1
00:00:00,000 --> 00:00:10,100
....:BLACK GOLD:....
©Fear The Beard, Respect The Bald...☺
2
00:00:30,781 --> 00:00:33,659
اگلا ویلے ورلڈ پیش
3
00:00:34,243 --> 00:00:37,162
ایک redpeter فلم کی تیاری
4
00:00:41,291 --> 00:00:44,127
ایگزیکٹو پروڈیوسر کم وو taek
5
00:00:55,264 --> 00:00:58,141
پروڈیوسر لی dongha
6
00:01:03,564 --> 00:01:09,152
سنگرودھ زون کو سست
7
00:01:34,845 --> 00:01:36,388
یہ کیا ہے؟
8
00:01:36,763 --> 00:01:39,099
'والا انہیں دوبارہ سورؤں دفن؟
9
00:01:39,683 --> 00:01:41,685
اس کی اور منہ وہن نہیں ہے بیماری.
10
00:01:41,768 --> 00:01:45,606
بائیوٹیک ضلع میں ایک معمولی لیک تھا.
11
00:01:45,772 --> 00:01:49,234
- یہ کچھ بھی نہیں ہے.
- تم نے اس سے پہلے کہا!
12
00:01:50,402 --> 00:01:53,572
آپ دوبارہ میرے مویشیوں کو دفن تو،
13
00:01:53,947 --> 00:01:55,908
میں واقعی پاگل ہو جائے گی!
14
00:01:57,326 --> 00:02:00,704
تم فکر، اور براہ راست آگے نہ جانا.
15
00:02:01,622 --> 00:02:04,374
پر جاؤ.
16
00:02:09,296 --> 00:02:12,049
"ٹنی لیک"، میرے بال گدا.
17
00:02:13,217 --> 00:02:15,886
وہ گندگی سے بھرپور ہیں.
18
00:02:35,572 --> 00:02:38,116
کیا...
19
00:02:47,209 --> 00:02:49,753
اس طرح کی ایک پرواہ دن.
20
00:03:38,385 --> 00:03:43,432
بسان ٹرین
21
00:03:44,391 --> 00:03:45,517
مہاشی،
22
00:03:45,642 --> 00:03:49,813
اب ہم باہر ھیںچو تو، مارکیٹ متاثر ہو گی.
23
00:03:49,980 --> 00:03:54,276
یہ ایک غلط رپورٹ کی بنیاد پر کیا جا سکتا ہے...
24
00:03:56,236 --> 00:03:58,614
ہاں، فورا.
25
00:03:59,615 --> 00:04:00,616
معاف کرنا؟
26
00:04:01,617 --> 00:04:05,996
نہیں، بالکل نہیں. میں اب بھی ایک نوسکھئیے ہوں.
27
00:04:06,413 --> 00:04:09,708
ٹھیک. مجھے میدان پر آپ دیکھیں گے.
28
00:04:10,334 --> 00:04:12,586
ہاں، خیال رکھنا.
29
00:04:28,977 --> 00:04:30,729
میں Kim بھیجیں.
30
00:04:34,316 --> 00:04:38,987
jinyang ذخائر میں پراسرار مچھلی اموات
31
00:04:47,579 --> 00:04:48,580
ہمیں کیا کرنا چاہئے؟
32
00:04:49,164 --> 00:04:51,124
تمام متعلقہ فنڈز فروخت.
33
00:04:51,458 --> 00:04:53,585
- سب کچھ؟
- جی ہاں.
34
00:04:54,044 --> 00:04:56,380
سنگین نتائج ہو جائے گا.
35
00:04:56,588 --> 00:05:00,133
مارکیٹ کے استحکام اور انفرادی تاجروں... لونگا
36
00:05:00,175 --> 00:05:02,469
- کم.
- سر؟
37
00:05:03,428 --> 00:05:05,889
آپ Lemmings کی کے لئے کام کرتے ہیں؟
38
00:05:07,808 --> 00:05:09,726
سب کچھ فروخت. فورا.
39
00:05:10,853 --> 00:05:12,062
جی ہاں، صاحب.
40
00:05:14,690 --> 00:05:16,358
ایک منٹ.
41
00:05:18,610 --> 00:05:22,072
ان دنوں میں بچوں کو کیا ہیں؟
42
00:05:27,286 --> 00:05:31,123
کے وقت ایک دوسرے کی ہلاکت پر مقدمہ ضائع نہ کریں.
43
00:05:31,540 --> 00:05:34,168
میں آپ کو اپنے وقت کے ساتھ کیا کیا پرواہ نہیں ہے.
44
00:05:34,251 --> 00:05:35,294
میں ایس یو ایک کی پرورش کر رہا ہوں.
45
00:05:36,003 --> 00:05:38,130
تم اسے کیسے بلند کر رہے ہیں؟
46
00:05:38,297 --> 00:05:40,591
آپ بھی اس سے بات کرتے ہیں؟
47
00:05:41,341 --> 00:05:44,595
اس نے خود کی طرف سے کل یہاں آنے کے لئے چاہتا ہے!
48
00:05:44,761 --> 00:05:45,846
آپ جانتے ہیں؟
49
00:05:46,138 --> 00:05:48,098
اس قسم کی معمولی ہدایات بند کرو!
50
00:05:48,724 --> 00:05:50,893
تم اپنے آپ کو ایک باپ کہتے ہو؟
51
00:05:50,934 --> 00:05:52,895
ایک بچہ اکیلے نہیں کر سکتے.
52
00:05:53,145 --> 00:05:56,523
پھر اسے یہاں لانے. وہ آنا چاہتی ہے.
53
00:05:57,232 --> 00:05:58,358
کل نہیں.
54
00:05:58,692 --> 00:06:00,903
تم جانتے ہو اس کا حق، اس کی سالگرہ کل ہے؟
55
00:06:01,528 --> 00:06:02,905
بالکل!
56
00:06:30,766 --> 00:06:33,101
- اگر آپ کو کھایا؟
- اس قسم کی.
57
00:06:33,560 --> 00:06:34,811
SU-ایک کہاں ہے؟
58
00:06:35,812 --> 00:06:39,107
وہ اپنے کمرے میں ہے.
59
00:06:40,692 --> 00:06:43,195
میں نے خود کی طرف سے ٹرین پر سوار کر سکتے ہیں.
60
00:06:43,862 --> 00:06:47,407
تم اسٹیشن پر مجھے لینے آ سکتے!
61
00:06:51,787 --> 00:06:53,121
ماں، میں فون رکھ رہا ہوں.
62
00:07:07,219 --> 00:07:08,720
یہ ٹھیک ہے، تم اس سے بات کر سکتے ہیں.
63
00:07:08,929 --> 00:07:10,430
میں رکھ دیا.
64
00:07:13,642 --> 00:07:16,186
تم اس سے کہا کہ آپ بسان پر جانے کے لئے چاہتا تھا؟
65
00:07:17,396 --> 00:07:21,024
سویٹی، میں نے حال ہی اتنا کام ہے.
66
00:07:22,317 --> 00:07:24,486
میں اگلے ہفتے میں زیادہ وقت ہو گا.
67
00:07:24,611 --> 00:07:26,822
آپ اس وقت تک انتظار کر سکتے ہیں؟
68
00:07:35,330 --> 00:07:36,456
یہاں.
69
00:07:40,836 --> 00:07:43,797
کیا. میں بھول گیا تھا سوچا؟ سالگرہ مبارک.
70
00:07:45,340 --> 00:07:47,176
اسے کھولنے پر جاؤ،.
71
00:08:04,276 --> 00:08:07,196
کیا، آپ کو یہ پسند نہیں کرتے ہیں؟
72
00:08:21,168 --> 00:08:23,504
بچوں کے دن اس سال.
73
00:08:27,216 --> 00:08:32,262
آپ چاہتے ہیں کسی اور چیز بھی ہے؟
74
00:08:33,555 --> 00:08:37,392
بسان. میں نے ماں کو دیکھنا چاہتے ہیں.
75
00:08:37,893 --> 00:08:38,936
کل.
76
00:08:39,228 --> 00:08:43,148
میں تمہیں کسی اور وقت بتایا،، ٹھیک ہے؟
77
00:08:43,232 --> 00:08:45,651
نہیں، کل.
78
00:08:46,109 --> 00:08:50,030
آپ ہمیشہ اگلی بار کا کہنا ہے کہ، اور مجھ سے جھوٹ.
79
00:08:51,323 --> 00:08:55,911
میں اپنا وقت برباد نہیں کرے گا. میں اکیلا جا سکتے ہیں.
80
00:09:03,252 --> 00:09:05,295
آپ آج کل مصروف ہو؟
81
00:09:05,587 --> 00:09:07,548
تم جانتے ہو کہ یہ کتنا.
82
00:09:08,173 --> 00:09:12,177
پس تم کل بسان میں لے جائے گا؟
83
00:09:12,636 --> 00:09:15,639
- جی ہاں.
- یہ تو اچھا ہے.
84
00:09:16,014 --> 00:09:19,601
آپ وہاں نیچے ہیں...
85
00:09:20,561 --> 00:09:26,817
آپ کی بیوی کے ساتھ ایک دل ٹو دل بات.
86
00:09:27,526 --> 00:09:31,572
شادی اتنی آسانی سے ترک کر دیا جائے نہیں کرنا چاہئے.
87
00:09:33,532 --> 00:09:35,367
SU-ایک کی خاطر، کے لئے بھی.
88
00:09:35,492 --> 00:09:38,579
ماں، میں نے اس کا خیال رکھیں گے.
89
00:09:41,331 --> 00:09:43,834
یہ ابھی ایک اہم دور ہے.
90
00:09:45,502 --> 00:09:50,549
ضرور. تم سب سے بہتر جانتے ہیں.
91
00:09:52,134 --> 00:09:58,015
وہ
مایوس کیا گیا تھا کہ اگر آپ کلام میں نہیں تھے.
92
00:09:58,974 --> 00:10:03,061
یہ بہت، اس کے لئے ایک اہم دور ہے.
93
00:10:26,543 --> 00:10:33,008
فخر کی چٹٹانوں کی طرف سے بارش بھاری کامیابی حاصل کی
94
00:10:34,510 --> 00:10:41,225
جو درختوں کے ذریعے glided طور پر
95
00:10:42,392 --> 00:10:44,144
اب بھی...
96
00:10:44,978 --> 00:10:46,563
یہ ٹھیک ہے.
97
00:10:47,898 --> 00:10:49,107
بچے، یہ ٹھیک ہے.
98
00:10:49,149 --> 00:10:51,610
ایس یو ایک، پر جانے.
99
00:11:06,959 --> 00:11:09,711
جی ہاں، ماں.
100
00:11:10,170 --> 00:11:11,463
ہاں.
101
00:11:12,047 --> 00:11:14,675
نہیں، والد کے ساتھ.
