1
00:00:00,500 --> 00:00:08,500
تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـيکـنـد »
[ TvWorld.iNFO ]
2
00:00:08,510 --> 00:00:17,000
هــومــن تــرجــمــه از
Raylan Givens
3
00:00:18,140 --> 00:00:20,499
با این حس آشنایی که یه مردی که
دوسـِش داری، سهشنبهشب ساعت دو
4
00:00:20,500 --> 00:00:23,339
یه پیام برات میفرسته و میپرسه که
میتونه بیاد پیشـت
5
00:00:23,340 --> 00:00:26,339
و ناگهان دلشوره میگیری
انگار که خودت دعوتـش کردی
6
00:00:26,340 --> 00:00:28,779
پس مجبوری از تختخواب بیای بیرون
یه شیشه شراب بخوری، بری یه دوش بگیری
7
00:00:28,780 --> 00:00:31,379
... بدنت رو اصلاح کنی، یه ستون پنجم رو از بین ببری
8
00:00:31,380 --> 00:00:32,739
... بند شلوار، همهچیز
9
00:00:32,740 --> 00:00:34,539
و کنار در وایسی تا زنگ به صدا در بیاد؟
10
00:00:39,180 --> 00:00:40,619
و بعدش درو براش باز کنی
11
00:00:40,620 --> 00:00:42,819
طوری که تقریباً یادت رفته بود که قراره بیاد
12
00:00:42,820 --> 00:00:44,859
اوه
13
00:00:44,860 --> 00:00:46,420
سلام -
سلام -
14
00:00:49,020 --> 00:00:50,260
سلام
15
00:00:51,434 --> 00:00:52,514
سلام
16
00:00:53,860 --> 00:00:56,459
و بعدش فوراً میری سراغـش
17
00:01:06,100 --> 00:01:09,260
بعد از یه بالا و پایین پریدن تقریباً متعارف
.. متوجه میشی که
18
00:01:10,900 --> 00:01:13,979
اون داره بادقت میره سمت سوراخکونت
19
00:01:13,980 --> 00:01:15,419
ولی مستی
20
00:01:15,420 --> 00:01:17,579
و اون زحمت کشیده تا اینجا اومده
21
00:01:17,580 --> 00:01:20,376
پس بهش اجازه میدی. اون هیجانزدهست
22
00:01:21,420 --> 00:01:23,540
خیلی هیجانزدهم
23
00:01:28,020 --> 00:01:33,139
و بعد صبحـش، بیدار میشی تا کاملاً
24
00:01:33,140 --> 00:01:38,360
لباسپوشیده، لب تخت نشسته
زل زده بهت، پیداش کنی
25
00:01:45,940 --> 00:01:48,579
... میگه که -
دیشب شگفتانگیز بود -
26
00:01:48,580 --> 00:01:51,899
که فکر میکنی، اغراقه
... ولی بعدش میرسه به گفتن اینکه
27
00:01:51,900 --> 00:01:54,360
... مخصوصاً به این خاطر استثنايی بود، چون
28
00:01:54,940 --> 00:01:57,060
... من راستـش تابحال موفق نشدم
29
00:01:58,060 --> 00:02:00,414
قبل از این با کسی سکس مقعدی کنم
30
00:02:01,500 --> 00:02:03,499
بخوام منصف باشم، آلـتِ درشتی داره
31
00:02:03,500 --> 00:02:07,179
... و گرچه همیشه یکی از فانتزیهام بوده
32
00:02:07,180 --> 00:02:09,300
ولی هرگز کسی رو پیدا نکرده بودم که
باهاش انجامـش بدم
33
00:02:10,460 --> 00:02:12,180
و بعدش موهاتو نوازش میکنه
34
00:02:17,180 --> 00:02:19,220
و ازت صادقانه و بیریا، تشکر میکنه
35
00:02:22,380 --> 00:02:23,500
ممنونم
36
00:02:25,460 --> 00:02:27,539
یهجورایی متأثرکنندهست
37
00:02:27,540 --> 00:02:29,060
بعدش با مهربانی، میبوسدت
38
00:02:36,820 --> 00:02:37,980
و بعدش میره
39
00:02:47,180 --> 00:02:49,860
و باقی روز رو با این سؤال
.... توی ذهنـت میگذرونی که
40
00:02:53,340 --> 00:02:55,540
من سوراخکون گندهای دارم؟
41
00:03:33,060 --> 00:03:35,779
واو! غالباً این اتفاق نمیوفته، مگه نه؟
42
00:03:35,780 --> 00:03:37,299
نه
43
00:03:37,300 --> 00:03:38,779
... به
44
00:03:38,780 --> 00:03:40,339
... به گمونم
45
00:03:40,340 --> 00:03:42,899
خیلی نادرـه، آره
46
00:03:42,900 --> 00:03:44,220
من از خودم متنفرم
47
00:03:45,260 --> 00:03:47,699
داری میری سر کار؟
48
00:03:47,700 --> 00:03:51,419
... اوه، نه راستـش -
خیلیخب، این احمقانه بهنظر میرسه -
