1 00:03:57,066 --> 00:03:58,235 Hi. 2 00:03:59,965 --> 00:04:02,809 - Look, I don't know what you want me to say. - Could start with "thank you". 3 00:04:02,889 --> 00:04:05,394 Thanks... for picking me up. 4 00:04:05,474 --> 00:04:07,355 "Sorry" would be nice. 5 00:04:20,798 --> 00:04:25,463 - You're smoking again. - Yeah, I'm smoking again. 6 00:04:26,488 --> 00:04:28,558 Not around him, Max. 7 00:04:38,057 --> 00:04:39,603 You look good. 8 00:04:39,683 --> 00:04:42,964 I'm eating good, I'm not drinking... 9 00:04:43,044 --> 00:04:45,073 ...I'm not smoking... 10 00:04:45,347 --> 00:04:46,854 ...nothing. 11 00:04:47,132 --> 00:04:50,982 - Please tell me you learned your lesson. - I learned lots of lessons. 12 00:04:51,062 --> 00:04:54,861 I learned how to make a shiv. Turns out prison has arts & crafts time. 13 00:04:54,941 --> 00:04:56,754 It's not funny. 14 00:05:03,650 --> 00:05:05,547 How is he? 15 00:05:05,827 --> 00:05:07,724 He's good. 16 00:05:08,063 --> 00:05:09,658 Yeah. 17 00:05:10,475 --> 00:05:12,404 - He's good. - That's good. 18 00:05:12,484 --> 00:05:15,365 - Thanks for not bringing him. - Well, he's got school. 19 00:05:15,445 --> 00:05:18,380 - He's in school? - Mm, preschool. 20 00:05:18,460 --> 00:05:21,970 - Preschool? - Yep, he says he's a big kid now. 21 00:05:27,807 --> 00:05:31,423 - What, so this is what you listen to now? - Yeah, it's only been a year. 22 00:05:31,503 --> 00:05:34,626 A year, a month, and nine days. But who's counting? 23 00:05:34,706 --> 00:05:38,046 Yeah, and not much has changed since then, it's just some music. 24 00:05:41,519 --> 00:05:45,478 Really? Did they come play for you during your stint in Folsom? 25 00:06:44,442 --> 00:06:46,073 Max? 26 00:06:46,753 --> 00:06:49,350 Max, look at me. Look at me, Max. 27 00:06:50,172 --> 00:06:51,684 Max. 28 00:07:02,335 --> 00:07:03,856 Sorry. 29 00:07:05,636 --> 00:07:07,426 It's fine. 30 00:07:09,206 --> 00:07:11,930 No, it wasn't. It sucked. 31 00:07:12,010 --> 00:07:13,923 It was fine. 32 00:08:09,935 --> 00:08:11,791 Do you want anything? 33 00:08:16,075 --> 00:08:17,487 Okay. 34 00:08:34,869 --> 00:08:38,192 This is a missing person. Have you seen him? 35 00:08:38,625 --> 00:08:41,212 Bigfoot got 'im! He's coming 'round again. 36 00:08:41,292 --> 00:08:43,064 Yeah, right. 37 00:08:43,762 --> 00:08:46,041 Hairy, ape-man bastard. 38 00:08:46,598 --> 00:08:50,838 You and your kind ain't foolin' me with your wampum, your Oh-Mah... 39 00:08:50,918 --> 00:08:53,365 ...and your mystic injun horseshit! 40 00:08:53,445 --> 00:08:57,269 Nickel Pete, if you see him, you give me a call. 41 00:08:57,349 --> 00:09:00,090 - Yeah, I'll do that. I'll call you. - Alright, thank you. 42 00:09:02,021 --> 00:09:03,868 You're all in on it... 43 00:09:03,948 --> 00:09:05,953 ...try the fuckin' donuts. 44 00:09:06,033 --> 00:09:08,110 Bigfoot lovers. 45 00:09:14,134 --> 00:09:15,647 Hey... 46 00:09:16,527 --> 00:09:18,382 ...big, hairy bastard. 47 00:09:18,462 --> 00:09:21,097 - Sorry? - Giant, hairy, mohawk motherfucker... 48 00:09:21,177 --> 00:09:24,022 ...coming 'round again... him and his big ol' fuckin' feet. 49 00:09:24,102 --> 00:09:25,973 Gonna getcha! 50 00:09:26,553 --> 00:09:29,161 Yeah, sure as shit. Twenty dollars. 51 00:09:34,454 --> 00:09:36,266 Have a nice day. 52 00:09:46,686 --> 00:09:48,529 That's what I'm talking 'bout. 53 00:09:51,245 --> 00:09:54,531 Hey! Put it in your pants, ya pervert! 54 00:09:55,839 --> 00:09:58,883 - Hey! - Okay, alright. Ow! 55 00:09:59,887 --> 00:10:01,826 Well, well... 56 00:10:01,906 --> 00:10:03,478 Boo! 57 00:10:05,243 --> 00:10:07,181 Convict. 58 00:10:07,261 --> 00:10:09,150 Ex-convict. 59 00:10:10,335 --> 00:10:12,448 I'm shakin' in my boots! 60 00:10:14,902 --> 00:10:16,714 Are you done? 61 00:10:35,122 --> 00:10:37,736 Got you some, uh, healthy trail mix. 62 00:10:42,530 --> 00:10:44,003 Really? 63 00:10:44,083 --> 00:10:47,447 You've been out an hour and you already got me on an open container. 64 00:10:47,527 --> 00:10:51,709 - And it starts. Ashley, it's just a beer. - No! It's a Class 2 misdemeanor... 65 00:10:51,789 --> 00:10:54,253 ...'cause I already got one, remember? 66 00:10:55,733 --> 00:10:59,121 - I guess you didn't learn a goddamn thing. - I learned plenty, actually. 67 00:10:59,201 --> 00:11:03,330 I learned that when making a shiv, you've gotta taper and serrate the blade... 68 00:11:04,650 --> 00:11:08,065 ...otherwise you're just poppin' people with needles and that's something they're used to. 69 00:11:08,145 --> 00:11:10,978 But when the time is right, the only thing that you have to do... 70 00:11:11,058 --> 00:11:13,406 ...is aim for the sweet spot, just right in the kidney. 71 00:11:13,486 --> 00:11:15,908 - Enough! - Then you say something. 72 00:11:15,988 --> 00:11:18,819 You say something to make all this good again. 73 00:11:19,999 --> 00:11:23,712 Because you didn't say a goddamn thing when I was sitting in handcuffs... 74 00:11:25,298 --> 00:11:28,905 You know... you weren't much better than me, Ashley. 75 00:11:28,985 --> 00:11:31,533 Not much, but at least I was better. 76 00:11:31,613 --> 00:11:35,186 And I'm clean now, courtesy of the Department of Corrections. 77 00:11:35,266 --> 00:11:37,289 Congratulations! I'm glad they could do it for you... 78 00:11:37,369 --> 00:11:39,759 ...but your wife and son weren't worth enough. 