1
00:00:01,903 --> 00:00:09,864
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
2
00:00:10,325 --> 00:00:16,301
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
3
00:00:23,356 --> 00:00:24,649
هوی، مرد
4
00:00:47,297 --> 00:00:48,715
چی؟
5
00:00:48,798 --> 00:00:51,676
ادوارد دستقیچی به این وضعت انداخته؟
6
00:00:54,471 --> 00:00:55,513
چی شد، اد؟
7
00:00:55,597 --> 00:00:58,933
مامانی صورتت رو کرده تو مخلوطکن؟
8
00:00:59,017 --> 00:01:00,018
...بیلی
9
00:01:03,021 --> 00:01:06,524
!یه چیز بگو، مُنگل
زبونت رو موش خورده؟
10
00:01:06,608 --> 00:01:08,151
چرا کمکم نمیکنی؟
11
00:01:10,403 --> 00:01:12,530
خدایا. نکنه کر هم هستی؟
12
00:01:12,614 --> 00:01:15,700
- بیلی
- رفیق، عجب آدم تباهی هستی
13
00:01:17,786 --> 00:01:19,913
اینجا اتوبوس عقبافتادهها نیست، رفیق
14
00:01:23,333 --> 00:01:25,710
بیلی، تو آماده نیستی تکوتنها بمونی، باشه؟
15
00:01:25,794 --> 00:01:26,961
میتونی بهم اعتماد کنی
16
00:01:27,670 --> 00:01:30,590
.هنوز برای درستکردن اوضاع زیاد دیر نشده
میتونیم درستش کنیم، من و تو
17
00:02:00,411 --> 00:02:01,746
چی میخوای، ناقصالخلقه؟
18
00:02:21,556 --> 00:02:28,556
زیرنویس از آقای سیَه چُرده
≡ r.reza83 ≡
19
00:03:58,238 --> 00:04:00,823
قبل از دستگیر شدنِ کسل
باید باهاش صحبت میکردم
20
00:04:01,491 --> 00:04:02,575
خودش بهت زنگ زد؟
21
00:04:03,910 --> 00:04:04,744
آره
22
00:04:04,827 --> 00:04:07,956
قشنگ بهم فهموند که اگه از اونجا
نیارمش بیرون، چه اتفاقی میافته
23
00:04:08,039 --> 00:04:09,916
و اصلا چیز دلخواهی نیست
24
00:04:09,999 --> 00:04:12,835
شروط معاملهای که باهاش کردیم خیلی واضحه
25
00:04:13,586 --> 00:04:14,879
کسل تنها بود
26
00:04:15,880 --> 00:04:18,984
آره، خب، گمونم مشکلِ
دروغ و لاپوشونیکردن اینه
27
00:04:19,008 --> 00:04:21,302
بعدش دیگه نمیتونی زیاد بهش اعتماد کنی
28
00:04:22,095 --> 00:04:24,764
اون دروغی بود که برای
محافظت از تو طراحی شد
29
00:04:25,974 --> 00:04:27,892
اوه، وانمود نکن بهخاطر من بود
30
00:04:31,729 --> 00:04:32,730
الان کجاست؟
31
00:04:34,691 --> 00:04:38,278
.بیرونِ شهر پیادهاش کردم
بهش گفتم خودش رو گموگور کنه
32
00:04:39,821 --> 00:04:42,282
چرا وسط اوهایو ولش نکردی؟
33
00:04:43,032 --> 00:04:44,575
میخواست بیاد اینجا
34
00:04:46,077 --> 00:04:47,787
بهخاطر روسو اومد اینجا؟
35
00:04:49,372 --> 00:04:50,581
نه
36
00:04:50,665 --> 00:04:52,583
اصلا دربارهی روسو باهاش حرف نزدم
37
00:04:53,418 --> 00:04:55,378
وقتی برگشتم دربارهی روسو حرف میزنیم
38
00:04:57,213 --> 00:05:00,800
خودتون تصمیم بگیرید کدوم اتاق
میخواید بمونید. من میرم هتل
39
00:05:01,342 --> 00:05:03,428
بیرون نرو، فرانک. به هیچ دلیلی
40
00:05:05,471 --> 00:05:06,723
فرانک؟
41
00:05:08,433 --> 00:05:09,684
باشه
42
00:05:10,893 --> 00:05:11,894
خیلیخب
43
00:05:19,694 --> 00:05:23,197
مادرت بهم گفت هنوز با هیچکس حرف نمیزنی
44
00:05:25,158 --> 00:05:26,701
چندوقت یهبار با مامانم حرف میزنی؟
45
00:05:27,785 --> 00:05:29,329
خودت چندوقت یهبار؟
46
00:05:30,455 --> 00:05:33,249
فکر کنم تو بایــد با یکی حرف بزنی
47
00:05:35,460 --> 00:05:38,629
ببین، من مشاورهی لازمهی
سازمان رو طی کردم
48
00:05:38,713 --> 00:05:40,131
بله، کردی
49
00:05:40,214 --> 00:05:44,802
و بعد، روزی دوبار، میری
میشینی پای تخت روسو
50
00:05:47,013 --> 00:05:49,932
بعد حالا ازم میخوای باور کنم
قرار نیست بری سراغش؟
51
00:05:50,016 --> 00:05:51,225
بهم گفتی نرم
52
00:05:53,269 --> 00:05:56,606
اگه کسل از روسو خبردار بشه چی میشه؟
53
00:05:57,690 --> 00:06:01,152
ممکنه برمونگردونی دوباره به جنگ
54
00:06:01,694 --> 00:06:02,904
قراره کمکش کنی؟
55
00:06:04,197 --> 00:06:06,074
قراره کمکمون کنه؟
56
00:06:06,157 --> 00:06:09,369
چرا اینجاییم؟ تو نیویورک؟
تو خونهی اون؟
57
00:06:10,536 --> 00:06:13,039
چیه؟ دوستدختر سابقی-چیزیـته؟
58
00:06:13,122 --> 00:06:16,250
چون از ظاهر اینجا بر میآد
برای یه قاتل سریالی باشه
59
00:06:16,334 --> 00:06:17,752
که با عقل هم جور درمیآد
60
00:06:18,795 --> 00:06:22,173
وگرنه آخه کی همهچی رو اینقدر
منظم نگه میداره؟ میگیری چی میگم؟
61
00:06:22,256 --> 00:06:23,800
خدایی من غافلگیر نمیشم
62
00:06:23,883 --> 00:06:26,260
اگه توی فریزر چندتا دست باشه
63
00:06:27,136 --> 00:06:28,471
مادرت رو
64
00:06:30,598 --> 00:06:32,892
،چرا یه هیلیکپتر وزارت امنيت منتظرت نشسته
65
00:06:32,975 --> 00:06:34,102
انگار که اوبره؟
66
00:06:39,816 --> 00:06:40,983
...تو کی هستی
67
00:06:42,276 --> 00:06:43,444
فرانک؟
68
00:06:45,947 --> 00:06:47,657
اتاقخواب واسه تو
69
00:06:48,574 --> 00:06:50,034
کاناپه هم واسه من
70
00:07:31,576 --> 00:07:33,953
«...با تماسگرفتن با «رد کراس
71
00:07:34,036 --> 00:07:36,080
و حالا، خبر فوری
72
00:07:36,622 --> 00:07:38,622
پلیس درحال جستوجوی بیلی روسو است
73
00:07:38,666 --> 00:07:41,669
که از یک بازداشتگاهِ
بیمارستانی فرار کرده است
74
00:07:41,752 --> 00:07:43,921
و به چندین فقره قتل مظنون است
75
00:07:44,005 --> 00:07:48,384
اِنوایپیدی اظهار دارد روسو
خطرناک است و نباید نزدیک وی شد
76
00:07:48,468 --> 00:07:51,137
روسو آخرینبار با یک
سوییشرت کلاهدار خاکستری
77
00:07:51,220 --> 00:07:55,683
حوالی ساعت ۱۹:۰۰ در نبش
بلوار نورتن، دیده شد
78
