1 00:00:00,000 --> 00:00:01,300 Film Coreani ITA PRESENTA: 2 00:00:01,337 --> 00:00:03,187 una traduzione a cura di DeepWhite999 3 00:00:03,225 --> 00:00:04,725 per filmcoreaniita.blogspot.it 4 00:00:35,210 --> 00:00:36,410 Prodotto da RED PETER 5 00:00:42,272 --> 00:00:43,472 Produttore: Kim Woo Taek 6 00:01:03,544 --> 00:01:05,194 STAZIONE DI QUARANTENA RALLENTARE 7 00:01:34,875 --> 00:01:36,075 Ancora? 8 00:01:36,475 --> 00:01:38,755 Ma non avete niente di meglio da fare? 9 00:01:39,436 --> 00:01:41,376 Mi dispiace, signore. 10 00:01:41,495 --> 00:01:43,835 Deve prendere la deviazione. 11 00:01:43,995 --> 00:01:45,275 La prego di capire. 12 00:01:45,535 --> 00:01:46,935 Vada. 13 00:01:46,975 --> 00:01:48,875 Ma farò tardi! 14 00:01:50,296 --> 00:01:51,875 È una consegna urgente. 15 00:01:51,876 --> 00:01:53,225 Non posso fare tardi! 16 00:01:53,676 --> 00:01:55,056 Ti prendi tu la colpa? 17 00:01:55,436 --> 00:02:00,616 Va bene, faccia in fretta, d'accordo? 18 00:02:01,456 --> 00:02:02,775 Avanti, vada. 19 00:02:03,036 --> 00:02:04,236 Forza! 20 00:02:09,037 --> 00:02:11,216 Ma tu guarda che giornataccia... 21 00:02:12,917 --> 00:02:15,016 Peggio di così non può andare. 22 00:02:20,937 --> 00:02:21,897 Che cazz... 23 00:02:21,937 --> 00:02:23,137 Maledizione! 24 00:02:47,037 --> 00:02:48,977 Peggio di così non si può! 25 00:03:38,140 --> 00:03:43,180 TRAIN TO BUSAN 26 00:03:44,101 --> 00:03:45,301 Direttore, 27 00:03:45,400 --> 00:03:49,280 le statistiche mostrano un'anomalia nel mercato azionario. 28 00:03:49,540 --> 00:03:51,821 Dobbiamo agire il prima possibile, 29 00:03:52,020 --> 00:03:54,040 per non compromettere il nostro titolo. 30 00:03:55,980 --> 00:03:56,641 Sì. 31 00:03:56,740 --> 00:03:57,940 Grazie, capisco. 32 00:03:59,261 --> 00:04:01,260 Come? 33 00:04:01,380 --> 00:04:05,140 Certo, lo farò il prima possibile. 34 00:04:06,181 --> 00:04:07,140 Sì. 35 00:04:07,341 --> 00:04:09,241 Come desidera. 36 00:04:10,141 --> 00:04:10,961 Certo. 37 00:04:11,001 --> 00:04:12,201 Buona giornata. 38 00:04:28,782 --> 00:04:29,982 Vieni subito. 39 00:04:34,061 --> 00:04:36,771 {\pos(617,224)}NOTIZIE LOCALI 40 00:04:36,772 --> 00:04:39,439 {\pos(627,161)}Misteriosa contaminazione nella riserva marina di Jinyang 41 00:04:47,342 --> 00:04:48,542 Sì, signore? 42 00:04:48,902 --> 00:04:50,662 Blocca tutti i titoli. 43 00:04:51,242 --> 00:04:52,442 Tutti? 44 00:04:52,632 --> 00:04:53,593 Sì. 45 00:04:53,832 --> 00:04:55,943 Non sarà troppo rischioso? 46 00:04:56,343 --> 00:04:58,201 Potremmo tenere attivi i titoli primari 47 00:04:58,283 --> 00:05:00,082 e aspettare che si rialzi il mercato... 48 00:05:00,083 --> 00:05:01,283 Signor Kim. 49 00:05:01,482 --> 00:05:02,682 Sì? 50 00:05:03,183 --> 00:05:05,183 Faccia come le ho detto. 51 00:05:07,463 --> 00:05:09,463 Non possiamo rischiare. 52 00:05:10,683 --> 00:05:11,883 Certo. 53 00:05:14,404 --> 00:05:15,604 Un'altra cosa. 54 00:05:18,383 --> 00:05:21,123 Qual è il regalo più ambito per un bambino di oggi? 55 00:05:27,004 --> 00:05:31,083 Non sei nemmeno andato alla sua recita scolastica! 56 00:05:31,383 --> 00:05:34,024 Lo sai che sono molto impegnato con il lavoro. 57 00:05:34,104 --> 00:05:35,304 Andremo a Seul. 58 00:05:35,783 --> 00:05:37,684 Devi portala qui a Busan. 59 00:05:38,125 --> 00:05:39,685 Stai cercando scuse? 60 00:05:41,084 --> 00:05:43,824 Le hai promesso che avreste fatto questo viaggio insieme. 61 00:05:44,545 --> 00:05:45,745 Mentivi? 62 00:05:45,965 --> 00:05:47,684 Ma io devo... 63 00:05:48,885 --> 00:05:50,684 Non ti credo. 64 00:05:50,845 --> 00:05:52,525 Ti do la mia parola. 65 00:05:52,885 --> 00:05:54,585 Mantieni le tue promesse. 66 00:05:55,145 --> 00:05:56,685 Lei non ha più fiducia in te. 67 00:05:56,965 --> 00:05:58,165 Ne parliamo dopo. 68 00:05:58,465 --> 00:06:00,765 Lo sai che è il suo compleanno domani? 69 00:06:01,285 --> 00:06:02,485 Lo so! 70 00:06:30,487 --> 00:06:31,687 Dai a me, la porto io. 71 00:06:31,985 --> 00:06:33,185 Grazie. 72 00:06:33,466 --> 00:06:34,666 Lei come sta? 73 00:06:35,646 --> 00:06:38,526 Sta giocando in camera sua. 74 00:06:40,406 --> 00:06:42,627 Ma quindi ci andiamo o no? 75 00:06:43,867 --> 00:06:47,087 Ma mamma, non avevi detto di avergli telefonato? 76 00:06:51,787 --> 00:06:53,387 Devo andare, papà è qui. 77 00:07:07,088 --> 00:07:08,487 La mamma è ancora in linea? 78 00:07:08,728 --> 00:07:10,087 Ho già chiuso. 79 00:07:13,388 --> 00:07:15,448 Ha chiamato anche me poco fa. 80 00:07:17,169 --> 00:07:20,308 Le ho promesso che saremmo andati da lei. 81 00:07:22,148 --> 00:07:24,291 Ma prima ci sono delle cose che devo sbrigare. 82 00:07:24,368 --> 00:07:26,088 Soo-an, devi avere pazienza. 83 00:07:35,108 --> 00:07:36,308 Aprilo. 84 00:07:40,568 --> 00:07:42,109 Credevi che mi fossi dimenticato? 85 00:07:42,129 --> 00:07:43,329 Buon compleanno! 86 00:07:45,189 --> 00:07:46,390 Forza, aprilo. 87 00:08:03,929 --> 00:08:06,450 Che c'è? Non ti piace? 88 00:08:20,890 --> 00:08:22,591 È lo stesso dell'anno scorso. 89 00:08:28,731 --> 00:08:29,931 Va bene, 90 00:08:30,271 --> 00:08:31,691 allora cosa ti piacerebbe? 91 00:08:33,451 --> 00:08:34,651 Busan. 92 00:08:35,011 --> 00:08:37,090 Voglio andare dalla mamma a Busan. 93 00:08:37,771 --> 00:08:38,730 Domani. 94 00:08:38,951 --> 00:08:40,551 Certo che ci andremo. 95 00:08:41,011 --> 00:08:42,951 Non appena avrò finito con il lavoro. 96 00:08:43,052 --> 00:08:44,011 No. 97 00:08:44,192 --> 00:08:45,392 Domani. 98 00:08:45,892 --> 00:08:47,892 Non mantieni mai la parola. 99 00:08:47,971 --> 00:08:49,591 Io voglio andarci domani. 100 00:08:51,112 --> 00:08:53,112 Sei sempre al lavoro. 101 00:08:53,591 --> 00:08:55,291 Accontentami per una volta. 102 00:09:02,992 --> 00:09:04,491 Che ha detto tua figlia? 103 00:09:05,291 --> 00:09:06,791 Vuole fare una gita. 104 00:09:07,892 --> 00:09:10,792 Vuole che l'accompagni a Busan da sua madre? 105 00:09:12,432 --> 00:09:13,632 Sì. 106 00:09:14,032 --> 00:09:18,813 Dovresti andare... e cercare di parlare con tua moglie. 107 00:09:20,332 --> 00:09:23,993 Tua figlia ha nostalgia di quando eravate una famiglia. 108 00:09:24,112 --> 00:09:26,052 Vi vorrebbe di nuovo insieme. 109 00:09:27,373 --> 00:09:30,693 Non sarebbe male se succedesse... 110 00:09:33,273 --> 00:09:35,332 Almeno provaci! Fallo per Soo-an. 111 00:09:35,393 --> 00:09:36,353 Mamma. 112 00:09:36,373 --> 00:09:37,733 Non ne voglio parlare. 113 00:09:41,073 --> 00:09:42,814 È tutto finito ormai. 114 00:09:45,234 --> 00:09:46,434 Va bene. 115 00:09:47,214 --> 00:09:49,933 Non pensare solo al lavoro. 116 00:09:51,974 --> 00:09:54,953 Non esiste solo quello. Soo-an sta crescendo. 117 00:09:55,494 --> 00:09:57,074 Ha bisogno di una figura paterna. 