79 00:11:39,839 --> 00:11:42,419 For a year, a month, and nine days... 80 00:11:43,439 --> 00:11:45,469 ...I have been planning this exact moment. 81 00:11:45,910 --> 00:11:47,649 I'm just fucking it up. 82 00:11:47,729 --> 00:11:50,584 How could you fuck this up? It's me. 83 00:11:51,264 --> 00:11:54,531 This is me. This is us. What? 84 00:11:55,033 --> 00:11:57,917 - What? Say it. - I'm scared. 85 00:12:00,397 --> 00:12:02,325 Right now in this moment... 86 00:12:02,595 --> 00:12:04,490 ...I'm scared. 87 00:12:04,711 --> 00:12:06,533 You're scared? 88 00:12:06,882 --> 00:12:08,825 I'm scared shitless. 89 00:12:10,226 --> 00:12:12,071 Good answer. 90 00:12:18,735 --> 00:12:20,311 Shit! 91 00:12:21,088 --> 00:12:22,985 What was that? 92 00:13:09,836 --> 00:13:11,237 Oh, my God. 93 00:13:12,743 --> 00:13:15,053 - He's not moving. - What happened to him? 94 00:13:15,133 --> 00:13:17,301 Where did he come from? What was he doing? 95 00:13:17,381 --> 00:13:19,216 I don't know. 96 00:13:21,196 --> 00:13:22,767 But our car didn't do all that. 97 00:13:23,007 --> 00:13:24,959 Oh, my God! 98 00:13:31,866 --> 00:13:34,209 I'm going to get my phone. 99 00:13:38,697 --> 00:13:41,374 Ashley! Ashley! 100 00:13:41,454 --> 00:13:43,218 Ashley! 101 00:13:43,952 --> 00:13:46,701 Ashley, wait. There's beer all over the car. We just hit this guy. 102 00:13:46,781 --> 00:13:49,304 Yeah, there's no way we did all that, Max. That was not just us. 103 00:13:49,384 --> 00:13:52,715 Jesus, Ash! Just got out. Party of one? 104 00:13:52,795 --> 00:13:55,823 Don't do this to me. Think about us. 105 00:13:56,215 --> 00:13:58,021 Ashley, please. 106 00:14:02,946 --> 00:14:07,546 Yeah, hello? I'm on Highway 23 about 25 miles north of state prison. 107 00:14:07,626 --> 00:14:09,136 There's been an accident. 108 00:14:09,956 --> 00:14:13,252 Yes, there's a man here and he needs help. 109 00:14:14,432 --> 00:14:17,340 Yes, as soon as possible, please. Yes. 110 00:14:17,420 --> 00:14:19,016 Max! 111 00:14:20,757 --> 00:14:21,869 Ow! 112 00:14:23,867 --> 00:14:25,580 Oh, my God, Max! 113 00:14:59,729 --> 00:15:01,247 Max! 114 00:15:03,441 --> 00:15:05,246 Wake up! 115 00:15:29,166 --> 00:15:31,848 Max! Wake up! 116 00:15:47,527 --> 00:15:48,839 Max! 117 00:16:28,343 --> 00:16:30,022 Max! 118 00:16:33,489 --> 00:16:34,931 Max! 119 00:17:09,509 --> 00:17:13,057 Max! Max? Max, wake up! 120 00:17:14,237 --> 00:17:16,936 Wake up, Max. Wake up! 121 00:17:17,927 --> 00:17:20,407 Max! Please, Max! 122 00:17:22,455 --> 00:17:24,547 Wake up! Max! 123 00:17:25,267 --> 00:17:28,917 Wake up, Max! Wake up, Max! 124 00:17:47,322 --> 00:17:49,735 Come on. Okay. 125 00:18:00,185 --> 00:18:02,798 Come on, keep going, almost there. 126 00:18:11,713 --> 00:18:13,576 What happened? 127 00:18:13,856 --> 00:18:15,797 You fucking fell in the water. 128 00:18:17,995 --> 00:18:21,334 - You're going into shock, come here. - No, I'm just... I'm just cold. 129 00:18:21,414 --> 00:18:24,035 Come on, sit up. Come here. 130 00:18:25,015 --> 00:18:27,089 Okay, let's get you warm. 131 00:18:32,984 --> 00:18:36,074 We need to get you warm, come on. Sit up. 132 00:18:38,531 --> 00:18:40,428 Stand up. 133 00:19:17,011 --> 00:19:19,558 - Sheriff! - Mrs. Goring. 134 00:19:19,638 --> 00:19:22,228 - You find him? - I'm sorry, not yet. 135 00:19:22,308 --> 00:19:24,080 What are you gonna do about it? 136 00:19:24,160 --> 00:19:26,699 We're still doing everything we can within our means. 137 00:19:26,779 --> 00:19:31,203 Bullshit! I want answers now, or I'll have your job! 138 00:19:31,283 --> 00:19:32,838 Please... 139 00:19:33,718 --> 00:19:36,465 ...Mrs. Goring, we will find your husband. 140 00:19:36,545 --> 00:19:39,595 - I promise you. - You know something! 141 00:19:39,675 --> 00:19:41,979 You know something you're not telling us! 142 00:19:50,103 --> 00:19:53,026 I see Mrs. G sniped ya. Any luck? 143 00:19:53,106 --> 00:19:54,761 No. 144 00:19:55,441 --> 00:20:00,122 Say, are you part of this vast Indian-Bigfoot conspiracy? 145 00:20:00,412 --> 00:20:02,929 - Nope. - Nickel Pete... 146 00:20:03,009 --> 00:20:05,504 ...says I should know all about it. 147 00:20:05,984 --> 00:20:08,424 Thought I was missing out on something. 148 00:20:08,504 --> 00:20:12,452 Nickel Pete might be right. Maybe there's something to those Oh-Mah stories. 149 00:20:13,542 --> 00:20:15,964 You're taking sides with Nickel Pete? 150 00:20:16,044 --> 00:20:18,776 If it means honoring the traditions, I guess so. 151 00:20:18,856 --> 00:20:23,127 So you're saying you would call on Nickel Pete as an expert reliable witness? 152 00:20:23,207 --> 00:20:27,151 - Uh, no. - Then what the hell are you saying? 153 00:20:27,231 --> 00:20:29,787 I'm saying we shouldn't ignore the Oh-Mah legends... 154 00:20:29,867 --> 00:20:31,636 ...Nickel Pete or no Nickel Pete. 155 00:20:34,480 --> 00:20:36,068 Sheriff? 156 00:20:37,648 --> 00:20:40,358 I think you're smoking something other than tobacco in that... 157 00:20:40,438 --> 00:20:42,924 ...peace pipe bong of yours, Deputy. 158 00:20:43,004 --> 00:20:46,445 - What's this, Nell? - 911 call, no name or nothing. 159 00:20:46,525 --> 00:20:48,973 Aw, Hell's monkeys, I was just out this way. 160 00:20:49,053 --> 00:20:52,131 - Call if you need backup. - Yeah, I will. I'll use the radio. 