1 00:00:22,440 --> 00:00:25,400 Liebe Zuschauer, wir sind auf einer Autofähre in der Ostsee, 2 00:00:25,480 --> 00:00:27,960 vor der Küste Polens. 3 00:00:28,040 --> 00:00:31,840 Wir sind hier, weil wir einen Roadtrip machen wollen, 4 00:00:31,920 --> 00:00:34,480 der noch nie jemandem in den Sinn kam. 5 00:00:34,600 --> 00:00:36,480 Ja. Und der Grund, 6 00:00:36,600 --> 00:00:39,440 warum wir so einen Roadtrip machen, ist folgender: 7 00:00:39,520 --> 00:00:42,240 Aktuell ist es sehr schwer, 8 00:00:42,320 --> 00:00:45,480 einen Roadtrip auf bekannten Wegen zu machen. 9 00:00:45,560 --> 00:00:49,200 Ja. Wenn man an die Orte denkt, wo wir in den letzten Jahren waren, 10 00:00:49,280 --> 00:00:51,560 die stabil waren, als wir dort waren, 11 00:00:51,640 --> 00:00:53,280 die sind es nicht mehr. 12 00:00:53,360 --> 00:00:57,160 Mosambik, Syrien, Irak, 13 00:00:57,240 --> 00:00:59,880 Myanmar, die Ukraine, Russland. 14 00:00:59,960 --> 00:01:01,680 Da können wir nicht mehr hin. 15 00:01:01,760 --> 00:01:04,200 Oder Argentinien, aus anderen Gründen. 16 00:01:04,280 --> 00:01:06,000 -Nein. -Oder die Türkei. 17 00:01:07,080 --> 00:01:08,640 Wieso denn nicht? 18 00:01:08,720 --> 00:01:09,840 Wir haben ein Verbot. 19 00:01:09,920 --> 00:01:10,840 -Was? -Ja. 20 00:01:10,920 --> 00:01:13,480 Aber es sind nicht nur bereits besuchte Länder, 21 00:01:13,560 --> 00:01:14,840 die ein Problem sind. 22 00:01:14,920 --> 00:01:16,280 Nein. Stimmt genau. 23 00:01:16,400 --> 00:01:20,000 Für diese Folge wollten wir durch die Sahara fahren. 24 00:01:20,080 --> 00:01:21,840 Geht nicht, zu viel Terrorismus. 25 00:01:21,920 --> 00:01:23,000 Dann sagten wir: 26 00:01:23,080 --> 00:01:24,600 "Wir folgen den Fußstapfen 27 00:01:24,680 --> 00:01:27,080 "Lawrence von Arabiens durch den Sinai." 28 00:01:27,160 --> 00:01:29,080 Geht nicht, zu viel Terrorismus. 29 00:01:29,160 --> 00:01:32,039 Wir wollten von Bangladesch zum Mount Everest. 30 00:01:32,120 --> 00:01:33,360 Geht nicht. 31 00:01:33,440 --> 00:01:34,560 Warum das nicht? 32 00:01:34,640 --> 00:01:37,080 -Man muss durch Indien. -Ist das ein Problem? 33 00:01:37,160 --> 00:01:39,800 -Ja, ich bin aus Indien verbannt. -Ja. Ist er. 34 00:01:39,880 --> 00:01:42,120 Wie dem auch sei, aus all diesen Gründen 35 00:01:42,200 --> 00:01:45,720 sitzen wir hier auf einer Fähre in der Ostsee. 36 00:01:45,800 --> 00:01:51,280 Ja, weil wir eine Strecke von über 2200 Kilometern bewältigen, 37 00:01:51,360 --> 00:01:55,000 von... Wir haben hier die Karte, ich fische sie raus. 38 00:01:55,080 --> 00:01:59,479 Von Danzig, was sich hier oben an der Ostsee befindet. 39 00:01:59,560 --> 00:02:04,880 Und dann fahren wir den ganzen Weg runter nach Bled in Slowenien. 40 00:02:05,360 --> 00:02:06,680 Wir sind Pioniere. 41 00:02:06,760 --> 00:02:08,440 Von Danzig nach Bled. 42 00:02:08,479 --> 00:02:12,360 Und da wir einen völlig neuen Roadtrip machen wollten, 43 00:02:12,440 --> 00:02:13,880 klinkte sich Mr. Wilman ein: 44 00:02:13,920 --> 00:02:17,040 "Ok, aber ihr müsst Autos nehmen, 45 00:02:17,120 --> 00:02:20,760 "die noch nie jemand für einen Roadtrip genommen hat." 46 00:02:20,840 --> 00:02:23,760 Und unter diesem Aspekt bin ich der Gewinner. 47 00:02:23,840 --> 00:02:25,440 Gar nicht. 48 00:02:29,120 --> 00:02:30,840 THE GRAND TOUR PRÄSENTIERT 49 00:02:53,920 --> 00:02:56,640 Osteuropatrip 50 00:02:58,720 --> 00:03:01,720 Ich war der Erste, der von der Fähre fuhr... 51 00:03:02,840 --> 00:03:03,880 ...und zwar hiermit. 52 00:03:10,200 --> 00:03:14,320 Einem Pickup mit Cabriofunktion. 53 00:03:15,000 --> 00:03:16,400 Ja, ich weiß. 54 00:03:16,480 --> 00:03:21,400 Ein Cabrio-Pickup klingt wie ein kugelsicheres Geschirrtuch. 55 00:03:21,480 --> 00:03:23,840 Warum sollte man beides kombinieren? 56 00:03:23,920 --> 00:03:25,840 Aber darum geht's bei diesem Spiel. 57 00:03:28,440 --> 00:03:29,360 Einzigartig. 58 00:03:29,440 --> 00:03:30,680 Noch nie dagewesen. 59 00:03:31,800 --> 00:03:35,160 An diesem Punkt kam Cruella de Vil. 60 00:03:49,200 --> 00:03:50,160 Was? 61 00:03:50,560 --> 00:03:56,079 Das ist das unpassendste Auto für einen Roadtrip, das je gebaut wurde. 62 00:03:56,160 --> 00:04:00,080 Ich stelle vor: der Mitsuoka Le-Seyde. 63 00:04:06,000 --> 00:04:08,200 Das ist das untauglichste Ding aller Zeiten. 64 00:04:08,280 --> 00:04:09,160 Das sagst du. 65 00:04:09,240 --> 00:04:10,680 Das ist ein Geniestreich, 66 00:04:10,760 --> 00:04:13,440 denn Mr. Mitsuoka 67 00:04:13,520 --> 00:04:16,720 hat den Motor eines 1990er Nissan Silvia genommen, 68 00:04:16,800 --> 00:04:19,600 eine typische Zweitürer-Limousine aus Japan, 69 00:04:19,680 --> 00:04:22,360 dessen Getriebe, Innenraum und komplette Elektrik... 70 00:04:22,480 --> 00:04:27,240 Er hat das alles so belassen und dann diese extravagante Karosserie verbaut. 71 00:04:27,720 --> 00:04:32,480 Ja, Mr. Mitsuoka hat LSD genommen, und das kam dabei heraus. 72 00:04:32,560 --> 00:04:33,920 Kumpel, erstens... 73 00:04:34,000 --> 00:04:35,320 -Ja. -Die Räder. 74 00:04:35,360 --> 00:04:36,240 Ja. 75 00:04:36,320 --> 00:04:39,360 Die hinten verstecken sich, und die... 76 00:04:39,480 --> 00:04:42,159 Du lenkst das Auto vor dir. 77 00:04:42,240 --> 00:04:43,240 -Ja. -Sieh nur. 78 00:04:43,360 --> 00:04:45,240 Das ist mechanisch anders, zugegeben. 79 00:04:45,360 --> 00:04:49,360 Die Räder sind einen Meter vor der Stelle, an der sie sein sollten. 80 00:04:49,440 --> 00:04:50,240 Ja. 81 00:04:50,360 --> 00:04:52,480 Es gibt noch mehr. Sieh mal, die Hupen. 82 00:04:53,040 --> 00:04:55,520 -Guck. Willst du mal hören? -Funktionieren die? 83 00:04:55,600 --> 00:04:56,440 Oh ja. 84 00:04:56,520 --> 00:04:57,880 -Eher nicht. -Bereit? 85 00:04:57,920 --> 00:04:59,680 Sieht aus wie oben am Zug. 86 00:04:59,760 --> 00:05:00,720 -Bereit? -Ja. 87 00:05:03,920 --> 00:05:04,760 Das war's? 88 00:05:06,320 --> 00:05:08,040 Wie viele hat er gemacht? 89 00:05:08,600 --> 00:05:10,480 -Mehrere Hundert. -Zu viele. 90 00:05:10,560 --> 00:05:12,920 Ich glaube, er hat etwa 500 gebaut. 91 00:05:13,000 --> 00:05:15,920 Der Wagen sollte wie ein Mercedes SSK aussehen. 92 00:05:19,440 --> 00:05:21,240 Dennoch tut er es nicht. 93 00:05:21,360 --> 00:05:23,640 Der sieht eher wie ein Mercedes SSK aus. 94 00:05:23,720 --> 00:05:26,720 -Finde ich nicht. -Das Schiff da sieht eher so aus. 95 00:05:26,800 --> 00:05:29,280 -Guck. Die sind fantastisch. -Falsch. 96 00:05:29,360 --> 00:05:31,200 Kommen wir nun zu deinem Auto? 97 00:05:31,280 --> 00:05:32,680 Es ist absolut brillant. 98 00:05:32,760 --> 00:05:34,880 -Ich liebe... -Ein SSR. Den kenne ich. 99 00:05:34,960 --> 00:05:36,120 Stimmt. 100 00:05:36,200 --> 00:05:39,200 Ehrlich, ich bin noch nie einen gefahren. Tut niemand. 101 00:05:39,280 --> 00:05:40,400 Ja, niemand fährt den. 102 00:05:40,480 --> 00:05:43,320 Die Idee dahinter war ein Cabrio-Pickup mit zwei Sitzen. 103 00:05:43,400 --> 00:05:44,840 -Ja. -Elektrisches Dach. 104 00:05:44,920 --> 00:05:46,960 -Das Dach geht... -Da rein. Ja. 105 00:05:47,040 --> 00:05:49,280 Es ist also kein sehr guter Pickup. 106 00:05:49,360 --> 00:05:50,920 Kein sehr guter Pickup, 107 00:05:51,000 --> 00:05:54,040 aber ein sehr schlechtes Sportcabrio. 108 00:05:54,120 --> 00:05:55,159 Ja. Schwer? 109 00:05:55,240 --> 00:05:56,560 Oh ja, etwa zwei Tonnen. 110 00:05:56,640 --> 00:05:58,000 -Es ist... -Ja. 111 00:05:58,080 --> 00:06:00,000 Es ist abscheulich, nicht wahr? 112 00:06:00,080 --> 00:06:01,840 Nein, herrlich. Ich lieb's. 113 00:06:03,520 --> 00:06:07,360 Dann spekulierten wir, was James nehmen würde. 114 00:06:08,280 --> 00:06:10,480 -Er wird nicht gerne lahm genannt. -Ja. 115 00:06:10,560 --> 00:06:13,080 Er wird sicher was Schnittiges fahren. 116 00:06:13,160 --> 00:06:15,440 Und ich... Etwas wie... 117 00:06:15,520 --> 00:06:19,160 Ein Lamborghini LP 550 Balboni Spezial, mit Zweiradantrieb, 118 00:06:19,240 --> 00:06:20,920 -aber komplett rennfertig. -Ja. 119 00:06:21,000 --> 00:06:22,040 Genau. 120 00:06:22,120 --> 00:06:22,960 HAFEN DANZIG 121 00:06:23,040 --> 00:06:26,960 Dann stellte sich heraus, dass wir völlig danebenlagen. 122 00:06:34,520 --> 00:06:36,240 Kein Plan, was das ist. 123 00:06:36,880 --> 00:06:39,000 -Wie weit ist er weg? -Gute Frage. 124 00:06:40,120 --> 00:06:41,120 Was ist das? 125 00:06:41,760 --> 00:06:44,159 -Ernsthaft, ich weiß es nicht. -Keine Ahnung. 126 00:06:45,840 --> 00:06:47,640 Kommst du gerade vom Zirkus? 127 00:06:47,720 --> 00:06:49,040 Was ist das, James? 128 00:06:49,120 --> 00:06:51,480 -Da steht "Crosley" drauf, aber... -Moment! 129 00:06:51,560 --> 00:06:52,640 Entschuldigt, 130 00:06:52,720 --> 00:06:55,320 das ist ein kostbares Auto, und es regnet. 131 00:06:55,400 --> 00:06:58,240 Ich falte das Dach auf wie beim MX-5, in Sekunden. 132 00:06:58,320 --> 00:06:59,800 Geht auch unterwegs. 133 00:06:59,880 --> 00:07:04,800 Das ist ein Crosley CC Cabrio Baujahr 1947. 134 00:07:05,640 --> 00:07:07,360 Was zur Geschichte. 135 00:07:07,440 --> 00:07:09,280 -Die ist faszinierend. -Bestimmt. 136 00:07:09,360 --> 00:07:10,760 In den 1930ern 137 00:07:10,840 --> 00:07:13,640 gab es einen gewissen Powel Crosley, Jr. in den USA. 138 00:07:14,040 --> 00:07:17,280 Er verdiente sein Vermögen mit Haushaltsgeräten. 139 00:07:17,360 --> 00:07:21,080 Er war der Erste, der einen Kühlschrank mit Regalen in der Tür baute. 140 00:07:21,160 --> 00:07:23,200 Für uns heute selbstverständlich. 141 00:07:23,280 --> 00:07:25,360 Und er sah sich um und merkte, 142 00:07:25,440 --> 00:07:28,040 dass alle Amerikaner riesige Autos fuhren, 143 00:07:28,120 --> 00:07:29,880 was er für lächerlich hielt. 144 00:07:29,960 --> 00:07:32,880 Also beschloss er, kleine Autos herzustellen. 145 00:07:32,960 --> 00:07:33,920 Er prägte den Satz: 146 00:07:34,000 --> 00:07:36,800 "Wer einen Fluss überquert, braucht kein Schlachtschiff." 147 00:07:36,880 --> 00:07:37,720 CROSLEY EIN AUSGEZEICHNETES AUTO 148 00:07:37,800 --> 00:07:39,640 Und er beschloss, seine Autos 149 00:07:39,720 --> 00:07:42,640 in den Läden mit seinen Haushaltsgeräten zu verkaufen, 150 00:07:42,720 --> 00:07:47,040 weshalb dieses Auto nur 1,20 Meter breit ist. 151 00:07:47,480 --> 00:07:50,120 Es muss durch eine Ladentür passen. 152 00:07:50,640 --> 00:07:54,159 Eigentlich eine gute Idee von Mr. Crosley. 153 00:07:54,240 --> 00:07:55,480 Er war ein Genie. 154 00:07:55,560 --> 00:07:58,040 Ich habe jedoch schon 155 00:07:58,120 --> 00:08:01,640 größere und attraktivere Popel als den da produziert. 156 00:08:01,720 --> 00:08:03,200 Welcher Motor ist drin? 157 00:08:03,280 --> 00:08:06,360 Ein Vierzylinder-Motor mit 724 cm³ Hubraum, 158 00:08:06,440 --> 00:08:07,520 und... 159 00:08:08,840 --> 00:08:11,600 ...26,5 PS. 160 00:08:11,680 --> 00:08:13,480 -26... -Nein, warte. 161 00:08:13,560 --> 00:08:15,800 -Wie alt ist der? -Von 1947. 162 00:08:15,880 --> 00:08:17,520 Also über 70 Jahre alt. 163 00:08:17,600 --> 00:08:20,560 Wir müssen annehmen, dass die meisten... 12? 164 00:08:20,640 --> 00:08:22,800 -14. Maximal. -14? 165 00:08:22,880 --> 00:08:24,840 Inzwischen sind viele PS verreckt. 166 00:08:24,920 --> 00:08:26,480 James, hattest du 167 00:08:26,560 --> 00:08:28,880 "Roadtrip über 2250 km" nicht gehört? 168 00:08:29,640 --> 00:08:33,880 Und du hast... mit Glück 14 PS. 169 00:08:33,960 --> 00:08:35,200 Wie teuer war er? 170 00:08:35,280 --> 00:08:37,039 Dazu gibt es eine Geschichte, 171 00:08:37,159 --> 00:08:41,480 denn der Wagen stand auf einer bekannten Auktions-Website für Autos. 172 00:08:41,520 --> 00:08:43,760 Ich sah mir die Auktion an, und an dem Abend 173 00:08:43,880 --> 00:08:45,440 lag der Preis bei £400. 174 00:08:45,520 --> 00:08:47,760 Also bot ich £450. 175 00:08:47,880 --> 00:08:49,600 Dann holte ich mir einen Wein. 176 00:08:49,640 --> 00:08:53,040 Als ich zurückkam... war der Preis schon etwas höher. 177 00:08:53,120 --> 00:08:54,360 Er lag bei... 178 00:08:54,440 --> 00:08:56,600 -Was hast du gezahlt? -£11.000. 179 00:08:57,280 --> 00:08:59,200 Dafür £11.000? 180 00:08:59,280 --> 00:09:00,760 Ich war betrunken. 181 00:09:00,880 --> 00:09:01,720 Wenn du... 182 00:09:02,760 --> 00:09:05,040 Ok, das lasse ich dir. Gutes Argument. 183 00:09:05,120 --> 00:09:09,040 Wartet mal, ich habe meinen gesamten Mitsuoka Le-Seyde 184 00:09:09,120 --> 00:09:11,760 für nur £11.500 bekommen. 185 00:09:11,840 --> 00:09:13,520 -Das ist ein echtes Auto. -Nein. 186 00:09:13,640 --> 00:09:16,600 Über £11.000 für einen alten Nissan in hässlichem Gewand. 187 00:09:16,640 --> 00:09:18,760 -Gut, wie teuer war der? -Ja, richtig. 188 00:09:18,880 --> 00:09:20,720 Ja, ganz genau. 189 00:09:20,760 --> 00:09:21,640 Wie viel? 190 00:09:21,760 --> 00:09:23,520 Es waren £18.500. 191 00:09:23,640 --> 00:09:24,880 Was? 192 00:09:24,960 --> 00:09:26,760 Achtzehn... Ich wollte den immer. 193 00:09:26,840 --> 00:09:29,160 -Das ist ein Cabrio-Pickup. -Ich weiß. 194 00:09:29,240 --> 00:09:31,160 Wie ein Bremshügel auf der Flugpiste. 195 00:09:31,240 --> 00:09:32,640 Völlig nutzlos. 196 00:09:33,440 --> 00:09:35,200 -Das ist... -Kommt, lasst uns... 197 00:09:39,760 --> 00:09:41,400 Das ist doch nicht... 198 00:09:42,960 --> 00:09:44,280 Doch, ja. 199 00:09:44,360 --> 00:09:46,240 Oh, Mr. Wilman macht Späße. 200 00:09:46,320 --> 00:09:47,640 Das ist ein Ersatzwagen. 201 00:09:47,720 --> 00:09:50,960 Ehrlich, das ist sogar noch unpassender als unsere Autos. 202 00:09:51,040 --> 00:09:53,240 Das ist für einen halben km ausgelegt. 203 00:09:53,320 --> 00:09:55,320 Das ist ein Hotrod, oder? 204 00:09:55,400 --> 00:09:56,400 BIER UND TITTEN 205 00:09:56,480 --> 00:09:58,720 -Seht, was da steht. -Oh nein, guckt. 206 00:09:58,760 --> 00:10:00,000 Das... 207 00:10:00,080 --> 00:10:03,240 Tja, das ist der Untergang. Das ist das Ende. 208 00:10:03,320 --> 00:10:06,760 Würdet ihr ein Auto mit "Bier und Titten" als Aufschrift fahren? 209 00:10:06,840 --> 00:10:08,400 Auf keinen Fall. 210 00:10:14,280 --> 00:10:18,360 Nun beteten wir, dass unsere Autos uns nicht im Stich lassen würden, 211 00:10:18,440 --> 00:10:23,640 und fuhren zur Hafenausfahrt und dem Beginn unserer Mammutreise. 212 00:10:24,440 --> 00:10:25,360 Ok. 213 00:10:25,440 --> 00:10:30,240 Die 2250 km lange Reise von Danzig nach Bled beginnt jetzt. 214 00:10:34,480 --> 00:10:35,880 Ich hatte einen Unfall. 215 00:10:37,600 --> 00:10:40,240 James, du bist 15 Meter gefahren. 216 00:10:42,120 --> 00:10:43,640 In Skandinavien 217 00:10:43,720 --> 00:10:46,120 -hast du immerhin einen Tag geschafft. -Stimmt. 218 00:10:46,200 --> 00:10:47,080 Moment. 