1
00:00:06,520 --> 00:00:09,639
منظورم اینه، همهمون واسه این مسائل
... خیلی بالغیم، ولی
2
00:00:09,640 --> 00:00:11,599
اگه احساس ناراحتی کردی، خبرم کن
3
00:00:11,600 --> 00:00:13,560
اوه، نه، لذتبخشـه، ممنون
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,839
پدرت منو از گذشتهی خانوادهتون، مطلع کرد
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,599
آره، پر بود از ممههای ناخوشایند
6
00:00:19,600 --> 00:00:21,320
دستها بالا، لطفاً
7
00:00:25,520 --> 00:00:27,000
!بس کن
8
00:00:27,680 --> 00:00:29,800
ببخشید، من قلقلکیام
9
00:00:30,720 --> 00:00:32,279
امروز صبح، خواهرت رو معاینه کردم
10
00:00:32,280 --> 00:00:33,875
... واقعاً؟ حالـش
11
00:00:33,899 --> 00:00:35,577
حالش خوبه؟ خوب بهنظر میومد؟
12
00:00:35,601 --> 00:00:37,774
آره. چطور؟
13
00:00:37,880 --> 00:00:40,440
فقط ... ازش بیخبرم
14
00:00:41,720 --> 00:00:43,759
خیلی پرمشغله بهنظر میرسید
15
00:00:43,760 --> 00:00:45,559
البته
16
00:00:45,560 --> 00:00:47,479
بابا برامون قرار ملاقات سالانه برای ممهمون گرفته
17
00:00:47,480 --> 00:00:50,159
تا مطمئن بشه ممههامون مثل ممههای مامان
برعلیهمون نشن
18
00:00:50,160 --> 00:00:52,119
یهذره ناجورـه، ولی در آخر
خیلی خوبه که
19
00:00:52,120 --> 00:00:53,920
با آدم ور رفته بشه
20
00:00:56,480 --> 00:00:58,799
مطمئنم مشتاق دیدن کلیری
21
00:00:58,800 --> 00:01:01,599
بازم باهاش ور بری
اگه بدونی منظورم چیه
22
00:01:03,080 --> 00:01:06,239
ببخشید. فقط ... کارهای بدتری هم وجود داره
23
00:01:06,240 --> 00:01:07,680
... ببین
24
00:01:08,680 --> 00:01:12,239
من در غدههای پستان
دنبال غدههای سرطانی میگردم
25
00:01:12,240 --> 00:01:16,279
حالا، هر لذتی که از اون برام ناشی بشه
تنها به این بستگی داره که آیا
26
00:01:16,280 --> 00:01:19,000
جانـت رو نجات میدم یا نه
27
00:01:21,320 --> 00:01:22,760
البته، دکتر
28
00:01:23,800 --> 00:01:25,866
میتونی لباسـت رو تنـت کنی
29
00:01:25,890 --> 00:01:31,856
کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی
Raylan Givens
30
00:01:31,880 --> 00:01:33,679
!هـی
31
00:01:33,680 --> 00:01:35,319
!هـی
32
00:01:35,320 --> 00:01:36,607
اون اینجاست
33
00:01:36,631 --> 00:01:38,559
تقریباً ده دقیقهست که این بیرون منتظرم
34
00:01:38,560 --> 00:01:40,719
آره، تو منو سر یه «سایلنت هیل» وامونده، رها کردی
[ نام فیلمی ترسناک ]
35
00:01:40,720 --> 00:01:42,999
آره، خب، مجبور بودم. بدون مشکل برگشتی؟
36
00:01:43,000 --> 00:01:44,359
خدا، این خیلی پرتنشـه
37
00:01:44,360 --> 00:01:45,439
ناهار گرامیداشت مامان
38
00:01:45,440 --> 00:01:47,039
باید اونیکی کتـم رو میپوشیدم
39
00:01:47,040 --> 00:01:48,799
دیدار کردن با بابا، برای کلیر
مثل جهنم میمونه
40
00:01:48,800 --> 00:01:50,279
من بیشتر به چشم یه سرگرمی میبینمـش
41
00:01:50,280 --> 00:01:52,319
خیلی نامناسبـه که اونم باید اینجا باشه
42
00:01:52,320 --> 00:01:54,919
با مارتین صحبت کردی؟ -
نه، چیزی نیست. همهچیز مرتبه -
43
00:01:54,920 --> 00:01:58,239
همهچیز کاملاً مرتبه -
به نظر میاد مشکلی نیست -
44
00:01:58,240 --> 00:01:59,879
میشه یهکم فاصله بگیری؟
45
00:01:59,880 --> 00:02:02,080
!خیلی نزدیک بهم وایسادی
46
00:02:03,360 --> 00:02:05,759
حاضری؟ -
نه -
47
00:02:09,200 --> 00:02:12,160
در مورد فنلاند چیزی به بابا نگو
و عصبانیـش نکن
48
00:02:12,920 --> 00:02:15,440
بیا فقط زنده از این وضعیت خارج بشیم
خیلیخب؟
49
00:02:17,800 --> 00:02:19,679
دخترا
50
00:02:19,680 --> 00:02:21,559
باید تحویلـش بگیریم. سلام
