1
00:00:20,478 --> 00:00:22,605
میتونستم راحت با لگد برم توی در ، میدونی؟
2
00:00:24,816 --> 00:00:27,068
.آره ، خب باشه
3
00:00:27,152 --> 00:00:28,570
نگاهش کن ، جدی داری میگی؟
4
00:00:29,279 --> 00:00:31,865
.از راهِ من قطعاً وارد میشیم -
.صحیح -
5
00:00:31,948 --> 00:00:34,242
،یادت باشه چرا اومدیم اینجا
.«جدی میگم ، «فرانک
6
00:00:44,085 --> 00:00:45,086
.عمراً
7
00:00:53,094 --> 00:00:55,138
.نه -
.عمو «تدی» ما رو فرستاده -
8
00:01:06,733 --> 00:01:08,151
.باید پولُ ببینم
9
00:01:16,576 --> 00:01:19,788
پس گفتی از راهِ تو پیش بریم ، آره؟
.بریم یه چیزی بخوریم بابا
10
00:01:35,720 --> 00:01:36,846
.از این طرف
11
00:01:37,931 --> 00:01:38,932
12
00:01:40,767 --> 00:01:43,061
.عجب در سنگینی اینجا داری ، جناب
13
00:01:43,144 --> 00:01:45,271
یه ارتش کامل لازمه
.تا بتونه اون درو بشکنه
14
00:01:47,732 --> 00:01:50,860
.خیلیخب ، من پولُ جلو جلو میگیرم
15
00:01:51,569 --> 00:01:55,240
،سیصد تا برای وقتم و استودیو
.و دویست تا هم برای ظاهر کردن عکسا
16
00:01:56,032 --> 00:02:01,746
،پرینتها و نگاتیوها مالِ خودت ـه
.استفاده از اینترنت ممنوعه ، که نه ردی باشه نه پلیسی
17
00:02:03,164 --> 00:02:04,541
.مختاری که از اینا استفاده کنی
18
00:02:05,917 --> 00:02:09,420
انتقادی نمیکنم ، پس هرکاری
...که میخوای بکنی
19
00:02:09,504 --> 00:02:11,214
...منظورم اینه ، هرکاری که
20
00:02:12,549 --> 00:02:14,050
.ما فقط اومدیم از وسایلت استفاده کنیم
21
00:02:18,388 --> 00:02:19,472
.کارتو شروع کن
22
00:02:21,057 --> 00:02:22,058
.برو
23
00:03:09,022 --> 00:03:11,608
!نه ، نه ، نه
...توروخدا
24
00:03:11,691 --> 00:03:13,193
!نه ، نه
25
00:03:19,908 --> 00:03:22,327
عکس گرفتن از دخترهای
کوچیک رو دوست داری ، آره؟
26
00:03:23,661 --> 00:03:26,915
،توروخدا ، توروخدا ، توروخدا
.اون منو میکشه
27
00:03:27,540 --> 00:03:30,627
...توروخدا ! منو نکش
28
00:03:31,753 --> 00:03:33,421
من که کاری نکردم ، کردم؟
29
00:03:36,925 --> 00:03:39,135
کردی؟ -
.برو بیرون وایسا -
30
00:03:40,470 --> 00:03:41,471
.برو
31
00:03:45,433 --> 00:03:49,854
گوش کن ، اون مثل یه آدم کاملاً منفور ـه
.ولی اینکارت هنوزم انگار یکم زیادهرویـه
32
00:03:50,521 --> 00:03:51,773
.حتی برای آدمی مثل تو
33
00:03:56,444 --> 00:03:57,445
34
00:04:01,366 --> 00:04:03,201
.امروز ، روز شانسته آشغال
35
00:04:05,745 --> 00:04:07,205
.ناامید شدی
36
00:04:07,830 --> 00:04:08,831
37
00:04:10,875 --> 00:04:14,003
.از کاری که کردی متأثر شدم ، جدی میگم
38
00:04:15,463 --> 00:04:16,464
جداً؟
39
00:04:18,091 --> 00:04:21,761
اگر باعث رضایتـت میشه
.میتونی همیشه مکان مورد نظرو به آتیش بکشی
40
00:05:32,017 --> 00:05:37,050
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
41
00:05:37,604 --> 00:05:42,771
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
42
00:05:43,320 --> 00:05:48,353
«::مــتـرجـم : میکــائــیــل::»
|^| #MK |^|
43
00:05:54,437 --> 00:05:56,981
موبایلُ شکستی؟ -
.امیدوارم شکسته باشمش -
44
00:06:05,865 --> 00:06:09,410
،حالا که بیداریم
.چطوره نهایتِ لذتُ از لحظه ببریم
45
00:06:20,630 --> 00:06:21,964
46
00:06:22,757 --> 00:06:25,176
.ببین ، باید برم بیرون
47
00:06:26,135 --> 00:06:27,220
.میدونم
48
00:06:41,401 --> 00:06:44,695
.اتاقُ برای یه هفته رزرو کردم -
جداً؟ -
49
00:06:44,779 --> 00:06:48,032
،چطوره بگیری تخت بخوابی
،از خدمات هتل استفاده کن
50
00:06:48,116 --> 00:06:49,867
.تا موقع برگشتنم تختُ گرم نگه دار
51
00:06:50,743 --> 00:06:52,495
.دلم واسه خونهات تنگ شده
52
00:06:52,578 --> 00:06:55,540
اون نونِ تست و خاگینههائی
.که درست میکردی
53
00:06:55,623 --> 00:06:57,250
کِی برمیگردی اونجا؟
54
00:06:57,333 --> 00:07:01,629
،نمیتونن بهطور قطعی بگن ، مشکل جَوندهها هست
.کل بلوک این مشکلُ داره ، فقط واحد من نیست
55
00:07:01,712 --> 00:07:04,173
.گفتن که ، یه مدتی زمان میبره
56
00:07:05,216 --> 00:07:09,345
،حالا که بهش فکر میکنم
.از زندگی توی هتل لذت میبرم
57
00:07:16,561 --> 00:07:19,730
وقتی برگردم قراره همینجا باشی دیگه؟ -
.اوهوم -
58
00:07:41,294 --> 00:07:42,378
خبری برام داری؟
59
00:07:42,962 --> 00:07:44,172
.هیچ خبری ندارم ، داداش
60
00:07:46,799 --> 00:07:48,217
.بفرما -
.ممنون -
61
00:07:50,011 --> 00:07:52,054
اصلاً شبیه اونی نیست
.که مامانم عادت داشت بپزه
62
00:07:54,974 --> 00:07:57,602
.بفرما
یه لحظه بیا اونطرف ، باشه؟
63
00:08:10,698 --> 00:08:13,409
.دهنتو سرویس
64
00:08:18,456 --> 00:08:20,500
،دمت گرم «کرتیس» حالا حتی میتونم
.تخته رو هم بخونم
65
00:08:21,667 --> 00:08:24,045
.«غذای مخصوص امروز ...خورش چیلیـه»
66
00:08:25,588 --> 00:08:28,132
،گمون کنم میدونستم اینو نوشته
.ولی خوبه که همیشه مطمئن بشی ، رفیق
67
00:08:28,216 --> 00:08:29,509
.همینطور ـه
68
00:08:30,176 --> 00:08:31,135
69
00:08:33,638 --> 00:08:34,931
...کرتیس» ، فقط»
70
00:08:36,849 --> 00:08:38,476
...رفیق ، من حتی نمیتونم
71
00:08:41,604 --> 00:08:44,941
.قابلتو نداشت
حالا میتونی جلوی پاتو ببینی ، آره؟
72
00:08:45,024 --> 00:08:46,025
.آره خداروشکر
73
00:08:46,609 --> 00:08:49,153
حالا بهونهای برای پر نکردنِ
.اون فرمهائی که بهت دادم نداری
74
00:08:49,237 --> 00:08:51,781
و شاید بتونیم تو رو از زندگی
.توی ماشینت خلاص کنیم
75
00:08:51,864 --> 00:08:53,658
.هرچیزی به وقتش ، رفیق
76
00:08:53,741 --> 00:08:55,535
...فعلاً
77
00:08:55,618 --> 00:08:58,079
میخوام برم اونجا
.و خورش چیلیـم رو بخورم
