1
00:00:00,500 --> 00:00:01,500
« قبلاً »
2
00:00:01,600 --> 00:00:04,960
من با دوستم بـو یه کافه باز
کردم. آره، اون الان مُرده
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,640
ممنون که امروز تشریف آوردید
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,840
اینجا دیگه با اونجور کارها به جایی نمیرسید
5
00:00:08,840 --> 00:00:10,120
!اوه -
!اه -
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,800
به گمونم باید با هیلاری آشنا بشید
7
00:00:11,800 --> 00:00:14,000
!خوشگله
8
00:00:14,000 --> 00:00:15,960
مامان سه سال پیش مُرد
9
00:00:17,400 --> 00:00:18,840
خوبی، بابا؟
10
00:00:18,840 --> 00:00:21,777
روش بابا برای دستوپنجهنرمکردن با دوتا دختر
بیمادرش این بود که برامون بلیطِ سخنرانیهای
11
00:00:21,778 --> 00:00:23,640
طرفدار حقوق زنان بخره، شروع
،کنه به کردن مادرخوندهمون
12
00:00:23,640 --> 00:00:25,840
و سرانجام دست از خبر گرفتن از ما بکـِشه -
مجسمه رو تو برداشتی؟ -
13
00:00:25,840 --> 00:00:26,920
کدوم مجسمه؟
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,600
مارتین دوستداشتنیه
15
00:00:30,600 --> 00:00:32,600
من مست نیستم -
همیشه مسته -
16
00:00:32,600 --> 00:00:35,400
جِیک پسرخوندهـشه. اون خیلی
،عجیبغریبه، احتمالاً خونسردانه
17
00:00:35,400 --> 00:00:37,200
ولی هیچکس واقعاً در موردش حرف نمیزنه
18
00:00:37,200 --> 00:00:41,360
نه - ترفیع فنلاند رو گرفتم -
محشره! - ممنون -
19
00:00:41,360 --> 00:00:42,760
آدما اشتباه میکنن
20
00:00:42,760 --> 00:00:46,560
شوهرت سعی کرد روز تولدت من رو ببوسه
21
00:00:46,560 --> 00:00:47,840
فقط یه بار این رو میگم
22
00:00:47,840 --> 00:00:49,320
اون سعی نکرد تو رو ببوسه
23
00:00:49,320 --> 00:00:52,160
میگه که بیشتر برعکس بود -
!باید حرفم رو باور کنی -
24
00:00:52,160 --> 00:00:54,840
چطور میتونم باورت کنم؟ -
چون من خواهرتم -
25
00:00:54,840 --> 00:00:57,480
بعد از کاری که با بــو کردی؟
26
00:00:57,480 --> 00:00:59,800
ببخشید -
به نظرم باید بری -
27
00:01:03,900 --> 00:01:06,700
« 371روز، 19 ساعت و 26 دقیقۀ بعد »
28
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
♪ Frank Sinatra - Strangers in the Night ♪
29
00:01:39,680 --> 00:01:42,040
کاری میتونم بکنم؟
30
00:01:42,040 --> 00:01:44,160
نه، ممنون
31
00:01:44,160 --> 00:01:47,200
...اونا رفتن. پس
32
00:01:53,760 --> 00:01:55,320
ممنون
33
00:02:04,520 --> 00:02:06,280
این یه داستان عاشقانهست
34
00:02:06,281 --> 00:02:10,039
کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی
Raylan Givens
35
00:02:10,040 --> 00:02:12,880
با زمانی که همهکار کردی
...آشنائید؟ زمانی که تماماً
36
00:02:12,880 --> 00:02:15,000
!چمباته بزن! - چمباته -
!چمباته بزن! - چمباته -
37
00:02:15,000 --> 00:02:16,120
...و...
38
00:02:17,920 --> 00:02:19,360
...حتی
39
00:02:19,360 --> 00:02:21,160
میخوای سکس داشته باشی؟
40
00:02:21,160 --> 00:02:22,280
!نه
41
00:02:23,360 --> 00:02:26,320
حداقل میشه برم زیرت؟ -
!نه -
42
00:02:26,320 --> 00:02:30,680
همهکار کردی و حس فوقالعادهای داری
43
00:02:30,680 --> 00:02:32,560
...حتی فکر هم نمیکنی به
44
00:02:32,560 --> 00:02:34,320
...حتی فکر هم نمیکنی به
45
00:02:34,320 --> 00:02:37,360
...و حتی با اینکه خواهرت هنوز ازت متنفره -
ممنون -
46
00:02:37,360 --> 00:02:40,040
...وانمود میکنید با هم دوستـید، چون باباتون...
47
00:02:41,200 --> 00:02:43,680
...شوخی میکنم، اون درست همونجاست -
این به سلامتی عشق -
48
00:02:43,680 --> 00:02:46,440
!و نامزد کرده. به سلامتی عشق...
49
00:02:46,440 --> 00:02:47,680
عشق -
!سلام -
50
00:02:48,680 --> 00:02:49,880
اه
51
00:02:49,880 --> 00:02:51,880
!مبارکه، بیشعورا
52
00:03:02,200 --> 00:03:11,640
پس برای جفتمون خیلی
...مهمه که شما، که ما، خانواده
53
00:03:12,760 --> 00:03:14,160
...همه...
54
00:03:14,160 --> 00:03:21,800
...باهمدیگه اینجائیم برای یه...
...تجاوز دستهجمعی ویژۀ خانوادگی
55
00:03:23,680 --> 00:03:26,920
...فقط، میدونید، اینجابودن
56
00:03:26,920 --> 00:03:29,760
...میدونید، میدونم ما چیز خودمون رو داشتیم...
57
00:03:31,400 --> 00:03:32,640
...چون من
58
00:03:32,640 --> 00:03:35,680
...این احساس رو دارم که
59
00:03:35,680 --> 00:03:38,000
...در... اینجا...
60
00:03:39,360 --> 00:03:41,840
...پس فقط میخوام بگم
61
00:03:44,680 --> 00:03:46,000
خیلی...
