1 00:00:43,842 --> 00:00:47,526 You cannot know this. No-one can hold a map in their head. 2 00:00:47,551 --> 00:00:50,186 I can! It's three turnings away. 3 00:00:50,187 --> 00:00:52,466 You're so going to get this wrong. 4 00:00:52,467 --> 00:00:53,755 - Stop it. - What? 5 00:00:53,779 --> 00:00:55,386 I can feel you judging my driving. 6 00:00:55,387 --> 00:00:57,307 I'm not judging your driving! 7 00:00:58,950 --> 00:01:00,864 Let go of the handle, then. 8 00:01:00,889 --> 00:01:02,747 Oh, we were supposed to go down that turning. 9 00:01:02,771 --> 00:01:03,986 - What? - Yeah. 10 00:01:03,987 --> 00:01:06,735 - You said three turnings. - No, I missed one. 11 00:01:06,736 --> 00:01:09,831 Just use your phone, you have a Sat Nav on your phone. 12 00:01:09,856 --> 00:01:13,666 Oh, my God, there, Mindful. Oh, God. Farm, there it is. 13 00:01:13,667 --> 00:01:15,306 We're going the right way. 14 00:01:15,307 --> 00:01:17,146 I was right. 15 00:01:17,147 --> 00:01:18,346 Was right. 16 00:01:21,387 --> 00:01:24,667 Do you know what the lesbian app for Grindr is called? 17 00:01:28,147 --> 00:01:29,467 Twat Nav. 18 00:01:33,347 --> 00:01:34,987 Don't make this fun! 19 00:01:41,227 --> 00:01:44,172 It's OK, I'm fucking OK, I'm excellent. 20 00:01:46,947 --> 00:01:50,186 - I know I seem mental, but I'm fine. - OK. 21 00:01:50,187 --> 00:01:51,866 I just... 22 00:01:51,867 --> 00:01:55,986 - I just sometimes need you not to... - To take the piss. 23 00:01:55,987 --> 00:01:58,306 Don't finish my sentences! 24 00:01:58,307 --> 00:02:00,346 - Take the piss... - Out of you and your... 25 00:02:00,347 --> 00:02:03,826 You don't always know what I'm going to say, OK? 26 00:02:03,827 --> 00:02:05,306 - Sorry. - Out of... 27 00:02:05,307 --> 00:02:07,586 Out of her when she's driving. 28 00:02:07,587 --> 00:02:09,107 ...me while I'm driving. 29 00:02:11,227 --> 00:02:12,427 I'm sorry. 30 00:02:13,586 --> 00:02:16,698 Is it at home or... 31 00:02:16,723 --> 00:02:18,546 work or Martin? 32 00:02:18,547 --> 00:02:20,746 I'm fine, it's fine. 33 00:02:20,747 --> 00:02:23,147 - Martin's been lovely. - Really? 34 00:02:24,747 --> 00:02:26,147 It's fine. 35 00:02:31,787 --> 00:02:32,947 I'm OK. 36 00:02:37,507 --> 00:02:39,147 Fucking psycho. 37 00:02:43,427 --> 00:02:46,146 Wow! Dad really splashed out this time. 38 00:02:46,147 --> 00:02:48,382 He must be about to do something awful. 39 00:02:48,406 --> 00:02:50,346 No, it's just Mother's Day. 40 00:02:50,347 --> 00:02:52,987 - Oh. - Happy Mother's Day. 41 00:02:55,347 --> 00:02:57,266 We're not supposed to bond on this, are we? 42 00:02:57,267 --> 00:02:59,746 Because I really don't think that's going to end well. 43 00:02:59,747 --> 00:03:01,546 We're not supposed to talk at all. 44 00:03:01,547 --> 00:03:03,837 It's a silent retreat, God help us. 45 00:03:05,987 --> 00:03:07,653 How's everything at the cafe? You... 46 00:03:07,677 --> 00:03:09,677 - You really don't have to. - Thank you. 47 00:03:10,727 --> 00:03:11,727 Hi. 48 00:03:11,752 --> 00:03:12,813 - Hi. - Good morning. 49 00:03:12,837 --> 00:03:14,118 Hello, hello. 50 00:03:25,654 --> 00:03:26,934 Come on. 51 00:03:27,787 --> 00:03:30,106 They're probably going to think we're a couple. 