219 00:10:47,720 --> 00:10:49,480 Ist das dein Autoteil? 220 00:10:49,520 --> 00:10:51,200 Nein, das ist nicht vom Auto. 221 00:10:53,640 --> 00:10:54,880 Ja. 222 00:10:55,480 --> 00:10:56,520 Was ist das? 223 00:10:56,600 --> 00:10:59,480 -Du hast seine Schranke durchbrochen. -Die Schranke. 224 00:10:59,560 --> 00:11:00,400 Die ist kaputt. 225 00:11:02,200 --> 00:11:04,640 -Er ruft die Polizei an. -Er ruft die Polizei an. 226 00:11:05,440 --> 00:11:09,200 Natürlich machten wir uns aus dem Staub, bevor die Bullen kamen. 227 00:11:10,160 --> 00:11:11,040 Es ist heiß. 228 00:11:11,120 --> 00:11:12,600 Aber bevor wir das konnten, 229 00:11:12,680 --> 00:11:15,800 wollte James unbedingt seine Scheibenwischer benutzen. 230 00:11:15,960 --> 00:11:16,840 Bereit? 231 00:11:19,680 --> 00:11:20,800 Und der? 232 00:11:25,800 --> 00:11:28,080 Wie eine große und eine kleine Trommel. 233 00:11:34,440 --> 00:11:37,600 Da James nun sehen konnte, wo er hinfuhr... 234 00:11:39,360 --> 00:11:42,800 ...verließen wir den zweitgrößten Hafen der Ostsee 235 00:11:42,880 --> 00:11:45,400 und fuhren Richtung Danzig Innenstadt. 236 00:11:45,960 --> 00:11:47,800 Sie ist in der ganzen Welt 237 00:11:47,880 --> 00:11:51,720 als Geburtsort der Solidarność-Bewegung von Lech Wałęsa bekannt, 238 00:11:52,680 --> 00:11:55,680 einer Bewegung, die zum Sturz des Kommunismus und zum Ende 239 00:11:55,760 --> 00:11:57,480 des Kalten Krieges beitrug. 240 00:11:57,880 --> 00:12:02,120 Hier fanden Ereignisse statt, die in der gesamten kommunistischen Welt 241 00:12:02,200 --> 00:12:04,480 und insbesondere in Osteuropa nachhallten. 242 00:12:05,520 --> 00:12:08,480 Da wir die Nachrichten aus dieser Zeit gesehen hatten, 243 00:12:08,560 --> 00:12:12,800 gingen wir davon aus, dass das Stadtzentrum Schwarz und Weiß 244 00:12:12,880 --> 00:12:14,520 und wie Hull aussehen würde. 245 00:12:18,240 --> 00:12:21,160 Aber als wir dort ankamen, war die Sonne herausgekommen. 246 00:12:21,840 --> 00:12:23,720 Und es war gar nicht so. 247 00:12:35,880 --> 00:12:37,200 Das ist wunderbar. 248 00:12:38,640 --> 00:12:41,040 Das ist eine sehr hübsche Stadt. 249 00:12:45,280 --> 00:12:46,360 Morgen, Leute. 250 00:12:46,720 --> 00:12:47,880 Seht nur. 251 00:12:48,920 --> 00:12:52,680 Seht ihr, in einem Nissan Silvia würde niemand hingucken. 252 00:12:52,760 --> 00:12:56,760 Aber weil das Auto mit Liberaces Badezimmer verziert ist, 253 00:12:56,840 --> 00:13:00,040 machen alle Fotos und freuen sich drüber. 254 00:13:01,720 --> 00:13:04,040 Ja, die Leute lächeln, sie schauen hin. 255 00:13:04,120 --> 00:13:06,720 Zweifelsohne bringen wir Freude. 256 00:13:06,800 --> 00:13:07,720 Das ist... 257 00:13:07,800 --> 00:13:11,080 Aber wenn die Kirmes in die Stadt kommt, meckert man nicht. 258 00:13:11,160 --> 00:13:12,520 Geklaute Fahrräder, ja, 259 00:13:12,600 --> 00:13:15,480 aber ansonsten ist das gut, positiv, macht Spaß. 260 00:13:16,560 --> 00:13:20,720 Nachdem wir unserem Kollegen durch eine extrem enge Lücke halfen... 261 00:13:20,800 --> 00:13:23,040 So ist gut, weiter so. 262 00:13:23,120 --> 00:13:25,120 Gut so. Nicht ablenken lassen. 263 00:13:25,200 --> 00:13:26,880 Sehr witzig. Weiter so. 264 00:13:26,960 --> 00:13:29,360 -Ja. -Komm. Du schaffst es. 265 00:13:29,440 --> 00:13:31,080 Geschafft! Sehr gut! 266 00:13:31,520 --> 00:13:33,760 ...fuhren wir aus der Stadt... 267 00:13:36,200 --> 00:13:38,040 ...und auf die Autobahn. 268 00:13:48,680 --> 00:13:52,160 Das ist der entschlossene Sound eines Nissan-Vierzylinders. 269 00:13:54,520 --> 00:13:57,600 Und das war der noch entschlossenere Sound 270 00:13:57,680 --> 00:14:00,720 eines 75-jährigen Crosleys. 271 00:14:08,080 --> 00:14:10,560 Scheiße, das ist furchtbar. 272 00:14:11,920 --> 00:14:14,360 James May, gibst du Vollgas? 273 00:14:14,440 --> 00:14:17,280 Ja. 61 km/h. 274 00:14:22,520 --> 00:14:24,160 Oh mein Gott. 275 00:14:26,600 --> 00:14:28,000 62. 276 00:14:30,480 --> 00:14:31,400 62. 277 00:14:31,480 --> 00:14:34,080 Oh Gott, ein Riesen-LKW hängt hinter mir. 278 00:14:35,160 --> 00:14:36,200 Nein! 279 00:14:41,640 --> 00:14:43,120 Heilige Scheiße! 280 00:14:43,200 --> 00:14:46,240 Um Gottes willen, der hätte sich fast überschlagen. 281 00:14:47,200 --> 00:14:50,160 Als wir sahen, dass unser Kollege in Gefahr war, 282 00:14:50,240 --> 00:14:52,240 beschlossen wir, ihn zurückzulassen. 283 00:14:53,960 --> 00:14:55,080 Tschüss, James. 284 00:15:06,600 --> 00:15:09,800 Gut. 2250 Kilometer durch vier Länder. 285 00:15:09,880 --> 00:15:13,800 POLEN - SLOWAKEI - UNGARN - SLOWENIEN 286 00:15:15,160 --> 00:15:19,720 Wir werden hinter dem ehemaligen Eisernen Vorhang sein. 287 00:15:23,520 --> 00:15:27,200 Und was wieder der Eiserne Vorhang sein könnte, wenn wir fertig sind. 288 00:15:29,560 --> 00:15:33,960 DANZIG - POSEN 289 00:15:34,040 --> 00:15:37,080 Unser erster Zwischenstopp war eine Rennstrecke, 290 00:15:37,160 --> 00:15:41,480 ein paar hundert Kilometer entfernt in der Nähe der Stadt Posen. 291 00:15:42,520 --> 00:15:46,360 Wir hatten also viel Zeit, um über unsere Autos zu reden. 292 00:15:49,320 --> 00:15:51,480 Jeremy, eine Frage, während wir cruisen. 293 00:15:52,240 --> 00:15:56,520 Das Ding soll doch den Mercedes SSK nachstellen, oder? 294 00:15:56,600 --> 00:15:57,440 Ja. 295 00:15:57,520 --> 00:16:00,960 War nicht ein gewisser A. Hitler ein Fan des Mercedes SSK? 296 00:16:01,840 --> 00:16:06,240 Nein, der SSK stammt aus den frühen 30ern, als Hitler Unteroffizier war. 297 00:16:06,320 --> 00:16:09,040 Und Unteroffiziere konnten sich keinen SSK leisten. 298 00:16:09,960 --> 00:16:11,840 Vielleicht war er trotzdem ein Fan. 299 00:16:12,600 --> 00:16:15,200 Du fährst also eine nicht überzeugende 300 00:16:15,280 --> 00:16:18,600 Plastikreplik eines Autos, das Hitler liebte. 301 00:16:21,120 --> 00:16:22,320 Nein. 302 00:16:22,400 --> 00:16:23,800 Tu ich gar nicht. 303 00:16:24,760 --> 00:16:27,800 Kannst du dir vorstellen, wie es im Crosley ist? 304 00:16:27,880 --> 00:16:30,400 Du? Ich kann es nicht. 305 00:16:36,240 --> 00:16:38,480 Achtung, Sog. 306 00:16:41,280 --> 00:16:42,920 Das ist Wahnsinn. 307 00:16:44,240 --> 00:16:48,040 Ein Hubraum von 724 cm³. 308 00:16:48,120 --> 00:16:49,960 Wie kam er auf die Idee? 309 00:16:50,040 --> 00:16:52,960 Was ist falsch an, ich weiß nicht, einem Liter? 310 00:16:54,240 --> 00:16:55,520 Herrje. 311 00:17:02,000 --> 00:17:05,119 Viele Kilometer weiter hatten wir die Autobahn verlassen 312 00:17:06,319 --> 00:17:09,319 und fuhren durch ein Gebiet, das die Reiseführer 313 00:17:09,400 --> 00:17:12,400 als zweitgrößten Wald Polens bezeichnen. 314 00:17:14,319 --> 00:17:18,400 Denk nur, Hammond, an einem Tag haben wir Danzig gesehen, 315 00:17:18,480 --> 00:17:21,560 den zweitgrößten Hafen der Ostsee. 316 00:17:21,640 --> 00:17:25,240 Und jetzt sind wir im zweitgrößten Waldgebiet Polens. 317 00:17:26,079 --> 00:17:29,160 Ja, es ist großartig. Ich liebe zweite Plätze. 318 00:17:29,240 --> 00:17:32,400 Der erste Platz ist leicht, einfach größer oder besser. 319 00:17:32,480 --> 00:17:35,320 Aber der zweite darf nicht zu gut oder zu mies sein. 320 00:17:35,400 --> 00:17:37,320 Das erfordert Präzision. Sehr gut. 321 00:17:43,160 --> 00:17:46,040 Nachdem wir aus den Bäumen aufgetaucht waren, 322 00:17:46,080 --> 00:17:48,960 erreichten wir die Rennstrecke von Posen. 323 00:17:50,800 --> 00:17:54,800 Mr. Wilman hat uns für ein lokales Rennen angemeldet. 324 00:17:54,920 --> 00:17:58,080 Was toll ist, weil wir wie Botschafter sind. 325 00:17:58,200 --> 00:18:00,080 Das ist ein Kulturaustausch. 326 00:18:00,200 --> 00:18:03,560 Nur ohne Kultur und etwas zum Austauschen. 327 00:18:06,800 --> 00:18:11,040 Es war eine beeindruckende Rennbahn mit allem Komfort. 328 00:18:11,080 --> 00:18:12,320 FILTER - MÜLL 329 00:18:14,200 --> 00:18:18,160 Aber die wahre Überraschung wartete in den Boxen auf uns. 330 00:18:27,280 --> 00:18:28,480 Die kenne ich. 331 00:18:28,560 --> 00:18:31,080 -Das sind Rennautos. -Von der Formel Easter. 332 00:18:31,200 --> 00:18:34,520 -Gleich hinter dem Eisernen Vorhang. -Weißt du noch... Genau. 333 00:18:34,560 --> 00:18:39,560 Das ist im Prinzip die Antwort der Sowjetunion auf die Formel 1. 334 00:18:43,000 --> 00:18:45,240 In den 70er und 80er Jahren, 335 00:18:45,320 --> 00:18:48,320 als der Eiserne Vorhang noch fest zugezogen war, 336 00:18:49,080 --> 00:18:52,680 traten in der Formel Easter Teams aus den Ländern des Sowjetblocks 337 00:18:52,760 --> 00:18:54,480 gegeneinander an... 338 00:18:56,760 --> 00:19:02,760 ...mit viel Leidenschaft und Mut, aber sehr wenig Ressourcen. 339 00:19:03,080 --> 00:19:07,240 Die Leistung kam von aufgemotzten 1,3-Liter-Lada-Motoren. 340 00:19:08,560 --> 00:19:11,960 Die Aufhängung stammte aus ostdeutschen Minivans. 341 00:19:12,680 --> 00:19:15,480 Die Lenkgestelle lieferten Trabant... 342 00:19:16,640 --> 00:19:20,520 ...und ein Satz Reifen musste eine ganze Saison lang halten. 343 00:19:25,000 --> 00:19:29,520 Das polnische Team war so knapp bei Kasse, dass Motorsportfan und gebürtiger Pole 344 00:19:29,560 --> 00:19:33,560 Papst Johannes Paul II. ihm Helme kaufen musste. 345 00:19:34,520 --> 00:19:37,520 Aber trotz dieser Notlösungen 346 00:19:39,320 --> 00:19:42,640 bot die Formel Easter eine aufregende Abwechslung 347 00:19:42,720 --> 00:19:46,920 für Leute, die die ganze Woche über für ein Brot anstanden. 348 00:20:00,320 --> 00:20:02,640 Diese Autos wollte ich immer mal sehen. 349 00:20:02,720 --> 00:20:05,160 -Ich hab davon gehört. Gelesen. -Ja. 350 00:20:05,240 --> 00:20:09,560 Die hatten nur ein unscharfes Foto, das 1968 aufgenommen wurde. 351 00:20:09,680 --> 00:20:12,440 Europäische Rennstrecke, europäisches Auto. 352 00:20:12,520 --> 00:20:14,000 So wird es aussehen. 353 00:20:14,080 --> 00:20:16,200 -"So eins will ich." -Ja. "So eins, 354 00:20:16,280 --> 00:20:17,920 "ich hab nur einen Lada-Motor." 355 00:20:18,000 --> 00:20:20,320 Toll, was der Erfindergeist schafft. 356 00:20:20,440 --> 00:20:21,760 Entschlossenheit. 357 00:20:21,800 --> 00:20:24,880 Ich weiß, was die für Schuhe genommen haben. 358 00:20:24,960 --> 00:20:26,480 -Kennst du Boxschuhe? -Ja. 359 00:20:26,560 --> 00:20:27,480 Die trugen sie. 360 00:20:27,560 --> 00:20:29,680 -Die sind wie Rennschuhe. -Ja. 361 00:20:29,760 --> 00:20:33,240 -Das sind hübsche kleine Autos. -Die sind richtig hübsch. 362 00:20:33,320 --> 00:20:35,800 -Der da... -Der ist fantastisch. 363 00:20:35,920 --> 00:20:37,160 -Und sicher. -Und... 364 00:20:38,040 --> 00:20:40,720 Ja. Sieh mal, wie die Windschutzscheibe befestigt ist. 365 00:20:40,800 --> 00:20:43,680 -Sicher mit Klebeband fixiert. -Ganz authentisch. 366 00:20:43,760 --> 00:20:44,960 Das geht nicht ab. 367 00:20:45,040 --> 00:20:47,320 Außer, es regnet... Dann geht es ab. 368 00:20:49,880 --> 00:20:50,800 Währenddessen... 369 00:20:53,200 --> 00:20:54,280 ...war auch ich 370 00:20:54,320 --> 00:20:57,560 viele Kilometer entfernt in Polens zweitgrößtem Wald, 371 00:20:57,640 --> 00:21:01,080 nachdem ich den Schrecken der Autobahn zurückgelassen hatte. 372 00:21:03,920 --> 00:21:05,960 Das ist viel besser. 373 00:21:06,480 --> 00:21:08,800 Ich muss zugeben, auf der Autobahn 374 00:21:08,880 --> 00:21:12,320 sah ich "Bier und Titten" im Rückspiegel und dachte... 375 00:21:12,440 --> 00:21:14,320 Jedenfalls sind wir jetzt hier. 376 00:21:14,440 --> 00:21:15,760 Die Straße ist angenehm. 377 00:21:15,800 --> 00:21:18,680 Ich vergesse "Bier und Titten", konzentriere mich 378 00:21:18,760 --> 00:21:22,960 auf das hässliche Entlein hier, mit dem alle Mitleid haben sollen. 379 00:21:23,760 --> 00:21:26,560 Doch nur knapp zwei Kilometer weiter... 380 00:21:27,520 --> 00:21:29,720 Ein Mann im BMW will mich überholen. 381 00:21:30,440 --> 00:21:32,200 Ich mache ihm Platz. 382 00:21:32,280 --> 00:21:33,320 Herrje! 383 00:21:37,880 --> 00:21:38,800 Fahr doch! 384 00:21:41,040 --> 00:21:42,280 Na los. 385 00:21:43,040 --> 00:21:44,760 Überhol mich. 386 00:21:45,560 --> 00:21:48,080 Nein, jetzt ist mein Motor aus. 387 00:21:48,200 --> 00:21:49,960 Mist, der ist tot. 388 00:21:53,320 --> 00:21:54,600 Ok. 389 00:22:08,840 --> 00:22:10,000 Auf der Rennstrecke 390 00:22:10,080 --> 00:22:15,280 hatten Hammond und ich unsere Rennautos gewählt. 391 00:22:15,360 --> 00:22:16,640 Oh, ja. 392 00:22:23,480 --> 00:22:24,680 Ich meine, das ist es. 393 00:22:24,760 --> 00:22:26,560 Mein Arsch hängt aus dem Sitz. 394 00:22:26,640 --> 00:22:27,840 Oje. 395 00:22:27,920 --> 00:22:30,000 -Gibt es ein größeres? -Nein. 396 00:22:30,600 --> 00:22:32,120 Wirklich? Das ist das... 397 00:22:32,200 --> 00:22:33,880 Das ist das größte Auto? 398 00:22:35,200 --> 00:22:36,840 Ich kann das nicht. 399 00:22:37,200 --> 00:22:39,240 Komm, du verpasst unseren Ausflug. 400 00:22:39,320 --> 00:22:41,720 -Was soll ich denn tun? -Nicht so dick sein. 401 00:22:42,680 --> 00:22:44,080 Ganz einfach. 402 00:22:44,800 --> 00:22:46,120 Das ist eine Krankheit. 403 00:22:46,200 --> 00:22:48,760 Ja, aber eine dicke, fette Krankheit, was? 404 00:22:49,200 --> 00:22:50,440 Eine schwere Krankheit. 405 00:22:51,520 --> 00:22:54,240 Es ist frustrierend, weil du bereit bist. 406 00:22:54,320 --> 00:22:57,680 Du bist gerüstet, kannst dann aber nichts tun. 407 00:23:00,880 --> 00:23:03,120 Tut mir leid. Du bist traurig, oder? 408 00:23:03,200 --> 00:23:04,880 -Ja. -Weil du was verpasst. 409 00:23:04,960 --> 00:23:08,880 Du bist echt witzig, aber... Oh Gott! 410 00:23:17,480 --> 00:23:19,560 Ich komme echt nicht raus. 411 00:23:20,240 --> 00:23:21,520 Oje. 412 00:23:21,600 --> 00:23:24,840 Die Karosserie... können wir von Ihnen abnehmen. 413 00:23:24,920 --> 00:23:27,200 Könnten Sie mir helfen? Auszusteigen? 414 00:23:27,280 --> 00:23:29,400 Die müssen das Auto zerlegen. 415 00:23:30,320 --> 00:23:34,960 Die müssen das Auto um dich herum zerlegen, 416 00:23:35,040 --> 00:23:37,120 um dich da rauszuholen. 417 00:23:37,520 --> 00:23:40,160 Wir schälen ihn raus wie aus einem Taucheranzug. 418 00:23:43,640 --> 00:23:48,320 Es wäre einfacher gewesen, einen Rennwagen auf ihn zu malen und ihn dann abzuwischen. 419 00:23:51,960 --> 00:23:53,240 Danke. 420 00:23:54,560 --> 00:23:56,920 Die lagern deine Würde in der Werkstatt. 421 00:23:57,000 --> 00:23:58,320 Du kannst sie abholen. 422 00:24:01,600 --> 00:24:05,280 Während Hammond und seine Konkurrenten sich bereit machten... 423 00:24:07,920 --> 00:24:11,720 ...wurde mir klar, dass ich mich nützlich machen konnte. 424 00:24:11,800 --> 00:24:14,920 Ich habe beschlossen, mich zum Teamchef zu ernennen. 