1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
Film Coreani ITA PRESENTA:
2
00:00:01,337 --> 00:00:03,187
una traduzione a cura di DeepWhite999
3
00:00:03,225 --> 00:00:04,725
per filmcoreaniita.blogspot.it
4
00:00:35,210 --> 00:00:36,410
Prodotto da RED PETER
5
00:00:42,272 --> 00:00:43,472
Produttore: Kim Woo Taek
6
00:01:03,544 --> 00:01:05,194
STAZIONE DI QUARANTENA
RALLENTARE
7
00:01:34,875 --> 00:01:36,075
Ancora?
8
00:01:36,475 --> 00:01:38,755
Ma non avete niente di meglio da fare?
9
00:01:39,436 --> 00:01:41,376
Mi dispiace, signore.
10
00:01:41,495 --> 00:01:43,835
Deve prendere la deviazione.
11
00:01:43,995 --> 00:01:45,275
La prego di capire.
12
00:01:45,535 --> 00:01:46,935
Vada.
13
00:01:46,975 --> 00:01:48,875
Ma farò tardi!
14
00:01:50,296 --> 00:01:51,875
È una consegna urgente.
15
00:01:51,876 --> 00:01:53,225
Non posso fare tardi!
16
00:01:53,676 --> 00:01:55,056
Ti prendi tu la colpa?
17
00:01:55,436 --> 00:02:00,616
Va bene, faccia in fretta, d'accordo?
18
00:02:01,456 --> 00:02:02,775
Avanti, vada.
19
00:02:03,036 --> 00:02:04,236
Forza!
20
00:02:09,037 --> 00:02:11,216
Ma tu guarda che giornataccia...
21
00:02:12,917 --> 00:02:15,016
Peggio di così non può andare.
22
00:02:20,937 --> 00:02:21,897
Che cazz...
23
00:02:21,937 --> 00:02:23,137
Maledizione!
24
00:02:47,037 --> 00:02:48,977
Peggio di così non si può!
25
00:03:38,140 --> 00:03:43,180
TRAIN TO BUSAN
26
00:03:44,101 --> 00:03:45,301
Direttore,
27
00:03:45,400 --> 00:03:49,280
le statistiche mostrano
un'anomalia nel mercato azionario.
28
00:03:49,540 --> 00:03:51,821
Dobbiamo agire il prima possibile,
29
00:03:52,020 --> 00:03:54,040
per non compromettere il nostro titolo.
30
00:03:55,980 --> 00:03:56,641
Sì.
31
00:03:56,740 --> 00:03:57,940
Grazie, capisco.
32
00:03:59,261 --> 00:04:01,260
Come?
33
00:04:01,380 --> 00:04:05,140
Certo, lo farò il prima possibile.
34
00:04:06,181 --> 00:04:07,140
Sì.
35
00:04:07,341 --> 00:04:09,241
Come desidera.
36
00:04:10,141 --> 00:04:10,961
Certo.
37
00:04:11,001 --> 00:04:12,201
Buona giornata.
38
00:04:28,782 --> 00:04:29,982
Vieni subito.
39
00:04:34,061 --> 00:04:36,771
{\pos(617,224)}NOTIZIE LOCALI
40
00:04:36,772 --> 00:04:39,439
{\pos(627,161)}Misteriosa contaminazione
nella riserva marina di Jinyang
41
00:04:47,342 --> 00:04:48,542
Sì, signore?
42
00:04:48,902 --> 00:04:50,662
Blocca tutti i titoli.
43
00:04:51,242 --> 00:04:52,442
Tutti?
44
00:04:52,632 --> 00:04:53,593
Sì.
45
00:04:53,832 --> 00:04:55,943
Non sarà troppo rischioso?
46
00:04:56,343 --> 00:04:58,201
Potremmo tenere attivi i titoli primari
47
00:04:58,283 --> 00:05:00,082
e aspettare che si rialzi il mercato...
48
00:05:00,083 --> 00:05:01,283
Signor Kim.
49
00:05:01,482 --> 00:05:02,682
Sì?
50
00:05:03,183 --> 00:05:05,183
Faccia come le ho detto.
51
00:05:07,463 --> 00:05:09,463
Non possiamo rischiare.
52
00:05:10,683 --> 00:05:11,883
Certo.
53
00:05:14,404 --> 00:05:15,604
Un'altra cosa.
54
00:05:18,383 --> 00:05:21,123
Qual è il regalo più ambito
per un bambino di oggi?
55
00:05:27,004 --> 00:05:31,083
Non sei nemmeno andato
alla sua recita scolastica!
56
00:05:31,383 --> 00:05:34,024
Lo sai che sono molto
impegnato con il lavoro.
57
00:05:34,104 --> 00:05:35,304
Andremo a Seul.
58
00:05:35,783 --> 00:05:37,684
Devi portala qui a Busan.
59
00:05:38,125 --> 00:05:39,685
Stai cercando scuse?
60
00:05:41,084 --> 00:05:43,824
Le hai promesso che avreste
fatto questo viaggio insieme.
61
00:05:44,545 --> 00:05:45,745
Mentivi?
62
00:05:45,965 --> 00:05:47,684
Ma io devo...
63
00:05:48,885 --> 00:05:50,684
Non ti credo.
64
00:05:50,845 --> 00:05:52,525
Ti do la mia parola.
65
00:05:52,885 --> 00:05:54,585
Mantieni le tue promesse.
66
00:05:55,145 --> 00:05:56,685
Lei non ha più fiducia in te.
67
00:05:56,965 --> 00:05:58,165
Ne parliamo dopo.
68
00:05:58,465 --> 00:06:00,765
Lo sai che è il suo compleanno domani?
69
00:06:01,285 --> 00:06:02,485
Lo so!
70
00:06:30,487 --> 00:06:31,687
Dai a me, la porto io.
71
00:06:31,985 --> 00:06:33,185
Grazie.
72
00:06:33,466 --> 00:06:34,666
Lei come sta?
73
00:06:35,646 --> 00:06:38,526
Sta giocando in camera sua.
74
00:06:40,406 --> 00:06:42,627
Ma quindi ci andiamo o no?
75
00:06:43,867 --> 00:06:47,087
Ma mamma, non avevi
detto di avergli telefonato?
76
00:06:51,787 --> 00:06:53,387
Devo andare, papà è qui.
77
00:07:07,088 --> 00:07:08,487
La mamma è ancora in linea?
78
00:07:08,728 --> 00:07:10,087
Ho già chiuso.
79
00:07:13,388 --> 00:07:15,448
Ha chiamato anche me poco fa.
80
00:07:17,169 --> 00:07:20,308
Le ho promesso che saremmo andati da lei.
81
00:07:22,148 --> 00:07:24,291
Ma prima ci sono delle
cose che devo sbrigare.
82
00:07:24,368 --> 00:07:26,088
Soo-an, devi avere pazienza.
83
00:07:35,108 --> 00:07:36,308
Aprilo.
84
00:07:40,568 --> 00:07:42,109
Credevi che mi fossi dimenticato?
85
00:07:42,129 --> 00:07:43,329
Buon compleanno!
86
00:07:45,189 --> 00:07:46,390
Forza, aprilo.
87
00:08:03,929 --> 00:08:06,450
Che c'è?
Non ti piace?
88
00:08:20,890 --> 00:08:22,591
È lo stesso dell'anno scorso.
89
00:08:28,731 --> 00:08:29,931
Va bene,
90
00:08:30,271 --> 00:08:31,691
allora cosa ti piacerebbe?
91
00:08:33,451 --> 00:08:34,651
Busan.
92
00:08:35,011 --> 00:08:37,090
Voglio andare dalla mamma a Busan.
93
00:08:37,771 --> 00:08:38,730
Domani.
94
00:08:38,951 --> 00:08:40,551
Certo che ci andremo.
95
00:08:41,011 --> 00:08:42,951
Non appena avrò finito con il lavoro.
96
00:08:43,052 --> 00:08:44,011
No.
97
00:08:44,192 --> 00:08:45,392
Domani.
98
00:08:45,892 --> 00:08:47,892
Non mantieni mai la parola.
99
00:08:47,971 --> 00:08:49,591
Io voglio andarci domani.
100
00:08:51,112 --> 00:08:53,112
Sei sempre al lavoro.
101
00:08:53,591 --> 00:08:55,291
Accontentami per una volta.
102
00:09:02,992 --> 00:09:04,491
Che ha detto tua figlia?
103
00:09:05,291 --> 00:09:06,791
Vuole fare una gita.
104
00:09:07,892 --> 00:09:10,792
Vuole che l'accompagni
a Busan da sua madre?
105
00:09:12,432 --> 00:09:13,632
Sì.
106
00:09:14,032 --> 00:09:18,813
Dovresti andare... e cercare
di parlare con tua moglie.
107
00:09:20,332 --> 00:09:23,993
Tua figlia ha nostalgia di quando
eravate una famiglia.
108
00:09:24,112 --> 00:09:26,052
Vi vorrebbe di nuovo insieme.
109
00:09:27,373 --> 00:09:30,693
Non sarebbe male se succedesse...
110
00:09:33,273 --> 00:09:35,332
Almeno provaci!
Fallo per Soo-an.
111
00:09:35,393 --> 00:09:36,353
Mamma.
112
00:09:36,373 --> 00:09:37,733
Non ne voglio parlare.
113
00:09:41,073 --> 00:09:42,814
È tutto finito ormai.
114
00:09:45,234 --> 00:09:46,434
Va bene.
115
00:09:47,214 --> 00:09:49,933
Non pensare solo al lavoro.
116
00:09:51,974 --> 00:09:54,953
Non esiste solo quello.
Soo-an sta crescendo.
117
00:09:55,494 --> 00:09:57,074
Ha bisogno di una figura paterna.
118
00:09:58,654 --> 00:10:02,475
Devi prenderti cura della
tua famiglia... e di Soo-an.
119
00:10:26,035 --> 00:10:32,436
La pioggia scende dalla montagna
120
00:10:34,275 --> 00:10:40,675
scivola sugli alberi ed arriva nel cuore...
121
00:10:41,816 --> 00:10:43,816
...della foresta...
122
00:10:44,796 --> 00:10:46,696
Forza Soo-an, sorridi!
123
00:10:47,797 --> 00:10:49,697
Va tutto bene, continua a cantare.
124
00:10:50,356 --> 00:10:53,696
Facciamo tutti un bell'applauso
per Soo-an!
125
00:11:06,616 --> 00:11:07,816
Va bene.
126
00:11:08,076 --> 00:11:09,276
Sì, mamma.
127
00:11:09,917 --> 00:11:11,117
Sì.
128
00:11:11,737 --> 00:11:12,697
No.
129
00:11:12,877 --> 00:11:14,217
Sono con papà.
130
00:11:16,757 --> 00:11:19,397
Va bene, ci vediamo lì.
131
00:11:19,398 --> 00:11:21,397
Ciao.
132
00:11:35,818 --> 00:11:39,398
Soo-an, perchè non hai finito la canzone?
133
00:11:39,918 --> 00:11:42,898
Come lo sai?
Tu non sei venuto.
134
00:11:44,578 --> 00:11:48,399
Papà sa sempre tutto.
135
00:11:50,118 --> 00:11:51,452
Eri un po' emozionata, vero?
136
00:11:52,118 --> 00:11:53,318
Ho ragione?
137
00:11:53,878 --> 00:11:55,078
Sì.
138
00:11:56,238 --> 00:11:58,679
Avresti dovuto finirla quella canzone.
139
00:12:00,138 --> 00:12:03,939
È importante finire quello
che si è incominciato.
140
00:12:04,800 --> 00:12:06,499
Ricordalo sempre.
141
00:12:18,320 --> 00:12:19,779
C'è mancato un pelo.
142
00:12:24,500 --> 00:12:26,480
Che succede?
143
00:12:34,000 --> 00:12:36,041
Sembra che stia piovendo cenere.
144
00:12:37,419 --> 00:12:38,991
Ci dev'essere un grosso incendio.
145
00:12:50,281 --> 00:12:52,500
Speriamo che non ci siano vittime.
146
00:13:06,401 --> 00:13:12,631
Si avvisano i gentili passeggeri di salire a
bordo. Il treno per Busan partirà fra pochi minuti.
147
00:13:12,931 --> 00:13:16,061
Ripeto: Il treno per Busan
partirà fra pochi minuti.
148
00:13:16,062 --> 00:13:17,501
Mi scusi, dov'è la stazione Sud?
149
00:13:17,521 --> 00:13:19,241
La stazione Sud è da quella parte.
150
00:13:19,242 --> 00:13:20,442
Grazie.
151
00:13:48,303 --> 00:13:50,603
Aspetta, aspetta!
La tua cravatta...
152
00:13:58,583 --> 00:14:01,743
Approfittate del viaggio per dormire un po'.
153
00:14:01,823 --> 00:14:03,044
Sì!
154
00:14:05,784 --> 00:14:07,704
Guardate, c'è Jin-hee!
155
00:14:10,603 --> 00:14:12,103
Che ci fai qui?
156
00:14:12,203 --> 00:14:14,444
Credevate davvero che non sarei venuta?
157
00:14:14,483 --> 00:14:16,043
Sono la vostra cheerleader!
158
00:14:16,044 --> 00:14:17,043
Grande!
159
00:14:17,044 --> 00:14:18,244
Fantastico.
160
00:14:19,304 --> 00:14:20,304
Come va ragazzi?
161
00:14:20,344 --> 00:14:21,544
Alla grande!
162
00:14:22,544 --> 00:14:26,284
- Ciaoooo.
- Ciao Jin-hee!
163
00:14:26,604 --> 00:14:27,844
Finalmente!
164
00:14:30,504 --> 00:14:32,765
Non è educato prendere le cose degli altri.
165
00:14:33,105 --> 00:14:34,584
Sei un vero egoista.
166
00:14:34,885 --> 00:14:38,944
Se fossimo fidanzati, saresti felice
di condividere le cose con me!
167
00:14:38,964 --> 00:14:41,184
E io potrei condividere
il mio letto con te...
168
00:14:41,185 --> 00:14:44,265
Avete sentito?
169
00:14:44,805 --> 00:14:48,045
Condividi! Condividi!
170
00:14:48,245 --> 00:14:50,886
Condividi!
171
00:14:55,105 --> 00:14:56,305
Tieni, mangia.
172
00:14:57,105 --> 00:14:59,025
Santo cielo.
173
00:14:59,326 --> 00:15:01,885
Le uova fanno aria.
174
00:15:02,066 --> 00:15:02,886
Non lo voglio.
175
00:15:02,966 --> 00:15:04,906
- Mangialo.
- No, grazie.
176
00:15:06,446 --> 00:15:08,215
Capo, è già sul treno?
177
00:15:08,615 --> 00:15:10,285
Sì, siamo in partenza.
178
00:15:10,546 --> 00:15:15,206
C'è un problema qui in ufficio.
Ci serve la sua consulenza.
179
00:15:15,766 --> 00:15:16,966
Che succede?
180
00:15:18,147 --> 00:15:20,147
Ne parleremo appena torno.
181
00:15:20,286 --> 00:15:22,447
Riparto subito dopo pranzo.
182
00:15:22,746 --> 00:15:24,826
- Ci sentiamo dopo.
- Capisco.
183
00:16:29,809 --> 00:16:31,287
Mi sta succedendo.
184
00:16:31,288 --> 00:16:32,779
Mi dispiace.
185
00:16:32,978 --> 00:16:34,609
Ti prego, perdonami.
186
00:16:35,309 --> 00:16:37,150
Mi dispiace tanto.
187
00:16:37,809 --> 00:16:39,329
Ti prego, fai che non succeda!
188
00:16:49,610 --> 00:16:51,110
- Mi scusi?
- Sì.
189
00:16:52,470 --> 00:16:54,030
- È lei il responsabile?
- Sì.
190
00:16:54,590 --> 00:16:56,039
C'è un uomo sospetto qui.
191
00:16:56,439 --> 00:16:57,639
Dove?
192
00:16:57,849 --> 00:17:00,030
Nel bagno.
193
00:17:01,250 --> 00:17:03,331
Forse c'è qualcosa che non va.
194
00:17:03,410 --> 00:17:04,610
C'è da troppo tempo.
195
00:17:06,051 --> 00:17:07,311
Vi chiedo scusa.
196
00:17:07,410 --> 00:17:09,171
- Do subito un'occhiata.
- Bene.
197
00:17:19,810 --> 00:17:21,010
Signore?
198
00:17:23,311 --> 00:17:24,511
Signore?
199
00:17:27,910 --> 00:17:29,110
Signore?
200
00:17:39,592 --> 00:17:40,792
Signore?
201
00:17:41,851 --> 00:17:43,051
Signore?
202
00:17:43,471 --> 00:17:45,531
Ce l'ha il biglietto?
203
00:17:48,552 --> 00:17:51,032
Signore, ce l'ha il biglietto?
204
00:17:51,132 --> 00:17:54,561
Se non ce l'ha, saremo costretti a
farla scendere alla prossima stazione.
205
00:17:55,393 --> 00:17:56,652
Sono morti tutti.
206
00:17:58,652 --> 00:18:00,232
- Sono morti tutti.
- Cosa?
207
00:18:08,133 --> 00:18:09,333
Vedi, ragazzina,
208
00:18:09,913 --> 00:18:12,313
se non studi la finisci come lui.
209
00:18:13,292 --> 00:18:17,313
Mia madre mi ha insegnato
a non giudicare le persone.
210
00:18:18,613 --> 00:18:21,313
Tua madre è un'ingenua.
211
00:18:21,633 --> 00:18:23,613
Signore, deve seguirmi.
212
00:18:24,314 --> 00:18:26,314
Per favore, esca da qui.
213
00:19:02,075 --> 00:19:03,275
Devi fare la pipì?
214
00:19:04,675 --> 00:19:07,335
Vai da un'altra parte, questo è
occupato da due persone.
215
00:19:08,235 --> 00:19:10,635
Puoi usare quello laggiù. Vai.
216
00:19:14,134 --> 00:19:15,754
Qui potrebbe volerci un po'.
217
00:19:16,575 --> 00:19:19,235
Tesoro, va tutto bene?
218
00:19:20,635 --> 00:19:23,316
Va bene, scusa.
Fai pure con calma.
219
00:19:23,415 --> 00:19:24,696
Continua pure.
220
00:19:24,876 --> 00:19:26,296
Vai nell'altro bagno.
221
00:19:28,015 --> 00:19:31,696
Va tutto bene, se n'è andata.
Rilassati, adesso. Rilassati.
222
00:19:41,016 --> 00:19:43,256
Signorina? Si sente male?
223
00:19:43,475 --> 00:19:45,296
Signorina? Che faccio?
224
00:19:46,997 --> 00:19:49,496
C'è un'emergenza nella carrozza 11!
225
00:19:49,956 --> 00:19:51,156
Capo!
226
00:20:04,737 --> 00:20:05,506
Pronto?
227
00:20:05,506 --> 00:20:06,277
Sì, signor Kim?
228
00:20:06,297 --> 00:20:08,777
È peggio del previsto.
229
00:20:09,018 --> 00:20:11,018
Qui non è come l'incidente di Ansan.
230
00:20:11,438 --> 00:20:14,976
Qualunque cosa stia succedendo,
non è un incidente isolato.
231
00:20:14,977 --> 00:20:18,047
{\i1\pos(688,148)}L'ESERCITO È IMPEGNATO AD
ARGINARE LE SOMMOSSE
232
00:20:15,857 --> 00:20:18,047
Si dice che sia a livello nazionale.
233
00:20:18,157 --> 00:20:20,678
- Com'è la respirazione?
- Pronto?
234
00:20:20,817 --> 00:20:24,658
Non so che fare
sembra una crisi epilettica!
235
00:20:25,078 --> 00:20:26,598
Signore, che facciamo?
236
00:20:27,018 --> 00:20:28,498
Ti richiamo.
237
00:20:37,818 --> 00:20:39,627
{\pos(618,76)}ONDATA DI VIOLENZA IMPROVVISA
238
00:20:39,628 --> 00:20:42,038
Oh no, ci sono feriti.
239
00:20:42,319 --> 00:20:43,699
È terribile.
240
00:20:43,819 --> 00:20:46,581
Per i giovani d'oggi ogni scusa
è buona per spaccare tutto.
241
00:20:46,818 --> 00:20:49,678
Ai miei tempi sarebbero stati
tutti imprigionati e rieducati.
242
00:20:49,718 --> 00:20:51,218
Smettila! Non dire queste cose.
243
00:20:55,859 --> 00:20:57,299
Ma che gli prende a tutti?
244
00:20:58,760 --> 00:20:59,960
Signorina?
245
00:21:01,919 --> 00:21:03,119
Che posso fare?
246
00:21:06,479 --> 00:21:08,939
Capo? Capo, mi sente?
247
00:21:11,740 --> 00:21:13,240
Non credo che sia...
248
00:21:23,420 --> 00:21:24,620
Capo?
249
00:21:40,041 --> 00:21:41,001
Min-jin?
250
00:21:41,041 --> 00:21:42,241
Min-jin?
251
00:22:09,542 --> 00:22:10,742
Che succede?
252
00:22:13,202 --> 00:22:14,402
Cosa fa?
253
00:22:16,522 --> 00:22:17,722
Cosa?
254
00:22:20,422 --> 00:22:21,622
Aiutiamolo!
255
00:22:32,402 --> 00:22:33,412
Permesso.
256
00:22:33,612 --> 00:22:34,612
Permesso.
257
00:22:34,812 --> 00:22:36,012
Permesso.
258
00:22:58,884 --> 00:23:00,784
Scappate! Presto!
259
00:23:00,884 --> 00:23:02,084
Si alzi!
260
00:23:05,004 --> 00:23:06,743
Capo, abbiamo un problema qui!
261
00:23:06,744 --> 00:23:09,484
Capo, ci serve aiuto qui!
262
00:23:22,685 --> 00:23:23,885
Correte! Correte!
263
00:23:44,746 --> 00:23:47,245
- Oh cielo!
- Che succede?
264
00:23:57,826 --> 00:23:59,307
Scappate! Presto!
265
00:24:06,086 --> 00:24:08,916
Correte! Andiamo verso la coda!
266
00:24:09,015 --> 00:24:10,366
Si alzi! Presto!
267
00:24:32,547 --> 00:24:33,747
Papà!
268
00:25:15,869 --> 00:25:17,069
Tesoro?
269
00:25:18,269 --> 00:25:20,989
Allora, Sang-hwa, cos'è
tutto questo chiasso!
270
00:25:21,049 --> 00:25:23,039
Scusami, è che...
271
00:25:23,269 --> 00:25:24,629
Lasciami! Lasciami!
272
00:25:36,109 --> 00:25:37,639
Razza d'idiota, fai qualcosa!
273
00:25:40,270 --> 00:25:40,970
Si fermi!
274
00:25:41,050 --> 00:25:42,590
Che le prende?
275
00:25:46,190 --> 00:25:47,430
È impazzito?
276
00:26:02,651 --> 00:26:03,851
Tesoro?
277
00:26:04,451 --> 00:26:05,651
Ehi, Sung-gyeong!
278
00:26:08,250 --> 00:26:09,631
Ce la fai a correre?
279
00:26:26,772 --> 00:26:29,411
{\i1\pos(652,150)}IL NUMERO DI DECESSI È IN CONTINUO AUMENTO
280
00:26:29,712 --> 00:26:30,712
Correte!
281
00:26:30,872 --> 00:26:32,072
Fate largo!
282
00:26:42,932 --> 00:26:44,612
La porta! Chiudete la porta!
283
00:26:45,992 --> 00:26:47,192
Chiudi la porta!
284
00:26:48,353 --> 00:26:49,553
Presto!
285
00:26:50,672 --> 00:26:51,872
Chiudila!
286
00:26:53,212 --> 00:26:54,412
Chiudila subito!
287
00:26:55,192 --> 00:26:56,193
Sbrigati!
288
00:26:56,233 --> 00:26:57,733
Chiudi quella porta!
289
00:27:05,302 --> 00:27:06,593
Conosco quell'uomo!
290
00:27:19,594 --> 00:27:21,113
Come facciamo a bloccarla?
291
00:27:22,213 --> 00:27:24,093
Dico a te. Come la blocchiamo?
292
00:27:26,393 --> 00:27:27,754
Mi ascolti?
293
00:27:31,714 --> 00:27:32,914
Lasciala andare.
294
00:27:33,875 --> 00:27:35,075
Cosa?
295
00:27:37,814 --> 00:27:40,014
Non credo che sappiano come aprirla.
296
00:27:50,234 --> 00:27:51,955
Attaccano solo se ci vedono.
297
00:28:13,355 --> 00:28:14,555
Che diavolo...
298
00:28:14,776 --> 00:28:15,976
Cosa sono quei cosi?
299
00:28:20,296 --> 00:28:21,496
Soo-an, stai bene?
300
00:28:23,365 --> 00:28:24,565
Ehi, tu.
301
00:28:25,695 --> 00:28:26,895
Che vuoi?
302
00:28:28,497 --> 00:28:30,296
Non credi di dovermi delle scuse?
303
00:28:30,636 --> 00:28:31,836
Cosa intendi?
304
00:28:32,276 --> 00:28:33,476
Guarda che damerino.
305
00:28:34,246 --> 00:28:37,176
Ci hai chiuso la porta in faccia, stronzo!
306
00:28:37,276 --> 00:28:39,556
Non eravate gli unici in pericolo!
307
00:28:41,156 --> 00:28:42,696
Ma guarda che tipo.
308
00:28:43,776 --> 00:28:44,657
Vieni qui.
309
00:28:44,697 --> 00:28:46,357
Ti do in pasto a loro.
310
00:28:46,507 --> 00:28:47,707
Smettila!
311
00:28:47,897 --> 00:28:49,477
Siamo tutti spaventati.
312
00:28:54,437 --> 00:28:56,337
ATTENZIONE PREGO
313
00:28:56,657 --> 00:28:59,338
A CAUSA DEGLI ULTIMI SVILUPPI,
314
00:28:59,437 --> 00:29:01,817
LA FERMATA DI CHEONAN E' STATA SOPPRESSA.
315
00:29:02,357 --> 00:29:05,638
PER LA VOSTRA SICUREZZA, VI PREGHIAMO
DI RIMANERE AL VOSTRO POSTO.
316
00:29:07,537 --> 00:29:08,737
Permesso.
317
00:29:11,077 --> 00:29:12,918
Pronto? C'è nessuno?
318
00:29:13,587 --> 00:29:15,278
Prego, dica pure.
319
00:29:15,358 --> 00:29:19,118
Ha idea di che cosa stia succedendo qui?
320
00:29:19,359 --> 00:29:21,299
Perchè non ci fermiamo a Cheonan?
321
00:29:21,319 --> 00:29:22,578
Abbiamo ricevuto...
322
00:29:22,638 --> 00:29:25,678
un ordine diretto del centro di controllo.
323
00:29:26,007 --> 00:29:27,238
Torni al suo posto.
324
00:29:27,419 --> 00:29:29,408
Non ha senso!
325
00:29:29,508 --> 00:29:31,998
C'è gente idrofoba che ci dà la caccia!
326
00:29:32,519 --> 00:29:34,399
Fateci scendere a Cheonan, capito?
327
00:29:36,199 --> 00:29:37,399
Fatemi passare.
328
00:29:41,178 --> 00:29:44,079
Mi scusi, può farla sedere?
329
00:29:44,299 --> 00:29:45,499
È incinta.
330
00:29:45,699 --> 00:29:46,659
Ma certo.
331
00:29:46,720 --> 00:29:47,539
Siediti.
332
00:29:47,539 --> 00:29:48,369
Grazie.
333
00:29:48,479 --> 00:29:50,700
MAMMA
334
00:29:52,398 --> 00:29:53,359
Pronto, mamma?
335
00:29:53,399 --> 00:29:56,899
Siete in viaggio verso Busan?
336
00:29:58,059 --> 00:29:59,480
Sì, siamo sul treno.
337
00:30:00,439 --> 00:30:02,540
Dove sei? Cosa sono quei rumori?
338
00:30:02,700 --> 00:30:04,620
Non so cosa stia succedendo.
339
00:30:04,820 --> 00:30:06,741
Tutti si azzuffano senza motivo.
340
00:30:07,101 --> 00:30:10,399
Tu e Soo-an state bene?
341
00:30:10,919 --> 00:30:13,080
Perchè respiri così?
Sei ferita?
342
00:30:14,740 --> 00:30:17,280
Seok-woo, figlio mio.
343
00:30:17,860 --> 00:30:22,600
Prenditi cura di Soo-an.
344
00:30:22,920 --> 00:30:24,120
Mamma stai bene?
345
00:30:25,581 --> 00:30:27,961
Mia piccola Soo-an...
346
00:30:31,501 --> 00:30:37,162
Io la amo tanto,
ma lei ha bisogno di una madre.
347
00:30:39,921 --> 00:30:41,461
Prenditi cura di lei!
348
00:30:49,862 --> 00:30:51,062
Mamma?
349
00:30:53,541 --> 00:30:54,741
Papà?
350
00:30:56,791 --> 00:30:57,991
Papà!
351
00:30:59,862 --> 00:31:01,722
La nonna sta bene?
352
00:31:10,262 --> 00:31:11,662
Che diavolo succede?
353
00:31:13,462 --> 00:31:14,982
Soo-an, siediti.
354
00:31:59,864 --> 00:32:01,485
Miei cari cittadini,
355
00:32:02,305 --> 00:32:08,705
Attualmente stiamo subendo violente
rivolte nelle maggiori città del Paese,
356
00:32:09,273 --> 00:32:13,774
che stanno causando
perdite militari e civili.
357
00:32:14,585 --> 00:32:18,965
Queste rivolte ci hanno fatto perdere
il contatto con molti distretti
358
00:32:19,234 --> 00:32:23,826
mentre i rivoltosi continuano a
distruggere o occupare abusivamente
359
00:32:24,184 --> 00:32:26,685
le proprietà pubbliche e private.
360
00:32:28,505 --> 00:32:31,845
Per cui dichiaro lo stato
d'emergenza nazionale
361
00:32:32,715 --> 00:32:38,886
per cercare di controllare
e reprimere il fenomeno.
362
00:32:41,405 --> 00:32:47,426
Grazie al pronto intervento
del nostro Governo,
363
00:32:48,086 --> 00:32:51,466
molti avamposti sono
già stati riconquistati.
364
00:32:53,016 --> 00:32:54,216
Cari cittadini,
365
00:32:54,726 --> 00:33:00,386
evitate di leggere e
diffodere notizie infondate,
366
00:33:00,966 --> 00:33:06,427
e state al sicuro nelle vostre case.
367
00:33:06,976 --> 00:33:09,846
Dobbiamo mantenere la calma
e avere fiducia nel Governo,
368
00:33:10,186 --> 00:33:13,346
in modo da superare
questi momenti drammatici.
369
00:33:14,447 --> 00:33:18,187
Lavoriamo per mantenervi al sicuro.
370
00:33:32,008 --> 00:33:33,208
PROFESSOR KIM
371
00:33:39,988 --> 00:33:41,837
Il telefono della mamma è spento.
372
00:33:45,937 --> 00:33:48,938
Sbrigatevi lì davanti!
373
00:33:49,369 --> 00:33:50,869
Soo-an, siediti un po'.
374
00:33:51,508 --> 00:33:53,809
Non preoccuparti, chiamerò io la mamma.
375
00:33:55,847 --> 00:33:57,448
Jong-gil, sediamoci un po'.
376
00:33:57,928 --> 00:34:00,209
Sei più vecchia di me, siediti tu.
377
00:34:00,229 --> 00:34:01,429
Io sto bene, siediti.
378
00:34:01,508 --> 00:34:02,868
Tesoro, andiamo.
379
00:34:02,869 --> 00:34:04,069
Bene.
380
00:34:07,589 --> 00:34:09,929
Nonnina, la prego si sieda.
381
00:34:10,009 --> 00:34:11,338
Sto bene, stai seduta.
382
00:34:11,439 --> 00:34:13,069
No, si sieda lei.
383
00:34:17,029 --> 00:34:18,229
Grazie!
384
00:34:18,879 --> 00:34:20,079
Ecco, tieni.
385
00:34:23,030 --> 00:34:24,610
Grazie.
386
00:34:24,970 --> 00:34:26,319
Che bambina educata.
387
00:34:30,869 --> 00:34:31,830
Hai visto?
388
00:34:31,979 --> 00:34:33,579
Andate.
389
00:34:34,580 --> 00:34:35,780
La borsa...
390
00:34:37,310 --> 00:34:39,570
Soo-an, non avresti dovuto farlo.
391
00:34:40,331 --> 00:34:41,531
Fare cosa?
392
00:34:41,719 --> 00:34:42,919
Essere gentile.
393
00:34:43,270 --> 00:34:46,270
In questa situazione, devi
pensare solo a te stessa. Lo capisci?
394
00:34:49,260 --> 00:34:50,460
Rispondimi.
395
00:34:55,471 --> 00:34:58,651
Alla nonna facevano
sempre male le ginocchia.
396
00:35:00,300 --> 00:35:01,500
Soo-an...
397
00:35:06,691 --> 00:35:09,552
ATTENZIONE A TUTTI I PASSEGGERI
398
00:35:10,151 --> 00:35:13,751
L'ULTIMA FERMATA DI QUESTO
TRENO SARA' ALLA STAZIONE DI DAEJON.
399
00:35:14,471 --> 00:35:19,781
L'ESERCITO E SCHIERATO E METTERA'
IN SICUREZZA LE CARROZZE.
400
00:35:20,232 --> 00:35:23,852
APPENA SAREMO GIUNTI A DESTINAZIONE,
SIETE PREGATI DI LASCIARE IL TRENO.
401
00:35:24,152 --> 00:35:25,592
RIPETO: A TUTTI I PASSEGGERI,
402
00:35:26,232 --> 00:35:28,772
LA STAZIONE DI DAEJEON SARA'
LA NOSTRA ULTIMA FERMATA.
403
00:35:29,132 --> 00:35:31,252
Quali città sono ancora accessibili?
404
00:35:31,602 --> 00:35:34,272
Yeosu, Uljin, Busan...
e Daejeon?
405
00:35:34,812 --> 00:35:36,393
Scusi, devo entrare.
406
00:35:36,652 --> 00:35:37,953
Che mi dice di Daejeon?
407
00:35:38,442 --> 00:35:39,642
Come sarebbe "no"?
408
00:35:41,433 --> 00:35:43,792
Soo-an, aspetta qui un attimo.
409
00:35:47,892 --> 00:35:49,092
Ehi, ragazzina.
410
00:35:49,493 --> 00:35:50,453
Sì?
411
00:35:50,473 --> 00:35:52,182
Lui chi è? Tuo padre?
412
00:35:53,173 --> 00:35:53,893
Sì.
413
00:35:54,143 --> 00:35:55,674
- Il tuo vero padre?
- Sì.
414
00:35:56,623 --> 00:35:57,832
È solo per essere sicuro.
415
00:35:59,092 --> 00:36:00,353
Che lavoro fa?
416
00:36:00,602 --> 00:36:02,602
È un agente di borsa.
417
00:36:02,803 --> 00:36:05,003
- Ah, un broker?
- Sì.
418
00:36:05,893 --> 00:36:07,493
È una sanguisuga.
419
00:36:08,554 --> 00:36:10,434
Ruba i soldi alla povera gente.
420
00:36:10,574 --> 00:36:13,313
Non dire così davanti a sua figlia.
421
00:36:13,693 --> 00:36:14,893
Non c'è problema.
422
00:36:15,593 --> 00:36:18,194
Tanto lo pensano tutti.
423
00:36:24,374 --> 00:36:25,574
Ne vuoi un po'?
424
00:36:26,734 --> 00:36:28,154
Li mangia anche Dormiglione.
425
00:36:29,724 --> 00:36:30,924
Lui è Dormiglione.
426
00:36:31,223 --> 00:36:32,423
Salutalo.
427
00:36:33,604 --> 00:36:35,804
Il bambino si chiama Dormiglione?
428
00:36:36,314 --> 00:36:37,514
No, è il nome del feto.
429
00:36:37,695 --> 00:36:39,975
È solo un soprannome temporaneo.
430
00:36:40,395 --> 00:36:44,235
Perchè suo padre è troppo pigro
per cercargli un vero nome.
431
00:36:46,374 --> 00:36:47,574
Toccale la pancia.
432
00:36:47,915 --> 00:36:49,115
Proprio qui.
433
00:36:50,395 --> 00:36:51,595
Forza.
434
00:36:57,116 --> 00:36:58,316
Sentito?
435
00:36:59,655 --> 00:37:01,075
È opera mia.
436
00:37:04,996 --> 00:37:05,975
Idiota.
437
00:37:05,976 --> 00:37:07,356
Non è così?
438
00:37:20,417 --> 00:37:23,675
Signor Seok-woo, non è
un buon momento per...
439
00:37:23,676 --> 00:37:24,637
Aspetti, aspetti.
440
00:37:24,777 --> 00:37:26,637
Devo chiederle una cosa.
441
00:37:26,896 --> 00:37:28,096
Di che si tratta?
442
00:37:29,136 --> 00:37:31,056
Sono a bordo della linea KTX per Daejeon.
443
00:37:31,076 --> 00:37:32,437
KTX?
444
00:37:32,636 --> 00:37:35,006
Lei è a bordo adesso?
445
00:37:35,157 --> 00:37:36,476
Sì, e siamo quasi arrivati.
446
00:37:37,527 --> 00:37:40,707
È vero che l'esercito è schierato a Daejeon?
447
00:37:41,697 --> 00:37:43,147
Sì, è così.
448
00:37:44,487 --> 00:37:47,797
Quindi siamo al sicuro qui?
449
00:37:49,797 --> 00:37:52,058
Beh... Ecco...
450
00:37:53,698 --> 00:37:56,778
Capitano Min, Siamo al sicuro, vero?
451
00:37:57,558 --> 00:38:02,657
Sarete messi in quarantena appena arrivati.
452
00:38:02,778 --> 00:38:03,978
Cosa?
453
00:38:07,378 --> 00:38:09,308
C'è mia figlia.
454
00:38:10,818 --> 00:38:13,979
Può fare qualcosa per noi?
455
00:38:15,958 --> 00:38:16,878
Il problema è che...
456
00:38:16,879 --> 00:38:20,628
Le fornirò lo scoop
della sua vita se ci aiuta.
457
00:38:22,618 --> 00:38:26,679
Non andate al punto di raccolta principale,
ma alla stazione Est. Capito?
458
00:38:26,759 --> 00:38:28,521
Dirò ai miei uomini di prelevarvi lì.
459
00:38:29,488 --> 00:38:31,659
Ricevuto.
Grazie mille.
460
00:38:39,509 --> 00:38:41,109
Sono morti tutti.
