1 00:00:10,143 --> 00:00:12,089 What is wrong with the city? 2 00:00:12,379 --> 00:00:15,383 There are ashes and smoke everywhere. 3 00:00:15,883 --> 00:00:18,090 Why doesn't anyone say anything? 4 00:00:18,185 --> 00:00:20,688 Why do they bear the smoke silently? 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,331 We have tolerated enough now. 6 00:00:23,557 --> 00:00:26,504 Cigarettes, etc. needs to be extinguished everywhere now. 7 00:00:26,760 --> 00:00:28,933 Smoking is prohibited in public places. 8 00:00:29,196 --> 00:00:31,540 If this rule is broken you will be fined. 9 00:00:31,598 --> 00:00:34,374 Don't smoke nor let others smoke. 10 00:00:35,569 --> 00:00:37,674 Smoking will cost you dear. 11 00:00:41,608 --> 00:00:43,383 Who doesn't want happiness? 12 00:00:45,979 --> 00:00:48,152 But at what cost? 13 00:00:48,916 --> 00:00:51,658 Smoking can be fatal. 14 00:00:53,420 --> 00:00:56,492 Smoking is injurious for you. 15 00:00:58,992 --> 00:01:01,302 And also for your loved ones. 16 00:01:04,998 --> 00:01:07,205 Smoking will cost you dear. 17 00:02:09,529 --> 00:02:12,738 ‘This story is of a nymphomaniac.‘ 18 00:02:13,200 --> 00:02:15,612 ‘Nymphomania has several names.‘ 19 00:02:16,003 --> 00:02:18,711 ‘Erotophilia, hyper sexual disorder. 20 00:02:19,039 --> 00:02:21,679 ..K|uver Bucy Syndrome, etc.‘ 21 00:02:21,975 --> 00:02:23,352 ‘And it has many signs.‘ 22 00:02:23,577 --> 00:02:26,057 ‘Like always thinking about sex.‘ 23 00:02:26,146 --> 00:02:28,353 ‘Masturbate more than necessary.‘ 24 00:02:28,415 --> 00:02:32,955 ‘Watch porn films and implement them in their lives.‘ 25 00:02:33,186 --> 00:02:35,291 ‘Continuously change sexual pariners.‘ 26 00:02:35,722 --> 00:02:37,668 ‘By the way nymphomania is a psychologicaL. 27 00:02:37,758 --> 00:02:39,260 ..and a mental disorder.‘ 28 00:02:39,660 --> 00:02:42,869 ‘But in medical field it is not yet decided. 29 00:02:42,963 --> 00:02:46,137 ..if it is a mental disease or not.‘ 30 00:02:46,466 --> 00:02:50,778 ‘Usually women and homosexual men are nymphomaniac.‘ 31 00:02:51,238 --> 00:02:53,479 ‘And there are many reasons for it.‘ 32 00:02:53,740 --> 00:02:56,084 ‘Like guilt, hereditary illness.‘ 33 00:02:56,176 --> 00:02:59,623 ‘inferiority feeling or inferiority complex.‘ 34 00:02:59,946 --> 00:03:01,721 ‘The atmosphere around you.‘ 35 00:03:01,815 --> 00:03:03,260 ‘Or something that happened in life.‘ 36 00:03:04,284 --> 00:03:07,959 ‘One such incident happened to this Woman.‘ 37 00:03:20,333 --> 00:03:25,806 Seher. Seher. Listen. 38 00:03:27,641 --> 00:03:29,245 Your BF’ is very high. 39 00:03:30,210 --> 00:03:32,850 Yes, mother. - Don't you want to go to college? 40 00:03:33,814 --> 00:03:36,385 You will be late. Go and get ready. 41 00:03:36,616 --> 00:03:39,187 Even I am getting late for office because of you. 42 00:03:39,786 --> 00:03:44,098 Satish, please get rid of your habits now. 43 00:03:48,929 --> 00:03:51,842 Think about Seher and sister-in-Iaw. 44 00:03:52,466 --> 00:03:58,439 Mother, I won't go to college from now. - Why? 45 00:03:59,206 --> 00:04:03,655 Did you fight with Tanvesh? - No, mother. 46 00:04:08,115 --> 00:04:10,789 Today is the last date to pay the fees. 47 00:04:13,253 --> 00:04:15,824 I am so sorry. Tomorrow I will... - No, mother. 48 00:04:17,758 --> 00:04:19,533 Why are you sorry? 49 00:04:20,894 --> 00:04:24,501 I cannot see you in trouble anymore. 50 00:04:25,265 --> 00:04:26,767 How much more will you do alone? 51 00:04:27,868 --> 00:04:29,848 Household chores. Office work. 52 00:04:29,903 --> 00:04:32,713 Responsibility of my studies, papa's medicines. 53 00:04:33,373 --> 00:04:35,250 You are doing everything alone. 54 00:04:36,777 --> 00:04:38,984 I will help you from now on. 55 00:04:40,647 --> 00:04:46,222 I will work from now on. I have decided, mother. 56 00:04:47,420 --> 00:04:51,835 Seher, you are not old enough to take decisions. 57 00:04:52,259 --> 00:04:54,068 You just need to study now. 58 00:04:54,127 --> 00:04:55,834 We are there to take decisions. 59 00:04:56,062 --> 00:04:59,703 Don't worry about the fees and prepare to go to college. 60 00:05:00,901 --> 00:05:02,812 Go. Get ready. Go. 61 00:05:05,806 --> 00:05:06,716 Go. 62 00:05:06,773 --> 00:05:09,014 I realize my responsibilities. 63 00:05:10,377 --> 00:05:15,383 Anyway, I will take care of myself. Relax, bro. 64 00:05:15,916 --> 00:05:20,797 You should. And take your medicines on time. Okay? 65 00:05:20,887 --> 00:05:22,662 Okay. - Bye. 66 00:05:24,057 --> 00:05:26,196 Brother, at least have some tea. 67 00:05:26,526 --> 00:05:30,702 Sister-in-Iaw, later. I am getting late today. And yes. 68 00:05:31,498 --> 00:05:34,479 Please take care of Satish. Okay? - Of course. 69 00:05:34,534 --> 00:05:35,569 Thank you. 70 00:05:39,039 --> 00:05:40,950 Hey guys. - Hey Seher. 71 00:05:42,008 --> 00:05:43,715 Welcome. Welcome Miss. Reader. 72 00:05:44,077 --> 00:05:48,025 So she is Ms. Reader and you are Ms. Fighter. 73 00:05:49,683 --> 00:05:51,253 I am Ms. Fighter? - He wants to get beaten today. 74 00:05:51,351 --> 00:05:55,424 When do I fight? Anmol, don't you feel ashamed? 75 00:05:55,622 --> 00:05:58,330 You are laughing at me too. When did I fight? 76 00:05:58,425 --> 00:05:59,802 Baby, it is nothing like that. 77 00:05:59,860 --> 00:06:03,865 Don't baby me. You know. And you pervert 78 00:06:04,030 --> 00:06:05,839 Hello? Whom did you call a perveri? 79 00:06:05,899 --> 00:06:08,641 You stock of porn movies. 80 00:06:08,702 --> 00:06:11,148 It is my hobby to watch porn. 81 00:06:11,204 --> 00:06:13,206 And what is your hobby? To fight, quarrel. 82 00:06:13,306 --> 00:06:16,082 Yes, so it is. Let me tell you. Let me tell you. 83 00:06:16,877 --> 00:06:20,347 Rahul, stop. I will show you. - Let me go. 84 00:06:22,115 --> 00:06:23,890 Rahul is going to get beaten up for sure. 85 00:06:26,786 --> 00:06:29,392 What is the matter, Seher? Why are you so upset? 86 00:06:30,056 --> 00:06:31,467 Nothing. 87 00:06:31,558 --> 00:06:34,368 Seher, something has happened. 88 00:06:37,063 --> 00:06:40,340 Seher, you cannot hide things from me. 89 00:06:41,368 --> 00:06:42,745 What happened? 90 00:06:43,503 --> 00:06:46,950 Tan, I wish life was simple. 91 00:06:50,443 --> 00:06:54,152 After brother's death the entire house has changed. 92 00:06:54,714 --> 00:06:58,856 Everything has changed. Dad became an alcoholic. 93 00:06:59,419 --> 00:07:01,365 Then he lost his job. 94 00:07:01,621 --> 00:07:03,862 The entire house is dependent on mom. 95 00:07:04,791 --> 00:07:09,297 I am thinking of dropping out and stad working. 96 00:07:09,796 --> 00:07:12,072 What? Are you mad, Seher? 97 00:07:12,565 --> 00:07:13,873 This is our final year exam. 98 00:07:14,100 --> 00:07:16,842 And why do you want to work and drop out for money? 99 00:07:17,137 --> 00:07:19,344 What is the problem? - There are problems, Tan. 100 00:07:20,073 --> 00:07:21,484 Where do I get the fees from? 101 00:07:21,975 --> 00:07:24,717 Mom's salary is hardly enough to run the house. 102 00:07:25,378 --> 00:07:30,418 On top of that papa's medicines and my fees. No. 103 00:07:31,384 --> 00:07:35,764 I cannot burden mom anymore. - Seher. 104 00:07:36,690 --> 00:07:38,727 Seher, I will pay the fees. Don't worry. 105 00:07:39,292 --> 00:07:41,033 You won't do anything of that son, Tan. 106 00:07:42,028 --> 00:07:43,598 Why won't I? 107 00:07:43,663 --> 00:07:45,472 You are going to be my responsibility after marriage. 108 00:07:45,665 --> 00:07:48,077 Then? - After marriage? 109 00:07:50,236 --> 00:07:52,409 And what is the guarantee that we will marry? 110 00:07:54,374 --> 00:07:59,084 So this is your tryst in me? - It is not about you Tan. 111 00:07:59,446 --> 00:08:02,359 Neither my papa nor your parents. 112 00:08:03,149 --> 00:08:04,685 ..are happy about our relationship. 113 00:08:04,985 --> 00:08:09,092 Only my mom supporis us. And the rest. 114 00:08:10,190 --> 00:08:16,300 Seher. Seher, I love you. I love you, Seher. 115 00:08:16,529 --> 00:08:18,702 And I will continue to love you. 116 00:08:19,566 --> 00:08:23,343 Nothing can come between us, Seher. I love you. 117 00:08:29,876 --> 00:08:31,253 What happened? 118 00:08:35,181 --> 00:08:39,425 Aren't you ashamed? I said aren't you ashamed? 119 00:08:40,754 --> 00:08:44,327 The doctor just told you not to but you will never stop. 120 00:08:45,125 --> 00:08:47,901 You lost your job because of your bad habits. 121 00:08:48,094 --> 00:08:50,574 Please stop your nonsense and go to work. 122 00:08:52,132 --> 00:08:54,612 Yes, I will have to go. 123 00:09:01,641 --> 00:09:04,713 Tanvesh, you withdrew 25,000 again today. 124 00:09:06,246 --> 00:09:09,352 I am asking you something. - Yes, dad. 125 00:09:10,283 --> 00:09:11,660 What happened? - Ajita. 126 00:09:12,252 --> 00:09:14,789 Your son's needs have increased since. 127 00:09:15,355 --> 00:09:16,993 ..he has going around with that Seher. 128 00:09:17,590 --> 00:09:20,730 I think he will spend all his money on that stupid girl. 129 00:09:21,795 --> 00:09:23,832 Dad, you are just blabbering. 130 00:09:24,431 --> 00:09:29,676 Your papa is not wrong. Son, focus on your studies. 131 00:09:30,036 --> 00:09:32,539 Don't spoil your future for Seher. 132 00:09:32,605 --> 00:09:34,744 Mama, I don't have any affair with Seher. 133 00:09:34,974 --> 00:09:36,282 We are together since childhood. 134 00:09:36,376 --> 00:09:39,983 And everything was fine till you were friends with uncle Satish. 135 00:09:40,046 --> 00:09:40,751 But now? 136 00:09:40,814 --> 00:09:41,918 But things have changed now. 137 00:09:41,981 --> 00:09:44,052 Because Satish is a hopeless case. 138 00:09:44,884 --> 00:09:47,455 Drunkard, shod tempered, unemployed. 139 00:09:47,921 --> 00:09:50,026 Our family has got a class. 140 00:09:50,123 --> 00:09:53,468 So we are full of class and they are classless? 141 00:09:54,661 --> 00:09:56,607 Dad, is it because they are poor? 142 00:09:56,863 --> 00:09:58,968 By the way even you have contributed for it. 143 00:09:59,032 --> 00:10:01,876 Sehefis papa lost his job because of you. - Stop it! 144 00:10:02,435 --> 00:10:06,144 That's enough. You speak too much. 145 00:10:07,740 --> 00:10:08,912 Now go from here. 146 00:10:14,714 --> 00:10:18,287 He has become very ill-mannered because of that girl. 147 00:10:29,195 --> 00:10:31,266 Okay aunty, we will leave. - Okay, dear. 148 00:10:31,764 --> 00:10:32,868 Bye mama. - Bye. 149 00:10:32,932 --> 00:10:34,206 Shall we? - Go, dear. Go. 150 00:10:34,834 --> 00:10:36,507 Tanvesh. - Yes, aunty. 151 00:10:38,238 --> 00:10:40,081 Come soon. 152 00:10:40,707 --> 00:10:45,383 You know that her papa doesn't like her to go out at night. 153 00:10:46,179 --> 00:10:48,625 Don't worry, aunty. We will return soon. Promise. 154 00:10:48,681 --> 00:10:51,321 Okay, dear. - Love you, mama. 155 00:10:51,818 --> 00:10:53,297 Love you too. 156 00:10:54,921 --> 00:10:56,127 Shall we? - Yes. 157 00:11:14,007 --> 00:11:15,315 What bro! 158 00:11:34,894 --> 00:11:36,635 "No, we don't care." 159 00:11:36,729 --> 00:11:38,367 "We just desire." 160 00:11:38,464 --> 00:11:40,137 "We just want to feel the pleasure." 161 00:11:40,333 --> 00:11:41,903 "Attraction forever." 162 00:11:41,968 --> 00:11:43,641 "No, we don't care." 163 00:11:43,703 --> 00:11:45,410 "We just desire." 164 00:11:45,705 --> 00:11:47,150 "We just want to feel the pleasure." 165 00:11:47,207 --> 00:11:48,845 "Attraction forever." 166 00:11:48,908 --> 00:11:50,649 "Dance. Dance." 167 00:11:50,710 --> 00:11:52,383 "We will dance the entire night." 168 00:11:52,478 --> 00:11:55,357 "A|| of us will dance." 169 00:11:56,015 --> 00:11:59,428 "Get drunk on soda and alcohol." 170 00:11:59,485 --> 00:12:01,829 "Come on, love and have a blast." 171 00:12:02,956 --> 00:12:04,492 "Dance. Dance." 172 00:12:04,591 --> 00:12:06,571 "We will dance the entire night." 173 00:12:06,659 --> 00:12:09,162 "A|| of us will dance." 174 00:12:09,896 --> 00:12:13,309 "Get drunk on soda and alcohol." 175 00:12:13,366 --> 00:12:16,279 "Come on, love and have a blast." 176 00:12:47,867 --> 00:12:49,141 What's wrong with you, Seher? 177 00:12:52,772 --> 00:12:56,276 I am not comforiable, Tan. You know, right. 