1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - I know I seem mental, but I'm fine. - OK. 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - How's everything at the cafe? - You really don't have to. 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I got the Finland promotion. 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - That's amazing! - Thank you. 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 - I'm turning it down. - What? 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 One of my pieces has gone missing. 7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You must have bent over backwards to get something like that. 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who's the artist? 9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I stole that sculpture from a certain somebody's studio. 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mum died three years ago. 11 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She had a double mastectomy, but never really recovered. 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't let other people get in the way of what you really want. 13 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My husband isn't other people, OK? 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My husband is my life! 15 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Your husband tried to kiss me on your birthday. 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did he? 17 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Have you seen my sister?! 18 00:00:06,040 --> 00:00:09,159 I mean, we're all being very grown-up about this, but... 19 00:00:09,160 --> 00:00:11,119 Let me know if you feel any discomfort. 20 00:00:11,120 --> 00:00:12,680 No, it's lovely, thank you. 21 00:00:14,480 --> 00:00:17,359 Your father informed me of your family history. 22 00:00:17,360 --> 00:00:19,119 Yeah, evil boobs everywhere. 23 00:00:19,120 --> 00:00:20,440 Arm up, please. 24 00:00:25,040 --> 00:00:26,120 Stop it! 25 00:00:27,200 --> 00:00:28,920 I'm sorry, I'm just ticklish. 26 00:00:30,240 --> 00:00:31,799 Examined your sister this morning. 27 00:00:31,800 --> 00:00:33,599 Did you? Does she... 28 00:00:33,600 --> 00:00:36,400 Is she all right? Did she seem all right? - Yes. Why? 29 00:00:37,400 --> 00:00:39,560 Just... can't get hold of her. 30 00:00:41,240 --> 00:00:43,279 She seemed very busy. 31 00:00:43,280 --> 00:00:45,079 Sure. 32 00:00:45,080 --> 00:00:46,999 Dad books us boob appointments once a year, 33 00:00:47,000 --> 00:00:49,679 to make sure our tits don't turn on us like Mum's did. 34 00:00:49,680 --> 00:00:51,639 It's a bit of a hassle but, at the end of the day, 35 00:00:51,640 --> 00:00:53,040 it's nice to be touched. 36 00:00:56,000 --> 00:00:58,319 Bet you look forward to seeing Claire. 37 00:00:58,320 --> 00:01:00,719 A lot more to touch, if you know what I mean. 38 00:01:02,600 --> 00:01:05,759 I'm sorry. It's just... there are worse jobs. 39 00:01:05,760 --> 00:01:06,800 Look... 40 00:01:08,200 --> 00:01:11,759 I check for cancerous lumps in mammary glands. 41 00:01:11,760 --> 00:01:15,799 Now, any pleasure I derive from that is entirely dependent upon whether 42 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 or not I am about to save your life. 43 00:01:20,840 --> 00:01:21,880 Of course, Doctor. 44 00:01:23,320 --> 00:01:25,200 You can put your clothes back on. 45 00:01:31,400 --> 00:01:34,839 Hey! 46 00:01:34,840 --> 00:01:38,079 She's here. - I've been waiting out here for nearly 10 minutes. 