1 00:01:34,553 --> 00:01:37,139 நம்மிடம் தேநீர் பைகள் இல்லை. 2 00:01:41,477 --> 00:01:43,103 ஏதாவது தாமதமாக வருகிறதா? 3 00:01:43,270 --> 00:01:45,147 பேசிங்ஸ்டோக்ல கொஞ்சம் நெரிசல் 4 00:01:49,860 --> 00:01:50,903 நாசமா போகிற பேசிங்ஸ்டோக் 5 00:01:51,362 --> 00:01:52,738 ஆமாம் 6 00:01:52,947 --> 00:01:55,783 பயணச்சீட்டுகள் 7 00:01:59,703 --> 00:02:04,416 இது -- இது விமான நிலையம் இல்ல. அது தான் பிரச்சனை. 8 00:02:04,583 --> 00:02:09,088 ஆமா, ஆமா, வோக்கிங்ல இருக்கோம். அப்படியா--? எனக்கு புரியல--- 9 00:02:09,255 --> 00:02:12,049 சரி, நீ அத செஞ்சிட்ட, ஆனா நாங்க வோக்கிங்ல இருக்கோம். 10 00:02:17,221 --> 00:02:21,600 -உங்களுக்கு பதவி உயர்வு கிடைக்கணும். -ஆமா எங்களுக்கு கிடைக்கணும். ஆமா. 11 00:02:25,271 --> 00:02:26,605 ஹாய். 12 00:02:26,772 --> 00:02:29,191 இல்ல, நிச்சயமா. என்னால வீட்டுக்கு வர முடியாது. 13 00:02:29,358 --> 00:02:30,943 நிச்சயமா. என்னால முடியாது. 14 00:02:31,110 --> 00:02:32,862 ஏன் என்றால் நான் வேலையில் இருக்கிறேன். 15 00:02:36,407 --> 00:02:38,117 நிச்சயமா புரியுது. 16 00:02:38,284 --> 00:02:40,828 இல்ல, நிச்சயமா புரியுது. 17 00:02:40,995 --> 00:02:43,831 தயவு செய்து கத்தாதீங்க. 18 00:02:48,752 --> 00:02:52,923 -கழிப்பறையில் அடைப்பு இருக்கிறது. -ஆமா சார். ஆமா. ஆமா. 19 00:02:59,346 --> 00:03:00,723 ஐந்து-நாள், ரிட்டன் பயண சீட்டு ஒன்று. 20 00:03:00,890 --> 00:03:03,475 ஆம், இதோ வருகிறேன். 21 00:03:03,934 --> 00:03:05,185 எங்கே செல்ல? 22 00:03:05,394 --> 00:03:08,022 உங்கள பார்த்தா என்னை விட உங்களுக்கு இன்னிக்கு மோசமான நாள் போல இருக்கு 23 00:03:14,445 --> 00:03:16,572 நீ என்னை ஏன் இப்படி பார்க்கிறாய்? 24 00:03:17,197 --> 00:03:18,282 உனக்கு ஒன்று வேண்டுமா? 25 00:03:19,116 --> 00:03:21,702 பரவாயில்லை, நன்றி. எனக்கு நீங்கள் எங்கு செல்ல வேண்டும் என கூறுங்கள்... 26 00:03:21,869 --> 00:03:24,747 ...நீங்க அந்த சிகரெட்டை அணைக்க வேண்டும். 27 00:03:25,456 --> 00:03:27,791 நான் சொல்லவில்லையா? அதனால் தான் எனக்கு இது தேவை. 28 00:03:27,958 --> 00:03:31,211 என் மிக வெப்பமான மூளையை அமைதிப் படுத்த இது உதவுது. 29 00:03:31,378 --> 00:03:32,504 மேகன் ஹைட்ஸ். 30 00:03:34,006 --> 00:03:35,549 மேகன் ஹைட்ஸ்? 31 00:03:35,716 --> 00:03:37,760 அதே தான். மேகன் ஹைட்ஸ். 32 00:03:39,595 --> 00:03:40,804 அப்படி ஒரு நிலையம் இல்லை. 33 00:03:41,639 --> 00:03:43,182 கணினியில் சரியாக பாருங்கள் 34 00:03:43,349 --> 00:03:46,518 -மேகன் ஹைட்ஸ்சுக்கு ஒரு பயண சீட்டு. -20 வருடங்களாக இங்கு வேலை செய்கிறேன். 35 00:03:46,936 --> 00:03:50,898 எம்-ஏ-சீ-ஓ-என் ஹைட்ஸ். 36 00:03:51,273 --> 00:03:54,610 எந்த ரயிலில் போக நினைத்தீர்கள்? 37 00:03:54,985 --> 00:03:56,195 உங்களுக்கு ரயிலின் நேரம் தெரியுமா? 38 00:03:56,362 --> 00:03:58,948 ஐந்து-பத்தொன்பது. 1:19 அல்லது 9:19 கூட எடுத்து கொள்வேன். 39 00:03:59,323 --> 00:04:02,534 சரி, அங்க பாரு. அதான் ஆல்டன் ரயில். பார்க்க முடியுதா? 40 00:04:02,743 --> 00:04:04,745 அது ப்ரூக்வுட்ல நிக்கும். ஆஷ் வேல்... 41 00:04:04,954 --> 00:04:07,373 ...ஆல்டர்ஷாட், ஃபர்ண்ஹாம், பென்ட்லி அதற்கு பிறகு ஆல்டன். 42 00:04:07,539 --> 00:04:11,293 எனக்கு தெரிஞ்சு மேகன் ஹைட்ஸ் இல்லை. 43 00:04:45,786 --> 00:04:47,162 அவள் போய்விட்டாளா? 44 00:04:47,329 --> 00:04:50,207 ஆமாம். தந்திரம் என்று நான் நினைக்கிறேன். ஒரு வகையான சூழ்ச்சி. 45 00:04:50,374 --> 00:04:52,001 சரி. 46 00:04:52,626 --> 00:04:53,669 இல்லை. இல்லை. 47 00:04:53,836 --> 00:04:57,840 - அதை இன்னும் வெச்சிருக்கியா. - முனைவற்ற புகைப்பிடித்தலை காண்கிறேன் 48 00:05:00,050 --> 00:05:02,052 மேகன் ஹைட்ஸ். 49 00:05:02,219 --> 00:05:05,848 ஆமாம். எனக்கு இந்த பெயரை முன்பே கேட்டது போல் ஒரு உணர்வு. 50 00:05:06,015 --> 00:05:07,391 எட், கேளு. 51 00:05:07,558 --> 00:05:10,853 எனக்கு குழந்தைங்க இல்லன்னு தெரியும், ஆனா நான் கேட்க வந்தது... 52 00:05:11,020 --> 00:05:12,730 ...நீ நன்றாக இருக்கிறாயா? 53 00:05:13,105 --> 00:05:14,690 மிக நன்றாக இருக்கிறேன். 54 00:05:15,816 --> 00:05:17,568 நாளை பார்க்கலாம். 55 00:05:46,263 --> 00:05:47,848 -அவர்கள் போலீசை அழைத்தார்களா? -அவள் அழைத்தாள். 56 00:05:48,265 --> 00:05:49,266 நான் உனக்கு போன் செய்தேன். 57 00:05:49,433 --> 00:05:52,561 அவள் போலீசை அழைப்பாள் என்று நான் நினைக்கவில்லை. 58 00:05:59,193 --> 00:06:01,361 -அவ குற்றச்சாட்டு பதிவு செய்ய மாட்டா. -சரி நல்லது. 59 00:06:01,570 --> 00:06:02,946 அது-- அது நல்லது. 60 00:06:03,113 --> 00:06:06,575 ஆனால் அவள் மிகவும் வருந்துகிறாள். அவள் ஒரு 15 வயது பெண், புரிந்ததா? 61 00:06:06,784 --> 00:06:09,328 சரி, நாங்கள் மிகவும் வருந்துகிறோம். அதற்கு அவன் தான் காரணம். 62 00:06:09,495 --> 00:06:11,580 -நாம் வருந்துகிறோம். இல்லையா சாம்? -அவள் என்னை பார்த்து சிரித்தாள். 