178 00:12:57,310 --> 00:12:59,483 I want to be a virgin till marriage. 179 00:13:01,814 --> 00:13:03,191 Shall we leave? 180 00:13:10,957 --> 00:13:12,937 So my baby has become angry. 181 00:13:33,212 --> 00:13:35,214 Now quietly go inside. 182 00:13:38,151 --> 00:13:41,030 Tanvesh, parents should be top priority. 183 00:13:42,055 --> 00:13:46,435 They do a lot for us. Don't take them for granted. 184 00:13:48,294 --> 00:13:51,901 Now go and tell them that you are sorry. 185 00:13:55,835 --> 00:13:56,813 But you? 186 00:13:56,869 --> 00:13:59,042 Don't worry about me. I will go by myself. 187 00:13:59,105 --> 00:14:02,018 You go inside. Okay, listen. 188 00:14:06,045 --> 00:14:08,082 Goodnight. Go. 189 00:14:12,018 --> 00:14:13,395 Crazy boy! 190 00:14:18,624 --> 00:14:22,572 This line in your hand... - Guys! You know what. 191 00:14:23,162 --> 00:14:27,668 It is Tanvesh and Sehefis anniversary on Saturday. 192 00:14:28,201 --> 00:14:30,203 Congratulations. - One minute. One minute. 193 00:14:30,269 --> 00:14:32,340 One has anniversaries of marriage, right? 194 00:14:33,206 --> 00:14:36,881 Stupid, 3 years ago Tanvesh had proposed. 195 00:14:37,844 --> 00:14:41,986 ..me on Saturday night. - Wonderful. 196 00:14:42,148 --> 00:14:45,925 And since then she has been tolerating him. 197 00:14:46,652 --> 00:14:50,657 Sorry. - Girls celebrate each and every occasion. 198 00:14:52,391 --> 00:14:56,203 You are right, Anmol. Remember, our first kiss. 199 00:14:56,262 --> 00:14:57,866 Yes. - Our first Rose day. 200 00:14:57,964 --> 00:14:59,910 Oh yes. - And our first rain. 201 00:15:01,401 --> 00:15:04,007 And tell us about your first sex too. 202 00:15:05,538 --> 00:15:08,348 You rascal. I will see you. - Hello guys. 203 00:15:08,574 --> 00:15:10,952 How are you, ma'am? Hi. - How are you? 204 00:15:11,043 --> 00:15:12,818 Hi, what's up? - Bad news for all of you. 205 00:15:13,112 --> 00:15:16,218 And the bad news is Mrs. Jagtap is now no more with us. 206 00:15:16,282 --> 00:15:19,889 Why? Has he died? - No, she has quit the job. 207 00:15:19,952 --> 00:15:22,592 She left the job. - So what is the problem? 208 00:15:22,789 --> 00:15:25,497 We will have a replacement. 209 00:15:25,758 --> 00:15:29,672 That is the problem. Now no more free lectures. 210 00:15:29,762 --> 00:15:31,241 Yes. - Shit. 211 00:15:31,297 --> 00:15:35,837 You know what the new faculty should be a female. 212 00:15:35,902 --> 00:15:37,575 And she should be hot. 213 00:15:38,037 --> 00:15:40,677 One minute. One minute. One minute. Hot? 214 00:15:41,574 --> 00:15:45,886 Our teacher might look like this. 215 00:15:45,945 --> 00:15:47,720 How? - Show us. 216 00:15:53,152 --> 00:15:54,825 My Seher is better than her. 217 00:15:54,887 --> 00:15:56,764 Okay, friends. One minute friends. 218 00:15:56,956 --> 00:16:01,063 Tell me, how is her hair like? - They are grey. 219 00:16:02,995 --> 00:16:06,238 Her eyes. - Are like coals. 220 00:16:08,434 --> 00:16:12,382 Her lips. What they say. - Absurd. 221 00:16:13,873 --> 00:16:16,046 Her figure. 222 00:16:16,776 --> 00:16:19,757 What they say like a... - Oh no. 223 00:16:19,846 --> 00:16:21,621 I will tell you how her figure will be like? 224 00:16:21,714 --> 00:16:24,490 Show us. - This is how her figure would be like. 225 00:16:28,654 --> 00:16:30,827 Like a buffalo. - Like a buffalo. 226 00:16:44,437 --> 00:16:46,007 Look at her, bro. 227 00:16:50,109 --> 00:16:50,883 Shit! 228 00:16:56,048 --> 00:16:59,325 Who is she? - Oh my God! 229 00:17:03,289 --> 00:17:08,238 Bro, this cannot be any students‘ mother. 230 00:17:19,605 --> 00:17:21,516 Oh my! 231 00:17:21,741 --> 00:17:24,688 I think she is Mrs. Jagtap's replacement. 232 00:17:25,244 --> 00:17:27,315 Our new teacher. - Right. 233 00:17:27,380 --> 00:17:28,620 Maybe. 234 00:17:28,981 --> 00:17:31,518 What? Here. - Nothing. 235 00:17:33,419 --> 00:17:38,129 Laws of the nature. - Hey, he is a gay. 236 00:17:38,224 --> 00:17:39,532 Let me hit his bottom. 237 00:17:41,193 --> 00:17:43,434 Every nature has got its ovvn law. 238 00:17:43,629 --> 00:17:45,108 And law has got its own... Ouch. 239 00:17:45,198 --> 00:17:46,939 Sir. - I will break my legs one day. 240 00:17:47,533 --> 00:17:48,409 Careful. 241 00:17:48,701 --> 00:17:53,081 Never mind. Thank you. I have a question for you. 242 00:17:53,139 --> 00:17:54,777 Especially for you Rahul. 243 00:17:55,208 --> 00:17:59,554 Spirit of golden running water. 244 00:17:59,612 --> 00:18:03,025 Watching and waiting and hungry until. 245 00:18:03,115 --> 00:18:08,030 Spirits as you only... - What is... 246 00:18:09,155 --> 00:18:11,101 Good morning, ma'am. 247 00:18:11,457 --> 00:18:14,267 Good morning, students. Please sit down. 248 00:18:14,360 --> 00:18:15,896 Thank you, ma'am. 249 00:18:16,095 --> 00:18:20,544 As you know that only 3 months are left for your prelims. 250 00:18:20,633 --> 00:18:26,049 And unforiunately due to Mrs. Jagtap's hip injury.. 251 00:18:26,372 --> 00:18:27,908 ..during the holidays she couldn't attend class. 252 00:18:28,140 --> 00:18:33,886 But foriunately we have a new professor now. 253 00:18:33,980 --> 00:18:36,119 Miss Rose. 254 00:18:38,784 --> 00:18:40,957 She is good. - Lovely. Lovely. 255 00:18:42,355 --> 00:18:47,805 And I hope that you won't trouble her. - No, ma'am. 256 00:18:49,395 --> 00:18:53,571 And you will suppod her the way she is supporiing us. 257 00:18:53,666 --> 00:18:56,237 Yes. - Yes. 258 00:18:57,203 --> 00:19:00,548 Good. - Madam, my class is over. - Okay. 259 00:19:01,507 --> 00:19:02,884 It will be fun. 260 00:19:02,942 --> 00:19:04,853 Miss Rose, take over please. - Sure ma'am. 261 00:19:05,144 --> 00:19:07,954 Please come. Okay students, take care. 262 00:19:08,047 --> 00:19:10,254 Okay, best of luck. - Thank you. 263 00:19:13,953 --> 00:19:16,695 Hello students. - Hello, ma'am. 264 00:19:16,889 --> 00:19:21,998 I am sorry that you are getting this shock before prelims. 265 00:19:22,395 --> 00:19:25,205 I could have done with a shock before. 266 00:19:25,297 --> 00:19:27,243 Speak softly. My body has become alive. 267 00:19:27,300 --> 00:19:28,506 Yes, bro. 268 00:19:34,573 --> 00:19:36,143 Too hot and sexy man. 269 00:19:37,910 --> 00:19:39,890 Shut up! - Now it will be fun studying. 270 00:19:41,480 --> 00:19:42,356 YOu? 271 00:19:42,415 --> 00:19:44,554 Me? - Yes. Get up! 272 00:19:45,885 --> 00:19:47,330 Yes, ma'am. 273 00:19:48,054 --> 00:19:50,091 What is your name? - Rahul. 274 00:19:50,589 --> 00:19:51,829 Come here. 275 00:19:53,659 --> 00:19:54,967 Come here. 276 00:19:56,128 --> 00:19:57,198 What bro. 277 00:19:58,998 --> 00:20:01,877 Silence please. - Yes, ma'am. 278 00:20:02,268 --> 00:20:03,975 What were you commenting? 279 00:20:04,070 --> 00:20:05,674 I was not saying anything. 280 00:20:05,771 --> 00:20:08,308 I was just talking to my friend. 281 00:20:08,574 --> 00:20:13,319 Tell me the truth or I will complain to the principal. 282 00:20:13,746 --> 00:20:17,023 Ma'am, sorry. Ma'am, I was just... - Tell me truth! 283 00:20:17,984 --> 00:20:21,727 Ma'am, I just said that you are hot and sexy. 284 00:20:21,821 --> 00:20:25,894 What? What did you say? Say it loudly. 285 00:20:27,860 --> 00:20:29,771 Ma'am, you are hot and sexy. 286 00:20:33,899 --> 00:20:38,780 Well, I am hot and I am sexy. 287 00:20:42,575 --> 00:20:43,849 So what's the big deal? 288 00:20:44,443 --> 00:20:46,480 Why are you hesitating to praise someone? 289 00:20:48,147 --> 00:20:50,753 Say everything confidently. 290 00:20:51,517 --> 00:20:53,793 Because confidence wins the battle. 291 00:20:54,487 --> 00:20:56,694 Marks will only take you to your next class. 292 00:20:57,356 --> 00:20:59,666 Am I right? - Yes, ma'am. - Right. 293 00:21:06,465 --> 00:21:08,968 I am hot and I am sexy. 294 00:21:09,869 --> 00:21:11,439 You will receive a shock if you touch me. 295 00:21:13,372 --> 00:21:19,721 I am 440 volts. Now go and sit. Go. 296 00:21:24,049 --> 00:21:25,619 Saved. - Come on. 297 00:21:26,252 --> 00:21:29,199 Okay students. Now open your books. - Yes. 298 00:21:29,555 --> 00:21:31,125 Yes, ma'am. - Sure. 299 00:21:34,660 --> 00:21:36,765 You know what babe. I will use the condom next time. 300 00:21:36,996 --> 00:21:40,375 Only for you girl. Yes, sure. Okay Bye. 301 00:21:43,069 --> 00:21:46,209 Wow, these are some nice pictures. Wow. 302 00:21:46,305 --> 00:21:51,721 I love these sexy girls man. Hello? Who is this? 303 00:21:52,711 --> 00:21:55,351 Hi. Where are you? 304 00:21:56,415 --> 00:21:57,553 Who is this? 305 00:22:01,821 --> 00:22:07,430 Just listen to what I am saying. Just listen to me. 306 00:22:07,693 --> 00:22:11,664 What? - I want to melt in your arms. 307 00:22:12,898 --> 00:22:16,368 I want to feel you inside me. 308 00:22:16,569 --> 00:22:18,640 I am ready. When? 309 00:22:19,772 --> 00:22:22,013 Feel me. - Okay. 310 00:22:23,442 --> 00:22:25,353 Close your eyes. 311 00:22:27,913 --> 00:22:34,296 Now think that you are combing my hair with your fingers. 312 00:22:34,587 --> 00:22:35,759 Wow. 313 00:22:36,388 --> 00:22:42,703 And you are kissing lips. Touch me. Kiss me. 314 00:22:42,761 --> 00:22:47,232 Feel me. - You are amazing girl. I can feel your act. 315 00:22:47,333 --> 00:22:49,404 What are you saying? 316 00:22:49,468 --> 00:22:53,245 Yes, I am going to press your boobs like this. 317 00:22:56,942 --> 00:22:58,148 Yes. 318 00:22:59,345 --> 00:23:01,518 Yes. Come baby. 319 00:23:01,614 --> 00:23:03,321 Yeah, baby. You go ahead. 320 00:23:03,816 --> 00:23:05,124 Yes, baby. 321 00:23:05,217 --> 00:23:11,725 Yeah! Yeah! Yes. I love you. I like you, babe. 322 00:23:11,924 --> 00:23:14,905 I love you. I am going to fuck you hard. 323 00:23:17,062 --> 00:23:19,008 Yes! Yes! I am fucking you hard. 324 00:23:22,835 --> 00:23:26,806 I am coming. I am coming. I am coming. 325 00:23:32,878 --> 00:23:35,688 I am coming. Yes. Yes. 326 00:23:36,348 --> 00:23:39,955 I love it. I live it so much, Fuck you so hard. 327 00:23:47,293 --> 00:23:49,967 I liked it. I liked it. 328 00:23:50,029 --> 00:23:52,566 By the way, who are you? 329 00:23:56,335 --> 00:23:58,178 What the fuck! 330 00:24:07,346 --> 00:24:09,257 What are you saying? Male or female. 331 00:24:09,548 --> 00:24:15,897 Obviously she was female. But she had a sexy voice. 332 00:24:17,623 --> 00:24:20,866 I was feeling alive all over my body. Alive. - Really? 333 00:24:21,226 --> 00:24:25,971 On top of that she was only having phone sex with me. 334 00:24:26,031 --> 00:24:27,374 Phone sex? 335 00:24:29,969 --> 00:24:32,916 And... And... - What happened next? 336 00:24:33,005 --> 00:24:38,114 Then... Then.. - Why are you fooling everyone? 337 00:24:38,377 --> 00:24:41,324 I am not fooling anyone. It is the truth. - You shut up. 338 00:24:41,413 --> 00:24:42,551 Tell us more. 339 00:24:42,615 --> 00:24:45,528 After that the way she spoke. 340 00:24:45,584 --> 00:24:49,088 ..|ed blood pump into my veins. 341 00:24:49,188 --> 00:24:54,467 I felt so excited that I wanted to hold and kiss her. 342 00:24:54,827 --> 00:24:57,171 And do you know what happened next? 343 00:25:00,032 --> 00:25:01,670 What is the matter with him? 344 00:25:01,867 --> 00:25:03,972 He is having fits again. - What are you saying? 345 00:25:04,069 --> 00:25:05,742 Make him sniff shoes. Hurry up. 346 00:25:06,038 --> 00:25:08,644 Have you all gone mad? What are you doing? 347 00:25:26,091 --> 00:25:30,471 What are you looking at Miss Rose? The kids. 348 00:25:32,131 --> 00:25:36,341 They are very mischievous. They are always naughty. 349 00:25:36,802 --> 00:25:37,906 Right? 350 00:25:38,637 --> 00:25:42,585 It is their age to be mischievous. - Yes. 351 00:25:42,641 --> 00:25:47,112 Now look at yourself. Even you are mischievous. 352 00:25:48,080 --> 00:25:49,957 Just like vodka. 353 00:25:51,283 --> 00:25:53,627 What are you saying, madam Rose? 354 00:25:53,986 --> 00:25:58,401 I was referring to vodka. - I don't even touch vodka. 355 00:25:59,892 --> 00:26:01,496 So do you use a straw? 356 00:26:01,760 --> 00:26:03,433 You are very funny. 357 00:26:03,495 --> 00:26:06,237 Mishri. You are here. - I am done for. 358 00:26:06,498 --> 00:26:08,205 I was looking for you in the entire college. 