62
00:03:48,920 --> 00:03:51,560
و همین -
!اوه، عزیزم -
63
00:03:51,560 --> 00:03:53,880
مبارکه، بابا -
مبارکه! - نوش -
64
00:03:53,880 --> 00:03:56,960
الهی که اینا بدترین عمرمون باشن
اشاره به دعای: «الهی که بهترین روز ]
[ «گذشتهمون، بدترین روز آیندهمون باشه
65
00:03:56,960 --> 00:03:59,000
نمیدونم این یارو کیه -
برات خوشحالم، پیرپسر -
66
00:03:59,000 --> 00:04:01,120
بهترین تصمیمی که یه مرد میتونه بگیره
67
00:04:01,120 --> 00:04:02,600
اه
68
00:04:02,600 --> 00:04:04,360
سلامت به نظر میرسی -
ممنون -
69
00:04:04,360 --> 00:04:05,880
صحیح. شراب، همگی؟
70
00:04:05,880 --> 00:04:08,400
من یه خرده شراب خیلی دوست دارم -
اوه، عاشقـش میشی. من انتخابـش کردم -
71
00:04:08,400 --> 00:04:10,080
برای ما نه، ممنون
72
00:04:10,080 --> 00:04:12,480
!توی ترکـیم -
شش ماه و همچنان ادامه داره -
73
00:04:12,480 --> 00:04:14,480
چرا باید اونکارو بکنید؟ -
...ما فقط -
74
00:04:14,480 --> 00:04:17,280
اینجوری بیشتر از همدیگه لذت میبریم... -
دلمون نمیخواد هیچی رو از دست بدیم -
75
00:04:18,600 --> 00:04:20,240
من از موقع ... ندیدمش
76
00:04:21,280 --> 00:04:23,240
...سوای
77
00:04:23,240 --> 00:04:25,200
سرهمی قشنگیه -
ممنون -
78
00:04:25,200 --> 00:04:27,960
سلامت به نظر میرسی، کجا بودی؟ -
داروخونه -
79
00:04:27,960 --> 00:04:30,080
اینوقت سال دوستداشتنیه
80
00:04:32,160 --> 00:04:33,760
اوه، عالی به نظر میرسی
81
00:04:33,760 --> 00:04:35,760
اوه، خب، شما جفتتون
!قشنگ به نظر میرسید
82
00:04:35,760 --> 00:04:37,920
اوه، ممنون -
اون پوسته؟ -
83
00:04:37,920 --> 00:04:40,560
آره، ولی اشکال نداره
چون سکته کرده بود
84
00:04:40,560 --> 00:04:42,000
!اوه، چه دوستداشتنی
85
00:04:43,520 --> 00:04:45,640
بهخاطر اون که نمیتونم برم جهنم، میتونم، پدر؟
86
00:04:45,640 --> 00:04:48,640
نه. نه تا زمانی که اعتراف کنی -
اوه، خدا، اون کشیششونه -
87
00:04:48,640 --> 00:04:51,400
!در اونصورت جای هیچ نگرانی واموندهای ندارید -
کشیش باحالِ بددهنشونه -
88
00:04:51,400 --> 00:04:54,720
عاشق کاتولیکهام. از زیر هرچی میتونی قسر در بری -
خیلیهاشون قسر در رفتن -
89
00:04:56,040 --> 00:04:58,600
باعث افتخاره که شما دو نفر رو
به عقد نکاح دربیارم. ممنون
90
00:04:58,600 --> 00:05:01,800
نمیدونستم بدون اون چیز قلادهای
کوچولوتون اجازه دارید برید بیرون
[ اشاره به یقۀ کشیشی ]
91
00:05:01,800 --> 00:05:04,080
اوه، ببخشید، دلسردتون کردم؟
92
00:05:04,080 --> 00:05:06,120
البته که نه -
نابود شد -
93
00:05:06,120 --> 00:05:07,720
میتونم یه بطری دیگه براتون بیارم؟
94
00:05:07,720 --> 00:05:10,520
پیشخدمت بیاعتمادبهنفس -
اوه، نه، نیازی نیست. ما قبلاً شراب سفارش دادیم -
95
00:05:10,520 --> 00:05:12,120
اوه، نه، واقعاً؟
96
00:05:12,120 --> 00:05:14,760
من یه تکیلای دیگه میخورم -
من یه تکیلا میخورم -
97
00:05:14,760 --> 00:05:16,120
عالیه. خیلی ممنون
98
00:05:16,120 --> 00:05:19,200
میشه لطفاً یه لیوان آب گازدار با
یه خرده لیموترش برای من بیارید؟
99
00:05:19,200 --> 00:05:21,440
اوه، آره، منم همون رو میخوام
100
00:05:21,440 --> 00:05:22,680
تیم رؤیایی
101
00:05:23,720 --> 00:05:28,880
میدونید، محسورکنندهترین چیز در مورد کشیش که
...اینجاست، اینه که مادرش در ابتدا یه همجنسگـ
102
00:05:39,200 --> 00:05:40,680
خسته به نظر میرسی
103
00:05:40,680 --> 00:05:43,120
راستـش در اون حدی که فکر
میکردم بیرمقکننده نیست
104
00:05:43,120 --> 00:05:44,640
از فنلاند به اینجا در رفتوآمده
105
00:05:44,640 --> 00:05:47,800
باربستنـش رو رسونده به دهدقیقه
106
00:05:47,800 --> 00:05:50,240
!عالیه -
...مهمترین چیز -
107
00:05:50,240 --> 00:05:52,400
...لولهکردنـشه، تا -
تاکردنـش -
108
00:05:52,400 --> 00:05:55,640
،من راجع به اون خوندم. حالا
مطمئنید اصلاً شراب نمیخواید؟
109
00:05:55,640 --> 00:05:58,520
!اوه، نه، ممنون! - اوه، نه، ممنون -
واقعاً خوشمزهست -
110
00:05:58,520 --> 00:06:00,160
من احترام زیادی برای جفتتون قائلم
111
00:06:00,160 --> 00:06:02,360
خب، واقعاً زیر و رومون کرده، مگه نه، عزیزم؟
112
00:06:02,360 --> 00:06:04,680
...اوه، انرژی خیلی بیشتری داریم. میدونید، توی فنلاند
113
00:06:04,680 --> 00:06:07,240
دلیلی داره که شما الکل مصرف نمیکنید؟ -
اون الکلیه -
114
00:06:07,240 --> 00:06:09,680
اوه، چه جالب، پدرمادر منم الکلیان -
اوه، عالیه -
115
00:06:09,680 --> 00:06:11,680
پیش خودمون گفتیم اگه باهمدیگه
،انجامش میدادیم راحتتر بود
116
00:06:11,680 --> 00:06:14,800
...و من واقعاً از مزهش خوشم نمی -
!و ما داریم واسه بچهدارشدن تلاش میکنیم -
117
00:06:16,640 --> 00:06:18,040
!اوه، کلیر
118
00:06:18,040 --> 00:06:19,960
!ما فکر میکردیم تو نمیتونی بچهدار بشی -
چی؟ چرا؟ -
119
00:06:19,960 --> 00:06:21,360
...خب، تو فقط یه خرده چیز به نظر میرسیدی
120
00:06:21,360 --> 00:06:24,800
خب، میگن که تغییر شیوۀ زندگی
میتونه کمک کنه، پس بفرما
121
00:06:24,800 --> 00:06:27,920
اون خیلی هیجانانگیزه، عزیزم -
ممنون، بابا -
122
00:06:27,920 --> 00:06:29,680
موفق باشید -
شگفتانگیزه -
123
00:06:29,680 --> 00:06:32,720
یه جای کار میلنگه -
و حالا پولش رو دارید که واسه کمک مناسب هزینه کنید -
124
00:06:32,720 --> 00:06:35,280
تصور میکنم بدون کمک وحشتناکه
125
00:06:35,280 --> 00:06:36,800
از فنلاند برامون بگو
126
00:06:36,800 --> 00:06:38,480
...اوه، خب، چیزه
127
00:06:38,480 --> 00:06:41,160
سرد و قشنگ و تاریک...