161 00:20:52,211 --> 00:20:55,221 Because smoke signals don't work so well in the rain. 162 00:20:56,994 --> 00:20:58,850 Don't fall and break your hip. 163 00:20:59,830 --> 00:21:01,910 You're lucky I let you wear a gun. 164 00:21:11,017 --> 00:21:12,629 Okay. 165 00:21:14,988 --> 00:21:17,647 Your lighter... I need your lighter. 166 00:21:17,727 --> 00:21:19,773 Come on, come on. 167 00:21:35,267 --> 00:21:37,509 Come on, please. 168 00:21:46,620 --> 00:21:49,458 Light. Oh, my God. 169 00:21:51,486 --> 00:21:53,039 Okay. 170 00:22:06,556 --> 00:22:08,892 Come on, fire. 171 00:22:10,177 --> 00:22:11,703 Yes. 172 00:22:21,889 --> 00:22:23,743 Here we go. 173 00:22:24,023 --> 00:22:26,635 Okay. Okay. 174 00:22:31,731 --> 00:22:34,144 Okay, we're almost there. 175 00:22:36,003 --> 00:22:37,539 Okay. 176 00:22:41,634 --> 00:22:44,110 Okay. Okay. 177 00:22:47,129 --> 00:22:48,950 Come here. 178 00:22:54,345 --> 00:22:57,001 There was an easier way to get my clothes off. 179 00:22:58,440 --> 00:23:00,287 Not with you. 180 00:23:04,631 --> 00:23:06,318 I'm sorry. 181 00:23:06,398 --> 00:23:09,856 - It's okay. - I'm so sorry. 182 00:23:25,418 --> 00:23:27,431 What have we got here? 183 00:24:17,119 --> 00:24:20,684 Nellibell, I'm at the location of the 911 call... 184 00:24:20,764 --> 00:24:24,657 ...about a hundred yards north of Marker 23 on the highway. 185 00:24:24,737 --> 00:24:27,884 You call Nelson, you tell him to get over here with a winch... 186 00:24:27,968 --> 00:24:32,048 ...and about a hundred feet of cable ASAP. Lickety-split. 187 00:24:39,399 --> 00:24:41,950 In the morning we'll set things right, okay? 188 00:24:42,030 --> 00:24:44,132 I'll get you back to Jameson. 189 00:24:44,212 --> 00:24:46,000 Where is Jameson? 190 00:24:46,080 --> 00:24:48,069 He's at mom's. 191 00:24:48,149 --> 00:24:49,606 - Poor guy. - Stop. 192 00:24:49,686 --> 00:24:52,091 - It's worse than prison. - No. 193 00:24:53,354 --> 00:24:54,951 I didn't know what was going to happen. 194 00:24:55,031 --> 00:24:57,241 I thought we'd either be yelling at each other all night... 195 00:24:57,321 --> 00:25:00,207 ...or we'd be shacked up in a hotel room somewhere. 196 00:25:02,798 --> 00:25:05,065 Whatever it was, it wasn't this. 197 00:25:05,145 --> 00:25:07,549 I mean, what's our next move? What are we gonna do? 198 00:25:07,629 --> 00:25:09,876 You got me here to protect you. 199 00:25:10,756 --> 00:25:13,295 Defensive prison techniques and all. 200 00:25:13,375 --> 00:25:15,356 So, this shiv business... 201 00:25:15,436 --> 00:25:17,583 It's a legitimate thing. 202 00:25:17,663 --> 00:25:20,736 - Who told you that? - My cellmate. 203 00:25:22,004 --> 00:25:26,309 Legend has it, he shanked about a dozen guys back in the day. 204 00:25:26,389 --> 00:25:28,533 Please tell me you didn't shank anyone. 205 00:25:28,613 --> 00:25:32,255 No, I couldn't hurt anybody else. 206 00:25:33,778 --> 00:25:35,759 Not after all that's happened. 207 00:25:35,839 --> 00:25:37,704 It was an accident, Max. 208 00:25:37,784 --> 00:25:39,291 No... 209 00:25:41,079 --> 00:25:42,974 ...no, it wasn't. 210 00:25:45,305 --> 00:25:47,321 But we'll get you back, okay? 211 00:25:48,301 --> 00:25:51,750 We'll get us back to Jameson and then we'll, uh... 212 00:25:52,633 --> 00:25:55,302 ...we'll make sure everything's alright, okay? I promise. 213 00:26:01,416 --> 00:26:02,989 Hey. 214 00:26:03,269 --> 00:26:05,070 Look at me. 215 00:26:09,531 --> 00:26:11,542 You gotta trust me, okay? 216 00:26:16,472 --> 00:26:18,285 I trust you. 217 00:26:35,213 --> 00:26:37,049 Let's get this on the road. 218 00:26:51,356 --> 00:26:53,299 Ashley Carr. 219 00:26:54,209 --> 00:26:56,158 Ashley Carr. 220 00:26:59,048 --> 00:27:00,855 This guy... 221 00:27:00,935 --> 00:27:05,193 ...check with the prison, find out if they had any inmates released today. 222 00:28:30,757 --> 00:28:33,346 Max! Where are you? 223 00:28:33,426 --> 00:28:35,113 Ashley? 224 00:28:36,885 --> 00:28:39,051 - What's wrong? - Where are my clothes? 225 00:28:39,131 --> 00:28:42,431 - Aren't they where you left them? - I left them right here, I didn't touch them. 226 00:28:42,511 --> 00:28:44,517 Well, they have to be here somewhere. 227 00:28:45,497 --> 00:28:47,990 - What is this? - Well, there are your shoes. 228 00:28:48,070 --> 00:28:49,958 What the fuck? 229 00:28:52,795 --> 00:28:55,240 Take this. Here. 230 00:28:56,023 --> 00:28:59,230 - That's it? - I mean, unless you want my pants, too. 231 00:29:03,622 --> 00:29:05,987 - Works for me. - Good, I'm glad it works for someone. 232 00:29:06,067 --> 00:29:07,831 - Alright, let's go. - Hold on. 233 00:29:07,911 --> 00:29:09,523 Ugh. 234 00:29:28,400 --> 00:29:30,062 How are you feeling? 235 00:29:30,142 --> 00:29:32,217 - Really good. - Really? 236 00:29:32,297 --> 00:29:35,300 Yeah, I mean, my head fuckin' hurts but the view ain't bad. 237 00:29:36,880 --> 00:29:38,693 Well, let's get home. 238 00:29:40,243 --> 00:29:42,456 Come on. This'll be easy. 239 00:29:43,436 --> 00:29:47,013 We'll just follow the river back up to the road... 240 00:29:47,093 --> 00:29:48,904 ...flag someone down... 241 00:29:49,684 --> 00:29:50,701 ...it'll be easy. 242 00:29:59,262 --> 00:30:01,144 Shit's Creek, I presume? 243 00:30:58,905 --> 00:31:02,926 My shoes are wet. My feet feel like cold prunes. It sucks! 244 00:31:03,676 --> 00:31:05,882 Well, I've got wet jeans... 245 00:31:05,962 --> 00:31:08,225 ...and sand in my crotch... 