118 00:09:58,654 --> 00:10:02,475 Devi prenderti cura della tua famiglia... e di Soo-an. 119 00:10:26,035 --> 00:10:32,436 La pioggia scende dalla montagna 120 00:10:34,275 --> 00:10:40,675 scivola sugli alberi ed arriva nel cuore... 121 00:10:41,816 --> 00:10:43,816 ...della foresta... 122 00:10:44,796 --> 00:10:46,696 Forza Soo-an, sorridi! 123 00:10:47,797 --> 00:10:49,697 Va tutto bene, continua a cantare. 124 00:10:50,356 --> 00:10:53,696 Facciamo tutti un bell'applauso per Soo-an! 125 00:11:06,616 --> 00:11:07,816 Va bene. 126 00:11:08,076 --> 00:11:09,276 Sì, mamma. 127 00:11:09,917 --> 00:11:11,117 Sì. 128 00:11:11,737 --> 00:11:12,697 No. 129 00:11:12,877 --> 00:11:14,217 Sono con papà. 130 00:11:16,757 --> 00:11:19,397 Va bene, ci vediamo lì. 131 00:11:19,398 --> 00:11:21,397 Ciao. 132 00:11:35,818 --> 00:11:39,398 Soo-an, perchè non hai finito la canzone? 133 00:11:39,918 --> 00:11:42,898 Come lo sai? Tu non sei venuto. 134 00:11:44,578 --> 00:11:48,399 Papà sa sempre tutto. 135 00:11:50,118 --> 00:11:51,452 Eri un po' emozionata, vero? 136 00:11:52,118 --> 00:11:53,318 Ho ragione? 137 00:11:53,878 --> 00:11:55,078 Sì. 138 00:11:56,238 --> 00:11:58,679 Avresti dovuto finirla quella canzone. 139 00:12:00,138 --> 00:12:03,939 È importante finire quello che si è incominciato. 140 00:12:04,800 --> 00:12:06,499 Ricordalo sempre. 141 00:12:18,320 --> 00:12:19,779 C'è mancato un pelo. 142 00:12:24,500 --> 00:12:26,480 Che succede? 143 00:12:34,000 --> 00:12:36,041 Sembra che stia piovendo cenere. 144 00:12:37,419 --> 00:12:38,991 Ci dev'essere un grosso incendio. 145 00:12:50,281 --> 00:12:52,500 Speriamo che non ci siano vittime. 146 00:13:06,401 --> 00:13:12,631 Si avvisano i gentili passeggeri di salire a bordo. Il treno per Busan partirà fra pochi minuti. 147 00:13:12,931 --> 00:13:16,061 Ripeto: Il treno per Busan partirà fra pochi minuti. 148 00:13:16,062 --> 00:13:17,501 Mi scusi, dov'è la stazione Sud? 149 00:13:17,521 --> 00:13:19,241 La stazione Sud è da quella parte. 150 00:13:19,242 --> 00:13:20,442 Grazie. 151 00:13:48,303 --> 00:13:50,603 Aspetta, aspetta! La tua cravatta... 152 00:13:58,583 --> 00:14:01,743 Approfittate del viaggio per dormire un po'. 153 00:14:01,823 --> 00:14:03,044 Sì! 154 00:14:05,784 --> 00:14:07,704 Guardate, c'è Jin-hee! 155 00:14:10,603 --> 00:14:12,103 Che ci fai qui? 156 00:14:12,203 --> 00:14:14,444 Credevate davvero che non sarei venuta? 157 00:14:14,483 --> 00:14:16,043 Sono la vostra cheerleader! 158 00:14:16,044 --> 00:14:17,043 Grande! 159 00:14:17,044 --> 00:14:18,244 Fantastico. 160 00:14:19,304 --> 00:14:20,304 Come va ragazzi? 161 00:14:20,344 --> 00:14:21,544 Alla grande! 162 00:14:22,544 --> 00:14:26,284 - Ciaoooo. - Ciao Jin-hee! 163 00:14:26,604 --> 00:14:27,844 Finalmente! 164 00:14:30,504 --> 00:14:32,765 Non è educato prendere le cose degli altri. 165 00:14:33,105 --> 00:14:34,584 Sei un vero egoista. 166 00:14:34,885 --> 00:14:38,944 Se fossimo fidanzati, saresti felice di condividere le cose con me! 167 00:14:38,964 --> 00:14:41,184 E io potrei condividere il mio letto con te... 168 00:14:41,185 --> 00:14:44,265 Avete sentito? 169 00:14:44,805 --> 00:14:48,045 Condividi! Condividi! 170 00:14:48,245 --> 00:14:50,886 Condividi! 171 00:14:55,105 --> 00:14:56,305 Tieni, mangia. 172 00:14:57,105 --> 00:14:59,025 Santo cielo. 173 00:14:59,326 --> 00:15:01,885 Le uova fanno aria. 174 00:15:02,066 --> 00:15:02,886 Non lo voglio. 175 00:15:02,966 --> 00:15:04,906 - Mangialo. - No, grazie. 176 00:15:06,446 --> 00:15:08,215 Capo, è già sul treno? 177 00:15:08,615 --> 00:15:10,285 Sì, siamo in partenza. 178 00:15:10,546 --> 00:15:15,206 C'è un problema qui in ufficio. Ci serve la sua consulenza. 179 00:15:15,766 --> 00:15:16,966 Che succede? 180 00:15:18,147 --> 00:15:20,147 Ne parleremo appena torno. 181 00:15:20,286 --> 00:15:22,447 Riparto subito dopo pranzo. 182 00:15:22,746 --> 00:15:24,826 - Ci sentiamo dopo. - Capisco. 183 00:16:29,809 --> 00:16:31,287 Mi sta succedendo. 184 00:16:31,288 --> 00:16:32,779 Mi dispiace. 185 00:16:32,978 --> 00:16:34,609 Ti prego, perdonami. 186 00:16:35,309 --> 00:16:37,150 Mi dispiace tanto. 187 00:16:37,809 --> 00:16:39,329 Ti prego, fai che non succeda! 188 00:16:49,610 --> 00:16:51,110 - Mi scusi? - Sì. 189 00:16:52,470 --> 00:16:54,030 - È lei il responsabile? - Sì. 190 00:16:54,590 --> 00:16:56,039 C'è un uomo sospetto qui. 191 00:16:56,439 --> 00:16:57,639 Dove? 192 00:16:57,849 --> 00:17:00,030 Nel bagno. 193 00:17:01,250 --> 00:17:03,331 Forse c'è qualcosa che non va. 194 00:17:03,410 --> 00:17:04,610 C'è da troppo tempo. 195 00:17:06,051 --> 00:17:07,311 Vi chiedo scusa. 196 00:17:07,410 --> 00:17:09,171 - Do subito un'occhiata. - Bene. 197 00:17:19,810 --> 00:17:21,010 Signore? 198 00:17:23,311 --> 00:17:24,511 Signore? 199 00:17:27,910 --> 00:17:29,110 Signore? 200 00:17:39,592 --> 00:17:40,792 Signore? 201 00:17:41,851 --> 00:17:43,051 Signore? 202 00:17:43,471 --> 00:17:45,531 Ce l'ha il biglietto? 203 00:17:48,552 --> 00:17:51,032 Signore, ce l'ha il biglietto? 204 00:17:51,132 --> 00:17:54,561 Se non ce l'ha, saremo costretti a farla scendere alla prossima stazione. 205 00:17:55,393 --> 00:17:56,652 Sono morti tutti. 206 00:17:58,652 --> 00:18:00,232 - Sono morti tutti. - Cosa? 207 00:18:08,133 --> 00:18:09,333 Vedi, ragazzina, 208 00:18:09,913 --> 00:18:12,313 se non studi la finisci come lui. 209 00:18:13,292 --> 00:18:17,313 Mia madre mi ha insegnato a non giudicare le persone. 210 00:18:18,613 --> 00:18:21,313 Tua madre è un'ingenua. 211 00:18:21,633 --> 00:18:23,613 Signore, deve seguirmi. 212 00:18:24,314 --> 00:18:26,314 Per favore, esca da qui. 213 00:19:02,075 --> 00:19:03,275 Devi fare la pipì? 214 00:19:04,675 --> 00:19:07,335 Vai da un'altra parte, questo è occupato da due persone. 215 00:19:08,235 --> 00:19:10,635 Puoi usare quello laggiù. Vai. 216 00:19:14,134 --> 00:19:15,754 Qui potrebbe volerci un po'. 217 00:19:16,575 --> 00:19:19,235 Tesoro, va tutto bene? 218 00:19:20,635 --> 00:19:23,316 Va bene, scusa. Fai pure con calma. 219 00:19:23,415 --> 00:19:24,696 Continua pure. 220 00:19:24,876 --> 00:19:26,296 Vai nell'altro bagno. 221 00:19:28,015 --> 00:19:31,696 Va tutto bene, se n'è andata. Rilassati, adesso. Rilassati. 222 00:19:41,016 --> 00:19:43,256 Signorina? Si sente male? 223 00:19:43,475 --> 00:19:45,296 Signorina? Che faccio? 224 00:19:46,997 --> 00:19:49,496 C'è un'emergenza nella carrozza 11! 225 00:19:49,956 --> 00:19:51,156 Capo! 226 00:20:04,737 --> 00:20:05,506 Pronto? 227 00:20:05,506 --> 00:20:06,277 Sì, signor Kim? 228 00:20:06,297 --> 00:20:08,777 È peggio del previsto. 229 00:20:09,018 --> 00:20:11,018 Qui non è come l'incidente di Ansan. 230 00:20:11,438 --> 00:20:14,976 Qualunque cosa stia succedendo, non è un incidente isolato. 