1 00:00:08,809 --> 00:00:10,739 [***] 2 00:00:58,159 --> 00:01:00,729 [OPERA MUSIC PLAYING] 3 00:01:05,199 --> 00:01:08,139 NORTON [OVER INTERCOM]: Ladies and gentlemen, you are now looking 4 00:01:08,169 --> 00:01:14,309 at the iridescent glow that is the Hermagon Ultra. 5 00:01:14,342 --> 00:01:17,752 The dance of interstellar dust within the supernova 6 00:01:17,778 --> 00:01:20,378 is what makes this sight so rare 7 00:01:20,414 --> 00:01:23,884 and so popular among visitors to the Hermagon Aurora. 8 00:01:23,917 --> 00:01:28,117 Luckily for you folks on Dream Weaver 9 9 00:01:28,156 --> 00:01:31,186 the conditions today are perfectly clear. 10 00:01:31,225 --> 00:01:34,825 Ideal for a sighting of this unique chemical miracle. 11 00:01:37,765 --> 00:01:39,725 [COMPUTER BEEPING] 12 00:01:52,680 --> 00:01:56,220 COMPUTER: Color selected. 13 00:01:56,250 --> 00:01:57,390 [ALL GASPING] 14 00:02:01,955 --> 00:02:04,425 NORTON: At its finest, ladies and gentlemen, 15 00:02:04,458 --> 00:02:06,888 the Hermagon Aurora is enough to make you 16 00:02:06,927 --> 00:02:10,727 believe in God all over again. 17 00:02:17,271 --> 00:02:19,741 [***] 18 00:02:26,380 --> 00:02:28,520 NORTON: Astral Dreams has been proud to bring you 19 00:02:28,549 --> 00:02:30,679 the excursion to the Centaura B Star System today-- 20 00:02:30,718 --> 00:02:32,688 Dream Weaver 9 is now... 21 00:02:32,720 --> 00:02:37,630 SYNTH ATTENDANT: ...Dream Weaver survey in the Primotel foyer 22 00:02:37,658 --> 00:02:40,228 so that we can make your next journey with us 23 00:02:40,261 --> 00:02:42,701 even more fulfilling. 24 00:02:42,730 --> 00:02:47,470 [SYNTH WOMAN MOANING] 25 00:03:06,254 --> 00:03:08,624 ANDREWS: Rats in a sewer, my friends. 26 00:03:08,656 --> 00:03:10,386 You're rats in a sewer. 27 00:03:13,461 --> 00:03:15,531 Hi. All right. 28 00:03:18,632 --> 00:03:20,732 Here we go, then. 29 00:03:20,768 --> 00:03:22,738 There's a health and safety, 30 00:03:22,770 --> 00:03:25,610 engine report, customer satisfaction survey. 31 00:03:25,639 --> 00:03:26,969 Happy campers? 32 00:03:27,007 --> 00:03:29,237 There was a complaint about the sound quality 33 00:03:29,277 --> 00:03:31,507 on Deck 3, again. 34 00:03:31,545 --> 00:03:33,445 Are you ever gonna fix that speaker? 35 00:03:33,481 --> 00:03:35,351 Oh, uh... 36 00:03:38,752 --> 00:03:41,462 A lot of dust out there today. Oh, yeah. 37 00:03:41,489 --> 00:03:43,289 Yeah, I used the vis-augment. 38 00:03:43,324 --> 00:03:44,894 I don't think anybody noticed it though. 39 00:03:46,360 --> 00:03:48,860 Look at the sorry state of man. 40 00:03:48,896 --> 00:03:51,866 [SYNTH WOMAN CONTINUES MOANING] 41 00:03:51,899 --> 00:03:53,429 What the fuck is that? 42 00:03:56,504 --> 00:03:58,374 It's my happy time. 43 00:03:59,573 --> 00:04:01,713 All right, then, Tonto. 44 00:04:01,742 --> 00:04:03,812 Let's do this and then we can head home. 45 00:04:03,844 --> 00:04:06,414 [***] 46 00:04:06,447 --> 00:04:08,847 [MECHANISMS WHIRRING] 47 00:04:14,322 --> 00:04:17,962 So next week we have two package tours 48 00:04:17,991 --> 00:04:20,061 to the Ice Flows on Prigma 27. 49 00:04:20,093 --> 00:04:21,503 I'll do those. 50 00:04:21,529 --> 00:04:23,029 Bit keen, aren't we? 51 00:04:23,063 --> 00:04:25,033 I like the Ice Flows. They're pretty. 52 00:04:25,065 --> 00:04:27,025 And we got a pre-booked wedding party 53 00:04:27,067 --> 00:04:29,697 heading to the Sybil Nebula. Do they need a band? 54 00:04:29,737 --> 00:04:32,837 Already booked it from Primus 3. 55 00:04:32,873 --> 00:04:35,013 I had the honor of listening to the demo. 56 00:04:35,042 --> 00:04:39,552 The musical taste of these people defies fucking belief. 57 00:04:39,580 --> 00:04:40,850 Put it on there. 58 00:04:40,881 --> 00:04:42,951 I'd rather pour hot oil down me ears. 59 00:04:45,453 --> 00:04:48,793 You fancy a beer or three? End of the week? 60 00:04:48,822 --> 00:04:51,092 I got to get home. 61 00:04:51,124 --> 00:04:52,594 Barbara's waiting for me. 62 00:04:52,626 --> 00:04:53,856 Oh, is she now? 63 00:04:53,894 --> 00:04:55,104 [SMACKS LIPS] 64 00:04:55,128 --> 00:04:57,598 I'd invite you back, but, you know. 65 00:04:57,631 --> 00:04:58,971 I know. 66 00:04:58,999 --> 00:05:01,699 Barbara's getting ready for Primo Central. 67 00:05:01,735 --> 00:05:02,965 Your transfer confirmed? 68 00:05:03,003 --> 00:05:04,373 Not yet. 69 00:05:04,405 --> 00:05:05,705 Linus Primo does love 70 00:05:05,739 --> 00:05:07,339 to keep a man hanging on. 71 00:05:07,375 --> 00:05:09,335 I am going to get it. 72 00:05:09,377 --> 00:05:10,977 It's just a question of process. 73 00:05:11,011 --> 00:05:12,681 It better be. That girl is dreaming 74 00:05:12,713 --> 00:05:14,353 of the high life, my friend. 75 00:05:14,382 --> 00:05:16,382 [KNOCKS ON DOOR] 76 00:05:16,417 --> 00:05:20,047 On the door there is a sign saying, "Closed". 77 00:05:20,087 --> 00:05:23,487 I wonder what it means. 78 00:05:23,524 --> 00:05:25,534 Do you wanna get the Loop back to the condos? 79 00:05:25,559 --> 00:05:28,629 Uh, I think I'll see this to the end. 80 00:05:28,662 --> 00:05:30,432 Just reached an interesting plot point. 81 00:05:32,700 --> 00:05:34,840 ANDREWS: Can you read, asshole? We're closed. 82 00:05:34,868 --> 00:05:37,608 There's an IMT console in the Primotel 83 00:05:37,638 --> 00:05:39,568 for any online reservations. 84 00:05:39,607 --> 00:05:41,007 There's also a customer care number 85 00:05:41,041 --> 00:05:42,781 right in front of your fucking eyes. 86 00:05:42,810 --> 00:05:43,940 Hmph. 87 00:05:45,546 --> 00:05:46,676 I'll get it, I'll get it. 88 00:05:51,485 --> 00:05:52,845 Hello there. 89 00:05:54,755 --> 00:05:56,155 Oh, my. 90 00:05:56,189 --> 00:05:58,589 [***] 91 00:06:00,761 --> 00:06:02,501 I'm sorry, uh... 92 00:06:03,964 --> 00:06:05,504 We're not open. 93 00:06:05,533 --> 00:06:07,033 You'll have to come back next week. 94 00:06:07,067 --> 00:06:09,467 RB29: Miss Gordon has lost her hearing. 95 00:06:09,503 --> 00:06:10,803 Excuse me? 96 00:06:10,838 --> 00:06:13,768 Miss Gordon is deaf. 97 00:06:13,807 --> 00:06:15,077 Uh, I see. 98 00:06:15,108 --> 00:06:17,078 My name is Irma Gordon. 