1
00:00:23,520 --> 00:00:24,720
Biegam.
2
00:00:29,480 --> 00:00:32,760
Ostatnio pierdnęłam
dokładnie tak samo jak mama.
3
00:00:32,840 --> 00:00:35,000
Otwieranie drzwi czy podejrzliwa kaczka?
4
00:00:35,080 --> 00:00:36,760
Otwieranie drzwi.
5
00:00:36,840 --> 00:00:40,080
- Będziesz miała tyłek jak mama.
- Boże, chciałabym.
6
00:00:40,160 --> 00:00:43,200
Mój tyłek obwisa już od wieków.
Moje pierdnięcia brzmiały jak...
7
00:00:44,680 --> 00:00:47,680
Teraz tylko próbują się wydostać.
8
00:00:47,760 --> 00:00:49,880
Nie pierdnęłam już od trzech lat.
9
00:00:55,240 --> 00:00:56,680
Wszystkiego najlepszego.
10
00:00:57,720 --> 00:00:59,000
Nie zje tego.
11
00:00:59,080 --> 00:01:00,200
Dzięki.
12
00:01:04,000 --> 00:01:09,920
Masz się pojawić o 19,
a niespodzianka będzie o 19:30, dobrze?
13
00:01:10,000 --> 00:01:11,320
Wiem, dostałam twojego maila.
14
00:01:11,400 --> 00:01:12,960
To raczej biznesowe urodziny.
15
00:01:13,040 --> 00:01:16,360
Nie będzie wielu rozrywek,
więc nie spodziewaj się szalonej imprezy.
16
00:01:16,440 --> 00:01:17,760
Nie spodziewam się.
17
00:01:17,840 --> 00:01:21,560
Załóż lepiej spodnie
18
00:01:21,640 --> 00:01:23,000
i nie pij za dużo.
19
00:01:23,080 --> 00:01:25,000
Szykuje się awans w Finlandii.
20
00:01:25,080 --> 00:01:29,480
Dlatego impreza jest ważnym...
To w zasadzie spotkanie biznesowe.
21
00:01:29,840 --> 00:01:31,360
Brzmi świetnie.
22
00:01:31,440 --> 00:01:32,640
Mogę z kimś przyjść?
23
00:01:32,720 --> 00:01:33,640
Z Harrym?
24
00:01:33,720 --> 00:01:34,920
- Nie.
- Z kim?
25
00:01:36,280 --> 00:01:37,720
Jeszcze nie wiem.
26
00:01:40,920 --> 00:01:44,360
Bieganie po cmentarzu jest nie na miejscu.
27
00:01:44,440 --> 00:01:45,520
Dlaczego?
28
00:01:45,600 --> 00:01:47,840
Obnosisz się z tym, że żyjesz.
29
00:01:52,600 --> 00:01:54,720
Nie mogę się doczekać, aż się zestarzeję.
30
00:01:55,640 --> 00:01:58,800
Jeśli ci to pomoże,
wyglądasz na starszą, niż jesteś.
31
00:02:04,600 --> 00:02:05,920
Przepraszam.
32
00:02:06,880 --> 00:02:07,880
Mówi Claire.
33
00:02:07,960 --> 00:02:09,440
Mama zmarła trzy lata temu.
34
00:02:09,520 --> 00:02:11,760
Miała podwójną mastektomię,
ale i to nie pomogło.
35
00:02:11,840 --> 00:02:15,880
To było bardzo trudne,
bo miała niesamowite cycki.
36
00:02:15,960 --> 00:02:19,880
Mówiła, że mam szczęście, bo moje nigdy
nie będą ograniczać mi ruchów.
37
00:02:19,960 --> 00:02:22,280
Moja siostra ma wielkie.
38
00:02:22,360 --> 00:02:24,440
Odziedziczyła wszystkie zalety mamy.
39
00:02:25,160 --> 00:02:27,120
Co dostałaś od Martina?
40
00:02:27,200 --> 00:02:28,920
Mógłby mnie chociaż dotknąć.
41
00:02:29,120 --> 00:02:30,480
Co? Żadnego ruchanka?
42
00:02:31,280 --> 00:02:34,240
Mówi, że dalej ma to coś na...
43
00:02:35,080 --> 00:02:36,160
Czym?
44
00:02:36,960 --> 00:02:38,120
Na...
45
00:02:38,720 --> 00:02:40,040
Dawaj, uda ci się.
46
00:02:40,120 --> 00:02:41,680
- Nie muszę tego mówić.
- Musisz.
47
00:02:41,760 --> 00:02:43,960
- Dajesz, proszę.
- Nie, nie tutaj.
48
00:02:44,040 --> 00:02:45,640
- Penisie.
- Dziękuję.
49
00:02:47,640 --> 00:02:51,560
Mówi, że dalej ma to coś na penisie.
Przepraszam.
50
00:02:55,680 --> 00:02:58,680
Jezu. Spójrz na niego, to smutne.
51
00:03:00,320 --> 00:03:01,400
Udaje.
52
00:03:02,040 --> 00:03:04,800
Nie możesz powiedzieć,
że ktoś udaje żałobę.