425 00:24:15,400 --> 00:24:17,480 -Ja? -Ja. Ich bin quasi Toto Wolff. 426 00:24:17,560 --> 00:24:18,800 -Ok. -Das Einzige, 427 00:24:18,880 --> 00:24:20,880 -was mir Sorgen bereitet... -Was? 428 00:24:20,960 --> 00:24:23,360 James May. Die Quali ist in zwei Minuten? 429 00:24:23,440 --> 00:24:25,680 -Sind es zwei Minuten? Zwei. -Zwei Minuten. 430 00:24:25,760 --> 00:24:27,680 James May ist noch nicht hier. 431 00:24:27,760 --> 00:24:30,560 Er muss sich ranhalten, sonst verpasst er die Quali. 432 00:24:30,640 --> 00:24:32,480 Das sind die Regeln, Kumpel. 433 00:24:32,560 --> 00:24:35,120 Pünktlich sein und nicht zu dick sein. 434 00:24:38,000 --> 00:24:42,000 Tatsächlich lief der Crosley nun, 435 00:24:42,080 --> 00:24:45,200 und ich war nicht weit von der Rennstrecke entfernt. 436 00:24:47,120 --> 00:24:49,040 Perfekter Gangwechsel. 437 00:24:52,000 --> 00:24:54,480 Oh nein, nein. Tu das nicht. 438 00:24:57,400 --> 00:24:58,480 Ein, aus. 439 00:25:07,560 --> 00:25:11,120 Zurück auf der Rennstrecke hatte nun die Quali begonnen. 440 00:25:13,920 --> 00:25:14,960 Hey! 441 00:25:17,040 --> 00:25:18,680 Von außen. 442 00:25:19,000 --> 00:25:24,560 Und als Teammanager war es mein Job, die Rundenzeiten des Fahrers festzuhalten. 443 00:25:24,640 --> 00:25:26,160 Hier kommt er! 444 00:25:28,360 --> 00:25:30,400 2:22. Oh, Scheiße. 445 00:25:31,320 --> 00:25:32,840 Warte. Wie kann ich... 446 00:25:33,800 --> 00:25:35,680 Wie kann ich die Stoppuhr... 447 00:25:39,680 --> 00:25:42,560 Das... Wie... Wenn man die anhält, 448 00:25:42,640 --> 00:25:45,280 wie... Ich brauche eine neue Stoppuhr. 449 00:25:46,720 --> 00:25:49,120 Bevor ich Hammond mitteilen konnte, 450 00:25:49,200 --> 00:25:52,840 dass ich keine Rundenzeiten hatte, traf James ein. 451 00:25:53,440 --> 00:25:58,400 Zu spät für die Quali, aber immer noch begierig auf irgendeine Aufgabe. 452 00:25:58,480 --> 00:26:01,440 Also gab ich ihm als Teamchef eine. 453 00:26:01,520 --> 00:26:03,400 Die haben keinen Krankenwagen. 454 00:26:03,480 --> 00:26:06,520 Wenn du dein Auto also zum Krankenwagen machst... 455 00:26:06,920 --> 00:26:10,080 Wäre das bei deinem nicht sinnvoller? 456 00:26:10,160 --> 00:26:12,440 Schon, aber meins hat nur zwei Sitze. 457 00:26:12,520 --> 00:26:15,560 Da passt keine Trage rein. Bei dir schon, hinten. 458 00:26:15,640 --> 00:26:19,000 -Na gut. Ja. Schön. -Mach das, das wäre genial. 459 00:26:24,360 --> 00:26:28,560 Zum Glück hielt jemand, der kein Affe war, die Rundenzeiten fest. 460 00:26:28,640 --> 00:26:32,760 Und es stellte sich heraus, dass ich auf dem 6. Platz der Quali war. 461 00:26:33,360 --> 00:26:34,360 Gut. 462 00:26:34,440 --> 00:26:38,360 Ein fantastisches Erlebnis auf unserem einmaligen Roadtrip. 463 00:26:38,720 --> 00:26:39,840 Seht mal da. 464 00:26:39,920 --> 00:26:40,800 Hallo, Kumpel. 465 00:26:40,880 --> 00:26:42,840 Na? Ist dein Auto fertig? 466 00:26:42,920 --> 00:26:44,520 -Du hast die Quali verpasst. -Ja. 467 00:26:44,600 --> 00:26:47,880 -Schade, es macht Spaß. -Ich wollte gerne ein Rennen fahren. 468 00:26:48,320 --> 00:26:49,320 Viel Spaß. 469 00:26:49,400 --> 00:26:51,040 -Danke. -Hätte ich sein können. 470 00:26:51,120 --> 00:26:54,360 Ja, ich weiß. Du verpasst das, denn du bist zu... dick. 471 00:26:55,800 --> 00:26:57,720 Er meinte, er wäre zu groß. 472 00:27:02,400 --> 00:27:04,520 Während die Fahrer am Start warteten, 473 00:27:04,600 --> 00:27:08,080 gab ich Hammond einen letzten Tipp für die Strategie. 474 00:27:08,160 --> 00:27:09,240 BAU KEINEN UNFALL 475 00:27:09,320 --> 00:27:11,160 Danke. Vielen Dank. 476 00:27:28,280 --> 00:27:30,120 Er hat jemanden überholt. 477 00:27:42,800 --> 00:27:44,240 Konzentrier dich. 478 00:27:44,320 --> 00:27:45,320 Bau keinen Unfall. 479 00:27:46,920 --> 00:27:48,360 Mach dein eigenes Rennen. 480 00:27:57,880 --> 00:28:00,240 Mal sehen, ob ich den vierten Platz kriege. 481 00:28:12,320 --> 00:28:14,360 Oh nein. 482 00:28:17,280 --> 00:28:20,040 Was, wenn er nächstes Mal Dritter oder Fünfter ist? 483 00:28:20,120 --> 00:28:21,480 Guter Punkt. 484 00:28:21,560 --> 00:28:22,800 Mach ein Fragezeichen. 485 00:28:27,520 --> 00:28:29,560 Na los, weiter. Ich krieg ihn. 486 00:28:37,240 --> 00:28:39,480 Ich bin ein echter Rennfahrer. 487 00:28:43,160 --> 00:28:44,440 WICHTIGES TEIL 488 00:28:44,520 --> 00:28:46,440 VÖLLIG AHNUNGSLOS 489 00:28:53,720 --> 00:28:55,400 Es wird schnell. 490 00:28:55,920 --> 00:28:57,680 -Er kommt. -Das da? 491 00:28:58,840 --> 00:28:59,840 Oh, Scheiße! 492 00:29:04,440 --> 00:29:05,720 Ich schätze, ich kann... 493 00:29:05,800 --> 00:29:07,880 Ich kann den vierten Platz packen. 494 00:29:13,920 --> 00:29:16,600 Hammond fuhr fröhlich weiter... 495 00:29:19,600 --> 00:29:24,720 ...ahnungslos, dass sein undichtes Auto eine Schlittschuhbahn verursacht hatte. 496 00:29:25,720 --> 00:29:27,360 Irgendwer ist raus. 497 00:29:31,560 --> 00:29:34,000 Noch jemand ist raus. 498 00:29:34,080 --> 00:29:38,720 Und leider stellte sein Teamchef sich an, als er ein Warnschild schrieb. 499 00:29:39,480 --> 00:29:41,640 Warum "Da ist irgendeine..." 500 00:29:41,720 --> 00:29:42,880 Wir wissen es nicht. 501 00:29:42,960 --> 00:29:44,040 Nein, "Flüssigkeit". 502 00:29:48,720 --> 00:29:49,720 Oh, Mist! 503 00:29:49,800 --> 00:29:51,760 DA IST IRGENDEINE FLÜSSIGKEIT, DIE AUS DEINEM AUTO LÄUFT 504 00:29:51,840 --> 00:29:53,680 -War's das? Nein? -Nö. 505 00:29:54,040 --> 00:29:55,440 Da ist ein rotes Licht. 506 00:29:59,200 --> 00:30:01,120 Hammond ist raus. 507 00:30:01,640 --> 00:30:02,600 Was? 508 00:30:02,680 --> 00:30:04,280 -Hammond ist raus. -Scheiße. 509 00:30:08,960 --> 00:30:10,440 Oh Gott. 510 00:30:16,080 --> 00:30:17,680 Alles gut. Mein Bein tut weh. 511 00:30:17,760 --> 00:30:20,280 Aber jemand muss mich abholen. 512 00:30:20,840 --> 00:30:22,240 James kommt. 513 00:30:24,040 --> 00:30:25,120 Wer? 514 00:30:25,600 --> 00:30:27,480 James. James kommt. 515 00:30:53,640 --> 00:30:55,160 Oh, komm schon. 516 00:31:27,120 --> 00:31:28,240 Moment. 517 00:31:29,920 --> 00:31:31,480 Er mag keinen heißen Start. 518 00:31:40,160 --> 00:31:41,600 Na bitte. 519 00:31:41,680 --> 00:31:43,280 Halte durch, Hammond. 520 00:31:43,360 --> 00:31:45,080 Ja. Ich halte durch. 521 00:31:46,480 --> 00:31:48,080 Oh, du bist nicht tot. 522 00:31:48,160 --> 00:31:51,280 Nein. Eigentlich geht's mir besser. 523 00:31:52,440 --> 00:31:56,120 Leider hatte Hammonds Leck für so viel Chaos gesorgt, 524 00:31:56,200 --> 00:31:58,840 dass der Rest des Rennens abgesagt wurde. 525 00:31:59,680 --> 00:32:03,880 Also machten wir uns zum zweiten Mal in Polen vom Acker. 526 00:32:06,920 --> 00:32:10,280 Aber erst modifizierte ich mein Auto leicht. 527 00:32:12,120 --> 00:32:13,960 Ich wollte grüne Räder. 528 00:32:14,040 --> 00:32:16,480 Das ist etwas rassiger, extravaganter. 529 00:32:17,120 --> 00:32:19,480 Hatte dein Auto noch mehr Extravaganz nötig? 530 00:32:21,880 --> 00:32:25,440 Ich genieße mein Spiegelbild in deinen Chromfelgen. 531 00:32:25,680 --> 00:32:27,560 Das gefällt dir? 532 00:32:27,960 --> 00:32:30,120 Das ist wie ein grässliches Lego-Set. 533 00:32:30,200 --> 00:32:33,120 Das würde ich als Kind auf dem Teppich liegen lassen. 534 00:32:38,880 --> 00:32:40,920 Es war nun spät, 535 00:32:41,000 --> 00:32:45,160 und wir wollten noch Jesus sehen, bevor wir ins Hotel eincheckten, 536 00:32:45,240 --> 00:32:47,320 was knapp 150 km entfernt war. 537 00:32:48,320 --> 00:32:53,320 Das war kein großes Problem für Richard mit seinem V-8-Motor mit sechs Litern... 538 00:32:55,400 --> 00:32:56,680 ...oder für mich. 539 00:32:57,280 --> 00:32:58,920 Aber für James... 540 00:32:59,320 --> 00:33:02,280 Es ist der 21. Juni, der längste Tag des Jahres, 541 00:33:02,360 --> 00:33:05,280 und für James May wird es sich auch so anfühlen. 542 00:33:09,320 --> 00:33:11,160 Lagebericht. 543 00:33:11,240 --> 00:33:14,040 Die Temperatur des Motorkühlmittels steigt. 544 00:33:14,920 --> 00:33:18,360 Sie ist noch nicht in der Gefahrenzone, aber fast. 545 00:33:18,640 --> 00:33:20,480 Oh Gott, wieder ein LKW. 546 00:33:20,840 --> 00:33:21,920 Nein! 547 00:33:25,200 --> 00:33:27,000 Heilige Scheiße! 548 00:33:30,160 --> 00:33:32,880 Unbehelligt von jeglichen Problemen 549 00:33:32,960 --> 00:33:36,360 erreichten wir nun den Garten Jesu. 550 00:33:37,320 --> 00:33:38,920 Gott, der ist ja riesig. 551 00:33:43,320 --> 00:33:44,320 Jesus! 552 00:33:54,160 --> 00:33:57,200 Kann er... Wenn man eine Münze reinwirft, macht er dann was? 553 00:33:57,280 --> 00:34:00,120 Ich sag dir was Witziges. Ich hab ihn gegoogelt. 554 00:34:00,720 --> 00:34:03,720 Das ist der zweitgrößte Jesus der Welt. 555 00:34:03,800 --> 00:34:06,400 -Genial. -In Indonesien ist ein noch größerer. 556 00:34:06,480 --> 00:34:09,000 Wie deprimierend. Aber dieser war zuerst da? 557 00:34:09,080 --> 00:34:11,719 Bestimmt. Man würde nicht den zweitgrößten bauen. 558 00:34:11,800 --> 00:34:14,280 Nein, tja... Ich weiß nicht. Wir sind in Polen. 559 00:34:14,360 --> 00:34:17,560 Wir waren im zweitgrößten Wald, am zweitgrößten Hafen. 560 00:34:17,639 --> 00:34:19,880 -Ja. -Ich sag dir noch was. 561 00:34:19,960 --> 00:34:23,920 Bis vor Kurzem hatte er einen Mobilfunkmast auf seinem Kopf. 562 00:34:24,520 --> 00:34:26,880 -Und dann gab es Beschwerden. -Wieso? 563 00:34:26,960 --> 00:34:29,679 Weil die Leute sich harte Pornos anschauten, 564 00:34:29,800 --> 00:34:33,480 die von Jesus' Kopf auf ihre Handys gebeamt wurden. 565 00:34:34,040 --> 00:34:36,639 -Ja. -Das war ein Fehler, oder? 566 00:34:36,679 --> 00:34:38,840 Das Internet auf Jesus' Kopf zu platzieren. 567 00:34:38,920 --> 00:34:40,600 Das ist nicht würdevoll. 568 00:34:40,960 --> 00:34:44,040 Es gibt auch eine Tür in Jesus. Wer hätte das gedacht? 569 00:34:44,639 --> 00:34:47,080 -Guck. -Ist das Jesus' Hintertür? 570 00:34:48,560 --> 00:34:52,840 Wenn mich mal wieder jemand überrascht, sage ich: "Jesus' Hintertür!" 571 00:34:54,560 --> 00:34:57,000 -Das meinst du... -Ganz genau. 572 00:34:57,640 --> 00:35:00,640 Das ist typisch Roadtrip. Genau das macht man da. 573 00:35:00,760 --> 00:35:03,120 Genau das macht man auf Roadtrips. 574 00:35:04,400 --> 00:35:06,080 Außer natürlich man sitzt 575 00:35:06,160 --> 00:35:10,400 in einem 75 Jahre alten Crosley mit überhitztem Motor. 576 00:35:11,080 --> 00:35:12,840 Das ist Richard Hammonds Gebiet. 577 00:35:12,920 --> 00:35:16,040 Er mag das alte Zeug von vor und direkt nach dem Krieg 578 00:35:16,120 --> 00:35:18,760 und sagt: "Oh ja, das ist einer von nur dreien." 579 00:35:18,840 --> 00:35:20,560 Tja... überrascht mich nicht. 580 00:35:21,000 --> 00:35:23,560 Ich vermute, der Kühler ist verstopft. 581 00:35:26,960 --> 00:35:29,000 Da kommt viel braune Brühe raus. 582 00:35:29,080 --> 00:35:30,640 Wenn ihr da unten guckt. 583 00:35:32,120 --> 00:35:34,840 Ich hatte mich auf den großen Jesus gefreut. 584 00:35:36,960 --> 00:35:41,160 Aber jetzt konnte ich mich nur noch aufs Hotel konzentrieren, 585 00:35:41,200 --> 00:35:45,280 bevor ich meine antiken Scheinwerfer benutzen musste. 586 00:35:46,040 --> 00:35:48,600 Noch weitere 100 Kilometer. 587 00:35:49,280 --> 00:35:53,160 Ich bekomme einen schrecklichen Krampf im Bein bis hier hoch 588 00:35:53,280 --> 00:35:55,600 und mein Hintern ist völlig taub. 589 00:35:57,640 --> 00:35:59,280 Gott, lass das enden. 590 00:36:03,400 --> 00:36:06,520 Als ich endlich das Nachtlager erreichte, 591 00:36:06,600 --> 00:36:10,480 war ich so erledigt, dass ich direkt zu Bett ging. 592 00:36:20,800 --> 00:36:22,880 -Er liegt schon im Bett. -Ja. 593 00:36:22,960 --> 00:36:24,320 Doch wir zwei, 594 00:36:24,400 --> 00:36:27,560 die einen viel weniger stressigen Nachmittag hatten, 595 00:36:27,640 --> 00:36:30,200 hatten noch die Energie, mit ein paar Einheimischen 596 00:36:30,320 --> 00:36:34,120 angeheitert etwas Schabernack zu treiben. 597 00:36:34,160 --> 00:36:37,520 Leute, schnappt euch einen Teil und hebt hoch, was ihr könnt. 598 00:36:37,600 --> 00:36:40,120 Liftski. Drei, zwei... Um Himmels willen. 599 00:36:40,160 --> 00:36:41,280 Das war nicht schwer. 600 00:36:41,360 --> 00:36:42,520 Die andere Richtung! 601 00:36:43,880 --> 00:36:47,160 Oh, mein Rücken. Herrje! Mein Rücken! 602 00:36:47,280 --> 00:36:48,200 Meine Finger. 603 00:36:50,400 --> 00:36:54,160 Gott, das klingt wie ein Porno, wenn wir nicht aufpassen. 604 00:36:59,880 --> 00:37:00,920 Am nächsten Morgen 605 00:37:01,000 --> 00:37:05,880 war James verärgert, als sein Auto gleich neben der Wand geparkt war, 606 00:37:05,960 --> 00:37:08,040 im Hotelrestaurant. 607 00:37:12,640 --> 00:37:14,640 Sehr witzig, ihr Arschlöcher. 608 00:37:19,920 --> 00:37:21,200 Jesus! 609 00:37:24,800 --> 00:37:28,880 Diese Verspätung bedeutete, dass er Kilometer hinter Richard und mir lag. 610 00:37:28,960 --> 00:37:31,520 Hier ist der Plan für heute. 611 00:37:31,600 --> 00:37:35,360 Wir halten am Stalag Luft III, wo die große Flucht stattfand. 612 00:37:36,040 --> 00:37:40,880 Dann halten wir zum Mittagessen, dann eine lange Fahrt nach Krakau. 613 00:37:42,480 --> 00:37:45,840 Seit wir vor Monaten beschlossen, diese Reise zu machen, 614 00:37:45,920 --> 00:37:51,200 ist James May voller Vorfreude auf den Besuch des Stalag Luft III. 615 00:37:51,320 --> 00:37:54,480 Er trägt sogar ein T-Shirt von Gesprengte Ketten. 616 00:37:58,680 --> 00:38:01,880 Aber immerhin war er nun unterwegs. 617 00:38:01,960 --> 00:38:03,160 Tut mir leid. 618 00:38:05,640 --> 00:38:06,640 So ein Mist. 619 00:38:12,320 --> 00:38:14,640 Und fühlte sich elend. 620 00:38:16,520 --> 00:38:18,640 Es war doch kein Albtraum. 621 00:38:18,760 --> 00:38:23,120 Ich fahre tatsächlich einen Crosley durch Osteuropa. 622 00:38:23,640 --> 00:38:25,640 Ich bin schon im höchsten Gang. 623 00:38:26,680 --> 00:38:29,440 Das geht eine Stunde so weiter. 624 00:38:34,160 --> 00:38:37,960 Das Gute war, dass ich nicht auf der schrecklichen Autobahn fuhr. 625 00:38:38,960 --> 00:38:42,520 Das Schlechte war, dass die anderen das nicht so sahen. 626 00:38:44,200 --> 00:38:45,760 Ich tu mein Bestes. 627 00:38:47,200 --> 00:38:49,200 Du meine Güte. Er probiert es. 628 00:38:49,320 --> 00:38:51,400 Oh nein, du bist doch irre. 629 00:38:51,480 --> 00:38:52,640 Nein. 630 00:38:58,360 --> 00:38:59,360 Er fährt. 631 00:39:00,280 --> 00:39:01,440 Da fährt er. 632 00:39:03,000 --> 00:39:04,760 Noch einer. 633 00:39:05,640 --> 00:39:07,080 Sie überholen beide. 634 00:39:07,160 --> 00:39:08,600 Oh mein Gott. 635 00:39:10,160 --> 00:39:11,080 Herrje. 