231 00:20:14,977 --> 00:20:18,047 {\i1\pos(688,148)}L'ESERCITO È IMPEGNATO AD ARGINARE LE SOMMOSSE 232 00:20:15,857 --> 00:20:18,047 Si dice che sia a livello nazionale. 233 00:20:18,157 --> 00:20:20,678 - Com'è la respirazione? - Pronto? 234 00:20:20,817 --> 00:20:24,658 Non so che fare sembra una crisi epilettica! 235 00:20:25,078 --> 00:20:26,598 Signore, che facciamo? 236 00:20:27,018 --> 00:20:28,498 Ti richiamo. 237 00:20:37,818 --> 00:20:39,627 {\pos(618,76)}ONDATA DI VIOLENZA IMPROVVISA 238 00:20:39,628 --> 00:20:42,038 Oh no, ci sono feriti. 239 00:20:42,319 --> 00:20:43,699 È terribile. 240 00:20:43,819 --> 00:20:46,581 Per i giovani d'oggi ogni scusa è buona per spaccare tutto. 241 00:20:46,818 --> 00:20:49,678 Ai miei tempi sarebbero stati tutti imprigionati e rieducati. 242 00:20:49,718 --> 00:20:51,218 Smettila! Non dire queste cose. 243 00:20:55,859 --> 00:20:57,299 Ma che gli prende a tutti? 244 00:20:58,760 --> 00:20:59,960 Signorina? 245 00:21:01,919 --> 00:21:03,119 Che posso fare? 246 00:21:06,479 --> 00:21:08,939 Capo? Capo, mi sente? 247 00:21:11,740 --> 00:21:13,240 Non credo che sia... 248 00:21:23,420 --> 00:21:24,620 Capo? 249 00:21:40,041 --> 00:21:41,001 Min-jin? 250 00:21:41,041 --> 00:21:42,241 Min-jin? 251 00:22:09,542 --> 00:22:10,742 Che succede? 252 00:22:13,202 --> 00:22:14,402 Cosa fa? 253 00:22:16,522 --> 00:22:17,722 Cosa? 254 00:22:20,422 --> 00:22:21,622 Aiutiamolo! 255 00:22:32,402 --> 00:22:33,412 Permesso. 256 00:22:33,612 --> 00:22:34,612 Permesso. 257 00:22:34,812 --> 00:22:36,012 Permesso. 258 00:22:58,884 --> 00:23:00,784 Scappate! Presto! 259 00:23:00,884 --> 00:23:02,084 Si alzi! 260 00:23:05,004 --> 00:23:06,743 Capo, abbiamo un problema qui! 261 00:23:06,744 --> 00:23:09,484 Capo, ci serve aiuto qui! 262 00:23:22,685 --> 00:23:23,885 Correte! Correte! 263 00:23:44,746 --> 00:23:47,245 - Oh cielo! - Che succede? 264 00:23:57,826 --> 00:23:59,307 Scappate! Presto! 265 00:24:06,086 --> 00:24:08,916 Correte! Andiamo verso la coda! 266 00:24:09,015 --> 00:24:10,366 Si alzi! Presto! 267 00:24:32,547 --> 00:24:33,747 Papà! 268 00:25:15,869 --> 00:25:17,069 Tesoro? 269 00:25:18,269 --> 00:25:20,989 Allora, Sang-hwa, cos'è tutto questo chiasso! 270 00:25:21,049 --> 00:25:23,039 Scusami, è che... 271 00:25:23,269 --> 00:25:24,629 Lasciami! Lasciami! 272 00:25:36,109 --> 00:25:37,639 Razza d'idiota, fai qualcosa! 273 00:25:40,270 --> 00:25:40,970 Si fermi! 274 00:25:41,050 --> 00:25:42,590 Che le prende? 275 00:25:46,190 --> 00:25:47,430 È impazzito? 276 00:26:02,651 --> 00:26:03,851 Tesoro? 277 00:26:04,451 --> 00:26:05,651 Ehi, Sung-gyeong! 278 00:26:08,250 --> 00:26:09,631 Ce la fai a correre? 279 00:26:26,772 --> 00:26:29,411 {\i1\pos(652,150)}IL NUMERO DI DECESSI È IN CONTINUO AUMENTO 280 00:26:29,712 --> 00:26:30,712 Correte! 281 00:26:30,872 --> 00:26:32,072 Fate largo! 282 00:26:42,932 --> 00:26:44,612 La porta! Chiudete la porta! 283 00:26:45,992 --> 00:26:47,192 Chiudi la porta! 284 00:26:48,353 --> 00:26:49,553 Presto! 285 00:26:50,672 --> 00:26:51,872 Chiudila! 286 00:26:53,212 --> 00:26:54,412 Chiudila subito! 287 00:26:55,192 --> 00:26:56,193 Sbrigati! 288 00:26:56,233 --> 00:26:57,733 Chiudi quella porta! 289 00:27:05,302 --> 00:27:06,593 Conosco quell'uomo! 290 00:27:19,594 --> 00:27:21,113 Come facciamo a bloccarla? 291 00:27:22,213 --> 00:27:24,093 Dico a te. Come la blocchiamo? 292 00:27:26,393 --> 00:27:27,754 Mi ascolti? 293 00:27:31,714 --> 00:27:32,914 Lasciala andare. 294 00:27:33,875 --> 00:27:35,075 Cosa? 295 00:27:37,814 --> 00:27:40,014 Non credo che sappiano come aprirla. 296 00:27:50,234 --> 00:27:51,955 Attaccano solo se ci vedono. 297 00:28:13,355 --> 00:28:14,555 Che diavolo... 298 00:28:14,776 --> 00:28:15,976 Cosa sono quei cosi? 299 00:28:20,296 --> 00:28:21,496 Soo-an, stai bene? 300 00:28:23,365 --> 00:28:24,565 Ehi, tu. 301 00:28:25,695 --> 00:28:26,895 Che vuoi? 302 00:28:28,497 --> 00:28:30,296 Non credi di dovermi delle scuse? 303 00:28:30,636 --> 00:28:31,836 Cosa intendi? 304 00:28:32,276 --> 00:28:33,476 Guarda che damerino. 305 00:28:34,246 --> 00:28:37,176 Ci hai chiuso la porta in faccia, stronzo! 306 00:28:37,276 --> 00:28:39,556 Non eravate gli unici in pericolo! 307 00:28:41,156 --> 00:28:42,696 Ma guarda che tipo. 308 00:28:43,776 --> 00:28:44,657 Vieni qui. 309 00:28:44,697 --> 00:28:46,357 Ti do in pasto a loro. 310 00:28:46,507 --> 00:28:47,707 Smettila! 311 00:28:47,897 --> 00:28:49,477 Siamo tutti spaventati. 312 00:28:54,437 --> 00:28:56,337 ATTENZIONE PREGO 313 00:28:56,657 --> 00:28:59,338 A CAUSA DEGLI ULTIMI SVILUPPI, 314 00:28:59,437 --> 00:29:01,817 LA FERMATA DI CHEONAN E' STATA SOPPRESSA. 315 00:29:02,357 --> 00:29:05,638 PER LA VOSTRA SICUREZZA, VI PREGHIAMO DI RIMANERE AL VOSTRO POSTO. 316 00:29:07,537 --> 00:29:08,737 Permesso. 317 00:29:11,077 --> 00:29:12,918 Pronto? C'è nessuno? 318 00:29:13,587 --> 00:29:15,278 Prego, dica pure. 319 00:29:15,358 --> 00:29:19,118 Ha idea di che cosa stia succedendo qui? 320 00:29:19,359 --> 00:29:21,299 Perchè non ci fermiamo a Cheonan? 321 00:29:21,319 --> 00:29:22,578 Abbiamo ricevuto... 322 00:29:22,638 --> 00:29:25,678 un ordine diretto del centro di controllo. 323 00:29:26,007 --> 00:29:27,238 Torni al suo posto. 324 00:29:27,419 --> 00:29:29,408 Non ha senso! 325 00:29:29,508 --> 00:29:31,998 C'è gente idrofoba che ci dà la caccia! 326 00:29:32,519 --> 00:29:34,399 Fateci scendere a Cheonan, capito? 327 00:29:36,199 --> 00:29:37,399 Fatemi passare. 328 00:29:41,178 --> 00:29:44,079 Mi scusi, può farla sedere? 329 00:29:44,299 --> 00:29:45,499 È incinta. 330 00:29:45,699 --> 00:29:46,659 Ma certo. 331 00:29:46,720 --> 00:29:47,539 Siediti. 332 00:29:47,539 --> 00:29:48,369 Grazie. 333 00:29:48,479 --> 00:29:50,700 MAMMA 334 00:29:52,398 --> 00:29:53,359 Pronto, mamma? 335 00:29:53,399 --> 00:29:56,899 Siete in viaggio verso Busan? 336 00:29:58,059 --> 00:29:59,480 Sì, siamo sul treno. 337 00:30:00,439 --> 00:30:02,540 Dove sei? Cosa sono quei rumori? 338 00:30:02,700 --> 00:30:04,620 Non so cosa stia succedendo. 339 00:30:04,820 --> 00:30:06,741 Tutti si azzuffano senza motivo. 340 00:30:07,101 --> 00:30:10,399 Tu e Soo-an state bene? 341 00:30:10,919 --> 00:30:13,080 Perchè respiri così? Sei ferita? 342 00:30:14,740 --> 00:30:17,280 Seok-woo, figlio mio. 343 00:30:17,860 --> 00:30:22,600 Prenditi cura di Soo-an. 344 00:30:22,920 --> 00:30:24,120 Mamma stai bene? 345 00:30:25,581 --> 00:30:27,961 Mia piccola Soo-an... 346 00:30:31,501 --> 00:30:37,162 Io la amo tanto, ma lei ha bisogno di una madre. 347 00:30:39,921 --> 00:30:41,461 Prenditi cura di lei! 348 00:30:49,862 --> 00:30:51,062 Mamma? 