99 00:06:17,110 --> 00:06:19,410 And I want you to take me on a tour. 100 00:06:19,447 --> 00:06:21,777 I understand, madam, but we're now closed. 101 00:06:23,584 --> 00:06:25,454 Can you tell her that there are no tours 102 00:06:25,486 --> 00:06:27,016 until next week? 103 00:06:27,054 --> 00:06:28,824 I can give her a physical handout 104 00:06:28,856 --> 00:06:30,686 of our available destinations. 105 00:06:30,724 --> 00:06:32,194 If she likes. 106 00:06:32,225 --> 00:06:34,995 But if she's not proficient on the network system 107 00:06:35,028 --> 00:06:36,858 she'll have to come back on Monday. 108 00:06:36,897 --> 00:06:39,997 I want you to take me on a tour to Earth. 109 00:06:40,033 --> 00:06:41,643 Did you--? Didn't you hear the man? 110 00:06:41,669 --> 00:06:43,169 We're closed, sweetheart. All right? 111 00:06:43,203 --> 00:06:45,513 She's deaf. Closed. Shut. 112 00:06:45,539 --> 00:06:47,539 No happy holiday today. 113 00:06:47,575 --> 00:06:50,435 She said she wants to go to Earth. 114 00:06:50,478 --> 00:06:52,548 Well, she's not deaf, she's crazy. 115 00:06:52,580 --> 00:06:54,650 RB29: Miss Gordon has traveled a long way 116 00:06:54,682 --> 00:06:56,452 from her home on Riga 2. 117 00:06:56,484 --> 00:06:59,024 [MECHANISMS WHIR] 118 00:06:59,052 --> 00:07:02,522 She wishes to charter a ship to take her to Earth. 119 00:07:02,556 --> 00:07:04,086 ANDREWS: Listen, my cranky little pal, 120 00:07:04,124 --> 00:07:06,164 we can't take Miss Gordon to Earth 121 00:07:06,193 --> 00:07:08,163 because Earth no longer exists. 122 00:07:08,195 --> 00:07:11,125 We don't take passengers to nonexistent destinations. 123 00:07:11,164 --> 00:07:12,704 Strict company policy. 124 00:07:12,733 --> 00:07:16,173 RB29: Miss Gordon is 342 years old. 125 00:07:16,203 --> 00:07:19,673 She flew the craft personally to get here from Riga 2. 126 00:07:19,707 --> 00:07:21,537 ANDREWS: Then she can stay in the Primotel 127 00:07:21,575 --> 00:07:22,835 and fly back home tomorrow. 128 00:07:22,876 --> 00:07:24,576 I'll tell you what. Lady? 129 00:07:24,612 --> 00:07:27,582 Because it's the end of the week and I like your face, 130 00:07:27,615 --> 00:07:30,915 I'm gonna give you an Astral Dreams promotional coupon 131 00:07:30,951 --> 00:07:33,121 entitling you to a free cocktail 132 00:07:33,153 --> 00:07:35,263 on the house when you book your Primotel room. 133 00:07:35,288 --> 00:07:38,828 Any cocktail of your choice, except the Primobellini 134 00:07:38,859 --> 00:07:40,229 where there is a two bit surcharge. 135 00:07:40,260 --> 00:07:42,100 You can't say fairer than that. 136 00:07:42,129 --> 00:07:44,799 She has two kilo positive to pay you. 137 00:07:44,832 --> 00:07:47,102 [***] 138 00:07:47,134 --> 00:07:48,944 Excuse me? 139 00:07:48,969 --> 00:07:51,139 RB29: She is willing to pay Astral Dreams 140 00:07:51,171 --> 00:07:53,541 two kilo positive to take her. 141 00:07:53,574 --> 00:07:56,184 If you're wondering about method of transaction, 142 00:07:56,209 --> 00:07:58,949 Miss Gordon does not have a cyber account. 143 00:07:58,979 --> 00:08:02,679 So she would have to pay you in cash. 144 00:08:07,921 --> 00:08:10,061 [***] 145 00:08:10,090 --> 00:08:12,890 [COMPUTER BEEPS] 146 00:08:12,926 --> 00:08:14,856 ANDREWS: This is Andrews at Primo 241. 147 00:08:14,895 --> 00:08:16,895 I need an urgent data-feed on Earth, 148 00:08:16,930 --> 00:08:21,600 a planet in the solar system 2483B65, now extinct. 149 00:08:21,635 --> 00:08:25,935 Also need a match-up on current Astral Dreams tour destinations. 150 00:08:25,973 --> 00:08:28,543 Closest approximation to size, color, 151 00:08:28,576 --> 00:08:30,576 tech and chem specifications. 152 00:08:30,611 --> 00:08:32,811 COMPUTER: We have six matches to your request. 153 00:08:32,846 --> 00:08:35,046 Okay, give them to me. 154 00:08:35,082 --> 00:08:36,922 Too far. 155 00:08:36,950 --> 00:08:38,720 Way too far. 156 00:08:38,752 --> 00:08:40,092 Too big. 157 00:08:40,120 --> 00:08:41,820 Do you wanna tell me what you're doing? 158 00:08:41,855 --> 00:08:44,985 Jesus, that's pink. Earth was not pink. 159 00:08:45,025 --> 00:08:46,955 Okay, this is more like it. 160 00:08:46,994 --> 00:08:51,134 "Emphor 3. Three days hyper-flight. One moon. 161 00:08:51,164 --> 00:08:54,944 "Third planet in nine in a solar system dominated 162 00:08:54,968 --> 00:08:57,968 by one major sun. Blue color." 163 00:08:58,005 --> 00:09:00,635 Perfect match, my friend. 164 00:09:01,942 --> 00:09:03,842 That's not blue, it's gray. 165 00:09:05,646 --> 00:09:07,076 It's blue-y gray. 166 00:09:07,114 --> 00:09:09,684 It's a dead rock. Doesn't even have any oxygen. 167 00:09:09,717 --> 00:09:11,817 She doesn't want to breathe it, she wants to see it. 168 00:09:11,852 --> 00:09:13,652 I'm not doing it. Look. 169 00:09:13,687 --> 00:09:15,987 She wants Earth, we give her Earth. 170 00:09:16,023 --> 00:09:17,293 It takes us a week. 171 00:09:17,324 --> 00:09:18,794 We cancel all tours, 172 00:09:18,826 --> 00:09:20,886 we submit a TC32 to maintenance central 173 00:09:20,928 --> 00:09:23,098 tell them the Dream Weaver 9 is damaged. 174 00:09:23,130 --> 00:09:25,670 It isn't damaged. Then I'll damage it. 175 00:09:25,699 --> 00:09:27,769 I'll jerry the engine on our return. 176 00:09:27,801 --> 00:09:30,841 The crone's happy, she goes back to her weird little outpost 177 00:09:30,871 --> 00:09:33,711 in God-knows-fucking-where, we keep her visit off the books. 178 00:09:33,741 --> 00:09:35,111 No paperwork, nothing. 179 00:09:35,142 --> 00:09:39,112 And you and I are one kilo positive richer. 180 00:09:39,146 --> 00:09:41,646 It's five years' salary, Brian. 181 00:09:41,682 --> 00:09:43,682 Imagine what we could do with that. 182 00:09:45,786 --> 00:09:47,116 You do what you want, 183 00:09:47,154 --> 00:09:49,194 but I'm not gonna blow my chance at Primo Central 184 00:09:49,222 --> 00:09:50,822 doing this crazy shit. 185 00:09:50,858 --> 00:09:52,058 You have to. 186 00:09:52,092 --> 00:09:54,762 It's a two-man craft, minimum. 