52 00:03:30,107 --> 00:03:33,814 The fact that your mind even goes there is beyond disturbing. 53 00:03:33,838 --> 00:03:36,187 Hey! We'd make a really cute couple. 54 00:03:38,827 --> 00:03:40,387 'Sluts!' 55 00:03:43,147 --> 00:03:44,906 Yes? 56 00:03:44,907 --> 00:03:47,987 I'm going to die here. We're going to be raped and die. 57 00:03:49,187 --> 00:03:50,387 Every cloud... 58 00:03:51,506 --> 00:03:55,633 Oh, just open the fucking door. It's been fucking forev... 59 00:03:58,107 --> 00:03:59,304 Welcome. 60 00:03:59,328 --> 00:04:01,328 - Thank you so much. - Hi. Yeah. 61 00:04:01,352 --> 00:04:02,506 It's really wonderful. 62 00:04:02,507 --> 00:04:05,186 - Really beautiful grounds. - Extraordinary energy, yeah. 63 00:04:05,187 --> 00:04:10,146 I see you've been gifted this retreat. How lucky you both are. 64 00:04:10,147 --> 00:04:15,026 I hope after this weekend, you will feel rested, inspired. 65 00:04:15,027 --> 00:04:17,625 - Do you have Wi-Fi? - No. 66 00:04:17,650 --> 00:04:20,562 Erm, would you like two single beds or a double? 67 00:04:20,587 --> 00:04:22,307 - Two singles. - A double, please. 68 00:04:23,947 --> 00:04:27,146 - Actually, do you have a separate room? - I'm afraid not. 69 00:04:27,147 --> 00:04:30,159 Everyone has to share here. It's part of the communal... 70 00:04:30,184 --> 00:04:32,666 Singles, then. Do you get newspapers in the morning? 71 00:04:32,667 --> 00:04:35,146 No, we try to keep the outside world on the outside 72 00:04:35,147 --> 00:04:36,826 during your stay here. 73 00:04:36,827 --> 00:04:40,186 You'll appreciate it in the end, I promise. 74 00:04:40,187 --> 00:04:42,826 - So, here is your key. - Thank you. 75 00:04:42,827 --> 00:04:45,987 - You have a restful weekend. - You too. 76 00:04:49,547 --> 00:04:53,666 - Wow, no papers. - You don't read the news. 77 00:04:53,667 --> 00:04:56,826 - Yes, I do! - What happened yesterday? 78 00:04:56,827 --> 00:04:59,430 Sting wore white jeans and a puppy got stuck in a fan. 79 00:05:00,523 --> 00:05:01,716 Big day. 80 00:05:05,467 --> 00:05:07,792 - What's that for? - My neck and chest. 81 00:05:08,292 --> 00:05:11,018 - What's that for? - My legs and knees. 82 00:05:11,604 --> 00:05:13,986 - What's that for? - Ends of my hair. 83 00:05:14,089 --> 00:05:16,626 - What's that? - For my under-eyes. 84 00:05:16,787 --> 00:05:19,387 - What's that? - That is for my face and body. 85 00:05:21,307 --> 00:05:23,397 What would you do if someone stole all of those? 86 00:05:23,421 --> 00:05:25,067 I'd kill myself. 87 00:05:25,092 --> 00:05:27,546 Why are there no plug sockets in here? 88 00:05:27,547 --> 00:05:29,267 Don't touch my stuff. 89 00:05:30,427 --> 00:05:32,986 - What are these for? - Nothing. 90 00:05:32,987 --> 00:05:35,026 - Mm-hm. - What? 91 00:05:35,027 --> 00:05:37,026 Well, it's just... 92 00:05:37,027 --> 00:05:38,758 Why would you bring such tiny batteries? 93 00:05:39,947 --> 00:05:41,746 I'm just prepared. 94 00:05:41,747 --> 00:05:42,946 Just I've only ever... 95 00:05:43,946 --> 00:05:45,562 - seen them used for remote controls. - Yes. 96 00:05:45,587 --> 00:05:46,995 - Or alarm clocks. - Yes, all right. 97 00:05:47,019 --> 00:05:49,442 - And vibrators. - Yes! All right! 