51
00:02:21,560 --> 00:02:23,319
اوه، مجبور نبودین
52
00:02:23,320 --> 00:02:24,879
اوه، راستـش واسه بابائن
53
00:02:24,880 --> 00:02:26,279
اوه، گل «فریزیا»ست؟
54
00:02:26,280 --> 00:02:27,415
... آره، یهجورایی موردعلاقهی
55
00:02:27,439 --> 00:02:30,239
اوه ... خدایا، چه استثنايی
56
00:02:30,240 --> 00:02:32,280
چه دوستداشتنی. عالی نیستن؟
57
00:02:33,160 --> 00:02:37,240
... بیاید بذاریمـشون
58
00:02:37,800 --> 00:02:39,279
اینجا
59
00:02:39,280 --> 00:02:40,599
چه دوستداشتنی
60
00:02:40,600 --> 00:02:42,040
بیاید تو
61
00:02:50,680 --> 00:02:52,239
بابا کی رو داره با ارّه از وسط نصف میکنه؟
62
00:02:52,240 --> 00:02:54,239
اوه، درخـتِ -
ببخشید؟ -
63
00:02:54,240 --> 00:02:55,599
اون درخـتِ که توی باغ پشتیَست
64
00:02:55,600 --> 00:02:57,199
چرا دارید قطعش میکنید؟
65
00:02:57,200 --> 00:02:59,119
اوه، فلیسیتی سعی کرد ازش برای بیرون رفتن
استفاده کنه
66
00:02:59,120 --> 00:03:01,119
خیلی ملوسـه
67
00:03:02,320 --> 00:03:04,319
این قشنگـه
68
00:03:04,320 --> 00:03:05,399
ممنون
69
00:03:05,400 --> 00:03:07,280
!اوه، این زیباست
70
00:03:08,640 --> 00:03:11,599
امیدوارم با بودن من در اینجا، مشکلی نداشته باشید
... ولی کلاس پلاتیزم، لغو شد، پس
71
00:03:11,600 --> 00:03:13,279
اوه، البته -
نه، لذتبخشـه -
72
00:03:13,280 --> 00:03:14,439
روز حزنانگیزیـه
73
00:03:14,440 --> 00:03:16,239
روز خیلی حزنانگیزیـه
74
00:03:16,240 --> 00:03:18,039
میرم شامپاین رو بیارم
75
00:03:28,080 --> 00:03:30,080
این بخش موردعلاقهی منـه
76
00:03:34,040 --> 00:03:36,159
... واسم سؤاله، کی شروع
77
00:03:36,160 --> 00:03:37,799
بالش قشنگیـه
78
00:03:37,800 --> 00:03:39,360
ممنون. اصلـه
79
00:03:40,240 --> 00:03:41,680
!خدایا
80
00:03:45,920 --> 00:03:47,399
از کلاهـت خوشم میاد
81
00:03:47,400 --> 00:03:49,119
روسریـه
82
00:03:49,120 --> 00:03:50,719
شبیـهِ کلاهـه
83
00:03:50,720 --> 00:03:52,600
خب، روسریـه
84
00:03:55,240 --> 00:03:56,800
خیلیخب
85
00:03:58,440 --> 00:04:00,839
مارتین میاد؟ -
اوه، نه -
86
00:04:00,840 --> 00:04:02,280
اون یه جای دیگهست
87
00:04:03,800 --> 00:04:06,200
خیلی هیجانزدهم که با مرد تو، آشنا بشم
88
00:04:06,960 --> 00:04:08,639
... اون
89
00:04:08,640 --> 00:04:10,239
اوه، نه، یکی دیگهست
90
00:04:10,240 --> 00:04:11,479
اوه
91
00:04:11,480 --> 00:04:13,120
!سریع عوض میکنی
92
00:04:17,360 --> 00:04:19,719
بابا تا یه ثانیهی دیگه با یه کیک عجیبغریب
وارد میشه
93
00:04:19,720 --> 00:04:21,640
!دخترا
94
00:04:24,440 --> 00:04:26,239
سلام -
سلام -
95
00:04:26,240 --> 00:04:29,039
سلام -
سلام ... آره -
96
00:04:29,040 --> 00:04:31,839
شرمنده بهخاطر اون سر و صداها
97
00:04:31,840 --> 00:04:33,919
نوشیدنی دارین؟ -
... اوه -
98
00:04:33,920 --> 00:04:35,119
اوه، ببخشید
99
00:04:35,120 --> 00:04:36,680
یادم رفت براتون لیوان بیارم
100
00:04:38,240 --> 00:04:42,159
... جفتـتون خیلی سلامت بهنظر میرسید، خیلی
101
00:04:42,160 --> 00:04:44,920
... خیلی خوب و سلامت و
102
00:04:46,400 --> 00:04:49,720
با دکتر سمیولز در مورد [...]ـتون صحبت کردین؟
103
00:04:50,960 --> 00:04:52,719
آره
104
00:04:52,720 --> 00:04:55,800
.... و سالمـن، بیمشکل
105
00:04:56,680 --> 00:04:57,919
پیش میرن؟
106
00:04:57,920 --> 00:04:59,639
آره -
آره، آره. عالی -
107
00:04:59,640 --> 00:05:01,080
عالیه
108
00:05:02,080 --> 00:05:03,840
... شما
109
00:05:06,120 --> 00:05:08,119
دختران من هستید
110
00:05:10,520 --> 00:05:11,679