78
00:10:33,924 --> 00:10:36,344
سلام بله ، من فقط منتظر بودم
...تا صحبت کنم با
79
00:10:37,094 --> 00:10:39,513
.بله ، آها خیلی ممنونم
80
00:10:39,597 --> 00:10:42,933
خداوکیلی ، روحتم خبر نداره
.که دستیار دوم بودم چقدر مزخرفـه
81
00:10:43,893 --> 00:10:46,937
...بله ، پس
...خیلی سریع بگم ، میخواستم که
82
00:10:47,021 --> 00:10:49,899
میخواستم برای سومینبار رویِ
،«زمان همیشگیِ سِرو صبحانهی جناب «پولوزینف
83
00:10:49,982 --> 00:10:53,110
و فکر کنم سومین تأخیرم
.که حتماً منجر به اخراجم میشه تأکید کنم
84
00:10:54,612 --> 00:10:56,947
،عالیه ، خیلی ممنونم
.کمکِ خیلی زیادی کردید
85
00:10:57,031 --> 00:10:59,492
اسمـتون چیـه؟
.دب» ، آها خب منم «اشلی»ـم»
86
00:10:59,575 --> 00:11:01,702
و مطمئنم که به زودی
.دوباره باهم حرف میزنیم
87
00:11:02,620 --> 00:11:04,580
.محشرـه ، ممنون ، خداحافظ
88
00:11:07,333 --> 00:11:08,834
محشر» ، آره؟»
89
00:11:10,127 --> 00:11:14,632
.خب ، «پولوزینف» عادتهاش ثابته
.هر روز صبح صبحونهاش رو با دخترش میخوره
90
00:11:14,715 --> 00:11:17,593
میدونی ، شرط میبندم هر روز بیدار میشه
،و به خودش افتخار میکنه
91
00:11:17,677 --> 00:11:19,428
.بخاطر اینکه چنین والد استثنائیایه
92
00:11:24,558 --> 00:11:26,227
.خدایا ، بچهها نقطه ضعفِ آدمن
93
00:11:32,692 --> 00:11:33,693
.بیا بریم
94
00:11:37,113 --> 00:11:40,366
شهریهی تحصیلی اینجا فقط
.سالانه 40 هزار دلار آب میخوره
95
00:11:44,036 --> 00:11:47,456
مطمئنم همهشون به عنوان آدمهای آراسته
.و هنرمند از اینجا فارغالتحصیل میشن
96
00:11:50,584 --> 00:11:53,254
آره ، شاید بررسی کنیم
.ببینم میشه جائیش ثبتنامت کرد یا نه
97
00:11:54,714 --> 00:11:56,215
.توی گروه سرود ثبت نامت میکنیم
98
00:11:57,007 --> 00:11:59,343
خب ، اگر همین الأن با یه گلوله
خلاصم کنی بهتر از اینکارـه
99
00:12:00,010 --> 00:12:03,597
،فقط کسی که تا حالا طعم گلوله نچشیده
.همچین چیز احمقانهای میگه
100
00:12:03,681 --> 00:12:06,559
.خیلیخب ، منصفانهست
101
00:12:13,357 --> 00:12:16,235
اگر امکان داشت ، این چیزی بود
که برای «لیزا» میخواستی؟
102
00:12:18,446 --> 00:12:20,156
که به چنین جائی بفرستیش؟
103
00:12:25,870 --> 00:12:27,288
...آره خب ، نمیدونم
104
00:12:29,999 --> 00:12:31,584
.واقعاً بهش فکر نکردم
105
00:12:34,295 --> 00:12:36,797
راجع به اون فکر نمیکنی؟ -
.همیشه بهش فکر میکنم -
106
00:12:38,382 --> 00:12:40,468
...ولی اون مُرده ، پس
107
00:12:46,348 --> 00:12:47,892
.باید بهش فکر کنی
108
00:12:50,895 --> 00:12:55,149
.باید فکر کنی که اگر بود الأن چهکاره میشد
...بذار توی ذهنت زنده باشه
109
00:12:56,817 --> 00:12:59,320
.در حالی که خوشحال و فعال باشه
110
00:13:00,780 --> 00:13:01,989
میدونی؟
111
00:13:05,201 --> 00:13:06,660
الأن چند سالش میشد؟
112
00:13:14,960 --> 00:13:16,587
.ماه بعدی تولدشـه
113
00:13:21,801 --> 00:13:22,927
...اون
114
00:13:29,642 --> 00:13:31,894
.پونزده سالش میشد
115
00:13:33,729 --> 00:13:34,855
.وای رفیق ، عجب
116
00:13:36,065 --> 00:13:38,442
آره خب ، اگر بود قطعاً
.یهفعالیتهائی داشت
117
00:13:39,360 --> 00:13:42,363
ولی الأنم کولهباری از دردسر
روی دوشت بود ، باور کن
118
00:13:42,446 --> 00:13:44,365
.زهره ترکت میکرد
119
00:13:45,282 --> 00:13:49,286
میدونی ، میرفت بیرون
.و پسرا رو جذبِ خودش میکرد
120
00:13:49,370 --> 00:13:50,496
.و اینجور چیزا
121
00:14:03,843 --> 00:14:05,302
فکر میکنی میدونن؟
122
00:14:06,303 --> 00:14:08,305
که بعضی از والدینشون قاتلن؟
123
00:14:19,567 --> 00:14:20,776
.چای درست کردم
124
00:14:22,862 --> 00:14:25,739
همونطوریـه که دوست داری بخوری ، آره؟ -
.آره -
125
00:14:28,784 --> 00:14:30,494
.خوب شده ، همونطور که من درستش میکنم
126
00:14:31,912 --> 00:14:34,582
گمون کنم چیز زیادی
.«از دستت در نرفت ، مگه نه «بیلی
127
00:14:37,459 --> 00:14:38,586
128
00:14:39,628 --> 00:14:43,424
ببین ، قبلتر من دزدکی و اینا
تو رو دید نمیزدم
129
00:14:43,507 --> 00:14:45,217
.این چیزی نیست که راجع بهش حرف میزنم
130
00:14:46,510 --> 00:14:49,346
چیه ، پس منظورت اینه که
به حرفهای تو و «جیک» گوش کردم؟
131
00:14:49,972 --> 00:14:51,807
،خب مطمئن شدی که اون حرفها رو حتماً میشنوم
132
00:14:53,225 --> 00:14:56,353
گمون کنم دلت میخواست
کلِ حرفهای جلسهی درمانگریـتُ بشونم؟
133
00:14:57,897 --> 00:14:59,481
.ریسک های زیادی میکنی
134
00:15:00,900 --> 00:15:02,735
.طرز رفتارت دامنگیر خودت میشه
135
00:15:05,154 --> 00:15:08,115
خب چیه ، میخوای منم
متحول کنی؟
136
00:15:08,198 --> 00:15:09,199
قضیه اینه؟
137
00:15:10,659 --> 00:15:12,703
.فقط فکر میکنم هرکسی ارزش نجات دادنُ دار ـه
138
00:15:13,704 --> 00:15:16,874
.حتی تو ، حتی اگر متوجه این نباشی
139
00:15:17,458 --> 00:15:19,168
.خب من هیچچیزی برای از دست دادن ندارم
140
00:15:20,920 --> 00:15:22,004
.ولی تو داری
141
00:15:23,631 --> 00:15:26,050
پس چرا باید ریسک کنم؟
...یعنی ، چنین کاری
142
00:15:27,927 --> 00:15:30,804
.یهجورائی دامنگیر خودِ آدم میشه
143
00:15:33,682 --> 00:15:36,101
...پس این هرچیزی که هست
144
00:15:37,186 --> 00:15:40,439
همهاش درمورد من نیست ، هست؟
145
00:15:43,776 --> 00:15:45,235
دیشب کجا بودی؟
146
00:15:48,906 --> 00:15:52,242
.یه نوشیدنی با «جیک» زدم
.درواقع ، چند تا نوشیدنی
147
00:15:52,326 --> 00:15:54,912
حرف زدن با کسی که مشکلات
مشابهی باهات داره کمکـت میکنه؟
148
00:15:54,995 --> 00:15:56,038
.گمون کنم
149
00:15:57,081 --> 00:16:00,334
.جیک» ، درک میکنه که اوضاع چطوریـه»
.یه سری مسائلـمون مشترکـه
150
00:16:04,505 --> 00:16:06,131
.لطفاً دیگه اینجا رو ترک نکن
151
00:16:11,011 --> 00:16:12,262
و اگر ترک کنم چی؟
152
00:16:14,890 --> 00:16:16,058
.نذار بگیرنت
153
00:16:51,468 --> 00:16:54,596
.عجب ، اینجا واقعاً یهجائیه واسه خودش
154
00:16:57,182 --> 00:17:00,185
.چهار دیواریـت مهیاست و جات گرم و نرمه
دیگه چی میخوای؟
155
00:17:00,811 --> 00:17:03,480
عدم کنجکاوی یعنی
.«عدم انسانیت ، «فرانک
156
00:17:03,564 --> 00:17:07,860
،آره خب همین که میدونم راه خروج کجاست
.کنجکاویـمُ ارضا میکنه
157
00:17:09,236 --> 00:17:10,571
اونو از کجا آوردی؟
158
00:17:11,572 --> 00:17:12,573
.«کرتیس»
159
00:17:15,409 --> 00:17:16,493
.منم باید یه اسلحه داشته باشم
160
00:17:16,577 --> 00:17:20,080
اسلحهی تنها وقتی ندونی چطوری
.باید ازش استفاده کنی به درد عمت میخوره
161
00:17:20,164 --> 00:17:22,374
،آخرین باری که یکی دادم دستت
.هیچ گُهی نخوردی
162
00:17:23,751 --> 00:17:25,002
.میتونستی یادم بدی
163
00:17:31,550 --> 00:17:32,676
.خیلیخب بچه جون
164
00:17:33,594 --> 00:17:36,472
.بشنو چی میگم ، اسلحهی خالی ، خشابِ خالی
165
00:17:40,225 --> 00:17:41,518
.میتونی مالِ منو داشته باشی
166
00:17:42,352 --> 00:17:43,729
خدائی؟ -
.آره جون تو -
167
00:17:44,688 --> 00:17:46,065
.البته اگر بتونی ازم بگیریش
168
00:17:47,524 --> 00:17:50,444
.آها ، چه قشنگ
169
00:17:52,613 --> 00:17:55,491
.آره ، خیلی قشنگ بود
170
00:17:58,327 --> 00:17:59,328
دوباره؟
171
00:18:05,667 --> 00:18:08,629
.نمیدونی داری چیکار میکنی
.بیا اینجا ، بگیر بشین بابا
172
00:18:09,213 --> 00:18:10,756
آمادهای بگیری بشینی؟
173
00:18:19,556 --> 00:18:23,393
یا شایدم میتونستی فقط
.راهِ درست انجام دادنشو نشون بدی
174
00:18:28,023 --> 00:18:30,067
.پاشو ، یالا
175
00:18:32,402 --> 00:18:34,279
فاصلهاتُ حفظ کن ، باشه؟
176
00:18:34,363 --> 00:18:38,450
قدم اول ، باید اسلحه رو به سمتِ
بیطرف و غیر مستقیم بگیری ، خب؟
177
00:18:38,534 --> 00:18:40,953
،غیر مستقیم ، خب؟ محکم هُل بده
.نشونم بده ببینم
178
00:18:41,036 --> 00:18:42,037
.باریکلا دختر
179
00:18:42,121 --> 00:18:44,081
.آروم ، آروم
180
00:18:44,164 --> 00:18:46,291
،خیلیخب حالا توی قدم دوم
میری سراغ مچ دست ، باشه؟
181
00:18:46,375 --> 00:18:48,293
کنترلو به دستت بگیر ، حالا گوش کن
.از زیر مچ بیا
182
00:18:48,377 --> 00:18:50,087
.خب؟ از زیر مچ
.باشه -
183
00:18:50,170 --> 00:18:52,422
.برو سراغ مفصل ، مفاصل ضعیفترین اندامهائن
184
00:18:52,506 --> 00:18:54,091
.آره ، مخصوصاً واسه آدمای پیری مثل تو
185
00:18:54,174 --> 00:18:55,092
جدی؟
186
00:18:55,175 --> 00:18:56,885
.آروم ، مُردی ، به من گوش کن
187
00:18:56,969 --> 00:18:59,847
،از پاهات استفاده کن ، از زیر مچ بیا
.بعدشم سریع تاب بخور
188
00:18:59,930 --> 00:19:00,931
.باشه
189
00:19:04,059 --> 00:19:05,144
!اینجا رو ببین
190
00:19:05,227 --> 00:19:07,146
حالا اسلحه دستِ کیـه؟ -
.آره ، آره -
191
00:19:07,688 --> 00:19:10,065
باریکلا دختر ! حالا اسلحه دست کیـه؟ -
.دستِ منـه -
192
00:19:10,149 --> 00:19:11,817
.آره ، دستِ توئه
حس خوبی داره ، آره؟
193
00:19:11,900 --> 00:19:12,734
.آره
194
00:19:12,818 --> 00:19:14,319
،خیلیخب ، قدم سوم
195
00:19:14,403 --> 00:19:16,780
،تو تازه یه اسلحه رو از کسی
.که میخواست بهت شلیک کنه گرفتی
196
00:19:16,864 --> 00:19:17,990
حالا تو چیکار میکنی؟
197
00:19:21,368 --> 00:19:22,536
.بهشون شلیک میکنی
198
00:19:23,287 --> 00:19:25,080
،مهم هم نیست کی باشن
.درنگ نمیکنی
199
00:19:25,164 --> 00:19:26,707
ماشه رو میکشی ، فهمیدی؟
200
00:19:28,876 --> 00:19:30,836
.خوبه ، نشونم بده
201
00:19:47,936 --> 00:19:50,147
202
00:19:51,190 --> 00:19:54,026
.باریکلا دختر ، آفرین
203
00:20:00,073 --> 00:20:02,576
شرط میبندم پدر واقعاً خوبی بودی ، مگه نه؟
204
00:20:03,243 --> 00:20:05,495
به «تیسا» هم از این کارا
یا چیز دیگهای یاد داده بودی؟
205
00:20:21,929 --> 00:20:24,890
،هروقت که میام اینجا
اسمتُ صدا میزنم ، باشه؟
206
00:20:24,973 --> 00:20:28,977
پس اگر شنیدی کسی اون بیرونه
.که صدا نمیزنه ، فقط شاتگانو برمیداری
207
00:20:29,561 --> 00:20:30,687
.میبندیشون به رگبار
208
00:20:31,647 --> 00:20:33,523
.بعدم دریچه رو باز میکنی و سریع فرار میکنی
209
00:20:34,107 --> 00:20:35,108
فهمیدی؟
210
00:20:36,318 --> 00:20:37,319
.آره
211
00:20:41,949 --> 00:20:42,950
.کاملاً مفهومه
212
00:21:18,402 --> 00:21:22,781
،روسو» درحالی که توی بیمارستان بستری و تحت نظارت»
.پلیس بود ، مجبور بود تا در به در دنبال یه راه کمک بگرده
213
00:21:22,864 --> 00:21:27,536
ولی نمیتونم تصور کنم که اگر میتونستم
.قبلترش مداخله کنم چه اتفاقی میافتاد
214
00:21:28,412 --> 00:21:31,581
.بیلی» خیلی منو یاد «کیام» میاندازه»
215
00:21:32,416 --> 00:21:33,875
...اگر بتونم باهاش ارتباط برقرار کنم
216
00:21:35,794 --> 00:21:38,297
،گاهیاوقات برام سؤاله
،که چرا هرچی انسانها قوی تر باشن
217
00:21:38,380 --> 00:21:41,758
،کمتر میتونن درد و رنجی که میکشن رو بپذیرن
.و تقاضای کمک کنن
218
00:21:42,509 --> 00:21:45,304
.من به «بیآر» نگاه کردم ، و قلبم رو شکست
219
00:22:15,792 --> 00:22:17,127
.حتی فکرشم نکن
220
00:22:21,506 --> 00:22:22,841
.خشابو اسلحه رو بنداز
221
00:22:26,595 --> 00:22:27,679
.فشنگ اضافه هم همینطور
222
00:22:42,444 --> 00:22:44,220
اون اسلحه بخاطر ترس از من بود ـه؟
223
00:23:03,298 --> 00:23:05,175
.وکیلها گفته بودن که من بهت شلیک کردم
224
00:23:05,884 --> 00:23:07,010
...و من
225
00:23:09,805 --> 00:23:11,223
.و من اینو به یاد نمیارم
226
00:23:16,186 --> 00:23:20,148
،بعد از اینکه فهمیدم میخواستم
...باهات تماس بگیرم تا بگم
227
00:23:21,691 --> 00:23:26,154
.تا ... یه چیزی بگم
228
00:23:30,242 --> 00:23:32,202
.میدونم که یه مرتبه به ملاقاتم اومده بودی
229
00:23:36,748 --> 00:23:39,626
اگر بهت میگفتم که بابت کارم
متأسف بودم حرفمو باور میکردی؟
230
00:23:40,627 --> 00:23:43,463
متأسف بهقدری که خودتو تسلیم
پلیس کنی و تقاص پس بدی؟
231
00:23:50,220 --> 00:23:51,346
232
00:23:52,556 --> 00:23:54,266
.من از قبل تقاصشُ پس دادم
233
00:23:58,854 --> 00:24:00,147
موافق نیستی؟
234
00:24:03,859 --> 00:24:06,110
بههیچ وجه برنمیگردم
.«زندون «کرتیس
235
00:24:08,071 --> 00:24:09,739
...پس هرکسی بیاد سراغم
236
00:24:11,032 --> 00:24:13,935
،یا من میبَرم یا همهچیزو نیست و نابود میکنم
شنیدی چی گفتم؟
237
00:24:16,204 --> 00:24:21,126
حالا ، یه پیامرسون بهم گفته بود
.که تو داشتی سراغمُ میگرفتی
238
00:24:22,794 --> 00:24:23,879
...و در اینجا
239
00:24:24,588 --> 00:24:26,256
...در اینجا ، من و تو
240
00:24:28,008 --> 00:24:31,595
...هنوزم ، باهم داداشیم رفیق پس
241
00:24:32,804 --> 00:24:38,852
،پس تحمل تمام این چیزها
برام سخته ، میدونی؟
242
00:24:41,730 --> 00:24:43,190
...حالا ، میخوام که بهم بگی
243
00:24:47,861 --> 00:24:49,321
چطوری این بلا سرم اومد؟
244
00:24:54,075 --> 00:24:55,076
همم؟
245
00:24:56,661 --> 00:24:59,414
چطوری این بلا سرم اومد؟
246
00:25:03,126 --> 00:25:04,127
...فقط
247
00:25:05,212 --> 00:25:06,838
.فقط بهم بگو
248
00:25:09,090 --> 00:25:11,510
کی این بلا رو سرم آورد ، رفیق؟
249
00:25:18,183 --> 00:25:20,018
.«کاش میتونستم بهت بگم ، «بیلی
250
00:25:36,493 --> 00:25:38,119
.هیچوقت قصد نداشتم بهت آسیب بزنم ، رفیق
251
00:26:42,809 --> 00:26:44,561
چی؟ دیوونه شدی؟
252
00:27:35,945 --> 00:27:38,031
کیـه؟ -
.«ماهونی» -
253
00:27:47,749 --> 00:27:52,003
حدأقل ایندفعه بهم شلیک نکردی
.این خودش یه پیشرفته ، میشه بیام داخل
254
00:27:52,087 --> 00:27:53,254
ازم چی میخوای؟
255
00:27:53,338 --> 00:27:55,256
امیدوار بودم بتونی
.توی چند تا چیز کمکـم کنی
256
00:27:55,340 --> 00:27:58,635
سختیِ داستان توی جزئیاتشـه ، آره؟
.و تو بهتر از هرکس دیگهای از پروندهام خبر داری
257
00:27:58,718 --> 00:28:00,428
.همهاش توی اظهارنامهام قید شده
258
00:28:00,512 --> 00:28:03,390
آره ، غافلگیر شدم که گذاشتی یکی دیگه
.توی چنین قضیهی مهمی طرفو بگیره و ازش تقدیر بشه
259
00:28:03,473 --> 00:28:05,266
،بههرحال ، همهچیز دقیق راست و ریست شد
260
00:28:05,350 --> 00:28:08,269
انگار که ، بیا روراست باشیم اینچیزا هیچوقت
...جواب نمیدن ، مگر اینکه سوابق پزشکی
261
00:28:08,353 --> 00:28:10,522
میخوای سؤالی بپرسی الأن یا نه؟
.چون میخوام برم
262
00:28:10,605 --> 00:28:12,649
سومین نفری که توی
چرخ و فلک موزیکال بود کی بود؟
263
00:28:14,818 --> 00:28:15,819
264
00:28:19,072 --> 00:28:20,532
.پیگیر قضیه نیستم
265
00:28:20,615 --> 00:28:21,741
،فقط برام سؤاله که
266
00:28:21,825 --> 00:28:25,245
چطوری «بیلی روسو» برنامهریخته بود
،تا به سرت شلیک کنه
267
00:28:25,328 --> 00:28:26,955
،اونم بعد از اینکه تو جوری ناکارش کرده بودی
268
00:28:27,038 --> 00:28:28,665
که تقریباً توی خون خودش
.داشت خفه میشد
269
00:28:28,748 --> 00:28:30,583
.خب ، همهاش توی اظهارنامهام قید شده
270
00:28:30,667 --> 00:28:32,711
فکر نمیکنم تو توانائی
.چنین کاری رو داشته باشی
271
00:28:32,794 --> 00:28:35,630
چیه؟ من بهقدر کافی قوی نیستم؟ -
.به قدر کافی بیرحم نیستی -
272
00:28:35,714 --> 00:28:40,176
.ولی جفتـمون یکی رو میشناسیم که هست
،یکی که از «بیلیروسو» متنفر بود ـه
273
00:28:40,260 --> 00:28:43,972
خب ، این حالا یه سؤاله؟ -
.«بهنظرم ترسیدی ، «دینا -
274
00:28:44,055 --> 00:28:47,308
فکر کنم شدید تر از هرکسِ دیگهای
.که تا حالا دیدم داری پنهون کاری میکنی
275
00:28:47,392 --> 00:28:51,855
به قول معروف چی میگن؟
گفتنِ حقیقت باید باعثِ رهائی آدم بشه»؟»
276
00:28:53,898 --> 00:28:57,152
کسی رو سراغ داری که طبق
این حرف رهائی پیدا کرده باشه «ماهونی»؟
277
00:28:58,570 --> 00:29:00,989
.با بچههائی که توی چرخ و فلک بودن حرف زدم
278
00:29:01,072 --> 00:29:02,657
.ولی ، زبلبازی در آوردم
279
00:29:02,741 --> 00:29:05,493
،بهشون گفتم اومدم اونجا
.تا مطمئن بشم سر حرفشون میمونن
280
00:29:05,577 --> 00:29:07,787
.اینکه چیزی به کسی راجع به نفر سوم نمیگن
281
00:29:09,372 --> 00:29:11,207
.همون یاروئی که شکل جمجمه روی جلیقهاشـه
282
00:29:13,793 --> 00:29:15,003
...ببین
283
00:29:15,962 --> 00:29:18,423
...همهاش توی -
.توی اظهارنامهات قید شده ، آره -
284
00:29:19,007 --> 00:29:22,177
حیفه که در گفتن حقیقت
.بهم اعتماد نداری
285
00:29:25,221 --> 00:29:26,222
...ببین
286
00:29:27,390 --> 00:29:31,144
،میدونم حسابی روی مخم
.ولی یه پلیس صادق و درستکارم
287
00:29:32,687 --> 00:29:36,691
،و فکر میکنم شاید ، قبل از تمام این داستانها
.تو هم یه پلیس صادق و درستکار بودی
288
00:30:01,549 --> 00:30:02,842
.فقط یه لحظه
289
00:30:03,426 --> 00:30:05,678
290
00:30:15,313 --> 00:30:18,650
،صندلیِ نزدیک به تماشاگرها
.جایگاهی مختص رهبر ـه
291
00:30:19,400 --> 00:30:21,486
.باید با خودت افتخار کنی -
.ممنون -
292
00:30:25,990 --> 00:30:28,117
.غذاهای مخصوصـمون توی صفحهی اولن
293
00:30:32,080 --> 00:30:34,207
نمیدونستم که هنوزم
.(موجودن (فصلشونـه
294
00:30:35,625 --> 00:30:38,226
اگر بدونید جای مناسب برای پیدا کردنشون کجاست
.گیرتون میاد
295
00:30:49,138 --> 00:30:50,348
.همینجا بمونید
296
00:30:51,391 --> 00:30:52,725
.همینجا بمونید
297
00:32:00,418 --> 00:32:01,461
حالت چطور ـه؟
298
00:32:02,545 --> 00:32:04,172
.همون همیشگی ، لطفاً
299
00:32:15,934 --> 00:32:16,935
.ممنون
300
00:32:25,568 --> 00:32:26,694
.فردا میبینمت
301
00:33:11,280 --> 00:33:13,700
!توی کافه متوجه حضورت شدم ، آشغال
تو کی هستی؟
302
00:33:13,783 --> 00:33:14,784
!حرف بزن
303
00:33:15,493 --> 00:33:18,037
آرومباش ، ما یه آشنای مشترک
.در «اوهایو» داریم
304
00:33:19,163 --> 00:33:20,373
فرانک کسل»؟»
305
00:33:21,958 --> 00:33:24,293
اسم «پیتر کاستیگلیونی» رو بهجاش ترجیح میدی؟
306
00:33:26,045 --> 00:33:28,506
یک مرد باید زندگی جدیدی
.«رو به دستبیاره مأمور «مدنی
307
00:33:29,048 --> 00:33:30,258
.یک هویت جدید
308
00:33:32,010 --> 00:33:33,845
کسل» برای کسبِ هویت جدیدش چیکار کرد؟»
309
00:33:36,264 --> 00:33:38,266
.میتونم رازتو نگه دارم
310
00:33:38,349 --> 00:33:40,393
...اگر بهم بگی کجا میتونم اون
311
00:33:40,476 --> 00:33:41,728
.و دختره رو پیدا کنم
312
00:33:46,607 --> 00:33:49,068
شاید بهتر باشه همینالأن بازداشتت کنم ، نه؟
313
00:33:49,944 --> 00:33:51,320
.ببنیم چی میتونیم ازت بکشیم بیرون
314
00:33:53,114 --> 00:33:54,449
به چه اتهامی؟
315
00:33:57,201 --> 00:33:59,328
.«گناه و شرمساری تو رو تباه میکنن «دینا
316
00:34:00,079 --> 00:34:02,915
مگر اینکه در مقابل خداوند با اعمالت
.رو در رو بشی و صادقانه توبه کنی
317
00:34:06,544 --> 00:34:08,296
.مطمئنم بهزودی دوباره باهم حرف میزنیم
318
00:34:09,172 --> 00:34:10,798
.راحت میشه پیدات کرد
319
00:34:18,097 --> 00:34:19,098
.گندش بزنن
320
00:34:29,275 --> 00:34:31,569
،دستنگهدارید ، دستنگهدارید
.چیزی رو تمیز نکنید
321
00:35:07,688 --> 00:35:08,689
.بیا بیرون
322
00:35:10,733 --> 00:35:13,778
.برو توی ساختمون
323
00:35:20,743 --> 00:35:21,744
.سرنوشت
324
00:35:24,705 --> 00:35:26,999
...وقتی یه پسربچه بودم ، یه مرد رو دیدم
325
00:35:27,875 --> 00:35:31,295
که درست مثل وضعیت الأن ، درحالی که
.اسلحه بهطرفش نشونه رفته بودن راهی جنگل شد
326
00:35:33,256 --> 00:35:36,050
این مرد به دختر
یکی از مردهای دیگه تجاوز کرده بود
327
00:35:37,927 --> 00:35:41,472
،شاید کلاً 12 سالم بود
...ولی پدرم مجبورم کرد تا بیام و ببینم
328
00:35:42,807 --> 00:35:44,976
.تا عدالت رو درک کنم
329
00:35:47,186 --> 00:35:51,566
اون روز ، با دیدن خونِ اون مَرد که
،هنوزم روی برف سرخ بود
330
00:35:51,649 --> 00:35:55,069
سوگند خوردم تا هیچوقت
.مَردی نباشم که اسلحه روش کشیده میشه
331
00:35:57,780 --> 00:36:00,533
،پدرم میخواست
.تا درمورد عدالت یاد بگیرم
332
00:36:02,743 --> 00:36:04,620
.در عوض ، درمورد قدرت علم کسب کردم
333
00:36:07,582 --> 00:36:08,708
.و حالا اینجائم
334
00:36:10,793 --> 00:36:11,794
...پس
335
00:36:13,713 --> 00:36:14,881
.کار سرنوشت ـه
336
00:36:18,009 --> 00:36:21,637
،میخوای کاری کنی خدا بخنده
.نقشههاتو نشونش بده
337
00:36:22,180 --> 00:36:25,933
.من به خدا اعتقادی ندارم
.غرورم منو اینجا کشوند
338
00:36:28,060 --> 00:36:31,189
،حتی بعد از اینکه «کازان» رو کشتی
.فکر نمیکردم بیای دنبالم
339
00:36:35,318 --> 00:36:36,944
.من «کازان» رو نکشتم
340
00:36:39,655 --> 00:36:41,157
،پس شاید سرنوشت حس شوخطبعی داره
341
00:36:41,240 --> 00:36:46,370
،اگر تو «کازان» رو نکشتی ، همون افرادی
.که دنبال توئن ، دنبال منم هستن
342
00:36:46,913 --> 00:36:49,749
.سرنوشت ما رو متحد کرده ، نه دشمن
343
00:36:51,292 --> 00:36:54,170
،«اندرسون» و «الایزا شولتز»
اسمهاشونو میشناسی؟
344
00:36:55,087 --> 00:36:56,088
.نه
345
00:36:56,172 --> 00:36:57,840
.«صنایع «تستامنت
346
00:36:58,883 --> 00:37:04,555
.کارخونهها ، نفت ، مواد شمیائی ، کشاورزی
.در سرتاسر کشور عظیم تو
347
00:37:06,182 --> 00:37:11,062
بهزودیِ زود ، ملتها تحت امر
.«شرکتها در میان ، جناب «کسل
348
00:37:12,438 --> 00:37:15,849
شولتزها» دارن برنامه ریزی میکنن»
تا رأس امور تمام شرکتهای آمریکا رو به دست بگیرن
349
00:37:19,278 --> 00:37:21,781
فکر میکنی یه چند عکس
قراره اینو تغییر بده؟
350
00:37:22,657 --> 00:37:27,078
،عکسهائی که دوباره ظاهر کردی
.مربوط به پسرشون «دیوید شولتز»ـه
351
00:37:28,204 --> 00:37:30,206
.جوانِ گیرائیـه
352
00:37:31,207 --> 00:37:35,836
،تمام زندگیش ،والدینش داشتن آمادهاش میکردن
.تا رئیس جمهور بعدی بشه
353
00:37:37,672 --> 00:37:39,090
.فقط یک مشکل هست
354
00:37:39,924 --> 00:37:42,176
.دیوید» ، مردها رو به زنها ترجیح میده»
355
00:37:43,928 --> 00:37:45,012
خب که چی؟
356
00:37:45,763 --> 00:37:51,185
،اگر گرایش جنسیش اونو به خاک سیاه نکشه
.حقیقتی که پنهونش کردن و درمودش دروغ گفتن باعثش میشه
357
00:37:55,398 --> 00:37:59,819
چیش به تو میرسه؟
که جلوی طرفو از صاحبمنصب شدن بگیری؟
358
00:37:59,902 --> 00:38:03,572
.ما نمیخوایم جلوشُ بگیریم
.میخوایم اونو از آنِ خودمون کنیم
359
00:38:05,324 --> 00:38:08,369
میتونم سخاوتمندانه
بخاطر عکسها بهت پول بدم
360
00:38:09,870 --> 00:38:12,790
و مطمئن بشم که تو دختر ـه
.در امن و امن از کشور خارج میشید
361
00:38:16,794 --> 00:38:18,212
.بگو که محافظهکارم
362
00:38:19,547 --> 00:38:21,090
.ولی با روس جماعت کار نمیکنم
363
00:38:22,341 --> 00:38:23,592
.بشین روی زانوهات
364
00:38:30,308 --> 00:38:31,225
.یالا
365
00:38:31,767 --> 00:38:32,768
.آفرین
366
00:38:44,280 --> 00:38:46,240
میخوام یه لطفی بکنی ، توی صورتم
.شلیک نکنی
367
00:38:47,575 --> 00:38:49,035
...اون مرد توی جنگل
368
00:38:50,244 --> 00:38:53,748
مطمئن شدن که مادرش ، جسدی که
.دفن میکنه رو اصلاً نتونه بشناسه
369
00:38:55,666 --> 00:38:58,085
من این یکی رو حدأقل
،در اختیار همسر و دخترم میذارم
370
00:39:07,345 --> 00:39:08,387
.دخترت
371
00:39:09,388 --> 00:39:10,389
چند سالشه؟
372
00:39:12,224 --> 00:39:13,559
.تقریباً 17
373
00:39:17,688 --> 00:39:18,898
خبر داره؟
374
00:39:20,441 --> 00:39:23,235
از گندکاریات خبر داره؟
375
00:39:23,319 --> 00:39:24,320
.نه
376
00:39:26,614 --> 00:39:29,158
مگه این چیزی نیست که همگی میخوایم
جناب «کسل»؟
377
00:39:30,451 --> 00:39:33,037
تا به فرزندانمون زندگیای
بهتر از زندگی سابق خودمون اهدا کنیم؟
378
00:39:34,121 --> 00:39:36,874
.ناتالیا» ، برنامه داره تا موزیسین بشه»
379
00:39:39,210 --> 00:39:41,003
.ویالون
380
00:39:43,839 --> 00:39:45,466
.دوست دارم نواختنش رو تماشا کنم
381
00:39:51,597 --> 00:39:54,600
.دست خانوادهاتُ میگیری ، از شهر خارج میشید
.هیچوقت هم برنمیگردی
382
00:40:02,983 --> 00:40:04,568
!«ممنونم جناب «کسل
383
00:40:04,652 --> 00:40:06,278
.بخاطر تو انجامش ندادم
384
00:40:07,363 --> 00:40:10,199
،اگر دوباره توی «آمریکا» ببینمت
.حسابتو میرسم
385
00:40:19,166 --> 00:40:20,584
.تو باهاشون کار میکنی
386
00:40:21,419 --> 00:40:23,712
چه خبر پسرا؟ چه میکنید؟
کسی چیزی میخواد بگیرم؟
387
00:40:23,796 --> 00:40:26,048
.نه ، گرفتیم ، برای توئم گرفتیم
.این «خوزه»ـست
388
00:40:26,132 --> 00:40:28,676
سلام رفیق ، «بیلی» چه خبر؟
در چه حالی داداش؟
389
00:40:31,512 --> 00:40:33,180
.بههرحال ، باهاشون جور شدم
390
00:40:33,764 --> 00:40:37,601
فیلم «هاترز اند مایندز» لودهبازیِ مزخرفیـه
،ولی اگر کاری کنی که مردم بخندن
391
00:40:38,269 --> 00:40:39,395
.ازت انتقاد نمیکنن
392
00:40:39,478 --> 00:40:42,857
.از هر تیکه نسخهی چاپ شده میخوام
.از پروندهها هم همینطور
393
00:40:44,066 --> 00:40:47,560
،همهشونُ از طریق سیستمشناسائی اثرانگشت خودکار
.و بعدشم با سیستم شناسائی نسل بعدی آزمایش کن
394
00:40:47,653 --> 00:40:49,363
...میشه -
.محرمانهست -
395
00:40:52,950 --> 00:40:54,869
.کل زندگیم رو منتظر چنین لحظهای بودم
396
00:41:03,586 --> 00:41:05,254
.خیلی خب
397
00:41:06,005 --> 00:41:08,090
.بچهها ، بچهها ! باید کمکـم کنید
398
00:41:08,174 --> 00:41:11,677
.دارن ماشینمُ میبرن ، دارن با جرثقیل حملـش میکنن
.کل زندگیم توی اون ماشینـه
399
00:41:15,723 --> 00:41:17,183
!ای بابا بیخیال
400
00:41:17,266 --> 00:41:18,350
.گندش بزنن
401
00:41:19,685 --> 00:41:21,061
...گندش بزنن ، رفیق
402
00:41:27,151 --> 00:41:30,529
.بابی» و «خوزه» ، دنبالش کنید»
.ما هم جلوشُ میگیریم و راهشو میبندیم
403
00:41:30,613 --> 00:41:32,072
.شما دوتا -
.بیاید بریم ، یالا -
404
00:41:47,004 --> 00:41:48,172
.بریم
405
00:41:58,724 --> 00:42:00,684
...هی! برو پائین
...داری چیکار
406
00:42:01,352 --> 00:42:02,853
407
00:42:04,480 --> 00:42:07,775
دستتو بکش ، داری چیکار میکنی؟
.دستتو از روی من بکش
408
00:42:08,484 --> 00:42:10,194
.حرومزاده! دستتو بکش
409
00:42:11,278 --> 00:42:15,616
حالا یا میتونی دست از مقابله برداری
.و خفه شی یا اینکه من بزنم دو شقهات کنم
410
00:42:16,200 --> 00:42:19,662
.تو دیوونهای ، دستتو بکش عجیب الخلقه
411
00:42:31,173 --> 00:42:33,175
.آروم باش ، رفیق
412
00:42:35,219 --> 00:42:36,470
.لعنتی
413
00:42:38,472 --> 00:42:41,809
جیمبو» ، امیدوارم یادت بوده باشه»
.سوئیچهای ماشینو بیاری
414
00:42:56,490 --> 00:42:58,200
.حالا ، باید از شهر خارج بشی
شنیدی چی گفتم؟
415
00:42:58,284 --> 00:43:00,119
.پلاکتُ عوض کن و بکوب تا «تگزاس» برو
416
00:43:00,202 --> 00:43:01,787
،چون اگر بخاطر نبودنِ پلاکت نگیرنت
417
00:43:01,870 --> 00:43:03,747
اگر توی «نیویورک» بمونی
.از طریق شماره پلاکت ردتو میگیرن
418
00:43:03,831 --> 00:43:06,375
.حتماً ، ممنون رفقا
419
00:43:07,585 --> 00:43:09,545
.جدی میگم ، ممنونم
420
00:43:10,879 --> 00:43:12,006
.موفق باشی داداش
421
00:43:16,635 --> 00:43:20,848
.دهنتو سرویس «بیلی» ، آب خوردن بود
.راحت سر و تهشو هم آوردیم
422
00:43:20,931 --> 00:43:23,601
چقدر حال داد؟ -
.واقعاً عالی بود -
423
00:43:23,684 --> 00:43:26,562
.خوب واکنش نشون دادید -
.آره ، مهارتی کسب کردیم که فراموش نشدنیه -
424
00:43:26,645 --> 00:43:28,981
ما هرشب داریم وقتمون
.رو توی اون بار هدر میدیم
425
00:43:29,064 --> 00:43:31,900
،باید بچسبیم یه سری کارها
.دست به کارای مهم و بزرگی بزنیم و اینجور چیزا
426
00:43:31,984 --> 00:43:34,153
،یه پولی به جیب بزنیم
.و موقع کار یه حالی کنیم
427
00:43:34,236 --> 00:43:35,654
خب ، چرا برای یکی دیگه کار کنیم؟
428
00:43:35,738 --> 00:43:39,241
یه همچین گروهی؟
.ما باید بانکی چیزی بزنیم
429
00:43:41,535 --> 00:43:42,828
.یهجا رو میشناسم
430
00:43:53,589 --> 00:43:56,091
خب ، «پولوزونف» درمورد
.شولتزها» راست میگفت»
431
00:43:57,676 --> 00:44:01,263
اساساً دارن اعضای کنگره رو یکی
.بعد از دیگری میخرن
432
00:44:02,306 --> 00:44:05,476
،اونها وبسایتهای «راستگرایانِ سفید پوست افراطی» اداره میکنن
.و برای ایجاد رسوائی ازشون استفاده میکنن
433
00:44:05,559 --> 00:44:09,188
.رقباشونُ از دور خارج میکنن
.و همهی اینکارا هم قانونیان
434
00:44:09,688 --> 00:44:14,360
،ولی ، تمام رفقای منو دارن میکشن بخاطر اینکه
.دوتا همجنسگرا سر خاکسپاری همدیگه رو بوسیدن
435
00:44:17,738 --> 00:44:18,989
.خدای من
436
00:44:19,615 --> 00:44:20,741
چیه؟
437
00:44:23,160 --> 00:44:26,705
رفقات بخاطر همدستی
.توی یه نقشهی باجگیری مُردن
438
00:44:26,789 --> 00:44:30,626
یعنی ، فکر میکنی چه اتفاقی
میافته وقتی پاتُ به چنین بازیائی باز کنی؟
439
00:44:30,709 --> 00:44:33,087
،بعضی زندگیها داغون میشن
.به پایان میرسن
440
00:44:33,754 --> 00:44:35,214
.من نمیخواستم چنین اتفاقی بیفته
441
00:44:35,297 --> 00:44:38,384
خب که چی؟
این چه ربطی داره اصلاً؟
442
00:44:38,467 --> 00:44:40,594
خربزه که میخوری
.پایِ لرزشم میشینی
443
00:44:40,678 --> 00:44:42,137
لرزش؟ -
.آره -
444
00:44:42,221 --> 00:44:45,224
منظورت اینه که تو میکشیشون؟ -
.باریکلا زدی توی خال -
445
00:44:45,307 --> 00:44:47,518
متوجهی که این دقیقاً
تو رو مثل اونا میکنه ، آره؟
446
00:44:47,601 --> 00:44:49,561
تو اونی بودی که دلش میخواست
.اسلحه به دست بگیره
447
00:44:55,651 --> 00:45:00,072
،خیلیخب ، تو به من گفتی مقابله کنم
.و این دقیقاً کاریه که دارم میکنم
448
00:45:00,155 --> 00:45:02,282
فقط دارم سعی میکنم
.که اینجا به یه دردی بخورم
449
00:45:04,827 --> 00:45:06,537
میدونی چیـه؟
.فراموشش کن
450
00:45:06,620 --> 00:45:09,331
.ایبابا -
.مهم نیست ، بهش فکر کن
451
00:45:10,040 --> 00:45:11,767
.حالا هرچیزی که من میدونم رو میدونی
452
00:45:12,376 --> 00:45:15,713
،اگر دستگیر میشدم
.به حال تو فرقی نمیکرد ، هیچ فرقی
453
00:45:15,796 --> 00:45:17,381
من روی مخم ، بههرحال ، آره؟
454
00:45:17,464 --> 00:45:19,007
.تو اینو بارها بهقدر کافی بهم گفتی
455
00:45:19,091 --> 00:45:21,260
،که هرطور این ماجرا پیش بره
.به من نیازی نداری
456
00:45:21,343 --> 00:45:22,928
...خیلیخب ، ببین ، ببین ، ببین فقط
457
00:45:25,389 --> 00:45:27,433
اینطوری حرف نزن ، باشه؟
458
00:45:28,851 --> 00:45:29,852
.بشین
459
00:45:30,894 --> 00:45:31,937
!بشین
460
00:45:35,482 --> 00:45:36,483
.لطفاً
461
00:46:01,508 --> 00:46:05,471
ببین ، میدونم اگر به خاطر آدم کشتنت
.نبود تا الأن مُرده بودم
462
00:46:05,554 --> 00:46:06,680
.اینو میفهمم
463
00:46:10,559 --> 00:46:13,061
.فقط واقعاً از این قضیه متنفرم
464
00:46:14,021 --> 00:46:15,022
میدونی؟
465
00:46:16,190 --> 00:46:19,860
کاش میتونستم برگردم عقب
.و تغییرش بدم
466
00:46:21,361 --> 00:46:22,488
تو دلت نمیخواد؟
467
00:46:24,907 --> 00:46:27,075
،اگر میتونستی برگردی و درستش کنی
نمیکردی؟
468
00:46:33,332 --> 00:46:34,958
.مست بودم
469
00:46:35,042 --> 00:46:38,420
دیدم که داره ماشینم رو میبره ، بعدشم
.رفقا سریع وارد عمل شدن ، بوم
470
00:46:38,504 --> 00:46:39,963
.قبل از اینکه بفهمم تموم شده بود
471
00:46:40,839 --> 00:46:42,800
،«رفیق «جیک
،همونی که صورتش خط خطی بود
472
00:46:42,883 --> 00:46:44,384
.بهم گفت که راهی بشم
473
00:46:44,468 --> 00:46:46,929
،همونطور که بهم گفته شده بود
.«داشتم میروندم تا «تگزاس
474
00:46:49,348 --> 00:46:51,058
،میخواستم همون اول پلاک ماشینو عوض کنم
475
00:46:51,141 --> 00:46:55,479
ولی ماشینو زدم کنار که یه چُرتی بزنم
.که کسی بخاطر مست بودنم جلومُ نگیره
476
00:46:56,688 --> 00:46:57,564
...و بعدش
477
00:46:57,648 --> 00:47:01,527
،و بعدش درحالی که ماشین جفتِ جدول پارک بود دستگیرم کردن
.... رفیق ، من فقط
478
00:47:03,237 --> 00:47:05,864
یهجائی برای خواب برات
جفت و جور میکنیم ، باشه؟
479
00:47:08,909 --> 00:47:11,578
رفیق «جیک» ، کی بود؟
480
00:47:11,662 --> 00:47:13,789
481
00:47:13,872 --> 00:47:17,292
.بیلی» نمیدونم چی بود ، یه تفنگدار دریائی گمون کنم»
482
00:47:20,379 --> 00:47:23,090
به پلیسها راجع به هرکسی
.که اونجا بود نگفتم
483
00:47:24,883 --> 00:47:26,718
کار درستُ کردم «کرتیس»؟
484
00:47:26,802 --> 00:47:29,721
فهمیدم دردی ازم دوا نمیکنه
.که ماشینم رو برگردونم
485
00:47:29,805 --> 00:47:30,806
.نه
486
00:47:37,771 --> 00:47:38,856
.همینجا بمون
487
00:47:44,653 --> 00:47:47,489
.منو ببین
بهشون هیچی نگو ، باشه؟
488
00:47:49,199 --> 00:47:51,118
.حله
489
00:48:35,913 --> 00:48:37,039
.احضاریهی دادگاه
490
00:48:37,122 --> 00:48:39,750
و شامل هرچیزی که متعلق
.به «بیلی روسو»ـه میشه
491
00:48:39,833 --> 00:48:43,378
،مدارک پزشکی ، پروژههای هنری
.یادداشتهای عاشقانه
492
00:48:45,130 --> 00:48:48,016
شما همیشه دلتون میخواست در اجرای قانون
دخیل باشید ، گروهبان «ماهونی»؟
493
00:48:51,261 --> 00:48:53,597
...یه بار با یک اَختربین ملاقات کردم
494
00:48:53,680 --> 00:48:56,767
چنین چیزی برای یه دکتر
.بهنظر خیلی علمی نمیاد
495
00:48:57,351 --> 00:48:59,353
.لطفش یه کادوی تولد بود
496
00:49:00,270 --> 00:49:01,396
،اون به چیزی راجع به
497
00:49:01,480 --> 00:49:06,401
اینکه چطوری دائرةالبروجِ مجرمها
.و پلیسها تقریباً یکسان بودن اشاره کرد
498
00:49:06,944 --> 00:49:10,197
،جائی که سیاراتِ یکسان در مکانی یکسان قرار میگیرن
499
00:49:10,280 --> 00:49:13,867
البته که ذهنخوانی بخاطر
...جنبههای متفاوت ، بهدلیلِ
500
00:49:13,951 --> 00:49:15,827
.محیط پیرامون و دوران بچگی آدم فرق میکنه
501
00:49:15,911 --> 00:49:21,583
ولی هم مجرمها و هم پلیسها
.یک نیاز رو به اشتراک گذاشتن : نیاز به کنترل
502
00:49:22,292 --> 00:49:26,588
.کنترل بر اقدامات
.کنترل بر عواقب
503
00:49:27,255 --> 00:49:28,799
.کنترل بر بقیهی مردم
504
00:49:29,549 --> 00:49:32,552
ولی غالباً اونها خواهانِ
.کنترل بر خودشون بودن
505
00:49:32,636 --> 00:49:33,720
جدی؟
506
00:49:34,304 --> 00:49:37,182
،اگر ملت میتونستن خودشونو کنترل کنن
.من الأن بیکار بودم
507
00:49:37,265 --> 00:49:38,809
.احتمالاً تو هم بیکار بودی
508
00:49:40,435 --> 00:49:42,062
.بابتش رسید نیاز دارم
509
00:49:44,690 --> 00:49:47,484
نمیدونم چرا از این یارو
.بیش از حد محافظت میکنی
510
00:49:48,068 --> 00:49:52,263
،اگر ما نتونیم بهترین شخصیت مردم رو پیدا کنیم
.چطور میتونیم به پیدا کردن بهترینِ خودمون امیدوار باشیم
511
00:49:53,865 --> 00:49:55,742
.اونوقت میگن من آرمانگرائم
512
00:49:56,451 --> 00:49:58,203
.خب ، اینم از رسیدت
513
00:49:59,496 --> 00:50:01,707
.شب بخیر -
.شب بخیر -
514
00:50:36,324 --> 00:50:38,285
.باید بهشون میگفتم که اینجائی
515
00:50:40,037 --> 00:50:43,498
اگر میگفتم ، چیکار میکردی؟
516
00:50:44,082 --> 00:50:45,333
میکشتیش؟
517
00:50:46,585 --> 00:50:47,669
.احتمالاً
518
00:50:53,300 --> 00:50:55,010
.من حالا یه مجرمم
519
00:50:55,886 --> 00:50:57,596
.مجرمی که به یک مجرم دیگه پناه داده
520
00:50:58,430 --> 00:50:59,806
.به یک قاتل
521
00:51:01,808 --> 00:51:03,143
.بیشتر از این حرفا حواسم جمعـه
522
00:51:07,272 --> 00:51:09,066
.بیشتر از این حرفا حواسم جمعـه
523
00:51:10,484 --> 00:51:11,610
...فکر میکنی
524
00:51:12,652 --> 00:51:15,197
فکر میکنی که بهت صدمه میزدم؟ آره؟
525
00:51:17,199 --> 00:51:18,700
.تو در بروز امیالت فاقد کنترلی
526
00:51:18,784 --> 00:51:21,578
.آره ، آره درسته
527
00:51:22,704 --> 00:51:23,914
.ولی نه مثل تو
528
00:51:23,997 --> 00:51:25,624
.تو هیچی راجع به من نمیدونی
529
00:51:26,583 --> 00:51:29,211
فکر میکنی قرار بود یهجور
پایان خوش برای تمام این ماجراها باشه؟
530
00:51:29,294 --> 00:51:30,428
.چون چنین چیزی نیست
531
00:51:30,837 --> 00:51:33,006
هر معالجهای توی این دنیا
.از ایجاد چنین چیزی عاجز ـه
532
00:51:33,090 --> 00:51:36,009
لعنتی ، بهنظر نمیاد خودتم
.«چندان خوشحال باشی «کریستا
533
00:51:36,093 --> 00:51:37,636
،توی این مدتی کمی که اینجا بودم
534
00:51:38,929 --> 00:51:41,348
فهمیدم از نظر من تو اصلاً
.زندگی درستحسابی نداری
535
00:51:41,431 --> 00:51:43,391
...وضعیت احساسی من ، به تو یکی ربطی
536
00:51:43,475 --> 00:51:45,727
سعی میکنی اینجا
چی رو تحت کنترلت در بیاری؟
537
00:51:45,811 --> 00:51:47,562
خودت یا من؟
538
00:51:47,646 --> 00:51:50,315
.چون چنین چیزی محال ممکنـه
!محال ممکن
539
00:51:50,398 --> 00:51:52,651
.«باید آروم باشی «بیلی -
کیام» کیـه؟» -
540
00:51:55,529 --> 00:51:57,948
چی؟ -
کیام» ! من پروندهام رو خوندم ، اون کیـه؟» -
541
00:51:58,031 --> 00:51:59,908
یکی دیگه از سوژههای آلت دستت بود ـه؟
542
00:51:59,991 --> 00:52:02,119
یکی دیگه از حرومزادههای بیچارهای
که سعی میکردی کنترلش کنی؟
543
00:52:02,202 --> 00:52:05,664
.گمون کنم نقشهات سر اون تو زَرد از آب در اومد
چندتا بیمار بودن مگه؟
544
00:52:05,747 --> 00:52:07,023
من چندمیام؟
545
00:52:44,035 --> 00:52:46,705
کرتیس» ،«کرتیس» ! جریان چیـه؟»
،اگر میدونی «روسو» کجاست
546
00:52:46,788 --> 00:52:49,833
میتونستی بهم بگی ، من از قبل
.هم یه تیم آماده دارم که سریع بریزن سرش
547
00:52:54,838 --> 00:52:57,674
.بَهبَه عالی شد
.فکر کردم بهت گفته بودم از شهر بری
548
00:52:57,757 --> 00:52:59,551
.خب یه سریکارائی رو باید انجام میدادم
549
00:52:59,634 --> 00:53:01,595
جدی؟ خب کارهای تو امروز
.گریبانگیر منم میشد
550
00:53:01,678 --> 00:53:05,390
.ماهونی» کل روز روی مخم بود»
و بهم بگو این یارو کدوم خریـه؟
551
00:53:05,473 --> 00:53:07,058
اومد طرفت؟ -
.آره ، اومد طرفم -
552
00:53:07,142 --> 00:53:08,894
...پس چرا بهم نمیگی
553
00:53:09,311 --> 00:53:12,606
،هرچیزی که دارید راجع بهش حرف میزنید
.بمونه واسه یه وقتِ دیگه
554
00:53:12,689 --> 00:53:13,773
.بشینید
555
00:53:17,319 --> 00:53:18,904
.فکر میکردم نمیدونستی اون کجاست
556
00:53:19,738 --> 00:53:21,489
.میتونستم منم همینو بهت بگم
557
00:53:25,202 --> 00:53:26,494
.بیلی» رو پیدا کردم»
558
00:53:27,704 --> 00:53:31,124
.با چندتا کهنهسرباز رفیق شده
.بعضیهاشون به انجمن من میان
559
00:53:31,208 --> 00:53:33,126
.دیروز منو تهدید کرد
560
00:53:33,210 --> 00:53:35,253
.اون دیوونهست ، کاملاً مشهوده
561
00:53:36,338 --> 00:53:38,089
.گفت هیچوقت نمیخواد برگرده زندان
562
00:53:38,673 --> 00:53:42,135
پس اگر چندتا پلیس
،سعی کنن برن دستگیرش کنن
563
00:53:42,802 --> 00:53:44,054
.مردم میمیرن
564
00:53:45,889 --> 00:53:49,893
،طی چند روز گذشته
.گذاشتم مردهائی که حقشونه بمیرن زنده بمونن
565
00:53:50,644 --> 00:53:51,645
...و این
566
00:53:53,688 --> 00:53:55,232
.اعصابمو خورد کرده
567
00:53:55,315 --> 00:53:56,733
.خدایا ، تو آدمُ غافلگیر میکنی
568
00:53:56,816 --> 00:54:00,654
،اون یاروئی که عکسش توی گوشیته
.مالِ خودمه و خودم ترتیبشو میدم
569
00:54:00,737 --> 00:54:01,821
.بهت قول میدم
570
00:54:01,905 --> 00:54:04,824
،نه ، «فرانک» ، نه
.نمیشه توی یه جنگ در جناح بجنگی
571
00:54:05,742 --> 00:54:09,621
،اول ترتیب «بیلی روسو» رو میدیم
.و بعدش میریم سراغ بقیهی چیزا
572
00:54:10,288 --> 00:54:12,115
.میخواید برگردید سر زندگی عادیتون
573
00:54:13,208 --> 00:54:14,334
.درک میکنم
574
00:54:16,544 --> 00:54:20,423
،پس میخوام «بیل» رو پیدا کنم
.و کارشو تموم کنم
575
00:54:21,800 --> 00:54:23,426
.میخوام از راهِ خودم عمل کنم
576
00:54:24,844 --> 00:54:26,972
.و شما باید باهاش مشکلی نداشته باشید
577
00:54:27,783 --> 00:54:32,916
«::مــتـرجـم : میکــائــیــل::»
|^| #MK |^|
578
00:54:33,579 --> 00:54:38,612
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
579
00:54:39,293 --> 00:54:44,760
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.