102
00:11:15,884 --> 00:11:18,053
ٹھیک ہے، الوداع.
103
00:11:18,136 --> 00:11:20,889
آپ جلد ہی ملیں گے. الوداع.
104
00:11:35,988 --> 00:11:39,616
میں آپ کو اسکول کے کلام میں گانے دیکھا.
105
00:11:40,158 --> 00:11:43,203
جب آپ اسے دیکھا؟ تم وہاں نہیں تھے.
106
00:11:44,788 --> 00:11:49,001
میں نظر آتے ہیں، جیسے میں وہاں نہیں ہوں،
لیکن میں نے ہمیشہ آپ کو دیکھ رہا ہوں.
107
00:11:50,377 --> 00:11:53,255
آپ کو ختم نہیں کیا، ٹھیک ہے؟
108
00:11:54,089 --> 00:11:55,132
حق.
109
00:11:56,341 --> 00:11:59,303
ایسا کیوں تھا؟ تم نے اسے ختم کر دیا جانا چاہئے.
110
00:12:00,262 --> 00:12:04,558
جو بھی کرو، آپ کو آپ کو شروع کیا ختم کرنا ضروری ہے...
111
00:12:04,933 --> 00:12:07,102
اس پر کر نہیں کے مقابلے میں بدتر ہے...
112
00:12:17,988 --> 00:12:20,449
یسوع...
113
00:12:24,661 --> 00:12:26,830
اس ابتدائی کیا ہو رہا ہے؟
114
00:12:34,338 --> 00:12:36,381
تم ٹھیک ہو؟
115
00:12:37,633 --> 00:12:39,676
مجھے چونکا دیا کہ.
116
00:12:50,562 --> 00:12:53,315
لگتا ہے کچھ ہو رہا ہے کی طرح.
117
00:13:06,662 --> 00:13:08,831
نوٹ، براہ مہربانی.
118
00:13:08,956 --> 00:13:14,878
Ktx 101 بسان کچھ ہی دیر روانہ کیا جاتا ہے کے لئے پابند.
119
00:13:16,255 --> 00:13:19,508
- کار 4 کہاں ہے؟
- کار 4 اس طرف ہے.
120
00:13:19,550 --> 00:13:21,134
آپ کا شکریہ.
121
00:13:21,176 --> 00:13:23,262
نوٹ، براہ مہربانی.
122
00:13:23,387 --> 00:13:29,184
Ktx 101 بسان کچھ ہی دیر روانہ کیا جاتا ہے کے لئے پابند.
123
00:13:48,120 --> 00:13:49,788
ہای نوجوان، ارے!
124
00:13:50,164 --> 00:13:51,623
اپنے سکارف.
125
00:13:51,665 --> 00:13:52,708
ہیں، براہ مہربانی، اس کو ایڈجسٹ.
126
00:13:58,755 --> 00:14:02,009
ہر کوئی خاموش ہو کر بیٹھ جاؤ!
127
00:14:02,092 --> 00:14:03,510
ٹھیک ہے!
128
00:14:05,804 --> 00:14:07,723
دیکھو، یہ جن ہی ہے!
129
00:14:10,309 --> 00:14:12,352
ارے، تم یہاں کیا کر رہی ہو؟
130
00:14:12,436 --> 00:14:14,605
میں نے آپ کی Cheerleader ہوں.
131
00:14:14,646 --> 00:14:16,398
- اگر آپ سنجیدہ ہیں؟
- تم نے سنا نہیں؟
132
00:14:16,607 --> 00:14:18,567
یہ بہت اچھا ہے. آپ کو آپ کی خواہش ہو گیا.
133
00:14:19,193 --> 00:14:21,528
- میرے ساتھ بیٹھو.
- اپنی طرف سے اچھا کرنا!
134
00:14:22,696 --> 00:14:24,364
ارے، جن ہی.
135
00:14:26,867 --> 00:14:28,410
تم کیا سننا،؟
136
00:14:30,746 --> 00:14:33,165
جاؤ کہیں اور بیٹھ.
137
00:14:33,248 --> 00:14:34,750
یہ بھی پر نہیں ہے.
138
00:14:35,042 --> 00:14:40,380
اگر میں کہوں تو میں نے آپ کو، صرف اتنا کہنا چاہوں "شکریہ."
139
00:14:40,422 --> 00:14:41,590
یہ آپ کی قسمت ہے.
140
00:14:41,632 --> 00:14:44,593
یہ ٹھیک ہے! یہ قسمت ہے!
141
00:14:44,927 --> 00:14:48,514
اسے قبول! اس کو قبول!
142
00:14:48,597 --> 00:14:51,058
اسے قبول!
143
00:14:54,561 --> 00:14:57,064
جونگ گل، یہاں.
144
00:14:57,356 --> 00:14:59,608
آپ کو اس جب ابال کیا؟
145
00:14:59,691 --> 00:15:02,236
ہم ایک گھنٹے میں پہنچ جائیں گے، کیا بات ہے؟
146
00:15:02,319 --> 00:15:03,237
یہ نہیں چاہیئے.
147
00:15:03,403 --> 00:15:05,239
- یہ لے لو.
- ہرگز نہیں.
148
00:15:06,448 --> 00:15:08,784
جناب suh، آپ کو ٹرین پر ہیں؟
149
00:15:08,992 --> 00:15:10,369
ہاں، یہ کیا ہے؟
150
00:15:10,744 --> 00:15:12,579
ہم کالز کی ایک بہت حاصل کرتے رہے ہیں.
151
00:15:12,746 --> 00:15:15,249
ansan صنعتی پارک میں ایک ہڑتال رہی.
152
00:15:15,999 --> 00:15:17,376
کیا؟
153
00:15:18,502 --> 00:15:22,881
میرے لئے تیار ایک حیثیت رپورٹ.
154
00:15:22,965 --> 00:15:24,591
میں واپس دوپہر کے کھانے سے پہلے ہو جائے گا.
155
00:15:24,633 --> 00:15:25,634
جی ہاں، صاحب.
156
00:16:29,239 --> 00:16:31,825
مجھے معاف کر دو... میں... ہوں
157
00:16:31,867 --> 00:16:34,953
مجھے معاف کر دو...
158
00:16:35,496 --> 00:16:37,122
مجھے بہت افسوس ہے...
159
00:16:38,040 --> 00:16:39,791
مجھے بہت افسوس ہے.
160
00:16:49,843 --> 00:16:51,720
- معاف کریں؟
- ہاں؟
161
00:16:52,471 --> 00:16:54,389
بخیر.
162
00:16:54,640 --> 00:16:56,642
میرے خیال میں کوئی... عجیب... بورڈ پر ہے.
163
00:16:56,808 --> 00:16:57,809
کہاں؟
164
00:16:57,935 --> 00:17:00,312
وہ واش روم میں ہے.
165
00:17:01,271 --> 00:17:03,273
مجھے پتہ نہیں کہ وہ کیا کر رہی ہے.
166
00:17:03,649 --> 00:17:05,400
یہ ایک وقت ہو گیا کیا ہے.
167
00:17:05,484 --> 00:17:09,446
ہمارے مستثنی تقاضہ. ہم فورا چیک کریں گے.
168
00:17:19,915 --> 00:17:21,208
معاف کریں؟
169
00:17:23,418 --> 00:17:24,545
ہیلو؟
170
00:17:28,173 --> 00:17:29,508
صاحب؟
171
00:17:36,431 --> 00:17:39,393
تمام مردہ... سب...
172
00:17:39,935 --> 00:17:40,978
صاحب؟
173
00:17:42,145 --> 00:17:43,355
معاف کریں؟
174
00:17:43,772 --> 00:17:45,899
میں آپ کے ٹکٹ چیک کر سکتا ہوں؟
175
00:17:47,025 --> 00:17:48,193
تمام مردے...
176
00:17:48,819 --> 00:17:51,154
صاحب، آپ ایک ٹکٹ نہیں ہے تو،
177
00:17:51,363 --> 00:17:54,616
آپ کو اگلے اسٹیشن پر اتر لے جائے گا.
178
00:17:55,826 --> 00:17:57,286
ہر کوئی مر گیا!
179
00:17:59,288 --> 00:18:00,247
معاف کرنا؟
180
00:18:02,082 --> 00:18:03,375
تمام مردے...
181
00:18:08,380 --> 00:18:09,798
ارے، بچے.
182
00:18:10,090 --> 00:18:12,885
آپ کا مطالعہ نہیں کرتے ہیں تو، آپ کو اس کی طرح ختم ہو جائے گی.
183
00:18:13,510 --> 00:18:17,681
ماں کہتی جو کہ ایک برا آدمی ہے.
184
00:18:18,807 --> 00:18:21,727
وہ اسکول flunked ہوگا.
185
00:18:21,768 --> 00:18:26,648
صاحب، مہربانی کرکے باہر آ. ہم واپس کرنے کے لئے منتقل کریں گے.
186
00:19:02,267 --> 00:19:03,560
ارجنٹ؟
187
00:19:04,811 --> 00:19:07,439
دو افراد غلام رہے ہیں، تو یہ تھوڑا سا لے لیں گے.
188
00:19:07,564 --> 00:19:10,025
نہیں. کہ غسل خانہ استعمال کریں.
189
00:19:10,192 --> 00:19:11,151
پر جاؤ.
190
00:19:14,446 --> 00:19:16,073
یہ تھوڑا سا لے لیں گے.
191
00:19:16,698 --> 00:19:19,368
ہنی، یہ وہاں میں کیسا چل رہا ہے؟
192
00:19:20,786 --> 00:19:23,789
معذرت. میں معافی چاہتا ہوں. کوئی غم نہیں.
193
00:19:23,831 --> 00:19:24,998
آپ کا وقت لے لو.
194
00:19:25,165 --> 00:19:26,708
وہاں جاؤ.
195
00:19:28,544 --> 00:19:30,838
لو کہ یہ آسان، وہ چلا گیا ہے.
196
00:19:30,879 --> 00:19:32,297
پرسکون ہو جاؤ.
197
00:19:41,098 --> 00:19:43,267
مس، تم ٹھیک ہو؟
198
00:19:43,684 --> 00:19:44,434
مس!
199
00:19:44,560 --> 00:19:45,978
بھگوان...
200
00:19:47,229 --> 00:19:49,898
ایک مسافر گاڑی 11. میں طبی توجہ کی ضرورت ہوتی ہے
201
00:19:50,148 --> 00:19:51,358
چیف؟
202
00:20:04,997 --> 00:20:06,456
- ہیلو؟
- جی ہاں، کم؟
203
00:20:06,498 --> 00:20:09,042
یہ ہم توقع سے زیادہ خراب ہے.
204
00:20:09,251 --> 00:20:11,295
یہ صرف ایک رات ansan واقعہ نہیں ہے.
205
00:20:12,004 --> 00:20:15,674
مجھے پتہ نہیں کیا ہو رہا ہے،
مگر یہ ایک سادہ حملہ نہیں ہے.