63 00:06:11,747 --> 00:06:14,500 -ஒரு முனையை அடையும் நேரம் வரும்... -இல்லை வராது. இல்லை. 64 00:06:14,666 --> 00:06:17,961 -நாம் அதை அனுமதிக்க மாட்டோம். -...அவனை நாம் மன்னிக்க முடியாது. 65 00:06:21,340 --> 00:06:23,550 எனக்கு கோபம் வந்தது. 66 00:06:24,676 --> 00:06:29,139 -எனக்கு புரிகிறது அது வெறும்-- -நான் மக்களை பயமுறுத்த கூடாது. 67 00:06:29,807 --> 00:06:32,768 -நான் மக்களை பயமுறுத்த கூடாது. -சாம், நான் உன்னோட பேச முயற்சிக்கிறேன். 68 00:06:32,935 --> 00:06:34,770 நான் மக்களை பயமுறுத்த கூடாது ஆனால் நான் செய்கிறேன். 69 00:06:36,146 --> 00:06:38,941 ஆனால் நான் செய்கிறேன், நான் மக்களை பயமுறுத்துகிறேன். 70 00:06:43,445 --> 00:06:46,240 ஒரு நிமிடம் இருங்கள், நீங்கள் என்னை சோதனை செய்கிறீர்களா...? 71 00:06:50,744 --> 00:06:53,205 லூயி பெல்ஸனுக்கு மௌனமாக பிரார்த்தனை செய்யுங்கள். 72 00:06:55,082 --> 00:06:57,251 நீ சிறியவளாக இருந்தபோது நாங்கள் இதைக் கேட்டோம். 73 00:06:57,417 --> 00:06:59,920 அடுத்த ஐந்து விநாடிகளில் எத்தனை இசைக்குறியீடுகளை வாசிக்கிறார்னு எண்ணு. 74 00:07:00,087 --> 00:07:02,548 அந்த சாக்ஸ்ஸை கேள். அப்படியே தொடரு. அப்படியே தொடரு, பின்... 75 00:07:02,714 --> 00:07:04,174 அப்படியே தொடர்ந்து எண்ணு. அப்படியே தொடரு. 76 00:07:04,383 --> 00:07:07,136 -அவற்றை எண்ணு. வா எண்ணு. -உன்னால் முடியாது 77 00:07:07,344 --> 00:07:10,389 உங்களால் முடியாது ஏனென்றால் அது நிஜத்தில் செய்ய இயலாதது. 78 00:07:10,597 --> 00:07:13,225 பல இசைக்குறியீடுகள் எண்ணுவதற்கு உள்ளது. 79 00:07:18,772 --> 00:07:21,358 இது...அவள் ஏதாவது சொன்னாளா... 80 00:07:21,525 --> 00:07:23,402 ...இல்லை உன்னை கோபப்படுத்த ஏதாவது செய்தாளா? 81 00:07:23,569 --> 00:07:25,696 நான் மறந்துவிட்டேன், அதனால்... 82 00:07:27,573 --> 00:07:29,241 ஓ சரி... 83 00:07:38,208 --> 00:07:40,085 சரி டா குட்டி. 84 00:07:41,211 --> 00:07:43,046 சரி சரி. 85 00:07:58,020 --> 00:07:59,605 உள்ளே வா. 86 00:08:00,772 --> 00:08:04,985 தயவு செய்து உட்காருங்கள் மேடம். 87 00:08:05,152 --> 00:08:08,322 -தயவு செய்து உட்காருங்கள். -நான் ஒரு பயணச்சீட்டு வாங்க வேண்டும். 88 00:08:08,488 --> 00:08:11,200 சிறப்பு கிளை ஏன் என்னை நேர்காணல் எடுப்பது போல் தோன்றுகிறது? 89 00:08:11,366 --> 00:08:14,119 -ஆல்டன் ரயில் எடுன்னு எட் சொல்றான். -அது சரி தான். 90 00:08:14,286 --> 00:08:16,246 9:19 ரெயில் ஆல்டனுக்கு. 91 00:08:16,413 --> 00:08:20,083 9:19 அல்லது 13:19 அல்லது 17:19. 92 00:08:20,250 --> 00:08:21,960 ஆனால் பெரும்பாலும் 9:19. 93 00:08:22,669 --> 00:08:25,589 இதன் பயண தூரம் எவ்வளவு? அதுக்கு எவ்வளவு நேரம் ஆகும்? 94 00:08:26,173 --> 00:08:28,592 துல்லியமாக இருபத்தி எட்டு நிமிடங்கள். 95 00:08:28,759 --> 00:08:31,595 அப்படி இருக்கணும். ஆனா சமீப காலமா அப்படி இல்ல. 96 00:08:31,762 --> 00:08:35,057 மேகன் ஹைட்ஸ் எப்படிப்பட்ட இடம்? எத்தன பேர் அங்க வாழறாங்க? 97 00:08:36,600 --> 00:08:38,518 ஐயாயிரம். எனக்கு தெரியாது. 98 00:08:38,685 --> 00:08:40,520 அங்கு பெரிய அளவில் வேலைக்கு அமர்த்தும் நிறுவனம் இருக்கா? 99 00:08:40,687 --> 00:08:43,357 மதுபான ஆலை? மின் நிலையம்? அழைப்பு மையம்? 100 00:08:43,523 --> 00:08:46,109 இல்ல. அது போல பெருசா எதுவும் இல்ல. 101 00:08:46,276 --> 00:08:49,112 நான் பிராட்ஷா இன்சூரன்ஸ்ல கணக்குகள் பிரிவில் பணியாற்றுகிறேன். 102 00:08:50,489 --> 00:08:52,032 என்ன பிரச்சனை? 103 00:08:54,243 --> 00:08:56,286 இது எங்க உள்ளூர் பிணையத்தின் வரைப்படம். 104 00:08:56,453 --> 00:09:00,666 நான் உனக்கு குறிப்பா ஃபார்ன்ஹாம் காட்றேன் அப்றம் பென்ட்லி. 105 00:09:00,832 --> 00:09:03,835 இடையில எந்த நிறுத்தமும் இல்லன்னு நீங்க கவனிச்சீங்களா? 106 00:09:13,053 --> 00:09:15,430 சரி, எப்படி அவ அத செஞ்சா? 107 00:09:23,438 --> 00:09:26,817 ஆல்டன் போய் சேர எதிர்பார்க்கப்படும் நேரம் 0919 09:17:04 108 00:09:37,327 --> 00:09:38,453 நீங்க இன்னிக்கு வேலையில இருக்கீங்களா? 109 00:09:40,706 --> 00:09:43,417 இல்ல. இல்ல. இல்ல. 110 00:09:50,882 --> 00:09:53,802 சாம், உன் அம்மாவ காயப்படுத்தாத! 111 00:09:53,969 --> 00:09:55,762 -அது போதும்! -அவன காயப்படுத்தாத. 112 00:09:55,971 --> 00:09:59,182 சாம் தயவுசெய்து பண்ணாத. ப்ளீஸ், ப்ளீஸ், ப்ளீஸ் சாம். 113 00:09:59,975 --> 00:10:03,812 நீங்க கட்டுப்பாட்டை இழக்கும் போது, கோபம் வருவது போல் உணருகிறீர்களா? 114 00:10:05,647 --> 00:10:07,774 ஆமா. அது... 115 00:10:08,734 --> 00:10:11,862 இது சாதாரணமாக வரும் கோபத்தில் இருந்து மாறுப்பட்டு இருக்கா? 116 00:10:13,071 --> 00:10:14,156 ஆமா. 117 00:10:14,323 --> 00:10:16,325 அது எப்படி வேறுப்பட்டு இருக்கு? 118 00:10:16,992 --> 00:10:19,202 சோகமா இருப்பது போல் இருக்கா? 119 00:10:21,204 --> 00:10:22,664 ஆமா 120 00:10:23,248 --> 00:10:26,710 -சரி. சுவாரஸ்யமா இருக்கு இல்ல? -அப்படியா? 121 00:10:30,464 --> 00:10:32,007 அப்பா? 