00:10:46,270 --> 00:10:47,271
یکی دیگه
79
00:10:47,980 --> 00:10:48,981
لطفا
80
00:11:00,534 --> 00:11:02,578
و حالا، یک خبر فوری جدید
81
00:11:02,662 --> 00:11:04,622
پلیس درحال جستوجوی این مرد است
82
00:11:04,705 --> 00:11:08,250
که بامداد دیشب از یک بازداشتگاه
بیمارستانی فرار کرده است
83
00:11:08,334 --> 00:11:10,002
،مظنون، بیلی روسو
84
00:11:10,086 --> 00:11:12,838
مسلح، و چه بسا بسیار خطرناک است
85
00:11:12,922 --> 00:11:16,008
،اگه او را دیدید
با وی درگیر نشوید
86
00:11:18,135 --> 00:11:20,054
...هفده
87
00:11:22,264 --> 00:11:23,724
......هیجده
88
00:11:24,975 --> 00:11:26,102
...نوزده
89
00:11:42,368 --> 00:11:43,369
بیست
90
00:11:46,080 --> 00:11:47,164
رقتانگیزه
91
00:11:49,291 --> 00:11:50,876
قبلا چندتا میرفتی؟
92
00:11:54,797 --> 00:11:56,006
...یکی از
93
00:11:56,674 --> 00:11:58,676
استخدامکنندههای ارتش رو میشناختم
94
00:11:58,759 --> 00:12:01,262
بهم گفت ارتشیها دوست
دارن همین سؤال رو بپرسن
95
00:12:02,138 --> 00:12:06,517
«یه پسره گفت، «۵۰ یا ۱۰۰تا
96
00:12:06,600 --> 00:12:08,769
.منظورم اینه، حالا هر چی
کی اهمیت میده، نه؟
97
00:12:09,603 --> 00:12:10,855
کسی که اون میخواست
98
00:12:12,773 --> 00:12:14,108
،یه پسره بود که گفت
99
00:12:14,734 --> 00:12:17,361
...«نمیدونم،» یا
100
00:12:19,029 --> 00:12:20,698
«یا، «بیشتر از نفر قبلیه
101
00:12:25,202 --> 00:12:27,246
پسری که نمیدونست
توانایی چه کارهایی رو داره
102
00:12:27,788 --> 00:12:29,039
تو چی گفتی؟
103
00:12:33,169 --> 00:12:34,962
اصلا ازم نپرسیدن
104
00:12:41,427 --> 00:12:42,470
لعنت
105
00:12:50,686 --> 00:12:54,607
خدایا. حتی نمیتونم بدون
عرقریختن اونور اتاق برم
106
00:12:55,191 --> 00:12:57,526
اصلا تمومی داره؟
107
00:12:57,610 --> 00:13:00,029
تو فقط شش ماهه که
در بازپروری هستی، بیلی
108
00:13:01,947 --> 00:13:04,492
تو این دورهی کوتاه به
خیلی چیزها دست پیدا کردی
109
00:13:05,242 --> 00:13:08,704
آره، تمیز کردن ماتحت خودم
واقعا شاخ غول شکوندن بود
110
00:13:10,289 --> 00:13:11,665
دربارهش صحبت کرده بودیم
111
00:13:12,374 --> 00:13:13,751
با خودت مهربون باش
112
00:13:15,336 --> 00:13:16,337
دووم بیار
113
00:13:26,972 --> 00:13:28,682
...مثل... مثل
114
00:13:29,475 --> 00:13:30,559
بچه گربه
115
00:13:30,643 --> 00:13:34,313
بچه گربه. روی شاخه دووم بیار، نه؟
116
00:13:35,689 --> 00:13:37,441
«میگه «دووم بیار
117
00:13:37,525 --> 00:13:39,026
قدیمها دوستش داشتم
118
00:13:40,486 --> 00:13:45,115
««دووم بیار
قدیمها... پوسترش رو داشتم
119
00:13:45,199 --> 00:13:46,325
پوسترش رو
120
00:13:47,117 --> 00:13:48,577
اون قدیمندیمها تو خونهی گروهی
121
00:13:50,746 --> 00:13:52,456
...انگار که
122
00:13:52,540 --> 00:13:54,583
انگار که حق انتخاب داشتی، میدونی؟
123
00:13:55,417 --> 00:13:57,545
انگار که حق انتخاب داشتی، میدونی؟
124
00:13:58,170 --> 00:13:59,630
...اخیراً توی خوابهات
125
00:13:59,713 --> 00:14:02,007
اخیراً توی خوابهات جمجمه دیدی؟
126
00:14:06,971 --> 00:14:09,598
- چندوقت بهبار؟
...- ببین، من واقعا
127
00:14:10,182 --> 00:14:13,769
.از حرفزدن درمورد این خوابها متنفرم
...پس میشه فقط
128
00:14:15,521 --> 00:14:16,522
حرف نزنیم؟
129
00:14:18,482 --> 00:14:19,567
بیلی
130
00:14:21,944 --> 00:14:24,238
بیلی
131
00:14:25,531 --> 00:14:28,617
مثل یه گرهاس. باید روش کار کنیم
132
00:14:28,701 --> 00:14:31,495
باید بازش کنیم تا دیگه
اینقدر سر راهت نیاد
133
00:14:32,788 --> 00:14:33,789
باشه؟
134
00:14:42,256 --> 00:14:44,925
یه کاری هست که همیشه با بیماران
آسیب مغزیـم انجام میدم
135
00:14:45,009 --> 00:14:48,220
اونا ماسکهایی درست میکنن
که بهشون کمک میکنه
136
00:14:48,304 --> 00:14:50,681
طوری که میخوان خودشون رو به
دنیای بیرون نشون بدن، بیان کنن
137
00:14:51,265 --> 00:14:53,684
.تو از قبلا ماسکش رو داری
چرا امتحان نمیکنی؟
138
00:14:56,312 --> 00:14:57,438
...ازم میخوای
139
00:14:58,147 --> 00:14:59,481
این ماسماسک رو تزئین کنم؟
140
00:15:00,065 --> 00:15:01,442
دقیقا منظورم همینه
141
00:15:04,403 --> 00:15:06,864
خب، من تو مهدکودک نیستم، دکی
142
00:15:09,575 --> 00:15:11,452
عمراً نقاشی بکنم
143
00:15:13,203 --> 00:15:15,205
فقط یه لطفی در حقم
بکن و راجع بهش فکر کن
144
00:15:18,500 --> 00:15:20,669
دلت میخواد دنیا با چه صورتی ببینهتت؟
145
00:16:04,588 --> 00:16:06,548
خیلیخب، میخوای منو در جریان بذاری؟
146
00:16:06,632 --> 00:16:08,300
فکر نمیکنم دلت بخواد بدونی
147
00:16:08,884 --> 00:16:10,010
نه؟
148
00:16:10,094 --> 00:16:13,681
نه، احتمالا همینالان هم شغلم رو
...بهخاطر تو انداختم توی توالت، پس
149
00:16:13,764 --> 00:16:15,516
بهخاطر من؟
150
00:16:15,599 --> 00:16:17,393
تو یه رودهی راست تو شکمت نیست، مدنی
151
00:16:17,476 --> 00:16:21,397
حالا، ببین، وقتی لازمت داشتم بهت
زنگ زدم، و تو هیچ غلطی نکردی، خب؟
152
00:16:21,480 --> 00:16:24,233
اما حالا اینجام چون تو
میخوای کارِ بیلی رو بسازی
153
00:16:24,984 --> 00:16:28,320
،حتما معنیش همینـه
ولی بهطور رسمی اجازهش رو نداری، نه؟
154
00:16:31,073 --> 00:16:32,074
باشه
155
00:16:33,200 --> 00:16:34,743
اونا فکر کردن بیلی میمیره
156
00:16:36,453 --> 00:16:38,831
آره، شش هفته توی کما بود
157
00:16:38,914 --> 00:16:42,334
