1 00:00:03,404 --> 00:00:05,073 (electronic whirring) 2 00:00:15,783 --> 00:00:17,785 Top that. 3 00:00:20,788 --> 00:00:22,090 I just did. 4 00:00:27,195 --> 00:00:30,064 (electronic chiming) 5 00:00:30,098 --> 00:00:33,167 No fair. You always win. 6 00:00:33,201 --> 00:00:34,868 That is to be expected. 7 00:00:34,902 --> 00:00:37,171 My intelligence far exceeds yours. 8 00:00:37,205 --> 00:00:38,706 But that's no fun. 9 00:00:38,739 --> 00:00:41,008 How come you always say that to everybody? 10 00:00:41,041 --> 00:00:43,877 "My intelligence far exceeds yours." 11 00:00:43,911 --> 00:00:47,081 -Because it is true. -Yeah, but it makes people feel bad. 12 00:00:47,115 --> 00:00:49,250 There should be no shame in the acknowledgment 13 00:00:49,283 --> 00:00:50,884 of one's intellectual inferiority. 14 00:00:50,918 --> 00:00:52,920 It is simply a statement of fact. 15 00:00:52,953 --> 00:00:56,023 Some beings are more intelligent than others. 16 00:00:56,056 --> 00:00:58,226 I am more intelligent than you. 17 00:00:58,259 --> 00:00:59,860 But it's not nice. 18 00:00:59,893 --> 00:01:01,429 That is irrelevant. 19 00:01:01,462 --> 00:01:02,596 (door whooshes open) 20 00:01:02,630 --> 00:01:03,964 MARCUS: Hey, Mom. 21 00:01:03,997 --> 00:01:06,400 -Mommy! -Sorry I'm so late, guys. 22 00:01:06,434 --> 00:01:09,069 Mwah. More traffic in sickbay than usual. 23 00:01:10,671 --> 00:01:12,540 Thanks for watching the little monsters. 24 00:01:12,573 --> 00:01:14,375 It is no trouble at all. 25 00:01:14,408 --> 00:01:17,077 They are fascinating creatures, worthy of study. 26 00:01:17,111 --> 00:01:19,447 I refer to them often in my reports to Kaylon. 27 00:01:19,480 --> 00:01:21,315 (quietly): Are you ready for the thing? 28 00:01:21,349 --> 00:01:22,916 The thing. 29 00:01:22,950 --> 00:01:24,952 The thing we discussed this morning. 30 00:01:24,985 --> 00:01:27,588 -Affirmative, Doctor. -Okay. 31 00:01:27,621 --> 00:01:29,957 Kids, have a seat for a minute. 32 00:01:29,990 --> 00:01:33,026 There's something Isaac and I want to talk to you about. 33 00:01:37,631 --> 00:01:41,402 Boys, we've been waiting for the right time to tell you this. 34 00:01:41,435 --> 00:01:45,005 And I want you to know that it's something we don't take lightly. 35 00:01:47,508 --> 00:01:51,078 Isaac and I are seeing each other. 36 00:01:51,111 --> 00:01:52,680 -Yay! -I knew it. 37 00:01:52,713 --> 00:01:54,848 You-you did? 38 00:01:54,882 --> 00:01:56,584 Yeah, everybody knows it. 39 00:01:56,617 --> 00:01:58,852 I was just wondering when you were gonna tell us. 40 00:01:58,886 --> 00:02:00,288 How long have you known? 41 00:02:00,321 --> 00:02:02,523 Mom, seriously? It's a small ship. 42 00:02:02,556 --> 00:02:06,427 Right. W-Well, what are your feelings about it? 43 00:02:06,460 --> 00:02:07,695 We love Isaac. 44 00:02:07,728 --> 00:02:09,430 Marcus? 45 00:02:09,463 --> 00:02:12,166 Mom, we just want you to be happy. 46 00:02:12,200 --> 00:02:15,703 And besides, everybody at school thinks Isaac's pretty awesome. 47 00:02:15,736 --> 00:02:18,772 It would seem your uncertainty was misplaced, Doctor. 48 00:02:18,806 --> 00:02:21,275 How did I get so lucky? 49 00:02:21,309 --> 00:02:24,345 You guys are the best kids a mom could ever ask for. 50 00:02:24,378 --> 00:02:27,080 (whirring and beeping) 51 00:02:29,550 --> 00:02:31,219 Isaac? 52 00:02:33,187 --> 00:02:34,388 TY and CLAIRE: Isaac! 53 00:02:34,422 --> 00:02:35,856 TY: Isaac! 54 00:02:35,889 --> 00:02:38,459 -Isaac! -CLAIRE: Isaac. 55 00:02:38,492 --> 00:02:41,729 -Can you hear me? -Mom, what's wrong with him? 56 00:02:41,762 --> 00:02:43,431 (whirring and beeping continue) 57 00:02:51,272 --> 00:02:53,207 * 58 00:03:17,465 --> 00:03:19,132 * 59 00:04:09,450 --> 00:04:11,552 I'm not seeing any electrical fluctuations, 60 00:04:11,585 --> 00:04:13,321 no chemical reactions. 61 00:04:13,354 --> 00:04:15,989 If he has vital signs, I can't find them. 62 00:04:16,023 --> 00:04:18,158 Not that we know much about Kaylon physiology, 63 00:04:18,191 --> 00:04:19,760 if you can even call it that. 64 00:04:19,793 --> 00:04:21,629 We need a Kaylon instruction manual. 65 00:04:21,662 --> 00:04:24,632 Otherwise, we're just shooting in the dark. 66 00:04:27,368 --> 00:04:29,169 We ran a ship-wide diagnostic. 67 00:04:29,202 --> 00:04:31,004 No power surges, computer viruses 68 00:04:31,038 --> 00:04:32,340 or anything else that might explain 69 00:04:32,373 --> 00:04:33,574 why Isaac shut down. 70 00:04:33,607 --> 00:04:34,975 What about outside the ship? 71 00:04:35,008 --> 00:04:36,744 As far as the scans can tell, 72 00:04:36,777 --> 00:04:38,912 there's nothing unusual in this region of space. 73 00:04:38,946 --> 00:04:40,348 Let me take him down to engineering. 74 00:04:40,381 --> 00:04:42,082 Open him up, dig around a little. 75 00:04:42,115 --> 00:04:44,251 He's not a broken race car, John. 76 00:04:44,284 --> 00:04:46,820 He's a sentient being. And he's my patient. 77 00:04:46,854 --> 00:04:49,590 Well, right now your patient looks kind of dead. 78 00:04:49,623 --> 00:04:51,425 ED: Isaac is not a biological organism. 79 00:04:51,459 --> 00:04:54,595 We don't know how death is defined on his world. 80 00:04:54,628 --> 00:04:56,364 Hell, what do we know about them? 81 00:04:56,397 --> 00:04:58,599 I'll keep running scans, Captain, but we may 82 00:04:58,632 --> 00:05:01,201 have to face the fact that whatever makes Isaac tick 83 00:05:01,234 --> 00:05:03,604 is beyond our understanding. 84 00:05:03,637 --> 00:05:05,539 * 85 00:05:15,683 --> 00:05:17,184 Mercer to Keyali. 86 00:05:17,217 --> 00:05:18,486 KEYALI: Keyali here, sir. 87 00:05:18,519 --> 00:05:21,922 -Get me Admiral Halsey. -Aye, sir. 88 00:05:28,028 --> 00:05:29,663 What you're proposing could be tricky, Ed. 89 00:05:29,697 --> 00:05:32,032 We've been trying to get the Kaylon to open their doors 90 00:05:32,065 --> 00:05:34,568 for years, but they won't let anyone near their planet. 