122 00:10:35,093 --> 00:10:36,386 மன்னிக்கவும். 123 00:10:37,346 --> 00:10:38,555 மன்னிக்கவும். மன்னிக்கவும். 124 00:10:38,764 --> 00:10:41,391 சரி, அதை இப்ப அங்கேயே விட்டுடலாம், சரியா? 125 00:10:41,558 --> 00:10:42,934 எட், மேரி, உங்ககிட்ட கொஞ்சம் பேசலாமா? 126 00:10:43,101 --> 00:10:44,478 எத பத்தி? 127 00:10:44,644 --> 00:10:46,980 சில வடிவங்கள், அவங்க அதுல கையெழுத்து போடணும். 128 00:10:47,147 --> 00:10:49,316 வடிவங்களை பெற வரிசையில வாங்க. 129 00:10:49,691 --> 00:10:51,610 நிறைய குறிப்புகள். 130 00:10:53,570 --> 00:10:54,613 சரி. 131 00:10:54,780 --> 00:10:59,076 நான் மற்ற மன நலமில்லாத குழந்தைகளோட வெளிய காத்திருக்கிறேன். 132 00:11:06,041 --> 00:11:07,584 நான் சாம் பற்றி கவலைப் படுகிறேன். 133 00:11:08,794 --> 00:11:12,047 மனநோய் எபிசோடுகள் அடிக்கடி வருகின்றன ... 134 00:11:12,214 --> 00:11:14,466 ... மற்றும் வன்முறை குணம் மோசமாகிட்டே இருக்கு. 135 00:11:14,674 --> 00:11:18,345 ... அவன பாத்தா அவன் நிலமை மோசமடைறதா தெரியுது. 136 00:11:18,804 --> 00:11:22,182 இதற்கு எப்படி தயார் ஆவது என்பதை பத்தி நாம பேசனும். 137 00:11:33,235 --> 00:11:34,861 அவனால் உனக்கு பயம் ஏற்படுகிறதா? 138 00:11:37,114 --> 00:11:39,699 ஆம், நான் அவனால் பயப்படுறேன். 139 00:11:39,866 --> 00:11:42,160 ஆனா அவன் உன்ன பயமுறுத்துறானா? 140 00:11:46,790 --> 00:11:48,834 சில நேரங்களில், ஆமாம். 141 00:11:49,000 --> 00:11:50,043 அவன் உன்ன பயமுறுத்துறானா? 142 00:11:50,419 --> 00:11:52,170 அவன் என் மகன். 143 00:11:52,754 --> 00:11:54,714 என் மகன் என்னை பயமுறுத்தவில்லை. 144 00:11:58,385 --> 00:12:00,303 உனக்கு நினைவு இருக்கா..? 145 00:12:00,929 --> 00:12:02,973 நாம முதல்ல எப்ப பாத்தோம்னு நினைவு இருக்கா? 146 00:12:03,140 --> 00:12:06,476 நம்மை அறிமுகப்படுத்தியது - அட, நான் அவ பேர மறந்துட்டேன். 147 00:12:06,643 --> 00:12:08,186 ரயில்ல. 148 00:12:08,353 --> 00:12:10,272 அவ சொன்னா, "இது எட். இவன் ரயிலில் வேலை செய்கிறான். 149 00:12:10,439 --> 00:12:12,315 மற்றும் இது மேரி. அவள் ஒரு ரயிலில் இருக்கிறாள். " 150 00:12:12,482 --> 00:12:15,110 வேடிக்கையா இல்லன்னாலும் கூட, அவ வெறித்தனமா நடந்துக்கிட்டா. 151 00:12:15,277 --> 00:12:19,823 ஒரு காபிக்கு உங்கள வெளிய அழைச்சிட்டு போறதுக்கு ரெண்டு மாசம் ஆச்சு. 152 00:12:21,074 --> 00:12:22,492 ஆனால் எனக்கு தெரியும். 153 00:12:22,659 --> 00:12:26,496 உன்னோட ஏதோ ஒரு பந்தம் நான் உருவாக்கிக்க முடியும்னு எனக்கு தெரியும் - 154 00:12:26,663 --> 00:12:28,999 அவன் எனக்கு உன்ன நினைவுப் படுத்துறான். 155 00:12:29,666 --> 00:12:31,293 அதனால தான் என்னால அவனோட பேச முடியும். 156 00:12:32,919 --> 00:12:34,963 உண்மையான உன்னோட. 157 00:12:35,172 --> 00:12:39,384 போலியான சிரிப்ப முகமூடியா போட்றவனோட இல்ல. 158 00:12:43,221 --> 00:12:44,973 சரி. 159 00:12:47,392 --> 00:12:49,311 உண்மையில்... 160 00:12:50,353 --> 00:12:54,608 ..நான் அவனவிட உனது இந்த போலி சிரிப்பை பார்த்து தான் பயப்படுகிறேன். 161 00:12:58,487 --> 00:13:00,864 சரி. நல்லது. 162 00:13:14,085 --> 00:13:16,880 இந்த ரயில் இப்பொழுது 6 ஐ மேடையை நெருங்குகிறது. 163 00:13:17,047 --> 00:13:21,635 ஆல்டனுக்கு செல்லும் 9:19 ரயிலில் அனைத்து நிலையங்களிலும் போர்டிங்க் ஆகிறது 164 00:14:04,052 --> 00:14:07,347 இல்ல, நான் பயணச் சீட்டுகளை வாங்குபவன் இல்லை. இல்ல. 165 00:14:11,476 --> 00:14:13,520 நான் ஒரு பயணி தான். 166 00:14:14,354 --> 00:14:17,399 ஆமாம், சார், நாங்க எல்லாரும் இங்க பயணிகள் தான். 167 00:15:18,084 --> 00:15:20,295 மன்னிக்கவும். மன்னிக்கவும். 168 00:15:20,754 --> 00:15:22,589 நீங்க-- உங்களால முடியாது-- 169 00:16:45,672 --> 00:16:48,425 காத்திருங்கள்!காத்திருங்கள்! 170 00:16:52,595 --> 00:16:54,723 எனக்காக காத்திருங்கள்! 171 00:17:06,484 --> 00:17:10,447 நாங்க மேஜை சேவை செய்கிறோம். உட்காருங்க. என்ன கொண்டுவரட்டும்? 172 00:17:10,613 --> 00:17:13,324 -தேநீர். -உங்களுக்கு இது பிடிக்குமா? 173 00:17:13,491 --> 00:17:15,618 பா—பால், சர்க்கரை. 174 00:17:16,327 --> 00:17:18,329 நான் அத இப்பவே கொண்டு வருகிறேன். 175 00:17:35,180 --> 00:17:37,098 வெள்ளை, சர்க்கரை. 176 00:17:37,265 --> 00:17:39,726 மற்றும் நான் செய்த ஆப்பிள் கேக் ஒரு துண்டு. 177 00:17:39,893 --> 00:17:41,978 கட்டணம் இல்ல. உங்கள பாத்தா நீங்க அத செய்ய முடியும்னு நினைக்கிறேன். 178 00:17:42,145 --> 00:17:44,856 சரி, அப்போ. நன்றி. 179 00:17:45,190 --> 00:17:47,025 மிக நன்றாகவே செய்வேன். 180 00:17:52,280 --> 00:17:55,200 என் சமையல பாத்து யாரும் இவ்வளவு பயப்பட்டத நான் பார்த்ததில்ல. 181 00:18:03,333 --> 00:18:05,210 சரி, உண்மையில, அது ... 182 00:18:05,376 --> 00:18:06,419 அது பிரமாதமா இருக்கு. 183 00:18:06,586 --> 00:18:08,671 -பிரமாதம். -ஆமாம் 184 00:18:08,880 --> 00:18:10,215 எனக்கு பிரமாதமா இருப்பது பிடிக்கும். 