47 00:01:38,080 --> 00:01:40,239 Yeah, you left me on a fucking Silent Hill. 48 00:01:40,240 --> 00:01:42,519 Yes, well, I had to. Did you get back OK? 49 00:01:42,520 --> 00:01:43,879 God, this is so stressful. 50 00:01:43,880 --> 00:01:44,959 Mum's memorial lunch. 51 00:01:44,960 --> 00:01:46,559 I should have worn my other coat. 52 00:01:46,560 --> 00:01:48,319 Visiting Dad is hell for Claire. 53 00:01:48,320 --> 00:01:49,799 I see it more as a sport. 54 00:01:49,800 --> 00:01:51,839 It's so inappropriate that she should be here. 55 00:01:51,840 --> 00:01:54,439 - Have you spoken to Martin? - No, it's fine. Everything's fine. 56 00:01:54,440 --> 00:01:57,759 - Everything's totally fine. - It sounds like it's fine. 57 00:01:57,760 --> 00:01:59,399 Can you please just give me some space? 58 00:01:59,400 --> 00:02:01,200 You're standing so close to me! 59 00:02:02,880 --> 00:02:04,879 - Ready? - No. 60 00:02:08,720 --> 00:02:11,280 Don't tell Dad about Finland. And don't provoke her. 61 00:02:12,440 --> 00:02:14,560 Let's just get out of this alive, OK? 62 00:02:17,320 --> 00:02:19,199 Girls. 63 00:02:19,200 --> 00:02:21,079 Got to hand it to her. Hi. 64 00:02:21,080 --> 00:02:22,839 You shouldn't have. 65 00:02:22,840 --> 00:02:24,399 They're actually for Dad. 66 00:02:24,400 --> 00:02:25,799 Are they freesias? 67 00:02:25,800 --> 00:02:27,799 Yeah, they were sort of a favourite of... 68 00:02:27,800 --> 00:02:29,759 Gosh, how special. 69 00:02:29,760 --> 00:02:31,400 How lovely. Aren't they stunning? 70 00:02:32,680 --> 00:02:36,360 Aw, let's just leave them... 71 00:02:37,320 --> 00:02:38,799 ...there. 72 00:02:38,800 --> 00:02:40,119 Lovely. 73 00:02:40,120 --> 00:02:41,160 Come in. 74 00:02:50,200 --> 00:02:51,759 Who's Dad sawing in half? 75 00:02:51,760 --> 00:02:53,759 - Just the tree. - Sorry? 76 00:02:53,760 --> 00:02:55,119 The tree in the back garden. 77 00:02:55,120 --> 00:02:56,719 Why are you taking the tree down? 78 00:02:56,720 --> 00:02:58,639 Felicity tried to use it to get out. 79 00:02:58,640 --> 00:03:00,239 She's very expensive. 80 00:03:01,840 --> 00:03:03,839 This is nice. 81 00:03:03,840 --> 00:03:04,919 Thank you. 82 00:03:04,920 --> 00:03:06,400 This is beautiful! 83 00:03:08,160 --> 00:03:11,119 I hope you don't mind my being here, but my Pilates fell through, so... 84 00:03:11,120 --> 00:03:12,799 - Of course. - No, it's lovely. 85 00:03:12,800 --> 00:03:13,959 It's a sad day. 86 00:03:13,960 --> 00:03:15,759 A sad, sad day. 87 00:03:15,760 --> 00:03:17,159 I'll get the champagne. 88 00:03:27,600 --> 00:03:29,200 This is my favourite bit. 89 00:03:33,560 --> 00:03:35,679 I wonder who's going to... 90 00:03:35,680 --> 00:03:37,319 That's a lovely cushion. 91 00:03:37,320 --> 00:03:38,480 Thanks. It's an original. 92 00:03:39,760 --> 00:03:40,800 Gosh. 93 00:03:45,440 --> 00:03:46,919 I love your hat. 94 00:03:46,920 --> 00:03:48,639 It's a hair scarf. 95 00:03:48,640 --> 00:03:50,239 Looks like a hat. 96 00:03:50,240 --> 00:03:51,720 Well, it's a hair scarf. 97 00:03:54,760 --> 00:03:55,920 OK. 98 00:03:57,960 --> 00:04:00,359 - Is Martin coming? - No. 99 00:04:00,360 --> 00:04:01,400 He's away. 100 00:04:03,320 --> 00:04:05,320 I'm very excited to meet your new chap. 101 00:04:06,480 --> 00:04:08,159 Is he... 102 00:04:08,160 --> 00:04:09,759 No, he's a different one. 103 00:04:11,000 --> 00:04:12,240 You do turn over fast! 104 00:04:16,880 --> 00:04:19,239 Dad will come in with some weird canapes in a second. 