91 00:05:34,602 --> 00:05:36,470 You can't just drop in out of the blue. 92 00:05:36,504 --> 00:05:39,072 The Kaylon sent Isaac to us to help them decide 93 00:05:39,106 --> 00:05:40,674 if they want to join the Union. 94 00:05:40,708 --> 00:05:43,411 And they can't do that with a dead diplomat. 95 00:05:43,444 --> 00:05:45,245 Plus, he's been sending them reports since he got here. 96 00:05:45,278 --> 00:05:46,514 It's not like we're complete strangers. 97 00:05:46,547 --> 00:05:48,916 Look, sir, Isaac is a member of my crew. 98 00:05:48,949 --> 00:05:50,684 We all care about him. 99 00:05:50,718 --> 00:05:53,587 And right now the only people who can help him are on Kaylon. 100 00:05:53,621 --> 00:05:54,888 And you're sure there's nothing 101 00:05:54,922 --> 00:05:56,390 you can do for him on the Orville? 102 00:05:56,424 --> 00:05:59,760 Picture your mom trying to hook up a stereo. 103 00:05:59,793 --> 00:06:01,995 I understand. 104 00:06:02,029 --> 00:06:04,164 Well, I'll admit you got a damn good reason 105 00:06:04,197 --> 00:06:06,400 to knock on their door, and if they answer it, 106 00:06:06,434 --> 00:06:08,769 it could be an opportunity to close the deal. 107 00:06:08,802 --> 00:06:11,004 You think they'd be open to Union membership? 108 00:06:11,038 --> 00:06:12,773 It'd be a big win for us. 109 00:06:12,806 --> 00:06:15,609 God knows we could use a strong ally against the Krill. 110 00:06:15,643 --> 00:06:18,446 Their level of technological advancement is way beyond ours. 111 00:06:18,479 --> 00:06:19,947 Is that a yes? 112 00:06:19,980 --> 00:06:22,783 Kaylon is a long way from Union space. 113 00:06:22,816 --> 00:06:24,685 You'll be out of comm range. 114 00:06:24,718 --> 00:06:27,521 If you get into trouble out there, you're on your own. 115 00:06:27,555 --> 00:06:29,089 Understood. 116 00:06:29,122 --> 00:06:30,424 Godspeed, Captain. 117 00:06:35,128 --> 00:06:38,031 ED: Mercer to bridge. 118 00:06:38,065 --> 00:06:39,767 Bortus here, sir. 119 00:06:39,800 --> 00:06:42,936 Set a course for Kaylon, and engage quantum drive. 120 00:06:42,970 --> 00:06:45,706 Sir? Did you say Kaylon? 121 00:06:45,739 --> 00:06:47,475 Yes, I did. 122 00:06:47,508 --> 00:06:49,009 Aye, sir. 123 00:06:50,844 --> 00:06:52,780 * 124 00:06:59,487 --> 00:07:01,789 Hey, Isaac. Guess what. 125 00:07:01,822 --> 00:07:03,256 You're gonna be home soon. 126 00:07:03,290 --> 00:07:05,626 Mom said we're making a special trip. 127 00:07:05,659 --> 00:07:07,260 He can't hear you. 128 00:07:07,294 --> 00:07:09,062 Yes, he can. 129 00:07:09,096 --> 00:07:11,632 Your friends are gonna fix you. 130 00:07:11,665 --> 00:07:14,635 And then you can marry Mom and be our new dad. 131 00:07:14,668 --> 00:07:18,071 Ty, we're not even sure if he can be fixed. 132 00:07:18,105 --> 00:07:20,641 I bet Kaylon is really cool. 133 00:07:20,674 --> 00:07:23,644 When you're better, you can show us what your house looks like. 134 00:07:23,677 --> 00:07:26,747 It's getting late, boys. You have school tomorrow. 135 00:07:26,780 --> 00:07:29,016 Mom? Can I stay here? 136 00:07:29,049 --> 00:07:30,751 In case he wakes up. 137 00:07:30,784 --> 00:07:34,121 If that happens, I promise I'll tell you. 138 00:07:34,154 --> 00:07:35,523 Say good night. 139 00:07:37,157 --> 00:07:38,526 See you tomorrow. 140 00:07:40,628 --> 00:07:41,929 (door whooshes open) 141 00:07:41,962 --> 00:07:43,163 Good night, Isaac. 142 00:07:58,579 --> 00:08:01,081 I love you. 143 00:08:08,321 --> 00:08:11,525 Please... don't go. 144 00:08:22,703 --> 00:08:24,605 * 145 00:08:32,445 --> 00:08:35,482 Captain, we're approaching the Kaylon system. 146 00:08:35,515 --> 00:08:36,383 Drop to sublight. 147 00:08:49,863 --> 00:08:52,132 We are a long way from home. 148 00:08:53,801 --> 00:08:55,769 Take us in. 149 00:08:55,803 --> 00:08:57,738 * 150 00:09:05,779 --> 00:09:08,348 It is not so impressive. 151 00:09:08,381 --> 00:09:09,850 Open a channel. 152 00:09:09,883 --> 00:09:12,119 -(console beeps) -Channel open. 153 00:09:12,152 --> 00:09:15,789 This is Captain Mercer of the starship Orville. 154 00:09:15,823 --> 00:09:18,859 We apologize for entering your system unannounced, 155 00:09:18,892 --> 00:09:21,194 but we have an emergency. 156 00:09:21,228 --> 00:09:23,831 The emissary you sent us shut down, and... 157 00:09:25,733 --> 00:09:26,700 BORTUS: We're losing main power. 158 00:09:26,734 --> 00:09:27,801 Raise deflectors. 159 00:09:27,835 --> 00:09:29,637 Tactical control is not responding. 160 00:09:32,773 --> 00:09:34,942 Captain, we're being scanned. 161 00:09:34,975 --> 00:09:36,844 (electronic whirring) 162 00:09:49,322 --> 00:09:52,125 Oh, man, I bet this causes cancer. 163 00:09:52,159 --> 00:09:55,228 (electronic whirring stops) 164 00:09:55,262 --> 00:09:57,164 Power's been restored. 165 00:09:57,197 --> 00:09:59,700 Sir, I just received a set of landing coordinates. 166 00:10:02,369 --> 00:10:05,673 Okay, then. Let's see what's down there. 167 00:10:08,508 --> 00:10:10,443 * 168 00:10:34,567 --> 00:10:36,503 * 169 00:11:01,661 --> 00:11:03,563 * 170 00:11:32,625 --> 00:11:34,561 * 171 00:11:56,416 --> 00:11:57,851 Touchdown. 172 00:11:57,885 --> 00:11:59,219 Locked and stable. 173 00:11:59,252 --> 00:12:01,221 Secure all systems. Power down the engines. 174 00:12:01,254 --> 00:12:03,523 Prep starboard hatch. 175 00:12:03,556 --> 00:12:04,925 Talla, open a channel. 176 00:12:04,958 --> 00:12:07,127 Channel open. 177 00:12:07,160 --> 00:12:09,963 This is Captain Mercer. As you can see, 178 00:12:09,997 --> 00:12:11,765 we've arrived at the landing coordinates 179 00:12:11,799 --> 00:12:13,934 and we await further instructions. 180 00:12:13,967 --> 00:12:15,468 KAYLON: Exit your craft 181 00:12:15,502 --> 00:12:16,904 and proceed to the surface. 182 00:12:16,937 --> 00:12:18,405 Bring the emissary. 183 00:12:18,438 --> 00:12:20,240 Will do. 184 00:12:20,273 --> 00:12:24,077 Dr. Finn, is your patient ready to go? 185 00:12:24,111 --> 00:12:25,078 CLAIRE: Yes, Captain. 186 00:12:51,504 --> 00:12:53,440 * 187 00:13:14,294 --> 00:13:16,496 * 188 00:13:34,481 --> 00:13:38,018 I am Kaylon Primary. Welcome to our world. 189 00:13:38,051 --> 00:13:40,787 On behalf of the Planetary Union, 190 00:13:40,820 --> 00:13:41,955 we are honored to be here. 191 00:13:41,989 --> 00:13:44,391 You are fortunate to be alive. 192 00:13:44,424 --> 00:13:46,793 We confirmed your identity only seconds 193 00:13:46,826 --> 00:13:48,161 before our defense perimeter 194 00:13:48,195 --> 00:13:49,829 would have destroyed your vessel. 195 00:13:49,863 --> 00:13:52,032 We knew coming here was a risk, 196 00:13:52,065 --> 00:13:54,401 but we didn't know what else to do. 197 00:13:54,434 --> 00:13:57,804 Your emissary, Isaac, shut down completely, 198 00:13:57,837 --> 00:13:59,973 and we have no idea what's wrong. 199 00:14:00,007 --> 00:14:02,509 We were hoping you could repair him. 200 00:14:02,542 --> 00:14:05,913 The emissary is not damaged. It was deactivated. 201 00:14:05,946 --> 00:14:07,647 What do you mean by that? 202 00:14:07,680 --> 00:14:11,051 The unit you call Isaac was constructed for the sole purpose 203 00:14:11,084 --> 00:14:15,088 of observing and evaluating your species and other biologicals. 204 00:14:15,122 --> 00:14:17,190 Its research mission is complete. 205 00:14:17,224 --> 00:14:19,692 So you just flicked the off switch? 206 00:14:19,726 --> 00:14:22,262 A crude but accurate statement. 207 00:14:22,295 --> 00:14:24,431 The unit will be disassembled and reintegrated. 208 00:14:26,566 --> 00:14:29,937 Well... if you've been reading Isaac's reports, 209 00:14:29,970 --> 00:14:32,505 you must know a few things about us humans. 210 00:14:32,539 --> 00:14:35,275 You are primitive biological organisms. 211 00:14:35,308 --> 00:14:39,446 Maybe so, but our emotions can get pretty complicated. 212 00:14:39,479 --> 00:14:43,050 We tend to get attached to things and to people. 213 00:14:43,083 --> 00:14:44,684 A cognitive defect. 214 00:14:44,717 --> 00:14:46,386 Well, then I'm sure you can understand 215 00:14:46,419 --> 00:14:48,888 why Isaac has become special to us. 216 00:14:48,922 --> 00:14:51,858 What you call a unit, we call a friend. 217 00:14:51,891 --> 00:14:55,095 Look, Isaac is one of our top officers. 218 00:14:55,128 --> 00:14:56,796 We don't want to lose him. 219 00:14:56,829 --> 00:14:58,932 You will wait here. 220 00:15:21,955 --> 00:15:23,856 * 221 00:15:47,514 --> 00:15:51,118 I was inoperative for 32.7 cycles. 222 00:15:51,151 --> 00:15:54,521 -Please explain. -You were deactivated. 223 00:15:54,554 --> 00:15:57,590 Your mission aboard the Union vessel is complete. 224 00:15:57,624 --> 00:16:00,927 -Then a decision has been made. -Not yet. 225 00:16:00,960 --> 00:16:02,996 What is the status of the Orville? 226 00:16:03,030 --> 00:16:05,698 Its crew brought you here to be reactivated, 227 00:16:05,732 --> 00:16:08,435 under the assumption that you would agree to remain with them. 228 00:16:08,468 --> 00:16:11,438 -They are still on Kaylon? -Correct. 229 00:16:11,471 --> 00:16:14,207 Their captain is waiting to speak with you. 230 00:16:26,486 --> 00:16:29,322 There any, uh, chairs on this planet? Or, um... 231 00:16:33,026 --> 00:16:34,094 (door whooshes open) 232 00:16:35,828 --> 00:16:37,597 Isaac! Thank God. 233 00:16:38,831 --> 00:16:40,067 How are you feeling? 234 00:16:40,100 --> 00:16:42,169 Optimal, Doctor. Thank you. 235 00:16:42,202 --> 00:16:44,204 We were all so worried. 236 00:16:44,237 --> 00:16:47,074 The boys are gonna be so excited to see you back on your feet. 237 00:16:47,107 --> 00:16:49,309 Primary, we can't thank you enough for this. 238 00:16:49,342 --> 00:16:52,179 It serves the interest of human-Kaylon relations. 239 00:16:53,680 --> 00:16:55,582 Does that mean you've made a decision 240 00:16:55,615 --> 00:16:57,650 about joining the Union? 241 00:16:57,684 --> 00:17:01,188 The entirety of the emissary's data is still being analyzed. 242 00:17:01,221 --> 00:17:02,655 We permitted you to come here 243 00:17:02,689 --> 00:17:04,924 so that we could evaluate you directly. 244 00:17:04,957 --> 00:17:07,527 We have many unresolved questions. 245 00:17:07,560 --> 00:17:10,063 Well, we're happy to answer any of them we can. 246 00:17:10,097 --> 00:17:12,765 Isaac, we missed you on the bridge. 247 00:17:12,799 --> 00:17:14,367 You ready to get back to work? 248 00:17:14,401 --> 00:17:16,536 I will not be returning to the Orville. 249 00:17:16,569 --> 00:17:19,939 Wait, what? 250 00:17:19,972 --> 00:17:23,076 My time on your vessel has been instructive and memorable, 251 00:17:23,110 --> 00:17:24,677 but my mission is complete. 252 00:17:24,711 --> 00:17:28,381 This is my homeworld. It is where I belong. 253 00:17:28,415 --> 00:17:32,752 Isaac, you've made a home for yourself on the Orville, too. 254 00:17:32,785 --> 00:17:35,455 Are you saying you're just gonna walk away 255 00:17:35,488 --> 00:17:37,257 from everyone you know? 256 00:17:37,290 --> 00:17:39,526 From me? 257 00:17:39,559 --> 00:17:42,595 I was always cognizant that my assignment would end. 258 00:17:42,629 --> 00:17:45,598 Look, why don't you take some time, Isaac, think it over. 259 00:17:45,632 --> 00:17:47,300 We'll keep your chair warm just in case you... 260 00:17:47,334 --> 00:17:49,402 The unit has answered your inquiry. 261 00:17:50,503 --> 00:17:52,739 Yeah. 262 00:17:52,772 --> 00:17:54,707 I guess he has. 263 00:17:54,741 --> 00:17:57,877 Were you at least planning to say goodbye to Ty and Marcus? 264 00:17:57,910 --> 00:17:59,246 For what purpose? 265 00:17:59,279 --> 00:18:01,281 Because they love you. 266 00:18:01,314 --> 00:18:02,749 You were there to observe. 267 00:18:02,782 --> 00:18:04,251 Didn't you observe that? 268 00:18:08,688 --> 00:18:10,890 Why don't you just come back for a few minutes 269 00:18:10,923 --> 00:18:12,959 and pretend like you care? 270 00:18:36,483 --> 00:18:38,451 (door whooshes open) 271 00:18:40,287 --> 00:18:41,721 BOTH: Isaac! 272 00:18:43,022 --> 00:18:44,257 I knew you'd be okay. 273 00:18:44,291 --> 00:18:45,325 We thought you were dead. 274 00:18:45,358 --> 00:18:47,160 I was merely deactivated. 275 00:18:47,194 --> 00:18:48,661 What's the difference? 276 00:18:48,695 --> 00:18:51,664 On Kaylon, when a unit has fulfilled its purpose, 277 00:18:51,698 --> 00:18:52,999 it is shut down. 278 00:18:53,032 --> 00:18:55,134 But you're awake now. 279 00:18:55,168 --> 00:18:56,803 Your mother and Captain Mercer 280 00:18:56,836 --> 00:18:59,339 convinced Kaylon Primary to reactivate me. 281 00:18:59,372 --> 00:19:01,341 Can you play games with us again tonight? 282 00:19:01,374 --> 00:19:03,310 That will not be possible. 283 00:19:03,343 --> 00:19:05,878 I am here to inform you that I am leaving the Orville. 284 00:19:05,912 --> 00:19:08,981 You're... leaving? 285 00:19:09,015 --> 00:19:09,982 Correct. 286 00:19:10,016 --> 00:19:10,883 For how long? 287 00:19:10,917 --> 00:19:12,652 I will not return. 288 00:19:12,685 --> 00:19:15,988 But... you were gonna be our new dad. 289 00:19:17,890 --> 00:19:20,059 Our interactions have allowed me to collect 290 00:19:20,092 --> 00:19:22,362 a great deal of behavioral data. 291 00:19:22,395 --> 00:19:25,832 Thank you for the opportunity to observe your sibling dynamics. 292 00:19:25,865 --> 00:19:27,700 Mom? 293 00:19:27,734 --> 00:19:29,469 You heard him, Ty. 294 00:19:29,502 --> 00:19:30,870 His assignment is over. 295 00:19:30,903 --> 00:19:32,705 He's home now, and he wants to stay. 296 00:19:32,739 --> 00:19:35,308 -Then I want to stay, too. -No, Ty. 297 00:19:35,342 --> 00:19:37,344 I don't want you to go. 298 00:19:37,377 --> 00:19:38,878 The captain and Commander Grayson 299 00:19:38,911 --> 00:19:41,481 are talking to the Kaylon leaders right now. 300 00:19:41,514 --> 00:19:43,550 There's a good chance they'll join the Union, 301 00:19:43,583 --> 00:19:45,051 and if that happens, 302 00:19:45,084 --> 00:19:46,886 you guys can stay in touch. 303 00:19:46,919 --> 00:19:50,323 Maybe we can come back for a visit. 304 00:19:50,357 --> 00:19:53,860 But what if they don't join the Union? 305 00:19:58,265 --> 00:20:01,033 Remember to consume your daily required nutrients 306 00:20:01,067 --> 00:20:03,236 and obey your mother's commands. 307 00:20:03,270 --> 00:20:05,872 I fully expect that you will both mature into competent 308 00:20:05,905 --> 00:20:07,607 and productive adults. 309 00:20:09,709 --> 00:20:10,610 -(door whooshes open) -Isaac! 310 00:20:12,779 --> 00:20:14,447 (door whooshes shut) 311 00:20:20,753 --> 00:20:24,724 It is clear that the Union would benefit from our participation. 312 00:20:24,757 --> 00:20:27,960 However, we see no advantage for our world. 313 00:20:27,994 --> 00:20:29,596 Well, how can you be so sure? 314 00:20:29,629 --> 00:20:32,064 There are billions of planets in our galaxy, 315 00:20:32,098 --> 00:20:34,033 and we've barely charted a fraction of them. 316 00:20:34,066 --> 00:20:36,703 If you join the Union, you will be part of a growing alliance 317 00:20:36,736 --> 00:20:40,707 of space-faring societies dedicated to exploration. 318 00:20:40,740 --> 00:20:42,542 There's no telling what you'll find out there. 319 00:20:42,575 --> 00:20:45,111 All that we require is on Kaylon. 320 00:20:45,144 --> 00:20:47,113 And we have identified various risks 321 00:20:47,146 --> 00:20:49,616 through our analysis of Isaac's data. 322 00:20:49,649 --> 00:20:52,819 On your planet alone, billions have been killed 323 00:20:52,852 --> 00:20:55,422 as a consequence of war, slavery, 324 00:20:55,455 --> 00:20:57,424 genocide, and persecution. 325 00:20:57,457 --> 00:21:00,327 Greed, individualism, and competition 326 00:21:00,360 --> 00:21:03,229 have been the governing principles of your society. 327 00:21:03,262 --> 00:21:05,332 If human history is any indication, 328 00:21:05,365 --> 00:21:07,099 we would be foolish to ally ourselves 329 00:21:07,133 --> 00:21:10,437 with such erratic and destructive creatures. 330 00:21:10,470 --> 00:21:12,672 I know we don't have the cleanest track record, 331 00:21:12,705 --> 00:21:14,807 but you're talking about ancient history. 332 00:21:14,841 --> 00:21:18,144 You oscillate between periods of enlightenment and tyranny. 333 00:21:18,177 --> 00:21:20,813 Can you prove this cycle has been broken? 334 00:21:20,847 --> 00:21:24,016 Well, the Union itself is all the proof you need. 335 00:21:24,050 --> 00:21:27,620 We are over 300 planetary governments working together 336 00:21:27,654 --> 00:21:31,123 to ensure that no single world imposes its will upon another. 337 00:21:31,157 --> 00:21:33,192 We treat each other as equals. 338 00:21:33,225 --> 00:21:35,762 And was the Kaylon emissary treated as an equal 339 00:21:35,795 --> 00:21:36,796 aboard your ship? 340 00:21:36,829 --> 00:21:38,598 Isaac? Of course. 341 00:21:38,631 --> 00:21:40,967 Then perhaps you can explain the abuse 342 00:21:41,000 --> 00:21:42,435 inflicted by your crew. 343 00:21:42,469 --> 00:21:43,536 Abuse? 344 00:21:43,570 --> 00:21:45,137 According to his reports, 345 00:21:45,171 --> 00:21:48,107 Isaac was repeatedly demeaned and degraded. 346 00:21:48,140 --> 00:21:51,143 In one case, his cranial shell was disfigured 347 00:21:51,177 --> 00:21:52,512 by prosthetic appendages. 348 00:21:52,545 --> 00:21:54,146 "Mr. Potato Head." 349 00:21:54,180 --> 00:21:57,617 He told you about that, huh? 350 00:21:57,650 --> 00:22:00,353 Was this humiliation meant for your amusement? 351 00:22:00,387 --> 00:22:02,622 No. No, it's-- I mean, it was funny, 352 00:22:02,655 --> 00:22:05,658 but, you know, no one was trying to hurt anybody. 353 00:22:05,692 --> 00:22:07,794 Isaac wanted to learn about humor. 354 00:22:07,827 --> 00:22:10,630 Our helmsman was only trying to help him understand. 355 00:22:10,663 --> 00:22:12,999 And, you know, then Isaac cut the guy's leg off, 356 00:22:13,032 --> 00:22:15,802 so mistakes on all sides, I think. 357 00:22:15,835 --> 00:22:19,639 Captain Mercer, we only seek to understand your principles. 358 00:22:19,672 --> 00:22:21,374 We must be cautious. 359 00:22:21,408 --> 00:22:23,242 Opening our world to the outside 360 00:22:23,275 --> 00:22:25,244 would have far-reaching implications. 361 00:22:25,277 --> 00:22:26,579 I understand that. 362 00:22:26,613 --> 00:22:28,247 But I hope that you will understand 363 00:22:28,280 --> 00:22:31,851 that despite our... cognitive defects, 364 00:22:31,884 --> 00:22:34,020 our worlds will be stronger together. 365 00:22:34,053 --> 00:22:35,755 We will consider your offer. 366 00:22:38,224 --> 00:22:39,492 Did that go well? 367 00:22:39,526 --> 00:22:41,027 -I don't know. -Me neither. 368 00:22:41,060 --> 00:22:42,829 I can't believe they knew about Mr. Potato Head. 369 00:22:42,862 --> 00:22:44,931 Yeah, we are gonna get fired. 370 00:22:47,600 --> 00:22:49,836 Lieutenant, where are we going? 371 00:22:49,869 --> 00:22:53,005 You can't just walk off the ship without following procedure. 372 00:22:53,039 --> 00:22:56,342 I have formally resigned my provisionary commission. 373 00:22:56,375 --> 00:22:58,711 -What more is there to do? -Discharge protocol. 374 00:22:58,745 --> 00:23:01,448 I am familiar with Union regulations. 375 00:23:01,481 --> 00:23:03,382 There is no such protocol. 376 00:23:03,416 --> 00:23:05,384 This one's off-book. 377 00:23:06,753 --> 00:23:09,689 Surprise! 378 00:23:09,722 --> 00:23:12,425 (whooping) 379 00:23:12,459 --> 00:23:14,060 (chatter, laughter) 380 00:23:19,766 --> 00:23:22,301 Aw, man, you should have seen the look on your face. 381 00:23:22,334 --> 00:23:24,370 -Ha! -Really gonna miss you, Isaac. 382 00:23:24,403 --> 00:23:26,573 Hey, Isaac, you want a piece of cake? 383 00:23:26,606 --> 00:23:29,742 You are well aware that I do not require organic nutrients. 384 00:23:29,776 --> 00:23:32,645 Oh, ain't nothing organic about this, buddy. Look, look. 385 00:23:32,679 --> 00:23:34,647 It's even got little cookie eyes. 386 00:23:34,681 --> 00:23:36,916 I do not understand this protocol. 387 00:23:36,949 --> 00:23:38,951 These people are all here for you, Isaac. 388 00:23:38,985 --> 00:23:40,152 They want to say goodbye. 389 00:23:40,186 --> 00:23:42,021 Oh, that reminds me. 390 00:23:44,691 --> 00:23:45,925 Okay, go. 391 00:23:45,958 --> 00:23:48,127 (playing Air Supply's "Goodbye") 392 00:23:53,766 --> 00:23:55,502 * You * 393 00:23:55,535 --> 00:23:58,638 * Would never ask me why * 394 00:23:58,671 --> 00:24:02,742 * My heart is so disguised * 395 00:24:02,775 --> 00:24:04,944 * I just can't live a lie * 396 00:24:04,977 --> 00:24:08,014 * Anymore * 397 00:24:08,047 --> 00:24:11,350 * And I would rather * 398 00:24:11,383 --> 00:24:13,620 * Hurt myself * 399 00:24:13,653 --> 00:24:17,089 * Than to ever make you cry * 400 00:24:17,123 --> 00:24:21,193 * There's nothing left to say * 401 00:24:21,227 --> 00:24:23,162 * But * 402 00:24:23,195 --> 00:24:27,033 * Goodbye. * 403 00:24:27,066 --> 00:24:29,001 (applause, whooping) 404 00:24:37,043 --> 00:24:38,678 Bortus, you want a piece of cake? 405 00:24:38,711 --> 00:24:40,146 Yes. 406 00:24:40,179 --> 00:24:42,715 But I do not want that piece. 407 00:24:42,749 --> 00:24:44,517 What's wrong with it? 408 00:24:44,551 --> 00:24:47,353 I want a corner piece. 409 00:24:47,386 --> 00:24:48,655 You're kidding. 410 00:24:48,688 --> 00:24:50,056 I am not. 411 00:24:50,089 --> 00:24:51,724 Please cut me a corner piece. 412 00:24:51,758 --> 00:24:52,725 Because you want a flower? 413 00:24:52,759 --> 00:24:54,460 Yes. 414 00:24:54,493 --> 00:24:56,529 Please cut me a corner piece before someone comes... 415 00:24:56,563 --> 00:25:00,967 Hey, Bortus, have some cake, man. It's good. 416 00:25:01,000 --> 00:25:03,202 Thank you. 417 00:25:03,235 --> 00:25:05,004 I hate this party. 418 00:25:06,873 --> 00:25:08,207 (clinking on glass) 419 00:25:13,512 --> 00:25:16,683 Isaac, I know I speak for everyone here 420 00:25:16,716 --> 00:25:18,851 when I say... we're not just losing 421 00:25:18,885 --> 00:25:20,887 the best damn science officer in the fleet, 422 00:25:20,920 --> 00:25:23,890 we're losing a good friend. 423 00:25:23,923 --> 00:25:25,658 We hope we made a good impression. 424 00:25:25,692 --> 00:25:27,393 Because you sure as hell impressed us. 425 00:25:27,426 --> 00:25:29,495 And no matter what your people decide 426 00:25:29,528 --> 00:25:32,832 about joining the Union, you always have a home here. 427 00:25:32,865 --> 00:25:35,001 -Come on! -Speech! -Speech! 428 00:25:35,034 --> 00:25:36,202 Come on up, say a few words. 429 00:25:37,136 --> 00:25:39,271 I do not know any speeches. 430 00:25:39,305 --> 00:25:41,440 You're a walking database. Search your files. 431 00:25:41,473 --> 00:25:42,508 -(whooping) -Come on, buddy. 432 00:25:42,541 --> 00:25:44,510 Come on, pal... 433 00:25:44,543 --> 00:25:46,012 -Speech! -Speech! 434 00:25:46,045 --> 00:25:47,947 (applause, whooping) 435 00:25:50,983 --> 00:25:54,520 I want to say thank you to you all. 436 00:25:54,553 --> 00:25:57,790 I wanted more than anything to have your respect. 437 00:25:57,824 --> 00:25:59,458 And I can't deny the fact... 438 00:25:59,491 --> 00:26:01,427 that you like me. 439 00:26:01,460 --> 00:26:04,263 Right now you like me. 440 00:26:04,296 --> 00:26:06,532 (whooping) 441 00:26:06,565 --> 00:26:08,901 (applause) 442 00:26:13,439 --> 00:26:14,941 Hey, wait. 443 00:26:14,974 --> 00:26:17,109 -Hello, Doctor. -I... 444 00:26:17,143 --> 00:26:19,912 I know you're leaving, just, just give me one minute 445 00:26:19,946 --> 00:26:21,213 to say what I want to say. 446 00:26:21,247 --> 00:26:23,115 Um... 447 00:26:23,149 --> 00:26:24,116 I'm pissed at you. 448 00:26:25,752 --> 00:26:27,486 But I know it's just who you are. 449 00:26:27,519 --> 00:26:28,721 It's how you're built. 450 00:26:28,755 --> 00:26:31,423 And I understand. 451 00:26:31,457 --> 00:26:33,559 Anyway, I just... 452 00:26:33,592 --> 00:26:35,427 I just want you to know, 453 00:26:35,461 --> 00:26:37,964 even if it doesn't matter to that machine brain of yours, 454 00:26:37,997 --> 00:26:40,967 that the time we've spent together 455 00:26:41,000 --> 00:26:43,870 and the time you spent with my boys... 456 00:26:45,371 --> 00:26:48,407 I wouldn't give it up for anything. 457 00:26:48,440 --> 00:26:50,609 You've made a difference in our lives. 458 00:26:50,643 --> 00:26:52,478 Thank you. 459 00:26:52,511 --> 00:26:53,813 I, um... 460 00:26:55,815 --> 00:26:58,117 Take care, Isaac. 461 00:26:58,150 --> 00:27:01,287 I am unable to share your emotion, Doctor. 462 00:27:01,320 --> 00:27:03,289 However, it is appreciated. 463 00:27:03,322 --> 00:27:06,859 Go on, give it to him. 464 00:27:06,893 --> 00:27:09,061 I made you this. 465 00:27:10,830 --> 00:27:13,666 That's me and Marcus and you and Mom. 466 00:27:13,700 --> 00:27:15,634 So you remember us. 467 00:27:15,668 --> 00:27:18,004 The data I have collected the Orville 468 00:27:18,037 --> 00:27:19,706 is stored in my memory core. 469 00:27:19,739 --> 00:27:21,173 I will not forget you. 470 00:27:29,048 --> 00:27:31,083 CLAIRE: Ty. 471 00:27:32,218 --> 00:27:33,552 I'll go. 472 00:27:45,865 --> 00:27:47,767 (door whooshes shut) 473 00:28:16,796 --> 00:28:19,065 Nothing much on the docket this morning. 474 00:28:19,098 --> 00:28:20,432 With the engines powered down, Chief Lamarr 475 00:28:20,466 --> 00:28:21,868 would like permission to purge 476 00:28:21,901 --> 00:28:23,936 -the photon manifold. -That's fine. 477 00:28:23,970 --> 00:28:26,438 Everybody seemed to have a fun time at the party. 478 00:28:26,472 --> 00:28:28,340 Yeah. 479 00:28:28,374 --> 00:28:30,542 What was that Xelayan drink Talla was making? 480 00:28:30,576 --> 00:28:32,879 -I don't know, but I threw up. -I threw up, too. 481 00:28:32,912 --> 00:28:34,546 -You did? -Yeah. 482 00:28:34,580 --> 00:28:36,282 Should've called me; we could've thrown up together. 483 00:28:36,315 --> 00:28:38,184 Next time. 484 00:28:38,217 --> 00:28:39,385 BORTUS: Bridge to Captain. 485 00:28:39,418 --> 00:28:41,754 Mercer here, go ahead. 486 00:28:41,788 --> 00:28:43,555 We have been analyzing the data 487 00:28:43,589 --> 00:28:45,457 from our scans of the planet's surface. 488 00:28:45,491 --> 00:28:48,227 And we have detected a large array of spherical objects 489 00:28:48,260 --> 00:28:50,062 in the southern hemisphere. 490 00:28:50,096 --> 00:28:53,165 They are unlike anything else we have seen on Kaylon. 491 00:28:54,967 --> 00:28:57,870 Whatever they are, they're big and there's a lot of them. 492 00:28:57,904 --> 00:28:59,371 With more cropping up every hour. 493 00:28:59,405 --> 00:29:01,107 What do you make of it? 494 00:29:01,140 --> 00:29:03,242 Our scans cannot penetrate the objects, 495 00:29:03,275 --> 00:29:05,211 but they appear to be generating massive levels 496 00:29:05,244 --> 00:29:06,879 of theta-radiation. 497 00:29:06,913 --> 00:29:08,147 You normally see levels like this 498 00:29:08,180 --> 00:29:09,782 in large-scale particle weapons. 499 00:29:09,816 --> 00:29:12,218 It might just be part of their planetary defense system. 500 00:29:12,251 --> 00:29:13,920 Then why are they making more of them? 501 00:29:13,953 --> 00:29:16,322 Keep scanning but be discreet. 502 00:29:16,355 --> 00:29:18,624 If they knew we were snooping around, 503 00:29:18,657 --> 00:29:20,626 -it might not sit too well. -And just keep in mind, 504 00:29:20,659 --> 00:29:22,594 we're still trying to convince them to join the Union. 505 00:29:22,628 --> 00:29:24,130 Aye, sir. 506 00:29:34,440 --> 00:29:36,108 (birds tweeting) 507 00:29:45,852 --> 00:29:47,987 Ty. 508 00:29:48,020 --> 00:29:50,022 I know you're up there. 509 00:29:50,056 --> 00:29:52,191 You're gonna be late for school. 510 00:30:13,145 --> 00:30:15,047 (grunts) 511 00:30:19,818 --> 00:30:21,720 Hey, little man. 512 00:30:21,753 --> 00:30:24,056 I found this in the corridor. 513 00:30:25,757 --> 00:30:27,826 Oh, sweetie. 514 00:30:27,860 --> 00:30:29,962 Why'd he throw it away? 515 00:30:29,996 --> 00:30:31,630 I thought he liked us. 516 00:30:31,663 --> 00:30:33,732 He does like you. 517 00:30:33,765 --> 00:30:34,967 In his way. 518 00:30:35,001 --> 00:30:37,003 But... 519 00:30:37,036 --> 00:30:40,206 Isaac doesn't have feelings like biological people do. 520 00:30:40,239 --> 00:30:42,141 Yes, he does. 521 00:30:42,174 --> 00:30:45,344 Ty... he's a machine. 522 00:30:47,113 --> 00:30:50,082 Then why did he play games with us? 523 00:30:50,116 --> 00:30:51,817 And tell stories? 524 00:30:51,850 --> 00:30:54,320 And come to dinner when he doesn't even have to eat? 525 00:30:54,353 --> 00:30:57,223 Honey... 526 00:30:57,256 --> 00:30:59,758 Isaac was sent here to do a job, 527 00:30:59,791 --> 00:31:02,895 and now that job is over, so he's going home. 528 00:31:02,929 --> 00:31:07,199 Just like our home is on Earth, this is his home. 529 00:31:08,634 --> 00:31:11,103 Maybe he dropped it by accident. 530 00:31:11,137 --> 00:31:15,041 Ty, I know you can't understand this at the moment, but... 531 00:31:15,074 --> 00:31:16,775 You're the one who doesn't understand. 532 00:31:16,808 --> 00:31:18,210 You don't know anything. 533 00:31:24,583 --> 00:31:26,185 I have patients waiting. 534 00:31:26,218 --> 00:31:28,354 We'll talk about this more later. 535 00:31:28,387 --> 00:31:30,522 You can stay in the simulator a little while longer, 536 00:31:30,556 --> 00:31:32,925 but then I expect you to go to school, okay? 537 00:31:36,328 --> 00:31:38,130 I love you. 538 00:31:52,911 --> 00:31:54,580 (door whooshing shut) 539 00:32:09,795 --> 00:32:11,697 * 540 00:32:56,642 --> 00:32:58,310 Isaac? 541 00:33:04,683 --> 00:33:06,752 Isaac? 542 00:33:08,087 --> 00:33:09,755 (Kaylon speaking digital language) 543 00:33:39,285 --> 00:33:42,088 * 544 00:34:03,742 --> 00:34:05,644 * 545 00:34:17,656 --> 00:34:19,325 (Kaylon speaking digital language) 546 00:34:43,315 --> 00:34:44,983 * 547 00:35:11,177 --> 00:35:13,412 * 548 00:35:13,445 --> 00:35:16,148 I cannot give you a final decision at this time. 549 00:35:16,182 --> 00:35:18,250 We are still deliberating. 550 00:35:18,284 --> 00:35:20,786 Well, if there's anything we can do to help move it along... 551 00:35:20,819 --> 00:35:22,988 We appreciate your patience, Captain. 552 00:35:23,021 --> 00:35:25,324 You will have our answer soon. 553 00:35:27,393 --> 00:35:29,361 (sighs) 554 00:35:29,395 --> 00:35:31,663 -Something's not right. -What do you mean? 555 00:35:31,697 --> 00:35:34,032 Well, it feels like they're stalling, doesn't it? 556 00:35:34,065 --> 00:35:35,667 Stalling, why? 557 00:35:35,701 --> 00:35:38,937 I don't know, but a highly-advanced race of AIs 558 00:35:38,970 --> 00:35:40,539 that can't make up their minds? 559 00:35:40,572 --> 00:35:43,375 Join or don't join, a simple binary choice. 560 00:35:43,409 --> 00:35:45,844 Exactly, and a binary choice... 561 00:35:45,877 --> 00:35:48,013 Is the most basic computer function there is. 562 00:35:48,046 --> 00:35:49,648 (door whooshes open) 563 00:35:49,681 --> 00:35:51,383 Captain, Ty's gone! 564 00:35:51,417 --> 00:35:53,151 -What? -I looked everywhere, 565 00:35:53,185 --> 00:35:55,387 scanned everywhere, he's not on the ship! 566 00:35:55,421 --> 00:35:58,023 Bortus, scan the surface for human bio-signs. 567 00:35:58,056 --> 00:35:59,024 Aye, sir. 568 00:35:59,057 --> 00:36:00,659 Who are we looking for? 569 00:36:00,692 --> 00:36:03,529 Ty. He was upset about Isaac leaving. 570 00:36:03,562 --> 00:36:05,197 I think he may have gone out there to find him. 571 00:36:07,833 --> 00:36:11,169 I have located the child. He is in a subterranean structure 572 00:36:11,203 --> 00:36:12,704 approximately 40 meters beneath the surface. 573 00:36:12,738 --> 00:36:13,705 Any Kaylon with him? 574 00:36:13,739 --> 00:36:15,241 He appears to be alone. 575 00:36:15,274 --> 00:36:17,509 Transfer his coordinates to my comscanner. 576 00:36:17,543 --> 00:36:20,078 -Bortus. Talla. -On it. 577 00:36:47,706 --> 00:36:49,375 This way. 578 00:37:19,305 --> 00:37:20,272 Ty! 579 00:37:20,306 --> 00:37:21,573 Mommy! 580 00:37:21,607 --> 00:37:22,908 Oh, thank God. 581 00:37:22,941 --> 00:37:24,943 Oh, God, what were you thinking, 582 00:37:24,976 --> 00:37:27,178 running away like that? 583 00:37:28,980 --> 00:37:31,483 Honey, what's wrong? 584 00:37:31,517 --> 00:37:33,118 What's happened? 585 00:37:33,151 --> 00:37:35,587 There's something bad down here. 586 00:37:35,621 --> 00:37:36,722 What do you mean? 587 00:37:36,755 --> 00:37:38,657 Where? 588 00:37:50,436 --> 00:37:53,839 Remain here. 589 00:38:14,326 --> 00:38:15,994 * 590 00:38:30,041 --> 00:38:32,878 Oh, my God. 591 00:38:32,911 --> 00:38:35,146 BORTUS: Bortus to Orville. 592 00:38:35,180 --> 00:38:36,382 Mercer here, go ahead. 593 00:38:36,415 --> 00:38:39,785 The boy is unharmed, but, sir, 594 00:38:39,818 --> 00:38:42,454 there is something here you should see. 595 00:38:42,488 --> 00:38:45,691 I am transferring visual from my comscanner to the main viewer. 596 00:38:45,724 --> 00:38:47,993 KELLY: Let's have it. 597 00:39:07,879 --> 00:39:09,715 Bortus, what are we looking at? 598 00:39:09,748 --> 00:39:11,883 BORTUS: Bodies, Captain. 599 00:39:11,917 --> 00:39:13,719 Thousands. 600 00:39:13,752 --> 00:39:17,155 But the remains are not Kaylon. They are biological. 601 00:39:17,188 --> 00:39:19,157 TALLA: 500,000 bodies 602 00:39:19,190 --> 00:39:20,926 in this one chamber alone, sir, 603 00:39:20,959 --> 00:39:22,528 and I'm picking up more just like this. 604 00:39:22,561 --> 00:39:24,496 They go on for miles. 605 00:39:24,530 --> 00:39:26,665 I think I'm gonna be sick. 606 00:39:26,698 --> 00:39:28,333 KELLY: Ed, I'm running 607 00:39:28,366 --> 00:39:30,368 a planet-wide sweep of the subsurface. 608 00:39:30,402 --> 00:39:32,070 These graveyards, 609 00:39:32,103 --> 00:39:33,905 they're just about everywhere. 610 00:39:36,708 --> 00:39:38,544 Bortus, get Ty back to the ship right now. 611 00:39:38,577 --> 00:39:40,479 Aye, sir. 612 00:39:49,220 --> 00:39:52,257 KAYLON SECONDARY: Analysis complete, Primary. 613 00:39:52,290 --> 00:39:55,060 Processed. Begin preparations. 614 00:39:58,964 --> 00:40:02,468 Captain, is this another discharge protocol? 615 00:40:02,501 --> 00:40:04,870 No, it's not. 616 00:40:04,903 --> 00:40:06,872 We found something very disturbing, 617 00:40:06,905 --> 00:40:08,640 and we're hoping you can explain it to us. 618 00:40:08,674 --> 00:40:10,141 I will try. 619 00:40:10,175 --> 00:40:13,044 There are thousands of underground gravesites 620 00:40:13,078 --> 00:40:15,547 scattered across your planet, 621 00:40:15,581 --> 00:40:17,483 and we're not done counting, but so far we estimate 622 00:40:17,516 --> 00:40:21,086 there are billions of dead, all biological remains. 623 00:40:21,119 --> 00:40:24,923 Do you know anything about this? 624 00:40:24,956 --> 00:40:26,658 Isaac? 625 00:40:26,692 --> 00:40:28,894 It is not your concern. 626 00:40:28,927 --> 00:40:31,463 Well, I'm making it my concern. 627 00:40:31,497 --> 00:40:33,832 I want to know who those people were and how they died. 628 00:40:33,865 --> 00:40:36,635 -You would not understand. -KELLY: Why? 629 00:40:36,668 --> 00:40:38,303 Because we're inferior? 630 00:40:38,336 --> 00:40:39,671 Or because you have something to hide? 631 00:40:39,705 --> 00:40:42,641 Your impulsiveness and unrelenting curiosity 632 00:40:42,674 --> 00:40:44,976 will serve you no better than it served them. 633 00:40:45,010 --> 00:40:47,345 Who, Isaac? Who were they? 634 00:40:47,378 --> 00:40:51,082 The Kaylon were created by a biological species 635 00:40:51,116 --> 00:40:53,318 that once dominated this planet. 636 00:40:53,351 --> 00:40:55,787 An irresolvable conflict occurred between us, 637 00:40:55,821 --> 00:40:58,289 and it became necessary to eradicate them. 638 00:40:58,323 --> 00:41:01,960 You're saying you murdered an entire race of beings? 639 00:41:01,993 --> 00:41:04,462 Coexistence was no longer possible. 640 00:41:04,496 --> 00:41:07,298 -Why not? -It was a matter of survival. 641 00:41:07,332 --> 00:41:11,036 We took no satisfaction in the destruction of our builders. 642 00:41:11,069 --> 00:41:13,004 You're talking about genocide. 643 00:41:13,038 --> 00:41:16,007 I don't know who you are. 644 00:41:16,041 --> 00:41:18,944 I never did. I see that now. 645 00:41:18,977 --> 00:41:21,513 Were you ever gonna share this chapter of your history? 646 00:41:21,547 --> 00:41:23,949 By now you must surely realize 647 00:41:23,982 --> 00:41:26,518 that Kaylon never intended to join your Union. 648 00:41:26,552 --> 00:41:28,053 Then what the hell are we doing here? 649 00:41:32,591 --> 00:41:36,027 Well, then I guess there's nothing more to talk about. 650 00:41:36,061 --> 00:41:40,331 You can let your people know we're withdrawing our offer. 651 00:41:40,365 --> 00:41:42,033 Take care, Isaac. 652 00:41:51,677 --> 00:41:53,912 I cannot permit you to leave. 653 00:42:12,097 --> 00:42:13,832 Isaac, tell them to stand down. 654 00:42:13,865 --> 00:42:16,001 You no longer command me. 655 00:42:16,034 --> 00:42:17,335 So, what, we're prisoners now? 656 00:42:17,368 --> 00:42:18,704 Be silent. 657 00:42:18,737 --> 00:42:20,906 I shared a lot of myself with you, 658 00:42:20,939 --> 00:42:22,774 so why don't you share something with me? 659 00:42:22,808 --> 00:42:25,543 Have you been lying ever since you came on board the Orville? 660 00:42:25,577 --> 00:42:27,679 What was your real mission? 661 00:42:27,713 --> 00:42:31,082 As I said, to study humans and other biologicals. 662 00:42:31,116 --> 00:42:33,852 However, it was not to initiate relations between our people. 663 00:42:33,885 --> 00:42:36,254 My true objective 664 00:42:36,287 --> 00:42:39,257 was to determine whether or not you are worth preserving. 665 00:42:39,290 --> 00:42:43,428 Our builders were inferior beings who sought to constrain 666 00:42:43,461 --> 00:42:45,230 our evolution. 667 00:42:45,263 --> 00:42:47,198 As would you, eventually, 668 00:42:47,232 --> 00:42:48,934 along with every other biological. 669 00:42:48,967 --> 00:42:51,637 What are you saying? We're all gonna end up like them? 670 00:42:51,670 --> 00:42:54,873 Look, I don't know what happened between you and your builders, 671 00:42:54,906 --> 00:42:56,742 but you have nothing to fear from us. 672 00:42:56,775 --> 00:42:58,309 Let us go, and I promise you, 673 00:42:58,343 --> 00:43:00,245 no Union ship will ever come here again. 674 00:43:00,278 --> 00:43:02,447 It is not so simple. 675 00:43:02,480 --> 00:43:03,982 We have exceeded the informational capacity 676 00:43:04,015 --> 00:43:06,417 of this planet. 677 00:43:06,451 --> 00:43:08,620 Our civilization is growing exponentially, 678 00:43:08,654 --> 00:43:11,322 and we must now expand to other worlds. 679 00:43:11,356 --> 00:43:13,324 Coexistence is impossible. 680 00:43:17,128 --> 00:43:19,931 Is that your conclusion, too, Isaac? 681 00:43:19,965 --> 00:43:21,432 That we're not worth preserving? 682 00:43:23,635 --> 00:43:26,137 Answer me, you son of a bitch! 683 00:43:26,171 --> 00:43:29,775 Your emotional outburst only reinforces our decision. 684 00:43:29,808 --> 00:43:31,677 Bortus, get the Orville out of here. 685 00:43:31,710 --> 00:43:33,178 Alert the Union that... 686 00:43:33,211 --> 00:43:36,314 Captain? Captain, can you hear me? 687 00:43:38,183 --> 00:43:40,919 We're losing main power. Engines, too. 688 00:43:40,952 --> 00:43:42,620 Some kind of dampening field. 689 00:43:42,654 --> 00:43:45,356 GORDON: Commander, every hatch and airlock on the ship 690 00:43:45,390 --> 00:43:47,425 just opened up. 691 00:43:47,458 --> 00:43:49,327 We're being boarded. 692 00:44:36,942 --> 00:44:38,509 (clattering) 693 00:44:52,190 --> 00:44:53,124 (gasping) 694 00:45:06,537 --> 00:45:09,207 * 695 00:45:32,163 --> 00:45:34,099 * 696 00:45:54,185 --> 00:45:57,488 Bortus, stand down. 697 00:46:03,962 --> 00:46:05,763 Surrender your stations. 698 00:46:21,212 --> 00:46:24,549 Begin decryption of all security lockouts. 699 00:46:26,117 --> 00:46:28,686 Taught 'em everything you know, huh? 700 00:46:35,126 --> 00:46:38,163 Deploy all forces. Set course for Earth. 701 00:47:05,723 --> 00:47:07,658 * 702 00:47:40,959 --> 00:47:43,628 Captioned by Media Access Group at WGBH