636 00:39:11,160 --> 00:39:13,120 Jetzt bin ich verantwortlich. 637 00:39:15,280 --> 00:39:18,440 Viel weiter vorne erlebte ich ebenfalls ein kleines Drama. 638 00:39:20,040 --> 00:39:24,000 Herrje, das ist keine Wespe, zur Hölle. Was ist das? 639 00:39:24,080 --> 00:39:27,400 Das ist riesig. 640 00:39:27,480 --> 00:39:30,120 Hau ab! Raus! 641 00:39:30,160 --> 00:39:32,880 Von hier sieht es gigantisch aus. 642 00:39:32,960 --> 00:39:35,160 Es ist unheimlich groß. 643 00:39:35,560 --> 00:39:36,840 Raus. 644 00:39:39,680 --> 00:39:42,680 Nachdem ich das giftige Flugtier losgeworden war, 645 00:39:42,800 --> 00:39:45,000 bemerkte ich eine Komfortfunktion im Auto, 646 00:39:45,080 --> 00:39:46,560 die ich übersehen hatte. 647 00:39:46,640 --> 00:39:48,040 OVERDRIVE EIN - AUS 648 00:39:48,120 --> 00:39:49,960 Ich habe einen Overdrive-Knopf. 649 00:39:50,440 --> 00:39:54,040 Tolle Neuigkeiten aus dem Le-Seyde, Hammond. 650 00:39:54,120 --> 00:39:56,080 Ich hab Overdrive. 651 00:39:56,880 --> 00:39:58,280 Oh ja. 652 00:39:58,640 --> 00:40:00,920 Willkommen im Overdrive. 653 00:40:01,600 --> 00:40:03,280 Overdrive. 654 00:40:03,360 --> 00:40:08,120 Und falls ihr euch wundert, dieser Schongang reduziert den Lärm 655 00:40:08,160 --> 00:40:10,840 auf der Autobahn, es ist eine Art weiterer Gang. 656 00:40:11,440 --> 00:40:15,480 Ich fahre gerade knapp 100 km/h, 657 00:40:15,560 --> 00:40:17,440 eine Drehzahl von über 3000. 658 00:40:17,520 --> 00:40:22,160 Mit Overdrive ist die Drehzahl nur noch 2400. 659 00:40:22,640 --> 00:40:25,160 Das ist viel sparsamer und leiser. 660 00:40:27,680 --> 00:40:28,840 STALAG LUFT 3 - DIE GROSSE FLUCHT HARRY - 1 KM 661 00:40:28,920 --> 00:40:31,000 Das ist das Stalag Luft III. 662 00:40:31,080 --> 00:40:32,320 Ein Kilometer. 663 00:40:33,520 --> 00:40:39,000 James wird untröstlich sein, wenn er das verpasst. 664 00:40:43,960 --> 00:40:45,600 Oh Gott, du... 665 00:40:51,840 --> 00:40:53,400 Der ist am Ende. 666 00:40:54,480 --> 00:40:56,600 Was für ein alter Schrotthaufen. 667 00:41:00,640 --> 00:41:02,360 Um allen den Weg freizumachen, 668 00:41:02,440 --> 00:41:06,080 musste ich den Crosley in die Baustelle vor mir schieben. 669 00:41:07,800 --> 00:41:11,920 Und obwohl ich aus irgendeinem Grund Italienisch mit ihnen redete... 670 00:41:14,400 --> 00:41:18,320 ...liehen sie mir ein Multimeter, damit ich die Batterie ablesen konnte. 671 00:41:19,800 --> 00:41:23,320 Ok, die Batterie ist offensichtlich komplett leer. 672 00:41:24,000 --> 00:41:26,120 Die Lichtmaschine, keine Ahnung. 673 00:41:26,520 --> 00:41:27,920 Was für ein Schrotthaufen 674 00:41:35,520 --> 00:41:40,040 Während James mit seinem nächtlichen Suffkauf zu kämpfen hatte... 675 00:41:42,680 --> 00:41:47,600 ...liefen wir an dem Ort herum, an dem im Zweiten Weltkrieg 676 00:41:47,640 --> 00:41:53,080 80 Gefangene einen 110 Meter langen Fluchttunnel 677 00:41:54,840 --> 00:41:57,880 unter dem Ofen einer der Baracken gegraben hatten. 678 00:41:59,320 --> 00:42:04,640 Die Geschichte wurde in einem der besten Filme aller Zeiten verewigt, 679 00:42:04,680 --> 00:42:06,120 Gesprengte Ketten. 680 00:42:06,160 --> 00:42:07,040 JOHN STURGES' GESPRENGTE KETTEN 681 00:42:13,640 --> 00:42:14,760 Bis in Piccadilly. 682 00:42:14,840 --> 00:42:15,880 Scott's Bar. 683 00:42:15,960 --> 00:42:16,800 Gut. 684 00:42:27,040 --> 00:42:28,360 Das ist er nicht, oder? 685 00:42:28,440 --> 00:42:30,840 -Der Ofen da? -Hey, wahrscheinlich schon. 686 00:42:31,840 --> 00:42:33,320 Ja. Guck mal. 687 00:42:33,400 --> 00:42:35,400 -Da ging der Tunnel nach unten... -Ja. 688 00:42:35,480 --> 00:42:37,000 Und dann zu den Bäumen. 689 00:42:37,080 --> 00:42:41,680 Echte Menschen haben einen echten Tunnel gegraben. 690 00:42:41,800 --> 00:42:43,000 Charles Bronson... 691 00:42:43,080 --> 00:42:43,960 Nein. 692 00:42:44,040 --> 00:42:47,480 -Gordon Jackson. -Echte... Das sind Schauspieler, Jeremy. 693 00:42:48,160 --> 00:42:49,840 Oh, sieh mal! 694 00:42:49,920 --> 00:42:52,200 Das sind die Transportwagen. 695 00:42:52,320 --> 00:42:55,320 Guck, auf diesem Ding blieb Charles Bronson hängen. 696 00:42:55,400 --> 00:42:58,280 Das war nicht... Das war... Ok. 697 00:42:58,360 --> 00:43:00,160 Hier, guck mal. 698 00:43:00,200 --> 00:43:03,320 Da sind Fotos von den echten Menschen, 699 00:43:03,400 --> 00:43:08,320 James Garner, Steve McQueen, Donald Pleasence. 700 00:43:08,400 --> 00:43:10,480 Nein, nochmal, das ist von... 701 00:43:10,560 --> 00:43:12,560 Sieh mal, das ist das echte Foto 702 00:43:12,640 --> 00:43:15,080 vom Tunnel mit Dickie Attenborough. 703 00:43:15,160 --> 00:43:19,560 Jeremy. Wir werden... Nur um Fakt von Fiktion zu trennen, 704 00:43:19,640 --> 00:43:22,800 vieles, was in dem Film geschah... 705 00:43:22,880 --> 00:43:24,680 -Da sind sie. -...geschah gar nicht. 706 00:43:24,800 --> 00:43:28,440 -Gordon Jackson und Dickie Attenborough. -Das war nicht echt. 707 00:43:29,760 --> 00:43:33,400 Ich hielt es für das Beste, Jeremy nach draußen zu bringen, 708 00:43:33,480 --> 00:43:37,000 wo wir das Denkmal fanden, das den Weg von Harry markierte, 709 00:43:37,080 --> 00:43:39,760 dem Codenamen des Fluchttunnels. 710 00:43:41,680 --> 00:43:43,840 -Verdammt. Das sind Kilometer. -Ja. 711 00:43:44,320 --> 00:43:48,840 Die sind da unten durch ihren Tunnel gekrochen. Und das ist Sand. 712 00:43:48,920 --> 00:43:50,240 Also, jeden Moment... 713 00:43:50,320 --> 00:43:53,000 -Der Tod, in irgendeiner Form. -Ja. Unglaublich. 714 00:43:53,760 --> 00:43:56,240 Dann stieß ein Führer zu uns. 715 00:43:56,320 --> 00:43:58,800 Wie tief war Harry? 716 00:43:58,880 --> 00:44:02,600 Zwischen acht und neun Meter tief... 717 00:44:02,680 --> 00:44:04,760 -Meter? -Neun Meter, 718 00:44:04,840 --> 00:44:07,200 das entspricht in etwa der Höhe des Baumes. 719 00:44:07,280 --> 00:44:08,200 Ja. 720 00:44:08,280 --> 00:44:10,040 -Ganze neun Meter. -Richtig. 721 00:44:10,120 --> 00:44:12,480 -Warum so tief? -Es gab einen Grund. 722 00:44:12,560 --> 00:44:16,320 Das war ein ausbruchsicheres Lager, was bedeutet, dass die Deutschen 723 00:44:16,400 --> 00:44:19,240 Mikrofone in den Boden rundherum eingelassen hatten, 724 00:44:19,320 --> 00:44:22,120 -um Tunnel aufzuspüren. -Die mussten tiefer gehen. 725 00:44:22,200 --> 00:44:24,440 -Tiefer als die Mikrofone. -Ja. 726 00:44:24,520 --> 00:44:27,000 Verblüffend, wie lang der ist 727 00:44:27,080 --> 00:44:29,160 und auch wie tief. 728 00:44:29,960 --> 00:44:32,920 Dann fragten wir uns, warum es den Tunnel gab, 729 00:44:33,000 --> 00:44:38,200 denn offenbar war das Straflager eher eine Art Ferienlager. 730 00:44:38,640 --> 00:44:40,160 Das ist der Swimmingpool? 731 00:44:40,240 --> 00:44:41,760 Ja, das ist er. 732 00:44:41,840 --> 00:44:44,520 -Ich würde niemals fliehen. -Ich auch nicht. 733 00:44:45,400 --> 00:44:46,960 Es gab auch Eishockey. 734 00:44:47,040 --> 00:44:48,280 -Was? -Was? 735 00:44:48,360 --> 00:44:51,480 Ja. Da war ein großer Sportplatz hinter den Bäumen. 736 00:44:52,080 --> 00:44:56,040 Und im Winter gab es Eishockey. 737 00:44:56,120 --> 00:44:58,880 -Ein Sportplatz, ein Pool... -Eine Bücherei. 738 00:44:58,960 --> 00:45:00,480 -Bücherei. -Theater. 739 00:45:00,560 --> 00:45:02,000 -Was? -Ein Theater. 740 00:45:02,880 --> 00:45:06,000 Sicher, dass die Leute hier nicht einbrechen wollten? 741 00:45:06,080 --> 00:45:07,080 Ja. 742 00:45:08,160 --> 00:45:11,880 Der Führer zeigte uns dann, was er mit Theater meinte. 743 00:45:11,960 --> 00:45:13,640 -Oh mein Gott. -Nein. 744 00:45:13,720 --> 00:45:15,400 Dreihundertfünfzig Sitze. 745 00:45:15,480 --> 00:45:17,600 Orchestergraben, Bühne, Hinterbühne. 746 00:45:17,680 --> 00:45:20,360 -War es als Theater gedacht? -Ja, war es. 747 00:45:21,280 --> 00:45:24,760 Ich dachte, Sie reden von einer kleinen Hütte... 748 00:45:24,840 --> 00:45:28,200 Ja, wie bei It Ain't Half Hot Mum. Gott verdammter! 749 00:45:28,280 --> 00:45:30,520 Hätte ich im Krieg kämpfen müssen, 750 00:45:30,600 --> 00:45:32,360 hätte ich mich schnappen lassen. 751 00:45:32,840 --> 00:45:34,200 Aber Sie wissen ja: 752 00:45:34,280 --> 00:45:36,880 "Egal, wie bequem das Lager ist. 753 00:45:36,960 --> 00:45:37,920 "Wir fliehen." 754 00:45:38,000 --> 00:45:39,960 Das war ihre Pflicht. Sie mussten. 755 00:45:40,040 --> 00:45:41,080 -Ja. -Das taten sie. 756 00:45:41,480 --> 00:45:43,040 Nach unserem Abschied... 757 00:45:43,120 --> 00:45:45,760 Faszinierend. Danke für die neuen Informationen. 758 00:45:45,840 --> 00:45:47,680 -Gerne. -Das war richtig gut. 759 00:45:47,760 --> 00:45:49,240 ...fuhren wir weiter. 760 00:45:49,800 --> 00:45:50,880 Das war großartig. 761 00:45:50,960 --> 00:45:55,240 Das gehört zu den Top 10 der interessantesten Dinge und Orte, 762 00:45:55,320 --> 00:45:56,800 die ich je gesehen habe. 763 00:45:57,240 --> 00:45:59,480 Roadtrips, die noch nie jemand gemacht hat, 764 00:45:59,560 --> 00:46:00,960 sind es wirklich wert. 765 00:46:01,040 --> 00:46:04,320 Sobald man darauf gekommen ist. Und das richtige Auto hat. 766 00:46:09,440 --> 00:46:11,320 Ich hatte das Lager verpasst, 767 00:46:11,400 --> 00:46:14,440 aber immerhin fuhr der Crosley wieder. 768 00:46:15,080 --> 00:46:17,480 Und ich fragte mich, was das noch sollte. 769 00:46:18,560 --> 00:46:21,920 Gestern habe ich knapp 500 Kilometer geschafft. 770 00:46:22,000 --> 00:46:25,800 Heute stehen wieder 500 Kilometer auf dem Plan. 771 00:46:25,880 --> 00:46:28,480 Und knapp 1800 Kilometer fehlen noch. 772 00:46:28,560 --> 00:46:34,000 Knapp viermal so viel, wie ich diesen Lärm schon ausgehalten hab. 773 00:46:34,080 --> 00:46:36,520 Ich glaube nicht, dass ich das schaffe. 774 00:46:38,160 --> 00:46:39,600 Oh Gott! 775 00:46:44,520 --> 00:46:47,760 Weiter vorne, bei einem simplen polnischen Lunch, 776 00:46:49,040 --> 00:46:53,560 erörterten Jeremy und ich, wie viel James auf der Reise verpasste. 777 00:46:55,240 --> 00:46:56,760 Er hat Jesus verpasst. 778 00:46:57,040 --> 00:46:58,400 Das Strafgefangenenlager. 779 00:46:59,080 --> 00:47:02,840 -Das Frühstück. Das Mittagessen. -Er verpasst alle guten Sachen. 780 00:47:02,920 --> 00:47:03,760 ALKOHOLFREIES BIER. LEIDER. 781 00:47:03,840 --> 00:47:06,520 Wir können nicht mit ihm darüber reden. 782 00:47:06,600 --> 00:47:10,400 Er kann nicht mitreden. Das macht doch keinen Spaß, oder? 783 00:47:19,280 --> 00:47:22,160 Da Krakau noch über 300 Kilometer entfernt lag, 784 00:47:22,240 --> 00:47:25,080 konnten wir nicht auf James warten und fuhren weiter. 785 00:47:30,120 --> 00:47:34,560 Wir nahmen erneut unser neues Lieblingsthema auf. 786 00:47:34,640 --> 00:47:37,280 Welcher "Jag" hatte einen Overdrive? 787 00:47:37,360 --> 00:47:40,800 Ich würde sagen, im Mark 2 konnte man einen bekommen. 788 00:47:40,880 --> 00:47:44,280 Der Triumph hatte einen, denn im Dolly Sprint gab's den. 789 00:47:44,360 --> 00:47:45,440 Guten Tag. 790 00:47:46,240 --> 00:47:47,240 Was? 791 00:47:47,320 --> 00:47:48,360 Was? 792 00:48:00,160 --> 00:48:02,200 James May, das ist Schummelei. 793 00:48:02,280 --> 00:48:06,480 Du kannst nicht mit dem Ersatzwagen dein eigenes Auto abschleppen. 794 00:48:06,560 --> 00:48:11,160 Wenn man ein Rennpferd hat, reitet man es ja auch nicht nach Aintree, oder? 795 00:48:11,240 --> 00:48:12,400 Es kommt in die Box. 796 00:48:12,480 --> 00:48:14,680 Und wenn man einen wertvollen Rennwagen hat, 797 00:48:14,760 --> 00:48:16,920 fährt man ihn auf dem Anhänger zur Rennbahn. 798 00:48:17,000 --> 00:48:18,160 Genau das tue ich. 799 00:48:18,240 --> 00:48:20,360 Mein wertvolles Auto mitnehmen. 800 00:48:20,440 --> 00:48:22,640 Ja. Ich will nicht fies sein, alter Freund. 801 00:48:22,720 --> 00:48:25,600 Aber du machst da einen Witz draus, oder? 802 00:48:27,680 --> 00:48:30,280 Am meisten interessiert mich, 803 00:48:30,360 --> 00:48:34,240 wie schlimm war der Crosley, dass du in ein Auto steigst, 804 00:48:34,320 --> 00:48:36,880 auf dem "Bier und Titten" an der Seite steht? 805 00:48:37,400 --> 00:48:41,480 Tja, sehr guter Punkt, und ich habe lange nachgedacht 806 00:48:41,560 --> 00:48:42,560 und beschlossen... 807 00:48:44,400 --> 00:48:45,760 Ich komme damit klar. 808 00:48:49,040 --> 00:48:53,440 Nach langer Fahrt erreichten wir schließlich Krakau, 809 00:48:54,160 --> 00:48:59,400 was sich als absolutes Juwel Europas herausstellt. 810 00:49:14,880 --> 00:49:18,240 Das ist einer der kulturellsten Orte der Welt. 811 00:49:18,320 --> 00:49:19,320 Ja. 812 00:49:19,400 --> 00:49:21,400 Ich würde hier nicht in einem Auto 813 00:49:21,480 --> 00:49:24,080 mit "Bier und Titten" drauf reinfahren. 814 00:49:24,160 --> 00:49:27,480 Kunst, Musik, Architektur, "Bier und Titten". 815 00:49:27,560 --> 00:49:29,520 Das ist mir klar. Danke. 816 00:49:33,640 --> 00:49:36,080 Die Frau soll sich bitte nicht umsehen. 817 00:49:43,560 --> 00:49:48,000 Ich tu so, als ob ich mich kratze, weil ich so nachdenklich bin. 818 00:49:49,240 --> 00:49:53,400 Wir hatten immer schon einige Fans in Polen, 819 00:49:53,480 --> 00:49:57,040 doch ich hoffte, unsere Beliebtheit hätte nachgelassen. 820 00:49:57,120 --> 00:49:59,000 Doch leider... 821 00:49:59,080 --> 00:50:01,280 -Hey, Mr. James. -Hallo. 822 00:50:07,160 --> 00:50:10,640 Zum Glück konnten wir bald aus den Autos steigen, 823 00:50:10,720 --> 00:50:12,360 da Jeremy unbedingt 824 00:50:12,440 --> 00:50:16,760 die beste Sache der Welt besuchen wollte, seinen Worten nach. 825 00:50:17,880 --> 00:50:19,960 -Hallo. Drei Tickets, bitte. -Gerne. 826 00:50:20,040 --> 00:50:20,880 WACHSMUSEUM KRAKAU 827 00:50:20,960 --> 00:50:22,640 -So. Wunderbar. -Danke. 828 00:50:23,320 --> 00:50:26,320 Ich war noch nie in einem Wachsmuseum. 829 00:50:27,640 --> 00:50:32,160 Und was für eine Art, Hammond seine Wachsmuseums-Jungfräulichkeit zu nehmen. 830 00:50:32,920 --> 00:50:33,760 Da ist... 831 00:50:49,720 --> 00:50:52,280 James, das ist echt... Hör auf. 832 00:50:52,360 --> 00:50:55,720 Da sind die Besitzer. Die werden verletzt sein. 833 00:50:58,280 --> 00:51:00,320 -Ok, nicht witzig. -Nein. 834 00:51:07,640 --> 00:51:09,640 Er drückt einen raus, oder? 835 00:51:11,000 --> 00:51:15,160 Er kackt auf jeden Fall ein großes, deftiges Frühstück. 836 00:51:16,680 --> 00:51:17,760 Du meine Güte! 837 00:51:20,120 --> 00:51:21,880 Dass man so stehen kann... 838 00:51:22,680 --> 00:51:25,760 "Ein Reich, ein Volk... Tut mir leid, ich falle rückwärts." 839 00:51:25,840 --> 00:51:27,800 Warum lehnt er so? Was? 840 00:51:27,880 --> 00:51:29,760 Und mit so einer Krawatte. 841 00:51:29,840 --> 00:51:33,720 Allgemein war er sehr adrett gekleidet. 