105 00:04:19,240 --> 00:04:20,760 Girls! 106 00:04:23,960 --> 00:04:25,759 - Hello. - Hi. 107 00:04:25,760 --> 00:04:28,559 - Hi. - Hello... yeah. 108 00:04:28,560 --> 00:04:31,359 Sorry about all that noise. 109 00:04:31,360 --> 00:04:33,439 You got a drink? 110 00:04:33,440 --> 00:04:34,639 Sorry. 111 00:04:34,640 --> 00:04:35,800 I forgot your glass. 112 00:04:37,760 --> 00:04:41,679 You're both looking very healthy, very... 113 00:04:41,680 --> 00:04:44,040 very good and healthy and... 114 00:04:45,920 --> 00:04:48,840 Did you talk to Dr Samuels about your...? 115 00:04:50,480 --> 00:04:52,239 Yes. 116 00:04:52,240 --> 00:04:54,920 And they're happy, getting along... 117 00:04:56,200 --> 00:04:57,439 ...all right? 118 00:04:57,440 --> 00:04:59,159 - Yeah. - Yeah, yeah. Great. 119 00:04:59,160 --> 00:05:00,200 Good. Excellent. 120 00:05:01,600 --> 00:05:02,960 You are my... 121 00:05:05,640 --> 00:05:07,239 ...daughters. 122 00:05:10,040 --> 00:05:11,199 - Yep. - Yes. 123 00:05:11,200 --> 00:05:12,640 Yeah, we are. 124 00:05:13,840 --> 00:05:15,319 Sit down. 125 00:05:16,680 --> 00:05:20,599 I think I should say a few words about your mother. 126 00:05:20,600 --> 00:05:22,799 Ignore me. Ignore me, ignore me. 127 00:05:22,800 --> 00:05:24,639 This day is not an easy one. 128 00:05:28,480 --> 00:05:29,719 Cheers. 129 00:05:29,720 --> 00:05:32,679 To Mum. 130 00:05:32,680 --> 00:05:34,639 To Margaret. 131 00:05:34,640 --> 00:05:36,559 Dearest Margaret. 132 00:05:36,560 --> 00:05:37,919 Just the most generous woman. 133 00:05:37,920 --> 00:05:40,320 - Yeah, well, she certainly was... - Yeah, she was great. 134 00:05:44,760 --> 00:05:46,359 It was... 135 00:05:46,360 --> 00:05:48,399 It was the voice she used... 136 00:05:48,400 --> 00:05:49,879 for the pigeons. 137 00:05:49,880 --> 00:05:52,559 She always made them sound so rude, you know? 138 00:05:52,560 --> 00:05:54,439 But very, very funny. 139 00:05:54,440 --> 00:05:58,239 She used to take the girls around the park and point at the... 140 00:05:58,240 --> 00:06:00,439 The squirrel voices were the best. 141 00:06:00,440 --> 00:06:01,879 Run...! 142 00:06:01,880 --> 00:06:04,319 - Run! Fucking run! - Run-run-run-run-run! 143 00:06:04,320 --> 00:06:06,439 Run-run-run-run! 144 00:06:06,440 --> 00:06:08,879 Yes, yes, my ex had a similar thing - 145 00:06:08,880 --> 00:06:10,639 voices and fun. 146 00:06:10,640 --> 00:06:12,679 Really, really funny man. 147 00:06:12,680 --> 00:06:14,000 Really funny. 148 00:06:16,280 --> 00:06:17,959 Can I help you with the food? 149 00:06:17,960 --> 00:06:19,319 Yes, yes, I should... 150 00:06:19,320 --> 00:06:20,560 And take that off. 151 00:06:34,360 --> 00:06:36,759 So, are you going to Finland? 152 00:06:36,760 --> 00:06:39,960 You're going to have to talk to me eventually. 153 00:06:47,000 --> 00:06:48,559 Plaits. 154 00:06:48,560 --> 00:06:52,199 Either she's got her period or some serious shit's gone down. 155 00:06:52,200 --> 00:06:54,999 She always does something slightly different around her period. 156 00:06:55,000 --> 00:06:57,079 She gets really bad PMT. 157 00:06:57,080 --> 00:07:00,159 Mum used to call it her monthly confidence crisis. 158 00:07:00,160 --> 00:07:01,599 But it's PMT. 159 00:07:01,600 --> 00:07:04,119 The only way she can get through it is to reinvent herself 160 00:07:04,120 --> 00:07:05,200 in some small way. 161 00:07:13,560 --> 00:07:14,799 What? 162 00:07:14,800 --> 00:07:16,359 I'm doing a wee on this cushion. 