206
00:20:15,716 --> 00:20:16,008
فوجی فسادات کنٹرول کرنے کے لئے تعینات
207
00:20:16,049 --> 00:20:18,051
وہ کہتے ہیں کہ یہ ملک بھر میں ہے.
208
00:20:18,385 --> 00:20:19,761
- یہ ہوائی ہے؟
- ہیلو؟
209
00:20:19,803 --> 00:20:22,639
- وہ سانس لے رہا ہے؟
- ہاں وہ ہے.
210
00:20:23,056 --> 00:20:24,558
لیکن دوروں بیکابو ہو!
211
00:20:25,309 --> 00:20:27,227
جناب ہم کیا کریں؟
212
00:20:27,311 --> 00:20:29,396
میں تمہیں واپس بلاتی ہوں.
213
00:20:37,738 --> 00:20:39,573
فسادات پر اندھا دھند تشدد
214
00:20:39,615 --> 00:20:41,950
ارے نہیں، وہ چوٹ لگی ہو جائے گی.
215
00:20:42,451 --> 00:20:43,702
کہ خوفناک ہے.
216
00:20:43,744 --> 00:20:46,955
لوگ آج کل کسی چیز پر فسادات گا.
217
00:20:47,122 --> 00:20:49,791
پرانے دنوں میں، وہ چاہتے ہیں دوبارہ تعلیم.
218
00:20:49,875 --> 00:20:51,752
تم نے ایسا نہیں کرنا چاہیے.
219
00:20:53,420 --> 00:20:54,713
دیکھو، دیکھو.
220
00:20:54,922 --> 00:20:57,674
ان کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟
221
00:20:59,051 --> 00:20:59,843
مس؟
222
00:21:02,054 --> 00:21:03,263
میں کیا کروں...
223
00:21:06,558 --> 00:21:09,311
چیف؟ اپ کہاں ہیں؟
224
00:21:12,022 --> 00:21:13,774
مجھے یقین نہیں ہو رہا...
225
00:21:23,450 --> 00:21:24,743
چیف؟
226
00:21:40,092 --> 00:21:42,261
من جی؟ ہیلو؟
227
00:22:12,166 --> 00:22:13,000
یہ کیا ہے؟
228
00:22:16,795 --> 00:22:17,963
کیا ہو رہا ہے؟
229
00:22:20,549 --> 00:22:22,134
ارے نہیں!
230
00:22:32,686 --> 00:22:35,355
ایک پل، براہ مہربانی!
231
00:22:59,046 --> 00:23:01,423
جلدی کرو! ہر کوئی باگو!
232
00:23:05,302 --> 00:23:06,845
موصل، ہم ایک ایسی صورت حال ہے!
233
00:23:07,095 --> 00:23:10,432
صاحب، تشدد کیبن میں باہر توڑ دیا!
234
00:23:22,861 --> 00:23:24,571
باگو!
235
00:23:44,883 --> 00:23:46,969
- اوہ میرے خدا!
- کیا ؟!
236
00:23:57,980 --> 00:23:59,356
دور ہو جاؤ! بس جاؤ!
237
00:24:06,280 --> 00:24:09,116
یہاں سے نکل جاؤ! واپس لئے ہیڈ!
238
00:24:09,491 --> 00:24:10,826
اٹھو! جلدی کرو!
239
00:24:32,764 --> 00:24:34,057
والد!
240
00:25:16,058 --> 00:25:17,434
بچے؟
241
00:25:18,560 --> 00:25:21,104
گایا- ہوا! تو بہت بلند آواز!
242
00:25:21,188 --> 00:25:23,065
معذرت، بات یہ ہے...
243
00:25:23,106 --> 00:25:24,566
مجھ سے دور ہو جاؤ!
244
00:25:36,245 --> 00:25:37,996
بیوکوف! اس کی مدد جاؤ!
245
00:25:40,582 --> 00:25:41,500
ارے!
246
00:25:41,583 --> 00:25:42,417
آپ کے ساتھ کیا ہے ؟!
247
00:25:46,421 --> 00:25:48,173
تم پاگل ہو؟
248
00:26:02,896 --> 00:26:04,273
بچے؟
249
00:26:04,523 --> 00:26:06,358
سنگ Kyung کی!
250
00:26:07,526 --> 00:26:10,362
تم کو چلا سکتے ہیں، ہے نا؟
251
00:26:26,962 --> 00:26:29,590
بڑے پیمانے پر تشدد، بڑھتی ہلاکتوں
252
00:26:30,090 --> 00:26:31,884
دور ہو جاؤ!
253
00:26:43,270 --> 00:26:44,229
دروازہ ہو جاؤ! دروازہ!
254
00:26:45,939 --> 00:26:47,232
دروازہ بند کرو!
255
00:26:48,567 --> 00:26:49,860
فوری!
256
00:26:50,819 --> 00:26:51,987
یہ بند کرو!
257
00:26:53,572 --> 00:26:54,698
اب یہ بند کرو!
258
00:26:56,450 --> 00:26:57,910
ذرا اس رہو!
259
00:27:05,375 --> 00:27:06,877
میں اسے جانتا ہوں!
260
00:27:19,848 --> 00:27:21,683
تالا کہاں ہے؟
261
00:27:22,643 --> 00:27:24,520
بڈی! میں یہ کس طرح مقفل کر سکتا ہوں؟
262
00:27:26,730 --> 00:27:28,190
آپ مجھے سن رہے ہو ؟!
263
00:27:32,236 --> 00:27:33,695
جانے دو.
264
00:27:34,071 --> 00:27:34,780
کیا؟
265
00:27:38,075 --> 00:27:40,369
میں وہ یہ کام کرنے کا طریقہ معلوم نہیں لگتا.
266
00:27:50,420 --> 00:27:52,381
جب انہوں نے ہم کو دیکھا وہ حملہ کیا.
267
00:28:12,067 --> 00:28:14,319
میں کیا...
268
00:28:14,945 --> 00:28:16,822
وہ کیا ہیں؟
269
00:28:20,450 --> 00:28:22,202
ایس یو ایک، تم ٹھیک ہو؟
270
00:28:23,579 --> 00:28:24,997
ہے، دوست.
271
00:28:25,914 --> 00:28:27,291
یہ کیا ہے؟
272
00:28:28,542 --> 00:28:30,502
آپ نے مجھے معافی واجب الادا سکتا ہے لگتا ہے؟
273
00:28:30,836 --> 00:28:32,129
کیا مطلب ہے؟
274
00:28:32,379 --> 00:28:33,755
اس chump کی طرف دیکھو.
275
00:28:34,298 --> 00:28:37,259
آپ ہمارے چہروں پر دروازہ بند، گدی!
276
00:28:37,342 --> 00:28:40,012
تم خطرے میں صرف وہی نہیں تھے!
277
00:28:41,471 --> 00:28:43,015
کیا کام کا ایک ٹکڑا.
278
00:28:43,765 --> 00:28:44,641
یہاں آ جاؤ.
279
00:28:44,725 --> 00:28:46,393
میں تمہیں ان سے کھلاؤنگی.
280
00:28:46,476 --> 00:28:47,853
یہ بند کرو!
281
00:28:48,061 --> 00:28:49,688
ہر کوئی صرف ڈری ہوئی ہے.
282
00:28:54,526 --> 00:28:56,445
نوٹ، براہ مہربانی.
283
00:28:56,570 --> 00:29:01,825
موجودہ صورت حال کی وجہ سے،
ہم اب کوئی cheonan میں حائل ہو جائے گا.
284
00:29:02,242 --> 00:29:05,871
آپ کی حفاظت کے لئے، اپنے نشستوں میں رہے ہیں براہ مہربانی.
285
00:29:11,293 --> 00:29:13,378
ہیلو؟ وہاں کوئی ہے؟
286
00:29:13,420 --> 00:29:15,422
ہاں، آگے بڑھو.
287
00:29:15,506 --> 00:29:19,343
آپ بھی کیا یہاں کیا چل رہا ہے جانتے ہیں؟
288
00:29:19,510 --> 00:29:21,094
آپ cheonan میں کیوں روک نہیں کر رہے ہیں؟
289
00:29:21,220 --> 00:29:22,554
ہم آگاہ ہیں، صاحب.
290
00:29:22,638 --> 00:29:26,141
یہ ہمارے کنٹرول سینٹر سے ایک حکم ہے.
291
00:29:26,225 --> 00:29:27,476
بیٹھے رہئے.
292
00:29:27,559 --> 00:29:32,189
یہ بکواس ہے! لوگ پاگل جا رہے ہیں!
293
00:29:32,606 --> 00:29:34,983
cheonan میں بند کرو، سمجھے؟
294
00:29:36,318 --> 00:29:37,819
معاف کریں.
295
00:29:41,406 --> 00:29:44,201
مجھے بہت افسوس ہے، لیکن وہ نیچے بیٹھ سکتا ہے؟
296
00:29:44,284 --> 00:29:45,661
وہ حاملہ ہے.
297
00:29:45,786 --> 00:29:46,620
ٹھیک.
298
00:29:46,787 --> 00:29:47,538
بیٹھو، بیٹھو.
299
00:29:47,746 --> 00:29:48,705
آپ کا شکریہ.
300
00:29:48,789 --> 00:29:50,833
ماں
301
00:29:52,626 --> 00:29:53,418
ماں.
302
00:29:53,585 --> 00:29:57,297
آپ کو آپ کے راستے پر ہیں؟
303
00:29:58,131 --> 00:29:59,800
جی ہاں، ہم راستے میں ہیں.
304
00:30:00,717 --> 00:30:02,719
آپ کہاں ہیں؟ کیوں یہ بہت بلند آواز ہے؟
305
00:30:02,845 --> 00:30:06,723
کیا ہو رہا ہے؟ ہر کسی کی لڑائی.
306
00:30:07,307 --> 00:30:10,811
آپ ہیں اور ایس یو ایک ٹھیک ہے؟
307
00:30:11,061 --> 00:30:14,064
Why're تم اس طرح سانس لے؟ کیا تم دکھی ہو؟
308
00:30:14,898 --> 00:30:17,484
Seok کی-وو، میرے بچے.
309
00:30:18,068 --> 00:30:22,781
SU-ایک کا خیال رکھنا.
310
00:30:22,948 --> 00:30:24,575
ماں، تم ٹھیک ہو؟
311
00:30:25,617 --> 00:30:28,704
میرے پیارے SU-ایک...
312
00:30:31,623 --> 00:30:37,713
میں نے اس سے بہت محبت کرتا ہے، لیکن وہ صرف اس کی ماں کے لئے چاہتا ہے...
313
00:30:40,090 --> 00:30:42,301
یہ کتیا!
314
00:30:49,933 --> 00:30:51,310
ماں؟
315
00:30:53,562 --> 00:30:54,730
والد.