53
00:03:04,880 --> 00:03:06,320
Słaby z niego żałobnik.
54
00:03:06,400 --> 00:03:08,440
- Aż zawodzi.
- Nikt tak nie przeżywa żałoby,
55
00:03:08,520 --> 00:03:09,520
chyba że we włoskim filmie.
56
00:03:09,600 --> 00:03:10,800
Kim ty jesteś, żeby to osądzać?
57
00:03:10,880 --> 00:03:12,920
Uwierz mi,
codziennie stoi przy innym grobie.
58
00:03:13,000 --> 00:03:14,800
Nie może się nasycić.
59
00:03:18,080 --> 00:03:19,200
Co?
60
00:03:19,280 --> 00:03:21,240
Przychodzisz tu codziennie?
61
00:03:26,880 --> 00:03:29,360
Nie róbcie żadnego
chowania się i wyskakiwania.
62
00:03:29,440 --> 00:03:32,520
Nie śpiewajcie też Sto lat,
bo tego nie zniosę.
63
00:03:33,320 --> 00:03:34,640
Właściwie...
64
00:03:35,680 --> 00:03:38,080
Nie mogę się już doczekać.
65
00:03:40,160 --> 00:03:42,040
Cześć, Harry, to ja.
66
00:03:42,120 --> 00:03:43,920
Wiem, że zerwaliśmy,
67
00:03:44,000 --> 00:03:46,080
ale Claire ma urodziny i pomyślałam,
68
00:03:49,760 --> 00:03:53,040
że może chciałbyś wpaść
69
00:03:55,280 --> 00:03:56,840
na jej imprezę urodzinową.
70
00:03:57,480 --> 00:04:01,400
Oddzwoń do mnie i mam nadzieję,
że wszystko u ciebie w porządku. Cześć.
71
00:04:08,640 --> 00:04:10,280
Nie mogę umawiać się z psem.
72
00:04:22,440 --> 00:04:25,920
Mój chłopak przed Harrym prosił mnie,
żebym wysyłała mu zdjęcia mojej waginy
73
00:04:26,000 --> 00:04:28,840
gdziekolwiek byłam.
Dziesięć albo jedenaście razy dziennie.
74
00:04:28,920 --> 00:04:31,120
Kiedyś, gdy pracowałam w biurze,
poprosił mnie:
75
00:04:31,280 --> 00:04:35,080
Wyślij mi zdjęcie twojej
ulubionej części ciała
76
00:04:37,800 --> 00:04:40,800
Cipkę albo cycki......proszę
77
00:04:46,880 --> 00:04:49,360
O mój Boże, walę sobie!
Wyślij jeszcze jedno...
78
00:04:53,720 --> 00:04:57,760
JESZCZE JEDNO!!!!
79
00:05:06,880 --> 00:05:08,380
Czas zarzucić sieci.
80
00:05:11,920 --> 00:05:14,040
Mam duży problem.
81
00:05:14,120 --> 00:05:15,440
Jezu Chryste!
82
00:05:15,520 --> 00:05:16,600
Co mam kupić Claire?
83
00:05:16,680 --> 00:05:18,520
Muszę dać jej idealny prezent.
84
00:05:18,600 --> 00:05:19,800
Nie jestem pijany.
85
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
Zawsze jest pijany.
86
00:05:20,960 --> 00:05:22,360
Nie jestem pijany.
87
00:05:22,920 --> 00:05:25,080
To dziwne,
bo Claire jest zawsze taka spięta.
88
00:05:25,160 --> 00:05:27,000
Uderz mnie w twarz. Mocno.
89
00:05:27,080 --> 00:05:28,640
- Naprawdę?
- Tak.
90
00:05:30,120 --> 00:05:31,200
Dobra.
91
00:05:33,400 --> 00:05:35,840
Aż mi trochę stanął.
92
00:05:37,240 --> 00:05:40,720
Mogę zjeść jakąś wodę albo kanapkę?
93
00:05:40,800 --> 00:05:42,520
On ma już problem.
94
00:05:42,600 --> 00:05:44,960
Mów do mnie.
95
00:05:45,040 --> 00:05:46,360
Ale nikt nie chce tego przyznać,
96
00:05:46,440 --> 00:05:49,360
bo stracą szalone noce
z zabawnym, pijanym Martinem.
97
00:05:49,440 --> 00:05:50,600
Czy jesteś kurczakiem? Nie.
98
00:05:51,640 --> 00:05:55,480
Jest jednym z tych, którzy są seksualnie
niestosowni niezależnie od towarzystwa,
99
00:05:55,560 --> 00:05:59,840
ale sprawiają, że źle się czujesz, gdy cię
to urazi, bo oni przecież tylko żartują.
100
00:05:59,920 --> 00:06:02,960
Szczerze, można mu powiedzieć,
że idzie się do łazienki, a on...
101
00:06:03,320 --> 00:06:05,000
Tak, idź do łazienki,
102
00:06:05,080 --> 00:06:08,760
zdejmij spodnie,
a potem wpadnę cię wyruchać.
103
00:06:14,280 --> 00:06:15,880
To miejsce jest niedorzeczne.