98 00:05:49,467 --> 00:05:51,790 You didn't have to ask for a separate room! 99 00:05:51,815 --> 00:05:52,821 What? 100 00:05:52,846 --> 00:05:54,892 If you want to have a wank, I can give you some space. 101 00:05:54,916 --> 00:05:55,946 Oh, my God! 102 00:05:55,947 --> 00:05:57,726 No, if you want to take ten minutes, 103 00:05:57,751 --> 00:05:59,878 I'll go into the bathroom and moisturise my wrists for a bit. 104 00:05:59,903 --> 00:06:02,662 - You are so immature! - Oh, give it a minute. 105 00:06:03,067 --> 00:06:05,746 Oh, God. Seriously! 106 00:06:05,747 --> 00:06:09,867 - What is wrong with your insides? - Why did you bring the tiny batteries? 107 00:06:18,947 --> 00:06:20,826 A-ha! 108 00:06:20,827 --> 00:06:22,706 You're a genius. 109 00:06:22,707 --> 00:06:25,226 Always know where the reserves are. 110 00:06:25,227 --> 00:06:28,866 Let go of your past. 111 00:06:28,867 --> 00:06:32,026 - Bit on the nose. - Now is the time to let it go. 112 00:06:32,027 --> 00:06:36,810 Open up your senses, close your mouth and live now. 113 00:06:38,147 --> 00:06:42,826 Welcome to the female-only Breath Of Silence retreat. 114 00:06:42,827 --> 00:06:45,546 Women don't speak. 115 00:06:45,547 --> 00:06:49,386 Erm, sorry. I think I'm meant to be at... 116 00:06:49,387 --> 00:06:51,486 - 'Fucking sluts!' - ...that one. 117 00:06:54,667 --> 00:06:56,026 Shame. 118 00:06:56,027 --> 00:07:01,637 Yes, the first major consideration is why are you here? 119 00:07:02,667 --> 00:07:05,626 Can anyone here answer that question? 120 00:07:05,627 --> 00:07:08,546 I want to shut the noise out and reconnect to my inner thoughts 121 00:07:08,547 --> 00:07:11,186 on the road to feeling more at one with myself. 122 00:07:11,187 --> 00:07:12,587 Excellent attitude. 123 00:07:13,707 --> 00:07:16,226 Well, you're in the right place. 124 00:07:16,227 --> 00:07:19,706 And this weekend is about being mindful. 125 00:07:19,707 --> 00:07:22,307 It's about leaving your voice in your head... 126 00:07:23,427 --> 00:07:25,866 ...and trapping your thoughts in your skull. 127 00:07:25,867 --> 00:07:29,739 Think of it as a thought prison in your mind. 128 00:07:30,427 --> 00:07:33,716 Firstly, we're going to teach you how to breathe. 129 00:07:34,307 --> 00:07:36,626 Then we will have a short meditation, 130 00:07:36,627 --> 00:07:41,346 then we will find our sanctuary in the partaking of menial tasks, 131 00:07:41,347 --> 00:07:44,313 all in perfect silence. 132 00:07:44,947 --> 00:07:47,906 Principal rules are no talking. 133 00:07:47,907 --> 00:07:51,706 If you need to communicate with any of our other superiors, 134 00:07:51,707 --> 00:07:54,146 you can write on that board. 135 00:07:54,147 --> 00:07:56,946 Under no other circumstances must you communicate, 136 00:07:56,947 --> 00:07:58,346 even with each other. 137 00:07:58,347 --> 00:08:03,506 - What about an emergency? - Thank you all for coming here today. 138 00:08:03,507 --> 00:08:07,790 No matter what happens, a word must not be heard. 139 00:08:31,067 --> 00:08:32,986 Shh! 140 00:08:32,987 --> 00:08:34,467 'Slut!' 141 00:08:44,747 --> 00:08:46,067 'Slut!' 142 00:08:53,387 --> 00:08:54,747 'Bitch!' 