128
00:06:41,160 --> 00:06:42,520
به نظرم ممکنه خوشبخت باشه
129
00:06:42,520 --> 00:06:47,280
فشارش زیاده، ولی عاشقـشم. اونجا این همکار شگفتانگیزۀ
...جدید رو دارم، اون واقعاً شرکت رو به جلو رونده
130
00:06:47,280 --> 00:06:49,200
آخرینباری که ما رفتیم سفر رو یادم نمیاد
131
00:06:49,200 --> 00:06:51,560
اخیراً جفتتون ژاپن نبودید؟
132
00:06:51,560 --> 00:06:54,920
ژاپن، عجب -
اوه، آره، ولی اون فقط یه دوهفتهای کوتاهمدت بود -
133
00:06:54,920 --> 00:06:56,800
!ازش نپرسید -
چرا ژاپن بودید؟ -
134
00:06:56,800 --> 00:06:58,800
...خب -
من... اوه، ببخشید، عزیزم -
135
00:06:58,800 --> 00:07:01,080
اوه، نه، نه -
ممنون -
136
00:07:01,080 --> 00:07:03,560
اونا ما رو با هواپیمای نمایشگاه
جنسی فرستادن اونجا
137
00:07:03,560 --> 00:07:05,800
...ما -
ببخشید، عزیزم، تو میخوای...؟ -
138
00:07:05,800 --> 00:07:07,320
نه، نه، نه -
نه؟ اوه -
139
00:07:07,320 --> 00:07:10,120
میدونی، آدم در مورد ژاپنیها بهعنوان
یه ملت خیلی نجیبنما فکر میکنه
140
00:07:10,120 --> 00:07:11,160
نه اینکه کُلیگویی کنیم
141
00:07:11,160 --> 00:07:14,320
ولی در حقیقت اونا در فرهنگشون
،علاقۀ خیلی شدیدی به سکس دارن
142
00:07:14,320 --> 00:07:15,680
فقط اینکه مخفیه
143
00:07:15,680 --> 00:07:17,880
مجاز نیست علنی بشه -
بسیارخب -
144
00:07:17,880 --> 00:07:20,880
...اونا وقعاً ارزش زیادی برای -
صداقت نمایشگاه جنسی قائلـن -
145
00:07:20,880 --> 00:07:23,600
...آمریکاییها، اوه، خب -
آمریکاییها، خب، اونا باهام ساختن -
146
00:07:23,600 --> 00:07:26,080
ولی به نظرم ژاپنیها عمیقاً از
کارم تحت تأثیر قرار گرفته بودن
147
00:07:26,080 --> 00:07:29,120
مگه نه، عزیزم؟ - آره -
یه موج بزرگ فرهنگی راه انداخت -
148
00:07:29,120 --> 00:07:31,440
یه ریزموج
149
00:07:31,440 --> 00:07:33,120
موج
150
00:07:33,120 --> 00:07:36,000
...توی 45 دقیقه هیچکس یه سؤال هم از من نپرسید -
خب، کار تو چیه؟ -
151
00:07:40,680 --> 00:07:42,280
اه... من یه کافه رو میگردونم
152
00:07:42,280 --> 00:07:43,880
اوه، عجب
153
00:07:43,880 --> 00:07:45,400
خوب پیش میره، آره؟
154
00:07:45,400 --> 00:07:48,480
آره، خوب پیش میره. واقعاً خوب پیش میره
155
00:07:48,480 --> 00:07:49,720
در حقیقت خوب پیش میره
156
00:07:52,040 --> 00:07:53,440
خوب پیش میره
157
00:07:56,240 --> 00:07:58,080
میتونم برای کسی یخ بیارم؟
158
00:08:16,960 --> 00:08:20,320
همتای سیگاری. یه دونه اضافی داری؟ -
البته -
159
00:08:28,960 --> 00:08:31,280
خب، خانوادهت زیاد دور هم جمع میشه، یا...؟
160
00:08:32,800 --> 00:08:34,240
پس کون لقت
161
00:08:46,720 --> 00:08:48,080
بهتره منتظر بمونیم
162
00:08:49,280 --> 00:08:50,440
باشه
163
00:09:02,280 --> 00:09:04,920
اون مرد خیلی دوستداشتنیایه -
آره -
164
00:09:04,920 --> 00:09:06,760
سیگار کشیدی؟ -
آره -
165
00:09:06,760 --> 00:09:08,280
من فقط، دلم میخواد
...میتونستم با چیز ببینمش
166
00:09:08,280 --> 00:09:09,800
!میدونید، اونا حتی نمیتونن استمنإ کنن
167
00:09:09,800 --> 00:09:11,960
زندگی مزخرفیه، پسر -
اوه، ببخشید -
168
00:09:13,400 --> 00:09:17,200
،همین الان داشتیم میگفتیم
محسورکنندهست، پندار رسالت
169
00:09:17,200 --> 00:09:19,840
آره، خب، البته که ازدواج هم یه رسالته
170
00:09:19,840 --> 00:09:22,800
همیشه میخواستی به کشیشی ملحق بشی؟ -
اوه، من گُه بخورم -
171
00:09:24,880 --> 00:09:26,640
ببخشید
172
00:09:26,640 --> 00:09:31,400
نه، نه، نه. حقیقتـش نسبتاً دیر بهش
رسیدم، ولی زندگی واقعاً خوبی برام بوده