187 00:09:54,795 --> 00:09:57,195 [COMPUTER BEEPS] 188 00:09:59,199 --> 00:10:00,799 It's Barbara. 189 00:10:03,270 --> 00:10:04,870 Ugh... 190 00:10:05,973 --> 00:10:07,213 Leave it to me, I can-- 191 00:10:07,240 --> 00:10:09,610 Don't say a fucking word. 192 00:10:13,814 --> 00:10:15,184 Hey, babe. 193 00:10:15,215 --> 00:10:16,845 Where are you? 194 00:10:16,884 --> 00:10:19,724 I'm still at work. Something came up. I'm sorry. 195 00:10:19,753 --> 00:10:21,253 That's okay. 196 00:10:21,288 --> 00:10:22,788 Are you on your own? 197 00:10:22,823 --> 00:10:24,323 Yeah. Yep. I am. 198 00:10:24,357 --> 00:10:26,857 I'm just about to walk out the door. 199 00:10:26,894 --> 00:10:28,334 Have you heard anything? 200 00:10:28,361 --> 00:10:30,231 About? What do you think? 201 00:10:30,263 --> 00:10:31,933 About the transfer. 202 00:10:31,965 --> 00:10:33,995 Can we talk about this when I get home? 203 00:10:34,034 --> 00:10:36,044 I think you should check your vid mail, Brian. 204 00:10:37,270 --> 00:10:38,740 Okay. 205 00:10:42,743 --> 00:10:44,183 Hey there. 206 00:10:44,211 --> 00:10:47,051 This is Linus Primo. 207 00:10:47,080 --> 00:10:49,220 I wanted to take the opportunity 208 00:10:49,249 --> 00:10:51,919 to message you personally 209 00:10:51,952 --> 00:10:54,992 to say that, unfortunately, this time 210 00:10:55,022 --> 00:10:58,262 you did not succeed in your application 211 00:10:58,291 --> 00:11:01,901 to transfer to Head Office here at Primo Central. 212 00:11:01,929 --> 00:11:04,829 I know this must come as a disappointment to you 213 00:11:04,865 --> 00:11:06,825 as this is your-- BARBARA: Fifth. 214 00:11:06,867 --> 00:11:07,997 --Application. 215 00:11:11,371 --> 00:11:13,271 You see, I was under the impression 216 00:11:13,306 --> 00:11:14,876 we'd be here for two years. 217 00:11:14,908 --> 00:11:16,338 It's been four years. 218 00:11:16,376 --> 00:11:18,946 And something tells me it's going to be six. 219 00:11:18,979 --> 00:11:21,409 And still I do my hair three times a day 220 00:11:21,448 --> 00:11:23,878 and still I go to the Primotel bar 221 00:11:23,917 --> 00:11:25,087 and I sit alone. 222 00:11:25,118 --> 00:11:26,318 I'm gonna deal with it. 223 00:11:26,353 --> 00:11:28,023 You don't get it, do you? 224 00:11:28,055 --> 00:11:30,185 You don't mean anything to them. 225 00:11:30,223 --> 00:11:32,933 So how can you possibly deal with it? 226 00:11:38,298 --> 00:11:41,428 [***] 227 00:11:52,245 --> 00:11:55,375 [***] 228 00:12:03,023 --> 00:12:06,763 ANDREWS [OVER INTERCOM]: Okay, folks, we're just passing Omega 5 229 00:12:06,794 --> 00:12:08,434 well known for its high luminosity, 230 00:12:08,461 --> 00:12:11,401 which you would normally see out of your window. 231 00:12:11,431 --> 00:12:14,101 Sadly we've a lot of dust cloud today 232 00:12:14,134 --> 00:12:16,774 and I'm not sure you'll be lucky in that regard. 233 00:12:16,804 --> 00:12:20,274 And then we'll be traveling past Alpha Centauri 234 00:12:20,307 --> 00:12:24,847 until we reach solar system 2483B65. 235 00:12:24,878 --> 00:12:27,278 Home of Planet Earth. 236 00:12:43,363 --> 00:12:45,173 Your Castor Fireball, Miss Gordon. 237 00:12:45,198 --> 00:12:47,498 Thank you. Double the vodka as requested. 238 00:12:51,271 --> 00:12:52,541 Can I get you anything, sir? Mm. 239 00:12:58,111 --> 00:12:59,881 My grandmother 240 00:12:59,913 --> 00:13:03,353 was 279 years old when she died. 241 00:13:03,383 --> 00:13:06,093 A spring chicken compared to me, 242 00:13:06,119 --> 00:13:08,789 but at the time it was an achievement. 243 00:13:12,192 --> 00:13:13,962 I remember her 244 00:13:13,994 --> 00:13:18,574 sitting on our porch on Riga 2. 245 00:13:18,598 --> 00:13:21,068 She had me on her knee 246 00:13:21,101 --> 00:13:23,871 and she told me about her life on Earth 247 00:13:23,904 --> 00:13:25,974 as a child. 248 00:13:26,006 --> 00:13:29,536 Her father had a cabin in the forest. 249 00:13:29,576 --> 00:13:33,376 A place called Carolina. 250 00:13:33,413 --> 00:13:37,253 The cabin was made of a wood called oak, I believe. 251 00:13:37,284 --> 00:13:39,124 He was a logger. 252 00:13:39,152 --> 00:13:41,492 He was a real woodsman. Had some opinions 253 00:13:41,521 --> 00:13:43,421 that wouldn't go down very well today. 254 00:13:43,456 --> 00:13:45,056 [LAUGHS] 255 00:13:48,261 --> 00:13:50,601 IRMA [ON SCREEN]: My grandmother's name was Laura Cade. 256 00:13:50,630 --> 00:13:52,270 She married my grandfather, 257 00:13:52,299 --> 00:13:55,999 Bill Gordon. Hence my name, Irma Louise Gordon, 258 00:13:56,036 --> 00:13:59,236 She told me that there was a place 259 00:13:59,272 --> 00:14:02,542 about five miles from the cabin, 260 00:14:02,575 --> 00:14:05,905 called Elk River Falls. 261 00:14:05,946 --> 00:14:09,046 It was a beautiful waterfall cascading 262 00:14:09,082 --> 00:14:11,022 into a natural pool of water 263 00:14:11,051 --> 00:14:13,291 so clear you could see the bottom. 264 00:14:13,320 --> 00:14:15,320 Ha. Well, I don't really know 265 00:14:15,355 --> 00:14:18,385 if I should tell you this, but... 266 00:14:18,425 --> 00:14:20,285 on summer days 267 00:14:20,327 --> 00:14:24,097 she and Bill would head over to the Falls 268 00:14:24,131 --> 00:14:27,871 and they would swim naked. 269 00:14:29,937 --> 00:14:31,097 Not a stitch on them. 270 00:14:32,672 --> 00:14:34,142 She told me 271 00:14:34,174 --> 00:14:38,254 that was the best feeling she'd ever had. 272 00:14:38,278 --> 00:14:40,308 And I always remember thinking 273 00:14:40,347 --> 00:14:43,547 "I would love to see that place. 274 00:14:43,583 --> 00:14:46,523 To swim in that clear water." 275 00:14:46,553 --> 00:14:49,663 Elk River Falls. 276 00:14:49,689 --> 00:14:51,929 Carolina. 277 00:14:53,426 --> 00:14:55,526 That's where I want you to take me. 278 00:15:01,668 --> 00:15:03,368 You should tell her that we can't 279 00:15:03,403 --> 00:15:05,973 necessarily locate specific destinations. 280 00:15:06,006 --> 00:15:07,566 IRMA: Of course, you're going to tell me 281 00:15:07,607 --> 00:15:09,137 that things have changed. 