316
00:30:57,107 --> 00:30:58,275
والد صاحب!
317
00:31:00,068 --> 00:31:02,321
نانی ٹھیک ہے؟
318
00:31:09,912 --> 00:31:12,915
یہ کیا ہے؟
319
00:31:13,624 --> 00:31:15,417
سویٹی، بیٹھ جاؤ.
320
00:32:00,087 --> 00:32:01,964
اپنے ساتھی شہریوں.
321
00:32:02,506 --> 00:32:09,137
پرتشدد فسادات ہمارے بڑے شہروں میں سے ایک بڑی تعداد
میں باہر توڑ دیا ہے،
322
00:32:09,429 --> 00:32:14,142
ایک سے زیادہ سویلین
اور پولیس کی چوٹوں کے نتیجے میں.
323
00:32:14,977 --> 00:32:19,231
ان فسادات کو بند کرنے کے لئے ہمیں قیادت میں کیا ہے
اہم اضلاع کی ایک بڑی تعداد،
324
00:32:19,273 --> 00:32:23,861
کو تباہ کرنے کی کوشش کر ان لوگوں کو محکوم بنانے کی کوشش میں
325
00:32:24,194 --> 00:32:26,947
یا سرکاری املاک پر قبضہ.
326
00:32:28,699 --> 00:32:32,369
اس کی وجہ سے، ہم
اعلان کر رہے ہیں ہنگامی حالت کا
327
00:32:32,870 --> 00:32:39,293
کو مستحکم اور موجودہ صورت حال کو کنٹرول کرنے کے لئے.
328
00:32:41,670 --> 00:32:47,926
ہماری حکومت کی ریپڈ رسپانس کی بدولت
329
00:32:48,302 --> 00:32:52,014
پھیلنے کی ایک بڑی تعداد موجود کیے جا رہے ہیں.
330
00:32:53,140 --> 00:32:54,808
ہم وطنوں،
331
00:32:54,850 --> 00:33:00,522
بے بنیاد افواہوں پر ردعمل ظاہر کرنے سے باز رہیں، براہ مہربانی،
332
00:33:01,064 --> 00:33:06,612
زومبی
اور اپنے گھروں کی حفاظت میں رہیں.
333
00:33:07,029 --> 00:33:09,907
ہم پرسکون رہیں اور ہماری حکومت پر بھروسہ کرنا چاہیے،
334
00:33:10,324 --> 00:33:13,452
ہم سب کو اس بحران کا سامنا کرنے میں ایک دوسرے کے ساتھ
کام کے طور پر.
335
00:33:14,578 --> 00:33:18,540
ہمارے علم کے بہترین،
آپ کی حفاظت نہیں خطرے میں ہے.
336
00:33:32,054 --> 00:33:35,432
تجزیہ کم
337
00:33:40,229 --> 00:33:42,523
ماں کا فون بند ہے.
338
00:33:46,276 --> 00:33:49,238
سامنے لوگ، جلدی کرو!
339
00:33:49,613 --> 00:33:51,323
ایس یو ایک، یہاں بیٹھو.
340
00:33:51,907 --> 00:33:54,201
فکر مت کرو، میں نے اسے ایک کال دے گا.
341
00:33:56,036 --> 00:33:57,496
جونگ گل، نیچے بیٹھ کر آتے ہیں.
342
00:33:57,663 --> 00:33:59,873
آپ بڑے ہیں. تم بیٹھ جاؤ.
343
00:33:59,957 --> 00:34:01,124
میں ٹھیک ہوں. لے لو.
344
00:34:01,208 --> 00:34:03,043
بچے، کے وہاں چلتے ہیں.
345
00:34:07,798 --> 00:34:10,092
مہودیا، میری سیٹ لے لو.
346
00:34:10,133 --> 00:34:13,262
- میں ٹھیک ہوں.
- کوئی، براہ مہربانی بیٹھو.
347
00:34:17,432 --> 00:34:18,350
چائلڈ.
348
00:34:19,184 --> 00:34:20,561
آپ کو ایک کی پسند کریں گے؟
349
00:34:23,105 --> 00:34:24,898
آپ کا شکریہ.
350
00:34:24,940 --> 00:34:26,692
کیا ایک عظیم بچہ.
351
00:34:31,321 --> 00:34:33,949
- ہم دونوں سیٹیں ملی تھیں.
- چلتے رہو.
352
00:34:34,741 --> 00:34:36,201
کہ بیگ...
353
00:34:37,494 --> 00:34:39,913
ایس یو ایک، آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت نہیں تھی.
354
00:34:40,330 --> 00:34:43,000
- کیا ہیں؟
- تو اچھا ہو.
355
00:34:43,417 --> 00:34:46,503
اس طرح ایک وقت میں، صرف اپنے آپ کے لئے باہر دیکھتے ہیں.
356
00:34:49,464 --> 00:34:50,924
جواب دو.
357
00:34:55,637 --> 00:34:59,183
نانی نے اپنے گھٹنوں ہمیشہ اس کو چوٹ پہنچائی.
358
00:35:00,601 --> 00:35:02,102
سویٹی...
359
00:35:06,899 --> 00:35:10,027
براہ مہربانی، آپ کی توجہ حاصل کر سکتا.
360
00:35:10,402 --> 00:35:14,239
ہمارا ٹرین ڈائجیون اسٹیشن پر سروس کو ختم کردے گی
.
361
00:35:14,656 --> 00:35:19,953
ملٹری ہماری ٹرین کو محفوظ کرنے کے اس مقام
میں تعینات کیا جاتا ہے،
362
00:35:20,370 --> 00:35:24,166
ہم پہنچیں تو ایک بار، ٹرین سے باہر نکلیں کریں.
363
00:35:24,333 --> 00:35:25,876
I، دہرانے
364
00:35:26,335 --> 00:35:28,795
ڈائجیون اسٹیشن ہماری آخری سٹاپ ہو جائے گا.
365
00:35:29,254 --> 00:35:31,089
کے شہروں میں داخل کیا جا سکتا ہے؟
366
00:35:31,757 --> 00:35:34,510
Yeosu، uljin، بسان. کیا ڈائجیون کے بارے میں؟
367
00:35:34,551 --> 00:35:36,178
معاف کرنا، میں اس کا استعمال کرنے کی ضرورت ہے.
368
00:35:36,803 --> 00:35:38,263
ڈائجیون کا کیا؟
369
00:35:38,639 --> 00:35:40,015
کیوں نہیں ؟!
370
00:35:41,683 --> 00:35:44,228
سویٹی، ڈال رہنے.
371
00:35:48,065 --> 00:35:49,483
ارے، بچے.
372
00:35:49,733 --> 00:35:50,359
ہاں؟
373
00:35:50,734 --> 00:35:52,486
یہ کون ہے؟ تمہارے والد؟
374
00:35:53,445 --> 00:35:54,071
ہاں.
375
00:35:54,363 --> 00:35:55,823
- ریئل والد؟
- جی ہاں.
376
00:35:57,074 --> 00:35:58,450
مجھے پتہ کرنا چاہتا ہوں.
377
00:35:59,243 --> 00:36:00,452
وہ کیا کرتا ہے؟
378
00:36:00,702 --> 00:36:02,830
اس نے ایک فنڈ مینیجر ہے.
379
00:36:02,913 --> 00:36:05,249
- فنڈ مینیجر؟
- جی ہاں.
380
00:36:05,999 --> 00:36:08,085
تو اس نے ایک جونک ہے.
381
00:36:08,669 --> 00:36:10,504
اس نے اوروں کو بند جونک.
382
00:36:10,587 --> 00:36:13,799
اس کے بچے کے سامنے ایسا نہ کہو.
383
00:36:13,882 --> 00:36:15,092
یہ ٹھیک ہے.
384
00:36:15,217 --> 00:36:18,595
یہ کیا سب کی سوچ ہے.
385
00:36:24,434 --> 00:36:25,853
کچھ کرنا چاہتے ہیں؟
386
00:36:26,770 --> 00:36:28,814
یہ کیا نیند کھاتا ہے.
387
00:36:29,982 --> 00:36:32,693
اس نیند ہے. ہیلو کہنا.
388
00:36:33,819 --> 00:36:36,280
بچے کے نام نیند ہے؟
389
00:36:36,530 --> 00:36:37,739
نہیں، جنین 'کے نام.
390
00:36:37,823 --> 00:36:39,992
یہ ایک مختصر نام کی طرح ہے.
391
00:36:40,075 --> 00:36:44,580
اس کے والد اور بھی سست ابھی تک ایک نام کے ساتھ آنے کے لئے.
392
00:36:46,582 --> 00:36:47,666
اس کے پیٹ کو چھوئیں.
393
00:36:48,041 --> 00:36:49,334
یہاں.
394
00:36:50,544 --> 00:36:51,753
پر جاؤ.
395
00:36:57,217 --> 00:36:58,218
محسوس ہوتا ہے کہ؟
396
00:36:59,803 --> 00:37:01,889
مجھے کہ بنا دیا.
397
00:37:05,267 --> 00:37:07,728
- بیوکوف...
- لیکن یہ سچ ہے. نہیں؟
398
00:37:09,021 --> 00:37:10,606
Lemmings کی
399
00:37:12,524 --> 00:37:14,109
ڈائجیون لیفٹیننٹ. کم از کم
400
00:37:20,657 --> 00:37:23,785
جناب suh، آپ کو ایک بری وقت مجھ کو بلایا ہے.
401
00:37:23,827 --> 00:37:25,037
رکو، رکو!
402
00:37:25,120 --> 00:37:27,080
مجھے تم سے کچھ پوچھنا ہے.
403
00:37:27,122 --> 00:37:28,290
کیا؟
404
00:37:29,416 --> 00:37:31,168
مجھے ڈائجیون کرنے ktx پر ہوں.
405
00:37:31,210 --> 00:37:35,172
Ktx؟ حق یہ منٹ؟
406
00:37:35,339 --> 00:37:37,049
ہاں، میں نے تقریبا وہاں ہوں.
407
00:37:37,799 --> 00:37:41,053
یہ سچ فوجی ڈائجیون میں تعینات کیا جاتا ہے؟
408
00:37:41,678 --> 00:37:44,056
جی ہاں، یہ درست ہے.
409
00:37:44,306 --> 00:37:48,435
ایسی بات ہے؟ یہ وہاں محفوظ ہونا ضروری ہے.
410
00:37:50,020 --> 00:37:52,147
ویسے... یہ...
411
00:37:53,941 --> 00:37:57,486
کم سے کم. یہ درست، محفوظ ہے؟
412
00:37:57,820 --> 00:38:02,741
آپ پہنچنے کے بعد، آپ قرنطینہ رکھا جائے گا.
413
00:38:02,950 --> 00:38:04,159
کیا؟
414
00:38:07,621 --> 00:38:09,957
میں اپنی بیٹی کے ساتھ ہوں.