143 00:09:00,747 --> 00:09:02,427 'Bitch, bitch!' 144 00:09:16,027 --> 00:09:18,547 Fucking bitch! You fucking piece of shit. 145 00:09:30,498 --> 00:09:34,706 Back here! Back here, back to me. Back to me. 146 00:09:34,707 --> 00:09:38,546 All right, now, wherever it's come from... your upbringing, 147 00:09:38,547 --> 00:09:44,146 your experiences with women, now is the time to turn that around. 148 00:09:44,147 --> 00:09:47,226 To reprogram your mind, 149 00:09:47,227 --> 00:09:48,947 your body and your mouth. 150 00:09:50,307 --> 00:09:53,507 To be the better... man. 151 00:09:55,627 --> 00:09:56,866 All right? 152 00:09:56,867 --> 00:10:00,746 So, this... is Patricia. 153 00:10:00,747 --> 00:10:03,306 Yeah? She's a friend. 154 00:10:03,307 --> 00:10:07,186 Now, Patricia has just earned a promotion at work, 155 00:10:07,187 --> 00:10:09,746 beating over six other candidates. 156 00:10:09,747 --> 00:10:12,277 She's the youngest person to ever achieve this role. 157 00:10:13,668 --> 00:10:17,067 What should we not say when we meet her? 158 00:10:18,227 --> 00:10:20,324 - Clever little munchkin? - Excellent. 159 00:10:20,349 --> 00:10:22,442 - Who did you blow to get that job? - OK. 160 00:10:22,467 --> 00:10:25,878 - Slut, you fucking stupid slut. - OK. 161 00:10:26,593 --> 00:10:27,713 OK. 162 00:10:29,227 --> 00:10:30,587 What should we say to her? 163 00:10:33,787 --> 00:10:34,907 Hmm? 164 00:10:37,147 --> 00:10:40,267 - Well done, Patricia. - Very good. 165 00:10:41,587 --> 00:10:43,626 "Well done, Patricia." 166 00:10:43,627 --> 00:10:44,867 Please leave. 167 00:10:46,347 --> 00:10:48,046 - Perv. - Slut. 168 00:10:48,070 --> 00:10:49,306 Wow! 169 00:10:49,307 --> 00:10:51,946 Well done, Patricia. 170 00:10:51,947 --> 00:10:53,826 Slut! 171 00:10:53,827 --> 00:10:55,946 Guys, it's OK. 172 00:10:55,947 --> 00:10:57,266 Keith, come. 173 00:10:57,267 --> 00:11:00,226 Oh, my God. Excuse me, miss, you can't be here. 174 00:11:00,227 --> 00:11:02,826 - OK. - You really can't be here. 175 00:11:02,827 --> 00:11:05,587 It's a feel-no-good. Please. 176 00:11:09,027 --> 00:11:11,347 And now, hands up. 177 00:11:13,227 --> 00:11:15,555 Mirror your palms. 178 00:11:16,540 --> 00:11:20,547 Look each other in the eye, and... 179 00:11:22,013 --> 00:11:23,253 ...touch. 180 00:11:25,009 --> 00:11:27,049 Literally her worst nightmare. 181 00:11:30,747 --> 00:11:32,107 Eugh! 182 00:11:37,867 --> 00:11:39,347 Are you all right? 183 00:11:41,787 --> 00:11:43,984 - Talk to me. - It's nothing. 184 00:11:46,227 --> 00:11:48,066 God. 185 00:11:48,067 --> 00:11:49,587 I can't feel my feet. 186 00:11:51,707 --> 00:11:53,509 Do you remember we used to go top-to-toe? 187 00:11:53,533 --> 00:11:55,602 Now kids are so weird. 188 00:11:55,627 --> 00:11:58,626 - We used to do that all the time. - Yeah, when we were ten and cute. 189 00:11:58,651 --> 00:12:01,583 - Now we're 30 and angry. - I'm not suggesting that we... 190 00:12:01,608 --> 00:12:02,968 Just don't, OK? 191 00:12:12,747 --> 00:12:14,964 Stop stealing my things! 192 00:12:14,989 --> 00:12:16,746 I'm just checking it's working. 193 00:12:16,747 --> 00:12:18,946 Oh, it's working, it's definitely working. 194 00:12:21,787 --> 00:12:23,765 'Shh!' 195 00:12:29,867 --> 00:12:31,187 Have fun. 196 00:12:36,867 --> 00:12:39,627 It's actually a really thoughtful present. Thank you. 197 00:12:41,490 --> 00:12:43,586 And Martin getting me that sculpture. 198 00:12:44,507 --> 00:12:47,427 He must have bent over backwards to get something like that. 199 00:12:49,667 --> 00:12:51,107 I feel very lucky. 200 00:12:56,107 --> 00:12:57,467 I have to tell you something. 201 00:12:58,867 --> 00:13:00,147 What? 202 00:13:02,667 --> 00:13:07,266 I stole that sculpture from a certain somebody's studio 203 00:13:07,267 --> 00:13:09,306 and then I tried to sell it through Martin, 204 00:13:09,307 --> 00:13:11,081 but Martin took it and gave it to you. 205 00:13:11,106 --> 00:13:13,977 Just don't put it pride of place when Dad... 206 00:13:14,438 --> 00:13:16,016 well, when they come over. 207 00:13:16,041 --> 00:13:18,446 - OK? Because... - Right. 208 00:13:25,021 --> 00:13:26,386 Claire! 209 00:13:27,526 --> 00:13:30,267 - Claire! - Shh. Go to sleep. 210 00:13:34,547 --> 00:13:35,827 Shit. 211 00:13:53,387 --> 00:13:55,227 - The sooner we get on... - Ah. 212 00:13:59,387 --> 00:14:02,586 The sooner we get on with it, the sooner we are out of here. 213 00:14:02,587 --> 00:14:05,974 - That's a really nice outfit. - Thanks. 214 00:14:09,627 --> 00:14:13,266 Delve into your past. 215 00:14:13,696 --> 00:14:16,856 Think of something you can't let go of. 216 00:14:17,482 --> 00:14:19,852 A moment of noise. 217 00:14:21,867 --> 00:14:23,987 A moment of tension. 218 00:14:29,393 --> 00:14:31,696 - Not for now. - Now... 219 00:14:32,696 --> 00:14:35,211 ...a moment when you were peaceful. 220 00:14:36,587 --> 00:14:40,586 If you could change anything in the whole world, what would it be? 221 00:14:40,587 --> 00:14:42,203 My thighs. 222 00:14:43,147 --> 00:14:44,666 In the whole world? 223 00:14:44,667 --> 00:14:47,787 Don't tell anyone I said that. You? 224 00:14:49,027 --> 00:14:51,240 I've always been insecure about my face. 225 00:14:51,264 --> 00:14:53,066 - You know that. - I know. 226 00:14:53,067 --> 00:14:55,706 - You shouldn't. - Thank you, but... 227 00:14:55,707 --> 00:14:58,507 No, seriously, there's nothing wrong with your nose. 228 00:15:00,262 --> 00:15:02,114 - I mean, there's nothing wrong... - Say that again? 229 00:15:02,138 --> 00:15:03,465 - I mean, there's nothing wrong... - What? 230 00:15:03,490 --> 00:15:04,810 I don't know. 231 00:15:04,835 --> 00:15:06,075 - Ah! - Oh, my God. 232 00:15:06,099 --> 00:15:08,044 I always say the wrong thing! 233 00:15:15,547 --> 00:15:17,147 Ah! Agh! 234 00:15:18,267 --> 00:15:19,387 Hot. 235 00:15:28,907 --> 00:15:32,426 What is this? I don't even do this in my own home. 236 00:15:32,427 --> 00:15:34,106 Well, it's very simple. 237 00:15:34,107 --> 00:15:36,957 We've paid them to let us clean their house in silence. 238 00:15:43,907 --> 00:15:45,107 Jesus. 239 00:15:47,507 --> 00:15:50,466 I don't want to come down on you like a schoolteacher, 240 00:15:50,467 --> 00:15:54,146 but I'm afraid your flagrant lack of respect for the one rule 241 00:15:54,147 --> 00:15:57,506 that we have here is now affecting the other students. 242 00:15:57,531 --> 00:15:59,201 - Clients. - Inmates? 