49
00:03:51,420 --> 00:03:53,419
ولی فکر میکنم باید شمارهتو بگیرم
50
00:03:53,420 --> 00:03:54,699
و فکر میکنم باید باهات تماس بگیرم
51
00:03:54,700 --> 00:03:58,260
و فکر میکنم باید ازت بپرسم که دلت میخواد
با من بیای بریم یه مشروب بخوریم
52
00:04:01,020 --> 00:04:03,299
ای وای! دوستپسر داری؟
53
00:04:03,300 --> 00:04:05,099
... نه
54
00:04:05,100 --> 00:04:06,939
نه، اخیراً بههم زدیم، راستـش
55
00:04:06,940 --> 00:04:09,739
اوه، خدای من. خیلی متأسفم/خیلی خرسندم
56
00:04:11,180 --> 00:04:13,580
چطور تونست گند بزنه به رابطهتون؟
57
00:04:15,060 --> 00:04:16,940
... از قدرت، بهندرت بدون مبارزه، دست کشیده میشه
58
00:04:18,620 --> 00:04:21,619
به ویژه در جاهایی که مناطق طایفهای
مناطق فرقهای
59
00:04:21,620 --> 00:04:22,660
وجود داره
60
00:04:24,660 --> 00:04:27,819
همچنین میدونیم که عوامگرایی میتونه
عواقب خطرناکی به همراه داشته باشه
61
00:04:27,820 --> 00:04:30,540
و روزهای دشواری پیش رو خواهد بود
62
00:04:31,740 --> 00:04:35,099
از افراطگرایی افرادی که از دموکراسی
استفاده میکنن تا
63
00:04:35,100 --> 00:04:38,339
... حقوق اقلیت رو برای ملتگرایی که
انکار کنن
64
00:04:38,340 --> 00:04:39,980
چی کار داری میکنی؟ -
!هیچی -
65
00:04:44,220 --> 00:04:45,699
!هری
66
00:04:45,700 --> 00:04:48,380
میدونم داشتی چی کار میکردی -
داشتم اخبار میدیدم -
67
00:04:49,660 --> 00:04:50,900
واقعاً؟ -
آره -
68
00:04:52,460 --> 00:04:53,979
واقعاً؟
69
00:04:53,980 --> 00:04:55,020
آره
70
00:04:55,980 --> 00:04:57,939
پس داشت در مورد چی صحبت میکرد؟
71
00:04:57,940 --> 00:05:00,379
چی؟ -
خواهش میکنم، فقط نیازه که بشنوم -
72
00:05:00,380 --> 00:05:01,900
داشت در مورد چی صحبت میکرد؟
73
00:05:04,540 --> 00:05:05,580
عراق
74
00:05:09,860 --> 00:05:11,060
چیزی نگو
75
00:05:12,500 --> 00:05:14,140
و لطفاً جلوی رفتنم رو نگیر
76
00:05:15,380 --> 00:05:16,619
!لطفاً نگیر -
باشه -
77
00:05:16,620 --> 00:05:17,780
!نگیر
78
00:05:21,500 --> 00:05:24,299
ببین، من واقعاً سعی کردم در سرتاسر این
در کنارت باشم
79
00:05:24,300 --> 00:05:26,619
نمیتونی بگی سعیـم رو نکردم
80
00:05:26,620 --> 00:05:30,019
چیزی نگو. و لطفاً باهام تماس نگیر
81
00:05:30,020 --> 00:05:33,179
و مست با لباس زیر، دم خونهی من، ظاهر نشو
اینبار دیگه جواب نمیده
82
00:05:33,180 --> 00:05:34,220
حتماً
83
00:05:36,140 --> 00:05:37,860
اون شامپو شیـکِّ رو هم با خودم میبرم
84
00:05:42,660 --> 00:05:44,060
... داشت در مورد دموکراسی صحبت
85
00:05:45,540 --> 00:05:46,620
... اوه، اون
86
00:05:48,340 --> 00:05:51,739
واقعاً مهربون بود و پشتیبان کارم بود
87
00:05:51,740 --> 00:05:54,459
تمام مدت آشپزی میکرد، ظرف میشست
جاروبرقی میکـِشید
88
00:05:54,460 --> 00:05:56,339
به تمام شوخیهام میخندید
89
00:05:56,340 --> 00:05:58,899
خیلی با خانوادهم عالی برخورد میکرد
دوستام عاشقـش بودن
90
00:05:58,900 --> 00:06:00,979
بهعلاوه، واقعاً خیلی مهربون بود
91
00:06:06,300 --> 00:06:08,979
کودن بهنظر میاد -
آره -
92
00:06:08,980 --> 00:06:12,619
پس، گفتی میتونی شمارهمو داشته باشی
واقعی بود یا ...؟
93
00:06:12,620 --> 00:06:14,979
آره. آره، به گمونم جوابم مثبته
94
00:06:14,980 --> 00:06:16,899
... اوه، خدایا! عالیه
95
00:06:16,900 --> 00:06:17,940
خیلیخب
96
00:06:19,620 --> 00:06:21,260
شمارهتو وارد کن
97
00:06:23,500 --> 00:06:25,980
و مطمئن میشم که باهات مثل یه