415
00:38:10,999 --> 00:38:14,545
آپ ہماری مدد کر سکتا ہوں؟
416
00:38:16,171 --> 00:38:17,089
بات ہے...
417
00:38:17,130 --> 00:38:21,009
میں آپ کو ایک حقیقی سکوپ حاصل کریں گے. مجھے یہ کام کرو.
418
00:38:22,803 --> 00:38:26,849
مرکزی چوک میں مت جاؤ. ایسٹ ایک کے پاس آو.
419
00:38:26,890 --> 00:38:28,684
اگر میں اپنے مردوں کو بتا دونگا.
420
00:38:28,976 --> 00:38:32,396
ٹھیک ہے، شکریہ. بہت بہت شکریہ.
421
00:38:39,695 --> 00:38:42,197
تمام مردہ...
422
00:38:57,880 --> 00:38:59,590
یہاں کیا ہورہا ہے؟
423
00:38:59,882 --> 00:39:00,716
تو خاموش...
424
00:39:00,841 --> 00:39:01,884
یہ ڈائجیون ہے؟
425
00:39:09,474 --> 00:39:10,475
کوئی بھی نہیں ہے.
426
00:39:11,310 --> 00:39:13,020
کیوں یہاں کوئی نہیں ہے؟
427
00:39:30,454 --> 00:39:32,206
میرے راستے سے باہر.
428
00:40:22,130 --> 00:40:24,132
کیا وہاں واپس چل رہا ہے؟
429
00:40:27,010 --> 00:40:30,514
یہ پرتشدد واقعہ کے بارے میں میں نے تم سے کہا ہے.
430
00:40:30,639 --> 00:40:31,682
موصل!
431
00:40:31,765 --> 00:40:33,267
- آپ کے موصل ہوتے ہیں؟
- جی ہاں.
432
00:40:34,434 --> 00:40:35,477
کتنے انجن گاڑی میں فٹ کر سکتے ہیں؟
433
00:40:36,061 --> 00:40:38,313
ہم نے اس تعلق توڑ دینا اور بسان میں جانا ہے.
434
00:40:38,397 --> 00:40:39,439
- تعلق توڑ دینا؟
- جی ہاں!
435
00:40:39,523 --> 00:40:41,275
- ہم نہ کر سکتے ہو!
- کیوں نہیں؟!
436
00:40:41,358 --> 00:40:42,985
یہاں یہ نہیں کیا جا سکتا.
437
00:40:44,319 --> 00:40:46,655
پھر فوجی کہاں ہے؟
438
00:40:46,738 --> 00:40:47,698
صحیح...
439
00:40:47,948 --> 00:40:49,950
میں صرف اس پر ایک رپورٹ موصول ہوئی...
440
00:40:49,992 --> 00:40:52,161
اپنے کاروبار کارڈ کہاں ہے...
441
00:40:52,744 --> 00:40:55,622
I گھوڑے ایکسپریس کے سی او او ہوں.
442
00:40:55,914 --> 00:40:58,083
ڈائجیون میں تمام راستوں کاٹ رہے ہیں.
443
00:40:58,167 --> 00:40:59,835
تمام بسیں rerouted رہے تھے.
444
00:40:59,918 --> 00:41:01,086
لیکن کس لئے؟
445
00:41:01,128 --> 00:41:03,463
شہر قرنطینہ کیا گیا ہے!
446
00:41:03,839 --> 00:41:05,591
وہ شاید میں ہماری نہیں ہونے دیں گے.
447
00:41:05,841 --> 00:41:10,220
لیکن بسان اب بھی کھلا ہے! چلو وہاں چلتے ہیں!
448
00:41:10,304 --> 00:41:12,723
رکو، کہ سچ ہے تو...
449
00:41:12,890 --> 00:41:15,642
- ہم دوسروں لینے کے لئے ہے.
- جو لے لو؟
450
00:41:16,226 --> 00:41:17,853
کا پہلا اسٹیشن چیک کرتے ہیں.
451
00:41:18,061 --> 00:41:19,354
ارے!
452
00:41:22,065 --> 00:41:23,317
Dammit!
453
00:41:45,464 --> 00:41:48,258
محدود علاقے
454
00:42:05,984 --> 00:42:07,653
انہیں کوئی اعتراض نہیں ہے.
455
00:42:13,700 --> 00:42:14,660
چلو، سویٹی.
456
00:42:14,701 --> 00:42:15,869
ہم کہاں جا رہے ہیں؟
457
00:42:17,079 --> 00:42:18,455
ہم اس راستے پر جا رہے ہیں.
458
00:42:18,622 --> 00:42:21,834
- صرف ہم سے؟
- جی ہاں. چلو.
459
00:42:27,673 --> 00:42:29,091
یہ کیا ہے؟
460
00:42:31,009 --> 00:42:32,386
میں بھی، اس راستے پر جا رہا ہوں.
461
00:42:33,053 --> 00:42:35,889
مرکزی چوک اس طرف ہے، صرف دوسروں کی پیروی.
462
00:42:35,973 --> 00:42:37,808
I میں آپ کے ساتھ جا رہے ہیں لگتا ہے کہ.
463
00:42:38,767 --> 00:42:40,602
میں آپ کی کال سنا.
464
00:42:40,978 --> 00:42:43,272
آپ کو دو باہر ھیںچ کے بارے میں.
465
00:42:45,023 --> 00:42:47,276
میں دوسروں قرنطینہ میں جانا جانتے.
466
00:42:48,986 --> 00:42:50,779
یہ سچ نہیں ہے، ایس یو ایک.
467
00:42:50,904 --> 00:42:52,364
میں دوسروں کو بتانے کے پاس جائیں گے.
468
00:42:52,489 --> 00:42:56,076
- آپ کی ضرورت نہیں ہے.
- بالکل، میں بھی کر!
469
00:42:56,201 --> 00:42:58,787
انہیں بھول جاؤ! ہم اپنے طور پر کر رہے ہیں!
470
00:43:00,247 --> 00:43:04,168
آپ صرف اپنے آپ کے بارے میں پرواہ.
471
00:43:06,378 --> 00:43:10,382
ماں کو چھوڑ دیا یہی وجہ ہے کہ.
472
00:43:29,234 --> 00:43:30,444
سویٹی...
473
00:43:34,323 --> 00:43:36,533
یہاں! یہاں پر!
474
00:43:36,658 --> 00:43:38,660
مدد کریں!
475
00:43:38,702 --> 00:43:41,079
سویٹی، یہیں پر رہ.
476
00:44:01,099 --> 00:44:02,768
Goddammit!
477
00:44:04,811 --> 00:44:05,979
رکو!
478
00:44:17,491 --> 00:44:19,076
واپس جاؤ! جاؤ! جاؤ!
479
00:44:37,344 --> 00:44:37,970
لیفٹیننٹ من!
480
00:44:38,011 --> 00:44:39,471
- جناب suh!
- I ڈائجیون میں ہوں.
481
00:44:39,513 --> 00:44:42,015
وہاں سب کچھ ٹھیک ہے؟ میں نے اپنے آدمیوں سے رابطہ نہیں کر سکتے ہیں!
482
00:44:42,224 --> 00:44:43,225
کیا؟
483
00:44:43,642 --> 00:44:44,393
ہیلو؟
484
00:44:44,476 --> 00:44:46,144
میری مدد...
485
00:44:48,897 --> 00:44:49,731
کریں
486
00:45:20,929 --> 00:45:22,014
چلو، جلدی کرو!
487
00:45:27,853 --> 00:45:28,812
چلو! جلدی کرو!
488
00:45:42,326 --> 00:45:43,911
جلدی کرو! فوری!
489
00:45:45,245 --> 00:45:46,455
یہ لو!
490
00:46:04,556 --> 00:46:05,974
باگو! چلو بھئی!
491
00:46:11,271 --> 00:46:12,523
گدی! چلو بھئی!
492
00:46:20,697 --> 00:46:21,949
تیز!
493
00:46:24,326 --> 00:46:25,536
ان سے دور رہو!
494
00:46:58,902 --> 00:47:02,990
- دوران یہاں! رن!
- اس طرح! جلدی کرو!
495
00:47:03,532 --> 00:47:04,533
یہاں!
496
00:47:08,120 --> 00:47:09,580
اس طرح!
497
00:47:10,205 --> 00:47:11,748
چلو!
498
00:47:11,832 --> 00:47:12,875
جلدی کرو!
499
00:47:12,958 --> 00:47:15,460
ہم ابھی تک کیوں نہیں چھوڑ رہے ہو ؟!
500
00:47:15,794 --> 00:47:17,421
اب بھی زیادہ لوگوں کو نہیں ہے!
501
00:47:17,462 --> 00:47:18,672
جلدی کرو!
502
00:47:18,922 --> 00:47:21,341
اس طرف آ جاؤ!
503
00:47:22,676 --> 00:47:24,011
جلدی کرو!
504
00:47:24,344 --> 00:47:25,554
تیز! یہاں!
505
00:47:38,942 --> 00:47:40,319
دادی!
506
00:47:40,402 --> 00:47:42,321
اٹھ براہ مہربانی!
507
00:47:51,121 --> 00:47:52,789
نہیں، رکو!
508
00:47:53,499 --> 00:47:55,876
میری بہن!
509
00:48:02,299 --> 00:48:04,635
پر ہاپ!
510
00:48:24,446 --> 00:48:25,614
مجھے بھی!
511
00:48:25,948 --> 00:48:28,116
مجھے اندر آنے دو!
512
00:48:28,450 --> 00:48:29,660
براہ مہربانی!
513
00:48:47,845 --> 00:48:50,138
کب تک؟ ہمیں جانا ہے!
514
00:48:50,264 --> 00:48:51,640
نہیں! میرے دوست یہاں ابھی تک نہیں کر رہے ہیں!
515
00:48:53,559 --> 00:48:55,811
بورڈ پر ان کو زندہ رہنے کے لئے ضروری ہے!
516
00:48:56,019 --> 00:48:57,145
اس کا حق نہیں ہے؟
517
00:49:03,861 --> 00:49:05,195
موصل.
518
00:49:05,863 --> 00:49:08,365
کریں روانہ.
519
00:49:29,553 --> 00:49:30,888
باگو! چلو!
520
00:49:46,987 --> 00:49:47,946
دیکھو، تربیت!
521
00:49:47,988 --> 00:49:48,947
تیز چلانے!
522
00:50:08,383 --> 00:50:10,135
سنیپ اس سے باہر، بیوکوف!
523
00:50:39,248 --> 00:50:40,749
دھیان سے!
524
00:51:01,687 --> 00:51:06,316
کنٹرول، 101 وباء کی وجہ سے ڈائجیون میں
گودی نہیں کر سکا.
525
00:51:06,525 --> 00:51:09,903
جس اسٹیشن
زائد ڈاکنگ کے لئے دستیاب ہے، براہ مہربانی مشورہ.
526
00:51:09,945 --> 00:51:14,700
101، غیر مستحکم کمیونیکیشنز کی وجہ
یہ مشورہ دینا مشکل ہے.
527
00:51:15,075 --> 00:51:20,080
کنٹرول، 101 واضح بسان پہنچنے کے لئے ہے؟ دوران.
528
00:51:22,875 --> 00:51:25,836
101، ہم بسان کے لئے آپ کے راستے کو صاف کر لیں گے.
529
00:51:26,128 --> 00:51:27,713
کنٹرول سینٹر، باہر.
530
00:51:28,755 --> 00:51:31,800
آپ بسان کے ساتھ رابطہ کرنے کے لئے جب مشورہ.
531
00:51:32,301 --> 00:51:33,927
101، باہر.
532
00:52:49,253 --> 00:52:51,922
نوٹ، ہر کوئی.
533
00:52:52,130 --> 00:52:57,302
بورڈ پر ان کی حفاظت کے لئے،
ہم کسی بھی رک جاتا ہے بنا رکھا جائے گا.
534
00:52:57,594 --> 00:52:59,847
ہم بسان کے لئے براہ راست بڑھ رہے ہیں.
535
00:53:00,931 --> 00:53:03,517
موصل، تم مجھے سن سکتے ہیں؟
536
00:53:03,642 --> 00:53:05,018
آگے بڑھو.
537
00:53:05,477 --> 00:53:06,812
آپ بسان رابطہ کرنے کے قابل تھے؟
538
00:53:06,979 --> 00:53:09,815
نمبر بسان مواصلات انیدوست ہیں.
539
00:53:10,607 --> 00:53:13,735
مکمل رفتار کوئی فرق نہیں پڑتا!
540
00:53:13,944 --> 00:53:16,446
یا ہم میں نہیں ملے گا. سمجھے؟
541
00:53:23,787 --> 00:53:25,831
نوجوان Guk کی، تم کہاں ہو؟
542
00:53:28,208 --> 00:53:31,253
مجھے تم مر چکے ہو!
543
00:53:31,461 --> 00:53:33,172
مجھے افسوس ہے.
544
00:53:35,048 --> 00:53:37,092
کوئی نہیں اسے بنایا!
545
00:53:38,051 --> 00:53:39,469
مجھے معاف کر دو...
546
00:53:50,606 --> 00:53:52,983
- بچے؟
- مسٹر!
547
00:53:53,942 --> 00:53:56,570
ہہ؟ آپ جواب کیوں کر رہے ہو؟ اپ کہاں ہیں؟
548
00:53:56,653 --> 00:53:58,697
ہم ٹرین واش روم میں ہیں!
549
00:53:58,780 --> 00:54:01,658
شوچالی؟ کون سی کار؟
550
00:54:01,783 --> 00:54:04,453
ویسے... یہ...
551
00:54:04,536 --> 00:54:05,829
کار 13!
552
00:54:05,913 --> 00:54:08,123
- یہاں آپ گدا ہو جاؤ!
- بچے!
553
00:54:11,668 --> 00:54:13,962
تھا میرے بچے ہیں؟ وہ ٹھیک ہے؟
554
00:54:14,254 --> 00:54:16,381
شوچالی. کار 13.
555
00:54:31,230 --> 00:54:32,856
'والا ذریعے منتقل؟
556
00:54:34,608 --> 00:54:36,860
لیں کہ آپ کے ذریعے حاصل کی اور ان کو بچایا کہنے دو.
557
00:54:36,944 --> 00:54:39,071
تم کیسے واپس حاصل کروں؟
558
00:54:43,075 --> 00:54:44,868
کار کو 15،
559
00:54:46,078 --> 00:54:47,871
لوگ وہاں جمع ہوئے ہیں.
560
00:54:53,710 --> 00:54:55,295
کار 9
561
00:55:12,813 --> 00:55:15,023
صرف چار گاڑیوں دور.
562
00:55:16,692 --> 00:55:18,152
میں کی قیادت کریں گے،
563
00:55:19,528 --> 00:55:21,029
وسط میں آپ کو،
564
00:55:22,156 --> 00:55:23,657
اور واپس میں آپ کو.
565
00:55:26,577 --> 00:55:28,996
بلاک کسی عقب سے حملہ.
566
00:55:40,799 --> 00:55:43,260
میں نے سنا کہ آپ ایک فنڈ مینیجر ہیں.
567
00:55:46,054 --> 00:55:48,056
آپ کو واضح طور پر ایک ماہر ہیں
568
00:55:48,682 --> 00:55:51,143
پیچھے بیکار لوگوں کے جانے میں.
569
00:55:57,733 --> 00:56:00,068
ہم سرنگ سے باہر نکلنے تک انتظار کرو.
570
00:56:14,374 --> 00:56:15,501
ہم چلتے ہیں.
571
00:57:26,989 --> 00:57:28,991
چلو!
572
00:57:30,534 --> 00:57:31,869
چلتے ہیں!
573
00:57:48,385 --> 00:57:49,636
منتقل.
574
00:59:24,940 --> 00:59:26,233
باگو!
575
00:59:32,739 --> 00:59:34,074
راستے سے ہٹ.
576
00:59:37,744 --> 00:59:41,456
انہوں نے ایک بار بند کر دیا ہم سرنگ میں داخل ہوئے، ٹھیک؟
577
00:59:42,416 --> 00:59:43,876
کیونکہ اندھیرے کے شاید.
578
00:59:44,001 --> 00:59:46,378
ہاں. میرا بھی یہی خیال ہے.
579
00:59:48,881 --> 00:59:50,799
وہاں بھی زیادہ یہاں ہے.
580
00:59:52,134 --> 00:59:53,427
اب ہم کیا کریں؟
581
00:59:54,803 --> 00:59:56,388
اس کے ارد گرد کوئی راستہ نہیں ہے.
582
00:59:56,763 --> 00:59:57,931
ہم چلتے ہیں.
583
01:00:01,894 --> 01:00:04,271
- کیا؟
- مجھے اپنا فون کرو.
584
01:02:08,312 --> 01:02:09,897
میرے چہرے سے باہر ہے کہ ہو جاؤ.
585
01:02:12,524 --> 01:02:13,901
یو. جھٹکا.
586
01:02:14,818 --> 01:02:18,030
میرا شکر ادا آپ کے بچے کو دیکھ کر، اچھا لگا؟
587
01:02:18,780 --> 01:02:21,241
تم شکر گزار یا کیا؟
588
01:02:21,408 --> 01:02:24,161
کیوں اپنے رنگ ٹون تاکہ چپچپا ہے؟
589
01:02:24,912 --> 01:02:27,372
اس میں غلط کیا ہے؟
590
01:02:28,665 --> 01:02:31,084
میں اسے کیسے تبدیل کروں؟
591
01:02:32,377 --> 01:02:36,632
میں عجیب ہوں؟ آپ کی بہت کم چوہا؟
592
01:02:37,090 --> 01:02:38,258
تم کس طرح قد ہیں؟
593
01:02:38,550 --> 01:02:40,010
5'9 "
594
01:02:40,594 --> 01:02:43,472
6 میل دور، 186mph میں...
595
01:02:43,555 --> 01:02:44,932
کیا
596
01:02:47,684 --> 01:02:50,938
دو منٹ
آئندہ سرنگ ہمیں دو منٹ فراہم کرتا ہے.
597
01:02:51,021 --> 01:02:54,066
- ہم ایسا کر سکتے ہیں؟
- ہم ہوگا.
598
01:02:54,566 --> 01:02:58,821
599
01:02:58,904 --> 01:03:03,033
ہم اس میں سے ایک کو یاد آتی ہے،
ایک اور تقریبا دو میل کے فاصلے میں ہے... میں آپ کو آپ کی بیٹی کے ساتھ کھیلنے کے لئے کبھی نہیں ملا شرط لگا سکتا ہوں.
600
01:03:04,827 --> 01:03:06,703
وہ بڑی عمر کے ہو جاتا ہے جب،
601
01:03:07,913 --> 01:03:11,083
وہ سمجھ لیں گے کہ آپ اتنی محنت کیوں کام کیا.
602
01:03:13,085 --> 01:03:16,463
dads کے تمام گندگی، اور کوئی تعریف حاصل.
603
01:03:17,005 --> 01:03:19,883
لیکن یہ ٹھیک ہے، قربانی کے بارے میں ہے؟
604
01:03:22,886 --> 01:03:26,056
نظر کے ساتھ کیا ہے؟ میں ٹھیک آواز نے کیا؟
605
01:03:34,731 --> 01:03:36,316
لوگوں کو بچایا. اب ختم سرخی.
606
01:03:37,901 --> 01:03:39,653
میرے دوست اور کی ہی آرہا ہے!
607
01:03:41,113 --> 01:03:42,072
آپ نے کیا کہا؟
608
01:03:42,114 --> 01:03:45,242
دوسری کار سے میرے دوست سے زیادہ آ رہا ہے.
609
01:03:45,325 --> 01:03:47,536
- کون آ رہا ہے؟
- میرے دوست!
610
01:03:47,828 --> 01:03:51,415
وہ گاڑی 9. میں تھا اس نے کچھ لوگوں کو بچایا.
611
01:03:51,665 --> 01:03:52,833
بچایا؟
612
01:03:54,418 --> 01:03:59,006
یہاں وہاں سے،
ان راکشسوں سے گزر رہا ہے؟
613
01:04:00,132 --> 01:04:01,842
کوئی زخمی بغیر؟
614
01:04:03,093 --> 01:04:04,761
تم وہ جراثیم زدہ نہیں ہیں یقین ہے؟
615
01:04:05,888 --> 01:04:08,807
آپ لات ہیں ؟!
616
01:04:10,142 --> 01:04:11,852
کیا مطلب ہے؟
617
01:04:11,935 --> 01:04:14,646
دیکھو، ان کی طرف دیکھو.
618
01:04:15,272 --> 01:04:18,275
حق اس لمحے،
619
01:04:18,442 --> 01:04:21,945
کوئی نہیں جانتا ان کے خاندانوں کو کیا ہوا ہے.
620
01:04:22,613 --> 01:04:27,284
ہم بھی نہیں جانتے
آپ لات دوستوں متاثر ہیں تو!
621
01:04:27,784 --> 01:04:30,037
لیکن ہم یہاں میں ان کے دے رہے ہو ؟!
622
01:04:34,917 --> 01:04:36,627
مجھے یقین نہیں ہو رہا.
623
01:04:46,136 --> 01:04:47,554
صاحب،
624
01:04:49,723 --> 01:04:52,267
براہ کرم کچھ کہنا.
625
01:04:52,810 --> 01:04:54,978
وہ جلد ہی یہاں ہو جائے گا.
626
01:04:56,939 --> 01:04:58,649
صاحب!
