation so it takes the air
581
00:31:47,920 --> 00:31:50,120
in the cabin and sends it back
into the cabin.
582
00:31:51,480 --> 00:31:53,120
I don't want Ebola.
583
00:31:55,160 --> 00:31:56,360
Right, here I go.
584
00:31:57,280 --> 00:31:58,880
That's good. Doucement. Doucement.
585
00:31:59,040 --> 00:32:00,160
- [engine revving]
- No!
586
00:32:02,600 --> 00:32:04,840
- And there's the Ebola.
- Run away.
587
00:32:05,040 --> 00:32:07,520
[suspenseful music]
588
00:32:07,680 --> 00:32:08,480
[Jeremy] Oh, there's a bat!
589
00:32:09,080 --> 00:32:10,720
A bat went past the window!
590
00:32:11,880 --> 00:32:13,560
I've got Ebola!
591
00:32:15,040 --> 00:32:17,240
How long is this bloody thing?
592
00:32:19,960 --> 00:32:21,440
Oh, there's the end!
593
00:32:21,600 --> 00:32:23,440
Relax, relax, relax.
594
00:32:24,360 --> 00:32:25,920
Oh, Christ!
595
00:32:28,200 --> 00:32:29,000
What the...
596
00:32:30,040 --> 00:32:32,480
the bloody hell's that all about?
597
00:32:33,360 --> 00:32:35,680
- [Richard] Going in. At a sensible speed.
- [James] Don't make, don't kick up
598
00:32:35,880 --> 00:32:37,560
- a load of dust.
- I'm not going to kick up dust.
599
00:32:37,760 --> 00:32:39,760
[engine revving]
600
00:32:41,240 --> 00:32:42,600
[Jeremy] Shit.
601
00:32:50,040 --> 00:32:52,720
So that's the border with Western Sahara.
602
00:32:56,560 --> 00:32:58,200
Hammond, Hammond, Hammond.
603
00:32:59,120 --> 00:33:00,640
[indistinct crackling on radio]
604
00:33:02,560 --> 00:33:04,160
Richard Hammond, can you hear me?
605
00:33:05,240 --> 00:33:06,640
Oh, there's light, there's light!
606
00:33:08,360 --> 00:33:10,520
- [Jeremy] Stop, stop, stop!
- Bloody hell!
607
00:33:11,080 --> 00:33:12,800
- Aaggh!
- [crash]
608
00:33:17,440 --> 00:33:20,320
Back up exactly where
your wheels are.
609
00:33:21,320 --> 00:33:23,360
[Jeremy] Back up exactly where
your wheels are.
610
00:33:23,520 --> 00:33:25,360
It says "mines".
611
00:33:25,760 --> 00:33:27,240
[Jeremy] Yes, you're in a minefield.
612
00:33:27,440 --> 00:33:30,000
Back up exactly where your wheels are,
613
00:33:30,160 --> 00:33:32,160
'cause we know there are no mines there.
614
00:33:38,520 --> 00:33:40,800
You're going to drive over
the barbed wire,
615
00:33:40,960 --> 00:33:42,920
which will probably give you
a puncture,
616
00:33:43,120 --> 00:33:45,640
but relax on that.
617
00:33:52,840 --> 00:33:53,960
[Jeremy] Right.
618
00:33:54,160 --> 00:33:55,520
[Jeremy] You're safe.
619
00:33:57,200 --> 00:33:58,280
- Minefield.
- I know.
620
00:33:58,480 --> 00:33:59,760
[Jeremy] That is Western Sahara.
621
00:34:02,720 --> 00:34:04,800
Do you think it really is a minefield?
622
00:34:06,120 --> 00:34:10,840
Well, it's the kind of thing you
generally take a sign's word for.
623
00:34:11,760 --> 00:34:15,320
If it said "Caution caterpillars",
624
00:34:15,760 --> 00:34:17,360
I'd go and have a look.
625
00:34:17,760 --> 00:34:20,120
But, I mean, you only need
to put the sign up, don't you?
626
00:34:21,560 --> 00:34:23,560
Yeah, but you might have put
the mines in as well.
627
00:34:23,680 --> 00:34:27,800
Yeah, but if I were them,
I'd just put the sign up.
628
00:34:29,000 --> 00:34:33,040
- You're lazy and don't have any mines.
- Yes. [chuckles]
629
00:34:34,360 --> 00:34:37,160
No, but in my mind,
there aren't any mines there.
630
00:34:37,920 --> 00:34:39,520
- Shall we go for a little jog?
- No.
631
00:34:42,880 --> 00:34:44,120
[James] What the hell is...
632
00:34:46,160 --> 00:34:47,640
- [James] What's that?
- It's a minefield.
633
00:34:47,840 --> 00:34:49,280
- A minefield.
- Hammond's been in it.
634
00:34:49,800 --> 00:34:52,000
- You've been in it?
- [Jeremy] He crashed through the fence.
635
00:34:52,160 --> 00:34:53,560
[ominous music]
636
00:34:54,840 --> 00:34:56,760
[Jeremy] We now had a problem.
637
00:34:57,800 --> 00:35:02,520
In front of us was what we had to assume
was an actual minefield.
638
00:35:02,680 --> 00:35:06,640
While behind us was a tunnel
full of infected bat dung.
639
00:35:11,160 --> 00:35:13,000
I don't want to go back through
the tunnel of Ebola.
640
00:35:13,160 --> 00:35:17,160
And even if we do go back that way,
there's that massive cliff face.
641
00:35:17,400 --> 00:35:20,400
Yes, but that's a problem
to try and overcome.
642
00:35:20,600 --> 00:35:22,160
That's something to try and solve.
643
00:35:22,360 --> 00:35:25,480
- That isn't. You can't solve it.
- Yes, so, we have no choice.
644
00:35:25,640 --> 00:35:28,160
- That's navigation.
- You're right. You're absolutely right.
645
00:35:28,640 --> 00:35:30,440
We have no... We cannot...
646
00:35:30,600 --> 00:35:33,480
- [Jeremy] Stop!
- [Richard] Not in the minefield!
647
00:35:35,120 --> 00:35:36,320
[James] Stop!
648
00:35:36,920 --> 00:35:37,920
- [Jeremy] Stop!
- [James] Stop!
649
00:35:38,080 --> 00:35:39,400
[Richard whistles]
650
00:35:41,600 --> 00:35:42,840
[Jeremy] Wilman might get his trailer.
651
00:35:43,040 --> 00:35:45,320
No, well, are you gonna stand here
while he does?
652
00:35:45,480 --> 00:35:46,280
No, I'm gonna back up.
653
00:35:48,520 --> 00:35:49,360
[Jeremy] The fuel tanker
654
00:35:49,560 --> 00:35:52,120
disappeared out of sight
without detonating.
655
00:35:53,120 --> 00:35:55,120
But that didn't change our minds.
656
00:35:57,520 --> 00:35:59,360
So, we turned round...
657
00:35:59,520 --> 00:36:01,080
[engine revving]
658
00:36:02,000 --> 00:36:04,320
...and went back through the tunnel.
659
00:36:06,360 --> 00:36:08,680
[Jeremy] How are we going
to get over that?
660
00:36:09,640 --> 00:36:12,000
I don't know how we're going to get over.
661
00:36:13,080 --> 00:36:15,160
[intriguing music]
662
00:36:19,960 --> 00:36:23,200
[Jeremy] After many hours,
we eventually found a rough track,
663
00:36:23,400 --> 00:36:27,920
which looked like it might go
to the top of the escarpment.
664
00:36:30,200 --> 00:36:32,880
[Richard] Ooh, this is bumpy, this bit.
665
00:36:34,400 --> 00:36:35,160
[Jeremy] Yeah.
666
00:36:35,400 --> 00:36:38,160
Come on, Jag. You can do this.
667
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
This car is actually surprising me.
668
00:36:43,160 --> 00:36:45,680
I suppose it's 'cause it's light,
isn't it, the Jag?
669
00:36:46,440 --> 00:36:48,840
[James] Well, that makes a huge
difference, yeah.
670
00:36:49,000 --> 00:36:52,160
I think mine probably weighs
more than two tonnes now.
671
00:36:54,080 --> 00:36:54,880
[Richard] Come on.
672
00:36:55,080 --> 00:36:56,440
Oh!
673
00:36:58,640 --> 00:36:59,800
Oh.
674
00:37:03,120 --> 00:37:04,960
Oh, bloody hell!
675
00:37:09,400 --> 00:37:11,440
[James] God, come on!
676
00:37:13,120 --> 00:37:13,920
Bollocks.
677
00:37:15,840 --> 00:37:18,320
Here he comes, in the Jaguar.
678
00:37:18,760 --> 00:37:20,120
You're going to hit that big rock.
679
00:37:20,640 --> 00:37:21,480
- Behold the--
- [cracking]
680
00:37:21,640 --> 00:37:22,560
Oooh.
681
00:37:27,040 --> 00:37:29,760
If you can move and give me a tiny nudge,
Jezza, that would be brilliant.
682
00:37:29,960 --> 00:37:31,520
[reverse beeping]
683
00:37:37,160 --> 00:37:39,160
The gazelle has moved the walrus.
684
00:37:39,800 --> 00:37:41,000
Thank you very much.
685
00:37:43,160 --> 00:37:45,160
[beeped expletive from Richard]
686
00:37:45,320 --> 00:37:47,840
Come on, gently. Yes, yes.
687
00:37:53,440 --> 00:37:55,400
I'm beginning to rather like my Jaag.
688
00:37:57,640 --> 00:38:02,880
I'm sorry I was initially disappointed
in it, because it's bloody brilliant.
689
00:38:04,320 --> 00:38:07,560
[Jeremy] Eventually,
we achieved our objective.
690
00:38:08,880 --> 00:38:11,080
[intriguing music]
691
00:38:12,000 --> 00:38:14,880
[Richard] Well, this is
definitely the top.
692
00:38:16,920 --> 00:38:18,640
[Richard] I'd say.
693
00:38:19,600 --> 00:38:23,480
And that appears to be a...
that's a building site.
694
00:38:24,320 --> 00:38:26,080
Is that our fuel bowser?
695
00:38:26,880 --> 00:38:29,760
[James] He must have got through
that minefield, mustn't he?
696
00:38:30,520 --> 00:38:32,360
[Jeremy] Mr Wilman's going to be furious
697
00:38:32,560 --> 00:38:35,640
'cause it hasn't blown up. He's got
nothing for his trailer. [laughs]
698
00:38:36,160 --> 00:38:39,640
[Richard] Yeah, uh, chaps,
I'm inclined to stop here.
699
00:38:41,040 --> 00:38:42,200
[Jeremy] Why?
700
00:38:42,400 --> 00:38:43,920
[Richard] You'll see.
701
00:38:45,880 --> 00:38:49,520
- [Jeremy] Ho-ho, look! There's a road.
- [James] Ooh, yeah.
702
00:38:49,680 --> 00:38:51,840
Well, yeah, there is,
and it is a nice road, but--
703
00:38:52,000 --> 00:38:54,120
- Exactly.
- It's down there.
704
00:38:54,320 --> 00:38:56,680
[James] It doesn't join up with here,
does it?
705
00:38:56,880 --> 00:38:59,120
[Richard] It's not connected to here.
706
00:39:02,280 --> 00:39:04,400
- We'll drive down here.
- What?
707
00:39:04,600 --> 00:39:06,840
- [Jeremy] We'll drive down here.
- [Richard] Yeah, down that track.
708
00:39:07,000 --> 00:39:08,160
It's a cliff!
709
00:39:08,320 --> 00:39:11,160
There's too much gravity
immediately available
710
00:39:11,360 --> 00:39:13,440
between where we're standing
and that road.
711
00:39:13,640 --> 00:39:15,440
And it isn't a cruel
and unpredictable mistress.
712
00:39:15,600 --> 00:39:16,760
No, it's bloody reliable.
713
00:39:16,960 --> 00:39:19,000
- Listen, if I go first...
- Yeah.
714
00:39:19,160 --> 00:39:20,040
Which I'm prepared to do...
715
00:39:20,160 --> 00:39:21,800
- Really?
- Yeah, I'll go first.
716
00:39:22,000 --> 00:39:23,440
The backup van's there, yes?
717
00:39:23,640 --> 00:39:24,440
[James] Yes.
718
00:39:24,600 --> 00:39:26,440
[Jeremy] That's bound to have some cable
in it.
719
00:39:26,640 --> 00:39:30,600
Why don't I attach my car
to one of those diggers?
720
00:39:31,160 --> 00:39:33,080
Actually, we could use the other
one as a pulley.
721
00:39:33,200 --> 00:39:34,600
And then I drive down,
722
00:39:35,400 --> 00:39:37,960
but I've got the safety of the cable.
723
00:39:38,120 --> 00:39:42,520
Years ago, at some point,
you confused engineers with cartoonists.
724
00:39:43,120 --> 00:39:48,560
What this is, is a very, very, very
commendably elaborate suicide.
725
00:39:48,680 --> 00:39:49,960
[Jeremy laughs]
726
00:39:51,600 --> 00:39:54,040
[Jeremy] Nevertheless,
there was no other choice,
727
00:39:54,200 --> 00:39:58,120
so we went for a rummage
in the backup van.
728
00:39:59,560 --> 00:40:00,920
[Jeremy] That is a proper cable.
729
00:40:01,080 --> 00:40:04,600
[Richard] Is it rated
to four or five tonnes?
730
00:40:04,760 --> 00:40:05,760
[James] Looks like it.
731
00:40:06,160 --> 00:40:07,360
It'll be incredibly heavy.
732
00:40:07,520 --> 00:40:08,920
- Right, are we ready?
- Feet.
733
00:40:09,080 --> 00:40:10,200
Here we go.
734
00:40:13,640 --> 00:40:14,880
[intriguing music]
735
00:40:15,640 --> 00:40:17,360
[Jeremy] Once I'd rigged up the cables
736
00:40:17,560 --> 00:40:19,640
with no help at all
from the digger drivers,
737
00:40:19,840 --> 00:40:21,320
and paid their boss...
738
00:40:21,760 --> 00:40:24,640
[Jeremy] Ten thousand MRU's.
739
00:40:26,320 --> 00:40:27,560
Lord Clarkson.
740
00:40:28,680 --> 00:40:30,760
I don't have a check guarantee card,
I'm afraid,
741
00:40:30,920 --> 00:40:33,840
but it's OK, because I have a "Jaaaag".
742
00:40:34,040 --> 00:40:36,880
[Jeremy] I then explained the setup
to my colleagues.
743
00:40:37,800 --> 00:40:40,920
- So, I drive over there, yeah?
- [Richard] Yeah.
744
00:40:41,120 --> 00:40:44,640
And then the chap in that digger
is going to drive forwards
745
00:40:44,880 --> 00:40:47,960
at the same speed
I'm driving down the hill.
746
00:40:48,360 --> 00:40:51,320
- And then, those pulleys.
- [Richard] Yes.
747
00:40:51,520 --> 00:40:53,440
He can swing this arm.
748
00:40:53,600 --> 00:40:56,840
So, as I perhaps change direction
as I go down the slope,
749
00:40:57,000 --> 00:40:58,160
picking out a route,
750
00:40:58,360 --> 00:41:01,560
you'll need to tell
him to swing it right or left. So...
751
00:41:01,760 --> 00:41:03,160
- Does he speak English?
- [Jeremy] What?
752
00:41:03,360 --> 00:41:04,160
- Does he...
- [Jeremy] No.
753
00:41:04,400 --> 00:41:07,840
They're all actually Mauritanian,
but they speak Arabic and French.
754
00:41:08,000 --> 00:41:11,200
- Arabic? No. French?
- French. I'm your man.
755
00:41:12,520 --> 00:41:15,640
[Jeremy] With my back-up sorted,
I climbed aboard.
756
00:41:16,360 --> 00:41:18,560
Are you going to go down in gear
or in neutral?
757
00:41:18,680 --> 00:41:22,040
[Jeremy] I've got to drive, haven't I?
I need to be in first.
758
00:41:23,520 --> 00:41:24,680
Right, are we ready?
759
00:41:24,880 --> 00:41:27,480
[Richard] Stand on us, we'll see you
right. You have our support.
760
00:41:32,320 --> 00:41:34,360
[Jeremy] Jesus.
761
00:41:35,640 --> 00:41:37,160
- [James] Bear left.
- [Richard] Little bit of left.
762
00:41:37,400 --> 00:41:38,880
[James] Bit of left.
763
00:41:39,840 --> 00:41:42,640
[Richard] You're very close to the...
you're driving off a cliff.
764
00:41:42,800 --> 00:41:46,360
[Jeremy] But the good thing is,
due to my Stratos spotlights,
765
00:41:46,560 --> 00:41:48,160
I can't see that.
766
00:41:49,280 --> 00:41:52,760
[suspenseful music]
767
00:41:55,680 --> 00:41:56,520
OK.
768
00:41:58,080 --> 00:42:01,520
I can now see what I've got to do
for the first time.
769
00:42:02,200 --> 00:42:03,920
Don't like this.
770
00:42:08,280 --> 00:42:09,520
Actually, really don't like this.
771
00:42:11,200 --> 00:42:12,520
[Jeremy gasps]
772
00:42:15,600 --> 00:42:17,280
[Jeremy] I need to go left.
773
00:42:18,080 --> 00:42:20,960
If you can ask him to swing his arm left.
774
00:42:21,480 --> 00:42:23,320
Swing his arm left.
On it.
775
00:42:24,000 --> 00:42:26,360
'Cause I don't want to go down
that gully.
776
00:42:27,080 --> 00:42:29,080
S'il vous plaît, beaucoup...
777
00:42:29,880 --> 00:42:30,840
left.
778
00:42:31,000 --> 00:42:31,800
Droite.
779
00:42:35,440 --> 00:42:37,840
[Jeremy] Whatever you mimed, Hammond,
wasn't bad.
780
00:42:39,080 --> 00:42:41,880
Come on, turn, turn, turn,
you bastard.
781
00:42:45,640 --> 00:42:46,680
Come left, come left.
782
00:42:47,600 --> 00:42:49,840
Come left, my little mountain goat
of a car.
783
00:42:51,840 --> 00:42:53,360
- That's better.
- All straightened.
784
00:43:01,880 --> 00:43:03,160
[Jeremy] Christ, what am I doing?
785
00:43:07,480 --> 00:43:10,760
Oooh, hoohoohoo.
786
00:43:11,560 --> 00:43:15,040
[Jeremy] I'd now reached a point where
I reckoned I could go the rest of the way
787
00:43:15,160 --> 00:43:16,880
under my own steam.
788
00:43:19,320 --> 00:43:22,840
It's not a practical,
everyday kind of solution, is it?
789
00:43:23,000 --> 00:43:24,320
- It's not quick.
- No.
790
00:43:24,480 --> 00:43:26,400
- And you need a couple of spare diggers.
- Yeah.
791
00:43:26,960 --> 00:43:27,960
[Jeremy] Oh!
792
00:43:28,160 --> 00:43:29,400
OK, here I go.
793
00:43:30,680 --> 00:43:31,840
Ooh, God, struth.
794
00:43:32,040 --> 00:43:33,680
I'm going sideways.
795
00:43:38,040 --> 00:43:39,520
Straighten out!
796
00:43:44,120 --> 00:43:47,160
OK. Speed and power!
797
00:43:54,320 --> 00:43:58,120
I'm on a road! I'm on a road!
798
00:43:58,840 --> 00:44:00,960
Hammond and May, your turn now.
799
00:44:02,200 --> 00:44:05,040
It's really easy, not frightening at all.
800
00:44:07,320 --> 00:44:10,880
[James] Before we could join Jeremy,
though, we had to make sure
801
00:44:11,080 --> 00:44:14,280
that our precious nine-tonne fuel tanker
got down safely.
802
00:44:17,280 --> 00:44:19,960
[Jeremy] If you had to lower a fuel
tanker down a cliff,
803
00:44:20,160 --> 00:44:25,480
which two human beings
would you least like to be in charge?
804
00:44:25,680 --> 00:44:31,280
Are we one million percent sure
this is going to be safe?
805
00:44:31,440 --> 00:44:32,800
Not a million percent, to be honest.
806
00:44:33,520 --> 00:44:37,120
This is heavier than the Jag,
though, even with him in it.
807
00:44:37,560 --> 00:44:38,960
[suspenseful music]
808
00:44:39,120 --> 00:44:40,640
[Richard] Right, send it down.
809
00:44:49,560 --> 00:44:52,600
- [Richard] No, that's too much.
- [James] Too much. Back a bit.
810
00:44:58,040 --> 00:45:01,080
- [James] Bollocks!
