1 00:00:02,000 --> 00:00:03,599 - I know I seem mental, but I'm fine. - OK. 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,999 - How's everything at the cafe? - You really don't have to. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,359 I got the Finland promotion. 4 00:00:07,360 --> 00:00:08,879 - That's amazing! - Thank you. 5 00:00:08,880 --> 00:00:10,919 - I'm turning it down. - What? 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,799 One of my pieces has gone missing. 7 00:00:12,800 --> 00:00:15,359 You must have bent over backwards to get something like that. 8 00:00:15,360 --> 00:00:16,400 Who's the artist? 9 00:00:18,040 --> 00:00:22,639 I stole that sculpture from a certain somebody's studio. 10 00:00:22,640 --> 00:00:23,999 Mum died three years ago. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,599 She had a double mastectomy, but never really recovered. 12 00:00:26,600 --> 00:00:29,159 Don't let other people get in the way of what you really want. 13 00:00:29,160 --> 00:00:31,759 My husband isn't other people, OK? 14 00:00:31,760 --> 00:00:33,719 My husband is my life! 15 00:00:33,720 --> 00:00:37,399 Your husband tried to kiss me on your birthday. 16 00:00:37,400 --> 00:00:38,680 Did he? 17 00:00:41,680 --> 00:00:43,240 Have you seen my sister?! 18 00:00:50,040 --> 00:00:53,159 I mean, we're all being very grown-up about this, but... 19 00:00:53,160 --> 00:00:55,119 Let me know if you feel any discomfort. 20 00:00:55,120 --> 00:00:56,680 No, it's lovely, thank you. 21 00:00:58,480 --> 00:01:01,359 Your father informed me of your family history. 22 00:01:01,360 --> 00:01:03,119 Yeah, evil boobs everywhere. 23 00:01:03,120 --> 00:01:04,440 Arm up, please. 24 00:01:09,040 --> 00:01:10,120 Stop it! 25 00:01:11,200 --> 00:01:12,920 I'm sorry, I'm just ticklish. 26 00:01:14,240 --> 00:01:15,799 Examined your sister this morning. 27 00:01:15,800 --> 00:01:17,599 Did you? Does she... 28 00:01:17,600 --> 00:01:20,400 Is she all right? Did she seem all right? - Yes. Why? 29 00:01:21,400 --> 00:01:23,560 Just... can't get hold of her. 30 00:01:25,240 --> 00:01:27,279 She seemed very busy. 31 00:01:27,280 --> 00:01:29,079 Sure. 32 00:01:29,080 --> 00:01:30,999 Dad books us boob appointments once a year, 33 00:01:31,000 --> 00:01:33,679 to make sure our tits don't turn on us like Mum's did. 34 00:01:33,680 --> 00:01:35,639 It's a bit of a hassle but, at the end of the day, 35 00:01:35,640 --> 00:01:37,040 it's nice to be touched. 36 00:01:40,000 --> 00:01:42,319 Bet you look forward to seeing Claire. 37 00:01:42,320 --> 00:01:44,719 A lot more to touch, if you know what I mean. 38 00:01:46,600 --> 00:01:49,759 I'm sorry. It's just... there are worse jobs. 39 00:01:49,760 --> 00:01:50,800 Look... 40 00:01:52,200 --> 00:01:55,759 I check for cancerous lumps in mammary glands. 41 00:01:55,760 --> 00:01:59,799 Now, any pleasure I derive from that is entirely dependent upon whether 42 00:01:59,800 --> 00:02:02,120 or not I am about to save your life. 43 00:02:04,840 --> 00:02:05,880 Of course, Doctor. 44 00:02:07,320 --> 00:02:09,200 You can put your clothes back on. 45 00:02:15,400 --> 00:02:18,839 Hey! 46 00:02:18,840 --> 00:02:22,079 She's here. - I've been waiting out here for nearly 10 minutes. 47 00:02:22,080 --> 00:02:24,239 Yeah, you left me on a fucking Silent Hill. 48 00:02:24,240 --> 00:02:26,519 Yes, well, I had to. Did you get back OK? 49 00:02:26,520 --> 00:02:27,879 God, this is so stressful. 