185 00:18:10,423 --> 00:18:12,884 சுவையாக இருக்கிறது 186 00:18:13,051 --> 00:18:14,844 ஊருக்கு புதுசா? 187 00:18:15,011 --> 00:18:16,638 ஆமா. 188 00:18:16,888 --> 00:18:20,600 சரி, நான் ஊருக்கு சார்பாக பேசவில்லை, ஆனால்... 189 00:18:20,767 --> 00:18:24,229 ... நீங்க நிறைய பிரமாதமா இங்க பார்க்கலாம்னு நான் நினைக்கிறேன். 190 00:18:51,297 --> 00:18:53,925 மன்னிக்கவும், எங்களுக்கு திருமணம் நிச்சயமாயிருக்கு. அது ஒரு வகை-- 191 00:18:54,092 --> 00:18:55,176 அது போற்றத்தக்கது. 192 00:18:56,427 --> 00:18:58,221 சரி, வாழ்த்துகள். 193 00:18:58,388 --> 00:19:00,807 நன்றி. நன்றி. 194 00:19:01,015 --> 00:19:03,351 -அவ ஆமாம்னு சொன்னா. -எங்களுக்கு திருமணம் நிச்சயமாயிருக்கு. 195 00:19:11,067 --> 00:19:12,443 ஹலோ 196 00:19:43,641 --> 00:19:47,103 அவன் தனியாக குழந்தைகள் விளையாடுவதை பார்க்கிறான். 197 00:19:48,146 --> 00:19:50,398 மற்றொரு உலகில் நான் கவலையாக இருந்திருப்பேன். 198 00:19:53,151 --> 00:19:54,736 அவன் என் மகனை நினைவூட்டுகிறான். 199 00:19:55,737 --> 00:19:56,821 யாரு அவன்? 200 00:19:56,988 --> 00:19:59,198 அங்க பின்புறமாக நிற்பவன். 201 00:20:00,825 --> 00:20:03,161 உடல் வாகு பெரிதாக இல்லை, அவனா? 202 00:20:06,956 --> 00:20:08,833 எனக்கு உடல் நலக்குறைவா? 203 00:20:09,918 --> 00:20:12,837 நீ என் உடல் நலக்குறைவின் அறிகுறியா? 204 00:20:13,004 --> 00:20:15,089 நீங்க பாருங்க, அது ஒரு உன்னதமான எதிர்மறை பதில் ... 205 00:20:15,256 --> 00:20:17,300 ... ஒரு உன்னதமான எதிர்மறை மனிதனிடமிருந்து. 206 00:20:17,467 --> 00:20:20,428 அந்த இடத்தின் சாத்தியக்கூறுகளை ஏன் பார்க்கக்கூடாது? 207 00:20:22,096 --> 00:20:23,890 இது என்ன இடம் ? 208 00:20:24,057 --> 00:20:26,225 மேகன் ஹைட்ஸ். 209 00:20:26,434 --> 00:20:30,855 ஆனா மேகன் ஹைட்ஸ், இங்க இருக்கக்கூடாது. 210 00:20:31,314 --> 00:20:34,150 அந்த ஆப்பிள் கேக் சுவை கற்பனையா? 211 00:20:34,317 --> 00:20:36,653 அந்த குழந்தைகளை பார்த்தால் கற்பனை போல இருக்கிறதா? 212 00:20:36,819 --> 00:20:40,865 அது இருக்கிறது எட். நீ அது இருக்கிறது என நம்ப விரும்பவில்லை. 213 00:20:41,032 --> 00:20:45,536 ஏனென்றால் அது மகிழ்ச்சிய தருது, உனக்கு மகிழ்ச்சியா இருந்து பழக்கமில்ல. 214 00:20:47,622 --> 00:20:50,291 ஒருவேளை இது தான் அந்த உலகமா இருக்கணும். 215 00:20:50,750 --> 00:20:55,129 சிகரெட்? ஒருவேளை, இது தான் உனக்கு தேவையான உலகம். 216 00:20:59,676 --> 00:21:02,595 உங்கள் ரயில் 7:20-க்கு கிளம்பும் 217 00:21:03,346 --> 00:21:06,599 அது உள்ள வரை மேகன் ஹைட்ஸ்சை அனுபவிக்க முயற்சி செய்யுங்கள். 218 00:21:40,383 --> 00:21:42,176 அந்த பெண்ணுக்கு உதவுங்கள். 219 00:22:34,312 --> 00:22:35,855 ஹாய். 220 00:22:36,022 --> 00:22:38,232 -ஹாய். -நல்ல நாளாக இருந்ததா? 221 00:22:38,399 --> 00:22:40,526 அது ஒரு விசித்திரமான நாள். 222 00:22:41,903 --> 00:22:43,905 சென்று ஓய்வெடு. 223 00:22:44,113 --> 00:22:45,990 நான் இரவு உணவிற்கு சிக்கன் செய்கிறேன். 224 00:22:46,157 --> 00:22:48,701 -ஒரு சுவையான விருந்து போல. -ஆமாம். 225 00:23:26,656 --> 00:23:28,533 இந்த அறைக்கு எப்ப சுண்ணாம்பு அடித்தோம்னு நினைவு இருக்கா? 226 00:23:29,784 --> 00:23:31,744 எப்போதும் நமக்கு ஒரு பையன் பிறப்பான்னு நினைத்தேன். 227 00:23:32,870 --> 00:23:35,581 சில விஷயங்கள் நடக்கும்னு நான் யூகிக்கிறேன். 228 00:23:36,624 --> 00:23:38,292 நடக்காமலும் போலாம். 229 00:23:42,713 --> 00:23:44,632 நான் உன்னை காதலிக்கிறேன். 230 00:23:47,802 --> 00:23:49,387 இப்பவும்.. 231 00:23:49,554 --> 00:23:52,932 ..நாம முயற்சி செஞ்சபோது இருந்த வேடிக்கை எனக்கு நினைவு இருக்கு. 232 00:24:13,911 --> 00:24:15,538 நன்றி. 233 00:24:15,705 --> 00:24:17,582 எல்லோருக்கும் நன்றி. 234 00:25:00,166 --> 00:25:01,209 மார்ட்டின் ஜென்கின்ஸ் 235 00:25:01,375 --> 00:25:04,212 புதிய நகருக்கான மேகன் ஹைட்ஸ்சின் திட்டங்கள் அரசிடம் சமர்ப்பிக்கப்பட்டது. 236 00:25:04,378 --> 00:25:06,923 ஆமாம். நான் உங்க நிருபர் ஒருத்தர கண்டுபிடிக்க முயற்சி செய்றன். 237 00:25:07,089 --> 00:25:10,885 உங்களிடம் ஈமெயில் ஐ.டி. இருப்பதாக தெரியவில்லை. 238 00:25:11,510 --> 00:25:15,723 சரி, எனக்கு தெரியாது. அவள் பெயர் மார்ட்டின் ஜென்கின்ஸ். 239 00:25:17,141 --> 00:25:19,852 அந்த இடத்தைப் பற்றி எனக்கு அனைத்தும் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும். 240 00:25:20,019 --> 00:25:21,020 ஏன்? 241 00:25:23,147 --> 00:25:25,775 அது ஒரு திட்டத்திற்காக. 242 00:25:26,025 --> 00:25:27,985 நான் ஒரு பத்திரிகையாளர் என்பது உனக்கு புரியுதுல? 243 00:25:28,194 --> 00:25:30,446 நாங்கள் அழிந்து வரும் இனம், ஆனால் நாங்கள் பொதுவாக ... 244 00:25:30,613 --> 00:25:35,451 ...தப்பு நடக்கும் இடங்களை மோப்பம் பிடிப்பதில் தப்பே செய்ய மாட்டோம் 245 00:25:36,994 --> 00:25:39,664 எத்தனை முறை நீ அங்கு சென்றிருக்கிறாய்? 