آره -
آره، اوهوم -
111
00:05:11,680 --> 00:05:13,520
آره، هستیم
112
00:05:14,320 --> 00:05:15,799
بشینید
113
00:05:15,800 --> 00:05:17,159
... ام
114
00:05:17,160 --> 00:05:21,079
به نظرم باید چند کلمهای از مادرتون بگم
115
00:05:21,080 --> 00:05:23,279
منو نادیده بگیرید. منو نادیده بگیرید، منو نادیده بگیرید
116
00:05:23,280 --> 00:05:25,519
امروز، روز راحتی برای گفتنـش نیست
117
00:05:26,160 --> 00:05:27,600
!اوه
118
00:05:28,960 --> 00:05:30,199
نوش
119
00:05:30,200 --> 00:05:31,799
برای مامان
120
00:05:31,800 --> 00:05:33,159
برای مامان
121
00:05:33,160 --> 00:05:35,119
برای مارگارت
122
00:05:35,120 --> 00:05:37,039
مارگارت نازنین
123
00:05:37,040 --> 00:05:38,399
بزرگوارترین زن
124
00:05:38,400 --> 00:05:41,200
... آره، خب، اون قطعاً -
آره، فوقالعاده بود -
125
00:05:46,840 --> 00:05:48,879
... صدایی بود که قبلاً برای
126
00:05:48,880 --> 00:05:50,359
کبوترها در میاورد
127
00:05:50,360 --> 00:05:53,039
همیشه باعث میشد
گستاخانه رفتار کنن، میدونی؟
128
00:05:53,040 --> 00:05:54,919
ولی خیلی خیلی بامزه بود
129
00:05:54,920 --> 00:05:58,719
... قبلاً بچهها رو میبرد اطراف پارک و به
130
00:05:58,720 --> 00:06:00,919
صدای سنجاب از همه بهتر بود
131
00:06:00,920 --> 00:06:02,359
!... فرار کن
132
00:06:02,360 --> 00:06:04,799
!فرار کن! فرار کن لعنتی -
!فرار فرار فرار فرار فرار -
133
00:06:04,800 --> 00:06:06,919
!فرار فرار فرار فرار
134
00:06:06,920 --> 00:06:09,359
آره، آره، شوهر سابق منم
یه همچین کاری میکرد
135
00:06:09,360 --> 00:06:11,119
صدا در میاورد و مسخرهبازی در میاورد
136
00:06:11,120 --> 00:06:13,159
مرد خیلی خیلی بامزهای بود
137
00:06:13,160 --> 00:06:14,880
خیلی بامزه
138
00:06:16,760 --> 00:06:18,439
میشه سر غذا بهت کمک کنم؟
139
00:06:18,440 --> 00:06:19,799
... آره، آره، باید
140
00:06:19,800 --> 00:06:21,440
و اونو بذار زمین
141
00:06:34,840 --> 00:06:37,239
پس، میری فنلاند؟
142
00:06:37,240 --> 00:06:40,840
بالاخره مجبور میشی با من صحبت کنی
143
00:06:47,480 --> 00:06:49,039
موهای بافتهشده
144
00:06:49,040 --> 00:06:52,679
یا عادت ماهانه داره یا یه اتفاق بد افتاده
145
00:06:52,680 --> 00:06:55,479
اون همیشه نزدیک عادت ماهانهش
یه کار تقریباً متفاوت انجام میده
146
00:06:55,480 --> 00:06:57,559
فشار روحی پیشماهانگی خیلی بدی میگیره
147
00:06:57,560 --> 00:07:00,639
مامان قبلاً بهش میگفت
بحران محرمانهی ماهانهش
148
00:07:00,640 --> 00:07:02,079
ولی فشار روحی پیشماهانگیـه
149
00:07:02,080 --> 00:07:04,599
تنها راهی که میتونه پشت سر بذاردش
اینه که از طریق یه کار حقیرانه
150
00:07:04,600 --> 00:07:06,080
خودشو دوباره پیدا کنه
151
00:07:14,040 --> 00:07:15,279
چیه؟
152
00:07:15,280 --> 00:07:16,839
دارم روی این تشک، میشاشم
153
00:07:16,840 --> 00:07:18,280
!چی؟
154
00:07:20,320 --> 00:07:22,120
یهجورایی دلم میخواد، میکردی
155
00:07:29,600 --> 00:07:30,719
چی کار میکنی؟
156
00:07:30,720 --> 00:07:32,719
فقط ببر بذار همونجایی که
ازش برداشتی، خیلیخب؟
157
00:07:32,720 --> 00:07:34,519
!نه -
ببر -
158
00:07:34,520 --> 00:07:36,639
نمیخوام توی خونهم باشه
159
00:07:36,640 --> 00:07:38,079
دارم لطف سنگینی در حقـت میکنم
160
00:07:38,080 --> 00:07:40,159
سر این بدجوری از دستـت عصبانی میشه
161
00:07:40,160 --> 00:07:42,280
بیخیال، چی کار میکنه؟ نقاشیمو میکـِشه؟
162
00:07:43,000 --> 00:07:44,799
برو -
نه -
163
00:07:44,800 --> 00:07:46,879
... باشه، باشه، باشه، باشه
164