50 00:02:27,880 --> 00:02:28,959 Mum's memorial lunch. 51 00:02:28,960 --> 00:02:30,559 I should have worn my other coat. 52 00:02:30,560 --> 00:02:32,319 Visiting Dad is hell for Claire. 53 00:02:32,320 --> 00:02:33,799 I see it more as a sport. 54 00:02:33,800 --> 00:02:35,839 It's so inappropriate that she should be here. 55 00:02:35,840 --> 00:02:38,439 - Have you spoken to Martin? - No, it's fine. Everything's fine. 56 00:02:38,440 --> 00:02:41,759 - Everything's totally fine. - It sounds like it's fine. 57 00:02:41,760 --> 00:02:43,399 Can you please just give me some space? 58 00:02:43,400 --> 00:02:45,200 You're standing so close to me! 59 00:02:46,880 --> 00:02:48,879 - Ready? - No. 60 00:02:52,720 --> 00:02:55,280 Don't tell Dad about Finland. And don't provoke her. 61 00:02:56,440 --> 00:02:58,560 Let's just get out of this alive, OK? 62 00:03:01,320 --> 00:03:03,199 Girls. 63 00:03:03,200 --> 00:03:05,079 Got to hand it to her. Hi. 64 00:03:05,080 --> 00:03:06,839 You shouldn't have. 65 00:03:06,840 --> 00:03:08,399 They're actually for Dad. 66 00:03:08,400 --> 00:03:09,799 Are they freesias? 67 00:03:09,800 --> 00:03:11,799 Yeah, they were sort of a favourite of... 68 00:03:11,800 --> 00:03:13,759 Gosh, how special. 69 00:03:13,760 --> 00:03:15,400 How lovely. Aren't they stunning? 70 00:03:16,680 --> 00:03:20,360 Aw, let's just leave them... 71 00:03:21,320 --> 00:03:22,799 ...there. 72 00:03:22,800 --> 00:03:24,119 Lovely. 73 00:03:24,120 --> 00:03:25,160 Come in. 74 00:03:34,200 --> 00:03:35,759 Who's Dad sawing in half? 75 00:03:35,760 --> 00:03:37,759 - Just the tree. - Sorry? 76 00:03:37,760 --> 00:03:39,119 The tree in the back garden. 77 00:03:39,120 --> 00:03:40,719 Why are you taking the tree down? 78 00:03:40,720 --> 00:03:42,639 Felicity tried to use it to get out. 79 00:03:42,640 --> 00:03:44,239 She's very expensive. 80 00:03:45,840 --> 00:03:47,839 This is nice. 81 00:03:47,840 --> 00:03:48,919 Thank you. 82 00:03:48,920 --> 00:03:50,400 This is beautiful! 83 00:03:52,160 --> 00:03:55,119 I hope you don't mind my being here, but my Pilates fell through, so... 84 00:03:55,120 --> 00:03:56,799 - Of course. - No, it's lovely. 85 00:03:56,800 --> 00:03:57,959 It's a sad day. 86 00:03:57,960 --> 00:03:59,759 A sad, sad day. 87 00:03:59,760 --> 00:04:01,159 I'll get the champagne. 88 00:04:11,600 --> 00:04:13,200 This is my favourite bit. 89 00:04:17,560 --> 00:04:19,679 I wonder who's going to... 90 00:04:19,680 --> 00:04:21,319 That's a lovely cushion. 91 00:04:21,320 --> 00:04:22,480 Thanks. It's an original. 92 00:04:23,760 --> 00:04:24,800 Gosh. 93 00:04:29,440 --> 00:04:30,919 I love your hat. 94 00:04:30,920 --> 00:04:32,639 It's a hair scarf. 95 00:04:32,640 --> 00:04:34,239 Looks like a hat. 96 00:04:34,240 --> 00:04:35,720 Well, it's a hair scarf. 97 00:04:38,760 --> 00:04:39,920 OK. 98 00:04:41,960 --> 00:04:44,359 - Is Martin coming? - No. 99 00:04:44,360 --> 00:04:45,400 He's away. 100 00:04:47,320 --> 00:04:49,320 I'm very excited to meet your new chap. 101 00:04:50,480 --> 00:04:52,159 Is he... 102 00:04:52,160 --> 00:04:53,759 No, he's a different one. 103 00:04:55,000 --> 00:04:56,240 You do turn over fast! 104 00:05:00,880 --> 00:05:03,239 Dad will come in with some weird canapes in a second. 105 00:05:03,240 --> 00:05:04,760 Girls! 