359 00:26:08,267 --> 00:26:12,579 I was really missing you. I am not Mishri. It's Mishra. 360 00:26:12,671 --> 00:26:14,116 Whatever. 361 00:26:14,740 --> 00:26:16,811 Today I am going to tell you Cleopatra's story. 362 00:26:16,875 --> 00:26:21,153 I have read it. Madam, this is English teacher Bobby. 363 00:26:21,380 --> 00:26:22,324 Bobby. 364 00:26:22,648 --> 00:26:25,322 He was born on the day film 'Bobby' was released. 365 00:26:25,384 --> 00:26:27,091 That's why he looks like Rishi Kapoon. 366 00:26:27,186 --> 00:26:29,291 ..and acts like Dimple Kapadia. 367 00:26:31,056 --> 00:26:33,263 I love it. - Don't hit me. Don't hit me. Don't hit me. 368 00:26:33,325 --> 00:26:35,771 Behave yourself. - Nice meeting you, Bobby. 369 00:26:35,828 --> 00:26:37,967 Nice to meet you. Bye. - I am coming too. - Bye. 370 00:26:38,063 --> 00:26:39,337 Where are you going my Prem Chopra? 371 00:26:39,398 --> 00:26:43,312 I am not Prem Chopra. I am Salman Khan. 372 00:26:43,535 --> 00:26:45,446 It's such shameful news. 373 00:26:46,038 --> 00:26:48,518 First suicide case, MS college. 374 00:26:49,308 --> 00:26:51,754 Second suicide case, JJ college. 375 00:26:51,810 --> 00:26:56,088 And yesterday 3 girls committed suicide at Batra college. 376 00:26:56,148 --> 00:26:59,357 Oh my God! Jesus Christ! - It is so disgusting. 377 00:27:00,452 --> 00:27:02,523 I don't know what to do with this thing. 378 00:27:03,956 --> 00:27:08,928 Are we teachers or the society responsible for this? 379 00:27:09,695 --> 00:27:11,606 Or is it their parents? 380 00:27:13,699 --> 00:27:16,839 Friends, before this problem is faced. 381 00:27:17,136 --> 00:27:19,047 ..by our college or our students. 382 00:27:19,338 --> 00:27:20,783 ..we should take precautions. 383 00:27:20,973 --> 00:27:24,682 Madam, how should we tackle such situations? 384 00:27:24,977 --> 00:27:27,480 We gave never put any pressure on our students. 385 00:27:27,713 --> 00:27:30,626 Right, Bobby? - Yes, she is absolutely right. 386 00:27:30,983 --> 00:27:34,226 We just love them like or kids. I am really worried. 387 00:27:34,286 --> 00:27:36,129 I have same thoughts regarding this. 388 00:27:36,388 --> 00:27:39,528 If you permit me.. - Please go ahead. - Thank you. 389 00:27:39,758 --> 00:27:43,535 I think the teachers are getting defarned because. 390 00:27:43,729 --> 00:27:47,040 “the fool hardiness of a few students. 391 00:27:47,366 --> 00:27:51,109 You know that some students take drugs in college. 392 00:27:51,403 --> 00:27:54,043 Some students have affairs. 393 00:27:54,273 --> 00:27:55,411 They are not focused in their studies. 394 00:27:55,474 --> 00:27:56,919 They score low marks. 395 00:27:56,975 --> 00:27:59,717 And that's why they are committing suicide on small issues. 396 00:27:59,778 --> 00:28:02,384 That's why I don't understand the student's mentality. 397 00:28:02,681 --> 00:28:04,183 You will have to understand it. 398 00:28:04,416 --> 00:28:05,861 Please sit down. 399 00:28:05,918 --> 00:28:07,795 In fact all of us have to understand it. 400 00:28:07,886 --> 00:28:10,526 That's why I have called this meeting. You know. 401 00:28:11,056 --> 00:28:12,797 All of us have to think seriously about it.. 402 00:28:12,891 --> 00:28:14,632 ..since this is a genuine problem. 403 00:28:15,227 --> 00:28:17,901 We have to secure the future of the kids. 404 00:28:18,130 --> 00:28:19,803 We have to understand their insecurities. 405 00:28:19,865 --> 00:28:22,607 ..and solve their problems. 406 00:28:23,168 --> 00:28:25,205 Because students are our future. 407 00:28:29,374 --> 00:28:35,154 "Romantic nights. Lost conversation." 408 00:28:35,547 --> 00:28:39,120 "This confused weather." 409 00:28:39,985 --> 00:28:43,330 "My eyes are wandering." 410 00:28:46,658 --> 00:28:49,366 Happy Valentine's day, sweetheart Cheers. 411 00:28:49,428 --> 00:28:53,740 Cheers. You know, you sound like a teenager. 412 00:28:55,601 --> 00:28:58,207 I am still young at head, sweetheart 413 00:28:59,771 --> 00:29:01,580 You never leave an occasion. 414 00:29:01,673 --> 00:29:05,678 You always find an occasion to celebrate, right? 415 00:29:05,744 --> 00:29:10,693 Why should I lose any opporiunity. 416 00:29:11,249 --> 00:29:13,320 ..when you are with me my lovely beauty queen? 417 00:29:15,320 --> 00:29:16,731 Come on. - Madam. - Yes. 418 00:29:17,189 --> 00:29:19,499 Someone called Rose had come to meet you. 419 00:29:20,092 --> 00:29:22,766 Okay, please send her. - Yes. Who is this? 420 00:29:23,262 --> 00:29:27,642 I told you that we have a new teacher, Miss Rose. 421 00:29:27,966 --> 00:29:31,573 Have you forgotten? - Yes, you have praised her a lot. 422 00:29:31,937 --> 00:29:33,416 I will have to meet her. 423 00:29:35,273 --> 00:29:39,415 But sweetheart - Come on now.- Come on. Come. 424 00:29:39,711 --> 00:29:41,816 You are always finding excuses like a kid. 425 00:29:42,080 --> 00:29:43,024 Excuses? 426 00:29:43,315 --> 00:29:45,226 Come on. - What are you saying? - Come on. 427 00:29:45,284 --> 00:29:47,491 It is valentine's Day today. Big occasion. 428 00:29:47,552 --> 00:29:52,194 It is fine. Hi, Rose. 429 00:29:53,058 --> 00:29:54,901 Hello, ma'am. Hello, sir. 430 00:29:54,993 --> 00:29:58,236 Hello. - Sorry for troubling you. 431 00:29:58,597 --> 00:30:01,806 I came to your house without informing you. 432 00:30:01,867 --> 00:30:05,280 Rose, its fine and you have come at a good time. 433 00:30:05,337 --> 00:30:06,975 Happy valentine's Day. - Thank you, sir. 434 00:30:07,072 --> 00:30:09,518 Same to you. - By the way, he is my husband. 435 00:30:09,574 --> 00:30:10,985 Ashish Tiwari, and he is the... 436 00:30:11,043 --> 00:30:12,989 And the trustee of the college. 437 00:30:14,179 --> 00:30:15,556 How do you know? 438 00:30:15,747 --> 00:30:19,524 Ma'am, the college is yours. I am just a teacher. 439 00:30:19,751 --> 00:30:22,027 And I should have the information. 440 00:30:23,088 --> 00:30:25,500 I am really impressed. Please to meet you madam. 441 00:30:25,724 --> 00:30:27,726 Thank you, sir. - Like to have some wine? 442 00:30:27,960 --> 00:30:31,703 I don't mind. - Great! Have a seat. I will just come. 443 00:30:31,763 --> 00:30:36,234 Sure. - Please come. Please come. Have a seat. 444 00:30:38,237 --> 00:30:41,912 Please. - Such a beautiful house. - Cheers! 445 00:30:42,274 --> 00:30:44,777 The evening is for you. - Thank you. - Please. 446 00:30:45,811 --> 00:30:47,256 Ashish is really a great person. 447 00:30:47,312 --> 00:30:49,383 We have such a pretty guest. 448 00:30:49,448 --> 00:30:51,450 I have to make her feel comforiable. - Sure. 449 00:30:53,752 --> 00:30:55,925 I want to discuss a point. 450 00:30:56,922 --> 00:31:00,495 I am very restless after the board meeting. 451 00:31:01,993 --> 00:31:03,939 I was thinking that we should understand“ 452 00:31:04,296 --> 00:31:06,435 “the problems of the students. 453 00:31:06,765 --> 00:31:08,642 We have to solve it. 454 00:31:08,867 --> 00:31:11,871 Because how will the students discuss their problems? 455 00:31:12,437 --> 00:31:15,213 They won't discuss it with their parents or teachers. 456 00:31:15,741 --> 00:31:18,517 Because they are scared so... 457 00:31:19,144 --> 00:31:21,385 You are right, Miss Rose. 458 00:31:21,713 --> 00:31:23,920 And even friends cannot give you good advice. 459 00:31:24,016 --> 00:31:25,359 Yes, right, sir. Right. 460 00:31:25,450 --> 00:31:28,363 But if you want I can work as a neutral pariy. 461 00:31:30,288 --> 00:31:31,164 What do you mean? 462 00:31:31,223 --> 00:31:33,328 Ma'am, I need to show you one thing. 463 00:31:36,294 --> 00:31:37,739 Ashish. 464 00:31:45,570 --> 00:31:48,278 Miss Rose, you are a qualified psychologist. 465 00:31:48,473 --> 00:31:49,679 Thank you, sir. - Just see. 466 00:31:49,775 --> 00:31:50,913 Yeah. 467 00:31:52,177 --> 00:31:54,248 Wow. - Nice. 468 00:31:54,346 --> 00:31:57,350 Ma'am, if you want you can appoint me as a counsellor. 469 00:31:57,983 --> 00:32:01,726 And you can trust me. I will do my best. 470 00:32:05,490 --> 00:32:09,563 Miss Rose, we don't have a child. 471 00:32:10,462 --> 00:32:11,440 Yes, sir. 472 00:32:11,530 --> 00:32:13,407 But all these students are our children. 473 00:32:14,966 --> 00:32:17,913 Their happiness is our reason to smile. 474 00:32:19,337 --> 00:32:21,510 That's the reason we want best for them. 475 00:32:22,274 --> 00:32:24,777 Isn't it, my love? - Yes, my love. 476 00:32:25,710 --> 00:32:28,384 Miss Rose, you can take care. 477 00:32:28,680 --> 00:32:30,455 ..and go ahead with your plans. 478 00:32:30,515 --> 00:32:31,550 Thank you. 479 00:32:32,317 --> 00:32:35,924 Miss Rose, you do have some quality. 480 00:32:37,456 --> 00:32:38,833 Cheers! - Cheers! 481 00:32:42,761 --> 00:32:45,037 This is good one, bro. - Shut up. 482 00:32:45,230 --> 00:32:48,268 Look at this. - I have Jessica's new clip. 483 00:32:48,333 --> 00:32:51,075 It is awesome. Do you know? - Wow! 484 00:32:51,169 --> 00:32:53,809 And look. What boobs! - Rahul, the teacher is here. 485 00:32:54,072 --> 00:32:55,949 Awesome man! Awesome. 486 00:32:56,141 --> 00:32:58,815 Really, if I can get her once. - Seriously. 487 00:33:01,379 --> 00:33:02,551 I will show it to Subhash. 488 00:33:05,750 --> 00:33:06,922 He is done for today. 489 00:33:08,954 --> 00:33:10,365 Porn in the class! 490 00:33:11,556 --> 00:33:12,364 Ma'am, I am sorry. 491 00:33:12,424 --> 00:33:15,337 Feeling hot, are you? Let's go to the principal. 492 00:33:15,427 --> 00:33:16,838 Ma'am, please. Give me once chance. 493 00:33:16,895 --> 00:33:18,397 I will teach you a lesson today. Come. 494 00:33:18,497 --> 00:33:19,908 Please ma'am. Please ma'am. 495 00:33:19,965 --> 00:33:22,502 You are done for today. - Go. - Please ma'am. 496 00:33:22,601 --> 00:33:27,550 You are done for today. - Bye, Jessica. - Rahul. 497 00:34:00,872 --> 00:34:06,083 Do you masturbate? I asked you something. 498 00:34:06,845 --> 00:34:10,418 Do you masturbate? - Yes, I do. 499 00:34:12,451 --> 00:34:18,458 And you are a virgin? I am asking you something. 500 00:34:19,157 --> 00:34:24,129 Are you a virgin? - Yes - Yes or no? 501 00:34:25,530 --> 00:34:30,673 No, I am not a virgin. - Interesting. 502 00:34:34,539 --> 00:34:35,984 Tell me, Rahul. 503 00:34:38,577 --> 00:34:40,887 What do you get with masturbation? 504 00:34:41,213 --> 00:34:42,419 What? 505 00:34:43,682 --> 00:34:44,626 Pleasure. 506 00:34:46,918 --> 00:34:48,363 I am so sorry. 507 00:34:52,090 --> 00:34:54,900 Actually Rahul, it is not your fault. 508 00:34:55,327 --> 00:34:57,967 In our country there is no proper sex education. 509 00:34:58,296 --> 00:35:01,368 And before sex marriage is considered taboo. 510 00:35:01,700 --> 00:35:04,306 And introduction to sex are these porn films... 511 00:35:04,736 --> 00:35:07,307 ..vvhich is just a film clip. 512 00:35:07,672 --> 00:35:11,643 Of course such things effect the mind negatively. 513 00:35:12,878 --> 00:35:14,585 And that's why I am here today. 514 00:35:15,180 --> 00:35:18,650 I have been appointed as the counselor of this college. 515 00:35:19,784 --> 00:35:25,928 To sod out students mental, emotionaL. 516 00:35:27,559 --> 00:35:34,909 ..and physicaL. problems like yours. 517 00:35:39,404 --> 00:35:40,439 Yes! 518 00:35:42,274 --> 00:35:45,915 Come on. Come on. Come on. Yes! Yes! Yes! 519 00:35:50,181 --> 00:35:51,626 I am so sorry. I came early. 520 00:35:55,320 --> 00:35:56,390 I am so tired. 521 00:35:56,488 --> 00:35:57,330 You are tired? 522 00:35:59,424 --> 00:36:04,237 Get out. There is no need to come here now. 523 00:36:04,729 --> 00:36:07,573 You are a thermocol. Your youth is useless. 524 00:36:08,233 --> 00:36:14,206 Miss I will try it again. - Is this a school? Get out. 525 00:36:18,777 --> 00:36:20,381 Listen. Come here. 526 00:36:25,283 --> 00:36:27,285 Will you go and tell your friends. 527 00:36:27,352 --> 00:36:28,854 ..since I have told you not to come here? 528 00:36:30,188 --> 00:36:33,226 That you have taken Rose ma'am. - No, ma'am. 529 00:36:33,792 --> 00:36:36,295 Before saying anything remember. 530 00:36:36,795 --> 00:36:40,504 We had played a game yesterday. Abusive student. 531 00:36:41,500 --> 00:36:43,639 I have got everything recorded in a camera. 