173
00:09:31,400 --> 00:09:34,200
واقعاً آرامش رو توش پیدا کردم
174
00:09:34,200 --> 00:09:35,880
کسی از خانوادهتون توی کلیسا هست؟
175
00:09:35,880 --> 00:09:40,880
راستـش، جفت پدر و مادرم وکیلـن و برادرم -
!یه رانندۀ کامیون راه دوره - چه غیرعادی
176
00:09:40,880 --> 00:09:42,360
پدرمادرت موفقـن؟
177
00:09:42,360 --> 00:09:44,320
الکلیهای خیلی موفقی بودن، آره
178
00:09:45,920 --> 00:09:47,680
در هر صورت از تو بهتر بودن
179
00:09:47,680 --> 00:09:53,400
نه، ولی گذشته از اونا، خانوادۀ من به معنای واقعی کلمه
توی راهبهها میلولن، پس زیاد هم جهش حساب نمیشد
180
00:09:53,400 --> 00:09:54,760
حتماً به تخمها سخت میگذره
181
00:09:54,760 --> 00:09:56,360
!مارتین
182
00:09:56,360 --> 00:10:00,560
تصور میکنم به سختی پنج ماه تلاش برای -
بچهدارشدن نباشه - غذاش خوبه؟
183
00:10:00,560 --> 00:10:02,600
این سُس حالبههمزنه
184
00:10:02,600 --> 00:10:05,400
همهچیز مرتبه؟ -
اوه، لذیذه، ممنون -
185
00:10:05,400 --> 00:10:07,200
لذیذه -
لذتبخشِ لذتبخش -
186
00:10:09,720 --> 00:10:13,280
...آم... عزیزم -
نه، نه. ما شرابمون رو خودمون میریزیم، لطفاً -
187
00:10:13,280 --> 00:10:15,400
...اوه، راستـش من خیلی دوست دارم -
ممنون -
188
00:10:15,400 --> 00:10:17,200
میتونید برای من یه خرده بریزید -
اوه، ممنون -
189
00:10:18,360 --> 00:10:20,600
پس، ازدواجهای افراد مسن
رو زیاد انجام میدید؟
190
00:10:20,600 --> 00:10:21,960
...فکر نمیکنم ما مسن
191
00:10:21,960 --> 00:10:24,680
نه، حقیقتـش این اولین ازدواج منه
192
00:10:24,680 --> 00:10:26,360
!اوه
193
00:10:26,360 --> 00:10:28,880
میدونی، من همیشه نسبت به
،مذهب خیلی مشکوک بودهام
194
00:10:28,880 --> 00:10:33,040
ولی باید بگم، به نظرم یه چیز نسبتاً شیک در مورد
داشتن یه کشیش واقعی توی یه عروسی وجود داره
195
00:10:34,080 --> 00:10:36,560
تو یه کشیش واقعیای؟
196
00:10:36,560 --> 00:10:37,760
آره
197
00:10:39,560 --> 00:10:44,880
میدونی، خیلی خوبه که با مردی که قراره ما رو به -
عقد نکاح در بیاره وقت میگذرونیم - اون عادیه؟
198
00:10:44,880 --> 00:10:49,920
نه، ولی من به بخش کلیسایی
...تازهواردم، و به گمونم فقط
199
00:10:51,240 --> 00:10:52,960
...من خیلی خیلی بیکسـم، پس
200
00:10:54,280 --> 00:10:56,000
پس از این سپاسگزارم. خیلی ممنون
201
00:10:56,000 --> 00:10:57,440
به بخش کلیسایی تازهواردی؟
202
00:10:57,440 --> 00:11:02,120
،متأسفانه پدر پاتریک فوت شد
درنتیجه کارش رسید به من
203
00:11:02,120 --> 00:11:03,480
از چی مُرد؟
204
00:11:03,480 --> 00:11:05,600
فقط از... زمان
205
00:11:07,480 --> 00:11:10,640
ولی مرد متعهدی بود، کشیش ممتازی بود
206
00:11:10,640 --> 00:11:12,400
غوغا به نظر میرسه
207
00:11:12,400 --> 00:11:14,400
راستـش واقعاً بود
208
00:11:19,440 --> 00:11:21,080
میدونی ما چطوری آشنا شدیم؟
209
00:11:21,080 --> 00:11:23,360
نه -
از طریق جِیک -
210
00:11:23,360 --> 00:11:25,680
پسرخوندۀ مورمورکننده -
...اون فلوت میزنه -
211
00:11:25,680 --> 00:11:29,520
باسون -
!توی بند کلیسا. واقعاً دوستداشتنیه... -
212
00:11:29,520 --> 00:11:32,720
و کلیر ما رو با هم آشنا کرد
و ما سریع با هم جور شدیم
213
00:11:32,720 --> 00:11:34,200
نشدیم؟ -
شدیم، آره -
214
00:11:34,200 --> 00:11:35,720
شدن
215
00:11:35,720 --> 00:11:41,520
داره یه نقاشی برای جشن اهدا میکنه، قراره بلوا کنه -
اوه، یه نقاشی قدیمی بیشتر نیست -
216
00:11:41,520 --> 00:11:44,680
حالا، گوش کنید... ما در عروسی کادو نمیخوایم
217
00:11:44,680 --> 00:11:48,560