349 00:30:53,541 --> 00:30:54,741 Papà? 350 00:30:56,791 --> 00:30:57,991 Papà! 351 00:30:59,862 --> 00:31:01,722 La nonna sta bene? 352 00:31:10,262 --> 00:31:11,662 Che diavolo succede? 353 00:31:13,462 --> 00:31:14,982 Soo-an, siediti. 354 00:31:59,864 --> 00:32:01,485 Miei cari cittadini, 355 00:32:02,305 --> 00:32:08,705 Attualmente stiamo subendo violente rivolte nelle maggiori città del Paese, 356 00:32:09,273 --> 00:32:13,774 che stanno causando perdite militari e civili. 357 00:32:14,585 --> 00:32:18,965 Queste rivolte ci hanno fatto perdere il contatto con molti distretti 358 00:32:19,234 --> 00:32:23,826 mentre i rivoltosi continuano a distruggere o occupare abusivamente 359 00:32:24,184 --> 00:32:26,685 le proprietà pubbliche e private. 360 00:32:28,505 --> 00:32:31,845 Per cui dichiaro lo stato d'emergenza nazionale 361 00:32:32,715 --> 00:32:38,886 per cercare di controllare e reprimere il fenomeno. 362 00:32:41,405 --> 00:32:47,426 Grazie al pronto intervento del nostro Governo, 363 00:32:48,086 --> 00:32:51,466 molti avamposti sono già stati riconquistati. 364 00:32:53,016 --> 00:32:54,216 Cari cittadini, 365 00:32:54,726 --> 00:33:00,386 evitate di leggere e diffodere notizie infondate, 366 00:33:00,966 --> 00:33:06,427 e state al sicuro nelle vostre case. 367 00:33:06,976 --> 00:33:09,846 Dobbiamo mantenere la calma e avere fiducia nel Governo, 368 00:33:10,186 --> 00:33:13,346 in modo da superare questi momenti drammatici. 369 00:33:14,447 --> 00:33:18,187 Lavoriamo per mantenervi al sicuro. 370 00:33:32,008 --> 00:33:33,208 PROFESSOR KIM 371 00:33:39,988 --> 00:33:41,837 Il telefono della mamma è spento. 372 00:33:45,937 --> 00:33:48,938 Sbrigatevi lì davanti! 373 00:33:49,369 --> 00:33:50,869 Soo-an, siediti un po'. 374 00:33:51,508 --> 00:33:53,809 Non preoccuparti, chiamerò io la mamma. 375 00:33:55,847 --> 00:33:57,448 Jong-gil, sediamoci un po'. 376 00:33:57,928 --> 00:34:00,209 Sei più vecchia di me, siediti tu. 377 00:34:00,229 --> 00:34:01,429 Io sto bene, siediti. 378 00:34:01,508 --> 00:34:02,868 Tesoro, andiamo. 379 00:34:02,869 --> 00:34:04,069 Bene. 380 00:34:07,589 --> 00:34:09,929 Nonnina, la prego si sieda. 381 00:34:10,009 --> 00:34:11,338 Sto bene, stai seduta. 382 00:34:11,439 --> 00:34:13,069 No, si sieda lei. 383 00:34:17,029 --> 00:34:18,229 Grazie! 384 00:34:18,879 --> 00:34:20,079 Ecco, tieni. 385 00:34:23,030 --> 00:34:24,610 Grazie. 386 00:34:24,970 --> 00:34:26,319 Che bambina educata. 387 00:34:30,869 --> 00:34:31,830 Hai visto? 388 00:34:31,979 --> 00:34:33,579 Andate. 389 00:34:34,580 --> 00:34:35,780 La borsa... 390 00:34:37,310 --> 00:34:39,570 Soo-an, non avresti dovuto farlo. 391 00:34:40,331 --> 00:34:41,531 Fare cosa? 392 00:34:41,719 --> 00:34:42,919 Essere gentile. 393 00:34:43,270 --> 00:34:46,270 In questa situazione, devi pensare solo a te stessa. Lo capisci? 394 00:34:49,260 --> 00:34:50,460 Rispondimi. 395 00:34:55,471 --> 00:34:58,651 Alla nonna facevano sempre male le ginocchia. 396 00:35:00,300 --> 00:35:01,500 Soo-an... 397 00:35:06,691 --> 00:35:09,552 ATTENZIONE A TUTTI I PASSEGGERI 398 00:35:10,151 --> 00:35:13,751 L'ULTIMA FERMATA DI QUESTO TRENO SARA' ALLA STAZIONE DI DAEJON. 399 00:35:14,471 --> 00:35:19,781 L'ESERCITO E SCHIERATO E METTERA' IN SICUREZZA LE CARROZZE. 400 00:35:20,232 --> 00:35:23,852 APPENA SAREMO GIUNTI A DESTINAZIONE, SIETE PREGATI DI LASCIARE IL TRENO. 401 00:35:24,152 --> 00:35:25,592 RIPETO: A TUTTI I PASSEGGERI, 402 00:35:26,232 --> 00:35:28,772 LA STAZIONE DI DAEJEON SARA' LA NOSTRA ULTIMA FERMATA. 403 00:35:29,132 --> 00:35:31,252 Quali città sono ancora accessibili? 404 00:35:31,602 --> 00:35:34,272 Yeosu, Uljin, Busan... e Daejeon? 405 00:35:34,812 --> 00:35:36,393 Scusi, devo entrare. 406 00:35:36,652 --> 00:35:37,953 Che mi dice di Daejeon? 407 00:35:38,442 --> 00:35:39,642 Come sarebbe "no"? 408 00:35:41,433 --> 00:35:43,792 Soo-an, aspetta qui un attimo. 409 00:35:47,892 --> 00:35:49,092 Ehi, ragazzina. 410 00:35:49,493 --> 00:35:50,453 Sì? 411 00:35:50,473 --> 00:35:52,182 Lui chi è? Tuo padre? 412 00:35:53,173 --> 00:35:53,893 Sì. 413 00:35:54,143 --> 00:35:55,674 - Il tuo vero padre? - Sì. 414 00:35:56,623 --> 00:35:57,832 È solo per essere sicuro. 415 00:35:59,092 --> 00:36:00,353 Che lavoro fa? 416 00:36:00,602 --> 00:36:02,602 È un agente di borsa. 417 00:36:02,803 --> 00:36:05,003 - Ah, un broker? - Sì. 418 00:36:05,893 --> 00:36:07,493 È una sanguisuga. 419 00:36:08,554 --> 00:36:10,434 Ruba i soldi alla povera gente. 420 00:36:10,574 --> 00:36:13,313 Non dire così davanti a sua figlia. 421 00:36:13,693 --> 00:36:14,893 Non c'è problema. 422 00:36:15,593 --> 00:36:18,194 Tanto lo pensano tutti. 423 00:36:24,374 --> 00:36:25,574 Ne vuoi un po'? 424 00:36:26,734 --> 00:36:28,154 Li mangia anche Dormiglione. 425 00:36:29,724 --> 00:36:30,924 Lui è Dormiglione. 426 00:36:31,223 --> 00:36:32,423 Salutalo. 427 00:36:33,604 --> 00:36:35,804 Il bambino si chiama Dormiglione? 428 00:36:36,314 --> 00:36:37,514 No, è il nome del feto. 429 00:36:37,695 --> 00:36:39,975 È solo un soprannome temporaneo. 430 00:36:40,395 --> 00:36:44,235 Perchè suo padre è troppo pigro per cercargli un vero nome. 431 00:36:46,374 --> 00:36:47,574 Toccale la pancia. 432 00:36:47,915 --> 00:36:49,115 Proprio qui. 433 00:36:50,395 --> 00:36:51,595 Forza. 434 00:36:57,116 --> 00:36:58,316 Sentito? 435 00:36:59,655 --> 00:37:01,075 È opera mia. 436 00:37:04,996 --> 00:37:05,975 Idiota. 437 00:37:05,976 --> 00:37:07,356 Non è così? 438 00:37:20,417 --> 00:37:23,675 Signor Seok-woo, non è un buon momento per... 439 00:37:23,676 --> 00:37:24,637 Aspetti, aspetti. 440 00:37:24,777 --> 00:37:26,637 Devo chiederle una cosa. 441 00:37:26,896 --> 00:37:28,096 Di che si tratta? 442 00:37:29,136 --> 00:37:31,056 Sono a bordo della linea KTX per Daejeon. 443 00:37:31,076 --> 00:37:32,437 KTX? 444 00:37:32,636 --> 00:37:35,006 Lei è a bordo adesso? 445 00:37:35,157 --> 00:37:36,476 Sì, e siamo quasi arrivati. 446 00:37:37,527 --> 00:37:40,707 È vero che l'esercito è schierato a Daejeon? 447 00:37:41,697 --> 00:37:43,147 Sì, è così. 448 00:37:44,487 --> 00:37:47,797 Quindi siamo al sicuro qui? 449 00:37:49,797 --> 00:37:52,058 Beh... Ecco... 450 00:37:53,698 --> 00:37:56,778 Capitano Min, Siamo al sicuro, vero? 451 00:37:57,558 --> 00:38:02,657 Sarete messi in quarantena appena arrivati. 452 00:38:02,778 --> 00:38:03,978 Cosa? 453 00:38:07,378 --> 00:38:09,308 C'è mia figlia. 454 00:38:10,818 --> 00:38:13,979 Può fare qualcosa per noi? 455 00:38:15,958 --> 00:38:16,878 Il problema è che... 456 00:38:16,879 --> 00:38:20,628 Le fornirò lo scoop della sua vita se ci aiuta. 457 00:38:22,618 --> 00:38:26,679 Non andate al punto di raccolta principale, ma alla stazione Est. Capito? 