282 00:15:09,176 --> 00:15:11,376 That Earth back then is not Earth today, 283 00:15:11,411 --> 00:15:13,051 or some such thing, but... 284 00:15:13,080 --> 00:15:14,580 [SIGHS] 285 00:15:14,614 --> 00:15:18,024 If my life has taught me anything, Mr. Norton 286 00:15:18,051 --> 00:15:20,391 it is that some places want to change. 287 00:15:20,420 --> 00:15:22,490 And some places don't want to change. 288 00:15:22,522 --> 00:15:27,662 And I think I know which one Elk River is. 289 00:15:27,694 --> 00:15:30,534 [***] 290 00:15:30,563 --> 00:15:32,433 Do you? 291 00:15:55,522 --> 00:15:57,722 Does the Dream Weaver always fly 292 00:15:57,757 --> 00:15:59,657 with such a small crew? 293 00:16:01,294 --> 00:16:03,164 Well, there'd normally be four, 294 00:16:03,196 --> 00:16:05,066 including hospitality and security. 295 00:16:05,098 --> 00:16:06,528 But because of the late booking, 296 00:16:06,566 --> 00:16:08,496 we couldn't reach the right people. 297 00:16:08,535 --> 00:16:10,995 [WHIRS] 298 00:16:11,038 --> 00:16:13,108 And Mr. Andrews? 299 00:16:13,140 --> 00:16:17,210 Does he normally fly with the crafts? 300 00:16:17,244 --> 00:16:19,684 Sometimes. 301 00:16:19,712 --> 00:16:22,522 When there are VIP's like yourselves on board. 302 00:16:22,549 --> 00:16:25,689 Why was there no paperwork completed before we left? 303 00:16:25,718 --> 00:16:28,358 Well, we'll do that when we get back. 304 00:16:28,388 --> 00:16:30,718 We didn't wanna burden her with any formalities. 305 00:16:30,757 --> 00:16:32,227 [WHIRS] 306 00:16:32,259 --> 00:16:34,129 You took her money. Yes. 307 00:16:34,161 --> 00:16:35,601 As a deposit. 308 00:16:35,628 --> 00:16:38,698 Mr. Andrews took all of her money. 309 00:16:40,367 --> 00:16:42,467 Look, we're here, aren't we? 310 00:16:43,836 --> 00:16:46,266 This is what she wanted. 311 00:16:46,306 --> 00:16:47,806 [WHIRS] 312 00:16:47,840 --> 00:16:50,640 Miss Gordon is old. 313 00:16:50,677 --> 00:16:52,347 She trusts people. 314 00:16:54,714 --> 00:16:57,184 She is very old. Yeah, she is. 315 00:16:57,217 --> 00:17:00,447 Miss Gordon has a heart condition. 316 00:17:00,487 --> 00:17:03,087 She will die in the next two months. 317 00:17:12,099 --> 00:17:14,069 I'm very sorry to hear that. 318 00:17:14,101 --> 00:17:17,071 This will be her very last trip. 319 00:17:17,104 --> 00:17:19,144 [***] 320 00:17:19,172 --> 00:17:20,712 Excuse me. 321 00:17:29,582 --> 00:17:31,522 [KNOCK ON DOOR] 322 00:17:36,389 --> 00:17:38,089 [KNOCKS LOUDLY] 323 00:17:53,573 --> 00:17:56,443 Sorry. I knocked on the door. 324 00:17:56,476 --> 00:17:58,646 I don't think you heard me. Um... 325 00:18:00,180 --> 00:18:01,780 Your complimentary hot beverage, ma'am. 326 00:18:01,814 --> 00:18:05,254 Thank you, young man. Just leave it on the table. 327 00:18:09,622 --> 00:18:11,162 Goodnight. Stay a while. 328 00:18:11,191 --> 00:18:12,761 I should really be going. 329 00:18:12,792 --> 00:18:14,862 I'm sure Mr. Andrews is more than capable 330 00:18:14,894 --> 00:18:17,834 of flying this craft by himself. 331 00:18:17,864 --> 00:18:19,474 I suppose he is. 332 00:18:22,602 --> 00:18:23,772 I don't often use this. 333 00:18:26,773 --> 00:18:29,283 As it can be more of a barrier than an aid, 334 00:18:29,309 --> 00:18:31,109 but just for today. 335 00:18:38,851 --> 00:18:40,621 Now, just speak normally. 336 00:18:40,653 --> 00:18:41,793 Don't mumble. 337 00:18:43,590 --> 00:18:44,760 Tell me about yourself. 338 00:18:44,791 --> 00:18:46,661 [SCOFFS] 339 00:18:46,693 --> 00:18:48,863 Oh, there's not much to tell. 340 00:18:48,895 --> 00:18:50,795 [***] 341 00:18:53,500 --> 00:18:55,700 I was born on Primo 76. 342 00:18:55,735 --> 00:18:58,335 It's a nice place. 343 00:18:58,371 --> 00:19:01,941 My father was an administrator for Primobility 344 00:19:01,974 --> 00:19:03,684 the parent transport company. 345 00:19:05,578 --> 00:19:06,848 When I graduated, 346 00:19:06,879 --> 00:19:10,349 I just fell into leisure and tourism. 347 00:19:10,383 --> 00:19:11,553 Do you like it? 348 00:19:11,584 --> 00:19:13,494 Yeah. 349 00:19:13,520 --> 00:19:15,150 It's a good career path. 350 00:19:16,623 --> 00:19:18,933 We'd like to eventually end up at Primo Central. 351 00:19:18,958 --> 00:19:20,788 So... 352 00:19:20,827 --> 00:19:22,627 We? 353 00:19:22,662 --> 00:19:23,862 I have a girlfriend. 354 00:19:23,896 --> 00:19:25,266 Barbara. 355 00:19:25,298 --> 00:19:27,428 Mm, I bet she's pretty. 356 00:19:27,467 --> 00:19:28,697 She is. 357 00:19:28,735 --> 00:19:30,695 We've been together five years. 358 00:19:30,737 --> 00:19:32,337 And why haven't you married her? 359 00:19:32,372 --> 00:19:34,572 I plan to. 360 00:19:34,607 --> 00:19:36,237 When the time is right. 361 00:19:41,881 --> 00:19:43,381 Do you love her? 362 00:19:43,416 --> 00:19:45,216 Who, Barbara? 363 00:19:45,252 --> 00:19:46,752 Of course. 364 00:19:51,658 --> 00:19:52,788 What's wrong? 365 00:19:55,027 --> 00:19:56,957 I don't know. 366 00:19:56,996 --> 00:19:59,526 It kind of feels like I'm on the record. 367 00:19:59,566 --> 00:20:02,766 [LAUGHS] Like I've ended up in court somehow. 368 00:20:02,802 --> 00:20:04,472 [IRMA CHUCKLES] 369 00:20:04,504 --> 00:20:07,414 Are you afraid to testify to your love, Mr. Norton? 370 00:20:07,440 --> 00:20:08,610 No, not at all. 371 00:20:08,641 --> 00:20:10,611 That would suggest you are not certain 372 00:20:10,643 --> 00:20:11,783 in your choice. 373 00:20:13,580 --> 00:20:15,350 I love Barbara. 374 00:20:18,318 --> 00:20:20,288 We just... 375 00:20:23,923 --> 00:20:25,633 [SOFTLY] We just what? 376 00:20:27,527 --> 00:20:30,527 Don't always want the same thing. 377 00:20:30,563 --> 00:20:31,933 That's all. 378 00:20:34,801 --> 00:20:36,941 She wants Primo Central, doesn't she? 379 00:20:38,004 --> 00:20:39,374 Yeah. 380 00:20:41,641 --> 00:20:42,941 And you? 381 00:20:44,977 --> 00:20:46,847 What do you want, Mr. Norton? 