منظورم اینه، همینکه مردم اونجا دووم میارن
کافیه، حالا بخوای توقع یه کادو هم داشته باشی
218
00:11:48,560 --> 00:11:54,280
پس، ما تصمیم گرفتیم از مردم بخوایم که به یه خیریۀ
به انتخاب خودشون، به اسم ما، یه اهدای کوچک بکنن
219
00:11:54,280 --> 00:11:56,600
اون دوستداشتنی به نظر میرسه
220
00:11:56,600 --> 00:11:59,040
میخواید بدونید من چه کادویی به پدرتون میدم؟ -
اوه، خدا -
221
00:11:59,040 --> 00:12:00,800
...یه رخساره از -
اوه، خدا -
222
00:12:00,800 --> 00:12:03,360
شما دخترهاست... -
...اوه، خدا. ام -
223
00:12:04,480 --> 00:12:06,600
منظورت...؟ -
باهمدیگه، یا...؟ -
224
00:12:06,600 --> 00:12:09,800
فقط به چندتا نشستن احتیاج دارم -
درسته. از عکس نمیتونی استفاده کنی؟ -
225
00:12:09,800 --> 00:12:14,320
،نه، چون روشنایی عکس هیچوقت به قدر کافی خوب نیست
و اگه زیاد خوشعکس نباشی در اونصورت کمکی بهت نمیکنه
226
00:12:14,320 --> 00:12:20,760
و بعلاوه، تنها عکسهای دونفرۀ شما مال
...زمان بچگیتونه، و تو شبیه پسرهائی، پس
227
00:12:20,760 --> 00:12:24,080
تو هیچوقت بهم نگفتی یه خواهر داری، کلیر -
...اوه، خب، ما -
228
00:12:24,080 --> 00:12:26,760
ما زیاد همدیگه رو نمیبینیم
229
00:12:26,760 --> 00:12:28,880
تو برادرت رو میبینی؟
230
00:12:28,880 --> 00:12:30,640
اوه، راستـش من با برادرم صحبت نمیکنم
231
00:12:30,640 --> 00:12:32,320
!اوه، خدا، چه بشدت ناراحتکننده
232
00:12:32,320 --> 00:12:35,240
چرا؟ -
...اوه، آم... خب -
233
00:12:35,240 --> 00:12:36,800
...مجبور نیستی -
نه، نه، اشکال نداره -
234
00:12:36,800 --> 00:12:38,800
کارـت، انتخابهات مورد تأییدش نیست؟
235
00:12:38,801 --> 00:12:41,280
نه، نه، نه، قضیه اون نیست، قضیه اون نیست -
توی کلیسا نیست؟ -
236
00:12:41,280 --> 00:12:43,480
نه، اون توی کلیسا نیست -
!اوه، باید خیلی سخت باشه -
237
00:12:43,480 --> 00:12:45,800
...خب، بیشتر بهخاطر این سخته که -
بهخاطر اینه که سوگلی مامانه؟ -
238
00:12:45,800 --> 00:12:47,720
بهخاطر اینکه بچهبازه...
239
00:12:49,720 --> 00:12:50,880
اوه
240
00:12:57,120 --> 00:12:59,160
متوجه نکتۀ تمسخرآمیزش هستم
241
00:13:14,320 --> 00:13:17,000
فقط یه... فقط یه نفسی تازه کنیم، هان؟
242
00:13:18,880 --> 00:13:20,520
مرد جالبیه
243
00:13:20,520 --> 00:13:21,720
هوم
244
00:13:23,400 --> 00:13:24,640
نه، ممنون
245
00:13:27,840 --> 00:13:31,120
،عزیزم، ببخشید تولدت رو از دست دادم
246
00:13:31,120 --> 00:13:32,560
...بنابراین، من فقط -
اوه، نیازی نیست -
247
00:13:32,560 --> 00:13:33,880
...نه، نه. من فقط
248
00:13:33,880 --> 00:13:36,040
مبادا در تقلا باشی
249
00:13:36,040 --> 00:13:39,600
...اوه، بابا، وضع کافه خوبه -
نه، نه، این برای کار نیست -
250
00:13:39,600 --> 00:13:41,120
فقط برای خودته
251
00:13:43,400 --> 00:13:44,600
ممنون
252
00:13:48,000 --> 00:13:49,360
...تو
253
00:13:51,040 --> 00:13:53,360
قوی به نظر میرسی -
ممنون -
254
00:13:53,360 --> 00:13:54,600
هستی؟
255
00:13:56,000 --> 00:13:58,640
!قراره دعوا کنیم؟ -
نه، نه! ببخشید، نه -
256
00:13:58,640 --> 00:14:01,280
...فقط میخوام چک کنم که
257
00:14:01,280 --> 00:14:02,760
...که من و تو...
258
00:14:04,840 --> 00:14:06,800
...خب، تو خیلی
259
00:14:08,560 --> 00:14:10,480
تو شیطنت به خرج نمیدی
260
00:14:11,760 --> 00:14:14,440
!نه -
...چرا؟ - اوه -
261
00:14:14,440 --> 00:14:16,840
...چون، به گمونم
262
00:14:16,840 --> 00:14:18,040
هان؟
263
00:14:19,080 --> 00:14:20,480
اهمیتی نداره...
