1 00:00:23,520 --> 00:00:24,720 Biegam. 2 00:00:29,480 --> 00:00:32,760 Ostatnio pierdnęłam dokładnie tak samo jak mama. 3 00:00:32,840 --> 00:00:35,000 Otwieranie drzwi czy podejrzliwa kaczka? 4 00:00:35,080 --> 00:00:36,760 Otwieranie drzwi. 5 00:00:36,840 --> 00:00:40,080 - Będziesz miała tyłek jak mama. - Boże, chciałabym. 6 00:00:40,160 --> 00:00:43,200 Mój tyłek obwisa już od wieków. Moje pierdnięcia brzmiały jak... 7 00:00:44,680 --> 00:00:47,680 Teraz tylko próbują się wydostać. 8 00:00:47,760 --> 00:00:49,880 Nie pierdnęłam już od trzech lat. 9 00:00:55,240 --> 00:00:56,680 Wszystkiego najlepszego. 10 00:00:57,720 --> 00:00:59,000 Nie zje tego. 11 00:00:59,080 --> 00:01:00,200 Dzięki. 12 00:01:04,000 --> 00:01:09,920 Masz się pojawić o 19, a niespodzianka będzie o 19:30, dobrze? 13 00:01:10,000 --> 00:01:11,320 Wiem, dostałam twojego maila. 14 00:01:11,400 --> 00:01:12,960 To raczej biznesowe urodziny. 15 00:01:13,040 --> 00:01:16,360 Nie będzie wielu rozrywek, więc nie spodziewaj się szalonej imprezy. 16 00:01:16,440 --> 00:01:17,760 Nie spodziewam się. 17 00:01:17,840 --> 00:01:21,560 Załóż lepiej spodnie 18 00:01:21,640 --> 00:01:23,000 i nie pij za dużo. 19 00:01:23,080 --> 00:01:25,000 Szykuje się awans w Finlandii. 20 00:01:25,080 --> 00:01:29,480 Dlatego impreza jest ważnym... To w zasadzie spotkanie biznesowe. 21 00:01:29,840 --> 00:01:31,360 Brzmi świetnie. 22 00:01:31,440 --> 00:01:32,640 Mogę z kimś przyjść? 23 00:01:32,720 --> 00:01:33,640 Z Harrym? 24 00:01:33,720 --> 00:01:34,920 - Nie. - Z kim? 25 00:01:36,280 --> 00:01:37,720 Jeszcze nie wiem. 26 00:01:40,920 --> 00:01:44,360 Bieganie po cmentarzu jest nie na miejscu. 27 00:01:44,440 --> 00:01:45,520 Dlaczego? 28 00:01:45,600 --> 00:01:47,840 Obnosisz się z tym, że żyjesz. 29 00:01:52,600 --> 00:01:54,720 Nie mogę się doczekać, aż się zestarzeję. 30 00:01:55,640 --> 00:01:58,800 Jeśli ci to pomoże, wyglądasz na starszą, niż jesteś. 31 00:02:04,600 --> 00:02:05,920 Przepraszam. 32 00:02:06,880 --> 00:02:07,880 Mówi Claire. 33 00:02:07,960 --> 00:02:09,440 Mama zmarła trzy lata temu. 34 00:02:09,520 --> 00:02:11,760 Miała podwójną mastektomię, ale i to nie pomogło. 35 00:02:11,840 --> 00:02:15,880 To było bardzo trudne, bo miała niesamowite cycki. 36 00:02:15,960 --> 00:02:19,880 Mówiła, że mam szczęście, bo moje nigdy nie będą ograniczać mi ruchów. 37 00:02:19,960 --> 00:02:22,280 Moja siostra ma wielkie. 38 00:02:22,360 --> 00:02:24,440 Odziedziczyła wszystkie zalety mamy. 39 00:02:25,160 --> 00:02:27,120 Co dostałaś od Martina? 40 00:02:27,200 --> 00:02:28,920 Mógłby mnie chociaż dotknąć. 41 00:02:29,120 --> 00:02:30,480 Co? Żadnego ruchanka? 42 00:02:31,280 --> 00:02:34,240 Mówi, że dalej ma to coś na... 43 00:02:35,080 --> 00:02:36,160 Czym? 44 00:02:36,960 --> 00:02:38,120 Na... 45 00:02:38,720 --> 00:02:40,040 Dawaj, uda ci się. 46 00:02:40,120 --> 00:02:41,680 - Nie muszę tego mówić. - Musisz. 47 00:02:41,760 --> 00:02:43,960 - Dajesz, proszę. - Nie, nie tutaj. 48 00:02:44,040 --> 00:02:45,640 - Penisie. - Dziękuję. 49 00:02:47,640 --> 00:02:51,560 Mówi, że dalej ma to coś na penisie. Przepraszam. 50 00:02:55,680 --> 00:02:58,680 Jezu. Spójrz na niego, to smutne. 51 00:03:00,320 --> 00:03:01,400 Udaje. 52 00:03:02,040 --> 00:03:04,800 Nie możesz powiedzieć, że ktoś udaje żałobę. 