842 00:51:33,800 --> 00:51:36,120 Ich glaube, das ist absichtlich so schlecht. 843 00:51:36,200 --> 00:51:37,640 Ja. 844 00:51:37,720 --> 00:51:40,560 Tja, ich sehe nur geniale Dinge in Polen. 845 00:51:42,440 --> 00:51:44,840 Was zum Henker ist das? 846 00:51:44,920 --> 00:51:46,120 Du meine Güte. 847 00:51:46,200 --> 00:51:50,240 Wir wissen, was das ist, dank des hilfreichen Symbols an der Wand. 848 00:51:52,560 --> 00:51:55,040 Nachdem wir die Pop-Ikonen gesehen hatten... 849 00:51:57,640 --> 00:52:01,600 ...gingen wir in einen Bereich, in dem wir Autos erwarteten. 850 00:52:01,680 --> 00:52:02,760 Bist du das? 851 00:52:03,360 --> 00:52:04,600 Nein. 852 00:52:04,680 --> 00:52:05,680 Doch, das bist du. 853 00:52:05,760 --> 00:52:09,000 -Das ist Sylvester Stallone. -Ich dachte, das bist du. 854 00:52:10,480 --> 00:52:11,520 Rate mal. 855 00:52:13,640 --> 00:52:15,600 George Lazenby? Ich weiß nicht. 856 00:52:17,040 --> 00:52:17,920 Ist das... Was? 857 00:52:21,840 --> 00:52:23,320 Wer soll das sein? 858 00:52:24,520 --> 00:52:27,080 -Ist das Keira Knightley? -Ich denke schon. 859 00:52:27,160 --> 00:52:29,000 Die sieht nicht annähernd so aus. 860 00:52:29,080 --> 00:52:31,440 Ich würde gerne mal Keira Knightley 861 00:52:31,520 --> 00:52:32,720 daneben sehen. 862 00:52:32,800 --> 00:52:35,440 Ich würde sie gerne mal durch Krakau laufen sehen. 863 00:52:35,520 --> 00:52:38,520 Niemand wird ein Autogramm wollen, da niemand sie erkennt. 864 00:52:38,600 --> 00:52:40,080 "Die sieht nicht so aus." 865 00:52:40,760 --> 00:52:46,320 Dann, nach einem Aufenthalt im Doctor-Who-Bereich, oder auch nicht, 866 00:52:49,040 --> 00:52:51,840 gelangten wir in eine geheimnisvolle Ecke. 867 00:52:51,920 --> 00:52:53,120 Gruselwald. 868 00:52:53,200 --> 00:52:55,560 Die Deko ist erstklassig. 869 00:52:55,640 --> 00:52:58,680 Alles ist gut, bis auf die Wachsfiguren. 870 00:52:58,760 --> 00:52:59,960 James May. 871 00:53:01,000 --> 00:53:02,200 Ryan Reynolds. 872 00:53:02,480 --> 00:53:03,960 Das ist Paul Walker. 873 00:53:05,280 --> 00:53:09,280 Dann, in einem Raum, in dem wahrscheinlich Elvis Presley war... 874 00:53:10,560 --> 00:53:12,520 -Um Himmels willen. -Ja. 875 00:53:13,280 --> 00:53:15,080 Nigel Mansell. 876 00:53:15,160 --> 00:53:16,320 Ja, oder? 877 00:53:16,400 --> 00:53:18,560 Der Schnurrbart passt zu den Augenbrauen. 878 00:53:18,640 --> 00:53:19,480 Ja. 879 00:53:19,760 --> 00:53:22,800 -Warum nehmen die... -Aber warum Nigel Mansell? 880 00:53:22,880 --> 00:53:24,360 Warum nicht Lewis Hamilton? 881 00:53:24,440 --> 00:53:26,320 Das ist doch veraltet. 882 00:53:26,400 --> 00:53:27,840 -Nein. -Nichts gegen ihn... 883 00:53:27,920 --> 00:53:29,120 Lando Norris. 884 00:53:29,200 --> 00:53:31,800 -Nein. -George... Irgendwas. Russell. 885 00:53:31,880 --> 00:53:33,960 Das nervt mich total. 886 00:53:34,040 --> 00:53:36,120 James, das ist ja nicht schlecht. 887 00:53:36,200 --> 00:53:37,600 Aber die falsche Figur. 888 00:53:38,840 --> 00:53:41,200 Da hatte ich einen Geistesblitz. 889 00:53:41,920 --> 00:53:43,080 Ich werde ihn klauen. 890 00:53:45,800 --> 00:53:49,080 Wenn wir ihn mitnehmen, müssen sie ihn ersetzen, oder? 891 00:53:49,160 --> 00:53:50,440 Durch Lewis Hamilton. 892 00:53:51,960 --> 00:53:53,560 Ok. Ich sag es mal so. 893 00:53:53,640 --> 00:53:55,920 Wir haben viele Kilometer bis Slowenien, 894 00:53:56,000 --> 00:53:58,120 -und dein Auto ist furchtbar. -Ja. 895 00:53:58,200 --> 00:54:00,240 -Wenn wir den dabei hätten... -Ja? 896 00:54:00,760 --> 00:54:01,960 ...hätten wir Spaß. 897 00:54:02,040 --> 00:54:03,120 Eine Aufmunterung. 898 00:54:03,200 --> 00:54:05,120 Immer, wenn du dich mies fühlst, 899 00:54:05,200 --> 00:54:08,320 vielleicht weil "Bier und Titten" sich schlecht benimmt, 900 00:54:08,400 --> 00:54:10,920 schaust du in deinen Rückspiegel, 901 00:54:11,000 --> 00:54:12,760 und auf meinem Beifahrersitz 902 00:54:12,840 --> 00:54:15,200 ist einer, der Nigel Mansell entfernt ähnelt. 903 00:54:17,600 --> 00:54:18,960 Tut er... 904 00:54:19,040 --> 00:54:20,280 Alles klar. 905 00:54:21,200 --> 00:54:23,040 -Also, wir gehen... -Nein, warte. 906 00:54:23,120 --> 00:54:26,680 -Er fährt mit uns mit. -Mach den Birmingham-Akzent. 907 00:54:26,760 --> 00:54:27,960 Du bist aus Birmingham. 908 00:54:28,040 --> 00:54:31,480 "Gute Idee. Mir reicht's hier. Kommt, wir fahren draußen rum." 909 00:54:31,560 --> 00:54:34,240 -Wir bringen dich raus. -"Danke fürs Mitnehmen, 910 00:54:34,320 --> 00:54:36,520 "mir hat die Besichtigung Spaß gemacht." 911 00:54:36,600 --> 00:54:38,480 -Ich... -"Genau, was ich sehen wollte. 912 00:54:38,560 --> 00:54:41,160 "Ich kenne das in London. Das hier ist besser, oder? 913 00:54:41,240 --> 00:54:43,480 "Ich werde heute noch Rennen fahren. 914 00:54:43,560 --> 00:54:44,760 "Ich bin bereit. 915 00:54:44,840 --> 00:54:46,440 "Vorsicht mit dem Kopf. 916 00:54:46,520 --> 00:54:48,080 "Hoppla, angestoßen. 917 00:54:48,160 --> 00:54:50,160 "Bis dann, Paul Walker, Kumpel." 918 00:54:51,880 --> 00:54:53,360 Geht weiter. 919 00:54:53,840 --> 00:54:55,520 "Oh, ich hasse Harry Potter. 920 00:54:55,600 --> 00:54:57,200 "Absoluter Quatsch. 921 00:54:57,960 --> 00:55:00,600 "Moment, Kumpels. Wartet, ich komme." 922 00:55:02,360 --> 00:55:04,720 Leute, wir können hier raus. 923 00:55:06,320 --> 00:55:07,560 Hier lang. 924 00:55:08,480 --> 00:55:10,440 "Das, Kumpels, war ein toller Besuch. 925 00:55:10,520 --> 00:55:12,200 "Danke fürs Mitnehmen." 926 00:55:15,920 --> 00:55:18,040 -Das ist das Haus von irgendwem. -Möglich. 927 00:55:18,120 --> 00:55:21,960 Ja, die könnten überrascht sein, dass wir drei und Nigel Mansell da sind. 928 00:55:24,680 --> 00:55:27,560 Wir blieben über Nacht in Krakau, 929 00:55:27,920 --> 00:55:32,120 was bedeutete, dass ich mich an meinen Kollegen rächen konnte 930 00:55:32,200 --> 00:55:34,520 für das Auto im Restaurant. 931 00:55:45,200 --> 00:55:47,040 Bereit? Ok. 932 00:55:47,680 --> 00:55:49,680 -Gut. Wo wollen wir hin? -Gut. Da rüber. 933 00:55:49,760 --> 00:55:51,600 -Da lang? -Auf die andere Seite. 934 00:55:51,680 --> 00:55:53,840 Auf die andere Seite. Sehr gut. Danke. 935 00:55:53,920 --> 00:55:55,120 Perfekt. 936 00:55:55,200 --> 00:55:56,640 Durch die Gärten. 937 00:55:56,720 --> 00:55:57,920 Ich nehme den. 938 00:56:01,760 --> 00:56:04,200 Am nächsten Morgen holte ich den Crosley 939 00:56:04,280 --> 00:56:07,280 dort ab, wo Hammond und Clarkson ihn abgesetzt hatten. 940 00:56:17,480 --> 00:56:21,040 Und wartete dann auf ihre Reaktion auf das, was ich getan hatte. 941 00:56:30,320 --> 00:56:32,320 Wie soll ich so fahren? 942 00:56:54,640 --> 00:56:55,560 Was ist... 943 00:57:00,640 --> 00:57:02,920 Du denkst, du hättest Probleme? 944 00:57:05,520 --> 00:57:08,960 Morgen. Ja. Ich weiß. Ja. Morgen. 945 00:57:12,720 --> 00:57:14,400 Kommt das aus deinem Auto? 946 00:57:15,520 --> 00:57:16,920 Das ist, wenn ich bremse. 947 00:57:17,000 --> 00:57:21,320 Ja, das ist die Bremsglocke, eine gute Sicherheitsfunktion. 948 00:57:21,400 --> 00:57:22,800 James May! 949 00:57:25,400 --> 00:57:29,240 Oh Gott, du hast meine Hupe mit dem Blinker verkabelt, du Mistkerl! 950 00:57:34,120 --> 00:57:35,720 Oh, genial! 951 00:57:40,040 --> 00:57:43,120 Moment, gebe ich Gas, höre ich Dudelsäcke. 952 00:57:49,160 --> 00:57:50,640 Magst du die Leuchter, Nigel? 953 00:57:50,720 --> 00:57:55,120 "Ich habe auch solche Leuchter in meinem Badezimmer im oberen Stock." 954 00:58:01,560 --> 00:58:07,200 Bald waren wir auf der Autobahn ins nächste Land unterwegs, die Slowakei. 955 00:58:10,520 --> 00:58:13,200 Und mir fielen direkt zwei Dinge auf. 956 00:58:13,960 --> 00:58:17,840 Erstens: Nigel Mansells Gesicht begann zu schmelzen. 957 00:58:17,920 --> 00:58:19,200 Herrje. 958 00:58:19,840 --> 00:58:21,080 Und zweitens: 959 00:58:22,960 --> 00:58:25,160 James, du hast den Crosley vergessen. 960 00:58:27,520 --> 00:58:30,520 Der ist nicht hinten an deinem Titten-und-Bier-Auto. 961 00:58:30,600 --> 00:58:32,000 Genau. 962 00:58:32,080 --> 00:58:34,880 Ich weiß. Ich hab den Anhänger am Crew-Van befestigt. 963 00:58:34,960 --> 00:58:36,360 Was? 964 00:58:36,440 --> 00:58:40,240 Die Kombi aus Hotrod und dem langen Anhänger 965 00:58:40,320 --> 00:58:44,000 mit dem wackeligen kleinen Auto ist absolut tödlich. 966 00:58:44,600 --> 00:58:45,920 Ich fahre das Ersatzauto. 967 00:58:46,000 --> 00:58:49,280 Das Ersatzauto ist für diesen Fall da. 968 00:58:49,360 --> 00:58:53,480 Das Ersatzauto ist dafür da, wenn dein altes explodiert, 969 00:58:53,560 --> 00:58:55,400 nicht, weil du es nicht magst. 970 00:58:55,480 --> 00:58:59,080 Du kannst nicht einfach so die Regeln umschreiben. 971 00:59:00,040 --> 00:59:02,120 Tja, das hab ich schon. 972 00:59:04,880 --> 00:59:08,400 Um ehrlich zu sein wurde meine Hotrod-Erfahrung 973 00:59:08,480 --> 00:59:11,600 auch ohne Anhänger nicht besser. 974 00:59:14,000 --> 00:59:15,520 Wo soll ich anfangen? 975 00:59:15,600 --> 00:59:18,600 Das Gaspedal ist in der Tür eingegraben, 976 00:59:18,680 --> 00:59:21,640 sodass ich ohne meinen rechten Schuh fahren muss. 977 00:59:21,720 --> 00:59:24,080 Aber das Pedal ist rasiermesserscharf 978 00:59:24,160 --> 00:59:27,200 und gräbt sich in meinen Fuß, der jetzt taub wird. 979 00:59:27,280 --> 00:59:30,080 Und der Wagen hat einen Hemdknopf als Lenkrad. 980 00:59:30,160 --> 00:59:34,240 Beim Bremsen zieht er heftig nach rechts, er ist glühend heiß, 981 00:59:34,320 --> 00:59:37,200 er ist laut, und er ist nicht mal ein echter Hotrod. 982 00:59:37,280 --> 00:59:40,520 Er hat einen miesen alten "Jag"-Reihensechszylinder-Motor. 983 00:59:40,600 --> 00:59:43,000 Er sollte einen großen V8-Motor haben. 984 00:59:43,840 --> 00:59:45,840 Aber im Gegensatz zum Crosley 985 00:59:45,920 --> 00:59:48,480 ging er wenigstens nicht dauernd kaputt. 986 00:59:50,560 --> 00:59:52,120 Oh, Mist. 987 00:59:54,040 --> 00:59:55,600 Wir müssen anhalten. 988 00:59:56,080 --> 00:59:57,240 Was? 989 00:59:59,800 --> 01:00:01,040 Da kommt Dampf raus. 990 01:00:01,120 --> 01:00:02,720 Es ist heiß. 991 01:00:02,800 --> 01:00:04,360 Oh, es riecht heiß. 992 01:00:05,760 --> 01:00:06,760 Bitte sehr. 993 01:00:07,240 --> 01:00:09,800 -Du kennst diesen Motor. -Ich kenne ihn sehr gut. 994 01:00:09,880 --> 01:00:11,840 Sie überhitzen. Sie kochen quasi. 995 01:00:11,920 --> 01:00:13,000 -James? -Ja? 996 01:00:13,080 --> 01:00:15,000 Das hast du voll verkackt. 997 01:00:15,080 --> 01:00:18,680 Es ist nicht vorbei. Lasst uns kurz nachdenken. 998 01:00:18,760 --> 01:00:20,200 -Ich hab nachgedacht. -Ja. 999 01:00:20,280 --> 01:00:23,800 Wir haben ein tolles Restaurant zum Mittagessen gebucht. 1000 01:00:23,880 --> 01:00:24,720 Ja. 1001 01:00:24,800 --> 01:00:26,600 Wir schaffen es nicht, wenn wir 1002 01:00:26,680 --> 01:00:28,560 -hier warten, bis er abkühlt. -Nein. 1003 01:00:28,920 --> 01:00:30,200 Nach diesem Entschluss... 1004 01:00:30,280 --> 01:00:32,040 -Viel Glück und alles. -Viel Glück. 1005 01:00:32,120 --> 01:00:34,520 ...fuhren Hammond und ich weiter. 1006 01:00:36,880 --> 01:00:38,800 Keine Ahnung, was jetzt passiert. 1007 01:00:38,880 --> 01:00:41,440 Es hat noch nie jemand den Ersatzwagen demoliert. 1008 01:00:42,280 --> 01:00:45,280 Wir sollten Nigel Mansell dazu bringen, ihn zu fahren. 1009 01:00:47,480 --> 01:00:49,280 Was hältst du davon, Nigel? 1010 01:00:49,360 --> 01:00:51,400 "Mir gefällt das. Es ist lustig, 1011 01:00:51,480 --> 01:00:55,800 "dass da 'Bier und Titten' auf der Seite eines Ford Popular mit 'Jag'-Motor steht." 1012 01:01:01,800 --> 01:01:04,280 Overdrive deaktivieren. 1013 01:01:12,440 --> 01:01:13,960 Oh Gott. 1014 01:01:14,520 --> 01:01:19,040 Richard, Nigel und ich winkten Polen zum Abschied zu 1015 01:01:19,120 --> 01:01:22,040 und überquerten die Grenze zur Slowakei. 1016 01:01:32,040 --> 01:01:34,240 Vorsicht, jetzt schlingert er. Da. 1017 01:01:34,320 --> 01:01:38,160 Meine Güte, das ist ein Schrotthaufen. 1018 01:01:48,320 --> 01:01:49,520 Hallo. 1019 01:01:49,600 --> 01:01:51,440 Gott, das ist eine Frau. 1020 01:01:52,960 --> 01:01:55,160 Danke. Tut mir leid wegen des Autos. 1021 01:01:56,120 --> 01:02:00,520 Entweder sitze ich im anstößigen Hotrod mit der Aufschrift "Bier und Titten" 1022 01:02:00,600 --> 01:02:02,880 oder ich halte alle auf im Crosley. 1023 01:02:02,960 --> 01:02:07,400 Ich habe noch nie einen Filmdreh so vermasselt wie diesen. 1024 01:02:17,400 --> 01:02:19,080 Ein halbes Land weiter 1025 01:02:19,160 --> 01:02:22,120 bekamen Richard und ich langsam Mitleid mit James. 1026 01:02:22,520 --> 01:02:27,760 Als gute Freunde ersannen wir einen Plan, um ihn aufzuheitern. 1027 01:02:32,400 --> 01:02:34,480 FLUGHAFEN PIESTANY 1028 01:02:47,400 --> 01:02:48,760 Da kommt er. 1029 01:02:50,280 --> 01:02:51,480 Ohne Haube. 1030 01:02:51,560 --> 01:02:53,080 Das ist seine Kühllösung. 1031 01:02:54,080 --> 01:02:56,280 -Er hat gelitten, oder? -Ich denke ja. 1032 01:03:00,040 --> 01:03:01,200 -May. -Hallo. 1033 01:03:01,280 --> 01:03:03,440 Hör mal. Wir sehen, dass du... 1034 01:03:03,960 --> 01:03:05,640 Du bist echt frustriert 1035 01:03:05,720 --> 01:03:08,080 -und hast das Mittagessen verpasst. -Ja. 1036 01:03:08,160 --> 01:03:09,560 Aber keine Sorge, 1037 01:03:09,640 --> 01:03:13,040 -wir haben was Schönes für dich. -Ja. 1038 01:03:13,120 --> 01:03:14,760 Ein paar alte Flugzeuge. 1039 01:03:14,840 --> 01:03:17,880 -Ja, sieh mal, ein paar MiGs. -Ja. 1040 01:03:17,960 --> 01:03:19,880 SUs, Hind-Helikopter. 1041 01:03:20,520 --> 01:03:21,840 Das war's jedoch nicht. 1042 01:03:21,920 --> 01:03:23,400 -Es wird noch besser. -Gut. 1043 01:03:23,480 --> 01:03:25,640 -Viel besser. Ja. -Besser als die alle. 1044 01:03:25,720 --> 01:03:29,200 Wir haben ein Dragsterrennen für deinen Crosley arrangiert. 1045 01:03:29,280 --> 01:03:31,120 -Tut mir leid. Ernsthaft? -Ja. 1046 01:03:31,200 --> 01:03:33,840 Alles wird klar, sobald du deine Konkurrenz siehst. 1047 01:03:33,920 --> 01:03:35,760 -Folge uns. -Sieh's dir an. 1048 01:03:41,000 --> 01:03:43,240 James, dein erster Rivale. 1049 01:03:43,320 --> 01:03:45,000 Ein Tatra-Kippwagen. 1050 01:03:46,040 --> 01:03:48,080 -Guter Laster, aber schwer. -Ja. 1051 01:03:48,160 --> 01:03:50,200 Achtzehneinhalb Tonnen. 1052 01:03:50,280 --> 01:03:52,360 Rivale Nummer zwei, ein JCB-Traktor. 1053 01:03:54,520 --> 01:03:56,680 Ja, und der wiegt 12,5 Tonnen. 1054 01:03:56,760 --> 01:03:58,560 -Ok. Leistung... -Ja. 1055 01:03:59,240 --> 01:04:02,520 Egal. Es geht ums Gewicht, er hat keine gute Beschleunigung. 