00:07:46,880 --> 00:07:48,640
!یا پیغمبر
165
00:07:55,640 --> 00:07:57,240
چرا پاورچین داریم میریم؟
166
00:07:58,120 --> 00:08:01,120
اجازه نداریم بریم طبقهی بالا -
البته که داریم -
167
00:08:10,480 --> 00:08:11,599
... خدا
168
00:08:11,600 --> 00:08:13,799
هـی یادم میره که اون واقعاً با استعداده
169
00:08:13,800 --> 00:08:15,720
میدونم، عصبانیکنندهست
170
00:08:16,440 --> 00:08:17,880
یالا دیگه
171
00:08:18,640 --> 00:08:19,999
سرش کو؟
172
00:08:20,000 --> 00:08:22,479
ممههای تو رو داره
به سر احتیاجی نداره
173
00:08:22,480 --> 00:08:23,920
... خیلیخب
174
00:08:29,120 --> 00:08:31,159
... خیلیخب. هـی
175
00:08:31,160 --> 00:08:32,799
همهچیز مرتبه؟
176
00:08:32,800 --> 00:08:34,240
با مارتین؟
177
00:08:36,440 --> 00:08:37,999
تو واسه امروز، یه نفرو دعوت کردی؟
178
00:08:38,000 --> 00:08:39,679
آره. آره، وحشتناک جذابـه
179
00:08:39,680 --> 00:08:41,959
وقتی ببینیـش، بالا میاری
180
00:08:41,960 --> 00:08:43,159
توی دورهی ماهانهتـی؟
181
00:08:43,160 --> 00:08:45,160
چرا میپرسی؟ -
موهاشو بافته -
182
00:08:45,184 --> 00:08:46,372
دلیلی نداره -
بگو -
183
00:08:46,373 --> 00:08:48,041
موهاتو بافتی
184
00:08:48,840 --> 00:08:49,879
... هـی
185
00:08:49,880 --> 00:08:53,239
بهنظرت تا حالا بابا رو لخت کـِشیده؟
186
00:08:53,240 --> 00:08:57,400
به نظرم باید دست از فضولی کردن توی
زندگی زناشویی مردم، برداری
187
00:08:58,440 --> 00:09:01,039
اوه! یواشکی یه پیشنمایش میبینیم، نه؟
188
00:09:01,040 --> 00:09:03,279
... ببخشید، شامپاینـم ریخته شد و
189
00:09:03,280 --> 00:09:05,880
داشتم میرفتم دستشویی که حواسم پرت شد
190
00:09:07,560 --> 00:09:09,000
منم همینطور
191
00:09:10,680 --> 00:09:12,319
کارِت واقعاً قشنگه
192
00:09:12,320 --> 00:09:13,439
ممنون
193
00:09:13,440 --> 00:09:14,639
بذار مستراح رو نشونـت بدم
194
00:09:14,640 --> 00:09:16,079
اوه، نیازی نیست
195
00:09:16,080 --> 00:09:17,559
من توی این خونه بزرگ شدم
196
00:09:17,560 --> 00:09:19,560
گرچه الان بهکل عوض شده
197
00:09:22,920 --> 00:09:24,519
پدرت توی آشپزخونهست
198
00:09:24,520 --> 00:09:25,679
اوه، عالیه
199
00:09:25,680 --> 00:09:27,480
میرم عذابـش بدم
200
00:09:33,120 --> 00:09:35,239
از اینکه با من تنها توی یه اتاق باشه، متنفرـه
201
00:09:35,240 --> 00:09:36,680
اینجا رو باش
202
00:09:37,760 --> 00:09:39,079
سلام بابا -
!اوه -
203
00:09:39,080 --> 00:09:41,999
... اوه
204
00:09:42,000 --> 00:09:43,999
... اه
205
00:09:44,000 --> 00:09:45,440
... فقط یهذره
206
00:09:46,080 --> 00:09:48,159
... فقط ... یهذره -
چی میخوای؟ -
207
00:09:48,160 --> 00:09:49,839
نمـک
208
00:09:49,840 --> 00:09:50,919
اوناهاش
209
00:09:50,920 --> 00:09:52,319
اوه
210
00:09:52,320 --> 00:09:53,920
ایناهاش، آره
211
00:09:54,680 --> 00:09:56,120
... پس
212
00:09:57,280 --> 00:09:59,040
چطوری، عزیزم؟
213
00:10:01,360 --> 00:10:02,959
... لباس کافی
214
00:10:02,960 --> 00:10:04,239
داری؟
215
00:10:04,240 --> 00:10:06,399
هیچوقت به اندازهی کافی، لباس ندارم
216
00:10:06,400 --> 00:10:07,959
و کافه چطوره؟
217
00:10:07,960 --> 00:10:11,279
... خب، چند روز دیگه موقع پرداخت اجارهست، و
218
00:10:11,280 --> 00:10:12,919
... واقعاً فکر نکنم از پس هزینه
219
00:10:12,920 --> 00:10:15,319
... به نظرم مجبور باشم ... قبول کنم که
220
00:10:15,320 --> 00:10:16,679
متأسفم، عزیزم
221
00:10:16,680 --> 00:10:19,679
ولی، البته، دست ما هم کمی تنگـه
222
00:10:19,680 --> 00:10:21,319