163 00:07:16,360 --> 00:07:17,400 What?! 164 00:07:19,840 --> 00:07:21,240 I sort of wish you were. 165 00:07:29,120 --> 00:07:30,239 What are you doing? 166 00:07:30,240 --> 00:07:32,239 Just put it back where you got it from, OK? 167 00:07:32,240 --> 00:07:34,039 - No! - Just do it. 168 00:07:34,040 --> 00:07:36,159 I don't want it in my house. 169 00:07:36,160 --> 00:07:37,599 I'm doing you a massive favour. 170 00:07:37,600 --> 00:07:39,679 She could really go to town on you for this. 171 00:07:39,680 --> 00:07:41,400 Come on, what's she going to do? Draw me? 172 00:07:42,520 --> 00:07:44,319 - Go. - No. 173 00:07:44,320 --> 00:07:46,399 OK, OK, OK, OK, OK... 174 00:07:46,400 --> 00:07:47,760 Jesus! 175 00:07:55,160 --> 00:07:56,360 Why are we sneaking? 176 00:07:57,640 --> 00:08:00,240 - We're not allowed upstairs. - Of course we are. 177 00:08:10,000 --> 00:08:11,119 God... 178 00:08:11,120 --> 00:08:13,319 I keep forgetting that she's actually talented. 179 00:08:13,320 --> 00:08:14,840 I know, it's infuriating. 180 00:08:15,960 --> 00:08:17,000 Go on, then. 181 00:08:18,160 --> 00:08:19,519 Where's her head? 182 00:08:19,520 --> 00:08:21,999 She's got your boobs - she doesn't need one. 183 00:08:22,000 --> 00:08:23,040 OK... 184 00:08:28,640 --> 00:08:30,679 OK. Hey... 185 00:08:30,680 --> 00:08:32,319 Is everything OK? 186 00:08:32,320 --> 00:08:33,360 With Martin? 187 00:08:35,960 --> 00:08:37,519 You've invited someone today? 188 00:08:37,520 --> 00:08:39,199 Yeah. Yeah, he's horrifically hot - 189 00:08:39,200 --> 00:08:41,479 you're going to puke when you see him. 190 00:08:41,480 --> 00:08:42,679 Are you on your period? 191 00:08:42,680 --> 00:08:44,679 - Why would you ask that? - The plaits. 192 00:08:44,680 --> 00:08:46,920 - No reason. - Say it. - The plaits. 193 00:08:48,360 --> 00:08:49,399 Hey... 194 00:08:49,400 --> 00:08:52,759 Do you think she's ever painted Dad naked? 195 00:08:52,760 --> 00:08:56,520 I think you should take your nose out of other people's marriages. 196 00:08:57,960 --> 00:09:00,559 Sneaking a preview, are we? 197 00:09:00,560 --> 00:09:02,799 Sorry, I spilled my champagne and... 198 00:09:02,800 --> 00:09:05,000 I got distracted on my way to the bathroom. 199 00:09:07,080 --> 00:09:08,120 Me too. 200 00:09:10,200 --> 00:09:11,839 It's really beautiful work. 201 00:09:11,840 --> 00:09:12,959 Thank you. 202 00:09:12,960 --> 00:09:14,159 Let me show you to the loo. 203 00:09:14,160 --> 00:09:15,599 That's all right. 204 00:09:15,600 --> 00:09:17,079 I grew up in this house. 205 00:09:17,080 --> 00:09:18,680 It's all changed now, though. 206 00:09:22,440 --> 00:09:24,039 Your father's in the kitchen. 207 00:09:24,040 --> 00:09:25,199 Great. 208 00:09:25,200 --> 00:09:26,600 I'll go and torment him. 209 00:09:32,640 --> 00:09:34,759 He hates being alone in a room with me. 210 00:09:34,760 --> 00:09:35,800 Watch this. 211 00:09:37,280 --> 00:09:38,599 Hi, Dad. 212 00:09:43,520 --> 00:09:44,560 I just need some... 213 00:09:45,600 --> 00:09:47,679 - Just need... - What do you need? - I need some... 214 00:09:47,680 --> 00:09:49,359 salt. 215 00:09:49,360 --> 00:09:50,439 There it is. 216 00:09:51,840 --> 00:09:53,040 Here it is, yeah. 217 00:09:54,200 --> 00:09:55,240 So... 218 00:09:56,800 --> 00:09:58,160 ...how are you, darling? 219 00:10:00,880 --> 00:10:02,479 Have you got enough... 