1056 01:04:02,600 --> 01:04:04,120 -Als Traktor. -Nicht egal. 1057 01:04:04,200 --> 01:04:06,360 Wir haben diesen dreirädrigen Velorex. 1058 01:04:06,440 --> 01:04:08,800 Anfang der 60er Jahre 1059 01:04:08,880 --> 01:04:11,960 in der Sowjetunion für Menschen mit Behinderung gebaut. 1060 01:04:12,120 --> 01:04:14,360 -400 PS. -Nein, 12. 1061 01:04:14,440 --> 01:04:18,920 Und dein letzter Gegner in diesem Dragsterrennen ist ein Mann. 1062 01:04:20,040 --> 01:04:21,440 Er heißt Martin. 1063 01:04:23,960 --> 01:04:26,240 Könntest du dich mal darüber freuen? 1064 01:04:26,320 --> 01:04:28,040 Das wird dir wieder Elan geben. 1065 01:04:28,120 --> 01:04:32,040 Das ist ein Dragsterrennen, das du im Crosley gewinnen könntest. 1066 01:04:47,200 --> 01:04:48,600 Ich bin gespannt. 1067 01:04:48,680 --> 01:04:50,840 Er kann froh sein über uns als Freunde. 1068 01:04:58,080 --> 01:04:59,720 -Und sie fahren los. -Sie fahren. 1069 01:05:03,400 --> 01:05:05,680 Warum tun wir das? 1070 01:05:07,280 --> 01:05:09,840 Das Fahrzeug für Behinderte, das in der Sowjetunion 1071 01:05:09,920 --> 01:05:12,240 Anfang der 60er Jahre gebaut wurde, führt. 1072 01:05:15,120 --> 01:05:16,440 Komm schon. 1073 01:05:16,520 --> 01:05:19,360 Der JCB liegt weit vorne. 1074 01:05:19,440 --> 01:05:21,320 Guck mal, der Mann! 1075 01:05:21,400 --> 01:05:23,800 Herrje. Komm, Auto. Du schaffst das. 1076 01:05:23,880 --> 01:05:26,120 Hier kommt das dreirädrige Auto. 1077 01:05:31,720 --> 01:05:33,440 Kann James den Mann schlagen? 1078 01:05:34,040 --> 01:05:35,040 Komm schon. 1079 01:05:40,280 --> 01:05:41,760 Du Scheißkerl! 1080 01:05:41,840 --> 01:05:44,480 -Nein. Hat er nicht. -Kann er nicht. 1081 01:05:44,760 --> 01:05:47,840 Das wird nicht der erhoffte Schub an Selbstvertrauen, oder? 1082 01:05:48,320 --> 01:05:49,480 Guck nicht so. 1083 01:05:50,880 --> 01:05:51,760 Kumpel... 1084 01:05:53,280 --> 01:05:54,440 Etwas unhöflich. 1085 01:05:55,720 --> 01:05:58,920 Er sah nicht so glücklich aus, wie wir gehofft hatten. 1086 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 -Er hat keinen Elan. -Nein. 1087 01:06:01,080 --> 01:06:02,400 -Schade. -Ja. 1088 01:06:07,800 --> 01:06:11,000 An dem Abend, um mich für das Rennen zu bedanken, 1089 01:06:11,080 --> 01:06:14,720 änderte ich noch ein paar Dinge an ihren Autos, 1090 01:06:16,640 --> 01:06:20,360 was gleich am nächsten Morgen deutlich wurde. 1091 01:06:27,080 --> 01:06:28,480 Was war... 1092 01:06:30,360 --> 01:06:31,840 Kommt das von mir? 1093 01:06:31,920 --> 01:06:33,040 Guck, sein Gesicht. 1094 01:06:34,280 --> 01:06:37,240 -James? -Ist das... Was heißt das? 1095 01:06:37,840 --> 01:06:39,080 Müsst ihr rausfinden. 1096 01:06:40,240 --> 01:06:41,400 Warte, Hammond. 1097 01:06:42,360 --> 01:06:44,000 -Kannst du Slowakisch? -Ja. 1098 01:06:44,080 --> 01:06:45,760 -Kommst du mal kurz? -Klar. 1099 01:06:45,840 --> 01:06:46,840 Der ist Slowake. 1100 01:06:46,920 --> 01:06:48,320 -Hallo. -Hi. Was heißt das? 1101 01:06:54,000 --> 01:06:55,040 "Ich bin impotent." 1102 01:06:55,240 --> 01:06:56,320 "Imporiert"? 1103 01:06:56,400 --> 01:06:57,520 "Impotent." 1104 01:06:57,600 --> 01:06:59,040 Warte. Ich übersetze das. 1105 01:06:59,120 --> 01:07:00,200 -"Impotent"? -Ja. 1106 01:07:00,880 --> 01:07:02,440 Was? "Ich bin impotent." 1107 01:07:04,840 --> 01:07:06,960 James May, du bist krank. 1108 01:07:10,840 --> 01:07:12,880 Dennoch, es könnte schlimmer sein. 1109 01:07:21,920 --> 01:07:22,920 Ganz ehrlich, 1110 01:07:23,000 --> 01:07:26,200 ich werde James May nichts sagen, aber ich mag seine Arbeit. 1111 01:07:26,280 --> 01:07:28,280 Das hat was von Cruella. 1112 01:07:30,040 --> 01:07:32,800 Wir hätten gleich weiter nach Süden fahren können, 1113 01:07:32,880 --> 01:07:37,000 aber wir entschieden uns, etwas länger in der Slowakei zu verweilen, 1114 01:07:37,080 --> 01:07:39,240 und zwar aus sehr gutem Grund. 1115 01:07:39,320 --> 01:07:43,320 Heute wird der Audi Q7 in der Slowakei produziert. 1116 01:07:43,400 --> 01:07:44,960 Genau wie der Q8. 1117 01:07:45,040 --> 01:07:47,000 Und der VW Touareg, 1118 01:07:47,080 --> 01:07:50,040 der Porsche Cayenne, der Porsche Cayenne Coupé, 1119 01:07:50,120 --> 01:07:53,240 der Land Rover Defender, der Land Rover Discovery, 1120 01:07:53,320 --> 01:07:56,600 der Peugeot 208 und der VW Up. 1121 01:07:56,680 --> 01:08:00,600 In der Slowakei werden mehr Autos pro Kopf der Bevölkerung hergestellt 1122 01:08:00,680 --> 01:08:04,280 als in jedem anderen Land der Welt. 1123 01:08:10,520 --> 01:08:15,040 Der Automobilbau lag diesem Teil Europas schon immer im Blut. 1124 01:08:15,120 --> 01:08:20,080 In der vor-sowjetischen Zeit waren Tatra-Autos technische Halbgötter, 1125 01:08:20,680 --> 01:08:23,880 und sie waren sogar noch besser in Aerodynamik. 1126 01:08:25,240 --> 01:08:27,880 Selbst im Würgegriff des Kommunismus 1127 01:08:27,960 --> 01:08:30,840 stellte Škoda wunderschöne Sportwagen 1128 01:08:31,920 --> 01:08:37,680 und Rallyewagen her, die es mit ihren teuren Westkonkurrenten aufnehmen konnten. 1129 01:08:39,560 --> 01:08:42,000 Und das war nur das, was wir wussten. 1130 01:08:44,399 --> 01:08:46,040 Im Jahr 1957, 1131 01:08:46,120 --> 01:08:49,080 als der Kommunismus in der Tschechoslowakei 1132 01:08:49,560 --> 01:08:52,439 am rußigsten und eintönigsten war, 1133 01:08:52,560 --> 01:08:57,000 beschloss eine kleine Gruppe von Ingenieuren bei Škoda, etwa sechs Leute, 1134 01:08:57,080 --> 01:09:00,240 ein Auto zu bauen, mit dem sie in Le Mans fahren konnten. 1135 01:09:01,160 --> 01:09:02,800 Und das ist es. 1136 01:09:05,680 --> 01:09:08,920 Obwohl es als Rennmaschine 1137 01:09:09,000 --> 01:09:10,760 so eng designt war, 1138 01:09:10,840 --> 01:09:15,439 dass die Motorhaube eine kleine Vertiefung für den versetzten Zylinderkopf hatte, 1139 01:09:16,640 --> 01:09:20,720 ist es dennoch ein Ding von erlesener Schönheit. 1140 01:09:33,160 --> 01:09:36,040 Er hat zwar nur 1100 cm³ Hubraum 1141 01:09:36,120 --> 01:09:39,800 und kommt nur auf 91 PS, 1142 01:09:39,880 --> 01:09:45,520 aber das gesamte Auto wiegt auch nur 580 Kilogramm. 1143 01:09:46,800 --> 01:09:51,200 Die Höchstgeschwindigkeit liegt bei 200 km/h. 1144 01:09:51,840 --> 01:09:54,520 Das Auto sieht nicht größer aus als meine Badewanne. 1145 01:09:57,680 --> 01:10:02,320 Und es hat eine Drehzahl von 8500 Umdrehungen pro Minute. 1146 01:10:15,080 --> 01:10:16,960 Selbst das Handling ist gut. 1147 01:10:17,640 --> 01:10:22,920 Der Motor befindet sich vorne, aber das Getriebe ist hinten. 1148 01:10:25,680 --> 01:10:27,720 Perfekte Gewichtsverteilung. 1149 01:10:29,120 --> 01:10:30,960 Na ja, bevor ich eingestiegen bin. 1150 01:10:31,040 --> 01:10:32,560 Das hat alles verändert. 1151 01:10:36,800 --> 01:10:40,080 Ich denke ständig, dass das Lenkrad abbricht. Seht mal. 1152 01:10:41,280 --> 01:10:42,520 Seht nur. 1153 01:10:44,400 --> 01:10:47,520 Das stimmt mich nicht sehr zuversichtlich. 1154 01:10:47,600 --> 01:10:48,880 Aber wir überspielen das. 1155 01:10:51,400 --> 01:10:55,600 Das ist die Definition eines Sportwagens. 1156 01:10:56,320 --> 01:10:59,400 Genau das sollte Ferrari heute machen. 1157 01:10:59,520 --> 01:11:02,200 Und Maserati und Alfa Romeo. 1158 01:11:02,280 --> 01:11:04,760 Ein sehr kleiner, sehr leichter, 1159 01:11:04,840 --> 01:11:08,560 sehr schneller, sehr wendiger Flitzer. 1160 01:11:09,960 --> 01:11:12,320 Ich liebe es total. 1161 01:11:18,320 --> 01:11:20,840 Leider war der Kalte Krieg bei Fertigstellung 1162 01:11:20,920 --> 01:11:25,880 bereits so eisig geworden, dass es nie in Le Mans eingesetzt wurde. 1163 01:11:27,400 --> 01:11:30,120 Und es wurden nur zwei Exemplare gebaut. 1164 01:11:32,880 --> 01:11:36,720 Zu diesem Zeitpunkt wollte ich Captain Miserabel damit fahren lassen. 1165 01:11:36,800 --> 01:11:39,040 Aber dann wurde mir klar... 1166 01:11:40,320 --> 01:11:42,680 ...dass er besser dafür geeignet war. 1167 01:11:49,520 --> 01:11:54,840 Gebaut von einem anderen tschechischen Autohersteller, Praga, der Bohema. 1168 01:11:56,880 --> 01:11:59,040 Er wiegt weniger als eine Tonne, 1169 01:11:59,120 --> 01:12:00,760 also leicht wie ein Rennwagen, 1170 01:12:00,840 --> 01:12:03,960 und wird von einem Nissan GT-R-Motor angetrieben, 1171 01:12:04,040 --> 01:12:08,000 der auf 720 PS aufgerüstet wurde. 1172 01:12:09,880 --> 01:12:12,880 Das bedeutet, dass er 300 km/h erreicht 1173 01:12:12,960 --> 01:12:17,720 und in weniger als drei Sekunden von null auf 100 beschleunigt. 1174 01:12:19,560 --> 01:12:24,400 Dieses Ding steht ganz im Zeichen von "James May". 1175 01:12:27,120 --> 01:12:28,800 Heiliger Strohsack! 1176 01:12:36,520 --> 01:12:37,600 Oh mein Gott! 1177 01:12:45,920 --> 01:12:48,840 Unglaubliche Lenkung. Es hat kein Rad, sondern einen Bügel. 1178 01:12:48,920 --> 01:12:51,160 Aber selbst auf so einer engen Strecke 1179 01:12:51,240 --> 01:12:54,760 muss ich meine Hände nie aus der Viertel-vor-Drei-Position bewegen. 1180 01:13:00,960 --> 01:13:03,800 Die Beschleunigung ist natürlich enorm. 1181 01:13:03,880 --> 01:13:08,680 Und es ging nicht um das Höchsttempo, sondern um geringes Gewicht und Agilität. 1182 01:13:13,520 --> 01:13:15,760 Und das hat der Wagen definitiv. 1183 01:13:19,080 --> 01:13:20,080 Er ist wunderbar. 1184 01:13:20,160 --> 01:13:21,320 Einfach wunderbar. 1185 01:13:24,120 --> 01:13:25,440 Eine Million. 1186 01:13:26,160 --> 01:13:27,800 Eine Million Pfund. 1187 01:13:29,760 --> 01:13:31,240 Sieht aber gut aus. 1188 01:13:32,680 --> 01:13:35,840 Schwierig, eigentlich sollte er kindisch und albern aussehen. 1189 01:13:35,920 --> 01:13:37,160 -Stimmt. -Ja. 1190 01:13:37,240 --> 01:13:39,960 -Ja. -Aber er sieht vollendet aus. 1191 01:13:41,560 --> 01:13:44,320 Die Tschechen waren immer gut in solchen Dingen. 1192 01:13:44,360 --> 01:13:47,280 Sie mussten nur kleine Unterbrechungen in Kauf nehmen. 1193 01:13:47,320 --> 01:13:51,320 Der Zweite Weltkrieg, Bombardierungen und dann die Sowjetherrschaft. 1194 01:14:01,880 --> 01:14:03,640 Ist das die Tür? 1195 01:14:04,000 --> 01:14:05,680 -Ja, die Tür. -Das ist eine Luke. 1196 01:14:05,760 --> 01:14:07,240 -Ja, du hast recht. -Stimmt. 1197 01:14:07,320 --> 01:14:11,160 Ich muss sagen, beeindruckende Ingenieurskunst der Tschechen. 1198 01:14:11,240 --> 01:14:15,360 Aber die Slowaken toppen das jetzt noch. 1199 01:15:09,320 --> 01:15:10,360 Es fliegt. 1200 01:15:10,440 --> 01:15:11,360 Ganz genau. 1201 01:15:12,160 --> 01:15:13,000 Ich... 1202 01:15:13,840 --> 01:15:17,280 Ich hab das noch nie gesehen. 1203 01:15:23,040 --> 01:15:25,240 Das ist das AirCar, 1204 01:15:25,320 --> 01:15:29,360 das erste fliegende Auto, das zwischen zwei Flughäfen fliegt, 1205 01:15:29,440 --> 01:15:33,360 statt gleich wieder am Ausgangspunkt zu landen. 1206 01:15:35,520 --> 01:15:41,080 Es kann in 2,5 Kilometer Höhe mit knapp 200 km/h durch die Luft sausen. 1207 01:15:41,960 --> 01:15:44,200 Und sein Hersteller, Stefan Klein, 1208 01:15:44,280 --> 01:15:48,120 rechnet damit, dass er es in einem Jahr zum Verkauf anbieten kann. 1209 01:16:02,160 --> 01:16:03,000 STIMME DES ERFAHRENEN KAMERAMANNES 1210 01:16:03,080 --> 01:16:03,920 Ja! 1211 01:16:06,760 --> 01:16:08,920 Das Auto ist gelandet. 1212 01:16:09,000 --> 01:16:11,280 Ich bin selten sprachlos, 1213 01:16:11,720 --> 01:16:13,240 -aber ich bin sprachlos. -Ja. 1214 01:16:14,120 --> 01:16:17,560 Ernsthaft, seit wir Kinder waren, hieß es immer: 1215 01:16:17,640 --> 01:16:20,320 "Eines Tages gibt es fliegende Autos." So ein Quatsch. 1216 01:16:20,360 --> 01:16:22,800 Man muss auch bemerken, 1217 01:16:22,880 --> 01:16:25,560 dass es nicht nur geflogen ist, sondern hergefahren. 1218 01:16:25,640 --> 01:16:27,240 -Richtig. -Auf der Straße. 1219 01:16:27,320 --> 01:16:31,520 -Es kam die Autobahn her. -Ja, und wurde dann zum Flugzeug. 1220 01:16:31,600 --> 01:16:33,560 "Ich war nicht beeindruckt. Nein." 1221 01:16:33,640 --> 01:16:35,160 "Ich mag keine Flugautos." 1222 01:16:35,240 --> 01:16:37,680 -"Gefällt mir nicht." -"Ich will nur ein Auto. 1223 01:16:37,760 --> 01:16:39,640 -"Nicht beides." -Sein Gesicht. 1224 01:16:39,720 --> 01:16:41,000 Oje. Sag's ihm nicht. 1225 01:16:46,800 --> 01:16:49,080 Wir setzten dann unseren Roadtrip fort, 1226 01:16:49,160 --> 01:16:51,320 den noch nie jemand unternommen hatte... 1227 01:16:56,320 --> 01:16:58,720 ...südwärts Richtung Ungarn. 1228 01:16:58,800 --> 01:17:00,520 BRATISLAVA UNGARN 1229 01:17:05,520 --> 01:17:10,240 Und James stöhnte vor sich hin wie Nigel Mansell in der guten alten Zeit. 1230 01:17:10,920 --> 01:17:12,920 Das Lenkrad ist immer noch zu klein. 1231 01:17:13,000 --> 01:17:15,080 Das Gaspedal ist immer noch in der Tür 1232 01:17:15,160 --> 01:17:16,360 und viel zu hoch. 1233 01:17:16,440 --> 01:17:18,680 Die Bremsen ziehen immer noch nach rechts. 1234 01:17:21,800 --> 01:17:24,120 Hammond so: "Ich hab leichten Sonnenbrand." 1235 01:17:24,200 --> 01:17:26,080 Und Jeremy: "Ich weiß nicht, 1236 01:17:26,160 --> 01:17:28,360 "ob meine Klimaanlage richtig geht." 1237 01:17:30,680 --> 01:17:32,320 Ihr habt keine Ahnung. 1238 01:17:34,560 --> 01:17:36,120 In Ungarn 1239 01:17:36,200 --> 01:17:40,560 bekamen wir die Info von Mr. Wilman, uns hier einzufinden. 1240 01:17:45,960 --> 01:17:48,760 Sieht für mich nach einem Grasbahnrennen aus. 1241 01:17:49,800 --> 01:17:51,360 Oh Gott, es ist schwül. 1242 01:17:51,800 --> 01:17:54,880 Es ist ein Volksfest. Man wird uns zum Morris-Tanz zwingen. 1243 01:17:55,520 --> 01:17:58,000 So. Textnachricht von Mr. Wilman. 1244 01:17:59,240 --> 01:18:00,800 Was schreibt er? 1245 01:18:00,880 --> 01:18:02,840 Ich brauche meine Brille. Moment. 1246 01:18:03,240 --> 01:18:05,000 Wir bewerten das Terrier-Rennen. 1247 01:18:05,080 --> 01:18:09,760 "Ihr werdet der Reihe nach auf der Strecke fahren, die ich eingerichtet habe." 1248 01:18:10,440 --> 01:18:12,560 -Die hier. -Ja. Die. 1249 01:18:14,840 --> 01:18:19,800 "Der Gewinner ist derjenige, der am wenigsten getroffen wird." 1250 01:18:20,120 --> 01:18:21,640 -Was? -Getroffen? 1251 01:18:22,680 --> 01:18:24,320 Womit getroffen? 1252 01:18:28,840 --> 01:18:33,680 Ungarn ist berühmt für den Zauberwürfel und Gulasch. 1253 01:18:33,760 --> 01:18:35,320 Das kennen alle. 1254 01:18:36,320 --> 01:18:39,280 Doch nicht alle wissen, 1255 01:18:39,320 --> 01:18:43,280 dass dieses Land auch die weltbesten Bogenschützen hervorbringt. 1256 01:18:44,120 --> 01:18:48,800 Und wir waren an einer Bogenschießschule unter der Leitung dieses Kerls gelandet. 