1 00:00:02,107 --> 00:00:04,040 ♪ ♪ 2 00:00:11,543 --> 00:00:13,677 Hey, guys, sorry I'm late. 3 00:00:14,336 --> 00:00:16,561 Is something wrong with your uniform, Lieutenant? 4 00:00:16,596 --> 00:00:18,929 Well, I went for a jog in the simulator, lost track of time, 5 00:00:19,015 --> 00:00:20,457 figured I should get to my shift, 6 00:00:20,482 --> 00:00:22,181 but I'll go get changed if you want. 7 00:00:22,301 --> 00:00:23,607 Yeah, why don't you go get changed? 8 00:00:23,632 --> 00:00:25,914 - All right. - He's got the night shift. 9 00:00:25,939 --> 00:00:27,511 He's fine. Tharl, you're fine. 10 00:00:27,690 --> 00:00:29,446 Righteous. 11 00:00:29,573 --> 00:00:31,358 Mellow alert. [CHUCKLING] 12 00:00:35,581 --> 00:00:37,781 You've been very relaxed lately. 13 00:00:38,210 --> 00:00:39,867 Why, am I not usually relaxed? 14 00:00:39,892 --> 00:00:42,145 No, it's just... you seem a little different. 15 00:00:42,183 --> 00:00:43,905 Like, your mood is different. 16 00:00:44,045 --> 00:00:46,220 I'm just doing my job, nothing new. 17 00:00:46,338 --> 00:00:48,138 Okay. 18 00:00:48,203 --> 00:00:50,043 - I mean, I can be more uptight if that... - No, no, it's 19 00:00:50,068 --> 00:00:52,418 it's great to see. In fact, 20 00:00:52,443 --> 00:00:54,110 maybe now's a good time to let you know 21 00:00:54,135 --> 00:00:55,685 that we've been asked to make a supply run 22 00:00:55,710 --> 00:00:57,910 - to Epsilon Five. - Again? 23 00:00:58,177 --> 00:01:01,045 God, it seems like all we do lately is deliver supplies. 24 00:01:01,156 --> 00:01:03,373 Their synthesizers are down, and we're the closest ship. 25 00:01:03,466 --> 00:01:05,607 Yeah, but we're supposed to be out here exploring. 26 00:01:05,647 --> 00:01:07,808 Instead, we're the pizza guy. 27 00:01:08,808 --> 00:01:10,027 Captain, 28 00:01:10,087 --> 00:01:12,425 I finished the dark matter survey you requested. 29 00:01:12,498 --> 00:01:14,568 It covers a radius of 25 parsecs. 30 00:01:14,620 --> 00:01:15,865 Thank you, Lieutenant. 31 00:01:15,939 --> 00:01:18,572 - Will there be anything else, sir? - That'll be all. Thanks. 32 00:01:23,835 --> 00:01:25,870 You know, I think I might knock off early tonight. 33 00:01:25,895 --> 00:01:27,128 It's kind of quiet up here. 34 00:01:27,182 --> 00:01:28,831 All good. I'll see you in the morning. 35 00:01:28,883 --> 00:01:30,550 All right. 36 00:01:39,054 --> 00:01:41,644 - Here we go. - [INDISTINCT SINGING] 37 00:01:41,696 --> 00:01:43,145 Scotch and popcorn. 38 00:01:43,387 --> 00:01:45,531 - Perfect pairing. - Yes. 39 00:01:45,617 --> 00:01:46,850 What did I miss? 40 00:01:46,904 --> 00:01:48,484 He's still singing with his shirt off. 41 00:01:48,536 --> 00:01:49,902 Ah. 42 00:01:50,027 --> 00:01:52,110 Oh, this is great right here. Watch this. 43 00:01:52,156 --> 00:01:56,001 ♪ Is a danger to be ♪ ♪ trusting one another ♪ 44 00:01:56,180 --> 00:02:00,498 ♪ One will seldom want to do ♪ ♪ what other wishes ♪ 45 00:02:00,644 --> 00:02:02,633 ♪ But unless someday ♪ 46 00:02:02,679 --> 00:02:06,396 ♪ Somebody trusts somebody ♪ 47 00:02:06,917 --> 00:02:10,955 ♪ There'll be nothing left on Earth ♪ 48 00:02:11,169 --> 00:02:14,256 - ♪ Excepting fishes ♪ - [LAUGHS] 49 00:02:14,341 --> 00:02:15,891 How many times have you seen this? 50 00:02:15,916 --> 00:02:17,332 [CHUCKLING]: Uh, a lot. 51 00:02:17,357 --> 00:02:19,071 I... My parents felt it was important 52 00:02:19,096 --> 00:02:22,064 to expose me to the classics. So, yeah. 53 00:02:22,282 --> 00:02:23,626 You know, you got to pick a movie some night. 54 00:02:23,650 --> 00:02:24,933 I feel like I'm always the one doing it. 55 00:02:25,018 --> 00:02:27,018 Well, you're doing good so far. 56 00:02:27,581 --> 00:02:30,072 What was that one you showed me about the taxi driver? 57 00:02:30,293 --> 00:02:32,557 - Taxi Driver. - Yeah, what was that called? 58 00:02:32,984 --> 00:02:34,945 Yeah, it was... it was called Taxi Driver. 59 00:02:35,065 --> 00:02:38,229 Oh, right, yeah. I liked that one. 60 00:02:39,073 --> 00:02:40,565 Oh, it's chilly in here. 61 00:02:40,940 --> 00:02:42,907 It's the environmental controls. 62 00:02:43,236 --> 00:02:45,420 I keep telling John he's got to fix 'em. 63 00:02:45,487 --> 00:02:47,278 Here you go. 64 00:02:48,782 --> 00:02:50,231 Thanks. 65 00:02:50,283 --> 00:02:54,929 ♪ Oh, sometimes I think ♪ ♪ that people going mad ♪ 66 00:02:55,030 --> 00:02:56,169 ♪ Oh... ♪ 67 00:02:56,238 --> 00:02:57,804 You know, 68 00:02:57,896 --> 00:03:00,397 it's getting harder and harder to keep this quiet. 69 00:03:00,503 --> 00:03:03,704 Lieutenant Morris told me today I have a glow. 70 00:03:03,756 --> 00:03:06,390 Yeah, Kelly said something similar. 71 00:03:06,623 --> 00:03:08,990 I wonder if it's time to be open about it. 72 00:03:10,366 --> 00:03:11,852 You know what'd be great? 73 00:03:11,952 --> 00:03:13,264 What? 74 00:03:13,349 --> 00:03:14,899 We should take a trip. 75 00:03:14,984 --> 00:03:17,718 When was the last time you actually had time off? 76 00:03:18,393 --> 00:03:20,381 Not since I took command of the Orville. 77 00:03:20,466 --> 00:03:22,133 Well, then you're way overdue. 78 00:03:22,267 --> 00:03:24,942 And remember, you're dating a cartographer. 79 00:03:25,131 --> 00:03:28,062 I know all the best vacation spots. 80 00:03:28,661 --> 00:03:30,281 Does sound nice. 81 00:03:30,954 --> 00:03:32,520 So, what do you say? 82 00:03:32,714 --> 00:03:34,297 Shall we go public? 83 00:03:35,458 --> 00:03:36,991 Let me sleep on it? 84 00:03:43,229 --> 00:03:45,178 ♪ ♪ 85 00:04:47,582 --> 00:04:50,186 ♪ ♪ 86 00:04:53,743 --> 00:04:55,226 Janel? 87 00:04:55,278 --> 00:04:57,683 - Like, Lieutenant Janel? - Yeah. 88 00:04:57,823 --> 00:05:01,237 Like, smoking-hot dark matter cartographer Janel? 89 00:05:01,262 --> 00:05:03,495 Yeah, I just want to make sure you're okay with it. 90 00:05:04,065 --> 00:05:07,393 Yeah. Yeah, no, no. It's-it's all good. 91 00:05:07,418 --> 00:05:09,257 'Cause I know you had a thing for her at one time, 92 00:05:09,282 --> 00:05:11,363 - and if it bothers you at all, it's... - Oh, no, dude, 93 00:05:11,388 --> 00:05:12,502 it was just a crush. 94 00:05:12,527 --> 00:05:15,094 I'm totally good. Okay? To be honest, 95 00:05:15,119 --> 00:05:16,722 I've been wanting to see you get back on your feet 96 00:05:16,747 --> 00:05:18,542 ever since the divorce, so... 97 00:05:18,662 --> 00:05:20,411 if she makes you happy, I love it. 98 00:05:20,580 --> 00:05:21,829 Yeah, she does. 99 00:05:21,854 --> 00:05:23,897 She's cool, she's smart, she's funny. 