382 00:20:48,781 --> 00:20:50,981 [***] 383 00:20:54,887 --> 00:20:56,557 I should go. 384 00:20:59,626 --> 00:21:01,456 Good night, young man. 385 00:21:09,936 --> 00:21:11,596 [SIGHS] 386 00:21:11,638 --> 00:21:14,538 [***] 387 00:21:17,444 --> 00:21:20,614 [POWERING UP, WHIRRING] 388 00:21:26,686 --> 00:21:28,316 [COMPUTER BEEPING] 389 00:21:28,355 --> 00:21:31,685 [MUTTERING] 390 00:21:33,025 --> 00:21:39,965 * You got to pick a pocket Or two * 391 00:21:41,434 --> 00:21:42,974 [SIGHS] 392 00:21:44,671 --> 00:21:48,841 I'll show you who's numero fucking Primo 393 00:21:48,875 --> 00:21:50,775 [CHAIR WHIRRING] 394 00:21:55,682 --> 00:21:58,892 [***] 395 00:22:02,689 --> 00:22:03,819 [WHIRRING] 396 00:22:05,958 --> 00:22:07,628 [BEEPING] 397 00:22:33,453 --> 00:22:35,123 [COMPUTER CHIMING] 398 00:22:56,876 --> 00:22:59,406 [***] 399 00:22:59,446 --> 00:23:03,016 ANDREWS [OVER INTERCOM]: All right, folks, watch through the window straight ahead. 400 00:23:03,049 --> 00:23:05,619 You'll be in for a nice surprise. 401 00:23:09,656 --> 00:23:10,886 Is that it? 402 00:23:10,923 --> 00:23:12,893 Yes. 403 00:23:12,925 --> 00:23:17,695 Solar system 2483B65. 404 00:23:17,730 --> 00:23:19,800 I can tell. 405 00:23:21,768 --> 00:23:23,168 I can feel it in my body. 406 00:23:31,744 --> 00:23:34,454 ANDREWS: The old girl happy? Yeah. 407 00:23:35,982 --> 00:23:38,892 ANDREWS: We're making her dreams come true, man. 408 00:23:38,918 --> 00:23:40,948 Quick spin around it, and then we can head home. 409 00:23:42,822 --> 00:23:43,962 [SNIFFS] 410 00:23:46,793 --> 00:23:48,193 What are you gonna do with the money? 411 00:23:48,227 --> 00:23:51,097 Just the question I was asking myself. 412 00:23:52,264 --> 00:23:54,104 [CLICKS TONGUE] Um... 413 00:23:54,133 --> 00:23:56,003 Take a tour, maybe. 414 00:23:56,035 --> 00:23:59,935 Figure I deserve to be a passenger for a while. 415 00:23:59,972 --> 00:24:02,242 And give up the job 416 00:24:02,274 --> 00:24:04,544 retire some place small. 417 00:24:04,577 --> 00:24:05,977 Who knows? 418 00:24:06,012 --> 00:24:09,082 I might go live next door to the old lady. 419 00:24:09,115 --> 00:24:11,475 Why? What about you? 420 00:24:11,518 --> 00:24:12,948 I don't know. I do. 421 00:24:12,985 --> 00:24:16,785 Nice condo in Primo Central for Barbara Norton. 422 00:24:16,823 --> 00:24:18,933 Ring on the finger. 423 00:24:18,958 --> 00:24:21,888 Dinner parties with the smart set. 424 00:24:21,928 --> 00:24:24,058 It's what you want, isn't it? 425 00:24:25,598 --> 00:24:27,198 Good on you, Norton. You deserve it. 426 00:24:27,233 --> 00:24:29,543 I mean, me, I'm trash. 427 00:24:29,569 --> 00:24:31,069 I got no illusions. 428 00:24:31,103 --> 00:24:32,673 You? 429 00:24:32,705 --> 00:24:34,165 You got class. 430 00:24:34,206 --> 00:24:36,106 I think we should tell her. 431 00:24:38,745 --> 00:24:39,905 You are kidding? 432 00:24:39,946 --> 00:24:41,946 Emphor's just gas and rock. 433 00:24:41,981 --> 00:24:43,621 There isn't anything for her to see. 434 00:24:43,650 --> 00:24:45,020 So? 435 00:24:46,318 --> 00:24:48,558 We're ripping off an old lady 436 00:24:48,588 --> 00:24:51,288 so you can go on holiday, and so I can move somewhere 437 00:24:51,323 --> 00:24:52,863 I don't actually wanna go. 438 00:24:52,892 --> 00:24:55,632 We're not ripping anyone off. 439 00:24:55,662 --> 00:24:58,102 We're weaving dreams. 440 00:24:58,130 --> 00:25:00,600 We're artists, me and you. 441 00:25:00,633 --> 00:25:02,273 Con artists. 442 00:25:02,301 --> 00:25:04,171 What other type is there? 443 00:25:04,203 --> 00:25:07,613 We change mildly blue light from meteor showers 444 00:25:07,640 --> 00:25:09,780 into chromatic heaven. 445 00:25:09,809 --> 00:25:13,179 We turn up the volume in tiny particle collisions 446 00:25:13,212 --> 00:25:16,752 and make them blast like stars exploding. 447 00:25:16,783 --> 00:25:18,823 Is it worth it? 448 00:25:18,851 --> 00:25:20,921 What are you talking about? 449 00:25:20,953 --> 00:25:25,123 Selling people these packages of pre-digested happiness. 450 00:25:26,759 --> 00:25:28,999 I mean, there's gotta be more than this. 451 00:25:30,329 --> 00:25:31,899 Hasn't there? 452 00:25:33,666 --> 00:25:35,566 [CONSOLE BEEPING] 453 00:25:38,638 --> 00:25:40,068 I'll go. 454 00:25:42,241 --> 00:25:43,611 [CONSOLE BEEPS] 455 00:25:43,643 --> 00:25:44,843 Norton. 456 00:25:46,212 --> 00:25:48,012 You don't say a fucking word to her. 457 00:25:48,047 --> 00:25:49,577 Do you hear me? 458 00:26:00,893 --> 00:26:03,203 IRMA [MUFFLED]: Hook and eyes are very rare these days. 459 00:26:03,229 --> 00:26:04,659 I mean, what is the point-- 460 00:26:07,299 --> 00:26:09,169 Oh, there you are, Mr. Norton. 461 00:26:09,201 --> 00:26:10,901 I've been having a terrible trouble 462 00:26:10,937 --> 00:26:12,167 with this robe. 463 00:26:12,204 --> 00:26:14,874 Hooks and eyes are so rare today and... 464 00:26:14,907 --> 00:26:17,237 RB29 hasn't a clue how to dress a woman. 465 00:26:17,276 --> 00:26:20,076 You're probably wondering what this dress is, 466 00:26:20,112 --> 00:26:21,852 and where I got it from. 467 00:26:23,082 --> 00:26:25,122 It's my grandmother's. 468 00:26:25,151 --> 00:26:26,651 From Carolina. 469 00:26:26,686 --> 00:26:28,016 A hand-me-down to my mother 470 00:26:28,054 --> 00:26:30,024 and a hand-me-down from my mother to me. 471 00:26:30,056 --> 00:26:32,016 I somehow kept the moths of Riga 2 472 00:26:32,058 --> 00:26:33,388 from devouring it. 473 00:26:33,425 --> 00:26:35,695 Nothing very special. 474 00:26:35,728 --> 00:26:37,698 But for this occasion... 475 00:26:39,098 --> 00:26:40,268 Would you? 476 00:26:42,835 --> 00:26:45,035 [***] 477 00:26:57,116 --> 00:26:59,816 My grandfather would do this for my grandmother. 478 00:27:01,220 --> 00:27:03,390 My mother remembered it vividly. 479 00:27:05,057 --> 00:27:08,127 Of course, Bill Gordon was quite the pioneer. 480 00:27:08,160 --> 00:27:09,330 He's the one that wanted 481 00:27:09,361 --> 00:27:11,661 to leave Earth for Riga 2. 482 00:27:11,698 --> 00:27:14,128 Back then, everyone was interested in... 483 00:27:14,166 --> 00:27:19,066 adventure. The unknown. 484 00:27:19,105 --> 00:27:22,875 Some people thought that they might even reach God. 485 00:27:22,909 --> 00:27:25,879 You think you could reach God, Mr. Norton? 