627
01:08:46,418 --> 01:08:47,836
یہاں حاصل کریں!
628
01:08:56,970 --> 01:08:58,055
ایک!
629
01:09:00,349 --> 01:09:01,642
دو!
630
01:09:07,981 --> 01:09:09,107
باگو!
631
01:09:22,120 --> 01:09:24,331
جن ہی! جن ہی!
632
01:09:26,875 --> 01:09:28,585
جہنم جلدی کرو!
633
01:09:39,054 --> 01:09:39,721
کھولو!
634
01:09:40,013 --> 01:09:42,808
ارے! یہ دروازہ کھولو!
635
01:09:43,433 --> 01:09:45,769
جن ہی!
636
01:09:46,478 --> 01:09:47,646
یہ دروازہ کھولو!
637
01:10:02,578 --> 01:10:06,248
کھولو!
638
01:10:16,550 --> 01:10:18,677
اب اسے کھولو!
639
01:10:18,886 --> 01:10:20,095
یہ ہلتا نہیں!
640
01:10:20,637 --> 01:10:21,722
میں اسے کھول نہیں کر سکتے ہیں!
641
01:10:21,805 --> 01:10:23,223
یہ توڑ!
642
01:10:23,765 --> 01:10:24,892
یہاں آؤ!
643
01:10:31,398 --> 01:10:33,066
جلدی کرو!
644
01:10:35,444 --> 01:10:37,154
Dammit...
645
01:11:02,471 --> 01:11:04,765
بیوکوف احمق!
646
01:11:17,444 --> 01:11:18,779
چلو!
647
01:11:30,791 --> 01:11:32,125
درون گل!
648
01:11:36,964 --> 01:11:38,131
نوجوان Guk کی!
649
01:11:40,759 --> 01:11:42,344
یہاں آؤ!
650
01:11:42,845 --> 01:11:44,012
نوجوان Guk کی!
651
01:12:18,839 --> 01:12:20,048
دور رہو!
652
01:12:27,055 --> 01:12:31,018
پیچھے رہو، بچے. براہ مہربانی جاؤ!
653
01:12:37,232 --> 01:12:39,193
بڈی، ارے!
654
01:12:41,028 --> 01:12:43,280
لے جاؤ اور باہر نکل جاؤ.
655
01:12:43,447 --> 01:12:45,282
تم جانا ہے!
656
01:12:46,408 --> 01:12:48,327
میں نے کہا جاؤ، جرک!
657
01:12:49,786 --> 01:12:52,122
میں تک رہا ہوں. براہ مہربانی جاؤ.
658
01:12:55,792 --> 01:12:59,463
اس کا خیال رکھنا، ٹھیک ہے؟
659
01:13:00,214 --> 01:13:04,051
میں نے ان کو روکے گا. بس جاؤ!
660
01:13:14,353 --> 01:13:17,272
مجھے معاف کر دو...
661
01:13:27,074 --> 01:13:29,243
ہمیں جانا ہوگا. چلو!
662
01:13:31,036 --> 01:13:32,538
یون SU-یون!
663
01:13:34,581 --> 01:13:36,542
ہمارا بچہ کا نام!
664
01:13:37,668 --> 01:13:39,002
سمجھے؟
665
01:15:38,997 --> 01:15:40,833
آپ نے ایسا کیوں کیا؟
666
01:15:42,835 --> 01:15:44,503
تم کمینے!
667
01:15:46,129 --> 01:15:48,006
ہم نے انہیں بچا لیا کردینے کر سکتے ہیں!
668
01:15:50,092 --> 01:15:51,134
کیوں ؟!
669
01:15:52,553 --> 01:15:54,471
وہ متاثر ہے!
670
01:15:55,514 --> 01:15:57,057
اس نے ان سے ایک ہے!
671
01:15:57,975 --> 01:15:59,518
یہ آدمی کی سنکردوست!
672
01:15:59,601 --> 01:16:01,603
اس کی آنکھیں! اس کی آنکھوں کو دیکھو!
673
01:16:01,687 --> 01:16:04,273
اس نے ان میں سے ایک ہو جائے گا!
674
01:16:04,356 --> 01:16:05,649
آپ تمام چاہتے مریں !؟
675
01:16:06,150 --> 01:16:07,776
ہم نے ان کو نکال باہر کرنے کے مل گیا ہے!
676
01:16:18,579 --> 01:16:21,415
آپ کے وہ لوگ صرف یہاں مل گیا جو...
677
01:16:22,332 --> 01:16:25,169
میں آپ ہمارے ساتھ رہ سکتے ہیں کہ نہیں لگتا.
678
01:16:26,503 --> 01:16:28,922
برآمدے میں منتقل کریں.
679
01:16:43,687 --> 01:16:44,897
بس جاؤ!
680
01:16:47,983 --> 01:16:51,028
نکل جاؤ!
681
01:16:57,493 --> 01:16:58,785
اب باہر جاؤ!
682
01:17:00,746 --> 01:17:01,955
جلدی کرو!
683
01:17:02,789 --> 01:17:04,249
جاؤ!
684
01:17:06,293 --> 01:17:07,586
جاؤ!
685
01:17:08,128 --> 01:17:09,379
ہمیں چھوڑ دو!
686
01:17:09,755 --> 01:17:11,006
جہنم سے نکل جاؤ!
687
01:17:13,634 --> 01:17:14,760
اب!
688
01:17:16,678 --> 01:17:17,888
جلدی کرو!
689
01:17:21,391 --> 01:17:24,144
یہ یہاں آپ کے لئے محفوظ ہو جائے گا.
690
01:17:24,228 --> 01:17:27,439
لیکن میں رہنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا.
691
01:17:28,690 --> 01:17:29,733
اب یہ آپ کے اور میرے ہے.
692
01:17:29,817 --> 01:17:30,859
لیکن...
693
01:17:31,109 --> 01:17:32,361
جہنم سے نکل جاؤ!
694
01:17:32,986 --> 01:17:34,988
کیا آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں!
695
01:17:35,656 --> 01:17:37,032
ٹھیک ہے، چلو چلتے ہیں.
696
01:17:39,535 --> 01:17:42,412
نکل جاؤ! باقی سب!
697
01:17:42,621 --> 01:17:43,914
نکل جاؤ!
698
01:17:43,956 --> 01:17:46,333
یہاں سے نکل جاؤ!
699
01:18:04,143 --> 01:18:05,310
ہم چلتے ہیں.
700
01:18:42,723 --> 01:18:44,099
تیز تر باندھنے!
701
01:18:45,058 --> 01:18:45,976
مزید تعلقات! neckties کے!
702
01:18:46,018 --> 01:18:49,021
چپ! میں اس پر کام کر رہا ہوں!
703
01:19:04,578 --> 01:19:05,996
بیوکوف.
704
01:19:06,622 --> 01:19:08,081
اچھا riddance.
705
01:19:09,166 --> 01:19:13,545
ہمیشہ اپنے آپ کو اس سے پہلے دوسروں کی مدد.
706
01:19:17,508 --> 01:19:19,968
کیوں آپ کو ایسا کرنے کی ہے؟
707
01:19:21,094 --> 01:19:23,555
مقصد کیا تھا؟
708
01:19:24,848 --> 01:19:26,517
اتنے بیوکوف...
709
01:19:33,440 --> 01:19:34,942
چپ! خاموش رہو!
710
01:19:36,068 --> 01:19:37,402
اپنی سیٹ میں رہو!
711
01:19:38,612 --> 01:19:41,114
کیا ایک گندگی کا بوجھ.
712
01:19:45,911 --> 01:19:48,330
ختم. دوسری طرف بھی کرتے ہیں.
713
01:19:58,924 --> 01:20:03,220
ہر چیز کے لئے آپ کا شکریہ.
714
01:20:04,388 --> 01:20:05,430
وہ عورت...
715
01:20:05,514 --> 01:20:07,724
اسے روکو!
716
01:21:01,111 --> 01:21:03,780
کنٹرول، اس بسان-پابند ہے 101!
717
01:21:03,822 --> 01:21:06,074
بسان میں موجودہ صورت حال کی درخواست، سے زیادہ.
718
01:21:07,576 --> 01:21:08,702
کنٹرول ؟!
719
01:21:09,119 --> 01:21:10,412
کنٹرول!
720
01:22:36,665 --> 01:22:38,625
یہ آپ کی سالگرہ ہے...
721
01:22:43,088 --> 01:22:44,256
فکر مت کرو.
722
01:22:45,048 --> 01:22:47,134
مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا، ماں کے پاس لے جائے گا.
723
01:22:51,013 --> 01:22:53,348
آپ ڈر نہیں لگتا؟
724
01:22:58,937 --> 01:23:00,481
بالکل میں ہوں.
725
01:23:02,232 --> 01:23:03,817
مجھے بھی ڈر لگ رہا ہے.
726
01:23:08,155 --> 01:23:10,407
مجھے بہت ڈر گئی تھی.
727
01:23:11,033 --> 01:23:14,244
نے سوچا کہ میں تمہیں پھر کبھی نہیں دیکھے گی.
728
01:23:16,246 --> 01:23:21,126
نے صرف آپ کے لئے اس گانے کی مشق.
729
01:23:25,589 --> 01:23:27,674
کیوں مجھے گانا نہیں کر سکا ہے.
730
01:23:29,885 --> 01:23:31,845
کیونکہ میں تمہیں نظر نہیں آتے تھے.
731
01:23:39,269 --> 01:23:42,064
آپ میرے ساتھ رہے گا؟
732
01:23:56,620 --> 01:23:59,665
سابق بیوی
733
01:24:09,550 --> 01:24:15,264
شخص آپ ملایا ہے دستیاب نہیں ہے.
734
01:24:24,314 --> 01:24:28,527
تجزیہ کم
735
01:24:30,654 --> 01:24:31,864
ہاں، کم.
736
01:24:33,448 --> 01:24:35,159
آپ بسان میں پہنچ چکے ہیں؟
737
01:24:35,200 --> 01:24:38,287
ابھی نہیں. اپ کہاں ہیں؟ یہ وہاں ٹھیک ہے؟
738
01:24:39,830 --> 01:24:42,416
بسان بنیادی دفاع میں کامیاب.
739
01:24:42,749 --> 01:24:45,711
کیا؟ کیا آپ کو یقین ہے؟
740
01:24:45,794 --> 01:24:47,546
تم وہ معلومات کہاں سے ملی؟
741
01:24:48,255 --> 01:24:52,759
صاحب، یہ وائی ایس بائیوٹیک میں شروع کیا گیا تھا.
742
01:24:55,012 --> 01:24:59,183
ہماری منصوبہ بندی کے مرکزی!
743
01:25:03,395 --> 01:25:04,771
صاحب!
744
01:25:05,147 --> 01:25:08,692
یہ حق ہمارے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے...؟
745
01:25:09,526 --> 01:25:11,987
ہم صرف ہمیں بتایا گیا وہ میں نے کیا.