458 00:38:26,759 --> 00:38:28,521 Dirò ai miei uomini di prelevarvi lì. 459 00:38:29,488 --> 00:38:31,659 Ricevuto. Grazie mille. 460 00:38:39,509 --> 00:38:41,109 Sono morti tutti. 461 00:38:57,861 --> 00:38:59,061 Che succede? 462 00:38:59,600 --> 00:39:00,560 C'è troppa calma. 463 00:39:00,640 --> 00:39:01,840 Questa è Daejeon? 464 00:39:09,160 --> 00:39:10,360 Non c'è nessuno. 465 00:39:11,081 --> 00:39:12,301 Perchè non c'è nessuno? 466 00:39:30,242 --> 00:39:31,442 Fuori dai piedi. 467 00:40:21,973 --> 00:40:23,772 Che succede qua dietro? 468 00:40:26,783 --> 00:40:30,243 È la situazione d'emergenza di cui le parlavo. 469 00:40:30,484 --> 00:40:31,443 Conducente! 470 00:40:31,543 --> 00:40:33,344 - Lei è il conducente? - Sì. 471 00:40:34,164 --> 00:40:35,664 Quanti posti ha la locomotiva? 472 00:40:35,963 --> 00:40:38,144 Dobbiamo sganciarla dal treno e andare a Busan. 473 00:40:38,164 --> 00:40:39,364 - Sganciarla? - Sì! 474 00:40:39,443 --> 00:40:40,923 - Non posso! - Perchè? 475 00:40:41,023 --> 00:40:42,624 Non si può fare qui. 476 00:40:44,134 --> 00:40:45,984 Allora dov'è l'esercito? 477 00:40:46,653 --> 00:40:47,853 L'esercito... 478 00:40:47,883 --> 00:40:50,104 Ho solo ricevuto una comunicazione dal... 479 00:40:50,124 --> 00:40:51,724 Dov'è il biglietto da visita? 480 00:40:52,225 --> 00:40:53,224 Senta, 481 00:40:53,444 --> 00:40:55,574 Sono il responsabile della Stallion Express. 482 00:40:55,785 --> 00:40:57,928 Tutte le strade per Daejeon sono state chiuse. 483 00:40:57,984 --> 00:40:59,746 Tutti gli autobus sono stati deviati. 484 00:40:59,904 --> 00:41:00,865 E perchè? 485 00:41:00,925 --> 00:41:03,304 La città è in quarantena. 486 00:41:03,584 --> 00:41:05,385 Non ci lasceranno entrare. 487 00:41:05,664 --> 00:41:07,674 Ma Busan è ancora accessibile. 488 00:41:07,775 --> 00:41:10,085 Dobbiamo dirigerci subito a Busan! 489 00:41:10,105 --> 00:41:12,585 - Andiamo! - Aspetti, aspetti! 490 00:41:12,785 --> 00:41:14,405 Dobbiamo avvisare anche gli altri! 491 00:41:14,475 --> 00:41:17,075 - Gli altri chi? - Andiamo in stazione. 492 00:41:17,885 --> 00:41:19,085 Ehi! 493 00:41:21,886 --> 00:41:23,086 Accidenti! 494 00:41:45,306 --> 00:41:48,106 AREA PROIBITA 495 00:42:05,847 --> 00:42:07,047 Ignorali. 496 00:42:13,508 --> 00:42:14,507 Andiamo, Soo-an. 497 00:42:14,547 --> 00:42:15,747 Dove andiamo? 498 00:42:16,887 --> 00:42:18,387 Da questa parte. 499 00:42:18,507 --> 00:42:19,906 Solo noi? 500 00:42:19,907 --> 00:42:21,316 Sì, andiamo. 501 00:42:27,608 --> 00:42:28,808 Che vuoi? 502 00:42:30,218 --> 00:42:32,208 Anch'io vado da questa parte. 503 00:42:32,977 --> 00:42:35,868 Il punto di ritrovo è dall'altra parte. Segui gli altri. 504 00:42:35,968 --> 00:42:37,628 Vengo con voi. 505 00:42:38,678 --> 00:42:40,278 Ti ho sentito parlare, prima. 506 00:42:40,909 --> 00:42:42,778 A proposito di essere prelevati a est. 507 00:42:44,869 --> 00:42:46,998 So che gli altri saranno messi in quarantena. 508 00:42:49,008 --> 00:42:50,668 Non è vero, Soo-an. 509 00:42:50,788 --> 00:42:52,208 Devo dirlo agli altri! 510 00:42:52,368 --> 00:42:54,549 Soo-an, Non farlo. 511 00:42:54,749 --> 00:42:56,039 Devo farlo! 512 00:42:56,228 --> 00:42:58,499 Dobbiamo pensare a noi stessi. 513 00:43:00,190 --> 00:43:03,878 Papà, tu sai pensare solo a te stesso. 514 00:43:06,269 --> 00:43:09,819 Ecco perchè mamma ti ha lasciato. 515 00:43:29,130 --> 00:43:30,330 Soo-an... 516 00:43:32,231 --> 00:43:33,190 Ehi! 517 00:43:33,251 --> 00:43:35,109 Qui, da questa parte! 518 00:43:35,290 --> 00:43:36,490 Siamo qui! 519 00:43:38,530 --> 00:43:40,611 Soo-an, resta qui. 520 00:44:01,671 --> 00:44:02,871 Dannazione! 521 00:44:04,591 --> 00:44:05,791 Tieniti! 522 00:44:17,272 --> 00:44:19,102 Indietro! Indietro! 523 00:44:37,132 --> 00:44:37,802 Capitano Min? 524 00:44:37,812 --> 00:44:38,662 Signor Seok-woo! 525 00:44:38,662 --> 00:44:39,513 Sono a Daejeon. 526 00:44:39,514 --> 00:44:42,073 È tutto a posto lì? Non riesco a contattare i miei uomini! 527 00:44:42,092 --> 00:44:43,292 Cosa? 528 00:44:43,533 --> 00:44:44,494 Pronto? 529 00:44:44,593 --> 00:44:45,893 Aiutami... 530 00:45:03,894 --> 00:45:05,593 Soo-an! 531 00:45:20,894 --> 00:45:22,094 Corri! Corri! 532 00:45:27,894 --> 00:45:29,094 Entrate, svelti! 533 00:45:29,255 --> 00:45:30,525 Forza, sbrigatevi! 534 00:45:42,445 --> 00:45:43,816 Presto! Presto! 535 00:45:44,936 --> 00:45:46,136 Prendi questo! 536 00:46:04,156 --> 00:46:05,417 Sbrigati! Entra! 537 00:46:10,796 --> 00:46:12,076 Ehi stronzo! Muoviti! 538 00:46:20,717 --> 00:46:21,917 Più veloce! 539 00:46:23,977 --> 00:46:25,177 Tenetela! 540 00:46:58,718 --> 00:47:00,638 Da questa parte! 541 00:47:00,738 --> 00:47:02,958 Di qua, svelti! 542 00:47:03,478 --> 00:47:04,678 Presto! Presto! 543 00:47:08,098 --> 00:47:09,298 Da questa parte! 544 00:47:10,388 --> 00:47:11,388 Forza! 545 00:47:11,599 --> 00:47:12,718 Sbrigatevi! 546 00:47:12,759 --> 00:47:15,079 Perchè non siamo ancora partiti? 547 00:47:15,559 --> 00:47:17,439 Ci sono anche altre persone! 548 00:47:17,819 --> 00:47:19,019 Sbrigatevi! 549 00:47:19,819 --> 00:47:21,300 Da questa parte! 550 00:47:22,598 --> 00:47:23,599 Sbrigatevi! 551 00:47:23,639 --> 00:47:25,018 Più veloci! Di qua! 552 00:47:38,459 --> 00:47:39,659 Nonnina! 553 00:47:40,329 --> 00:47:41,529 Si alzi, presto! 554 00:47:44,530 --> 00:47:45,730 Sorellina! 555 00:47:51,821 --> 00:47:53,069 No, si fermi! 556 00:47:53,700 --> 00:47:54,900 Ma mia sorella... 557 00:48:03,371 --> 00:48:04,571 Saltate su! 558 00:48:24,241 --> 00:48:25,441 Anch'io! 559 00:48:25,841 --> 00:48:27,590 Fatemi entrare! 560 00:48:28,401 --> 00:48:29,601 Vi prego! 561 00:48:47,523 --> 00:48:48,902 Quanto dobbiamo aspettare? 562 00:48:49,002 --> 00:48:50,082 Partiamo adesso! 563 00:48:50,102 --> 00:48:52,102 No! I miei amici non sono ancora arrivati! 564 00:48:53,343 --> 00:48:55,262 Chi è a bordo sopravvive! 565 00:48:55,902 --> 00:48:57,102 Giusto? 566 00:49:03,743 --> 00:49:04,943 Signor autista. 567 00:49:05,783 --> 00:49:06,983 La prego... 568 00:49:07,153 --> 00:49:08,353 La prego di partire. 569 00:49:28,904 --> 00:49:30,364 Andiamocene! 570 00:49:46,304 --> 00:49:47,544 Guardate il treno! 571 00:49:47,824 --> 00:49:49,024 Più veloci! 572 00:50:08,176 --> 00:50:09,645 Datti una mossa, idiota! 573 00:50:39,107 --> 00:50:40,307 Attento! 574 00:51:01,457 --> 00:51:06,148 Controllo, il treno 101 non può fermarsi a Daejeon per via dell'epidemia. 575 00:51:06,407 --> 00:51:09,328 Qual è la prossima stazione sicura? Passo. 576 00:51:09,748 --> 00:51:14,577 101, Abbiamo problemi di comunicazione. Impossibile confermare. 577 00:51:15,008 --> 00:51:19,968 Controllo, la rotta 101 per Busan è libera? Passo. 578 00:51:22,789 --> 00:51:26,057 101, faremo in modo che lo sia. 579 00:51:26,127 --> 00:51:27,327 Passo e chiudo. 