246 00:31:08,305 --> 00:31:10,328 ...so it's chafing my nuts. 247 00:31:11,008 --> 00:31:12,821 You win. 248 00:31:34,048 --> 00:31:35,758 - Do you hear that? - Yeah. 249 00:31:39,906 --> 00:31:41,742 You know who that is? 250 00:31:42,639 --> 00:31:44,939 - Yeah. - Yeah. 251 00:31:45,019 --> 00:31:47,757 It's our inbred hunting buddies from back at the gas station. 252 00:31:47,837 --> 00:31:50,961 Unfortunately they're the only ones that might have a cell phone or a radio. 253 00:31:52,941 --> 00:31:55,447 - Come on, we don't have a choice. - Great. 254 00:31:55,527 --> 00:31:57,374 Come on. 255 00:32:00,016 --> 00:32:02,821 Maxwell Carr, just released yesterday. 256 00:32:02,901 --> 00:32:05,128 - What was he in for? - Reckless endangerment... 257 00:32:05,208 --> 00:32:08,428 ...assault with a deadly weapon. His car hit a kid. 258 00:32:08,508 --> 00:32:12,481 Possession, substance abuse, same old stupid fucking white man. 259 00:32:13,913 --> 00:32:16,327 So... the wife picks him up... 260 00:32:16,407 --> 00:32:19,087 ...they crash the car, and vanish. 261 00:32:24,296 --> 00:32:28,553 So you're telling me right here, right now, to my face that you actually believe... 262 00:32:28,633 --> 00:32:30,641 ...there's an Oh-Mah out there? 263 00:32:30,721 --> 00:32:35,554 Motherfucking Bigfoot himself! Abducting white people, ex-cons no less. 264 00:32:35,634 --> 00:32:38,199 No, but I like it better than being told it's wrong. 265 00:32:38,279 --> 00:32:40,601 I like it better than being told it's not true. 266 00:32:40,681 --> 00:32:43,581 I like it better than being told what to think. It's an identity. 267 00:32:43,661 --> 00:32:45,283 - Protest. - Same thing. 268 00:32:45,363 --> 00:32:46,449 Not even close. 269 00:32:46,529 --> 00:32:50,419 Then you tell me right here, right now you 100% don't believe it's Oh-Mah. 270 00:32:51,228 --> 00:32:53,042 A-ha! See that? 271 00:32:53,122 --> 00:32:55,992 I don't believe it's Oh-Mah. Swear to God! 272 00:32:56,072 --> 00:32:58,595 Sure thing, Sheriff. You should go ask the Whispering Woman. 273 00:32:58,675 --> 00:33:01,023 She might know what happened. That's her turf. 274 00:33:01,103 --> 00:33:05,718 With all due respect, Deputy, to the ancestors... fuck that. 275 00:33:07,148 --> 00:33:09,822 - You're afraid of her. - What? 276 00:33:11,177 --> 00:33:14,118 Okay, some. Is she even still alive? 277 00:33:14,198 --> 00:33:16,236 She'll always be alive. 278 00:33:16,316 --> 00:33:18,022 She's not human. 279 00:33:18,102 --> 00:33:20,202 Please tell me you don't really believe that. 280 00:33:20,282 --> 00:33:22,468 No, not really. 281 00:33:22,548 --> 00:33:26,279 You should go talk to her. What she knows will die with her. 282 00:33:26,359 --> 00:33:28,674 Should listen to her before it's too late. 283 00:33:28,754 --> 00:33:31,002 Yeah, listening to answers you don't believe in. 284 00:33:31,082 --> 00:33:33,479 At least not in this day and age. 285 00:33:33,559 --> 00:33:36,948 Probably not. I really wish I could believe... 286 00:33:37,028 --> 00:33:39,430 - ...I really do. - Ironic, huh? 287 00:33:39,915 --> 00:33:41,728 I'd say tragic. 288 00:34:03,031 --> 00:34:05,192 You should probably sit this one out. 289 00:34:05,781 --> 00:34:07,595 Ya think? 290 00:34:22,610 --> 00:34:24,226 Hey. 291 00:34:27,330 --> 00:34:30,383 Hey, hey, where's the funky bunch, man? 292 00:34:31,891 --> 00:34:33,555 The funky... 293 00:34:33,635 --> 00:34:35,671 Well, well, well... 294 00:34:35,751 --> 00:34:37,402 ...if it ain't the convict! 295 00:34:38,364 --> 00:34:41,080 Oh, I apologize... ex-convict. 296 00:34:41,160 --> 00:34:44,917 Look, there was an accident on the road. Does anybody have a cell phone? 297 00:34:44,997 --> 00:34:46,930 Cell phone? 298 00:34:47,295 --> 00:34:49,173 Cell phone? 299 00:34:50,762 --> 00:34:52,917 Think I... think I lost mine. 300 00:34:53,229 --> 00:34:55,577 Well, sorry about that. 301 00:34:55,657 --> 00:34:58,987 I mean, hell, it ain't like we get a lot of service out in these parts. 302 00:34:59,067 --> 00:35:02,068 I mean, really, what's a moose gonna do with a cell phone? 303 00:35:02,581 --> 00:35:06,097 Moose... moose with a cell phone. 304 00:35:06,177 --> 00:35:10,034 - Guys, we're just trying to get back. - It's not so much the technology... 305 00:35:10,114 --> 00:35:12,669 ...it's the hoof! Can't reach those little buttons. 306 00:35:14,502 --> 00:35:17,746 So, on the cell phone, do you have one or not? 307 00:35:19,656 --> 00:35:23,372 Maybe you could just point us in the general direction of the road. 308 00:35:23,452 --> 00:35:24,983 Road? 309 00:35:26,541 --> 00:35:27,964 Road? 310 00:35:34,776 --> 00:35:37,653 - That way. - Is there any basement? 311 00:35:41,007 --> 00:35:42,568 Say... 312 00:35:42,648 --> 00:35:45,736 ...you know, I'm curious. What happened to that, uh... 313 00:35:45,816 --> 00:35:48,523 - ...pretty little thing you were with? - Oh, yeah. 314 00:35:48,603 --> 00:35:51,483 - My wife? - Ooh. 315 00:35:52,014 --> 00:35:55,155 - "My wife?" - She's around. 316 00:35:56,435 --> 00:35:58,248 Around where? 317 00:36:00,840 --> 00:36:04,413 - She's around. - Probably shopping. 318 00:36:04,493 --> 00:36:06,374 With the mooses. 319 00:36:06,454 --> 00:36:08,501 For a cell phone! 320 00:36:10,167 --> 00:36:13,055 - How about a radio? - Mm, radio? 321 00:36:13,135 --> 00:36:15,425 - Got a radio? - Radio? 