1 00:01:15,365 --> 00:01:20,365 Subtitles by CBR900RR 2 00:02:24,595 --> 00:02:25,797 Do you wanna get out of here? 3 00:02:31,369 --> 00:02:32,801 Oh, my God. 4 00:02:32,803 --> 00:02:34,636 Help. Help. 5 00:02:42,212 --> 00:02:43,882 Please. Please help me! 6 00:02:49,753 --> 00:02:50,888 Please! 7 00:02:52,789 --> 00:02:54,292 Wait! No! 8 00:03:02,532 --> 00:03:05,237 No! Please! 9 00:03:13,877 --> 00:03:15,743 Hey, what's up, baby? It's me. 10 00:03:15,745 --> 00:03:18,314 I just wanted to tell you happy birthday and, uh... 11 00:03:18,316 --> 00:03:21,350 I have to work and stuff tomorrow and today. 12 00:03:21,352 --> 00:03:22,250 Save your energy for tonight. 13 00:03:22,252 --> 00:03:23,851 I'm looking forward to seeing you. 14 00:03:23,853 --> 00:03:25,987 We're gonna celebrate, all right? 15 00:03:25,989 --> 00:03:27,623 Have a good day. All right, bye. 16 00:03:27,625 --> 00:03:30,492 Hey, Brea. It's Malia. 17 00:03:30,494 --> 00:03:32,560 I remember it's your birthday. 18 00:03:32,562 --> 00:03:34,997 That means take a day off, please? 19 00:03:34,999 --> 00:03:37,298 Okay, mama, I'll see you tonight. 20 00:03:37,300 --> 00:03:38,767 Hey, Brea. 21 00:03:38,769 --> 00:03:41,570 Um, I just wanna give you a quick heads up. 22 00:03:41,572 --> 00:03:43,372 I know you weren't planning on coming in today, 23 00:03:43,374 --> 00:03:45,908 but, uh, you might wanna hop online. 24 00:03:45,910 --> 00:03:47,709 That real estate article 25 00:03:47,711 --> 00:03:49,381 you've been working on for about a year? 26 00:03:49,981 --> 00:03:53,315 Yeah. Steven scooped it. 27 00:03:53,317 --> 00:03:57,418 So, sorry to be the one to break it to you. 28 00:03:57,420 --> 00:03:59,855 I was hoping to catch you in person. 29 00:03:59,857 --> 00:04:04,229 Um... Okay. Sorry. Goodbye. 30 00:04:09,866 --> 00:04:11,666 He stole my story. 31 00:04:11,668 --> 00:04:13,535 Morning, Brea. Come on in. 32 00:04:13,537 --> 00:04:15,303 I... I don't understand. 33 00:04:15,305 --> 00:04:18,707 I brought you that real estate corruption piece months ago, 34 00:04:18,709 --> 00:04:19,941 and now you're gonna run that asshole's 35 00:04:19,943 --> 00:04:22,011 dumbed down version? 36 00:04:22,013 --> 00:04:23,715 I'm actually sitting right here. 37 00:04:26,549 --> 00:04:27,551 Get out, Steven. 38 00:04:32,590 --> 00:04:33,925 You should be ashamed of yourself. 39 00:04:36,960 --> 00:04:40,061 Carl, how could you do this to me? 40 00:04:40,063 --> 00:04:42,030 He took my research, my sources. 41 00:04:42,032 --> 00:04:43,665 We live in a 24-hour news cycle. 42 00:04:43,667 --> 00:04:44,900 Nothing takes months. 43 00:04:44,902 --> 00:04:45,968 We spoke about this. 44 00:04:45,970 --> 00:04:47,802 I was going to write a piece 45 00:04:47,804 --> 00:04:49,937 about corruption in society and... 46 00:04:49,939 --> 00:04:51,942 And could society exist without it. 47 00:04:52,974 --> 00:04:53,441 I wanted to educate people 48 00:04:53,443 --> 00:04:55,877 about Tiberius Gracchus, the first politician... 49 00:04:55,879 --> 00:04:57,013 How many times do I have to tell you 50 00:04:57,015 --> 00:05:00,381 that nobody gives a fuck about Tiberius Gracchus, okay? 51 00:05:00,383 --> 00:05:01,850 It's about a congressman, 52 00:05:01,852 --> 00:05:05,453 one congressman who cost nine families their homes. 53 00:05:05,455 --> 00:05:06,489 That's it. 54 00:05:06,491 --> 00:05:08,090 It's more than one person and you know that, Carl. 55 00:05:08,092 --> 00:05:09,324 - You should know better than that. - I don't care. 56 00:05:09,326 --> 00:05:11,660 I don't care, because you're writing a piece of fucking fluff 57 00:05:11,662 --> 00:05:14,797 masquerading itself as some sort of an intellectual expose. 58 00:05:14,799 --> 00:05:17,799 I know we have to sell papers, right? 59 00:05:17,801 --> 00:05:21,537 But we have a moral obligation to tell the people 60 00:05:21,539 --> 00:05:23,638 the whole story at the very least. 61 00:05:23,640 --> 00:05:26,842 I... I thought you respected me. 62 00:05:26,844 --> 00:05:28,444 Take this piece of advice. 63 00:05:28,446 --> 00:05:30,679 Read both stories side by side. Do that. 64 00:05:30,681 --> 00:05:32,284 Then tell me he stole your story. 65 00:05:33,818 --> 00:05:35,884 You write around things. 66 00:05:35,886 --> 00:05:37,453 I don't know why. 67 00:05:37,455 --> 00:05:41,626 Why couldn't you just nail down a simple story? 68 00:05:42,626 --> 00:05:43,928 "A simple story"? 69 00:05:45,628 --> 00:05:47,362 Brea, I'm just not sure 70 00:05:47,364 --> 00:05:48,833 there's a place for you here anymore. 71 00:05:55,840 --> 00:05:57,706 Brea, you have been nothing, 72 00:05:57,708 --> 00:05:59,441 but a positive force in my life 73 00:05:59,443 --> 00:06:02,110 and you've helped me to be my best self. 74 00:06:02,112 --> 00:06:04,545 I think you're just the most beautiful woman I know. 75 00:06:04,547 --> 00:06:05,848 Happy birthday, baby. 76 00:06:07,785 --> 00:06:08,919 Ah. 77 00:06:10,720 --> 00:06:11,787 Just sayin'. 78 00:06:11,789 --> 00:06:13,689 Sounds like wedding vows to me. 79 00:06:13,691 --> 00:06:14,857 - Darren. - Easy. 80 00:06:14,859 --> 00:06:16,124 That didn't come off the dome. 81 00:06:16,126 --> 00:06:17,860 - Come on, man. - It was beautiful. 82 00:06:17,862 --> 00:06:19,862 Excuse me, guys. I got to take this call. 83 00:06:19,864 --> 00:06:21,730 Babe, you have to work tonight? 84 00:06:21,732 --> 00:06:23,465 - It's okay. It's fine. - No. 85 00:06:23,467 --> 00:06:26,001 I gotta, I gotta take this, all right? I'll be back. 86 00:06:26,003 --> 00:06:28,340 Scott, talk to me. Tell me something good. 87 00:06:29,907 --> 00:06:31,573 Well, yeah, he didn't show up to training camp 88 00:06:31,575 --> 00:06:33,419 'cause I told him not to show up to training camp. 89 00:06:33,443 --> 00:06:34,443 You okay? 90 00:06:34,445 --> 00:06:36,612 Have you paid him his signing bonus? 91 00:06:36,614 --> 00:06:38,946 Oh, yeah, I'm fine. 92 00:06:38,948 --> 00:06:40,883 What happened? 93 00:06:40,885 --> 00:06:43,085 I had a fight with my boss today, 94 00:06:43,087 --> 00:06:44,823 and I'm not sure I have a job anymore. 95 00:06:45,922 --> 00:06:47,524 How come you didn't say anything? 96 00:06:48,058 --> 00:06:49,290 Wasn't the right time. 97 00:06:49,292 --> 00:06:51,126 How about you call me when the money's in escrow? 98 00:06:51,128 --> 00:06:52,563 Until then, don't even bother. 99 00:06:57,768 --> 00:06:59,100 What's going on? Why all the long faces? 100 00:06:59,102 --> 00:07:01,069 I thought we were celebrating here. 101 00:07:01,071 --> 00:07:04,473 Brea thinks that she lost her job today, so... 102 00:07:04,475 --> 00:07:06,874 Oh, that's cold-blooded. Fuck that. We doing shots. 103 00:07:06,876 --> 00:07:08,444 Excuse me. 104 00:07:08,446 --> 00:07:10,978 Can we have four shots of Codigo 1530 please? 105 00:07:10,980 --> 00:07:12,547 Absolutely. I'll be right back with that. 106 00:07:12,549 --> 00:07:13,650 Thank you. Chilled. 