1257 01:19:14,320 --> 01:19:15,720 Fühlt sich nicht scharf an. 1258 01:19:16,360 --> 01:19:18,800 Ob der durchs Auto stößt? 1259 01:19:19,040 --> 01:19:20,440 Könnte sein. 1260 01:19:21,400 --> 01:19:23,920 Wir mussten es herausfinden. 1261 01:19:25,680 --> 01:19:28,920 Mit einem Freiwilligen und unserem eigenen Test. 1262 01:19:29,000 --> 01:19:31,360 "Gut, Jungs. Ihr habt einen Auftrag für uns. 1263 01:19:31,440 --> 01:19:33,440 "Hier bin ich, bereit für die Pflicht." 1264 01:19:36,360 --> 01:19:38,440 -Gut. -Beweg deinen Arm, Nigel. 1265 01:19:38,560 --> 01:19:41,240 "Da. Auf meinen Schoß. Nichts Komisches." 1266 01:19:42,320 --> 01:19:43,600 Gut. Auf geht's. 1267 01:19:43,680 --> 01:19:45,800 Also einfach einen Pfeil drauf? 1268 01:19:45,880 --> 01:19:48,960 Nein, ich sage nur, dass da kein Pfeil durchgeht. 1269 01:19:49,040 --> 01:19:51,440 -Darum geht's ja. -Aber schießen die daneben... 1270 01:19:51,560 --> 01:19:52,760 Genau. 1271 01:19:52,840 --> 01:19:54,720 -Wir sitzen da. -Ich weiß. 1272 01:19:55,120 --> 01:19:56,120 Ok. 1273 01:19:56,200 --> 01:19:58,680 Was, wenn er zurückprallt auf mein Auge? 1274 01:20:02,720 --> 01:20:04,160 Du meine Güte. 1275 01:20:05,440 --> 01:20:07,000 Und das warst du. 1276 01:20:07,080 --> 01:20:08,640 Etwas beunruhigend, oder? 1277 01:20:09,320 --> 01:20:10,400 Oh, Scheiße. 1278 01:20:11,040 --> 01:20:13,800 "Jungs, ich hab einen Pfeil im Kopf." 1279 01:20:15,760 --> 01:20:17,120 Aber die sind gut. 1280 01:20:17,800 --> 01:20:22,160 Ich will damit sagen, dass James May aus sechs Metern 1281 01:20:22,240 --> 01:20:24,440 daneben getroffen hat, oder? 1282 01:20:25,280 --> 01:20:27,120 Das war ein unbewegliches Ziel. 1283 01:20:27,200 --> 01:20:28,040 Ja, aber ich... 1284 01:20:28,120 --> 01:20:31,200 Das wird... Wir werden da lang fahren. 1285 01:20:32,760 --> 01:20:37,120 Um es noch schlimmer zu machen, kam wieder Nachricht von Mr. Wilman. 1286 01:20:37,560 --> 01:20:40,840 "Die Bogenschützen schießen auf euch 1287 01:20:41,680 --> 01:20:44,240 "und reiten dabei auf Pferden." 1288 01:20:44,840 --> 01:20:47,640 -Wir sind bewegliche Ziele. -Ja. 1289 01:20:47,720 --> 01:20:50,200 -Und die bewegen sich auf Pferden. -Ja. 1290 01:20:50,280 --> 01:20:51,320 Ja. 1291 01:20:51,360 --> 01:20:53,920 Auf einem Tier, das Angst hat 1292 01:20:54,000 --> 01:20:58,320 vor Papiertüten, Wind, Regen, Sonnenschein, Kies, Türknäufen... 1293 01:20:58,880 --> 01:21:00,280 Chipspackungen. 1294 01:21:00,320 --> 01:21:03,120 Die reiten da: "Ja, ich habe das Ziel anvisiert." 1295 01:21:03,200 --> 01:21:05,960 Und dann niest das Pferd oder buckelt oder so. 1296 01:21:06,040 --> 01:21:07,120 Pfeil im Gesicht. 1297 01:21:07,200 --> 01:21:09,080 -Guck. -Ich weiß. Will ich nicht. 1298 01:21:09,160 --> 01:21:10,680 Ja, das ist mir völlig klar. 1299 01:21:12,640 --> 01:21:14,680 Oben bei Mr. Wilmans Strecke 1300 01:21:15,080 --> 01:21:18,080 sah es ein wenig aus wie bei Game of Thrones. 1301 01:21:30,840 --> 01:21:34,400 Nach langen Gesprächen zwischen Hammond und mir 1302 01:21:34,520 --> 01:21:37,840 wurde entschieden, dass James zuerst fährt. 1303 01:21:45,760 --> 01:21:49,040 Auf drei, zwei, eins, los! 1304 01:21:49,920 --> 01:21:52,720 James' Taktik war es, langsam zu fahren. 1305 01:21:53,720 --> 01:21:55,680 Er hatte auch keine Wahl. 1306 01:21:56,200 --> 01:21:57,440 Da kommt ein Reiter. 1307 01:22:02,160 --> 01:22:03,160 Das hab ich gehört. 1308 01:22:04,360 --> 01:22:05,240 Das auch. 1309 01:22:08,080 --> 01:22:09,200 Gott, das ist total... 1310 01:22:26,440 --> 01:22:29,200 James May ist ein Stachelschwein. 1311 01:22:32,320 --> 01:22:34,560 Oh Gott. Lasst mich über die Linie fahren. 1312 01:22:38,440 --> 01:22:39,800 Oje. 1313 01:22:40,640 --> 01:22:42,920 Eins, zwei, drei, vier, fünf, 1314 01:22:43,360 --> 01:22:46,760 -sechs, sieben, acht, neun... -Sechs, sieben, acht, neun. 1315 01:22:46,840 --> 01:22:48,720 ...zehn, 11, 12, 1316 01:22:48,800 --> 01:22:50,800 -13, 14. -Dreizehn, 14. 1317 01:22:50,880 --> 01:22:52,800 -Du hast 14 Punkte, James May... -Ok. 1318 01:22:52,880 --> 01:22:54,240 ...und du lebst noch. 1319 01:22:56,680 --> 01:22:58,440 Hammond war der Nächste... 1320 01:22:58,560 --> 01:23:01,680 Drei, zwei, eins, auf Wiedersehen! 1321 01:23:02,360 --> 01:23:05,520 ...und anders als James, konnte er Gas geben. 1322 01:23:10,840 --> 01:23:11,800 Er wirbelt was auf. 1323 01:23:11,880 --> 01:23:15,320 Er hofft, in seiner eigenen Staubwolke unsichtbar zu sein. 1324 01:23:16,960 --> 01:23:19,320 Oh mein Gott. Die zielen direkt auf mich. 1325 01:23:20,320 --> 01:23:21,640 Gott im Himmel! Das ist... 1326 01:23:22,720 --> 01:23:23,760 Nicht schön. 1327 01:23:23,840 --> 01:23:26,560 Auch wenn einige Pfeile ihr Ziel trafen... 1328 01:23:28,800 --> 01:23:33,280 ...machte sich Hammonds Ausnutzen von Tempo und Leistung bezahlt. 1329 01:23:34,440 --> 01:23:36,880 Nur einer auf dieser Seite. Enttäuschend. 1330 01:23:36,960 --> 01:23:38,640 -Der ging durch. -Und kaputt. 1331 01:23:39,320 --> 01:23:41,080 -Er hat nur sieben. -Vier... 1332 01:23:42,680 --> 01:23:44,760 -Fünf, sechs, sieben. -Doch dann... 1333 01:23:46,560 --> 01:23:47,600 Moment mal. 1334 01:23:47,680 --> 01:23:49,720 Eine deiner Zielscheiben ist abgefallen. 1335 01:23:49,800 --> 01:23:50,880 -Tja... -Betrüger. 1336 01:23:51,560 --> 01:23:52,720 Es waren sieben? 1337 01:23:52,800 --> 01:23:54,280 Ja, plus die drei, zehn. 1338 01:23:54,320 --> 01:23:57,880 Er hat eine Zielscheibe verloren, das sind vier Strafpunkte. 14. 1339 01:23:57,960 --> 01:23:59,000 Das ist ganz knapp. 1340 01:23:59,320 --> 01:24:02,160 Sind das die internationalen Regeln? 1341 01:24:02,240 --> 01:24:04,400 Ihr könnt mir nicht einfach so... 1342 01:24:04,520 --> 01:24:06,440 "Ja. Ich bin auch dafür, nur zur Info." 1343 01:24:06,560 --> 01:24:08,760 -Drei zu eins. -Halte Nigel da raus. 1344 01:24:08,840 --> 01:24:10,120 Zu spät. 1345 01:24:10,640 --> 01:24:13,400 Also sind das 14, die geschlagen werden müssen. 1346 01:24:15,520 --> 01:24:17,520 J. Clarkson, bist du bereit? 1347 01:24:18,160 --> 01:24:19,920 Ja. Nicht glücklich, aber bereit. 1348 01:24:20,000 --> 01:24:22,640 Drei, zwei, eins, los. 1349 01:24:23,680 --> 01:24:28,080 Vielleicht waren die Bogenschützen von der Schönheit des Autos geblendet... 1350 01:24:28,160 --> 01:24:29,080 Herrje. 1351 01:24:30,160 --> 01:24:34,520 ...und trafen daher mehr die Karosserie als die Zielscheiben. 1352 01:24:38,320 --> 01:24:39,360 In die Scheibe. 1353 01:24:40,920 --> 01:24:42,120 Lasst das enden! 1354 01:24:42,640 --> 01:24:46,120 Auch wenn das den Sieg bedeutete, 1355 01:24:46,200 --> 01:24:49,320 zahlte Team Le-Seyde einen hohen Preis. 1356 01:24:49,960 --> 01:24:52,960 Nigel Mansells Kopf ist ab! 1357 01:24:58,120 --> 01:24:59,800 "Seht, was ihr getan habt." 1358 01:25:00,880 --> 01:25:03,000 "Ich habe einen Pfeil in der Wange. 1359 01:25:03,360 --> 01:25:04,680 "Nun ist mein Kopf ab." 1360 01:25:04,760 --> 01:25:07,160 Können wir deine Treffer zählen? 1361 01:25:07,240 --> 01:25:10,400 Ok. Eins, zwei, drei, sechs. Du hast gewonnen. 1362 01:25:10,520 --> 01:25:13,320 Ich habe überlebt, Nigel Mansell wurde geköpft, 1363 01:25:13,400 --> 01:25:16,320 -und mein Leuchter ist in Scherben. -Kaputt. 1364 01:25:16,360 --> 01:25:19,400 Und das ist ein Satz, den noch nie jemand gesagt hat. 1365 01:25:29,120 --> 01:25:31,920 Am nächsten Morgen schalteten wir unsere Handys aus, 1366 01:25:32,000 --> 01:25:34,320 damit Mr. Wilman uns nicht mehr simsen konnte, 1367 01:25:34,360 --> 01:25:39,320 und fuhren in unser letztes Land, Slowenien. 1368 01:25:39,400 --> 01:25:40,920 SLOWENIEN 1369 01:25:41,000 --> 01:25:44,400 Ok, ich hab meine Leuchter repariert. 1370 01:25:45,360 --> 01:25:50,680 Aber noch wichtiger, ich hab Nigels Kopf chirurgisch wieder angebracht. 1371 01:25:51,520 --> 01:25:53,160 "Tja, Jungs, ihr habt ein Leben. 1372 01:25:53,240 --> 01:25:55,160 "Ja. Das sag ich euch." 1373 01:25:56,360 --> 01:26:00,760 Unterdessen war James im Hotrod mal wieder im Meckermodus. 1374 01:26:01,320 --> 01:26:03,040 Gott, ich hasse es. 1375 01:26:03,280 --> 01:26:06,800 Es ist laut, hässlich und stinkt. 1376 01:26:06,880 --> 01:26:09,440 Ich habe überall Frauen beleidigt. 1377 01:26:10,400 --> 01:26:14,080 Ich behaupte mal, und es gibt ein großes Feld an Konkurrenten, 1378 01:26:14,160 --> 01:26:17,920 dass dies das mieseste Auto ist, das ich je im Fernsehen gefahren bin. 1379 01:26:18,000 --> 01:26:19,280 In meinem ganzen Leben. 1380 01:26:20,240 --> 01:26:22,120 Es ist nicht mal schnell. 1381 01:26:22,720 --> 01:26:25,960 Die größte Zahl auf diesem Tacho ist 70, also 110 km/h, 1382 01:26:26,040 --> 01:26:30,120 und ich weiß, das sind eigentlich nur 100 km/h. 1383 01:26:31,360 --> 01:26:33,840 Doch schon bald erreichten wir Slowenien 1384 01:26:33,920 --> 01:26:38,360 und waren sofort von der Landschaft abgelenkt. 1385 01:26:46,280 --> 01:26:50,200 Gott, das ist spektakulär. 1386 01:26:50,880 --> 01:26:52,320 Heiliger Bimbam. 1387 01:26:54,280 --> 01:26:58,840 Schon bald wurde uns klar, dass die Berge nicht nur schön sind... 1388 01:27:00,680 --> 01:27:02,840 ...sondern auch nützlich. 1389 01:27:02,920 --> 01:27:06,440 Nützlich darin, herauszufinden, ob James' Hotrod 1390 01:27:07,000 --> 01:27:10,040 wirklich so langsam war wie behauptet. 1391 01:27:14,720 --> 01:27:20,080 Wie schnell konntest du mit dem Hotrod fahren? 1392 01:27:20,160 --> 01:27:22,360 Vielleicht 100 km/h. 1393 01:27:22,440 --> 01:27:23,960 100. Ok. 1394 01:27:24,040 --> 01:27:28,640 Mal sehen, was er in den Händen eines Meisters erreicht. 1395 01:27:29,680 --> 01:27:31,160 Hier kommt er schon. 1396 01:27:31,240 --> 01:27:34,560 "Zeigt dem Hund mal den Hasen. Was haben wir hier? 1397 01:27:34,640 --> 01:27:38,240 "Es gibt nur einen Mann für den Job, mich mit Pfeil im Gesicht. 1398 01:27:38,320 --> 01:27:39,560 "Ich bin bereit." 1399 01:27:39,640 --> 01:27:42,800 "Jetzt habt ihr einen Weltmeister." 1400 01:27:42,880 --> 01:27:44,640 "Einen Profi am Steuer." 1401 01:27:44,720 --> 01:27:47,160 Gut, Nigel, du hast deinen Sechszylinder. 1402 01:27:47,240 --> 01:27:51,440 Aber für mehr Schwung haben wir zusätzliche Schwerkraft hinzugefügt. 1403 01:28:00,400 --> 01:28:03,280 Über 100 km/h sind zu schlagen. 1404 01:28:03,360 --> 01:28:04,920 Wir sehen das Tempo, 1405 01:28:05,000 --> 01:28:08,320 denn da drüben ist eine Anzeige, verbunden mit einer Radarfalle. 1406 01:28:08,400 --> 01:28:11,240 "Keine Angst. Ich blase der Anzeige den Hut vom Kopf." 1407 01:28:11,320 --> 01:28:13,240 "Passt auf, wie ich das Auto steuere." 1408 01:28:13,320 --> 01:28:14,280 Bereit, Nige? 1409 01:28:14,360 --> 01:28:15,760 "Jepp. Bereit." 1410 01:28:15,840 --> 01:28:19,160 Drei, zwei, eins, los. 1411 01:28:20,280 --> 01:28:23,040 -Er ist unterwegs. -"Bis dann, Jungs." 1412 01:28:30,720 --> 01:28:32,520 -Nigel. -Rechts bleiben. 1413 01:28:40,920 --> 01:28:44,800 Obwohl der Aufprall Nigels Haare abriss, 1414 01:28:45,600 --> 01:28:47,800 erlangte er die Kontrolle wieder, 1415 01:28:49,840 --> 01:28:53,200 und er brach James' Geschwindigkeitsrekord. 1416 01:28:53,600 --> 01:28:55,200 143,46 km/h 1417 01:28:56,320 --> 01:28:59,480 Doch leider musste der Hotrod abgeschrieben werden. 1418 01:29:03,040 --> 01:29:07,360 Ich habe kein so kaputtes Auto gesehen, seit James in den Tunnel fuhr. 1419 01:29:08,400 --> 01:29:11,240 -Das ist, herrje... -Ziemlich verbogen. 1420 01:29:11,320 --> 01:29:12,440 Ja, Nigel. 1421 01:29:12,520 --> 01:29:15,320 Du hast 143,46 km/h geschafft. 1422 01:29:15,400 --> 01:29:18,080 Das sind über 40 km/h mehr als ich. 1423 01:29:18,160 --> 01:29:20,440 -Gut gemacht. -"Mir egal. Ich kündige. 1424 01:29:20,520 --> 01:29:22,080 "Ich hasse das. Es nervt. 1425 01:29:22,160 --> 01:29:24,080 "Seht nur. Wo bleibt die Würde? 1426 01:29:24,160 --> 01:29:25,200 Oh, Kumpel!" 1427 01:29:25,280 --> 01:29:27,600 Er hat nur drei Tage mit uns gearbeitet. 1428 01:29:27,680 --> 01:29:29,280 Er war gar nicht bei uns. 1429 01:29:29,360 --> 01:29:30,720 "Weißt du noch, 1430 01:29:30,800 --> 01:29:32,280 "als Mansell dabei war?" 1431 01:29:32,360 --> 01:29:35,200 Entschuldigen wir uns bei den Eigentümern der Skiresorts. 1432 01:29:35,280 --> 01:29:36,640 -Entschuldigt. -Sorry. 1433 01:29:36,720 --> 01:29:38,040 -Sorry. Verzeihung. -Sorry. 1434 01:29:38,120 --> 01:29:39,280 Sorry. 1435 01:29:44,280 --> 01:29:45,440 PLANICA KRANJSKA GORA DAS TAL DER WELTMEISTER 1436 01:29:46,600 --> 01:29:50,160 Wir waren wieder unterwegs, traurig über Nigels Kündigung. 1437 01:29:54,880 --> 01:29:56,280 Andererseits 1438 01:29:56,360 --> 01:30:01,040 waren wir nur 100 Kilometer von der Ziellinie am Bleder See entfernt. 1439 01:30:04,160 --> 01:30:06,680 Und unser Kollege lächelte wieder. 1440 01:30:08,080 --> 01:30:09,680 Hallo, alter Freund. 1441 01:30:10,680 --> 01:30:12,040 Schön, wieder da zu sein. 1442 01:30:12,120 --> 01:30:13,960 Ich hoffe, ich habe nie gelästert. 1443 01:30:14,040 --> 01:30:15,920 Wenn, dann war's nicht so gemeint. 1444 01:30:18,680 --> 01:30:19,920 Moment mal. 1445 01:30:21,640 --> 01:30:22,920 Nicht anhalten. 1446 01:30:23,960 --> 01:30:27,280 Als Jeremy und ich merkten, dass der kleine Schlingel wieder 1447 01:30:27,360 --> 01:30:29,600 Schabernack trieb, machten wir uns davon. 1448 01:30:34,000 --> 01:30:36,760 Schnell den Crosley überholen. Jetzt. 1449 01:30:37,720 --> 01:30:38,800 Tschüss. 1450 01:30:44,960 --> 01:30:49,040 Ich möchte den Bleder See unbedingt im Hellen erreichen. 1451 01:30:49,120 --> 01:30:52,280 Ich habe gehört, er soll unheimlich schön sein. 1452 01:30:52,360 --> 01:30:54,520 Und nach dem, was wir heute gesehen haben, 1453 01:30:54,600 --> 01:30:56,760 sind die Erwartungen hoch. 1454 01:31:02,280 --> 01:31:05,880 Wir verschlangen die Kilometer auf seidenweichen Straßen 1455 01:31:06,440 --> 01:31:09,640 und genossen die Kulisse von Meine Lieder, meine Träume. 1456 01:31:11,080 --> 01:31:16,760 Und als die Sonne unterging, erreichten wir endlich unser Ziel. 1457 01:31:17,160 --> 01:31:18,840 Du meine Güte. 1458 01:31:41,200 --> 01:31:42,720 Der liefert echt ab. 1459 01:31:42,800 --> 01:31:44,320 -Aber wirklich. -Ja. 1460 01:31:45,320 --> 01:31:49,280 Wenn man das als Szene malen und jemandem zeigen würde, 1461 01:31:49,360 --> 01:31:51,600 würde der nur sagen: "Du übertreibst." 1462 01:31:51,680 --> 01:31:53,480 Zwei Kirchen sind zu viel. 1463 01:31:53,560 --> 01:31:55,080 Nicht eine da und eine da. 1464 01:31:55,160 --> 01:31:56,280 Oben ein Schloss. 1465 01:31:56,360 --> 01:31:57,840 Kein Ort sieht so aus. 1466 01:31:57,920 --> 01:31:59,280 Aber er ist einfach da. 1467 01:32:00,240 --> 01:32:01,680 Das ist fantastisch. 