322 00:36:17,196 --> 00:36:19,940 Oh, hey, you know what? I got one. 323 00:36:20,674 --> 00:36:22,869 - Perfect. - But it don't work. 324 00:36:22,949 --> 00:36:26,879 - Aw. - Nope. Damn thing crapped out on us. 325 00:36:26,959 --> 00:36:29,380 Cheap gook piece of shit. 326 00:36:29,460 --> 00:36:31,427 Do you mind if I take a look at it? 327 00:36:32,537 --> 00:36:34,051 You want to look at my radio? 328 00:36:34,131 --> 00:36:37,922 What, you don't think I can understand a basic electronical device, convict? 329 00:36:38,080 --> 00:36:39,907 Is that what you're saying to me? 330 00:36:40,887 --> 00:36:42,646 And you're gonna help me with that? 331 00:36:42,726 --> 00:36:44,337 - Lefty? - Yeah. 332 00:36:44,417 --> 00:36:48,224 - What's that word say? - It's, uh... "on". 333 00:36:48,304 --> 00:36:51,043 On! Jumping Jesus on a gump stump! 334 00:36:51,123 --> 00:36:52,647 That's the problem. 335 00:36:53,651 --> 00:36:57,367 Hell, it is a damn good thing that this ex-convict wandered through here... 336 00:36:57,447 --> 00:37:00,602 ...with his taxpayer prison education and all. 337 00:37:00,682 --> 00:37:02,539 City folk... damn smart. 338 00:37:02,619 --> 00:37:05,357 Yeah, I just figured out my toaster last week. 339 00:37:05,437 --> 00:37:08,910 - It makes toast! - Can I use the radio or not? 340 00:37:12,577 --> 00:37:13,674 I don't think so. 341 00:37:13,754 --> 00:37:16,010 Look, I don't know where all this hostility's coming from... 342 00:37:16,090 --> 00:37:18,742 - ...but we're just trying to get back. - 'Cause, hell, I don't know... 343 00:37:18,822 --> 00:37:21,540 ...having an ex-convict in our midst... 344 00:37:21,620 --> 00:37:24,102 ...I mean, it's nothing personal, son, but... 345 00:37:24,182 --> 00:37:27,146 ...importing convicted criminals into our own backyard, is that cool, guys? 346 00:37:27,226 --> 00:37:29,356 - No. - No. 347 00:37:29,436 --> 00:37:31,813 - Nope. - I paid my debt. 348 00:37:36,693 --> 00:37:39,892 Hot damn. That's good to know. 349 00:37:39,972 --> 00:37:42,189 Seriously, I'm done kidding around. 350 00:37:56,113 --> 00:37:58,102 Come on, Max. 351 00:37:59,082 --> 00:38:00,946 Ah, hell, kid. 352 00:38:01,744 --> 00:38:04,266 We're just kidding around! We're having some fun! 353 00:38:05,748 --> 00:38:07,536 Just kidding. 354 00:38:07,616 --> 00:38:10,172 We got a CB in the truck. Right? 355 00:38:10,252 --> 00:38:11,133 Yup. 356 00:38:11,213 --> 00:38:13,375 We can get you there in, what, about an hour? 357 00:38:13,455 --> 00:38:14,919 - Yeah. - Maybe four. 358 00:38:14,999 --> 00:38:17,255 We can get him there in about an hour. 359 00:38:17,335 --> 00:38:19,145 You can call the Sheriff. 360 00:38:35,453 --> 00:38:40,060 You know, I'm still curious, what happened to that pretty little wife of yours anyway? 361 00:38:40,475 --> 00:38:42,754 I told you, she's around. 362 00:38:42,834 --> 00:38:44,748 Whoa! Whoa! 363 00:38:45,845 --> 00:38:48,944 Survey says thank you, Jesus! 364 00:38:49,995 --> 00:38:52,055 Speak of the devil. 365 00:38:52,383 --> 00:38:53,941 We had the accident. 366 00:38:54,021 --> 00:38:56,486 Is that what you kids are calling it these days? 367 00:38:56,566 --> 00:38:58,873 Hell, I got a boner a cat couldn't scratch! 368 00:38:58,953 --> 00:39:00,675 Hey! 369 00:39:00,755 --> 00:39:03,026 Keep that shit in your pants. 370 00:39:03,430 --> 00:39:05,402 Alright, listen up. 371 00:39:05,482 --> 00:39:09,295 These two fine citizens, well, they, uh... they need our help. 372 00:39:09,375 --> 00:39:13,176 And us being... you know, good samaritans and all... 373 00:39:13,256 --> 00:39:17,440 ...we're obliged to help 'em any way we can. So with that being said... 374 00:39:18,432 --> 00:39:21,544 ...I want you all to treat our new guests here... 375 00:39:21,624 --> 00:39:23,599 ...with the utmost respect. 376 00:39:25,945 --> 00:39:27,794 - Shut up. Hey! - Sorry. 377 00:39:27,874 --> 00:39:30,353 That means keep that shit in your pants! 378 00:39:32,133 --> 00:39:35,049 All of ya's... you hear? 379 00:39:35,129 --> 00:39:37,504 - Yes, sir. - Yeah. 380 00:39:37,584 --> 00:39:40,071 - Okay. - Yes. 381 00:39:40,151 --> 00:39:42,034 Alright. 382 00:39:44,404 --> 00:39:47,265 Let's pack it up. We're moving out. 383 00:39:49,355 --> 00:39:51,137 Let's go! 384 00:39:57,184 --> 00:39:59,015 There's something in these woods. 385 00:39:59,795 --> 00:40:02,892 - We gotta go. - Come on. 386 00:40:03,750 --> 00:40:05,757 Here you go, sweetheart. 387 00:40:06,477 --> 00:40:08,620 - What's up, baby? - Get going. 388 00:40:14,093 --> 00:40:15,692 Hey. 389 00:40:15,772 --> 00:40:17,573 There you go. 390 00:40:20,352 --> 00:40:21,786 Thank you. 391 00:40:31,377 --> 00:40:34,275 Yeah, alignment's off, the gears are stripped. 392 00:40:34,355 --> 00:40:36,903 Car was put in park, moved sideways... 393 00:40:36,983 --> 00:40:39,201 ...then forward off the road. 394 00:40:40,051 --> 00:40:43,184 - It was pushed? - I don't know about pushed. 395 00:40:45,323 --> 00:40:46,529 Are you sure, Nelson? 396 00:40:46,609 --> 00:40:50,375 Well, maybe the transmission got knocked there during the accident. 397 00:40:59,771 --> 00:41:01,618 Yeah, maybe. 398 00:41:16,798 --> 00:41:20,087 Bigfoot got 'em. Big goddamn footy-mother... 399 00:41:20,167 --> 00:41:24,700 ...bushy, effin' tall-ass hairy bastard. 400 00:41:24,780 --> 00:41:26,626 You know it! 401 00:41:31,713 --> 00:41:34,408 Sure as eggs is eggs, Cochise. 402 00:42:45,645 --> 00:42:49,143 Now that we got you here, uh... we're not so bad, are we? 403 00:42:49,223 --> 00:42:53,105 Hell, you could be in the South. Hey, Lefty. Are we in the South? 