107 00:07:14,984 --> 00:07:16,884 Just be happy you don't do what I do, 108 00:07:16,886 --> 00:07:18,586 'cause I'm supposedly a sports agent, 109 00:07:18,588 --> 00:07:20,756 but really, I'm just a babysitter in a suit. 110 00:07:20,758 --> 00:07:21,924 That's it. 111 00:07:21,926 --> 00:07:25,697 Life would be so much simpler if we just had simple jobs. 112 00:07:26,129 --> 00:07:27,595 Like you, John. 113 00:07:27,597 --> 00:07:28,763 Mechanic. 114 00:07:28,765 --> 00:07:30,165 How much more simple can that get? 115 00:07:30,167 --> 00:07:32,734 You got one piece, you got another piece, 116 00:07:32,736 --> 00:07:35,636 put them together, throw some oil and shit on it 117 00:07:35,638 --> 00:07:37,105 and you're good to go. That's good. 118 00:07:37,107 --> 00:07:38,674 You know what I mean? Simple. 119 00:07:38,676 --> 00:07:39,674 I completely disagree with you. 120 00:07:39,676 --> 00:07:43,612 There's nothing simple about what John does. 121 00:07:43,614 --> 00:07:45,980 He doesn't just fix cars, he builds them. 122 00:07:45,982 --> 00:07:48,049 I think that's pretty impressive. 123 00:07:48,051 --> 00:07:50,819 I can't do that. I can't imagine doing that. Could you? 124 00:07:50,821 --> 00:07:53,021 Currently, I see something else that's very impressive. 125 00:07:53,023 --> 00:07:54,989 Don't you agree, John? 126 00:07:54,991 --> 00:07:56,492 Really? 127 00:07:56,494 --> 00:07:57,693 - Thank you. - Enjoy. 128 00:07:57,695 --> 00:07:59,164 Mmm-mmm. We will. 129 00:08:00,597 --> 00:08:01,997 t's just a joke. 130 00:08:01,999 --> 00:08:03,198 - Come on. - You're such a jerk. 131 00:08:03,200 --> 00:08:04,365 - Baby. - God. 132 00:08:04,367 --> 00:08:07,735 Yeah, listen, I can look, but I can't touch. Right, baby? 133 00:08:07,737 --> 00:08:08,936 - Right. - Come on. Give me a kiss. 134 00:08:08,938 --> 00:08:10,706 - Just cut it out. - Come on, baby. 135 00:08:10,708 --> 00:08:11,708 To Brea, 136 00:08:12,742 --> 00:08:14,675 the best reporter in Sacramento. 137 00:08:16,179 --> 00:08:18,213 - Mmm. - Thank you, Darren. 138 00:08:18,215 --> 00:08:20,249 I know exactly what's gonna cheer her up. 139 00:08:20,251 --> 00:08:21,717 Did you tell her what you got her for her birthday? 140 00:08:21,719 --> 00:08:22,917 - Darren. - No, I didn't. 141 00:08:22,919 --> 00:08:24,119 It's a surprise. 142 00:08:24,121 --> 00:08:25,621 Are you kidding me? 143 00:08:25,623 --> 00:08:26,821 Babe, it's her birthday. 144 00:08:26,823 --> 00:08:28,256 She knows he got her something. 145 00:08:28,258 --> 00:08:29,391 - D. - So, you didn't 146 00:08:29,393 --> 00:08:30,992 tell her about the place that I hooked y'all up with... 147 00:08:30,994 --> 00:08:32,229 No, I didn't, D. 148 00:08:33,597 --> 00:08:35,532 I'm just trying to cheer your girl up, man. 149 00:08:37,867 --> 00:08:40,001 D's company, they have this 150 00:08:40,003 --> 00:08:42,004 pretty plush pad up in the mountains, 151 00:08:42,006 --> 00:08:43,804 get away from the city, you know what I mean? 152 00:08:43,806 --> 00:08:45,908 That's very sweet. Thank you. It'll be fun. 153 00:08:45,910 --> 00:08:47,109 I need to go to the bathroom. 154 00:08:47,111 --> 00:08:50,045 Brea, come with me, please. 155 00:08:50,047 --> 00:08:51,114 Okay. 156 00:08:52,749 --> 00:08:54,151 Great, now I'm in trouble. 157 00:08:55,952 --> 00:08:56,992 I'll see you outside, baby. 158 00:08:58,254 --> 00:08:59,320 What'd I do? 159 00:08:59,322 --> 00:09:00,189 Yo, you know how long 160 00:09:00,191 --> 00:09:01,689 I've been trying to plan this thing? 161 00:09:01,691 --> 00:09:02,724 It's a surprise 162 00:09:02,726 --> 00:09:04,258 and you just blowing the whole spot like that? 163 00:09:04,260 --> 00:09:06,027 You know I got a good heart, bro. 164 00:09:06,029 --> 00:09:07,628 It's just when this thing starts going, 165 00:09:07,630 --> 00:09:08,764 that's how I make my money. 166 00:09:08,766 --> 00:09:10,665 The motherfucker won't stop. It's got a mind of its own. 167 00:09:10,667 --> 00:09:12,568 Yeah, and that's how you get your ass in trouble, too. 168 00:09:12,570 --> 00:09:14,873 My bad, bro. I apologize, for real. 169 00:09:17,106 --> 00:09:18,173 It's all love. 170 00:09:18,175 --> 00:09:20,943 On another note, you sure you're ready for all this? 171 00:09:20,945 --> 00:09:22,611 It's a big step, man. 172 00:09:22,613 --> 00:09:25,747 This is the next step, bro. Just... 173 00:09:25,749 --> 00:09:27,851 She's the one. She's it, bro. 174 00:09:32,755 --> 00:09:35,526 Is what I think happening, happening? 175 00:09:38,095 --> 00:09:39,795 Well... 176 00:09:39,797 --> 00:09:42,800 Oh, my gosh. 177 00:09:44,368 --> 00:09:45,837 Look at me. Hey. 178 00:09:46,704 --> 00:09:48,069 Look at me. 179 00:09:48,071 --> 00:09:49,771 You've got something real going on. 180 00:09:49,773 --> 00:09:50,738 You know that. 181 00:09:50,740 --> 00:09:52,373 John proposing to you is not a bad thing. 182 00:09:52,375 --> 00:09:53,708 It's a good thing. 183 00:09:53,710 --> 00:09:54,910 You know what's bad? 184 00:09:54,912 --> 00:09:56,111 Finding a guy that you think you love him 185 00:09:56,113 --> 00:09:57,279 because he gives you everything, 186 00:09:57,281 --> 00:09:59,150 but the one thing he can't give you 187 00:10:00,683 --> 00:10:02,219 is himself, you know? 188 00:10:02,952 --> 00:10:04,785 So, think about it. 189 00:10:04,787 --> 00:10:06,021 I'll talk soon. 190 00:10:06,023 --> 00:10:09,657 Oh, and by the way, bro, uh, Sunday, we're free. 191 00:10:09,659 --> 00:10:11,660 - We might come up. - Why would you do that? 192 00:10:11,662 --> 00:10:13,761 - Because I love you, man. - Because you love me? 193 00:10:13,763 --> 00:10:16,064 You my family. I'm just fucking with you. 194 00:10:16,066 --> 00:10:17,064 Drive safe tonight, brother. 195 00:10:17,066 --> 00:10:19,026 - Love you, my dude. All right. - I love you, too. 196 00:10:21,004 --> 00:10:22,941 I know John's a great guy. 197 00:10:23,974 --> 00:10:25,310 I just don't think I'm ready. 198 00:10:26,042 --> 00:10:28,109 John is the truth. 199 00:10:28,111 --> 00:10:29,310 You have an amazing career, 200 00:10:29,312 --> 00:10:31,148 you have a guy that adores you. 201 00:10:32,782 --> 00:10:35,217 It's awesome. 202 00:10:35,219 --> 00:10:37,251 I wanna have your life, give me your problems. 203 00:10:37,253 --> 00:10:38,690 - Come on. - Yeah. 204 00:10:40,824 --> 00:10:42,089 I can't be hurt again. 205 00:10:42,091 --> 00:10:43,595 - You know? - Hmm. 206 00:11:15,058 --> 00:11:16,059 Let's talk. 207 00:11:22,766 --> 00:11:23,835 No. 208 00:11:27,037 --> 00:11:28,737 John? 209 00:11:28,739 --> 00:11:31,039 Stop projecting your shit from your job onto us. 210 00:11:31,041 --> 00:11:32,361 I don't know what I want. 211 00:11:32,974 --> 00:11:33,174 I don't know what I wanna be. I don't if... 212 00:11:33,176 --> 00:11:36,310 I don't even know if I wanna be a reporter anymore. 213 00:11:36,312 --> 00:11:38,079 I don't know. 214 00:11:38,081 --> 00:11:39,247 Everything's gonna work out. 215 00:11:39,249 --> 00:11:40,317 I'm... 216 00:11:48,825 --> 00:11:49,893 Baby? 217 00:11:51,427 --> 00:11:53,060 Brea. 218 00:11:53,062 --> 00:11:54,698 - What? - Come here. 219 00:11:57,200 --> 00:11:58,268 I love you. 220 00:12:19,223 --> 00:12:20,391 Hmm? 221 00:12:31,768 --> 00:12:33,137 Happy birthday, B. 222 00:12:33,470 --> 00:12:34,839 What? 223 00:12:35,372 --> 00:12:37,539 It's your dream car. 224 00:12:37,541 --> 00:12:39,406 I can't believe you bought me a car. 225 00:12:39,408 --> 00:12:41,876 I didn't buy you a car. 226 00:12:41,878 --> 00:12:44,749 I rebuilt it, from the frame up. 227 00:12:45,282 --> 00:12:46,383 It's amazing. 228 00:12:48,351 --> 00:12:50,852 It... This is too much. 229 00:12:50,854 --> 00:12:52,487 You didn't have to do this. 230 00:12:52,489 --> 00:12:54,758 Just enjoy the moment. 231 00:13:00,129 --> 00:13:01,328 Wow. 232 00:13:01,330 --> 00:13:02,834 Told you I got you. 233 00:13:04,968 --> 00:13:06,137 - Right? - Yeah. 234 00:13:13,210 --> 00:13:14,910 Oh, my gosh, look at this. 235 00:13:14,912 --> 00:13:16,812 - This is what I'm talking about. - Look at that. 236 00:13:16,814 --> 00:13:18,416 Open it up. 237 00:13:19,917 --> 00:13:21,583 Open her up. 238 00:13:21,585 --> 00:13:24,019 You want me to, like, punch the gas? 239 00:13:24,021 --> 00:13:25,187 Punch it, feel it. 240 00:13:26,355 --> 00:13:28,022 Okay. 241 00:13:28,024 --> 00:13:30,058 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy! 242 00:13:30,060 --> 00:13:31,859 What? Come on, you said punch it. 243 00:13:31,861 --> 00:13:33,060 Respect the power though. 244 00:13:33,062 --> 00:13:34,429 But I can feel the power. 245 00:13:34,431 --> 00:13:36,264 It needs some balance. You got to balance it out. 246 00:13:36,266 --> 00:13:39,166 You can't just open her up, let her go without... 247 00:13:39,168 --> 00:13:42,203 - Are you gonna let me drive? - Okay, babe. 248 00:13:42,205 --> 00:13:43,485 - Just stay in your lane. - Stop. 249 00:13:44,307 --> 00:13:45,573 - Thank you. - Come here. 250 00:13:47,845 --> 00:13:49,814 Ooh. Remember this joint? 251 00:14:02,426 --> 00:14:04,395 - What, you don't sing? - Nah. 252 00:15:12,696 --> 00:15:14,261 I love these places. 253 00:15:14,263 --> 00:15:16,397 Yeah, let's make this a quick stop. 254 00:15:16,399 --> 00:15:18,433 We'd have to get a few things. 255 00:15:18,435 --> 00:15:20,905 - A few things like... - You'll see, you'll see. 256 00:15:25,175 --> 00:15:26,407 What can I get you, my friend? 257 00:15:26,409 --> 00:15:27,943 A Slurpee. 258 00:15:27,945 --> 00:15:29,477 - A Slurpee? - Yeah. 259 00:15:29,479 --> 00:15:31,612 Okay. What kind of flavor? 260 00:15:31,614 --> 00:15:33,515 - Blue. - Blue's not a flavor. 261 00:15:33,517 --> 00:15:36,450 Everybody knows from New York to Chi-Town, 262 00:15:36,452 --> 00:15:38,687 to LA, to Atlanta, everybody know 263 00:15:38,689 --> 00:15:40,224 - blue is the flavor. - Yeah, okay. 264 00:15:44,327 --> 00:15:45,593 What are you looking at? 265 00:15:45,595 --> 00:15:47,031 You. 266 00:15:53,436 --> 00:15:54,516 Well, that's up to you. 267 00:15:56,672 --> 00:15:57,674 Whoa. 268 00:15:59,974 --> 00:16:00,474 No, no, no, nothing. 269 00:16:00,476 --> 00:16:01,678 I'll, uh, call you back. 270 00:16:28,171 --> 00:16:30,338 Excuse me, can you tell me where the gas cans are, please? 271 00:16:30,340 --> 00:16:32,410 - Yeah, first aisle on the left. - Cheers, thanks. 272 00:16:36,345 --> 00:16:37,411 Oh! 273 00:16:37,413 --> 00:16:40,180 I am... Oh, my God, I am so sorry. 274 00:16:40,182 --> 00:16:42,349 It's okay. Don't worry about it. It's fine. 275 00:16:42,351 --> 00:16:43,418 It's totally my fault, my bloody fault. 276 00:16:43,420 --> 00:16:44,685 It's my fault, I wasn't even... 277 00:16:44,687 --> 00:16:46,253 I'm so sorry. You wanna do that? 278 00:16:46,255 --> 00:16:48,022 - It's... Yeah, thanks. - Sorry, I'm so sorry. 279 00:16:48,024 --> 00:16:49,790 Could I... Can I... Can I get this for you, please? 280 00:16:49,792 --> 00:16:51,126 No, don't be silly. 281 00:16:51,128 --> 00:16:52,327 I'll feel a lot better if you will. 282 00:16:52,329 --> 00:16:53,461 - You don't need to do that. - I know, but it would 283 00:16:53,463 --> 00:16:54,498 make me feel better. 284 00:16:55,798 --> 00:16:57,799 - Okay. - Thank you. 285 00:16:57,801 --> 00:16:58,799 Thanks, you sure? 286 00:16:58,801 --> 00:17:03,038 Hey, quick question. What flavor is blue exactly? 287 00:17:03,040 --> 00:17:06,040 You know, I have been asking myself the same thing. 288 00:17:06,042 --> 00:17:07,308 - Mystery flavor. - Mystery of the world, right? 289 00:17:07,310 --> 00:17:08,446 - Yeah. - See you. 290 00:17:14,084 --> 00:17:15,750 - Sorry. - There you go. 291 00:17:15,752 --> 00:17:17,285 - And a Slurpee. - Okay. 292 00:17:17,287 --> 00:17:18,453 Do you mind if I leave this for a moment? 293 00:17:18,455 --> 00:17:20,221 - No, no problem. - Where's the bathroom? 294 00:17:20,223 --> 00:17:22,589 - It's in the back. - Okay. I'll be right back. 295 00:17:22,591 --> 00:17:24,394 - Sorry again. - Don't worry about it. 296 00:17:30,533 --> 00:17:31,534 Excuse me. 297 00:17:58,829 --> 00:18:00,662 Oh! Oh, my gosh. 298 00:18:00,664 --> 00:18:03,130 It's okay. I didn't know anyone was here. 299 00:18:03,132 --> 00:18:05,301 It's okay. It's okay. 300 00:18:16,279 --> 00:18:18,146 They're out of paper towels? 301 00:18:18,148 --> 00:18:19,213 Yeah. 302 00:18:19,215 --> 00:18:20,450 Cara, move your ass. 303 00:18:21,150 --> 00:18:22,186 I'm coming. 304 00:18:27,557 --> 00:18:29,557 Cara, get your ass up. 305 00:18:29,559 --> 00:18:30,657 Just give me a minute. 306 00:18:30,659 --> 00:18:31,792 - Now. - I'm coming. 307 00:18:31,794 --> 00:18:32,796 Now. 308 00:18:37,701 --> 00:18:38,899 I'm sorry. 309 00:18:38,901 --> 00:18:40,571 No, don't be. 310 00:18:48,744 --> 00:18:50,714 Um... 311 00:18:52,314 --> 00:18:53,450 It's fine. 312 00:18:59,321 --> 00:19:01,655 Um... 313 00:19:01,657 --> 00:19:04,829 It... It feels a lot like the Fourth of July, right? 314 00:19:07,363 --> 00:19:08,430 What are you doing in here? Let's go, now. 315 00:19:08,432 --> 00:19:10,365 - Okay. I'm coming, okay. Okay. - Come on. 316 00:19:17,439 --> 00:19:19,440 Wow, that is a hot rod. 317 00:19:19,442 --> 00:19:21,376 Sweet ride, smoking piece of ass 318 00:19:21,378 --> 00:19:22,777 in the store, you a ball player? 319 00:19:22,779 --> 00:19:24,846 No. 320 00:19:24,848 --> 00:19:26,548 Come on, who you play for? 321 00:19:26,550 --> 00:19:29,384 Nobody. I'm just a regular dude, man. 322 00:19:29,386 --> 00:19:30,885 What is she, a '68? 323 00:19:30,887 --> 00:19:32,186 '69. 324 00:19:32,188 --> 00:19:33,253 What'd you pay for her? 325 00:19:33,255 --> 00:19:34,688 I built her myself. 326 00:19:34,690 --> 00:19:36,523 Where'd you learn that, the prison auto shop? 327 00:19:36,525 --> 00:19:37,625 That's awesome. 328 00:19:38,762 --> 00:19:41,298 Yo. Look, man, I'm just trying to enjoy the day. 329 00:19:42,232 --> 00:19:43,565 I'm not looking for any trouble. 330 00:19:43,567 --> 00:19:45,202 - Too late. - Trouble? 331 00:19:46,735 --> 00:19:48,671 I'm a problem for you, is that it? 332 00:19:49,906 --> 00:19:52,473 Big bad biker, long hair and tats, 333 00:19:52,475 --> 00:19:54,341 can't a hold a polite fucking conversation? 334 00:19:54,343 --> 00:19:55,745 Is that about the size of it? 335 00:20:01,384 --> 00:20:02,849 Well, I'll tell you what. 336 00:20:02,851 --> 00:20:06,453 As a token of my appreciation for your racial profiling 337 00:20:06,455 --> 00:20:09,590 and your snotty fucking attitude, 338 00:20:09,592 --> 00:20:11,728 here's a little something to remember me by. 339 00:20:15,532 --> 00:20:17,232 My word? 340 00:20:17,234 --> 00:20:18,398 - How you like that? Huh? - You... 341 00:20:18,400 --> 00:20:19,600 - I'll gut you right here. - Yo, Scoot. 342 00:20:19,602 --> 00:20:20,801 - Hey! - We got a problem here? 343 00:20:20,803 --> 00:20:21,970 - Come on! - We ain't got no problem. 344 00:20:21,972 --> 00:20:23,771 Hey, what's going on? 345 00:20:23,773 --> 00:20:24,774 Come on, baby. 346 00:20:26,642 --> 00:20:27,908 I guess it's your lucky day, boy. 347 00:20:27,910 --> 00:20:30,278 Hey, hey, what's going on here, huh? 348 00:20:30,280 --> 00:20:32,012 I keep seeing you boys out here. 349 00:20:32,014 --> 00:20:33,548 I warned you about making noise. 350 00:20:33,550 --> 00:20:34,616 It's cool. 351 00:20:34,618 --> 00:20:37,452 I am not warning you again. 352 00:20:37,454 --> 00:20:40,456 This is a small town, we don't need this. 353 00:20:43,326 --> 00:20:45,659 - Hey, you guys all right? - Everything's all right. 354 00:20:45,661 --> 00:20:47,361 I'm sorry about that. 355 00:20:47,363 --> 00:20:49,265 We've been getting a lot weird traffic up here. 356 00:20:50,934 --> 00:20:52,767 Clearly. 357 00:20:52,769 --> 00:20:54,335 Yeah, we're trying to keep it clean, but... 358 00:20:54,337 --> 00:20:56,303 We just stopping through. We'll be on our way. 359 00:20:56,305 --> 00:20:57,437 All right. Where are you guys headed? 360 00:20:57,439 --> 00:20:59,574 Uh, up the road, Casa Velas. 361 00:20:59,576 --> 00:21:00,778 Oh, that's a nice place. 362 00:21:01,878 --> 00:21:03,377 Well, stay safe. 363 00:21:03,379 --> 00:21:05,459 - Appreciate that, thank you. - Take care. Of course. 364 00:21:09,686 --> 00:21:11,686 See you around, sexy bitch! 365 00:21:13,322 --> 00:21:14,792 Fuck you, asshole! 366 00:21:17,926 --> 00:21:19,726 Don't you worry, Sheriff, 367 00:21:19,728 --> 00:21:21,398 we'll be good. 368 00:21:41,484 --> 00:21:43,550 Hey, you all right? 369 00:21:43,552 --> 00:21:45,819 I apologize about that. 370 00:21:45,821 --> 00:21:47,590 No, do not say sorry. 371 00:21:49,359 --> 00:21:51,725 Fucking whole gas station was crazy, man. 372 00:21:51,727 --> 00:21:53,961 - Yeah? - This girl, she... 373 00:21:53,963 --> 00:21:56,496 She was in the bathroom, and she was all... 374 00:21:56,498 --> 00:21:57,799 She didn't seem right, I don't know. 375 00:21:57,801 --> 00:22:01,836 And I feel like... I feel like she was asking me for help. 376 00:22:01,838 --> 00:22:02,837 Really? 377 00:22:02,839 --> 00:22:05,839 A dude was there, he was super aggressive, but... 378 00:22:05,841 --> 00:22:08,041 I said I didn't wanna butt in, I just said... 379 00:22:08,043 --> 00:22:09,713 Yeah, that's they business. 380 00:22:24,793 --> 00:22:26,560 - Baby. - What's up? 381 00:22:26,562 --> 00:22:29,996 I think the guy from the gas station is following us. 382 00:22:29,998 --> 00:22:31,366 No, that's not the same dude. 383 00:22:31,368 --> 00:22:33,434 No, no, no, that's one of the guys. 384 00:22:33,436 --> 00:22:35,669 He is speeding. He's gaining on you right now. 385 00:22:35,671 --> 00:22:37,672 Fuck! This motherfucker's crazy! 386 00:22:37,674 --> 00:22:38,873 He's right on your ass. 387 00:22:38,875 --> 00:22:39,877 - Damn! - Let's go! 388 00:22:42,878 --> 00:22:43,880 Where's he at now? 389 00:22:45,080 --> 00:22:47,080 He's coming up. 390 00:22:47,082 --> 00:22:49,015 - Pull the fuck over. - Leave us alone. 391 00:22:49,017 --> 00:22:51,020 - No cops can save your ass now, boy. - Fuck you! 392 00:22:52,155 --> 00:22:53,521 - Shit! - Hit it! 393 00:22:53,523 --> 00:22:54,524 He going for a gun? 394 00:23:05,869 --> 00:23:08,136 B, listen to me. 395 00:23:08,138 --> 00:23:09,604 - Just hold on, all right? - All right. 396 00:23:09,606 --> 00:23:11,438 - All right, just hold on. - Okay. 397 00:23:11,440 --> 00:23:12,807 Just hold on. 398 00:23:16,446 --> 00:23:17,447 Trust me! 399 00:23:23,153 --> 00:23:24,388 Oh, my God! 400 00:23:36,099 --> 00:23:37,134 Fuck you! 401 00:23:43,540 --> 00:23:44,672 What a dick. 402 00:23:44,674 --> 00:23:45,843 We're not playing their games. 403 00:23:50,513 --> 00:23:52,446 It was crazy. 404 00:23:52,448 --> 00:23:55,051 Good driving. 405 00:24:08,898 --> 00:24:11,065 What happened? 406 00:24:11,067 --> 00:24:13,533 A little problem, Red. 407 00:24:13,535 --> 00:24:14,534 Billy tells me you've been chasing 408 00:24:14,536 --> 00:24:16,506 a couple of fucking tourists through the forest. 409 00:24:17,706 --> 00:24:18,806 There's a schedule to keep. 410 00:24:18,808 --> 00:24:19,807 So, if you're gonna go off schedule, you tell me, okay? 411 00:24:19,809 --> 00:24:21,908 If you don't understand that, tell me now 412 00:24:21,910 --> 00:24:24,447 before you cause me any more fucking problems, you hear me? 413 00:24:31,186 --> 00:24:33,620 Billy, get them to send the truck, okay? 414 00:24:33,622 --> 00:24:34,789 Make sure the contact's at the border. 415 00:24:34,791 --> 00:24:35,926 Okay. 416 00:24:47,236 --> 00:24:48,638 Wow. 417 00:24:49,138 --> 00:24:50,972 It's beautiful. 418 00:24:50,974 --> 00:24:51,975 Almost there. 419 00:24:57,714 --> 00:24:58,849 And here we are. 420 00:25:00,984 --> 00:25:02,453 My God. 421 00:25:05,120 --> 00:25:07,922 Oh, my gosh... 422 00:25:11,860 --> 00:25:12,963 Man. 423 00:25:14,062 --> 00:25:15,064 I didn't expect this. 424 00:25:24,072 --> 00:25:27,008 Oh! It's magnificent. 425 00:25:27,010 --> 00:25:30,077 Wow. 426 00:25:30,079 --> 00:25:32,646 I love it. This is amazing. 427 00:25:32,648 --> 00:25:34,251 I can't wait to see inside. 428 00:25:37,753 --> 00:25:38,789 Go check it out. 429 00:25:43,859 --> 00:25:45,596 - Meet you in there. - Okay. 430 00:25:48,130 --> 00:25:50,066 Man, D came through. 431 00:25:57,005 --> 00:25:58,007 Wow. 432 00:26:01,977 --> 00:26:04,611 Hmm. What she pack in here? 433 00:26:06,748 --> 00:26:07,817 My gosh. 434 00:26:08,751 --> 00:26:09,786 Mmm. 435 00:26:45,355 --> 00:26:46,820 Oh. 436 00:26:50,792 --> 00:26:52,262 This is crazy. 437 00:27:21,924 --> 00:27:23,793 Sorry about last night. 438 00:27:24,961 --> 00:27:26,126 This is incredible. 439 00:27:26,128 --> 00:27:28,865 There's, like, nobody here. Look at this, it's unreal. 440 00:27:31,767 --> 00:27:33,836 You never cease to amaze me. 441 00:27:34,837 --> 00:27:37,003 A car, and then this? 442 00:27:38,440 --> 00:27:40,674 - Okay. You get the wine. - I'll get the wine. 443 00:27:40,676 --> 00:27:42,676 And I'll get the pool warm 444 00:27:42,678 --> 00:27:45,078 - and ready for us. - Okay. Okay. Okay. 445 00:27:45,080 --> 00:27:47,783 - What do you think? Yeah? - All right. 446 00:29:28,517 --> 00:29:30,186 - Hey. - Mmm. 447 00:29:37,292 --> 00:29:39,729 It got chilly out here. 448 00:29:44,300 --> 00:29:46,500 You know, right? 449 00:29:46,502 --> 00:29:47,870 It's okay, baby. 450 00:29:50,572 --> 00:29:53,376 - You do know, don't you? - Mmm-hmm. 451 00:29:55,144 --> 00:29:56,246 You show me. 452 00:29:57,879 --> 00:29:59,515 Why do you put up with me? 453 00:30:00,817 --> 00:30:02,051 Because I love you. 454 00:30:03,084 --> 00:30:04,787 Oh, you are... 455 00:30:10,993 --> 00:30:14,330 Come now. Come on. 456 00:30:18,935 --> 00:30:21,001 I love you. 457 00:30:21,003 --> 00:30:23,436 I know you do, baby. 458 00:30:23,438 --> 00:30:24,507 I love you, too. 459 00:30:27,209 --> 00:30:29,178 Thank you. 460 00:30:30,378 --> 00:30:32,983 Now this means we can do this right here. 461 00:30:38,119 --> 00:30:39,919 That's weird. 462 00:30:39,921 --> 00:30:41,856 Did you order food? 463 00:30:41,858 --> 00:30:43,290 No. 464 00:30:43,292 --> 00:30:44,992 Maybe it's the neighbors here. 465 00:30:44,994 --> 00:30:46,362 - I'm gonna go check. - Okay. 466 00:31:11,419 --> 00:31:12,888 What the hell? 467 00:31:22,564 --> 00:31:23,899 John? 468 00:31:24,433 --> 00:31:25,435 Brea. 469 00:31:28,103 --> 00:31:30,169 Darren. What are you doing here? 470 00:31:30,171 --> 00:31:31,605 I'm sorry. I didn't mean to... 471 00:31:31,607 --> 00:31:34,107 - What the hell is this? - I... 472 00:31:34,109 --> 00:31:36,242 Are you kidding me? 473 00:31:36,244 --> 00:31:37,543 What can I say? 474 00:31:37,545 --> 00:31:39,346 - Ooh! - Hi, Malia. 475 00:31:39,348 --> 00:31:41,482 I did not know you guys were coming. I'm sorry. 476 00:31:41,484 --> 00:31:42,950 Well, I tried to talk him out of this, 477 00:31:42,952 --> 00:31:44,417 but he said that you said it was okay. 478 00:31:44,419 --> 00:31:45,685 - It was okay, right? - No. 479 00:31:45,687 --> 00:31:48,055 What? Are you kidding me? 480 00:31:48,057 --> 00:31:49,389 - Oh, my God, Darren! - Maybe I forgot. 481 00:31:49,391 --> 00:31:51,157 That's fine. I'm always happy to see you. 482 00:31:51,159 --> 00:31:52,292 Don't be silly. Come here. 483 00:31:52,294 --> 00:31:53,927 I'm so sorry. You look beautiful. 484 00:31:53,929 --> 00:31:55,095 I need a bathroom. You know why. 485 00:31:55,097 --> 00:31:56,230 Sour face. Relax. 486 00:31:56,232 --> 00:31:57,498 - Darren, for real? - I'm gonna change. 487 00:31:57,500 --> 00:31:58,699 - Put some clothes on. - It's a celebration. 488 00:31:58,701 --> 00:31:59,867 Ugh. I didn't know you were coming. 489 00:31:59,869 --> 00:32:01,501 I was celebrating the couple. Come on. Lighten up. 490 00:32:01,503 --> 00:32:02,703 What are you doing here? 491 00:32:02,705 --> 00:32:05,071 I told you I was coming up, right? 492 00:32:05,073 --> 00:32:06,507 You said tomorrow. You couldn't call? 493 00:32:06,509 --> 00:32:07,640 Okay. Tomorrow, today. 494 00:32:07,642 --> 00:32:08,709 I tried calling. It went to voicemail. 495 00:32:08,711 --> 00:32:09,710 We're in the mountains. 496 00:32:09,712 --> 00:32:14,080 Anyway, the real question is, did she say yes? 497 00:32:14,082 --> 00:32:16,450 I don't know, 'cause I ain't get the chance to ask her. 498 00:32:16,452 --> 00:32:17,717 Thanks for ruining the moment. 499 00:32:17,719 --> 00:32:19,219 You haven't asked her yet? 500 00:32:19,221 --> 00:32:21,055 Did you hear what I just said? 501 00:32:21,057 --> 00:32:23,022 Well, apparently by the look of your girl, 502 00:32:23,024 --> 00:32:24,258 you did something. 503 00:32:26,663 --> 00:32:30,166 Bruh, you know how many girls I've smashed in that pool? 504 00:32:33,703 --> 00:32:35,972 A lot. 505 00:32:38,440 --> 00:32:42,242 Bruh, you can't front. 506 00:32:42,244 --> 00:32:43,743 I hooked you up. 507 00:32:43,745 --> 00:32:45,346 I appreciate that, too, man. It's just... 508 00:32:45,348 --> 00:32:46,680 You don't have to say all that, man. 509 00:32:46,682 --> 00:32:50,049 It's incredible but just... Just look. Look. 510 00:32:50,051 --> 00:32:52,418 I'm trying to create a moment. 511 00:32:52,420 --> 00:32:54,221 I wanna give her something she could remember 512 00:32:54,223 --> 00:32:56,190 for the rest of her life, that's all. 513 00:32:56,192 --> 00:32:57,491 So, just please... 514 00:32:57,493 --> 00:32:58,725 Enough said. 515 00:32:58,727 --> 00:33:00,394 We'll get out your way. 516 00:33:00,396 --> 00:33:03,196 Tomorrow, we'll go into town. Leave you alone. 517 00:33:03,198 --> 00:33:05,566 You handle your business, and then when you're done, 518 00:33:05,568 --> 00:33:07,568 just let me know and we'll celebrate together. 519 00:33:07,570 --> 00:33:08,635 That cool? 520 00:33:08,637 --> 00:33:11,204 - All right. - All right. Man. 521 00:33:11,206 --> 00:33:12,705 It's a crazy ass day anyway. 522 00:33:12,707 --> 00:33:14,375 Why? What happened? 523 00:33:14,377 --> 00:33:16,175 Anyway, so how was your drive up here, guys? 524 00:33:16,177 --> 00:33:17,578 Uneventful compared to y'all's shit. 525 00:33:17,580 --> 00:33:19,078 Mmm-hmm. - Oh, did you hear it? 526 00:33:19,080 --> 00:33:20,748 - Man. - We're like Bonnie and Clyde. 527 00:33:20,750 --> 00:33:22,415 We are not to be fucking toyed with. 528 00:33:22,417 --> 00:33:26,086 I'm saying. It's shit. Wow. 529 00:33:26,088 --> 00:33:29,056 Yeah. So, you know, what do you think about the pool? 530 00:33:29,058 --> 00:33:30,624 Well, I quite like the pool. 531 00:33:30,626 --> 00:33:32,158 And, just so you know... 532 00:33:32,160 --> 00:33:33,594 - Mmm-hmm? - It's a saltwater pool, 533 00:33:33,596 --> 00:33:35,796 so your pH, it keeps everything right. 534 00:33:35,798 --> 00:33:37,563 That is really good to know. You know what, Darren? 535 00:33:37,565 --> 00:33:40,800 You are always so full of helpful, healthy information. 536 00:33:40,802 --> 00:33:41,969 So full of shit. 537 00:33:41,971 --> 00:33:44,070 I'm just trying to help. I'm just trying to help. 538 00:33:44,072 --> 00:33:45,739 You know the only thing I hate about this place? 539 00:33:45,741 --> 00:33:48,274 - No reception. I'mma use the landline. - Yes, I noticed that. 540 00:33:48,276 --> 00:33:50,316 I'll be back, all right, y'all? Save me an egg roll. 541 00:33:51,480 --> 00:33:52,713 - I'll try. - Give me his egg roll. 542 00:33:52,715 --> 00:33:54,815 DT. What's up, champ? 543 00:33:54,817 --> 00:33:56,215 What's going on with you, man? 544 00:33:56,217 --> 00:33:57,251 - You must think I'm some... - Okay. 545 00:33:57,253 --> 00:33:58,733 - So, what's new? - I love you. 546 00:33:59,187 --> 00:34:01,320 No, no, no, no. Hold on, hold. 547 00:34:01,322 --> 00:34:02,521 You fucked up, man. 548 00:34:02,523 --> 00:34:04,590 We've been rocking since you graduated from college, bro. 549 00:34:04,592 --> 00:34:07,226 You... I'm on vacation right now. 550 00:34:07,228 --> 00:34:08,628 I will leave right now. 551 00:34:08,630 --> 00:34:10,164 I'll come right into the city. We can talk about this. 552 00:34:10,166 --> 00:34:11,330 Let's just talk about this man to man. 553 00:34:11,332 --> 00:34:12,398 - Just face it. - No, this is me hanging up. 554 00:34:12,400 --> 00:34:13,800 - Hello? - Oh, my goodness. 555 00:34:13,802 --> 00:34:15,469 Hello? 556 00:34:19,507 --> 00:34:21,541 I agree. 557 00:34:21,543 --> 00:34:23,510 Keep me at bay. I'm just... 558 00:34:25,113 --> 00:34:27,213 - Shit, it's amazing. - Little weird. 559 00:34:27,215 --> 00:34:28,217 So silly. 560 00:34:31,152 --> 00:34:32,453 Everything good? 561 00:34:32,455 --> 00:34:34,755 Everything's fine. 562 00:34:34,757 --> 00:34:37,690 An athlete gets arrested, story of my life. 563 00:34:37,692 --> 00:34:39,094 Nah, nah, nah, nah. 564 00:34:40,596 --> 00:34:43,831 From now on, I'm just gonna represent women. 565 00:34:43,833 --> 00:34:46,766 When's the last time you heard of Venus and Serena getting locked up, hmm? 566 00:34:46,768 --> 00:34:48,668 That's... That's a good point. 567 00:34:48,670 --> 00:34:49,802 - Right? - Yeah. 568 00:34:49,804 --> 00:34:51,204 - Fuck that, man. - Yeah. 569 00:34:51,206 --> 00:34:53,340 - Men, huh? - A bunch of fucking divas. 570 00:34:53,342 --> 00:34:56,546 Some men just can't help but act like boys. 571 00:34:58,246 --> 00:35:00,413 It's like Peter Pan syndrome or something. 572 00:35:03,451 --> 00:35:04,817 John, get your girl, bruh. 573 00:35:04,819 --> 00:35:06,552 - "Get your girl"? - John, get your girl. 574 00:35:06,554 --> 00:35:08,387 Hey, when she's right, she's right. 575 00:35:08,389 --> 00:35:10,456 "When she's right, she's right." 576 00:35:10,458 --> 00:35:12,795 You are... 577 00:35:13,862 --> 00:35:15,862 Babe, your phone's ringing. 578 00:35:15,864 --> 00:35:17,598 You guys get reception out here? 579 00:35:17,600 --> 00:35:18,665 - It's not ours. - That's not my phone. 580 00:35:18,667 --> 00:35:19,733 My phone's right there. 581 00:35:19,735 --> 00:35:21,335 No, it's coming from your purse. 582 00:35:21,337 --> 00:35:22,536 I'll go look. 583 00:35:22,538 --> 00:35:25,141 Maybe it's in the couch or something from a former guest. 584 00:35:25,773 --> 00:35:27,340 Let's see. 585 00:35:27,342 --> 00:35:30,177 Your girl got two phones, bruh. 586 00:35:30,179 --> 00:35:31,545 - That ain't good. - Stop it. 587 00:35:31,547 --> 00:35:33,779 - Just saying. - Stop it. 588 00:35:33,781 --> 00:35:35,148 Little side nigga action... 589 00:35:39,154 --> 00:35:42,322 Babe, this is not my phone. 590 00:35:42,324 --> 00:35:44,491 Hmm? 591 00:35:44,493 --> 00:35:46,726 - Whose is it? - It's a satellite phone. 592 00:35:46,728 --> 00:35:49,398 I used one of these when I was out doing a piece in Panama. 593 00:35:50,498 --> 00:35:52,799 How did this get in my purse? 594 00:35:52,801 --> 00:35:54,203 This is crazy. 595 00:35:54,636 --> 00:35:56,436 That's strange. 596 00:35:56,438 --> 00:35:57,770 Somebody come in the house? I can't even... 597 00:35:57,772 --> 00:35:59,775 This is the strangest thing. 598 00:36:08,750 --> 00:36:10,185 Wait. 599 00:36:11,186 --> 00:36:13,186 Babe, that girl. 600 00:36:13,188 --> 00:36:14,587 Okay. Hello? What girl? 601 00:36:14,589 --> 00:36:15,723 Well, when I went to that gas station, 602 00:36:15,725 --> 00:36:19,259 there was this girl in the bathroom, and she just... 603 00:36:19,261 --> 00:36:21,360 I don't know, it was like she was 604 00:36:21,362 --> 00:36:22,663 trying to tell me something. All right? 605 00:36:22,665 --> 00:36:23,831 You know, like she was reaching out to me 606 00:36:23,833 --> 00:36:25,632 and it was really awkward and I didn't tell you this, 607 00:36:25,634 --> 00:36:28,467 but before she left the bathroom, 608 00:36:28,469 --> 00:36:30,270 she looked me in the eye, and she said... 609 00:36:30,272 --> 00:36:32,639 It... It feels a lot like the Fourth of... 610 00:36:32,641 --> 00:36:33,873 July. 611 00:36:33,875 --> 00:36:36,275 Look, it was... Sounds like drugs to me. 612 00:36:36,277 --> 00:36:40,614 One day, I got so fucked up, I thought it was Christmas. 613 00:36:40,616 --> 00:36:42,616 Malia, oh, my gosh. 614 00:36:42,618 --> 00:36:46,386 Seriously, though, what if she put this in my purse, 615 00:36:46,388 --> 00:36:49,288 and she was trying to tell me that that was the code, 616 00:36:49,290 --> 00:36:50,857 Fourth of July? I mean, it's a number, right? 617 00:36:50,859 --> 00:36:51,925 Try it. 618 00:36:51,927 --> 00:36:53,659 Okay. Let's see. 619 00:36:53,661 --> 00:36:55,397 Zero, seven, zero, four. 620 00:36:55,697 --> 00:36:56,799 Hmm. No. 621 00:36:58,366 --> 00:37:00,502 - Thoughts? - Maybe try the, uh... 622 00:37:01,002 --> 00:37:02,268 Try the first one. 623 00:37:02,270 --> 00:37:04,670 The, uh, 1776. 624 00:37:04,672 --> 00:37:07,741 Thank you, baby, 1776. 625 00:37:07,743 --> 00:37:09,543 And that did not work. 626 00:37:09,545 --> 00:37:10,978 Why don't you try a six-digit code? 627 00:37:10,980 --> 00:37:12,746 Four is too easy to crack. 628 00:37:12,748 --> 00:37:14,348 Uh, what do you think? Uh... 629 00:37:14,350 --> 00:37:17,886 Zero-seven-zero- four-seventeen? 630 00:37:19,721 --> 00:37:21,855 Mmm-mmm. - Okay. I have one. 631 00:37:21,857 --> 00:37:24,657 Zero-seven-zero- four-seven-six? 632 00:37:24,659 --> 00:37:25,726 Seven, six. 633 00:37:25,728 --> 00:37:26,796 Ha! 634 00:37:27,862 --> 00:37:28,962 It worked? Are you kidding me? 635 00:37:28,964 --> 00:37:29,896 Well done. 636 00:37:29,898 --> 00:37:32,766 Are you kidding me? You see? 637 00:37:32,768 --> 00:37:35,371 A lot of practice. 638 00:37:36,772 --> 00:37:39,706 Okay. Let's see what this phone is all about. 639 00:37:39,708 --> 00:37:41,741 Huh. It looks like it's all encrypted or something. 640 00:37:41,743 --> 00:37:44,277 There's... Most of the numbers are, 641 00:37:44,279 --> 00:37:46,313 like, country codes and... 642 00:37:46,315 --> 00:37:47,413 That's weird. 643 00:37:47,415 --> 00:37:48,849 Why don't you go in the photos? 644 00:37:48,851 --> 00:37:50,016 Maybe we can see some sexy selfies. 645 00:37:50,018 --> 00:37:51,317 Yeah, I wanna see. I wanna see. 646 00:37:51,319 --> 00:37:52,585 Oh. Are you kidding me? You're... 647 00:37:52,587 --> 00:37:53,654 - Let me see. - You guys are nasty. 648 00:37:53,656 --> 00:37:56,056 No, actually... Actually, you should check photos. 649 00:37:56,058 --> 00:37:56,924 You might see a picture of the girl 650 00:37:56,926 --> 00:37:58,425 you were talking about from the bathroom. 651 00:37:58,427 --> 00:37:59,793 - See? - That's a good point. 652 00:37:59,795 --> 00:38:00,997 Let's do that. 653 00:38:03,431 --> 00:38:04,466 Damn. 654 00:38:08,904 --> 00:38:10,036 What's wrong with her? 655 00:38:10,038 --> 00:38:12,674 Oh, they need better filters, man. They look terrible. 656 00:38:15,444 --> 00:38:16,576 Oh, my God. 657 00:38:16,578 --> 00:38:17,858 Looks like she got beat up. 658 00:38:18,547 --> 00:38:20,583 Oh, I can't look at that shit. 659 00:38:21,917 --> 00:38:23,987 I mean, one after... 660 00:38:24,987 --> 00:38:26,453 Oh, my God. 661 00:38:26,455 --> 00:38:27,853 - That's her? - Oh, my God. Oh, my God. 662 00:38:27,855 --> 00:38:29,690 That's the girl. That's the... That's the girl. 663 00:38:29,692 --> 00:38:32,491 - Are you sure? - Honestly, her face has haunted me all day. 664 00:38:32,493 --> 00:38:33,994 This is crazy. 665 00:38:41,969 --> 00:38:43,436 I don't wanna keep looking. 666 00:38:43,438 --> 00:38:44,737 You know what's weird? 667 00:38:44,739 --> 00:38:47,808 They're, like, all in the same pose, 668 00:38:47,810 --> 00:38:49,342 you know what I mean? 669 00:38:49,344 --> 00:38:50,811 It looks like profile pictures 670 00:38:50,813 --> 00:38:52,079 like they're being cataloged or some shit. 671 00:38:52,081 --> 00:38:53,449 Cataloged for what? 672 00:38:55,417 --> 00:38:59,518 I don't know, maybe... Maybe to be sold. 673 00:38:59,520 --> 00:39:01,520 - I've... I... - No, please. You're joking. 674 00:39:03,424 --> 00:39:05,791 - It looks like human trafficking. - Oh, no. 675 00:39:05,793 --> 00:39:07,960 That makes sense. It's a big business. 676 00:39:07,962 --> 00:39:09,695 Second only to arms dealing. 677 00:39:09,697 --> 00:39:10,831 It's true. 678 00:39:10,833 --> 00:39:12,532 So... 679 00:39:12,534 --> 00:39:13,866 Probably. 680 00:39:13,868 --> 00:39:14,934 It's true. 681 00:39:14,936 --> 00:39:17,737 Maybe that's why the, um... The country codes, 682 00:39:17,739 --> 00:39:19,538 and the encrypted names or whatever? 683 00:39:19,540 --> 00:39:21,708 - Yeah. - You really think so? 684 00:39:21,710 --> 00:39:23,442 It's international. This is... 685 00:39:23,444 --> 00:39:25,112 Guys, we need to call the police. 686 00:39:25,114 --> 00:39:27,114 We're not calling the cops, okay? 687 00:39:27,116 --> 00:39:28,416 This is a corporate house. 688 00:39:28,418 --> 00:39:31,751 I have ball players. I got big name people that come here, 689 00:39:31,753 --> 00:39:33,853 politicians, they're not gonna come here. 690 00:39:33,855 --> 00:39:36,155 The cops is gonna end up on the news, or some shit. 691 00:39:36,157 --> 00:39:37,556 You know, we're calling the cops. 692 00:39:37,558 --> 00:39:38,525 You're not calling the cops. 693 00:39:38,527 --> 00:39:39,992 Yeah, we absolutely are calling the cops. 694 00:39:39,994 --> 00:39:41,427 - Did you see it? - She ain't slick. 695 00:39:41,429 --> 00:39:43,529 - I know what she's doing. - We have to. 696 00:39:43,531 --> 00:39:46,099 I know what you're doing. You're not fooling anybody. 697 00:39:46,101 --> 00:39:48,668 You're just... You... You scoop this story. 698 00:39:48,670 --> 00:39:50,503 You wanna write it up for your little paper, 699 00:39:50,505 --> 00:39:51,704 and get your job back. 700 00:39:51,706 --> 00:39:54,875 I get it, it's cool, but don't do that shit here, all right? 701 00:39:54,877 --> 00:39:55,942 D, have you seen what's on that phone? 702 00:39:55,944 --> 00:39:56,842 Do it when you leave. No! 703 00:39:56,844 --> 00:39:59,112 You're not calling the cops from here. 704 00:39:59,114 --> 00:40:00,679 Okay. You just keep doing your Darren thing. 705 00:40:00,681 --> 00:40:02,114 What is your problem with me? 706 00:40:02,116 --> 00:40:03,449 Huh? 707 00:40:03,451 --> 00:40:04,617 What have I done to you? 708 00:40:04,619 --> 00:40:06,453 Me? Nothing. 709 00:40:06,455 --> 00:40:08,654 - What do you mean? - You're talking about her? 710 00:40:08,656 --> 00:40:11,090 - What are you talk... - So now you're concerned about Malia. 711 00:40:11,092 --> 00:40:12,692 She ain't worried about you. 712 00:40:12,694 --> 00:40:14,094 - What are you talking about? - Chill. Chill. 713 00:40:14,096 --> 00:40:15,195 She might be worried about his dick, 714 00:40:15,197 --> 00:40:16,063 but she ain't worried about you. 715 00:40:16,065 --> 00:40:17,197 What the fuck are you talking about? 716 00:40:17,199 --> 00:40:18,931 Oh, why don't you tell your girl what I'm talking about? 717 00:40:18,933 --> 00:40:20,000 D, stop. 718 00:40:20,002 --> 00:40:21,134 You know what I'm talking about. 719 00:40:21,136 --> 00:40:22,536 - Shut the fuck up, Darren! - Am I lying? 720 00:40:22,538 --> 00:40:23,770 - Am I lying? - Are you fucking kidding me? 721 00:40:23,772 --> 00:40:26,706 Shut up already, man. Shut up! 722 00:40:26,708 --> 00:40:28,942 Listen to me, it was just one time, all right? 723 00:40:28,944 --> 00:40:30,143 You didn't even know him. 724 00:40:30,145 --> 00:40:32,081 I wasn't even with Darren. You know that! 725 00:40:34,016 --> 00:40:35,051 I'm very sorry. 726 00:40:40,121 --> 00:40:41,654 It's all right. 727 00:40:41,656 --> 00:40:42,922 Once a whore, always a whore. 728 00:40:42,924 --> 00:40:45,625 - Shut the fuck up! - Hey, watch your mouth! 729 00:40:45,627 --> 00:40:47,561 Answer the fucking phone. 730 00:40:47,563 --> 00:40:48,763 I am not answering this phone. 731 00:40:52,634 --> 00:40:54,166 I'm gonna leave. I'm going home. 732 00:40:54,168 --> 00:40:56,570 - At this hour? - No, Malia, don't go. 733 00:40:56,572 --> 00:40:57,837 - Get back here. - Go to hell! 734 00:40:57,839 --> 00:40:59,741 - Malia, don't go. - This is bullshit. 735 00:41:03,779 --> 00:41:04,813 Hey. 736 00:41:14,989 --> 00:41:17,657 Malia. Malia. Malia. Please. Please. 737 00:41:17,659 --> 00:41:19,092 I'm sick of all your shit. 738 00:41:19,094 --> 00:41:22,027 I... I'm sick of being stupid. I'm done! 739 00:41:22,029 --> 00:41:23,230 Listen to me. 740 00:41:23,232 --> 00:41:25,134 I went overboard. 741 00:41:36,578 --> 00:41:38,244 Malia, just give me a chance. Just give me 742 00:41:38,246 --> 00:41:39,880 a fucking chance. Please just give me a fucking chance. 743 00:41:39,882 --> 00:41:41,442 I don't believe you. 744 00:41:43,819 --> 00:41:45,755 I don't want this life anymore. 745 00:41:46,822 --> 00:41:49,288 I'm not happy. 746 00:41:49,290 --> 00:41:51,558 Malia, I'm sorry. 747 00:41:51,560 --> 00:41:53,058 Just let me live my life, please. 748 00:41:53,060 --> 00:41:54,129 Just hear me out. 749 00:41:58,634 --> 00:42:01,268 I'm done, D. I'm done. 750 00:42:01,270 --> 00:42:02,902 Please... 751 00:42:12,781 --> 00:42:14,681 - They're sending someone. - All right. 752 00:42:14,683 --> 00:42:16,849 No, please not right... Just give a minute. 753 00:42:16,851 --> 00:42:18,687 - Okay. - Please? 