53 00:03:04,880 --> 00:03:06,320 Słaby z niego żałobnik. 54 00:03:06,400 --> 00:03:08,440 - Aż zawodzi. - Nikt tak nie przeżywa żałoby, 55 00:03:08,520 --> 00:03:09,520 chyba że we włoskim filmie. 56 00:03:09,600 --> 00:03:10,800 Kim ty jesteś, żeby to osądzać? 57 00:03:10,880 --> 00:03:12,920 Uwierz mi, codziennie stoi przy innym grobie. 58 00:03:13,000 --> 00:03:14,800 Nie może się nasycić. 59 00:03:18,080 --> 00:03:19,200 Co? 60 00:03:19,280 --> 00:03:21,240 Przychodzisz tu codziennie? 61 00:03:26,880 --> 00:03:29,360 Nie róbcie żadnego chowania się i wyskakiwania. 62 00:03:29,440 --> 00:03:32,520 Nie śpiewajcie też Sto lat, bo tego nie zniosę. 63 00:03:33,320 --> 00:03:34,640 Właściwie... 64 00:03:35,680 --> 00:03:38,080 Nie mogę się już doczekać. 65 00:03:40,160 --> 00:03:42,040 Cześć, Harry, to ja. 66 00:03:42,120 --> 00:03:43,920 Wiem, że zerwaliśmy, 67 00:03:44,000 --> 00:03:46,080 ale Claire ma urodziny i pomyślałam, 68 00:03:49,760 --> 00:03:53,040 że może chciałbyś wpaść 69 00:03:55,280 --> 00:03:56,840 na jej imprezę urodzinową. 70 00:03:57,480 --> 00:04:01,400 Oddzwoń do mnie i mam nadzieję, że wszystko u ciebie w porządku. Cześć. 71 00:04:08,640 --> 00:04:10,280 Nie mogę umawiać się z psem. 72 00:04:22,440 --> 00:04:25,920 Mój chłopak przed Harrym prosił mnie, żebym wysyłała mu zdjęcia mojej waginy 73 00:04:26,000 --> 00:04:28,840 gdziekolwiek byłam. Dziesięć albo jedenaście razy dziennie. 74 00:04:28,920 --> 00:04:31,120 Kiedyś, gdy pracowałam w biurze, poprosił mnie: 75 00:04:31,280 --> 00:04:35,080 Wyślij mi zdjęcie twojej ulubionej części ciała 76 00:04:37,800 --> 00:04:40,800 Cipkę albo cycki......proszę 77 00:04:46,880 --> 00:04:49,360 O mój Boże, walę sobie! Wyślij jeszcze jedno... 78 00:04:53,720 --> 00:04:57,760 JESZCZE JEDNO!!!! 79 00:05:06,880 --> 00:05:08,380 Czas zarzucić sieci. 80 00:05:11,920 --> 00:05:14,040 Mam duży problem. 81 00:05:14,120 --> 00:05:15,440 Jezu Chryste! 82 00:05:15,520 --> 00:05:16,600 Co mam kupić Claire? 83 00:05:16,680 --> 00:05:18,520 Muszę dać jej idealny prezent. 84 00:05:18,600 --> 00:05:19,800 Nie jestem pijany. 85 00:05:19,880 --> 00:05:20,880 Zawsze jest pijany. 86 00:05:20,960 --> 00:05:22,360 Nie jestem pijany. 87 00:05:22,920 --> 00:05:25,080 To dziwne, bo Claire jest zawsze taka spięta. 88 00:05:25,160 --> 00:05:27,000 Uderz mnie w twarz. Mocno. 89 00:05:27,080 --> 00:05:28,640 - Naprawdę? - Tak. 90 00:05:30,120 --> 00:05:31,200 Dobra. 91 00:05:33,400 --> 00:05:35,840 Aż mi trochę stanął. 92 00:05:37,240 --> 00:05:40,720 Mogę zjeść jakąś wodę albo kanapkę? 93 00:05:40,800 --> 00:05:42,520 On ma już problem. 94 00:05:42,600 --> 00:05:44,960 Mów do mnie. 95 00:05:45,040 --> 00:05:46,360 Ale nikt nie chce tego przyznać, 96 00:05:46,440 --> 00:05:49,360 bo stracą szalone noce z zabawnym, pijanym Martinem. 97 00:05:49,440 --> 00:05:50,600 Czy jesteś kurczakiem? Nie. 98 00:05:51,640 --> 00:05:55,480 Jest jednym z tych, którzy są seksualnie niestosowni niezależnie od towarzystwa, 99 00:05:55,560 --> 00:05:59,840 ale sprawiają, że źle się czujesz, gdy cię to urazi, bo oni przecież tylko żartują. 100 00:05:59,920 --> 00:06:02,960 Szczerze, można mu powiedzieć, że idzie się do łazienki, a on... 101 00:06:03,320 --> 00:06:05,000 Tak, idź do łazienki, 102 00:06:05,080 --> 00:06:08,760 zdejmij spodnie, a potem wpadnę cię wyruchać. 