243 00:15:59,225 --> 00:16:01,225 - Cleaners? - Participants! 244 00:16:02,107 --> 00:16:04,187 Do you have a problem with the programme? 245 00:16:06,307 --> 00:16:11,029 I suggest you try sitting here in silence for the next hour. 246 00:16:11,797 --> 00:16:13,315 It will benefit you. 247 00:16:13,907 --> 00:16:16,547 I swear by my soul, it will. 248 00:16:39,427 --> 00:16:40,981 I went through your bag. 249 00:16:41,587 --> 00:16:42,778 What? 250 00:16:42,803 --> 00:16:44,300 I couldn't find anything, so you're just going to have 251 00:16:44,325 --> 00:16:46,192 to tell me what's going on with you. 252 00:16:46,947 --> 00:16:49,107 Talk! Or I will scream. 253 00:16:52,707 --> 00:16:54,906 I got the Finland promotion. 254 00:16:54,931 --> 00:16:56,202 What Finland promotion? 255 00:16:56,203 --> 00:16:58,322 How can you ask that? I've told you about it! 256 00:16:58,347 --> 00:17:00,248 I know the Finland promotion, that's amazing. 257 00:17:00,272 --> 00:17:01,379 Thank you. 258 00:17:01,404 --> 00:17:03,626 Does that mean you're a millionaire now? Handy. 259 00:17:03,651 --> 00:17:05,065 Don't be ridiculous. 260 00:17:06,107 --> 00:17:07,387 Yes, it would. 261 00:17:08,307 --> 00:17:10,227 All that money makes you cry? 262 00:17:11,427 --> 00:17:13,106 I'm turning it down. 263 00:17:13,107 --> 00:17:14,986 What? 264 00:17:14,987 --> 00:17:16,862 Why? Martin? 265 00:17:16,887 --> 00:17:19,007 Martin says it would be unfair on Jake. 266 00:17:21,027 --> 00:17:23,146 Jake's her stepson, he's really weird, 267 00:17:23,147 --> 00:17:25,786 probably clinically, but no-one really talks about that. 268 00:17:25,787 --> 00:17:28,306 He freaks out if she's gone for longer than a day 269 00:17:28,307 --> 00:17:31,347 and he's got this thing about trying to get in the bath with her. 270 00:17:36,107 --> 00:17:38,866 No, no. No, Jake. No! 271 00:17:38,867 --> 00:17:40,336 He's 15. 272 00:17:41,467 --> 00:17:44,298 - He's not your son. - That's not the point. 273 00:17:44,323 --> 00:17:46,682 - Go! - I knew you'd say that. 274 00:17:46,707 --> 00:17:49,266 - This is what you've always wanted. - I know. 275 00:17:49,267 --> 00:17:51,932 - No more power suits, fuckload of snow. - I know. 276 00:17:51,957 --> 00:17:53,878 Perfect place for your cold, cold heart. 277 00:17:53,902 --> 00:17:55,652 I know, I can't! 278 00:17:55,653 --> 00:17:58,339 - I have responsibilities. - Oh, come on. 279 00:17:59,307 --> 00:18:02,066 Don't let other people get in the way of what you really want. 280 00:18:02,067 --> 00:18:04,666 Finland is what you really want. 281 00:18:04,667 --> 00:18:07,586 My husband isn't "other people", OK? 282 00:18:07,587 --> 00:18:09,546 My husband is my life. 283 00:18:09,547 --> 00:18:12,968 Your husband tried to kiss me on your birthday. 284 00:18:17,187 --> 00:18:18,267 Did he? 285 00:18:23,467 --> 00:18:24,547 Did he? 286 00:18:54,707 --> 00:18:56,627 'Sluts!' 287 00:19:00,661 --> 00:19:02,874 'Sluts!' 288 00:19:21,987 --> 00:19:24,307 Slut! 289 00:19:29,587 --> 00:19:32,736 - Slut! - Lovely, lovely. 290 00:19:34,146 --> 00:19:35,325 OK? 291 00:19:36,122 --> 00:19:40,106 Up on your feet. We're going to say, "Sorry, Patricia." 292 00:19:40,107 --> 00:19:42,466 Sorry, Patricia. 