461
00:38:57,861 --> 00:38:59,061
Che succede?
462
00:38:59,600 --> 00:39:00,560
C'è troppa calma.
463
00:39:00,640 --> 00:39:01,840
Questa è Daejeon?
464
00:39:09,160 --> 00:39:10,360
Non c'è nessuno.
465
00:39:11,081 --> 00:39:12,301
Perchè non c'è nessuno?
466
00:39:30,242 --> 00:39:31,442
Fuori dai piedi.
467
00:40:21,973 --> 00:40:23,772
Che succede qua dietro?
468
00:40:26,783 --> 00:40:30,243
È la situazione
d'emergenza di cui le parlavo.
469
00:40:30,484 --> 00:40:31,443
Conducente!
470
00:40:31,543 --> 00:40:33,344
- Lei è il conducente?
- Sì.
471
00:40:34,164 --> 00:40:35,664
Quanti posti ha la locomotiva?
472
00:40:35,963 --> 00:40:38,144
Dobbiamo sganciarla dal
treno e andare a Busan.
473
00:40:38,164 --> 00:40:39,364
- Sganciarla?
- Sì!
474
00:40:39,443 --> 00:40:40,923
- Non posso!
- Perchè?
475
00:40:41,023 --> 00:40:42,624
Non si può fare qui.
476
00:40:44,134 --> 00:40:45,984
Allora dov'è l'esercito?
477
00:40:46,653 --> 00:40:47,853
L'esercito...
478
00:40:47,883 --> 00:40:50,104
Ho solo ricevuto una comunicazione dal...
479
00:40:50,124 --> 00:40:51,724
Dov'è il biglietto da visita?
480
00:40:52,225 --> 00:40:53,224
Senta,
481
00:40:53,444 --> 00:40:55,574
Sono il responsabile della Stallion Express.
482
00:40:55,785 --> 00:40:57,928
Tutte le strade per
Daejeon sono state chiuse.
483
00:40:57,984 --> 00:40:59,746
Tutti gli autobus sono stati deviati.
484
00:40:59,904 --> 00:41:00,865
E perchè?
485
00:41:00,925 --> 00:41:03,304
La città è in quarantena.
486
00:41:03,584 --> 00:41:05,385
Non ci lasceranno entrare.
487
00:41:05,664 --> 00:41:07,674
Ma Busan è ancora accessibile.
488
00:41:07,775 --> 00:41:10,085
Dobbiamo dirigerci subito a Busan!
489
00:41:10,105 --> 00:41:12,585
- Andiamo!
- Aspetti, aspetti!
490
00:41:12,785 --> 00:41:14,405
Dobbiamo avvisare anche gli altri!
491
00:41:14,475 --> 00:41:17,075
- Gli altri chi?
- Andiamo in stazione.
492
00:41:17,885 --> 00:41:19,085
Ehi!
493
00:41:21,886 --> 00:41:23,086
Accidenti!
494
00:41:45,306 --> 00:41:48,106
AREA PROIBITA
495
00:42:05,847 --> 00:42:07,047
Ignorali.
496
00:42:13,508 --> 00:42:14,507
Andiamo, Soo-an.
497
00:42:14,547 --> 00:42:15,747
Dove andiamo?
498
00:42:16,887 --> 00:42:18,387
Da questa parte.
499
00:42:18,507 --> 00:42:19,906
Solo noi?
500
00:42:19,907 --> 00:42:21,316
Sì, andiamo.
501
00:42:27,608 --> 00:42:28,808
Che vuoi?
502
00:42:30,218 --> 00:42:32,208
Anch'io vado da questa parte.
503
00:42:32,977 --> 00:42:35,868
Il punto di ritrovo è dall'altra parte.
Segui gli altri.
504
00:42:35,968 --> 00:42:37,628
Vengo con voi.
505
00:42:38,678 --> 00:42:40,278
Ti ho sentito parlare, prima.
506
00:42:40,909 --> 00:42:42,778
A proposito di essere prelevati a est.
507
00:42:44,869 --> 00:42:46,998
So che gli altri saranno
messi in quarantena.
508
00:42:49,008 --> 00:42:50,668
Non è vero, Soo-an.
509
00:42:50,788 --> 00:42:52,208
Devo dirlo agli altri!
510
00:42:52,368 --> 00:42:54,549
Soo-an, Non farlo.
511
00:42:54,749 --> 00:42:56,039
Devo farlo!
512
00:42:56,228 --> 00:42:58,499
Dobbiamo pensare a noi stessi.
513
00:43:00,190 --> 00:43:03,878
Papà, tu sai pensare solo a te stesso.
514
00:43:06,269 --> 00:43:09,819
Ecco perchè mamma ti ha lasciato.
515
00:43:29,130 --> 00:43:30,330
Soo-an...
516
00:43:32,231 --> 00:43:33,190
Ehi!
517
00:43:33,251 --> 00:43:35,109
Qui, da questa parte!
518
00:43:35,290 --> 00:43:36,490
Siamo qui!
519
00:43:38,530 --> 00:43:40,611
Soo-an, resta qui.
520
00:44:01,671 --> 00:44:02,871
Dannazione!
521
00:44:04,591 --> 00:44:05,791
Tieniti!
522
00:44:17,272 --> 00:44:19,102
Indietro! Indietro!
523
00:44:37,132 --> 00:44:37,802
Capitano Min?
524
00:44:37,812 --> 00:44:38,662
Signor Seok-woo!
525
00:44:38,662 --> 00:44:39,513
Sono a Daejeon.
526
00:44:39,514 --> 00:44:42,073
È tutto a posto lì?
Non riesco a contattare i miei uomini!
527
00:44:42,092 --> 00:44:43,292
Cosa?
528
00:44:43,533 --> 00:44:44,494
Pronto?
529
00:44:44,593 --> 00:44:45,893
Aiutami...
530
00:45:03,894 --> 00:45:05,593
Soo-an!
531
00:45:20,894 --> 00:45:22,094
Corri! Corri!
532
00:45:27,894 --> 00:45:29,094
Entrate, svelti!
533
00:45:29,255 --> 00:45:30,525
Forza, sbrigatevi!
534
00:45:42,445 --> 00:45:43,816
Presto! Presto!
535
00:45:44,936 --> 00:45:46,136
Prendi questo!
536
00:46:04,156 --> 00:46:05,417
Sbrigati! Entra!
537
00:46:10,796 --> 00:46:12,076
Ehi stronzo! Muoviti!
538
00:46:20,717 --> 00:46:21,917
Più veloce!
539
00:46:23,977 --> 00:46:25,177
Tenetela!
540
00:46:58,718 --> 00:47:00,638
Da questa parte!
541
00:47:00,738 --> 00:47:02,958
Di qua, svelti!
542
00:47:03,478 --> 00:47:04,678
Presto! Presto!
543
00:47:08,098 --> 00:47:09,298
Da questa parte!
544
00:47:10,388 --> 00:47:11,388
Forza!
545
00:47:11,599 --> 00:47:12,718
Sbrigatevi!
546
00:47:12,759 --> 00:47:15,079
Perchè non siamo ancora partiti?
547
00:47:15,559 --> 00:47:17,439
Ci sono anche altre persone!
548
00:47:17,819 --> 00:47:19,019
Sbrigatevi!
549
00:47:19,819 --> 00:47:21,300
Da questa parte!
550
00:47:22,598 --> 00:47:23,599
Sbrigatevi!
551
00:47:23,639 --> 00:47:25,018
Più veloci! Di qua!
552
00:47:38,459 --> 00:47:39,659
Nonnina!
553
00:47:40,329 --> 00:47:41,529
Si alzi, presto!
554
00:47:44,530 --> 00:47:45,730
Sorellina!
555
00:47:51,821 --> 00:47:53,069
No, si fermi!
556
00:47:53,700 --> 00:47:54,900
Ma mia sorella...
557
00:48:03,371 --> 00:48:04,571
Saltate su!
558
00:48:24,241 --> 00:48:25,441
Anch'io!
559
00:48:25,841 --> 00:48:27,590
Fatemi entrare!
560
00:48:28,401 --> 00:48:29,601
Vi prego!
561
00:48:47,523 --> 00:48:48,902
Quanto dobbiamo aspettare?
562
00:48:49,002 --> 00:48:50,082
Partiamo adesso!
563
00:48:50,102 --> 00:48:52,102
No! I miei amici non sono ancora arrivati!
564
00:48:53,343 --> 00:48:55,262
Chi è a bordo sopravvive!
565
00:48:55,902 --> 00:48:57,102
Giusto?
566
00:49:03,743 --> 00:49:04,943
Signor autista.
567
00:49:05,783 --> 00:49:06,983
La prego...
568
00:49:07,153 --> 00:49:08,353
La prego di partire.
569
00:49:28,904 --> 00:49:30,364
Andiamocene!
570
00:49:46,304 --> 00:49:47,544
Guardate il treno!
571
00:49:47,824 --> 00:49:49,024
Più veloci!
572
00:50:08,176 --> 00:50:09,645
Datti una mossa, idiota!
573
00:50:39,107 --> 00:50:40,307
Attento!
574
00:51:01,457 --> 00:51:06,148
Controllo, il treno 101 non può
fermarsi a Daejeon per via dell'epidemia.
575
00:51:06,407 --> 00:51:09,328
Qual è la prossima stazione sicura?
Passo.
576
00:51:09,748 --> 00:51:14,577
101, Abbiamo problemi di comunicazione.
Impossibile confermare.
577
00:51:15,008 --> 00:51:19,968
Controllo, la rotta 101 per Busan è libera?
Passo.
578
00:51:22,789 --> 00:51:26,057
101, faremo in modo che lo sia.
579
00:51:26,127 --> 00:51:27,327
Passo e chiudo.
580
00:51:28,568 --> 00:51:31,148
Avvisateci se ci sono notizie da Busan.
581
00:51:32,248 --> 00:51:33,448
101, chiudo.
582
00:52:49,111 --> 00:52:51,491
ATTENZIONE A TUTTI.
583
00:52:51,951 --> 00:52:57,021
PER LA SICUREZZA DI TUTTI I PASSEGGERI
QUESTO TRENO ANDRA' DIRETTAMENTE A BUSAN.
584
00:52:57,371 --> 00:52:59,072
NON CI SARANNO FERMATE.
585
00:53:00,731 --> 00:53:02,852
Autista, mi sente?
586
00:53:03,412 --> 00:53:04,612
Dica.
587
00:53:05,131 --> 00:53:06,733
È riuscito a contattare Busan?
588
00:53:07,072 --> 00:53:09,902
No, ci sono problemi di linea.
589
00:53:11,473 --> 00:53:13,392
Vada alla massima velocità!
590
00:53:13,792 --> 00:53:15,888
Altrimenti non ci
lasceranno entrare. Capito?
591
00:53:23,713 --> 00:53:25,373
Young-gook, dove sei?
592
00:53:28,032 --> 00:53:30,952
Credevo che fossi morto!
593
00:53:31,413 --> 00:53:32,613
Mi dispiace!
594
00:53:34,902 --> 00:53:36,653
Nessun altro ce l'ha fatta!
595
00:53:38,014 --> 00:53:39,214
Mi dispiace.
596
00:53:50,583 --> 00:53:52,614
- Tesoro?
- Signore!
597
00:53:53,734 --> 00:53:56,364
Perchè hai risposto tu?
Dove siete?
598
00:53:56,464 --> 00:53:58,714
Siamo dentro il bagno!
599
00:53:58,754 --> 00:54:01,523
Bagno? In che vagone?
600
00:54:01,763 --> 00:54:04,414
Ecco... è il...
601
00:54:04,454 --> 00:54:06,754
Vagone 13! Porta qui il tuo culo!
602
00:54:06,835 --> 00:54:08,035
Tesoro!
603
00:54:11,515 --> 00:54:12,715
Era mia figlia?
604
00:54:12,795 --> 00:54:13,995
Sta bene?
605
00:54:14,234 --> 00:54:15,834
Sono nel bagno del 13.
606
00:54:31,034 --> 00:54:32,234
Vuoi farti strada?
607
00:54:34,405 --> 00:54:36,635
Mettiamo che ce la fai e le salvi,
608
00:54:36,775 --> 00:54:38,275
poi come fai a tornare?
609
00:54:42,976 --> 00:54:44,244
Il vagone 15,
610
00:54:45,915 --> 00:54:47,495
è sicuro.
611
00:54:53,576 --> 00:54:55,476
VAGONE 9
612
00:55:12,717 --> 00:55:14,536
Mancano solo quattro vagoni.
613
00:55:16,626 --> 00:55:17,826
Io vado avanti.
614
00:55:19,417 --> 00:55:20,617
Tu ci guardi le spalle.
615
00:55:22,017 --> 00:55:23,217
E tu nel mezzo.
616
00:55:26,518 --> 00:55:28,478
Se ci attaccano alle spalle, tu colpisci.
617
00:55:40,738 --> 00:55:42,779
Ho sentito che sei un broker.
618
00:55:45,858 --> 00:55:47,458
Significa che sei un esperto
619
00:55:48,578 --> 00:55:50,518
nel lasciare indietro i più deboli.
620
00:55:57,638 --> 00:55:59,279
Aspettiamo l'uscita dal tunnel.
621
00:56:14,300 --> 00:56:15,500
Andiamo.
622
00:57:26,722 --> 00:57:28,223
Qui dentro! Presto, sbrigatevi!
623
00:57:30,422 --> 00:57:31,622
Andiamo!
624
00:57:48,042 --> 00:57:49,242
Spostati.
625
00:59:32,786 --> 00:59:33,986
Fammi spazio.
626
00:59:37,827 --> 00:59:41,407
Si sono fermati appena siamo
entrati nel tunnel, giusto?
627
00:59:42,467 --> 00:59:43,987
Probabilmente è per il buio.
628
00:59:44,027 --> 00:59:45,967
Sì, credo anch'io.
629
00:59:48,907 --> 00:59:50,726
Ce ne sono ancora di più qui.
630
00:59:51,867 --> 00:59:53,156
Che facciamo adesso?
631
00:59:54,547 --> 00:59:55,908
Non c'è spazio.
632
00:59:56,787 --> 00:59:57,987
Dobbiamo andare.
633
01:00:01,808 --> 01:00:03,908
Aspetta, puoi prestarmi il tuo telefono?
634
01:02:08,673 --> 01:02:10,092
Toglimela dalla faccia.
635
01:02:12,392 --> 01:02:13,592
Ehi, stronzo,
636
01:02:14,853 --> 01:02:18,873
Ti rendi conto che puoi rivedere
tua figlia grazie a me?
637
01:02:18,933 --> 01:02:20,953
Sai cos'è la gratitudine?
638
01:02:21,592 --> 01:02:23,713
Perchè hai una suoneria così sdolcinata?
639
01:02:24,913 --> 01:02:26,613
Perchè, non ti piace?
640
01:02:28,533 --> 01:02:30,694
Come faccio a cambiarla?
641
01:02:32,334 --> 01:02:36,303
Lo trovi divertente?
Che stronzo!
642
01:02:37,134 --> 01:02:38,334
Quanto sei alto?
643
01:02:38,473 --> 01:02:39,673
181 cm.
644
01:02:40,654 --> 01:02:43,613
Tra 10km alla velocità di 300km/h...
645
01:02:43,674 --> 01:02:44,874
Cosa?
646
01:02:47,814 --> 01:02:50,953
Due minuti. Saremo dentro al
prossimo tunnel fra due minuti.
647
01:02:51,074 --> 01:02:53,265
- Ce la faremo?
- Dobbiamo farcela. Dobbiamo...
648
01:02:54,443 --> 01:02:59,575
Se perdiamo questo,
ce ne sarà un altro fra 3km.
649
01:03:00,494 --> 01:03:02,971
Scommetto che non passi
mai del tempo con tua figlia.
650
01:03:04,895 --> 01:03:06,514
Quando sarà grande,
651
01:03:08,055 --> 01:03:11,004
capirà perchè lavori così tanto.
652
01:03:13,135 --> 01:03:16,345
Certi padri accettano i
compromessi senza fiatare
653
01:03:17,145 --> 01:03:19,455
è parte del sacrificio per i figli, giusto?
654
01:03:22,984 --> 01:03:26,115
Che c'è?
Sono stato troppo... sdolcinato?
655
01:03:34,736 --> 01:03:36,594
Abbiamo superstiti.
Stiamo per arrivare.
656
01:03:37,865 --> 01:03:39,465
I miei amici stanno arrivando!
657
01:03:41,116 --> 01:03:42,096
Cos'hai detto?
658
01:03:42,126 --> 01:03:44,976
I miei amici stanno
arrivando dai vagoni posteriori.
659
01:03:45,506 --> 01:03:47,496
- Chi sta arrivando?
- I miei amici!
660
01:03:47,796 --> 01:03:51,297
Sono partiti dal vagone 9
e hanno salvato altre persone.
661
01:03:51,736 --> 01:03:52,936
Salvato?
662
01:03:54,476 --> 01:03:56,736
Da lì a qui?
663
01:03:57,536 --> 01:03:59,406
Sono sopravvissuti a tutto questo?
664
01:04:00,197 --> 01:04:01,397
Senza danni?
665
01:04:03,077 --> 01:04:04,618
Sicura che non siano infetti?
666
01:04:05,987 --> 01:04:08,597
Sei sicura che non
siano dei cazzo di infetti?
667
01:04:10,217 --> 01:04:11,917
Cosa vorrebbe dire?
668
01:04:12,057 --> 01:04:14,686
Guarda! Guardali bene.
669
01:04:15,398 --> 01:04:16,797
In un momento simile,
670
01:04:17,197 --> 01:04:21,748
Nessuno sa cosa sia
successo alle loro famiglie.
671
01:04:22,477 --> 01:04:27,287
Non sappiamo nemmeno
se i tuoi amici sono infetti!
672
01:04:27,698 --> 01:04:30,407
E tu li vorresti far entrare qui?
673
01:04:34,858 --> 01:04:36,599
Io non credo proprio.
674
01:04:46,319 --> 01:04:47,519
Signore,
675
01:04:49,859 --> 01:04:52,019
dica qualcosa.
676
01:04:53,079 --> 01:04:54,639
Sono quasi arrivati.
677
01:04:56,798 --> 01:04:58,279
Signore!
678
01:04:59,279 --> 01:05:00,479
Signore...
679
01:08:46,528 --> 01:08:47,728
Usciamo di qui.
680
01:08:56,867 --> 01:08:58,067
Uno!
681
01:09:00,267 --> 01:09:01,467
Due!
682
01:09:07,889 --> 01:09:09,089
Via!
683
01:09:22,310 --> 01:09:23,510
Jin-hee! Jin-hee!
684
01:09:26,858 --> 01:09:28,229
Cazzo, sbrigatevi!
685
01:09:38,330 --> 01:09:39,530
Aprite!
686
01:09:40,170 --> 01:09:42,789
Aprite questa porta!
687
01:09:44,549 --> 01:09:45,510
Jin-hee!
688
01:09:45,530 --> 01:09:46,730
Apri la porta!
689
01:10:02,710 --> 01:10:05,880
- Aprite!
- Jin-hee! Jin-hee!
690
01:10:16,471 --> 01:10:17,900
Apritela subito!
691
01:10:18,971 --> 01:10:20,171
Non si muove!
692
01:10:20,301 --> 01:10:21,501
Sembra bloccata!
693
01:10:21,571 --> 01:10:22,771
Rompila!
694
01:10:23,552 --> 01:10:24,752
State indietro!
695
01:10:31,281 --> 01:10:32,481
Sbrigati!
696
01:10:37,092 --> 01:10:38,292
Cazzo!
697
01:11:02,792 --> 01:11:04,153
Dannati idioti!
698
01:11:17,993 --> 01:11:19,193
Venite!
699
01:11:30,533 --> 01:11:31,733
In-gil!
700
01:11:37,134 --> 01:11:38,334
Young-gook!
701
01:11:41,634 --> 01:11:42,834
State indietro!
702
01:11:42,854 --> 01:11:44,054
Young-gook!
703
01:12:18,595 --> 01:12:19,795
Vai via!
704
01:12:26,857 --> 01:12:30,615
Vai via, tesoro.
Ti prego.
705
01:12:37,197 --> 01:12:38,576
Ehi, amico!
706
01:12:40,916 --> 01:12:42,116
Prendila e vattene.
707
01:12:43,297 --> 01:12:44,756
Sbrigati, vai via.
708
01:12:46,316 --> 01:12:47,856
Mi hai sentito, stronzo?!
709
01:12:49,736 --> 01:12:51,776
Non ce la faccio più.
Vattene in fretta.
710
01:12:55,517 --> 01:12:58,778
Ti prego, abbi cura di lei. D'accordo?
711
01:13:00,137 --> 01:13:03,817
Questi li tengo io, tu vattene!
712
01:13:14,238 --> 01:13:16,057
Mi... mi dispiace.
713
01:13:26,928 --> 01:13:28,928
Dobbiamo andarcene subito!
714
01:13:30,948 --> 01:13:32,148
Yoon Soo-yun!
715
01:13:34,538 --> 01:13:36,358
È questo il nome del nostro bambino.
716
01:13:37,618 --> 01:13:38,818
Capito?
717
01:15:38,873 --> 01:15:40,144
Perchè l'hai fatto?
718
01:15:42,753 --> 01:15:43,953
Bastardo!
719
01:15:45,883 --> 01:15:47,353
Avremmo potuto salvarli!
720
01:15:50,053 --> 01:15:51,253
Perchè?
721
01:15:52,363 --> 01:15:53,923
È infetto!
722
01:15:55,483 --> 01:15:57,224
È uno di loro!
723
01:15:57,804 --> 01:15:59,034
Questo tipo è infetto!
724
01:15:59,544 --> 01:16:01,465
I suoi occhi! Guardate i suoi occhi!
725
01:16:01,644 --> 01:16:03,883
Sta diventando come loro!
726
01:16:04,303 --> 01:16:05,734
Volete morire tutti?!
727
01:16:06,044 --> 01:16:07,464
Dobbiamo buttarli fuori!
728
01:16:18,424 --> 01:16:21,214
Quelli di voi che sono appena arrivati,
729
01:16:22,234 --> 01:16:24,565
non possono stare qui con noi.
730
01:16:26,485 --> 01:16:28,425
Vi preghiamo di andare nel vestibolo.
731
01:16:43,625 --> 01:16:44,825
Sbrigatevi!
732
01:16:49,725 --> 01:16:50,925
Fuori!
733
01:16:57,326 --> 01:16:58,666
Uscite subito!
734
01:17:00,667 --> 01:17:01,867
Sbrigatevi!
735
01:17:02,667 --> 01:17:03,867
Fuori!
736
01:17:06,166 --> 01:17:07,426
Via!
737
01:17:08,146 --> 01:17:09,366
Andatevene!
738
01:17:09,746 --> 01:17:10,946
Fuori dai coglioni!
739
01:17:13,637 --> 01:17:14,837
Andatevene subito!
740
01:17:16,587 --> 01:17:17,787
Veloci!
741
01:17:21,306 --> 01:17:24,146
Jin-hee, è più sicuro per te se rimani qui.
742
01:17:24,147 --> 01:17:27,157
No, qui non ci rimango.
743
01:17:28,757 --> 01:17:29,908
Vengo con te.
744
01:17:29,928 --> 01:17:31,128
Ma...
745
01:17:31,168 --> 01:17:32,478
Andate via!
746
01:17:33,068 --> 01:17:34,867
Che aspettate
747
01:17:35,487 --> 01:17:36,848
Va bene, andiamo.
748
01:17:39,568 --> 01:17:41,948
Forza! Tutti fuori! Adesso!
749
01:17:42,617 --> 01:17:43,817
Via!
750
01:17:44,088 --> 01:17:45,968
Andate fuori dai coglioni!
751
01:18:04,008 --> 01:18:05,208
Andiamo.
752
01:18:42,430 --> 01:18:43,860
Legate più in fretta!
753
01:18:44,950 --> 01:18:46,150
Altri vestiti! Cravatte!
754
01:18:47,371 --> 01:18:48,971
Silenzio, ci stiamo lavorando!
755
01:19:04,491 --> 01:19:05,691
Sei sempre stata così.
756
01:19:06,591 --> 01:19:07,820
Sempre.
757
01:19:09,191 --> 01:19:13,271
Pensi sempre agli altri e mai a te stessa.
758
01:19:17,552 --> 01:19:19,472
Perchè vivere così?
759
01:19:21,151 --> 01:19:23,431
A che scopo?
760
01:19:24,801 --> 01:19:26,131
Per chi, poi...
761
01:19:33,372 --> 01:19:34,863
State zitti! Silenzio!
762
01:19:36,091 --> 01:19:37,412
State seduti!
763
01:19:38,432 --> 01:19:40,893
...per dei pezzi di merda del genere?
764
01:19:45,722 --> 01:19:47,953
Quando avrete finito c'è altro lato.
765
01:19:58,933 --> 01:20:02,834
Grazie di tutto.
766
01:20:04,554 --> 01:20:05,473
Quella donna...
767
01:20:05,513 --> 01:20:06,913
Fermate quella donna!
768
01:21:01,016 --> 01:21:03,655
Controllo, qui è il diretto 101 per Busan!
769
01:21:03,756 --> 01:21:05,696
Chiedo aggiornamenti su Busan, passo.
770
01:21:07,395 --> 01:21:08,595
Controllo?
771
01:21:09,076 --> 01:21:10,276
Controllo!
772
01:22:36,759 --> 01:22:38,419
Oggi è il tuo compleanno.
773
01:22:43,108 --> 01:22:44,308
Non preoccuparti.
774
01:22:45,000 --> 01:22:47,179
Ti riporterò da tua madre ad ogni costo.
775
01:22:51,260 --> 01:22:52,959
Me lo prometti?
776
01:22:58,900 --> 01:23:00,100
Sì.
777
01:23:02,160 --> 01:23:03,360
Te lo prometto.
778
01:23:08,270 --> 01:23:10,120
Ho avuto tanta paura.
779
01:23:10,940 --> 01:23:13,800
Credevo che non ti avrei più rivisto.
780
01:23:16,161 --> 01:23:20,981
Avevo studiato quella canzone solo per te.
781
01:23:25,320 --> 01:23:27,416
È per quello che non
sono riuscita a finirla.
782
01:23:29,841 --> 01:23:31,521
Perchè tu non c'eri.
783
01:23:39,081 --> 01:23:41,321
Sentirai la fine della canzone?
784
01:23:56,541 --> 01:23:58,481
EX-MOGLIE
785
01:24:09,502 --> 01:24:13,963
L'utente chiamato non è raggiungibile.
786
01:24:24,242 --> 01:24:27,703
PROFESSOR KIM
787
01:24:30,483 --> 01:24:31,683
Sì, signor Kim.
788
01:24:33,403 --> 01:24:35,264
Siete arrivati a Busan?
789
01:24:35,304 --> 01:24:36,672
Non ancora.
790
01:24:36,673 --> 01:24:38,197
Lei c'è già? Come vanno le cose?
791
01:24:39,783 --> 01:24:42,064
Sembra che stiano
mettendo in sicurezza Busan.
792
01:24:42,603 --> 01:24:45,443
Cosa? Davvero?
793
01:24:45,764 --> 01:24:47,224
Come ha ottenuto la notizia?
794
01:24:48,264 --> 01:24:49,464
Signore...
795
01:24:50,145 --> 01:24:52,465
È iniziato tutto dalla YT Biotech.
796
01:24:54,964 --> 01:24:58,984
Era un nostro progetto.
Questa cosa è uscita dai nostri laboratori!
797
01:25:03,385 --> 01:25:04,585
Signore...
798
01:25:05,305 --> 01:25:08,045
Non può essere tutta colpa nostra.
799
01:25:09,465 --> 01:25:12,764
Stavamo solo facendo
il nostro lavoro, giusto?
800
01:25:13,805 --> 01:25:15,945
È colpa mia?
801
01:25:19,466 --> 01:25:20,765
Non...
802
01:25:21,726 --> 01:25:23,085
Non è colpa sua.
803
01:25:27,154 --> 01:25:28,354
Grazie.
804
01:25:30,385 --> 01:25:31,585
Signor Kim...
805
01:27:16,550 --> 01:27:18,289
Attenzione prego.
806
01:27:18,709 --> 01:27:22,440
A CAUSA DI UN OSTACOLO SUI BINARI,
807
01:27:22,930 --> 01:27:25,170
DOBBIAMO FERMARCI ALLA
STAZIONE DI EST DAEGU.
808
01:27:25,431 --> 01:27:29,149
POTREMMO ASPETTARE QUI I SOCCORSI,
809
01:27:29,210 --> 01:27:34,030
O DOVREMO CAMBIARE TRENO
PER RAGGIUNGERE BUSAN.
810
01:27:34,651 --> 01:27:36,670
APPENA TERMINATO QUESTO ANNUNCIO,
811
01:27:36,971 --> 01:27:39,010
USCIRO' A CERCARE UN TRENO FUNZIONANTE.
812
01:27:39,011 --> 01:27:42,609
APPUNTAMENTO NELL'ULTIMO
BINARIO ALLA VOSTRA SINISTRA.