100 00:05:23,922 --> 00:05:25,604 Sh-She checks every box. 101 00:05:25,651 --> 00:05:27,600 I've never met a woman who checked every box. 102 00:05:27,653 --> 00:05:29,114 You said Kelly checked every box. 103 00:05:29,139 --> 00:05:31,797 Yeah, well, I got more boxes now. She checks those, too. 104 00:05:32,050 --> 00:05:34,408 - Can I add a box? - Sure. 105 00:05:34,565 --> 00:05:36,443 Your best friend approves. 106 00:05:36,587 --> 00:05:38,337 Thanks, man. 107 00:05:40,121 --> 00:05:41,642 Have you guys done it yet? 108 00:05:42,038 --> 00:05:44,251 Have... have we done it? 109 00:05:44,389 --> 00:05:46,184 [CHUCKLING]: You allowed to use that phrase 110 00:05:46,209 --> 00:05:48,376 - after the age of 12? - Well, have you? 111 00:05:48,401 --> 00:05:50,134 Look, there's something more important 112 00:05:50,159 --> 00:05:51,469 I wanna talk to you about. 113 00:05:51,854 --> 00:05:53,890 I think I'm gonna tell Kelly. 114 00:05:53,924 --> 00:05:55,107 Really? 115 00:05:55,132 --> 00:05:56,800 Yeah, you think that's a good idea? 116 00:05:57,021 --> 00:05:58,821 Well, she's got a guy of her own, anyway, 117 00:05:58,846 --> 00:06:00,314 and if you guys are serious, 118 00:06:00,339 --> 00:06:01,774 she's gonna find out sooner or later. 119 00:06:02,406 --> 00:06:05,276 Yeah, you should tell her. 120 00:06:12,571 --> 00:06:14,172 Oh, hey, Captain. 121 00:06:14,206 --> 00:06:16,564 Cassius. Is, uh, Kelly here? 122 00:06:16,628 --> 00:06:18,063 Yeah. 123 00:06:18,217 --> 00:06:19,685 Hey. What's up? 124 00:06:19,879 --> 00:06:22,291 Can I talk to you for a second? Won't take long. 125 00:06:22,401 --> 00:06:23,681 Yeah, sure. 126 00:06:23,866 --> 00:06:25,824 - Do you mind? - Hmm, all good. 127 00:06:25,849 --> 00:06:27,031 I have to grade papers anyway. 128 00:06:27,056 --> 00:06:28,438 - I'll see you tomorrow. - Okay. 129 00:06:28,500 --> 00:06:30,736 - Okay. - Bye. 130 00:06:31,256 --> 00:06:32,992 Everything all right? 131 00:06:33,025 --> 00:06:34,460 ED: Yeah, it is. 132 00:06:34,492 --> 00:06:35,836 Um... 133 00:06:36,413 --> 00:06:39,799 I just wanted to be the one to tell you... 134 00:06:40,025 --> 00:06:42,300 I'm seeing Janel Tyler. 135 00:06:42,527 --> 00:06:43,735 I know. 136 00:06:43,768 --> 00:06:45,856 - What? - Come on, really? 137 00:06:45,939 --> 00:06:48,541 I see the way you smile when she walks onto the bridge. 138 00:06:48,878 --> 00:06:51,509 I know your smiles. You have 15. 139 00:06:51,614 --> 00:06:54,609 Three are for happiness. 11 are passive-aggressive. 140 00:06:54,846 --> 00:06:56,682 And one is for being in love. 141 00:06:56,810 --> 00:06:58,345 I've seen it before, you know. 142 00:06:58,462 --> 00:06:59,931 What are you, Jane Goodall? 143 00:06:59,991 --> 00:07:01,693 Yeah, and you're the primate. 144 00:07:01,979 --> 00:07:03,648 Why didn't you say anything? 145 00:07:03,788 --> 00:07:06,217 I figured you would tell me when you were ready. 146 00:07:06,553 --> 00:07:08,827 Plus, it's really none of my business. 147 00:07:09,000 --> 00:07:11,897 Well, we were thinking of taking a trip. 148 00:07:11,969 --> 00:07:13,489 I have some shore leave piled up. 149 00:07:13,550 --> 00:07:16,152 Wow. You really do like this woman. 150 00:07:16,219 --> 00:07:18,367 Sensoria Two is just a few light-years away. 151 00:07:18,392 --> 00:07:20,273 We could hop on a shuttle first thing in the morning. 152 00:07:20,543 --> 00:07:21,780 It's no problem. 153 00:07:21,805 --> 00:07:23,541 I'll handle the supply run. 154 00:07:24,346 --> 00:07:25,544 Thank you. 155 00:07:25,576 --> 00:07:27,441 Please, it's just a quick delivery. 156 00:07:27,612 --> 00:07:29,094 No, I mean, 157 00:07:29,361 --> 00:07:33,466 thank you for being so cool about this. 158 00:07:35,907 --> 00:07:37,392 Number four. 159 00:07:37,756 --> 00:07:41,540 ["DON'T ASK ME WHY" BY BILLY JOEL PLAYING] 160 00:07:41,994 --> 00:07:46,380 ♪ All the waiters in your grand café ♪ 161 00:07:46,437 --> 00:07:49,774 ♪ Leave their tables when you blink ♪ 162 00:07:49,834 --> 00:07:51,337 ♪ Oh ♪ 163 00:07:51,380 --> 00:07:54,658 ♪ Every dog must have ♪ ♪ his every day... ♪ 164 00:07:55,506 --> 00:07:57,121 You okay back there? 165 00:07:57,198 --> 00:07:59,305 Forgot my toiletries. Can you believe that? 166 00:07:59,330 --> 00:08:01,451 Toothbrush, shaving cream, shampoo, all of it. 167 00:08:01,518 --> 00:08:02,728 Synthesize new ones. 168 00:08:02,798 --> 00:08:05,333 I-I can't. I have this special floss that I use 169 00:08:05,358 --> 00:08:06,606 from Navidian micro-silk. 170 00:08:06,631 --> 00:08:08,480 I have very tight spaces between my teeth. 171 00:08:08,505 --> 00:08:11,542 - I don't know if you noticed. - [CHUCKLING]: No, I hadn't. 172 00:08:11,689 --> 00:08:14,192 Come on up here and look at the nebula. 173 00:08:16,281 --> 00:08:17,683 Oh, wow, look at that. 174 00:08:17,856 --> 00:08:20,310 - Isn't that pretty? - That is really something. 175 00:08:21,643 --> 00:08:23,255 What are we listening to, again? 176 00:08:23,323 --> 00:08:25,343 This? This is, uh, Billy Joel. 177 00:08:25,630 --> 00:08:27,245 - Earth guy? - Old Earth. 178 00:08:27,270 --> 00:08:29,106 Yeah, like 400 years ago. 179 00:08:29,508 --> 00:08:31,978 You're not really into that kind of stuff, are you? 180 00:08:33,124 --> 00:08:35,260 I'm into anything we do together. 181 00:08:35,483 --> 00:08:37,441 Well, you know what, I'm glad we did this. 182 00:08:37,496 --> 00:08:39,665 Me too. And I'm relieved 183 00:08:39,690 --> 00:08:41,692 Commander Grayson doesn't hate me. [CHUCKLES] 184 00:08:41,717 --> 00:08:43,234 No, she does not hate you. 185 00:08:43,315 --> 00:08:44,634 In fact, she told me that she... 186 00:08:44,659 --> 00:08:46,395 [BEEPING] 187 00:08:46,551 --> 00:08:47,753 What is it? 188 00:08:48,506 --> 00:08:50,034 ED: It's a convoy. 189 00:08:50,062 --> 00:08:53,301 About 20,000 kilometers off the starboard bow. 190 00:08:54,792 --> 00:08:56,294 JANEL: Oh, my God. 191 00:08:56,534 --> 00:08:57,963 Ed, they're Krill. 192 00:08:58,065 --> 00:09:01,606 Yeah. Three marauder-class fighters, closing fast. 193 00:09:01,639 --> 00:09:04,043 I'm taking evasive maneuvers. Stand by to cloak. 194 00:09:08,047 --> 00:09:09,710 Engage cloak. 195 00:09:16,127 --> 00:09:17,795 They're still closing. 196 00:09:18,303 --> 00:09:20,032 10,000 kilometers. 197 00:09:20,692 --> 00:09:22,461 5,000. 