220 00:10:02,480 --> 00:10:03,759 clothes? 221 00:10:03,760 --> 00:10:05,919 I can never have enough clothes. 222 00:10:05,920 --> 00:10:07,479 And how is the cafe? 223 00:10:07,480 --> 00:10:10,799 Well, the lease is up in a couple of days, and... 224 00:10:10,800 --> 00:10:12,439 I don't think I can really afford to... 225 00:10:12,440 --> 00:10:14,839 I think I'm just going to have to... accept that it's... 226 00:10:14,840 --> 00:10:16,199 I'm sorry about that, darling. 227 00:10:16,200 --> 00:10:19,199 But, of course, we're just a little bit tight on the purse strings, too. 228 00:10:19,200 --> 00:10:20,839 No, I wasn't asking you for any... 229 00:10:20,840 --> 00:10:23,559 We've just been keeping it quiet. We haven't been able to... 230 00:10:23,560 --> 00:10:25,800 to buy anything or do anything, and... 231 00:10:29,600 --> 00:10:30,799 What's that? 232 00:10:30,800 --> 00:10:32,399 That? That's just a... 233 00:10:32,400 --> 00:10:34,079 tiny little house we're... 234 00:10:34,080 --> 00:10:35,120 we're buying in... 235 00:10:36,480 --> 00:10:37,520 ...in France. 236 00:10:38,720 --> 00:10:39,959 Lovely. 237 00:10:39,960 --> 00:10:41,879 Yeah. I... 238 00:10:41,880 --> 00:10:43,560 I just wanted to talk to you... 239 00:10:44,720 --> 00:10:47,079 ...about this exhibition. 240 00:10:47,080 --> 00:10:48,600 What exhibition? 241 00:10:50,680 --> 00:10:52,239 - No! - Jesus, Dad! Again? 242 00:10:52,240 --> 00:10:54,279 No, it doesn't... Pick it up, pick it up! 243 00:10:54,280 --> 00:10:56,959 Help me pick these up. Please, please! 244 00:10:56,960 --> 00:10:58,439 She mustn't see it. 245 00:10:58,440 --> 00:11:00,999 - She mustn't find out. - OK, OK... 246 00:11:01,000 --> 00:11:02,399 Five second rule. 247 00:11:02,400 --> 00:11:04,559 No, I have never bought into that rule. 248 00:11:04,560 --> 00:11:05,600 It's disgusting. 249 00:11:11,400 --> 00:11:13,279 What are you doing? 250 00:11:13,280 --> 00:11:15,919 Just a little family tradition. 251 00:11:15,920 --> 00:11:18,679 What odd fun. What are the rules? 252 00:11:19,720 --> 00:11:22,000 Thank God. That'll be your man. 253 00:11:26,120 --> 00:11:28,400 I mean, I didn't want to show off, but... 254 00:11:31,360 --> 00:11:32,879 Gosh... 255 00:11:32,880 --> 00:11:33,920 You really are... 256 00:11:35,720 --> 00:11:37,479 So, how did you two meet? 257 00:11:37,480 --> 00:11:38,559 Fucked me up the arse. 258 00:11:38,560 --> 00:11:41,319 I used to manage a bar, and I... 259 00:11:41,320 --> 00:11:42,999 just found her crying, 260 00:11:43,000 --> 00:11:44,800 in the toilet one night. 261 00:11:46,200 --> 00:11:48,639 How about you two? How did you two meet? 262 00:11:48,640 --> 00:11:50,360 Through our mother, actually. 263 00:11:53,000 --> 00:11:54,120 How's work, Claire? 264 00:11:55,440 --> 00:11:56,959 Fine. 265 00:11:56,960 --> 00:11:58,519 Nothing new. 266 00:11:58,520 --> 00:12:00,239 She used to be our godmother. 267 00:12:00,240 --> 00:12:01,919 Still am. 268 00:12:01,920 --> 00:12:03,759 But then their parents split up... 269 00:12:03,760 --> 00:12:05,039 Mum died. 270 00:12:05,040 --> 00:12:07,759 And we just became even closer friends. 271 00:12:07,760 --> 00:12:10,399 Actually, you know - and I can say this because I'm an artist - 272 00:12:10,400 --> 00:12:13,120 but you really are very good-looking. 