... اوه، نه، ازتون درخواست پول نداشتم
223
00:10:21,320 --> 00:10:24,039
بیسر و صدا نگهش داشتیم
... قادر نبودیم چیزی
224
00:10:24,040 --> 00:10:26,680
... بخریم یا کاری انجام بدیم، و
225
00:10:29,000 --> 00:10:30,079
... اوه
226
00:10:30,080 --> 00:10:31,279
اون چیه؟
227
00:10:31,280 --> 00:10:32,879
... اوه، اون؟ اون فقط
228
00:10:32,880 --> 00:10:34,559
... یه خونهی کوچولو موچولوئه که
229
00:10:34,560 --> 00:10:36,000
... داریم توی فرانسه
230
00:10:36,960 --> 00:10:38,400
میخریم
231
00:10:39,200 --> 00:10:40,439
چه دوستداشتنی
232
00:10:40,440 --> 00:10:42,359
... آره. من
233
00:10:42,360 --> 00:10:44,440
... فقط میخواستم در مورد این نمایشگاه
234
00:10:45,200 --> 00:10:47,559
باهات صحبت کنم
235
00:10:47,560 --> 00:10:49,480
کدوم نمایشگاه؟
236
00:10:51,160 --> 00:10:52,719
!اوه، نه -
!یا پیغمبر، بابا! خیلیخب -
237
00:10:52,720 --> 00:10:54,759
!اوه، نه، برش دار، برش دار
238
00:10:54,760 --> 00:10:57,439
!کمک کن اینا رو بردارم. لطفاً، لطفاً
239
00:10:57,440 --> 00:10:58,919
اون نباید ببینه
240
00:10:58,920 --> 00:11:01,479
اون نباید بفهمه -
... باشه، باشه -
241
00:11:01,480 --> 00:11:02,879
هوم، رسم پنج ثانیه
242
00:11:02,880 --> 00:11:05,039
نه، من هیچوقت اون رسم رو قبول نداشتم
243
00:11:05,040 --> 00:11:06,480
حالبههمزنـه
244
00:11:11,880 --> 00:11:13,759
چی کار میکنید؟
245
00:11:13,760 --> 00:11:16,399
اوه، یه رسم کوچولوی خانوادگیـه -
اوه -
246
00:11:16,400 --> 00:11:19,559
چه تفریح عجیبی. چه رسمیـه؟
247
00:11:20,200 --> 00:11:22,880
اوه! خدا رو شکر. دوستپسر توئه
248
00:11:26,600 --> 00:11:29,280
منظورم اینه، نمیخوام خودنمایی کنم
... ولی
249
00:11:31,840 --> 00:11:33,359
... خدایا
250
00:11:33,360 --> 00:11:34,800
... تو واقعاً
251
00:11:36,200 --> 00:11:37,959
خب، چطوری آشنا شدین؟
252
00:11:37,960 --> 00:11:39,039
کونم گذاشت
253
00:11:39,040 --> 00:11:41,799
... من قبلاً یه میخانه رو اداره میکردم، و
254
00:11:41,800 --> 00:11:43,479
یه شب توی توالت
255
00:11:43,480 --> 00:11:45,680
در حال گریه کردن، پیداش کردم
256
00:11:46,680 --> 00:11:49,119
شما دونفر چطور؟
شما دونفر چطور آشنا شدین؟
257
00:11:49,120 --> 00:11:51,240
راستـش از طریق مادرمون
258
00:11:53,480 --> 00:11:55,000
اوضاع کار چطورـه، کلیر؟
259
00:11:55,920 --> 00:11:57,439
اوه. خوبه
260
00:11:57,440 --> 00:11:58,999
خبری نیست
261
00:11:59,000 --> 00:12:00,719
اون قبلاً مادرخوندهمون بود
262
00:12:00,720 --> 00:12:02,399
هنوزم هستم
263
00:12:02,400 --> 00:12:04,239
... ولی بعدش والدینـشون از هم جدا شدن
264
00:12:04,240 --> 00:12:05,519
مامان مـُرد
265
00:12:05,520 --> 00:12:08,239
و ما دوستان صمیمیتری شدیم
266
00:12:08,240 --> 00:12:10,879
راستـش، میدونی، و من میتونم اینو تشخیص بدم
چون یه هنرمندم
267
00:12:10,880 --> 00:12:14,000
تو واقعاً خیلی خوشتیپی
268
00:12:14,920 --> 00:12:16,079
ممنون
269
00:12:16,080 --> 00:12:17,520
خیلی
270
00:12:18,280 --> 00:12:19,479
ممنون
271
00:12:19,480 --> 00:12:20,759
خیلی
272
00:12:20,760 --> 00:12:22,200
ممنون
273
00:12:22,920 --> 00:12:24,360
... منظورم اینه، تقریباً
274
00:12:25,680 --> 00:12:27,320
بیش از حد خوشتیپی
275
00:12:29,600 --> 00:12:33,920
خب، اگه منو ببخشید، من میرم قضای حاجت کنم
276
00:12:39,240 --> 00:12:41,479
نمایشگاه چطور پیش میره؟
277
00:12:41,480 --> 00:12:43,319
... اه، آره، آره
278
00:12:43,320 --> 00:12:45,559
میخواستم در موردش باهاتون صحبت کنم
279