198 00:09:22,730 --> 00:09:24,976 - 2,000. - Here they come. 199 00:09:37,209 --> 00:09:40,905 [EXHALES] A little excitement to start the trip, huh? 200 00:09:40,999 --> 00:09:43,563 Yeah, I think I'm gonna need a massage when we get there. 201 00:09:43,635 --> 00:09:45,001 Yeah. 202 00:09:45,224 --> 00:09:47,971 There shouldn't be any Krill activity in this sector. 203 00:09:48,125 --> 00:09:49,694 Should we warn Union Central? 204 00:09:49,855 --> 00:09:52,050 Let's wait till they're out of range first. 205 00:09:55,113 --> 00:09:57,743 Ed, they're turning around. 206 00:09:59,219 --> 00:10:01,968 All right. It's okay. They still can't see us. 207 00:10:02,001 --> 00:10:04,170 Then why the hell are they coming back? 208 00:10:15,982 --> 00:10:18,063 They're venting drive plasma. 209 00:10:18,602 --> 00:10:20,305 Oh, no. 210 00:10:35,486 --> 00:10:37,856 - I'm raising deflectors. - They're targeting our engines. 211 00:10:44,776 --> 00:10:47,522 - You okay? - Yeah, I think so. You? 212 00:10:47,606 --> 00:10:49,182 Power's almost gone. 213 00:10:51,055 --> 00:10:52,526 Look. 214 00:11:12,237 --> 00:11:14,373 Oh, my God, we're in trouble. 215 00:11:28,152 --> 00:11:29,265 Thought you'd be glad to know 216 00:11:29,290 --> 00:11:31,397 they've finally assigned us a new security chief. 217 00:11:31,463 --> 00:11:34,241 - She'll be here next week. - There are many on board 218 00:11:34,266 --> 00:11:36,245 who will be pleased to know this. 219 00:11:36,345 --> 00:11:38,031 Tharl driving you crazy, too? 220 00:11:39,037 --> 00:11:40,682 He does not stop talking, 221 00:11:40,726 --> 00:11:43,566 and he makes loud noises when he consumes food. 222 00:11:43,661 --> 00:11:48,206 He comes to the mess hall wearing... sandals. 223 00:11:48,872 --> 00:11:50,006 [DOOR CHIMES] 224 00:11:50,095 --> 00:11:51,263 Come in. 225 00:11:53,100 --> 00:11:55,041 Oh, if you guys are busy, I can come back later. 226 00:11:55,073 --> 00:11:56,508 Not at all. What's up? 227 00:11:56,755 --> 00:11:59,321 [CLEARS THROAT] Commander, I would like 228 00:11:59,346 --> 00:12:01,807 to formally submit a request to be considered 229 00:12:01,832 --> 00:12:03,982 for the Shipmaster Qualification Program. 230 00:12:04,777 --> 00:12:06,284 You want to take the command test? 231 00:12:06,412 --> 00:12:08,221 I-I've been thinking about it for a while now, 232 00:12:08,254 --> 00:12:10,690 and I'm ready to move up in the ranks. 233 00:12:10,880 --> 00:12:12,991 Maybe even have my own ship one day. 234 00:12:13,432 --> 00:12:14,866 What brought this on? 235 00:12:15,170 --> 00:12:16,551 Look, I-I love flying, 236 00:12:16,576 --> 00:12:18,364 but it's all I've ever done. 237 00:12:18,588 --> 00:12:21,333 I have 56,000 light-years under my belt. 238 00:12:21,366 --> 00:12:23,202 Well, you're one of the best pilots in the fleet. 239 00:12:23,235 --> 00:12:25,137 Yeah, but that's the problem... you do one thing well, 240 00:12:25,169 --> 00:12:27,037 and they expect you to do it forever. 241 00:12:27,150 --> 00:12:28,490 You realize that there's a 242 00:12:28,515 --> 00:12:30,266 tremendous amount of training involved. 243 00:12:30,383 --> 00:12:32,024 Course work, simulator runs, 244 00:12:32,049 --> 00:12:33,326 psychological testing. 245 00:12:33,383 --> 00:12:35,629 Yeah, bring it on, I'm ready. 246 00:12:36,296 --> 00:12:37,464 Okay. 247 00:12:37,489 --> 00:12:40,943 Well, first, you'll need a medical and psych evaluation. 248 00:12:41,040 --> 00:12:42,855 I'll tell Dr. Finn to expect you. 249 00:12:43,038 --> 00:12:44,256 Thank you, Commander. 250 00:12:44,611 --> 00:12:46,424 I won't let you down. 251 00:12:46,831 --> 00:12:49,602 Future captain right here. [CHUCKLES] 252 00:12:52,703 --> 00:12:54,423 He will fail. 253 00:13:08,620 --> 00:13:10,623 [DOOR WHOOSHES OPEN] 254 00:13:17,793 --> 00:13:19,825 Welcome aboard, Captain. 255 00:13:19,986 --> 00:13:21,092 Where's Janel? 256 00:13:21,193 --> 00:13:22,939 You will not ask questions. 257 00:13:23,053 --> 00:13:24,630 You will answer them. 258 00:13:24,946 --> 00:13:26,265 What questions? 259 00:13:26,417 --> 00:13:27,866 Your command codes. 260 00:13:27,996 --> 00:13:29,268 I want them. 261 00:13:29,353 --> 00:13:30,735 I want to see Janel. 262 00:13:30,769 --> 00:13:31,958 [CHUCKLES] 263 00:13:32,073 --> 00:13:36,465 I am capable of causing you great pain, Captain. 264 00:13:42,946 --> 00:13:44,679 Look, my command codes wouldn't be any good to you. 265 00:13:44,726 --> 00:13:46,117 We're not on a Union ship. 266 00:13:46,150 --> 00:13:48,323 Your shuttle's computer can be used to access 267 00:13:48,348 --> 00:13:49,890 the Union deployment strategies. 268 00:13:49,915 --> 00:13:51,095 I want the codes! 269 00:13:51,161 --> 00:13:52,757 I'm not a fleet admiral. 270 00:13:52,852 --> 00:13:55,081 Okay, even if I gave them to you, I don't have clearance 271 00:13:55,106 --> 00:13:56,895 for that level of classified information. 272 00:13:57,454 --> 00:13:58,656 [SNARLS] 273 00:14:02,206 --> 00:14:03,583 [BEEP] 274 00:14:06,005 --> 00:14:08,775 [JANEL PANTING] 275 00:14:13,897 --> 00:14:15,171 What are you doing? 276 00:14:15,196 --> 00:14:16,749 The command codes. 277 00:14:17,086 --> 00:14:18,516 [SHOUTING, CRYING] 278 00:14:18,549 --> 00:14:19,919 No, stop, stop. We can talk. 279 00:14:19,952 --> 00:14:21,536 We are talking. 280 00:14:22,459 --> 00:14:24,383 The codes, Captain! 281 00:14:24,890 --> 00:14:26,025 [SCREAMS] 282 00:14:26,075 --> 00:14:28,787 - Look, I can't just... - A Krill can survive up to level 8. 283 00:14:28,812 --> 00:14:30,896 Humans are less resilient. 284 00:14:30,971 --> 00:14:32,264 Go to level 6. 285 00:14:32,297 --> 00:14:33,499 Okay... 286 00:14:33,737 --> 00:14:34,972 [STRAINING] 287 00:14:35,828 --> 00:14:37,169 CAPTAIN: I can see that this is 288 00:14:37,202 --> 00:14:39,208 - torture for you as well. - [JANEL WHIMPERING] 289 00:14:39,241 --> 00:14:41,762 - Level 9! - Stop! Just let her go, okay? 290 00:14:41,787 --> 00:14:44,178 I'll give you the codes. All right? I'll give 'em to you. 291 00:14:52,938 --> 00:14:54,412 Alpha Charlie 292 00:14:54,465 --> 00:14:56,021 27 Gamma 293 00:14:56,520 --> 00:14:59,257 42 Delta 6. 294 00:14:59,889 --> 00:15:01,826 If you're lying, 295 00:15:02,477 --> 00:15:04,356 she dies. 296 00:15:08,733 --> 00:15:10,921 [JANEL WHIMPERING] 297 00:15:27,858 --> 00:15:29,527 I didn't think I'd be this nervous. [CHUCKLES] 298 00:15:29,552 --> 00:15:31,870 It's like... like the first day of school. 299 00:15:31,895 --> 00:15:34,792 Well, just relax. There are no right or wrong answers. 