273 00:12:14,440 --> 00:12:15,599 Thank you. 274 00:12:15,600 --> 00:12:16,640 Very. 275 00:12:17,800 --> 00:12:18,999 Thank you. 276 00:12:19,000 --> 00:12:20,279 Very. 277 00:12:20,280 --> 00:12:21,320 Thank you. 278 00:12:22,440 --> 00:12:23,480 I mean, almost... 279 00:12:25,200 --> 00:12:26,440 ...too good-looking. 280 00:12:29,120 --> 00:12:33,040 Well, if you'll excuse me, I'm going to go and do that old human thing. 281 00:12:38,760 --> 00:12:40,999 How's the exhibition going? 282 00:12:41,000 --> 00:12:42,839 Yes, yes... 283 00:12:42,840 --> 00:12:45,079 I wanted to talk to you about that. 284 00:12:45,080 --> 00:12:46,279 Talking about me? 285 00:12:46,280 --> 00:12:49,560 - Very favourably. - All good things, I swear. 286 00:12:51,280 --> 00:12:52,399 And again... 287 00:12:56,400 --> 00:12:58,479 - Have you found a venue? - What exhibition? 288 00:12:58,480 --> 00:13:00,279 Thank you so much for asking. 289 00:13:00,280 --> 00:13:01,919 We have, actually... 290 00:13:01,920 --> 00:13:04,999 There are some elements of the work that I, you know, 291 00:13:05,000 --> 00:13:06,759 I wanted to talk to you about. 292 00:13:06,760 --> 00:13:08,559 It's a "sexhibition." 293 00:13:08,560 --> 00:13:10,479 But, don't panic, it's nothing scary. 294 00:13:10,480 --> 00:13:13,479 It's simply a journey through my physical and sexual life, 295 00:13:13,480 --> 00:13:15,159 climaxing in a few pieces 296 00:13:15,160 --> 00:13:17,440 inspired by and moulded on your father. 297 00:13:18,480 --> 00:13:19,959 And there are photos. 298 00:13:19,960 --> 00:13:24,159 I've taken a photo of my naked body every year for the past 30 years. 299 00:13:24,160 --> 00:13:25,199 Why? 300 00:13:25,200 --> 00:13:27,719 Well, I think it's important for women of all ages to see how 301 00:13:27,720 --> 00:13:29,799 my body has changed over the years. 302 00:13:29,800 --> 00:13:32,439 I think they have to have a healthy perspective 303 00:13:32,440 --> 00:13:33,999 on my body. 304 00:13:34,000 --> 00:13:36,559 - Don't they? - Absolutely. 305 00:13:36,560 --> 00:13:38,079 I mean, I don't need to tell you, 306 00:13:38,080 --> 00:13:41,560 but your father is a deeply sexual man. 307 00:13:42,680 --> 00:13:44,119 No, you don't. 308 00:13:44,120 --> 00:13:45,879 Just did. 309 00:13:45,880 --> 00:13:47,839 - Knew it. - I'm just very lucky. 310 00:13:47,840 --> 00:13:49,519 I will be touched 311 00:13:49,520 --> 00:13:51,479 until the day I die. 312 00:13:51,480 --> 00:13:53,039 And so will you, Claire. 313 00:13:53,040 --> 00:13:56,079 I mean, it's really all that humans want - 314 00:13:56,080 --> 00:13:57,120 is to be loved... 315 00:13:58,120 --> 00:13:59,200 ...and to be touched. 316 00:14:14,040 --> 00:14:17,039 Tell Dad about your promotion, Claire. 317 00:14:17,040 --> 00:14:18,279 There's nothing to tell. 318 00:14:18,280 --> 00:14:19,959 What promotion? 319 00:14:19,960 --> 00:14:21,159 Finland. 320 00:14:21,160 --> 00:14:22,679 - Odd place. - Any news? 321 00:14:22,680 --> 00:14:23,719 No. 322 00:14:23,720 --> 00:14:25,879 She got it. 323 00:14:25,880 --> 00:14:26,959 Fuck's sake! 324 00:14:26,960 --> 00:14:28,559 Congratulations, Claire. 325 00:14:28,560 --> 00:14:30,199 - Thank you. - Clever girl! 326 00:14:30,200 --> 00:14:31,679 Can we not? 327 00:14:31,680 --> 00:14:32,919 This is so exciting... 328 00:14:32,920 --> 00:14:33,960 She's turning it down. 329 00:14:35,120 --> 00:14:36,399 - Why? - Why? 330 00:14:36,400 --> 00:14:38,119 Why, why not? Why, Claire? 331 00:14:38,120 --> 00:14:39,279 Claire, are you pregnant? 