هرزه کوچولوی بدجنس، رفتار کنم
98
00:06:28,220 --> 00:06:29,819
شوخی بود -
اوه، نه، میدونم -
99
00:06:29,820 --> 00:06:31,779
!میدونم -
«!خیلیخب. پیش خودم گفتم «اوه -
100
00:06:31,780 --> 00:06:34,619
!خیلیخب. عالیه، واو
101
00:06:34,620 --> 00:06:36,259
بعداً بهت زنگ بزنم؟
102
00:06:36,260 --> 00:06:38,019
باشه -
باشه -
103
00:06:38,020 --> 00:06:39,060
باشه
104
00:06:41,300 --> 00:06:43,299
... نمیتونم لبخند رو از روی لبم بردارم. شرمنده
105
00:06:43,300 --> 00:06:44,699
اشکال نداره
106
00:06:44,700 --> 00:06:46,220
من میرم
107
00:07:04,700 --> 00:07:06,779
ممنون که امروز اومدین
108
00:07:06,780 --> 00:07:09,219
واقعاً سپاسگزاریم که ما رو برای
109
00:07:09,220 --> 00:07:11,459
وام کسب و کار کوچکتون، در نظر میگیرید
استارت-آپ لون: برنامهایست در دولت بریتانیا که ]
برای کارآفرینانی که به دنبال شروع یا گسترش یک کار
[هستند، سرمایه، مشورت و حمایت فراهم میکند
110
00:07:11,460 --> 00:07:12,979
حرفشم نزنید
111
00:07:12,980 --> 00:07:14,419
فرم تقاضانامهتون رو مطالعه کردم
112
00:07:14,420 --> 00:07:16,379
ممنون -
... بامزه -
113
00:07:16,380 --> 00:07:17,740
بود -
اوه -
114
00:07:19,540 --> 00:07:21,419
... خیلیخب، قصدم این نبود، ولی
115
00:07:21,420 --> 00:07:23,306
همونطور که شاید مطلع باشید
116
00:07:23,331 --> 00:07:26,619
... فرصتـش رو نداشتیم که از مشغلههای
117
00:07:26,620 --> 00:07:29,205
... از هیچ مشغلهی زنانهای از زمان
118
00:07:29,230 --> 00:07:31,099
دعوی آزار جنسی
119
00:07:31,100 --> 00:07:33,179
دعوی آزار جنسی، حمایت کنیم
120
00:07:33,180 --> 00:07:34,220
بله
121
00:07:36,140 --> 00:07:38,779
حالتون خوبه؟ -
... اوه، آره، ببخشید. فقط -
122
00:07:38,780 --> 00:07:41,379
از ایستگاه تا اینجا رو دویدم
به همین خاطر کمی گرممه
123
00:07:41,380 --> 00:07:43,579
ولی واقعاً در مورد [...] هیجانزدهم -
آب؟ -
124
00:07:43,580 --> 00:07:45,019
نه، ممنون. نمیخوام
125
00:07:45,020 --> 00:07:47,219
راستـش، چرا، آب باشه عالی میشه
126
00:07:47,220 --> 00:07:51,259
البته. چندتا ریزهکاری وجود داره که نیازه
حلشون کنیم
127
00:07:51,260 --> 00:07:54,939
و یک یا دو موضوع کوچک هم هست که باید
درکشون کنم
128
00:07:54,940 --> 00:07:56,179
اینجا نوشته که
129
00:07:56,180 --> 00:07:59,340
... شما با همکارتون یک شغل رو آغاز
130
00:08:00,780 --> 00:08:02,219
خیلیخب
131
00:08:02,220 --> 00:08:05,019
متأسفم، اینجور کارها دیگه اینجا زیاد باعث
پیشرفتتون نمیشه
132
00:08:05,020 --> 00:08:07,979
اوه، نه، ببخشید. فکر کردم یه پیراهن زیرش دارم
133
00:08:07,980 --> 00:08:09,845
آره، خیلیخب -
نه، جدی میگم -
134
00:08:09,869 --> 00:08:11,312
در این مورد، واقعاً حادثه بود
135
00:08:11,337 --> 00:08:13,259
... با توجه به گذشتهی ما، متوجهم که چرا فکر میکنید
136
00:08:13,260 --> 00:08:15,459
نه! جدی میگم، سعی نداشتم اونکارو بکنم
گرمم بود
137
00:08:15,460 --> 00:08:17,219
من سر اینجور مسائل، شوخی ندارم
138
00:08:17,220 --> 00:08:19,460
!سعی نداشتم باهات سکس کنم! یه نگاه به خودت بنداز
139
00:08:25,980 --> 00:08:27,020
خیلیخب
140
00:08:28,660 --> 00:08:30,419
لطفاً برید
141
00:08:30,420 --> 00:08:31,780
... اوه
142
00:08:32,740 --> 00:08:34,859
... نه، متوجه نیستید. من به این
143
00:08:34,860 --> 00:08:37,260
من به این وام، احتیاج دارم -
لطفاً، فقط برید -
144
00:08:51,380 --> 00:08:53,019
منحرف -
سلیطه -
145