300 00:15:34,988 --> 00:15:37,941 Now, I'm going to show you a series of different shapes, 301 00:15:37,966 --> 00:15:39,679 and I want you to tell me what you see. 302 00:15:39,704 --> 00:15:42,032 Just say the first thing that comes to mind. 303 00:15:42,065 --> 00:15:43,426 Got it. 304 00:15:48,073 --> 00:15:50,108 Yeah, I, uh... 305 00:15:50,637 --> 00:15:52,142 I'd rather not say. 306 00:15:52,176 --> 00:15:53,411 Why not? 307 00:15:53,599 --> 00:15:56,147 It's... kind of embarrassing. 308 00:15:56,411 --> 00:15:57,900 Can we move on to the next one? 309 00:15:57,925 --> 00:15:59,208 All right. 310 00:16:00,010 --> 00:16:01,145 What do you see? 311 00:16:01,199 --> 00:16:03,571 Oh, man, that is disgusting. 312 00:16:03,645 --> 00:16:05,956 This is all confidential. No judgment. 313 00:16:05,989 --> 00:16:07,172 That's even worse than the last one. 314 00:16:07,196 --> 00:16:08,834 - What do you see? - Let's move on! 315 00:16:08,859 --> 00:16:10,140 Moving on. 316 00:16:10,294 --> 00:16:12,525 My God, who makes these things?! 317 00:16:12,569 --> 00:16:13,963 Try this. 318 00:16:14,030 --> 00:16:16,247 Okay, this is a hostile work environment. 319 00:16:16,367 --> 00:16:19,002 I suggest you move on to the simulator test. 320 00:16:19,036 --> 00:16:20,438 We can get back to this. 321 00:16:20,543 --> 00:16:22,379 Can I have a drink of water? 322 00:16:29,818 --> 00:16:31,349 [DOOR WHOOSHES OPEN] 323 00:16:46,062 --> 00:16:48,165 I've been looking forward to this moment 324 00:16:48,199 --> 00:16:50,000 for a very long time. 325 00:16:52,128 --> 00:16:53,335 Teleya. 326 00:16:53,406 --> 00:16:55,042 You seem surprised. 327 00:16:55,435 --> 00:16:57,906 Did you really think we would not meet again? 328 00:16:58,007 --> 00:16:59,110 Where's Janel? 329 00:16:59,563 --> 00:17:01,478 I gave you the codes. I want to see her. 330 00:17:01,679 --> 00:17:03,480 Lieutenant Tyler? 331 00:17:03,867 --> 00:17:05,483 That would be difficult. 332 00:17:05,894 --> 00:17:07,951 She no longer exists. 333 00:17:08,903 --> 00:17:10,054 What do you mean? 334 00:17:10,086 --> 00:17:12,656 She never existed. 335 00:17:13,176 --> 00:17:14,896 [IN JANEL'S VOICE]: "We should take a trip. 336 00:17:15,032 --> 00:17:18,139 When was the last time you actually had time off?" 337 00:17:20,978 --> 00:17:22,787 Janel. 338 00:17:34,204 --> 00:17:36,977 I know how this must feel, Captain. 339 00:17:37,115 --> 00:17:38,717 The humiliation, 340 00:17:38,870 --> 00:17:40,719 the confusion. 341 00:17:41,017 --> 00:17:45,063 It is just as I felt when you infiltrated my ship. 342 00:17:45,523 --> 00:17:47,892 You offered kindness, 343 00:17:48,225 --> 00:17:51,866 all the while preparing to murder my entire crew. 344 00:17:52,097 --> 00:17:53,699 [EXHALES] 345 00:17:54,093 --> 00:17:55,472 You were human. 346 00:17:55,634 --> 00:17:58,037 Transcellular micrografting. 347 00:17:58,217 --> 00:18:01,212 An extremely painful process, but the only way to fool 348 00:18:01,237 --> 00:18:03,353 your bio-scanners. 349 00:18:05,143 --> 00:18:07,390 I am an idiot. 350 00:18:08,146 --> 00:18:10,320 For once, we agree. 351 00:18:12,122 --> 00:18:14,753 So, none of it was real. 352 00:18:15,119 --> 00:18:17,319 Your background, your service record. 353 00:18:17,413 --> 00:18:19,053 An invention. 354 00:18:19,170 --> 00:18:22,708 Lieutenant Tyler was designed to be the ideal Union officer. 355 00:18:23,120 --> 00:18:25,073 And the perfect lure. 356 00:18:25,329 --> 00:18:26,601 Well done. 357 00:18:26,657 --> 00:18:28,526 It was not difficult. 358 00:18:28,727 --> 00:18:31,662 You are simplistic and easily manipulated. 359 00:18:31,970 --> 00:18:35,204 I don't... I don't understand. You were a teacher. 360 00:18:35,229 --> 00:18:38,865 After I was interrogated by your Union, I escaped. 361 00:18:38,936 --> 00:18:41,139 - How? - That is unimportant. 362 00:18:41,657 --> 00:18:44,467 I chose not to return to my post. 363 00:18:44,669 --> 00:18:47,505 To become a soldier in the divine fight. 364 00:18:47,618 --> 00:18:49,988 When I was assigned to this vessel, 365 00:18:50,123 --> 00:18:53,207 I learned of the plan to capture a Union captain. 366 00:18:53,710 --> 00:18:55,746 I volunteered for the mission. 367 00:18:56,160 --> 00:18:58,900 Choosing you was my idea. 368 00:18:59,130 --> 00:19:02,400 So, what, what, do you just... want revenge? 369 00:19:02,728 --> 00:19:06,611 The Anhkana teaches that vengeance is the will of Avis. 370 00:19:06,709 --> 00:19:08,580 His will shall be done. 371 00:19:11,376 --> 00:19:12,774 What's going on? 372 00:19:12,830 --> 00:19:14,159 We are under attack. 373 00:19:14,612 --> 00:19:17,015 ♪ ♪ 374 00:19:41,911 --> 00:19:43,975 What's the fastest way to your shuttle bay? 375 00:19:47,471 --> 00:19:48,880 This way. 376 00:20:02,846 --> 00:20:04,653 MALE [OVER COMM]: Ha'jakuvo! Me'skah! 377 00:20:04,708 --> 00:20:06,060 We've been boarded. 378 00:20:23,781 --> 00:20:26,519 ♪ ♪ 379 00:20:33,330 --> 00:20:35,580 We must find an escape pod. 380 00:20:50,494 --> 00:20:52,162 Emergency power is down. 381 00:20:55,791 --> 00:20:57,326 [GRUNTING] 382 00:21:02,497 --> 00:21:04,093 [SNARLING] 383 00:21:17,641 --> 00:21:20,518 You realize we're sitting ducks if they decide to come after us. 384 00:21:20,652 --> 00:21:23,694 The pod is programmed to seek out the closest habitable world. 385 00:21:23,780 --> 00:21:25,154 [BEEPING] 386 00:21:25,274 --> 00:21:27,137 There's a planet not far from here. 387 00:21:27,201 --> 00:21:28,770 Oxygen atmosphere. 388 00:21:49,931 --> 00:21:52,134 ♪ ♪ 389 00:21:59,807 --> 00:22:02,411 [CREATURES TRILLING AND CHIRPING IN DISTANCE] 390 00:22:03,812 --> 00:22:06,248 [FOOTSTEPS SLOSHING] 391 00:22:23,931 --> 00:22:25,334 [GRUNTS SOFTLY] 392 00:22:25,459 --> 00:22:27,062 - [WEAPON COCKS] - Get up. 393 00:22:34,455 --> 00:22:36,691 [GROANS SOFTLY] 394 00:22:39,648 --> 00:22:42,451 I was not able to transmit a distress signal. 395 00:22:42,788 --> 00:22:45,751 The magnetic ore in this valley is causing interference. 396 00:22:45,846 --> 00:22:47,915 We must seek higher ground. 397 00:22:48,102 --> 00:22:50,239 You will carry that. 398 00:23:06,493 --> 00:23:08,009 Who the hell were those guys? 399 00:23:08,205 --> 00:23:09,474 The Chak'tal. 400 00:23:09,600 --> 00:23:12,060 They reside on the border of Krill space. 401 00:23:12,286 --> 00:23:13,849 Why did they attack you? 402 00:23:13,981 --> 00:23:15,350 We destroyed one of their colonies 403 00:23:15,383 --> 00:23:17,353 during our expansion into that sector. 