264
00:14:25,520 --> 00:14:26,680
اوه
265
00:14:28,840 --> 00:14:30,720
خیلیخب. که اینطور؟
266
00:14:35,280 --> 00:14:37,040
من برات خوشحالم، بابا
267
00:14:39,520 --> 00:14:40,840
ممنون
268
00:14:50,080 --> 00:14:54,440
اه! ممنون. تو پیشخدمت استثناییای هستی
269
00:14:54,440 --> 00:14:55,640
آب سیب؟
270
00:14:56,640 --> 00:14:58,440
آره
271
00:14:58,440 --> 00:14:59,560
...من
272
00:15:00,880 --> 00:15:09,120
فقط میخواستم بگم، بشدت کنجکاوم که ببینم
چطور قراره کُل این عصر رو راجع به خودت بکنی
273
00:15:12,200 --> 00:15:13,480
اوه، نه
274
00:15:14,680 --> 00:15:17,240
احتمالاً بهتر باشه باهمدیگه نرسیم سر میز
275
00:15:20,000 --> 00:15:24,360
خیلیها میگن که دعاکردن فقط
حرفزدن با خودت توی تاریکیه
276
00:15:24,360 --> 00:15:29,333
به گمونم میتونه اونجوری به نظر برسه، ولی، نه، بیشتر
فقط در مورد ارتباط برقرار کردن با خودت در انتهای هر روزه
277
00:15:29,334 --> 00:15:34,000
...لازمهش یه خرده تلاشه، ولی -
آره، آره، من کاملاً موافقم. لازمۀ انرژی مثبت، کارکردنه -
278
00:15:34,001 --> 00:15:36,240
آره - آره -
من در طی شش ماه گذشته پیشرفت کردم -
279
00:15:36,240 --> 00:15:39,666
من تمام احساسات منفی رو گرفتم و محصورشون کردم
و دفنشون کردم و اونا هیچوقت خارج نمیشن
280
00:15:39,667 --> 00:15:40,760
...مطمئن نیستم
281
00:15:40,760 --> 00:15:42,920
من اساساً هیچوقت بهتر از الان نبودم -
ما هم همینطور -
282
00:15:42,920 --> 00:15:44,880
!من حس معرکهای دارم
283
00:15:44,880 --> 00:15:47,200
باید بگم، شما خانوادۀ خیلی خوشبینی هستید -
اوه، مسلماً -
284
00:15:47,200 --> 00:15:48,880
به نظرم مهمترین چیز خوشبینیه
285
00:15:48,880 --> 00:15:50,920
لازمهش تعهد حقیقیه که انقدر خوشبخت باشی
286
00:15:50,920 --> 00:15:53,400
فقط هم سالم خوردن و نوشیدن مهم نیست
287
00:15:53,400 --> 00:15:55,680
گذاشتن هستۀ کاج روی سالادت
باعث نمیشه آدم بالغی باشی
288
00:15:55,680 --> 00:15:57,440
پس چی که باعث میشه -
...مهم -
289
00:15:57,440 --> 00:16:02,440
خب، توی فنلاند، ما... اونا این ضربالمثل
...رو دارن، که الان درست یادم نیست
290
00:16:02,440 --> 00:16:07,360
در... در مورد بازکردن سفرۀ دلـت واسه
آدمهاییه که میخوان بهت محبت کنن
291
00:16:07,360 --> 00:16:09,720
و اون اخیراً گوشتاگوش بازه
292
00:16:09,720 --> 00:16:12,160
کارـت چیه؟ -
اوه، من توی امور مالی کار میکنم -
293
00:16:12,160 --> 00:16:13,320
چی؟ -
چی؟ -
294
00:16:13,320 --> 00:16:15,360
در میان دو مؤسسه، یکی در فنلاند و یکی اینجا
295
00:16:15,360 --> 00:16:17,222
نه، نه، اون یه وکیله -
من فکر میکردم تو یه وکیلی؟ -
296
00:16:17,223 --> 00:16:18,840
نه -
چی؟ -
297
00:16:18,840 --> 00:16:20,880
من با وکلا کار میکنم، خودم وکیل نیستم
298
00:16:20,880 --> 00:16:22,480
عزیزم، تو یه مشاور حقوقیای
299
00:16:22,480 --> 00:16:24,560
من به دانشکدۀ کسبوکار رفتم
300
00:16:24,560 --> 00:16:27,960
تو خیلی ساکتی! چرا هیچی نمیگی؟
301
00:16:32,480 --> 00:16:35,680
ازم میخوای چی بگم؟ -
!هرچی -
302
00:16:35,680 --> 00:16:37,960
اون چیه دستـت؟ -
...نیازی نیست بهت بگـ -
303
00:16:37,960 --> 00:16:40,560
کادوی تولد از طرف بابا -
چیز خوبیه، کلیر -
304
00:16:40,560 --> 00:16:42,920
یه پول هنگفت؟ -
...نه، چیزه -
305
00:16:42,920 --> 00:16:45,000
چیه؟ - نمیدونم -
...لزومی نداره بازش -
306
00:16:45,000 --> 00:16:46,720
من عاشق کادوئم، من هیچوقت کادو نمیگیرم
307
00:16:46,720 --> 00:16:49,320
...خب، بهخاطر اینه که ممکنه تو -
...یه کوپنه -
308
00:16:49,320 --> 00:16:51,080
واسه یه جلسۀ مشاوره
309
00:16:53,040 --> 00:16:54,800
ممنون، بابا
310
00:16:54,800 --> 00:16:57,240
!خیلی بافکرانهست -
!من واسه یه دونه از اونا آدم میکُشم -
311
00:16:57,240 --> 00:16:59,080
،فکر نمیکنم بشه مشکلات رو با پول از بین برد
312
00:16:59,080 --> 00:17:01,840
به نظرم باید با کسی که هستی
رو در رو بشی و متحمل عواقبـش بشی
313
00:17:01,840 --> 00:17:03,680
تنها مسیر به سمت خوشبختیه
314
00:17:03,680 --> 00:17:06,720
شاید خوشبختی در چیزی که بهش باور داری
نیست، بلکه در کسی که بهش باور داریه
315
00:17:15,000 --> 00:17:16,600
تُف
316
00:17:16,600 --> 00:17:18,040
عذر میخوام
317
00:17:20,800 --> 00:17:22,640
اوه! به نظرتون چیزی لازم دارن؟
318
00:17:22,640 --> 00:17:24,080
نه -
نه -
319
00:17:29,000 --> 00:17:31,280
اون قرار بود یه کادوی اتاقخوابی باشه
320
00:17:31,280 --> 00:17:35,240
چی؟ -
یه کادو که توی اتاقخواب، تنها بازش میکنی -
321
00:17:35,240 --> 00:17:37,360
تمام کادوهای من کادوهای اتاقخوابیان، مگه نه؟
322
00:17:39,160 --> 00:17:41,240
بازم شراب میخواید؟ -
اوه، آره - نه راستـش -
323
00:17:49,960 --> 00:17:51,680
کلیر؟
324
00:17:51,680 --> 00:17:53,480
خیلی وقته رفتی
325
00:17:53,480 --> 00:17:56,200
کُفریای یا داری مدفوع میکنی؟
326
00:17:56,200 --> 00:17:58,280
تُف. ریدم بهش
327
00:17:59,520 --> 00:18:01,080
...کلیر، میشه فقط
328
00:18:01,080 --> 00:18:04,320
تو یه... نوار بهداشتی داری؟
329
00:18:04,320 --> 00:18:07,800
اوه، نه، ولی یه پیشخدمت میشناسم که
با کلّه به اون درخواست رسیدگی میکنه
330
00:18:07,800 --> 00:18:09,720
میخوای ازش بپرسم؟ -
!نه -
331
00:18:09,720 --> 00:18:13,200
باشه، خب، اینجا چندتا
حولۀ دستی محکم هست
332
00:18:13,200 --> 00:18:17,040
میتونم سعی کنم و سریع
یه چیزی با اینا سرهم کنم
333
00:18:17,040 --> 00:18:18,520
آره، خوبه
334
00:18:18,520 --> 00:18:19,680
در رو باز کن
335
00:18:21,400 --> 00:18:22,960
...تُف، فقط بدهش
336
00:18:22,960 --> 00:18:25,240
!تُف! بدهش به من! نیا تو
337
00:18:25,240 --> 00:18:27,400
!یه پریوده دیگه! گازم نمیگیره که
338
00:18:27,400 --> 00:18:30,000
!بهش نگاه نکن -
!من به پریودت نگاه نمیکنم -
339
00:18:30,000 --> 00:18:31,560
فقط این رو بگیر
340
00:18:31,560 --> 00:18:34,840
اوه، خدا -
پریود نیست، یه سقط واموندهست، خیلیخب؟ -
341
00:18:38,920 --> 00:18:40,360
!یا پیغمبر، کلیر
342
00:18:40,360 --> 00:18:43,440
چیزی نیست -
!نه، چیزی هست، تو باید بری بیمارستان -
343
00:18:43,440 --> 00:18:46,360
...مشکلی نیست، من فقط باید -
!بذار من فقط... - نه -
344
00:18:46,360 --> 00:18:49,160
!فقط دستـت رو از سقط من بکِش
345
00:18:51,600 --> 00:18:53,360
مال منه
346
00:18:54,960 --> 00:18:56,760
مال منه
347
00:19:14,680 --> 00:19:15,720
خیلیخب
348
00:19:17,520 --> 00:19:18,680
کلیر
349
00:19:20,480 --> 00:19:22,200
چیزی نیست. چیزی نیست
350
00:19:23,400 --> 00:19:25,120
خیلیخب، الان باید بریم بیمارستان
351
00:19:26,400 --> 00:19:27,640
همین الان
352
00:19:31,200 --> 00:19:32,360
آره
353
00:19:33,000 --> 00:19:37,500
خیلیخب -
خیلیخب -
354
00:19:41,520 --> 00:19:42,960
بجنب
355
00:19:42,960 --> 00:19:44,640
همهچیز مرتبه -
باشه -
356
00:19:45,920 --> 00:19:47,760
به کسی نگو -
باشه -
357
00:19:47,760 --> 00:19:49,320
بیا پالتوها رو برداریم، من تاکسی میگیرم
358
00:19:49,320 --> 00:19:52,720
بهشون میگم حالم مناسب نیست -
باشه - ممنون - باشه -
359
00:19:52,720 --> 00:19:55,240
من تابحال اونجا نبودم، تمام
مدت از اونجا برام عتیقه میارن
360
00:19:55,240 --> 00:19:56,960
هنوز نرفتم -
اوه، واقعاً؟ -
361
00:19:56,960 --> 00:20:00,600
جای فوقالعادهای برای خریدن اونجور چیزهاست -
آره -
362
00:20:01,640 --> 00:20:04,560
...من از اونهمه آبی که اونجاست خوشم نمی -
کون لقش، من یه خرده میخورم -
363
00:20:04,560 --> 00:20:05,800
ببخشید، عزیزم
364
00:20:05,800 --> 00:20:08,300
اوه، دختر خوب! یه شب
که هزار شب نمیشه
365
00:20:09,360 --> 00:20:11,760
عجب! چی بهش گفتی؟ -
...من -
366
00:20:11,760 --> 00:20:14,360
اوه، هیچی. من فقط... فقط بشین
367
00:20:14,360 --> 00:20:16,400
بجنب، یه جشنه -
میشه یه خرده برای من بریزی؟ -
368
00:20:16,400 --> 00:20:19,080
اوه، یه نفر یهمرتبه داره وارد
!حالوهوای جشن میشه
369
00:20:19,080 --> 00:20:20,880
!بشین
370
00:20:20,880 --> 00:20:22,360
اونتو چی انداختی بالا؟
371
00:20:22,360 --> 00:20:24,960
بالأخره خواهرت یه تأثیر مثبت روت گذاشت
372
00:20:24,960 --> 00:20:28,560
نه، ما فقط یهویی متوجه شدیم که
!امروز چه روز سرنوشتسازیه
373
00:20:28,560 --> 00:20:33,040
بنوشید - صادقانه میگم، فقط دو دقیقه -
!اونتو تنهاشون بذاری، اونا یهویی دوباره نوجوون میشن
374
00:20:33,040 --> 00:20:35,200
یه بطری دیگه بگیرم؟ -
!آره -
375
00:20:35,200 --> 00:20:36,880
!خیلیخب -
پیشخدمته کو؟ -
376
00:20:36,880 --> 00:20:40,240
،ما الان داشتیم راجع به ونیز صحبت میکردیم
...و این سفر فوقالعادهای که داشتیم
377
00:20:40,240 --> 00:20:42,640
ما چندبار گفتیم که باید بریم ونیز؟
378
00:20:42,640 --> 00:20:45,040
من همیشه دلم میخواسته
برم اونجا. در صدر لیستمه
379
00:20:45,040 --> 00:20:46,120
عالیه -
...آره، میدونم -
380
00:20:46,120 --> 00:20:48,840
!اوه، محض رضای خدا، بس کنید
381
00:20:53,440 --> 00:20:54,600
خوبی؟
382
00:20:55,840 --> 00:20:57,360
...آره، من
383
00:20:58,760 --> 00:21:01,440
...ا -
چیز، ام... چیزه...؟ -
384