.یه جراحی بزرگ اونجایی که بهش چاقو زده بودی
از طریق لوله غذا میخورد. ناتوان از دستشوییرفتن
158
00:16:42,418 --> 00:16:44,211
جراحت مغزی. جراحی صورت
159
00:16:44,294 --> 00:16:45,713
و بعد بههوش اومد
160
00:16:46,422 --> 00:16:49,842
ولی هیچوقت فکر نمیکردن
...بتونه راه بره، حرف بزنه، برینه یا
161
00:16:50,759 --> 00:16:52,469
دوباره کارآمد بشه
162
00:16:52,553 --> 00:16:54,430
و با اینحال از پس همهشون براومد
163
00:16:56,223 --> 00:16:57,975
باشه، فرانک؟
164
00:16:58,058 --> 00:17:00,352
روسو خودش رو جهنم کشید بیرون
165
00:17:00,436 --> 00:17:02,563
منظورم اینه، تصور کن چه نیرویی میخواد
166
00:17:02,646 --> 00:17:03,647
نمیدونم
167
00:17:06,108 --> 00:17:08,235
واسه بیلیـه. نگاهشون کن
168
00:17:10,154 --> 00:17:12,197
تو شاید فراموش کرده باشی، ولی اون نکرده
169
00:17:14,158 --> 00:17:17,244
اون وانمود کرد یادش نمیآد چی شده
170
00:17:17,327 --> 00:17:19,830
اون مثل عقبموندهها رفتار کرد
171
00:17:19,913 --> 00:17:22,433
صبور بود و کاری کرد
تا دکترها فکر کنن بیآزاره
172
00:17:22,458 --> 00:17:23,658
ولی، همونطور که
میبینی، اون میدونه
173
00:17:31,050 --> 00:17:33,260
تمام چیزی که بهش فکر میکنه تویی
174
00:17:36,972 --> 00:17:37,973
خوبه
175
00:17:58,285 --> 00:18:01,371
،ببین، اون خون، هم مال توئه
هم مال منه، هم مال اون
176
00:18:02,247 --> 00:18:05,417
.شاید تو فراموش کرده باشی، فرانک
شاید تو یه خاتمه داشتی. خوش بهحالت
177
00:18:05,959 --> 00:18:07,377
ولی اون نداشته
178
00:18:08,796 --> 00:18:11,757
ببین، تنها خاتمهای که الان بیلی میفهمه
خالیکردن یه گلوله تو مغزشه
179
00:18:11,840 --> 00:18:14,760
محض رضای مسیح. تو فرصتش رو
داشتی بهش شلیک کنی. نکردی
180
00:18:14,843 --> 00:18:17,304
- داری چی بهم میگی؟
- فکر میکنی من اینو نمیدونم؟
181
00:18:17,930 --> 00:18:20,891
بهمحض اینکه خوب شدم هر روز
میرفتم بیمارستان دیدنش
182
00:18:21,558 --> 00:18:24,019
چون میخواستم به جرمهاش اعتراف کنه
183
00:18:26,480 --> 00:18:28,190
درست مثل تو بهش اعتماد کردم
184
00:18:29,733 --> 00:18:32,111
آره، شاید بهخاطر همینه
تو هم نتونستی بکُشیش
185
00:18:32,194 --> 00:18:35,739
- جان؟
- شاید بهخاطر همینه تو هم نتونستی بکُشیش
186
00:18:35,823 --> 00:18:38,992
- نه. کُشتن اون خیلی راحت میبود
- آره، یا خیلی سخت
187
00:18:39,952 --> 00:18:42,955
واسه همین اینجام، مدنی؟
شلیکی رو انجام بدم که تو نتونستی؟
188
00:18:47,292 --> 00:18:48,919
فقط اسمها رو بهم بده
189
00:18:49,002 --> 00:18:52,673
.اسمها، جاها. هرچی
هرچی بتونم ازش استفاده کنم تا پیداش کنم
190
00:18:53,298 --> 00:18:56,468
میدونی، فکر میکردم تا الان
بهتر فهمیده باشی، مدنی
191
00:18:56,552 --> 00:18:58,345
این لعنتی هیچوقت تمومی نداره
192
00:18:59,304 --> 00:19:00,597
باور کن
193
00:20:05,204 --> 00:20:06,914
بیخیال، واقعا؟ واقعا؟
194
00:20:08,457 --> 00:20:10,017
باید سریعتر از این حرفها باشی
195
00:20:10,042 --> 00:20:11,376
بیخیال
196
00:20:12,127 --> 00:20:13,962
بیخیال. بس کن
197
00:21:37,713 --> 00:21:38,839
منم، کرت
198
00:21:49,599 --> 00:21:50,600
خوبی؟
199
00:21:51,310 --> 00:21:53,061
برای یه زندگیِ در صلحوصفا زیادیه، نه؟
200
00:21:54,813 --> 00:21:57,399
چه غلطی میکردی؟ -
اِه، داستانش مفصله -
201
00:21:57,983 --> 00:21:59,067
روبهراهی؟
202
00:22:03,405 --> 00:22:04,906
،لعنت، مرد، میدونی
203
00:22:04,990 --> 00:22:09,619
چرا مثل دوستهای عادی نمیتونیم
بریم فلوریدا و ماهیگیری کنیم؟
204
00:22:09,703 --> 00:22:11,413
میدونی که من ماهیگیری نمیکنم، کرت
205
00:22:11,496 --> 00:22:13,415
تاحالا فلوریدا بودی؟ -
بس کن -
206
00:22:13,498 --> 00:22:14,938
عملاً خودِ ماهیها میپرن تو قایق
207
00:22:15,000 --> 00:22:18,045
.یهبار با دینامیت رفتم ماهیگیری
اون خیلی حال داد
208
00:22:18,128 --> 00:22:20,922
.میبینی؟ همین، فرانک
همین که گفتی. مشکل همینه
209
00:22:21,006 --> 00:22:24,134
- چیه؟
- این مرض مدرنیته
210
00:22:25,427 --> 00:22:28,513
- نیاز به لذتهای آنی
- خوشحالم میبینمت، رفیق
211
00:22:28,597 --> 00:22:30,182
مطمئن نیستم منم
میتونم همینو بگم یا نه
212
00:22:32,309 --> 00:22:33,393
اون واسه چیه؟
213
00:22:35,395 --> 00:22:36,396
بیلی
214
00:22:37,147 --> 00:22:40,150
،اگه کمکم یه سری چیزها رو یادش اومد
اولینجا به من سر میزنه
215
00:22:40,233 --> 00:22:43,403
منظورت چیه «کمکم یادش بیاد»؟
فکر کردی اون حافظهاش رو از دست داده؟
216
00:22:43,487 --> 00:22:46,073
.تو کلّهاش رو مثل تخممرغ شکوندی
خودت چی فکر میکنی؟
217
00:22:49,785 --> 00:22:52,579
هی، هنوز شمارهی منو بهعنوان
شمارهی خانوادهشون دارن
218
00:22:52,662 --> 00:22:54,122
باورت میشه؟
219
00:22:54,206 --> 00:22:55,624
این مزخرفات رو واسم فرستادن
220
00:22:56,875 --> 00:23:00,379
.پس رفتم بیمارستان
باید خودم میدیدم
221
00:23:01,046 --> 00:23:02,672
...- و، رفیق
- چی
222
00:23:02,756 --> 00:23:05,050
خیلی لاغر بود، بهزور میتونست تکون بخوره
223
00:23:05,133 --> 00:23:08,053
تتهپته میکرد. صورتش پشت ماسک بود
224
00:23:08,804 --> 00:23:11,973
،و فکر کرد بهخاطر از دستدادن پام
اون اومده دیدنم
225
00:23:12,057 --> 00:23:15,143
مدنی رو میشناسی؟
226
00:23:15,727 --> 00:23:19,689
،اون فکر میکنه روسو داره نقش بازی میکنه
میدونی، همهی کارهاش الکیـه
227
00:23:19,773 --> 00:23:22,901
فکر نکنم. نه. چیزی که من