00:08:53,020 --> 00:08:54,619
!واو
146
00:09:06,500 --> 00:09:09,819
خواهرم. عصبی، خوشگل و احتمالاً بیاشتهاست
147
00:09:09,820 --> 00:09:12,459
ولی لباسها خیلی روی تنش خوب وایمیستن
148
00:09:12,460 --> 00:09:14,099
تقریباً دیر کردی
149
00:09:14,100 --> 00:09:15,499
مجبور شدم یه دستشویی عجلهای کنم
150
00:09:15,500 --> 00:09:17,379
اوه، یا پیغمبر. دستاتو شستی؟
151
00:09:17,380 --> 00:09:18,460
البته که نه
152
00:09:19,460 --> 00:09:22,699
!اوه، خدای من! حالبههمزنی
وامونده
153
00:09:22,700 --> 00:09:26,100
البته که دستامو شستم. اینطور نیست که
بدون مادر، بزرگ شده باشم
154
00:09:28,580 --> 00:09:30,580
خبری از بابا داری؟ -
نه -
155
00:09:32,500 --> 00:09:34,739
روش بابا برای دست و پنجه نرم کردن
با دوتا دختر بیمادرش
156
00:09:34,740 --> 00:09:36,619
این بود که برامون بلیطِ سخنرانی
طرفدار حقوق زنان رو بخره
157
00:09:36,620 --> 00:09:39,260
شروع کنه به گذاشت کون مادرخوندهمون
و سرانجام دست از خبر گرفتن از ما بکـِشه
158
00:09:42,664 --> 00:09:43,969
خسته بهنظر میرسی
159
00:09:43,993 --> 00:09:45,993
ممنون. من اخیراً خیلی خوب خوابیدم
160
00:09:53,180 --> 00:09:54,220
!تف
161
00:09:56,340 --> 00:10:02,299
پیراهنی رو پوشیدم که اون
.... چندین سال پیش «گم»ـش کرده بود، پس
162
00:10:02,300 --> 00:10:04,219
اوضاع وخیم میشه
163
00:10:04,220 --> 00:10:06,779
میخوای کتـت رو در بیاری؟ -
نه -
164
00:10:06,780 --> 00:10:07,820
خیلیخب
165
00:10:10,820 --> 00:10:12,140
اوه، شرمنده
166
00:10:16,140 --> 00:10:17,379
... پس
167
00:10:17,380 --> 00:10:19,779
... خدا، میشه فقط دوثانیه -
میخواستم در مورد -
168
00:10:19,780 --> 00:10:21,899
کافه بپرسم -
هنوز دلم نمیخواد در موردش صحبت کنم -
169
00:10:21,900 --> 00:10:23,420
پس حرف نمیزنیم -
باشه -
170
00:10:25,540 --> 00:10:27,540
موهات قشنگ شده -
اوه، گمشو -
171
00:10:30,500 --> 00:10:33,819
تنها چیزی که از گفتن به اَبـَرخواهر بسیاربلندپایه
172
00:10:33,820 --> 00:10:35,659
بینقص، بیاشتها، ثروتمندت
173
00:10:35,660 --> 00:10:36,939
در مورد اینکه که پولت تموم شده، سختترـه
174
00:10:36,940 --> 00:10:39,900
اینه که ازش بخوای بهت کمک کنه
175
00:10:45,740 --> 00:10:47,180
الان ازش درخواست میکنم
176
00:10:49,660 --> 00:10:51,659
الان ازش درخواست میکنم
177
00:10:51,660 --> 00:10:53,899
الان ازش درخواست میکنم
... الان ازش
178
00:10:53,900 --> 00:10:55,339
پول میخوای قرض بگیری؟ -
!نه -
179
00:10:55,340 --> 00:10:57,139
نمیتونم. نمیتونم، نمیتونم
180
00:10:57,140 --> 00:10:58,259
نمیتونم
181
00:10:58,260 --> 00:11:00,019
پس کار و بار خوبه؟ -
آره -
182
00:11:00,020 --> 00:11:01,259
خوبه. خیلی خوبه
183
00:11:01,260 --> 00:11:03,819
خیلی خیلی خوبه
آره، خیلی خوبه
184
00:11:03,820 --> 00:11:05,979
بهنظر میاد خیلی خوبـه
185
00:11:05,980 --> 00:11:07,140
همینطوره
186
00:11:08,620 --> 00:11:10,300
هـی -
هـی -
187
00:11:12,740 --> 00:11:15,300
چیزی براتون بیارم؟ -
نه، ممنون، چیزی نمیخوام -
188
00:12:01,820 --> 00:12:03,739
مطمئنید هیچی لازم ندارید؟
189
00:12:03,740 --> 00:12:05,579
هری بهت کمک میکنه؟
190
00:12:05,580 --> 00:12:07,259
بههم زدیم
191
00:12:07,260 --> 00:12:09,939
!چی؟ دوباره؟
192
00:12:09,940 --> 00:12:12,139
اگه دیدیـش بگو حالم خیلی خرابه، خیلیخب؟
193
00:12:12,140 --> 00:12:16,339
خدا! فقط دوباره مست نکن و توی صندوق نامههاش
جیغ نکـِش
194