103 00:06:14,280 --> 00:06:15,880 To miejsce jest niedorzeczne. 104 00:06:15,960 --> 00:06:20,400 Ktokolwiek tu przychodzi? To miejsce jest przerażające. 105 00:06:20,480 --> 00:06:23,120 Może kupisz jej świnkę morską? Tutaj się sprawdziła. 106 00:06:23,760 --> 00:06:26,280 Co? Myślisz, że chciałaby świnkę? Mogę wziąć tę? 107 00:06:26,360 --> 00:06:27,440 Nie, nie tę. 108 00:06:28,680 --> 00:06:29,720 Chryste, kobieto. 109 00:06:29,800 --> 00:06:33,040 Z tą jest coś nie tak, ma śmierć w oczach. 110 00:06:33,120 --> 00:06:35,360 Tak. Weterynarz mówi, że ma depresję. 111 00:06:36,520 --> 00:06:38,840 Jak my wszyscy, dziewczyno. 112 00:06:38,920 --> 00:06:42,320 Wiesz, że świnki morskie mogą umrzeć z samotności? 113 00:06:42,400 --> 00:06:43,600 Tak? 114 00:06:44,400 --> 00:06:45,680 - Potrzymaj ją. - Nie. 115 00:06:45,760 --> 00:06:47,560 - Ona tego potrzebuje. - Nie. 116 00:06:49,960 --> 00:06:51,200 Mam pomysł. 117 00:06:51,280 --> 00:06:53,720 Jest niestosowny i je surowe kiełbasy, 118 00:06:53,800 --> 00:06:57,600 ale nikt jej tak nie rozśmiesza, więc ma plus. 119 00:06:57,680 --> 00:06:58,760 Dobra, włóż teraz... 120 00:06:58,840 --> 00:07:00,240 Co ty robisz? 121 00:07:00,320 --> 00:07:01,480 - Nie. - Dobra, przestań. 122 00:07:01,560 --> 00:07:04,920 Nie, nie. Proszę. 123 00:07:06,160 --> 00:07:07,880 Jestem niewinny. 124 00:07:08,360 --> 00:07:10,640 Kupiłem jej naszyjnik z jej imieniem, 125 00:07:10,720 --> 00:07:12,880 - który znalazła i kazała mi nie kupować. - Okej. 126 00:07:12,960 --> 00:07:16,120 Kupiłem jej książkę, którą już ma. 127 00:07:16,200 --> 00:07:20,640 Powiedziała, żeby nie kupować jej ciuchów, bo i tak ich pewnie nie założy. 128 00:07:20,720 --> 00:07:22,280 Przeraża mnie! 129 00:07:23,560 --> 00:07:25,640 Ta kanapka jest pyszna. 130 00:07:26,160 --> 00:07:27,240 Mieszkamy w Londynie, 131 00:07:27,320 --> 00:07:30,120 odwal się ode mnie i kup jej coś dziwnego i drogiego. 132 00:07:30,200 --> 00:07:31,720 To musi być coś dobrego. 133 00:07:31,800 --> 00:07:32,760 Pomóż mi! 134 00:07:32,840 --> 00:07:33,840 Zapłać, to ci pomogę. 135 00:07:33,920 --> 00:07:35,120 Wal się. 136 00:07:35,200 --> 00:07:36,640 Ile? 137 00:07:36,720 --> 00:07:38,440 - Sześćdziesiąt funtów. - Siedemdziesiąt. 138 00:07:38,520 --> 00:07:39,840 - Zgoda. - Tak! 139 00:07:44,840 --> 00:07:48,320 Nie wiem, kim ona jest. Czy to... 140 00:07:49,680 --> 00:07:50,840 Nie. 141 00:07:52,560 --> 00:07:54,120 A może... 142 00:07:54,200 --> 00:07:55,440 Nie. 143 00:07:57,360 --> 00:08:00,200 Wybierz, które ci pasują. 144 00:08:01,160 --> 00:08:02,680 Kim jesteś? 145 00:08:03,560 --> 00:08:04,760 Nie wiem. 146 00:08:04,920 --> 00:08:06,320 Chcę być tą osobą. 147 00:08:07,400 --> 00:08:09,960 - Byłam tą osobą. - Podniecająco. 148 00:08:11,240 --> 00:08:13,640 Ale zazwyczaj jestem tą osobą, jak wszyscy. 149 00:08:14,520 --> 00:08:16,680 Są dobre, prawda? Szykowne. 150 00:08:16,840 --> 00:08:19,160 Szykowne oznacza nudne, nie mów Francuzom. 151 00:08:19,320 --> 00:08:20,600 A te? 152 00:08:20,680 --> 00:08:21,960 Nie. Boże. 153 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 Przestań zaglądać w telefon. 154 00:08:25,680 --> 00:08:26,800 Nikt cię nie kocha. 155 00:08:26,880 --> 00:08:28,480 Pomóż mi z tym. 156 00:08:30,400 --> 00:08:32,960 Kim jest ta osoba? 157 00:08:33,720 --> 00:08:35,000 O nie. 158 00:08:36,200 --> 00:08:37,840 Są idealne! 