دیدم اینطور نشون نمیداد
228
00:23:22,984 --> 00:23:26,988
،قطعا سیمهای مغزش بگا رفته. منظورم اینه
اون فکر میکرد هنوز سر خدمتیم
229
00:23:27,072 --> 00:23:28,407
خدایا
230
00:23:28,949 --> 00:23:30,700
مثل یه برادر دربارهت حرف زد
231
00:23:32,744 --> 00:23:36,415
میبینی، میخواستی با
،کردههای خودش زندگی کنه
232
00:23:36,498 --> 00:23:38,458
ولی بدتر زدی کامل از سرش پاک کردی
233
00:23:40,043 --> 00:23:41,670
و نکتهی طعنهآمیزش اینجاست
234
00:23:42,421 --> 00:23:45,340
میبینی، حالا همه بهجز خودش
مجبورن با کردههای اون زندگی کنن
235
00:23:45,924 --> 00:23:47,717
و با کردههای تو، فرانک
236
00:23:51,721 --> 00:23:54,850
- باید کارش رو یکسره میکردی
- آره
237
00:23:59,396 --> 00:24:03,567
میدونی، یاد گرفتم
به تخمت گرفتن آسونه
238
00:24:04,818 --> 00:24:09,448
،به هیچکس اهمیت ندادن
،فرار کردن از هرگونه احساسات
239
00:24:09,531 --> 00:24:11,825
نگران هیچکس جز خودت نباشی
240
00:24:13,034 --> 00:24:16,788
،بدجور بدبختانه بهنظر میآد
ولی به گمونم آسونه
241
00:24:20,000 --> 00:24:23,128
ولی، فرانک، من یه زندگی واقعی میخوام
242
00:24:24,087 --> 00:24:27,382
زندگیای که شامل این نباشه که
تو آپارتمان خودم نگهبانی بدم
243
00:24:27,466 --> 00:24:28,675
میفهمم
244
00:24:37,392 --> 00:24:38,894
دارم یکی رو میبینم
245
00:24:40,061 --> 00:24:41,354
آره
246
00:24:41,438 --> 00:24:44,441
،هنوز نمیدونم در چه وضعیه
ولی دختر باحالیه
247
00:24:44,524 --> 00:24:45,650
عالیه
248
00:24:46,860 --> 00:24:49,196
ولی اصلا نمیخوام
حتی نزدیک این مزخرفات بشه
249
00:24:49,279 --> 00:24:51,156
هی، ببین، میفهمم، کرت
250
00:24:51,239 --> 00:24:54,201
آخرین چیزی که میخواستم این بود
که تو رو هم با اینکارا اذیت کنم
251
00:24:55,243 --> 00:24:58,246
میدونم. ولی حالا که اینجاییم -
آره -
252
00:25:00,123 --> 00:25:02,334
پس، بیلی درحال فراره، نه؟
253
00:25:02,876 --> 00:25:05,504
پیش تو نمیتونه بیاد. پیش منم
نمیتونه بیاد. پس کجا میتونه بره؟
254
00:25:07,005 --> 00:25:09,341
آخرینبار چیکار کرد، هان؟
255
00:25:10,509 --> 00:25:14,930
.نه فرار کرد. نه قایم شد
میخواست تسویهحساب کنه
256
00:25:17,015 --> 00:25:18,892
...ولی اگه ما رو یادش نمیآد
257
00:25:20,769 --> 00:25:22,354
پس دیگه کی میمونه؟
258
00:25:33,740 --> 00:25:34,740
!بدو
259
00:25:35,158 --> 00:25:36,201
!بدو، بدو
260
00:25:41,873 --> 00:25:46,461
.عاشق بیسبال بودم، مرد
بدترین قسمتش اینه
261
00:25:47,629 --> 00:25:49,381
...قدیمها میاومدم اینجا
262
00:25:50,632 --> 00:25:54,886
بچهها رو با دستکشهای
باکلاسشون میدیدم
263
00:25:57,722 --> 00:25:59,641
فکر کردم "جویی دیماجیو" بعدی منم
264
00:26:01,476 --> 00:26:02,978
...بعد برمیگشتم خونه و
265
00:26:04,563 --> 00:26:06,273
توی خیابون با یه چوب بازی میکردم
266
00:26:07,941 --> 00:26:11,861
...مهم نبود که من یونیفرم یا
267
00:26:14,322 --> 00:26:16,992
یا زمین واقعی برای بازی، ندارم
268
00:26:17,075 --> 00:26:18,159
عاشقش بودم
269
00:26:20,370 --> 00:26:21,496
...ولی آرتورِ لعنتی
270
00:26:28,420 --> 00:26:29,838
اینو ازم گرفت
271
00:26:31,673 --> 00:26:33,258
...بعد از خوبشدن شونههام
272
00:26:36,720 --> 00:26:37,721
از بیسبال متنفر شدم
273
00:26:38,722 --> 00:26:41,433
...از بازیکردن متنفر شدم. و، آره
274
00:26:43,059 --> 00:26:44,436
...دردناک بود، ولی
275
00:26:50,275 --> 00:26:51,568
بهخاطر دردش نبود
276
00:26:54,112 --> 00:26:55,488
گوش بده، بیل
277
00:26:56,031 --> 00:26:58,074
به تمام بلاهایی که سر تو اومده فکر میکنم
278
00:27:00,368 --> 00:27:02,120
منم یکی از همین بچهها بودم
279
00:27:02,704 --> 00:27:05,415
همیشه فکر میکردم چقدر بچهی
خوششانسی هستم، میدونی
280
00:27:05,498 --> 00:27:07,709
بابام تکتک بازیهایی که
توش بازی میکردم رو میاومد تماشا
281
00:27:07,792 --> 00:27:09,127
تکتکشون رو
282
00:27:14,132 --> 00:27:15,550
...میدونی، آرزو میکنم کاش
283
00:27:16,926 --> 00:27:18,345
تو هم اینو داشتی
284
00:27:19,763 --> 00:27:20,764
...من
285
00:27:21,598 --> 00:27:23,016
متأسفم که نداشتی
286
00:27:28,229 --> 00:27:30,148
باعث شد چیزی که هستم، بشم -
درسته -
287
00:27:30,231 --> 00:27:31,858
- به گمونم
- اوهوم
288
00:27:33,777 --> 00:27:36,696
باعث شد خفنترین مادرجندهای
که تاحالا تو زندگیم دیدم، بشی
289
00:27:36,780 --> 00:27:38,114
پس اینجا فایده داشته
290
00:27:38,948 --> 00:27:40,700
آره، هان؟
291
00:27:41,284 --> 00:27:43,495
- درسته
- درسته
292
00:27:50,293 --> 00:27:51,961
بهطریقی، همیشه سر از اینجا درمیآرم
293
00:27:53,880 --> 00:27:55,048
...به این فکر میکنم
294
00:29:09,456 --> 00:29:10,457
هی
295
00:29:11,416 --> 00:29:15,336
!هی. هی! بذار بیام بیرون
!هی. بذار بیام بیرون! بذار بیام بیرون
296
00:29:15,420 --> 00:29:17,589
هی، روبهراهی؟
!هی، هی -
297
00:29:17,672 --> 00:29:20,842
.دیگه هیچوقت منو اونطوری حبس نکن
میشنوی چی میگم؟
298
00:29:20,925 --> 00:29:23,219
!دیگه هیچوقت اینکارو باهام نکن
299
00:29:23,303 --> 00:29:26,556
.ازت متنفرم
دیگه هیچوقت منو حبس نکن، هیچوقت
300
00:29:46,910 --> 00:29:50,705
.همهی چیزی که دارم یه تلویزیونه
برش دار و برو
301
00:29:57,212 --> 00:29:58,797
...نمیخوام بهت آسیب بزنم
302
00:29:59,964 --> 00:30:01,216
آرتور
303
00:30:06,262 --> 00:30:08,056