00:12:16,340 --> 00:12:18,299
واو! ممنون از رأی اعتمادت
رأی اعتماد اصطلاحیست به معنای رأیی که ]
[ اعتماد بر کسی داشتن را تأکید و استوار سازد
195
00:12:18,300 --> 00:12:20,619
مست نکن و دوباره داخل ظرفشوییـت نرین
196
00:12:20,620 --> 00:12:22,739
کی میخوای دست از پیش کشیدن اون قضیه، برداری؟
197
00:12:22,740 --> 00:12:25,459
وقتی که کار بهتری انجام بدی
198
00:12:25,460 --> 00:12:28,379
من دوتا مدرک دانشگاهی، یه همسر
و یه کـتِ بوربری دارم
بوربری: یک مؤسسهی مد تجملی که ]
[ مرکز کارش در لندن/انگلستان است
199
00:12:28,380 --> 00:12:31,859
ریده بودی داخل ظرفشویی
200
00:12:31,860 --> 00:12:32,866
اوه
201
00:12:32,891 --> 00:12:33,891
سلام
202
00:12:33,915 --> 00:12:35,571
ممنون -
حرفشم نزن -
203
00:12:37,180 --> 00:12:39,100
اوضاع هرگز قرار نیست بهتر بشه
204
00:12:44,820 --> 00:12:47,899
قسم میخورم شورتهایی وجود داره که
به آدم برفک میده
[ برفک: عفونت قارچی واژن ]
205
00:12:47,900 --> 00:12:49,140
جنس شورتـت از چیه؟
206
00:12:50,540 --> 00:12:51,700
نمیدونم
207
00:12:53,740 --> 00:12:55,139
باید شرت شهوتانگیز بگیرم
208
00:12:55,140 --> 00:12:58,459
از هیکلـم متنفرم، از هیکلـم متنفرم
از هیکلـم متنفرم، از هیکلـم متنفرم
209
00:12:58,460 --> 00:13:01,459
مهمونیهای مد روز بیپدر دقیقهی نودی وامونده
210
00:13:01,460 --> 00:13:03,500
چرا این بلا رو سر خودمون میاریم؟
211
00:13:06,540 --> 00:13:09,219
اوه، خدای من. قطعاً نه
اون اصلاً بهت نمیاد
212
00:13:09,220 --> 00:13:10,380
ازش متنفرم
213
00:13:12,580 --> 00:13:13,819
چیه؟
214
00:13:13,820 --> 00:13:16,460
اینا لباسهای خودمـن، بــو
تمام روز تنـم بودن
215
00:13:17,460 --> 00:13:19,299
اوه، خدا
216
00:13:19,300 --> 00:13:20,619
کـت تنـت میکنی؟
217
00:13:20,620 --> 00:13:22,140
... آره. ولی
218
00:13:23,540 --> 00:13:24,699
اینجا لباس قشنگی وجود نداره
219
00:13:24,700 --> 00:13:26,739
پس پیش خودم گفتم همینی که تنم هست خوبه
220
00:13:26,740 --> 00:13:28,059
شوخی میکنی؟
221
00:13:28,060 --> 00:13:29,779
تو شوخی میکنی؟
222
00:13:29,780 --> 00:13:30,940
آره
223
00:13:32,620 --> 00:13:34,531
... اوه، وای -
اونقدرا هم بد نیست -
224
00:13:34,556 --> 00:13:36,355
بــو، چرا بهم نگفتی؟ -
دوسـِت دارم -
225
00:13:36,380 --> 00:13:38,579
حالا باید یه دست لباس جدید بگیرم
226
00:13:38,580 --> 00:13:39,779
برات شرت میخرم
227
00:13:39,780 --> 00:13:42,219
برات شرت شهوتانگیز میخرم -
امروز کلی جا رفتم با این لباس -
228
00:13:42,220 --> 00:13:44,499
برات شرت شهوتانگیز میخرم -
گمشو -
229
00:13:44,500 --> 00:13:47,044
ببخشید. به نظرم لباس دوستداشتنیایـه
230
00:13:48,220 --> 00:13:51,179
منظورم اینه، واقعاً نباید همچین جنس بنجلی
تنـت کنی
231
00:13:51,180 --> 00:13:53,180
نمیذارن اندامهای تناسلیـت، نفس بکـِشن
232
00:13:55,780 --> 00:13:57,059
میدونم
233
00:13:59,140 --> 00:14:00,900
خدا! نگاشون کن
234
00:14:04,140 --> 00:14:08,619
خیلی ممنون که اومدین به سخنرانی زنان
235
00:14:08,620 --> 00:14:12,379
دهان زنان از سال 1998 آزاده
236
00:14:12,380 --> 00:14:15,860
قبل از اینکه شروع کنیم
مایلم یه سؤالی ازتون بپرسم
237
00:14:16,980 --> 00:14:19,539
... شما رو نمیدونم
238
00:14:19,540 --> 00:14:21,299
ولی من به یه اطمینان مجدد، نیاز دارم
239
00:14:23,740 --> 00:14:27,220
پس این سؤال رو امروز از زنان داخل این اتاق
میپرسم
240
00:14:29,180 --> 00:14:31,180