00:12:45,560 --> 00:12:46,759
در مورد من صحبت میکنید؟
280
00:12:46,760 --> 00:12:50,440
حرفهای خوب، قسم میخورم
281
00:12:51,760 --> 00:12:53,279
... اوه، و دوباره
282
00:12:56,880 --> 00:12:58,959
یه محل اجرا پیدا کردین؟ -
کدوم نمایشگاه؟ -
283
00:12:58,960 --> 00:13:00,759
خیلی ممنون که پرسیدی
284
00:13:00,760 --> 00:13:02,399
... راستـش، ما
285
00:13:02,400 --> 00:13:05,479
چندتا از عناصر کار هست که، میدونید
286
00:13:05,480 --> 00:13:07,239
میخواستم در موردشون باهاتون صحبت کنم
287
00:13:07,240 --> 00:13:09,039
نمایشگاه جنسیـه
288
00:13:09,040 --> 00:13:10,959
ولی، وحشت نکنید، چیز ترسناکی نیست
289
00:13:10,960 --> 00:13:13,959
صرفاً یه سیاحت در میان زندگی جسمانی
و جنسی منه
290
00:13:13,960 --> 00:13:15,639
نقاط عطف در چند اثر
291
00:13:15,640 --> 00:13:18,320
الهام گرفته و الگوبرداری شده از پدرتون
292
00:13:18,960 --> 00:13:20,439
و چندتا عکس هم هست
293
00:13:20,440 --> 00:13:24,639
من طی سی سال گذشته، سالی یکبار
از بدن برهنهم، عکسبرداری کردم
294
00:13:24,640 --> 00:13:25,679
چرا؟
295
00:13:25,680 --> 00:13:28,199
خب، به نظرم برای زنها
در هر سنی مهمـه که ببینن
296
00:13:28,200 --> 00:13:30,279
بدن من طی سالها چه تغییراتی کرده
297
00:13:30,280 --> 00:13:32,919
به نظرم اونا باید یه تصویر سالم از بدن من
298
00:13:32,920 --> 00:13:34,479
داشته باشن
299
00:13:34,480 --> 00:13:37,039
مگه نه؟ -
اوه ... صد در صد -
300
00:13:37,040 --> 00:13:38,559
منظورم اینه، لازم نیست بهتون بگم
301
00:13:38,560 --> 00:13:42,440
ولی پدرتون یه مرد شدیداً اهل سکسـه
302
00:13:43,160 --> 00:13:44,599
نه، لازم نیست بگی
303
00:13:44,600 --> 00:13:46,359
همین الان گفت
304
00:13:46,360 --> 00:13:48,319
میدونستم -
من واقعاً خیلی خوششانسـم -
305
00:13:48,320 --> 00:13:49,999
من تا روزی که بمیرم
306
00:13:50,000 --> 00:13:51,959
تحت تأثیر قرار میگیرم
307
00:13:51,960 --> 00:13:53,519
و تو هم همینطور، کلیر
308
00:13:53,520 --> 00:13:56,559
منظورم اینه، چیزیه که واقعاً تمام انسانها
... دلشون میخواد
309
00:13:56,560 --> 00:13:58,378
... که دوست داشته بشن
310
00:13:58,470 --> 00:14:00,370
و تحت تأثیر قرار بگیرن
[ ایهام: و ور رفته بشن ]
311
00:14:14,520 --> 00:14:17,519
در مورد ترفیعـت برای بابا تعریف کن، کلیر
312
00:14:17,520 --> 00:14:18,759
چیزی واسه گفتن نیست
313
00:14:18,760 --> 00:14:20,439
کدوم ترفیع؟
314
00:14:20,440 --> 00:14:21,639
فنلاند -
!اوه -
315
00:14:21,640 --> 00:14:23,159
جای دورافتادهایـه -
خبری شده؟ -
316
00:14:23,160 --> 00:14:24,199
نه
317
00:14:24,200 --> 00:14:26,359
به دستـش آورده -
!... اوه -
318
00:14:26,360 --> 00:14:27,439
!محض رضای خدا
319
00:14:27,440 --> 00:14:29,039
مبارکه، کلیر
320
00:14:29,040 --> 00:14:30,679
ممنون -
!دختر زرنگ -
321
00:14:30,680 --> 00:14:32,159
میشه تمومـش کنیم؟
322
00:14:32,160 --> 00:14:33,399
... این خیلی هیجانانگیزـه
323
00:14:33,400 --> 00:14:34,840
داره ردّش میکنه
324
00:14:35,600 --> 00:14:36,879
چرا؟ -
چرا؟ -
325
00:14:36,880 --> 00:14:38,599
چرا، چرا نمیخوایش؟ چرا، کلیر؟
326
00:14:38,600 --> 00:14:39,759
کلیر، بارداری؟
327
00:14:39,760 --> 00:14:41,761
چرا به سمت آیندهی باشکوهـت
سوار هواپیما نمیشی؟
328
00:14:41,762 --> 00:14:43,754
... این تمام چیزیه که براش زحمت کشیدی -
چرا ...؟ -
329
00:14:43,778 --> 00:14:47,279
چون نمیشه همینطوری سوار هواپیما بشی
و پسرخوندهی عجیب و غریب
330
00:14:47,280 --> 00:14:50,960
و خواهر درهمشکستهتو
به حال خودشون رها کنی، خیلیخب؟