1468 01:32:03,200 --> 01:32:06,560 Und ich liebe die Farbe von geschmolzenem Gletscherwasser. 1469 01:32:06,640 --> 01:32:09,040 Das ist eine wunderschöne Landschaft. 1470 01:32:10,280 --> 01:32:12,240 Wir könnten hier auf James warten. 1471 01:32:13,280 --> 01:32:17,240 Oder wir suchen uns, ich weiß nicht, eine Bar, ein Restaurant. 1472 01:32:17,320 --> 01:32:19,440 -Mit Aussicht... -Auf das hier, 1473 01:32:19,520 --> 01:32:21,200 -und ein kleines Bier. -Ja. 1474 01:32:22,160 --> 01:32:26,640 Ich bin für diese Option, weil wir als Team dann 1475 01:32:26,720 --> 01:32:30,920 zu 66,6 % ein Bier bei diesem Ausblick genossen haben. 1476 01:32:31,000 --> 01:32:31,920 Ja. 1477 01:32:38,320 --> 01:32:43,840 Leider kam Captain Langsam erst nach Einbruch der Dunkelheit an. 1478 01:32:47,600 --> 01:32:53,040 Es aß also ein halbes Schwein, aber es hatte nur drei Beine. 1479 01:32:53,560 --> 01:32:55,120 -Das war also... -May! 1480 01:32:55,200 --> 01:32:57,000 -Abend. -Alle geschafft. 1481 01:32:57,240 --> 01:32:58,160 Willkommen. 1482 01:32:58,240 --> 01:32:59,560 -Sehr schön. -Danke. 1483 01:32:59,640 --> 01:33:00,840 -Du bist hier. -Ja. 1484 01:33:00,920 --> 01:33:03,000 Wir haben einen Job vollbracht. 1485 01:33:03,080 --> 01:33:04,880 Gut gemacht. Überstanden. 1486 01:33:05,280 --> 01:33:08,320 Der einzige Nachteil ist leider, 1487 01:33:08,400 --> 01:33:12,680 die Aussicht auf den Bleder See ist... Oder, Hammond? 1488 01:33:12,760 --> 01:33:13,920 Die ist unglaublich. 1489 01:33:14,000 --> 01:33:17,080 Aussicht ist gar kein Wort. Das ist wie ein Festmahl... 1490 01:33:17,160 --> 01:33:19,400 Er meinte, seine Augen hätten Magenprobleme. 1491 01:33:19,480 --> 01:33:21,120 Es war zu viel für sie. 1492 01:33:21,200 --> 01:33:24,720 Ich meine, ich liebe Seen, aber der ist unvergleichlich. 1493 01:33:24,800 --> 01:33:26,160 Hast du leider verpasst. 1494 01:33:26,240 --> 01:33:27,680 Ich sehe ihn morgen früh. 1495 01:33:29,760 --> 01:33:30,960 Da gibt's ein Problem. 1496 01:33:31,560 --> 01:33:33,280 -Neue Nachricht. -Mr. Wilman? 1497 01:33:33,360 --> 01:33:37,240 Ja. Der Flieger geht morgen früh um acht Uhr. 1498 01:33:37,320 --> 01:33:38,320 Ja. 1499 01:33:38,400 --> 01:33:40,400 Aber in deinem Auto sind das 1500 01:33:40,480 --> 01:33:42,600 -zweieinhalb Stunden Fahrt. -Aha. 1501 01:33:42,680 --> 01:33:45,800 Und du brauchst eine gute Stunde für den Check-in. 1502 01:33:46,000 --> 01:33:47,240 Wir haben das berechnet. 1503 01:33:47,320 --> 01:33:48,480 -Ja. -Ach ja? 1504 01:33:48,560 --> 01:33:50,640 Es gibt keine Aussicht mehr. 1505 01:33:50,720 --> 01:33:53,000 -Wir müssen um halb fünf losfahren. -Echt? 1506 01:33:53,080 --> 01:33:55,360 Und jetzt wird es richtig bitter. 1507 01:33:55,720 --> 01:33:58,040 -Du hast die Aussicht heute verpasst. -Ja. 1508 01:33:58,120 --> 01:33:59,760 -Weil es dunkel ist. -Ja, oder? 1509 01:33:59,840 --> 01:34:02,800 Aber morgen früh ist es noch dunkler. 1510 01:34:02,880 --> 01:34:04,920 -Ja. -Dann gehe ich ins Bett. 1511 01:34:05,280 --> 01:34:09,880 Jammerschade, wir hatten köstliche Spaghetti Bolognese. 1512 01:34:09,960 --> 01:34:12,400 Gut. Kein Problem. Ich sehe euch morgen. 1513 01:34:12,480 --> 01:34:13,760 Bis dann am Flughafen. 1514 01:34:13,840 --> 01:34:16,080 -Du siehst nichts. -Wir müssen nicht gehen. 1515 01:34:16,160 --> 01:34:18,480 Ich will das im Kopf behalten. 1516 01:34:24,160 --> 01:34:27,960 Am nächsten Morgen war ich vor Sonnenaufgang unterwegs. 1517 01:34:29,320 --> 01:34:31,600 Komm schon, du Blechbüchse. 1518 01:34:31,680 --> 01:34:35,520 Ich hab sogar mein Crosley-T-Shirt an. Auf geht's. 1519 01:34:36,560 --> 01:34:39,600 Ich war sogar früher aufgestanden als nötig. 1520 01:34:40,000 --> 01:34:43,840 Denn ich wollte den blasierten Brüdern ein Geschenk dalassen, 1521 01:34:43,920 --> 01:34:47,800 die alles auf diesem Trip gesehen hatten, während ich nichts sah. 1522 01:34:55,120 --> 01:34:57,080 Das muss May gewesen sein. 1523 01:34:57,160 --> 01:34:58,720 Das ist krass. 1524 01:35:00,480 --> 01:35:01,960 Das ist echt... 1525 01:35:04,320 --> 01:35:05,440 Bei mir auch. 1526 01:35:05,760 --> 01:35:07,480 -Was? -Bei mir dasselbe. 1527 01:35:08,160 --> 01:35:10,840 Ach, zum... Er ist böse. 1528 01:35:10,920 --> 01:35:15,520 Und ein Idiot, denn ich hab vorne zwei Ersatzreifen. 1529 01:35:15,600 --> 01:35:17,560 Ich hab auch einen im Pickup. 1530 01:35:17,640 --> 01:35:19,000 Da muss einer sein. 1531 01:35:19,080 --> 01:35:20,240 Verdammt! 1532 01:35:20,320 --> 01:35:21,600 Die sind fake. 1533 01:35:21,680 --> 01:35:22,840 -Was? -Die sind fake. 1534 01:35:22,920 --> 01:35:24,440 Da sind keine Reifen drin. 1535 01:35:24,960 --> 01:35:26,360 Was, deine Reifendinger? 1536 01:35:26,440 --> 01:35:27,720 Ich kann reingucken. 1537 01:35:28,200 --> 01:35:30,880 Die sind wie deine Abgaskrümmer, nur fake. 1538 01:35:30,960 --> 01:35:32,640 Hast du... Wo ist deiner? 1539 01:35:33,880 --> 01:35:35,160 Ich hab keinen. 1540 01:35:36,040 --> 01:35:37,720 Wo hat er die gelassen? 1541 01:35:38,760 --> 01:35:40,480 Wir haben keine Zeit dafür. 1542 01:35:41,280 --> 01:35:43,440 Dann fanden wir sie. 1543 01:35:44,640 --> 01:35:46,320 Oh mein Gott. 1544 01:35:48,560 --> 01:35:51,880 Schlimmer noch, auf dem Bleder See sind Motorboote verboten. 1545 01:35:53,440 --> 01:35:55,040 Um unsere Reifen zurückzuholen, 1546 01:35:55,120 --> 01:35:58,680 mussten wir ein sogenanntes Ruderboot steuern. 1547 01:36:02,480 --> 01:36:03,680 Hölle! 1548 01:36:06,840 --> 01:36:09,160 Das ist wie Swallows and Amazons, nur Mist. 1549 01:36:09,240 --> 01:36:10,080 Genau. 1550 01:36:11,920 --> 01:36:13,520 Ich bin falsch rum. 1551 01:36:14,080 --> 01:36:16,320 -Ich brauche Anweisungen, Hammond. -Ja. 1552 01:36:17,080 --> 01:36:20,120 Rechts runter. Keine Ahnung. Ich schaue andersherum. 1553 01:36:20,200 --> 01:36:22,320 -Links ein Stück runter. -Was? 1554 01:36:25,560 --> 01:36:27,360 Willkommen zurück, Zuschauer. 1555 01:36:27,880 --> 01:36:32,760 Ich werde es schaffen, wenn mit diesem feinen Auto nichts schiefläuft. 1556 01:36:32,840 --> 01:36:36,880 Und nur zur Erinnerung, ich liege in Führung. 1557 01:36:36,960 --> 01:36:40,080 Ganze 724 cm³ Hubraum, 1558 01:36:40,160 --> 01:36:45,640 75 Jahre alt, und hier bin ich, am Gewinnen. 1559 01:36:48,040 --> 01:36:49,280 Oh, Scheiße! 1560 01:36:50,440 --> 01:36:52,120 Ich bin im Schwimmbereich. 1561 01:36:53,080 --> 01:36:55,720 Nachdem wir Hammond in das andere Boot luden, 1562 01:36:55,800 --> 01:36:59,320 erreichten wir schließlich mit unseren Rädern die Anlegestelle. 1563 01:37:00,080 --> 01:37:01,840 Wir haben 45 Minuten vergeudet. 1564 01:37:01,920 --> 01:37:03,360 Das weiß ich. 1565 01:37:06,160 --> 01:37:09,200 Nicht! Nein, ich kann den so nicht festhalten. 1566 01:37:16,960 --> 01:37:20,240 Bremsen, flattern, schlingern. Danke schön. 1567 01:37:21,400 --> 01:37:24,000 Was für ein ausgezeichnetes Auto. 1568 01:37:25,520 --> 01:37:27,600 Zum Glück schwimmen Reifen oben. 1569 01:37:28,040 --> 01:37:30,120 Nach noch mehr Rumgetrödle... 1570 01:37:30,200 --> 01:37:31,320 Los! 1571 01:37:31,880 --> 01:37:33,880 ...waren wir endlich unterwegs. 1572 01:37:38,720 --> 01:37:41,720 Dudelsäcke, jetzt ist Tempo geboten. 1573 01:37:41,800 --> 01:37:44,680 Sechs Liter V-8 bringen mich dorthin. 1574 01:37:45,680 --> 01:37:49,320 Aufgabe eins: James May einholen und von der Straße drängen. 1575 01:37:49,400 --> 01:37:51,520 Aufgabe zwei: den Flieger kriegen. 1576 01:37:55,840 --> 01:37:59,240 Die Temperatur ist konstant. Der Öldruck ist gut. 1577 01:37:59,320 --> 01:38:02,160 Dieses Auto hat nur noch eine Aufgabe 1578 01:38:02,240 --> 01:38:05,520 nach seinen vielen Jahren auf der Erde mich zum Flughafen fahren. 1579 01:38:05,600 --> 01:38:06,840 Das ist alles. 1580 01:38:10,640 --> 01:38:11,840 Hört euch das an. 1581 01:38:12,480 --> 01:38:13,400 Knackige Leistung. 1582 01:38:13,880 --> 01:38:15,400 Ja. 1583 01:38:15,680 --> 01:38:16,640 Gut. 1584 01:38:16,720 --> 01:38:18,000 Ich jage. 1585 01:38:21,080 --> 01:38:25,560 Vor mir befand sich nun der größte Feind des Crosley... 1586 01:38:29,720 --> 01:38:30,720 ...ein Hügel. 1587 01:38:32,280 --> 01:38:33,520 Oh Gott! 1588 01:38:34,640 --> 01:38:37,000 Ich fahre nur noch 24 km/h. 1589 01:38:39,040 --> 01:38:40,040 Komm schon! 1590 01:38:43,000 --> 01:38:44,440 Reinrollen. 1591 01:38:50,680 --> 01:38:53,240 Ich schleife ihn durch die Kurven. 1592 01:39:00,560 --> 01:39:01,640 Sieh mal einer an. 1593 01:39:03,280 --> 01:39:04,520 Komm schon! 1594 01:39:07,880 --> 01:39:09,360 Sorry, Kumpel. Es muss sein. 1595 01:39:11,440 --> 01:39:13,680 Hier sind wir. James May hat Jesus verpasst. 1596 01:39:13,760 --> 01:39:16,440 Er hat das Gefangenenlager verpasst, 1597 01:39:16,520 --> 01:39:20,360 jedes einzelne Essen auf dem gesamten Roadtrip. 1598 01:39:20,440 --> 01:39:22,200 Und jetzt auch den Flieger. 1599 01:39:24,240 --> 01:39:26,640 Und dann, knapp zwei Kilometer weiter... 1600 01:39:27,880 --> 01:39:29,000 Oje! 1601 01:39:29,080 --> 01:39:30,040 Herrje. 1602 01:39:30,680 --> 01:39:32,280 Die Öllampe blinkt. 1603 01:39:32,360 --> 01:39:34,000 Die Temperaturlampe blinkt. 1604 01:39:34,240 --> 01:39:35,640 Alle Leuchten sind an. 1605 01:39:38,520 --> 01:39:39,360 Ich... 1606 01:39:40,040 --> 01:39:41,040 Ich überhitze. 1607 01:39:41,720 --> 01:39:42,720 Wie bitte? 1608 01:39:42,800 --> 01:39:44,960 Bei mir leuchten alle möglichen Lampen auf. 1609 01:39:45,040 --> 01:39:46,360 Ich muss anhalten. 1610 01:39:47,200 --> 01:39:48,880 Oje. 1611 01:39:54,080 --> 01:39:56,080 Und dann war nur noch einer übrig. 1612 01:40:04,280 --> 01:40:06,080 Hast du ein kleines Problemchen? 1613 01:40:09,760 --> 01:40:10,960 Ich darf nicht jubeln... 1614 01:40:17,800 --> 01:40:19,080 Oh Gott. 1615 01:40:20,960 --> 01:40:22,240 Das Problem ist wohl... 1616 01:40:22,320 --> 01:40:25,120 Ich glaube... nein, ich weiß, das Problem ist, 1617 01:40:25,200 --> 01:40:27,080 dass der Elektroimpeller nicht läuft. 1618 01:40:30,200 --> 01:40:33,560 Wie sich herausstellte, war der Flughafen nur wenige Kilometer 1619 01:40:33,640 --> 01:40:35,920 von Hammonds Panne entfernt. 1620 01:40:36,000 --> 01:40:37,280 Hier ist er. 1621 01:40:37,360 --> 01:40:38,320 Der Flughafen. 1622 01:40:39,040 --> 01:40:41,040 FLUGHAFEN MARIBOR 1623 01:40:42,160 --> 01:40:44,800 Die werden Mittagessen, was trinken 1624 01:40:44,880 --> 01:40:47,360 und sich dann auf ihren Sitzen ausbreiten. 1625 01:40:48,880 --> 01:40:53,360 Doch Mr. Wilmans Flugzeug war nicht das, was ich erwartet hatte. 1626 01:41:00,680 --> 01:41:02,400 Das ist... Herrje. 1627 01:41:02,920 --> 01:41:06,360 Und offensichtlich war er bereits am Abheben. 1628 01:41:06,440 --> 01:41:07,720 Oh, Scheiße. 1629 01:41:08,000 --> 01:41:09,880 Nein, seht mal. Die Rampe ist unten. 1630 01:41:12,040 --> 01:41:13,040 Die Rampe. 1631 01:41:13,120 --> 01:41:14,400 Die Rampe ist unten. 1632 01:41:28,800 --> 01:41:30,080 Jede Menge Strömung. 1633 01:41:30,160 --> 01:41:31,480 Jede Menge Strömung. 1634 01:41:35,520 --> 01:41:36,400 Ich bin drauf! 1635 01:41:38,320 --> 01:41:39,560 Bin wieder unten. 1636 01:41:41,200 --> 01:41:42,400 Zweiter Anlauf. 1637 01:41:46,000 --> 01:41:47,360 Komm schon. 1638 01:41:47,440 --> 01:41:48,800 Hinterreifen. 1639 01:41:49,600 --> 01:41:50,600 Gott! 1640 01:41:57,400 --> 01:41:58,400 Herrje. 1641 01:42:01,280 --> 01:42:03,640 Heilige Scheiße! Soll das ein Witz sein? 1642 01:42:12,720 --> 01:42:14,120 Los, Auto. 1643 01:42:14,200 --> 01:42:15,840 Ja, ja. 1644 01:42:20,800 --> 01:42:21,880 Gott! 1645 01:42:25,360 --> 01:42:26,760 Es entkommt. 1646 01:42:29,920 --> 01:42:30,880 Ich komme. 1647 01:42:34,400 --> 01:42:35,640 Du Dreckskerl! 1648 01:42:40,080 --> 01:42:42,440 Das war etwas spät. 1649 01:42:45,520 --> 01:42:47,280 Jetzt muss es klappen. 1650 01:42:48,680 --> 01:42:51,560 Nein, Scheibenwischer, um Gottes willen. 1651 01:42:52,160 --> 01:42:53,160 Er kommt. 1652 01:42:53,240 --> 01:42:54,560 Er kommt. 1653 01:42:59,720 --> 01:43:01,120 Ich schaff's nicht. 1654 01:43:01,200 --> 01:43:02,360 Verdamm mich. 1655 01:43:02,440 --> 01:43:03,680 Verdamm mich, Alan. 1656 01:43:03,760 --> 01:43:05,000 Komm. 1657 01:43:06,640 --> 01:43:08,000 Ich komme. 1658 01:43:12,320 --> 01:43:13,160 Ja! 1659 01:43:15,760 --> 01:43:16,960 Scheiße! 1660 01:43:19,360 --> 01:43:20,800 Er geht nicht an. 1661 01:43:22,480 --> 01:43:23,680 Komm rein, James. 1662 01:43:24,480 --> 01:43:25,680 Geht nicht. 1663 01:43:25,760 --> 01:43:28,520 -So kann es nicht abheben, oder? -Nein. 1664 01:43:33,880 --> 01:43:34,880 Herrje! 1665 01:43:34,960 --> 01:43:36,480 Los, Auto. Du schaffst es. 1666 01:43:45,480 --> 01:43:46,520 Los, James. 1667 01:43:46,600 --> 01:43:48,600 Gut, dass diese Rollbahn 1668 01:43:48,680 --> 01:43:51,200 -40 Kilometer lang ist. -Freut mich richtig. 1669 01:43:51,280 --> 01:43:53,280 Länger als die bei Fast and Furious. 1670 01:43:53,360 --> 01:43:54,280 Viel länger. 1671 01:43:58,920 --> 01:44:01,360 Ich flattere rein! 1672 01:44:02,960 --> 01:44:03,960 Komm schon! 1673 01:44:04,920 --> 01:44:06,040 Ja, ja. 1674 01:44:06,120 --> 01:44:07,600 Du meine Güte! 1675 01:44:09,640 --> 01:44:11,760 James May hat den Flieger erwischt. 1676 01:44:11,840 --> 01:44:13,120 Willkommen an Bord. 1677 01:44:13,200 --> 01:44:14,520 -Danke. -Geschafft! 1678 01:44:14,600 --> 01:44:16,320 -Alle geschafft. -Scheiße. 1679 01:44:16,400 --> 01:44:18,800 -Das war was. -Das war bemerkenswert. 1680 01:44:31,280 --> 01:44:32,800 Oh Gott, ich weiß, was... 1681 01:44:33,760 --> 01:44:36,840 Wir sind auf ein Flugzeug gefahren, das gerade gelandet ist. 1682 01:44:42,800 --> 01:44:44,480 -Textnachricht. -Was? 1683 01:44:44,560 --> 01:44:45,840 Von Mr. Wilman. 1684 01:44:46,600 --> 01:44:49,320 Da steht: "Wollt ihr Kaffee? Bin beim BA-Check-in." 1685 01:44:51,960 --> 01:44:52,960 Alles klar. 1686 01:44:53,040 --> 01:44:54,480 -Das ist da, oder? -Da. 1687 01:44:56,800 --> 01:44:59,400 Das gerade eben hatte alles nichts mit diesem 1688 01:44:59,480 --> 01:45:01,120 -Trip zu tun. -Nein. 1689 01:45:01,200 --> 01:45:04,240 Und mit dieser herben Enttäuschung verabschieden wir uns. 1690 01:45:04,320 --> 01:45:05,840 Vielen Dank fürs Zuschauen. 1691 01:45:05,920 --> 01:45:07,280 Bis zum nächsten Mal. 1692 01:45:08,600 --> 01:45:10,800 -Da wird jemand sauer sein. -Ja. 1693 01:45:37,360 --> 01:45:39,360 Untertitel von: Christina Halbweiß 1694 01:45:39,440 --> 01:45:41,440 Creative Supervisor: Karin Flückiger