532 00:36:45,370 --> 00:36:48,510 Do you know the punishment for rape? 533 00:36:50,242 --> 00:36:52,483 And law always listens to the woman. 534 00:36:53,845 --> 00:36:58,351 Now just get lost. Get lost. Starring at me. Get lost. 535 00:37:15,367 --> 00:37:19,406 Only 20 minutes left. Please finish it off fast. 536 00:37:29,648 --> 00:37:32,652 What happened, Rahul? Why are you not writing? 537 00:37:33,518 --> 00:37:35,520 Ma'am, my pen is networking. 538 00:37:36,054 --> 00:37:38,227 I think my ink has got over. 539 00:37:43,295 --> 00:37:47,744 Ink has got over. I know. 540 00:37:48,867 --> 00:37:51,347 Your ink gets over very soon. 541 00:38:00,311 --> 00:38:01,847 What is the matter, Tanvesh? 542 00:38:01,913 --> 00:38:03,449 Is your ink over too? 543 00:38:05,016 --> 00:38:07,656 No, ma'am. My one is working fine. 544 00:38:10,855 --> 00:38:14,496 I like it. I like it. 545 00:38:16,628 --> 00:38:18,505 Then use it at the right place. 546 00:38:22,767 --> 00:38:23,768 Okay, ma'am. 547 00:38:47,859 --> 00:38:50,237 I am so sorry. - It's okay. 548 00:38:50,728 --> 00:38:53,368 You are really a perfect trainer for me. 549 00:38:53,431 --> 00:38:54,535 Thank you. 550 00:39:02,807 --> 00:39:03,842 Go down, baby. 551 00:39:08,580 --> 00:39:09,786 Vijaya. 552 00:39:17,389 --> 00:39:18,459 Get up. 553 00:39:20,458 --> 00:39:22,335 Hey cold one. 554 00:39:23,762 --> 00:39:28,177 Have it. Have it. Have it. 555 00:39:38,042 --> 00:39:39,020 Hey! 556 00:39:39,644 --> 00:39:40,679 Come down. 557 00:39:42,447 --> 00:39:43,790 Come down. 558 00:39:44,716 --> 00:39:45,990 You won't listen to me. 559 00:39:46,985 --> 00:39:49,124 Come. Come down. 560 00:39:53,491 --> 00:39:55,664 What is the matter, darling? Come on. 561 00:39:56,694 --> 00:40:01,871 Go down, baby. Come on. Come on. - Bastard! 562 00:40:03,034 --> 00:40:06,174 I called you for my satisfaction. Not yours. 563 00:40:06,971 --> 00:40:11,511 Wear your clothes and get out. - But. - Get out. Out. 564 00:40:30,528 --> 00:40:31,632 Hello? 565 00:40:31,930 --> 00:40:32,738 Hi. 566 00:40:33,198 --> 00:40:34,199 Who is this? 567 00:40:35,166 --> 00:40:37,009 Why do you want to know? 568 00:40:37,936 --> 00:40:39,313 Whom do you want to talk to? 569 00:40:39,370 --> 00:40:44,843 I have called you so obviously it's you. 570 00:40:45,777 --> 00:40:48,849 I think you have got the wrong number. Sorry. 571 00:40:49,080 --> 00:40:50,423 Tanvesh. 572 00:40:53,184 --> 00:40:55,926 Seher. Is that you? 573 00:40:56,721 --> 00:40:58,701 What is wrong with your voice? 574 00:41:00,024 --> 00:41:01,867 And which number are you calling from? 575 00:41:01,926 --> 00:41:07,672 Private. I want you. I need you. 576 00:41:08,299 --> 00:41:11,371 You are being very romantic today. 577 00:41:14,606 --> 00:41:16,745 Close your eyes. 578 00:41:16,975 --> 00:41:18,716 What is the matter with you, Seher? 579 00:41:18,776 --> 00:41:21,347 Feel me, Tanvesh. 580 00:41:22,347 --> 00:41:23,519 Really? 581 00:41:23,581 --> 00:41:27,927 Yes. Now. I need you. 582 00:41:29,687 --> 00:41:32,725 I need you too. I just feel it. 583 00:41:37,896 --> 00:41:39,341 I am kissing you. 584 00:41:41,966 --> 00:41:44,207 I am feeling love. 585 00:42:01,486 --> 00:42:05,696 Tell me, what film were you watching last night. 586 00:42:05,757 --> 00:42:09,534 ..that you were so romantic over the phone? 587 00:42:10,061 --> 00:42:12,302 Film? Romantic? Hello. 588 00:42:12,664 --> 00:42:14,871 I haven't Watched any film last night. - Then? 589 00:42:14,933 --> 00:42:17,743 I haven't called you either. And let go of my hand. 590 00:42:18,002 --> 00:42:19,879 This is college. Everyone is watching. 591 00:42:20,038 --> 00:42:23,850 Then let them, Seher. One shouldn't be afraid in love. 592 00:42:24,075 --> 00:42:26,453 Talk about love at home. We have lectures now. 593 00:42:26,511 --> 00:42:28,252 Come on. - Seher. - We are getting late. 594 00:42:33,351 --> 00:42:35,558 They have no future. - Yes? 595 00:42:35,853 --> 00:42:37,161 Did you see all this? 596 00:42:37,388 --> 00:42:40,699 It seems as if Karan Johar is running this college? 597 00:42:40,925 --> 00:42:43,963 They are always engaged in romance. 598 00:42:44,862 --> 00:42:46,671 All are the naughtiest student of the year. 599 00:42:47,432 --> 00:42:50,072 Even you are the teacher of the decade, Mr. Mishra. 600 00:42:50,635 --> 00:42:52,740 Really? Thank you. 601 00:42:52,837 --> 00:42:56,785 You also blush wonderfully. - Thank you. 602 00:42:59,811 --> 00:43:02,189 Hi, Mishu. What is the matter? 603 00:43:02,280 --> 00:43:03,418 You see to be very happy. 604 00:43:03,648 --> 00:43:05,127 It is a happy occasion, Bobby. 605 00:43:06,017 --> 00:43:09,658 Today Rose has made me very happy by saying something. 606 00:43:09,821 --> 00:43:10,822 What did she say? 607 00:43:11,055 --> 00:43:13,865 She said that I am the teacher of the decade. 608 00:43:15,593 --> 00:43:16,867 What does she think of herself? 609 00:43:17,061 --> 00:43:19,063 She is old. Her family. I hate her. 610 00:43:19,130 --> 00:43:20,700 What do you mean by decade? 611 00:43:20,765 --> 00:43:24,372 Mr. Mishra, she said you are old. Old. - Old? 612 00:43:24,435 --> 00:43:26,881 But don't worry, you are still youthful for me. 613 00:43:26,971 --> 00:43:29,577 No. - I love you, Mishri. - No. Leave me. - I love you, Mishri. 614 00:43:29,640 --> 00:43:30,641 Mishri! 615 00:43:41,486 --> 00:43:45,093 Okay students, it is time to reveal your marks. 616 00:43:47,892 --> 00:43:49,269 According to the tests you students. 617 00:43:50,161 --> 00:43:57,136 “haven't disappointed me much. 618 00:43:57,335 --> 00:43:58,814 Thank God. 619 00:43:58,903 --> 00:44:00,507 And especially Rahul. 620 00:44:02,273 --> 00:44:04,549 You have given a really good performance. 621 00:44:05,476 --> 00:44:07,854 Good job! - Thank you ma'am. 622 00:44:08,579 --> 00:44:11,025 You have really satisfied me. 623 00:44:14,285 --> 00:44:16,492 And Kiran and Neha. 624 00:44:18,089 --> 00:44:21,195 You were really amazing. Very good performance. 625 00:44:21,826 --> 00:44:23,772 Very close to 80% marks. 626 00:44:24,195 --> 00:44:26,937 Wow. - Wow. - Thanks. 627 00:44:26,998 --> 00:44:31,811 Keep up. All of you have hot good marks. 628 00:44:33,171 --> 00:44:35,674 You guys have really done a very good job. 629 00:44:37,608 --> 00:44:40,680 Do you want to know who the topper is. 630 00:44:40,745 --> 00:44:42,247 Yes, ma'am. 631 00:44:43,815 --> 00:44:47,024 That is surprisingly... - Who is it? 632 00:44:47,752 --> 00:44:52,531 Who is it? - Seher. A big clap for Seher. 633 00:44:54,625 --> 00:44:55,501 Nice. 634 00:44:55,560 --> 00:44:57,267 Congratulations, Seher. 635 00:44:57,328 --> 00:44:59,501 You have really performed well. 636 00:44:59,597 --> 00:45:00,769 Thank you, Miss 637 00:45:02,266 --> 00:45:04,940 And we go to the next section. 638 00:45:06,637 --> 00:45:08,913 People who has not done bad. 639 00:45:11,042 --> 00:45:13,079 There are only 3 people there. 640 00:45:13,945 --> 00:45:15,583 It is you. - It is you. 641 00:45:15,646 --> 00:45:17,057 It is you. - Let's go. 642 00:45:17,348 --> 00:45:22,696 The first one is Anmol. 643 00:45:25,556 --> 00:45:26,864 I told you it's you. 644 00:45:27,425 --> 00:45:29,701 Second one is Subhash. 645 00:45:35,967 --> 00:45:41,383 And the last one is Tanvesh. 646 00:45:44,809 --> 00:45:46,083 Tanvesh. 647 00:45:51,182 --> 00:45:52,490 Will you guys please get up? 648 00:45:58,589 --> 00:46:01,593 So tell me, what should I do with you people? 649 00:46:03,094 --> 00:46:04,630 Should I call your parents? 650 00:46:04,695 --> 00:46:06,402 No, Miss. - Miss, please. - Give us one chance. 651 00:46:06,464 --> 00:46:07,499 Please. Give us one chance. - Please. 652 00:46:07,565 --> 00:46:09,511 We will become like Seher. Best students. 653 00:46:09,567 --> 00:46:10,944 Please. Give us one chance. 654 00:46:11,135 --> 00:46:14,480 Fine, I am giving you a chance. - Thank you, Miss. 655 00:46:16,774 --> 00:46:20,551 And Tanvesh, you won't say anything? 656 00:46:20,645 --> 00:46:24,422 What can I say, ma'am? I cannot fail. How can I fail? 657 00:46:25,082 --> 00:46:26,823 So you are challenging me? 658 00:46:32,557 --> 00:46:37,131 Am I lying? Did I give you false marks? 659 00:46:38,429 --> 00:46:39,874 What do you mean, Tanvesh? 660 00:46:41,098 --> 00:46:44,773 Are you my enemy? Tell me. Answer me. 661 00:46:46,237 --> 00:46:47,511 You guys have failed. 662 00:46:47,572 --> 00:46:49,279 You should be ashamed of yourself. 663 00:46:52,143 --> 00:46:57,388 No, I am sorry, ma'am. Actuallyl am upset. 664 00:47:01,085 --> 00:47:01,995 Sit down. 665 00:47:02,053 --> 00:47:05,125 Thank you, Miss. - Bro, |.. - Tanvesh. 666 00:47:05,323 --> 00:47:08,998 Meet me in the counselling room once the class is over, okay? 667 00:47:12,163 --> 00:47:14,609 I will clarify all your doubts. Okay? 668 00:47:14,899 --> 00:47:16,640 Okay, ma'am. Yes. 669 00:47:16,968 --> 00:47:19,380 I am not trying to demoralize you, Tanvesh. 670 00:47:19,670 --> 00:47:23,447 You are capable. Look, Tanvesh. 671 00:47:24,275 --> 00:47:29,349 I am the professor and counselor of this college. 672 00:47:30,014 --> 00:47:34,360 And even I want every student to score good marks. 673 00:47:34,418 --> 00:47:35,829 Yes, ma'am. 674 00:47:39,790 --> 00:47:46,298 Tanvesh, I know that you have an affair with Seher. 675 00:47:47,965 --> 00:47:51,674 And you want to spend most of the time with her. 676 00:47:53,070 --> 00:47:55,550 Don't you think this is hampering. 677 00:47:55,606 --> 00:47:57,449 ..your performance in studies? 678 00:48:02,213 --> 00:48:07,663 Would you like it if your girlfriend to go ahead of you? 679 00:48:09,554 --> 00:48:14,902 Just think about it. No. No, Tanvesh. 680 00:48:18,763 --> 00:48:23,337 That's why you do, what I am going to tell you. 681 00:48:25,403 --> 00:48:34,687 You need my tuitions, guidelines and experience. 682 00:48:35,746 --> 00:48:42,220 I will make you so perfect that you won't have any flaws. 683 00:48:45,790 --> 00:48:48,202 I always want to see you in the top. 684 00:48:51,262 --> 00:48:57,372 So from today after the class finishes come to my home. 685 00:48:58,669 --> 00:49:04,085 I will give you private tuitions. - Yes, ma'am. 686 00:49:04,842 --> 00:49:06,082 Nice of you. 687 00:49:17,788 --> 00:49:19,062 ‘Kama Sutra‘. 688 00:49:22,927 --> 00:49:23,997 Oh. 689 00:49:32,303 --> 00:49:33,213 You like it. 690 00:49:34,805 --> 00:49:36,045 Ma'am, that... 691 00:49:53,657 --> 00:49:58,731 Ma'am, that... - Relax. Pick it up. 692 00:50:09,306 --> 00:50:10,512 Interesting, right? 693 00:50:12,543 --> 00:50:15,717 A sex education book written by Vatsyana. 694 00:50:24,956 --> 00:50:29,632 Unforiunately Tanvesh, our culture is as advanced. 695 00:50:29,927 --> 00:50:32,339 ..as the people of our country are hypocrites. 696 00:50:34,799 --> 00:50:37,040 There are four truths of Life. 697 00:50:37,134 --> 00:50:42,914 Dharma, Adh, Kama, Moksh. Focus. Moksh. 698 00:50:43,574 --> 00:50:47,613 That is divine freedom. Comes just after Kama. 699 00:50:49,280 --> 00:50:52,591 That is sexual desire. Kamasutra. 700 00:50:53,284 --> 00:50:56,288 Do you know the meaning of Kamasutra? 701 00:50:58,522 --> 00:51:02,368 Kama means sex and Sutra means thread. 702 00:51:03,828 --> 00:51:08,334 The thread that brings people together using sex. 703 00:51:11,969 --> 00:51:14,176 Have you ever done sex? 704 00:51:17,174 --> 00:51:18,482 Ma'am... 705 00:51:19,410 --> 00:51:21,947 Don't hesitate. Treat me as your friend. 706 00:51:23,781 --> 00:51:28,321 No, ma'am. I haven't. 707 00:51:29,820 --> 00:51:31,026 Quite surprising. 708 00:51:31,322 --> 00:51:35,771 You are virgin in spite of having a girlfriend. 709 00:51:36,260 --> 00:51:41,471 Well, Seher is conservative so everything will be after marriage. 710 00:51:44,068 --> 00:51:45,604 She is right in a way. 711 00:51:46,170 --> 00:51:54,954 The way people need to eat in the same way sex is a need. 712 00:51:57,014 --> 00:51:59,824 Anyways, we will talk about this later. 713 00:52:00,151 --> 00:52:01,528 Take out your books now. 714 00:52:06,524 --> 00:52:11,166 Practice makes a man perfect. 