293 00:19:42,467 --> 00:19:45,426 Lovely, give yourselves a round of applause. 294 00:19:45,427 --> 00:19:47,826 All right, guys. Well done. 295 00:19:47,851 --> 00:19:52,683 We are going to head back to that house better men, yeah? 296 00:19:52,708 --> 00:19:54,995 Well done, good work. Great stuff. 297 00:19:56,095 --> 00:19:58,097 - Yeah, a new man. - Well done. 298 00:20:08,867 --> 00:20:10,227 Go on. 299 00:20:11,787 --> 00:20:13,946 You can do it. 300 00:20:13,947 --> 00:20:15,347 You're ready. 301 00:20:19,627 --> 00:20:22,745 Yeah, I... thought I recognised you. 302 00:20:27,546 --> 00:20:28,826 Fair enough. 303 00:20:30,227 --> 00:20:31,861 Probably for the best. 304 00:20:35,707 --> 00:20:37,067 So, is your business... 305 00:20:39,227 --> 00:20:40,267 ...surviving? 306 00:20:44,907 --> 00:20:46,427 I'm sorry. 307 00:20:47,707 --> 00:20:49,227 No, I don't want that. 308 00:20:52,507 --> 00:20:53,818 So, you're doing the whole... 309 00:20:54,802 --> 00:20:56,505 silent escape thing. 310 00:20:58,347 --> 00:20:59,627 Indeed. 311 00:21:01,027 --> 00:21:02,427 Going well? 312 00:21:10,307 --> 00:21:12,267 I touched a colleague's breast. 313 00:21:13,707 --> 00:21:14,960 More than once. 314 00:21:15,960 --> 00:21:17,358 At a party, I... 315 00:21:20,307 --> 00:21:22,507 They asked me to go on a workshop to... 316 00:21:26,147 --> 00:21:27,867 I'm just a very... 317 00:21:29,427 --> 00:21:31,181 ...disappointing man. 318 00:21:38,387 --> 00:21:40,147 No, thanks, I'm trying to quit. 319 00:21:41,667 --> 00:21:43,267 Those, on the other hand. 320 00:21:51,406 --> 00:21:54,961 They keep asking me, "What do you want from this workshop? 321 00:21:54,986 --> 00:21:56,386 "What do you want?" 322 00:21:57,789 --> 00:21:59,747 I'm not telling them what I want. 323 00:22:01,747 --> 00:22:03,507 I want to move back home. 324 00:22:05,947 --> 00:22:07,627 I want to hug my wife. 325 00:22:10,738 --> 00:22:13,187 Protect my children, protect my daughter. 326 00:22:16,627 --> 00:22:18,467 I want to move on. 327 00:22:21,587 --> 00:22:23,147 I want to apologise. 328 00:22:25,747 --> 00:22:27,187 To everyone. 329 00:22:29,867 --> 00:22:31,507 Want to go to the theatre. 330 00:22:35,787 --> 00:22:39,946 I want to take clean cups out of the dishwasher 331 00:22:39,947 --> 00:22:43,267 and put them in the cupboard at home... 332 00:22:44,627 --> 00:22:48,729 ...and the next morning, I want to watch my wife drink from them. 333 00:22:52,018 --> 00:22:54,546 And I want to make her feel good. 334 00:22:57,027 --> 00:22:59,027 I want to make her orgasm again. 335 00:23:01,547 --> 00:23:02,907 And again. 336 00:23:05,827 --> 00:23:07,027 Truly. 337 00:23:13,827 --> 00:23:15,538 I just want to cry. 338 00:23:16,528 --> 00:23:18,088 All the time. 339 00:25:02,526 --> 00:25:03,766 Claire? 340 00:25:21,587 --> 00:25:23,067 Have you seen my sister? 341 00:26:07,684 --> 00:26:09,323 'Hi, this is Boo. 342 00:26:09,324 --> 00:26:10,871 'I can't come to the phone right now, 343 00:26:10,872 --> 00:26:12,779 'but please leave me a messiagio, 344 00:26:12,804 --> 00:26:15,204 'and I'll get back to you.' 345 00:26:20,244 --> 00:26:21,978 Someone should probably disconnect that.