332 00:14:39,280 --> 00:14:41,719 Why aren't you getting on a plane to your gold rich future? 333 00:14:41,720 --> 00:14:43,839 - This is everything you've worked for... - Why...? 334 00:14:43,840 --> 00:14:46,799 Because you CAN'T just fuck off on aeroplanes, and leave your weird 335 00:14:46,800 --> 00:14:50,080 stepson and broken sister to fend for themselves, OK? 336 00:15:04,160 --> 00:15:05,200 Excuse me. 337 00:15:19,240 --> 00:15:21,639 She's your sister, it's your job to annoy her... 338 00:15:21,640 --> 00:15:23,759 No, no, I'm just so annoyed with myself! 339 00:15:23,760 --> 00:15:24,919 I wish I could just... 340 00:15:24,920 --> 00:15:27,119 meet myself and just... 341 00:15:27,120 --> 00:15:28,360 have a go at myself! 342 00:15:47,160 --> 00:15:48,200 Do your worst. 343 00:15:50,600 --> 00:15:51,640 Come on, bitch! 344 00:15:54,280 --> 00:15:56,119 You don't take yourself seriously. 345 00:15:56,120 --> 00:15:57,840 Pussy. 346 00:15:58,960 --> 00:16:00,959 You need to reach out to your family. 347 00:16:00,960 --> 00:16:03,199 You need to stop provoking your sister - just grow up. 348 00:16:03,200 --> 00:16:05,559 You do not take yourself seriously as a businesswoman, 349 00:16:05,560 --> 00:16:07,559 you need to pay your fucking bills, you need to be 350 00:16:07,560 --> 00:16:09,479 nicer to Hillary and you need to get a new hat! 351 00:16:09,480 --> 00:16:11,079 Is that better? 352 00:16:11,080 --> 00:16:12,320 Yeah, it's better. 353 00:16:50,240 --> 00:16:51,559 OK... 354 00:16:52,920 --> 00:16:53,960 Off you go. 355 00:16:58,040 --> 00:16:59,799 The art work in this house is... 356 00:16:59,800 --> 00:17:01,120 stunning. 357 00:17:02,240 --> 00:17:03,479 Who is it? 358 00:17:03,480 --> 00:17:07,199 If I tell you, will you promise to come to my sexhibition? 359 00:17:07,200 --> 00:17:09,119 It's not your work... 360 00:17:09,120 --> 00:17:10,599 Will you come? 361 00:17:10,600 --> 00:17:11,840 It would be an honour. 362 00:17:14,160 --> 00:17:16,199 How's your little restaurant? 363 00:17:16,200 --> 00:17:17,599 It's a cafe. 364 00:17:17,600 --> 00:17:19,479 Don't do it a disservice. 365 00:17:19,480 --> 00:17:22,199 I'm not. It's a cafe. 366 00:17:22,200 --> 00:17:23,240 Sorry. 367 00:17:24,680 --> 00:17:27,600 It's fine. 368 00:17:29,920 --> 00:17:32,359 Your father tells me you're struggling. - Well... 369 00:17:32,360 --> 00:17:33,559 I think we all are. 370 00:17:33,560 --> 00:17:34,999 Well, yes. 371 00:17:35,000 --> 00:17:36,919 But, I mean, now there's only one of you... 372 00:17:36,920 --> 00:17:39,919 God, I can't imagine what you've been through. 373 00:17:39,920 --> 00:17:41,919 I'm sorry, have I missed something? 374 00:17:41,920 --> 00:17:44,719 Well... her dear little friend died, 375 00:17:44,720 --> 00:17:46,959 and left her to run the cafe on her own. 376 00:17:46,960 --> 00:17:48,199 Jesus. 377 00:17:48,200 --> 00:17:50,399 God, that is truly awful. How did she die? 378 00:17:50,400 --> 00:17:52,360 - She killed herself. - It was an accident. 379 00:17:54,520 --> 00:17:55,839 Well... 380 00:17:55,840 --> 00:17:58,039 Maybe it's time to let the little restaurant go. 381 00:17:58,040 --> 00:17:59,079 Give it up. 382 00:17:59,080 --> 00:18:00,880 Sell it - have a little holiday. 383 00:18:04,000 --> 00:18:05,040 We did this. 384 00:18:08,040 --> 00:18:10,600 And, whatever happens, we never let it go, OK? 385 00:18:18,200 --> 00:18:19,440 Excuse me. 386 00:18:32,360 --> 00:18:34,039 Have you seen Felicity? 