715 00:52:12,163 --> 00:52:18,239 No matter how difficult a thing is practice makes it easy. 716 00:52:18,569 --> 00:52:23,848 That's why we should keep trying no matter... 717 00:52:25,709 --> 00:52:30,055 Sir, mayl come in? Sorry sir, I am late. 718 00:52:30,447 --> 00:52:31,551 No problem dear. 719 00:52:31,849 --> 00:52:34,329 The late comer has to stand outside the class. 720 00:52:34,885 --> 00:52:37,297 There is space outside. Go and stand there. Go. 721 00:52:37,354 --> 00:52:41,063 Sir, today... - Your car might have broken down. 722 00:52:41,725 --> 00:52:44,001 Your house might have been struck by lighting 723 00:52:44,061 --> 00:52:46,302 Your grandpa's medicines might have gotten over. 724 00:52:46,397 --> 00:52:48,536 Because of which you might have gone to market. 725 00:52:49,400 --> 00:52:51,880 And any other excuse. Any new excuse? 726 00:52:53,404 --> 00:52:55,577 Sir, I said sorry. - Don't speak in English. 727 00:52:55,773 --> 00:52:59,277 This is the Hindi class. We only speak in Hindi here. 728 00:52:59,577 --> 00:53:01,318 The British has left but gave left their off springs. 729 00:53:01,979 --> 00:53:05,324 Sir. Sir, please forgive me. 730 00:53:08,552 --> 00:53:10,395 Go and sit. Go. 731 00:53:12,590 --> 00:53:14,263 So practice makes a man perfect. 732 00:53:14,358 --> 00:53:15,996 Hi friends. - Hi, boy. 733 00:53:16,060 --> 00:53:19,098 What is the matter with Mishra sir's mood today? 734 00:53:19,363 --> 00:53:21,843 I think his wife had not satisfied him last night. 735 00:53:22,666 --> 00:53:23,576 He is very frustrated. 736 00:53:23,667 --> 00:53:27,615 Show him porn, his mood will improve. 737 00:53:27,671 --> 00:53:29,878 And he will have fun at night... - Shut up. 738 00:53:37,815 --> 00:53:38,759 Hi baby. 739 00:53:39,750 --> 00:53:40,820 Action makes... 740 00:53:41,819 --> 00:53:45,289 Why were you late today? - My car broke down. 741 00:53:46,023 --> 00:53:48,503 By the way, this is Miss Rose's class, right? 742 00:53:53,597 --> 00:53:54,667 What is the matter? 743 00:53:55,365 --> 00:53:59,074 Nowadays you only want to attend Rose's class. 744 00:54:00,504 --> 00:54:06,546 Miss Rose is unique. Rose is Rose. 745 00:54:11,448 --> 00:54:12,984 I am teasing you. 746 00:54:15,152 --> 00:54:16,859 You know that I am joking. 747 00:54:18,088 --> 00:54:22,559 By the way, is Miss Rose absent? - I don't know. 748 00:54:22,660 --> 00:54:23,968 What happened, Seher? 749 00:54:27,264 --> 00:54:30,837 I have got hurt - You. - No. - This? 750 00:54:32,903 --> 00:54:34,507 What happened? What don't you know? 751 00:54:37,407 --> 00:54:40,251 Did he do anything? - Sir... - What did he do? 752 00:54:40,311 --> 00:54:42,985 I asked her, what day is today? - Yes. 753 00:54:43,047 --> 00:54:45,027 And she said I don't know. - Okay. 754 00:54:45,883 --> 00:54:48,659 But now I know that today is Tuesday. 755 00:54:48,719 --> 00:54:50,528 And I fast on Tuesday. - Oh okay. Yes. 756 00:54:51,121 --> 00:54:53,192 You have found out. Correct your mistake. 757 00:54:53,390 --> 00:54:57,031 It is Tuesday and you have a fast. 758 00:54:59,096 --> 00:55:00,507 Tell me, what surprise do you have? 759 00:55:00,564 --> 00:55:02,237 Come to my home. I have some impodant work. 760 00:55:03,167 --> 00:55:04,976 What's so imporiant? - Come on. 761 00:55:05,202 --> 00:55:06,476 I will tell you at home. 762 00:55:09,139 --> 00:55:12,279 Come on. Nobody is there at home. - Why? 763 00:55:12,910 --> 00:55:14,321 Where are your parents? 764 00:55:15,279 --> 00:55:17,156 My parents have gone to the farmhouse. 765 00:55:17,448 --> 00:55:21,089 And they will come after two days. - Okay. - Yes. 766 00:55:23,220 --> 00:55:26,497 Kamla. How are you? - I am fine, baby. 767 00:55:26,557 --> 00:55:28,332 How are you? - Fantastic. 768 00:55:28,692 --> 00:55:30,603 Babe, shall I get something to eat for you? 769 00:55:30,661 --> 00:55:32,163 No, you can go to the Outhouse. 770 00:55:32,229 --> 00:55:34,539 We will order if we need anything to eat. 771 00:55:34,632 --> 00:55:36,134 Right, Seher? - Yes. 772 00:55:36,333 --> 00:55:39,473 Okay. Let me know if you need anything. 773 00:55:39,903 --> 00:55:42,179 Okay. - Sure. Yeah. 774 00:55:45,742 --> 00:55:48,188 You are always holding my hand. 775 00:55:48,245 --> 00:55:49,451 This doesn't feel right. 776 00:55:53,083 --> 00:55:56,792 What's the problem, Seher? I just touched you. 777 00:55:57,187 --> 00:55:58,461 And you... 778 00:56:01,258 --> 00:56:04,796 So what was so impodant that you got me home? 779 00:56:06,897 --> 00:56:09,070 Tell me. - Actually... 780 00:56:12,569 --> 00:56:13,809 I like your hair. 781 00:56:17,040 --> 00:56:18,212 I like your eyes. 782 00:56:23,047 --> 00:56:24,549 I like your lips. 783 00:56:27,551 --> 00:56:28,894 And I like you. 784 00:57:37,487 --> 00:57:40,058 What is the matter, Seher? - Don't. Don't. 785 00:57:42,092 --> 00:57:45,130 I have told you repeatedly that I don't like all this. 786 00:57:45,863 --> 00:57:49,936 Seher. Seher, I love you. - Even I love you. 787 00:57:51,201 --> 00:57:54,614 But I can't cross my limits. I can't cross my values. 788 00:57:55,172 --> 00:57:58,483 Seher, it is nothing like that. Seher. - No. 789 00:58:00,244 --> 00:58:01,279 Seher, please listen to me. 790 00:58:01,378 --> 00:58:04,587 You made me upset today. - Seher, please. 791 00:58:04,681 --> 00:58:06,126 I can't. - Seher. 792 00:58:21,898 --> 00:58:23,935 Hello? - Hello, Tanvesh. 793 00:58:24,201 --> 00:58:24,975 Who is this? 794 00:58:25,035 --> 00:58:26,480 It is me, Rose. 795 00:58:27,004 --> 00:58:27,709 Yes, Miss. 796 00:58:27,805 --> 00:58:31,378 Your voice tells me that you are irritated. 797 00:58:32,042 --> 00:58:34,283 Did I call you at the wrong time? 798 00:58:34,745 --> 00:58:37,123 No, Miss. No problem, Miss. 799 00:58:38,448 --> 00:58:41,088 I gad called to tell you that we won't have tuitions. 800 00:58:41,151 --> 00:58:44,428 ..for a couple of days. I am not well. 801 00:58:44,955 --> 00:58:47,094 Miss. Are you all right? Is everything fine? 802 00:58:47,157 --> 00:58:50,434 Actually after you left last night I fell down.. 803 00:58:50,861 --> 00:58:53,535 ..whi|e doing household chores. 804 00:58:54,464 --> 00:58:58,606 And I have also sprained my ankle. Ouch. 805 00:58:59,069 --> 00:59:00,946 Miss do you need my help? 806 00:59:01,471 --> 00:59:03,576 No, I will manage. 807 00:59:04,207 --> 00:59:06,483 Miss. No problem, I can come. 808 00:59:08,178 --> 00:59:12,149 If you want to come then get me a painkiller. 809 00:59:12,449 --> 00:59:14,588 Okay. Yes. Anything else? 810 00:59:15,452 --> 00:59:16,522 Condom. 811 00:59:16,820 --> 00:59:17,958 What? 812 00:59:19,523 --> 00:59:22,697 I am just joking. Ouch. 813 00:59:24,828 --> 00:59:26,933 Okay, Miss. I will come. 814 00:59:27,264 --> 00:59:28,743 Come fast. 815 00:59:39,209 --> 00:59:41,416 How was your day in the college? 816 00:59:42,245 --> 00:59:46,523 Miss. Everyone was missing you. 817 00:59:48,151 --> 00:59:50,392 Really? And you? 818 00:59:54,991 --> 00:59:55,992 Me too. 819 00:59:58,862 --> 01:00:00,239 Ouch. - May I help you? 820 01:01:58,048 --> 01:01:59,220 Good morning. 821 01:02:00,517 --> 01:02:02,019 Good morning. 822 01:02:03,353 --> 01:02:05,230 Coffee? - Thank you. 823 01:02:11,895 --> 01:02:15,172 You are too good. Very passionate on bed. 824 01:02:15,565 --> 01:02:17,203 I liked it a lot. 825 01:02:18,501 --> 01:02:20,845 Why? Didn't you like it? 826 01:02:22,172 --> 01:02:26,052 I think I have to go. Mom will be worried. 827 01:02:26,943 --> 01:02:28,513 They might be waiting for me. 828 01:02:31,448 --> 01:02:34,122 So, I will take your leave. Please. 829 01:02:38,088 --> 01:02:39,158 Tanvesh. 830 01:02:46,663 --> 01:02:50,304 I will be waiting tonight. See you at college. 831 01:02:57,173 --> 01:02:58,015 Bye. 832 01:03:06,149 --> 01:03:07,059 Tea. 833 01:03:12,288 --> 01:03:14,894 Good morning, mom. - Where were you last night? 834 01:03:15,792 --> 01:03:18,170 I was with my friends. 835 01:03:18,728 --> 01:03:21,231 He is lying. I know where he was. 836 01:03:21,865 --> 01:03:27,315 Tanvesh, you know that we don't like you meeting Seher. 837 01:03:27,370 --> 01:03:30,010 Morn, I was not with Seher. I was with my friends. 838 01:03:30,073 --> 01:03:33,054 Then why was your phone switched off? - That... 839 01:03:33,977 --> 01:03:36,821 I switched off the phone because the battery ran out. 840 01:03:37,047 --> 01:03:38,219 But I messaged you. 841 01:03:38,515 --> 01:03:41,462 Sent a message. That's it. this is home. 842 01:03:41,751 --> 01:03:45,824 It's not a guesthouse for you to come and go freely. 843 01:03:46,790 --> 01:03:50,203 Sorry, it won't happen next time. 844 01:03:51,161 --> 01:03:54,665 Go and freshen up. Don't you want t go to college? 845 01:03:56,666 --> 01:03:57,576 Okay, mama. 846 01:04:02,939 --> 01:04:07,012 Keep an eye on him. That girl is a bad influence. 847 01:04:08,612 --> 01:04:10,956 Her dress was blue. - Hey girls! 848 01:04:11,047 --> 01:04:11,855 Hi. - Hello. 849 01:04:12,082 --> 01:04:13,925 Come. - Have a seat. 850 01:04:16,453 --> 01:04:18,831 What is the matter? You two are alone? 851 01:04:18,889 --> 01:04:21,233 Where are the rest? - They are late as always. 852 01:04:21,491 --> 01:04:22,765 Yes, they haven't come yet. 853 01:04:23,126 --> 01:04:25,072 By the way, where is Tanvesh? 854 01:04:29,566 --> 01:04:32,809 Have you fought? - Forget it. 855 01:04:34,371 --> 01:04:38,217 Seher, what is the problem? 856 01:04:39,876 --> 01:04:44,154 It is a huge problem. He wants to do it with me. 857 01:04:45,015 --> 01:04:46,961 Do it? - Do what? 858 01:04:47,384 --> 01:04:48,727 Don't you understand? 859 01:04:48,952 --> 01:04:50,590 He wants to do it with me! 860 01:04:50,654 --> 01:04:52,964 I am sorry. I am sorry. I got it. I got it now. 861 01:04:53,189 --> 01:04:55,726 Yeah, it's okay. Why are you shouting? 862 01:04:55,792 --> 01:04:57,703 We got it that he wants to do it with you. 863 01:04:58,061 --> 01:05:01,065 But I don't understand what the problem is. 864 01:05:01,798 --> 01:05:04,540 You are my friends. You know me pretty well. 865 01:05:05,969 --> 01:05:08,176 I don't want to do it before marriage. 866 01:05:09,973 --> 01:05:12,613 If you die before marriage than“ 867 01:05:12,842 --> 01:05:16,016 ..you will become a virgin ghost. - Funny. 868 01:05:17,614 --> 01:05:20,993 I can accept that but I don't want to lose my values. 869 01:05:21,084 --> 01:05:22,495 Just chill. - Cheer up, baby. Cheer up. 870 01:05:22,552 --> 01:05:25,396 Hello. - Hello girls. - What happened? 871 01:05:25,455 --> 01:05:27,059 Why are you sitting here? Come. Come. 872 01:05:27,123 --> 01:05:28,659 Yes, let's go. - Tanvesh! 873 01:05:30,994 --> 01:05:34,271 That... How are you? 874 01:05:36,866 --> 01:05:38,106 Are you still angry? 875 01:05:39,669 --> 01:05:43,014 What are you doing? Everyone is watching. 876 01:05:44,007 --> 01:05:45,850 And now I can understand your priorities. 877 01:05:46,509 --> 01:05:50,685 Now I will do what you like. So let's maintain that. 878 01:06:20,210 --> 01:06:21,416 I love you. 879 01:06:24,447 --> 01:06:28,122 Tanvesh, tell me. Are you happy with me? 880 01:06:29,819 --> 01:06:33,096 Hmm. Yes, Miss. 881 01:06:34,257 --> 01:06:39,935 Miss? I have told you Miss. In the classroom. 882 01:06:40,730 --> 01:06:42,732 Here only Rose. 883 01:06:44,801 --> 01:06:47,577 Tanvesh, shall I ask something? - Yes. 884 01:06:48,538 --> 01:06:51,712 What sis the difference between me and Seher? 885 01:06:58,181 --> 01:07:04,223 You have the experience but she doesn't it have. 886 01:07:04,888 --> 01:07:06,196 I liked it. 887 01:07:25,241 --> 01:07:26,549 What is the matter, Seher? 888 01:07:27,644 --> 01:07:32,184 Have you fought with Tanvesh? - No. 889 01:07:33,583 --> 01:07:37,087 Sometimes fighting is good for a relationship. 890 01:07:44,994 --> 01:07:49,568 And do you know, what is the best part after a fight? 891 01:07:53,303 --> 01:07:55,010 Consoling each other. 892 01:08:04,447 --> 01:08:06,085 You smoke a lot. 893 01:08:12,088 --> 01:08:14,125 Why? Are you my husband? 894 01:08:18,528 --> 01:08:19,700 Did you feel bad? 895 01:08:22,899 --> 01:08:24,435 Okay I won't smoke. 