486 00:27:28,380 --> 00:27:30,380 Maybe when I was a kid I did. 487 00:27:33,352 --> 00:27:34,952 In fact, I used to dream 488 00:27:34,987 --> 00:27:38,087 of breaking into whole new universes. 489 00:27:38,124 --> 00:27:41,364 There were still corners we hadn't been to back then. 490 00:27:44,764 --> 00:27:46,974 But now it's all charted. 491 00:27:46,999 --> 00:27:49,169 There's no mystery anymore. 492 00:27:49,201 --> 00:27:51,441 Oh, but there is. 493 00:27:53,172 --> 00:27:55,242 People say we know everything. 494 00:27:56,375 --> 00:27:59,145 Everything is explained. 495 00:27:59,178 --> 00:28:01,708 Down to the molecules, the atoms, 496 00:28:01,748 --> 00:28:04,218 the quadrons and minimons. 497 00:28:04,250 --> 00:28:07,220 Every dot accounted for. 498 00:28:07,253 --> 00:28:09,093 But, here-- 499 00:28:11,423 --> 00:28:15,333 Here there will always be mystery. 500 00:28:15,361 --> 00:28:18,361 ANDREWS [OVER COMM]: Folks, we are entering the Earth's solar system. 501 00:28:18,397 --> 00:28:23,197 We will shortly be able to orbit the Earth 502 00:28:23,235 --> 00:28:26,965 before completing our homeward journey. 503 00:28:28,174 --> 00:28:29,744 What did he say? 504 00:28:29,776 --> 00:28:31,336 We're nearly there. 505 00:28:31,377 --> 00:28:34,047 [WHIRS] Nearly where, Mr. Norton? 506 00:28:34,080 --> 00:28:36,080 Earth. 507 00:28:36,115 --> 00:28:37,315 Where else? 508 00:28:39,852 --> 00:28:41,892 RB29, you can go on. 509 00:28:41,921 --> 00:28:43,321 I have a personal question 510 00:28:43,355 --> 00:28:45,285 I want to ask Mr. Norton. 511 00:28:47,326 --> 00:28:50,026 [WHIRRING] 512 00:29:00,239 --> 00:29:02,809 I'm nervous. 513 00:29:02,842 --> 00:29:05,012 Suddenly. 514 00:29:05,044 --> 00:29:07,014 It's not like me. 515 00:29:10,516 --> 00:29:12,376 How do I look? 516 00:29:12,418 --> 00:29:13,788 Beautiful. 517 00:29:13,820 --> 00:29:15,320 [CHUCKLES] 518 00:29:15,354 --> 00:29:16,824 Well, thank you. 519 00:29:16,856 --> 00:29:18,286 You don't know what I said. 520 00:29:19,926 --> 00:29:21,826 Oh, but I do. 521 00:29:23,963 --> 00:29:26,873 I hear some people better than others. 522 00:29:37,609 --> 00:29:39,109 [***] 523 00:29:39,145 --> 00:29:40,975 You are a gentleman, Mr. Norton. 524 00:29:44,616 --> 00:29:46,416 I want to show you something. 525 00:29:51,523 --> 00:29:53,093 This is my grandmother. 526 00:29:53,125 --> 00:29:55,185 Back in the day. 527 00:29:55,227 --> 00:29:57,597 And she's with my grandfather. 528 00:29:57,629 --> 00:29:58,999 Bill Gordon. 529 00:30:07,573 --> 00:30:10,113 IRMA: That's why when you opened the door in the office 530 00:30:10,142 --> 00:30:12,882 I knew everything would be all right. 531 00:30:12,912 --> 00:30:16,152 I dreamt you, Mr. Norton. 532 00:30:16,182 --> 00:30:18,052 Deep in my heart. 533 00:30:20,386 --> 00:30:23,256 And I think maybe you dreamt me too. 534 00:30:29,128 --> 00:30:30,258 [***] 535 00:30:51,183 --> 00:30:52,953 [KEYBOARD CLACKS] 536 00:30:55,421 --> 00:30:57,261 [SIGHS] 537 00:31:00,960 --> 00:31:02,230 Come on. 538 00:31:03,295 --> 00:31:04,425 [SIGHS] 539 00:31:06,565 --> 00:31:08,595 Brian, do you know what time it is? 540 00:31:08,634 --> 00:31:10,574 Yeah. Uh 541 00:31:10,602 --> 00:31:12,542 Listen, I need to talk to you about something. 542 00:31:12,571 --> 00:31:15,271 Why, is there something wrong with the ship? 543 00:31:15,307 --> 00:31:17,237 No. No. 544 00:31:17,276 --> 00:31:19,106 Okay. Well, then I don't really understand 545 00:31:19,145 --> 00:31:21,075 why this just can't wait until tomorrow. 546 00:31:21,113 --> 00:31:22,613 I don't wanna live on Primo Central. 547 00:31:24,583 --> 00:31:25,993 What do you mean? 548 00:31:26,018 --> 00:31:27,948 I mean I don't wanna live there. 549 00:31:27,987 --> 00:31:30,187 I never have. 550 00:31:30,222 --> 00:31:31,622 I only ever wanted it for you. 551 00:31:31,657 --> 00:31:33,227 Look, it's the middle of the night, 552 00:31:33,259 --> 00:31:34,989 I don't wanna talk about this now. 553 00:31:35,027 --> 00:31:37,427 I need to know if you want me 554 00:31:37,463 --> 00:31:41,033 or if it's just that life that you're dreaming of. 555 00:31:41,067 --> 00:31:44,937 I am not having this conversation right now. 556 00:31:44,971 --> 00:31:47,371 Do you ever dream about me, Barbara? 557 00:31:51,310 --> 00:31:53,610 You don't, do you? 558 00:31:56,348 --> 00:31:58,278 That's okay. 559 00:31:58,317 --> 00:32:00,417 I don't dream about you, either. 560 00:32:02,388 --> 00:32:03,518 Not anymore. 561 00:32:05,191 --> 00:32:07,391 What are you trying to say? 562 00:32:07,426 --> 00:32:09,196 I don't know. 563 00:32:12,198 --> 00:32:14,068 Have you met someone else? 564 00:32:17,036 --> 00:32:18,336 Brian, you listen to me. 565 00:32:18,370 --> 00:32:20,040 I want you to turn the ship round 566 00:32:20,072 --> 00:32:21,272 and get the hell back here. 567 00:32:21,307 --> 00:32:23,137 Right now, do you hear me? 568 00:32:23,175 --> 00:32:24,505 [STATIC] Right now. 569 00:32:31,117 --> 00:32:32,617 What happened? The connection went. 570 00:32:34,420 --> 00:32:35,720 It's fine. 571 00:32:35,754 --> 00:32:37,124 I've gotta go. 572 00:32:37,156 --> 00:32:38,316 No, talk to me. 573 00:32:38,357 --> 00:32:40,227 What is happening up there? 574 00:32:40,259 --> 00:32:42,229 It doesn't matter, Barbara. No, Brian-- 575 00:32:42,261 --> 00:32:43,531 Brian-- 576 00:32:52,371 --> 00:32:53,671 [WHIRS] 577 00:32:53,705 --> 00:32:56,075 All right, take your time why don't you? 578 00:32:56,108 --> 00:32:59,048 [OVER COMM] We're just passing Mars, folks. 579 00:32:59,078 --> 00:33:01,548 What's with the dress? We having a hoedown? 580 00:33:01,580 --> 00:33:03,480 There you go, Miss Gordon. 581 00:33:03,515 --> 00:33:05,645 The God of War himself. 582 00:33:08,254 --> 00:33:11,364 No, no, no. This is wrong. 583 00:33:11,390 --> 00:33:14,160 [HUFFS] Can't you see? 584 00:33:14,193 --> 00:33:16,303 What are you playing at, man? 585 00:33:16,328 --> 00:33:18,658 Mars is red. Everyone knows that. 586 00:33:18,697 --> 00:33:20,467 I don't think so. 587 00:33:20,499 --> 00:33:22,329 Your memory must be confused. 588 00:33:22,368 --> 00:33:24,198 I may be deaf, sir, 589 00:33:24,236 --> 00:33:27,106 but my mind is as sharp as a razor. 