246 00:25:42,625 --> 00:25:44,460 -ஒரு முறை. -அப்படியா. அருமை. 247 00:25:44,835 --> 00:25:48,339 என்னை பார்க்க வரும் முன், எட்டு அல்லது ஒன்பது தடவை மக்கள் போயிருப்பாங்க. 248 00:25:48,547 --> 00:25:50,174 அப்போ நான் முதல் ஆள் இல்லை 249 00:26:00,017 --> 00:26:02,061 என் அனுபவத்தில் ... 250 00:26:02,228 --> 00:26:05,022 ... குறைவாக நான் விளக்குவது ... 251 00:26:05,189 --> 00:26:07,858 ... நல்லது. 252 00:26:15,741 --> 00:26:18,244 இது இன்னமும் இல்லாத ஒரு நகரம். 253 00:26:18,452 --> 00:26:22,123 இது கிட்டத்தட்ட இருந்த ஒரு நகரம். 254 00:26:22,373 --> 00:26:25,251 அது எப்படியோ வேறு என்று நான் நினைக்கிறேன். 255 00:26:26,168 --> 00:26:28,921 அதை பற்றி சொல்ல நிறைய இருந்தது. 256 00:26:29,088 --> 00:26:33,217 பரிதாபமானது என்னவென்றால் அதை பெரிதாக அச்சிட முடியவில்லை. 257 00:26:33,634 --> 00:26:35,344 சரி, யார் உன்னை நிறுத்தினார்கள்? 258 00:26:35,553 --> 00:26:37,096 இல்லை, அதில் எந்த சதியும் இல்லை. 259 00:26:37,263 --> 00:26:39,307 அது சுவாரஸ்யமானது என்று அவர்கள் நினைக்கவில்லை. 260 00:26:39,849 --> 00:26:42,226 கனவு காண்பவன் பெரிதாக கனவு காண்கிறான். 261 00:26:42,393 --> 00:26:43,686 அது சிதறி விடும். 262 00:26:43,853 --> 00:26:45,771 அவன் இறந்து விடுகிறான். 263 00:26:46,022 --> 00:26:47,023 அவன் இறந்துவிட்டானா? 264 00:26:47,231 --> 00:26:52,236 ஏலத்தில் வென்று விட்டான், ஆனால் அங்கு நிதி ஆள்வதில் ஒழுங்கில்லை. 265 00:26:52,403 --> 00:26:54,447 ஊழல் இல்லை, வெறும் திறமையின்மை. 266 00:26:57,533 --> 00:27:00,119 நான் அங்கு பார்வையிட முயற்சித்தேன், உங்களுக்கு தெரியுமா. 267 00:27:00,286 --> 00:27:02,121 நிச்சயமாக செய்து இருக்கிறேன். 268 00:27:02,705 --> 00:27:05,249 ஒரு சிறந்த நகரம் ... 269 00:27:05,791 --> 00:27:08,419 ...என்றும் சிறந்ததாக விளங்கும். 270 00:27:09,295 --> 00:27:13,758 ... அது இருக்க முடியும் ஆனால் அது உண்மைத்தன்மையற்றது. 271 00:27:16,344 --> 00:27:18,387 ஆனால் அந்த கதவு எனக்காக திறக்கப்படாது. 272 00:27:20,222 --> 00:27:21,265 யார் இது? 273 00:27:22,558 --> 00:27:24,852 அது அவரது மகள் லிண்டா. 274 00:27:25,019 --> 00:27:27,355 அவள் காடுகளில் அவனைக் கண்டாள். 275 00:27:27,521 --> 00:27:29,357 தேவைக்கு அதிகமான டோஸ் எடுத்துக்கொண்டாள் 276 00:27:29,523 --> 00:27:32,610 ரெண்டு வாரங்களுக்குப்பின் அவனிடமிருந்து திட்டத்தை எடுத்த பின்... 277 00:27:32,777 --> 00:27:35,529 ... அடுத்த விலை கேட்பவரிடம் கொடுத்தனர் 278 00:27:46,832 --> 00:27:48,709 நீ எதுவும் சொல்லவில்லை, ஏதாவது சொல்றியா? 279 00:27:48,876 --> 00:27:49,877 என்ன? 280 00:27:50,086 --> 00:27:51,087 இறந்த கட்டிடக் கலைஞரின் மகள் காணாமல் போனாள் 281 00:27:51,253 --> 00:27:53,714 நீ எதுவும் கூறாமல், அவசர வேளைக்கு முன்பாக போய் தொலை. 282 00:27:53,881 --> 00:27:55,674 நீ எங்க போவ? 283 00:27:56,675 --> 00:27:59,845 -நீ ஏதாவது செய்ய கூடாதத செய்கிறாயா? -இல்ல. 284 00:28:00,096 --> 00:28:01,889 ஒரு தடவ குடும்பம் பிரிஞ்சிடிச்சுன்னா... 285 00:28:02,056 --> 00:28:03,516 ..அத சரியாக முடியாது. 286 00:28:03,682 --> 00:28:05,851 மூன்று வெவ்வேறு தாய்மார்களுக்கு மூன்று குழந்தைகள், ஞாபகம் இருக்கா? 287 00:28:06,018 --> 00:28:07,311 மூன்று குழந்தைகள்? 288 00:28:07,478 --> 00:28:11,148 ஆமா. எனக்கு எத்தன குழந்தைகள்னு எனக்குத் தெரியும்னு நினைக்கிறேன். 289 00:28:13,943 --> 00:28:15,361 நான் போகணும். 290 00:28:15,528 --> 00:28:18,406 -வருடாந்திர விடுமுறையா எடுத்துக்குறன். -என்ன? 291 00:28:18,572 --> 00:28:22,201 எட்! எட், என்னால் உனக்கு பதிலாக ஒருவரை இப்போது அமர்த்த இயலாது 292 00:28:22,368 --> 00:28:24,662 நீ சும்மா அப்படி போய் விட முடியாது. 293 00:28:27,456 --> 00:28:29,083 எட்! எட்! 294 00:28:29,959 --> 00:28:31,627 ரயில நிறுத்து! 295 00:28:31,836 --> 00:28:33,295 எட். 296 00:28:42,054 --> 00:28:44,557 இது ஒரு போதை தருதுல்ல? 297 00:28:46,058 --> 00:28:47,435 மன்னிக்கவும்? 298 00:28:47,893 --> 00:28:50,187 உலகம் போற போக்க பாத்துட்டிருக்கேன். 299 00:29:08,664 --> 00:29:10,958 -நீ திரும்ப வந்துட்டியா. -ஆமா. 300 00:29:11,167 --> 00:29:14,003 சந்தோஷமா இருக்கேன். நான் செஞ்ச இஞ்சி கேக்க நீங்க ரொம்ப விரும்புவீங்க. 301 00:29:14,170 --> 00:29:17,423 அப்ப அதை நான் சாப்பிடுகிறேன், பிறகு.. 302 00:29:17,590 --> 00:29:20,843 ஒரு கப் சூடான சாக்லேட்னு சொல்ல வந்தேன். 303 00:29:21,051 --> 00:29:23,637 ஹாட் சாக்லேட் மற்றும் இஞ்சி கேக், ஒன்றாக உண்டால் சுவையாக இருக்கும். 304 00:29:43,407 --> 00:29:45,576 நல்லா இருக்கு, இல்லையா? 305 00:29:47,786 --> 00:29:49,163 எச்சரிக்கை.. 306 00:29:49,330 --> 00:29:51,373 ..இது போதை தரக்கூடியது 307 00:29:53,667 --> 00:29:55,711 என் இஞ்சி கேக். 308 00:29:57,713 --> 00:29:59,423 நன்றி. 309 00:30:11,685 --> 00:30:14,313 மன்னிக்கவும். எங்களுக்கு திருமணம் நிச்சயமாயிருக்கு அது ஒரு மாதிரியான.. 310 00:30:14,480 --> 00:30:15,523 மகிமை வாய்ந்தது. 311 00:30:16,607 --> 00:30:21,320 -எனக்கு..எனக்கு..எனக்கு புரியல. -நன்றி. நன்றி 312 00:31:19,878 --> 00:31:21,547 அப்பா. 313 00:31:45,696 --> 00:31:47,489 மேரி. 314 00:31:51,243 --> 00:31:52,620 என்ன விஷயம்? 315 00:31:54,288 --> 00:31:55,873 சும்மா.. 316 00:31:56,665 --> 00:31:58,834 ...என்னவா இருந்திருக்கும் என்பத பத்தி யோசிச்சிட்டிருந்தேன். 317 00:31:59,877 --> 00:32:02,796 என்ன இருந்திருக்குமோ, அது இல்ல. 318 00:32:02,963 --> 00:32:07,009 இருக்குறது இருப்பது மட்டும் தான், அது நீயும் நானும் 319 00:32:09,720 --> 00:32:12,222 எனக்கு அது போதும். 320 00:34:18,807 --> 00:34:22,603 குடும்பம் ஆகஸ்ட் 05 சாமின் 4 வது பிறந்தநாள் விழா 321 00:34:54,802 --> 00:34:56,261 அத நிறுத்துங்க. 322 00:35:37,344 --> 00:35:39,179 உன்னால தூங்க முடியலையா? 323 00:35:41,849 --> 00:35:43,684 இதை எல்லாம் வெச்சு என்ன பண்ற? 324 00:35:43,851 --> 00:35:45,894 இது எல்லாம் என்ன? 325 00:35:48,355 --> 00:35:50,190 நாம முதல்ல எப்ப சந்திச்சோம்னு ஞாபகம் இருக்கா? 326 00:35:50,399 --> 00:35:52,276 ரயில்ல. 327 00:35:52,442 --> 00:35:53,986 ஒரு பெண் நம்பள அறிமுகப்படுத்தினா மற்றும் அவ சொன்னா: 328 00:35:54,152 --> 00:35:57,489 இது எட். ரயில்களில் வேலை செய்கிறான். இது மேரி. அவளும் ஒன்றில் இருக்கிறாள். 329 00:35:57,990 --> 00:36:00,284 அதற்கு பிறகு என்ன ஆச்சி? 330 00:36:00,701 --> 00:36:04,079 நம்ம காதல்ல விழுந்தோம், இல்லியா? அத்தனை சுலபமான. 331 00:36:04,246 --> 00:36:05,289 எட்? 332 00:36:05,664 --> 00:36:07,457 நீ நல்லா இருக்கியா? 333 00:36:08,625 --> 00:36:10,252 எட்? 334 00:36:10,419 --> 00:36:11,587 எங்க போற? 335 00:36:12,671 --> 00:36:13,672 எட். 336 00:36:13,839 --> 00:36:15,757 எட், பேசிங்ஸ்டோக்ல ஒரு பிரச்சன. 337 00:36:15,924 --> 00:36:16,925 நாசமா போற பேசிங்ஸ்டோக். 338 00:36:17,092 --> 00:36:19,803 ஆமா ஆனா அத வரிசைப்படுத்தனும். அதோட ஈ.டீ.ஏ நமக்கு கிடைக்குமா? 339 00:36:19,970 --> 00:36:21,680 நாசமா போற பேசிங்ஸ்டோக்னு சொன்னனே. 340 00:36:23,557 --> 00:36:25,809 நீ கோபமா இருக்கியா.. 341 00:36:26,393 --> 00:36:27,603 ..இல்ல வருத்தமா இருக்கியா.. 342 00:36:28,937 --> 00:36:30,689 ..இல்ல பைத்தியம் ஆயிட்டியா.. 343 00:36:30,898 --> 00:36:31,940 .. இல்ல நல்ல அறிவோட இருக்கியா? 344 00:36:35,861 --> 00:36:37,321 எட் நீ என்னென்னு நினைக்கிற? 345 00:36:42,451 --> 00:36:43,785 மன்னிக்கவும். 346 00:36:43,952 --> 00:36:46,496 நான் லிண்டாவ தேடிட்டிருக்கேன். உனக்கு லிண்டாவ தெரியுமா? 347 00:36:46,705 --> 00:36:50,626 இல்ல, அவ லிண்டானு அழைக்கப்படல. அவள ஜேன்னு அழைச்சாங்க 348 00:36:50,792 --> 00:36:52,461 -நுரையீரல் புற்றுநோய். -என்ன? 349 00:36:52,961 --> 00:36:54,630 -நுரையீரல் புற்றுநோய். -இது முக்கியமானது. 350 00:36:54,838 --> 00:36:56,882 நான் லிண்டாவ தேடிட்டு இருக்கேன். 351 00:36:57,090 --> 00:36:58,800 நீ இன்னொரு ஆளோட என்ன குழப்பிக்கிற. 352 00:36:58,967 --> 00:37:01,553 "நீ வீட்டுக்கு போ"ன்னு சொன்னாங்க. பிறகு நான் வீட்ட கண்டுபுடிச்சிட்டேன். 353 00:37:01,720 --> 00:37:03,347 நீங்க உதவமுடியும்னு அவங்க சொன்னாங்க. 354 00:37:03,555 --> 00:37:07,309 நீங்க புதுசு மற்றும் உதவி செய்பவர்னு அவங்க சொன்னாங்க. 355 00:37:07,476 --> 00:37:09,311 அவன் இறந்துவிட அவர்கள் விட்டுவிடுவார்கள் இல்லையா? 356 00:37:09,519 --> 00:37:10,979 ஏன் அவன் இறந்துவிட அவர்கள் விட்டுவிடுவார்கள்? 357 00:37:29,957 --> 00:37:31,875 நீ தானா. கடவுளுக்கு நன்றி. 358 00:37:32,042 --> 00:37:33,543 தயவுசெய்து எனக்கு உதவுங்கள். 359 00:37:33,752 --> 00:37:36,630 நான் லிண்டாவ தேடிட்டு இருக்கேன். ஒரு தவறு நடந்துவிட்டது. 360 00:37:36,797 --> 00:37:39,257 சரி, உன்ன பாத்தா ஏதோ குழப்பத்துல இருக்குற மாதிரி இருக்கு, இல்லையா? 361 00:37:39,424 --> 00:37:43,011 நான் ஒரு கேக் மற்றும் சூடான சாக்லேட் கொண்டு வருகிறேன். 362 00:37:53,355 --> 00:37:57,901 தயவு செய்து காப்பாத்துங்க. லிண்டா எங்க இருப்பான்னு தெரியுமா? 363 00:37:58,068 --> 00:37:59,069 இல்ல அன்பே. 364 00:37:59,277 --> 00:38:01,363 நான் எல்லாவற்றையும் கண்டுபிடிக்க முடியும்னு தோணல. 365 00:38:01,530 --> 00:38:04,491 -இது என்ன இடம்? -மேகன் ஹைட்ஸ். 366 00:38:04,658 --> 00:38:06,910 ஆனா அதுக்கென்ன ஆச்சு? 367 00:38:07,119 --> 00:38:08,662 நீ தான் செய்தாய். 368 00:38:08,829 --> 00:38:10,288 உண்மை தான் செய்தது. 369 00:38:11,039 --> 00:38:13,667 அது எப்படி இருந்ததோ எங்களுக்கு அப்படியே வேணும். 370 00:38:13,834 --> 00:38:18,046 எனக்கு லிண்டாவ பிடிக்கணும். என் மகனை திருப்பி கொண்டு வரணும். 371 00:38:25,178 --> 00:38:28,390 அவனிடம் கத்தி இருந்ததாக சொன்னான். அவனை பின் தொடர சொன்னான். 