404 00:23:17,789 --> 00:23:21,155 It is ours by divine right, but they do not see this. 405 00:23:21,464 --> 00:23:24,058 They are savage and do not retreat. 406 00:23:24,270 --> 00:23:26,490 And they never leave survivors. 407 00:23:26,681 --> 00:23:28,852 [DISTANT BOOMING] 408 00:23:32,627 --> 00:23:34,696 They will be here soon. Move. 409 00:24:00,160 --> 00:24:01,596 Sir, the Krill are hailing us. 410 00:24:02,036 --> 00:24:03,404 Put 'em on. 411 00:24:03,840 --> 00:24:06,568 You will release the prisoners immediately. 412 00:24:06,602 --> 00:24:08,003 They were part of a raiding party 413 00:24:08,036 --> 00:24:09,872 that nearly destroyed one of our outposts. 414 00:24:10,366 --> 00:24:12,206 Now, I can release them to you, 415 00:24:12,297 --> 00:24:13,993 but only if your people agree 416 00:24:14,046 --> 00:24:16,866 to establish diplomatic channels so that we all can... 417 00:24:16,926 --> 00:24:19,346 There will be no negotiations! 418 00:24:19,526 --> 00:24:21,283 Comply with my demands 419 00:24:21,315 --> 00:24:23,285 or we will open fire. 420 00:24:24,130 --> 00:24:25,925 Okay, see, let me... 421 00:24:26,011 --> 00:24:28,832 let me tell you why that is a terrible idea. 422 00:24:28,978 --> 00:24:31,380 We've recently installed 423 00:24:31,405 --> 00:24:34,028 a crazy new deflector 424 00:24:34,185 --> 00:24:36,580 that'll bounce back anything you throw at us, 425 00:24:36,605 --> 00:24:39,957 so... you're basically shooting yourself in the face. 426 00:24:40,014 --> 00:24:42,685 Our scans show no such device. 427 00:24:43,037 --> 00:24:45,206 Well... maybe not. 428 00:24:45,593 --> 00:24:48,109 But you know what we do have? 429 00:24:48,442 --> 00:24:50,712 We have... heart. 430 00:24:51,331 --> 00:24:54,183 Yeah, we got a... lot of heart, lot of passion, 431 00:24:54,309 --> 00:24:56,445 you know, so watch out. 432 00:24:56,584 --> 00:24:59,791 You will release the prisoners or you will die! 433 00:24:59,854 --> 00:25:01,504 Sir, they're charging weapons. 434 00:25:01,645 --> 00:25:03,424 We also eat a lot of protein. 435 00:25:03,753 --> 00:25:05,928 You know, fr... fresh fruits and vegetables, 436 00:25:05,960 --> 00:25:08,919 that kind of thing, very, very healthy diet. 437 00:25:09,062 --> 00:25:10,472 Makes us tough. 438 00:25:10,565 --> 00:25:12,433 You know, you don't want to mess with that, trust me. 439 00:25:12,467 --> 00:25:14,199 Very little dairy. 440 00:25:14,352 --> 00:25:15,532 I mean, occasional sweet... 441 00:25:15,671 --> 00:25:17,171 [BOOMING] 442 00:25:17,205 --> 00:25:19,375 [BOOMING FADES] 443 00:25:21,349 --> 00:25:23,185 End simulation. 444 00:25:25,754 --> 00:25:28,089 - You just blew up. - [SIGHS] Sorry. 445 00:25:28,135 --> 00:25:29,866 I kind of choked there at the end. 446 00:25:29,966 --> 00:25:31,719 Well, the deflector thing was novel. 447 00:25:31,773 --> 00:25:33,788 I really thought I had him this time. 448 00:25:33,822 --> 00:25:36,325 You're thinking on your feet, so that's a start. 449 00:25:36,357 --> 00:25:38,159 I'm just not sure that good digestion 450 00:25:38,192 --> 00:25:39,506 is a persuasive deterrent. 451 00:25:39,566 --> 00:25:40,628 Well, what am I doing wrong? 452 00:25:40,834 --> 00:25:42,264 I mean, how can I beat this thing? 453 00:25:42,407 --> 00:25:43,832 I can't tell you that. 454 00:25:43,961 --> 00:25:46,669 There is a diplomatic solution, but you have to find it. 455 00:25:46,701 --> 00:25:48,967 All right. Well, let's go again. 456 00:25:49,114 --> 00:25:51,420 Why don't we call it a day, come back fresh in the morning? 457 00:25:51,460 --> 00:25:53,642 Oh, come on. I feel like I'm so close. 458 00:25:53,674 --> 00:25:56,240 Look, I appreciate your enthusiasm, 459 00:25:56,346 --> 00:25:58,447 but you don't pass the command test overnight. 460 00:25:58,647 --> 00:25:59,948 It can take months. 461 00:26:00,147 --> 00:26:01,616 Part of being a leader is knowing 462 00:26:01,650 --> 00:26:02,985 when you've reached your limits. 463 00:26:03,275 --> 00:26:04,486 Right. 464 00:26:04,578 --> 00:26:07,269 Get some rest. That's an order. 465 00:26:10,991 --> 00:26:12,728 [SIGHS] 466 00:26:18,700 --> 00:26:20,835 [CREATURES CHITTERING, HOOTING IN DISTANCE] 467 00:26:21,523 --> 00:26:24,373 It's a lucky thing we hit the night side of this place. 468 00:26:24,563 --> 00:26:26,030 TELEYA: Our escape pods are programmed 469 00:26:26,055 --> 00:26:28,970 to seek out the night side as a default. 470 00:26:30,010 --> 00:26:32,815 Must have been hard for you, being on our ship. 471 00:26:33,119 --> 00:26:34,726 All those bright lights. 472 00:26:34,839 --> 00:26:36,017 I survived. 473 00:26:36,922 --> 00:26:38,487 So why don't you just kill me? 474 00:26:38,896 --> 00:26:41,207 You will carry the beacon to high ground, 475 00:26:41,301 --> 00:26:43,003 then you will die. 476 00:26:46,127 --> 00:26:48,830 - Can I ask you something? - What? 477 00:26:49,094 --> 00:26:51,599 Did you actually like any of the movies I showed you 478 00:26:51,632 --> 00:26:53,434 or was that a lie, too? 479 00:26:53,973 --> 00:26:55,170 There was one. 480 00:26:55,202 --> 00:26:56,876 One? One out of 20? 481 00:26:56,901 --> 00:26:58,674 Wow, tough audience. Which one? 482 00:26:58,908 --> 00:27:00,441 The one about the Ark. 483 00:27:00,475 --> 00:27:03,506 Raiders of the Lost Ark. You liked that one. Okay. 484 00:27:03,532 --> 00:27:04,826 That was the only one? 485 00:27:04,899 --> 00:27:06,868 I found the hero sympathetic. 486 00:27:07,202 --> 00:27:08,717 What was his name? 487 00:27:09,035 --> 00:27:10,371 Belloq. 488 00:27:11,566 --> 00:27:12,616 Belloq? 489 00:27:12,687 --> 00:27:13,948 That... those... 490 00:27:14,021 --> 00:27:15,923 those are the Nazis... they were the bad guys. 491 00:27:16,203 --> 00:27:17,593 I have a question for you. 492 00:27:18,181 --> 00:27:19,461 What is it? 493 00:27:19,548 --> 00:27:22,964 Your command codes... were they authentic? 494 00:27:24,173 --> 00:27:26,856 Decoys. You punch 'em into your computer, 495 00:27:26,889 --> 00:27:28,164 it feeds you mountains of fake data. 496 00:27:28,189 --> 00:27:29,870 Would have taken you weeks to figure it out. 497 00:27:30,142 --> 00:27:31,906 I gambled we'd be rescued by then. 498 00:27:32,073 --> 00:27:33,474 I see. 499 00:27:36,411 --> 00:27:38,046 Did you feel... 500 00:27:38,326 --> 00:27:40,024 anything at all? 501 00:27:40,168 --> 00:27:41,335 No. 502 00:27:42,037 --> 00:27:43,803 It was just your mission? 503 00:27:43,931 --> 00:27:44,986 To get close to me? 504 00:27:45,112 --> 00:27:46,380 That is correct. 