404 00:42:53,185 --> 00:42:56,679 - No, no, we're not in the South. - Do you even know where the South is? 405 00:42:56,759 --> 00:42:58,820 Yeah, it's in the South. 406 00:42:58,900 --> 00:43:01,947 I mean, hell, you know, we as a community... 407 00:43:02,813 --> 00:43:06,883 ...we really don't mind you convicts just waltzing through our homes, right? 408 00:43:08,167 --> 00:43:10,722 I'm sorry... ex-convicts. 409 00:43:12,096 --> 00:43:15,812 - So you want to revisit this again? - Just hear me out, alright? 410 00:43:15,892 --> 00:43:18,470 I mean, hell, our wives and our schools... 411 00:43:19,487 --> 00:43:22,266 ...they actually find it enriching, you know, this... 412 00:43:22,346 --> 00:43:24,808 ...close proximity to such a wealth of... 413 00:43:25,284 --> 00:43:28,148 ...hell, what's the word I'm looking for, anyway? 414 00:43:28,228 --> 00:43:30,530 How about "rehabilitation"? 415 00:43:30,610 --> 00:43:33,245 Damn, man, that's a word and a half. 416 00:43:33,325 --> 00:43:34,596 Sure is. 417 00:43:34,676 --> 00:43:38,685 Looks like our ex-convict's got himself a vocabulary. 418 00:43:38,765 --> 00:43:43,097 Yeah, but... no, that's not the word I was thinking about. 419 00:43:43,377 --> 00:43:45,925 Then what is the word you were looking for? 420 00:43:48,905 --> 00:43:50,730 I don't know. Something, uh... 421 00:43:50,810 --> 00:43:53,470 ...less fitting for mixed company, I guess. 422 00:43:56,648 --> 00:43:58,237 You know we're going the wrong way? 423 00:44:00,983 --> 00:44:03,075 The sun rises in the East. 424 00:44:03,655 --> 00:44:06,446 So that's East. We're going West. 425 00:44:06,526 --> 00:44:09,115 We're going to our trucks, young lady... 426 00:44:09,695 --> 00:44:11,893 ...and our trucks are this way. 427 00:44:11,973 --> 00:44:14,052 It's where the CB is, darlin'. 428 00:44:45,030 --> 00:44:48,271 Body and spirit look like they're going north and south. 429 00:44:49,551 --> 00:44:52,517 I'm joking. You do look like shit. 430 00:44:52,597 --> 00:44:54,209 Well... 431 00:44:54,602 --> 00:44:56,947 ...thank you very much. 432 00:44:57,027 --> 00:44:59,306 - Go see the Whispering Woman? - Hell, no. 433 00:44:59,386 --> 00:45:02,048 - Scares you, doesn't she? - No! 434 00:45:02,128 --> 00:45:04,771 - Okay, yeah. - Yeah, me too. 435 00:45:06,051 --> 00:45:08,340 Verna Six Trees has cancer. 436 00:45:08,720 --> 00:45:11,794 They're having a peyote ceremony for her, you should come. 437 00:45:12,474 --> 00:45:14,689 Verna Six Trees... 438 00:45:16,869 --> 00:45:19,368 ...well, I really hate those things. 439 00:45:19,448 --> 00:45:23,306 They go on forever, smoke burns my eyes, I get piles. 440 00:45:23,386 --> 00:45:26,333 Take the medicine. Have a vision. 441 00:45:26,413 --> 00:45:29,066 Offset all this white man law and order, you need to be reminded... 442 00:45:29,146 --> 00:45:31,183 ...that you're a part of Mother Earth. 443 00:45:31,869 --> 00:45:36,693 Teach you to be nurturing, loving, forgiving, self-healing. 444 00:45:38,625 --> 00:45:40,897 Go ahead, make fun of me. 445 00:45:41,677 --> 00:45:44,936 Timing's perfect. Must mean something. 446 00:45:45,016 --> 00:45:47,480 Like a scheduled airplane out of the blue. 447 00:45:48,760 --> 00:45:52,009 - Where are they holding the ceremony? - At Mama Day's farm. 448 00:45:52,089 --> 00:45:54,121 - Not the reservation? - Not the Res. 449 00:45:54,201 --> 00:45:56,591 Reservation depresses the shit out of me. 450 00:45:58,161 --> 00:46:00,207 You drive. 451 00:46:12,176 --> 00:46:14,012 Hey, ex-convict. 452 00:46:14,526 --> 00:46:15,863 Come here. 453 00:46:20,709 --> 00:46:23,540 - I have a name. - Well, hell, I don't know it. 454 00:46:30,328 --> 00:46:31,884 It's Max. 455 00:46:31,964 --> 00:46:33,578 Max, huh? 456 00:46:37,034 --> 00:46:39,527 Everybody... meet Max. 457 00:46:40,797 --> 00:46:43,026 - Hi, Max. - Hey, Max. 458 00:46:43,106 --> 00:46:46,032 - Maxi pad. - Hi, Max. 459 00:46:48,093 --> 00:46:50,378 Well, there, Max. 460 00:46:51,015 --> 00:46:53,805 You know how I can tell that you just got out, son? 461 00:46:53,885 --> 00:46:55,535 Well... 462 00:46:55,615 --> 00:46:58,993 ...you ever seen an ex-con eat his food? 463 00:46:59,073 --> 00:47:01,707 Yeah, they... well, they guard it, you know? 464 00:47:01,787 --> 00:47:06,581 In a situation, or a scenario, if you will, when they clearly don't need to... 465 00:47:07,910 --> 00:47:10,654 ...they wrap it up, hide it... 466 00:47:10,734 --> 00:47:14,802 ...like someone's gonna come by and steal it from them when clearly no one is. 467 00:47:16,118 --> 00:47:17,505 And? 468 00:47:19,561 --> 00:47:21,091 And... 469 00:47:23,384 --> 00:47:24,726 ...well, Max. 470 00:47:25,779 --> 00:47:27,787 That's how you are... 471 00:47:28,538 --> 00:47:30,774 ...with that pretty little wife of yours. 472 00:47:30,854 --> 00:47:34,195 - She's my wife. - It's still rude. 473 00:47:34,275 --> 00:47:37,951 Excuse me for trying to protect my wife. Besides, I don't think she's your type. 474 00:47:38,031 --> 00:47:41,794 - That's no excuse for being rude. - Ain't no social graces. 475 00:47:41,874 --> 00:47:43,335 Hicks! 476 00:47:44,638 --> 00:47:46,412 Stand down. 477 00:47:49,436 --> 00:47:51,723 Now look at what you gone and done. 478 00:47:52,293 --> 00:47:56,626 You upset my boys here. I believe this calls for an, uh... 479 00:47:56,706 --> 00:47:59,411 - ...atonement! - Okay, enough! 