106 00:05:07,960 --> 00:05:09,759 - Hello. - Hi. 107 00:05:09,760 --> 00:05:12,559 - Hi. - Hello... yeah. 108 00:05:12,560 --> 00:05:15,359 Sorry about all that noise. 109 00:05:15,360 --> 00:05:17,439 You got a drink? 110 00:05:17,440 --> 00:05:18,639 Sorry. 111 00:05:18,640 --> 00:05:19,800 I forgot your glass. 112 00:05:21,760 --> 00:05:25,679 You're both looking very healthy, very... 113 00:05:25,680 --> 00:05:28,040 very good and healthy and... 114 00:05:29,920 --> 00:05:32,840 Did you talk to Dr Samuels about your...? 115 00:05:34,480 --> 00:05:36,239 Yes. 116 00:05:36,240 --> 00:05:38,920 And they're happy, getting along... 117 00:05:40,200 --> 00:05:41,439 ...all right? 118 00:05:41,440 --> 00:05:43,159 - Yeah. - Yeah, yeah. Great. 119 00:05:43,160 --> 00:05:44,200 Good. Excellent. 120 00:05:45,600 --> 00:05:46,960 You are my... 121 00:05:49,640 --> 00:05:51,239 ...daughters. 122 00:05:54,040 --> 00:05:55,199 - Yep. - Yes. 123 00:05:55,200 --> 00:05:56,640 Yeah, we are. 124 00:05:57,840 --> 00:05:59,319 Sit down. 125 00:06:00,680 --> 00:06:04,599 I think I should say a few words about your mother. 126 00:06:04,600 --> 00:06:06,799 Ignore me. Ignore me, ignore me. 127 00:06:06,800 --> 00:06:08,639 This day is not an easy one. 128 00:06:12,480 --> 00:06:13,719 Cheers. 129 00:06:13,720 --> 00:06:16,679 To Mum. 130 00:06:16,680 --> 00:06:18,639 To Margaret. 131 00:06:18,640 --> 00:06:20,559 Dearest Margaret. 132 00:06:20,560 --> 00:06:21,919 Just the most generous woman. 133 00:06:21,920 --> 00:06:24,320 - Yeah, well, she certainly was... - Yeah, she was great. 134 00:06:28,760 --> 00:06:30,359 It was... 135 00:06:30,360 --> 00:06:32,399 It was the voice she used... 136 00:06:32,400 --> 00:06:33,879 for the pigeons. 137 00:06:33,880 --> 00:06:36,559 She always made them sound so rude, you know? 138 00:06:36,560 --> 00:06:38,439 But very, very funny. 139 00:06:38,440 --> 00:06:42,239 She used to take the girls around the park and point at the... 140 00:06:42,240 --> 00:06:44,439 The squirrel voices were the best. 141 00:06:44,440 --> 00:06:45,879 Run...! 142 00:06:45,880 --> 00:06:48,319 - Run! Fucking run! - Run-run-run-run-run! 143 00:06:48,320 --> 00:06:50,439 Run-run-run-run! 144 00:06:50,440 --> 00:06:52,879 Yes, yes, my ex had a similar thing - 145 00:06:52,880 --> 00:06:54,639 voices and fun. 146 00:06:54,640 --> 00:06:56,679 Really, really funny man. 147 00:06:56,680 --> 00:06:58,000 Really funny. 148 00:07:00,280 --> 00:07:01,959 Can I help you with the food? 149 00:07:01,960 --> 00:07:03,319 Yes, yes, I should... 150 00:07:03,320 --> 00:07:04,560 And take that off. 151 00:07:18,360 --> 00:07:20,759 So, are you going to Finland? 152 00:07:20,760 --> 00:07:23,960 You're going to have to talk to me eventually. 153 00:07:31,000 --> 00:07:32,559 Plaits. 154 00:07:32,560 --> 00:07:36,199 Either she's got her period or some serious shit's gone down. 155 00:07:36,200 --> 00:07:38,999 She always does something slightly different around her period. 156 00:07:39,000 --> 00:07:41,079 She gets really bad PMT. 157 00:07:41,080 --> 00:07:44,159 Mum used to call it her monthly confidence crisis. 158 00:07:44,160 --> 00:07:45,599 But it's PMT. 159 00:07:45,600 --> 00:07:48,119 The only way she can get through it is to reinvent herself 160 00:07:48,120 --> 00:07:49,200 in some small way. 161 00:07:57,560 --> 00:07:58,799 What? 162 00:07:58,800 --> 00:08:00,359 I'm doing a wee on this cushion. 