104
00:06:15,960 --> 00:06:20,400
Ktokolwiek tu przychodzi?
To miejsce jest przerażające.
105
00:06:20,480 --> 00:06:23,120
Może kupisz jej świnkę morską?
Tutaj się sprawdziła.
106
00:06:23,760 --> 00:06:26,280
Co? Myślisz, że chciałaby świnkę?
Mogę wziąć tę?
107
00:06:26,360 --> 00:06:27,440
Nie, nie tę.
108
00:06:28,680 --> 00:06:29,720
Chryste, kobieto.
109
00:06:29,800 --> 00:06:33,040
Z tą jest coś nie tak, ma śmierć w oczach.
110
00:06:33,120 --> 00:06:35,360
Tak. Weterynarz mówi, że ma depresję.
111
00:06:36,520 --> 00:06:38,840
Jak my wszyscy, dziewczyno.
112
00:06:38,920 --> 00:06:42,320
Wiesz, że świnki morskie
mogą umrzeć z samotności?
113
00:06:42,400 --> 00:06:43,600
Tak?
114
00:06:44,400 --> 00:06:45,680
- Potrzymaj ją.
- Nie.
115
00:06:45,760 --> 00:06:47,560
- Ona tego potrzebuje.
- Nie.
116
00:06:49,960 --> 00:06:51,200
Mam pomysł.
117
00:06:51,280 --> 00:06:53,720
Jest niestosowny i je surowe kiełbasy,
118
00:06:53,800 --> 00:06:57,600
ale nikt jej tak nie rozśmiesza,
więc ma plus.
119
00:06:57,680 --> 00:06:58,760
Dobra, włóż teraz...
120
00:06:58,840 --> 00:07:00,240
Co ty robisz?
121
00:07:00,320 --> 00:07:01,480
- Nie.
- Dobra, przestań.
122
00:07:01,560 --> 00:07:04,920
Nie, nie. Proszę.
123
00:07:06,160 --> 00:07:07,880
Jestem niewinny.
124
00:07:08,360 --> 00:07:10,640
Kupiłem jej naszyjnik z jej imieniem,
125
00:07:10,720 --> 00:07:12,880
- który znalazła i kazała mi nie kupować.
- Okej.
126
00:07:12,960 --> 00:07:16,120
Kupiłem jej książkę, którą już ma.
127
00:07:16,200 --> 00:07:20,640
Powiedziała, żeby nie kupować jej ciuchów,
bo i tak ich pewnie nie założy.
128
00:07:20,720 --> 00:07:22,280
Przeraża mnie!
129
00:07:23,560 --> 00:07:25,640
Ta kanapka jest pyszna.
130
00:07:26,160 --> 00:07:27,240
Mieszkamy w Londynie,
131
00:07:27,320 --> 00:07:30,120
odwal się ode mnie
i kup jej coś dziwnego i drogiego.
132
00:07:30,200 --> 00:07:31,720
To musi być coś dobrego.
133
00:07:31,800 --> 00:07:32,760
Pomóż mi!
134
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
Zapłać, to ci pomogę.
135
00:07:33,920 --> 00:07:35,120
Wal się.
136
00:07:35,200 --> 00:07:36,640
Ile?
137
00:07:36,720 --> 00:07:38,440
- Sześćdziesiąt funtów.
- Siedemdziesiąt.
138
00:07:38,520 --> 00:07:39,840
- Zgoda.
- Tak!
139
00:07:44,840 --> 00:07:48,320
Nie wiem, kim ona jest. Czy to...
140
00:07:49,680 --> 00:07:50,840
Nie.
141
00:07:52,560 --> 00:07:54,120
A może...
142
00:07:54,200 --> 00:07:55,440
Nie.
143
00:07:57,360 --> 00:08:00,200
Wybierz, które ci pasują.
144
00:08:01,160 --> 00:08:02,680
Kim jesteś?
145
00:08:03,560 --> 00:08:04,760
Nie wiem.
146
00:08:04,920 --> 00:08:06,320
Chcę być tą osobą.
147
00:08:07,400 --> 00:08:09,960
- Byłam tą osobą.
- Podniecająco.
148
00:08:11,240 --> 00:08:13,640
Ale zazwyczaj jestem tą osobą,
jak wszyscy.
149
00:08:14,520 --> 00:08:16,680
Są dobre, prawda? Szykowne.
150
00:08:16,840 --> 00:08:19,160
Szykowne oznacza nudne, nie mów Francuzom.
151
00:08:19,320 --> 00:08:20,600
A te?
152
00:08:20,680 --> 00:08:21,960
Nie. Boże.
153
00:08:23,600 --> 00:08:25,600
Przestań zaglądać w telefon.
154
00:08:25,680 --> 00:08:26,800
Nikt cię nie kocha.
155
00:08:26,880 --> 00:08:28,480
Pomóż mi z tym.
156
00:08:30,400 --> 00:08:32,960
Kim jest ta osoba?
157
00:08:33,720 --> 00:08:35,000
O nie.
158
00:08:36,200 --> 00:08:37,840
Są idealne!