منو یادت نمیآد؟
304
00:30:12,227 --> 00:30:13,561
بیلی روسو
305
00:30:15,271 --> 00:30:18,733
از خونهی گروهی «پرتوی امید» هستم
306
00:30:22,237 --> 00:30:26,282
انگار هردفعه چشمهام رو میبندم
بوی سس تند استشمام میکنم
307
00:30:28,243 --> 00:30:30,328
دیگه هیچوقت سس تند نمیخورم
308
00:30:31,120 --> 00:30:32,163
و خون
309
00:30:34,791 --> 00:30:36,209
یه بوی خاصی داره
310
00:30:37,502 --> 00:30:39,045
هیچوقت اینو نمیدونستم
311
00:30:43,925 --> 00:30:47,220
یهکم از این بخور. آرومت میکنه
312
00:30:48,263 --> 00:30:51,015
.آم، صحیح
روال کار کافئین اینجوری نیست
313
00:30:52,433 --> 00:30:53,726
هر طور میلته
314
00:30:58,147 --> 00:31:00,817
میدونی، واقعا باید بری دستت رو
بدی یه نگاهی بهش بندازن
315
00:31:00,900 --> 00:31:02,902
.ظاهرش خیلی ناجوره
باید بری بیمارستان
316
00:31:15,748 --> 00:31:17,292
میخوای باهام حرف بزنی؟
317
00:31:18,626 --> 00:31:19,627
هان؟
318
00:31:21,045 --> 00:31:22,463
بهم بگو چی شد
319
00:31:24,215 --> 00:31:25,216
...آم
320
00:31:26,301 --> 00:31:28,136
داشتم واسه همه "تاکو" میگرفتم
321
00:31:28,720 --> 00:31:31,681
،و بعد زیر تخت قایم شده بودم
322
00:31:31,764 --> 00:31:34,475
،و بعد اون برگشت تو
...و بعد از اون
323
00:31:34,559 --> 00:31:37,770
نه، وایسا... «اون» کیه؟
کی برگشت؟
324
00:31:40,523 --> 00:31:43,318
نه... ببین، واقعا فکر میکنم
باید از اینجا بریم بیرون
325
00:31:43,943 --> 00:31:45,028
اگه فیونا بود اینکارو میکرد
326
00:31:45,111 --> 00:31:47,447
میگفت: «اگه فکر میکنی
«.پوششت لو رفته، فقط فرار کن
327
00:31:47,989 --> 00:31:48,823
فیونا کیه؟
328
00:31:48,907 --> 00:31:49,908
...آم
329
00:31:51,200 --> 00:31:53,036
براش کار میکردم. من و بقیه
330
00:31:53,870 --> 00:31:56,247
،اون مواظبمون بود
و ما کارهاش رو انجام میدادیم
331
00:31:56,331 --> 00:31:58,917
از اون کارهایی بود که باعث میشد
مردم بیفتن دنبالتون و بکُشنتون؟
332
00:31:59,000 --> 00:32:01,920
بهنظر میآد آنچنان هم
برات اهمیت قائل نبوده
333
00:32:02,003 --> 00:32:03,755
تو اونو نمیشناختی، باشه؟
334
00:32:06,341 --> 00:32:08,885
و چطوری عاقبتـت به همچین
زندگیای کِشیده شد؟
335
00:32:08,968 --> 00:32:11,429
نمیدونم. همونجور که بقیه عاقبتشون
به چیزهای دیگه کِشیده میشه
336
00:32:22,732 --> 00:32:23,983
...بگذریم
337
00:32:26,235 --> 00:32:29,072
،به خودم که اومدم
،توی اون مُـتل زیر تخت بودم
338
00:32:29,155 --> 00:32:30,949
...و دوستهام
339
00:32:32,116 --> 00:32:34,535
دوستهام همهشون درحال
خونریزی روی فرش افتاده بودن
340
00:32:34,619 --> 00:32:38,539
،و میخواستم فرار کنم، ولی نمیتونستم
...چون اون یارو
341
00:32:40,124 --> 00:32:43,711
همونی که با جلیقهی
ضدگلوله و لباس واعظی کُهنه بود
342
00:32:44,253 --> 00:32:48,883
،برمیگرده داخل، و نه میتونستم فرار کنم
...نه میتونستم جیغ بزنم، نه میتونستم
343
00:32:48,967 --> 00:32:53,554
هیچکاری بکنم، چون دقیقا
همونجا وایساده بود
344
00:32:54,681 --> 00:32:56,015
اونجا کجا بود؟
345
00:32:56,891 --> 00:33:00,353
- سر یه کاری توی شیکاگو
- چه کاری؟
346
00:33:00,436 --> 00:33:03,648
فیونا مجبورمون کرد گروه تدارکات
یه مراسم ختمی بشیم
347
00:33:04,983 --> 00:33:07,360
یه رویداد باکلاس
348
00:33:08,027 --> 00:33:09,946
،باید از این آدمها عکس میگرفتیم
349
00:33:10,029 --> 00:33:11,864
،و بهنظرم همهش خیلی عجیب میاومد
350
00:33:11,948 --> 00:33:16,077
چون اونا همهش، مثلا، همدیگه رو بقل میکردن
...و بوس میکردن و گریه میکردن، ولی
351
00:33:16,869 --> 00:33:18,621
حالا هرچی. مهم نیست
352
00:33:30,216 --> 00:33:32,552
...تو درک نمیکنی. درک نمیکـ
353
00:33:32,635 --> 00:33:35,221
اون همهی کسایی که
برام مهم بودن رو کُشت
354
00:33:35,304 --> 00:33:36,973
فکر میکنی این چه احساسی داره؟
355
00:33:42,895 --> 00:33:44,731
خب، میخوای باهاش چیکار بکنی؟
356
00:33:45,189 --> 00:33:47,483
...باهاش چیکار کنم؟ چیکار میتونم
357
00:33:48,401 --> 00:33:49,402
چیه؟
358
00:33:50,278 --> 00:33:52,822
اونا رفتن. مُردهن
359
00:33:54,615 --> 00:33:56,075
و اون حالا میخواد منم بکُشه
360
00:33:56,159 --> 00:33:57,410
ما رو
361
00:34:00,329 --> 00:34:03,291
میدونی، واقعا، کاری که الان
باید بکنیم اینه که جدا بشیم
362
00:34:03,374 --> 00:34:05,460
و گورمون رو از اینجا گم کنیم بیرون
363
00:34:05,543 --> 00:34:07,503
یه دختره رو میشناسم، بهنام شانتل
364
00:34:07,587 --> 00:34:09,630
.اینجا توی شهره
قدیمها با ما کار میکرد
365
00:34:09,714 --> 00:34:12,300
.اوضاعش حسابی روبهراهه
و هوامون رو داره. مطمئنم
366
00:34:12,383 --> 00:34:13,383
آره
367
00:34:14,218 --> 00:34:16,804
ببین، فکر کنم بدونی که
نمیتونیم اینکارو بکنیم
368
00:34:18,056 --> 00:34:21,434
.تو دیدی که این یارو چه کارهایی میتونه بکنه
میدونی قرار نیست بس کنه
369
00:34:22,018 --> 00:34:26,022
میخوای فرار کنی؟ میخوای قایم شی؟
اون پیدات میکنه. اون به بالا وصله
370
00:34:29,400 --> 00:34:31,944
،اگه بری پیش دوستت
مطمئناً اونم میمیره
371
00:34:33,321 --> 00:34:34,781
اینو میدونی، مگه نه؟
372
00:34:37,492 --> 00:34:38,576
پس چی؟
373
00:34:43,456 --> 00:34:45,333
بعضیوقتها باید بجنگی، بچه
374
00:34:49,253 --> 00:34:50,880
باید باهاشون بجنگی
375
00:34:55,343 --> 00:34:56,844
یهکم قهوه میخوای؟
376
00:34:59,180 --> 00:35:00,181
البته
377