00:21:01,440 --> 00:21:03,440
...نه، ببخشید، من فقط
385
00:21:03,440 --> 00:21:05,120
باز شروع شد -
...ببخشید، من فقط -
386
00:21:05,120 --> 00:21:07,280
چی شد؟ - چیزی نشد -
چی شد؟ -
387
00:21:07,280 --> 00:21:09,600
یه چیزی شد -
!بجنب -
388
00:21:09,600 --> 00:21:10,760
!بجنب
389
00:21:10,760 --> 00:21:12,880
خب، بگو دیگه - اینجا مخفیکاری نداریم -
...من فقط یه چیز کوچولو داشتم -
390
00:21:12,880 --> 00:21:15,400
فقط بگو -
...من یه چیز کوچولو -
391
00:21:16,520 --> 00:21:18,720
...من فقط -
چی، عزیزم؟ -
392
00:21:18,720 --> 00:21:20,600
من یه سقط کوچولو داشتم
393
00:21:26,040 --> 00:21:27,960
اوه، خدای من -
چی؟ -
394
00:21:27,960 --> 00:21:30,440
...آم -
!یعنی چی؟ -
395
00:21:30,440 --> 00:21:32,440
...ا -
چند وقتـت بود؟ -
396
00:21:32,440 --> 00:21:34,240
باید بری بیمارستان -
مال کی بود؟ -
397
00:21:34,240 --> 00:21:36,800
شاید بهتر باشه اون رو بذاریم واسه بعد -
یارو دندونیه؟ - بیمارستان، همین الان -
398
00:21:36,800 --> 00:21:39,320
صورتحساب چی میشه؟ بشین - نه، من -
هزینهش رو حساب میکنم، من هزینهت رو حساب میکنم
399
00:21:39,320 --> 00:21:40,700
!اون نمیخواد بره -
!چرا؟ -
400
00:21:40,701 --> 00:21:44,720
چون من کلهشقم، و بنا به یه دلیل غیر قابل فهم ترجیح میدم
...اینجا بمونم و یه جشن پرخاشگرانۀ منعلانه داشته باشم، پس
401
00:21:44,720 --> 00:21:45,840
چند وقتـت بود؟
402
00:21:45,840 --> 00:21:48,000
در مراحل اولیه بود -
تو خبر داشتی؟ -
403
00:21:48,000 --> 00:21:50,240
من واقعاً فکر میکنم باید یه دکتر رو ببینه -
آره، منم همینطور -
404
00:21:50,240 --> 00:21:54,280
فکر میکردم شما صحبت نکرده بودید؟ -
!اون خوبه. مطلقاً هیچ مشکلی نداره -
405
00:21:54,280 --> 00:21:57,480
!بنوش. اگه رفته، رفته دیگه
406
00:21:57,480 --> 00:21:59,240
...کلیر -
اگه نرفته باشه چی؟ -
407
00:21:59,240 --> 00:22:01,040
رفته -
...عزیزم -
408
00:22:01,040 --> 00:22:04,280
احتمالاً خارج رحمی بود. وحشتناکه
409
00:22:04,280 --> 00:22:06,600
پولتون رو پس میدم -
به کسی احتیاج داری باهات بیاد؟ -
410
00:22:06,600 --> 00:22:10,720
نه، به نظرم فقط به روش احمقانۀ غیرعاقلانۀ مقعدی خودم
با این قضیه دستوپنجه نرم کنم، اگه مشکلی نداشته باشه
411
00:22:10,720 --> 00:22:13,680
احتمالاً اونجوری به صلاح باشه -
چی گفتی؟ -
412
00:22:13,680 --> 00:22:16,080
بهش محل نذار. اون الکل مصرف میکنه -
چی؟ -
413
00:22:16,080 --> 00:22:18,920
میدونید، یه جورایی مصل قضیۀ
بیرونپریدن ماهیقرمز از توی تُنگه
414
00:22:18,920 --> 00:22:21,280
،اگه دلش نمیخواسته اونتو باشه
...خب دلش نمیخواسته اونتو باشه
415
00:22:21,280 --> 00:22:22,600
یه مشکلی وجود داشته
416
00:22:24,920 --> 00:22:26,280
چیه؟
417
00:22:26,280 --> 00:22:29,160
انتخابـش با بچهست اگه بخواد
از کشتی پیاده بشه، درسته؟
418
00:22:29,160 --> 00:22:32,080
...حالا، مارتین، فقط -
...در هر صورت -
419
00:22:33,600 --> 00:22:35,080
توجه همه رو جلب خودش کرد...
420
00:22:39,560 --> 00:22:41,080
!وایسا، وایسا، وایسا، وایسا
421
00:22:41,080 --> 00:22:43,480
!چه وضعـشه؟! تُف
422
00:22:43,480 --> 00:22:44,960
!اوه، تُف
423
00:22:44,960 --> 00:22:46,680
!یا... یا پیغمبر
424
00:22:46,680 --> 00:22:48,280
کاری از دست من برمیاد...؟
425
00:22:50,520 --> 00:22:52,120
!تُف -
...اه -
426
00:22:52,120 --> 00:22:53,920
!اوه، محض رضای خدا
427
00:23:08,160 --> 00:23:10,320
کاری میتونم بکنم؟
428
00:23:10,320 --> 00:23:11,640
نه، ممنون
429
00:23:12,720 --> 00:23:15,560
...اونا رفتن. پس
430
00:23:21,920 --> 00:23:23,360
ممنون
431
00:23:27,480 --> 00:23:29,160
...وامونده
432
00:23:29,160 --> 00:23:31,080
اوه، هی
433
00:23:31,080 --> 00:23:33,400
وسایلـت رو آوردم. خوبی؟ -
ممنون -
434
00:23:33,400 --> 00:23:35,480
آره، تو خوبی؟ -
آره، آره -
435
00:23:35,480 --> 00:23:39,999
اگه یه وقت به کسی احتیاج داشتی که باهاش
...حرف بزنی، یا، میدونی، کنارت باشه
436
00:23:42,280 --> 00:23:43,880
من همیشه هستم...
437
00:24:01,440 --> 00:24:03,360
!هی
438
00:24:03,360 --> 00:24:04,480
!هی
439
00:24:19,440 --> 00:24:20,960
ممنون
440
00:24:20,960 --> 00:24:23,480
فقط بهش بگو کجا زندگی میکنی و
فردا راجع به این صحبت میکنیم
441
00:24:24,920 --> 00:24:27,520
میشه لطفاً ما رو ببرید به نزدیکترین بیمارستان؟ -
آره -
442
00:24:45,000 --> 00:24:47,200
کشیشه واقعاً جذابه -
خیلی جذابه -
443
00:24:58,000 --> 00:25:03,000
کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی
Raylan Givens