580 00:51:28,568 --> 00:51:31,148 Avvisateci se ci sono notizie da Busan. 581 00:51:32,248 --> 00:51:33,448 101, chiudo. 582 00:52:49,111 --> 00:52:51,491 ATTENZIONE A TUTTI. 583 00:52:51,951 --> 00:52:57,021 PER LA SICUREZZA DI TUTTI I PASSEGGERI QUESTO TRENO ANDRA' DIRETTAMENTE A BUSAN. 584 00:52:57,371 --> 00:52:59,072 NON CI SARANNO FERMATE. 585 00:53:00,731 --> 00:53:02,852 Autista, mi sente? 586 00:53:03,412 --> 00:53:04,612 Dica. 587 00:53:05,131 --> 00:53:06,733 È riuscito a contattare Busan? 588 00:53:07,072 --> 00:53:09,902 No, ci sono problemi di linea. 589 00:53:11,473 --> 00:53:13,392 Vada alla massima velocità! 590 00:53:13,792 --> 00:53:15,888 Altrimenti non ci lasceranno entrare. Capito? 591 00:53:23,713 --> 00:53:25,373 Young-gook, dove sei? 592 00:53:28,032 --> 00:53:30,952 Credevo che fossi morto! 593 00:53:31,413 --> 00:53:32,613 Mi dispiace! 594 00:53:34,902 --> 00:53:36,653 Nessun altro ce l'ha fatta! 595 00:53:38,014 --> 00:53:39,214 Mi dispiace. 596 00:53:50,583 --> 00:53:52,614 - Tesoro? - Signore! 597 00:53:53,734 --> 00:53:56,364 Perchè hai risposto tu? Dove siete? 598 00:53:56,464 --> 00:53:58,714 Siamo dentro il bagno! 599 00:53:58,754 --> 00:54:01,523 Bagno? In che vagone? 600 00:54:01,763 --> 00:54:04,414 Ecco... è il... 601 00:54:04,454 --> 00:54:06,754 Vagone 13! Porta qui il tuo culo! 602 00:54:06,835 --> 00:54:08,035 Tesoro! 603 00:54:11,515 --> 00:54:12,715 Era mia figlia? 604 00:54:12,795 --> 00:54:13,995 Sta bene? 605 00:54:14,234 --> 00:54:15,834 Sono nel bagno del 13. 606 00:54:31,034 --> 00:54:32,234 Vuoi farti strada? 607 00:54:34,405 --> 00:54:36,635 Mettiamo che ce la fai e le salvi, 608 00:54:36,775 --> 00:54:38,275 poi come fai a tornare? 609 00:54:42,976 --> 00:54:44,244 Il vagone 15, 610 00:54:45,915 --> 00:54:47,495 è sicuro. 611 00:54:53,576 --> 00:54:55,476 VAGONE 9 612 00:55:12,717 --> 00:55:14,536 Mancano solo quattro vagoni. 613 00:55:16,626 --> 00:55:17,826 Io vado avanti. 614 00:55:19,417 --> 00:55:20,617 Tu ci guardi le spalle. 615 00:55:22,017 --> 00:55:23,217 E tu nel mezzo. 616 00:55:26,518 --> 00:55:28,478 Se ci attaccano alle spalle, tu colpisci. 617 00:55:40,738 --> 00:55:42,779 Ho sentito che sei un broker. 618 00:55:45,858 --> 00:55:47,458 Significa che sei un esperto 619 00:55:48,578 --> 00:55:50,518 nel lasciare indietro i più deboli. 620 00:55:57,638 --> 00:55:59,279 Aspettiamo l'uscita dal tunnel. 621 00:56:14,300 --> 00:56:15,500 Andiamo. 622 00:57:26,722 --> 00:57:28,223 Qui dentro! Presto, sbrigatevi! 623 00:57:30,422 --> 00:57:31,622 Andiamo! 624 00:57:48,042 --> 00:57:49,242 Spostati. 625 00:59:32,786 --> 00:59:33,986 Fammi spazio. 626 00:59:37,827 --> 00:59:41,407 Si sono fermati appena siamo entrati nel tunnel, giusto? 627 00:59:42,467 --> 00:59:43,987 Probabilmente è per il buio. 628 00:59:44,027 --> 00:59:45,967 Sì, credo anch'io. 629 00:59:48,907 --> 00:59:50,726 Ce ne sono ancora di più qui. 630 00:59:51,867 --> 00:59:53,156 Che facciamo adesso? 631 00:59:54,547 --> 00:59:55,908 Non c'è spazio. 632 00:59:56,787 --> 00:59:57,987 Dobbiamo andare. 633 01:00:01,808 --> 01:00:03,908 Aspetta, puoi prestarmi il tuo telefono? 634 01:02:08,673 --> 01:02:10,092 Toglimela dalla faccia. 635 01:02:12,392 --> 01:02:13,592 Ehi, stronzo, 636 01:02:14,853 --> 01:02:18,873 Ti rendi conto che puoi rivedere tua figlia grazie a me? 637 01:02:18,933 --> 01:02:20,953 Sai cos'è la gratitudine? 638 01:02:21,592 --> 01:02:23,713 Perchè hai una suoneria così sdolcinata? 639 01:02:24,913 --> 01:02:26,613 Perchè, non ti piace? 640 01:02:28,533 --> 01:02:30,694 Come faccio a cambiarla? 641 01:02:32,334 --> 01:02:36,303 Lo trovi divertente? Che stronzo! 642 01:02:37,134 --> 01:02:38,334 Quanto sei alto? 643 01:02:38,473 --> 01:02:39,673 181 cm. 644 01:02:40,654 --> 01:02:43,613 Tra 10km alla velocità di 300km/h... 645 01:02:43,674 --> 01:02:44,874 Cosa? 646 01:02:47,814 --> 01:02:50,953 Due minuti. Saremo dentro al prossimo tunnel fra due minuti. 647 01:02:51,074 --> 01:02:53,265 - Ce la faremo? - Dobbiamo farcela. Dobbiamo... 648 01:02:54,443 --> 01:02:59,575 Se perdiamo questo, ce ne sarà un altro fra 3km. 649 01:03:00,494 --> 01:03:02,971 Scommetto che non passi mai del tempo con tua figlia. 650 01:03:04,895 --> 01:03:06,514 Quando sarà grande, 651 01:03:08,055 --> 01:03:11,004 capirà perchè lavori così tanto. 652 01:03:13,135 --> 01:03:16,345 Certi padri accettano i compromessi senza fiatare 653 01:03:17,145 --> 01:03:19,455 è parte del sacrificio per i figli, giusto? 654 01:03:22,984 --> 01:03:26,115 Che c'è? Sono stato troppo... sdolcinato? 655 01:03:34,736 --> 01:03:36,594 Abbiamo superstiti. Stiamo per arrivare. 656 01:03:37,865 --> 01:03:39,465 I miei amici stanno arrivando! 657 01:03:41,116 --> 01:03:42,096 Cos'hai detto? 658 01:03:42,126 --> 01:03:44,976 I miei amici stanno arrivando dai vagoni posteriori. 659 01:03:45,506 --> 01:03:47,496 - Chi sta arrivando? - I miei amici! 660 01:03:47,796 --> 01:03:51,297 Sono partiti dal vagone 9 e hanno salvato altre persone. 661 01:03:51,736 --> 01:03:52,936 Salvato? 662 01:03:54,476 --> 01:03:56,736 Da lì a qui? 663 01:03:57,536 --> 01:03:59,406 Sono sopravvissuti a tutto questo? 664 01:04:00,197 --> 01:04:01,397 Senza danni? 665 01:04:03,077 --> 01:04:04,618 Sicura che non siano infetti? 666 01:04:05,987 --> 01:04:08,597 Sei sicura che non siano dei cazzo di infetti? 667 01:04:10,217 --> 01:04:11,917 Cosa vorrebbe dire? 668 01:04:12,057 --> 01:04:14,686 Guarda! Guardali bene. 669 01:04:15,398 --> 01:04:16,797 In un momento simile, 670 01:04:17,197 --> 01:04:21,748 Nessuno sa cosa sia successo alle loro famiglie. 671 01:04:22,477 --> 01:04:27,287 Non sappiamo nemmeno se i tuoi amici sono infetti! 672 01:04:27,698 --> 01:04:30,407 E tu li vorresti far entrare qui? 673 01:04:34,858 --> 01:04:36,599 Io non credo proprio. 674 01:04:46,319 --> 01:04:47,519 Signore, 675 01:04:49,859 --> 01:04:52,019 dica qualcosa. 676 01:04:53,079 --> 01:04:54,639 Sono quasi arrivati. 677 01:04:56,798 --> 01:04:58,279 Signore! 678 01:04:59,279 --> 01:05:00,479 Signore... 679 01:08:46,528 --> 01:08:47,728 Usciamo di qui. 680 01:08:56,867 --> 01:08:58,067 Uno! 681 01:09:00,267 --> 01:09:01,467 Due! 682 01:09:07,889 --> 01:09:09,089 Via! 683 01:09:22,310 --> 01:09:23,510 Jin-hee! Jin-hee! 684 01:09:26,858 --> 01:09:28,229 Cazzo, sbrigatevi! 685 01:09:38,330 --> 01:09:39,530 Aprite! 686 01:09:40,170 --> 01:09:42,789 Aprite questa porta! 687 01:09:44,549 --> 01:09:45,510 Jin-hee! 688 01:09:45,530 --> 01:09:46,730 Apri la porta! 689 01:10:02,710 --> 01:10:05,880 - Aprite! - Jin-hee! Jin-hee! 690 01:10:16,471 --> 01:10:17,900 Apritela subito! 691 01:10:18,971 --> 01:10:20,171 Non si muove! 