00:35:01,516 --> 00:35:04,602
روی تایمر بود. ردیفه، نه؟
378
00:35:08,147 --> 00:35:10,191
خیلیوقتـه قهوه نخوردم
379
00:35:13,194 --> 00:35:14,737
قهوه قدغن بود
380
00:35:26,874 --> 00:35:28,167
ایرلندی بکنیمش؟
381
00:35:32,672 --> 00:35:33,673
باشه
382
00:35:41,931 --> 00:35:44,642
...اوه، خیلی
383
00:35:46,727 --> 00:35:47,895
خیلی خوبه
384
00:35:51,941 --> 00:35:53,317
...به
385
00:35:54,360 --> 00:35:55,820
به خونهی گروهی رفتم
386
00:35:56,988 --> 00:36:00,324
همهش آپارتمان شده دیگه
387
00:36:00,408 --> 00:36:01,408
خب؟
388
00:36:06,914 --> 00:36:08,207
...خب
389
00:36:14,422 --> 00:36:16,257
دیگه نمیدونستم کجا برم
390
00:36:16,924 --> 00:36:18,593
پس اومدی دیدن من؟
391
00:36:20,303 --> 00:36:21,846
انتظار داری اینو باور کنم؟
392
00:36:25,016 --> 00:36:28,227
.خیلی دیره، بچه
همهچی رو گرفتن
393
00:36:28,311 --> 00:36:30,688
باید بری تهِ صف
394
00:36:34,859 --> 00:36:37,528
چه بلایی سر صورتت اومده؟
395
00:36:45,328 --> 00:36:46,370
تصادف کردم
396
00:36:47,496 --> 00:36:50,333
سرم رو دستکاری کردن
397
00:36:50,416 --> 00:36:55,338
اون بالا همهچی دستکاریشدهاس، میدونی؟
398
00:37:00,801 --> 00:37:04,472
.ولی آدرس تو رو یادم بود
به روشنی روز
399
00:37:08,601 --> 00:37:09,852
دیوانهواره، نه؟
400
00:37:12,396 --> 00:37:14,190
تو بچهی خوشگلی بودی
401
00:37:16,442 --> 00:37:17,944
خیلی مایهی شرمه
402
00:37:32,875 --> 00:37:34,001
هنوز اینجایید
403
00:37:34,961 --> 00:37:39,173
،آره. غذاهای سالمِ مزخرفت
،تقریباً داشت ما رو فراری میداد
404
00:37:39,257 --> 00:37:41,592
ولی، من و تو یه معامله داشتیم
405
00:37:41,676 --> 00:37:44,178
،جدی؟ اگه برای صبحونه پنکیک میخوای
باید بیلی رو برام پیدا کنی
406
00:37:44,262 --> 00:37:45,846
...هومم. میدونی
407
00:37:47,265 --> 00:37:48,766
داشتم راجع بهش فکر میکردم
408
00:37:48,849 --> 00:37:52,895
،اگه واقعا درحال ادا درآوردن بود
تو احتمالاً الان مُرده بودی
409
00:37:54,397 --> 00:37:55,898
خیلیخب، دارم گوش میکنم
410
00:37:57,692 --> 00:37:58,818
غذات رو بخور
411
00:37:59,485 --> 00:38:01,946
یه مرتیکهی بیشرف از
دوران بچگی بیلی هست، خب؟
412
00:38:02,029 --> 00:38:05,700
،وقتی رفت سراغ بیل
بیل قبولش نکرد، پس اونم باهاش دعوا کرد
413
00:38:06,284 --> 00:38:09,870
- یارو بهش آسیب زد. بدجور آسیب زد
- آره، یاروی چوب بیسبال
414
00:38:09,954 --> 00:38:12,206
درسته، بهت گفته، هان؟ -
آره -
415
00:38:13,165 --> 00:38:14,165
آره
416
00:38:14,625 --> 00:38:16,002
خب اون چه ربطی داره؟
417
00:38:16,085 --> 00:38:17,885
یهبار بیلی تصمیم گرفت ازش انتقام بگیره
418
00:38:17,962 --> 00:38:20,464
".باهم رفتیم "تورسهارست
میخواست به یارو یه درس عبرتی بده
419
00:38:20,548 --> 00:38:23,092
،ولی وقتی یارو اومد
بیلی نظرش عوض شد
420
00:38:23,175 --> 00:38:26,262
- فکر میکنی الان بره اونجا؟
- نمیدونم، مدنی، ممکنه
421
00:38:26,345 --> 00:38:27,847
اگه بهقدر کافی عصبانی باشه، آره
422
00:38:27,930 --> 00:38:31,100
.اسم یارو "آرتور والش"ـه
باید دوروبر ۶۰ سالش باشه
423
00:38:31,183 --> 00:38:32,560
...میدونی، من
424
00:38:34,687 --> 00:38:36,814
داشتم فکر میکردم شاید
من بتونم اینکارو برات بکنم
425
00:38:37,648 --> 00:38:39,775
- تو وارد قضیه نشی
- با اون شرایط؟
426
00:38:39,859 --> 00:38:42,194
تو جلوی گلوله به من رو
گرفتی، باشه؟ بهت بدهکارم
427
00:38:42,278 --> 00:38:44,989
واو... شما جماعت کی هستید؟
428
00:38:45,072 --> 00:38:46,072
- خفه شو
- خفه شو
429
00:38:46,741 --> 00:38:50,619
فرانک، اینکارو به روش خودم میکنم. باشه؟
روش خودم از عدالت، نه واسه تو
430
00:38:50,703 --> 00:38:52,371
باشه، مدنی، تمام حرفم
431
00:38:52,455 --> 00:38:55,124
،اینه اگه رؤیتـش کردی
نباید تردید کنی. باشه؟
432
00:38:55,207 --> 00:38:57,488
...چون بیل هم نمیکنه. برام مهم نیست
433
00:38:59,795 --> 00:39:01,714
برید. برید. حالا
434
00:39:01,797 --> 00:39:04,091
برو اتاق. برو. بدو
435
00:39:11,724 --> 00:39:14,769
.صبر بهخیر، مأمور مدنی
ببخشید، مهمون داری؟
436
00:39:14,852 --> 00:39:16,187
ماهونی، اینجا چیکار میکنی؟
437
00:39:16,270 --> 00:39:18,564
،میخواستم ازت یه چیز بخوام
...از یه پلیس به پلیس دیگه
438
00:39:18,647 --> 00:39:19,648
داشتم میرفتم بیرون
439
00:39:19,732 --> 00:39:22,068
دفترچهی روسو از بیمارستان گم شده
440
00:39:22,651 --> 00:39:24,403
اشتباهی تو جیبـت که نذاشتی، نه؟
441
00:39:25,404 --> 00:39:26,697
مطلقاً نه
442
00:39:26,781 --> 00:39:29,116
هومم
443
00:39:29,200 --> 00:39:33,120
،میدونی، مدنی
یهبار یه دوستدختری داشتم، آویوا
444
00:39:34,163 --> 00:39:35,831
خیلی عاشقش بودم
445
00:39:36,457 --> 00:39:40,378
آخرش بد تموم شد. منظورم اینه، بهم
شلیک نکرد، ولی همون بهتر که میکرد
446
00:39:40,461 --> 00:39:41,754
این مثلاً قراره خندهدار باشه؟
447
00:39:42,588 --> 00:39:44,298
گمونم نه، ولی یه لحظه گوش کن
448
00:39:44,382 --> 00:39:46,133
صبحونهفروشی خاصی هست
که دوست داشته باشی؟
449
00:39:46,217 --> 00:39:47,968
- جایی که قهوه خوب بفروشه؟
- آره، البته
450
00:39:48,052 --> 00:39:51,263
،یکی-دو سال بعد بههم زدنمون
من آویوا رو توی صبحونهفروشیـم دیدم
451
00:39:51,347 --> 00:39:55,059
و با خودم گفتم: «لعنت بهش.» میدونی؟
«.«اینجا واسه منه. من نشونش دادم
452
00:39:55,142 --> 00:39:59,355