746
01:25:12,362 --> 01:25:16,116
یہ میری غلطی ہے؟
747
01:25:19,328 --> 01:25:20,537
یہ...
748
01:25:21,497 --> 01:25:23,874
یہ آپ کی غلطی نہیں ہے.
749
01:25:26,919 --> 01:25:28,045
آپ کا شکریہ...
750
01:25:30,172 --> 01:25:31,548
کم...
751
01:27:16,487 --> 01:27:18,322
نوٹ، براہ مہربانی.
752
01:27:18,697 --> 01:27:22,659
وجہ ایک ٹریک رکاوٹ کرنا،
753
01:27:22,701 --> 01:27:25,078
ہم نے مشرق ڈایگو سٹیشن میں بند کر دیا ہے.
754
01:27:25,287 --> 01:27:28,957
ہم ریسکیو کی ٹیم کے لئے انتظار کر رہے گا،
755
01:27:29,291 --> 01:27:33,587
یا بسان کے لئے ایک اور ٹرین کے لئے اترتے
756
01:27:34,630 --> 01:27:36,965
اس اعلان سے یہ نتیجہ اخذ کیا جاتا ہے جب،
757
01:27:37,007 --> 01:27:42,471
مجھے ایک کام کرنے والی ٹرین
تلاش کرنے اور دور بائیں ٹریک پر ڈال دیا جائے گا.
758
01:27:42,513 --> 01:27:43,263
یہاں کیا ہورہا ہے؟
759
01:27:43,305 --> 01:27:45,849
میں دہراتا ہوں، دور بائیں ٹریک.
760
01:27:46,391 --> 01:27:51,188
آپ زندہ ہیں، محفوظ طریقے سے منتقل کریں.
761
01:27:53,148 --> 01:27:54,900
سے Godspeed.
762
01:29:00,174 --> 01:29:02,426
ایک ریسکیو ہو جائے گا؟
763
01:29:04,720 --> 01:29:07,222
میں نے سنا بسان محفوظ ہے.
764
01:29:09,266 --> 01:29:10,976
اب ہم منتقل ہے.
765
01:30:05,906 --> 01:30:07,074
اوہ، نہیں.
766
01:30:55,998 --> 01:30:57,166
کوسٹ واضح؟
767
01:31:00,169 --> 01:31:01,378
ہاں.
768
01:31:04,214 --> 01:31:05,507
تم آگے بڑھو.
769
01:31:29,823 --> 01:31:32,242
بھر میں ایک راستہ تلاش کرنا ہوگا.
770
01:31:55,432 --> 01:31:56,558
میں کیا...
771
01:32:09,279 --> 01:32:10,322
یہاں پر!
772
01:32:47,484 --> 01:32:48,402
کوئی...
773
01:32:48,694 --> 01:32:49,903
ارے نہیں...
774
01:32:52,072 --> 01:32:53,282
اب کیا ہے؟
775
01:32:54,449 --> 01:32:57,369
ہم سے ہوگا اقدام ہے. چلو بھئی!
776
01:33:04,501 --> 01:33:06,628
جن الیون، چلو!
777
01:33:22,519 --> 01:33:23,312
یہاں آؤ!
778
01:33:36,700 --> 01:33:38,035
جن ہی!
779
01:33:52,049 --> 01:33:53,467
جن ہی!
780
01:34:04,853 --> 01:34:06,396
یہ نہیں ہو سکتا...
781
01:34:12,444 --> 01:34:13,779
مجھے معاف کر دو...
782
01:34:39,513 --> 01:34:46,395
والد! اٹھو!
783
01:34:47,062 --> 01:34:51,108
والد! والد!
784
01:35:06,790 --> 01:35:08,792
یہاں کیا ہورہا ہے؟
785
01:35:12,421 --> 01:35:15,132
، چلو تیز! تیز!
786
01:35:15,299 --> 01:35:16,467
جلدی کرو!
787
01:35:21,847 --> 01:35:23,765
Dammit!
788
01:35:40,157 --> 01:35:41,909
مدد...
789
01:36:24,451 --> 01:36:26,411
سویٹی، یہاں آو!
790
01:36:30,541 --> 01:36:32,501
ایس یو ایک، ایس یو ایک!
791
01:36:48,892 --> 01:36:50,519
مسٹر!
792
01:37:08,453 --> 01:37:09,454
سویٹی!
793
01:37:09,496 --> 01:37:11,915
ایس یو ایک، یہاں آو!
794
01:37:11,957 --> 01:37:12,791
مسٹر...
795
01:37:12,875 --> 01:37:15,252
جاؤ! جلدی کرو!
796
01:37:15,586 --> 01:37:16,920
چلو!
797
01:37:17,087 --> 01:37:18,422
جلدی کرو!
798
01:37:40,235 --> 01:37:41,195
چلتے ہیں!
799
01:39:04,695 --> 01:39:06,530
جلدی کرو! جلدی کرو!
800
01:39:09,533 --> 01:39:11,118
والد!
801
01:41:32,426 --> 01:41:33,635
مسٹر...
802
01:41:35,095 --> 01:41:36,763
مجھے ڈر لگ رہا.
803
01:41:39,766 --> 01:41:41,518
مجھے گھر لے جاؤ.
804
01:41:41,685 --> 01:41:46,732
میری ماں میرا انتظار کر رہا ہے...
805
01:41:50,694 --> 01:41:52,279
میرا پتہ ہے...
806
01:41:53,113 --> 01:41:56,992
Suyoung ضلع، بسان...
807
01:42:00,245 --> 01:42:02,414
میری مدد کرو!
808
01:42:05,709 --> 01:42:07,169
تم...
809
01:42:08,212 --> 01:42:09,546
تم سنکردوست ہیں.
810
01:42:15,594 --> 01:42:16,845
کوئی...
811
01:42:18,430 --> 01:42:19,640
نمبر
812
01:42:20,390 --> 01:42:21,558
نہیں!
813
01:42:22,434 --> 01:42:26,605
میں نہیں ہو سکتا! نہیں!
814
01:42:52,965 --> 01:42:54,258
والد!
815
01:43:33,714 --> 01:43:35,716
والد!
816
01:44:46,328 --> 01:44:48,038
والد!
817
01:44:52,835 --> 01:44:54,378
ایس یو ایک، یہاں آئی.
818
01:44:54,545 --> 01:44:56,755
بیٹھ جاؤ. وہاں پر.
819
01:44:57,089 --> 01:44:58,215
سنگ Kyung کی.
820
01:44:59,508 --> 01:45:01,385
میری بات سن لو. اب، توجہ دینا.
821
01:45:02,177 --> 01:45:04,429
یہ بریک ہونا ضروری ہے.
822
01:45:04,847 --> 01:45:09,101
یہ محفوظ ہے جب، اس ھیںچو. یہ مل گیا؟
823
01:45:15,440 --> 01:45:16,650
سویٹی.
824
01:45:18,360 --> 01:45:20,946
مجھے دیکھو، ایس یو ایک. یه ٹھیک ھے.
825
01:45:25,534 --> 01:45:27,161
مجھے دیکھو، سویٹی.
826
01:45:28,328 --> 01:45:30,956
ایس یو ایک، میری بات سنیں.
827
01:45:32,458 --> 01:45:36,170
کوئی فرق نہیں پڑتا، اس کے ساتھ رہے. ٹھیک ہے؟
828
01:45:39,256 --> 01:45:41,675
اس بسان میں محفوظ ہو جائے گا.
829
01:45:41,758 --> 01:45:43,260
مت جاؤ!
830
01:45:44,094 --> 01:45:46,763
مت جاؤ، یہ میری غلطی ہے!
831
01:45:47,639 --> 01:45:49,725
والد، نہیں جاتے...
832
01:45:49,933 --> 01:45:51,685
مت جاؤ...
833
01:45:52,895 --> 01:45:54,521
کریں
834
01:45:56,523 --> 01:45:58,192
مت...
835
01:45:59,735 --> 01:46:04,281
میرے ساتھ رہو، مت جاؤ، براہ مہربانی...
836
01:46:06,492 --> 01:46:08,035
براہ مہربانی!
837
01:46:09,870 --> 01:46:11,622
مت جاؤ!
838
01:46:13,499 --> 01:46:15,417
مت جاؤ!
839
01:46:19,963 --> 01:46:22,800
مت جاؤ! نہیں!
840
01:46:25,344 --> 01:46:27,805
والد!
841
01:51:33,527 --> 01:51:34,987
دیکھو.
842
01:51:43,662 --> 01:51:45,998
2 bogeys کے سرنگ سے قریب.
843
01:51:46,081 --> 01:51:48,709
شاید ایک خاتون، ایک بچہ، اوور.
844
01:51:50,419 --> 01:51:52,880
زائد، انفیکشن کے لئے چیک کریں.
845
01:51:55,966 --> 01:51:59,011
آپ نے ابھی کہاں سے آئے؟
846
01:52:03,432 --> 01:52:05,601
کی توثیق کرنے سے قاصر ہے.
847
01:52:07,769 --> 01:52:09,771
بصری پر توثیق کرنے سے قاصر ہے.
848
01:52:09,980 --> 01:52:11,815
زائد، براہ مہربانی مشورہ.
849
01:52:13,692 --> 01:52:15,444
ان کو مار ڈالو. دوران.
850
01:52:36,298 --> 01:52:41,678
فخر کی چٹٹانوں کی طرف سے بارش بھاری کامیابی حاصل کی
851
01:52:42,805 --> 01:52:48,852
جو درختوں کے ذریعے glided طور پر
852
01:52:50,187 --> 01:52:56,401
اب بھی ہمیشہ بڈ مندرجہ ذیل،
853
01:52:56,985 --> 01:53:03,575
وادی کے 'ahihi lehua
854
01:53:04,868 --> 01:53:07,162
قریب بچ جانے والوں!
855
01:53:09,623 --> 01:53:13,001
البم: Aloha 'OE
856
01:53:13,085 --> 01:53:19,550
پھول کھلتے ہیں جب ہم دوبارہ ملیں گے
857
01:53:19,758 --> 01:53:23,095
البم: Aloha 'OE
858
01:53:23,262 --> 01:53:26,807
البم: Aloha 'OE
859
01:53:27,099 --> 01:53:32,563
جب تک ہم دوبارہ ملیں
860
01:53:40,779 --> 01:53:43,699
Yoo میں گانگ
861
01:53:45,284 --> 01:53:48,203
جنگ یئ ایم ایم اے ڈونگ- سیوک
862
01:53:49,830 --> 01:53:52,708
کم SU-ایک کم eui سنگ
863
01:53:54,334 --> 01:53:57,212
چوئی وو سک چاہو تو ہی
864
01:53:58,839 --> 01:54:02,176
ڈائریکٹر Yeon کی گایا- ہو