159
00:08:37,920 --> 00:08:40,760
Kup jej coś, czego sama by nie kupiła.
Zaskocz ją.
160
00:08:40,840 --> 00:08:42,640
Pomyśli, że oszalałem.
161
00:08:42,720 --> 00:08:45,320
Nie, pomyśli, że uważasz ją za tę osobę.
162
00:08:45,400 --> 00:08:47,600
A każdy chce być tą osobą.
163
00:08:47,880 --> 00:08:51,160
Nie wiem. Czy one nie są dla dzieci?
164
00:08:51,240 --> 00:08:52,280
Nie.
165
00:08:53,720 --> 00:08:54,920
Idźmy dalej.
166
00:08:55,000 --> 00:08:57,880
Widziałem tam więcej rzeczy,
które się jej nie spodobają.
167
00:09:06,000 --> 00:09:09,200
Mój sąsiad jest atrakcyjny.
168
00:09:09,280 --> 00:09:10,480
Który?
169
00:09:10,560 --> 00:09:11,480
Ten atrakcyjny.
170
00:09:11,560 --> 00:09:13,160
Ten z seksownym dużym brzuchem?
171
00:09:13,360 --> 00:09:14,840
Nie, ten drugi.
172
00:09:14,920 --> 00:09:17,280
On wygląda jak... Dobra.
173
00:09:17,800 --> 00:09:20,920
Założę jego twarz,
żebyś mogła go zobaczyć.
174
00:09:21,000 --> 00:09:22,080
Dobrze.
175
00:09:26,760 --> 00:09:28,440
Nie widzę.
176
00:09:28,520 --> 00:09:29,880
Zamień swoją twarz w jego.
177
00:09:29,960 --> 00:09:31,000
Dobra.
178
00:09:34,760 --> 00:09:35,880
Czy on jest mieszany rasowo?
179
00:09:35,960 --> 00:09:37,200
Wyczuwam, że jest mieszany...
180
00:09:37,280 --> 00:09:38,120
Tak!
181
00:09:39,320 --> 00:09:40,280
To on.
182
00:09:40,360 --> 00:09:41,560
- Chodź.
- Nie.
183
00:09:41,640 --> 00:09:42,680
Tak, chodź.
184
00:09:42,760 --> 00:09:43,760
Dobra.
185
00:09:49,840 --> 00:09:50,880
Jezu.
186
00:09:50,960 --> 00:09:53,280
Przepraszam, jesteśmy naćpane.
187
00:09:53,360 --> 00:09:56,160
Chciałyśmy wiedzieć, jak wyglądasz.
188
00:09:57,320 --> 00:09:59,280
Podobasz jej się.
189
00:10:08,640 --> 00:10:12,680
Boże, spójrz na moje eleganckie stopy.
190
00:10:18,960 --> 00:10:22,440
Hej! Halo?
191
00:10:22,520 --> 00:10:24,040
Hej!
192
00:10:25,560 --> 00:10:27,720
Co się stało? Kto to był?
193
00:10:28,400 --> 00:10:31,080
Nikt, to... Co?
194
00:10:31,160 --> 00:10:32,640
- Nikt, po prostu muszę...
- Czy ty...
195
00:10:32,720 --> 00:10:34,840
Muszę się napić albo coś.
196
00:10:35,720 --> 00:10:38,440
Dobra. Świetnie.
197
00:10:39,240 --> 00:10:40,880
Tylko pójdę po buty.
198
00:10:40,960 --> 00:10:42,720
Pewnie.
199
00:10:52,600 --> 00:10:53,920
Spokojnie, tygrysie.
200
00:10:56,320 --> 00:10:57,720
Ty to mówisz?
201
00:10:59,400 --> 00:11:01,600
No to kim jest ten łamacz serc?
202
00:11:04,240 --> 00:11:06,640
Chodził z Boo.
203
00:11:06,720 --> 00:11:09,240
Potem przespał się z inną, a ona...
204
00:11:10,600 --> 00:11:13,080
Tak, wiem.
205
00:11:13,160 --> 00:11:14,280
Kurwa.
206
00:11:15,560 --> 00:11:17,880
Nigdy nie powiedziałem, jak mi przykro.
207
00:11:17,960 --> 00:11:19,480
Powinieneś kupić te trampki.
208
00:11:20,600 --> 00:11:21,920
Powie, że jej nie znam.
209
00:11:22,000 --> 00:11:23,440
Bo nie znasz.
210
00:11:23,520 --> 00:11:24,820
Tak samo jak ty.
211
00:11:25,160 --> 00:11:28,640
Nigdy nie wiadomo, czego chce.
Powinienem kupić jej jakieś perfumy.
212
00:11:29,200 --> 00:11:31,640
Jezu, po prostu ją przeleć.
213
00:11:31,720 --> 00:11:33,560
Proszę, dla jej dobra,
214
00:11:33,640 --> 00:11:36,040
zawiń wacka w gumę i ją wyruchaj.
215
00:11:36,120 --> 00:11:37,480
Ona dostaje szału.
216
00:11:41,160 --> 00:11:42,480
O co chodzi?
217
00:11:43,600 --> 00:11:44,840
Masz romans?