،پس مثل همهی اینجور مواقع
...رفتم مست کردم، و
453
00:40:00,398 --> 00:40:02,775
آدرس جدیدش رو پیدا کردم و
دم درش منتظرش شدم
454
00:40:02,858 --> 00:40:06,445
- اوه، چه کلاسیک
- میدونم. تصمیم افتضاحی بود
455
00:40:07,029 --> 00:40:08,864
پس، بههرحال، درحالی که
منتظر بودم تا بهش بگم
456
00:40:08,948 --> 00:40:11,325
...گورت رو از صبحونهفروشی من گم کن
457
00:40:11,909 --> 00:40:15,746
،دم درش غش کردم
مثل یه روانی تمامعیار
458
00:40:15,830 --> 00:40:17,373
ببین، ماهونی، موضوع حرفت چیه؟
459
00:40:17,456 --> 00:40:21,961
:مأمور مدنی، موضوع حرفم اینه که
دم در "بیلی روسو" نرو
460
00:40:22,044 --> 00:40:23,754
دارم استعارهای صحبت میکنم
461
00:40:23,838 --> 00:40:25,339
- یا شبیه یه روانیـم؟
،- ببین
462
00:40:25,423 --> 00:40:29,385
،اگه جات بودم... بعد از اتفاقی که افتاد
463
00:40:29,468 --> 00:40:32,138
از تمامی منابع در دسترسم
استفاده میکردم تا بکُشمش
464
00:40:32,888 --> 00:40:35,099
بهم بگو دقیقا فکر میکنی
چه اتفاقی افتاد؟
465
00:40:35,182 --> 00:40:36,183
تو بهم بگو
466
00:40:36,267 --> 00:40:39,520
از زمان دعوای فرانک کسل و روسو توی
اون هتل داری بهم دروغ میگی
467
00:40:39,603 --> 00:40:41,480
بهت گفتم روسو فاسده
468
00:40:41,564 --> 00:40:42,898
اوهوم
469
00:40:43,899 --> 00:40:48,529
خب، اگرچه گویا تو فراموش کردی
470
00:40:48,612 --> 00:40:49,613
جانم؟
471
00:40:50,322 --> 00:40:51,449
دو کاسه
472
00:40:54,368 --> 00:40:55,995
واو. الحق واردی
473
00:40:56,078 --> 00:40:58,706
منظورم اینه، حتما باید مایهی
مباهات اِنوایپیدی باشی
474
00:40:58,789 --> 00:41:00,916
حالا، ببخشید، باید برم
475
00:41:21,353 --> 00:41:24,356
،اگه ناراحت نمیشی
میرم یه دوش بگیرم
476
00:41:24,440 --> 00:41:26,650
آره، تا زمانی که ازم
نخوای تماشا کنم حله
477
00:41:43,167 --> 00:41:45,211
من با شما بچهها خوب تا کردم
478
00:41:45,753 --> 00:41:48,547
و چی نصیبم شد؟ حقوق بازنشستگیـم رو گرفتن
479
00:41:48,631 --> 00:41:51,592
،اون بهخاطر دوستت
تامی اونیل کوچولو، بود
480
00:41:51,675 --> 00:41:54,720
بهخاطر اون بیشرف دهسال
توی زندان "سینگسینگ" بودم
481
00:41:54,803 --> 00:41:56,597
تاحالا "سینگسینگ" بودی؟
482
00:41:58,682 --> 00:41:59,683
نه
483
00:41:59,767 --> 00:42:02,144
من تمام عمرم کار کردم
484
00:42:02,228 --> 00:42:05,731
.داوطلب شدم که به شما بچهها کمک کنم
و بهخاطر چی؟
485
00:42:06,565 --> 00:42:07,816
چی نصیبم شد؟
486
00:42:08,859 --> 00:42:10,736
تلاشم رو کردم. پیشتون بودم
487
00:42:10,819 --> 00:42:15,407
بیشتر از اون مادرهای بنگی و
پدرهای الواتتون پیشتون بودم
488
00:42:16,700 --> 00:42:17,701
!لعنت
489
00:42:18,244 --> 00:42:23,624
من شما بچهها رو دوست داشتم، و
بعضیهاتونم با خوشحالی منو دوست داشتید
490
00:42:26,001 --> 00:42:27,711
ولی تو نه
491
00:42:28,295 --> 00:42:32,925
یادته با اون چوبه اومدی سراغم؟
492
00:42:37,012 --> 00:42:38,639
چرا اینجایی؟
493
00:42:39,723 --> 00:42:44,812
هرچی که تو زندگیت
اتفاق افتاده، تقصیر من نبوده
494
00:42:44,895 --> 00:42:48,107
تو نمیتونی از ماهیّتـت فرار کنی، بچه
495
00:42:48,190 --> 00:42:49,525
من تفنگدار بودم
496
00:42:49,608 --> 00:42:50,985
- آره؟
- آره
497
00:42:52,152 --> 00:42:57,825
و واسه خدماتـت این نصیبت شده؟
خب، ممنون، قربان
498
00:42:58,617 --> 00:43:01,870
چیه؟ نکنه چندتا حاجی
صورتت رو خطخطی کردن؟
499
00:43:01,954 --> 00:43:03,914
بهخاطر همین اینجایی؟
500
00:43:06,333 --> 00:43:08,294
بهخاطر همین اینجایی؟
501
00:43:08,836 --> 00:43:13,591
،حالا که دیگه زیاد خوشگل نیستی
دیگه زیاد غرغرو نیستی؟
502
00:43:29,023 --> 00:43:30,232
چطوره؟
503
00:43:31,233 --> 00:43:34,069
.خیلی خوبه. آره
فقط یه سؤال سریع
504
00:43:35,070 --> 00:43:37,448
فرکانس پردازندهی این کامپیوتر چنده؟
505
00:43:39,199 --> 00:43:41,994
سـ... سؤال دیگهای نداری؟
506
00:43:42,077 --> 00:43:44,705
آخریشه. آخریشه. قول میدم
507
00:44:12,483 --> 00:44:14,276
۱.۸گیگاهرتزه
508
00:44:15,861 --> 00:44:18,113
اوه، تُف، پانیشر
509
00:44:18,197 --> 00:44:19,281
مگه چیه؟
510
00:44:19,365 --> 00:44:22,284
این یارو نزدیک ۵۰تا خلافکار رو
کُشت و از زندان فرار کرد
511
00:44:22,368 --> 00:44:24,912
،و همه فکر میکردن مُرده
ولی زنده بود
512
00:44:24,995 --> 00:44:27,081
منظورم اینه، یارو یه کلّهخر تمامعیار بود
513
00:44:27,164 --> 00:44:28,165
بود؟
514
00:44:28,248 --> 00:44:30,417
آره، فکر کنم دیگه ایندفعه واقعا مُرده
515
00:44:32,628 --> 00:44:35,047
ممنون بابت تمام اطلاعات، مارک
516
00:44:35,130 --> 00:44:37,675
پس، این یه کامپیوتر عالیه -
اوهوم -
517
00:44:37,758 --> 00:44:41,220
آره. قیمتش چنده؟ -
- ۹۹۹ بهعلاوهی مالیات
518
00:44:41,303 --> 00:44:42,971
۷۰۰ دلار میدیش؟
519
00:44:43,055 --> 00:44:45,641
مگه اینجا یه بازار عربیـه؟
520
00:44:46,558 --> 00:44:47,768
حرفت نژادپرستانه بود
521
00:45:48,412 --> 00:45:49,496
لعنتی
522
00:45:54,877 --> 00:45:57,713
چه غلطی میکنی، ماهونی؟
چرا خودت رو معرفی نکردی؟
523
00:46:05,888 --> 00:46:07,264
روبهراهی؟
524
00:46:07,347 --> 00:46:09,266
تُف، درد میکنه
525
00:46:10,893 --> 00:46:12,811
آره، تازه مثل من به سرت نخورده
526
00:46:14,271 --> 00:46:15,939
بهخاطر این میتونم نشانـت رو ازت بگیرم
527
00:46:16,023 --> 00:46:19,401