... اگه پنج سال از عمرتون رو
241
00:14:32,420 --> 00:14:34,739
... برای بهاصطلاح
242
00:14:34,740 --> 00:14:37,660
... یه هیکل بینقص، معاوضه کردین
243
00:14:39,580 --> 00:14:42,539
لطفاً دستتون رو بیارید بالا
244
00:14:50,580 --> 00:14:52,860
ما فمنیستهای بدی هستیم
[ فمنیست: طرفدار حقوق زن ]
245
00:14:54,180 --> 00:14:56,220
میخوام پیراهنم رو برگردونی -
باشه -
246
00:15:05,780 --> 00:15:08,660
سردت نمیشه؟ -
نه، نوک سینههام واقعاً پرموئه -
247
00:15:13,860 --> 00:15:15,220
چیه؟
248
00:15:17,500 --> 00:15:20,139
!تـف -
اوه، تـُف! اون چه کاری بود؟ -
249
00:15:20,140 --> 00:15:22,099
!یا پیغمبر -
!!بــغــل -
250
00:15:22,100 --> 00:15:23,779
خب، چرا اونطوری کردی؟
251
00:15:23,780 --> 00:15:25,859
وحشتانگیزـه. دیگه اونطوری نکن
252
00:15:25,860 --> 00:15:27,180
... فقط سعی داشتم
253
00:15:34,900 --> 00:15:37,980
خوبی؟ -
آره -
254
00:15:42,900 --> 00:15:44,539
میخوای بریم یه مشروبی چیزی ...؟
255
00:15:44,540 --> 00:15:46,819
برنامه دارم -
خیلیخب، باشه. البته -
256
00:15:46,820 --> 00:15:48,780
پس دفعهی بعدی واسه سخنرانی زنان، میبینمـت
257
00:15:53,140 --> 00:15:54,740
میخوای بریم یه مشروب بخوریم؟
258
00:16:01,341 --> 00:16:03,572
[ (: هنوز لبخند روی لبمه ]
[ امشب بریم یه مشروب بخوریم؟ ]
259
00:16:04,900 --> 00:16:08,139
خواهرم شیشهگری میکنه
زمان زیادیه کارش اینه
260
00:16:08,140 --> 00:16:09,459
تابحال دعوا نکردم
261
00:16:09,460 --> 00:16:12,019
خب، دعوا که کردم
تابحال مشت نخورده توی صورتم
262
00:16:12,020 --> 00:16:13,379
به پاهام مشت خورده
263
00:16:13,380 --> 00:16:15,539
و یه بار یه نفر مشت پرت کرد سمت صورتم
264
00:16:15,540 --> 00:16:18,339
پس، رنگ موردعلاقهم در این فصل
یهجورایی بیشتر قهوهایه
265
00:16:18,340 --> 00:16:21,579
ولی، مثلاً، میدونی
به رنگ مارون، نه نمیگم
[ مارون: رنگ خرمايى مايل بهقرمز ]
266
00:16:21,580 --> 00:16:23,819
مثلاً اگه یه نفر یه چیز آبی پوشیده باشه
267
00:16:23,820 --> 00:16:25,939
بهش حمله نمیکنم. چون فقط منم که علاقه ندارم
268
00:16:25,940 --> 00:16:27,099
... پس
269
00:16:27,100 --> 00:16:30,220
من میرم یه دست بشاشم. تو ... خیلیخب
270
00:16:36,860 --> 00:16:40,299
حالا که سرِپام، بازم همون؟
یا شاید، مثلاً، یه «کوکتل» بگیرم؟
انواع مشروبات الكلي، معمولا آميزهاى از ]
[ ... مشروب قوى و شراب و آب ميوه و يخ و
271
00:16:40,300 --> 00:16:41,659
یا مثلاً، یه گیلاس خوشمزه؟
272
00:16:41,660 --> 00:16:44,099
اوه ... آره، یا میتونیم برگردیم خونهی من
273
00:16:44,100 --> 00:16:46,539
واو! ممنون
274
00:16:46,540 --> 00:16:50,059
راستـش فردا باید برم سر کار
... ولی ... یه مشروب دیگه
275
00:16:50,060 --> 00:16:52,379
یا میتونیم برگردیم خونهی تو -
باید صبح زود بلند شم -
276
00:16:52,380 --> 00:16:54,979
صبح برات تاکسی میگیرم -
!مسخرهست! خدای من -
277
00:16:54,980 --> 00:16:56,900
خیلیخب، مشکل واموندهت چیه؟
278
00:16:58,340 --> 00:17:00,819
اوه ... هیچی
279
00:17:00,820 --> 00:17:02,819
من ... ازت خوشم میاد
280
00:17:02,820 --> 00:17:04,859
خیلیخب، تو بیشعوری
281
00:17:04,860 --> 00:17:06,260
چی شده؟
282
00:17:07,340 --> 00:17:08,540
تو رقتانگیزی
283
00:17:09,860 --> 00:17:12,499
... صبر کن -
دنبالم نیا -
284
00:17:12,500 --> 00:17:13,540
نمیام
285
00:17:14,740 --> 00:17:16,420
اینو انداختی
286
00:17:32,980 --> 00:17:34,420
خیلیخب
287
00:17:36,180 --> 00:17:37,420