163 00:08:00,360 --> 00:08:01,400 What?! 164 00:08:03,840 --> 00:08:05,240 I sort of wish you were. 165 00:08:13,120 --> 00:08:14,239 What are you doing? 166 00:08:14,240 --> 00:08:16,239 Just put it back where you got it from, OK? 167 00:08:16,240 --> 00:08:18,039 - No! - Just do it. 168 00:08:18,040 --> 00:08:20,159 I don't want it in my house. 169 00:08:20,160 --> 00:08:21,599 I'm doing you a massive favour. 170 00:08:21,600 --> 00:08:23,679 She could really go to town on you for this. 171 00:08:23,680 --> 00:08:25,400 Come on, what's she going to do? Draw me? 172 00:08:26,520 --> 00:08:28,319 - Go. - No. 173 00:08:28,320 --> 00:08:30,399 OK, OK, OK, OK, OK... 174 00:08:30,400 --> 00:08:31,760 Jesus! 175 00:08:39,160 --> 00:08:40,360 Why are we sneaking? 176 00:08:41,640 --> 00:08:44,240 - We're not allowed upstairs. - Of course we are. 177 00:08:54,000 --> 00:08:55,119 God... 178 00:08:55,120 --> 00:08:57,319 I keep forgetting that she's actually talented. 179 00:08:57,320 --> 00:08:58,840 I know, it's infuriating. 180 00:08:59,960 --> 00:09:01,000 Go on, then. 181 00:09:02,160 --> 00:09:03,519 Where's her head? 182 00:09:03,520 --> 00:09:05,999 She's got your boobs - she doesn't need one. 183 00:09:06,000 --> 00:09:07,040 OK... 184 00:09:12,640 --> 00:09:14,679 OK. Hey... 185 00:09:14,680 --> 00:09:16,319 Is everything OK? 186 00:09:16,320 --> 00:09:17,360 With Martin? 187 00:09:19,960 --> 00:09:21,519 You've invited someone today? 188 00:09:21,520 --> 00:09:23,199 Yeah. Yeah, he's horrifically hot - 189 00:09:23,200 --> 00:09:25,479 you're going to puke when you see him. 190 00:09:25,480 --> 00:09:26,679 Are you on your period? 191 00:09:26,680 --> 00:09:28,679 - Why would you ask that? - The plaits. 192 00:09:28,680 --> 00:09:30,920 - No reason. - Say it. - The plaits. 193 00:09:32,360 --> 00:09:33,399 Hey... 194 00:09:33,400 --> 00:09:36,759 Do you think she's ever painted Dad naked? 195 00:09:36,760 --> 00:09:40,520 I think you should take your nose out of other people's marriages. 196 00:09:41,960 --> 00:09:44,559 Sneaking a preview, are we? 197 00:09:44,560 --> 00:09:46,799 Sorry, I spilled my champagne and... 198 00:09:46,800 --> 00:09:49,000 I got distracted on my way to the bathroom. 199 00:09:51,080 --> 00:09:52,120 Me too. 200 00:09:54,200 --> 00:09:55,839 It's really beautiful work. 201 00:09:55,840 --> 00:09:56,959 Thank you. 202 00:09:56,960 --> 00:09:58,159 Let me show you to the loo. 203 00:09:58,160 --> 00:09:59,599 That's all right. 204 00:09:59,600 --> 00:10:01,079 I grew up in this house. 205 00:10:01,080 --> 00:10:02,680 It's all changed now, though. 206 00:10:06,440 --> 00:10:08,039 Your father's in the kitchen. 207 00:10:08,040 --> 00:10:09,199 Great. 208 00:10:09,200 --> 00:10:10,600 I'll go and torment him. 209 00:10:16,640 --> 00:10:18,759 He hates being alone in a room with me. 210 00:10:18,760 --> 00:10:19,800 Watch this. 211 00:10:21,280 --> 00:10:22,599 Hi, Dad. 212 00:10:27,520 --> 00:10:28,560 I just need some... 213 00:10:29,600 --> 00:10:31,679 - Just need... - What do you need? - I need some... 214 00:10:31,680 --> 00:10:33,359 salt. 215 00:10:33,360 --> 00:10:34,439 There it is. 216 00:10:35,840 --> 00:10:37,040 Here it is, yeah. 217 00:10:38,200 --> 00:10:39,240 So... 218 00:10:40,800 --> 00:10:42,160 ...how are you, darling? 219 00:10:44,880 --> 00:10:46,479 Have you got enough... 220 00:10:46,480 --> 00:10:47,759 clothes? 221 00:10:47,760 --> 00:10:49,919 I can never have enough clothes. 