218
00:11:49,320 --> 00:11:52,120
Myślisz, że jesteś sprytna, co?
219
00:11:53,360 --> 00:11:55,160
Krótki małżeński seks cię nie zabije.
220
00:11:55,240 --> 00:11:57,520
A czy ją zabije wyjście ze mną na kolację?
221
00:11:57,600 --> 00:11:59,200
Dziewczyny.
222
00:11:59,280 --> 00:12:01,080
Gdyby ktoś jej to powiedział,
już by wisiał.
223
00:12:01,160 --> 00:12:02,960
Gdyby mu dużo wisiało,
to by nie narzekała.
224
00:12:15,360 --> 00:12:17,640
Mała rada od żonatego faceta.
225
00:12:19,560 --> 00:12:23,080
Powinnaś kogoś poznać, kochanie.
226
00:12:23,160 --> 00:12:25,880
Powoli mijają twoje najlepsze lata.
227
00:12:31,400 --> 00:12:32,440
Jeszcze po jednym?
228
00:12:33,680 --> 00:12:34,960
Bingo.
229
00:12:35,800 --> 00:12:37,800
Przepraszam, mam randkę.
230
00:12:39,120 --> 00:12:41,880
Kup te trampki. Zamykają za godzinę.
231
00:12:45,040 --> 00:12:47,600
Boże, nie spodziewałem się,
że jeszcze ciebie zobaczę.
232
00:12:47,680 --> 00:12:48,680
Zamknij się.
233
00:12:48,760 --> 00:12:51,800
Nie zrozum mnie źle,
jestem bardzo szczęśliwy, ale no wiesz.
234
00:12:51,880 --> 00:12:54,360
Dziękuję za wiadomość, była ostra.
235
00:12:54,440 --> 00:12:57,800
- Przepraszam, że się spóźniłem.
- Nie szkodzi. To było niezapowiedziane.
236
00:12:57,880 --> 00:13:00,320
- Miło cię widzieć...
- Nie, nie. Jestem głupi.
237
00:13:00,400 --> 00:13:02,600
Chciałbym powiedzieć,
że uratowałem szczeniaka,
238
00:13:02,680 --> 00:13:05,360
ale to tylko mój płaszcz zaczepił się
o czyjś w metrze.
239
00:13:05,440 --> 00:13:07,360
Musieliśmy się rozplątać, to było coś.
240
00:13:07,440 --> 00:13:09,240
Musiałem oddać mu mój płaszcz.
241
00:13:09,320 --> 00:13:12,160
- Co robimy?
- To impreza niespodzianka mojej siostry.
242
00:13:12,240 --> 00:13:13,720
Boże, uwielbiam niespodzianki.
243
00:13:13,800 --> 00:13:15,960
Ale muszę najpierw
kupić jej jakiś prezent, więc...
244
00:13:16,040 --> 00:13:17,520
Co chcesz jej kupić?
245
00:13:17,600 --> 00:13:19,360
Znam piękną mydlarnię.
246
00:13:19,440 --> 00:13:22,880
Ich mydła same ciągną cię do wanny.
247
00:13:22,960 --> 00:13:25,080
- Myślałam raczej o...
- Tak?
248
00:13:28,080 --> 00:13:32,360
Te miejsca istnieją, tak.
249
00:13:34,440 --> 00:13:36,360
- W porządku?
- Tak.
250
00:13:36,680 --> 00:13:38,560
Przepraszam. To nie zajmie długo.
251
00:13:43,360 --> 00:13:44,560
Dzień dobry.
252
00:13:44,640 --> 00:13:45,880
Dzień dobry.
253
00:13:45,960 --> 00:13:48,280
Czego pożądasz?
254
00:13:48,360 --> 00:13:50,600
Naprawdę taniej rozrywki.
255
00:13:50,680 --> 00:13:51,880
Dla ciebie?
256
00:13:52,600 --> 00:13:53,680
No proszę.
257
00:13:53,760 --> 00:13:55,600
Nie, dla jej siostry.
258
00:13:55,680 --> 00:13:58,160
Tak, to dla mojej
seksualnie sfrustrowanej siostry.
259
00:13:58,240 --> 00:13:59,640
Prosty wibrator wystarczy.
260
00:13:59,880 --> 00:14:03,040
Zobaczę, co uda mi się znaleźć,
a ty możesz się rozejrzeć.
261
00:14:03,840 --> 00:14:05,000
Dzięki.
262
00:14:14,760 --> 00:14:16,640
Musisz połechtać na dole.
263
00:14:17,400 --> 00:14:19,240
No nie wiem.
264
00:14:21,560 --> 00:14:22,920
Zawsze jakaś odmiana.
265
00:14:31,480 --> 00:14:32,520
Wiem.
266
00:14:32,600 --> 00:14:34,880
Powinnaś sobie taką sprawić.
267
00:14:34,960 --> 00:14:36,440
- Waginę?
- Tak.
268
00:14:36,520 --> 00:14:37,760
Już mam jedną.
269
00:14:38,520 --> 00:14:41,560
Naprawdę? Masz jedną?