- [Richard] Oh, dear.
811
00:45:03,720 --> 00:45:07,040
[metallic creaking]
812
00:45:10,560 --> 00:45:12,440
[James] That noise is horrible.
813
00:45:16,480 --> 00:45:18,200
[Richard groans]
814
00:45:21,760 --> 00:45:26,160
[James] At the halfway point, the driver
asked us to release the cables
815
00:45:26,320 --> 00:45:29,760
so he could do the rest of the drop
on his own.
816
00:45:30,840 --> 00:45:34,200
[Jeremy] OK, I know what it feels like
for that man in that fuel tanker.
817
00:45:36,240 --> 00:45:38,120
Bottom loosening.
818
00:45:38,320 --> 00:45:40,280
I think we need a bit of serious
left-hand down
819
00:45:40,440 --> 00:45:41,840
if he's going to avoid the problem
that Jeremy had,
820
00:45:42,000 --> 00:45:43,000
'cause he mustn't go too far that way.
821
00:45:43,160 --> 00:45:46,760
He needs to start going left
as soon as he can.
822
00:45:46,920 --> 00:45:50,800
James, now that we've moved down
the hill a bit further
823
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
- for the first time.
- [James] Yeah?
824
00:45:53,160 --> 00:45:56,160
Have you seen
what I've seen over there?
825
00:45:57,680 --> 00:45:59,840
[intriguing music]
826
00:46:03,000 --> 00:46:04,520
[Jeremy] Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
827
00:46:10,560 --> 00:46:11,480
Oh, my God.
828
00:46:15,120 --> 00:46:16,480
Oh, no.
829
00:46:29,320 --> 00:46:31,720
[Jeremy] Gentlemen,
the fuel bowser is down.
830
00:46:33,520 --> 00:46:35,760
It's stuck, but it's down.
831
00:46:37,960 --> 00:46:39,360
Guys, good news.
832
00:46:39,560 --> 00:46:42,840
He's made it just about to the bottom.
It's not going to blow up, which is good.
833
00:46:43,240 --> 00:46:45,720
And the front bumper has come off,
834
00:46:46,520 --> 00:46:49,760
which I think's going to work quite well
as something in the trailer.
835
00:46:49,920 --> 00:46:53,400
[Richard] That's amazing.
It's really, really...
836
00:46:53,600 --> 00:46:54,920
That was proper impressive.
837
00:46:55,960 --> 00:46:56,760
Something else.
838
00:46:56,960 --> 00:47:00,040
But, I mean, it's just...
And it's no explosion, nothing.
839
00:47:01,680 --> 00:47:03,920
- How did you get down?
- Oh, we came on the road.
840
00:47:04,640 --> 00:47:05,960
[Jeremy] Are you telling me...
841
00:47:06,120 --> 00:47:07,360
[Richard] I'm not going to lie.
It was quite a surprise.
842
00:47:07,520 --> 00:47:08,320
It's behind the building site.
843
00:47:08,520 --> 00:47:11,440
That's why they've got those diggers
and things over there.
844
00:47:11,600 --> 00:47:14,720
- They've been building a road.
- They've just got to the top.
845
00:47:14,880 --> 00:47:16,240
- It's a nice road.
- It's lovely.
846
00:47:16,400 --> 00:47:18,320
We're all here.
Everybody's happy.
847
00:47:18,520 --> 00:47:21,640
I'm not happy. I came down there.
I came down that, in that.
848
00:47:21,800 --> 00:47:22,600
[Richard] Yes, well.
849
00:47:22,800 --> 00:47:24,600
That was pretty easy. It's a new road.
850
00:47:24,800 --> 00:47:28,160
[Richard] It's lovely. Fresh tarmac,
a little sand on the very edges.
851
00:47:29,120 --> 00:47:31,240
[exotic music]
852
00:47:31,880 --> 00:47:35,120
[Jeremy] With the sun setting
and tarmac beneath our wheels,
853
00:47:35,280 --> 00:47:40,280
we decided to knock off as many miles
as possible before dark.
854
00:47:48,040 --> 00:47:52,560
[James] I'll admit that in the day,
it is a bit toasty warm, but now...
855
00:47:53,480 --> 00:47:54,520
It's just gone seven o'clock.
856
00:47:54,720 --> 00:47:57,160
The sun has just gone down
behind the hill there.
857
00:47:57,880 --> 00:48:02,640
This is absolutely delightful.
A mere 38 degrees.
858
00:48:06,080 --> 00:48:09,760
[Jeremy] As night fell,
we pulled off the road to make camp,
859
00:48:10,120 --> 00:48:14,200
with James and I assuming
Mr Wilman had put some luxury tents
860
00:48:14,360 --> 00:48:16,320
in the backup van.
861
00:48:18,520 --> 00:48:22,600
[Jeremy] I'm trying to remember
if I've ever been as irritated as this.
862
00:48:22,960 --> 00:48:24,240
[he sighs]
863
00:48:24,640 --> 00:48:25,440
[James] It's pretty poor.
864
00:48:25,640 --> 00:48:28,560
This is... Even a boy scout
would say no to that.
865
00:48:29,040 --> 00:48:30,440
Where's he got them from?
866
00:48:30,600 --> 00:48:34,280
Did he go to Glastonbury the day after
it finished and just helped himself?
867
00:48:34,480 --> 00:48:37,040
But I can't... I mean, I'm 63 years old.
868
00:48:37,240 --> 00:48:39,920
I can barely touch my knees,
leave alone my toes.
869
00:48:40,720 --> 00:48:43,600
How does he think I'm going
to get dressed in that in the morning?
870
00:48:44,160 --> 00:48:45,880
And do you know what's doubly irritating?
871
00:48:46,680 --> 00:48:47,920
No, but go on.
872
00:48:48,080 --> 00:48:50,240
- Hammond's tent is better.
- [James] It's much better.
873
00:48:50,440 --> 00:48:51,880
[Jeremy] I'm never going to be able
to get to sleep
874
00:48:52,040 --> 00:48:55,400
knowing that Hammond is having
a better time 20 feet away.
875
00:48:55,920 --> 00:48:58,920
I do not need a tent like that.
876
00:48:59,320 --> 00:49:02,240
It's translucent
apart from anything else.
877
00:49:02,800 --> 00:49:05,160
Did he go into a shop and say,
"What is the cheapest tent?"
878
00:49:05,320 --> 00:49:07,120
[James] "What is the cheapest tent?"
879
00:49:07,280 --> 00:49:10,680
You know supermarkets are claiming
to recycle their carrier bags...?
880
00:49:11,320 --> 00:49:13,880
[intriguing music]
881
00:49:22,600 --> 00:49:24,360
[Jeremy] After a wretched night,
882
00:49:24,560 --> 00:49:29,360
we headed south-west once more
into the vast heat of Africa.
883
00:49:31,400 --> 00:49:32,640
But on the plus side,
884
00:49:32,800 --> 00:49:34,800
this leg of the journey started out
885
00:49:34,960 --> 00:49:38,640
as a slice of petrolhead heaven.
886
00:49:41,200 --> 00:49:44,160
First, there was a gravel rally stage.
887
00:49:49,480 --> 00:49:53,520
And then, there was what felt like
an alpine pass.
888
00:49:54,000 --> 00:49:54,840
Whoa, tarmac!
889
00:49:59,960 --> 00:50:02,920
Jesus! What a road!
890
00:50:09,360 --> 00:50:10,400
[Jeremy] And then...
891
00:50:13,000 --> 00:50:17,600
We hit a surface that
all of us absolutely hate.
892
00:50:17,800 --> 00:50:19,640
Oh God, it's washboard.
893
00:50:22,440 --> 00:50:23,600
Oh, bad bit.
894
00:50:25,920 --> 00:50:29,240
[voice trembling]
Ahahahahahahaha.
895
00:50:30,600 --> 00:50:32,160
Let it end.
896
00:50:32,360 --> 00:50:35,200
Now, please, I beg of you.
897
00:50:35,400 --> 00:50:37,840
[James] You might not believe
this is bad, viewers, but look.
898
00:50:38,040 --> 00:50:42,560
One of my air vents has been shaken free
of the car.
899
00:50:43,320 --> 00:50:47,360
[Richard] From where we were sitting,
that was the least of his problems.
900
00:50:47,520 --> 00:50:51,560
[Richard] James, your Maserati
looks very wobbly.
901
00:50:51,760 --> 00:50:54,040
Like fall apart clown car wobbly.
902
00:50:55,160 --> 00:50:57,520
The wings are moving, everything.
903
00:50:57,720 --> 00:50:59,200
Oh my God, I see what you mean.
904
00:50:59,760 --> 00:51:01,720
[Jeremy] The whole body is vibrating.
905
00:51:01,880 --> 00:51:03,520
[James] It's absolutely shocking in here.
906
00:51:03,720 --> 00:51:08,920
Do you think Mr Wilman thought to put
some spare pelvises in the backup van?
907
00:51:13,280 --> 00:51:15,360
[voice trembling]
Oh God.
908
00:51:17,200 --> 00:51:20,040
[James] We have done 42 kilometres
of this.
909
00:51:21,400 --> 00:51:25,040
[Richard] I'm sick of this [beep]
washboard [beep] road.
910
00:51:26,480 --> 00:51:29,960
[Richard] Mercifully,
a town with smooth roads
911
00:51:30,160 --> 00:51:32,160
soon hoved into view.
912
00:51:40,280 --> 00:51:42,400
[Jeremy] This town, Chinguetti,
913
00:51:42,600 --> 00:51:45,360
a thousand years ago, and I do mean
a thousand years ago,
914
00:51:45,520 --> 00:51:50,560
was a staging post
between Timbuktu and the coast,
915
00:51:50,760 --> 00:51:55,440
and they stored all their literature
here.
916
00:51:55,600 --> 00:51:59,640
Every building was a library.
All of learning was in this town.
917
00:52:00,680 --> 00:52:04,960
[Jeremy] Today, the town is split in two
by a Wadi full of soft sand.
918
00:52:05,560 --> 00:52:10,560
And crossing it plainly required
a vast amount of speed and power.
919
00:52:11,800 --> 00:52:13,880
[engine revving]
920
00:52:16,440 --> 00:52:18,840
Holy Jesus!
921
00:52:23,680 --> 00:52:25,120
Jeremy's here.
922
00:52:28,520 --> 00:52:31,000
[Richard] It's quite
a nice little square, this, isn't it?
923
00:52:32,000 --> 00:52:34,320
My car's looking a little bit--
It looks quite rugged now.
924
00:52:34,520 --> 00:52:35,560
And what's all this?
925
00:52:37,080 --> 00:52:39,120
Ah! I don't know.
926
00:52:41,800 --> 00:52:43,480
[Jeremy] Oh geeeee.
927
00:52:44,560 --> 00:52:46,280
Geee, that's not good.
928
00:52:46,440 --> 00:52:48,720
[Richard] That's supposed to be inside
somewhere.
929
00:52:49,240 --> 00:52:51,640
Is it oil or water? Or oily water?
930
00:52:51,800 --> 00:52:53,400
- Sandy, oily water?
- [Richard] It's neither.
931
00:52:53,600 --> 00:52:56,200
- It's power steering fluid.
- What?
932
00:52:56,360 --> 00:52:58,360
The power steering fluid
is getting incredibly hot
933
00:52:58,520 --> 00:53:00,360
because of all the work it's doing,
and the heat.
934
00:53:00,560 --> 00:53:01,840
[Jeremy] Have you seen?
935
00:53:02,000 --> 00:53:03,480
I can see the bonnet's up, should I...
936
00:53:03,640 --> 00:53:06,160
Oh, it's just a minor...
it's just the temperature,
937
00:53:06,320 --> 00:53:09,840
- bit too much heat here and there.
- [James] It's been crying.
938
00:53:10,000 --> 00:53:11,560
Yeah, it has had a little weep.
939
00:53:11,960 --> 00:53:14,720
Um, it's a known thing
940
00:53:14,920 --> 00:53:18,000
- that they do it in the desert, DB9s.
- [Jeremy laughs]
941
00:53:18,560 --> 00:53:20,680
- Listen. I wanna look round this town.
- Yes.
942
00:53:20,840 --> 00:53:22,600
I've got something I want to look at
in this town.
943
00:53:22,760 --> 00:53:25,560
- What? No, no, what?
- It's a library.
944
00:53:25,720 --> 00:53:28,520
There's lots of libraries. Look,
"Bibliothèque", that means library.
945
00:53:28,720 --> 00:53:29,520
There's three of them, I think.
946
00:53:29,680 --> 00:53:32,840
There used to be what, 700?
All of knowledge,
947
00:53:33,040 --> 00:53:36,200
I'm right, aren't I, pretty much,
was stored here.
948
00:53:36,360 --> 00:53:38,160
All of Arab knowledge, yes.
949
00:53:38,320 --> 00:53:39,320
[Jeremy] Right,
we'll see you in a minute.
950
00:53:39,520 --> 00:53:41,560
[lively music]
951
00:53:45,040 --> 00:53:48,600
[Jeremy] The reason why I wanted to look
around this historical site
952
00:53:48,760 --> 00:53:52,440
is because soon, it won't be here.
953
00:53:54,760 --> 00:53:58,360
The desert is... eating the town.
954
00:53:59,240 --> 00:54:01,080
- [Richard] What?
- [Jeremy] It's eating it.
955
00:54:04,520 --> 00:54:07,080
[Jeremy] Bloody hell. Look at this.
956
00:54:08,000 --> 00:54:09,800
He's not gonna be mowing
his lawn anymore, is he?
957
00:54:10,920 --> 00:54:13,440
[Richard] So it's feet deep, metres deep.
958
00:54:13,880 --> 00:54:16,240
- Why is the desert eating the town?
- Look at that!
959
00:54:16,440 --> 00:54:19,040
[Jeremy] Well now, there's a thing
called global warming.
960
00:54:19,200 --> 00:54:20,440
[Richard] Heard of that.
961
00:54:20,640 --> 00:54:24,400
And because of it, the Sahara Desert
is moving south
962
00:54:24,560 --> 00:54:28,000
at the rate of four metres a year.
963
00:54:28,920 --> 00:54:31,040
So this is what,
wind moving the sand?
964
00:54:31,240 --> 00:54:34,400
Yes, it's just-- Well, the vegetation
is dying and becoming desert.
965
00:54:36,360 --> 00:54:40,120
- Hundred years, all that's desert.
- [Richard] Gone.
966
00:54:41,560 --> 00:54:43,640
That's probably the top of a house.
967
00:54:44,520 --> 00:54:46,840
[Jeremy] Bloody-- I'm staggered by this.
968
00:54:47,400 --> 00:54:49,520
- [Jeremy] Tell you what though, Hammond?
- What?
969
00:54:50,160 --> 00:54:52,080
It has given me an idea.
970
00:54:53,360 --> 00:54:54,160
[Richard] What?
971
00:54:54,360 --> 00:54:58,800
[Jeremy chuckles]
You're gonna like this.
972
00:54:59,800 --> 00:55:01,920
[James] Meanwhile,
in one of the libraries,
973
00:55:02,120 --> 00:55:06,400
I was being shown
some incredible ancient texts.
974
00:55:07,680 --> 00:55:12,160
There's actual gold
used in this bit, this is gold.
975
00:55:12,360 --> 00:55:14,280
- [man speaks Arabic]
- [James] Yeah.
976
00:55:14,440 --> 00:55:15,960
[James] It's gilded.
977
00:55:16,160 --> 00:55:18,080
- [man speaking Arabic]
- Yeah, this one.
978
00:55:18,880 --> 00:55:20,240
[James] It is stunning, this one.
979
00:55:20,400 --> 00:55:22,000
[man] Said that an American tourist
980
00:55:22,440 --> 00:55:25,240
visited the guy in the library,
981
00:55:25,400 --> 00:55:27,040
and he asked him to sell him the book.
982
00:55:27,200 --> 00:55:28,840
Then he told him if he would sell it,
983
00:55:29,000 --> 00:55:32,840
he's gonna give him a house in Florida,
and he said no.
984
00:55:33,000 --> 00:55:36,480
It's the legacy
of his great-grandparents.
985
00:55:37,560 --> 00:55:39,240
I think you did the right thing.
986
00:55:39,400 --> 00:55:40,480
You don't want a house in Florida.
987
00:55:40,640 --> 00:55:43,080
It's all hot and sticky
and full of people with guns.
988
00:55:44,840 --> 00:55:48,200
[James] Can I touch a 500-year-old
astronomy book?
989
00:55:49,800 --> 00:55:54,400
This is the relative motions
of the Moon and...
990
00:55:54,600 --> 00:55:56,320
the Earth and the Sun.
991
00:55:57,120 --> 00:56:01,520
So that's pre-Copernicus, presumably,
so it's about the same time,
992
00:56:01,680 --> 00:56:04,000
and in the Arab world I don't think
they had yet recognised
993
00:56:04,480 --> 00:56:06,640
that the Sun should be considered
in the middle.
994
00:56:07,200 --> 00:56:09,680
Bear in mind as well that
what we're talking about here,
995
00:56:09,840 --> 00:56:12,640
the 11th century, is our understanding
of the 11th century...
996
00:56:12,800 --> 00:56:15,680
[Jeremy] Having sent the librarians
into a deep sleep,
997
00:56:15,880 --> 00:56:19,320
James finally emerged into the sunlight.
998
00:56:20,440 --> 00:56:22,400
[Richard] Hey, how are you doing?
Was it good?
999
00:56:22,560 --> 00:56:23,840
[James] Yeah, it was bloody fantastic.
1000
00:56:24,040 --> 00:56:27,720
Lots of books but this ancient one with
diagrams in about lives of the prophets,
1001
00:56:27,880 --> 00:56:30,400
and every one was an illustration,
like a picture.
1002
00:56:30,560 --> 00:56:31,800
His mood is about to change.
1003
00:56:32,360 --> 00:56:34,000
What have you done?
What have you done?
1004
00:56:34,160 --> 00:56:35,680
Well we've been hanging around.
We've walked about,
1005
00:56:35,840 --> 00:56:36,920
looked at the town, haven't we?
1006
00:56:37,840 --> 00:56:39,280
- You've noticed.
- Oh that?
1007
00:56:39,680 --> 00:56:42,240
- [Richard] Ah. That wasn't us.
- [Jeremy] No.
1008
00:56:42,400 --> 00:56:43,760
- [Richard] It's...
- [Jeremy] We got back
1009
00:56:43,960 --> 00:56:45,680
from looking round
this other bit of the town...
1010
00:56:45,840 --> 00:56:47,320
- Yes.
- ...and found this.
1011
00:56:48,000 --> 00:56:50,600
[Richard] You've heard of dust devils,
those little like spinning winds?
1012
00:56:50,800 --> 00:56:53,320
- Yes.
- Where you parked, at this intersection.
1013
00:56:53,800 --> 00:56:57,120
I think it maybe amplified
the effect of the wind
1014
00:56:57,280 --> 00:56:59,760
and just picked it up
and deposited it there.
1015
00:57:00,560 --> 00:57:01,960
And you saw this happen?
1016
00:57:02,160 --> 00:57:04,200
No, we didn't, cos we were looking
round the other town.
1017
00:57:04,360 --> 00:57:06,640
The only other thing we can think of,
1018
00:57:06,840 --> 00:57:10,280
we've wracked our brains,
is that they don't have tickets here,
1019
00:57:10,440 --> 00:57:12,280
if you park in the middle of the road.
1020
00:57:12,720 --> 00:57:15,240
The traffic wardens simply fill
your car with sand.
1021
00:57:16,080 --> 00:57:18,120
That's a-- that's very good.
1022
00:57:18,320 --> 00:57:21,120
[James] But what if my car doesn't work?
And how the hell do I get it out?
1023
00:57:21,720 --> 00:57:23,040
- Where's the key?
- [Richard] Ah.
1024
00:57:23,200 --> 00:57:24,000
[Jeremy] Where did you leave it?
1025
00:57:24,200 --> 00:57:25,520
On the centre console,
where I always leave it.
1026
00:57:25,680 --> 00:57:27,160
If you just open the doors,
the sand'll fall out.
1027
00:57:27,320 --> 00:57:28,120
Well, it's locked.
1028
00:57:28,320 --> 00:57:30,400
You see, I never lock my car.
1029
00:57:30,600 --> 00:57:32,840
Just in case this exact thing happens.
1030
00:57:33,040 --> 00:57:35,320
OK, give me a shovel, I'll get it.
You...
1031
00:57:35,520 --> 00:57:37,880
- [Jeremy laughs]
- [James] Oh, bugger off then.
1032
00:57:39,440 --> 00:57:43,440
[Jeremy] Having left James
to sort out his freak sandstorm issue,
1033
00:57:43,600 --> 00:57:45,320
we headed for the backup van,
1034
00:57:45,760 --> 00:57:48,280
because we'd decided to solve
the problems
1035
00:57:48,440 --> 00:57:52,200
caused by the horrendous
washboard roads.
1036
00:57:55,760 --> 00:57:58,000
Oh God, it's a, it's a...
1037
00:58:01,880 --> 00:58:03,720
Oh, burning, ah!
1038
00:58:05,000 --> 00:58:07,120
Ah! Thank you.
1039
00:58:09,960 --> 00:58:12,480
If you wanna do any welding.
1040
00:58:12,640 --> 00:58:13,640
Or chainsawing.
1041
00:58:13,800 --> 00:58:14,760
Or role play.
1042
00:58:16,800 --> 00:58:19,320
[Jeremy] Now hang on a minute.
I could do something with these.
1043
00:58:20,160 --> 00:58:21,760
Yes, I can.
1044
00:58:22,800 --> 00:58:24,400
[intriguing music]
1045
00:58:24,560 --> 00:58:27,880
[Jeremy] While James toiled away emptying
his car...
1046
00:58:29,120 --> 00:58:30,880
Oh, stupid.
1047
00:58:31,800 --> 00:58:34,800
[Jeremy] ...we got busy
with what we'd found in the van,
1048
00:58:35,240 --> 00:58:40,200
and soon our washboard
solution modifications were ready.
1049
00:58:41,160 --> 00:58:43,960
- So I found this in the truck.
- Yes.
1050
00:58:44,120 --> 00:58:45,680
- It's a cultivator.
- It is.
1051
00:58:46,680 --> 00:58:48,520
[Jeremy] It might work,
1052
00:58:48,720 --> 00:58:52,880
but normally cultivators are towed
behind the tractor.
1053
00:58:53,040 --> 00:58:56,800
Yes, but I'd have to drive over the rough
road before cultivating it level.
1054
00:58:56,960 --> 00:58:57,840
That wouldn't work.
1055
00:58:58,040 --> 00:58:59,720
No, it would be more sociable.
1056
00:58:59,920 --> 00:59:00,800
I'm not.
1057
00:59:01,400 --> 00:59:02,600
- You're not what, sociable?
- Sociable.
1058
00:59:02,800 --> 00:59:05,720
[Richard] I want this for me to work
and make my life better.
1059
00:59:05,880 --> 00:59:07,400
[Jeremy] But I think you'll find
my solution
1060
00:59:07,600 --> 00:59:11,520
surpasses this
by a factor of several million.
1061
00:59:11,680 --> 00:59:13,560
I've literally no idea
1062
00:59:13,760 --> 00:59:17,600
why Mr Wilman put two snowmobiles
in the van,
1063
00:59:17,760 --> 00:59:21,400
knowing we're going to the Sahara Desert,
but I'm glad he did.
1064
00:59:22,080 --> 00:59:23,840
Let me explain. OK.
1065
00:59:24,240 --> 00:59:28,120
Instead of using the skis,
I've fitted wheels at the front,
1066
00:59:28,280 --> 00:59:29,680
but we're not really interested in this.
1067
00:59:29,880 --> 00:59:32,680
What we are interested in is the tracks.
1068
00:59:33,600 --> 00:59:36,440
They're gonna be whizzing along
in front of my wheels,
1069
00:59:36,640 --> 00:59:39,120
smoothing out the ridges
1070
00:59:39,320 --> 00:59:41,160
in the washboard.
1071
00:59:41,880 --> 00:59:45,760
So when I arrive, incredibly smooth,
it'll be like a billiard table.
1072
00:59:46,280 --> 00:59:49,480
[Richard] They're gonna be going eeeee,
like two massive belt sanders?
1073
00:59:49,640 --> 00:59:52,120
[Jeremy] Yes. Exactly right,
they're belt sanders,
1074
00:59:52,280 --> 00:59:55,360
mounted to the front of a Jaguar F-Type.
1075
00:59:55,520 --> 00:59:57,080
- Yeah.
- Off road Jag.
1076
00:59:57,280 --> 00:59:59,160
An F-Off roader type.
1077
00:59:59,320 --> 01:00:03,080
[Richard] It's incredible, isn't it?
Rather than be locked up in a drab cell,
1078
01:00:03,240 --> 01:00:05,120
in a jacket that does up at the back,
1079
01:00:05,280 --> 01:00:09,560
you've had so many opportunities
to make your insanity real.
1080
01:00:09,720 --> 01:00:10,840
There it is!
1081
01:00:12,720 --> 01:00:14,640
[Jeremy] With the technical briefings
over,
1082
01:00:14,800 --> 01:00:17,400
it was time to put theory into practice.
1083
01:00:19,000 --> 01:00:20,000
Raising rig.
1084
01:00:20,200 --> 01:00:22,200
[engine revving]
1085
01:00:22,840 --> 01:00:26,000
[Jeremy] Richard Hammond. To the future.
1086
01:00:26,200 --> 01:00:27,640
[solemn music]
1087
01:00:36,520 --> 01:00:39,880
[Jeremy] I'm guessing that
most of the people in this town
1088
01:00:40,080 --> 01:00:42,000
have not yet seen a snowmobile.
1089
01:00:42,720 --> 01:00:46,200
They're going to be quite surprised
to hear what its primary purpose is.
1090
01:00:47,880 --> 01:00:49,800
[Richard] Obviously, I have it
in a raised position right now.
1091
01:00:49,960 --> 01:00:51,440
I can hydraulically lower it.
1092
01:00:51,960 --> 01:00:54,080
It's just like James Bond's Lotus.
1093
01:00:54,280 --> 01:00:56,200
In normal car mode,
it's just a normal car.
1094
01:01:00,080 --> 01:01:04,640
[Richard] Once we came to a washboard
section of road outside the town,
1095
01:01:05,720 --> 01:01:08,880
we prepared for our maiden trial.
1096
01:01:11,480 --> 01:01:13,960
[engine starting]
1097
01:01:14,440 --> 01:01:15,600
Snowmobiles are running.
1098
01:01:16,120 --> 01:01:18,720
Right, I'm doing it. I'm doing it.
1099
01:01:22,800 --> 01:01:23,880
Here we go. Lowering.
1100
01:01:25,440 --> 01:01:27,880
[suspenseful music]
1101
01:01:30,880 --> 01:01:32,320
[Jeremy] And here we go.
1102
01:01:37,160 --> 01:01:38,560
[Richard] By Jove, I think it's working.
1103
01:01:39,000 --> 01:01:40,640
I mean I...
1104
01:01:41,240 --> 01:01:42,040
Yeah.
1105
01:01:43,600 --> 01:01:46,000
I am sculpting the roads.
I'm smoothing them.
1106
01:01:47,960 --> 01:01:49,480
[Jeremy] Ha ha ha ha!
1107
01:01:50,000 --> 01:01:51,880
[Jeremy] I am grading the road.
1108
01:01:52,600 --> 01:01:53,680
[Richard] God!
1109
01:01:55,160 --> 01:01:56,800
[Jeremy] Cannot believe
that this is happening.
1110
01:02:02,680 --> 01:02:05,600
[epic music]
1111
01:02:14,480 --> 01:02:16,160
[Jeremy] Oh yeah.
1112
01:02:16,520 --> 01:02:18,560
And I'll just sit here now and relax.
1113
01:02:18,720 --> 01:02:21,480
And it's not just me that's benefitting.
Remember that.
1114
01:02:21,920 --> 01:02:24,120
The whole of Africa is benefitting.
1115
01:02:27,960 --> 01:02:30,640
Oh, stones are coming.
See, it's kicking up some stones.
1116
01:02:31,360 --> 01:02:32,320
Oh yeah, that can happen.
1117
01:02:33,280 --> 01:02:34,080
Yeah.
1118
01:02:35,000 --> 01:02:36,880
Oh yeah, that's some big stones.
1119
01:02:39,440 --> 01:02:41,760
[Richard] But despite
this teething problem,
1120
01:02:41,920 --> 01:02:45,920
when we pulled over a few miles later
to inspect our work,
1121
01:02:46,920 --> 01:02:50,120
the results were unquestionable.
1122
01:02:51,120 --> 01:02:54,480
You look on the left-hand side of the
road, which is what we have graded,
1123
01:02:55,000 --> 01:02:55,960
that side,
1124
01:02:56,520 --> 01:02:59,960
and then look at the right-hand side
of the road, which we haven't graded,
1125
01:03:01,440 --> 01:03:03,840
- I mean it... proof.
- It works, it works.
1126
01:03:05,440 --> 01:03:08,280
- You could run an F1 race on that.
- [Jeremy] Oh, easy.
1127
01:03:08,760 --> 01:03:11,560
[Jeremy] We then decided to be
fully public spirited,
1128
01:03:11,720 --> 01:03:16,520
and drive side by side,
so we could smooth out all of the road.
1129
01:03:18,720 --> 01:03:20,600
[Jeremy] OK, Hammond, let's go.
1130
01:03:21,280 --> 01:03:23,880
[Richard] We could do dual carriageways.
1131
01:03:24,600 --> 01:03:26,480
I reckon I can go a bit deeper here.
1132
01:03:27,000 --> 01:03:29,520
Just gotta... I'm learning
to finesse the system now.
1133
01:03:32,640 --> 01:03:34,240
[Jeremy] Shit!
1134
01:03:37,120 --> 01:03:39,240
[Richard laughs]
1135
01:03:39,880 --> 01:03:41,760
[Jeremy] Oh shit!
1136
01:03:42,400 --> 01:03:44,760
Oh, my God!
1137
01:03:49,440 --> 01:03:52,160
I've never seen anything like it.
1138
01:03:52,320 --> 01:03:56,520
I just saw a puff of smoke
and it leapt that thing and...
1139
01:03:57,080 --> 01:04:00,440
At least there are no witnesses.
Apart from the people in this lorry.
1140
01:04:02,760 --> 01:04:03,920
Ooh.
1141
01:04:04,920 --> 01:04:07,320
- I'm just gonna quietly move along.
- [Richard] Yeah.
1142
01:04:08,760 --> 01:04:09,760
Right.
1143
01:04:10,360 --> 01:04:13,200
[Richard] If I drive alongside, people
won't spot that there's one missing.
1144
01:04:13,360 --> 01:04:16,520
[Jeremy] Yeah, good thinking Hammond.
1145
01:04:16,680 --> 01:04:20,120
Well, that was unique.
I'm pretty confident...
1146
01:04:20,320 --> 01:04:21,280
Oh.
1147
01:04:22,640 --> 01:04:24,280
Oh, I think it just broke.
1148
01:04:27,400 --> 01:04:31,720
[Richard] After this second incident,
we decided to abandon all road mending
1149
01:04:31,880 --> 01:04:34,200
for the foreseeable future.
1150
01:04:37,720 --> 01:04:41,360
[Jeremy] Initially, our experiment
was brilliant, and then everything went
1151
01:04:41,560 --> 01:04:43,400
terribly, badly wrong...
1152
01:04:43,600 --> 01:04:45,040
very quickly indeed.
1153
01:04:45,200 --> 01:04:46,920
Had you prepared speeches? I had.
1154
01:04:47,400 --> 01:04:50,080
I didn't know whether I'd get a CBE
or an OBE.
1155
01:04:50,680 --> 01:04:53,400
I was gonna get a statue
and do a TED talk.
1156
01:04:54,200 --> 01:04:55,880
[Jeremy] I'm probably not gonna get
either now,
1157
01:04:56,040 --> 01:04:59,160
particularly if my snowmobile
crashes into a remote village.
1158
01:05:00,640 --> 01:05:03,400
[Richard] Assuming May
would eventually catch up,
1159
01:05:03,560 --> 01:05:05,640
we decided to press on.
1160
01:05:06,400 --> 01:05:11,240
But, as darkness fell,
my Aston began to play up.
1161
01:05:11,400 --> 01:05:12,760
Again.
1162
01:05:13,800 --> 01:05:15,840
[Richard] Er, I'm just overheating again.
1163
01:05:16,040 --> 01:05:18,280
I've been told to stop immediately
by the car.
1164
01:05:18,760 --> 01:05:22,320
I can't seem to get past third gear,
so it's running at too high RPM.
1165
01:05:23,360 --> 01:05:27,840
[Jeremy] OK, Hammond. Um, there's
literally nothing I can do about that.
1166
01:05:29,080 --> 01:05:32,440
No, that was a sigh,
but you're right.
1167
01:05:33,200 --> 01:05:36,680
[Richard] As my colleague's taillights
dissolved into the night,
1168
01:05:37,200 --> 01:05:41,000
I was left to trundle on... alone.
1169
01:05:42,720 --> 01:05:48,240
Er, it's late and I can't go
much more than 20 miles an hour.
1170
01:05:48,440 --> 01:05:52,560
The gearbox is failing.
It won't shift up. I'm stuck in second.
1171
01:05:53,120 --> 01:05:56,320
And if I run it any higher than
one and a half thousand RPM,
1172
01:05:56,480 --> 01:05:57,560
the engine overheats.
1173
01:05:58,000 --> 01:06:02,920
Also I'm getting warnings telling me
check battery off switch,
1174
01:06:03,080 --> 01:06:07,080
brake failure, stop safely
and my dashboard lights have gone out.
1175
01:06:07,240 --> 01:06:08,680
Oh, they've come back!
1176
01:06:08,880 --> 01:06:10,840
SRS airbag service urgent.
1177
01:06:11,040 --> 01:06:14,960
Rollover protect fault.
DSC service required.
1178
01:06:17,040 --> 01:06:18,040
Come on.
1179
01:06:18,920 --> 01:06:20,760
Gonna get you to camp.
1180
01:06:21,480 --> 01:06:22,760
Bit of work.
1181
01:06:36,960 --> 01:06:40,720
[Jeremy] The next morning,
James and I were reunited.
1182
01:06:41,520 --> 01:06:43,120
[Jeremy] Oh God.
1183
01:06:43,720 --> 01:06:44,760
Oh.
1184
01:06:49,760 --> 01:06:51,280
[Jeremy groaning]
1185
01:06:51,840 --> 01:06:53,360
Oh I'm empty.
1186
01:06:55,720 --> 01:06:58,200
- [Jeremy] Morning, May.
- Morning.
1187
01:07:01,080 --> 01:07:03,600
[Jeremy] Have you seen what's missing
from this picture?
1188
01:07:03,760 --> 01:07:05,040
[James] Yes.
1189
01:07:05,960 --> 01:07:07,840
[intriguing music]
1190
01:07:11,000 --> 01:07:13,840
I am behind the other two.
They're some miles ahead.
1191
01:07:14,000 --> 01:07:15,280
I will find them,
1192
01:07:15,440 --> 01:07:18,440
but I can't go on any further,
until I've sorted this car.
1193
01:07:18,600 --> 01:07:20,680
So I kipped here last night,
cos I can,
1194
01:07:20,840 --> 01:07:22,800
cos I've got an Aston Martin hotel.
1195
01:07:22,960 --> 01:07:24,760
But the Aston Martin bit
isn't working very well.
1196
01:07:25,280 --> 01:07:28,840
I did the launch of this car.
I remember when they came out.
1197
01:07:29,000 --> 01:07:32,720
It's from the exact point when cars
started getting cleverer.
1198
01:07:32,880 --> 01:07:34,120
But not clever enough.
1199
01:07:34,320 --> 01:07:37,920
Normally everything electric on a car
was controlled by a separate wire,
1200
01:07:38,080 --> 01:07:40,320
which is OK when all you had was a horn.
1201
01:07:40,480 --> 01:07:43,280
But by this time, everything was worked
with electronics,
1202
01:07:43,440 --> 01:07:47,160
so they combined them all
into one gigantic, very clever wire
1203
01:07:47,320 --> 01:07:49,880
that went all the way round the car and
stopped off at all the different things.
1204
01:07:50,080 --> 01:07:53,240
And the car can feel everything,
its brakes, its suspension,
1205
01:07:53,400 --> 01:07:55,600
which is great, until it can't feel them.
1206
01:07:56,320 --> 01:08:00,320
So if it can't feel its gearbox,
it stops using its gearbox.
1207
01:08:00,880 --> 01:08:03,360
Somewhere in there is one little thing
that's just shorting across,
1208
01:08:03,520 --> 01:08:06,840
and it's sending the whole of
its central nervous system into meltdown.
1209
01:08:08,040 --> 01:08:10,040
And it could be anywhere in there.
1210
01:08:10,640 --> 01:08:15,000
What's made it worse, is the desert.
It's hot. Full of stones and sand.
1211
01:08:15,160 --> 01:08:16,360
It's hot, so it needs cooling.
1212
01:08:16,520 --> 01:08:18,880
Here is a little radiator at the front,
tiny little cooler.
1213
01:08:19,040 --> 01:08:22,360
That cools oil for the gearbox,
which is right at the back.
1214
01:08:22,560 --> 01:08:25,440
One of the stones has gone through
the radiator, and made a hole.
1215
01:08:25,640 --> 01:08:29,040
That's allowed the oil to leak out and
spread over the front of the radiator,
1216
01:08:29,200 --> 01:08:32,920
mingle with the sand and build
a brick wall in front of itself.
1217
01:08:33,120 --> 01:08:34,960
So the gearbox is overheating.
1218
01:08:35,120 --> 01:08:38,760
That I could probably do something about,
but as for the electronics,
1219
01:08:38,960 --> 01:08:40,320
I'm just gonna have to look
1220
01:08:40,440 --> 01:08:44,160
until I can physically find a problem
to mend.
1221
01:08:44,600 --> 01:08:46,560
[exotic music]
1222
01:08:46,720 --> 01:08:50,560
[Richard] After an hour of fettling,
I got back on the road,
1223
01:08:50,720 --> 01:08:54,760
but the Aston was by no means mended.
1224
01:08:55,600 --> 01:08:58,920
I'm moving, which is good.
But I've only got one gear
1225
01:08:59,560 --> 01:09:01,840
and I've no idea what's happening
to the engine or anything else
1226
01:09:02,000 --> 01:09:03,240
cos none of my gauges are working.
1227
01:09:03,400 --> 01:09:04,640
Temperature, nothing.
1228
01:09:04,840 --> 01:09:06,800
That's why it's not letting me
change gear.
1229
01:09:06,960 --> 01:09:10,600
It's not giving me any information
because it's not getting any information.
1230
01:09:10,800 --> 01:09:13,200
Oh, hello. The fuel bowser.
1231
01:09:13,360 --> 01:09:16,640
Well, I've no idea if I've got any fuel,
but I'll get some anyway.
1232
01:09:16,800 --> 01:09:17,840
My gauge doesn't work.
1233
01:09:18,320 --> 01:09:20,080
- [James] Oh, look.
- Here he is.
1234
01:09:22,240 --> 01:09:26,160
- It's working!
- [Richard] Yes. More or less.
1235
01:09:29,200 --> 01:09:30,560
I'm just gonna give it a rest.
1236
01:09:30,760 --> 01:09:32,240
- [Jeremy] How many gears have you got?
- One.
1237
01:09:32,360 --> 01:09:33,920
- [Jeremy] Which one?
- [Richard] I don't know.
1238
01:09:34,400 --> 01:09:36,320
Absolute catastrophe.
1239
01:09:36,440 --> 01:09:37,920
Right, fuel.
1240
01:09:38,440 --> 01:09:40,640
- I've no idea if I need it.
- [Jeremy] I didn't have...
1241
01:09:40,840 --> 01:09:42,120
- You've no dials.
- I've got nothing!
1242
01:09:42,320 --> 01:09:43,120
[creaking]
1243
01:09:43,280 --> 01:09:44,880
It does that as well.
I don't know what that is.
1244
01:09:45,080 --> 01:09:47,200
[creaking]
1245
01:09:47,360 --> 01:09:49,880
You never heard Bond's Aston sounding
like that, did you?
1246
01:09:50,040 --> 01:09:52,280
- [Richard] Sounds brilliant.
- How fast were you going, Bond?
1247
01:09:52,400 --> 01:09:56,320
"I don't know. Speedo were broken.
I only had one gear."
1248
01:09:58,120 --> 01:09:59,520
- Do you know what?
- [Jeremy] What?
1249
01:10:00,400 --> 01:10:01,880
- We've been here three days.
- Yeah.
1250
01:10:02,520 --> 01:10:05,400
- I must have drunk 60 litres of water.
- Easy.
1251
01:10:05,600 --> 01:10:11,440
I haven't peed once and now I think
this has encouraged it.
1252
01:10:12,000 --> 01:10:14,120
I can feel one coming.
I'm gonna go for a slash.
1253
01:10:14,280 --> 01:10:16,120
- I haven't had a pee.
- No, don't need it!
1254
01:10:16,280 --> 01:10:19,280
Well, the sun has boiled it all
out of us. But...
1255
01:10:20,960 --> 01:10:24,920
But it's actually got-- No, genuinely,
I haven't had a pee since I got here.
1256
01:10:25,120 --> 01:10:25,920
[Richard] Go and have one.
1257
01:10:26,080 --> 01:10:28,080
I'm gonna try, because it's been a while.
1258
01:10:28,240 --> 01:10:30,360
I definitely still don't want one.
1259
01:10:31,920 --> 01:10:34,120
[Jeremy] After a few minutes of assuming
the position,
1260
01:10:34,320 --> 01:10:37,880
we finally had some sort of success.
1261
01:10:38,800 --> 01:10:41,600
[Jeremy] You know you get those charts
that tell you the colour of your pee.
1262
01:10:41,760 --> 01:10:44,920
- It tells you how healthy you are.
- [Richard] Yeah.
1263
01:10:46,080 --> 01:10:48,160
This colour's not on that chart.
1264
01:10:48,320 --> 01:10:52,360
This is just a thin stream of hot sand
falling through a milk straw.
1265
01:10:53,120 --> 01:10:55,280
[Jeremy] Mine's like a stair banister.
1266
01:10:55,400 --> 01:10:57,720
I could actually pull it,
and it's made a toffee.
1267
01:10:59,360 --> 01:11:01,200
[Richard] Might do that again
in another week.
1268
01:11:02,560 --> 01:11:04,760
Ah! My seat is so hot.
1269
01:11:04,960 --> 01:11:07,360
Ignition on. Dashboard off.
1270
01:11:07,600 --> 01:11:10,040
[Richard] That is working.
1271
01:11:10,240 --> 01:11:11,760
Do I have drive?
1272
01:11:11,920 --> 01:11:13,800
No, yes, I do.
1273
01:11:19,800 --> 01:11:21,640
- [Jeremy] What was that?
- [Richard] What the...? What?
1274
01:11:21,840 --> 01:11:23,600
[Jeremy] What the hell was that?
1275
01:11:26,400 --> 01:11:29,000
[Richard] What? Why would it...?
1276
01:11:34,080 --> 01:11:36,720
[Jeremy] Why did you tie it
to the fuel bowser?
1277
01:11:38,440 --> 01:11:40,680
You and I were...
1278
01:11:40,840 --> 01:11:41,680
May.
1279
01:11:42,840 --> 01:11:44,240
- [Jeremy] Did you do this?
- [James] What?
1280
01:11:45,160 --> 01:11:47,920
Well, somebody tied it
to the fuel bowser.
1281
01:11:50,000 --> 01:11:51,760
What if the fuel bowser
had blown up?
1282
01:11:51,920 --> 01:11:53,360
[James] Oh, I know what that is.
1283
01:11:53,840 --> 01:11:56,640
The freaky meteorological conditions
can tangle up
1284
01:11:56,800 --> 01:12:00,920
a stray bit of strop blowing around,
and tie it onto things.
1285
01:12:01,840 --> 01:12:03,240
That's my home.
1286
01:12:03,720 --> 01:12:05,520
I can't put it back on.
1287
01:12:05,680 --> 01:12:08,200
- Cos it's smashed.
- What a rotten bit of luck. Let's go.
1288
01:12:09,280 --> 01:12:11,600
That means we're going to have to look
at an Aston Martin DB9
1289
01:12:11,760 --> 01:12:14,800
driving through the desert and not...
1290
01:12:15,680 --> 01:12:16,600
a Metrocab.
1291
01:12:16,760 --> 01:12:19,560
- This is bullying in the workplace.
- I didn't do it! I was having a piss.
1292
01:12:19,720 --> 01:12:24,080
Well, it wasn't a piss. I was ejecting
some Rolos from my body.
1293
01:12:25,280 --> 01:12:27,680
That's a beautiful car
you've got there, Hammond.
1294
01:12:27,840 --> 01:12:28,800
[Richard] Shut up.
1295
01:12:29,000 --> 01:12:31,080
[lively music]
1296
01:12:34,800 --> 01:12:39,040
[Jeremy] Today our plan was to reach
the capital city of Nouakchott.
1297
01:12:40,800 --> 01:12:43,720
And as we didn't think
that would take too long,
1298
01:12:43,880 --> 01:12:47,320
I suggested a cultural diversion.
1299
01:12:48,440 --> 01:12:54,040
I was talking yesterday to um,
an old woman outside that library,
1300
01:12:54,200 --> 01:12:56,680
and she said if we keep going down
this road,
1301
01:12:56,840 --> 01:12:59,760
we get to this enormous eye
in the desert.
1302
01:13:01,320 --> 01:13:02,160
What?
1303
01:13:02,320 --> 01:13:04,320
Apparently,
it's called the Eye of Africa.
1304
01:13:04,560 --> 01:13:09,080
It's supposed to be
the most amazing thing on Earth.
1305
01:13:09,240 --> 01:13:11,840
- Is it?
- It's a weird geological event.
1306
01:13:12,000 --> 01:13:14,280
But some people say
it's the Lost City of Atlantis.
1307
01:13:14,440 --> 01:13:17,840
It was actually--
Nobody knew about it
1308
01:13:18,040 --> 01:13:21,200
until the Apollo astronauts
saw it from space.
1309
01:13:22,640 --> 01:13:23,840
Really?
1310
01:13:24,040 --> 01:13:27,120
I know it sounds implausible,
but that's what she said.
1311
01:13:27,320 --> 01:13:30,040
Did she also try and sell you
some magic beans?
1312
01:13:31,520 --> 01:13:33,640
[Jeremy] If we pick up the pace a bit,
1313
01:13:33,840 --> 01:13:36,640
we'd have the time
to spend a little while looking for it.
1314
01:13:36,840 --> 01:13:38,920
I can't pick up the pace.
I've got one gear.
1315
01:13:40,120 --> 01:13:42,320
Well, listen, May and I can form
an advance party
1316
01:13:42,440 --> 01:13:43,880
by picking up the pace, all right?
1317
01:13:44,040 --> 01:13:45,360
And when we find it,
we'll give you a bell.
1318
01:13:45,600 --> 01:13:47,440
[engine revving]
1319
01:13:48,000 --> 01:13:51,400
[Richard] If you find a spare tent
as well, I'd be grateful.
1320
01:13:53,520 --> 01:13:55,320
[lively music]
1321
01:14:00,080 --> 01:14:03,320
Taking me to the Eye of Africa.
Here I come!
1322
01:14:12,040 --> 01:14:15,560
That super charger. Eat. Eat fuel!
1323
01:14:18,160 --> 01:14:21,600
What else is out there in the desert,
along with the gigantic eye?
1324
01:14:21,760 --> 01:14:23,680
A massive nose.
1325
01:14:24,400 --> 01:14:27,960
I know there's a pair of huge tits
out there.
1326
01:14:30,320 --> 01:14:33,560
[Jeremy] Having made good progress
on the smooth tarmac,
1327
01:14:34,000 --> 01:14:38,960
James and I were nearing
the location of the mysterious eye.
1328
01:14:39,160 --> 01:14:41,520
[engine revving]
1329
01:14:44,240 --> 01:14:47,200
[Jeremy] OK, James.
If the old woman is to be believed
1330
01:14:48,080 --> 01:14:51,000
the gigantic eye is along here.
1331
01:14:52,080 --> 01:14:54,240
[James] There isn't an eye.
1332
01:14:55,520 --> 01:14:57,960
[Jeremy] Well, you won't be saying that
when you crest that hill,
1333
01:14:58,120 --> 01:15:01,000
and there's an enormous eye there.
You just watch.
1334
01:15:05,800 --> 01:15:08,120
[intriguing music]
1335
01:15:08,320 --> 01:15:10,320
[Richard] A good few miles back,
1336
01:15:10,520 --> 01:15:14,920
my chances of joining the other two
were becoming slimmer.
1337
01:15:16,320 --> 01:15:19,120
Right, gauges have just come on briefly,
and it's bad news,
1338
01:15:19,280 --> 01:15:21,280
temperature really high.
1339
01:15:21,920 --> 01:15:23,320
All I can do
1340
01:15:23,440 --> 01:15:28,320
is proceed at what pitch
tells me is 2,000 RPM in my one gear,
1341
01:15:29,000 --> 01:15:32,240
and I could do with stopping
and putting my roof up.
1342
01:15:32,400 --> 01:15:35,040
I'm gonna pull up
in this magnificent village square,
1343
01:15:35,240 --> 01:15:36,840
because I'm being cooked.
1344
01:15:37,320 --> 01:15:38,400
I give in.
1345
01:15:38,920 --> 01:15:42,200
They can drive with their roofs off.
I'm not brave enough.
1346
01:15:46,680 --> 01:15:48,120
Please don't be stuck.
1347
01:15:49,640 --> 01:15:50,800
Oh God!
1348
01:15:50,960 --> 01:15:52,880
No, that's not acceptable.
1349
01:15:53,240 --> 01:15:54,320
- Ooh!
- [cracking]
1350
01:15:54,440 --> 01:15:56,320
Christ, I've just ...
1351
01:15:57,920 --> 01:15:59,000
Um...
1352
01:16:06,120 --> 01:16:09,800
That's the rollover that deploys
in a crash.
1353
01:16:11,880 --> 01:16:12,960
That's good.
1354
01:16:15,720 --> 01:16:20,240
Well, it can't happen again, can it?
It's gone. It's just see... ah.
1355
01:16:43,520 --> 01:16:46,720
Um, I just tried to start it,
and it's, it's...
1356
01:16:51,320 --> 01:16:55,000
Things just got a lot worse
really quickly!
1357
01:16:57,880 --> 01:16:59,560
[Jeremy] Meanwhile, deep in the desert,
1358
01:16:59,720 --> 01:17:02,840
we still hadn't found
what we were looking for.
1359
01:17:06,000 --> 01:17:08,920
No eye, no eye, no eye.
1360
01:17:10,600 --> 01:17:13,440
Camels, camels' eyes, but no eyes.
1361
01:17:14,640 --> 01:17:18,320
[creaking]
1362
01:17:18,520 --> 01:17:19,960
Christ, that is a terrible noise!
1363
01:17:23,080 --> 01:17:23,880
Aghh.
1364
01:17:24,320 --> 01:17:27,520
[James] What is the point of this,
Clarkson? There is no giant eyeball.
1365
01:17:27,720 --> 01:17:29,360
We're just wrecking the cars.
1366
01:17:31,800 --> 01:17:35,000
[Jeremy] For a bit more persevering
we might just get over that crest there,
1367
01:17:35,520 --> 01:17:37,160
and there it is.
1368
01:17:47,280 --> 01:17:48,560
Bollocks!
1369
01:17:48,760 --> 01:17:50,800
[engine revving]
1370
01:17:50,960 --> 01:17:52,280
[James] Cock!
1371
01:17:52,960 --> 01:17:54,720
I'm stuck, and it's your fault.
1372
01:17:56,520 --> 01:17:58,200
All this stuff about seeing
from outer space.
1373
01:17:58,320 --> 01:18:00,160
Think about the thing,
the Great Wall of China, famously
1374
01:18:00,320 --> 01:18:01,640
"you can see that
from out of space."
1375
01:18:01,800 --> 01:18:04,240
You can also see it
when you're standing next to it.
1376
01:18:04,360 --> 01:18:07,720
[Jeremy] It is there. You just, you won't
let me go and have a look for it.
1377
01:18:07,880 --> 01:18:11,400
[James] Or it might have been a fairytale
that Gypsy Rose told you,
1378
01:18:11,600 --> 01:18:14,200
because you'd given her £1.50.
1379
01:18:14,320 --> 01:18:16,360
[Jeremy] All right, all right, fine, well
I'll-- we'll give in.
1380
01:18:16,560 --> 01:18:18,520
I don't like giving in,
but I'm going to give in.
1381
01:18:18,680 --> 01:18:21,120
[James] Yeah, but you're giving in
looking for something like an eye
1382
01:18:21,280 --> 01:18:22,600
in the middle of Africa.
1383
01:18:22,760 --> 01:18:25,840
- [Jeremy] Yes, it's a huge eye.
- [James] Huge, but how huge?
1384
01:18:26,280 --> 01:18:29,280
[Jeremy] Well, it's, the way she
described it, like massive huge.
1385
01:18:29,400 --> 01:18:32,200
- [James] Where's Hammond, by the way?
- [Jeremy] That is a good question.
1386
01:18:32,320 --> 01:18:34,560
[Jeremy] I'm assuming he's not bothered
to coming to look at the eye
1387
01:18:34,720 --> 01:18:35,840
cos he just thinks...
1388
01:18:36,000 --> 01:18:38,120
[dramatic music]
1389
01:18:45,520 --> 01:18:48,520
OK, I know this is probably
a pointless exercise, but let's...
1390
01:18:52,200 --> 01:18:53,240
No signal at all.
1391
01:18:54,160 --> 01:18:56,000
That is of no help.
1392
01:19:00,920 --> 01:19:02,600
There's no huge amounts of fluid
that've come out,
1393
01:19:02,760 --> 01:19:06,280
but even if they had, that wouldn't
explain it just being dead at the key.
1394
01:19:06,400 --> 01:19:07,800
It's clearly electrics.
1395
01:19:08,400 --> 01:19:13,920
If its feeble 2005 brain has given up,
I've had it.
1396
01:19:14,640 --> 01:19:17,760
The only other thing, battery.
1397
01:19:18,120 --> 01:19:24,280
That's not gone flat has it?
But it's behind this seat.
1398
01:19:27,360 --> 01:19:30,360
Oh dear Lord! Salvation!
1399
01:19:30,560 --> 01:19:33,200
No way. Hang on,
let me just check.
1400
01:19:35,200 --> 01:19:36,680
[presses ignition]
1401
01:19:38,840 --> 01:19:41,920
The live battery terminal
has shaken loose.
1402
01:19:42,360 --> 01:19:46,720
Literally this has shaken itself undone.
It was like that.
1403
01:19:47,800 --> 01:19:49,280
[lively music]
1404
01:19:53,600 --> 01:19:56,320
[Richard] I got going,
and there was more good news,
1405
01:19:56,520 --> 01:20:01,800
because the gearbox had decided
to actually be a gearbox again.
1406
01:20:02,760 --> 01:20:06,600
Aston Martin! Yeah ha ha ha!
1407
01:20:07,680 --> 01:20:09,280
I've got gears, and everything.
1408
01:20:13,000 --> 01:20:15,560
[Jeremy] Meanwhile, on our way back
to the main road,
1409
01:20:15,720 --> 01:20:20,400
May and I had been rather distracted
by something we had found.
1410
01:20:21,680 --> 01:20:22,800
This.
1411
01:20:23,000 --> 01:20:25,040
[exotic music]
1412
01:20:34,320 --> 01:20:37,960
- [Jeremy] Bloody Nora, look at this!
- [James] Hey, look!
1413
01:20:51,720 --> 01:20:53,680
[Jeremy] Jesus wept!
1414
01:20:54,600 --> 01:20:58,560
- Ho ho ho ho.
- [James] Is that an oasis?
1415
01:21:01,560 --> 01:21:04,120
[Jeremy] Literally no evidence
that I'm English.
1416
01:21:04,800 --> 01:21:06,200
[Jeremy] Wait.
1417
01:21:06,320 --> 01:21:09,320
Come and have a seat. I've got just
the thing we should be listening to.
1418
01:21:10,320 --> 01:21:15,120
I can't find anything to commemorate
the demise of Richard Hammond.
1419
01:21:16,320 --> 01:21:19,200
You know Gordon Lightfoot
also died today. So...
1420
01:21:19,320 --> 01:21:20,560
- Did he?
- [Jeremy] Yeah.
1421
01:21:21,760 --> 01:21:25,320
[plays " If You Could Read My Mind",
by Gordon Lightfoot]
1422
01:21:30,120 --> 01:21:33,280
♪ If you could read my mind, love ♪
1423
01:21:33,640 --> 01:21:36,680
♪ What a tale my thoughts could tell ♪
1424
01:21:37,440 --> 01:21:41,040
♪ Just like an old time movie ♪
1425
01:21:41,400 --> 01:21:44,880
♪ 'Bout a ghost from a wishing well ♪
1426
01:21:45,320 --> 01:21:50,040
♪ In a castle dark or a fortress strong ♪
1427
01:21:50,200 --> 01:21:53,520
♪ With chains upon my feet ♪
1428
01:21:54,000 --> 01:21:57,280
♪ You know that ghost is me ♪
1429
01:21:58,200 --> 01:22:01,560
♪ And I will never be set free ♪
1430
01:22:02,000 --> 01:22:06,920
♪ As long as I'm a ghost, you can't see ♪
1431
01:22:08,840 --> 01:22:11,720
[Jeremy] Just to give you an idea
of how empty Mauritania is,
1432
01:22:12,320 --> 01:22:15,080
I've now done a hundred miles on this,
1433
01:22:15,280 --> 01:22:17,680
the main road from one side
of the country to the other,
1434
01:22:17,880 --> 01:22:21,920
and I haven't seen another car, not one, nothing.
1435
01:22:23,040 --> 01:22:24,200
It's just...
1436
01:22:24,960 --> 01:22:26,760
it hurts your head,
1437
01:22:26,960 --> 01:22:30,200
the bigness of this place,
and the emptiness.
1438
01:22:34,520 --> 01:22:37,520
[James] I do believe
it's a disfigured Aston Martin.
1439
01:22:37,720 --> 01:22:39,160
Yes, it is.
1440
01:22:40,160 --> 01:22:41,760
[Richard] My colleagues caught up with me
1441
01:22:41,920 --> 01:22:46,880
just as my haunted car
started to play up... again.
1442
01:22:49,040 --> 01:22:50,440
I've lost gearbox.
1443
01:22:51,320 --> 01:22:53,800
- [car beeping]
- Oh, now it's beeping!
1444
01:23:00,040 --> 01:23:01,800
Why have my windows opened?
1445
01:23:02,520 --> 01:23:06,360
Why have my... who... I didn't ask them.
Why have my windows opened?
1446
01:23:06,600 --> 01:23:09,000
[Richard] It's actively disobeying
and tormenting me now.
1447
01:23:09,200 --> 01:23:10,400
It's, uh, decided to open the windows,
1448
01:23:10,640 --> 01:23:12,720
and take away the ability to change gear,
1449
01:23:12,920 --> 01:23:15,000
accompanied by a maddening beep.
1450
01:23:15,200 --> 01:23:17,120
[he laughs]
1451
01:23:19,560 --> 01:23:21,880
[Richard] I thought the beeping
might be happening
1452
01:23:22,040 --> 01:23:26,440
because the car didn't believe
my roof was secured properly.
1453
01:23:26,640 --> 01:23:29,760
So, I pulled over to test my theory.
1454
01:23:29,920 --> 01:23:31,720
[beeping]
1455
01:23:34,680 --> 01:23:35,560
Bastard!
1456
01:23:35,760 --> 01:23:38,000
[he laughs]
1457
01:23:38,640 --> 01:23:41,560
It's still beeping!
[he screams]
1458
01:23:41,920 --> 01:23:44,560
It's got a very convenient roof, you just
press the button, and it goes down,
1459
01:23:44,720 --> 01:23:47,320
and then you have to get out
and jump on it.
1460
01:23:49,320 --> 01:23:53,120
They do say that people are driven mad
in the desert after a while.
1461
01:23:53,320 --> 01:23:55,280
[beeping]
1462
01:23:55,400 --> 01:23:57,080
[James] What about in the middle?
The bit in the middle.
1463
01:23:57,280 --> 01:23:58,840
[he laughs]
1464
01:23:59,040 --> 01:24:00,920
[beeping]
1465
01:24:01,080 --> 01:24:02,200
[James] Such a yobbo.
1466
01:24:02,920 --> 01:24:07,160
Just stop beeping! It's all right!
1467
01:24:07,320 --> 01:24:09,680
[intriguing music]
1468
01:24:10,280 --> 01:24:12,280
[beeping continues]
1469
01:24:14,320 --> 01:24:17,160
[James] Did you say you thought
you might be in second gear?
1470
01:24:18,960 --> 01:24:22,120
Well, it won't tell me what gear
I'm in, but I think it's second, yes.
1471
01:24:23,160 --> 01:24:26,080
But if I go any faster,
it overheats very quickly.
1472
01:24:27,040 --> 01:24:29,920
James, once again we face a dilemma,
don't we?
1473
01:24:30,400 --> 01:24:34,560
We drive all the way to the coast
at 38 miles an hour,
1474
01:24:34,760 --> 01:24:37,080
or... we don't.
1475
01:24:37,400 --> 01:24:39,840
Let me think about that one for a bit.
1476
01:24:40,720 --> 01:24:42,200
[engine revving]
1477
01:24:45,560 --> 01:24:46,880
I've come to the same conclusion.
1478
01:24:49,600 --> 01:24:52,800
- [beeping]
- Absolute bastards.
1479
01:24:53,000 --> 01:24:54,760
[lively music]
1480
01:24:56,760 --> 01:25:00,520
[Jeremy] There were still 200 miles to go
to the capital.
1481
01:25:02,200 --> 01:25:04,320
So James and I pulled over
1482
01:25:04,560 --> 01:25:08,160
in a small town
to rendezvous with the fuel bowser.
1483
01:25:11,160 --> 01:25:13,440
And we got an unexpected bonus.
1484
01:25:19,520 --> 01:25:21,080
This is a runway.
1485
01:25:21,760 --> 01:25:22,760
[James] Yes.
1486
01:25:23,680 --> 01:25:25,240
[Jeremy] I'm just thinking maybe...
1487
01:25:26,640 --> 01:25:28,280
while we're waiting for Hammond,
1488
01:25:28,400 --> 01:25:31,360
we could do some car stuff
in our car programme.
1489
01:25:31,560 --> 01:25:34,400
- What do you have in mind?
- Well, I'm thinking of a drag race.
1490
01:25:34,600 --> 01:25:35,600
[James] Oh, what a good idea.
1491
01:25:35,800 --> 01:25:37,560
[Jeremy] It'd be quite interesting,
if you think about it.
1492
01:25:37,720 --> 01:25:39,560
And I have wanted to know
actually since we set off.
1493
01:25:39,760 --> 01:25:42,600
You've got a lot more power than I have,
haven't you? You've got...
1494
01:25:42,760 --> 01:25:46,000
I've got more power.
I've got 434, but I've got more weight.
1495
01:25:46,600 --> 01:25:51,320
You're 434 horsepower. I'm 375.
How much does this weigh?
1496
01:25:51,560 --> 01:25:54,440
- 2 tons.
- Cos I'm 1.6.
1497
01:25:54,680 --> 01:25:55,440
- It'd be quite...
- Interesting...
1498
01:25:55,640 --> 01:25:57,520
It'd be an interesting experiment,
for the ladies and gentlemen.
1499
01:25:58,040 --> 01:25:59,000
Yes.
1500
01:25:59,960 --> 01:26:03,600
[Jeremy] And so, with that decided,
we headed to the end of the runway,
1501
01:26:04,000 --> 01:26:07,320
erected some drag race paraphernalia,
1502
01:26:07,560 --> 01:26:09,240
and prepared for the off.
1503
01:26:09,680 --> 01:26:11,600
Right, what do I need? Sport mode,
1504
01:26:12,200 --> 01:26:14,800
yes! Traction control, I think off.
1505
01:26:15,600 --> 01:26:19,800
I'm in manual, but due to the unique way
I've modified this car,
1506
01:26:19,960 --> 01:26:22,840
I'm unable to change
any of the programs.
1507
01:26:23,000 --> 01:26:25,520
Well, due to the unique way
you filled my car with sand,
1508
01:26:25,680 --> 01:26:28,360
I have some trouble with the buttons,
but I've got it now.
1509
01:26:28,560 --> 01:26:30,280
Wait a minute. Look who's here.
1510
01:26:31,920 --> 01:26:34,680
[Jeremy] Terminator 3:
Rise of the Machines.
1511
01:26:34,880 --> 01:26:37,400
- [Jeremy] Just in time.
- [Richard] What?
1512
01:26:37,640 --> 01:26:39,200
- [Jeremy] Just in time.
- What for?
1513
01:26:39,360 --> 01:26:40,520
Drag race.
1514
01:26:41,080 --> 01:26:43,040
I'm not really in a position
to do a drag race.
1515
01:26:43,360 --> 01:26:45,320
- [James] Turn it off.
- [Richard] Ah, no, no, no.
1516
01:26:45,560 --> 01:26:47,200
That would be a poor move.
1517
01:26:47,320 --> 01:26:50,880
- [Jeremy] Why can't you turn it off?
- It probably will never start again.
1518
01:26:51,360 --> 01:26:53,960
You know we were on the verge
of starting a very tense drag race?
1519
01:26:54,120 --> 01:26:56,160
Have you seen Terminator 3?
1520
01:26:56,320 --> 01:26:58,400
People have wondered for many years
1521
01:26:58,640 --> 01:27:01,720
when would Skynet
become fully self-aware.
1522
01:27:03,240 --> 01:27:07,120
In an Aston Martin being driven by you
in Mauritania, no one saw that coming.
1523
01:27:07,320 --> 01:27:11,280
What if this idiot learns to communicate
with other machines.
1524
01:27:11,440 --> 01:27:14,680
- It is moronic, isn't it?
- It's a moron!
1525
01:27:15,520 --> 01:27:16,640
Uh, Hammond, Hammond.
1526
01:27:16,840 --> 01:27:18,400
- What?
- What's that?
1527
01:27:22,800 --> 01:27:24,280
What the bloody hell is that doing here?
1528
01:27:24,880 --> 01:27:26,720
- [James] Is that one of yours?
- [Richard] Well...
1529
01:27:26,880 --> 01:27:28,920
- What do you mean, one of mine?
- What else is it going to be?
1530
01:27:31,040 --> 01:27:34,480
- How long has it been going?
- Since he let it loose.
1531
01:27:34,640 --> 01:27:38,560
- That was 150 miles away. Oh Jesus!
- You released it into the desert.
1532
01:27:39,360 --> 01:27:41,160
- [Richard] Oh, you don't...
- [James] What that, it's...
1533
01:27:56,320 --> 01:27:57,840
[James] Jeez!
1534
01:27:58,400 --> 01:27:59,560
[Richard] Awww.
1535
01:28:02,560 --> 01:28:04,200
[explosion]
1536
01:28:05,480 --> 01:28:07,280
- [Richard] That was your fault.
- [Jeremy] What?
1537
01:28:07,440 --> 01:28:09,200
[Richard] Well, it was your snowmobile.
They aren't any others in the Sahara.
1538
01:28:09,400 --> 01:28:12,600
I can't possibly have predicted
that it would hit the fuel bowser.
1539
01:28:12,760 --> 01:28:14,520
- You released it...
- From 150 miles away.
1540
01:28:14,680 --> 01:28:17,480
- You released it into the wild.
- I didn't release it. It escaped!
1541
01:28:19,120 --> 01:28:22,160
- We were told to behave ourselves.
- [Jeremy] Yes.
1542
01:28:23,720 --> 01:28:25,920
[Richard] I think we should depart.
1543
01:28:26,560 --> 01:28:28,200
Yeah, we should go. Um...
1544
01:28:28,920 --> 01:28:30,800
- Fairly quickly?
- Yes.
1545
01:28:31,000 --> 01:28:34,240
[engine revving]
1546
01:28:35,880 --> 01:28:38,520
- [beeping]
- Please change gear. Change gear now.
1547
01:28:38,680 --> 01:28:41,160
Now! Now is the time.
It's-- now is the time.
1548
01:28:41,320 --> 01:28:43,920
Don't argue with me.
Now is the time to change gear!
1549
01:28:44,120 --> 01:28:46,000
[lively music]
1550
01:28:46,960 --> 01:28:50,160
[Jeremy] James and I covered ground
at a brisk pace,
1551
01:28:51,200 --> 01:28:54,200
putting as much distance
between us and the explosion
1552
01:28:54,400 --> 01:28:56,160
as possible.
1553
01:28:56,880 --> 01:29:03,320
And soon we became consumed
by the stark beauty of our surroundings.
1554
01:29:03,680 --> 01:29:06,120
[soft music]
1555
01:29:09,840 --> 01:29:14,840
The view on both sides,
especially that side, is spectacular.
1556
01:29:15,600 --> 01:29:19,680
It's almost like snow dunes,
the sand is so pale.
1557
01:29:21,360 --> 01:29:22,560
It's fantastic.
1558
01:29:31,840 --> 01:29:34,600
[James] My temperature has plummeted
to 37.
1559
01:29:36,080 --> 01:29:37,880
Oh yes, I'm down to 38.
1560
01:29:38,800 --> 01:29:42,640
Wow! That's positively chilly.
1561
01:29:55,680 --> 01:29:59,440
[James] Eventually, Jeremy and I arrived
in the capital city,
1562
01:30:00,760 --> 01:30:02,240
where it soon became clear
1563
01:30:02,400 --> 01:30:06,520
that we aren't as well known
as we are in other parts of the world.
1564
01:30:08,240 --> 01:30:11,160
- [man] Richard!
- [honking]
1565
01:30:11,880 --> 01:30:14,120
Somebody just called me "Richard."
1566
01:30:15,040 --> 01:30:18,560
[James] If the young man wanted to see
the real Richard,
1567
01:30:18,720 --> 01:30:20,920
he'd be waiting a long while,
1568
01:30:21,400 --> 01:30:24,920
given how Hammond
and the Terminator were getting on.
1569
01:30:25,480 --> 01:30:28,320
- [beeping]
- Come back. Work, you twat.
1570
01:30:29,840 --> 01:30:32,160
Can we not just--
OK, it's your gearbox.
1571
01:30:32,320 --> 01:30:35,320
Can we think of it as our gearbox?
1572
01:30:36,480 --> 01:30:38,240
We both, we share a gearbox.
1573
01:30:39,360 --> 01:30:40,680
[clanking]
1574
01:30:40,840 --> 01:30:43,040
The central locking just went off.
1575
01:30:43,240 --> 01:30:46,520
- [beeping]
- It just locked its doors.
1576
01:30:47,000 --> 01:30:48,840
[soft music]
1577
01:30:53,520 --> 01:30:55,160
[Richard] Several hours later,
1578
01:30:55,320 --> 01:30:59,600
Skynet propelled my one gear car
into Nouakchott,
1579
01:31:00,320 --> 01:31:02,600
where there was good enough Wi-Fi
1580
01:31:02,760 --> 01:31:05,760
for me to connect
the car's malfunctioning brain
1581
01:31:05,920 --> 01:31:07,400
to a diagnostic laptop.
1582
01:31:10,240 --> 01:31:12,560
Right, 200 miles on one gear.
1583
01:31:13,000 --> 01:31:17,400
So laptop, I'm talking to it in zeros
and ones, the language it understands.
1584
01:31:18,000 --> 01:31:20,560
And I'm now going to see
what it's panicking about.
1585
01:31:22,520 --> 01:31:25,600
It's worrying about a lot. Oh my God!
1586
01:31:26,800 --> 01:31:29,400
I'm in passenger door model,
it's worrying about its door.
1587
01:31:29,560 --> 01:31:31,600
Worry about your gearbox.
1588
01:31:32,320 --> 01:31:36,480
Global positioning module,
that's why I was in Nottingham.
1589
01:31:37,000 --> 01:31:39,840
I don't believe most of these
are mechanical faults.
1590
01:31:40,000 --> 01:31:43,280
Nothing's gone wrong.
It's just got upset.
1591
01:31:43,800 --> 01:31:45,680
If I hit this,
1592
01:31:47,360 --> 01:31:49,760
this is basically
the "don't worry" button.
1593
01:31:49,920 --> 01:31:50,720
I'm going to do it.
1594
01:31:52,440 --> 01:31:54,560
Forget about it. It's clearing them.
1595
01:31:56,120 --> 01:32:00,640
Please, give me control of the car,
and let me drive.
1596
01:32:01,040 --> 01:32:04,280
So, hopefully...
1597
01:32:04,440 --> 01:32:05,800
Can't look.
1598
01:32:07,160 --> 01:32:09,440
Yeah! There you go!
1599
01:32:09,600 --> 01:32:12,360
That's nothing to moan about.
1600
01:32:12,520 --> 01:32:16,080
So I think I've got gears.
1601
01:32:17,160 --> 01:32:18,800
[exotic music]
1602
01:32:53,800 --> 01:32:56,880
[Richard] The next morning,
as we set off to look around town,
1603
01:32:57,080 --> 01:33:00,000
it was the moment of truth.
1604
01:33:04,760 --> 01:33:07,760
It changed gear!
It changed gear! It changed gear!
1605
01:33:07,920 --> 01:33:09,640
I've got gears. It just changed gear.
1606
01:33:10,560 --> 01:33:12,320
So, John Connor, you're fighting back.
1607
01:33:13,360 --> 01:33:14,320
[Richard] Oh yes!
1608
01:33:16,440 --> 01:33:18,440
[Jeremy] Our aim was to do
a bit of sightseeing,
1609
01:33:19,120 --> 01:33:21,400
but immediately we got distracted
1610
01:33:21,560 --> 01:33:26,280
by the heroic brilliance
of Mauritania's cars.
1611
01:33:29,640 --> 01:33:31,920
[Jeremy] Yes, the suspension's gone.
1612
01:33:33,040 --> 01:33:35,720
He's just crashed. He just crashed.
1613
01:33:35,880 --> 01:33:37,040
Is that what that noise was?
1614
01:33:37,240 --> 01:33:41,000
Maybe, one explanation for some
of the crashes that happened to this car
1615
01:33:41,920 --> 01:33:44,160
is the fact that you can't see out of it.
1616
01:33:45,240 --> 01:33:47,880
When, when does it stop
being a car?
1617
01:33:48,040 --> 01:33:50,560
I suppose when it stops moving.
Until then, it's a car.
1618
01:33:50,720 --> 01:33:53,000
I think one day it's driving on,
and just disappears.
1619
01:33:53,160 --> 01:33:54,200
Eww.
1620
01:33:54,560 --> 01:33:55,600
[James] Oh, that wasn't good.
1621
01:33:56,200 --> 01:33:58,080
[Richard] He's going to keep,
he's gonna keep going.
1622
01:33:58,640 --> 01:33:59,600
[Jeremy] Fantastic.
1623
01:33:59,760 --> 01:34:02,360
[James] He can't stop.
That bloke got to hang on to the door.
1624
01:34:02,520 --> 01:34:03,880
- [Richard] Another one.
- [James] Yes.
1625
01:34:04,640 --> 01:34:06,960
[James] I like the pedestrian
safety feature.
1626
01:34:07,120 --> 01:34:08,840
But it's working! It's...
1627
01:34:10,080 --> 01:34:12,080
Hammond you worried about your Aston,
and honestly...
1628
01:34:12,240 --> 01:34:13,840
Well, that's why I can't make a fuss,
isn't it?
1629
01:34:14,000 --> 01:34:16,200
I mean, I've only kind of started.
1630
01:34:18,080 --> 01:34:21,800
[Jeremy] Having lapped up
these Mauritanian war horses,
1631
01:34:22,000 --> 01:34:24,720
we decided to go to a café for a drink...
1632
01:34:25,160 --> 01:34:27,600
of hot brown water.
1633
01:34:28,040 --> 01:34:31,080
What does an MOT testing centre
look like here I wonder.
1634
01:34:31,280 --> 01:34:33,200
[Richard] Invisible. Ah! A Mercedes.
1635
01:34:33,400 --> 01:34:35,960
[Richard] Look, every panel,
more than once.
1636
01:34:36,120 --> 01:34:37,200
[Jeremy] Not just once.
1637
01:34:37,360 --> 01:34:39,680
[Richard] Oh yeah,
that's a lifetime's work.
1638
01:34:39,840 --> 01:34:43,840
And, John, how's your car,
or is Skynet still winning?
1639
01:34:44,000 --> 01:34:46,440
I'm fighting it, and it's fighting back.
1640
01:34:46,600 --> 01:34:49,120
Has it said, "Are you Sarah Connor?"
1641
01:34:49,280 --> 01:34:53,760
I'm wondering if I can sign up to be
part of the Borg, and fight it directly.
1642
01:34:53,920 --> 01:34:55,000
[Jeremy laughs]
1643
01:34:55,200 --> 01:34:56,760
That is a cracker!
1644
01:34:56,960 --> 01:34:57,760
Look at that.
1645
01:34:57,920 --> 01:34:59,280
- [Jeremy] Great one, look at that one.
- [Richard] That's nice.
1646
01:34:59,440 --> 01:35:02,120
[Jeremy] He's cruising,
arm out the window.
1647
01:35:03,840 --> 01:35:08,680
That isn't tea, but it is quite nice,
and even you will say it's quite nice.
1648
01:35:08,880 --> 01:35:10,840
It might have some tea in it.
1649
01:35:11,360 --> 01:35:12,760
- I'd rather have a beer.
- You what?
1650
01:35:12,920 --> 01:35:14,400
I'd rather have a beer.
1651
01:35:15,400 --> 01:35:16,440
Now on that front...
1652
01:35:17,840 --> 01:35:22,040
I know of a chain of off-licences
1653
01:35:22,200 --> 01:35:25,440
to be found in every single capital city
in the world,
1654
01:35:25,840 --> 01:35:30,000
and even in a dry country, a Muslim
country like this one, which is very dry,
1655
01:35:30,760 --> 01:35:35,040
you could always get a gin and tonic
or a refreshing pint of beer.
1656
01:35:35,200 --> 01:35:37,440
An off-licence here. What's it called?
1657
01:35:37,600 --> 01:35:40,600
It's everywhere.
It's called the British Embassy.
1658
01:35:40,760 --> 01:35:42,120
Ah! Is it?
1659
01:35:42,320 --> 01:35:43,120
Best sort.
1660
01:35:43,280 --> 01:35:44,680
[Jeremy] That is sovereign
British territory.
1661
01:35:44,840 --> 01:35:45,640
Yes.
1662
01:35:45,840 --> 01:35:48,600
They're bound to welcome us,
perhaps less so you,
1663
01:35:48,760 --> 01:35:50,800
and then we can have a refreshing drink.
1664
01:35:51,680 --> 01:35:53,440
- Where is it?
- Finish your tea.
1665
01:35:53,640 --> 01:35:55,160
I don't want it.
1666
01:35:57,000 --> 01:36:00,640
[Jeremy] At Hammond's insistence,
I found the number for the embassy,
1667
01:36:00,840 --> 01:36:04,040
got us an appointment,
and we headed over there...
1668
01:36:04,200 --> 01:36:05,360
immediately.
1669
01:36:05,560 --> 01:36:07,320
[exotic lively music]
1670
01:36:21,240 --> 01:36:23,880
[Jeremy] This is my favourite part
of this job,
1671
01:36:24,080 --> 01:36:26,720
getting to a town like this...
1672
01:36:27,960 --> 01:36:32,200
Just the buzz you get
from a town like this.
1673
01:36:35,920 --> 01:36:38,320
- [crashing]
- Gordon Bennett!
1674
01:36:39,200 --> 01:36:40,720
[Jeremy] Hammond's had an accident.
1675
01:36:41,480 --> 01:36:43,640
[Richard] He's just rammed my Aston.
1676
01:36:45,000 --> 01:36:48,800
Oh no, someone's driven
into his pristine DB9.
1677
01:36:49,240 --> 01:36:51,360
[Jeremy] You should drive more carefully,
Hammond.
1678
01:36:51,520 --> 01:36:54,360
It wasn't me! He just went through.
1679
01:36:54,560 --> 01:36:58,360
OK, we have a winner.
Ladies and gentlemen, we have a winner.
1680
01:36:58,520 --> 01:37:01,160
- [Richard] Oh!
- [Jeremy] I have no idea what it is,
1681
01:37:01,320 --> 01:37:02,200
or was.
1682
01:37:02,360 --> 01:37:05,680
[James] Well, I actually genuinely
don't know what that was.
1683
01:37:06,400 --> 01:37:09,120
[Jeremy] Not a clue,
but it's a bit of estate car.
1684
01:37:09,600 --> 01:37:11,320
[James] I think that's the end
of our car spotting here,
1685
01:37:11,480 --> 01:37:14,160
because you simply cannot beat that.
1686
01:37:14,360 --> 01:37:16,400
[lively music]
1687
01:37:16,560 --> 01:37:22,360
[Jeremy] After a few crash-free miles,
we arrived at the British Embassy.
1688
01:37:22,520 --> 01:37:25,280
[Richard] It's here, chaps.
Here is our club.
1689
01:37:25,960 --> 01:37:28,320
Do you address them
as Your Ambassadorship,
1690
01:37:28,520 --> 01:37:29,720
or something like that?
1691
01:37:29,880 --> 01:37:32,880
[Jeremy] Yes, your Supreme-beingship.
1692
01:37:33,760 --> 01:37:35,960
Or how about just 'landlord'?
1693
01:37:36,160 --> 01:37:37,320
[he laughs]
1694
01:37:37,480 --> 01:37:39,640
[Richard] [Huge sigh of relief]
Gin!
1695
01:37:41,000 --> 01:37:42,880
[Jeremy] Anyway, listen, listen.
1696
01:37:43,320 --> 01:37:47,360
I find it polite when somebody says
"Can I offer you a drink," you say, no,
1697
01:37:48,320 --> 01:37:50,120
and then they're, "Are you sure,"
and you go, "Well..."
1698
01:37:50,280 --> 01:37:51,680
And you look at your watch, and go,
1699
01:37:51,840 --> 01:37:53,000
"Well, all right, just the one."
1700
01:37:53,200 --> 01:37:54,560
But you don't say yes straight away.
1701
01:37:54,720 --> 01:37:57,600
Because, "Would you like
a gin and tonic?" "Yes!" Don't do that.
1702
01:37:57,800 --> 01:37:59,200
Yeah, I think it's polite, yes,
yes, yeah.
1703
01:37:59,360 --> 01:38:01,200
I can only think about gin.
1704
01:38:01,400 --> 01:38:03,200
[solemn music]
1705
01:38:04,960 --> 01:38:06,640
[James] Ooh that's very nice.
Ooh isn't that very nice.
1706
01:38:06,800 --> 01:38:09,440
- [Jeremy] Only the British do this.
- [Richard] There's a lawn.
1707
01:38:09,640 --> 01:38:13,520
- That's a lawn.
- There's a bar, but don't look at it.
1708
01:38:14,560 --> 01:38:15,640
- [Colin Wells] Hey!
- [Jeremy] Good morning.
1709
01:38:15,800 --> 01:38:16,840
[Colin Wells] Good morning. How are you?
1710
01:38:17,000 --> 01:38:20,280
Colin Wells. It's very nice to meet you.
You're looking very smart.
1711
01:38:20,440 --> 01:38:21,360
- [Richard] Oh yes.
- [Colin Wells] Hello.
1712
01:38:21,520 --> 01:38:23,960
[Jeremy] He spent all night fighting
the Terminator. Hence the shirt.
1713
01:38:24,160 --> 01:38:25,000
[Richard] Successfully.
1714
01:38:25,160 --> 01:38:27,360
- [Colin Wells] Please go inside.
- [Jeremy] Thank you.
1715
01:38:30,320 --> 01:38:31,200
[Colin Wells] How's it been going?
1716
01:38:31,360 --> 01:38:33,560
[Jeremy] Pretty good actually,
for us two.
1717
01:38:33,720 --> 01:38:38,160
Um, we were slightly confused when
we found we were coming to Mauritania,
1718
01:38:38,360 --> 01:38:40,200
cos while we're quite well travelled,
1719
01:38:40,360 --> 01:38:43,400
we all look, all of us...
Well, he didn't think it existed at all.
1720
01:38:44,200 --> 01:38:46,440
He thought it was a C.S. Lewis invention.
1721
01:38:46,600 --> 01:38:50,280
But what did you feel like,
when you got the posting?
1722
01:38:50,440 --> 01:38:52,320
Oh very happy.
I wanted to come here.
1723
01:38:52,480 --> 01:38:54,840
- [Jeremy] You wanted to?
- I wanted to come here.
1724
01:38:55,280 --> 01:38:57,400
- You knew where it was.
- I did know where it was,
1725
01:38:57,560 --> 01:38:59,600
and a lot of people in my life
thought I was going to Mauritius
1726
01:38:59,760 --> 01:39:01,320
when I told them I was going
to Mauritania.
1727
01:39:01,480 --> 01:39:04,760
Exactly. "Yes, I've got Mauritius."
Mauritania?
1728
01:39:04,960 --> 01:39:06,080
[laughter]
1729
01:39:06,280 --> 01:39:10,000
I'm sorry, I should offer you a drink.
I'm really sorry. Um...
1730
01:39:10,160 --> 01:39:13,120
- Yes please.
- Would you like a drink? We've got um...
1731
01:39:13,320 --> 01:39:14,880
a good range of teas here,
1732
01:39:16,000 --> 01:39:18,120
if that would be uh--
Would that sound all right to you?
1733
01:39:18,720 --> 01:39:21,480
- I've got English Breakfast, Ceylon.
- [James] No, um...
1734
01:39:21,920 --> 01:39:23,360
- Tea, yes.
- Yeah, lovely.
1735
01:39:23,560 --> 01:39:25,640
I'll just go and order one of those.
1736
01:39:25,800 --> 01:39:27,200
- Thank you.
- Just excuse me just for a moment.
1737
01:39:27,360 --> 01:39:29,360
That's very hospitable.
1738
01:39:29,520 --> 01:39:30,320
[whispers] You lied.
1739
01:39:30,520 --> 01:39:32,360
- [whispers] Now look what's happened.
- [whispers] It's your fault.
1740
01:39:32,520 --> 01:39:34,640
- [whispers] Why is it my fault?
- [whispers] You mishandled it.
1741
01:39:34,840 --> 01:39:37,400
- [whispers] This is British territory.
- [arguing]
1742
01:39:37,560 --> 01:39:39,080
[whispers] Did we check
that he does drink?
1743
01:39:39,240 --> 01:39:41,440
I mean it's unlikely
that an ambassador wouldn't drink but...
1744
01:39:41,600 --> 01:39:43,000
Have you seen him?
1745
01:39:43,200 --> 01:39:45,960
[whispers] That's not a man who's
drank tonic water all his life.
1746
01:39:46,720 --> 01:39:50,880
[whispers] If we'd immediately said,
"Actually could I have a drink drink?"
1747
01:39:51,080 --> 01:39:54,000
I will agree. My good manners have
got us into a spot of bother here.
1748
01:39:54,200 --> 01:39:55,040
Yes.
1749
01:39:58,160 --> 01:40:00,240
[James] Can I ask whilst we're alone,
1750
01:40:00,440 --> 01:40:03,800
as you're a Jag driver,
which painting are you going home with?
1751
01:40:03,960 --> 01:40:05,760
Cos there's some very nice ones.
1752
01:40:05,920 --> 01:40:07,960
- Where are you going?
- Oh, chaps.
1753
01:40:17,800 --> 01:40:20,360
I've ballsed this up completely.
1754
01:40:20,520 --> 01:40:22,400
It's his "Ferraro Roche".
1755
01:40:24,800 --> 01:40:26,640
- [James] You daft sod!
- [Richard] OK, that is...
1756
01:40:26,800 --> 01:40:27,600
[laughter]
1757
01:40:27,800 --> 01:40:31,000
That's not very ambass--
These people are trained to be suave.
1758
01:40:31,160 --> 01:40:32,760
They're smart, and cool,
1759
01:40:32,920 --> 01:40:36,840
and you've knocked over their tower
of Ferrero Roche, you cretin!
1760
01:40:37,640 --> 01:40:39,040
[James] Put those back on
in the right order.
1761
01:40:40,040 --> 01:40:42,320
- [Jeremy] Sorry, I shouldn't be laughing.
- [James] You've trodden on that one.
1762
01:40:42,480 --> 01:40:45,240
- [Jeremy] I haven't trodden on it.
- [James] Somebody has.
1763
01:40:46,440 --> 01:40:48,000
Right, quickly, sit down.
1764
01:40:51,480 --> 01:40:53,080
- [Colin Wells] Oh, sorry to be slow.
- [Jeremy] Oh, I say.
1765
01:40:55,600 --> 01:40:58,080
That's a rather fine pot.
1766
01:40:59,440 --> 01:41:00,920
[Colin Wells] Yeah,
that's our official crockery.
1767
01:41:01,480 --> 01:41:04,480
That's exactly what I wanted, a cup
of tea, it's very refreshing, isn't it?
1768
01:41:04,640 --> 01:41:05,640
[James] It is.
1769
01:41:06,440 --> 01:41:07,880
[Jeremy] Thank you very much.
1770
01:41:08,080 --> 01:41:10,200
[clock chiming]
1771
01:41:15,400 --> 01:41:17,920
[Jeremy] After a polite pot or two,
1772
01:41:19,360 --> 01:41:23,800
we made our excuses and were able
to resume our tour of the city.
1773
01:41:25,440 --> 01:41:27,760
[Richard] Let's have another gear change.
Come on, let's do it again.
1774
01:41:27,960 --> 01:41:29,560
Let's do it again. Come on.
1775
01:41:32,240 --> 01:41:34,600
Aww, another gear change.
1776
01:41:40,320 --> 01:41:44,560
[Richard] Soon, we came across something
rather intriguing.
1777
01:41:46,160 --> 01:41:47,680
What is going on here?
1778
01:41:48,760 --> 01:41:50,760
[Richard] It's a very wide road.
1779
01:41:50,960 --> 01:41:52,920
[intriguing music]
1780
01:41:59,480 --> 01:42:00,520
I know what this is.
1781
01:42:01,600 --> 01:42:02,680
[Richard] What?
1782
01:42:03,080 --> 01:42:06,320
They built an airport
right next to the city,
1783
01:42:06,520 --> 01:42:09,840
and then the city grew,
and sort of swamped the airport.
1784
01:42:10,040 --> 01:42:15,040
And they've been left with a runway
right in the middle of the capital city.
1785
01:42:15,800 --> 01:42:17,520
Oh yes, cos look, there's more city
over there, so it's...
1786
01:42:17,680 --> 01:42:21,400
- Yeah.
- It's not on the edge. It's in it.
1787
01:42:22,000 --> 01:42:23,600
Is this not an excellent opportunity
1788
01:42:23,760 --> 01:42:26,240
for something we failed to do
the other day, i.e. a drag race?
1789
01:42:26,400 --> 01:42:27,200
Oooh yes!
1790
01:42:27,360 --> 01:42:29,120
Runways are indeed for drag races.
1791
01:42:29,320 --> 01:42:30,800
- And he...
- [James] And he's mended.
1792
01:42:30,960 --> 01:42:32,440
You can take part.
1793
01:42:32,640 --> 01:42:35,280
I haven't raised it with the forces
of evil in there yet,
1794
01:42:35,440 --> 01:42:36,840
but I'd love to have a go.
1795
01:42:38,520 --> 01:42:42,280
[Richard] Since the runway was as empty
as any other abandoned airstrip,
1796
01:42:42,440 --> 01:42:44,560
we decided we were good to go.
1797
01:42:45,280 --> 01:42:47,720
Right, sport, traction control off,
1798
01:42:47,880 --> 01:42:51,640
use the paddles, sunglasses down,
windows up, ready.
1799
01:42:51,840 --> 01:42:54,440
[suspenseful music]
1800
01:42:56,080 --> 01:42:58,240
It's taken sport mode away.
1801
01:42:59,040 --> 01:43:02,680
[Richard] You know my sport button?
It's decided I can't have it.
1802
01:43:02,840 --> 01:43:03,920
[he laughs]
1803
01:43:04,360 --> 01:43:05,920
Oh no, I can again.
1804
01:43:06,080 --> 01:43:08,840
Thank you... Master.
1805
01:43:13,440 --> 01:43:17,160
[Richard] V6, V8, V12.
1806
01:43:19,160 --> 01:43:20,480
Which would be quickest?
1807
01:43:24,600 --> 01:43:25,800
A good start from the Jag.
1808
01:43:27,920 --> 01:43:31,400
Oh! My car is fast!
1809
01:43:34,800 --> 01:43:38,560
One gear, two gears.
Brilliant! It's working!
1810
01:43:39,040 --> 01:43:42,800
Hang on a minute.
That is... that's traffic.
1811
01:43:44,800 --> 01:43:46,240
[dramatic music]
1812
01:43:46,440 --> 01:43:49,360
The runway has traffic. Holy shit,
I'm gonna have a...
1813
01:43:50,320 --> 01:43:51,320
Whoa!
1814
01:43:52,360 --> 01:43:53,320
Maniac!
1815
01:43:56,720 --> 01:43:58,160
Jeez, what the...
1816
01:43:59,040 --> 01:44:00,520
Shit!
1817
01:44:02,320 --> 01:44:03,400
Oh dear God!
1818
01:44:05,680 --> 01:44:08,360
Oh, that's a-- that's a--
I was going to hit that...
1819
01:44:15,240 --> 01:44:16,520
Holy moly!
1820
01:44:18,840 --> 01:44:20,920
That was the weirdest drag race
I've ever done.
1821
01:44:21,960 --> 01:44:25,040
[Richard] This is not an empty runway,
is it?
1822
01:44:25,200 --> 01:44:28,640
[James] I don't think it's a runway
anymore. I think it might be a road.
1823
01:44:29,920 --> 01:44:32,000
Let's not do that again.
1824
01:44:33,000 --> 01:44:34,720
Thank you for giving me the brakes
when I needed them.
1825
01:44:34,880 --> 01:44:36,680
I'm very grateful and I appreciate it.
1826
01:44:37,440 --> 01:44:38,680
Thank you.
1827
01:44:41,440 --> 01:44:44,240
[lively music]
1828
01:44:49,320 --> 01:44:51,920
[Jeremy] The next morning,
we were up bright and early,
1829
01:44:52,080 --> 01:44:55,160
because it was time to leave Nouakchott.
1830
01:44:57,360 --> 01:45:00,760
These lorries full of sand,
who are they going to sell it to?
1831
01:45:00,920 --> 01:45:03,360
They've got some lovely sand for sale
over here.
1832
01:45:04,640 --> 01:45:05,720
[Jeremy] There are big piles of it here.
1833
01:45:05,880 --> 01:45:07,760
In case you didn't like the sand earlier,
1834
01:45:07,960 --> 01:45:09,120
there's some sand there.
1835
01:45:09,600 --> 01:45:12,160
Very competitive market, sand.
1836
01:45:13,320 --> 01:45:15,720
Why do they sell sand?
1837
01:45:16,160 --> 01:45:18,840
You can literally walk 30 feet.
1838
01:45:21,720 --> 01:45:25,560
[Jeremy] We then left the capital,
heading south for Senegal.
1839
01:45:26,560 --> 01:45:32,120
And after a few hours, we started
to notice a change in our surroundings.
1840
01:45:34,160 --> 01:45:35,520
I wouldn't call it lush,
1841
01:45:36,160 --> 01:45:39,680
but it's less barren
than anything we've seen so far,
1842
01:45:39,880 --> 01:45:41,120
that's for sure.
1843
01:45:41,280 --> 01:45:45,520
I think we're very close to the edge
of the Sahara Desert here.
1844
01:45:46,560 --> 01:45:48,200
What are they on the right?
Are they cows?
1845
01:45:48,360 --> 01:45:51,520
Many cows. It's a herd.
That's definitely been farmed.
1846
01:45:51,720 --> 01:45:53,000
Look at it.
1847
01:45:53,440 --> 01:45:58,120
[Jeremy] And that tells me that we have
crossed the Sahara.
1848
01:45:58,280 --> 01:46:00,720
Hello, cows. Look at you!
1849
01:46:01,480 --> 01:46:04,360
[lively music]
1850
01:46:06,200 --> 01:46:09,560
[Jeremy] Grass. I'm driving on grass
for the first time
1851
01:46:09,760 --> 01:46:11,840
in what feels like 500 years.
1852
01:46:13,080 --> 01:46:16,360
What we're looking for
is a border into Senegal.
1853
01:46:18,120 --> 01:46:22,000
So there'll be, like, you know,
a checkpoint. And in we go.
1854
01:46:24,600 --> 01:46:28,160
[Richard] We drove further and further
along the myriad of tracks,
1855
01:46:28,560 --> 01:46:30,000
but even after an hour,
1856
01:46:30,160 --> 01:46:34,680
we still hadn't found anything
that looked remotely official.
1857
01:46:35,120 --> 01:46:37,160
Where's this bloody border?
1858
01:46:38,720 --> 01:46:41,960
I was expecting, like, a fence
and a checkpoint, maybe.
1859
01:46:42,440 --> 01:46:45,400
Yeah, a passport and so on.
Yeah, definitely.
1860
01:46:45,600 --> 01:46:47,760
[intriguing music]
1861
01:46:47,960 --> 01:46:50,960
[Jeremy] Finally, our search seemed
to bear fruit.
1862
01:46:51,960 --> 01:46:55,640
This has to be a border town.
It has to be.
1863
01:47:00,760 --> 01:47:01,920
Oh, no.
1864
01:47:03,800 --> 01:47:05,800
I've got a horrible feeling.
1865
01:47:10,200 --> 01:47:12,560
Houston,
1866
01:47:12,720 --> 01:47:15,160
we have a problem.
1867
01:47:17,080 --> 01:47:20,600
That, I suspect, is the border.
1868
01:47:21,360 --> 01:47:22,640
Um...
1869
01:47:23,720 --> 01:47:26,760
[Jeremy] Excusez-moi. C'est Sénégal, là?
1870
01:47:27,680 --> 01:47:29,560
Sénégal. C'est Mauritanie ? Sénégal ?
1871
01:47:29,720 --> 01:47:30,760
[men] Senegal, right.
1872
01:47:30,960 --> 01:47:32,960
Jeremy, there's a huge river in the way.
1873
01:47:35,560 --> 01:47:38,480
[Jeremy] The border is a bit more rivery
than I thought it was going to be.
1874
01:47:38,680 --> 01:47:40,600
- [Richard] I thought a fence.
- [Jeremy] I did.
1875
01:47:41,080 --> 01:47:42,920
That's all right. There's a bridge.
1876
01:47:43,120 --> 01:47:44,000
[Jeremy] I'll get my phone out.
1877
01:47:44,200 --> 01:47:46,560
What are you entering?
"Bridges near me"?
1878
01:47:48,840 --> 01:47:50,320
[Jeremy] There's a road.
1879
01:47:52,360 --> 01:47:54,120
We're the best explorers.
1880
01:47:54,560 --> 01:47:58,200
- [Jeremy] Oh, town there. No bridge.
- [James] No bridge.
1881
01:47:58,360 --> 01:48:01,000
[Jeremy] Oh, Jesus.
Well, how do you get to...
1882
01:48:01,160 --> 01:48:03,160
[James] So nobody ever goes there
in a car?
1883
01:48:03,600 --> 01:48:04,400
No.
1884
01:48:04,560 --> 01:48:07,120
OK, look, I've gone about
a hundred miles down...
1885
01:48:07,280 --> 01:48:08,760
- [Richard] That's...
- ...upstream, and there's no bridge.
1886
01:48:09,200 --> 01:48:12,560
[Richard] This is precisely why people
use rivers as borders.
1887
01:48:13,120 --> 01:48:14,360
[James] Could we get the cars on...
1888
01:48:14,560 --> 01:48:16,160
No.
1889
01:48:16,360 --> 01:48:17,560
[Jeremy] On that?
1890
01:48:17,720 --> 01:48:19,920
[James] Two of those boats,
I was thinking about. It's a bit...
1891
01:48:20,080 --> 01:48:21,840
But boats that... Hang on...
1892
01:48:22,640 --> 01:48:24,120
What if we built a boat?
1893
01:48:24,320 --> 01:48:25,120
[Jeremy sighs]
1894
01:48:25,280 --> 01:48:27,200
- Out of dust, or sand?
- I don't mean an ark.
1895
01:48:27,360 --> 01:48:29,160
I just mean, like, a... What about...
1896
01:48:29,320 --> 01:48:34,440
What have we got here? Two, four, six...
Nearly six tons of car.
1897
01:48:34,600 --> 01:48:36,400
It doesn't really need to be a boat.
It just needs to be a platform.
1898
01:48:36,880 --> 01:48:39,560
What do you see a hell of
a lot of here?
1899
01:48:39,760 --> 01:48:41,400
Just anywhere you stand?
1900
01:48:41,560 --> 01:48:44,080
[Jeremy] What have I seen
since I got here? Dust.
1901
01:48:44,240 --> 01:48:46,400
- [James] Sand.
- [Jeremy] Goats.
1902
01:48:46,560 --> 01:48:47,800
- [James] Camels.
- [Jeremy] That's it.
1903
01:48:47,960 --> 01:48:49,880
- [Richard] And one other thing...
- [James] There's sand, there's camels.
1904
01:48:50,040 --> 01:48:51,440
...in vast numbers.
1905
01:48:52,600 --> 01:48:53,880
Plastic bottles.
1906
01:48:54,080 --> 01:48:55,360
- Yes.
- Flattened plastic bottle.
1907
01:48:55,520 --> 01:48:58,040
Yes, but plenty--
We've just driven over that one.
1908
01:48:58,200 --> 01:49:02,040
What if we find--
Well, find, just gather.
1909
01:49:02,200 --> 01:49:04,360
- [Jeremy] Yeah, one, two...
- As many plastic bottles as we can.
1910
01:49:04,560 --> 01:49:06,880
There's one over there. Over there.
They're everywhere.
1911
01:49:07,080 --> 01:49:08,280
- It's a good point.
- And we build...
1912
01:49:08,440 --> 01:49:12,160
If we could get--
What do they do with-- Look, nets.
1913
01:49:12,800 --> 01:49:15,240
- You're suggesting we get a fishing net.
- Yes.
1914
01:49:15,400 --> 01:49:16,960
- Fill it with plastic bottles.
- Yes.
1915
01:49:17,120 --> 01:49:18,520
- I agree that would float.
- Yes.
1916
01:49:18,680 --> 01:49:20,400
- Then we put a car on it.
- Yes.
1917
01:49:20,760 --> 01:49:22,400
I don't agree that would float.
1918
01:49:22,560 --> 01:49:24,240
- It will if you have enough bottles.
- Exactly.
1919
01:49:24,400 --> 01:49:25,880
It's buoyancy. It's just physics.
1920
01:49:26,040 --> 01:49:27,240
It's not a cruel and unpredictable
mistress.
1921
01:49:27,400 --> 01:49:28,200
No, it isn't.
1922
01:49:28,360 --> 01:49:29,880
- What isn't?
- Buoyancy.
1923
01:49:30,040 --> 01:49:31,360
- Of course it is.
- It's Archimedes.
1924
01:49:31,520 --> 01:49:32,560
It's been understood for...
1925
01:49:32,720 --> 01:49:35,240
Nobody would drown
if it wasn't cruel and unpredictable.
1926
01:49:35,440 --> 01:49:36,840
- It's been known since antiquity...
- Yes.
1927
01:49:37,040 --> 01:49:38,400
[James] And the rules still work.
1928
01:49:38,600 --> 01:49:40,600
Also, we are tidying up.
1929
01:49:41,680 --> 01:49:43,040
- [Jeremy] That I agree with.
- [James] That's true. Yes.
1930
01:49:43,240 --> 01:49:44,480
We're leaving the place better
than we found it.
1931
01:49:44,640 --> 01:49:47,080
On that basis, then,
shall we cue the music?
1932
01:49:47,240 --> 01:49:49,080
- Mm-hm.
- Cue the music.
1933
01:49:49,560 --> 01:49:52,040
[theme music from The A-Team]
1934
01:49:54,160 --> 01:49:56,520
That could be very useful.
1935
01:49:59,360 --> 01:50:00,680
[Jeremy] Perfect.
1936
01:50:01,400 --> 01:50:03,000
[music continues]
1937
01:50:09,720 --> 01:50:11,760
[Jeremy] I need a lie-down.
1938
01:50:31,880 --> 01:50:34,480
No, all right?
Just no. I'm not interested.
1939
01:50:35,440 --> 01:50:38,200
[James] Oh. Oh, yes.
1940
01:50:44,800 --> 01:50:46,920
[Jeremy] Having spent thousands of pounds
1941
01:50:47,080 --> 01:50:49,880
on a license to use
all that A-Team music,
1942
01:50:50,080 --> 01:50:53,000
our raft was finally completed.
1943
01:50:53,200 --> 01:50:55,640
[solemn music]
1944
01:50:59,840 --> 01:51:05,560
And to see whether it worked, we decided
to send the backup van first.
1945
01:51:06,280 --> 01:51:08,160
- [Jeremy] We've drawn a crowd.
- [James] Yes.
1946
01:51:08,360 --> 01:51:10,360
[Jeremy] Expecting us all to drown,
which we will.
1947
01:51:10,560 --> 01:51:11,400
- [James] No, we won't.
- [Jeremy] We will.
1948
01:51:11,560 --> 01:51:13,200
- [James] They'll be disappointed.
- [Jeremy] We will.
1949
01:51:14,320 --> 01:51:15,400
- [Richard] Clarkson!
- [Jeremy] What?
1950
01:51:15,560 --> 01:51:18,320
- Straight back. Am I good that side?
- Yeah, straight back.
1951
01:51:19,160 --> 01:51:20,240
[Richard] Hey-hey-hey!
1952
01:51:23,640 --> 01:51:24,440
[Jeremy] Right.
1953
01:51:24,640 --> 01:51:26,880
Now, um, this is my idea, yeah?
1954
01:51:27,040 --> 01:51:28,400
So I'm the captain. This time.
1955
01:51:28,600 --> 01:51:30,200
Uh, jobs.
There are three.
1956
01:51:30,360 --> 01:51:33,120
I'm going to be with the van. So my job
is drive it off at the other side.
1957
01:51:33,280 --> 01:51:34,480
James, you're on the front.
1958
01:51:34,640 --> 01:51:37,320
When we get there, you've got to get us
on the bank and safe.
1959
01:51:37,480 --> 01:51:39,200
Jeremy, you're operating the motor
at the back.
1960
01:51:39,400 --> 01:51:42,840
But, I just want to make this absolutely
clear, I don't believe this will work.
1961
01:51:43,000 --> 01:51:43,800
Oh, it'll work.
1962
01:51:44,000 --> 01:51:48,320
Well, no, listen. Genuinely, genuinely,
I don't want any cocking around,
1963
01:51:48,520 --> 01:51:50,800
'cause there's a disease.
1964
01:51:51,000 --> 01:51:52,920
Well, it's a parasite. Um.
1965
01:51:53,320 --> 01:51:56,920
{\an8}Schistosomiasis. Uh, we can put
that on the screen at the bottom
1966
01:51:57,080 --> 01:51:59,400
{\an8}and you can Google it.
And you'll know I'm not making this up.
1967
01:51:59,600 --> 01:52:02,680
In the Senegal River, which is this, OK?
It's a parasite.
1968
01:52:03,440 --> 01:52:07,720
If you go in the water,
it will attach itself to your skin,
1969
01:52:07,920 --> 01:52:10,120
burrow through your flesh,
into your bloodstream,
1970
01:52:10,320 --> 01:52:14,400
where it is carried to your liver and
your intestines, where it lays its eggs.
1971
01:52:14,600 --> 01:52:18,400
Don't jump in. Whatever happens,
we'll chug across there.
1972
01:52:19,200 --> 01:52:21,000
It's only there. Look, it's there.
1973
01:52:21,520 --> 01:52:23,280
[dramatic music]
1974
01:52:24,760 --> 01:52:26,640
[Jeremy] Firing up the motor.
1975
01:52:28,680 --> 01:52:31,120
HMS Shit is-- aargh!
1976
01:52:31,800 --> 01:52:34,360
[Jeremy] Eager to see
some comedy capsizing,
1977
01:52:34,560 --> 01:52:37,560
the locals were happy to push us off.
1978
01:52:38,400 --> 01:52:39,400
- [Richard] Oh, yes!
- [James] We're going.
1979
01:52:39,560 --> 01:52:42,200
[Richard] Merci ! Merci !
1980
01:52:43,280 --> 01:52:45,960
[Richard] I think if you can turn us
when we get out there.
1981
01:52:46,360 --> 01:52:47,480
[Jeremy] OK.
1982
01:52:47,920 --> 01:52:50,480
That feels weird,
calling Richard Hammond captain.
1983
01:52:51,560 --> 01:52:55,360
I shall do as he says, because when
it goes wrong, it won't be my fault.
1984
01:52:55,560 --> 01:52:57,160
[James] It's very slow,
but it is going.
1985
01:52:57,320 --> 01:52:58,800
[Richard] Slow and steady,
that's all we need.
1986
01:52:59,000 --> 01:52:59,800
Relax.
1987
01:52:59,960 --> 01:53:01,120
Once we've got it turned,
we'll make better headway.
1988
01:53:04,200 --> 01:53:05,600
I should have brought a chair.
1989
01:53:06,760 --> 01:53:08,440
[Richard] The front's coming round.
1990
01:53:10,280 --> 01:53:11,360
[Richard] The front is com...
1991
01:53:11,520 --> 01:53:14,040
- [motor stops]
- [Jeremy] Oh, shit!
1992
01:53:14,200 --> 01:53:16,240
[Jeremy tries to restart the motor]
1993
01:53:16,440 --> 01:53:18,480
- See if you can start it.
- OK, trying the motor.
1994
01:53:19,120 --> 01:53:22,840
Uh, chaps! We've lost...
1995
01:53:23,000 --> 01:53:25,960
- [Jeremy] What?
- [Richard] Nothing. Don't panic.
1996
01:53:26,120 --> 01:53:26,920
[James] What have we lost?
1997
01:53:27,080 --> 01:53:29,200
[Richard] Um, we've lost some of
the bloody... The bottles have come off.
1998
01:53:29,360 --> 01:53:30,160
- [James] What?
- [Jeremy] What?
1999
01:53:30,360 --> 01:53:31,520
The buoyancy bottles have com--
We are actually--
2000
01:53:31,680 --> 01:53:34,160
No, that isn't like we're sinking.
We actually are.
2001
01:53:34,320 --> 01:53:36,040
[James] Everybody stand on this side as
far out as you can.
2002
01:53:36,200 --> 01:53:38,480
- [Jeremy] Oh, Jesus!
- [James] Who lashed those on?
2003
01:53:38,680 --> 01:53:41,480
[Richard] Uh, Jeremy,
it really is actually sinking.
2004
01:53:41,640 --> 01:53:44,160
- [Jeremy] Engine has begun.
- [James] Excellent. Head for shore.
2005
01:53:45,240 --> 01:53:46,880
[Jeremy] Right, I'm going to try
and get us back, chaps.
2006
01:53:47,040 --> 01:53:49,760
OK, I think you're right.
Let's-- We'll learn from this.
2007
01:53:49,920 --> 01:53:50,960
[James] How's it looking
at the other side?
2008
01:53:51,120 --> 01:53:52,080
[Richard] It's looking a bit sinky.
2009
01:53:52,280 --> 01:53:54,640
[Jeremy] I think, we should be all right,
I think.
2010
01:53:55,680 --> 01:53:57,120
[Jeremy] It's gone again!
2011
01:53:57,280 --> 01:53:58,280
[James] Oh, Jesus.
2012
01:53:58,840 --> 01:54:00,520
- [Richard] Um.
- [James] Is that going down--
2013
01:54:00,680 --> 01:54:01,840
[Richard] It's going down
much more quickly.
2014
01:54:02,000 --> 01:54:04,360
[Jeremy] Oh, no, no, no, no, no, no, no!
2015
01:54:04,560 --> 01:54:06,360
[Richard] I think probably abandon ship.
2016
01:54:06,560 --> 01:54:08,520
[Jeremy] Can you pass me a water bottle?
2017
01:54:09,200 --> 01:54:10,000
[Richard] James!
2018
01:54:10,160 --> 01:54:11,880
[Jeremy] Pass me a water bottle.
2019
01:54:12,360 --> 01:54:13,720
That's not worked.
2020
01:54:14,840 --> 01:54:17,480
- [James] No, I don't believe it.
- [Richard] I'm the captain. Bugger this.
2021
01:54:20,120 --> 01:54:22,280
- [Jeremy] Hammond, you're the captain!
- [Richard] I'm sorry!
2022
01:54:22,480 --> 01:54:23,760
Oh!
2023
01:54:24,200 --> 01:54:25,000
[James] Thank you.
2024
01:54:26,200 --> 01:54:27,640
[James] I'm not-- I'm still on.
2025
01:54:27,800 --> 01:54:30,240
[Richard] James, it's going to go all the
way over. You'll have to go off.
2026
01:54:34,240 --> 01:54:37,160
[Jeremy] Burrowing.
They're burrowing into me.
2027
01:54:39,000 --> 01:54:40,440
[Jeremy] I'm John Hurt.
2028
01:54:40,600 --> 01:54:43,200
[Richard] It has sunk comp-- Oh, God!
2029
01:54:44,000 --> 01:54:45,160
- [Jeremy] Has it gone?
- [Richard] It's gone.
2030
01:54:45,320 --> 01:54:46,120
[James] It's gone.
2031
01:54:51,480 --> 01:54:52,840
[Jeremy] I'm all right!
2032
01:54:54,240 --> 01:54:55,760
[Richard] Ha! Well...
2033
01:54:55,920 --> 01:54:57,520
- [James] You can walk from there.
- [Richard] You can walk from there.
2034
01:54:57,680 --> 01:54:58,640
Well, you say that...
2035
01:54:58,800 --> 01:55:01,280
[Richard] But keep your feet moving
or you sink into the mud and it kills.
2036
01:55:01,440 --> 01:55:04,400
- [Jeremy] There's this much faeces?
- [Richard] Yeah, it is all faeces.
2037
01:55:04,560 --> 01:55:06,720
- [Jeremy] And I have ingested...
- [Richard] A lot of it?
2038
01:55:06,880 --> 01:55:08,160
- [Jeremy] A lot of it.
- [Richard] OK.
2039
01:55:08,320 --> 01:55:09,120
[James] You're on your own.
2040
01:55:09,280 --> 01:55:11,040
[Richard] You're gonna need
some antibiotics.
2041
01:55:11,680 --> 01:55:13,960
[Richard] A big needle full.
2042
01:55:14,360 --> 01:55:16,680
Um, can I just point something else out?
2043
01:55:17,240 --> 01:55:18,600
We've lost our van.
2044
01:55:19,120 --> 01:55:22,040
OK, that is bad, but...
2045
01:55:22,240 --> 01:55:25,120
we've already harvested enough materials
to build rafts for the cars.
2046
01:55:25,280 --> 01:55:26,880
So we're not out yet.
2047
01:55:27,400 --> 01:55:28,200
What's he on about?
2048
01:55:28,360 --> 01:55:31,280
[Richard] Well, there are flaws
with that particular effort, yes.
2049
01:55:31,440 --> 01:55:34,520
We know we can do better and shall.
2050
01:55:35,000 --> 01:55:38,960
So as soon as you're out and all dried,
there's only one thing to do.
2051
01:55:42,240 --> 01:55:44,520
No. It's cue the music.
2052
01:55:44,720 --> 01:55:45,600
What?
2053
01:55:45,800 --> 01:55:48,280
- We've still got to get across.
- We're not over there, are we?
2054
01:55:48,920 --> 01:55:50,320
- [Richard] I know you feel rough.
- I do.
2055
01:55:50,480 --> 01:55:52,320
I know you're 63
and you're full of beetles
2056
01:55:52,520 --> 01:55:54,440
- burrowing their way out of your organs.
- [Jeremy] Yes. Into my liver.
2057
01:55:54,600 --> 01:55:56,800
And you're going to have chronic
diarrhoea for the next week.
2058
01:55:57,000 --> 01:56:00,040
- [Jeremy] Yes.
- But over there is a bar.
2059
01:56:00,240 --> 01:56:01,200
- Yes.
- Over here there isn't.
2060
01:56:01,360 --> 01:56:02,160
Yes.
2061
01:56:02,360 --> 01:56:03,480
- We go over there.
- [Jeremy] Yes.
2062
01:56:03,640 --> 01:56:05,640
- We're in the bar.
- So we're saying cue the music.
2063
01:56:05,800 --> 01:56:07,040
- [Richard] Yeah.
- Cue the music.
2064
01:56:08,440 --> 01:56:12,880
[theme music from The A-Team]
2065
01:56:33,080 --> 01:56:35,080
[hammering]
2066
01:56:39,560 --> 01:56:41,360
[intriguing music]
2067
01:56:41,520 --> 01:56:43,240
[Jeremy] The next day, we were ready
2068
01:56:43,400 --> 01:56:46,440
for border crossing 2.0.
2069
01:56:47,440 --> 01:56:49,360
[suspenseful music]
2070
01:56:53,160 --> 01:56:57,400
Um, we've faced some complexities,
I admit.
2071
01:56:57,760 --> 01:57:00,880
Because you've got to keep the front
of the car out of the water, obviously.
2072
01:57:01,040 --> 01:57:04,480
But you've got to have the back wheels
just in the water
2073
01:57:04,880 --> 01:57:07,480
because we've attached
paddles to them,
2074
01:57:07,640 --> 01:57:08,720
like propellers,
2075
01:57:08,880 --> 01:57:12,760
which will give us forward movement
or reverse movement.
2076
01:57:13,240 --> 01:57:14,200
Steering?
2077
01:57:14,840 --> 01:57:16,520
Well, there's a rudder here
2078
01:57:17,200 --> 01:57:22,280
which is attached to a sort of lever
by the door mirror there.
2079
01:57:22,840 --> 01:57:23,920
And that won't work.
2080
01:57:24,840 --> 01:57:27,880
James and Richard think it will.
I think it won't.
2081
01:57:29,320 --> 01:57:30,840
[engine revving]
2082
01:57:33,760 --> 01:57:34,920
[Richard] This is brilliant.
2083
01:57:35,440 --> 01:57:36,960
James, do you think
this is going to work?
2084
01:57:38,600 --> 01:57:41,560
[Richard] James, do you think this is
going to work? Jeremy's asking you.
2085
01:57:42,800 --> 01:57:44,160
- James May?
- What?
2086
01:57:44,320 --> 01:57:46,640
Do you think this is going to work?
2087
01:57:46,800 --> 01:57:48,080
What?
2088
01:57:48,720 --> 01:57:49,920
He's so old.
2089
01:57:50,080 --> 01:57:53,640
Do you think... this...
is going to... work?
2090
01:57:53,800 --> 01:57:54,600
Yes.
2091
01:57:55,560 --> 01:57:58,440
Right, um, I'm going to give it a go.
Going into gear.
2092
01:58:00,240 --> 01:58:03,080
[Jeremy] Keen to see a repeat
of yesterday's calamity,
2093
01:58:03,240 --> 01:58:06,800
the locals were even more eager
to help get us going.
2094
01:58:06,960 --> 01:58:08,120
[Richard] Merci.
2095
01:58:08,720 --> 01:58:11,280
[Jeremy] Merci, monsieur.
Merci, merci, très gentil.
2096
01:58:11,440 --> 01:58:12,400
[James] Merci.
2097
01:58:12,600 --> 01:58:14,200
[suspenseful music]
2098
01:58:17,600 --> 01:58:19,280
[Richard] Rudder deploying.
2099
01:58:22,760 --> 01:58:25,520
Oh, don't touch the steering wheel,
you idiot. It doesn't do anything.
2100
01:58:27,200 --> 01:58:28,040
Hello!
2101
01:58:28,240 --> 01:58:31,480
What I'm seeing, Richard Hammond,
is you and the DB9 on a...
2102
01:58:31,920 --> 01:58:33,240
[Richard laughs]
2103
01:58:33,400 --> 01:58:36,120
No, don't do that, you selfish man.
2104
01:58:41,040 --> 01:58:43,440
[Jeremy] Our landing point
on the Senegalese side
2105
01:58:43,600 --> 01:58:47,960
was a small beach
just 400 metres away.
2106
01:58:49,640 --> 01:58:53,400
[Richard] Right. So, now I'm going to
execute a perfect curving turn.
2107
01:58:53,840 --> 01:58:55,080
Up onto the landing beach,
2108
01:58:55,280 --> 01:58:58,760
drive up, show my passport,
Senegal, beer.
2109
01:59:00,200 --> 01:59:04,240
[Richard] However, we soon discovered
that for once, Jeremy had been right.
2110
01:59:05,000 --> 01:59:06,920
The steering didn't work.
2111
01:59:07,560 --> 01:59:09,920
[Richard] I can't turn left.
I can only go right.
2112
01:59:10,120 --> 01:59:12,560
I turn left even with full right rudder.
2113
01:59:13,120 --> 01:59:17,240
[Jeremy] It won't-- Mine won't
turn right. I can only go left.
2114
01:59:18,200 --> 01:59:19,800
I'd love to be able to explain,
ladies and gentlemen,
2115
01:59:20,000 --> 01:59:22,000
I'm arriving at the other side,
2116
01:59:22,200 --> 01:59:24,320
but I'm not. I'm arriving back
where I started from.
2117
01:59:25,560 --> 01:59:27,440
[James] Come on, you bastard.
2118
01:59:28,800 --> 01:59:30,800
[Jeremy] Oh, I'm in the reeds.
2119
01:59:31,600 --> 01:59:32,720
[James] Mayday.
2120
01:59:33,440 --> 01:59:34,880
[James] Bollocks.
2121
01:59:35,360 --> 01:59:36,840
[Jeremy] Full reverse.
2122
01:59:37,720 --> 01:59:41,200
Oh! No, you...
2123
01:59:42,160 --> 01:59:43,480
[engine revving]
2124
01:59:43,640 --> 01:59:44,720
Argh.
2125
01:59:46,440 --> 01:59:48,120
We've built pedalos, haven't we?
2126
01:59:48,280 --> 01:59:51,680
[Jeremy] Yeah, but with great brand names
on the back.
2127
01:59:52,840 --> 01:59:56,400
[Jeremy] For the next hour, we sailed
around, managing to go everywhere,
2128
01:59:57,080 --> 02:00:00,120
except the beach we were headed for.
2129
02:00:00,280 --> 02:00:04,680
I'm drifting sideways in the wrong
direction, is what I'm doing.
2130
02:00:05,360 --> 02:00:08,720
[Richard] What I've done is two enormous
U-turns.
2131
02:00:09,360 --> 02:00:12,240
[James] The locals think we're deranged.
2132
02:00:15,320 --> 02:00:17,840
It's taking me back to Mauritania.
2133
02:00:18,040 --> 02:00:19,480
I don't want to go back to Mauritania.
2134
02:00:20,120 --> 02:00:23,320
[James] Can anybody tell me what's down
here, because that's where I'm going.
2135
02:00:24,000 --> 02:00:25,200
The sea.
2136
02:00:25,400 --> 02:00:29,480
[Jeremy] I'm completely stuck in a corner
with walls on two sides of me.
2137
02:00:30,200 --> 02:00:32,640
Turn, you bastard, turn.
2138
02:00:34,400 --> 02:00:35,720
I love the way she's just doing
her washing,
2139
02:00:35,880 --> 02:00:38,480
as though this happens every single day.
2140
02:00:40,200 --> 02:00:42,200
[James] Oh, bloody hell, no.
Oh no.
2141
02:00:42,400 --> 02:00:43,360
Oh, my God.
2142
02:00:45,040 --> 02:00:46,640
[Richard] Stop crashing into me!
2143
02:00:47,440 --> 02:00:49,440
I'm back in the reeds!
2144
02:00:50,120 --> 02:00:52,080
[Richard] Has anybody managed to go
the right way at any point?
2145
02:00:52,280 --> 02:00:53,800
No.
2146
02:00:55,040 --> 02:00:58,120
[Jeremy] Having freed myself
from the reeds again,
2147
02:00:58,320 --> 02:01:02,280
I made an important
steering-related discovery.
2148
02:01:02,440 --> 02:01:06,320
If you go incredibly slowly,
I mean, tick over, OK,
2149
02:01:06,520 --> 02:01:08,520
you can turn right.
2150
02:01:08,720 --> 02:01:11,720
If you increase speed, you go left.
2151
02:01:11,920 --> 02:01:13,960
[epic music]
2152
02:01:19,800 --> 02:01:22,200
[Jeremy] With all of us deploying
my new discovery,
2153
02:01:22,360 --> 02:01:26,000
we were soon heading
in the right direction.
2154
02:01:28,640 --> 02:01:29,600
[Richard] Oh, yes!
2155
02:01:30,360 --> 02:01:34,200
[James] I am going to do it.
I am heading for the shore.
2156
02:01:34,960 --> 02:01:37,000
[Jeremy] Drive, drive!
2157
02:01:38,360 --> 02:01:40,720
[Jeremy] I can smell beer!
2158
02:01:41,440 --> 02:01:46,120
[Jeremy] Being intelligent, I knew I'd
need a big burst of power to get ashore.
2159
02:01:46,960 --> 02:01:51,720
So I raised my roof to protect my head
from the parasites.
2160
02:01:56,120 --> 02:01:58,640
[music continues]
2161
02:01:58,800 --> 02:01:59,600
Well done.
2162
02:02:07,840 --> 02:02:09,840
[Richard] I'm so nearly there!
2163
02:02:10,720 --> 02:02:12,640
Please, just for once, go left.
2164
02:02:16,360 --> 02:02:18,240
[Richard] Oh, I've hit the bank.
2165
02:02:18,520 --> 02:02:20,960
[James] Our front wheels are in Senegal,
does that count?
2166
02:02:22,280 --> 02:02:25,640
[Jeremy] Oh, I think we're definitely
in Senegal, yeah, I think we've arrived.
2167
02:02:25,800 --> 02:02:27,040
[Richard] Wha-ha-ha!
2168
02:02:29,800 --> 02:02:30,640
Obviously, there is work to be done
2169
02:02:30,800 --> 02:02:34,120
returning these to be normal
land-based vehicles,
2170
02:02:34,280 --> 02:02:37,480
but there's something more
important to attend to first.
2171
02:02:38,080 --> 02:02:39,360
[cutting off contact]
2172
02:02:39,560 --> 02:02:41,760
[soft melodic music]
2173
02:02:52,240 --> 02:02:53,680
[Jeremy] You two are different to me.
2174
02:02:53,840 --> 02:02:59,360
I look at that and I just think,
"Oh, what an invention!"
2175
02:03:00,680 --> 02:03:03,480
Now, looking at it, savouring it,
2176
02:03:04,360 --> 02:03:07,680
is as enjoyable as drinking it.
2177
02:03:09,640 --> 02:03:13,520
Look at the condensation
on the glass, look at the bubbles,
2178
02:03:13,680 --> 02:03:16,880
look at the...
Savour the anticipation.
2179
02:03:17,080 --> 02:03:17,880
[Richard] Mm-hm.
2180
02:03:18,040 --> 02:03:20,120
[Jeremy] Because in my mind,
it's as good.
2181
02:03:20,280 --> 02:03:24,120
Visually, this is a good experience.
Aurally, it's annoying.
2182
02:03:24,600 --> 02:03:25,400
It's annoying?
2183
02:03:25,560 --> 02:03:29,640
I'm just seeing beauty,
hearing bollocks.
2184
02:03:29,800 --> 02:03:31,480
[Jeremy chuckles]
2185
02:03:32,920 --> 02:03:35,800
[Jeremy] Obviously, we decided to have
more than one.
2186
02:03:36,520 --> 02:03:39,240
So, as Hammond was getting
the next round in,
2187
02:03:39,400 --> 02:03:41,200
I slipped out to his car
2188
02:03:41,360 --> 02:03:44,960
for a bit of Terminator-based mischief.
2189
02:03:45,840 --> 02:03:49,480
[Jeremy] If I Bluetooth my phone
to this speaker
2190
02:03:49,680 --> 02:03:52,000
and hide that in Hammond's car,
2191
02:03:52,160 --> 02:03:57,160
I can play messages to him and
he'll think his car is talking to him.
2192
02:03:59,640 --> 02:04:01,800
[soft music]
2193
02:04:18,680 --> 02:04:22,640
[Jeremy] The next morning, we reconvened
to continue our journey.
2194
02:04:24,000 --> 02:04:25,440
Right.
2195
02:04:30,240 --> 02:04:33,320
[robotic voice] Get out. Get out.
2196
02:04:35,360 --> 02:04:38,320
- What the hell was that?
- My car just told me to get out.
2197
02:04:39,040 --> 02:04:41,080
- No.
- It told me to get out.
2198
02:04:41,720 --> 02:04:44,080
I must admit, I'd tell you to get out
if I was that car, but...
2199
02:04:44,240 --> 02:04:45,960
- [robotic voice] Get out.
- Do you hear that?
2200
02:04:46,120 --> 02:04:47,920
[James] I did hear that.
2201
02:04:48,480 --> 02:04:49,680
[Jeremy] Well, that is weird, isn't it?
2202
02:04:50,600 --> 02:04:52,160
Were you in its computer
the other night?
2203
02:04:52,320 --> 02:04:53,680
- Yes.
- That's what's gone wrong.
2204
02:04:53,880 --> 02:04:56,040
I was deeply intimate with it.
2205
02:04:56,200 --> 02:04:57,080
[Jeremy] Anyway, forwards.
2206
02:04:59,480 --> 02:05:00,760
[Richard] I knew it!
2207
02:05:01,960 --> 02:05:03,280
[Richard] Child.
2208
02:05:03,720 --> 02:05:05,640
[soft music]
2209
02:05:08,000 --> 02:05:11,080
- [children shouting happily]
- Hello, hello. Bonjour. Bonjour.
2210
02:05:11,640 --> 02:05:13,040
Bonjour.
2211
02:05:13,240 --> 02:05:15,560
- [children shouting happily]
- [Jeremy] Bonjour.
2212
02:05:16,800 --> 02:05:19,600
Senegal. Helluva welcome.
2213
02:05:23,360 --> 02:05:27,120
[Jeremy] We were now just a couple
of hundred easy miles to the finish line
2214
02:05:27,280 --> 02:05:28,320
in Dakar.
2215
02:05:31,480 --> 02:05:34,280
And with our epic trip
this close to the end,
2216
02:05:34,440 --> 02:05:37,600
it seemed like a good time
to reflect on the machines
2217
02:05:38,760 --> 02:05:40,080
that had brought us here.
2218
02:05:40,280 --> 02:05:41,760
[music continues]
2219
02:06:04,400 --> 02:06:05,880
[Jeremy] We asked at the beginning
of this show
2220
02:06:06,080 --> 02:06:13,080
if it would be possible to build
a rally-raid Dakar desert racer car
2221
02:06:13,240 --> 02:06:17,160
for less than
a Lamborghini Huracán Sterrato.
2222
02:06:18,080 --> 02:06:21,120
And the answer is yes.
2223
02:06:22,720 --> 02:06:24,040
Yes.
2224
02:06:24,240 --> 02:06:26,680
[engine revving]
2225
02:06:30,080 --> 02:06:33,440
I'm staggered by this car.
Absolutely staggered,
2226
02:06:33,600 --> 02:06:37,280
'cause it's clawed its way up
rocky escarpments,
2227
02:06:37,440 --> 02:06:42,080
it's been across rivers,
it's blasted across dunes.
2228
02:06:42,760 --> 02:06:45,480
And unlike the Aston,
which is possessed by the devil,
2229
02:06:45,640 --> 02:06:49,480
and the Maserati, which,
under the skin, is falling to pieces,
2230
02:06:50,640 --> 02:06:54,360
this has not put a single foot wrong.
2231
02:06:58,080 --> 02:07:00,800
I've been fond of cars we've used
on these adventures in the past,
2232
02:07:01,000 --> 02:07:04,120
but nothing like as fond as I am of this.
2233
02:07:05,800 --> 02:07:09,000
I'm going to miss it badly
when I get to Dakar.
2234
02:07:09,200 --> 02:07:11,760
Really, really miss it.
2235
02:07:14,200 --> 02:07:16,840
[lively music]
2236
02:07:18,600 --> 02:07:21,240
[James] Now, if I'd said to you
at the beginning "I'm going to take
2237
02:07:21,440 --> 02:07:24,760
"an exotic car
from a small-volume Italian manufacturer
2238
02:07:24,920 --> 02:07:27,920
"and I'm going to modify it and
I'm going to drive it across the desert,"
2239
02:07:28,880 --> 02:07:30,880
you'd have probably said,
"No, you're not."
2240
02:07:32,600 --> 02:07:34,360
But here we are.
2241
02:07:34,560 --> 02:07:35,840
It's here!
2242
02:07:36,560 --> 02:07:37,760
On the way to Dakar,
2243
02:07:37,960 --> 02:07:42,120
the finishing point for the most dramatic
and gruelling race in the world.
2244
02:07:43,360 --> 02:07:46,760
And let's not forget, mine is by far
the best-looking of the three cars,
2245
02:07:46,920 --> 02:07:49,520
and mine is the only one
that looks better now
2246
02:07:49,680 --> 02:07:51,560
than it did when it was standard.
2247
02:07:51,760 --> 02:07:54,240
I've actually improved the original.
2248
02:07:55,080 --> 02:07:56,400
Winner!
2249
02:07:57,920 --> 02:07:59,600
[soft music]
2250
02:08:03,240 --> 02:08:06,680
Now, you might imagine I'd struggle
to mount a convincing argument
2251
02:08:06,840 --> 02:08:09,760
that I've improved
my Aston Martin DB9 Volante
2252
02:08:09,920 --> 02:08:13,520
by turning it into a rally racer,
but hold on.
2253
02:08:13,680 --> 02:08:18,160
If I hadn't done that, this car,
left unchanged, would have simply...
2254
02:08:18,320 --> 02:08:20,200
continued living in Peterborough,
2255
02:08:20,360 --> 02:08:23,400
commuting between suburban home
2256
02:08:23,600 --> 02:08:25,680
and a middle-sized trading estate.
2257
02:08:25,840 --> 02:08:27,560
With the odd trip out to the golf club
at weekends.
2258
02:08:27,720 --> 02:08:30,680
It would have stayed shiny and nice,
but it would have become what it is,
2259
02:08:30,880 --> 02:08:33,440
which is a slightly outdated,
slowly fading example
2260
02:08:33,640 --> 02:08:36,080
of a once-grand grand tourer.
2261
02:08:37,600 --> 02:08:39,160
By doing what I've done to it,
2262
02:08:39,320 --> 02:08:43,200
I've been able to bring it out here
to do something incredible.
2263
02:08:43,960 --> 02:08:46,440
And those experiences are now written
across it
2264
02:08:46,600 --> 02:08:49,760
in scuffs and scrapes
and dents and cracks.
2265
02:08:49,920 --> 02:08:54,640
They are its lifelines,
its laughter-lines on it.
2266
02:08:55,280 --> 02:08:57,120
And I love it.
2267
02:08:57,280 --> 02:09:00,240
I made it special.
It wasn't special. Now it is.
2268
02:09:04,240 --> 02:09:05,800
[soft music]
2269
02:09:20,800 --> 02:09:25,280
[Jeremy] We hit the coast in
the surprisingly pretty town of St Louis
2270
02:09:26,320 --> 02:09:30,640
and turned south, running parallel
with the Atlantic Ocean.
2271
02:09:33,120 --> 02:09:35,080
Which gave me an idea.
2272
02:09:36,160 --> 02:09:40,520
Why don't we go into Dakar
on the beach, like they used to?
2273
02:09:41,800 --> 02:09:45,040
On the rally?
It was finished on the beach.
2274
02:09:45,880 --> 02:09:47,000
Yes!
2275
02:09:49,000 --> 02:09:52,800
[Jeremy] Naturally, my colleagues
had no objections whatsoever.
2276
02:09:54,960 --> 02:09:59,400
So we turned onto the sand
to complete the last 70 miles,
2277
02:09:59,800 --> 02:10:03,240
just as the races of the past had done.
2278
02:10:03,800 --> 02:10:06,680
[emotional music]
2279
02:10:26,200 --> 02:10:27,760
Supercharger engaged.
2280
02:10:27,960 --> 02:10:29,840
[engine revving]
2281
02:10:34,480 --> 02:10:36,800
[epic music]
2282
02:10:37,960 --> 02:10:38,760
Look at that!
2283
02:10:40,440 --> 02:10:43,200
Paris-Dakar! This is the finish!
2284
02:10:52,520 --> 02:10:54,880
It will be for these exact moments
that people
2285
02:10:55,080 --> 02:10:58,920
endured the suffering
and hardship of doing the Paris-Dakar.
2286
02:10:59,120 --> 02:11:00,800
This is what they did it for. This!
2287
02:11:01,000 --> 02:11:02,880
[music continues]
2288
02:11:07,000 --> 02:11:09,560
I'm going to pull alongside
Richard "The Hamster" Hammond.
2289
02:11:12,240 --> 02:11:14,040
Look at this! We're in a poster!
2290
02:11:16,840 --> 02:11:18,480
Oh, thank you!
2291
02:11:25,200 --> 02:11:27,240
[he laughs]
2292
02:11:30,720 --> 02:11:32,840
Never had so much fun!
2293
02:11:33,040 --> 02:11:35,520
[soft emotional music]
2294
02:11:37,160 --> 02:11:40,440
What a wonderful, wonderful day.
2295
02:11:40,600 --> 02:11:41,400
[phone notification sound]
2296
02:11:42,720 --> 02:11:43,920
[Jeremy] Hello.
2297
02:11:44,640 --> 02:11:47,440
Text message from Mr Wilman.
2298
02:11:48,440 --> 02:11:52,800
"Before going into Dakar, you might want
to check your news feeds."
2299
02:11:54,400 --> 02:11:55,480
Really?
2300
02:11:57,800 --> 02:11:59,520
BBC News.
2301
02:12:02,160 --> 02:12:06,160
Climate change, climate change,
climate change.
2302
02:12:07,640 --> 02:12:09,520
Floods, climate change.
2303
02:12:10,040 --> 02:12:11,360
Try Twitter.
2304
02:12:12,240 --> 02:12:13,280
Oh.
2305
02:12:15,840 --> 02:12:18,160
Oh, Christ.
2306
02:12:19,720 --> 02:12:21,360
[Richard] Hang on. Coming.
Why have you stopped?
2307
02:12:25,240 --> 02:12:26,560
Why have you stopped?
2308
02:12:27,560 --> 02:12:30,440
Wilman just said,
"Check your news feeds."
2309
02:12:33,280 --> 02:12:34,320
That's Dakar.
2310
02:12:36,920 --> 02:12:37,880
[Richard] What?
2311
02:12:38,040 --> 02:12:41,680
Dakar. There's proper major riots.
2312
02:12:42,760 --> 02:12:44,400
It's kicked off.
2313
02:12:44,880 --> 02:12:46,280
[James] Oh, geez.
2314
02:12:46,680 --> 02:12:47,960
What's that about?
2315
02:12:48,120 --> 02:12:51,680
[Jeremy] God knows.
It's some political... I don't know.
2316
02:12:51,840 --> 02:12:54,560
- [Richard] There's a lot of...
- [Jeremy] I know there's a lot, it's...
2317
02:12:54,720 --> 02:12:57,880
- [Jeremy] And it's burning buses...
- [James] Oh, God!
2318
02:12:58,080 --> 02:12:59,840
- Have you seen this?
- [technician] No.
2319
02:13:00,480 --> 02:13:01,640
Dakar.
2320
02:13:03,280 --> 02:13:06,080
It's properly kicked off.
There are gun battles.
2321
02:13:06,560 --> 02:13:08,360
[James] And there's fire.
There's a bus on fire.
2322
02:13:08,520 --> 02:13:09,920
[Jeremy] Yeah.
2323
02:13:10,880 --> 02:13:12,920
[Richard] Um... right.
2324
02:13:16,520 --> 02:13:17,880
[technician] You can't take the crew
down there.
2325
02:13:18,040 --> 02:13:20,800
No, I know. Nobody sh--
I don't want anyone going down there.
2326
02:13:21,000 --> 02:13:23,800
I mean, I knew
there were some protests planned,
2327
02:13:23,960 --> 02:13:25,920
but that's about three or four days.
2328
02:13:26,120 --> 02:13:28,680
It's over that opposition,
but it's obviously kicked off early.
2329
02:13:28,840 --> 02:13:30,160
- That's now.
- [Richard] Or this is something else.
2330
02:13:30,320 --> 02:13:32,520
- [Jeremy] It's happening now.
- [Richard] Or it's getting ready to go,
2331
02:13:32,680 --> 02:13:34,880
which means it's going to get worse.
2332
02:13:37,440 --> 02:13:38,240
[James] Wait a minute.
2333
02:13:38,440 --> 02:13:41,200
Our flight home is from Dakar.
2334
02:13:41,360 --> 02:13:42,280
It is.
2335
02:13:43,000 --> 02:13:44,600
- Well, we can't do that.
- It's not an option.
2336
02:13:45,120 --> 02:13:47,600
- [technician] St Louis Airport's closed.
- What?
2337
02:13:47,760 --> 02:13:50,200
- [technician] St Louis Airport's closed.
- It's closed?
2338
02:13:50,400 --> 02:13:53,360
[technician] Closed. Refurbishment.
Checked it.
2339
02:13:58,000 --> 02:14:01,040
That means we've got to drive back
to Nouakchott.
2340
02:14:01,560 --> 02:14:03,280
Seriously? Is that the only option?
2341
02:14:03,480 --> 02:14:04,680
Well, I'm not going to Dakar.
2342
02:14:06,960 --> 02:14:08,240
Come on, it'll be fun.
2343
02:14:08,440 --> 02:14:09,640
It's a there and back rally.
2344
02:14:10,640 --> 02:14:11,440
[Richard] Right, then.
2345
02:14:19,760 --> 02:14:21,160
It does mean one thing.
2346
02:14:22,080 --> 02:14:24,920
- I can use the traditional ending.
- Yes.
2347
02:14:25,080 --> 02:14:28,000
On that terrible disappointment,
it's time to end.
2348
02:14:28,680 --> 02:14:31,440
See you next time.
Thanks for watching.
2349
02:14:31,960 --> 02:14:34,440
F-[beep]-ing hell.
2350
02:14:35,640 --> 02:14:38,040
[lively music]