222 00:10:49,920 --> 00:10:51,479 And how is the cafe? 223 00:10:51,480 --> 00:10:54,799 Well, the lease is up in a couple of days, and... 224 00:10:54,800 --> 00:10:56,439 I don't think I can really afford to... 225 00:10:56,440 --> 00:10:58,839 I think I'm just going to have to... accept that it's... 226 00:10:58,840 --> 00:11:00,199 I'm sorry about that, darling. 227 00:11:00,200 --> 00:11:03,199 But, of course, we're just a little bit tight on the purse strings, too. 228 00:11:03,200 --> 00:11:04,839 No, I wasn't asking you for any... 229 00:11:04,840 --> 00:11:07,559 We've just been keeping it quiet. We haven't been able to... 230 00:11:07,560 --> 00:11:09,800 to buy anything or do anything, and... 231 00:11:13,600 --> 00:11:14,799 What's that? 232 00:11:14,800 --> 00:11:16,399 That? That's just a... 233 00:11:16,400 --> 00:11:18,079 tiny little house we're... 234 00:11:18,080 --> 00:11:19,120 we're buying in... 235 00:11:20,480 --> 00:11:21,520 ...in France. 236 00:11:22,720 --> 00:11:23,959 Lovely. 237 00:11:23,960 --> 00:11:25,879 Yeah. I... 238 00:11:25,880 --> 00:11:27,560 I just wanted to talk to you... 239 00:11:28,720 --> 00:11:31,079 ...about this exhibition. 240 00:11:31,080 --> 00:11:32,600 What exhibition? 241 00:11:34,680 --> 00:11:36,239 - No! - Jesus, Dad! Again? 242 00:11:36,240 --> 00:11:38,279 No, it doesn't... Pick it up, pick it up! 243 00:11:38,280 --> 00:11:40,959 Help me pick these up. Please, please! 244 00:11:40,960 --> 00:11:42,439 She mustn't see it. 245 00:11:42,440 --> 00:11:44,999 - She mustn't find out. - OK, OK... 246 00:11:45,000 --> 00:11:46,399 Five second rule. 247 00:11:46,400 --> 00:11:48,559 No, I have never bought into that rule. 248 00:11:48,560 --> 00:11:49,600 It's disgusting. 249 00:11:55,400 --> 00:11:57,279 What are you doing? 250 00:11:57,280 --> 00:11:59,919 Just a little family tradition. 251 00:11:59,920 --> 00:12:02,679 What odd fun. What are the rules? 252 00:12:03,720 --> 00:12:06,000 Thank God. That'll be your man. 253 00:12:10,120 --> 00:12:12,400 I mean, I didn't want to show off, but... 254 00:12:15,360 --> 00:12:16,879 Gosh... 255 00:12:16,880 --> 00:12:17,920 You really are... 256 00:12:19,720 --> 00:12:21,479 So, how did you two meet? 257 00:12:21,480 --> 00:12:22,559 Fucked me up the arse. 258 00:12:22,560 --> 00:12:25,319 I used to manage a bar, and I... 259 00:12:25,320 --> 00:12:26,999 just found her crying, 260 00:12:27,000 --> 00:12:28,800 in the toilet one night. 261 00:12:30,200 --> 00:12:32,639 How about you two? How did you two meet? 262 00:12:32,640 --> 00:12:34,360 Through our mother, actually. 263 00:12:37,000 --> 00:12:38,120 How's work, Claire? 264 00:12:39,440 --> 00:12:40,959 Fine. 265 00:12:40,960 --> 00:12:42,519 Nothing new. 266 00:12:42,520 --> 00:12:44,239 She used to be our godmother. 267 00:12:44,240 --> 00:12:45,919 Still am. 268 00:12:45,920 --> 00:12:47,759 But then their parents split up... 269 00:12:47,760 --> 00:12:49,039 Mum died. 270 00:12:49,040 --> 00:12:51,759 And we just became even closer friends. 271 00:12:51,760 --> 00:12:54,399 Actually, you know - and I can say this because I'm an artist - 272 00:12:54,400 --> 00:12:57,120 but you really are very good-looking. 273 00:12:58,440 --> 00:12:59,599 Thank you. 274 00:12:59,600 --> 00:13:00,640 Very. 275 00:13:01,800 --> 00:13:02,999 Thank you. 276 00:13:03,000 --> 00:13:04,279 Very. 277 00:13:04,280 --> 00:13:05,320 Thank you. 278 00:13:06,440 --> 00:13:07,480 I mean, almost... 