270
00:14:41,640 --> 00:14:43,040
Biorę ją wszędzie ze sobą.
271
00:14:43,120 --> 00:14:44,840
Nie, kłamiesz.
272
00:14:44,920 --> 00:14:46,560
Masz teraz jedną przy sobie?
273
00:14:46,640 --> 00:14:48,160
Tak. Nigdy nie załapie.
274
00:14:48,240 --> 00:14:49,480
Gdzie?
275
00:14:49,560 --> 00:14:50,720
- Gdzie jest moja wagina?
- Tak.
276
00:14:50,800 --> 00:14:52,040
Gdzie jest moja wagina?
277
00:14:52,120 --> 00:14:53,280
Tak.
278
00:14:54,080 --> 00:14:56,040
Masz mnie.
279
00:14:56,120 --> 00:14:58,680
Nie noszę przy sobie waginy.
280
00:14:59,600 --> 00:15:01,480
To by było zbyt prowokujące.
281
00:15:03,280 --> 00:15:04,760
Nie załapał.
282
00:15:04,840 --> 00:15:06,600
Ten jest świetny.
283
00:15:06,680 --> 00:15:09,600
Mam go za pół ceny, bo jest niepohamowany.
284
00:15:09,680 --> 00:15:11,160
Nazywa się Grabarz.
285
00:15:11,240 --> 00:15:14,320
Nie zatrzyma się, dopóki nie dojdziesz.
286
00:15:14,760 --> 00:15:16,000
Przepraszam.
287
00:15:16,800 --> 00:15:19,560
Nie przejmuj się nim.
Za chwilę mu przejdzie.
288
00:15:19,640 --> 00:15:22,920
Boże, kocham imprezy niespodzianki.
289
00:15:23,000 --> 00:15:24,840
Kocham je.
290
00:15:25,320 --> 00:15:26,280
Twoi rodzice tam będą?
291
00:15:26,360 --> 00:15:28,560
- Możliwe, że mój tata.
- Nieźle.
292
00:15:29,640 --> 00:15:31,800
Rodzice mnie uwielbiają.
293
00:15:31,880 --> 00:15:35,720
Chcę, żebyś do wieczora
się we mnie zakochała.
294
00:15:35,800 --> 00:15:36,920
Dobra?
295
00:15:38,360 --> 00:15:39,360
Kto to?
296
00:15:41,160 --> 00:15:42,560
Moja siostra.
297
00:15:42,640 --> 00:15:44,280
O nie, zepsujemy niespodziankę.
298
00:15:44,360 --> 00:15:46,000
- Nie, my...
- Nie.
299
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
- Naprawdę.
- Schowaj się.
300
00:15:47,160 --> 00:15:48,080
Nic się nie stanie.
301
00:15:48,160 --> 00:15:49,520
Niespodzianka!
302
00:15:49,600 --> 00:15:51,160
O mój Boże.
303
00:15:51,240 --> 00:15:53,840
Dziękuję. Co za niespodzianka.
304
00:15:53,920 --> 00:15:55,520
Jest dobra.
305
00:15:55,600 --> 00:15:58,560
Wspaniale, masz cudownego męża.
306
00:15:58,640 --> 00:16:00,040
Gdzie on jest?
307
00:16:01,840 --> 00:16:02,840
Zajęty.
308
00:16:03,840 --> 00:16:07,520
Zamurowało mnie. Nie miałam pojęcia.
309
00:16:09,040 --> 00:16:11,200
Hildegardo, mogę ci zająć chwilę?
310
00:16:11,280 --> 00:16:12,280
Cześć.
311
00:16:12,360 --> 00:16:13,640
Cześć.
312
00:16:15,000 --> 00:16:16,640
Tata. Cześć.
313
00:16:18,280 --> 00:16:19,680
Dziękuję za pytanie.
314
00:16:19,760 --> 00:16:22,640
Kręcę dokumenty.
315
00:16:24,360 --> 00:16:25,400
Naprawdę?
316
00:16:25,480 --> 00:16:26,920
Nad czym teraz pracujesz?
317
00:16:27,000 --> 00:16:29,880
Cóż, interesuje mnie życie
318
00:16:30,680 --> 00:16:35,920
i jego wpływ na ludzi.
319
00:16:36,000 --> 00:16:37,760
Tak... Wspaniale.
320
00:16:38,560 --> 00:16:40,040
Jak się poznaliście?
321
00:16:40,120 --> 00:16:41,480
- Poznałem ją w autobusie.
- Tak.
322
00:16:41,560 --> 00:16:43,200
Łatwo dzisiaj kogoś poderwać.
323
00:16:43,280 --> 00:16:46,040
Powiedziałem: „Cześć”,
a ona: „Bierz mój numer”.
324
00:16:46,120 --> 00:16:47,200
Ja na to: „Pewnie”.
325
00:16:47,280 --> 00:16:50,080
Sprawdzę, czy są jeszcze
jakieś wina do spróbowania.
326
00:16:50,160 --> 00:16:52,440
Piękna historia.
Sprawdzę, czy są inne wina.
327
00:16:55,160 --> 00:16:57,240
Przepraszam. Nie mogę się oprzeć.