896 01:08:27,404 --> 01:08:29,816 I like that you are concerned. 897 01:08:31,107 --> 01:08:33,087 Let me tell you something, Tanvesh. 898 01:08:34,177 --> 01:08:37,090 Trust is very impodant in a relationship. 899 01:08:37,881 --> 01:08:42,352 And I want you to be loyal towards me. 900 01:08:44,521 --> 01:08:49,595 Always near my body. In front of my eyes. 901 01:08:50,193 --> 01:08:54,699 So that no one can come near you. 902 01:09:12,215 --> 01:09:15,890 Tanvesh! Tan! 903 01:09:16,085 --> 01:09:18,691 Sir, stop the auto. - yes, madam. - Tan. 904 01:09:24,394 --> 01:09:25,668 Tan! 905 01:09:42,178 --> 01:09:42,815 Hello? 906 01:09:42,912 --> 01:09:44,016 Tan, where are you? 907 01:09:44,080 --> 01:09:45,058 Seher... 908 01:09:45,248 --> 01:09:46,955 Seher I have come to the farmhouse with my parents. 909 01:09:47,150 --> 01:09:49,289 And I will return after 2 days. 910 01:09:49,719 --> 01:09:52,393 Seher, I will call you once I return. Okay? 911 01:09:54,791 --> 01:09:56,065 He lied to me. 912 01:09:58,728 --> 01:10:00,708 Listen, hurry up. Please take a U turn. 913 01:10:02,899 --> 01:10:04,401 Straight from here. 914 01:10:24,454 --> 01:10:25,865 Stop here. 915 01:10:30,226 --> 01:10:31,432 Tanvesh. 916 01:10:32,162 --> 01:10:35,143 Day by day I have fallen in love with you. 917 01:10:36,666 --> 01:10:43,481 It is hard for me to stay without you now. 918 01:10:46,542 --> 01:10:50,922 I really cannot stay without you. I need you always. 919 01:11:19,442 --> 01:11:20,546 Shit! 920 01:11:40,864 --> 01:11:43,276 Seher! Seher! Stop! 921 01:11:43,933 --> 01:11:47,574 Don't touch me, Tanvesh. Don't touch me. 922 01:11:51,141 --> 01:11:52,779 How can you stoop so low? 923 01:11:53,843 --> 01:11:56,551 And you got only your teacher. 924 01:11:59,883 --> 01:12:03,387 Why Tanvesh? Why Tanvesh? Why? 925 01:12:03,486 --> 01:12:07,491 Seher. Seher. Seher, I am sorry. 926 01:12:09,192 --> 01:12:11,468 I am really sorry, Seher. 927 01:12:11,694 --> 01:12:13,571 I should be sorry. 928 01:12:15,598 --> 01:12:20,308 I have loved you since childhood. 929 01:12:21,070 --> 01:12:23,482 I love you. I loved you so much. 930 01:12:27,143 --> 01:12:32,525 I didn't know that your needs and your hunger. 931 01:12:33,149 --> 01:12:35,390 ..is more impodant than our love. 932 01:12:35,451 --> 01:12:39,024 No, Seher. No. Seher, I don't know... 933 01:12:39,189 --> 01:12:42,227 Seher, I don't know how it happened. Seher. 934 01:12:42,592 --> 01:12:44,162 Seher. Seher. I made a mistake, Seher. 935 01:12:44,393 --> 01:12:46,999 Don't say that your hunger was a mistake, Tanvesh. 936 01:12:53,303 --> 01:12:56,147 It's over. It's all over. 937 01:12:58,107 --> 01:13:07,994 From now, we don't know each other anymore. 938 01:13:10,219 --> 01:13:14,634 Seher. - And yes. Don't worry. 939 01:13:15,491 --> 01:13:20,270 I won't tell this to anyone. Not even your parents. 940 01:13:22,031 --> 01:13:28,141 Anyway, our relationship was never valid for them. 941 01:13:29,906 --> 01:13:31,010 Good bye. 942 01:13:32,508 --> 01:13:33,748 Seher! 943 01:13:35,078 --> 01:13:36,216 Seher! 944 01:13:37,814 --> 01:13:38,918 Seher! 945 01:13:51,661 --> 01:13:57,805 "Time is a cheat." 946 01:13:58,001 --> 01:14:03,747 "Or is life a cheat." 947 01:14:05,275 --> 01:14:10,275 "Suddenly I have lost myself." 948 01:14:42,612 --> 01:14:47,220 "Time is a cheat." 949 01:14:48,818 --> 01:14:53,767 "Or is life a cheat." 950 01:14:56,192 --> 01:15:01,192 "Suddenly I have lost myself." 951 01:15:34,197 --> 01:15:34,800 Yes, Miss. 952 01:15:34,864 --> 01:15:38,073 Where are you? Why haven't you come? 953 01:15:38,834 --> 01:15:39,812 I am waiting. 954 01:15:39,902 --> 01:15:43,315 Miss I busy right now. I can't come. 955 01:15:44,206 --> 01:15:48,177 Hello? Hello? Hello? 956 01:15:51,414 --> 01:15:56,022 How dare you? Bastard! Son of a bitch! 957 01:16:43,366 --> 01:16:45,972 The number you are trying to reach doesn't exist. 958 01:16:46,035 --> 01:16:47,878 Please check the number and dial again. 959 01:17:13,429 --> 01:17:14,464 Hello? - Hello? 960 01:17:15,364 --> 01:17:18,868 Hello? - Hello? 961 01:17:19,902 --> 01:17:22,815 Where are you? - In the gym. Why? What is the matter? 962 01:17:23,639 --> 01:17:24,583 Come here. 963 01:17:24,807 --> 01:17:25,877 I can't come. I am busy. 964 01:17:26,108 --> 01:17:28,816 Rascal. You were coming before. 965 01:17:28,911 --> 01:17:32,017 Why aren't you coming now when I need you? Come. 966 01:17:32,081 --> 01:17:35,153 I am not your servant. Don't call me again. 967 01:17:36,952 --> 01:17:38,124 Rascal! 968 01:18:47,323 --> 01:18:49,599 Good evening, ma'am. Ma'am, your pizza. 969 01:18:54,197 --> 01:18:55,232 How much? 970 01:18:55,531 --> 01:18:56,805 Only 400 ma'am. 971 01:18:59,936 --> 01:19:04,214 I am not asking you the rate of the pizza, stupid. 972 01:19:24,627 --> 01:19:31,340 "| had a debt of hopes." 973 01:19:31,433 --> 01:19:36,883 "| have become unconscious." 974 01:19:36,939 --> 01:19:38,646 Pick up the phone. 975 01:19:48,384 --> 01:19:53,993 "We will get destroyed." 976 01:20:01,997 --> 01:20:07,447 "We will get destroyed." 977 01:20:07,503 --> 01:20:10,211 Seher. Dear. 978 01:20:12,875 --> 01:20:15,287 Yes, mother. - What are you doing here? 979 01:20:16,745 --> 01:20:18,520 Nothing. Just like that. 980 01:20:18,714 --> 01:20:21,888 Please apply some oil on my head. - Sure. 981 01:20:24,520 --> 01:20:25,624 Come. 982 01:20:33,896 --> 01:20:39,437 Seher, do you remember what you used to say.. 983 01:20:39,969 --> 01:20:43,815 ..when you were small and I used to apply oil on your head? 984 01:20:45,341 --> 01:20:50,450 I will do all your work, when I am grown up. 985 01:20:52,515 --> 01:20:54,517 I will apply oil on your head too. 986 01:20:56,185 --> 01:21:00,156 And see, how fast you have grown up. 987 01:21:00,856 --> 01:21:03,302 You will also get married now. 988 01:21:05,394 --> 01:21:07,396 I am not getting married, mother. 989 01:21:07,730 --> 01:21:09,835 Every girl says the same thing. 990 01:21:13,402 --> 01:21:14,540 They might. 991 01:21:17,606 --> 01:21:19,244 But I really mean it. 992 01:21:20,309 --> 01:21:23,119 Seher, what happened? 993 01:21:24,013 --> 01:21:27,961 Come and sit here. What is wrong with you? 994 01:21:29,151 --> 01:21:30,129 What is your problem? 995 01:21:30,920 --> 01:21:34,390 I see that you are always lost in thoughts. 996 01:21:35,524 --> 01:21:38,528 What happened? Won't you tell your mother? 997 01:21:39,762 --> 01:21:44,802 Have you and Tanvesh... - Mother. It is nothing. 998 01:21:45,701 --> 01:21:50,309 I am neither interested in marriage nor Tanvesh. 999 01:21:52,108 --> 01:21:53,109 Seher! 1000 01:22:03,319 --> 01:22:08,769 Tanvesh. Madam is calling you downstairs. - Okay. 1001 01:22:12,895 --> 01:22:15,375 I love the noodles you have made on your hair. 1002 01:22:17,366 --> 01:22:20,677 So sweet of you. I just love your sense of humor. 1003 01:22:24,006 --> 01:22:27,010 Tanvesh, your teacher has come to meet you. 1004 01:22:39,121 --> 01:22:41,032 Hello, Tanvesh. How are you? 1005 01:22:42,791 --> 01:22:44,964 Miss, you here? 1006 01:22:45,327 --> 01:22:50,072 Why? Can't I come here? - Excuse me, please. 1007 01:22:50,132 --> 01:22:52,476 Please talk. I will just attend my call. - Sure. 1008 01:22:57,173 --> 01:22:58,811 Why are you staring at me like this? 1009 01:23:02,144 --> 01:23:07,423 It's me. Your Rose. Aren't you happy to see me? 1010 01:23:14,890 --> 01:23:19,361 Did you think that after sleeping with me for.. 1011 01:23:20,496 --> 01:23:25,536 ..15-20 days and using me you will go back to your girlfriend? 1012 01:23:27,403 --> 01:23:28,939 What do you think of me? 1013 01:23:30,940 --> 01:23:32,681 Don't you reject me? 1014 01:23:34,043 --> 01:23:38,822 Because Rose doesn't allow anyone to go away from.. 1015 01:23:39,381 --> 01:23:41,793 ..her until Rose wants him to leave. 1016 01:23:42,084 --> 01:23:46,123 Miss.. Miss.. Please. You... - Don't address me as Miss. 1017 01:23:47,222 --> 01:23:52,672 My name is Rose. Think. 1018 01:23:55,864 --> 01:24:01,337 If I can reach your home then I can do other things too. 1019 01:24:04,273 --> 01:24:06,844 You cannot leave me, Tanvesh. 1020 01:24:07,476 --> 01:24:12,824 Do you know why? I am addicted to you. 1021 01:24:18,053 --> 01:24:22,263 Whatever that had happened between us is recorded. 1022 01:24:23,392 --> 01:24:27,135 Recorded? Miss... you want to black mail me? 1023 01:24:28,364 --> 01:24:34,974 Law asks for evidence. Rape. Molestation. 1024 01:24:35,137 --> 01:24:40,314 Violence. And that also with your teacher. 1025 01:24:41,777 --> 01:24:45,623 Do you know how long you will be punished? 1026 01:24:49,285 --> 01:24:54,132 Don't you believe me? Then ask your friend Rahul... 1027 01:24:54,723 --> 01:24:58,000 With Rahul? How could you dare? 1028 01:24:58,794 --> 01:25:01,365 I am really Worried about you Tanvesh. 1029 01:25:01,897 --> 01:25:04,002 You are not focused in your studies nowadays. 1030 01:25:04,766 --> 01:25:07,007 You have come to college and tuition for 2 days. 1031 01:25:07,102 --> 01:25:08,604 What is wrong with you? 1032 01:25:09,538 --> 01:25:12,712 Tanvesh! You haven't gone to college since 2 days. 1033 01:25:13,509 --> 01:25:14,920 And you didn't even tell me. 1034 01:25:17,012 --> 01:25:20,186 I am sure this is because of Seher. - Morn, please... 1035 01:25:20,282 --> 01:25:22,660 Tanvesh, your mom is right. 1036 01:25:23,252 --> 01:25:25,163 You have your entire life to be romantic. 1037 01:25:26,255 --> 01:25:30,169 Anyway, you get ready. And come with me to college. 1038 01:25:31,994 --> 01:25:33,735 Go. Get ready. 1039 01:26:13,302 --> 01:26:14,747 Hello, young man. 1040 01:26:15,737 --> 01:26:16,647 Yes? 1041 01:26:16,839 --> 01:26:18,079 Get in the car. 1042 01:26:19,374 --> 01:26:20,114 But why? 1043 01:26:20,175 --> 01:26:22,052 I need to talk to you urgently. Get in the car. 1044 01:26:23,479 --> 01:26:24,958 What is so imporiant? 1045 01:26:28,417 --> 01:26:30,090 You have an affair with Rose, right? 1046 01:26:35,123 --> 01:26:36,761 Don't think so much, sit in the car. 1047 01:26:45,701 --> 01:26:48,841 That witch won't let go of you. She will eat you. 1048 01:26:49,171 --> 01:26:51,742 She will eat you up completely because... 1049 01:26:52,541 --> 01:26:56,284 Because she is sexually dependent on you. 1050 01:26:59,248 --> 01:27:05,426 That woman has compulsive sexual disorder. 1051 01:27:07,089 --> 01:27:12,334 If she doesn't get what she wants then she becomes mad. 1052 01:27:13,429 --> 01:27:14,965 After that she catches anyone. 1053 01:27:15,697 --> 01:27:19,304 And after a few days she throws him out. 1054 01:27:24,640 --> 01:27:26,483 But she has become addicted to you. 1055 01:27:28,143 --> 01:27:30,817 She has become addicted to you. 1056 01:27:32,547 --> 01:27:34,220 You have lasted for long. 1057 01:27:36,351 --> 01:27:40,663 Who are you? And how do you know all this? 1058 01:27:44,526 --> 01:27:46,733 I am her husband. - What? 1059 01:27:47,763 --> 01:27:50,710 Ex-husband. Amit Shah. 1060 01:27:52,701 --> 01:27:57,582 And somehow I am responsible for her condition. 1061 01:28:01,110 --> 01:28:03,147 Cheers! - Cheers! - Cheers! 1062 01:28:03,679 --> 01:28:08,628 Wonderful, you have been born happy. - Why? 1063 01:28:09,084 --> 01:28:11,496 You go to Bangkok every month? What's there? 1064 01:28:11,987 --> 01:28:15,958 It is heaven there. Good girls. - Wonderful. 1065 01:28:16,058 --> 01:28:17,628 Girls everywhere. Really. 1066 01:28:19,027 --> 01:28:21,337 And do you know? Sandwich massage. 1067 01:28:23,632 --> 01:28:24,610 Back massage. 1068 01:28:25,434 --> 01:28:26,504 Hand massage. 1069 01:28:27,536 --> 01:28:29,015 You can get any massage you want. 1070 01:28:29,471 --> 01:28:30,848 You can do how much ever you want. 1071 01:28:30,939 --> 01:28:33,977 You can take out stiff as much as you want. 1072 01:28:36,311 --> 01:28:38,757 Bro, shall we come along next time? 1073 01:28:39,347 --> 01:28:43,056 Yes, of course. And you... He will stad at the airport 1074 01:28:45,888 --> 01:28:46,832 Sister-in-Iaw. 1075 01:28:50,025 --> 01:28:52,027 Sister-in-Iaw. 1076 01:28:53,362 --> 01:28:56,832 What, sister-in-Iaw? She is cold as ice. 1077 01:28:57,599 --> 01:28:59,772 Just like the cold water she is holding. 