279 00:13:09,200 --> 00:13:10,440 ...too good-looking. 280 00:13:13,120 --> 00:13:17,040 Well, if you'll excuse me, I'm going to go and do that old human thing. 281 00:13:22,760 --> 00:13:24,999 How's the exhibition going? 282 00:13:25,000 --> 00:13:26,839 Yes, yes... 283 00:13:26,840 --> 00:13:29,079 I wanted to talk to you about that. 284 00:13:29,080 --> 00:13:30,279 Talking about me? 285 00:13:30,280 --> 00:13:33,560 - Very favourably. - All good things, I swear. 286 00:13:35,280 --> 00:13:36,399 And again... 287 00:13:40,400 --> 00:13:42,479 - Have you found a venue? - What exhibition? 288 00:13:42,480 --> 00:13:44,279 Thank you so much for asking. 289 00:13:44,280 --> 00:13:45,919 We have, actually... 290 00:13:45,920 --> 00:13:48,999 There are some elements of the work that I, you know, 291 00:13:49,000 --> 00:13:50,759 I wanted to talk to you about. 292 00:13:50,760 --> 00:13:52,559 It's a "sexhibition." 293 00:13:52,560 --> 00:13:54,479 But, don't panic, it's nothing scary. 294 00:13:54,480 --> 00:13:57,479 It's simply a journey through my physical and sexual life, 295 00:13:57,480 --> 00:13:59,159 climaxing in a few pieces 296 00:13:59,160 --> 00:14:01,440 inspired by and moulded on your father. 297 00:14:02,480 --> 00:14:03,959 And there are photos. 298 00:14:03,960 --> 00:14:08,159 I've taken a photo of my naked body every year for the past 30 years. 299 00:14:08,160 --> 00:14:09,199 Why? 300 00:14:09,200 --> 00:14:11,719 Well, I think it's important for women of all ages to see how 301 00:14:11,720 --> 00:14:13,799 my body has changed over the years. 302 00:14:13,800 --> 00:14:16,439 I think they have to have a healthy perspective 303 00:14:16,440 --> 00:14:17,999 on my body. 304 00:14:18,000 --> 00:14:20,559 - Don't they? - Absolutely. 305 00:14:20,560 --> 00:14:22,079 I mean, I don't need to tell you, 306 00:14:22,080 --> 00:14:25,560 but your father is a deeply sexual man. 307 00:14:26,680 --> 00:14:28,119 No, you don't. 308 00:14:28,120 --> 00:14:29,879 Just did. 309 00:14:29,880 --> 00:14:31,839 - Knew it. - I'm just very lucky. 310 00:14:31,840 --> 00:14:33,519 I will be touched 311 00:14:33,520 --> 00:14:35,479 until the day I die. 312 00:14:35,480 --> 00:14:37,039 And so will you, Claire. 313 00:14:37,040 --> 00:14:40,079 I mean, it's really all that humans want - 314 00:14:40,080 --> 00:14:41,120 is to be loved... 315 00:14:42,120 --> 00:14:43,200 ...and to be touched. 316 00:14:58,040 --> 00:15:01,039 Tell Dad about your promotion, Claire. 317 00:15:01,040 --> 00:15:02,279 There's nothing to tell. 318 00:15:02,280 --> 00:15:03,959 What promotion? 319 00:15:03,960 --> 00:15:05,159 Finland. 320 00:15:05,160 --> 00:15:06,679 - Odd place. - Any news? 321 00:15:06,680 --> 00:15:07,719 No. 322 00:15:07,720 --> 00:15:09,879 She got it. 323 00:15:09,880 --> 00:15:10,959 Fuck's sake! 324 00:15:10,960 --> 00:15:12,559 Congratulations, Claire. 325 00:15:12,560 --> 00:15:14,199 - Thank you. - Clever girl! 326 00:15:14,200 --> 00:15:15,679 Can we not? 327 00:15:15,680 --> 00:15:16,919 This is so exciting... 328 00:15:16,920 --> 00:15:17,960 She's turning it down. 329 00:15:19,120 --> 00:15:20,399 - Why? - Why? 330 00:15:20,400 --> 00:15:22,119 Why, why not? Why, Claire? 331 00:15:22,120 --> 00:15:23,279 Claire, are you pregnant? 332 00:15:23,280 --> 00:15:25,719 Why aren't you getting on a plane to your gold rich future? 