480 00:47:59,491 --> 00:48:02,157 We appreciate the fact that your radio does not work. 481 00:48:02,237 --> 00:48:06,678 What? No, no. The radio works. Right? 482 00:48:06,758 --> 00:48:08,519 It, uh... 483 00:48:08,599 --> 00:48:11,396 - ...well, it doesn't transmit. - Sure it does. Sure it does. 484 00:48:11,476 --> 00:48:14,836 - I was just using it earlier. I was talking... - Okay, the radio works? 485 00:48:14,916 --> 00:48:16,241 Yeah! 486 00:48:17,001 --> 00:48:21,333 Uh, no. I meant, um, something else. 487 00:48:21,413 --> 00:48:23,244 Radio's broken. 488 00:48:24,824 --> 00:48:26,331 - I gotta pee! - Get back here! 489 00:48:26,411 --> 00:48:28,633 - I gotta pee! - Get back... 490 00:48:29,420 --> 00:48:31,035 Why you gotta run? 491 00:48:31,115 --> 00:48:33,826 Eze! Get your butt over here. 492 00:48:33,906 --> 00:48:35,107 What? 493 00:48:35,187 --> 00:48:37,509 - Go get him. - He's peeing. 494 00:48:37,589 --> 00:48:40,853 I don't care! You ain't holding it for him! Go get him! 495 00:48:40,933 --> 00:48:43,791 - So mean. - Don't get your ass lost! 496 00:48:43,871 --> 00:48:46,449 - Shut up! - Go! 497 00:48:50,467 --> 00:48:54,798 I swear, that kid... he'd lose his head if it wasn't attached. 498 00:48:57,649 --> 00:48:59,940 - You're it. - Come on, man. 499 00:49:00,920 --> 00:49:03,936 We don't have BD on our asses, we can at least have a little fun. 500 00:49:05,716 --> 00:49:07,129 I have fun. 501 00:49:07,209 --> 00:49:09,415 When did you... when was the last time you really had fun? 502 00:49:09,495 --> 00:49:12,652 I don't know, yesterday we went fishing, remember that? 503 00:49:12,732 --> 00:49:16,273 Alright, hold on, I'm gonna stop for a minute. I really actually do have to take a piss. 504 00:49:16,353 --> 00:49:18,944 - You do that. - I plan to, thank you. 505 00:49:19,024 --> 00:49:21,252 'Preciate your permission to urinate. 506 00:49:29,348 --> 00:49:31,271 Oh, boy... Oh... 507 00:49:31,351 --> 00:49:34,501 - You in dutch with BD, Gord. - Yeah, no shit. 508 00:49:34,581 --> 00:49:36,059 He gonna hide you. 509 00:49:36,139 --> 00:49:39,221 Yeah, that's why I'm out here and not with him. 510 00:49:43,840 --> 00:49:45,651 What was that? 511 00:49:46,402 --> 00:49:47,820 Hey! 512 00:49:48,360 --> 00:49:51,299 Ah, shit! Peed on my goddamn leg. 513 00:49:51,379 --> 00:49:53,541 Hey, Critter, what... 514 00:49:54,673 --> 00:49:56,206 Critter? 515 00:49:58,587 --> 00:50:00,184 Critter? 516 00:50:01,948 --> 00:50:03,314 Shit! 517 00:50:07,888 --> 00:50:10,146 Critter, Critter. 518 00:50:13,426 --> 00:50:14,998 Critter? 519 00:50:22,534 --> 00:50:24,266 What... 520 00:51:12,034 --> 00:51:14,632 Fuck you, BD. "Don't get lost." 521 00:51:14,712 --> 00:51:17,646 Fuck you. I do what I want. 522 00:51:24,155 --> 00:51:25,720 Hello? 523 00:51:26,974 --> 00:51:28,563 Critter! 524 00:51:29,977 --> 00:51:32,732 Dammit. Gordy! 525 00:51:33,648 --> 00:51:35,160 Critter! 526 00:51:47,093 --> 00:51:48,606 No. 527 00:51:52,625 --> 00:51:55,555 Critter! Anybody? 528 00:52:17,255 --> 00:52:18,687 Fuck. 529 00:53:20,680 --> 00:53:22,202 Dammit! 530 00:53:27,204 --> 00:53:29,417 Oh, God! 531 00:54:24,091 --> 00:54:25,763 You hear that? 532 00:54:25,843 --> 00:54:27,781 Hear what? 533 00:54:28,178 --> 00:54:32,044 Sounds like them boys is sodomizing each other again! 534 00:54:34,153 --> 00:54:36,474 Sorry we're keeping you. 535 00:54:36,554 --> 00:54:39,075 - What? - Well, you sound like a man of means. 536 00:54:39,155 --> 00:54:41,514 - Hey, shut up, all of you. - I was just joking. 537 00:54:41,594 --> 00:54:43,216 - Right. - I said shut it! 538 00:54:43,296 --> 00:54:48,054 What the fuck is going on? So the radio works, great! Good news. 539 00:54:48,634 --> 00:54:50,922 Maybe... maybe it doesn't. 540 00:54:51,962 --> 00:54:54,894 Hell, you see, this here hunting expedition... 541 00:54:54,974 --> 00:54:59,081 ...it's not exactly on the up and up. You know? 542 00:54:59,161 --> 00:55:02,152 So you're keeping your criminal activities from him? 543 00:55:02,232 --> 00:55:07,126 Yeah, not so much, it's just not wanting to broadcast it all over the airwaves, alright? 544 00:55:07,206 --> 00:55:09,890 At the gas station, you all were loading up for a hunting party... 545 00:55:09,970 --> 00:55:13,279 - ...right in front of the sheriff. - We hadn't killed anything yet. 546 00:55:13,359 --> 00:55:16,656 - You haven't killed anything now. - Not yet. 547 00:55:18,820 --> 00:55:22,463 Ah, hell, sweet buns. What are you so concerned about anyway, huh? 548 00:55:22,543 --> 00:55:25,124 We've been more than accommodating, am I right? 549 00:55:25,204 --> 00:55:27,153 - That's enough! - Hold on, let me make the call. 550 00:55:27,233 --> 00:55:29,587 We'll just pretend you're not here. How 'bout that? 551 00:55:30,498 --> 00:55:33,574 Honeybunch, it just don't work that way. 552 00:55:33,654 --> 00:55:37,549 - Then how does it work? - Well, you see, it works like this. 553 00:55:38,171 --> 00:55:42,011 We have guns! Lots of 'em. You... 554 00:55:43,640 --> 00:55:46,177 ...you ain't even wearing pants! 555 00:55:54,307 --> 00:55:56,976 Jesus, Trout! It wasn't that funny. 556 00:56:11,438 --> 00:56:13,197 What the fuck was that? 557 00:56:16,631 --> 00:56:19,097 - What the fuck was that? - Easy! 558 00:56:24,715 --> 00:56:26,568 Goddammit, Frank! 559 00:56:34,706 --> 00:56:37,050 Quit shooting, Frank! Dammit! 