505 00:27:46,560 --> 00:27:47,774 Man, I liked you a lot better 506 00:27:47,799 --> 00:27:49,401 when you were using contractions. 507 00:27:49,477 --> 00:27:51,246 Move. 508 00:27:52,928 --> 00:27:54,133 I... 509 00:27:54,194 --> 00:27:56,397 We canoodled. You canoodled with me. 510 00:27:56,431 --> 00:27:57,998 That was all fake? 511 00:27:58,385 --> 00:28:00,001 Janel was created to appeal 512 00:28:00,035 --> 00:28:02,557 to your desperation for companionship. 513 00:28:02,679 --> 00:28:04,438 The interactions were superficial. 514 00:28:04,758 --> 00:28:06,741 No. You're wrong. 515 00:28:07,182 --> 00:28:09,160 She was kind, she was funny, 516 00:28:09,207 --> 00:28:10,600 she was thoughtful. I... 517 00:28:10,625 --> 00:28:12,453 She made me a grilled cheese sandwich. 518 00:28:12,513 --> 00:28:14,622 Why would you do that? You didn't have to do that. 519 00:28:14,822 --> 00:28:16,417 You are a fool. 520 00:28:16,515 --> 00:28:19,010 I-I just can't believe that there wasn't 521 00:28:19,035 --> 00:28:20,764 a single genuine moment between us. 522 00:28:20,789 --> 00:28:22,257 I just can't believe that. 523 00:28:22,583 --> 00:28:25,751 If I was not going to kill you, I would give you some advice. 524 00:28:25,804 --> 00:28:27,453 Please. Love to hear it. 525 00:28:27,559 --> 00:28:29,932 You are painfully attentive. 526 00:28:30,044 --> 00:28:31,366 The failure of your marriage 527 00:28:31,399 --> 00:28:33,802 has caused you to overcompensate in the moment. 528 00:28:33,954 --> 00:28:35,606 And yet, paradoxically, 529 00:28:35,631 --> 00:28:38,707 despite this, your work remains your first priority. 530 00:28:38,881 --> 00:28:40,675 You have no balance. 531 00:28:40,774 --> 00:28:42,754 My God, you sound like my ex-wife. 532 00:28:42,838 --> 00:28:44,973 You feel entitled to educate others, 533 00:28:44,998 --> 00:28:47,882 but your own worldview is self-defeatingly narrow. 534 00:28:48,321 --> 00:28:50,694 Yeah, well, at least I know who Billy Joel is. 535 00:28:51,331 --> 00:28:53,587 [LOW GROWLING, SNARLING] 536 00:29:16,229 --> 00:29:17,564 [SNIFFING] 537 00:29:23,084 --> 00:29:25,086 [LOW GROWLING] 538 00:29:50,010 --> 00:29:51,386 What is it? 539 00:29:51,619 --> 00:29:52,755 Look. 540 00:29:53,763 --> 00:29:55,403 It'll be dawn soon. 541 00:29:55,683 --> 00:29:58,085 Then we must reach high ground before then. 542 00:29:58,140 --> 00:29:59,672 There isn't time. 543 00:29:59,784 --> 00:30:01,258 We got to be another thousand meters up 544 00:30:01,283 --> 00:30:03,411 before we can send that distress signal. 545 00:30:03,557 --> 00:30:05,127 Then climb faster. 546 00:30:05,212 --> 00:30:06,628 Teleya, the sun will kill you. 547 00:30:06,705 --> 00:30:08,630 If I die, you die. 548 00:30:08,727 --> 00:30:10,652 Look, even if we could sprint up this mountain, 549 00:30:10,677 --> 00:30:12,386 we'd never make it in time. 550 00:30:12,659 --> 00:30:14,036 We just have to find some shelter 551 00:30:14,068 --> 00:30:15,782 and wait out the day. 552 00:30:15,876 --> 00:30:19,514 We can get some rest and head out when the sun sets. 553 00:30:21,603 --> 00:30:25,219 There may be caves in the rock formations below that ridge. 554 00:30:35,461 --> 00:30:37,258 Did I tell you I'm taking the command test? 555 00:30:37,408 --> 00:30:38,808 - No way. - Yep. 556 00:30:38,875 --> 00:30:40,221 That's amazing. 557 00:30:40,288 --> 00:30:41,761 Is it as tough as everyone says? 558 00:30:41,801 --> 00:30:44,044 Tougher. But I'm feeling pumped. 559 00:30:44,069 --> 00:30:46,260 And killing it so far. 560 00:30:46,399 --> 00:30:48,170 - I'm impressed. - Yeah, me, too. 561 00:30:48,652 --> 00:30:51,312 I mean, I'm happy things are going so well. 562 00:30:51,512 --> 00:30:54,109 Well, make sure to invite me to your promotion ceremony. 563 00:30:54,142 --> 00:30:55,916 Well, hey, why wait? 564 00:30:55,941 --> 00:30:57,710 I mean, feel like having a drink later, 565 00:30:57,735 --> 00:30:59,461 with a future captain? 566 00:30:59,822 --> 00:31:01,082 Yeah, why not? 567 00:31:01,389 --> 00:31:02,517 Cool. 568 00:31:02,622 --> 00:31:04,759 Hey, Lieutenant. Can I talk to you for a minute? 569 00:31:05,959 --> 00:31:07,314 Yes, sir. 570 00:31:07,400 --> 00:31:08,807 I'll catch you later. 571 00:31:10,316 --> 00:31:11,866 [CLEARS THROAT] 572 00:31:12,826 --> 00:31:16,153 Gordon, why are you taking the command test? 573 00:31:16,406 --> 00:31:18,032 I told you. I want to branch out, 574 00:31:18,057 --> 00:31:19,210 move up in the ranks. 575 00:31:19,250 --> 00:31:20,654 Yeah, but why? 576 00:31:20,927 --> 00:31:22,257 To be more successful. 577 00:31:22,376 --> 00:31:24,077 And what does success mean to you? 578 00:31:24,464 --> 00:31:26,014 You know, respect. 579 00:31:26,128 --> 00:31:27,705 So it's a status thing? 580 00:31:28,018 --> 00:31:30,100 Well, no. I mean, that's not the whole... 581 00:31:30,180 --> 00:31:31,446 Are you doing this to pick up chicks? 582 00:31:32,630 --> 00:31:35,204 - What? - Honesty is a command requirement. 583 00:31:36,490 --> 00:31:37,791 Well, look... 584 00:31:37,916 --> 00:31:39,586 did it cross my mind? 585 00:31:39,646 --> 00:31:40,847 Sure. 586 00:31:40,899 --> 00:31:42,032 I mean, wh-when you're the captain 587 00:31:42,056 --> 00:31:44,625 or the commander, it changes how people see you. 588 00:31:44,971 --> 00:31:48,354 Gordon... this isn't some club you join in high school 589 00:31:48,379 --> 00:31:49,959 to hang out with the cool kids. 590 00:31:50,039 --> 00:31:51,252 When you're in command, you're making 591 00:31:51,276 --> 00:31:53,437 life-and-death decisions, not dinner dates. 592 00:31:53,551 --> 00:31:56,098 Okay. I can see I'm an open book, 593 00:31:56,123 --> 00:31:57,863 whether I want to be or not. 594 00:31:59,120 --> 00:32:01,575 I guess lately I've been feeling... 595 00:32:02,184 --> 00:32:03,745 bored with myself. 596 00:32:03,872 --> 00:32:05,536 Like, is this all I am... 597 00:32:05,582 --> 00:32:08,395 a guy who drives ships from one place to another? 598 00:32:08,537 --> 00:32:11,353 And if I'm not enough for myself, 599 00:32:12,027 --> 00:32:13,654 what if that means... 600 00:32:14,086 --> 00:32:15,594 I'm not enough for other people? 601 00:32:15,877 --> 00:32:17,759 I hope you know that's not true. 602 00:32:18,141 --> 00:32:21,518 Look, just be sure you're doing this for the right reasons. 603 00:32:21,602 --> 00:32:22,971 When you're in command, 604 00:32:23,242 --> 00:32:25,232 the last person you think about is yourself. 