یالا
288
00:17:52,580 --> 00:17:53,780
خوبی؟
289
00:18:01,340 --> 00:18:02,660
تو خوبی؟
290
00:18:04,940 --> 00:18:06,220
غمگینچهره
291
00:18:08,180 --> 00:18:09,299
من خوبم
292
00:18:19,100 --> 00:18:20,620
... اوه
293
00:18:21,660 --> 00:18:24,060
چه مرد دوستداشتنیای هستی
294
00:18:29,820 --> 00:18:31,980
خیلیخب -
ممنونم -
295
00:18:33,740 --> 00:18:35,180
وایسا، وایسا. خوبی؟
296
00:18:36,340 --> 00:18:37,979
خیلیخب
297
00:18:37,980 --> 00:18:39,060
هـی
298
00:18:41,340 --> 00:18:44,539
دلت میخواد با من بیای خونه؟
299
00:18:44,540 --> 00:18:45,739
!چی؟
300
00:18:45,740 --> 00:18:47,939
!عمراً
301
00:18:47,940 --> 00:18:50,099
پسرهی بدجنس
302
00:18:57,740 --> 00:18:59,259
!آخ
303
00:18:59,260 --> 00:19:02,219
اوو! یه آهنگ بخون، بـوبـو
304
00:19:02,220 --> 00:19:05,619
♪یه زمان ناهار دیگه، یه پرس دیگه♪
305
00:19:05,620 --> 00:19:07,859
♪یه تیکه کیک دیگه♪
306
00:19:07,860 --> 00:19:09,859
♪یه دو نخ♪ -
♪تف توش، یه بیست نخ♪ -
307
00:19:09,860 --> 00:19:12,013
♪سیگار دیگه♪
308
00:19:12,038 --> 00:19:14,299
♪و ما خوشحالیم♪
309
00:19:14,300 --> 00:19:16,899
♪خیلی خوشحالیم♪
310
00:19:16,900 --> 00:19:20,380
♪که زنان مدرن باشیم♪
311
00:19:21,740 --> 00:19:23,060
هـی، بیا اینجا
312
00:19:24,180 --> 00:19:27,300
بیا دیگه هیچوقت از کسی چیزی نخوایم
اونا درک نمیکنن
313
00:19:28,700 --> 00:19:30,180
قبوله -
قبوله -
314
00:19:33,020 --> 00:19:34,059
تف توش
315
00:19:36,540 --> 00:19:38,100
این هیچ مشکلی نداره
316
00:19:39,980 --> 00:19:42,420
!سلام. باز کنید
317
00:19:51,140 --> 00:19:52,220
خوبی، بابا؟
318
00:19:53,700 --> 00:19:54,740
چی شده؟
319
00:19:56,140 --> 00:19:57,980
اوه، من ... من کاملاً خوبـم
320
00:19:59,100 --> 00:20:00,140
خیلیخب
321
00:20:01,900 --> 00:20:02,940
... فقط
322
00:20:05,620 --> 00:20:06,660
خب؟
323
00:20:08,900 --> 00:20:11,180
... اوه، چیزی نیست. مهم نیـ
324
00:20:12,380 --> 00:20:13,620
... چیزه
325
00:20:13,902 --> 00:20:15,901
میدونی، ساعت نزدیک 2 صبحـه
326
00:20:17,220 --> 00:20:18,260
خیلیخب
327
00:20:19,740 --> 00:20:22,079
... آره، خیلیخب. نمیخوام
328
00:20:22,104 --> 00:20:23,499
... میرم
329
00:20:23,500 --> 00:20:25,899
... چیز بود
330
00:20:25,900 --> 00:20:27,059
اوه، تف توش
331
00:20:27,060 --> 00:20:32,059
احساس وحشتناکی دارم که زنِ
حریص، منحرف، خودخواه
332
00:20:32,060 --> 00:20:35,659
دلمرده، منفیباف، فاسد
333
00:20:35,660 --> 00:20:39,380
و اخلاقاً، سرخودهای هستم
که حتی نمیتونه خودشو یه فمنیست بنامه
334
00:20:41,140 --> 00:20:43,060
... خب
335
00:20:48,540 --> 00:20:50,620
تمام اونا رو از مادرت به ارث بردی
336
00:21:02,220 --> 00:21:04,179
شوخی باحالی بود
337
00:21:04,180 --> 00:21:06,979
میرم برات آژانس خبر کنم، عزیزم
338
00:21:06,980 --> 00:21:08,899
... و
339
00:21:08,900 --> 00:21:10,300
لطفاً نرو بالا
340
00:21:43,100 --> 00:21:45,980
بخوام منصف باشم، اون یه مادرخوندهی خبیث نیست
341
00:21:47,220 --> 00:21:48,660
فقط یه هرزهست
342
00:21:51,300 --> 00:21:52,500
سلام
343
00:21:53,500 --> 00:21:55,459
عزیزم، گفتم باید خودت باشی
344
00:21:55,460 --> 00:21:58,219
همهچیز مرتبه؟ -
آره، فقط پیش خودم گفتم یه سر بزنم -
345
00:21:58,220 --> 00:22:00,339
اوه، چه دوستداشتنی. خوشبهحال ما
346
00:22:00,340 --> 00:22:03,358