387 00:18:34,040 --> 00:18:35,679 No, sorry. 388 00:18:35,680 --> 00:18:38,319 Gosh, all sorts of things go missing in this house, don't they? 389 00:18:38,320 --> 00:18:40,279 - Big house. - Yes, lovely house. 390 00:18:40,280 --> 00:18:41,999 The sculpture turned up. 391 00:18:42,000 --> 00:18:43,159 - Did it? - Yes. 392 00:18:43,160 --> 00:18:44,799 Must have just toppled off the side. 393 00:18:44,800 --> 00:18:47,199 Well, if you rid a woman of her head and limbs, 394 00:18:47,200 --> 00:18:49,599 you can't expect her to do anything other than... 395 00:18:49,600 --> 00:18:50,999 roll around. 396 00:18:57,800 --> 00:18:58,919 What? 397 00:19:00,240 --> 00:19:02,639 Your father and I often say, when you've had a few drinks, 398 00:19:02,640 --> 00:19:04,240 you're so like your mother. 399 00:19:17,160 --> 00:19:18,200 Look at these. 400 00:19:19,640 --> 00:19:22,479 So, the party's moved to the hallway. Always a good sign. 401 00:19:22,480 --> 00:19:25,079 Does anyone mind if I leave? I've got a dicky tummy. 402 00:19:25,080 --> 00:19:26,559 So swift... 403 00:19:26,560 --> 00:19:28,199 Thanks. 404 00:19:28,200 --> 00:19:30,919 I'm not going to kiss you because I'm probably very ill. 405 00:19:30,920 --> 00:19:32,199 You too. Come on. 406 00:19:32,200 --> 00:19:34,040 Goodbye then, my... 407 00:19:35,480 --> 00:19:36,520 ...my daughters. 408 00:19:37,520 --> 00:19:38,560 Goodbye. 409 00:19:47,480 --> 00:19:48,760 What a lovely occasion. 410 00:19:49,960 --> 00:19:51,959 Yeah. See you at the sexhibition. 411 00:19:51,960 --> 00:19:53,839 No, there's absolutely no need to... 412 00:19:53,840 --> 00:19:56,199 - Yes, lovely. - No, no - I'll definitely be there. 413 00:19:56,200 --> 00:19:57,679 I will definitely be there. 414 00:19:57,680 --> 00:19:59,279 Hold up! 415 00:19:59,280 --> 00:20:01,759 You trying to keep me overnight? 416 00:20:01,760 --> 00:20:02,960 Very good-looking. 417 00:20:04,960 --> 00:20:07,679 I might never see you again, but you're very good-looking. 418 00:20:07,680 --> 00:20:09,240 Yes, yes... very good-looking. 419 00:20:20,000 --> 00:20:21,759 Thanks, I owe you. 420 00:20:21,760 --> 00:20:23,039 No, I owe you. 421 00:20:23,040 --> 00:20:25,920 It's been really nice to spend the day with a normal family. 422 00:20:27,120 --> 00:20:29,160 I actually feel quite emotional. 423 00:20:30,400 --> 00:20:32,519 Will you stay with me tonight? 424 00:20:32,520 --> 00:20:34,279 Sure. 425 00:20:34,280 --> 00:20:36,080 I'm going to go warm up the bike. 426 00:20:37,680 --> 00:20:39,400 - Lovely to meet you, Claire. - You too. 427 00:20:40,720 --> 00:20:42,159 What's his...? 428 00:20:42,160 --> 00:20:44,320 Fucked me up the arse. Yep. It's... 429 00:20:45,280 --> 00:20:46,880 I totally see that now. 430 00:20:53,520 --> 00:20:54,959 I'm sorry I was... 431 00:20:54,960 --> 00:20:56,200 Listen to me. 432 00:20:58,800 --> 00:21:00,639 I'm going to leave Martin. 433 00:21:00,640 --> 00:21:03,559 I'm going to give you the money for the cafe, 434 00:21:03,560 --> 00:21:05,760 and I'm going to go to fucking Finland. 435 00:21:07,040 --> 00:21:08,080 OK. 436 00:21:09,840 --> 00:21:10,880 And... 437 00:21:18,760 --> 00:21:20,839 That is the coolest thing you've ever done. 438 00:21:20,840 --> 00:21:21,960 I know. 439 00:21:23,720 --> 00:21:24,760 Thanks, Claire. 440 00:21:28,040 --> 00:21:29,160 Shall we...? 441 00:21:31,240 --> 00:21:32,280 We can try. 442 00:21:45,720 --> 00:21:47,920 - I'll see you at the sexhibition. - Yeah.