1078 01:29:00,402 --> 01:29:03,042 Give me the water. Give. 1079 01:29:06,274 --> 01:29:11,223 Why are you standing here now? Go. Go. 1080 01:29:24,025 --> 01:29:28,599 What is this? - Divorce papers. 1081 01:29:30,933 --> 01:29:32,810 I have left a lot of money for you. 1082 01:29:35,203 --> 01:29:36,705 I am going out for 2 months. 1083 01:29:37,639 --> 01:29:43,214 Once I return, I don't want to see your ugly face here. 1084 01:30:08,637 --> 01:30:09,615 Open your eyes. 1085 01:30:11,840 --> 01:30:12,978 Feeling better? 1086 01:30:13,575 --> 01:30:14,485 Yes. 1087 01:30:15,243 --> 01:30:16,313 Sit here. 1088 01:30:25,220 --> 01:30:26,995 Take. Have some water. 1089 01:30:35,764 --> 01:30:36,902 Relax. 1090 01:30:44,539 --> 01:30:48,783 Look, Ritu. I am yourfriend. 1091 01:30:49,578 --> 01:30:52,889 That's why I can understand your pain. 1092 01:30:53,782 --> 01:30:55,762 Tears are very precious, my dear. 1093 01:30:56,885 --> 01:30:59,593 Don't shed them uselessly. Look Ritu. 1094 01:31:03,258 --> 01:31:05,465 There are different ways to lead life. 1095 01:31:09,064 --> 01:31:11,476 In this country there are many women.. 1096 01:31:11,833 --> 01:31:14,837 ..who are not able to be free with their husband. 1097 01:31:14,936 --> 01:31:17,348 ..in spite of being married to him. 1098 01:31:21,910 --> 01:31:24,322 And you are one such woman. 1099 01:31:27,015 --> 01:31:27,993 But my dear. 1100 01:31:31,820 --> 01:31:35,097 That doesn't mean that you are incompetent. 1101 01:31:44,766 --> 01:31:48,236 Look at yourself. Recognize yourself. 1102 01:31:54,409 --> 01:31:56,446 Recognize your body. 1103 01:31:58,880 --> 01:32:00,484 Feel the power inside you. 1104 01:32:01,182 --> 01:32:06,097 You know Ritu, we women have many forms. 1105 01:32:11,693 --> 01:32:15,505 But to satisfy our husbands. 1106 01:32:16,565 --> 01:32:21,878 ..we have to become Whores every night. 1107 01:32:23,605 --> 01:32:30,147 And only then these men come close to us. 1108 01:32:30,412 --> 01:32:36,090 "The fire of love is very sharp." 1109 01:32:36,952 --> 01:32:42,402 "There is no medicine for it." 1110 01:32:43,191 --> 01:32:49,870 "A strange fire is ignited in my head." 1111 01:32:50,632 --> 01:32:55,809 "How can I get rid of this |ove?" 1112 01:33:22,497 --> 01:33:25,410 "The body and soul needs it." 1113 01:33:25,967 --> 01:33:29,039 "The body and soul needs it." 1114 01:33:29,604 --> 01:33:33,313 "The body and soul needs it." 1115 01:33:33,375 --> 01:33:36,515 "The body and soul needs it." 1116 01:33:36,678 --> 01:33:40,023 "The body and soul needs |ove." 1117 01:33:40,081 --> 01:33:43,961 "The body and soul needs |ove." 1118 01:33:44,052 --> 01:33:51,095 "Don't. Don't. Don't refuse it." 1119 01:33:51,159 --> 01:33:54,265 "The body and soul needs |ove." 1120 01:33:54,496 --> 01:33:57,705 "The body and soul needs |ove." 1121 01:33:57,933 --> 01:34:05,249 "Don't. Don't. Don't refuse it." 1122 01:34:05,307 --> 01:34:08,288 "The body and soul needs it." 1123 01:34:08,677 --> 01:34:12,181 "The body and soul needs it." 1124 01:34:12,280 --> 01:34:15,056 "The body and soul needs it." 1125 01:34:15,817 --> 01:34:19,492 "The body and soul needs it." 1126 01:34:19,554 --> 01:34:22,501 "The body and soul needs it." 1127 01:34:51,886 --> 01:34:58,895 "Look my face is glowing." 1128 01:34:59,060 --> 01:35:04,373 "My eyes are intoxicated without even drinking." 1129 01:35:06,101 --> 01:35:13,110 "My eyes are intoxicated without even drinking." 1130 01:35:13,174 --> 01:35:18,783 "My request is that don't stay away from me." 1131 01:35:20,315 --> 01:35:27,028 "My request is that don't stay away from me." 1132 01:35:27,422 --> 01:35:32,371 "Daring, please get rid of all sense of shame." 1133 01:35:57,118 --> 01:35:57,721 Waiter. 1134 01:36:00,422 --> 01:36:01,833 Hey. Hi. 1135 01:36:01,990 --> 01:36:02,968 Hey, hi. 1136 01:36:03,658 --> 01:36:04,762 How are you? - Great. 1137 01:36:05,026 --> 01:36:08,405 Meet my friend Rose. - Hi. - Cheers, girls. - Cheers. 1138 01:36:08,463 --> 01:36:09,498 Enjoy your drinks. 1139 01:36:11,232 --> 01:36:14,475 Can I take you for a dance if you don't mind? 1140 01:36:16,071 --> 01:36:19,280 I don't mind. - Please. Let's come. 1141 01:36:35,356 --> 01:36:36,460 Welcome home. 1142 01:36:46,601 --> 01:36:48,137 You are still here. Why haven't you left yet? 1143 01:36:56,744 --> 01:36:58,917 I was waiting for you. 1144 01:37:04,152 --> 01:37:07,497 Waiting for me? - Will you have something? 1145 01:37:09,424 --> 01:37:11,836 I will get a drink for you baby. Wait. 1146 01:37:28,576 --> 01:37:30,317 You know that I don't drink vodka. 1147 01:37:33,314 --> 01:37:34,315 This is not for you. 1148 01:38:09,584 --> 01:38:10,562 Your drink. 1149 01:38:15,757 --> 01:38:18,101 Your drink. 1150 01:38:35,110 --> 01:38:36,953 Vodka makes me hot. 1151 01:38:37,612 --> 01:38:39,216 Aren't you feeling hot? 1152 01:38:43,685 --> 01:38:48,464 I want to make love to you for the last time before leaving. 1153 01:38:49,691 --> 01:38:52,467 Sure, baby. Sure! 1154 01:38:56,464 --> 01:38:57,636 Not now. 1155 01:39:00,802 --> 01:39:01,906 Come. 1156 01:39:10,278 --> 01:39:11,382 Sweetheari! 1157 01:39:12,881 --> 01:39:16,920 You have changed a lot in the last 2 months. 1158 01:39:42,811 --> 01:39:46,782 You like French kiss a lot, right? 1159 01:39:51,619 --> 01:39:57,001 Just wait and Watch. I will give you... - Really? 1160 01:40:13,841 --> 01:40:14,785 What is this? 1161 01:40:15,777 --> 01:40:19,691 Divorce papers. Have you forgotten? I have signed it. 1162 01:40:22,550 --> 01:40:23,290 Divorce papers. 1163 01:40:26,754 --> 01:40:29,257 Of course. How can I forget them? 1164 01:40:30,225 --> 01:40:33,399 Divorce papers. And you have signed them too. 1165 01:40:34,629 --> 01:40:39,703 But sweetheart I don't need to divorce you. 1166 01:40:42,003 --> 01:40:43,641 But I do. 1167 01:40:44,839 --> 01:40:47,445 The way you are habituated. 1168 01:40:47,508 --> 01:40:49,249 ..to eat in different restaurants. 1169 01:40:49,844 --> 01:40:53,223 In the same way even I have got the habit of. 1170 01:40:53,281 --> 01:40:57,525 having different dishes in different restaurants. 1171 01:40:57,752 --> 01:40:59,026 Different dishes? 1172 01:40:59,587 --> 01:41:03,592 I don't want to have stale food like you. 1173 01:41:04,659 --> 01:41:06,969 What are you saying? - Excuse me. 1174 01:41:09,531 --> 01:41:14,708 Hi darling I am just coming. Wait outside. Yes. 1175 01:41:18,406 --> 01:41:19,851 Thank you Mr. Amit. 1176 01:41:21,843 --> 01:41:24,346 It was no pleasure sleeping with you. 1177 01:41:25,346 --> 01:41:28,452 Look, you... - Have a nice life. Bye. 1178 01:41:29,417 --> 01:41:31,192 Ritu, you are making a mistake. 1179 01:41:32,053 --> 01:41:33,657 Ritu, I think you are making a mistake. 1180 01:41:33,755 --> 01:41:39,603 A big mistake. Ritu, stop. Ritu, stop. 1181 01:41:40,728 --> 01:41:44,107 I tried to make her stop but she didn't stop. 1182 01:41:46,467 --> 01:41:49,505 I even tried to console her but do you know.. 1183 01:41:49,671 --> 01:41:53,881 “what she gave me in return? This. 1184 01:41:55,042 --> 01:41:58,353 This is what she gave me. She had my leg broken. 1185 01:41:59,814 --> 01:42:04,092 She had me framed in cases and accusations. 1186 01:42:04,152 --> 01:42:07,827 ..and had me jailed. Do you know why? 1187 01:42:09,757 --> 01:42:11,998 Because she wanted to stay away from me. 1188 01:42:13,661 --> 01:42:15,800 She has gone completely insane. 1189 01:42:19,333 --> 01:42:22,940 She won't spare any man. Not spare anyone. 1190 01:42:26,407 --> 01:42:27,613 She won't even spare you. 1191 01:42:32,046 --> 01:42:36,256 I am confused. I don't know what to do. 1192 01:42:37,585 --> 01:42:40,828 You are my business par1ner's son. 1193 01:42:42,156 --> 01:42:43,294 That's why I am telling you. 1194 01:42:44,392 --> 01:42:51,276 Leave before she overpowers you completely. 1195 01:42:53,801 --> 01:42:56,543 Run away from her trap. Run away. 1196 01:43:05,146 --> 01:43:06,124 Why have you come here? 1197 01:43:06,181 --> 01:43:08,661 Uncle, please let me talk to Seher once. 1198 01:43:08,916 --> 01:43:10,725 I have told you repeatedly not to meet Seher. 1199 01:43:12,987 --> 01:43:15,160 Dear, let me ask Seher. 1200 01:43:20,695 --> 01:43:23,904 Seher. Tanmesh has come to meet you. 1201 01:43:25,266 --> 01:43:26,904 Go and meet him. 1202 01:43:28,770 --> 01:43:32,274 Mother, I don't want to meet him. 1203 01:43:33,107 --> 01:43:37,249 Dear, what is it? What is wrong between you two? 1204 01:43:37,345 --> 01:43:40,155 Mother! There is nothing, mother. 1205 01:43:42,249 --> 01:43:45,992 . I am not in a good mood. I don't want to meet. 1206 01:43:46,754 --> 01:43:49,325 Please ask him to go away. 1207 01:44:03,371 --> 01:44:06,284 Dear, she is not well. She is resting. 1208 01:44:07,041 --> 01:44:09,146 I will tell her to call you later. Okay? 1209 01:44:28,496 --> 01:44:31,170 Get up, dear. Come on. Come. 1210 01:44:36,604 --> 01:44:39,847 Tanmesh, sit outside for 2 mins. 1211 01:44:40,575 --> 01:44:42,577 I need to talk to your parents. Okay? - Yes. 1212 01:44:52,753 --> 01:44:55,791 Sunil, any serious problem? 1213 01:44:56,290 --> 01:44:57,291 Yes, Vikram. 1214 01:44:58,059 --> 01:45:01,199 It is a serious problem for youth nowadays. 1215 01:45:02,062 --> 01:45:03,564 And it's not good at all. 1216 01:45:04,665 --> 01:45:07,168 He is in a state of acute depression. 1217 01:45:08,069 --> 01:45:10,174 Depression? - Yes. 1218 01:45:11,606 --> 01:45:15,850 But brother, we have always kept Tanmesh happy. 1219 01:45:16,577 --> 01:45:17,681 He is our only son. 1220 01:45:18,045 --> 01:45:19,149 I know, sister-in-Iaw. 1221 01:45:20,081 --> 01:45:22,925 But there are various causes for depression. 1222 01:45:23,217 --> 01:45:25,219 You don't need to worry right now. 1223 01:45:27,388 --> 01:45:29,163 Tanmesh needs to rest now. 1224 01:45:30,758 --> 01:45:34,035 And try to make him as comforiable as possible. 1225 01:45:35,529 --> 01:45:39,443 And yes. Treat him like a friend. Okay? 1226 01:45:40,268 --> 01:45:41,042 Yes. 1227 01:45:44,105 --> 01:45:47,177 Tanmesh, my son. Come and sit. 1228 01:45:49,243 --> 01:45:51,814 Will you have anything, dear? - No, dad. Thanks. 1229 01:45:51,946 --> 01:45:55,655 I don't drink. - Come on. We know that you drink. 1230 01:45:56,417 --> 01:45:59,398 We know all about you. All your night lives. 1231 01:45:59,487 --> 01:46:01,296 And your pub lives. We know everything. 1232 01:46:01,388 --> 01:46:04,494 Morn, please. I am not in a good mood. 1233 01:46:08,763 --> 01:46:11,710 Son, we understand your pain. 1234 01:46:13,234 --> 01:46:16,681 You know there are 2 kinds of relationships. 1235 01:46:17,371 --> 01:46:22,980 One is that which succeeds and the other which fails. 1236 01:46:23,778 --> 01:46:26,816 But we cannot stop living for that, son. 1237 01:46:28,416 --> 01:46:29,690 Life goes on. 1238 01:46:30,417 --> 01:46:34,832 We don't know what happened between you and Seher. 1239 01:46:35,522 --> 01:46:37,934 But whatever happened was for good. 1240 01:46:38,826 --> 01:46:43,070 And anyway you had spoilt that girl a lot. 1241 01:46:43,998 --> 01:46:46,444 Like father. Like daughter. 1242 01:46:46,801 --> 01:46:50,112 Dad, please. You have staried again. 1243 01:46:52,606 --> 01:46:53,914 It is not her mistake, dad. 1244 01:46:55,543 --> 01:46:56,851 It was my mistake. 1245 01:46:57,478 --> 01:47:01,187 I goofed it up. I am not fit for her. 1246 01:47:04,051 --> 01:47:05,758 Son. Tanmesh! 1247 01:47:06,988 --> 01:47:08,661 What did he say? He goofed it up. 1248 01:47:10,691 --> 01:47:11,863 He has even forgotten his phone. 1249 01:47:14,495 --> 01:47:19,240 Miss Rose. So late. 1250 01:47:20,134 --> 01:47:20,976 Let me see. 1251 01:47:26,140 --> 01:47:27,448 What is this drama? 1252 01:47:28,075 --> 01:47:29,611 Why are you answering my calls? 1253 01:47:31,312 --> 01:47:33,121 Do I need to come to home to fetch you? 1254 01:47:35,883 --> 01:47:38,227 You used come with your tongue hanging out before. 1255 01:47:39,787 --> 01:47:42,734 Look rascal. Don't show so attitude. 