372 00:38:29,266 --> 00:38:32,602 இந்த முதியவர் என் பாதையை மாத்திட்டாரு. அப்ப என் வயசு 14 373 00:38:32,769 --> 00:38:35,063 நான் பூங்கா வழியா வீட்டுக்கு நடந்து போயிட்டிருந்தேன்.. 374 00:38:35,230 --> 00:38:37,733 ..அங்க இருந்த வேலியின் ஒரு இடத்தில உடைந்து இருந்தது. 375 00:38:37,899 --> 00:38:40,736 ..அவர் என்னை இழுத்தார், ரயில் தடங்களிலிருந்து இழுத்தார். 376 00:38:40,902 --> 00:38:43,822 அவர் என்ன தொட தொடங்கினார். அவர் என் மார்பகங்களைத் தொட்டார். 377 00:38:43,989 --> 00:38:45,824 அங்கு யாரும் என்ன முன்பு தொட்டதில்லை. 378 00:38:45,991 --> 00:38:47,659 நான் என் கதையை சொல்ல வேண்டும்னு நினைக்கிறேன். 379 00:38:47,826 --> 00:38:50,037 மன்னிக்கவும். இல்ல. எனக்கு உன் கதைய கேட்க விருப்பம் இல்ல. 380 00:38:50,203 --> 00:38:51,705 உன்னுடைய ஒரு பகுதி கேட்கனும்னு ஆசைப்படுதுன்னு நினைக்கிறேன். 381 00:38:51,913 --> 00:38:54,541 உன்னுடைய ஒரு பகுதி அதை புரிந்து கொள்ள வேண்டும் 382 00:38:54,708 --> 00:38:56,835 இந்த இடம் எதுன்னு புரிஞ்சுக்கோ. 383 00:38:57,878 --> 00:38:59,880 அவ என் பையன எடுத்துக்கிட்டு போயிட்டா. 384 00:39:00,047 --> 00:39:02,591 அவன திரும்பி கொண்டு வரணும். 385 00:39:03,258 --> 00:39:05,343 அவன் வலியில இருந்தானா? 386 00:39:05,802 --> 00:39:08,638 அவ வலிய தாங்கிப்பா. 387 00:39:11,058 --> 00:39:14,436 அப்றம் நான் காதலித்த போது நான் முயற்சி செஞ்சேன்... 388 00:39:15,437 --> 00:39:17,856 அது வேலைக்கு ஆகல, பிறகு இது-- 389 00:39:18,023 --> 00:39:19,983 இது பரவாயில்ல. 390 00:39:20,525 --> 00:39:22,069 உன் பையன் பேர் என்ன? 391 00:39:23,487 --> 00:39:24,654 சாம். 392 00:39:24,821 --> 00:39:27,157 எஸ்—எஸ்--சாமி 393 00:39:28,325 --> 00:39:29,951 நல்ல பேர் 394 00:39:30,994 --> 00:39:34,623 நான் அவர பாத்து பயந்தேன். 395 00:39:34,831 --> 00:39:36,374 இல்ல. 396 00:39:36,875 --> 00:39:39,086 இனிமேல இல்ல. இங்க இல்ல. 397 00:39:48,762 --> 00:39:54,101 காபி மற்றும் அக்ரூட் கேக் எங்க அம்மா செஞ்ச மாதிரியே இருக்கு. 398 00:40:00,524 --> 00:40:03,026 அவள எங்க கண்டுபிடிக்க முடியும்னு உங்களுக்கு ஞாபகம் வரும் 399 00:40:11,451 --> 00:40:13,995 மன்னிக்கவும். எங்களுக்கு திருமணம் நிச்சயமாயிருக்கு. அது ஒரு வகை-- 400 00:40:14,162 --> 00:40:15,997 மகிமை வாய்ந்தது. 401 00:40:16,164 --> 00:40:18,542 என் வழியிலயிருந்து விலகி போ. 402 00:40:20,043 --> 00:40:23,171 நன்றி. நன்றி. 403 00:40:23,630 --> 00:40:25,882 -எங்களுக்கு திருமணம் நிச்சயமாயிருக்கு. - வாழ்த்துகள். 404 00:40:26,049 --> 00:40:29,010 -நன்றி. நன்றி. -அற்புதம். 405 00:40:56,997 --> 00:40:59,499 நான் பிராட்ஷா இன்சூரன்ஸ்ல வேலை செய்றேன்னு நிறைய பேர் மறந்துடறாங்க. 406 00:40:59,666 --> 00:41:01,543 ...அதற்காக வாழ்த்துகள். 407 00:41:02,002 --> 00:41:04,796 நான் எப்போதுமே சொல்வேன், ஆனால் அவங்க மறந்துடுவாங்க. 408 00:41:05,547 --> 00:41:06,548 நான் எப்படி உதவ முடியும்? 409 00:41:06,756 --> 00:41:09,092 நீங்க ஒரு தப்பு செஞ்சிட்டிங்க. 410 00:41:09,634 --> 00:41:11,511 நான் அவங்கள மாதிரி ஒருத்தர் இல்ல. 411 00:41:19,269 --> 00:41:23,106 முன்ன இருந்தா மாதிரி எனக்கு எல்லாம் திரும்ப இருக்க வேண்டும். 412 00:41:55,931 --> 00:41:58,558 அது உண்மையானது இல்லன்னு நினைக்கிறன். 413 00:41:59,684 --> 00:42:02,562 -இல்லையா? -நீங்களும் கல்யாண ஜோடி இல்ல. 414 00:42:02,729 --> 00:42:06,691 ... தெருவில் என்ன இதுவரை மூன்று முறை அடித்து விட்டார்கள். 415 00:42:07,234 --> 00:42:09,486 கொஞ்சம் கபடமானதாக இருக்கிறது... 416 00:42:09,819 --> 00:42:12,906 ...உங்க பையன் பின்புறமுள்ள பையனை நினைவுப்படுத்துகிறான் எனக் கூறுவது. 417 00:42:13,573 --> 00:42:15,533 எனக்கு புரிந்த வரை, அவன் முன்னாடி தான் இருப்பான்... 418 00:42:16,284 --> 00:42:18,995 ... காத்தாடிய துண்டுதுண்டா பிரித்து கொண்டிருப்பான் 419 00:42:19,537 --> 00:42:21,373 உட்காரு எட். 420 00:42:28,546 --> 00:42:30,757 எனக்கு என் பையன் திரும்ப வேண்டும் 421 00:42:30,924 --> 00:42:33,093 எனக்கு என்னமோ அப்படி தோணல. 422 00:42:34,511 --> 00:42:38,431 மக்கள அப்படியே அணைக்க முடியாது. 423 00:42:38,598 --> 00:42:42,143 நான் மத்தவங்களுக்கு எப்பவும் குடுக்குற மூணு விளக்கங்கள் இருக்கு 424 00:42:42,310 --> 00:42:44,729 முதலில், தனக்குத்தானே செய்யும் சேதம். 425 00:42:44,896 --> 00:42:45,939 சரி போதும்-- 426 00:42:46,106 --> 00:42:48,608 ரெண்டாவது மத்தவங்களுக்கு செய்யும் சேதம் 427 00:42:48,775 --> 00:42:51,695 பிறகு மூணாவது ரொம்ப முக்கியமானது.. 428 00:42:51,861 --> 00:42:55,407 .. உனக்கு பிடித்த அந்த அவனுக்கோ, அவளுக்கோ செய்கிற சேதம், 429 00:42:55,573 --> 00:42:56,574 செத்து தொலை. 430 00:42:56,741 --> 00:42:59,577 தங்கள் மனைவிகளை வேதனையான ஹீமோதெரபி இறுதி சுற்றுக்கு... 431 00:42:59,744 --> 00:43:02,080 ...செல்ல விரும்பும் கணவன்மார்கள் 432 00:43:02,622 --> 00:43:06,668 வலியிருந்தாலும் தனது அம்மாங்க வாழணும்னு நினைக்கும் பிள்ளைகள். 433 00:43:07,544 --> 00:43:12,424 என்ன, அதனால் நிஜ உலகில் வாழ்வதை நிறுத்திடனுமா? 434 00:43:12,841 --> 00:43:17,387 உங்க பையன் கேவலமான மகன் நீங்க ஒரு கேவலமான அப்பா. 435 00:43:18,096 --> 00:43:21,391 -உண்மையில் என்ன பெருசா இருக்கு? -உங்களுக்கு புரியல. 436 00:43:21,558 --> 00:43:23,810 பல மகிழ்ச்சியின் தருணங்கள் இருந்தது. 437 00:43:23,977 --> 00:43:27,939 நம்பமுடியாத மகிழ்ச்சியின் தருணங்கள் இருந்தது.. 438 00:43:28,106 --> 00:43:30,025 ... சாம் சந்தோஷமா இருக்கும் போது 439 00:43:30,191 --> 00:43:31,568 மகிழ்ச்சி இருந்தது 440 00:43:31,735 --> 00:43:34,195 நீங்க மற்றொரு வாழ்க்கை கனவை மறுக்காதீர்கள். 441 00:43:34,362 --> 00:43:37,824 கனவு என்பது நாம் விரும்பும் ஒன்று போல அல்ல . 442 00:43:46,124 --> 00:43:49,711 நான் என் மகன் ஒரு மனிதனாக வளர்வதை பார்க்க வேண்டும். 443 00:43:59,220 --> 00:44:02,390 அவனோட கதைய கேட்டா ரொம்ப சோகமா இருக்கும். 444 00:44:02,599 --> 00:44:05,477 அப்ப அது என்னோட கத கூட. 445 00:44:07,937 --> 00:44:09,814 அது உங்கள உடைத்து விடும்.. 446 00:44:10,690 --> 00:44:12,984 உங்க மனைவியையும் உடைத்து விடும். 447 00:44:14,194 --> 00:44:16,154 அவன் சிறைக்குச் போவான். 448 00:44:16,821 --> 00:44:18,990 அவன் பயங்கரமான காரியங்களை செய்வான். 449 00:44:19,324 --> 00:44:21,701 நீ பயங்கரமான காரியங்களை செய்வாய். 450 00:44:21,993 --> 00:44:23,578 நீங்க எல்லோரும் மிகவும் சோகமாக இருப்பீர்கள். 451 00:44:23,787 --> 00:44:25,580 பிறகு அது இப்படி தான் இருக்கும். 452 00:44:25,747 --> 00:44:29,709 தத்தெடுத்து வளர். உன் தேவை இருக்கும் மற்றொரு குழந்தையைத் தேடு. 453 00:44:29,918 --> 00:44:33,171 புதிய சாத்தியங்கள், ஒரு புதிய வாழ்க்கையில் ஈடுபடுங்கள். 454 00:44:33,338 --> 00:44:34,589 நீங்கள் எல்லாவற்றையும் மாற்றி எழுத முடியும். 455 00:44:34,798 --> 00:44:37,217 எங்களுக்கு ஒரு குழந்தை இருந்தது. 456 00:44:37,509 --> 00:44:38,843 அவன் திரும்பி வந்தால் நன்றாக இருக்கும். 457 00:44:39,219 --> 00:44:40,637 இது குற்ற உணர்ச்சி மட்டுமே. 458 00:44:40,804 --> 00:44:42,055 இல்ல. 459 00:44:42,263 --> 00:44:44,641 இது அன்பு. 460 00:44:45,308 --> 00:44:47,435 அவன் நான் உருவாக்கியவன். 461 00:44:47,602 --> 00:44:51,064 நாங்க உருவாக்கினோம். இது தான் அன்பு. 462 00:44:53,149 --> 00:44:55,026 நீங்க நான் சொன்னதை ஏற்றுக் கொண்டது போல் இருக்கு. 463 00:44:57,153 --> 00:44:58,363 நான் உன்னை கட்டாயப்படுத்த முடியும். 464 00:44:58,530 --> 00:45:00,073 இல்ல, உன்னால முடியாது. 465 00:45:00,240 --> 00:45:03,576 அவங்க எல்லோரும் மேகன் ஹைட்ஸ் செல்ல என் நிலையம் வழியாக தான்... 466 00:45:03,785 --> 00:45:07,163 ... பயணம் செய்ய வேண்டும். அவங்க என்ன இழக்க போறாங்கனு சொல்றேன். 467 00:45:07,372 --> 00:45:10,458 -உண்மை இல்லாத வாழ்க்கை. -அது எல்லாரையும் நிறுத்தி விடாது. 468 00:45:10,667 --> 00:45:12,419 அது சில பேர நிறுத்தும். 469 00:45:12,585 --> 00:45:14,712 எவ்வளவு அதிகமானது? 470 00:45:15,171 --> 00:45:18,925 அவர்களுக்கு மகிழ்ச்சி அளிக்கும் சாத்தியத்தை நீங்கள் மறுக்கிறீர்களா? 471 00:45:19,092 --> 00:45:21,469 அனைத்தும் இங்கே உள்ளது? 472 00:45:21,803 --> 00:45:24,764 இது தான் மகிழ்ச்சி என்று நினைக்கிறாயா? 473 00:45:27,183 --> 00:45:29,894 சில பேருக்கு அதற்கு நெருக்கமாக இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன் 474 00:45:31,521 --> 00:45:33,481 உன்னையும் சேர்த்து. 475 00:45:35,066 --> 00:45:36,818 நானும் தான். 476 00:45:40,989 --> 00:45:43,783 நான் என் மகனை நேசிக்கிறேன். 477 00:45:48,288 --> 00:45:50,707 தவறான தேர்வை செய்தீர்கள், எட். 478 00:45:56,254 --> 00:45:58,715 உன்னை காப்பாற்ற முடிந்தால் நன்றாக இருந்திருக்கும். 479 00:46:37,962 --> 00:46:40,173 நான் ஒருமுறை வெளியேற முயன்றேன். 480 00:46:41,466 --> 00:46:43,259 நான் அதை செய்ய முடியவில்லை. 481 00:46:45,261 --> 00:46:47,222 நான் உனக்காக பரிதாபப்படுகிறேன்... 482 00:46:48,223 --> 00:46:50,350 ...நான் பொறாமைப்படுகிறேன். 483 00:46:52,185 --> 00:46:54,437 உங்கள் கதை என்ன? 484 00:46:55,355 --> 00:46:57,232 இந்த இடம் எதை சரி செய்தது? 485 00:46:58,358 --> 00:47:00,777 நான் குழந்தைகளுக்கு சேதம் செய்தேன். 486 00:47:04,405 --> 00:47:06,950 நீ என்னை அதற்காக காயப்படுத்த விரும்புகிறாயா? 487 00:47:07,951 --> 00:47:10,036 என்னை நானே காயப்படுத்த விரும்புகிறேன். 488 00:47:12,914 --> 00:47:15,333 என் மகனை மீண்டும் பார்க்க வேண்டும். 489 00:47:16,668 --> 00:47:18,378 உனக்கு நல்லது 490 00:47:19,170 --> 00:47:21,005 நம்மில் சிலருக்கு... 491 00:47:22,423 --> 00:47:26,219 ...வேறு வழியில்லை, இந்த இடம் தான் தேவைப்படும். 492 00:48:16,311 --> 00:48:18,187 ஹாய். 493 00:48:18,521 --> 00:48:20,523 நான் தான். 494 00:50:05,169 --> 00:50:07,171 வசன தமிழாக்கம் மேகனா ஐயர்