331
00:15:04,640 --> 00:15:06,080
عذر میخوام
332
00:15:19,720 --> 00:15:22,119
... اون خواهرته، وظیفهته که بری روی اعصابـش
333
00:15:22,120 --> 00:15:24,239
!نه، نه، اعصابم از دست خودم خرابـه
334
00:15:24,240 --> 00:15:25,399
... ایکاش میتونستم
335
00:15:25,400 --> 00:15:27,599
... با خودم مواجه بشم و
336
00:15:27,600 --> 00:15:29,240
!به خودم سرکوفت بزنم
337
00:15:47,640 --> 00:15:49,080
بدترین حرفهاتو بزن
338
00:15:51,080 --> 00:15:52,520
!یالا، هرزه
339
00:15:54,760 --> 00:15:56,599
تو خودتو جدی نمیگیری
340
00:15:56,600 --> 00:15:58,720
اوه ... ترسو
341
00:15:59,440 --> 00:16:01,439
باید با خانوادهت ارتباط برقرار کنی
342
00:16:01,440 --> 00:16:03,679
باید دست از عصبانی کردن خواهرت، برداری
بزرگ شی
343
00:16:03,680 --> 00:16:05,266
تو خودتو بهعنوان یه زنِ کاسب
جدی نمیگیری
344
00:16:05,290 --> 00:16:06,946
باید قبضهاتو پرداخت کنی
باید با هیلاری
345
00:16:06,970 --> 00:16:09,289
!قشنگتر رفتار کنی و باید یه کلاه دیگه بخری
346
00:16:09,960 --> 00:16:11,559
بهتر شدی؟
347
00:16:11,560 --> 00:16:13,200
آره، بهترم
348
00:16:50,720 --> 00:16:52,439
... خیلیخب
349
00:16:53,400 --> 00:16:54,840
میتونی بری
350
00:16:58,520 --> 00:17:00,279
... آثار هنری این خونه
351
00:17:00,280 --> 00:17:02,000
مدهوشکنندهست
352
00:17:02,720 --> 00:17:03,959
کار کیه؟
353
00:17:03,960 --> 00:17:07,679
اگه بهت بگم، بهم قول میدی که بیای
به نمایشگاه جنسیـم؟
354
00:17:07,680 --> 00:17:09,599
... کار خودت نیست
355
00:17:09,600 --> 00:17:11,079
میای؟
356
00:17:11,080 --> 00:17:12,720
باعث افتخارمه
357
00:17:14,640 --> 00:17:16,679
رستورانـت در چه حالـه؟
358
00:17:16,680 --> 00:17:18,079
کافهست
359
00:17:18,080 --> 00:17:19,959
ارزشـش رو نیار پایین
360
00:17:19,960 --> 00:17:22,679
نمیارم. کافهست
361
00:17:22,680 --> 00:17:24,120
اوه، ببخشید
362
00:17:25,160 --> 00:17:27,039
عالیه
363
00:17:27,040 --> 00:17:28,480
عالیه
364
00:17:30,186 --> 00:17:31,891
پدرت بهم میگه که مشکل مالی داری
365
00:17:31,915 --> 00:17:34,039
خب ... به نظرم همهمون همینطوریم
366
00:17:34,040 --> 00:17:35,479
اوه، خب، آره
367
00:17:35,480 --> 00:17:37,399
... ولی، میدونی، حالا که فقط یهدونهتون وجود داره
368
00:17:37,400 --> 00:17:40,399
خدا، نمیتونم تصور کنم چی بهت گذشته
369
00:17:40,400 --> 00:17:42,399
ببخشید، چیزی رو از دست دادم؟
370
00:17:42,400 --> 00:17:45,199
خب ... دوست عزیزش مـُرد
371
00:17:45,200 --> 00:17:47,439
و تنهاش گذاشت که تنهایی کافه رو بچرخونه
372
00:17:47,440 --> 00:17:48,679
یا پیغمبر
373
00:17:48,680 --> 00:17:50,879
اوه، خدا، واقعاً وحشتناکـه
چطوری مرد؟
374
00:17:50,880 --> 00:17:53,240
اوه، خودکشی کرد -
یه حادثه بود -
375
00:17:55,000 --> 00:17:56,319
... خب
376
00:17:56,320 --> 00:17:58,519
شاید وقتشه که اون رستوران کوچولو رو رها کنی
377
00:17:58,520 --> 00:17:59,559
بدیـش بره
378
00:17:59,560 --> 00:18:01,760
بفروشیـش، بری یه مرخصی کوچولو
379
00:18:04,253 --> 00:18:05,920
این کار ماست
380
00:18:06,920 --> 00:18:08,519
اوهوم
381
00:18:08,520 --> 00:18:11,480
و، هر اتفاقی که بیوفته
هرگز رهاش نمیکنیم، خیلیخب؟
382
00:18:18,680 --> 00:18:20,320
عذر میخوام
383
00:18:32,840 --> 00:18:34,519
فلیسیتی رو ندیدی؟
384
00:18:34,520 --> 00:18:36,159
اوه، نه، شرمنده
385
00:18:36,160 --> 00:18:38,799
خدایا، توی این خونه همهجور چیز گم میشه
مگه نه؟
386
00:18:38,800 --> 00:18:40,759
خونهی بزرگیـه -
آره، خونهی دوستداشتنیایـه -