605 00:32:25,485 --> 00:32:27,736 Make sense? 606 00:32:28,652 --> 00:32:30,111 And by the way, 607 00:32:30,211 --> 00:32:33,499 if your goal is to prove how charming and awesome you are, 608 00:32:33,699 --> 00:32:35,171 as far as I'm concerned, 609 00:32:35,222 --> 00:32:37,489 you've already passed that test with flying colors. 610 00:32:37,698 --> 00:32:39,633 Thanks, Commander. 611 00:32:52,499 --> 00:32:53,899 You don't have to point that thing at me. 612 00:32:53,924 --> 00:32:55,459 I'm not going anywhere. 613 00:32:55,812 --> 00:32:57,632 That is correct. 614 00:32:58,132 --> 00:33:00,774 You know, at some point, the Krill and the Union 615 00:33:00,799 --> 00:33:03,405 are gonna have to find some common ground. 616 00:33:03,634 --> 00:33:07,409 If we don't, eventually one of us is gonna be destroyed. 617 00:33:07,701 --> 00:33:09,837 There is no common ground. 618 00:33:12,426 --> 00:33:14,286 Don't you remember The King and I? 619 00:33:14,466 --> 00:33:17,552 "Unless someday somebody trusts somebody," 620 00:33:17,713 --> 00:33:20,134 "there'll be nothing left on Earth excepting fishes"? 621 00:33:20,961 --> 00:33:23,738 You lead a godless existence. 622 00:33:23,878 --> 00:33:25,638 You have no soul. 623 00:33:25,838 --> 00:33:28,896 You reject the guiding hand of Avis. 624 00:33:29,323 --> 00:33:31,067 And without belief, 625 00:33:31,238 --> 00:33:33,575 there can be no moral code. 626 00:33:34,582 --> 00:33:36,249 I don't know about that. 627 00:33:36,741 --> 00:33:39,269 We seem to be doing a lot less killing than you. 628 00:33:39,359 --> 00:33:41,495 My brother would disagree. 629 00:33:45,325 --> 00:33:47,785 You know I'm sorry for that. 630 00:33:48,216 --> 00:33:52,082 But he would have destroyed a colony of 100,000 people. 631 00:33:52,328 --> 00:33:54,156 Your own scientists claim 632 00:33:54,189 --> 00:33:57,158 your species is just another kind of animal. 633 00:33:57,472 --> 00:33:59,508 Animals have no souls. 634 00:34:00,548 --> 00:34:02,825 So, if I believed in Avis, 635 00:34:02,859 --> 00:34:04,132 then I would have a soul? 636 00:34:04,225 --> 00:34:05,636 No. 637 00:34:05,792 --> 00:34:09,641 Avis created the Krill independently of all other life. 638 00:34:09,815 --> 00:34:13,767 And he created the universe for our dominion alone. 639 00:34:13,927 --> 00:34:16,404 Look, from what we've seen, 640 00:34:16,544 --> 00:34:18,616 when planets first achieve space travel, 641 00:34:18,641 --> 00:34:21,258 and they venture out into the galaxy, 642 00:34:21,324 --> 00:34:24,043 and discover that they're just one single species 643 00:34:24,077 --> 00:34:26,536 among a vast diversity of life-forms, 644 00:34:26,743 --> 00:34:28,894 they usually react in one of two ways. 645 00:34:29,056 --> 00:34:32,163 They embrace and adapt to the fact 646 00:34:32,188 --> 00:34:34,396 that they're no longer the center of the universe, 647 00:34:34,759 --> 00:34:37,231 or they ratchet up their xenophobia. 648 00:34:37,443 --> 00:34:39,404 Now, from what I've learned of your history, 649 00:34:39,429 --> 00:34:42,359 the Krill were a lot less fanatical 650 00:34:42,412 --> 00:34:44,163 before you left your home world. 651 00:34:44,269 --> 00:34:46,740 You know nothing of our history. 652 00:34:46,894 --> 00:34:48,880 I know fear when I see it. 653 00:34:49,717 --> 00:34:51,552 You're afraid to accept the fact 654 00:34:51,651 --> 00:34:53,909 that your superiority 655 00:34:54,096 --> 00:34:55,926 may just be a comforting myth. 656 00:34:55,993 --> 00:34:59,054 Who are you to lecture me about myths? 657 00:34:59,447 --> 00:35:02,357 You fell in love with a woman who did not exist. 658 00:35:02,532 --> 00:35:04,478 [SCOFFS] 659 00:35:05,786 --> 00:35:07,272 You know what? 660 00:35:07,499 --> 00:35:09,029 She did exist. 661 00:35:09,175 --> 00:35:11,031 For me, anyway. 662 00:35:11,562 --> 00:35:14,660 And I think that there is a lot more of her in you 663 00:35:14,742 --> 00:35:16,411 than you're willing to admit. 664 00:35:17,702 --> 00:35:20,434 And if she is in there somewhere, 665 00:35:20,528 --> 00:35:22,164 tell her... 666 00:35:24,939 --> 00:35:26,859 ...tell her I miss her. 667 00:35:33,932 --> 00:35:35,885 I'm gonna get some sleep. 668 00:35:48,282 --> 00:35:49,704 Lie on your side. 669 00:35:50,908 --> 00:35:52,288 What? 670 00:35:52,488 --> 00:35:55,377 When you sleep on your back, you snore. 671 00:35:55,623 --> 00:35:57,624 It is irritating. 672 00:36:09,382 --> 00:36:11,209 [SIGHS] 673 00:36:12,960 --> 00:36:15,330 [CREATURES CHIRPING IN DISTANCE] 674 00:36:28,969 --> 00:36:31,373 [PANTING] 675 00:36:35,081 --> 00:36:36,616 TELEYA: What are you doing? 676 00:36:36,786 --> 00:36:38,239 ED: Change of plans. 677 00:36:38,266 --> 00:36:39,486 We can't wait for nightfall. 678 00:36:39,976 --> 00:36:41,449 Why not? 679 00:36:41,623 --> 00:36:43,608 I've been tracking the position of the sun. 680 00:36:43,695 --> 00:36:46,193 It's barely moved half a degree in the last hour. 681 00:36:46,683 --> 00:36:50,695 That means a day on this planet is 23 Earth days long. 682 00:36:50,848 --> 00:36:52,597 I'm gonna have to do this alone. 683 00:36:52,734 --> 00:36:55,207 [PANTING]: No. 684 00:36:55,367 --> 00:36:56,671 We wait until dark again. 685 00:36:56,703 --> 00:37:00,261 We don't have enough rations for three days, let alone 23. 686 00:37:00,343 --> 00:37:01,471 And it's only a matter of time 687 00:37:01,496 --> 00:37:03,076 before your friends hunt us down. 688 00:37:03,163 --> 00:37:04,678 I said we wait. 689 00:37:04,738 --> 00:37:06,448 The sooner I can send that distress call, 690 00:37:06,480 --> 00:37:08,115 the sooner we get rescued. 691 00:37:08,401 --> 00:37:10,951 I will not allow you to leave me here. 692 00:37:11,142 --> 00:37:12,953 I'll come back. You have my word. 693 00:37:13,149 --> 00:37:14,689 [PANTING] 694 00:37:15,335 --> 00:37:17,518 Why should I believe you? 695 00:37:17,891 --> 00:37:20,328 You have every reason to let me die. 696 00:37:21,249 --> 00:37:22,423 Well, then... 697 00:37:22,528 --> 00:37:25,594 you can either shoot me or trust me. 698 00:37:29,035 --> 00:37:30,815 I'll see you soon. 699 00:37:33,086 --> 00:37:35,490 [PANTING] 700 00:37:37,025 --> 00:37:38,645 [HUFFS] 701 00:37:38,878 --> 00:37:43,139 ♪ ♪ 702 00:38:07,034 --> 00:38:10,311 ♪ ♪ 703 00:38:28,728 --> 00:38:30,661 [TRILLING] 704 00:38:52,819 --> 00:38:54,588 [RINGING] 705 00:38:54,899 --> 00:38:56,525 BORTUS: Commander, I am picking up 706 00:38:56,550 --> 00:38:58,885 a distress signal from Captain Mercer. 