328
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
Znalazłaś coś lepszego?
329
00:17:02,920 --> 00:17:06,200
Przykro mi z powodu Harry'ego.
330
00:17:06,880 --> 00:17:08,280
Był kochany.
331
00:17:08,360 --> 00:17:10,160
Uwielbiałam go.
332
00:17:10,240 --> 00:17:12,120
Słyszałam o jego nowej pracy.
333
00:17:13,680 --> 00:17:15,400
Tak, to ekscytujące.
334
00:17:15,480 --> 00:17:18,520
Cieszę się, że tak szybko
znalazłaś kogoś nowego.
335
00:17:20,400 --> 00:17:24,080
Nie mogę wypędzić z głowy
obrazu ciebie siedzącej w tej kawiarni.
336
00:17:24,160 --> 00:17:27,840
Tak okropnie samotnej.
337
00:17:27,920 --> 00:17:30,760
Nie może mi wyjść z głowy.
338
00:17:31,840 --> 00:17:34,240
Myślę, że nie trzeba być samemu,
by być samotnym.
339
00:17:34,320 --> 00:17:36,160
Tata mnie tego nauczył.
340
00:17:37,400 --> 00:17:40,160
Ojciec mówił,
że jedno z moich dzieł zaginęło?
341
00:17:40,240 --> 00:17:41,720
Tak.
342
00:17:41,800 --> 00:17:43,360
To okropne. Przykro mi.
343
00:17:44,280 --> 00:17:47,160
Miło z twojej strony.
344
00:17:47,560 --> 00:17:49,120
Mogę się wtrącić?
345
00:17:49,200 --> 00:17:50,400
Oczywiście.
346
00:17:50,560 --> 00:17:54,520
Wiecie, że pięknie razem wyglądacie?
347
00:17:57,280 --> 00:17:58,840
Wspaniali ludzie.
348
00:17:58,920 --> 00:18:00,720
Masz ochotę na normalne jedzenie?
349
00:18:00,800 --> 00:18:06,120
Nie. Mam tylko ochotę na to.
350
00:18:08,000 --> 00:18:09,080
- Nie!
- Cholera!
351
00:18:09,160 --> 00:18:10,520
- Przepraszam.
- Nic się nie stało.
352
00:18:10,600 --> 00:18:12,400
Próbowałem byś seksowny.
353
00:18:12,480 --> 00:18:13,760
To było seksowne.
354
00:18:13,840 --> 00:18:14,800
Naprawdę?
355
00:18:14,880 --> 00:18:16,000
Co się zbiło? Pokaż.
356
00:18:16,080 --> 00:18:17,440
Nic, poślizgnęłam się.
357
00:18:17,520 --> 00:18:19,440
Claire, to mój znajomy...
358
00:18:19,520 --> 00:18:21,160
Tak. Już się poznaliśmy.
359
00:18:21,240 --> 00:18:22,880
Moja żona.
360
00:18:23,480 --> 00:18:25,360
Moja żona.
361
00:18:25,440 --> 00:18:26,800
Moja żona.
362
00:18:27,960 --> 00:18:32,480
Wszystkie twoje pragnienia
są w tym pudełku.
363
00:18:33,160 --> 00:18:34,320
Okej.
364
00:18:34,680 --> 00:18:35,720
Otwórz.
365
00:18:40,080 --> 00:18:43,960
Cóż, złoto zawsze...
366
00:18:49,400 --> 00:18:52,360
To naprawdę piękne.
367
00:18:52,440 --> 00:18:53,960
Dziękuję. Co to?
368
00:18:54,040 --> 00:18:55,840
Przycisk do papieru albo...
369
00:18:55,920 --> 00:18:58,040
To ołtarz dla twojego ciała,
370
00:18:59,360 --> 00:19:00,800
bo je ubóstwiam.
371
00:19:02,400 --> 00:19:03,440
Dziękuję.
372
00:19:05,840 --> 00:19:08,080
To naprawdę... Mogę zobaczyć?
373
00:19:08,160 --> 00:19:10,920
Niezłe dzieło.
374
00:19:11,000 --> 00:19:12,320
Myślę, że jest naprawdę...
375
00:19:12,400 --> 00:19:16,560
Chyba lepiej nie pokazywać
gościom twojego ciała...
376
00:19:16,640 --> 00:19:19,320
Odłożę to w bezpieczne miejsce, dobrze?
377
00:19:39,720 --> 00:19:40,720
Nieźle.
378
00:19:40,800 --> 00:19:43,680
Powiedziałem, że znajdę ci kupca.
379
00:19:47,800 --> 00:19:52,040
Twój chłopak jest zabawny, mądry...
380
00:19:52,120 --> 00:19:53,320
Wal się.
381
00:19:54,880 --> 00:19:57,120
Przelecisz wszystko, co się rusza, prawda?
382
00:19:58,720 --> 00:20:02,400
Nie mów jej,
że dostałeś tę rzeźbę ode mnie.
383
00:20:02,480 --> 00:20:04,080
Co za nią chcesz?
384
00:20:04,160 --> 00:20:06,800
Palec w tyłek? Połechtanie sutków?