560 00:56:38,210 --> 00:56:40,009 - Frank! - Frank, what do you see? 561 00:56:40,089 --> 00:56:42,135 Goddammit! Jesus! 562 00:56:44,721 --> 00:56:47,281 Frank! Quit shooting, goddammit! 563 00:56:48,276 --> 00:56:50,366 Go! Go! 564 00:56:53,492 --> 00:56:54,984 Get the fuck off me! 565 00:56:55,064 --> 00:56:57,008 What do you see, Frank? 566 00:56:58,714 --> 00:57:01,036 Frank! Goddammit, Frank! 567 00:57:01,116 --> 00:57:02,787 What are you shooting at? 568 00:57:44,027 --> 00:57:45,700 Max? 569 00:57:47,880 --> 00:57:51,089 It's me. Wake up. Wake up. 570 01:02:28,511 --> 01:02:30,057 Max. 571 01:02:44,786 --> 01:02:46,332 Ashley. 572 01:02:56,173 --> 01:02:58,191 Oh, Jesus. 573 01:04:01,103 --> 01:04:04,311 - Hey. - Hi. Oh, so good to see you. 574 01:04:04,391 --> 01:04:06,484 Come on in, see everybody. 575 01:04:08,586 --> 01:04:09,992 Hi. 576 01:04:10,072 --> 01:04:11,857 Nice to have you here. 577 01:04:11,937 --> 01:04:13,786 Please, welcome. 578 01:05:17,088 --> 01:05:18,776 Come on. 579 01:05:18,856 --> 01:05:20,746 We're ready. 580 01:14:56,860 --> 01:14:59,687 Help! Help! 581 01:17:45,612 --> 01:17:47,496 There he is. 582 01:17:50,408 --> 01:17:52,973 - How long was I out? - All night. 583 01:17:55,353 --> 01:17:57,061 Where's Ashley? 584 01:17:58,477 --> 01:18:00,312 Here's the deal. 585 01:18:01,243 --> 01:18:03,863 There's a creature, lives in these woods... 586 01:18:03,943 --> 01:18:06,203 ...as ancient as my tribe remembers. 587 01:18:06,283 --> 01:18:10,426 The legend says that when our chiefs die, they come back, their spirits... 588 01:18:10,506 --> 01:18:13,500 - ...as the Oh-Mah. - The what? 589 01:18:13,580 --> 01:18:16,913 It's where the legend of Sasquatch comes from. 590 01:18:16,993 --> 01:18:19,158 We're talking about Bigfoot? 591 01:18:20,771 --> 01:18:24,403 This woman watches the Oh-Mah. 592 01:18:24,483 --> 01:18:27,482 She said it stopped at you. It got prideful. 593 01:18:27,562 --> 01:18:30,210 Its pride distracted it and it got shot. 594 01:18:30,290 --> 01:18:33,350 It's down an arm, which means... 595 01:18:33,430 --> 01:18:36,296 ...no arrows, which means it's out of balance. 596 01:18:36,376 --> 01:18:40,544 Since it's hurt, we stand a chance to take it down. 597 01:18:40,624 --> 01:18:44,495 She said the Oh-Mah took your wife, Ashley. 598 01:18:45,422 --> 01:18:48,870 She has a chance if we fight it. 599 01:18:50,082 --> 01:18:52,407 This Oh-Mah, it's a sentry, sort of... 600 01:18:52,487 --> 01:18:55,603 ...watching over the periphery of the forest where it lives... 601 01:18:55,683 --> 01:18:59,972 ...and it has seen the workings of man's chaos and evil for too long. 602 01:19:01,285 --> 01:19:03,142 It put it out of balance. 603 01:19:03,522 --> 01:19:05,786 So we're talking about a Bigfoot. 604 01:19:05,866 --> 01:19:08,336 - That's what, crazy? - No. 605 01:19:08,416 --> 01:19:10,146 Well... 606 01:19:10,226 --> 01:19:11,619 ...kinda. 607 01:19:11,699 --> 01:19:13,729 Sort of. A lot, actually. 608 01:19:13,809 --> 01:19:17,131 Awesome. I guess that's just bad luck for us, huh? 609 01:19:17,211 --> 01:19:21,338 Not really. A man out of balance is easier to knock over. 610 01:19:21,598 --> 01:19:25,022 - Is that Native American wisdom? - Hell, I just made it up. 611 01:19:25,702 --> 01:19:27,524 So, yeah. 612 01:19:28,104 --> 01:19:29,962 It's time to go, Max. 613 01:19:30,442 --> 01:19:31,807 Now. 614 01:19:33,852 --> 01:19:36,342 These are Oh-Mah's weapons. We need 'em. 615 01:19:36,422 --> 01:19:37,819 Don't we have guns? 616 01:19:37,899 --> 01:19:42,581 Its primary sense is its sense of smell. It can smell gunpowder a mile away. 617 01:19:42,661 --> 01:19:45,773 It will stalk you and gut you... 618 01:19:46,183 --> 01:19:48,262 ...before you can say... 619 01:20:29,142 --> 01:20:33,424 This will hide your smell. Get plenty of it on you. 620 01:20:36,598 --> 01:20:38,428 Oh, God. 621 01:22:11,151 --> 01:22:14,224 - We good? - We bad. 622 01:23:41,932 --> 01:23:45,533 Get off! Get off me! Get off! 623 01:24:01,394 --> 01:24:05,523 Whoever it is, they're coming for you, asshole! They're coming for you! 624 01:26:20,452 --> 01:26:21,900 So, uh... 625 01:26:22,515 --> 01:26:24,411 ...what is the plan? 626 01:26:29,054 --> 01:26:30,702 You find your wife. 627 01:26:33,257 --> 01:26:36,687 You find your wife, you go back to your boy. 628 01:31:21,928 --> 01:31:23,440 Psst! 629 01:31:56,387 --> 01:31:59,053 Wait. Wait! 630 01:32:23,790 --> 01:32:26,219 Go! Go! 631 01:32:48,398 --> 01:32:52,477 I shot him in the back and then I got him in the front too. 632 01:32:56,989 --> 01:32:59,078 Go. Go. 633 01:33:01,113 --> 01:33:02,614 Jesus. 634 01:33:03,713 --> 01:33:05,518 Listen to him. 635 01:33:06,389 --> 01:33:08,188 Come on. Come on. 636 01:33:25,868 --> 01:33:27,374 Go. 637 01:33:28,054 --> 01:33:29,927 - No. - Run as fast as you can. 638 01:33:30,007 --> 01:33:32,905 - No. Absolutely not. - Don't stop til you get to the road. 639 01:33:34,335 --> 01:33:36,814 - Max, no! - Ashley! 640 01:33:46,764 --> 01:33:48,223 Go! 641 01:33:48,532 --> 01:33:50,124 Go! 642 01:34:11,430 --> 01:34:13,778 Come on. Right here. 643 01:34:13,858 --> 01:34:16,822 Come on! Come here! 644 01:34:26,888 --> 01:34:29,536 That's it. Come here. 645 01:34:29,616 --> 01:34:31,900 Come here! Come on! 646 01:34:37,757 --> 01:34:39,612 Come on! 647 01:34:48,926 --> 01:34:50,370 Come on! 648 01:35:23,136 --> 01:35:24,807 Oh, shit!