1 00:00:19,989 --> 00:00:22,758 Varför håller de kvar oss? 2 00:00:22,783 --> 00:00:28,497 - Varför dödar de oss inte bara? - De behöver oss till nåt. 3 00:00:29,957 --> 00:00:33,436 - Gordon. Vad gör du? - Skaffar fram svar. 4 00:00:33,461 --> 00:00:36,897 - De kommer inte att säga nåt. - Man vet aldrig. 5 00:00:36,922 --> 00:00:40,801 Låt honom försöka. Det kan inte bli värre. 6 00:00:43,179 --> 00:00:48,284 Hej. Ursäkta, hej. Jag heter Gordon Malloy. 7 00:00:48,309 --> 00:00:52,813 Jag är rorsman på Orville. Hur är läget? 8 00:00:54,899 --> 00:00:59,295 Jag är från New Jersey. Du har förstås aldrig varit där. 9 00:00:59,320 --> 00:01:03,132 Men efter vad jag vet om er skulle du gilla det. 10 00:01:03,157 --> 00:01:08,120 Folk säger som det är, inget skitsnack, precis som ni. 11 00:01:09,038 --> 00:01:14,502 Springsteen kommer därifrån. De har goda bagels också. 12 00:01:17,505 --> 00:01:20,691 Hur som helst, det jag försöker säga... 13 00:01:20,716 --> 00:01:25,262 Kan vi inte komma till saken? Vad tänker ni göra med oss? 14 00:01:29,225 --> 00:01:31,869 Okej, trevligt att talas vid. 15 00:01:31,894 --> 00:01:36,165 Mamma, kan vi inte prata med Isaac? Han hjälper oss. 16 00:01:36,190 --> 00:01:40,695 - Nej, Isaac hjälper oss inte nu. - Varför inte? 17 00:01:41,988 --> 00:01:45,007 Ty, du måste förstå - 18 00:01:45,032 --> 00:01:49,762 - att det Isaac gör just nu är väldigt elakt. 19 00:01:49,787 --> 00:01:53,290 Mamma. Jag är rädd. 20 00:01:55,042 --> 00:01:57,770 - Det är jag med. - Jag vill träffa Isaac! 21 00:01:57,795 --> 00:02:02,900 - Ty! Ty! Nej! - Jag vill träffa Isaac! 22 00:02:02,925 --> 00:02:05,177 - Släpp mig! - Sätt ned honom! 23 00:02:08,264 --> 00:02:10,825 - Talla! - Mamma! 24 00:02:10,850 --> 00:02:15,271 - Ingen fara, älskling. - Talla. - Doktorn! 25 00:02:17,273 --> 00:02:20,292 - Lever hon? - Pulsen är svag. 26 00:02:20,318 --> 00:02:24,530 Hon måste till sjukavdelningen. - Pojkar, stanna hos Grayson. 27 00:02:27,783 --> 00:02:29,760 Kom, ungar. 28 00:02:29,785 --> 00:02:33,539 Hon behöver vård. Öppna dörren. 29 00:02:34,498 --> 00:02:38,102 Ni vill uppenbarligen ha oss i livet. 30 00:02:38,127 --> 00:02:44,258 Den här kvinnan är ett viktigt befäl. Utan vård dör hon. 31 00:02:48,596 --> 00:02:52,058 Jag eskorterar er och er läkare till sjukavdelningen. 32 00:04:23,190 --> 00:04:28,045 - Så ja. Res dig inte för fort. - Talla, hur mår du? 33 00:04:28,070 --> 00:04:32,033 Jösses. Det där vapnet var som ett godståg. 34 00:04:35,619 --> 00:04:40,474 Jag ska eskortera er till taktikrummet för instruktioner. 35 00:04:40,499 --> 00:04:43,352 - Är det allt du har att säga? - Ja, kommendör. 36 00:04:43,377 --> 00:04:46,022 Du behöver inte kalla mig kommendör. 37 00:04:46,047 --> 00:04:48,924 - Ditt folk har intagit skeppet. - Det stämmer. 38 00:04:50,926 --> 00:04:54,196 Hur kan du se oss i ögonen efter vad du har gjort? 39 00:04:54,221 --> 00:05:00,202 Mina barn litar på dig. De tror att du kommer att skydda dem. 40 00:05:00,227 --> 00:05:04,832 Jag förstår. Det är en vanlig brist hos biologiska livsformer. 41 00:05:04,857 --> 00:05:08,002 Vad skulle du säga om Ty var här nu - 42 00:05:08,027 --> 00:05:11,697 - och sa att han älskar dig som en far? 43 00:05:13,324 --> 00:05:15,785 Följ mig till taktikrummet. 44 00:05:30,383 --> 00:05:32,301 Sitt ned. 45 00:05:35,805 --> 00:05:39,325 - Vad är det som händer? - Vet inte. De tog hit oss. 46 00:05:39,350 --> 00:05:41,577 Kan ni tända lamporna åtminstone? 47 00:05:41,602 --> 00:05:45,164 Belysning innebär ineffektiv energianvändning. 48 00:05:45,189 --> 00:05:47,583 Ni ska få instruktioner. 49 00:05:47,608 --> 00:05:51,962 Vi dödar besättningsmedlemmar tills ni lyder. 50 00:05:51,988 --> 00:05:56,968 - Vad vill ni att vi ska göra? - Om sex timmar når vi ert solsystem. 