نگران نباش ... بابا الان داره برام آژانس خبر میکنه
347
00:22:08,660 --> 00:22:09,859
چی کار میکنی؟
348
00:22:09,860 --> 00:22:13,739
... اوه، نقاشی. شبهنگام از نظرم
349
00:22:13,740 --> 00:22:15,859
بیسر و صدا و مزاحمتـه. معمولاً
350
00:22:18,140 --> 00:22:19,580
اوه، داریم آماده میشیم
351
00:22:26,060 --> 00:22:28,899
ببین، میدونم در جایگاهی نیستم که بپرسم
ولی حالـت خوبه؟
352
00:22:28,900 --> 00:22:31,419
همه واقعاً نگرانـت بودن -
بدبخت بیچاره -
353
00:22:31,420 --> 00:22:36,059
آره، راستـش اون تصویری از اینه که زنها
چه جنگجوهای زیرکی هستن
354
00:22:36,060 --> 00:22:37,219
دل قرص و محکمی دارن
355
00:22:37,220 --> 00:22:39,659
ما لازم نیست از قدرت عضلانیمون استفاده کنیم
تا به چیزی که میخوایم، برسیم
356
00:22:39,660 --> 00:22:41,459
فقط از [ ... ] استفاده میکنیم -
ممههامون -
357
00:22:41,460 --> 00:22:43,260
زنانگی ذاتیمون
358
00:22:44,620 --> 00:22:46,739
ممهها اینروزا آدمو به هیچجا نمیرسونن
359
00:22:46,740 --> 00:22:47,780
باور کن
360
00:22:49,620 --> 00:22:51,499
راستـش خیلی گرانبهاست
361
00:22:51,500 --> 00:22:53,459
چقدر؟ -
هزاران پوند -
362
00:22:53,460 --> 00:22:55,579
اوه. میشه مال من باشه؟
363
00:22:55,580 --> 00:22:57,500
نه
364
00:23:05,460 --> 00:23:07,019
اون چیه؟
365
00:23:07,020 --> 00:23:08,539
... اوه
366
00:23:08,540 --> 00:23:09,700
خودنگارهی منه
367
00:23:17,100 --> 00:23:18,140
اوه
368
00:23:19,660 --> 00:23:23,020
اومد -
اوه، فکر کنم صدای باباتو میشنوم -
369
00:23:25,420 --> 00:23:27,019
!تاکسی اومده
370
00:23:27,020 --> 00:23:29,940
!ممنون -
لطفشو میرسونه -
371
00:23:31,260 --> 00:23:33,179
خیلیخب
372
00:23:33,180 --> 00:23:34,420
خدافظ -
خدافظ -
373
00:23:37,180 --> 00:23:39,179
لطفاً مراقب خودت باش
374
00:23:39,180 --> 00:23:41,660
خیلی ناخوشایند بهنظر میرسی، عزیزم
375
00:23:50,140 --> 00:23:52,220
اوه، کافه، هان؟ -
آره -
376
00:23:53,860 --> 00:23:54,900
تنها؟
377
00:23:56,300 --> 00:23:58,059
یه جورایی
378
00:23:58,060 --> 00:24:00,779
یه جورایی؟ ادامه بده
379
00:24:00,780 --> 00:24:03,179
راستـش، قضیهش خیلی بامزهست
380
00:24:03,180 --> 00:24:05,499
اوه، نه. اشکال نداره
سرم رو گرم نگه نمیداره
381
00:24:05,500 --> 00:24:06,540
بگو
382
00:24:08,242 --> 00:24:10,039
کافه رو با دوستم بــو، باز کردم
383
00:24:10,063 --> 00:24:11,742
اسم بامزهایـه -
آره -
384
00:24:12,220 --> 00:24:15,779
آره، الان مرده. تصادفی خودش رو کشت
385
00:24:15,780 --> 00:24:18,419
قصدشو نداشت، ولی کاملاً هم تصادفی نبود
386
00:24:18,420 --> 00:24:21,419
... فکر نمیکرد واقعاً بمیره. فقط
387
00:24:21,420 --> 00:24:24,099
فهمید که دوستپسرش با یکی دیگه خوابیده
388
00:24:24,100 --> 00:24:26,779
و میخواست با انداختن خودش توی بیمارستان
اونو ادب کنه
389
00:24:26,780 --> 00:24:28,739
نذاره تا یه مدت، بیاد به ملاقاتـش
390
00:24:28,740 --> 00:24:31,219
تصمیم گرفت وارد یه مسیر عبور دوچرخهی شلوغ بشه
391
00:24:31,220 --> 00:24:34,481
... میخواست یه دوچرخه بزنه بهش
شاید یکی از انگشتهاش بشکنه
392
00:24:34,506 --> 00:24:37,083
ولی در عوض، دوچرخهها سرعتشون زیاد بود
و پرتـش کردن وسط جاده
393
00:24:37,108 --> 00:24:40,260
سه نفر مردن. چه بیشعوری بود
394
00:24:44,896 --> 00:24:47,736
پس، آره. یهجورایی تنهام
395
00:25:33,000 --> 00:25:50,000
ترجمه و زيرنويس از
Raylan Givens
:.:.: TvWorld.iNFO :.:.: