1
00:00:35,452 --> 00:00:37,329
!بابا.بابا! باباا
2
00:00:37,412 --> 00:00:38,830
.- خوبه. مواظب باش. زودباش
.-بابا
3
00:00:38,913 --> 00:00:40,332
دینا.دینا؟
4
00:00:40,415 --> 00:00:41,895
.به کمکت نیاز دارم
.اون به کمکت نیاز داره
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,958
.- خواهش میکنم، به زور داره نفس میکشه
- این دیگه کیه؟
6
00:00:44,001 --> 00:00:46,401
.- بعدا بهتون توضیح میدم
- چی آوردی تو خونمون؟
7
00:00:46,463 --> 00:00:48,263
.- اون به دکتر نیاز داره. خواهش میکنم
.- ازتون خواهش میکنم
8
00:00:48,298 --> 00:00:50,508
.- بزاریدش روی تخت
.- ازتون ممنونم
9
00:00:50,592 --> 00:00:53,803
- میدونی اون مرد کیه؟
.- این چیزا الان مهم نیست
10
00:00:56,973 --> 00:00:59,293
.- یک،دو، سه
- چطوری اینقدر آسیب دیده؟
11
00:00:59,351 --> 00:01:00,518
.- عقب وایسا
.- کتک خورده
12
00:01:00,602 --> 00:01:01,644
.شکنجه شده
13
00:01:05,815 --> 00:01:06,941
.اینو نگه دار
.- باشه
14
00:01:11,363 --> 00:01:12,405
.اون چیزی که اونا دربارش میگن نیست
15
00:01:12,905 --> 00:01:14,699
اونا؟ اونا کین؟
16
00:01:14,783 --> 00:01:18,036
- اونایی که براشون کار میکنی؟ دولت رو میگی؟
.- این تصمیم منه
17
00:01:18,120 --> 00:01:20,622
.به نظر میرسه واسه همه ماها تصمیم گرفتی
18
00:01:20,705 --> 00:01:22,850
.- ما داریم قانون رو میشکنیم
.- نه نمیشکنیم، البته هنوز
19
00:01:22,874 --> 00:01:24,334
.-فرح
.-از لحاظ فنی
20
00:01:24,417 --> 00:01:25,460
.عزیزم
21
00:01:25,543 --> 00:01:28,623
،اینایی که بهش میگن خرابکار،خرابکار نیستن
.اینا آزادیخواه هستن
22
00:01:28,671 --> 00:01:31,091
.آره. اما ما طرف جبهه ای رو نگرفتیم
23
00:01:33,635 --> 00:01:35,803
!وای وای وای. چه اتفاقی داره میوفته؟ فرانک
24
00:01:35,887 --> 00:01:36,929
چه اتفاقی داره میوفته؟
25
00:01:37,013 --> 00:01:38,806
.قفسه سینش دچار آسیب شدید شده
26
00:01:38,890 --> 00:01:41,976
.فکر میکنم که دنده ـش شکسته و ریه ـش رو سوراخ کرده
27
00:01:42,477 --> 00:01:44,271
.که باعث فشار پنئوموتراکس میشه
[[ورم قفسه سینه که خون در ریه وارد میشه
28
00:01:44,354 --> 00:01:46,273
،اگه درمانش نکنیم
.دوستتون میمیره
29
00:01:46,356 --> 00:01:47,482
چیکار کنیم؟
30
00:01:48,525 --> 00:01:50,652
.بدش به من
31
00:01:51,653 --> 00:01:54,614
.فرانک؟ فرانک؟ نمیتونه نفس بکشه
32
00:01:58,826 --> 00:01:59,827
.لعنتی
33
00:02:03,498 --> 00:02:05,792
...لطفا،لطفا،لطفا
34
00:02:06,876 --> 00:02:07,877
35
00:02:07,960 --> 00:02:09,629
.خودشه
36
00:02:09,712 --> 00:02:12,006
.خدارو شکر
37
00:02:18,095 --> 00:02:19,096
38
00:02:21,599 --> 00:02:23,560
39
00:02:27,856 --> 00:02:30,150
40
00:02:31,776 --> 00:02:32,777
41
00:02:58,135 --> 00:02:59,136
42
00:03:17,280 --> 00:03:19,600
.- محوطه شمالی امنه
.- دریافت شد
43
00:03:45,642 --> 00:03:48,645
44
00:03:55,985 --> 00:03:58,529
45
00:03:58,613 --> 00:04:00,615
46
00:04:01,741 --> 00:04:03,075
47
00:04:03,159 --> 00:04:07,997
48
00:04:16,673 --> 00:04:19,133
49
00:04:19,884 --> 00:04:23,263
50
00:04:26,182 --> 00:04:29,686
51
00:04:30,520 --> 00:04:32,397
52
00:04:36,859 --> 00:04:39,862
53
00:04:40,655 --> 00:04:43,283
54
00:04:43,366 --> 00:04:44,367
55
00:04:57,756 --> 00:05:40,758
.:تیم های شوتایم، ورلد مدیا و سابوان با افتخار تقدیم میکنند:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
.:. WorldMedia .:.
.:. Sub#One Team .:.
56
00:05:41,745 --> 00:06:12,330
Cardinal , AourA کاری از
کاری از نیما و آرین
57
00:06:14,749 --> 00:06:18,795
.به لطف شما، علائم حیاتیش داره افزایش پیدا میکنه
.و تنفسش خیلی بهتر شده
58
00:06:20,171 --> 00:06:21,548
.کمی زمان میبره
59
00:06:27,762 --> 00:06:29,013
.مدنی
60
00:06:31,390 --> 00:06:33,518
روسو کجاست؟ گرفتینش؟
61
00:06:34,727 --> 00:06:35,937
.نه. فرار کرد
62
00:06:41,609 --> 00:06:42,777
.چی بهت بگم
63
00:06:45,237 --> 00:06:46,906
.انگار که قطار زیرش کرده
64
00:06:47,657 --> 00:06:49,867
.صمیمانه از ته قلبم باهاتون همدردی میکنم
65
00:06:50,409 --> 00:06:51,828
خبری از مدنی نشد؟
66
00:06:54,581 --> 00:06:55,582
.نه
67
00:06:56,999 --> 00:06:59,627
بیلی روسو در حال آدمکشیه
...اونوقت مامور عزیزت با
68
00:06:59,711 --> 00:07:01,546
.تحت تعقیب ترین مرد نیویورک غیب شده
69
00:07:01,629 --> 00:07:04,423
.- اینو مطمئن نیستیم
- نیستیم؟
70
00:07:06,425 --> 00:07:07,677
71
00:07:09,929 --> 00:07:11,973
.فکر کنم بنفش بهترین رنگیه که بهت میاد
72
00:07:12,056 --> 00:07:14,225
.واقعا به چشمات میاد
[بخاطر کبودی چشماش]
73
00:07:15,059 --> 00:07:18,104
...ببین
74
00:07:19,272 --> 00:07:20,940
.یه چیزی برات دارم
75
00:07:21,441 --> 00:07:23,317
.به عنوان یه هدیه برای تشکر بعد از اون کارا
76
00:07:29,115 --> 00:07:30,533
اینو از کجا آوردی؟
77
00:07:31,451 --> 00:07:33,661
.راستش، مثل بقیه چیزا
78
00:07:33,744 --> 00:07:35,246
79
00:07:38,082 --> 00:07:39,876
.پول زیادی این توئه
80
00:07:39,959 --> 00:07:43,170
...آره، خب، من
.میدونی،از آدمای بد دزدیدمشون
81
00:07:43,254 --> 00:07:44,255
.از تو یاد گرفتم این کارو
82
00:07:44,338 --> 00:07:47,383
،این همه پول تو دست و بالت بود
اونوقت مجبورمون میکردی تو اون سگدونی زندگی کنیم؟
83
00:07:49,260 --> 00:07:50,553
.ازش استفاده کن
84
00:07:51,596 --> 00:07:52,722
.و از شهر خارج شو
85
00:07:54,474 --> 00:07:57,519
.یه زندگی شروع کن
به اندازه کافی کمک کردی، باشه؟
86
00:08:01,481 --> 00:08:03,232
باید این کارو تموم کنم، درسته؟
87
00:08:05,610 --> 00:08:06,611
حالت چطوره؟
88
00:08:07,361 --> 00:08:08,738
.حس گهی دارم
89
00:08:10,322 --> 00:08:11,991
...- فرانک
...- فکر میکنم که
90
00:08:13,159 --> 00:08:15,202
بیا دربارش صحبت نکنیم، باشه؟
91
00:08:18,414 --> 00:08:21,417
- ون کجاس؟
.- همونجا که ولش کردیم پارکه
92
00:08:22,084 --> 00:08:24,336
.- جایی که توافق کردیم
.- باشه
93
00:08:27,924 --> 00:08:30,468
.مدنی، بخاطر همه کارایی که کردی ازت ممنونم
94
00:08:30,968 --> 00:08:31,968
.میدونی که چی میگم
95
00:08:33,054 --> 00:08:37,391
...معذرت میخوام اگه برات یا
.چطوری بگم، برای خانوادت ناراحتی ایجاد کردم
96
00:08:38,142 --> 00:08:41,478
راستش، جنبه مثبتش اینه که، اونقدری گندکاری شده
.که همه به یه اندازه سهیمیم
97
00:08:43,481 --> 00:08:44,732
.اما اونا برمیگردن
98
00:08:45,191 --> 00:08:48,277
.بهتره که هدیه کوچیک لیبرمن رو بگیری و سریعا غیب بشی
99
00:08:50,988 --> 00:08:53,074
.نیازی نیست که پول رو هم برگردونی، کسل
100
00:08:57,411 --> 00:08:58,621
.فقط اینارو از دست نده
101
00:09:00,540 --> 00:09:01,540
.باشه
102
00:09:19,266 --> 00:09:20,309
103
00:09:21,185 --> 00:09:25,439
،اگه بعد از اینکه از این در بیرون رفتی بازم ببینمت
. همه ی شرط و شروطا منتفیه
104
00:09:26,482 --> 00:09:28,860
،یا دستگیرت میکنم
.یا اینکه میکشمت
105
00:09:30,653 --> 00:09:32,154
.میبینمت، مدنی
106
00:09:34,824 --> 00:09:36,909
.شانسی رو که بهت دادم هدر نده
107
00:09:39,453 --> 00:09:40,454
108
00:09:43,583 --> 00:09:47,294
.دینا، تو گذاشتی کسل فرار کنه
.تظاهر نکن که جور دیگه ای بوده
109
00:09:47,378 --> 00:09:49,756
تنها دو نفر آدم که نقش خائن و مجرم رو
...بازی کردن تونستن کاری که
110
00:09:49,839 --> 00:09:52,109
.- هیچکدومتون نمیتونستید انجام بدید رو انجام بدن
.- ما نمیدونستیم
111
00:09:52,133 --> 00:09:54,176
.چرت و پرته. خودتون نمیخواستید بدونید
112
00:09:54,677 --> 00:09:58,765
کسل جونش رو به خطر انداخت تا
.تمام مدارکی که نیاز داشتیم رو به دست بیاریم
113
00:10:11,611 --> 00:10:14,446
کسل کجاس؟
کجا بردیش؟
114
00:10:18,034 --> 00:10:21,203
اون رو دستگیر کردم . بعدش موفق شد من رو
.شکست بده و فرار کنه
115
00:10:21,829 --> 00:10:24,290
.یارو نیمه جون بوده
116
00:10:24,373 --> 00:10:28,044
.- شاید ادای نیمه جون هارو درمیاورده
.- دینا، مسخره بازیو تموم کن
117
00:10:28,127 --> 00:10:31,422
.تو به یک تروریست تحت تعقیب کمک کردی فرار کنه
118
00:10:31,505 --> 00:10:32,505
من اینکارو کردم؟
119
00:10:33,716 --> 00:10:36,427
.باید نسبت به اتهاماتی که بدون مدرک میزنیم محتاط باشیم
120
00:10:36,510 --> 00:10:40,431
...مثلا، مثل کسی که یه مامور پرافتخار سیا رو
121
00:10:40,514 --> 00:10:44,560
.به جرم اداره یک باند غیرقانون هروئین و
انجام برنامه های تروریستی متهم میکنه
122
00:10:45,144 --> 00:10:48,189
یا اینکه بخش های دولتی تبانی
کردن که این رو مخفی نگه دارند
123
00:10:49,691 --> 00:10:50,983
...دینا
124
00:10:52,944 --> 00:10:56,030
- تو چیکار کردی؟
.- کاری که درست بود
125
00:10:57,364 --> 00:11:01,661
حالا، توام یه انتخاب داری. میتونی بازداشتم کنی
.یا اینکه بذاری کارم رو انجام بدم
126
00:11:12,296 --> 00:11:14,924
دینا، میدونی که اونا کجان؟
127
00:11:18,511 --> 00:11:19,511
.نه
128
00:11:23,265 --> 00:11:25,351
.اما شاید اینجوری بهتر باشه، رفیع
129
00:11:26,268 --> 00:11:30,732
،منظورم اینه، واقعا دلت میخواد که حالا هرکدومشون
تحت بازداشت باشن و داستانشون رو تعریف کنن؟
130
00:11:33,025 --> 00:11:34,443
.بد نمیگه رفیع
131
00:11:38,447 --> 00:11:42,326
برو و شروع کن به نوشتن گزارشت
درباره این ماموریت،درباره همش
132
00:11:43,369 --> 00:11:47,123
،هرکاری غیر این بکنی
کارت اینجا تمومه. مفهوم بود؟
133
00:11:49,166 --> 00:11:50,334
.بله قربان
134
00:11:59,886 --> 00:12:03,014
.- واقعا کارش حرف نداره
.- بله، همینطوره
135
00:12:05,599 --> 00:12:07,018
.به نظرم ازش خوشم میاد
136
00:12:07,101 --> 00:12:08,394
137
00:12:30,457 --> 00:12:31,458
138
00:12:35,838 --> 00:12:39,008
.من... اوه. سلام
139
00:12:43,888 --> 00:12:45,097
.هیچ جا خونه آدم نمیشه
140
00:12:45,639 --> 00:12:49,060
.اره، درسته
141
00:12:50,019 --> 00:12:51,312
کجا بودی؟
142
00:12:51,896 --> 00:12:54,732
.میدونی که نباید اینجوری غیبت بزنه
.از نگرانی مُردم
143
00:12:54,816 --> 00:12:59,153
.میدونم میدونم
...خب، الان برگشتم دیگه. و
144
00:12:59,695 --> 00:13:02,281
.چیزی نیست
145
00:13:02,364 --> 00:13:03,365
واقعا؟
146
00:13:07,829 --> 00:13:08,830
...من
147
00:13:09,746 --> 00:13:13,876
...مثل این میمونه که...یه دوره سازگار شدن مجدده، اما
148
00:13:16,337 --> 00:13:17,546
.چند روز فقط
149
00:13:21,968 --> 00:13:23,260
150
00:13:39,902 --> 00:13:41,070
151
00:13:42,905 --> 00:13:44,115
حال فرانک چطوره؟
152
00:13:46,325 --> 00:13:47,618
.زنده ـس
153
00:13:48,410 --> 00:13:49,578
154
00:13:51,705 --> 00:13:52,999
.از اینجا رفته
155
00:14:02,216 --> 00:14:04,885
156
00:14:28,492 --> 00:14:29,701
دنبال این میگردی؟
157
00:14:34,665 --> 00:14:35,666
158
00:14:37,751 --> 00:14:38,920
حالت چطوره، بیلی؟
159
00:14:39,836 --> 00:14:41,255
.روزای بهتر از اینم سپری کردم
160
00:14:42,965 --> 00:14:46,677
.آره. تو اخبار دربارت شنیدم
161
00:14:47,887 --> 00:14:49,555
"" فردی مسلح و خطرناک
162
00:14:52,099 --> 00:14:53,517
روحشونم خبر نداره، نه؟
163
00:14:55,311 --> 00:14:57,146
بچه ویلسون صورتت رو اینجوری کرده؟
164
00:14:59,065 --> 00:15:00,066
.اره
165
00:15:01,317 --> 00:15:04,195
.هنوز...دارم پیرتر میشم
166
00:15:05,154 --> 00:15:07,489
.با خودم گفتم که این زخما شخصیتم رو میسازن
167
00:15:07,573 --> 00:15:08,740
نظر تو چیه؟
168
00:15:08,824 --> 00:15:11,785
نظر من اینه قبل از اینکه اون حرومزاده کوچولو
حتی شانس اینکارو پیدا میکرد یه تیر حرومش میکردم
169
00:15:15,247 --> 00:15:16,999
.آره، آره، حتما. کارت رو بکن
170
00:15:18,750 --> 00:15:19,751
171
00:15:25,382 --> 00:15:29,220
.بیلی، معلومه آماده ای واسه اقدام کردن
172
00:15:29,303 --> 00:15:31,347
.راستش، یه سری حساب ها هست که باید صافشون کنم
173
00:15:31,430 --> 00:15:33,349
واسه همین اینجایی؟
174
00:15:35,184 --> 00:15:36,185
.نه
175
00:15:37,102 --> 00:15:39,647
.نه. تا اونجایی که میدونم، تا حالا هیچ بدی در حقم نکردی
176
00:15:39,939 --> 00:15:42,191
.هرچند، یه چندتا سوال ازت دارم
177
00:15:44,151 --> 00:15:45,694
چند وقت بود میدونستی که فرانک زندس؟
178
00:15:47,196 --> 00:15:48,197
ها؟
179
00:15:49,240 --> 00:15:52,409
اون زمانی که سر قبرش داشتیم مست میکردیم میدونستی؟
180
00:15:56,788 --> 00:15:57,706
.آره
181
00:15:57,789 --> 00:15:58,790
182
00:15:59,750 --> 00:16:01,543
،پس، یکی از دوستام داره سعی میکنه منو بکشه
183
00:16:01,627 --> 00:16:03,796
.و اون یکی کل این مدت داشته به من دروغ میگفته
184
00:16:05,797 --> 00:16:07,424
.رفیق، واقعا خیلی سخته برام
185
00:16:07,508 --> 00:16:10,802
.بیلی، یه سری کارای خیلی بدی کردی
186
00:16:12,221 --> 00:16:14,640
.- نیازه که از یکی کمک بگیری، برادر
- که اینطور؟
187
00:16:16,017 --> 00:16:17,101
ازم میخوای که چیکار کنم؟
188
00:16:17,184 --> 00:16:19,645
...ازم میخوای که بیام تو گروه کوچیکت بشینم،از مشکلاتم بگم
189
00:16:21,355 --> 00:16:22,606
...داستان تعریف کنم، درباره ی
190
00:16:24,108 --> 00:16:26,027
اینکه چطوری خودمو به این روز انداختم؟
191
00:16:26,943 --> 00:16:31,240
اینطوره بیلی؟
واقعا تغییر کردی و به این روز افتاد؟
192
00:16:35,369 --> 00:16:36,412
نه
193
00:16:48,424 --> 00:16:50,384
عیب نداره یکم قهوه درست کنم؟
194
00:16:51,927 --> 00:16:52,928
.بفرما
195
00:16:54,388 --> 00:16:56,098
.منم یه فنجون میخورم
196
00:17:04,981 --> 00:17:07,734
.راز فرانک رو مخفی نگه داشتم چون اینطور ازم خواسته بود
197
00:17:08,319 --> 00:17:10,446
.و بخاطر توام اگه میشد همینکارو میکردم
198
00:17:10,529 --> 00:17:12,364
و میدونی قسمت جالبش کجاس؟
199
00:17:12,448 --> 00:17:16,077
فرانک نمیخواست تو بفهمی که زندس چون میخواست
.از تو محافظت کنه
200
00:17:16,160 --> 00:17:19,621
.فرانک یه حرومزاده ی لجباز احمقه
201
00:17:19,705 --> 00:17:22,583
.هیچکدوممون لازم نیست که تو این موقعیت باشیم
202
00:17:22,666 --> 00:17:24,106
..اگه میخوای کسی رو بخاطر این وضعیت مقصر بدونی
203
00:17:25,877 --> 00:17:26,920
.اونو مقصر بدون
204
00:17:30,174 --> 00:17:31,217
چیه؟
205
00:17:31,967 --> 00:17:33,885
بیخیال. کی به تخمشه آخه؟ مواد؟
206
00:17:34,678 --> 00:17:37,098
،بلاخره یه جوری میاد اینجا
.چه بهتر که ما بیاریم
207
00:17:37,181 --> 00:17:40,225
.و خب که چی، زدیم چندتا افغان هم کشتیم
208
00:17:40,726 --> 00:17:42,103
.کار خودشونم همینه
209
00:17:42,894 --> 00:17:44,063
.میزنن همدیگرو میکشن
210
00:17:45,064 --> 00:17:46,440
.هیچوقت به اون آسیبی نمیرسوندم
211
00:17:50,486 --> 00:17:54,115
...میدونی، شما دوتا
.جفتتون عین همید
212
00:17:55,074 --> 00:17:56,533
.فقط یه تفاوت وجود داره
213
00:17:58,369 --> 00:18:00,287
.فرانک هیچوقت به برادرش خیانت نمیکنه
214
00:18:02,498 --> 00:18:03,707
...آره، خب
215
00:18:05,167 --> 00:18:07,002
.واسه همینه که من اینجام، کورتیس
216
00:18:09,296 --> 00:18:11,173
.میخوام مجبورت کنم که به برادرت خیانت کنی
217
00:18:15,010 --> 00:18:16,220
فرانک کجاست؟
218
00:18:18,097 --> 00:18:20,432
نگم چی؟
میخوای با تفنگ خودم منو بکشی؟
219
00:18:22,476 --> 00:18:23,476
.نچ
220
00:18:24,103 --> 00:18:27,022
.شاید تو پای سالمت یه چندتایی تیر بزنم تا وقتی که بهم بگی
221
00:18:43,079 --> 00:18:44,165
222
00:19:00,264 --> 00:19:01,557
223
00:19:07,020 --> 00:19:08,021
224
00:19:21,117 --> 00:19:22,786
!حرومزاده ی پا چوبی
225
00:19:32,171 --> 00:19:33,171
.لعنتی
226
00:19:36,091 --> 00:19:37,092
227
00:19:45,016 --> 00:19:46,435
228
00:19:50,939 --> 00:19:51,939
229
00:20:03,285 --> 00:20:04,285
اونجایی؟
230
00:20:07,831 --> 00:20:09,791
.زودباش، بهم نگو که زدم کشتمت
231
00:20:09,875 --> 00:20:13,169
.آره، همینجام
232
00:20:14,213 --> 00:20:18,217
...بذار روراست باشم
.این قضیه رو یه جورایی شخصی برداشت کردم
233
00:20:19,885 --> 00:20:21,303
234
00:20:21,387 --> 00:20:23,054
.واسم سواله که بدونم کی میتونه باشه
235
00:20:24,556 --> 00:20:25,932
.بفرما، جواب بده تلفنو
236
00:20:27,768 --> 00:20:28,977
!جواب بده
237
00:20:30,396 --> 00:20:32,063
238
00:20:33,482 --> 00:20:34,483
بله؟
239
00:20:35,400 --> 00:20:36,610
حالت خوبه؟
240
00:20:37,736 --> 00:20:40,739
.یه تیر تو شونم خورده
.بدجوری خون ریزی داره
241
00:20:41,948 --> 00:20:44,743
.تلفنو بده بهش. زودباش
242
00:20:46,912 --> 00:20:48,247
.میخواد باهات صحبت کنه
243
00:20:49,623 --> 00:20:52,167
اگه تلفنو بهت بدم، بهم شلیک میکنی؟
244
00:20:53,960 --> 00:20:55,003
.الان نه
245
00:20:55,546 --> 00:20:56,880
قول میدی؟
246
00:20:56,964 --> 00:20:59,299
.کورتیس، اونی که همه این مدت رو دروغ میگفت من نیستم
247
00:20:59,841 --> 00:21:00,967
.بفرستش بیاد
248
00:21:04,430 --> 00:21:05,431
249
00:21:13,188 --> 00:21:14,273
.فرانک
250
00:21:15,023 --> 00:21:17,443
،لعنتی،اونقدر خوب همدیگرو میشناسیم
.که جفتمون میدونستیم اون یکی داره میاد سراغش
251
00:21:17,526 --> 00:21:21,613
بیا این قضیه رو تموم کنیم، بیل، باشه؟
.لازم نیست کسی دیگه هم آسیب ببینه
252
00:21:22,197 --> 00:21:25,284
با خوشحالی به تمام اونایی که تا حالا یه ذره هم بهشون
.اهمیت میدادی آسیب میزنم تا تورو گیرت بیارم
253
00:21:25,367 --> 00:21:27,911
.منو میخوای، بیا و گیرم بنداز. من همینجام
254
00:21:30,581 --> 00:21:31,873
.بذار بره، بیل
255
00:21:32,541 --> 00:21:35,168
.منم میذارم که از اون در خارج شی
.بهت قول میدم
256
00:21:35,251 --> 00:21:36,920
.قولام هنوز برام ارزش دارن
257
00:21:37,462 --> 00:21:39,047
.برای تو آسونه که اینو بگی
258
00:21:39,673 --> 00:21:42,134
تو بهترین نقطه [دید تیراندازی] وایسادی
و همه جوره برتری داری
259
00:21:43,969 --> 00:21:47,263
.پس شاید همینجا بمونم، صبر کنم تا کورت از خونریزی بمیره
260
00:21:49,141 --> 00:21:51,143
.اونوقت تماس بعدی من به سازمان امنیت ملیه
261
00:21:52,644 --> 00:21:55,772
.زودباش، بیل
.بیا تمومش کنیم دیگه، خودمو خودت
262
00:21:56,357 --> 00:21:57,899
.هرطوری که تو بخوای
263
00:22:00,777 --> 00:22:01,778
.خیلی خب
264
00:22:03,530 --> 00:22:04,865
.بهت اعتماد میکنم
265
00:22:06,325 --> 00:22:09,620
هر وقتی که صدای درآوردن خشاب
و فشنگ رو از تفنگت بشنوم
266
00:22:12,498 --> 00:22:13,499
.باشه
267
00:22:19,755 --> 00:22:20,756
راضی شدی؟
268
00:22:41,652 --> 00:22:44,195
.بیا امشب همو ببینیم. نیمه شب
269
00:22:46,782 --> 00:22:49,284
نظرت چیه کنار پونی های رنگ شدت جمع شیم، فرانکی؟
270
00:22:49,993 --> 00:22:51,286
چه حسی راجبش داری؟
271
00:22:53,121 --> 00:22:54,998
.این قضیه رو جایی تموم کنیم که شروع شد
272
00:23:10,556 --> 00:23:13,892
.زنگ بزن یه آمبولانس واست بیاد
.حرف منم یه ارزشی داره
273
00:23:21,733 --> 00:23:23,359
.عزیزم، ببین
274
00:23:23,444 --> 00:23:24,861
میخوای امتحان کنی؟
275
00:23:34,455 --> 00:23:36,790
.یه روزی واسه این چیزا خیلی بزرگ میشن
276
00:23:36,873 --> 00:23:38,917
.اااه، بس کن
277
00:23:39,000 --> 00:23:40,502
.- خیلی زود دارن بزرگ میشن
.- آره
278
00:23:41,587 --> 00:23:44,130
هی! هی!
279
00:23:45,006 --> 00:23:46,424
!بیا تا داغه بگیر اینو
280
00:23:47,217 --> 00:23:48,937
.- این دوتا رو نگاه
.آره
281
00:23:49,010 --> 00:23:50,303
.دقیقا دارن مثل هم میشن
282
00:23:53,389 --> 00:23:54,766
.دلاااام به تو
283
00:23:55,642 --> 00:23:56,977
.- دلاااام به خودت
.- جوووون
284
00:23:59,437 --> 00:24:01,022
285
00:24:01,106 --> 00:24:02,566
حالا میتونم یه اسب واقعی داشته باشم؟
286
00:24:02,649 --> 00:24:05,410
،فقط دارم اینو میگم، فرانک کوچولو
.که این یکمی تخیلیه
287
00:24:05,443 --> 00:24:07,278
.منظورم اینه، بابات یه مرد خیلی خوبه
288
00:24:07,362 --> 00:24:10,323
.فقط به نظرم میتونست یکم متفاوت تر واست اسم انتخاب کنه
289
00:24:10,657 --> 00:24:12,033
بابا حرفای عمو بیلی رو میشنوی؟
290
00:24:12,117 --> 00:24:14,620
.واقعا غیر ممکنه که حرفای عمو بیلیت رو نشنید، رفیق
291
00:24:14,703 --> 00:24:16,872
.همیشه داره بلند بلند ور میزنه
292
00:24:16,955 --> 00:24:20,834
مثلا، اسم من رو از مشهورترین قانونشکنی
که تا حالا به دنیا اومده گرفتن
293
00:24:20,917 --> 00:24:22,043
اوه؟ جسی جیمز؟
294
00:24:22,127 --> 00:24:24,379
.نخیر. بیلی کوچیکه
295
00:24:24,462 --> 00:24:27,048
.و بیلی کوچیکه سریعترین تفنگدار کل دنیای غرب بود
296
00:24:27,132 --> 00:24:29,467
،اونم یه یتیم مثل من بود
.از شهر نیویورک
297
00:24:29,551 --> 00:24:32,631
،که بعدا رفته به سمت غرب و اونجا تنها چیزی که
باعث زنده موندنش شد هوشش و شجاعتش بود
298
00:24:32,679 --> 00:24:36,349
،و هیچکس نتونست دستگیرش کنه
.چونکه خیلی باهوش و خطرناک بود
299
00:24:36,432 --> 00:24:38,727
بعدش چی شد؟
300
00:24:38,810 --> 00:24:40,979
آدمای اشتباهی رو عصبانی کرد و
اوناهم بخاطر اون کارش کشتنش
301
00:24:41,062 --> 00:24:43,231
.به حرفاش گوش نده
.پدرت هیچ بویی از احساسات نبرده
302
00:24:43,314 --> 00:24:45,275
.باور نداری از مامانت بپرس
303
00:24:45,817 --> 00:24:50,113
.چیه؟ طرف بخاطر پول و شهرت توسط
رفقاش بهش خیانت شد
304
00:24:51,657 --> 00:24:53,575
.- خیلی مزخرفه
.- واقعا همینطوره
305
00:24:53,659 --> 00:24:55,952
.یکی از بدترین چیزایی که تو این دنیا میتونه اتفاق بیوفته
306
00:24:58,496 --> 00:24:59,998
عمو بیل؟
307
00:25:00,081 --> 00:25:04,753
اگه یتیم بودی، چطوری فهمیدی که اسمت رو از روی
اسم بیلی کوچیکه انتخاب کردن؟
308
00:25:04,836 --> 00:25:06,212
309
00:25:08,506 --> 00:25:09,758
.آفرین دختر. دست مریزاد
310
00:25:09,841 --> 00:25:14,179
...لیزا...تو خیلی باهوش تر از اونی هستی که دختر بابات باشیا
311
00:25:14,262 --> 00:25:15,346
312
00:25:15,889 --> 00:25:17,515
.هنوز جواب اینو نمیدونم
313
00:25:17,599 --> 00:25:18,600
314
00:25:19,560 --> 00:25:23,229
.این کل خانواده ایه که لازم داری
.همینجاییم
315
00:25:23,313 --> 00:25:25,481
.مرسی. لطف داری
316
00:25:27,901 --> 00:25:29,486
317
00:25:38,579 --> 00:25:39,955
.بفرما
318
00:25:40,622 --> 00:25:43,458
بی بی ،داری؟
319
00:25:47,128 --> 00:25:48,296
.برش دار
320
00:25:49,631 --> 00:25:52,467
کارت 9 داری؟
.برو بگیر
321
00:25:52,551 --> 00:25:53,677
.لعنتی
322
00:25:55,136 --> 00:25:57,097
.اون 9 های تورو میخوام الان
323
00:25:59,265 --> 00:26:00,601
.ممنونم
324
00:26:02,352 --> 00:26:06,022
شما دوتا کسی رو میشناسین که تا حالا
تونسته باشن تو پناهگاه زندگی کنن؟
325
00:26:06,106 --> 00:26:08,274
- کی دلش میخواد؟
.- اره
326
00:26:09,025 --> 00:26:10,068
قراره زیاد اینجا بمونیم؟
327
00:26:11,653 --> 00:26:13,697
.نه
328
00:26:15,490 --> 00:26:17,283
.بیشتر شبیه عن دونیه
329
00:26:17,367 --> 00:26:19,327
330
00:26:22,122 --> 00:26:23,624
331
00:26:25,208 --> 00:26:27,919
...خب.....زک...تو
332
00:26:28,003 --> 00:26:30,171
،بچه هاا
333
00:26:30,255 --> 00:26:32,758
.باید با باباتون درباره یه چیز مهم صحبت کنم
334
00:26:32,841 --> 00:26:35,593
میتونید چند ثانیه بدون اون بازی کنید؟
.پاشو بیا
335
00:26:36,136 --> 00:26:37,804
.-نه
.- باشه
336
00:26:37,888 --> 00:26:39,681
.خیلی خب
.زود برمیگردم
337
00:26:40,807 --> 00:26:42,225
.- خودتون بازی کنید
- هشت داری؟
338
00:26:42,308 --> 00:26:44,811
!!- تو همین الان تقلب کردی
!!!- ببین کی داره این حرفو میزنه
339
00:26:44,894 --> 00:26:47,230
.بدشون به من. مرسی
340
00:26:48,523 --> 00:26:51,442
.-بیا اینجا
.- ببین
341
00:26:54,404 --> 00:26:55,739
...فکر نمیکنم که بتونم فقط
342
00:26:57,573 --> 00:26:58,574
343
00:27:03,579 --> 00:27:06,708
.آره
344
00:27:17,928 --> 00:27:19,387
345
00:27:26,311 --> 00:27:27,395
346
00:27:30,023 --> 00:27:31,149
347
00:27:36,822 --> 00:27:40,616
.وایساااا وایسا
348
00:27:48,041 --> 00:27:50,085
349
00:27:57,759 --> 00:27:59,427
350
00:28:04,140 --> 00:28:06,392
.لعنتی، ببخشید
351
00:28:08,061 --> 00:28:10,897
.عیب نداره
352
00:28:10,981 --> 00:28:12,774
353
00:28:14,650 --> 00:28:17,612
.دلم برات تنگ شده بود
354
00:28:20,448 --> 00:28:21,783
.دلم برات تنگ شده بود
355
00:28:25,078 --> 00:28:26,078
خوش گذشت؟
356
00:28:26,121 --> 00:28:27,580
.-آره
.- خوبه
357
00:28:30,792 --> 00:28:31,835
358
00:28:31,918 --> 00:28:34,796
.کارل، بس کن. بس کن دیگه جدا
359
00:28:34,880 --> 00:28:36,464
اینو نگه دار فقط، خب؟
360
00:28:37,173 --> 00:28:41,136
خیلی خب، زودباش. قبل اینکه آقای پریچارد
برگرده باید جمع و جور کنیم
361
00:28:42,095 --> 00:28:45,556
.کارل، دارم جدی میگم
.اگه اینجا ببیندمون حسابی عصبانی میشه
362
00:28:45,640 --> 00:28:47,726
.آره، فکر کن یه درصد الان بیاد
363
00:28:51,646 --> 00:28:55,442
.- کل اینجا الان در اختیار ماست
.- اوه، چقدر رمانتیکی تو
364
00:28:55,525 --> 00:28:57,277
.واقعا بدی
365
00:28:59,988 --> 00:29:02,448
،ببخشید دوستان
.معذرت میخوام بابت ایجاد وقفه
366
00:29:04,200 --> 00:29:05,869
.شما نباید اینجا باشید آقا
367
00:29:08,371 --> 00:29:10,582
.واسم سوال بود که میتونید تو یه کاری کمکم کنید یا نه
368
00:29:13,960 --> 00:29:15,378
369
00:30:41,172 --> 00:30:42,382
370
00:31:19,044 --> 00:31:20,211
.خدایا، فرانک
371
00:31:34,017 --> 00:31:35,601
.دینا
372
00:31:37,853 --> 00:31:39,022
!دینا
373
00:31:42,984 --> 00:31:44,360
!مامور مدنی
374
00:32:02,753 --> 00:32:04,672
375
00:32:19,520 --> 00:32:20,563
.بابا، نگاه کن
376
00:32:21,314 --> 00:32:22,482
377
00:32:23,233 --> 00:32:25,860
378
00:32:27,946 --> 00:32:28,947
379
00:32:48,341 --> 00:32:50,135
380
00:32:56,933 --> 00:32:59,185
381
00:33:01,687 --> 00:33:03,064
382
00:33:20,999 --> 00:33:22,000
بله؟
383
00:33:23,292 --> 00:33:24,919
اونجایی، فرانکی؟
384
00:33:27,338 --> 00:33:30,175
.آره، معلومه که هستی
385
00:33:30,258 --> 00:33:31,634
.اونا دارن خونریزی میکنن
386
00:33:33,136 --> 00:33:35,930
.دوباره به یادم میارن که قبلا چی شد
387
00:33:39,684 --> 00:33:41,477
تیک تاک، تک تاک، زمان داره میگذره مگه نه؟
388
00:33:46,024 --> 00:33:48,651
.انگار قراره دوتا بچه دیگه بخاطر تو بمیرن
389
00:33:50,278 --> 00:33:52,780
! کممممک
390
00:34:15,428 --> 00:34:16,428
391
00:34:18,889 --> 00:34:20,225
392
00:34:32,653 --> 00:34:34,489
393
00:34:39,827 --> 00:34:40,828
394
00:34:49,379 --> 00:34:50,463
395
00:35:13,361 --> 00:35:14,820
396
00:35:31,212 --> 00:35:32,380
397
00:35:47,270 --> 00:35:49,439
،آدمایی مثل ما، فرانک
به این احتیاج داریم!
398
00:35:50,731 --> 00:35:52,150
فقط بدرد همین میخوریم.
399
00:35:53,359 --> 00:35:57,112
یه چندتا عوضی که فکر میکردن میتونیم چیزای
خوب تو زندگی رو داشته باشیم
400
00:35:58,989 --> 00:36:01,617
.اما ما آدمای خوبی نیستیم، فرانک
401
00:36:05,621 --> 00:36:06,872
!هیچوقت نبودیم
402
00:36:11,377 --> 00:36:12,878
403
00:36:16,466 --> 00:36:18,301
وقتی بمیریم چه اتفاقی میوفته؟
404
00:36:18,384 --> 00:36:20,052
405
00:36:20,135 --> 00:36:21,135
.هیچی
406
00:36:23,223 --> 00:36:24,515
کی برامون عزاداری میکنه؟
407
00:36:26,809 --> 00:36:28,018
.هیچکس
408
00:36:30,020 --> 00:36:34,234
.من و تو فرانکی...مثل همیم
409
00:36:35,568 --> 00:36:36,777
410
00:36:37,362 --> 00:36:38,488
411
00:36:40,323 --> 00:36:41,616
412
00:36:43,368 --> 00:36:44,994
413
00:36:52,335 --> 00:36:53,336
414
00:36:58,799 --> 00:37:00,260
415
00:37:01,302 --> 00:37:02,970
!خیلی خب، بسه دیگه، فرانک
416
00:37:04,514 --> 00:37:06,307
!گفتم دیگه بسه این گه بازیا
417
00:37:09,560 --> 00:37:11,400
418
00:37:12,230 --> 00:37:13,856
419
00:37:22,072 --> 00:37:23,072
.بیا بیرون
420
00:37:25,826 --> 00:37:29,830
بیا بیرون جایی که بتونم ببینمت، یا اینکه این
دوتا بچه رو همین الان میکشم
421
00:37:29,914 --> 00:37:30,915
422
00:37:36,003 --> 00:37:37,087
.التماس کنید
423
00:37:38,172 --> 00:37:43,135
همین حالا به دوستم فرانک التماس کنید
!که خودشو نشون بده و زندگی شمارو نجات بده
424
00:37:43,218 --> 00:37:44,219
!!!التماس کن
425
00:37:44,304 --> 00:37:47,515
.تروخدا انجامش بده
426
00:37:48,766 --> 00:37:50,893
.هرکاری میگه بکن، لطفا
427
00:37:51,936 --> 00:37:53,145
.خواهش میکنم اینکارو بکن
428
00:37:57,400 --> 00:38:00,570
.بیل...بزار برن
429
00:38:03,113 --> 00:38:04,365
.تفنگتو بنداز، فرانک
430
00:38:06,116 --> 00:38:07,702
.تفنگتو خیلی آروم، یه جای دور پرت کن
431
00:38:11,038 --> 00:38:12,581
432
00:38:14,208 --> 00:38:15,335
باشه
433
00:38:19,589 --> 00:38:20,631
چاقو هم همینطور
434
00:38:36,522 --> 00:38:37,922
داری چیکار میکنی؟
435
00:38:37,982 --> 00:38:40,109
خفه شو وگرنه همین الان یه گلوله
توی سرت خالی میکنم
436
00:38:44,780 --> 00:38:47,908
بیل...بزار اونا برن
437
00:38:48,868 --> 00:38:52,204
بیل...بزار اونا برن
438
00:38:56,792 --> 00:38:58,753
وابستگی عاظفی یعنی نقطه ضعف ،فرانک
439
00:39:02,214 --> 00:39:03,383
من هیچوقت هیچکسو نداشتم
440
00:39:04,384 --> 00:39:05,718
441
00:39:06,594 --> 00:39:09,096
تو مارو داشتی ،بیل
442
00:39:12,475 --> 00:39:13,768
پانیشر؟
443
00:39:16,604 --> 00:39:18,773
عجب مزخرفاتی
444
00:39:26,656 --> 00:39:29,700
تو همیشه زیادی اهمیت میدادی
445
00:39:29,784 --> 00:39:30,785
خواهش میکنم ،خانم
446
00:39:32,036 --> 00:39:33,663
447
00:39:35,164 --> 00:39:37,041
448
00:39:54,349 --> 00:39:56,268
449
00:39:56,351 --> 00:39:57,351
450
00:40:07,780 --> 00:40:09,490
451
00:40:18,499 --> 00:40:20,585
452
00:40:21,877 --> 00:40:23,671
453
00:40:49,864 --> 00:40:51,073
454
00:41:00,040 --> 00:41:01,416
خودتو ببین
455
00:41:03,043 --> 00:41:04,295
رقت انگیزه
456
00:41:05,921 --> 00:41:07,465
457
00:41:10,092 --> 00:41:11,135
458
00:41:14,597 --> 00:41:15,973
459
00:41:20,686 --> 00:41:22,730
460
00:41:30,988 --> 00:41:31,989
461
00:41:34,575 --> 00:41:36,118
462
00:41:41,040 --> 00:41:42,082
463
00:41:47,547 --> 00:41:48,964
464
00:41:55,012 --> 00:41:56,263
465
00:41:58,140 --> 00:42:00,267
!نه نه
466
00:42:00,350 --> 00:42:01,686
467
00:42:19,537 --> 00:42:20,955
468
00:42:25,125 --> 00:42:27,044
469
00:42:41,433 --> 00:42:42,601
470
00:42:48,065 --> 00:42:49,274
منو بکش
471
00:42:54,572 --> 00:42:55,573
!زودباش
472
00:43:02,079 --> 00:43:03,080
473
00:43:06,125 --> 00:43:07,793
!امروز قرار نیست بکشمت
474
00:43:09,211 --> 00:43:10,462
خواهش میکنم
475
00:43:11,380 --> 00:43:12,506
مردن اسونه
476
00:43:16,426 --> 00:43:17,427
477
00:43:19,054 --> 00:43:20,389
باید درد رو حس کنی
478
00:43:20,472 --> 00:43:21,641
479
00:43:21,724 --> 00:43:22,933
باید حس از دست دادن رو بفهمی
480
00:43:25,185 --> 00:43:26,395
481
00:43:27,146 --> 00:43:31,358
هر روز که پا میشم...دنبالشون میگردم
482
00:43:32,943 --> 00:43:36,446
دنبالشون میگردم...ولی بعد یادم میاد
483
00:43:37,364 --> 00:43:38,991
تو هم قراره همینطوری بشی
484
00:43:39,867 --> 00:43:44,496
وقتی به صورت زشت خودت نگاه میکنی
یادت میاد چیکار کردی
485
00:43:44,579 --> 00:43:46,081
یادت میاد ،بیل
486
00:43:46,165 --> 00:43:47,958
487
00:43:49,877 --> 00:43:52,462
!قراره منو یادت بمونه
488
00:43:56,634 --> 00:43:58,010
489
00:43:59,970 --> 00:44:01,055
آره
490
00:44:05,267 --> 00:44:06,602
491
00:44:09,438 --> 00:44:10,480
کمکمون کن
492
00:44:11,774 --> 00:44:13,025
لطفا لطفا لطفا
493
00:44:13,108 --> 00:44:14,359
لطفا
494
00:44:20,449 --> 00:44:22,159
495
00:44:42,554 --> 00:44:44,181
خدا لعنتت کنه ،مدنی
496
00:45:02,867 --> 00:45:04,034
هواتو دارم
497
00:45:05,660 --> 00:45:06,661
هواتو دارم
498
00:45:06,745 --> 00:45:08,747
499
00:45:14,503 --> 00:45:15,796
ممنون
500
00:45:33,355 --> 00:45:34,565
بازش کن
501
00:45:37,567 --> 00:45:38,610
ممنون
502
00:45:44,909 --> 00:45:49,079
خب ،یه گلوله خورده توی سرت ولی هنوز زنده ای
503
00:45:49,163 --> 00:45:52,166
همیشه متعجبم میکنی ،مدنی
504
00:45:54,751 --> 00:45:57,129
شاید من باید اون گلوله رو میخوردم ،ها؟
505
00:45:58,255 --> 00:45:59,840
ولی تو زندگیمو نجات دادی
506
00:46:00,591 --> 00:46:03,093
و خیلی بد میشه اگه زندگیتونو ازتون بگیریم
507
00:46:04,761 --> 00:46:07,347
شما عفو شدید ،آقای کسل-
عفو؟-
508
00:46:07,431 --> 00:46:10,142
کشور به شما دینی داره که نمیتونه ادا کنه
509
00:46:10,225 --> 00:46:11,393
و به این خاطر ،متاسفم
510
00:46:12,186 --> 00:46:16,982
برای چی متاسفی؟
برای دِین یا عفو؟
511
00:46:18,901 --> 00:46:21,195
چیه ؟ این یه جور رشوه ست؟
ازم میخواید دهنمو ببندم؟
512
00:46:21,278 --> 00:46:22,279
تقریبا
513
00:46:23,363 --> 00:46:26,992
ما روایت اتفاقات اخیر رو تغییر دادیم
514
00:46:27,076 --> 00:46:30,454
تنها مضنون هایی که الان نیاز داریم
لوییس ویلسون و روسو هستن
515
00:46:30,537 --> 00:46:32,289
...شما هنوزم مضنونید
516
00:46:32,873 --> 00:46:36,168
ولی ما اثر انگشت و دی ان ایتون رو از
...سیستم قضایی پاک کردیم
517
00:46:36,251 --> 00:46:38,712
و با مشخصات یه مرد مرده عوض کردیم
518
00:46:39,588 --> 00:46:41,882
ما هرکاری که میتونستیم کردیم
تا زندگیتونو پس بدیم
519
00:46:43,008 --> 00:46:46,303
پیت کستلیونی ،یه مرد آزاده
520
00:46:47,304 --> 00:46:48,222
به شما خیانت شده
521
00:46:48,305 --> 00:46:50,865
به نحوی عدالت اجرا شده و امیدوارم همین براتون
کافی باشه
522
00:46:51,516 --> 00:46:53,978
باید بگم ،خوشحالم که منو نکشتید
523
00:46:54,061 --> 00:46:55,581
حتما به این کار فکر کرده بودید ،درسته؟
524
00:46:55,645 --> 00:46:58,148
دینا همچین چیزی برات میخواست
525
00:47:03,862 --> 00:47:05,989
همه ی کسایی که لازم بود به سزای
اعمالشون رسیدن
526
00:47:07,282 --> 00:47:10,702
و اینکه میدونم بالاخره رفتن زیر خاک چیز خوبیه
527
00:47:10,785 --> 00:47:12,662
از آزادیتون لذت ببرید ،آقای کسل
528
00:47:12,746 --> 00:47:15,082
ولی کنجکاوم بدونم ازادی برای یکی مثل شما
چه معنی ای داره
529
00:47:15,165 --> 00:47:16,876
باعث افتخارمه
530
00:47:18,502 --> 00:47:20,837
روسو چی؟
چه اتفاقی افتاد؟
531
00:47:22,256 --> 00:47:24,591
یازده ساعت زیر تیغ جراحی بود
532
00:47:24,674 --> 00:47:25,675
...احتمالا زنده میمونه
533
00:47:25,759 --> 00:47:29,889
ولی نمیتونن بگن که آیا میتونه
عملکرد مغزی سابق رو به دست بیاره یا نه
534
00:47:29,972 --> 00:47:31,181
یا میزانش رو
535
00:47:32,682 --> 00:47:35,477
ممکنه فردا به هوش بیاد ،یا اصلا نیاد
536
00:47:36,186 --> 00:47:39,606
ممکنه همه چی یادش باشه ،یا اسم خودشم یادش نباشه
537
00:47:43,152 --> 00:47:44,569
امیدوارم همینطور باشه
538
00:47:45,862 --> 00:47:48,573
امیدوارم همه چیزو یادش باشه
539
00:47:50,910 --> 00:47:52,912
...تا وقتی که من روبروش ایستادم
540
00:47:55,247 --> 00:47:57,041
بدونه من نقشمو خوب بازی کردم
541
00:47:58,708 --> 00:48:00,002
بوش کن ببین
542
00:48:00,085 --> 00:48:02,087
عجب بویی-
خیلی خوبه-
543
00:48:03,047 --> 00:48:04,339
بچه ها ،بیاید اینجا
544
00:48:04,423 --> 00:48:06,008
میایم ،میایم
545
00:48:06,633 --> 00:48:08,153
خیلی قشنگه-
آره-
546
00:48:08,177 --> 00:48:10,262
اوه خدای من! مثل اینکه خیلی خوشمزه ست مامان
547
00:48:10,887 --> 00:48:11,888
بلند کنید
548
00:48:13,265 --> 00:48:15,505
اوه خدای من-
بزارش اونجا لئو-
549
00:48:30,490 --> 00:48:35,370
...بعد از سه روز استشهاد و شهادت
550
00:48:35,454 --> 00:48:39,166
و در جریان گذاشتن سازمان امنیت ملی
...توی تمام این مزخرفات
551
00:48:39,249 --> 00:48:42,127
الان فقط باید به همین لحظه فکر کنم ،درسته؟
552
00:48:42,211 --> 00:48:43,420
...حالا ،من
553
00:48:45,965 --> 00:48:47,507
554
00:48:47,591 --> 00:48:48,633
555
00:48:49,593 --> 00:48:50,719
من نگرانم
556
00:48:51,845 --> 00:48:52,971
557
00:48:54,932 --> 00:48:55,932
558
00:48:56,391 --> 00:48:59,061
دارم عوضی بازی در میارم؟-
آره-
559
00:48:59,144 --> 00:49:00,895
560
00:49:03,023 --> 00:49:04,149
آره
561
00:49:06,693 --> 00:49:08,028
باشه
562
00:49:10,405 --> 00:49:12,908
خیلی خب ،بیا بریم-
دیوید من نمیام-
563
00:49:13,533 --> 00:49:16,620
میدونی که...میدونی که چرا نمیتونم
564
00:49:19,706 --> 00:49:20,957
565
00:49:54,992 --> 00:49:56,034
بیخیال رفیق
566
00:49:56,576 --> 00:49:57,577
567
00:49:57,661 --> 00:49:59,371
568
00:49:59,454 --> 00:50:00,830
اومدن ،زودباشید-
باشه-
569
00:50:02,291 --> 00:50:03,625
570
00:50:03,709 --> 00:50:05,210
571
00:50:05,752 --> 00:50:06,920
سلام-
!پدر-
572
00:50:15,429 --> 00:50:16,471
سلام
573
00:50:25,689 --> 00:50:26,940
574
00:50:28,817 --> 00:50:30,026
پیت کجاست؟
575
00:50:31,320 --> 00:50:32,487
بیا تو
576
00:50:44,916 --> 00:50:46,085
577
00:50:46,168 --> 00:50:48,795
کورت. اوضاع چطوره؟
578
00:50:51,131 --> 00:50:52,299
میدونی چیه ،فرانک؟
579
00:50:53,092 --> 00:50:56,720
من به این نتیجه رسیدم که همه ی گند کاریا
دور تو جمع میشن
580
00:50:56,803 --> 00:51:00,724
آره ،خب...ممکنه حق با تو باشه ،کورت
581
00:51:01,183 --> 00:51:02,267
ممکنه حق با تو باشه
582
00:51:04,436 --> 00:51:06,605
در این باره مطمئنی؟
583
00:51:07,272 --> 00:51:09,816
آره ،مطمئنم
دیگه وقتشه
584
00:51:11,025 --> 00:51:12,361
اینجا جات امنه ،فرانک
585
00:51:13,528 --> 00:51:15,029
ما رازای همدیگه رو حفظ میکنیم
586
00:51:16,030 --> 00:51:17,699
فقط اینطوری کارسازه
587
00:51:22,079 --> 00:51:23,872
...میدونید، تا وقتی که توی جنگ بودم
588
00:51:25,124 --> 00:51:28,960
هیچوقت فکر نمیکردم بعدش چی میشه
589
00:51:30,796 --> 00:51:32,923
وقتی این چیزا تموم شد میخوام چیکار کنم
590
00:51:35,717 --> 00:51:38,262
ولی فکر کنم همینطوریه، میدونید
591
00:51:40,180 --> 00:51:43,517
فکر میکنم این سخت ترین بخشش باشه ،سکوتش
592
00:51:46,895 --> 00:51:49,063
سکوت بعد از تموم شدن شلیک تفنگ ها
593
00:51:50,857 --> 00:51:51,983
...چطور
594
00:51:52,526 --> 00:51:54,069
چطور باید با این کنار اومد؟
595
00:51:56,571 --> 00:51:58,782
...فکر کنم
596
00:51:58,865 --> 00:52:01,201
فکر کنم شما هم میخواید همینو بفهمید ،ها؟
597
00:52:02,661 --> 00:52:04,246
دارید همین کارو میکنید
598
00:52:04,829 --> 00:52:06,122
دارید روی این کار میکنید
599
00:52:08,333 --> 00:52:09,626
به این کار احترام میزارم
600
00:52:11,253 --> 00:52:12,379
...فقط
601
00:52:17,717 --> 00:52:18,843
...آم
602
00:52:20,887 --> 00:52:25,434
اگه میخواید به خودتون نگاه کنید
...واقعا توی آینه نگاه کنید ،باید
603
00:52:25,517 --> 00:52:27,352
آره ،باید قبول کنید کی هستید
604
00:52:27,894 --> 00:52:33,066
...ولی نه فقط برای خودتون ،شما باید
به بقیه هم اینو بقبولونید
605
00:52:33,859 --> 00:52:35,193
606
00:52:35,277 --> 00:52:38,488
برای اولین بار ،بعد از یه مدت طولانی
جنگی ندارم که توش بجنگم
607
00:52:40,365 --> 00:52:43,743
...و فکر کنم ،اگه بخوام راستشو بگم
608
00:52:47,121 --> 00:52:48,290
من ترسیدم
609
00:52:50,299 --> 00:52:59,967
.:تیم های شوتایم، ورلد مدیا و سابوان با افتخار تقدیم میکنند:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
.:. WorldMedia .:.
.:. Sub#One Team .:.
610
00:53:00,299 --> 00:53:59,967
Cardinal , AourA کاری از
کاری از نیما و آرین