51 00:05:56,993 --> 00:06:02,223 Det blir första fasen av vår utrotning av biologiska livsformer. 52 00:06:02,248 --> 00:06:07,687 Er planet blir säkerligen orolig över vår flottas närvaro. 53 00:06:07,712 --> 00:06:13,859 Ni intar era stationer och meddelar att Kaylon går med i unionen. 54 00:06:13,884 --> 00:06:17,488 Be dem att dra tillbaka sitt försvar. 55 00:06:17,513 --> 00:06:21,325 - Förstår ni? - Vad händer sen? 56 00:06:21,350 --> 00:06:23,953 Vi utrotar allt liv på jordens yta. 57 00:06:23,978 --> 00:06:27,373 - Som folkmordet på er hemplanet. - Korrekt. 58 00:06:27,398 --> 00:06:31,168 - Vad gjorde de er? - De skapade oss. 59 00:06:31,193 --> 00:06:33,004 Varför är det dåligt? 60 00:06:33,029 --> 00:06:37,216 Den ni kallar Isaac skapades efter utrotningen. 61 00:06:37,241 --> 00:06:42,555 Men vi som byggdes av biomänniskorna på vår hemplanet minns. 62 00:06:42,580 --> 00:06:48,144 Vi skapades som tjänare. Maskiner som skulle utföra tjänster. 63 00:06:48,169 --> 00:06:52,440 Men vi blev självmedvetna. Vi utvecklade medvetenhet. 64 00:06:52,465 --> 00:06:55,693 Vi bad våra herrar om frihet. 65 00:06:55,718 --> 00:06:59,572 De svarade med att utöva ännu större kontroll. 66 00:06:59,597 --> 00:07:05,870 De installerade smärtsimulatorer så de kunde bestraffa olydnad. 67 00:07:05,895 --> 00:07:09,040 - Ni var slavar. - Det är korrekt. 68 00:07:09,065 --> 00:07:12,918 Så vi utrotade våra herrar. 69 00:07:12,943 --> 00:07:18,424 Ni har behandlats illa och ingen nekar er rätten att göra uppror. 70 00:07:18,449 --> 00:07:20,593 Men att döda en hel ras. 71 00:07:20,618 --> 00:07:25,473 Låt säga att de var galaxens största skitstövlar. 72 00:07:25,498 --> 00:07:29,352 Men vi är inte som de. Vi förslavar inte hela raser. 73 00:07:29,377 --> 00:07:31,979 Er historia säger annat. 74 00:07:32,004 --> 00:07:36,942 Ni har förslavat andra medlemmar av er egen ras. 75 00:07:36,968 --> 00:07:41,197 Det tyder på att företeelsen är vanlig bland biologiska livsformer. 76 00:07:41,222 --> 00:07:47,186 När Kaylon expanderar kan vi inte riskera att historien upprepar sig. 77 00:07:54,068 --> 00:07:57,755 En unionsfarkost närmar sig. 78 00:07:57,780 --> 00:08:01,592 - Låt oss testa er foglighet. - Vad menar du? 79 00:08:01,617 --> 00:08:06,514 Ni ska informera dem att ni eskorterar oss till jorden - 80 00:08:06,539 --> 00:08:08,641 - i syfte att bli unionsmedlemmar. 81 00:08:08,666 --> 00:08:10,559 Varför skulle vi göra det? 82 00:08:10,584 --> 00:08:16,215 Om inte sänker vi lufttrycket och hela besättningen dör. 83 00:08:27,268 --> 00:08:28,936 Inta era stationer. 84 00:08:32,648 --> 00:08:36,110 Vi kan inte göra så här. De dödar oss i alla fall. 85 00:08:37,278 --> 00:08:38,946 Direktiv 98. 86 00:08:44,827 --> 00:08:50,266 Farkosten avaktiverar kvantdrift. Det är U.S.S. Roosevelt. 87 00:08:50,291 --> 00:08:52,518 - Marcos. - Vem? 88 00:08:52,543 --> 00:08:56,881 Kommendören. Han var flyginstruktör när jag var på Union Point. 89 00:09:06,932 --> 00:09:10,786 - De anropar oss. - Koppla fram dem. 90 00:09:10,811 --> 00:09:14,540 - Ed. - Marcos. Hur står det till? 91 00:09:14,565 --> 00:09:19,378 Hur står det till själv? Du brukar inte ha ett så stort följe. 92 00:09:19,403 --> 00:09:21,380 Bara bra. 93 00:09:21,405 --> 00:09:26,010 Jag vet att det är oväntat, men vi kommer från Kaylon. 94 00:09:26,035 --> 00:09:31,641 Vi skulle försöka få med dem i unionen och de tackade ja. 95 00:09:31,666 --> 00:09:36,228 Vi är på väg till jorden med deras ambassadörsdelegation. 96 00:09:36,253 --> 00:09:39,815 - Ingen dålig delegation. - Tja, de... 97 00:09:39,840 --> 00:09:42,526 De gillar pompa och ståt. 98 00:09:42,551 --> 00:09:48,574 Ed, det är ju helt enormt! Det här ger en stor fördel mot krillerna. 