تو داشتی فضولی یه مأمور رو توی
یه صحنهی جرم میکردی. تقصیر خودته
528
00:46:19,485 --> 00:46:21,278
میدونستی روسو میآد اینجا
529
00:46:21,361 --> 00:46:23,614
کی میگه این ربطی به روسو داره؟
530
00:46:28,869 --> 00:46:31,163
خدایا
531
00:46:32,664 --> 00:46:34,208
اون راه خوبی برای مُردن نیست
532
00:46:37,669 --> 00:46:41,465
،ببین، مدنی
،اگه بهخاطر شلیک بهم ببخشمت
533
00:46:41,548 --> 00:46:44,259
میشه خواهشاً بهم بگی اینجا چه خبره؟
534
00:46:48,889 --> 00:46:50,766
بهجرم جلوگیری از اجرای
!عدالت، دستگیرت میکنم
535
00:46:57,648 --> 00:47:00,526
من مأمور ویژهی مسئول نیویورک هستم
536
00:47:02,402 --> 00:47:06,406
و تو، تو یه گاگول اِنوایپیدی هستی
که شلوارشم نمیتونه بکِشه بالا
537
00:47:06,490 --> 00:47:08,283
پس بفرما. برو به همه بگو بهت شلیک کردم
538
00:47:08,367 --> 00:47:10,285
شرط میبندم بچههای توی
اداره حسابی حال میکنن
539
00:47:10,828 --> 00:47:13,831
اصلا میدونی چیه، سعی کن منو بهجرم
جلوگیری از اجرای عدالت، دستگیر کنی
540
00:47:13,914 --> 00:47:15,374
بذار ببینیم تا کجا میتونی پیش بری
541
00:47:18,085 --> 00:47:21,672
بهنظر یه پروندهی قتل
روی دستت داری، کاراگاه
542
00:47:36,812 --> 00:47:37,813
منم
543
00:48:08,927 --> 00:48:11,221
اونا تمام خانوادهت رو جلوت کُشتن
544
00:48:13,765 --> 00:48:15,934
چرا... چرا بهم نگفتی؟
545
00:48:24,192 --> 00:48:25,903
و تو هم بهخاطرش همهشون رو کُشتی
546
00:48:30,240 --> 00:48:31,241
آره
547
00:48:32,534 --> 00:48:33,534
درسته
548
00:48:35,412 --> 00:48:37,039
باعث شد حالت بهتر بشه؟
549
00:48:44,171 --> 00:48:45,380
بعضیوقتها
550
00:48:47,424 --> 00:48:48,967
این یعنی چی؟
551
00:48:56,099 --> 00:48:57,935
تو برگشتی
552
00:49:01,355 --> 00:49:02,356
آره
553
00:49:09,363 --> 00:49:11,907
راستی اسمم ریچل نیست
554
00:49:13,617 --> 00:49:14,660
اِمیـه
555
00:49:16,119 --> 00:49:18,413
فکر کردم شاید بهتره اینو بدونی
556
00:49:21,750 --> 00:49:22,751
باشه
557
00:49:25,253 --> 00:49:26,254
باشه
558
00:49:29,591 --> 00:49:31,093
پس دیگه فرار نمیکنی؟
559
00:49:38,350 --> 00:49:39,518
خیلیخب پس
560
00:50:07,087 --> 00:50:08,088
سلام؟
561
00:50:08,630 --> 00:50:11,425
منم. بیلی روسو
562
00:50:23,854 --> 00:50:25,022
...چی
563
00:50:27,858 --> 00:50:29,192
آسیب دیدی؟
564
00:50:30,444 --> 00:50:31,445
بیا تو
565
00:50:38,702 --> 00:50:40,412
نمیدونستم کجا باید برم
566
00:50:40,495 --> 00:50:43,707
...نمیدونستم به کی میتونستم
567
00:50:44,458 --> 00:50:46,168
چطوری آپارتمانم رو پیدا کردی؟
568
00:50:47,044 --> 00:50:49,296
تا خونه تعقیبت کردم
569
00:51:00,098 --> 00:51:01,850
بیلی، این خون کیه؟
570
00:51:11,234 --> 00:51:13,779
خواهش میکنم کمکم کن
571
00:51:23,955 --> 00:51:24,955
بیا
572
00:52:16,716 --> 00:52:18,135
خوشگل شده
573
00:52:22,514 --> 00:52:23,932
همون حس رو داره
574
00:52:26,393 --> 00:52:27,561
این بالا چطور؟
575
00:52:31,148 --> 00:52:32,274
نمیدونم
576
00:52:34,734 --> 00:52:36,361
...رفتم به فکرِ
577
00:52:37,404 --> 00:52:40,949
آدمهایی که میشناسم. میشناختم
578
00:52:42,909 --> 00:52:44,286
...برادرهام اون بیرونن
579
00:52:46,538 --> 00:52:47,747
اونا مثل خانوادهام بودن
580
00:52:51,001 --> 00:52:52,961
قبلا اصلا خانواده نداشتم، میدونی؟
581
00:52:55,380 --> 00:52:56,506
دلت براشون تنگ شده
582
00:53:08,018 --> 00:53:14,024
تو ارتش من بهترین نسخه از خودم بودم
583
00:53:14,107 --> 00:53:15,817
چابک، ساکت، مرگبار
584
00:53:15,901 --> 00:53:17,819
همهمون همینطوری بودیم
585
00:53:17,903 --> 00:53:20,405
،ما خانواده بودیم
و داشتیم برای هدفی میجنگیدیم
586
00:53:20,488 --> 00:53:22,073
از هیچ پُخی نمیترسیدیم
587
00:53:22,782 --> 00:53:23,867
...و حالا
588
00:53:25,994 --> 00:53:27,913
...این
589
00:53:29,831 --> 00:53:31,791
...چیزِ
590
00:53:31,875 --> 00:53:34,669
دقیقا توی... لبهی ذهنـمه
591
00:53:34,753 --> 00:53:40,800
،مثل یه سایهی... تاریکه
فقط منتظرم نشسته
592
00:53:51,811 --> 00:53:53,230
...مسئله اینه، دکتر
593
00:53:55,398 --> 00:53:57,317
لیاقتـمه بترسم
594
00:54:00,654 --> 00:54:04,407
...نمیدونم چرا، ولی میدونم
595
00:54:09,412 --> 00:54:10,747
لیاقتش رو دارم
596
00:54:21,132 --> 00:54:22,217
...اگه
597
00:54:24,886 --> 00:54:27,681
اگه ذهنت رو برای رستگاری باز کنی، چی؟
598
00:54:29,182 --> 00:54:32,435
.هر آدمیزادی مستحق اینه
بهت قول میدم
599
00:54:34,771 --> 00:54:37,315
بهت کمک میکنم به اونجا برسی
600
00:54:43,697 --> 00:54:45,573
سرزنشت نمیکنم
601
00:54:48,034 --> 00:54:51,913
تو ازم پرسیدی دلم میخواد
دنیا با چه صورتی ببینهتم؟
602
00:54:54,040 --> 00:54:57,210
...این صورت... این صورت
603
00:54:58,336 --> 00:55:02,007
که تمام اشتباههایی که کردم، روش نوشته شده
604
00:55:02,590 --> 00:55:05,927
،و وقتی به آیینه نگاه میکنم
...دلم میخواد
605
00:55:07,929 --> 00:55:11,182
دلم میخواد دوباره بهترین
نسخه از خودم رو ببینم
606
00:55:16,688 --> 00:55:19,899
فکر میکنی این ممکنه؟
607
00:55:22,777 --> 00:55:25,447
فکر میکنی این واسه
آدمی مثل من ممکنه؟
608
00:55:51,732 --> 00:55:59,693
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
609
00:56:00,146 --> 00:56:06,122
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.