333 00:15:25,720 --> 00:15:27,839 - This is everything you've worked for... - Why...? 334 00:15:27,840 --> 00:15:30,799 Because you CAN'T just fuck off on aeroplanes, and leave your weird 335 00:15:30,800 --> 00:15:34,080 stepson and broken sister to fend for themselves, OK? 336 00:15:48,160 --> 00:15:49,200 Excuse me. 337 00:16:03,240 --> 00:16:05,639 She's your sister, it's your job to annoy her... 338 00:16:05,640 --> 00:16:07,759 No, no, I'm just so annoyed with myself! 339 00:16:07,760 --> 00:16:08,919 I wish I could just... 340 00:16:08,920 --> 00:16:11,119 meet myself and just... 341 00:16:11,120 --> 00:16:12,360 have a go at myself! 342 00:16:31,160 --> 00:16:32,200 Do your worst. 343 00:16:34,600 --> 00:16:35,640 Come on, bitch! 344 00:16:38,280 --> 00:16:40,119 You don't take yourself seriously. 345 00:16:40,120 --> 00:16:41,840 Pussy. 346 00:16:42,960 --> 00:16:44,959 You need to reach out to your family. 347 00:16:44,960 --> 00:16:47,199 You need to stop provoking your sister - just grow up. 348 00:16:47,200 --> 00:16:49,559 You do not take yourself seriously as a businesswoman, 349 00:16:49,560 --> 00:16:51,559 you need to pay your fucking bills, you need to be 350 00:16:51,560 --> 00:16:53,479 nicer to Hillary and you need to get a new hat! 351 00:16:53,480 --> 00:16:55,079 Is that better? 352 00:16:55,080 --> 00:16:56,320 Yeah, it's better. 353 00:17:34,240 --> 00:17:35,559 OK... 354 00:17:36,920 --> 00:17:37,960 Off you go. 355 00:17:42,040 --> 00:17:43,799 The art work in this house is... 356 00:17:43,800 --> 00:17:45,120 stunning. 357 00:17:46,240 --> 00:17:47,479 Who is it? 358 00:17:47,480 --> 00:17:51,199 If I tell you, will you promise to come to my sexhibition? 359 00:17:51,200 --> 00:17:53,119 It's not your work... 360 00:17:53,120 --> 00:17:54,599 Will you come? 361 00:17:54,600 --> 00:17:55,840 It would be an honour. 362 00:17:58,160 --> 00:18:00,199 How's your little restaurant? 363 00:18:00,200 --> 00:18:01,599 It's a cafe. 364 00:18:01,600 --> 00:18:03,479 Don't do it a disservice. 365 00:18:03,480 --> 00:18:06,199 I'm not. It's a cafe. 366 00:18:06,200 --> 00:18:07,240 Sorry. 367 00:18:08,680 --> 00:18:11,600 It's fine. 368 00:18:13,920 --> 00:18:16,359 Your father tells me you're struggling. - Well... 369 00:18:16,360 --> 00:18:17,559 I think we all are. 370 00:18:17,560 --> 00:18:18,999 Well, yes. 371 00:18:19,000 --> 00:18:20,919 But, I mean, now there's only one of you... 372 00:18:20,920 --> 00:18:23,919 God, I can't imagine what you've been through. 373 00:18:23,920 --> 00:18:25,919 I'm sorry, have I missed something? 374 00:18:25,920 --> 00:18:28,719 Well... her dear little friend died, 375 00:18:28,720 --> 00:18:30,959 and left her to run the cafe on her own. 376 00:18:30,960 --> 00:18:32,199 Jesus. 377 00:18:32,200 --> 00:18:34,399 God, that is truly awful. How did she die? 378 00:18:34,400 --> 00:18:36,360 - She killed herself. - It was an accident. 379 00:18:38,520 --> 00:18:39,839 Well... 380 00:18:39,840 --> 00:18:42,039 Maybe it's time to let the little restaurant go. 381 00:18:42,040 --> 00:18:43,079 Give it up. 382 00:18:43,080 --> 00:18:44,880 Sell it - have a little holiday. 383 00:18:48,000 --> 00:18:49,040 We did this. 384 00:18:52,040 --> 00:18:54,600 And, whatever happens, we never let it go, OK? 385 00:19:02,200 --> 00:19:03,440 Excuse me. 386 00:19:16,360 --> 00:19:18,039 Have you seen Felicity? 387 00:19:18,040 --> 00:19:19,679 No, sorry. 