387
00:18:40,760 --> 00:18:42,479
اوه، تندیس پیدا شد
388
00:18:42,480 --> 00:18:43,639
واقعاً؟ -
آره -
389
00:18:43,640 --> 00:18:45,279
حتماً کجکی افتاده بود
390
00:18:45,280 --> 00:18:47,679
خب، اگه یه زن رو با سر و اندامـش، رها کنی
391
00:18:47,680 --> 00:18:50,079
... نمیتونی انتظار داشته باشی کاری جز
392
00:18:50,080 --> 00:18:51,879
غلتیدن کنه
393
00:18:58,280 --> 00:18:59,399
چیه؟
394
00:18:59,400 --> 00:19:00,719
... اوه
395
00:19:00,720 --> 00:19:03,119
من و پدرت بیشتر وقتها میگیم که
تو وقتی چندتا مشروب میخوری
396
00:19:03,120 --> 00:19:05,120
خیلی شبیـهِ مادرت میشی
397
00:19:15,920 --> 00:19:17,639
!اوه، ای وای
398
00:19:17,640 --> 00:19:19,080
اینا رو ببین
399
00:19:20,120 --> 00:19:22,959
پس مهمونی کشیده شد به راهرو
همیشه نشانهی خوبیه
400
00:19:22,960 --> 00:19:25,559
موردی براتون نداره اگه من برم؟
دلدرد دارم
401
00:19:25,560 --> 00:19:27,039
... چه ناگهانی
402
00:19:27,040 --> 00:19:28,679
ممنون
403
00:19:28,680 --> 00:19:31,399
بوسـت نمیکنم
چون احتمالاً خیلی مریضـم
404
00:19:31,400 --> 00:19:32,679
تو هم همینطور. یالا
405
00:19:32,680 --> 00:19:34,920
... خداحافظ پس، دختر
406
00:19:35,960 --> 00:19:37,400
دخترانم
407
00:19:38,000 --> 00:19:39,440
خداحافظ
408
00:19:47,960 --> 00:19:49,640
چه واقعهی دوستداشتنیای بود
409
00:19:50,440 --> 00:19:52,191
آره. توی نمایشگاه جنسی، میبینمـتون
410
00:19:52,215 --> 00:19:54,095
... نه، قطعاً نیازی نیست که
411
00:19:54,119 --> 00:19:56,479
آره، دوستداشتنیـه -
نه، نه. قطعاً میام -
412
00:19:56,503 --> 00:19:58,159
قطعاً میام
413
00:19:58,160 --> 00:19:59,759
!وایسا
414
00:19:59,760 --> 00:20:02,239
سعی داری واسه شب، نگهم داری؟
415
00:20:02,240 --> 00:20:03,840
خیلی خوشتیپ
416
00:20:05,440 --> 00:20:08,159
ممکنه دیگه نبینمـت
ولی خیلی خوشتیپی
417
00:20:08,160 --> 00:20:10,120
آره، آره ... خیلی خوشتیپ
418
00:20:20,480 --> 00:20:22,239
ممنون، مدیونتم
419
00:20:22,240 --> 00:20:23,519
نه، من مدیونتم
420
00:20:23,520 --> 00:20:26,800
خیلی خوب بود که روز رو
در کنار یه خانوادهی عادی سپری کنم
421
00:20:27,600 --> 00:20:30,040
راستـش دارم خیلی احساساتی میشم
422
00:20:30,880 --> 00:20:32,999
امشب رو پیش من میمونی؟
423
00:20:33,000 --> 00:20:34,759
البته
424
00:20:34,760 --> 00:20:36,960
میرم موتور رو روشن کنم
425
00:20:38,160 --> 00:20:40,280
از دیدنـت خیلی خوشال شدم، کلیر -
به همچنین -
426
00:20:41,200 --> 00:20:43,465
ام ... چیـش ...؟ -
کونم گذاشت -
427
00:20:43,489 --> 00:20:45,311
اوه. اوهوم -
... آره -
428
00:20:45,760 --> 00:20:47,760
الان کاملاً درک میکنم
429
00:20:54,000 --> 00:20:55,439
... شرمنده که
430
00:20:55,440 --> 00:20:57,080
گوش کن چی میگم
431
00:20:59,280 --> 00:21:01,119
من قراره مارتین رو ترک کنم
432
00:21:01,120 --> 00:21:04,039
قراره پولی که واسه کافه میخوای رو بهت بدم
433
00:21:04,040 --> 00:21:06,640
و قراره برم به فنلاند وامونده
434
00:21:07,520 --> 00:21:08,960
خیلیخب
435
00:21:10,320 --> 00:21:11,760
... اوه، و
436
00:21:19,240 --> 00:21:21,319
باحالترین کاریـه که تابحال انجام دادی
437
00:21:21,320 --> 00:21:22,840
میدونم
438
00:21:24,200 --> 00:21:25,640
ممنون، کلیر
439
00:21:28,520 --> 00:21:30,040
بغل ...؟
440
00:21:31,720 --> 00:21:33,160
میتونیم سعی کنیم
441
00:21:46,200 --> 00:21:48,800
توی نمایشگاه جنسی، میبینمـت -
آره -
442
00:22:22,090 --> 00:22:27,090
کــاری از هـــومـــن صـــمـــدی
Raylan Givens