692 01:10:20,301 --> 01:10:21,501 Sembra bloccata! 693 01:10:21,571 --> 01:10:22,771 Rompila! 694 01:10:23,552 --> 01:10:24,752 State indietro! 695 01:10:31,281 --> 01:10:32,481 Sbrigati! 696 01:10:37,092 --> 01:10:38,292 Cazzo! 697 01:11:02,792 --> 01:11:04,153 Dannati idioti! 698 01:11:17,993 --> 01:11:19,193 Venite! 699 01:11:30,533 --> 01:11:31,733 In-gil! 700 01:11:37,134 --> 01:11:38,334 Young-gook! 701 01:11:41,634 --> 01:11:42,834 State indietro! 702 01:11:42,854 --> 01:11:44,054 Young-gook! 703 01:12:18,595 --> 01:12:19,795 Vai via! 704 01:12:26,857 --> 01:12:30,615 Vai via, tesoro. Ti prego. 705 01:12:37,197 --> 01:12:38,576 Ehi, amico! 706 01:12:40,916 --> 01:12:42,116 Prendila e vattene. 707 01:12:43,297 --> 01:12:44,756 Sbrigati, vai via. 708 01:12:46,316 --> 01:12:47,856 Mi hai sentito, stronzo?! 709 01:12:49,736 --> 01:12:51,776 Non ce la faccio più. Vattene in fretta. 710 01:12:55,517 --> 01:12:58,778 Ti prego, abbi cura di lei. D'accordo? 711 01:13:00,137 --> 01:13:03,817 Questi li tengo io, tu vattene! 712 01:13:14,238 --> 01:13:16,057 Mi... mi dispiace. 713 01:13:26,928 --> 01:13:28,928 Dobbiamo andarcene subito! 714 01:13:30,948 --> 01:13:32,148 Yoon Soo-yun! 715 01:13:34,538 --> 01:13:36,358 È questo il nome del nostro bambino. 716 01:13:37,618 --> 01:13:38,818 Capito? 717 01:15:38,873 --> 01:15:40,144 Perchè l'hai fatto? 718 01:15:42,753 --> 01:15:43,953 Bastardo! 719 01:15:45,883 --> 01:15:47,353 Avremmo potuto salvarli! 720 01:15:50,053 --> 01:15:51,253 Perchè? 721 01:15:52,363 --> 01:15:53,923 È infetto! 722 01:15:55,483 --> 01:15:57,224 È uno di loro! 723 01:15:57,804 --> 01:15:59,034 Questo tipo è infetto! 724 01:15:59,544 --> 01:16:01,465 I suoi occhi! Guardate i suoi occhi! 725 01:16:01,644 --> 01:16:03,883 Sta diventando come loro! 726 01:16:04,303 --> 01:16:05,734 Volete morire tutti?! 727 01:16:06,044 --> 01:16:07,464 Dobbiamo buttarli fuori! 728 01:16:18,424 --> 01:16:21,214 Quelli di voi che sono appena arrivati, 729 01:16:22,234 --> 01:16:24,565 non possono stare qui con noi. 730 01:16:26,485 --> 01:16:28,425 Vi preghiamo di andare nel vestibolo. 731 01:16:43,625 --> 01:16:44,825 Sbrigatevi! 732 01:16:49,725 --> 01:16:50,925 Fuori! 733 01:16:57,326 --> 01:16:58,666 Uscite subito! 734 01:17:00,667 --> 01:17:01,867 Sbrigatevi! 735 01:17:02,667 --> 01:17:03,867 Fuori! 736 01:17:06,166 --> 01:17:07,426 Via! 737 01:17:08,146 --> 01:17:09,366 Andatevene! 738 01:17:09,746 --> 01:17:10,946 Fuori dai coglioni! 739 01:17:13,637 --> 01:17:14,837 Andatevene subito! 740 01:17:16,587 --> 01:17:17,787 Veloci! 741 01:17:21,306 --> 01:17:24,146 Jin-hee, è più sicuro per te se rimani qui. 742 01:17:24,147 --> 01:17:27,157 No, qui non ci rimango. 743 01:17:28,757 --> 01:17:29,908 Vengo con te. 744 01:17:29,928 --> 01:17:31,128 Ma... 745 01:17:31,168 --> 01:17:32,478 Andate via! 746 01:17:33,068 --> 01:17:34,867 Che aspettate 747 01:17:35,487 --> 01:17:36,848 Va bene, andiamo. 748 01:17:39,568 --> 01:17:41,948 Forza! Tutti fuori! Adesso! 749 01:17:42,617 --> 01:17:43,817 Via! 750 01:17:44,088 --> 01:17:45,968 Andate fuori dai coglioni! 751 01:18:04,008 --> 01:18:05,208 Andiamo. 752 01:18:42,430 --> 01:18:43,860 Legate più in fretta! 753 01:18:44,950 --> 01:18:46,150 Altri vestiti! Cravatte! 754 01:18:47,371 --> 01:18:48,971 Silenzio, ci stiamo lavorando! 755 01:19:04,491 --> 01:19:05,691 Sei sempre stata così. 756 01:19:06,591 --> 01:19:07,820 Sempre. 757 01:19:09,191 --> 01:19:13,271 Pensi sempre agli altri e mai a te stessa. 758 01:19:17,552 --> 01:19:19,472 Perchè vivere così? 759 01:19:21,151 --> 01:19:23,431 A che scopo? 760 01:19:24,801 --> 01:19:26,131 Per chi, poi... 761 01:19:33,372 --> 01:19:34,863 State zitti! Silenzio! 762 01:19:36,091 --> 01:19:37,412 State seduti! 763 01:19:38,432 --> 01:19:40,893 ...per dei pezzi di merda del genere? 764 01:19:45,722 --> 01:19:47,953 Quando avrete finito c'è altro lato. 765 01:19:58,933 --> 01:20:02,834 Grazie di tutto. 766 01:20:04,554 --> 01:20:05,473 Quella donna... 767 01:20:05,513 --> 01:20:06,913 Fermate quella donna! 768 01:21:01,016 --> 01:21:03,655 Controllo, qui è il diretto 101 per Busan! 769 01:21:03,756 --> 01:21:05,696 Chiedo aggiornamenti su Busan, passo. 770 01:21:07,395 --> 01:21:08,595 Controllo? 771 01:21:09,076 --> 01:21:10,276 Controllo! 772 01:22:36,759 --> 01:22:38,419 Oggi è il tuo compleanno. 773 01:22:43,108 --> 01:22:44,308 Non preoccuparti. 774 01:22:45,000 --> 01:22:47,179 Ti riporterò da tua madre ad ogni costo. 775 01:22:51,260 --> 01:22:52,959 Me lo prometti? 776 01:22:58,900 --> 01:23:00,100 Sì. 777 01:23:02,160 --> 01:23:03,360 Te lo prometto. 778 01:23:08,270 --> 01:23:10,120 Ho avuto tanta paura. 779 01:23:10,940 --> 01:23:13,800 Credevo che non ti avrei più rivisto. 780 01:23:16,161 --> 01:23:20,981 Avevo studiato quella canzone solo per te. 781 01:23:25,320 --> 01:23:27,416 È per quello che non sono riuscita a finirla. 782 01:23:29,841 --> 01:23:31,521 Perchè tu non c'eri. 783 01:23:39,081 --> 01:23:41,321 Sentirai la fine della canzone? 784 01:23:56,541 --> 01:23:58,481 EX-MOGLIE 785 01:24:09,502 --> 01:24:13,963 L'utente chiamato non è raggiungibile. 786 01:24:24,242 --> 01:24:27,703 PROFESSOR KIM 787 01:24:30,483 --> 01:24:31,683 Sì, signor Kim. 788 01:24:33,403 --> 01:24:35,264 Siete arrivati a Busan? 789 01:24:35,304 --> 01:24:36,672 Non ancora. 790 01:24:36,673 --> 01:24:38,197 Lei c'è già? Come vanno le cose? 791 01:24:39,783 --> 01:24:42,064 Sembra che stiano mettendo in sicurezza Busan. 792 01:24:42,603 --> 01:24:45,443 Cosa? Davvero? 793 01:24:45,764 --> 01:24:47,224 Come ha ottenuto la notizia? 794 01:24:48,264 --> 01:24:49,464 Signore... 795 01:24:50,145 --> 01:24:52,465 È iniziato tutto dalla YT Biotech. 796 01:24:54,964 --> 01:24:58,984 Era un nostro progetto. Questa cosa è uscita dai nostri laboratori! 797 01:25:03,385 --> 01:25:04,585 Signore... 798 01:25:05,305 --> 01:25:08,045 Non può essere tutta colpa nostra. 799 01:25:09,465 --> 01:25:12,764 Stavamo solo facendo il nostro lavoro, giusto? 800 01:25:13,805 --> 01:25:15,945 È colpa mia? 801 01:25:19,466 --> 01:25:20,765 Non... 802 01:25:21,726 --> 01:25:23,085 Non è colpa sua. 803 01:25:27,154 --> 01:25:28,354 Grazie. 804 01:25:30,385 --> 01:25:31,585 Signor Kim... 805 01:27:16,550 --> 01:27:18,289 Attenzione prego. 806 01:27:18,709 --> 01:27:22,440 A CAUSA DI UN OSTACOLO SUI BINARI, 807 01:27:22,930 --> 01:27:25,170 DOBBIAMO FERMARCI ALLA STAZIONE DI EST DAEGU. 808 01:27:25,431 --> 01:27:29,149 POTREMMO ASPETTARE QUI I SOCCORSI, 809 01:27:29,210 --> 01:27:34,030 O DOVREMO CAMBIARE TRENO PER RAGGIUNGERE BUSAN. 810 01:27:34,651 --> 01:27:36,670 APPENA TERMINATO QUESTO ANNUNCIO, 811 01:27:36,971 --> 01:27:39,010 USCIRO' A CERCARE UN TRENO FUNZIONANTE. 