813
01:27:42,610 --> 01:27:43,350
Che succede?
814
01:27:43,370 --> 01:27:46,070
RIPETO: ULTIMO BINARIO ALLA VOSTRA SINISTRA.
815
01:27:46,440 --> 01:27:48,491
Se ci sono superstiti...
816
01:27:49,091 --> 01:27:51,051
Vi prego di fare attenzione.
817
01:27:53,112 --> 01:27:54,312
Buona fortuna.
818
01:29:00,193 --> 01:29:01,853
Arriveranno davvero i soccorsi?
819
01:29:04,713 --> 01:29:06,674
Mi hanno detto che Busan è sicura.
820
01:29:09,274 --> 01:29:10,594
Dobbiamo andarci subito.
821
01:30:56,118 --> 01:30:57,318
Via libera?
822
01:31:00,177 --> 01:31:01,377
Sì.
823
01:31:04,238 --> 01:31:05,438
Vada avanti.
824
01:31:29,839 --> 01:31:31,519
Dobbiamo passare dall'altra parte.
825
01:31:55,469 --> 01:31:56,669
Ma che diavolo...?
826
01:32:09,261 --> 01:32:10,461
Da questa parte!
827
01:32:47,542 --> 01:32:48,502
No...
828
01:32:48,682 --> 01:32:49,882
Oh no...
829
01:32:51,963 --> 01:32:53,362
Che facciamo adesso?
830
01:32:54,202 --> 01:32:56,292
Dobbiamo andare. Forza.
831
01:33:04,542 --> 01:33:06,042
Jin-hee, sbrigati!
832
01:33:22,523 --> 01:33:23,723
Stai indietro!
833
01:33:36,653 --> 01:33:37,853
Jin-hee!
834
01:33:52,164 --> 01:33:53,364
Jin-hee!
835
01:33:54,224 --> 01:33:55,424
Jin-hee...
836
01:34:04,984 --> 01:34:06,184
Non può essere vero...
837
01:34:12,365 --> 01:34:13,565
Mi dispiace...
838
01:34:36,546 --> 01:34:39,616
Papà! Papà!
839
01:34:39,816 --> 01:34:43,996
Papà! Apri gli occhi!
840
01:34:44,496 --> 01:34:46,087
Papà!
841
01:34:47,147 --> 01:34:51,456
Papà! Papà!
842
01:34:52,856 --> 01:34:54,056
Papà!
843
01:35:06,807 --> 01:35:08,317
Che succede?
844
01:35:12,467 --> 01:35:14,427
Corri! Più veloce!
845
01:35:15,448 --> 01:35:16,648
Più veloce!
846
01:35:22,007 --> 01:35:23,297
Dannazione!
847
01:35:40,198 --> 01:35:41,398
Aiuto!
848
01:36:24,270 --> 01:36:25,850
Soo-an, vieni qui!
849
01:36:30,610 --> 01:36:32,051
Soo-an! Soo-an!
850
01:36:48,711 --> 01:36:49,971
Signore!
851
01:37:08,451 --> 01:37:09,412
Soo-an!
852
01:37:09,432 --> 01:37:11,172
Soo-an, vieni qui!
853
01:37:11,912 --> 01:37:12,852
Signore...
854
01:37:12,872 --> 01:37:14,612
Andate! Sbrigatevi!
855
01:37:15,662 --> 01:37:16,622
Forza!
856
01:37:16,792 --> 01:37:17,992
Presto!
857
01:37:37,352 --> 01:37:38,552
Andiamo!
858
01:39:04,537 --> 01:39:05,936
Svelte, svelte!
859
01:39:09,536 --> 01:39:10,736
Papà!
860
01:41:32,281 --> 01:41:33,481
Signore...
861
01:41:35,202 --> 01:41:36,583
La prego, mi porti a Busan.
862
01:41:39,702 --> 01:41:41,602
Mi aiuti per favore.
863
01:41:41,702 --> 01:41:43,702
Per favore... per favore...
864
01:41:44,702 --> 01:41:46,802
Mia madre mi aspetta.
865
01:41:50,563 --> 01:41:53,123
La prego, mi porti a casa.
866
01:41:53,223 --> 01:41:56,892
Le darò il mio indirizzo.
Mi porti a casa.
867
01:42:00,163 --> 01:42:01,943
Mi salvi, la prego.
868
01:42:05,803 --> 01:42:07,003
Lei è...
869
01:42:08,224 --> 01:42:09,424
già infetto.
870
01:42:15,603 --> 01:42:16,803
No.
871
01:42:18,423 --> 01:42:19,623
No.
872
01:42:20,344 --> 01:42:21,544
No.
873
01:42:22,444 --> 01:42:25,723
No... No... No...
874
01:42:25,823 --> 01:42:27,604
No...
875
01:42:40,005 --> 01:42:41,205
Papà!
876
01:43:03,805 --> 01:43:05,005
Papà!
877
01:43:34,107 --> 01:43:36,007
Papà!
878
01:44:48,909 --> 01:44:50,209
Papà!
879
01:44:52,990 --> 01:44:54,190
Soo-an, vieni qui.
880
01:44:54,690 --> 01:44:56,330
Siediti.
881
01:44:59,550 --> 01:45:01,070
Ascoltami.
882
01:45:02,209 --> 01:45:04,770
Questo è l'acceleratore e questo il freno.
883
01:45:05,050 --> 01:45:06,660
Quando dovrete fermarvi,
884
01:45:07,060 --> 01:45:09,271
tirate la leva del freno, capito?
885
01:45:15,490 --> 01:45:16,690
Soo-an...
886
01:45:18,491 --> 01:45:20,511
Guarda papà.
Guarda papà, Soo-an.
887
01:45:25,611 --> 01:45:27,071
Guardami, guarda papà...
888
01:45:28,451 --> 01:45:29,651
Soo-an...
889
01:45:30,011 --> 01:45:31,211
Ascoltami.
890
01:45:32,230 --> 01:45:36,071
Qualunque cosa succeda,
tu devi stare con lei, capito?
891
01:45:38,952 --> 01:45:41,871
Busan è un posto sicuro, ecco perchè...
892
01:45:41,972 --> 01:45:43,172
Non andare!
893
01:45:44,111 --> 01:45:46,411
No, papà! Non andare!
Resta con noi!
894
01:45:48,011 --> 01:45:49,211
Ti prego non lasciarmi.
895
01:45:49,871 --> 01:45:51,352
Non andartene.
896
01:45:52,912 --> 01:45:54,372
Vieni con noi.
897
01:45:56,593 --> 01:45:57,852
Non andare...
898
01:45:59,332 --> 01:46:01,911
Papà, non andare.
899
01:46:02,712 --> 01:46:04,352
Non andare...
900
01:46:06,633 --> 01:46:08,372
Non andare...
901
01:46:09,813 --> 01:46:11,213
Non andare...
902
01:46:13,512 --> 01:46:15,873
Papà, ti prego non andare.
903
01:46:20,073 --> 01:46:23,073
Non andare! Non andare!
904
01:46:25,393 --> 01:46:27,613
Papà! Papà!
905
01:46:28,513 --> 01:46:29,632
Non andare!
906
01:46:29,653 --> 01:46:32,393
Papà!
907
01:46:32,853 --> 01:46:35,213
Papà!
908
01:46:35,293 --> 01:46:37,794
Papà! No! Non andare!
909
01:46:38,013 --> 01:46:41,394
Papà! Papà!
910
01:51:10,833 --> 01:51:15,004
Tradotto da DeepWhite999
per filmcoreaniita.blogspot.it
911
01:51:33,424 --> 01:51:34,624
C'è qualcosa.
912
01:51:43,525 --> 01:51:46,002
Due soggetti in avvicinamento
alla nostra postazione.
913
01:51:46,125 --> 01:51:48,144
Sembrano una donna e una bambina.
914
01:51:50,444 --> 01:51:52,302
Riesci a verificarne l'identità, passo.
915
01:51:56,085 --> 01:51:58,426
È troppo buio nel tunnel.
916
01:52:03,385 --> 01:52:05,085
Non li vedo chiaramente.
917
01:52:07,685 --> 01:52:09,446
Non riesco a verificare i soggetti.
918
01:52:09,966 --> 01:52:11,206
Impossibile confermare.
919
01:52:13,806 --> 01:52:15,006
Uccideteli. Chiudo.
920
01:52:39,967 --> 01:52:46,368
Ho visto e ammirato la tua bellezza
921
01:52:50,107 --> 01:52:56,508
Oh dolce rosa di Maunawili
Su cui si posano gli uccelli innamorati
922
01:52:56,618 --> 01:53:03,018
A succhiare il miele dalle tue labbra
923
01:53:04,767 --> 01:53:06,988
Due sopravvissuti in arrivo!
924
01:53:08,657 --> 01:53:12,897
Addio, mio caro. Addio mio caro.
925
01:53:12,898 --> 01:53:19,299
Addio a colui che si riposa
all'ambra dei pergolati.
926
01:53:19,508 --> 01:53:25,908
Addio, mio caro. Addio mio caro.
927
01:53:26,909 --> 01:53:33,309
Ti abbraccio forte e spero che
un giorno ci incontreremo ancora.
928
01:53:41,487 --> 01:53:42,687
con Gong Yoo
929
01:53:45,566 --> 01:53:46,916
Jung Yu-mi Ma Dong-seok
930
01:53:50,646 --> 01:53:51,846
Kim Su-an Kim Eui-sung
931
01:53:54,926 --> 01:53:56,226
Choi Woo-shik Ahn So-hee
932
01:53:59,354 --> 01:54:00,704
Regia: Yeon Sang-ho
933
01:56:59,114 --> 01:57:05,614
Vieni a tradurre con noi! Contattaci su: www.facebook.com/FilmCoreanilta
o sul forum del nostro fansub: filmcoreaniita.forumfree.it