159 00:08:37,920 --> 00:08:40,760 Kup jej coś, czego sama by nie kupiła. Zaskocz ją. 160 00:08:40,840 --> 00:08:42,640 Pomyśli, że oszalałem. 161 00:08:42,720 --> 00:08:45,320 Nie, pomyśli, że uważasz ją za tę osobę. 162 00:08:45,400 --> 00:08:47,600 A każdy chce być tą osobą. 163 00:08:47,880 --> 00:08:51,160 Nie wiem. Czy one nie są dla dzieci? 164 00:08:51,240 --> 00:08:52,280 Nie. 165 00:08:53,720 --> 00:08:54,920 Idźmy dalej. 166 00:08:55,000 --> 00:08:57,880 Widziałem tam więcej rzeczy, które się jej nie spodobają. 167 00:09:06,000 --> 00:09:09,200 Mój sąsiad jest atrakcyjny. 168 00:09:09,280 --> 00:09:10,480 Który? 169 00:09:10,560 --> 00:09:11,480 Ten atrakcyjny. 170 00:09:11,560 --> 00:09:13,160 Ten z seksownym dużym brzuchem? 171 00:09:13,360 --> 00:09:14,840 Nie, ten drugi. 172 00:09:14,920 --> 00:09:17,280 On wygląda jak... Dobra. 173 00:09:17,800 --> 00:09:20,920 Założę jego twarz, żebyś mogła go zobaczyć. 174 00:09:21,000 --> 00:09:22,080 Dobrze. 175 00:09:26,760 --> 00:09:28,440 Nie widzę. 176 00:09:28,520 --> 00:09:29,880 Zamień swoją twarz w jego. 177 00:09:29,960 --> 00:09:31,000 Dobra. 178 00:09:34,760 --> 00:09:35,880 Czy on jest mieszany rasowo? 179 00:09:35,960 --> 00:09:37,200 Wyczuwam, że jest mieszany... 180 00:09:37,280 --> 00:09:38,120 Tak! 181 00:09:39,320 --> 00:09:40,280 To on. 182 00:09:40,360 --> 00:09:41,560 - Chodź. - Nie. 183 00:09:41,640 --> 00:09:42,680 Tak, chodź. 184 00:09:42,760 --> 00:09:43,760 Dobra. 185 00:09:49,840 --> 00:09:50,880 Jezu. 186 00:09:50,960 --> 00:09:53,280 Przepraszam, jesteśmy naćpane. 187 00:09:53,360 --> 00:09:56,160 Chciałyśmy wiedzieć, jak wyglądasz. 188 00:09:57,320 --> 00:09:59,280 Podobasz jej się. 189 00:10:08,640 --> 00:10:12,680 Boże, spójrz na moje eleganckie stopy. 190 00:10:18,960 --> 00:10:22,440 Hej! Halo? 191 00:10:22,520 --> 00:10:24,040 Hej! 192 00:10:25,560 --> 00:10:27,720 Co się stało? Kto to był? 193 00:10:28,400 --> 00:10:31,080 Nikt, to... Co? 194 00:10:31,160 --> 00:10:32,640 - Nikt, po prostu muszę... - Czy ty... 195 00:10:32,720 --> 00:10:34,840 Muszę się napić albo coś. 196 00:10:35,720 --> 00:10:38,440 Dobra. Świetnie. 197 00:10:39,240 --> 00:10:40,880 Tylko pójdę po buty. 198 00:10:40,960 --> 00:10:42,720 Pewnie. 199 00:10:52,600 --> 00:10:53,920 Spokojnie, tygrysie. 200 00:10:56,320 --> 00:10:57,720 Ty to mówisz? 201 00:10:59,400 --> 00:11:01,600 No to kim jest ten łamacz serc? 202 00:11:04,240 --> 00:11:06,640 Chodził z Boo. 203 00:11:06,720 --> 00:11:09,240 Potem przespał się z inną, a ona... 204 00:11:10,600 --> 00:11:13,080 Tak, wiem. 205 00:11:13,160 --> 00:11:14,280 Kurwa. 206 00:11:15,560 --> 00:11:17,880 Nigdy nie powiedziałem, jak mi przykro. 207 00:11:17,960 --> 00:11:19,480 Powinieneś kupić te trampki. 208 00:11:20,600 --> 00:11:21,920 Powie, że jej nie znam. 209 00:11:22,000 --> 00:11:23,440 Bo nie znasz. 210 00:11:23,520 --> 00:11:24,820 Tak samo jak ty. 211 00:11:25,160 --> 00:11:28,640 Nigdy nie wiadomo, czego chce. Powinienem kupić jej jakieś perfumy. 212 00:11:29,200 --> 00:11:31,640 Jezu, po prostu ją przeleć. 213 00:11:31,720 --> 00:11:33,560 Proszę, dla jej dobra, 214 00:11:33,640 --> 00:11:36,040 zawiń wacka w gumę i ją wyruchaj. 215 00:11:36,120 --> 00:11:37,480 Ona dostaje szału. 216 00:11:41,160 --> 00:11:42,480 O co chodzi? 217 00:11:43,600 --> 00:11:44,840 Masz romans? 218 00:11:49,320 --> 00:11:52,120 Myślisz, że jesteś sprytna, co? 219 00:11:53,360 --> 00:11:55,160 Krótki małżeński seks cię nie zabije. 220 00:11:55,240 --> 00:11:57,520 A czy ją zabije wyjście ze mną na kolację? 221 00:11:57,600 --> 00:11:59,200 Dziewczyny. 222 00:11:59,280 --> 00:12:01,080 Gdyby ktoś jej to powiedział, już by wisiał. 223 00:12:01,160 --> 00:12:02,960 Gdyby mu dużo wisiało, to by nie narzekała. 224 00:12:15,360 --> 00:12:17,640 Mała rada od żonatego faceta. 225 00:12:19,560 --> 00:12:23,080 Powinnaś kogoś poznać, kochanie. 226 00:12:23,160 --> 00:12:25,880 Powoli mijają twoje najlepsze lata. 227 00:12:31,400 --> 00:12:32,440 Jeszcze po jednym? 228 00:12:33,680 --> 00:12:34,960 Bingo. 229 00:12:35,800 --> 00:12:37,800 Przepraszam, mam randkę. 230 00:12:39,120 --> 00:12:41,880 Kup te trampki. Zamykają za godzinę. 231 00:12:45,040 --> 00:12:47,600 Boże, nie spodziewałem się, że jeszcze ciebie zobaczę. 232 00:12:47,680 --> 00:12:48,680 Zamknij się. 233 00:12:48,760 --> 00:12:51,800 Nie zrozum mnie źle, jestem bardzo szczęśliwy, ale no wiesz. 234 00:12:51,880 --> 00:12:54,360 Dziękuję za wiadomość, była ostra. 235 00:12:54,440 --> 00:12:57,800 - Przepraszam, że się spóźniłem. - Nie szkodzi. To było niezapowiedziane. 236 00:12:57,880 --> 00:13:00,320 - Miło cię widzieć... - Nie, nie. Jestem głupi. 237 00:13:00,400 --> 00:13:02,600 Chciałbym powiedzieć, że uratowałem szczeniaka, 238 00:13:02,680 --> 00:13:05,360 ale to tylko mój płaszcz zaczepił się o czyjś w metrze. 239 00:13:05,440 --> 00:13:07,360 Musieliśmy się rozplątać, to było coś. 240 00:13:07,440 --> 00:13:09,240 Musiałem oddać mu mój płaszcz. 241 00:13:09,320 --> 00:13:12,160 - Co robimy? - To impreza niespodzianka mojej siostry. 242 00:13:12,240 --> 00:13:13,720 Boże, uwielbiam niespodzianki. 243 00:13:13,800 --> 00:13:15,960 Ale muszę najpierw kupić jej jakiś prezent, więc... 244 00:13:16,040 --> 00:13:17,520 Co chcesz jej kupić? 245 00:13:17,600 --> 00:13:19,360 Znam piękną mydlarnię. 246 00:13:19,440 --> 00:13:22,880 Ich mydła same ciągną cię do wanny. 247 00:13:22,960 --> 00:13:25,080 - Myślałam raczej o... - Tak? 248 00:13:28,080 --> 00:13:32,360 Te miejsca istnieją, tak. 249 00:13:34,440 --> 00:13:36,360 - W porządku? - Tak. 250 00:13:36,680 --> 00:13:38,560 Przepraszam. To nie zajmie długo. 251 00:13:43,360 --> 00:13:44,560 Dzień dobry. 252 00:13:44,640 --> 00:13:45,880 Dzień dobry. 253 00:13:45,960 --> 00:13:48,280 Czego pożądasz? 254 00:13:48,360 --> 00:13:50,600 Naprawdę taniej rozrywki. 255 00:13:50,680 --> 00:13:51,880 Dla ciebie? 256 00:13:52,600 --> 00:13:53,680 No proszę. 257 00:13:53,760 --> 00:13:55,600 Nie, dla jej siostry. 258 00:13:55,680 --> 00:13:58,160 Tak, to dla mojej seksualnie sfrustrowanej siostry. 259 00:13:58,240 --> 00:13:59,640 Prosty wibrator wystarczy. 260 00:13:59,880 --> 00:14:03,040 Zobaczę, co uda mi się znaleźć, a ty możesz się rozejrzeć. 261 00:14:03,840 --> 00:14:05,000 Dzięki. 262 00:14:14,760 --> 00:14:16,640 Musisz połechtać na dole. 263 00:14:17,400 --> 00:14:19,240 No nie wiem. 264 00:14:21,560 --> 00:14:22,920 Zawsze jakaś odmiana. 265 00:14:31,480 --> 00:14:32,520 Wiem. 266 00:14:32,600 --> 00:14:34,880 Powinnaś sobie taką sprawić. 267 00:14:34,960 --> 00:14:36,440 - Waginę? - Tak. 268 00:14:36,520 --> 00:14:37,760 Już mam jedną. 269 00:14:38,520 --> 00:14:41,560 Naprawdę? Masz jedną? 270 00:14:41,640 --> 00:14:43,040 Biorę ją wszędzie ze sobą. 271 00:14:43,120 --> 00:14:44,840 Nie, kłamiesz. 272 00:14:44,920 --> 00:14:46,560 Masz teraz jedną przy sobie? 273 00:14:46,640 --> 00:14:48,160 Tak. Nigdy nie załapie. 274 00:14:48,240 --> 00:14:49,480 Gdzie? 275 00:14:49,560 --> 00:14:50,720 - Gdzie jest moja wagina? - Tak. 276 00:14:50,800 --> 00:14:52,040 Gdzie jest moja wagina? 277 00:14:52,120 --> 00:14:53,280 Tak. 278 00:14:54,080 --> 00:14:56,040 Masz mnie. 279 00:14:56,120 --> 00:14:58,680 Nie noszę przy sobie waginy. 280 00:14:59,600 --> 00:15:01,480 To by było zbyt prowokujące. 281 00:15:03,280 --> 00:15:04,760 Nie załapał. 282 00:15:04,840 --> 00:15:06,600 Ten jest świetny. 283 00:15:06,680 --> 00:15:09,600 Mam go za pół ceny, bo jest niepohamowany. 284 00:15:09,680 --> 00:15:11,160 Nazywa się Grabarz. 285 00:15:11,240 --> 00:15:14,320 Nie zatrzyma się, dopóki nie dojdziesz. 286 00:15:14,760 --> 00:15:16,000 Przepraszam. 287 00:15:16,800 --> 00:15:19,560 Nie przejmuj się nim. Za chwilę mu przejdzie. 288 00:15:19,640 --> 00:15:22,920 Boże, kocham imprezy niespodzianki. 289 00:15:23,000 --> 00:15:24,840 Kocham je. 290 00:15:25,320 --> 00:15:26,280 Twoi rodzice tam będą? 291 00:15:26,360 --> 00:15:28,560 - Możliwe, że mój tata. - Nieźle. 292 00:15:29,640 --> 00:15:31,800 Rodzice mnie uwielbiają. 293 00:15:31,880 --> 00:15:35,720 Chcę, żebyś do wieczora się we mnie zakochała. 294 00:15:35,800 --> 00:15:36,920 Dobra? 295 00:15:38,360 --> 00:15:39,360 Kto to? 296 00:15:41,160 --> 00:15:42,560 Moja siostra. 297 00:15:42,640 --> 00:15:44,280 O nie, zepsujemy niespodziankę. 298 00:15:44,360 --> 00:15:46,000 - Nie, my... - Nie. 299 00:15:46,080 --> 00:15:47,080 - Naprawdę. - Schowaj się. 300 00:15:47,160 --> 00:15:48,080 Nic się nie stanie. 301 00:15:48,160 --> 00:15:49,520 Niespodzianka! 302 00:15:49,600 --> 00:15:51,160 O mój Boże. 303 00:15:51,240 --> 00:15:53,840 Dziękuję. Co za niespodzianka. 304 00:15:53,920 --> 00:15:55,520 Jest dobra. 305 00:15:55,600 --> 00:15:58,560 Wspaniale, masz cudownego męża. 306 00:15:58,640 --> 00:16:00,040 Gdzie on jest? 307 00:16:01,840 --> 00:16:02,840 Zajęty. 308 00:16:03,840 --> 00:16:07,520 Zamurowało mnie. Nie miałam pojęcia. 309 00:16:09,040 --> 00:16:11,200 Hildegardo, mogę ci zająć chwilę? 310 00:16:11,280 --> 00:16:12,280 Cześć. 311 00:16:12,360 --> 00:16:13,640 Cześć. 312 00:16:15,000 --> 00:16:16,640 Tata. Cześć. 313 00:16:18,280 --> 00:16:19,680 Dziękuję za pytanie. 314 00:16:19,760 --> 00:16:22,640 Kręcę dokumenty. 315 00:16:24,360 --> 00:16:25,400 Naprawdę? 316 00:16:25,480 --> 00:16:26,920 Nad czym teraz pracujesz? 317 00:16:27,000 --> 00:16:29,880 Cóż, interesuje mnie życie 318 00:16:30,680 --> 00:16:35,920 i jego wpływ na ludzi. 319 00:16:36,000 --> 00:16:37,760 Tak... Wspaniale. 320 00:16:38,560 --> 00:16:40,040 Jak się poznaliście? 321 00:16:40,120 --> 00:16:41,480 - Poznałem ją w autobusie. - Tak. 322 00:16:41,560 --> 00:16:43,200 Łatwo dzisiaj kogoś poderwać. 323 00:16:43,280 --> 00:16:46,040 Powiedziałem: „Cześć”, a ona: „Bierz mój numer”. 324 00:16:46,120 --> 00:16:47,200 Ja na to: „Pewnie”. 325 00:16:47,280 --> 00:16:50,080 Sprawdzę, czy są jeszcze jakieś wina do spróbowania. 326 00:16:50,160 --> 00:16:52,440 Piękna historia. Sprawdzę, czy są inne wina. 327 00:16:55,160 --> 00:16:57,240 Przepraszam. Nie mogę się oprzeć. 328 00:17:01,440 --> 00:17:02,840 Znalazłaś coś lepszego? 329 00:17:02,920 --> 00:17:06,200 Przykro mi z powodu Harry'ego. 330 00:17:06,880 --> 00:17:08,280 Był kochany. 331 00:17:08,360 --> 00:17:10,160 Uwielbiałam go. 332 00:17:10,240 --> 00:17:12,120 Słyszałam o jego nowej pracy. 333 00:17:13,680 --> 00:17:15,400 Tak, to ekscytujące. 334 00:17:15,480 --> 00:17:18,520 Cieszę się, że tak szybko znalazłaś kogoś nowego. 335 00:17:20,400 --> 00:17:24,080 Nie mogę wypędzić z głowy obrazu ciebie siedzącej w tej kawiarni. 336 00:17:24,160 --> 00:17:27,840 Tak okropnie samotnej. 337 00:17:27,920 --> 00:17:30,760 Nie może mi wyjść z głowy. 338 00:17:31,840 --> 00:17:34,240 Myślę, że nie trzeba być samemu, by być samotnym. 339 00:17:34,320 --> 00:17:36,160 Tata mnie tego nauczył. 340 00:17:37,400 --> 00:17:40,160 Ojciec mówił, że jedno z moich dzieł zaginęło? 341 00:17:40,240 --> 00:17:41,720 Tak. 342 00:17:41,800 --> 00:17:43,360 To okropne. Przykro mi. 343 00:17:44,280 --> 00:17:47,160 Miło z twojej strony. 344 00:17:47,560 --> 00:17:49,120 Mogę się wtrącić? 345 00:17:49,200 --> 00:17:50,400 Oczywiście. 346 00:17:50,560 --> 00:17:54,520 Wiecie, że pięknie razem wyglądacie? 347 00:17:57,280 --> 00:17:58,840 Wspaniali ludzie. 348 00:17:58,920 --> 00:18:00,720 Masz ochotę na normalne jedzenie? 349 00:18:00,800 --> 00:18:06,120 Nie. Mam tylko ochotę na to. 350 00:18:08,000 --> 00:18:09,080 - Nie! - Cholera! 351 00:18:09,160 --> 00:18:10,520 - Przepraszam. - Nic się nie stało. 352 00:18:10,600 --> 00:18:12,400 Próbowałem byś seksowny. 353 00:18:12,480 --> 00:18:13,760 To było seksowne. 354 00:18:13,840 --> 00:18:14,800 Naprawdę? 355 00:18:14,880 --> 00:18:16,000 Co się zbiło? Pokaż. 356 00:18:16,080 --> 00:18:17,440 Nic, poślizgnęłam się. 357 00:18:17,520 --> 00:18:19,440 Claire, to mój znajomy... 358 00:18:19,520 --> 00:18:21,160 Tak. Już się poznaliśmy. 359 00:18:21,240 --> 00:18:22,880 Moja żona. 360 00:18:23,480 --> 00:18:25,360 Moja żona. 361 00:18:25,440 --> 00:18:26,800 Moja żona. 362 00:18:27,960 --> 00:18:32,480 Wszystkie twoje pragnienia są w tym pudełku. 363 00:18:33,160 --> 00:18:34,320 Okej. 364 00:18:34,680 --> 00:18:35,720 Otwórz. 365 00:18:40,080 --> 00:18:43,960 Cóż, złoto zawsze... 366 00:18:49,400 --> 00:18:52,360 To naprawdę piękne. 367 00:18:52,440 --> 00:18:53,960 Dziękuję. Co to? 368 00:18:54,040 --> 00:18:55,840 Przycisk do papieru albo... 369 00:18:55,920 --> 00:18:58,040 To ołtarz dla twojego ciała, 370 00:18:59,360 --> 00:19:00,800 bo je ubóstwiam. 371 00:19:02,400 --> 00:19:03,440 Dziękuję. 372 00:19:05,840 --> 00:19:08,080 To naprawdę... Mogę zobaczyć? 373 00:19:08,160 --> 00:19:10,920 Niezłe dzieło. 374 00:19:11,000 --> 00:19:12,320 Myślę, że jest naprawdę... 375 00:19:12,400 --> 00:19:16,560 Chyba lepiej nie pokazywać gościom twojego ciała... 376 00:19:16,640 --> 00:19:19,320 Odłożę to w bezpieczne miejsce, dobrze? 377 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 Nieźle. 378 00:19:40,800 --> 00:19:43,680 Powiedziałem, że znajdę ci kupca. 379 00:19:47,800 --> 00:19:52,040 Twój chłopak jest zabawny, mądry... 380 00:19:52,120 --> 00:19:53,320 Wal się. 381 00:19:54,880 --> 00:19:57,120 Przelecisz wszystko, co się rusza, prawda? 382 00:19:58,720 --> 00:20:02,400 Nie mów jej, że dostałeś tę rzeźbę ode mnie. 383 00:20:02,480 --> 00:20:04,080 Co za nią chcesz? 384 00:20:04,160 --> 00:20:06,800 Palec w tyłek? Połechtanie sutków? 385 00:20:09,600 --> 00:20:11,400 Rozchmurz się. 386 00:20:15,200 --> 00:20:17,320 Ona cię kiedyś zostawi. 387 00:20:21,120 --> 00:20:23,320 Nie możesz się już doczekać? 388 00:20:41,240 --> 00:20:43,040 Jesteś dupkiem. 389 00:20:57,800 --> 00:20:58,960 Hej! 390 00:21:01,720 --> 00:21:02,720 Hej. 391 00:21:08,520 --> 00:21:09,880 Wzięłaś mój płaszcz. 392 00:21:11,320 --> 00:21:13,440 Przykro mi, to mój płaszcz. 393 00:21:13,520 --> 00:21:14,720 Przepraszam. 394 00:21:16,480 --> 00:21:17,600 Dlaczego już wychodzisz? 395 00:21:18,360 --> 00:21:20,640 Muszę dać Hilary trochę herbaty. 396 00:21:20,720 --> 00:21:22,760 Źle się czuje. 397 00:21:23,560 --> 00:21:25,200 Mam dla ciebie prezent. 398 00:21:25,280 --> 00:21:26,800 Nie spodziewałam się. 399 00:21:32,040 --> 00:21:33,040 Nazywa się Grabarz. 400 00:21:33,120 --> 00:21:35,320 Nie zatrzyma się, dopóki nie dojdziesz. 401 00:21:36,200 --> 00:21:37,800 Brzmi okropnie. 402 00:21:37,880 --> 00:21:38,880 Dziękuję. 403 00:21:40,160 --> 00:21:41,960 Udane biznesowe urodziny? 404 00:21:42,040 --> 00:21:43,120 Bardzo. 405 00:21:44,360 --> 00:21:48,000 Nie chcę zapeszyć, ale bardzo. 406 00:21:48,160 --> 00:21:50,440 Możliwe, że odmienią moje życie. 407 00:21:50,520 --> 00:21:51,640 Świetnie. 408 00:21:52,600 --> 00:21:53,920 Wszystkiego najlepszego. 409 00:21:54,400 --> 00:21:55,560 Dzięki. 410 00:21:56,800 --> 00:21:58,040 Wszystko w porządku? 411 00:21:58,880 --> 00:21:59,920 Tak. 412 00:22:00,640 --> 00:22:02,040 Powiedz prawdę. 413 00:22:04,600 --> 00:22:05,600 Wychodzimy? 414 00:22:06,600 --> 00:22:07,600 Tak. 415 00:22:07,680 --> 00:22:08,880 Solenizantka. 416 00:22:08,960 --> 00:22:10,800 Świetna impreza. 417 00:22:10,880 --> 00:22:13,080 Dziękuję, cudownie się bawiliśmy. 418 00:22:13,880 --> 00:22:14,880 Co to? 419 00:22:17,880 --> 00:22:19,000 Dobranoc. 420 00:22:19,080 --> 00:22:19,920 Dobranoc. 421 00:22:20,000 --> 00:22:21,080 Dobranoc. 422 00:22:30,640 --> 00:22:31,640 Idziemy? 423 00:22:37,360 --> 00:22:39,000 Zadziwiająco kościsty. 424 00:22:39,080 --> 00:22:41,920 Zaraz dojdę. 425 00:22:42,280 --> 00:22:46,200 - Jakbym uprawiała seks z kątomierzem. - Dochodzę. 426 00:22:46,280 --> 00:22:50,560 Doszedłem. 427 00:22:50,640 --> 00:22:51,760 Okej. 428 00:22:54,200 --> 00:22:56,120 A ty doszłaś? 429 00:22:56,200 --> 00:22:57,200 Tak. 430 00:22:57,280 --> 00:22:58,480 - Okej. - Tak. 431 00:22:58,560 --> 00:23:00,040 To było wspaniałe. 432 00:23:00,120 --> 00:23:01,600 - Tak. - Wspaniałe. 433 00:23:01,680 --> 00:23:03,000 Tak. 434 00:23:03,080 --> 00:23:04,240 Tak. 435 00:23:04,320 --> 00:23:05,520 Było wspaniale. 436 00:23:05,600 --> 00:23:07,360 Tak. 437 00:23:11,320 --> 00:23:13,080 Do cholery. 438 00:23:13,160 --> 00:23:14,360 Co? 439 00:23:16,440 --> 00:23:18,882 Kiedy żyje się z takimi zębami, 440 00:23:19,800 --> 00:23:22,680 zawsze się wie, kiedy ktoś udaje. 441 00:23:26,280 --> 00:23:28,320 Co to jest? Wykopię to. 442 00:23:28,400 --> 00:23:29,920 - Za drzwi. - Nie. 443 00:23:30,000 --> 00:23:32,320 Wykopię to. Co? 444 00:23:33,960 --> 00:23:35,800 Sam wszedł czy jest twój? 445 00:23:35,880 --> 00:23:36,880 To szczur. 446 00:23:36,960 --> 00:23:37,960 To świnka morska. 447 00:23:38,040 --> 00:23:38,960 To szczur!