590 00:33:27,139 --> 00:33:30,539 And Mars is red. 591 00:33:30,576 --> 00:33:32,676 [SIGHS] Mr. Norton, will you please tell that man 592 00:33:32,711 --> 00:33:34,681 to stop fooling me around. 593 00:33:34,713 --> 00:33:37,253 ANDREWS [OVER COMM]: You don't say a fucking word to her. 594 00:33:37,283 --> 00:33:38,683 Mr. Norton? 595 00:33:38,717 --> 00:33:41,117 [***] 596 00:33:41,153 --> 00:33:42,493 Say something. 597 00:33:42,521 --> 00:33:44,261 RB29: Miss Gordon? 598 00:33:44,290 --> 00:33:45,460 [WHIRS] 599 00:33:45,491 --> 00:33:47,261 There's something you should know. 600 00:33:49,695 --> 00:33:53,065 Sixty years ago there was an electromagnetic event 601 00:33:53,099 --> 00:33:56,269 in Earth's solar system causing major radioactive damage 602 00:33:56,302 --> 00:33:59,572 to Saturn, Mars and Venus. 603 00:33:59,605 --> 00:34:01,265 Saturn lost its rings. 604 00:34:01,307 --> 00:34:02,767 Mars turned from red 605 00:34:02,808 --> 00:34:04,778 to the pale green of phosphorous. 606 00:34:04,810 --> 00:34:08,380 Venus became yellow and gained one ring. 607 00:34:08,414 --> 00:34:09,784 Are you sure? 608 00:34:09,815 --> 00:34:11,475 [WHIRS] 609 00:34:15,187 --> 00:34:16,517 IRMA: Mr. Norton, is this true? 610 00:34:16,555 --> 00:34:18,585 Yes, I'm afraid so. 611 00:34:18,624 --> 00:34:21,364 I'm sorry that we didn't tell you earlier, 612 00:34:21,393 --> 00:34:25,403 but we... didn't know how you'd react. 613 00:34:27,733 --> 00:34:30,843 [***] 614 00:34:30,869 --> 00:34:32,869 Oh. 615 00:34:32,904 --> 00:34:35,344 Venus. 616 00:34:35,374 --> 00:34:39,514 With one ring. Oh, how beautiful it is. Look. 617 00:34:43,349 --> 00:34:46,149 One more thing, Miss Gordon. 618 00:34:46,185 --> 00:34:50,215 The radioactive event changed Earth also. 619 00:34:50,256 --> 00:34:53,256 It's still blue 620 00:34:53,292 --> 00:34:55,432 but it's not the blue of life. 621 00:35:00,766 --> 00:35:02,866 I understand. 622 00:35:02,901 --> 00:35:04,841 You're preparing me for a shock. 623 00:35:06,638 --> 00:35:09,508 But as long as it's Earth 624 00:35:09,541 --> 00:35:11,541 I know I'll feel it. 625 00:35:11,577 --> 00:35:14,407 Its present state may be different, 626 00:35:14,446 --> 00:35:17,816 but its history is undeniable. 627 00:35:23,855 --> 00:35:25,755 Oh. 628 00:35:25,791 --> 00:35:27,231 Take me closer. 629 00:35:27,259 --> 00:35:30,129 Norton, we can't get too close. 630 00:35:31,630 --> 00:35:33,370 Hold my hand. 631 00:35:41,473 --> 00:35:42,913 Look at it. 632 00:35:45,777 --> 00:35:48,247 There's an unknown here. 633 00:35:48,280 --> 00:35:49,880 Can't you feel it? 634 00:35:51,283 --> 00:35:53,253 Where's Carolina? 635 00:35:53,285 --> 00:35:55,545 The rest of the Earth may be gray, 636 00:35:55,587 --> 00:35:58,187 but Carolina's green and blue. 637 00:35:58,224 --> 00:36:00,334 And the blue is rich and clear. 638 00:36:00,359 --> 00:36:04,399 Not this mud-blue of rock 639 00:36:04,430 --> 00:36:07,470 but the limpid blue of a mountain stream. 640 00:36:09,335 --> 00:36:11,295 [SOFTLY] I don't know if we're gonna see that. 641 00:36:11,337 --> 00:36:13,337 Oh, yes we are. 642 00:36:13,372 --> 00:36:15,312 Close your eyes, Mr. Norton. 643 00:36:15,341 --> 00:36:17,311 Close your eyes with me. 644 00:36:20,379 --> 00:36:21,849 [***] 645 00:36:21,880 --> 00:36:23,320 [CONSOLE BEEPS] 646 00:36:23,349 --> 00:36:25,349 COMPUTER: Color selected. 647 00:36:32,358 --> 00:36:33,488 [WHIRS] 648 00:36:37,429 --> 00:36:39,499 [SIGHS] 649 00:36:39,531 --> 00:36:41,701 Oh, take me down. 650 00:36:43,569 --> 00:36:45,499 I have to touch it. 651 00:36:45,537 --> 00:36:49,407 Please, let me be on Earth for one sweet moment. 652 00:36:49,441 --> 00:36:51,811 No way. We orbit the thing, then we go. 653 00:36:51,843 --> 00:36:54,853 [GASPS] What-- What is he saying? 654 00:36:56,882 --> 00:36:58,922 Mr. Andrews said we can land the craft. 655 00:37:05,524 --> 00:37:07,464 We're gonna land on Earth. 656 00:37:09,295 --> 00:37:11,325 We're gonna land in Carolina. 657 00:37:13,799 --> 00:37:15,499 Oh, Bill. 658 00:37:20,839 --> 00:37:23,279 [WIND RUSHING PAST] 659 00:37:24,876 --> 00:37:27,506 [ROCKS PATTER] 660 00:37:31,750 --> 00:37:33,690 This is not safe. 661 00:37:33,719 --> 00:37:35,049 I can't see a fucking thing. 662 00:37:35,086 --> 00:37:36,816 Just keep it steady. 663 00:37:36,855 --> 00:37:39,015 You know, we're gonna kill her before she lands. 664 00:37:40,692 --> 00:37:41,862 [CONSOLE BEEPS] 665 00:37:41,893 --> 00:37:43,263 Okay, set. 666 00:37:44,330 --> 00:37:45,630 COMPUTER: Danger. 667 00:37:45,664 --> 00:37:46,834 [GRUNTS] 668 00:37:46,865 --> 00:37:48,965 [ENGINES REV] 669 00:37:50,669 --> 00:37:53,509 [COMPUTER CHIRPING] 670 00:37:53,539 --> 00:37:55,009 Get ready, Miss Gordon. 671 00:38:23,802 --> 00:38:25,442 [SILENCE] 672 00:38:25,471 --> 00:38:26,611 [EXPLOSION] 673 00:38:36,648 --> 00:38:39,018 [***] 674 00:38:39,050 --> 00:38:41,450 [NORTON PANTING] 675 00:38:50,929 --> 00:38:52,699 Irma? 676 00:38:52,731 --> 00:38:54,101 Irma? 677 00:38:54,132 --> 00:38:55,932 [GRUNTS] 678 00:38:55,967 --> 00:38:58,137 [DOOR BEEPS] 679 00:38:58,169 --> 00:39:00,009 Irma? Irma? 680 00:39:01,740 --> 00:39:03,980 Hey, are you okay? 681 00:39:04,009 --> 00:39:05,609 Irma. 682 00:39:05,644 --> 00:39:07,554 Hey, are you okay? 683 00:39:07,579 --> 00:39:09,849 Well, aren't you the gentleman? 684 00:39:09,881 --> 00:39:12,451 [***] 685 00:39:24,463 --> 00:39:25,663 What happened to the color? 686 00:39:25,697 --> 00:39:27,067 Where has the color gone? 687 00:39:27,098 --> 00:39:28,628 [COMPUTER BEEPING] 688 00:39:28,667 --> 00:39:30,597 [OVER INTERCOM] We bust the vision mixer. 689 00:39:31,737 --> 00:39:33,407 RB29! 690 00:39:33,439 --> 00:39:35,509 RB29: We have landed in the wrong area. 691 00:39:35,541 --> 00:39:37,111 We need to take off and land again. 692 00:39:37,142 --> 00:39:38,882 No way. This is as far as I go. 693 00:39:38,910 --> 00:39:40,750 But we need to see Carolina. 694 00:39:40,779 --> 00:39:43,109 Miss Gordon wishes to swim at Elk River. 