1256 01:47:42,957 --> 01:47:46,131 Stop hiding behind your mother and come here fast. 1257 01:47:47,428 --> 01:47:51,706 Othenlvise I will toriure you beyond your imagination. 1258 01:47:52,767 --> 01:47:57,648 I am so poisonous that you will be tormented. 1259 01:47:58,439 --> 01:48:02,910 I need you very badly. Right now. Come fast. 1260 01:48:04,478 --> 01:48:06,082 Hello? Hello? 1261 01:48:07,047 --> 01:48:08,117 Oh my God! 1262 01:48:10,451 --> 01:48:11,555 You ditched me! 1263 01:48:14,522 --> 01:48:15,523 You ditched me! 1264 01:48:15,756 --> 01:48:16,928 Rascal! 1265 01:48:21,395 --> 01:48:24,774 I won't spare you. I won't spare anyone. 1266 01:48:25,199 --> 01:48:28,874 I will ruin everyone. I will ruin everyone. 1267 01:48:28,936 --> 01:48:31,644 I will ruin everyone. I won't spare anyone. 1268 01:48:33,307 --> 01:48:37,187 You cannot leave me. You cannot leave me. 1269 01:48:44,585 --> 01:48:47,429 Madam. Madam. What happened, madam? 1270 01:48:47,955 --> 01:48:50,162 Madam. - Who is it? Who is it? 1271 01:48:53,361 --> 01:48:54,271 What is it? 1272 01:48:54,328 --> 01:48:56,604 Madam, I heard some noise. Is everything okay? 1273 01:48:56,764 --> 01:48:58,607 Nothing. Go from here. - Yes. 1274 01:49:00,935 --> 01:49:02,107 Stop. 1275 01:49:14,348 --> 01:49:20,026 1. 2. 3. 4. 2,000. She has made me work hard. 1276 01:49:20,387 --> 01:49:21,422 It was good though. 1277 01:49:25,893 --> 01:49:30,808 Man makes mistakes. And a human repents. 1278 01:49:38,706 --> 01:49:43,086 I did make a mistake by refusing your friendship. 1279 01:49:44,478 --> 01:49:45,821 Forgive me, friend. 1280 01:49:46,647 --> 01:49:49,491 My pursuit of riches made me selfish. 1281 01:49:51,385 --> 01:49:54,696 I forgot that you are my friend. 1282 01:49:57,091 --> 01:49:58,729 I had you sacked. 1283 01:49:59,593 --> 01:50:03,097 I had taken away the peace and joy from your house. 1284 01:50:03,564 --> 01:50:07,410 And my son has done the same mistake today. 1285 01:50:09,837 --> 01:50:11,009 With Seher. 1286 01:50:16,243 --> 01:50:24,628 Dear, whatever Tanvesh has done cannot be forgiven. 1287 01:50:25,886 --> 01:50:34,362 But I want you to forgive her. He needs you. 1288 01:50:36,396 --> 01:50:42,472 Save my son from ruin. I beg of you. 1289 01:50:43,704 --> 01:50:45,115 Save my son. 1290 01:50:47,775 --> 01:50:51,723 I made a huge mistake but not at the cost of.. 1291 01:50:52,880 --> 01:50:59,798 ..|osing a friend like you and daughter like Seher. 1292 01:51:04,458 --> 01:51:05,198 Bye. 1293 01:51:12,199 --> 01:51:15,874 Vicky, you came because you wanted to. 1294 01:51:16,704 --> 01:51:19,617 But you will leave only if I want you to. 1295 01:51:20,775 --> 01:51:24,689 Come on, friend. - Satish, my friend. 1296 01:51:45,966 --> 01:51:50,972 Tanvesh. Son, Seher has come to meet you. 1297 01:52:04,418 --> 01:52:05,897 You two talk, okay. 1298 01:52:26,107 --> 01:52:33,958 Maybe I am responsible for the mistakes you have committed. 1299 01:52:36,650 --> 01:52:43,124 I was not able to give you what you wanted. 1300 01:52:44,124 --> 01:52:48,334 I couldn't fulfill your needs. 1301 01:52:50,230 --> 01:52:51,368 Do you know why? 1302 01:52:56,270 --> 01:53:00,810 Because I didn't want to lose it before. 1303 01:53:04,979 --> 01:53:08,620 I thought that I will gift you my body and sou|.. 1304 01:53:09,816 --> 01:53:12,422 ..to you after marriage. 1305 01:53:16,891 --> 01:53:19,838 Virginity is everything for a girl. 1306 01:53:20,427 --> 01:53:24,898 And I didn't have anything but this to give you. 1307 01:53:30,270 --> 01:53:31,647 Maybe I was wrong. 1308 01:53:34,208 --> 01:53:41,023 I wish I had forgotten my values and fulfilled your needs. 1309 01:53:43,950 --> 01:53:45,759 Then it Wouldn't have come to such a pass today. 1310 01:53:46,720 --> 01:53:48,563 We two would have been together. 1311 01:53:55,662 --> 01:53:56,538 But now... 1312 01:54:05,772 --> 01:54:07,274 I am ready. 1313 01:54:08,775 --> 01:54:13,019 I want to forget everything“ 1314 01:54:15,515 --> 01:54:18,121 ..and fulfill all your Wishes. 1315 01:54:19,320 --> 01:54:24,668 So that you don't have to go to any other girl for this. 1316 01:54:32,599 --> 01:54:36,741 I am ready, Tanvesh. I am ready. - Seher. 1317 01:54:39,673 --> 01:54:44,918 I am sorry, Seher. I am sorry. I made a mistake. 1318 01:54:45,312 --> 01:54:47,815 I made a mistake in understanding you Seher. 1319 01:54:49,416 --> 01:54:52,295 I am really sorry, Seher. I love you. 1320 01:54:54,387 --> 01:54:57,368 I love you. I love you, Seher. 1321 01:55:00,194 --> 01:55:02,470 I love you too. I love you. 1322 01:55:19,446 --> 01:55:20,254 Yes? 1323 01:55:20,314 --> 01:55:22,191 Hello, Miss Rose? - Yes. 1324 01:55:23,217 --> 01:55:24,855 Principal Tiwari over here. 1325 01:55:25,585 --> 01:55:27,587 Ma'am, good morning. 1326 01:55:27,788 --> 01:55:30,132 Why haven't you come to college since some days? 1327 01:55:30,390 --> 01:55:33,303 Ma'am, I am not well. 1328 01:55:33,393 --> 01:55:36,704 I need to meet you in the college. It's very urgent. 1329 01:55:37,297 --> 01:55:39,140 Okay, ma'am. I will be there. 1330 01:55:48,375 --> 01:55:50,651 Yes. - I never thought this would happen. 1331 01:55:50,944 --> 01:55:56,417 Good morning, Mr. Mishra. - What else? She has come. 1332 01:55:57,150 --> 01:55:58,686 Good Morning, Bobby. 1333 01:56:02,523 --> 01:56:05,970 I... - Let's go. 1334 01:56:09,996 --> 01:56:11,134 She is the one. 1335 01:56:16,337 --> 01:56:17,441 Good morning. 1336 01:56:25,412 --> 01:56:27,153 Hello, ma'am. Good morning. 1337 01:56:27,681 --> 01:56:29,126 What is it, ma'am? 1338 01:56:29,750 --> 01:56:31,491 What was so urgent about this meeting? 1339 01:56:33,920 --> 01:56:37,163 Where should I stad from? What should I say? 1340 01:56:38,492 --> 01:56:41,029 Should I say that our college has one such teacher. 1341 01:56:41,294 --> 01:56:44,605 ..who targets young students for her lust? 1342 01:56:46,066 --> 01:56:48,376 And this is your real form. 1343 01:56:48,435 --> 01:56:51,245 Ma'am, mind your language. 1344 01:56:51,805 --> 01:56:54,581 I am a well-educated respected woman of the society. 1345 01:56:55,109 --> 01:56:56,884 And I know to remain within my limits. 1346 01:56:57,110 --> 01:56:58,088 Really? 1347 01:56:58,145 --> 01:57:00,455 If this was the case then they Wouldn't have been here. 1348 01:57:08,689 --> 01:57:10,396 We have lost confidence on even teachers now. 1349 01:57:11,325 --> 01:57:13,134 What do you mean? 1350 01:57:14,328 --> 01:57:19,573 What? What did I do? What did I do? Tell me. 1351 01:57:21,501 --> 01:57:25,278 Ma'am. Ma'am. You don't know the truth, ma'am. 1352 01:57:25,539 --> 01:57:29,351 I wanted to give them tuitions, ma'am. 1353 01:57:30,744 --> 01:57:34,658 I wanted to make them well-educated students, ma'am. 1354 01:57:35,148 --> 01:57:42,464 But ma'am, when these two boys had forced themselves... 1355 01:57:42,889 --> 01:57:45,267 You are lying. You are lying. 1356 01:57:45,526 --> 01:57:48,029 She is mentally sick. This woman is mad. 1357 01:57:48,428 --> 01:57:51,034 You think I am mad? You think I am mad? 1358 01:57:51,298 --> 01:57:52,675 You think I am mad? 1359 01:57:53,701 --> 01:57:57,148 I have proof. I have proof. Shall is how them? 1360 01:57:57,437 --> 01:57:58,882 Shall is how them to you? 1361 01:57:58,939 --> 01:58:02,352 Ma'am. Ma'am, look at this. I... 1362 01:58:02,609 --> 01:58:04,020 It will be decided today. 1363 01:58:05,045 --> 01:58:07,457 Because I have informed the police. - Police. 1364 01:58:07,514 --> 01:58:09,994 Police. - And they will reach here soon. 1365 01:58:10,784 --> 01:58:15,824 Ma'am, police. Ma'am, why do you need the police? 1366 01:58:16,189 --> 01:58:18,601 Ma'am, look. I haven't done anything. 1367 01:58:18,658 --> 01:58:20,865 These 2 boys have done things with me. 1368 01:58:23,096 --> 01:58:28,045 If you want I can settle this matter here. 1369 01:58:30,136 --> 01:58:32,241 This will save the reputation of the college. 1370 01:58:33,307 --> 01:58:34,809 Ma'am. - Ritu. 1371 01:58:35,776 --> 01:58:38,382 Who? Who is it? 1372 01:58:54,127 --> 01:58:56,573 Till women like you are in this college. 1373 01:58:58,231 --> 01:59:00,575 “this college will be polluted. 1374 01:59:01,301 --> 01:59:11,052 Rose. Aka Miss Teacher. Aka Ritu Shah. 1375 01:59:17,351 --> 01:59:21,356 Your game is over. Your game is over. 1376 01:59:22,188 --> 01:59:27,001 Your pot of sins is full. I have come to expose you. 1377 01:59:28,462 --> 01:59:33,275 Now go to jail and have your body and mind treated. 1378 01:59:36,302 --> 01:59:39,306 The one who is addicted to fulfill their lust. 1379 01:59:39,372 --> 01:59:42,615 What are they called? What are they called? 1380 01:59:42,909 --> 01:59:47,688 Yes, nymphomaniac. 1381 01:59:48,782 --> 01:59:51,058 It is called a nymphomaniac. 1382 01:59:51,751 --> 01:59:53,958 It is called a nymphomaniac. 1383 01:59:54,220 --> 01:59:55,995 She is a nymphomaniac. 1384 01:59:56,290 --> 01:59:57,564 She is a nymphomaniac. 1385 01:59:57,657 --> 01:59:58,863 Shut up! 1386 02:00:00,794 --> 02:00:05,072 Rascal! Scoundrel! I will kill you. 1387 02:00:31,024 --> 02:00:34,335 Yes. Yes, I am nympho. 1388 02:00:34,394 --> 02:00:38,171 I am nymphomaniac. You know why? 1389 02:00:38,631 --> 02:00:41,134 You know why? All because of this man. 1390 02:00:41,201 --> 02:00:44,739 And I am not sorry about it. I am not sorry. 1391 02:00:45,639 --> 02:00:48,813 Every housewife is being raped by her husband. 1392 02:00:49,243 --> 02:00:51,314 Just to satisfy his needs. 1393 02:00:51,645 --> 02:00:57,618 And f she is notable to satisfy him he abuses her. 1394 02:00:57,851 --> 02:00:59,558 He drives her crazy. 1395 02:00:59,619 --> 02:01:02,759 He makes her a nymphomaniac. 1396 02:01:03,490 --> 02:01:05,902 I would like to give a claim this man. 1397 02:01:06,159 --> 02:01:09,333 He made a whore out of me. 1398 02:01:09,429 --> 02:01:11,306 He made me a nymphomaniac. 1399 02:01:11,365 --> 02:01:13,743 He made me a nymphomaniac. 1400 02:01:17,570 --> 02:01:19,846 Son of a bitch! I spit on your grave. 1401 02:01:20,307 --> 02:01:23,413 I will never forgive you. Never. 1402 02:01:24,377 --> 02:01:27,119 Why don't you die? Why don't you die? 1403 02:01:27,547 --> 02:01:28,685 Police! 1404 02:01:30,150 --> 02:01:31,493 Police! Police! 1405 02:01:42,963 --> 02:01:45,409 Stop! Stop! Where are you going? 1406 02:01:46,266 --> 02:01:48,439 Don't move. Stand here. - No. 1407 02:01:48,768 --> 02:01:50,475 Inspector. - Yes, ma'am. - Arrest her. 1408 02:01:50,803 --> 02:01:51,873 Alisha. - Yes, sir. 1409 02:01:52,071 --> 02:01:53,141 Take her. - No! No! Leave me. 1410 02:01:53,206 --> 02:01:56,915 Don't shout. - Let me go. Let me go. No. No. 1411 02:01:57,077 --> 02:01:58,055 I did not do anything. 1412 02:01:58,144 --> 02:01:59,782 Put her in the car. - I did not do anything. 1413 02:01:59,980 --> 02:02:03,621 Please, leave me. It is not my mistake. - Sit. Sit. 1414 02:02:03,683 --> 02:02:06,129 Please leave me. Leave me. Please. 1415 02:02:06,219 --> 02:02:10,998 I beg you. I beg you. Please leave me. Leave me. 1416 02:02:47,060 --> 02:02:48,971 Is this our teacher? 1417 02:02:51,197 --> 02:02:53,302 Damn man! She is hot. 1418 02:02:55,035 --> 02:02:56,981 What a bomb! 1419 02:03:16,790 --> 02:03:18,463 "She is a bomb." 1420 02:03:18,525 --> 02:03:19,868 "She is cool." 1421 02:03:20,160 --> 02:03:21,503 "She is a beauty." 1422 02:03:21,728 --> 02:03:23,173 "A rose flower." 1423 02:03:23,430 --> 02:03:24,841 "She is sexy." 1424 02:03:25,164 --> 02:03:26,575 "She is naughty." 1425 02:03:26,833 --> 02:03:28,278 "She is gorgeous." 1426 02:03:28,334 --> 02:03:30,007 "She looks hot." 1427 02:03:30,437 --> 02:03:32,542 "She is crispy." 1428 02:03:32,605 --> 02:03:34,209 "She is a sweet knife." 1429 02:03:34,274 --> 02:03:36,845 "She is so lustful." 1430 02:03:37,644 --> 02:03:40,989 "No one can look away from her." 1431 02:03:41,080 --> 02:03:43,822 "She is everyone's desire." 1432 02:03:43,884 --> 02:03:45,522 "Who is she?" 1433 02:03:45,619 --> 02:03:48,964 "The new teacher at my college." 1434 02:03:49,022 --> 02:03:52,026 "She has made everyone lose their sleep." 1435 02:03:52,091 --> 02:03:54,401 "The new teacher at my college."