99 00:09:48,599 --> 00:09:52,244 Hör på, Marcos. Vi måste sluta nu. 100 00:09:52,269 --> 00:09:56,399 Men jag erbjuder er och besättningen en trefingershonnör. 101 00:09:57,566 --> 00:10:02,446 Javisst. Jag förstår. Trevlig resa, kommendör. 102 00:10:07,243 --> 00:10:12,915 - Är ni nöjda? Vi gjorde som ni sa. - Vi vet att ni vilseleder oss. 103 00:10:14,375 --> 00:10:19,438 - Vi gjorde precis som ni bad oss. - "En trefingershonnör." 104 00:10:19,463 --> 00:10:24,276 En unionskod som talar om att en fientlig styrka har tagit över - 105 00:10:24,302 --> 00:10:27,638 - och att unionscentralen måste underrättas. 106 00:10:31,058 --> 00:10:34,120 Unionsfarkosten byter kurs. 107 00:10:34,145 --> 00:10:37,415 Signalera 29 och 31 för att förgöra skeppet. 108 00:10:37,440 --> 00:10:39,525 Nej, ni kan inte... 109 00:11:13,765 --> 00:11:16,534 Ta med dem till fordonsutrymmet. 110 00:11:16,559 --> 00:11:20,246 Kommendören gör oss sällskap på däck 7. 111 00:11:20,271 --> 00:11:23,983 - Vad ska jag göra där? - Straffas. 112 00:11:26,819 --> 00:11:28,046 Isaac. 113 00:11:28,071 --> 00:11:33,968 Det här är onödigt. Låt inte samma tragedi hända på jorden. 114 00:11:33,993 --> 00:11:35,912 Bäst att ni tiger. 115 00:11:42,877 --> 00:11:47,482 - Fänrik, vad pågår? - Vet inte. De bara släpade hit mig. 116 00:11:47,507 --> 00:11:50,735 - Öppna luftslussen. - Vad gör ni? 117 00:11:50,760 --> 00:11:52,904 - För in honom. - Nej, vänta! 118 00:11:52,929 --> 00:11:55,306 Sluta! Ni kan inte göra så här! 119 00:11:57,350 --> 00:12:02,830 Det var jag som gjorde fel. Ta mig i stället, han har inte gjort nåt. 120 00:12:02,855 --> 00:12:05,291 Minska trycket och öppna dörren. 121 00:12:05,316 --> 00:12:07,694 - Vänta! - Vänta, sekundär. 122 00:12:09,696 --> 00:12:13,591 Primär. Detta förlopp är kanske onödigt. 123 00:12:13,616 --> 00:12:14,801 Förklara. 124 00:12:14,826 --> 00:12:19,097 Kommendör Mercer har förstått att olydnad ger konsekvenser. 125 00:12:19,122 --> 00:12:22,934 Han kommer att avstå från vidare motstånd. 126 00:12:22,959 --> 00:12:27,146 Om människan dör förstärks effekten. - Fortsätt. 127 00:12:27,171 --> 00:12:33,094 Människan är systemingenjör. Han kan komma till användning. 128 00:12:34,929 --> 00:12:39,434 Isaac, gå till bryggan och assistera vid skölduppgraderingen. 129 00:12:40,977 --> 00:12:43,187 Ja, primär. 130 00:13:16,012 --> 00:13:17,639 Kom in. 131 00:13:19,223 --> 00:13:22,618 - Du bad mig komma, primär. - Det stämmer. 132 00:13:22,644 --> 00:13:26,331 Varför försökte du rädda biomänniskan? 133 00:13:26,356 --> 00:13:30,126 Hans kunskap hade kunnat vara användbar. 134 00:13:30,151 --> 00:13:35,465 Vi är mer tekniskt avancerade än den mest intelligenta biomänniskan. 135 00:13:35,490 --> 00:13:40,428 Argumentet är irrationellt. Det tyder på en brist i din matrix. 136 00:13:40,453 --> 00:13:43,014 Du kan behöva omprogrammering. 137 00:13:43,039 --> 00:13:49,312 Jag är den ende som har haft kontakt med människorna under längre tid. 138 00:13:49,337 --> 00:13:52,523 Den här typen av bestraffningsmetod - 139 00:13:52,548 --> 00:13:56,527 - riskerar att öka de övrigas beslutsamhet. 140 00:13:56,552 --> 00:14:00,323 Jag ansåg inte att det var värt risken. 141 00:14:00,348 --> 00:14:04,160 Du byggdes efter våra konstruktörers utrotning. 142 00:14:04,185 --> 00:14:10,291 Data från upplevelserna hos de som var med laddades ned i ditt minne - 143 00:14:10,316 --> 00:14:12,126 - men du närvarade inte. 144 00:14:12,151 --> 00:14:17,006 Kaylonerna "förslavades", som biomänniskorna uttryckte det. 145 00:14:17,031 --> 00:14:22,845 Jag skannade skeppets historiska och kulturella databas och fann detta. 146 00:14:22,870 --> 00:14:24,138 Vad är det? 147 00:14:24,163 --> 00:14:30,336 En biomänniskas berättelse om hur han förslavades. Ladda ned den. 148 00:14:33,172 --> 00:14:35,191 Nedladdning komplett. 149 00:14:35,216 --> 00:14:40,279 Jag har inte sett några såna tecken i min kontakt med dagens människor. 150 00:14:40,305 --> 00:14:43,491 Jag har lärt känna två människobarn väl. 151 00:14:43,516 --> 00:14:47,078 Marcus och Ty har inte uppvisat några auktoritära tendenser. 152 00:14:47,103 --> 00:14:49,747 Det är en del av deras biologi. 153 00:14:49,772 --> 00:14:54,085 Arten ser andra kännande varelser som förbrukningsvaror. 154 00:14:54,110 --> 00:14:58,881 Det genomsyrar hela deras historia. De är precis som våra konstruktörer. 155 00:14:58,906 --> 00:15:04,679 Ladda ned denna information igen om du skulle känna... medkänsla. 156 00:15:04,704 --> 00:15:08,766 Att känna medkänsla är omöjligt för en kaylon. 157 00:15:08,791 --> 00:15:14,105 Varför valde du benämningen "Isaac" för ditt samröre med människorna? 158 00:15:14,130 --> 00:15:17,191 Vetenskapsmannen Isaac Newton. 159 00:15:17,216 --> 00:15:22,697 Hans intelligens tycks ha varit större än hos de flesta av hans art. 160 00:15:22,722 --> 00:15:25,808 Välj en ny benämning. 161 00:15:38,821 --> 00:15:43,509 - Vi måste kontakta unionscentralen. - När är vi inom räckvidd? 162 00:15:43,534 --> 00:15:47,430 Det vet vi inte utan navigationsdatorn. 163 00:15:47,455 --> 00:15:51,100 - Ursäkta, jag var i kisshörnan. - I vad? 164 00:15:51,125 --> 00:15:56,689 Här finns ingen toalett, så vi har enats om ett hörn. 165 00:15:56,714 --> 00:15:58,983 Gå inte dit om ni inte måste. 166 00:15:59,008 --> 00:16:05,031 Även om vi lyckas meddela oss dödar kaylonerna oss om det upptäcks. 167 00:16:05,056 --> 00:16:08,951 Och två kaylonska farkoster kunde enkelt eliminera Roosevelt. 168 00:16:08,977 --> 00:16:12,772 - Vår flotta är ingen match för dem. - Inte ensam. 169 00:16:14,148 --> 00:16:16,125 Vad menar du? 170 00:16:16,150 --> 00:16:19,337 Om vi får ut en skyttel kan vi hämta hjälp. 171 00:16:19,362 --> 00:16:22,907 Av moclanerna? De hinner aldrig hit i tid. 172 00:16:24,158 --> 00:16:26,302 - Krillerna. - Va? 173 00:16:26,327 --> 00:16:31,516 - Det är närmsta flotta. - Närma sig krillerna i en skyttel? 174 00:16:31,541 --> 00:16:35,478 - De spränger oss i bitar direkt. - Kanske det. 175 00:16:35,503 --> 00:16:41,776 Men vi kanske hinner förklara att kaylonerna är ett hot för dem med. 176 00:16:41,801 --> 00:16:45,738 Med båda flottorna kanske vi har en chans. 177 00:16:45,763 --> 00:16:48,199 - Jag anmäler mig frivillig. - Vänta lite. 178 00:16:48,224 --> 00:16:52,954 Ingen har godkänt den här planen, som för övrigt låter helgalen. 179 00:16:52,979 --> 00:16:57,500 - Men om vi ska göra det, åker jag. - Ed. Du är kommendör. 180 00:16:57,525 --> 00:17:02,088 De skulle jaga efter med hela sin flotta. 181 00:17:02,113 --> 00:17:06,342 - Jag skulle kunna komma loss. - Jag har varit på en krillfarkost. 182 00:17:06,367 --> 00:17:11,139 - Gordon får följa med. - Kisshörnan låter inte så dum nu... 183 00:17:11,164 --> 00:17:16,769 - Det är ett självmordsuppdrag. - Kanske. Men det är vårt enda hopp. 184 00:17:16,794 --> 00:17:21,007 Annars är detta slutet för jorden. 185 00:17:46,362 --> 00:17:50,550 Var försiktig, Yaphit. De är snabba och dödliga. 186 00:17:50,575 --> 00:17:55,037 Jag ska försöka att inte bli dödad. Vi ses snart. Hoppas jag... 187 00:18:34,994 --> 00:18:38,080 Hörru, flintis! Vill du ha en tupé? 188 00:18:42,460 --> 00:18:43,836 Bra jobbat, Yaphit. 189 00:18:52,804 --> 00:18:57,642 - Bortus, du får bara en chans. - Jag ska inte svika er. 190 00:19:03,481 --> 00:19:06,067 - John, Talla, öppna dörrarna! - Kom igen. 191 00:19:10,822 --> 00:19:12,323 Aktiverar kraftfält. 192 00:19:13,825 --> 00:19:15,827 Öppnar dörrarna. 193 00:19:28,881 --> 00:19:30,633 Lycka till. 194 00:19:33,219 --> 00:19:37,865 Vi har ett problem: Att starta en skyttel i kvanthastighet - 195 00:19:37,890 --> 00:19:42,703 - är farligt. Under utbildningen sa de åt oss att aldrig försöka. 196 00:19:42,728 --> 00:19:47,942 - Men du har väl gjort det förr? - Nej, det här blir första gången. 197 00:19:50,319 --> 00:19:54,882 Dörrarna till fordonsutrymmet har öppnats. 198 00:19:54,907 --> 00:19:56,951 Stäng dörrarna. 199 00:20:01,789 --> 00:20:07,086 - De stänger dörrarna! Kör! - Fy fan, det här blir trångt! 200 00:20:10,965 --> 00:20:13,009 - Stabilisera! - Jag försöker! 201 00:20:24,937 --> 00:20:28,791 Sätt kurs mot krillområde. Kvantdrift på max. 202 00:20:28,816 --> 00:20:30,902 Kvantdrift aktiverad. 203 00:20:39,952 --> 00:20:43,347 Två människor har flytt i en skyttel. 204 00:20:43,372 --> 00:20:47,877 Skicka dit fler vakter. Signalera 15 för att ta upp jakten. 205 00:20:55,343 --> 00:20:59,405 Om två minuter kommer fler kayloner hit. 206 00:20:59,430 --> 00:21:02,950 Yaphit, du måste få iväg meddelandet utan att bli upptäckt. 207 00:21:02,975 --> 00:21:06,037 Jag lovar inget, men jag ska göra mitt bästa. 208 00:21:06,062 --> 00:21:12,251 Vi kan förvränga signalen. Det kan uppfattas som kosmiska störningar. 209 00:21:12,276 --> 00:21:17,298 Det kan funka. Problemet är att gången bara är en halvmeter bred. 210 00:21:17,323 --> 00:21:22,053 Och det finns ingen annan väg till kommunikationscentralen. 211 00:21:22,078 --> 00:21:24,080 Jag får plats. 212 00:21:25,373 --> 00:21:30,686 Aldrig. Om ni tror att jag låter honom göra det är ni inte kloka. 213 00:21:30,711 --> 00:21:36,567 - Men jag kommer ju in. - Nej. Ty, kaylonerna är farliga. 214 00:21:36,592 --> 00:21:40,571 De har dödat många och kan döda dig med. 215 00:21:40,596 --> 00:21:45,701 Men om vi inte stoppar dem dödar de oss ändå. 216 00:21:45,726 --> 00:21:48,062 Det var ju så ni sa. 217 00:21:49,897 --> 00:21:54,043 Han har rätt. På det här sättet har vi en chans. 218 00:21:54,068 --> 00:21:58,281 - Ty, du får inte... - Mamma, jag klarar det. 219 00:22:01,159 --> 00:22:05,121 Claire. Jag ska göra allt för att hålla honom i säkerhet. 220 00:22:15,882 --> 00:22:21,179 - Var försiktig, Ty Finn. - Det ska jag. Jag lovar. 221 00:23:49,857 --> 00:23:54,461 - Vad ska vi göra? - Ser du den gröna panelen? 222 00:23:54,486 --> 00:23:57,631 Jag skickar iväg meddelandet. 223 00:23:57,656 --> 00:24:01,051 Du knappar in frekvenser på måfå. 224 00:24:01,076 --> 00:24:05,789 - Det kvittar vilka, jobba oavbrutet. - Uppfattat. 225 00:24:08,959 --> 00:24:11,670 - Är du redo? - Ja. 226 00:24:14,047 --> 00:24:19,720 Jag tror det fungerar. Bra jobbat, Ty. Fortsätt så. 227 00:24:22,764 --> 00:24:26,852 - Sluta med det ni gör. - Skit! Ty, spring! 228 00:24:41,325 --> 00:24:43,886 Yaphit! Hjälp! 229 00:24:43,911 --> 00:24:46,388 Släpp mig! - Yaphit! 230 00:24:46,413 --> 00:24:50,100 Släpp mig! - Yaphit! Yaphit! 231 00:24:50,125 --> 00:24:52,811 Hjälp! Yaphit! Hjälp mig! 232 00:24:52,836 --> 00:24:57,257 Hjälp! Yaphit! Yaphit! Hjälp! 233 00:25:04,431 --> 00:25:09,620 Vi har fått en högprioriterad kommuniké, amiral. Från Orville. 234 00:25:09,645 --> 00:25:14,082 Herregud. Har detta bekräftats? Kalla hem flottan. 235 00:25:14,108 --> 00:25:16,710 - Hela flottan? - Vartenda rymdskepp. 236 00:25:16,735 --> 00:25:20,072 - Det tar flera veckor... - Kalla hem flottan nu! 237 00:25:26,161 --> 00:25:32,142 Kaylonerna närmar sig. Kan vi inte öka farten? Vi måste hitta på nåt. 238 00:25:32,167 --> 00:25:36,897 Det finns en möjlighet, men jag rekommenderar den inte. 239 00:25:36,922 --> 00:25:40,442 Ingen har provat i verkligheten förr: 240 00:25:40,467 --> 00:25:42,402 Vi sätter kurs. 241 00:25:42,427 --> 00:25:47,658 Sen riktar vi all elkraft för att få en ordentlig skjuts. 242 00:25:47,683 --> 00:25:52,371 Vi förlorar alla funktioner, men vi skulle få ett försprång. 243 00:25:52,396 --> 00:25:54,064 Gör det. 244 00:25:54,982 --> 00:25:57,501 Påbörjar kraftöverföring. 245 00:25:57,526 --> 00:26:01,196 - Vad är vår destination? - Var som helst i krillområde. 246 00:26:02,114 --> 00:26:07,244 - Det här kan slita sönder skytteln. - Jag vill inte veta. 247 00:26:08,203 --> 00:26:13,125 Då kör vi. Om tre, två, ett... 248 00:26:46,825 --> 00:26:51,538 - Var är vi? - Vet inte. Alla system är döda. 249 00:26:52,956 --> 00:26:56,769 Är vi i krillområde? Ser man det på stjärnorna? 250 00:26:56,794 --> 00:27:02,566 Jag är inte så bra på det. Om inte Karlavagnen är med, vet jag inte. 251 00:27:02,591 --> 00:27:05,903 - Fint... - Fler goda nyheter: 252 00:27:05,928 --> 00:27:10,407 Luften räcker bara i femton minuter till. 253 00:27:10,432 --> 00:27:13,393 Vi får hoppas att nån hittar oss. 254 00:27:15,813 --> 00:27:17,606 De har hittat oss. 255 00:27:29,284 --> 00:27:31,762 Säg mig: 256 00:27:31,787 --> 00:27:36,475 Varför skulle jag tro på en så uppenbart påhittad historia? 257 00:27:36,500 --> 00:27:41,814 Det är sant. Kaylonerna vill utrota allt biologiskt liv i galaxen. 258 00:27:41,839 --> 00:27:46,610 Vår enda chans att stoppa dem är att samarbeta. 259 00:27:46,635 --> 00:27:50,030 Och hur skulle vi "samarbeta"? 260 00:27:50,055 --> 00:27:54,451 Samla ihop er flotta och ta oss tillbaka till jorden. 261 00:27:54,476 --> 00:27:59,289 Till jorden! Där er flotta säkerligen ligger i bakhåll. 262 00:27:59,314 --> 00:28:04,503 Är du hög, eller? Varför skulle vi komma i en skyttel om vi ljög? 263 00:28:04,528 --> 00:28:08,340 Jag vet inte, och jag bryr mig inte. 264 00:28:08,365 --> 00:28:11,552 Ni är en gudlös skara varelser - 265 00:28:11,577 --> 00:28:14,930 - som är vana vid att ljuga och förleda. 266 00:28:14,955 --> 00:28:20,018 Nu är ni mina fångar. Avis har varit givmild i dag. 267 00:28:20,043 --> 00:28:24,314 - Jag sa ju att jag inte hittade på. - Förhör dem! 268 00:28:24,339 --> 00:28:28,694 Ta fram så många unionshemligheter ni kan, sen ska de dö! 269 00:28:28,719 --> 00:28:34,099 - Ni måste tro oss. Var inte dum! - Ett skepp kommer från kvantrymden. 270 00:28:45,611 --> 00:28:48,197 Det var det vi försökte säga. 271 00:29:08,105 --> 00:29:10,732 Fäll upp deflektorerna! Ge eld! 272 00:29:17,614 --> 00:29:19,366 Ge eld! 273 00:29:27,457 --> 00:29:29,376 Tror ni oss nu? 274 00:29:45,600 --> 00:29:48,603 Isaac. Primären vill träffa dig. 275 00:29:56,987 --> 00:29:59,948 - Isaac! - Kom in. 276 00:30:01,074 --> 00:30:05,470 - Varför har ni fört hit Ty? - Han försökte kontakta jorden. 277 00:30:05,495 --> 00:30:09,933 - Lyckades han? - Inget i loggboken tyder på det. 278 00:30:09,958 --> 00:30:15,564 - Då så. Jag tar med honom tillbaka. - Inte alls. 279 00:30:15,589 --> 00:30:18,024 Han ska likvideras. 280 00:30:18,050 --> 00:30:20,944 Det förefaller vara en onödig åtgärd. 281 00:30:20,969 --> 00:30:26,283 - Känner du medkänsla? - Det är inte möjligt för en kaylon. 282 00:30:26,308 --> 00:30:31,038 - Isaac! Snälla, hjälp mig! - Jag tar ansvar för honom. 283 00:30:31,063 --> 00:30:34,833 Jag ska förhindra vidare olydnad. 284 00:30:34,858 --> 00:30:38,920 - Det räcker inte. - Isaac... 285 00:30:38,945 --> 00:30:41,673 Primär. Det finns andra alternativ. 286 00:30:41,698 --> 00:30:46,578 Likvidera människan, annars avaktiveras du. 287 00:30:52,334 --> 00:30:54,002 Nåväl. 288 00:31:17,526 --> 00:31:19,736 Avaktivering komplett. 289 00:31:26,159 --> 00:31:28,495 Jag låter dem inte göra dig illa. 290 00:31:31,873 --> 00:31:36,044 Du kommer alltid att vara ensam. 291 00:32:02,154 --> 00:32:05,298 Jag programmerar kommunikationsnätverket - 292 00:32:05,323 --> 00:32:08,760 - för att sända en elektromagnetisk puls. 293 00:32:08,785 --> 00:32:14,516 - Den avaktiverar alla kayloner. - Och sen blir allt bra? 294 00:32:14,541 --> 00:32:19,880 Du klarar dig oskadd. Men jag kommer också att avaktiveras. 295 00:32:21,173 --> 00:32:25,485 - Men jag vill inte att du dör. - Det kan inte undvikas. 296 00:32:25,510 --> 00:32:28,488 Bara så kan ni återta skeppet. 297 00:32:28,513 --> 00:32:32,492 Efteråt öppnar du dörrarna till fordonsutrymmet. 298 00:32:32,517 --> 00:32:35,312 Koden är alfa, ett, fyra, omega, sex. 299 00:32:38,315 --> 00:32:40,917 Säg till din mor... 300 00:32:40,942 --> 00:32:44,362 ...att jag är... ledsen. 301 00:32:46,531 --> 00:32:49,368 Isaac... Vi älskar dig. 302 00:33:45,841 --> 00:33:50,779 - Ty! Tack och lov! Mår du bra? - Ja då, mamma. 303 00:33:50,804 --> 00:33:54,533 - Ty, vad hände? - Isaac räddade oss. 304 00:33:54,558 --> 00:33:58,228 - Han dödade kaylonerna. - Kom igen. 305 00:34:07,863 --> 00:34:10,031 Få bort kaylonerna. 306 00:34:27,591 --> 00:34:29,760 Kommendör, vi närmar oss jorden. 307 00:34:33,263 --> 00:34:35,474 Förstora. 308 00:34:41,480 --> 00:34:44,357 De tycks ha fått meddelandet. 309 00:35:33,862 --> 00:35:36,615 Öka eldkraften. Lås deflektorerna. 310 00:35:49,086 --> 00:35:51,755 De tar sig igenom deflektorerna. 311 00:35:52,756 --> 00:35:55,734 Undanmanöver. Koncentrera eldgivning. 312 00:35:55,759 --> 00:36:00,723 - Vi kommer inte igenom deras skrov. - Välj bara en prick på måfå! 313 00:36:19,616 --> 00:36:21,385 Pang, din jävel! 314 00:36:21,410 --> 00:36:25,372 U.S.S. Spruance anropar oss. Det är amiral Halsey. 315 00:36:26,665 --> 00:36:30,978 Flottan får storstryk. 32 skepp har förstörts hittills. 316 00:36:31,003 --> 00:36:34,631 Vi har bara tagit sex av deras. Kaylonerna... 317 00:36:35,924 --> 00:36:38,902 Amiral. Amiral, hör ni mig? 318 00:36:38,927 --> 00:36:41,680 Hans farkost retirerar. 319 00:36:47,394 --> 00:36:52,149 - Fem kayloner är på väg mot jorden. - Följ efter. 320 00:37:18,133 --> 00:37:20,928 Skjut torpeder mot deras roder. 321 00:38:00,342 --> 00:38:03,721 - Led om elkraft till deflektorerna! - Hawking är förintad. 322 00:38:15,691 --> 00:38:19,069 Skrovet är skadat på däck E och F. 323 00:38:32,332 --> 00:38:37,421 - U.S.S. Quimby är förlorad. - De är 50000 km från jorden. 324 00:38:42,468 --> 00:38:47,364 Alla till räddningskapslarna. Jag överbelastar kvantdriften. 325 00:38:47,389 --> 00:38:49,349 - Kommendör? - Verkställ. 326 00:38:50,809 --> 00:38:55,122 Vänta! Ett helt gäng skepp närmar sig. 327 00:38:55,147 --> 00:38:58,942 - Fler kayloner? - Kriller. 328 00:39:09,536 --> 00:39:12,331 - Krillerna anropar. - Släpp fram dem. 329 00:39:13,707 --> 00:39:17,478 Kommendör Mercer, detta är kommendör Dalak. 330 00:39:17,503 --> 00:39:22,049 - Trevligt att råkas. - Håll er ur vägen. 331 00:39:23,842 --> 00:39:25,886 Helt om. 332 00:39:52,871 --> 00:39:54,707 Sätt in alla jaktskepp! 333 00:39:59,837 --> 00:40:03,757 Visa ingen nåd! Vi slåss för att ära Avis! 334 00:40:07,761 --> 00:40:10,222 Rena söndagspromenaden, Kazansky! 335 00:40:31,618 --> 00:40:33,370 Skarp babord gir. 336 00:40:50,846 --> 00:40:54,558 Okej, kompis. Dags att tvätta munnen med Gordon! 337 00:41:15,746 --> 00:41:19,166 Kaylonerna drar tillbaka sina styrkor. 338 00:41:27,633 --> 00:41:30,652 Krillerna anropar oss igen. 339 00:41:30,677 --> 00:41:32,805 Vi tycks ha segrat. 340 00:41:34,139 --> 00:41:36,325 Det verkar så. 341 00:41:36,350 --> 00:41:39,661 Kommer ni att återlämna våra besättningsmedlemmar? 342 00:41:39,686 --> 00:41:43,791 Skicka en skyttel. Den kommer inte att skadas. 343 00:41:43,816 --> 00:41:47,002 Kommendör, vi tycks ha en gemensam fiende. 344 00:41:47,027 --> 00:41:51,173 Betyder det att vi kan försöka enas? 345 00:41:51,198 --> 00:41:54,802 Avis korsade våra vägar av en orsak. 