388 00:19:19,680 --> 00:19:22,319 Gosh, all sorts of things go missing in this house, don't they? 389 00:19:22,320 --> 00:19:24,279 - Big house. - Yes, lovely house. 390 00:19:24,280 --> 00:19:25,999 The sculpture turned up. 391 00:19:26,000 --> 00:19:27,159 - Did it? - Yes. 392 00:19:27,160 --> 00:19:28,799 Must have just toppled off the side. 393 00:19:28,800 --> 00:19:31,199 Well, if you rid a woman of her head and limbs, 394 00:19:31,200 --> 00:19:33,599 you can't expect her to do anything other than... 395 00:19:33,600 --> 00:19:34,999 roll around. 396 00:19:41,800 --> 00:19:42,919 What? 397 00:19:44,240 --> 00:19:46,639 Your father and I often say, when you've had a few drinks, 398 00:19:46,640 --> 00:19:48,240 you're so like your mother. 399 00:20:01,160 --> 00:20:02,200 Look at these. 400 00:20:03,640 --> 00:20:06,479 So, the party's moved to the hallway. Always a good sign. 401 00:20:06,480 --> 00:20:09,079 Does anyone mind if I leave? I've got a dicky tummy. 402 00:20:09,080 --> 00:20:10,559 So swift... 403 00:20:10,560 --> 00:20:12,199 Thanks. 404 00:20:12,200 --> 00:20:14,919 I'm not going to kiss you because I'm probably very ill. 405 00:20:14,920 --> 00:20:16,199 You too. Come on. 406 00:20:16,200 --> 00:20:18,040 Goodbye then, my... 407 00:20:19,480 --> 00:20:20,520 ...my daughters. 408 00:20:21,520 --> 00:20:22,560 Goodbye. 409 00:20:31,480 --> 00:20:32,760 What a lovely occasion. 410 00:20:33,960 --> 00:20:35,959 Yeah. See you at the sexhibition. 411 00:20:35,960 --> 00:20:37,839 No, there's absolutely no need to... 412 00:20:37,840 --> 00:20:40,199 - Yes, lovely. - No, no - I'll definitely be there. 413 00:20:40,200 --> 00:20:41,679 I will definitely be there. 414 00:20:41,680 --> 00:20:43,279 Hold up! 415 00:20:43,280 --> 00:20:45,759 You trying to keep me overnight? 416 00:20:45,760 --> 00:20:46,960 Very good-looking. 417 00:20:48,960 --> 00:20:51,679 I might never see you again, but you're very good-looking. 418 00:20:51,680 --> 00:20:53,240 Yes, yes... very good-looking. 419 00:21:04,000 --> 00:21:05,759 Thanks, I owe you. 420 00:21:05,760 --> 00:21:07,039 No, I owe you. 421 00:21:07,040 --> 00:21:09,920 It's been really nice to spend the day with a normal family. 422 00:21:11,120 --> 00:21:13,160 I actually feel quite emotional. 423 00:21:14,400 --> 00:21:16,519 Will you stay with me tonight? 424 00:21:16,520 --> 00:21:18,279 Sure. 425 00:21:18,280 --> 00:21:20,080 I'm going to go warm up the bike. 426 00:21:21,680 --> 00:21:23,400 - Lovely to meet you, Claire. - You too. 427 00:21:24,720 --> 00:21:26,159 What's his...? 428 00:21:26,160 --> 00:21:28,320 Fucked me up the arse. Yep. It's... 429 00:21:29,280 --> 00:21:30,880 I totally see that now. 430 00:21:37,520 --> 00:21:38,959 I'm sorry I was... 431 00:21:38,960 --> 00:21:40,200 Listen to me. 432 00:21:42,800 --> 00:21:44,639 I'm going to leave Martin. 433 00:21:44,640 --> 00:21:47,559 I'm going to give you the money for the cafe, 434 00:21:47,560 --> 00:21:49,760 and I'm going to go to fucking Finland. 435 00:21:51,040 --> 00:21:52,080 OK. 436 00:21:53,840 --> 00:21:54,880 And... 437 00:22:02,760 --> 00:22:04,839 That is the coolest thing you've ever done. 438 00:22:04,840 --> 00:22:05,960 I know. 439 00:22:07,720 --> 00:22:08,760 Thanks, Claire. 440 00:22:12,040 --> 00:22:13,160 Shall we...? 441 00:22:15,240 --> 00:22:16,280 We can try. 442 00:22:29,720 --> 00:22:31,920 - I'll see you at the sexhibition. - Yeah.