812 01:27:39,011 --> 01:27:42,609 APPUNTAMENTO NELL'ULTIMO BINARIO ALLA VOSTRA SINISTRA. 813 01:27:42,610 --> 01:27:43,350 Che succede? 814 01:27:43,370 --> 01:27:46,070 RIPETO: ULTIMO BINARIO ALLA VOSTRA SINISTRA. 815 01:27:46,440 --> 01:27:48,491 Se ci sono superstiti... 816 01:27:49,091 --> 01:27:51,051 Vi prego di fare attenzione. 817 01:27:53,112 --> 01:27:54,312 Buona fortuna. 818 01:29:00,193 --> 01:29:01,853 Arriveranno davvero i soccorsi? 819 01:29:04,713 --> 01:29:06,674 Mi hanno detto che Busan è sicura. 820 01:29:09,274 --> 01:29:10,594 Dobbiamo andarci subito. 821 01:30:56,118 --> 01:30:57,318 Via libera? 822 01:31:00,177 --> 01:31:01,377 Sì. 823 01:31:04,238 --> 01:31:05,438 Vada avanti. 824 01:31:29,839 --> 01:31:31,519 Dobbiamo passare dall'altra parte. 825 01:31:55,469 --> 01:31:56,669 Ma che diavolo...? 826 01:32:09,261 --> 01:32:10,461 Da questa parte! 827 01:32:47,542 --> 01:32:48,502 No... 828 01:32:48,682 --> 01:32:49,882 Oh no... 829 01:32:51,963 --> 01:32:53,362 Che facciamo adesso? 830 01:32:54,202 --> 01:32:56,292 Dobbiamo andare. Forza. 831 01:33:04,542 --> 01:33:06,042 Jin-hee, sbrigati! 832 01:33:22,523 --> 01:33:23,723 Stai indietro! 833 01:33:36,653 --> 01:33:37,853 Jin-hee! 834 01:33:52,164 --> 01:33:53,364 Jin-hee! 835 01:33:54,224 --> 01:33:55,424 Jin-hee... 836 01:34:04,984 --> 01:34:06,184 Non può essere vero... 837 01:34:12,365 --> 01:34:13,565 Mi dispiace... 838 01:34:36,546 --> 01:34:39,616 Papà! Papà! 839 01:34:39,816 --> 01:34:43,996 Papà! Apri gli occhi! 840 01:34:44,496 --> 01:34:46,087 Papà! 841 01:34:47,147 --> 01:34:51,456 Papà! Papà! 842 01:34:52,856 --> 01:34:54,056 Papà! 843 01:35:06,807 --> 01:35:08,317 Che succede? 844 01:35:12,467 --> 01:35:14,427 Corri! Più veloce! 845 01:35:15,448 --> 01:35:16,648 Più veloce! 846 01:35:22,007 --> 01:35:23,297 Dannazione! 847 01:35:40,198 --> 01:35:41,398 Aiuto! 848 01:36:24,270 --> 01:36:25,850 Soo-an, vieni qui! 849 01:36:30,610 --> 01:36:32,051 Soo-an! Soo-an! 850 01:36:48,711 --> 01:36:49,971 Signore! 851 01:37:08,451 --> 01:37:09,412 Soo-an! 852 01:37:09,432 --> 01:37:11,172 Soo-an, vieni qui! 853 01:37:11,912 --> 01:37:12,852 Signore... 854 01:37:12,872 --> 01:37:14,612 Andate! Sbrigatevi! 855 01:37:15,662 --> 01:37:16,622 Forza! 856 01:37:16,792 --> 01:37:17,992 Presto! 857 01:37:37,352 --> 01:37:38,552 Andiamo! 858 01:39:04,537 --> 01:39:05,936 Svelte, svelte! 859 01:39:09,536 --> 01:39:10,736 Papà! 860 01:41:32,281 --> 01:41:33,481 Signore... 861 01:41:35,202 --> 01:41:36,583 La prego, mi porti a Busan. 862 01:41:39,702 --> 01:41:41,602 Mi aiuti per favore. 863 01:41:41,702 --> 01:41:43,702 Per favore... per favore... 864 01:41:44,702 --> 01:41:46,802 Mia madre mi aspetta. 865 01:41:50,563 --> 01:41:53,123 La prego, mi porti a casa. 866 01:41:53,223 --> 01:41:56,892 Le darò il mio indirizzo. Mi porti a casa. 867 01:42:00,163 --> 01:42:01,943 Mi salvi, la prego. 868 01:42:05,803 --> 01:42:07,003 Lei è... 869 01:42:08,224 --> 01:42:09,424 già infetto. 870 01:42:15,603 --> 01:42:16,803 No. 871 01:42:18,423 --> 01:42:19,623 No. 872 01:42:20,344 --> 01:42:21,544 No. 873 01:42:22,444 --> 01:42:25,723 No... No... No... 874 01:42:25,823 --> 01:42:27,604 No... 875 01:42:40,005 --> 01:42:41,205 Papà! 876 01:43:03,805 --> 01:43:05,005 Papà! 877 01:43:34,107 --> 01:43:36,007 Papà! 878 01:44:48,909 --> 01:44:50,209 Papà! 879 01:44:52,990 --> 01:44:54,190 Soo-an, vieni qui. 880 01:44:54,690 --> 01:44:56,330 Siediti. 881 01:44:59,550 --> 01:45:01,070 Ascoltami. 882 01:45:02,209 --> 01:45:04,770 Questo è l'acceleratore e questo il freno. 883 01:45:05,050 --> 01:45:06,660 Quando dovrete fermarvi, 884 01:45:07,060 --> 01:45:09,271 tirate la leva del freno, capito? 885 01:45:15,490 --> 01:45:16,690 Soo-an... 886 01:45:18,491 --> 01:45:20,511 Guarda papà. Guarda papà, Soo-an. 887 01:45:25,611 --> 01:45:27,071 Guardami, guarda papà... 888 01:45:28,451 --> 01:45:29,651 Soo-an... 889 01:45:30,011 --> 01:45:31,211 Ascoltami. 890 01:45:32,230 --> 01:45:36,071 Qualunque cosa succeda, tu devi stare con lei, capito? 891 01:45:38,952 --> 01:45:41,871 Busan è un posto sicuro, ecco perchè... 892 01:45:41,972 --> 01:45:43,172 Non andare! 893 01:45:44,111 --> 01:45:46,411 No, papà! Non andare! Resta con noi! 894 01:45:48,011 --> 01:45:49,211 Ti prego non lasciarmi. 895 01:45:49,871 --> 01:45:51,352 Non andartene. 896 01:45:52,912 --> 01:45:54,372 Vieni con noi. 897 01:45:56,593 --> 01:45:57,852 Non andare... 898 01:45:59,332 --> 01:46:01,911 Papà, non andare. 899 01:46:02,712 --> 01:46:04,352 Non andare... 900 01:46:06,633 --> 01:46:08,372 Non andare... 901 01:46:09,813 --> 01:46:11,213 Non andare... 902 01:46:13,512 --> 01:46:15,873 Papà, ti prego non andare. 903 01:46:20,073 --> 01:46:23,073 Non andare! Non andare! 904 01:46:25,393 --> 01:46:27,613 Papà! Papà! 905 01:46:28,513 --> 01:46:29,632 Non andare! 906 01:46:29,653 --> 01:46:32,393 Papà! 907 01:46:32,853 --> 01:46:35,213 Papà! 908 01:46:35,293 --> 01:46:37,794 Papà! No! Non andare! 909 01:46:38,013 --> 01:46:41,394 Papà! Papà! 910 01:51:10,833 --> 01:51:15,004 Tradotto da DeepWhite999 per filmcoreaniita.blogspot.it 911 01:51:33,424 --> 01:51:34,624 C'è qualcosa. 912 01:51:43,525 --> 01:51:46,002 Due soggetti in avvicinamento alla nostra postazione. 913 01:51:46,125 --> 01:51:48,144 Sembrano una donna e una bambina. 914 01:51:50,444 --> 01:51:52,302 Riesci a verificarne l'identità, passo. 915 01:51:56,085 --> 01:51:58,426 È troppo buio nel tunnel. 916 01:52:03,385 --> 01:52:05,085 Non li vedo chiaramente. 917 01:52:07,685 --> 01:52:09,446 Non riesco a verificare i soggetti. 918 01:52:09,966 --> 01:52:11,206 Impossibile confermare. 919 01:52:13,806 --> 01:52:15,006 Uccideteli. Chiudo. 920 01:52:39,967 --> 01:52:46,368 Ho visto e ammirato la tua bellezza 921 01:52:50,107 --> 01:52:56,508 Oh dolce rosa di Maunawili Su cui si posano gli uccelli innamorati 922 01:52:56,618 --> 01:53:03,018 A succhiare il miele dalle tue labbra 923 01:53:04,767 --> 01:53:06,988 Due sopravvissuti in arrivo! 924 01:53:08,657 --> 01:53:12,897 Addio, mio caro. Addio mio caro. 925 01:53:12,898 --> 01:53:19,299 Addio a colui che si riposa all'ambra dei pergolati. 926 01:53:19,508 --> 01:53:25,908 Addio, mio caro. Addio mio caro. 927 01:53:26,909 --> 01:53:33,309 Ti abbraccio forte e spero che un giorno ci incontreremo ancora. 928 01:53:41,487 --> 01:53:42,687 con Gong Yoo 929 01:53:45,566 --> 01:53:46,916 Jung Yu-mi Ma Dong-seok 930 01:53:50,646 --> 01:53:51,846 Kim Su-an Kim Eui-sung 931 01:53:54,926 --> 01:53:56,226 Choi Woo-shik Ahn So-hee 932 01:53:59,354 --> 01:54:00,704 Regia: Yeon Sang-ho 933 01:56:59,114 --> 01:57:05,614 Vieni a tradurre con noi! Contattaci su: www.facebook.com/FilmCoreanilta o sul forum del nostro fansub: filmcoreaniita.forumfree.it