1 00:00:02,050 --> 00:00:05,450 Tak mungkin kau tahu, tak ada yang ingat peta di luar kepala. 2 00:00:05,530 --> 00:00:07,850 Aku bisa. Tiga belokan lagi. 3 00:00:08,450 --> 00:00:10,970 Kau pasti salah. Hentikan. 4 00:00:11,050 --> 00:00:12,050 Apa? 5 00:00:12,130 --> 00:00:13,330 Aku tahu kau menilai caraku menyetir. 6 00:00:13,770 --> 00:00:15,610 Aku tak menilai caramu menyetir. 7 00:00:16,970 --> 00:00:18,370 Kalau begitu lepaskan pegangan itu. 8 00:00:19,370 --> 00:00:20,770 Kita seharusnya belok ke sana. 9 00:00:20,850 --> 00:00:21,970 - Apa? - Ya. 10 00:00:22,050 --> 00:00:23,570 Kau bilang tiga belokan. 11 00:00:23,650 --> 00:00:24,810 Aku melewatkan satu belokan. 12 00:00:24,890 --> 00:00:27,930 Gunakan ponselmu. Kau punya navigasi satelit di ponselmu. 13 00:00:28,010 --> 00:00:29,690 Astaga, itu dia. Hati-hati... 14 00:00:29,770 --> 00:00:32,690 Ya ampun, Pertanian. Itu dia, kita menuju arah yang benar. 15 00:00:33,130 --> 00:00:35,810 Aku benar. 16 00:00:39,570 --> 00:00:42,890 Kau tahu apa nama aplikasi lesbian untuk Grindr? 17 00:00:46,250 --> 00:00:47,450 Navigasi vagina. 18 00:00:51,530 --> 00:00:52,930 Jangan buat ini menyenangkan. 19 00:00:59,210 --> 00:01:02,290 Tidak apa-apa. Aku sungguh tidak apa-apa. Aku sangat baik. 20 00:01:05,170 --> 00:01:07,050 Aku tahu aku terlihat gila, tetapi aku tak apa-apa. 21 00:01:07,130 --> 00:01:08,290 Baik. 22 00:01:08,370 --> 00:01:12,850 Terkadang aku hanya membutuhkanmu untuk tidak... 23 00:01:12,930 --> 00:01:13,970 Mengejek. 24 00:01:14,050 --> 00:01:15,930 Jangan selesaikan kalimatku. 25 00:01:16,730 --> 00:01:17,730 Mengejek... 26 00:01:17,810 --> 00:01:18,890 Dirimu dan... 27 00:01:18,970 --> 00:01:21,210 Kau tak selalu tahu apa yang akan kukatakan. 28 00:01:21,970 --> 00:01:23,090 - Maaf. - Diri... 29 00:01:23,530 --> 00:01:25,010 Dirinya saat dia menyetir. 30 00:01:25,890 --> 00:01:27,610 Mengejekku saat aku menyetir. 31 00:01:29,530 --> 00:01:35,130 Maaf. Apakah ini karena masalah rumah, pekerjaan, 32 00:01:35,210 --> 00:01:36,530 Martin atau... 33 00:01:36,610 --> 00:01:39,970 Aku tidak apa-apa. Martin sangat baik. 34 00:01:40,730 --> 00:01:41,890 Benarkah? 35 00:01:42,850 --> 00:01:43,890 Baik-baik saja. 36 00:01:50,170 --> 00:01:51,370 Aku baik. 37 00:01:55,690 --> 00:01:57,210 Dasar gila! 38 00:02:01,570 --> 00:02:04,170 Kali ini Ayah sungguh berfoya-foya. 39 00:02:04,490 --> 00:02:06,290 Dia pasti akan melakukan sesuatu yang buruk. 40 00:02:06,370 --> 00:02:07,810 Tidak, ini hanya Hari Ibu. 41 00:02:10,090 --> 00:02:11,290 Selamat Hari Ibu. 42 00:02:13,610 --> 00:02:15,290 Kita tak harus akrabkan diri di sini, bukan? 43 00:02:15,370 --> 00:02:17,210 Sepertinya itu tak akan berakhir dengan baik. 44 00:02:17,770 --> 00:02:21,890 Kita tidak seharusnya bicara sama sekali, ini retret sunyi, Tuhan tolonglah kami. 45 00:02:24,210 --> 00:02:25,690 Bagaimana kondisi di kafe, apakah kau... 46 00:02:25,770 --> 00:02:27,290 - Kau tak perlu menanyakannya. - Terima kasih. 47 00:02:28,890 --> 00:02:29,890 Hai. 48 00:02:29,970 --> 00:02:30,970 - Hai. Selamat pagi. - Selamat pagi. 49 00:02:31,050 --> 00:02:32,050 Halo. 50 00:02:43,650 --> 00:02:44,810 Ayolah. 51 00:02:46,130 --> 00:02:47,450 Mereka mungkin mengira kita pasangan. 52 00:02:48,330 --> 00:02:51,650 Kau bisa berpikir seperti itu sungguh mengganggu. 53 00:02:51,730 --> 00:02:54,250 Hei! Kita bisa menjadi pasangan yang manis. 54 00:02:57,130 --> 00:02:58,610 Pelacur. 55 00:03:01,290 --> 00:03:02,330 Ya? 56 00:03:03,330 --> 00:03:06,090 Kita akan mati di sini. Kita akan diperkosa dan mati di sini. 57 00:03:07,410 --> 00:03:08,850 Setiap awan... 58 00:03:09,330 --> 00:03:14,010 Buka saja pintunya, ini sudah sangat lama... 59 00:03:16,210 --> 00:03:17,330 Selamat datang. 60 00:03:17,410 --> 00:03:19,250 - Terima kasih banyak. - Ya. 61 00:03:19,330 --> 00:03:20,570 Sungguh mengagumkan. 62 00:03:20,650 --> 00:03:21,770 Tempat yang sangat indah. 63 00:03:21,850 --> 00:03:23,090 Energi yang luar biasa. 64 00:03:23,170 --> 00:03:25,210 Kalian mendapatkan retret ini sebagai hadiah. 65 00:03:25,290 --> 00:03:26,290 ZONA BICARA 66 00:03:26,370 --> 00:03:27,650 Kalian berdua sangat beruntung. 67 00:03:28,450 --> 00:03:33,210 Kuharap setelah akhir pekan ini, kalian akan merasa tenang, terinspirasi... 68 00:03:33,290 --> 00:03:34,530 Apa kau punya koneksi Wi-Fi? 69 00:03:34,610 --> 00:03:38,730 Tidak. Apa kalian mau dua tempat tidur atau satu tempat tidur? 70 00:03:38,930 --> 00:03:40,330 - Satu tempat tidur. - Dua tempat tidur. 71 00:03:42,290 --> 00:03:44,010 Apa kau punya kamar terpisah? 72 00:03:44,090 --> 00:03:46,570 Tidak ada, semua harus berbagi di sini, 73 00:03:47,050 --> 00:03:48,290 itu bagian dari komunal... 74 00:03:48,370 --> 00:03:50,450 Dua tempat tidur. Apa ada surat kabar di pagi hari? 75 00:03:50,650 --> 00:03:54,290 Tidak, kami berusaha menjauhkan dunia luar selama kalian tinggal di sini. 76 00:03:55,050 --> 00:03:57,810 Kalian akan menghargainya nanti, aku janji. 77 00:03:58,250 --> 00:03:59,970 Ini kunci kalian. 78 00:04:00,050 --> 00:04:01,170 Terima kasih. 79 00:04:01,250 --> 00:04:02,890 Semoga akhir pekan kalian menenangkan. 80 00:04:03,210 --> 00:04:04,410 Begitu juga kau. 81 00:04:07,650 --> 00:04:09,290 Tidak ada surat kabar. 82 00:04:09,530 --> 00:04:10,890 Kau tidak membaca berita. 83 00:04:11,850 --> 00:04:12,970 Aku membaca berita. 84 00:04:13,050 --> 00:04:14,250 Apa yang terjadi kemarin? 85 00:04:15,050 --> 00:04:17,610 Sting memakai jins putih, anak anjing tersangkut di kipas angin. 86 00:04:18,490 --> 00:04:19,490 Hari yang penting. 87 00:04:23,370 --> 00:04:24,490 Untuk apa itu? 88 00:04:24,730 --> 00:04:26,050 Leher dan dadaku. 89 00:04:26,130 --> 00:04:27,250 Untuk apa itu? 90 00:04:27,850 --> 00:04:29,010 Kaki dan lututku. 91 00:04:29,330 --> 00:04:30,530 Untuk apa itu? 92 00:04:30,610 --> 00:04:31,770 Ujung rambutku. 93 00:04:31,850 --> 00:04:32,850 Itu apa? 94 00:04:33,330 --> 00:04:35,530 Untuk bawah mataku. Apa itu? 95 00:04:36,010 --> 00:04:37,490 Itu untuk wajah dan tubuhku. 96 00:04:39,530 --> 00:04:41,090 Apa yang kau lakukan jika semua itu dicuri? 97 00:04:41,450 --> 00:04:43,130 Aku akan bunuh diri. 98 00:04:43,210 --> 00:04:44,850 Mengapa tidak ada soket listrik di sini? 99 00:04:45,770 --> 00:04:47,410 Jangan sentuh barangku. 100 00:04:48,610 --> 00:04:50,250 - Ini untuk apa? - Bukan apa-apa. 101 00:04:52,090 --> 00:04:53,130 Apa? 102 00:04:53,610 --> 00:04:56,650 Itu hanya... Mengapa kau membawa baterai yang mungil? 103 00:04:58,130 --> 00:04:59,250 Aku hanya bersiap-siap. 104 00:04:59,890 --> 00:05:00,890 Aku hanya pernah... 105 00:05:02,050 --> 00:05:03,810 - Lihat untuk pengendali jarak jauh. - Ya. 106 00:05:03,890 --> 00:05:05,130 - Atau jam alarm. - Ya. 107 00:05:05,210 --> 00:05:06,770 - Juga vibrator. - Ya. 108 00:05:07,410 --> 00:05:09,610 Kau tak perlu meminta kamar terpisah. 109 00:05:09,690 --> 00:05:10,850 Apa? 110 00:05:10,930 --> 00:05:12,890 Jika kau ingin masturbasi, aku bisa memberimu ruang. 111 00:05:12,970 --> 00:05:14,370 Astaga. 112 00:05:14,450 --> 00:05:15,890 Tidak, hanya saja jika kau butuh 10 menit, 113 00:05:15,970 --> 00:05:18,010 aku bisa ke kamar mandi, melembapkan pergelanganku. 114 00:05:18,090 --> 00:05:19,410 Kau sangat kekanak-kanakan. 115 00:05:19,490 --> 00:05:20,850 Tunggu sebentar. 116 00:05:21,250 --> 00:05:23,770 Ya ampun. Yang benar saja? 117 00:05:23,850 --> 00:05:25,730 Ada apa dengan pencernaanmu? 118 00:05:25,810 --> 00:05:27,970 Mengapa kau membawa baterai mungil itu? 119 00:05:39,050 --> 00:05:40,410 Kau genius. 120 00:05:41,010 --> 00:05:42,730 Selalu tahu cadangan ada di mana. 121 00:05:43,490 --> 00:05:46,090 Lupakan masa lalumu. 122 00:05:46,810 --> 00:05:47,970 Tepat sekali. 123 00:05:48,050 --> 00:05:51,530 Sekarang waktunya untuk melupakan, membuka inderamu, 124 00:05:52,450 --> 00:05:54,890 tutup mulutmu dan hidup di saat ini. 125 00:05:56,210 --> 00:06:00,530 Selamat datang di "Retret Hembusan Sunyi" khusus wanita, 126 00:06:01,170 --> 00:06:02,890 wanita tidak bicara. 127 00:06:04,970 --> 00:06:07,330 Maaf, seharusnya aku ada di... 128 00:06:07,410 --> 00:06:08,770 Pelacur jalang! 129 00:06:08,850 --> 00:06:10,010 Di sana. 130 00:06:12,810 --> 00:06:13,930 Sayang sekali. 131 00:06:14,290 --> 00:06:18,010 Pertimbangan pertama adalah 132 00:06:18,410 --> 00:06:19,610 kenapa kau ada di sini? 133 00:06:20,690 --> 00:06:22,890 Ada yang bisa menjawab pertanyaan itu? 134 00:06:23,770 --> 00:06:26,250 Aku ingin memendam suara dan terhubung kembali dengan batinku 135 00:06:26,330 --> 00:06:28,650 untuk merasa lebih menyatu dengan diriku. 136 00:06:29,250 --> 00:06:30,490 Sikap yang luar biasa. 137 00:06:31,930 --> 00:06:33,330 Kau berada di tempat yang tepat. 138 00:06:34,170 --> 00:06:37,370 Inti dari akhir pekan ini adalah kesadaran. 139 00:06:38,010 --> 00:06:40,530 Tinggalkan suara di kepalamu 140 00:06:41,530 --> 00:06:43,570 dan simpan pikiranmu dalam tengkorakmu. 141 00:06:44,170 --> 00:06:47,650 Bayangkan seperti penjara pikiran dalam benakmu. 142 00:06:48,530 --> 00:06:51,490 Pertama, kami akan mengajarkan cara bernapas. 143 00:06:52,410 --> 00:06:54,530 Lalu kita lakukan meditasi singkat. 144 00:06:54,610 --> 00:06:58,850 Lalu kita akan menemukan kedamaian dengan ikut serta dalam tugas kecil, 145 00:06:59,170 --> 00:07:02,130 semua dalam keheningan. 146 00:07:03,250 --> 00:07:05,490 Peraturan utama adalah tidak boleh bicara. 147 00:07:06,010 --> 00:07:09,530 Jika kalian perlu berkomunikasi dengan para pengawas kami, 148 00:07:09,610 --> 00:07:11,170 kalian bisa menulisnya di papan itu. 149 00:07:12,450 --> 00:07:16,090 Dalam keadaan apa pun kalian dilarang berkomunikasi, bahkan satu sama lain. 150 00:07:16,970 --> 00:07:18,330 Bagaimana jika kondisi darurat? 151 00:07:18,410 --> 00:07:21,170 Terima kasih sudah datang kemari hari ini. 152 00:07:22,010 --> 00:07:25,650 Apa pun yang terjadi, tidak sepatah kata pun boleh terdengar. 153 00:07:51,010 --> 00:07:52,010 Pelacur! 154 00:08:02,850 --> 00:08:04,050 Wanita murahan. 155 00:08:11,290 --> 00:08:12,290 Wanita jalang. 156 00:08:34,090 --> 00:08:36,370 Dasar wanita jalang! Kau tak berguna. 157 00:08:44,570 --> 00:08:45,770 PRIA LEBIH BAIK LOKAKARYA AKHIR PEKAN 158 00:08:48,650 --> 00:08:52,850 Kembali ke sini. Kembali kepadaku. 159 00:08:53,210 --> 00:08:55,490 Dari mana pun asalnya itu, 160 00:08:55,570 --> 00:08:58,650 didikanmu, pengalamanmu dengan wanita, 161 00:08:58,730 --> 00:09:02,250 sekarang waktunya untuk mengubah semua itu, 162 00:09:02,330 --> 00:09:04,370 memprogram ulang pikiranmu... 163 00:09:05,570 --> 00:09:07,290 Badan dan mulutmu... 164 00:09:08,410 --> 00:09:11,770 Untuk menjadi pria lebih baik. 165 00:09:13,570 --> 00:09:14,570 Paham? 166 00:09:15,130 --> 00:09:19,730 Ini Patricia. Ya? 167 00:09:19,810 --> 00:09:20,930 Dia seorang teman. 168 00:09:21,410 --> 00:09:24,970 Patricia baru saja mendapatkan promosi di tempat kerjanya, 169 00:09:25,050 --> 00:09:27,530 mengalahkan enam kandidat lainnya. 170 00:09:27,970 --> 00:09:30,290 Dia orang termuda yang pernah mencapai jabatan ini. 171 00:09:31,810 --> 00:09:35,250 Apa yang tak seharusnya kita katakan saat berjumpa dengannya? 172 00:09:36,210 --> 00:09:37,250 Si kerdil yang cerdas? 173 00:09:37,330 --> 00:09:38,330 Bagus sekali. 174 00:09:38,450 --> 00:09:40,530 - Siapa kau yang isap untuk pekerjaan itu? - Baik. 175 00:09:40,810 --> 00:09:43,250 Pelacur. Dasar pelacur bodoh. 176 00:09:43,330 --> 00:09:45,210 Baik. 177 00:09:47,530 --> 00:09:48,850 Apa yang harus kita katakan kepadanya? 178 00:09:55,410 --> 00:09:56,970 Bagus sekali, Patricia. 179 00:09:57,650 --> 00:09:58,730 Sangat bagus. 180 00:09:59,850 --> 00:10:01,090 Bagus sekali, Patricia. 181 00:10:01,770 --> 00:10:02,930 Silakan pergi. 182 00:10:04,250 --> 00:10:05,770 - Orang aneh. - Pelacur. 183 00:10:05,930 --> 00:10:06,930 Wah. 184 00:10:07,450 --> 00:10:09,370 - Bagus sekali, Patricia. - Bagus sekali. 185 00:10:10,090 --> 00:10:11,090 Pelacur! 186 00:10:12,170 --> 00:10:13,810 Teman-teman, tidak apa-apa. 187 00:10:14,290 --> 00:10:15,330 Keith, bisakah kau... 188 00:10:15,410 --> 00:10:18,050 Astaga. Maaf, Nona, kau tak boleh berada di sini. 189 00:10:18,130 --> 00:10:19,130 Baik. 190 00:10:19,370 --> 00:10:23,250 Kau benar-benar tak boleh ada di sini. Demi kebaikanmu. Kumohon. 191 00:10:27,130 --> 00:10:28,650 Sekarang tangan ke atas. 192 00:10:28,730 --> 00:10:29,730 AKU DISENGAT OLEH TAWON 193 00:10:31,410 --> 00:10:33,170 Telapak tangan berhadapan. 194 00:10:34,730 --> 00:10:38,290 Pandanglah mata satu sama lain... 195 00:10:40,130 --> 00:10:41,330 Sentuh. 196 00:10:43,170 --> 00:10:45,330 Benar-benar mimpi buruknya. 197 00:10:55,930 --> 00:10:57,170 Kau tidak apa-apa? 198 00:10:59,730 --> 00:11:00,770 Bicaralah kepadaku. 199 00:11:00,850 --> 00:11:01,970 Tidak ada apa-apa. 200 00:11:04,250 --> 00:11:05,290 Astaga. 201 00:11:06,290 --> 00:11:07,690 Kakiku mati rasa. 202 00:11:09,570 --> 00:11:11,370 Kau ingat kita sering pergi bergaya sama? 203 00:11:12,210 --> 00:11:13,650 Anak kecil sungguh aneh. 204 00:11:13,810 --> 00:11:15,130 Dulu kita selalu melakukan itu. 205 00:11:15,210 --> 00:11:18,130 Saat masih 10 tahun dan manis, sekarang kita 30 tahun dan pemarah. 206 00:11:18,210 --> 00:11:19,610 Maksudku bukan kita... 207 00:11:19,690 --> 00:11:20,850 Jangan, ya? 208 00:11:30,810 --> 00:11:33,050 Berhenti mencuri barangku. 209 00:11:33,130 --> 00:11:34,650 Aku hanya memeriksa apa masih berfungsi. 210 00:11:34,730 --> 00:11:37,010 Itu pasti berfungsi. 211 00:11:48,130 --> 00:11:49,330 Selamat bersenang-senang. 212 00:11:55,010 --> 00:11:57,650 Sebenarnya itu kado yang penuh perhatian, terima kasih. 213 00:11:59,770 --> 00:12:01,650 Juga Martin, memberiku patung itu... 214 00:12:02,970 --> 00:12:05,050 Dia pasti berusaha keras dapatkan sesuatu seperti itu. 215 00:12:07,890 --> 00:12:09,090 Aku merasa sangat beruntung. 216 00:12:14,130 --> 00:12:15,410 Aku harus memberitahumu sesuatu. 217 00:12:16,850 --> 00:12:17,890 Apa? 218 00:12:20,850 --> 00:12:24,850 Aku mencuri patung itu dari studio seseorang 219 00:12:25,210 --> 00:12:26,890 dan meminta Martin untuk menjualnya, 220 00:12:26,970 --> 00:12:29,090 tetapi Martin mengambil dan memberikannya kepadamu. 221 00:12:29,170 --> 00:12:31,050 Jangan jadikan itu kebanggaanmu 222 00:12:31,130 --> 00:12:35,050 saat Ayah, mereka datang berkunjung. Karena... 223 00:12:35,490 --> 00:12:36,610 Baik. 224 00:12:43,090 --> 00:12:44,130 Claire. 225 00:12:45,490 --> 00:12:46,530 Claire? 226 00:12:46,610 --> 00:12:48,170 Tidurlah. 227 00:12:52,730 --> 00:12:53,810 Sial. 228 00:13:11,610 --> 00:13:13,050 Semakin cepat kita bangun... 229 00:13:17,650 --> 00:13:20,370 Semakin cepat kita selesai, semakin cepat kita pergi dari sini. 230 00:13:20,850 --> 00:13:22,250 Pakaianmu sangat bagus. 231 00:13:23,250 --> 00:13:24,290 Terima kasih. 232 00:13:27,730 --> 00:13:30,850 Gali masa lalumu. 233 00:13:31,930 --> 00:13:34,770 Pikirkan sesuatu yang tak bisa kau lepaskan... 234 00:13:35,650 --> 00:13:37,810 Saat penuh keributan. 235 00:13:40,210 --> 00:13:41,970 Saat penuh ketegangan. 236 00:13:47,290 --> 00:13:48,490 Tidak sekarang. 237 00:13:48,890 --> 00:13:53,050 Sekarang, saat penuh kedamaian. 238 00:13:54,650 --> 00:13:57,970 Jika kau bisa mengubah apa pun di dunia ini, apakah itu? 239 00:13:58,890 --> 00:14:00,170 Pahaku. 240 00:14:01,290 --> 00:14:02,810 Di seluruh dunia? 241 00:14:02,970 --> 00:14:05,890 Jangan katakan kepada siapa pun aku mengatakan itu. Kau? 242 00:14:07,170 --> 00:14:09,850 Aku selalu cemas soal wajahku, kau tahu itu. 243 00:14:10,290 --> 00:14:12,050 Aku tahu. Kau tak perlu cemas. 244 00:14:12,130 --> 00:14:13,450 Tidak, terima kasih, tetapi... 245 00:14:13,530 --> 00:14:16,130 Tidak, sungguh, tak ada masalah dengan hidungmu. 246 00:14:18,450 --> 00:14:20,170 - Tidak ada masalah... - Katakan itu lagi. 247 00:14:20,250 --> 00:14:21,450 - Tidak ada... - Apa? 248 00:14:21,530 --> 00:14:22,810 Entahlah. 249 00:14:22,890 --> 00:14:24,090 Astaga. 250 00:14:24,170 --> 00:14:26,250 Aku selalu mengatakan hal yang salah! 251 00:14:35,850 --> 00:14:37,010 Panas. 252 00:14:46,970 --> 00:14:50,130 Apa ini? Aku bahkan tak melakukan ini di rumahku. 253 00:14:50,490 --> 00:14:51,610 Sangat sederhana. 254 00:14:52,010 --> 00:14:54,970 Kita bayar mereka agar kita bisa bersihkan rumah mereka dalam hening. 255 00:15:01,850 --> 00:15:02,970 Astaga! 256 00:15:05,450 --> 00:15:08,250 Aku tak ingin memperlakukan kalian seperti guru sekolah, 257 00:15:08,650 --> 00:15:11,450 tetapi rasa tidak hormat kalian 258 00:15:11,530 --> 00:15:13,170 terhadap satu-satunya peraturan kita 259 00:15:13,250 --> 00:15:16,490 sekarang memengaruhi pelajar lainnya... Para klien. 260 00:15:16,570 --> 00:15:18,010 - Narapidana? - Pembersih? 261 00:15:18,090 --> 00:15:19,370 Peserta! 262 00:15:20,250 --> 00:15:22,410 Kalian punya masalah dengan program ini? 263 00:15:24,410 --> 00:15:29,090 Aku sarankan kalian duduk diam di sini selama satu jam ke depan. 264 00:15:29,970 --> 00:15:31,170 Itu akan menguntungkan kalian. 265 00:15:32,090 --> 00:15:34,330 Aku bersumpah dengan segenap jiwaku, pasti begitu. 266 00:15:57,730 --> 00:15:59,130 Aku memeriksa tasmu. 267 00:16:00,010 --> 00:16:01,010 Apa? 268 00:16:01,090 --> 00:16:02,090 Aku tak bisa menemukan apa pun, 269 00:16:02,170 --> 00:16:03,930 kau harus beri tahu aku yang terjadi kepadamu. 270 00:16:05,090 --> 00:16:07,250 Bicara atau aku akan berteriak. 271 00:16:10,810 --> 00:16:12,610 Aku mendapatkan promosi di Finlandia. 272 00:16:12,930 --> 00:16:14,170 Promosi apa di Finlandia? 273 00:16:14,450 --> 00:16:16,330 Kenapa kau tanya itu? Sudah kuberi tahu kepadamu. 274 00:16:16,410 --> 00:16:18,410 Astaga, aku tahu, promosi di Finlandia, luar biasa. 275 00:16:18,490 --> 00:16:19,530 Terima kasih. 276 00:16:19,610 --> 00:16:21,610 Apa itu berarti kau miliuner sekarang? Berguna. 277 00:16:21,850 --> 00:16:25,210 Jangan bodoh. Ya, benar. 278 00:16:26,730 --> 00:16:28,250 Apa uang membuatmu menangis? 279 00:16:29,450 --> 00:16:30,810 Aku akan menolaknya. 280 00:16:31,330 --> 00:16:33,770 Apa? Kenapa? 281 00:16:33,890 --> 00:16:34,890 Martin. 282 00:16:34,970 --> 00:16:36,850 Martin bilang itu tidak adil bagi Jake. 283 00:16:39,410 --> 00:16:41,050 Jake adalah putra tirinya, dia sangat aneh, 284 00:16:41,130 --> 00:16:44,010 mungkin masalah klinis, tetapi tak ada yang membicarakannya. 285 00:16:44,090 --> 00:16:46,650 Dia akan panik jika Claire pergi lebih dari sehari. 286 00:16:46,730 --> 00:16:49,370 Dia selalu ingin mencoba masuk ke bak mandi bersamanya. 287 00:16:54,250 --> 00:16:56,970 Tidak. Jake. Tidak! 288 00:16:57,370 --> 00:16:59,370 Dia berusia 15 tahun. 289 00:16:59,450 --> 00:17:00,730 Dia bukan putramu. 290 00:17:00,810 --> 00:17:01,970 Bukan itu intinya. 291 00:17:02,050 --> 00:17:03,050 Pergilah! 292 00:17:03,130 --> 00:17:04,650 Aku tahu kau akan mengatakan itu. 293 00:17:04,730 --> 00:17:06,210 Ini yang selalu kau inginkan. 294 00:17:06,290 --> 00:17:07,290 Aku tahu. 295 00:17:07,370 --> 00:17:09,370 Tak ada lagi setelan jas, salju yang banyak sekali. 296 00:17:09,450 --> 00:17:10,490 Aku tahu. 297 00:17:10,570 --> 00:17:12,250 Tempat yang cocok untuk hatimu yang sangat dingin. 298 00:17:12,330 --> 00:17:15,450 Aku tahu! Aku tak bisa! Aku punya tanggung jawab. 299 00:17:15,650 --> 00:17:17,010 Ayolah. 300 00:17:17,690 --> 00:17:20,010 Jangan biarkan orang lain menghalangi keinginanmu. 301 00:17:20,090 --> 00:17:22,810 Finlandia adalah yang sebenarnya kau inginkan. 302 00:17:22,890 --> 00:17:27,530 Suamiku bukan orang lain, ya? Suamiku adalah hidupku. 303 00:17:27,610 --> 00:17:30,850 Suamimu mencoba menciumku saat ulang tahunmu. 304 00:17:35,250 --> 00:17:36,290 Benarkah? 305 00:17:41,650 --> 00:17:42,810 Benarkah? 306 00:18:13,130 --> 00:18:14,690 Pelacur! 307 00:18:19,250 --> 00:18:21,050 Pelacur! 308 00:18:34,130 --> 00:18:35,250 Pelacur! 309 00:18:40,250 --> 00:18:42,330 Pelacur! 310 00:18:44,930 --> 00:18:46,010 Bagus. 311 00:18:47,930 --> 00:18:49,210 Pelacur! 312 00:18:49,610 --> 00:18:51,290 Sangat bagus. 313 00:18:52,570 --> 00:18:54,010 Baik. 314 00:18:54,250 --> 00:18:57,890 Berdiri. Kita akan berkata, "Maaf, Patricia." 315 00:18:58,290 --> 00:19:00,530 Maaf, Patricia. 316 00:19:00,610 --> 00:19:02,650 Bagus, beri tepuk tangan untuk diri kalian. 317 00:19:03,690 --> 00:19:05,890 Baik, bagus sekali. 318 00:19:05,970 --> 00:19:10,730 Kita akan kembali ke rumah itu sebagai pria yang lebih baik. 319 00:19:10,810 --> 00:19:13,210 Bagus sekali. Kerja yang bagus. Hebat. 320 00:19:26,970 --> 00:19:33,250 Ayo. Kau bisa melakukannya. Kau siap. 321 00:19:37,770 --> 00:19:41,210 Sudah kuduga aku mengenalmu. 322 00:19:45,850 --> 00:19:47,170 Cukup adil. 323 00:19:48,410 --> 00:19:50,170 Mungkin ini yang terbaik. 324 00:19:54,010 --> 00:19:58,650 Apa usahamu bertahan? 325 00:20:03,330 --> 00:20:04,610 Maafkan aku. 326 00:20:05,890 --> 00:20:07,450 Aku tak mau itu. 327 00:20:10,650 --> 00:20:14,730 Jadi, kau melakukan pelarian sunyi ini? 328 00:20:16,650 --> 00:20:17,810 Benar. 329 00:20:19,170 --> 00:20:20,210 Berjalan baik? 330 00:20:28,570 --> 00:20:35,050 Aku menyentuh payudara kolegaku lebih dari sekali, di pesta. 331 00:20:38,610 --> 00:20:41,370 Mereka memintaku untuk mengikuti lokakarya agar... 332 00:20:44,410 --> 00:20:49,290 Aku hanya pria yang mengecewakan. 333 00:20:56,650 --> 00:20:58,050 Tidak, terima kasih, aku berusaha berhenti. 334 00:20:59,770 --> 00:21:01,290 Itu, di sisi lain... 335 00:21:09,570 --> 00:21:13,050 Mereka terus bertanya kepadaku, "Apa yang kau inginkan dari lokakarya ini? 336 00:21:13,130 --> 00:21:15,010 "Apa yang kau inginkan?" 337 00:21:15,770 --> 00:21:18,170 Aku tak memberi tahu mereka yang kumau. 338 00:21:19,810 --> 00:21:21,690 Aku ingin pindah kembali ke rumah. 339 00:21:24,090 --> 00:21:26,210 Aku ingin memeluk istriku. 340 00:21:28,890 --> 00:21:31,810 Melindungi anak-anakku, melindungi putriku. 341 00:21:34,810 --> 00:21:36,730 Aku ingin melanjutkan hidup. 342 00:21:39,770 --> 00:21:44,890 Aku ingin minta maaf kepada semua. 343 00:21:48,010 --> 00:21:50,170 Aku ingin pergi ke teater. 344 00:21:54,050 --> 00:21:57,850 Aku ingin mengeluarkan cangkir bersih dari mesin pencuci piring 345 00:21:57,930 --> 00:22:02,610 dan menyimpannya di rak piring di rumah, 346 00:22:02,690 --> 00:22:07,610 keesokan paginya, aku ingin melihat istriku minum dari cangkir itu. 347 00:22:10,210 --> 00:22:12,570 Aku ingin membuat dia merasa nyaman. 348 00:22:14,970 --> 00:22:20,530 Aku ingin membuatnya orgasme berulang kali. 349 00:22:24,090 --> 00:22:25,210 Sungguh. 350 00:22:31,930 --> 00:22:36,010 Aku ingin menangis setiap saat. 351 00:24:20,730 --> 00:24:21,890 Claire? 352 00:24:39,810 --> 00:24:41,490 Apa kau melihat kakakku? 353 00:24:58,970 --> 00:25:03,210 Aku pulang. Kutinggalkan uang di resepsionis. Hanya butuh ketenangan. C. 354 00:25:25,890 --> 00:25:27,290 Hai, ini Boo. 355 00:25:27,370 --> 00:25:30,690 Aku tak bisa menjawab telepon saat ini, tetapi tinggalkan aku pesan 356 00:25:30,770 --> 00:25:32,250 dan aku akan menghubungimu. 357 00:25:38,450 --> 00:25:41,370 Seseorang harus memutuskan itu. 358 00:25:42,969 --> 00:25:47,969 - Drafeir -