385
00:20:09,600 --> 00:20:11,400
Rozchmurz się.
386
00:20:15,200 --> 00:20:17,320
Ona cię kiedyś zostawi.
387
00:20:21,120 --> 00:20:23,320
Nie możesz się już doczekać?
388
00:20:41,240 --> 00:20:43,040
Jesteś dupkiem.
389
00:20:57,800 --> 00:20:58,960
Hej!
390
00:21:01,720 --> 00:21:02,720
Hej.
391
00:21:08,520 --> 00:21:09,880
Wzięłaś mój płaszcz.
392
00:21:11,320 --> 00:21:13,440
Przykro mi, to mój płaszcz.
393
00:21:13,520 --> 00:21:14,720
Przepraszam.
394
00:21:16,480 --> 00:21:17,600
Dlaczego już wychodzisz?
395
00:21:18,360 --> 00:21:20,640
Muszę dać Hilary trochę herbaty.
396
00:21:20,720 --> 00:21:22,760
Źle się czuje.
397
00:21:23,560 --> 00:21:25,200
Mam dla ciebie prezent.
398
00:21:25,280 --> 00:21:26,800
Nie spodziewałam się.
399
00:21:32,040 --> 00:21:33,040
Nazywa się Grabarz.
400
00:21:33,120 --> 00:21:35,320
Nie zatrzyma się, dopóki nie dojdziesz.
401
00:21:36,200 --> 00:21:37,800
Brzmi okropnie.
402
00:21:37,880 --> 00:21:38,880
Dziękuję.
403
00:21:40,160 --> 00:21:41,960
Udane biznesowe urodziny?
404
00:21:42,040 --> 00:21:43,120
Bardzo.
405
00:21:44,360 --> 00:21:48,000
Nie chcę zapeszyć, ale bardzo.
406
00:21:48,160 --> 00:21:50,440
Możliwe, że odmienią moje życie.
407
00:21:50,520 --> 00:21:51,640
Świetnie.
408
00:21:52,600 --> 00:21:53,920
Wszystkiego najlepszego.
409
00:21:54,400 --> 00:21:55,560
Dzięki.
410
00:21:56,800 --> 00:21:58,040
Wszystko w porządku?
411
00:21:58,880 --> 00:21:59,920
Tak.
412
00:22:00,640 --> 00:22:02,040
Powiedz prawdę.
413
00:22:04,600 --> 00:22:05,600
Wychodzimy?
414
00:22:06,600 --> 00:22:07,600
Tak.
415
00:22:07,680 --> 00:22:08,880
Solenizantka.
416
00:22:08,960 --> 00:22:10,800
Świetna impreza.
417
00:22:10,880 --> 00:22:13,080
Dziękuję, cudownie się bawiliśmy.
418
00:22:13,880 --> 00:22:14,880
Co to?
419
00:22:17,880 --> 00:22:19,000
Dobranoc.
420
00:22:19,080 --> 00:22:19,920
Dobranoc.
421
00:22:20,000 --> 00:22:21,080
Dobranoc.
422
00:22:30,640 --> 00:22:31,640
Idziemy?
423
00:22:37,360 --> 00:22:39,000
Zadziwiająco kościsty.
424
00:22:39,080 --> 00:22:41,920
Zaraz dojdę.
425
00:22:42,280 --> 00:22:46,200
- Jakbym uprawiała seks z kątomierzem.
- Dochodzę.
426
00:22:46,280 --> 00:22:50,560
Doszedłem.
427
00:22:50,640 --> 00:22:51,760
Okej.
428
00:22:54,200 --> 00:22:56,120
A ty doszłaś?
429
00:22:56,200 --> 00:22:57,200
Tak.
430
00:22:57,280 --> 00:22:58,480
- Okej.
- Tak.
431
00:22:58,560 --> 00:23:00,040
To było wspaniałe.
432
00:23:00,120 --> 00:23:01,600
- Tak.
- Wspaniałe.
433
00:23:01,680 --> 00:23:03,000
Tak.
434
00:23:03,080 --> 00:23:04,240
Tak.
435
00:23:04,320 --> 00:23:05,520
Było wspaniale.
436
00:23:05,600 --> 00:23:07,360
Tak.
437
00:23:11,320 --> 00:23:13,080
Do cholery.
438
00:23:13,160 --> 00:23:14,360
Co?
439
00:23:16,440 --> 00:23:18,882
Kiedy żyje się z takimi zębami,
440
00:23:19,800 --> 00:23:22,680
zawsze się wie, kiedy ktoś udaje.
441
00:23:26,280 --> 00:23:28,320
Co to jest? Wykopię to.
442
00:23:28,400 --> 00:23:29,920
- Za drzwi.
- Nie.
443
00:23:30,000 --> 00:23:32,320
Wykopię to. Co?
444
00:23:33,960 --> 00:23:35,800
Sam wszedł czy jest twój?
445
00:23:35,880 --> 00:23:36,880
To szczur.
446
00:23:36,960 --> 00:23:37,960
To świnka morska.
447
00:23:38,040 --> 00:23:38,960
To szczur!