695 00:39:43,148 --> 00:39:44,718 No fucking way. 696 00:39:44,750 --> 00:39:46,420 No one talked about swimming. 697 00:39:46,452 --> 00:39:48,092 This is a strictly spectator-based 698 00:39:48,119 --> 00:39:49,789 tourist experience. 699 00:39:49,821 --> 00:39:51,591 If she wanted the immersive element, 700 00:39:51,623 --> 00:39:53,593 then she should've gone with Primo-Feel. 701 00:39:53,625 --> 00:39:56,525 They've got oxygen tanks, suits, the whole thing. 702 00:39:56,562 --> 00:39:59,432 They walk, they swim, they get all cuddly and cozy. 703 00:39:59,465 --> 00:40:00,765 We don't. 704 00:40:00,799 --> 00:40:02,699 Look but don't touch. 705 00:40:02,734 --> 00:40:06,174 This is not where Miss Gordon wants to go. 706 00:40:06,204 --> 00:40:09,074 This is the only Earth she's gonna get. 707 00:40:09,107 --> 00:40:11,807 And if you wanna get back home safe, 708 00:40:11,843 --> 00:40:14,683 I suggest you play ball with me. 709 00:40:14,713 --> 00:40:16,683 You have one hour. 710 00:40:16,715 --> 00:40:18,615 Then we leave. 711 00:40:23,254 --> 00:40:26,024 Why is Mr. Andrews so angry? 712 00:40:27,125 --> 00:40:28,455 He's just tired. 713 00:40:32,498 --> 00:40:33,628 Is this it, then? 714 00:40:36,768 --> 00:40:38,198 No. 715 00:40:39,838 --> 00:40:41,038 No, it isn't. 716 00:40:41,072 --> 00:40:42,212 [***] 717 00:40:48,013 --> 00:40:49,923 Mr. Andrews said there weren't any suits. 718 00:40:49,948 --> 00:40:52,518 Mr. Andrews doesn't know everything. 719 00:40:52,551 --> 00:40:54,521 Do you know what you're doing? 720 00:40:56,788 --> 00:40:58,918 Yes. 721 00:40:58,957 --> 00:41:00,157 I do. 722 00:41:02,628 --> 00:41:05,198 Your Astral Dreams viewing suit, madam. 723 00:41:05,230 --> 00:41:07,130 You'll have to hitch that dress. 724 00:41:07,165 --> 00:41:08,925 And who's the other one for? 725 00:41:11,703 --> 00:41:12,843 Who do you think? 726 00:41:15,206 --> 00:41:18,506 Then I have one request, Mr. Norton. 727 00:41:20,979 --> 00:41:23,879 [***] 728 00:41:26,752 --> 00:41:29,152 I have a hunch it'll fit you perfectly. 729 00:41:32,591 --> 00:41:34,931 [WIND RUMBLING OUTSIDE] 730 00:41:43,569 --> 00:41:46,269 [THUNDER CRACKLING] 731 00:42:04,055 --> 00:42:05,755 How is she? 732 00:42:05,791 --> 00:42:07,731 RB29: Miss Gordon is resting. 733 00:42:07,759 --> 00:42:10,029 She's disappointed now but that will pass. 734 00:42:10,061 --> 00:42:12,561 Yeah, whatever. 735 00:42:12,598 --> 00:42:14,798 You know the truth, right? 736 00:42:14,833 --> 00:42:16,803 The truth? 737 00:42:16,835 --> 00:42:20,065 None of us know that, Mr. Andrews. 738 00:42:20,105 --> 00:42:23,735 This planet isn't Earth for me. But for Miss Gordon-- 739 00:42:23,775 --> 00:42:27,175 This planet isn't fucking Earth for anyone. 740 00:42:27,212 --> 00:42:30,182 It's toxic, sterile. 741 00:42:30,215 --> 00:42:32,775 It makes me sick just sitting on it. 742 00:42:34,853 --> 00:42:37,163 I got a headache the size of Primo Central. 743 00:42:38,757 --> 00:42:39,957 [SIGHS] 744 00:42:39,991 --> 00:42:42,061 [THUNDER CRACKLING] 745 00:42:48,834 --> 00:42:51,174 ANDREWS: Oh, my eyes. 746 00:42:51,202 --> 00:42:53,272 [GRUNTING] 747 00:42:57,375 --> 00:42:59,105 [WHIRS] 748 00:42:59,144 --> 00:43:01,754 There's something wrong with the temperature controls. 749 00:43:01,780 --> 00:43:03,880 It's baking in here. 750 00:43:03,915 --> 00:43:06,745 [PANTING] 751 00:43:06,785 --> 00:43:08,915 Norton, where the hell are you? 752 00:43:08,954 --> 00:43:10,994 [THUNDER CONTINUES CRACKLING] 753 00:43:11,022 --> 00:43:13,392 NORTON: Reporting status. 754 00:43:13,424 --> 00:43:14,764 We're moving. 755 00:43:16,294 --> 00:43:17,764 Visibility is low. 756 00:43:19,430 --> 00:43:23,100 Progress is slow but steady. 757 00:43:23,134 --> 00:43:25,174 Oh, Jesus, no. 758 00:43:27,739 --> 00:43:29,069 Norton. 759 00:43:29,107 --> 00:43:31,807 Those suits only have auxiliary tanks. 760 00:43:31,843 --> 00:43:33,983 Miss Gordon, this isn't Earth. 761 00:43:34,012 --> 00:43:35,982 Repeat, this isn't Earth. 762 00:43:36,014 --> 00:43:37,184 She can't hear you. 763 00:43:40,251 --> 00:43:42,991 Get them back. They're gonna die, you bastard. 764 00:43:43,021 --> 00:43:44,991 RB29: You lied to her. You stole her money. 765 00:43:46,692 --> 00:43:48,762 Who's the bastard? 766 00:43:50,161 --> 00:43:52,031 [YELLS] Get them back right now! 767 00:44:03,474 --> 00:44:06,014 [BIRDS CHIRPING DISTANTLY] 768 00:44:13,819 --> 00:44:15,419 Do you hear that? 769 00:44:20,091 --> 00:44:22,231 Norton. Can you hear me? 770 00:44:22,260 --> 00:44:26,430 Get back here. You only have 30 percent oxygen levels. 771 00:44:26,464 --> 00:44:28,204 You need to get back in right now. 772 00:44:31,770 --> 00:44:33,470 Repeat, can you hear me? 773 00:44:33,504 --> 00:44:35,874 NORTON [OVER COMMS]: We found a forest, Ed. 774 00:44:35,907 --> 00:44:37,377 Okay. 775 00:44:37,408 --> 00:44:39,078 Just turn around, mate. 776 00:44:39,110 --> 00:44:41,010 Get back here. 777 00:44:42,313 --> 00:44:45,783 [WATER FLOWING] 778 00:44:45,817 --> 00:44:46,987 Listen. 779 00:44:47,018 --> 00:44:48,748 [COMPUTER BEEPING] 780 00:44:48,787 --> 00:44:50,717 I'm warning you, Norton, I'm leaving. 781 00:44:53,825 --> 00:44:55,025 Can you hear it? 782 00:44:55,060 --> 00:44:56,230 Norton! 783 00:44:56,261 --> 00:44:58,031 [BEEPING RAPIDLY] 784 00:45:01,800 --> 00:45:03,400 I'm taking your money, you asshole. 785 00:45:03,434 --> 00:45:06,974 Two kilo for me, and then I'm fucking out of here. 786 00:45:11,476 --> 00:45:13,106 ANDREWS [OVER COMMS]: Norton! 787 00:45:15,814 --> 00:45:17,724 [COMPUTER BEEPS RAPIDLY] 788 00:45:30,161 --> 00:45:32,031 [WHIRS] 789 00:45:34,499 --> 00:45:36,269 [YELLS] What? 790 00:45:38,837 --> 00:45:41,507 [***] 791 00:45:42,941 --> 00:45:45,881 [BIRDS CHIRPING DISTANTLY] 792 00:46:11,402 --> 00:46:12,902 Irma. 793 00:46:37,095 --> 00:46:38,225 [WATER RUSHING] 794 00:46:40,531 --> 00:46:41,871 Come. 795 00:46:45,003 --> 00:46:49,113 [***] 796 00:47:40,959 --> 00:47:43,129 Bill Gordon, come on in. 797 00:48:06,952 --> 00:48:09,052 I knew we'd make it. 798 00:48:40,051 --> 00:48:41,191 [***]