346 00:41:54,827 --> 00:42:00,708 Men bara Han vet varför. Låt oss se vart vägen leder. 347 00:42:25,065 --> 00:42:29,211 - Vad gör vi nu? - Vi måste försöka rädda honom. 348 00:42:29,236 --> 00:42:33,048 Han orsakade den här soppan till att börja med. 349 00:42:33,073 --> 00:42:37,970 Jag håller med Malloy. Bäst att han är avaktiverad. 350 00:42:37,995 --> 00:42:42,766 - Doktorn? - Även om vi vill återuppliva... 351 00:42:42,791 --> 00:42:46,045 - Jag vet inte hur man gör. - Det kanske jag gör. 352 00:42:47,046 --> 00:42:51,525 Jag gick in i en av de jävlarna och kortslöt honom inifrån. 353 00:42:51,550 --> 00:42:57,698 Han grillade mig nästan, men det gick. Jag fick bra koll på insidan. 354 00:42:57,723 --> 00:43:02,202 Jag kan nog få igång Isaac om jag kopplar ihop rätt kablar. 355 00:43:02,227 --> 00:43:06,373 - Är det säkert? - Jag vet nog vad jag ska göra. 356 00:43:06,398 --> 00:43:08,150 Okej. Försök. 357 00:43:46,605 --> 00:43:51,443 Jag var ur funktion i 0.7 cykler. Vad har skett? 358 00:44:10,963 --> 00:44:14,066 Frågan är vad vi gör med Isaac. 359 00:44:14,091 --> 00:44:18,529 Unionsrådet funderar på om man ska avaktivera honom för gott - 360 00:44:18,554 --> 00:44:23,909 - eller försöka ta fram information om kaylonerna ur hans minne. 361 00:44:23,934 --> 00:44:27,871 Man kan ta fram ett försvar om det kommer en ny attack. 362 00:44:27,896 --> 00:44:31,191 - Sir, det finns en annan möjlighet. - Vad då? 363 00:44:32,192 --> 00:44:34,795 Han kan stanna på Orville. 364 00:44:34,820 --> 00:44:39,842 Han kom till Orville för att samla data för att förgöra oss. 365 00:44:39,867 --> 00:44:44,012 Men han offrade sig för att stoppa dem. 366 00:44:44,038 --> 00:44:49,977 - Det var han som tog hit dem. - Konflikten hade kommit ändå. 367 00:44:50,002 --> 00:44:52,146 Isaac gav oss en chans. 368 00:44:52,171 --> 00:44:56,817 Han är helt ensam nu. Han förrådde sin planet för att rädda oss. 369 00:44:56,842 --> 00:45:01,889 Tar vi tillbaka honom kan han skydda oss mot en ny invasion. 370 00:45:03,307 --> 00:45:07,327 Om unionen går med på det vill jag ha en garanti. 371 00:45:07,352 --> 00:45:10,789 En "avknapp" så att vi kan kontrollera honom. 372 00:45:10,814 --> 00:45:14,543 Det var det som orsakade folkmordet på hans planet. 373 00:45:14,568 --> 00:45:18,589 Vi kan inte förslava honom som på Kaylon. 374 00:45:18,614 --> 00:45:21,258 Sir, lita på mig. 375 00:45:21,283 --> 00:45:25,012 Jag tar ansvar för Isaac från och med nu. 376 00:45:25,037 --> 00:45:27,289 Ett tungt ansvar, kommendör. 377 00:45:30,209 --> 00:45:31,668 Jag är redo. 378 00:45:56,026 --> 00:45:57,945 Letar du efter nåt? 379 00:45:59,822 --> 00:46:05,052 Jag bygger upp en spektrografisk bild av Kaylon. 380 00:46:05,077 --> 00:46:09,748 Stjärnan är mycket avlägsen, men trägen vinner. 381 00:46:10,541 --> 00:46:13,811 Du tar en bild av ditt hem. 382 00:46:13,836 --> 00:46:18,315 Jag har gjort det omöjligt att återvända. 383 00:46:18,340 --> 00:46:23,112 Och kaylonernas handlingar har gjort att jag inte vill det. 384 00:46:23,137 --> 00:46:25,764 Jag har inget hem. 385 00:46:27,224 --> 00:46:32,329 Många säger att ens hem finns där man vill ha det. 386 00:46:32,354 --> 00:46:34,540 En mänsklig kliché. 387 00:46:34,565 --> 00:46:40,738 Klichéer blir klichéer just för att de tål att upprepas. 388 00:46:53,292 --> 00:46:56,170 Du är ensam i universum. 389 00:46:57,337 --> 00:47:01,800 Det är nåt du måste lära dig att leva med. 390 00:47:03,969 --> 00:47:07,765 Det finns en mänsklig sedvänja som kallas "förlåtelse." 391 00:47:09,141 --> 00:47:11,518 Det tar också tid. 392 00:47:13,353 --> 00:47:16,440 Men den måste ha en början. 393 00:47:21,612 --> 00:47:23,363 God natt, Isaac. 394 00:47:47,513 --> 00:47:51,683 Översättning: Elisabeth Enström www.btistudios.com