707 00:38:59,879 --> 00:39:01,562 On a Krill frequency. 708 00:39:02,226 --> 00:39:04,332 - Krill? - Track the coordinates. 709 00:39:04,545 --> 00:39:07,454 It is a planetary system 2.6 light-years away. 710 00:39:07,627 --> 00:39:09,367 Gordon, set a course. Maximum speed. 711 00:39:09,449 --> 00:39:10,951 Aye, sir. 712 00:39:24,352 --> 00:39:26,687 ♪ ♪ 713 00:39:48,295 --> 00:39:51,142 - They're coming. We got to go. - Did you send the signal? 714 00:39:51,195 --> 00:39:52,814 Yeah. There are four of them headed this way. 715 00:39:53,375 --> 00:39:54,714 I cannot go outside. 716 00:39:54,841 --> 00:39:56,076 The sunlight. 717 00:39:56,969 --> 00:40:01,655 ♪ ♪ 718 00:40:18,825 --> 00:40:20,427 Come on. 719 00:40:33,473 --> 00:40:35,068 The distress signal is emanating 720 00:40:35,093 --> 00:40:37,066 from the fourth planet in the system. 721 00:40:37,210 --> 00:40:38,645 Commander. 722 00:40:45,450 --> 00:40:47,088 A Krill ship. 723 00:40:47,464 --> 00:40:49,236 KELLY: What's left of it. 724 00:40:49,497 --> 00:40:51,906 Gordon, Bortus, take a shuttle and find the captain. 725 00:40:52,104 --> 00:40:53,494 Aye, Commander. 726 00:41:04,163 --> 00:41:06,186 I have located the distress beacon. 727 00:41:06,537 --> 00:41:09,143 Bio-signs show one human, 728 00:41:09,242 --> 00:41:10,810 one Krill. 729 00:41:21,847 --> 00:41:23,394 There is no place to land. 730 00:41:23,534 --> 00:41:24,872 Don't worry, I'll make it work. 731 00:41:25,274 --> 00:41:26,358 How? 732 00:41:26,473 --> 00:41:29,111 Hey, man, I'm a pilot. 733 00:41:36,736 --> 00:41:37,912 They found us. 734 00:41:38,200 --> 00:41:39,968 A Union shuttle. 735 00:41:40,074 --> 00:41:41,342 Yeah. 736 00:41:45,408 --> 00:41:46,620 What are you doing? 737 00:41:46,648 --> 00:41:50,015 I will not allow myself to be taken prisoner. 738 00:41:50,241 --> 00:41:52,033 Teleya, don't do this. 739 00:41:58,256 --> 00:41:59,693 Give me the gun. 740 00:42:02,416 --> 00:42:04,916 Teleya, give me the damn gun. 741 00:42:21,062 --> 00:42:24,595 ♪ ♪ 742 00:42:38,778 --> 00:42:40,958 I want to go on record here: this is not right. 743 00:42:41,058 --> 00:42:42,146 Well, we'll find out. 744 00:42:42,171 --> 00:42:44,039 Ed, she impersonated a Union officer, 745 00:42:44,064 --> 00:42:45,270 she abducted you, 746 00:42:45,295 --> 00:42:47,187 - and she could've killed you. - I'm alive now. 747 00:42:47,221 --> 00:42:49,725 That does not change the fact that she's an enemy combatant. 748 00:42:49,845 --> 00:42:51,417 This is for the admiralty to decide. 749 00:42:51,442 --> 00:42:53,552 - You do not have the authority. - Objection noted. 750 00:42:53,592 --> 00:42:56,263 - You could be court-martialed. - Noted. 751 00:43:10,163 --> 00:43:13,335 Teleya, I want you to contact your people. 752 00:43:13,360 --> 00:43:15,896 Tell 'em to send a ship to come pick you up. 753 00:43:17,516 --> 00:43:19,520 I do not understand. 754 00:43:24,316 --> 00:43:26,452 I'm letting you go. 755 00:43:46,578 --> 00:43:48,448 Would you look at that. 756 00:43:48,885 --> 00:43:50,227 JOHN: Not every day you see 757 00:43:50,252 --> 00:43:52,018 one of those without its guns blazing. 758 00:43:52,160 --> 00:43:54,074 I don't understand why Ed's doing this. 759 00:43:54,140 --> 00:43:56,466 The admirals are gonna cut him to pieces. 760 00:43:56,559 --> 00:43:58,392 Maybe. Maybe not. 761 00:43:59,043 --> 00:44:01,629 It all depends if they find value in his decision. 762 00:44:01,793 --> 00:44:04,064 Yeah, but why take the risk? 763 00:44:04,955 --> 00:44:07,301 Especially for someone who wanted you dead. 764 00:44:07,427 --> 00:44:10,398 Lieutenant, that's command. 765 00:44:11,945 --> 00:44:14,115 Still interested? 766 00:44:41,435 --> 00:44:43,438 ♪ ♪ 767 00:45:09,175 --> 00:45:10,882 If you believe releasing me 768 00:45:10,975 --> 00:45:14,334 will somehow improve relations between our people, 769 00:45:14,502 --> 00:45:16,837 you are indulging another fantasy. 770 00:45:17,747 --> 00:45:19,260 Defect of my species. 771 00:45:19,311 --> 00:45:21,348 We never give up hope. 772 00:45:22,943 --> 00:45:25,046 Just do me a favor, okay? 773 00:45:25,218 --> 00:45:27,381 Take a message back to your people: 774 00:45:27,695 --> 00:45:29,469 we can keep fighting each other 775 00:45:29,550 --> 00:45:31,119 or we can talk. 776 00:45:32,403 --> 00:45:34,055 Very well. 777 00:45:34,289 --> 00:45:35,780 Oh. 778 00:45:36,073 --> 00:45:37,830 This is for you. 779 00:45:38,184 --> 00:45:39,694 What is it? 780 00:45:40,571 --> 00:45:42,284 Best of Billy Joel. 781 00:45:51,377 --> 00:45:52,659 And... 782 00:45:52,792 --> 00:45:56,687 if you ever get the itch to do movie night again, 783 00:45:56,888 --> 00:45:58,793 you know where to find me. 784 00:46:01,656 --> 00:46:04,994 ["SHE'S ALWAYS A WOMAN" BY BILLY JOEL PLAYING] 785 00:46:09,398 --> 00:46:11,258 ♪ She can kill with a smile ♪ 786 00:46:11,422 --> 00:46:14,027 ♪ She can wound with her eyes ♪ 787 00:46:14,826 --> 00:46:16,730 ♪ And she can ruin your faith ♪ 788 00:46:16,849 --> 00:46:20,058 ♪ With her casual lies ♪ 789 00:46:20,384 --> 00:46:22,472 ♪ And she only reveals ♪ 790 00:46:22,552 --> 00:46:24,672 ♪ What she wants you to see ♪ 791 00:46:25,809 --> 00:46:27,608 ♪ She hides like a child ♪ 792 00:46:27,633 --> 00:46:31,054 ♪ But she's always a woman ♪ ♪ to me ♪ 793 00:46:31,151 --> 00:46:33,886 ♪ ♪ 794 00:46:34,455 --> 00:46:36,450 ♪ Oh ♪ 795 00:46:36,699 --> 00:46:40,601 ♪ She takes care of herself ♪ 796 00:46:40,727 --> 00:46:44,665 ♪ She can wait if she wants ♪ 797 00:46:45,155 --> 00:46:49,631 ♪ She's ahead of her time ♪ 798 00:46:50,931 --> 00:46:53,145 ♪ Oh ♪ 799 00:46:53,232 --> 00:46:57,027 ♪ And she never gives out ♪ 800 00:46:57,674 --> 00:47:00,874 ♪ And she never gives in ♪ 801 00:47:01,181 --> 00:47:05,413 ♪ She just changes her mind ♪ 802 00:47:05,762 --> 00:47:10,043 ♪ She's frequently kind ♪ ♪ and she's suddenly cool ♪ 803 00:47:10,703 --> 00:47:12,800 ♪ But she can do ♪ ♪ as she pleases ♪ 804 00:47:12,833 --> 00:47:15,510 ♪ She's nobody's fool ♪ 805 00:47:15,830 --> 00:47:17,892 ♪ And she can't be convicted ♪ 806 00:47:17,974 --> 00:47:20,451 ♪ She's earned her degree ♪ 807 00:47:21,044 --> 00:47:24,765 ♪ And the most she will do ♪ ♪ is throw shadows at you ♪ 808 00:47:24,812 --> 00:47:29,179 ♪ But she's always a woman ♪ ♪ to me. ♪ 809 00:47:30,019 --> 00:47:33,167 [BILLY JOEL HUMMING] 810 00:47:39,537 --> 00:47:42,690 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com