754 00:42:21,556 --> 00:42:22,692 I should have told you. 755 00:42:24,625 --> 00:42:27,929 Yeah. You should have. 756 00:42:28,764 --> 00:42:29,932 I didn't know how. 757 00:42:32,601 --> 00:42:33,836 I understand why you didn't. 758 00:42:40,042 --> 00:42:41,844 It's just, um... 759 00:42:43,712 --> 00:42:44,980 No more lies, okay? 760 00:42:46,815 --> 00:42:47,880 Okay. 761 00:42:47,882 --> 00:42:51,050 We tell each other the truth, okay? 762 00:42:51,052 --> 00:42:54,257 From now on, no matter what. 763 00:42:56,257 --> 00:42:57,993 Okay. Okay. 764 00:42:59,594 --> 00:43:00,897 Come here. 765 00:43:01,697 --> 00:43:02,865 I'm sorry. 766 00:43:03,598 --> 00:43:04,766 I love you. 767 00:43:14,676 --> 00:43:15,744 She's gone. 768 00:43:34,196 --> 00:43:35,331 Bro. Bro. 769 00:43:37,199 --> 00:43:38,234 I'm sorry. 770 00:43:39,735 --> 00:43:41,367 All right? I'm sorry, man. 771 00:43:41,369 --> 00:43:45,038 I... I met Malia before you even knew her. 772 00:43:45,040 --> 00:43:46,672 All right? 773 00:43:46,674 --> 00:43:48,273 It wasn't even like that with me and her. 774 00:43:48,275 --> 00:43:50,178 It was just like a one-time thing. 775 00:43:51,980 --> 00:43:53,646 Next thing I know, we was all hanging out 776 00:43:53,648 --> 00:43:54,614 and you brought her through. 777 00:43:54,616 --> 00:43:57,683 So I just... I didn't know how to tell you. 778 00:44:05,993 --> 00:44:07,694 I kind of felt stuck. 779 00:44:07,696 --> 00:44:10,232 Man, we go back to grade school. 780 00:44:16,938 --> 00:44:19,976 It wasn't about her, it's about us. 781 00:44:27,049 --> 00:44:29,049 She fucked me up. 782 00:44:39,860 --> 00:44:44,132 She didn't just leave, she's gone. 783 00:44:52,206 --> 00:44:53,773 Who the fuck is that? 784 00:44:53,775 --> 00:44:54,877 It's the cops. 785 00:45:12,360 --> 00:45:13,793 John! 786 00:45:13,795 --> 00:45:15,728 Just gonna handle this thing real quick. 787 00:45:15,730 --> 00:45:17,410 Let's finish talking after this, all right? 788 00:45:24,438 --> 00:45:26,107 I'm coming right now. 789 00:45:41,389 --> 00:45:43,188 - Hi. - Hi. 790 00:45:43,190 --> 00:45:45,391 Hey. I don't know if you remember me. 791 00:45:45,393 --> 00:45:46,762 Of course I do. 792 00:45:47,128 --> 00:45:49,094 Uh... 793 00:45:49,096 --> 00:45:53,398 I... I think I put my phone in your bag by accident. 794 00:45:53,400 --> 00:45:56,835 And sometimes, I... I don't know, I, like, get confused. 795 00:45:56,837 --> 00:45:58,070 That's okay. 796 00:45:58,072 --> 00:45:59,806 Yeah. 797 00:45:59,808 --> 00:46:00,974 Why don't you come inside? 798 00:46:00,976 --> 00:46:02,074 - No, it's okay. - Come on. 799 00:46:02,076 --> 00:46:03,375 I'm just... I was just wondering 800 00:46:03,377 --> 00:46:04,476 if I could get the phone. 801 00:46:04,478 --> 00:46:05,714 Did you find it? 802 00:46:07,214 --> 00:46:10,116 Yeah, I did. 803 00:46:10,118 --> 00:46:12,384 Great. 804 00:46:12,386 --> 00:46:14,089 - Look, um... - Don't do that. 805 00:46:16,958 --> 00:46:18,958 How'd you get here? 806 00:46:18,960 --> 00:46:22,862 How did you know I was here? 807 00:46:22,864 --> 00:46:25,431 Did you... You said you found the phone, though? 808 00:46:25,433 --> 00:46:30,904 Come inside. You can call your family, 809 00:46:30,906 --> 00:46:32,905 let them know where you are. 810 00:46:32,907 --> 00:46:34,373 You wanna do that? 811 00:46:34,375 --> 00:46:36,942 Call somebody? 812 00:46:36,944 --> 00:46:38,013 Come on. 813 00:46:38,513 --> 00:46:40,512 Come on. 814 00:46:42,217 --> 00:46:43,483 It's okay. 815 00:46:43,485 --> 00:46:46,119 - Listen to me, okay? - We're gonna help you. 816 00:46:46,121 --> 00:46:50,459 Listen to me. They will kill you. 817 00:46:50,958 --> 00:46:51,960 Who? 818 00:46:56,163 --> 00:46:58,264 I saw the phone. I saw everything on the phone. 819 00:46:58,266 --> 00:46:59,866 I know. 820 00:46:59,868 --> 00:47:01,967 I wish you hadn't seen that. 821 00:47:01,969 --> 00:47:03,203 I can't give it to you. 822 00:47:03,205 --> 00:47:04,503 What do you mean? Yes, you can. 823 00:47:04,505 --> 00:47:05,438 It's more than you. 824 00:47:05,440 --> 00:47:07,473 Just give me the phone and let me go, please. 825 00:47:07,475 --> 00:47:09,175 I have to go. You don't understand. 826 00:47:09,177 --> 00:47:11,543 - I wanna help you. - Give me the fucking phone! 827 00:47:11,545 --> 00:47:12,846 - Fuck! - No, no. 828 00:47:12,848 --> 00:47:14,146 - Fuck! - Oh, my God. 829 00:47:14,148 --> 00:47:15,215 - Brea. - Hold on! 830 00:47:15,217 --> 00:47:16,315 - Brea! - Come back here! 831 00:47:16,317 --> 00:47:17,916 - Shit. - Come back. 832 00:47:17,918 --> 00:47:19,018 - Brea, don't go out there. - She's not giving it to me. 833 00:47:19,020 --> 00:47:19,985 - Hold on. - Brea. 834 00:47:19,987 --> 00:47:21,823 Come here. Wait, I'll give it to you. 835 00:47:23,625 --> 00:47:25,925 She's got it and I said to her. 836 00:47:25,927 --> 00:47:28,161 Okay, Red. I got them to come out. 837 00:47:28,163 --> 00:47:29,395 She's bringing the phone right now. 838 00:47:29,397 --> 00:47:31,029 I told you we could do this. Baby, I got it. 839 00:47:31,031 --> 00:47:32,130 Slow, slow down. 840 00:47:32,132 --> 00:47:33,333 You're telling me... You're telling me 841 00:47:33,335 --> 00:47:34,400 that you don't have the phone? 842 00:47:34,402 --> 00:47:35,300 I was gonna get it from her, 843 00:47:35,302 --> 00:47:36,268 but you got to close the deal, right? 844 00:47:36,270 --> 00:47:37,203 Because I got them, I got them worked out. 845 00:47:37,205 --> 00:47:38,270 But we're gonna do this together, right? 846 00:47:38,272 --> 00:47:41,109 We're a team. We can do this, baby. I told you. 847 00:47:45,614 --> 00:47:46,916 Oh, fuck. 848 00:48:11,406 --> 00:48:13,141 I want my phone back. 849 00:48:14,542 --> 00:48:16,909 Now. 850 00:48:16,911 --> 00:48:20,212 Okay. Okay. Okay. Okay. Hold. Check this out. 851 00:48:20,214 --> 00:48:22,348 There's only one person in this house 852 00:48:22,350 --> 00:48:23,918 that knows where that phone is. 853 00:48:24,585 --> 00:48:26,953 And that's her. 854 00:48:26,955 --> 00:48:30,389 Let us go back in the house, we'll get you your phone, 855 00:48:30,391 --> 00:48:33,494 bring it to you, nobody has to get hurt, all right? 856 00:48:34,996 --> 00:48:36,298 All right? 857 00:48:37,065 --> 00:48:38,331 All right. 858 00:48:38,333 --> 00:48:39,935 Brea. Brea, come here. 859 00:48:42,304 --> 00:48:43,472 Come on, Brea. Let's go. 860 00:48:44,172 --> 00:48:45,174 Brea. 861 00:48:55,317 --> 00:48:56,952 Fuck, fuck, fuck. 862 00:48:58,252 --> 00:48:59,518 Where are they? 863 00:48:59,520 --> 00:49:00,989 Why aren't they here yet? 864 00:49:02,958 --> 00:49:04,090 It's dead. 865 00:49:07,027 --> 00:49:08,563 Holy shit. 866 00:49:10,531 --> 00:49:12,532 What the fuck are you doing? 867 00:49:12,534 --> 00:49:13,666 What are you doing? 868 00:49:13,668 --> 00:49:14,904 I have a plan. 869 00:49:16,371 --> 00:49:19,105 Okay. Listen, give me the phone. 870 00:49:19,107 --> 00:49:20,540 - No. - Let me go out there. 871 00:49:20,542 --> 00:49:21,407 I'll talk to him. 872 00:49:21,409 --> 00:49:23,643 I'm a negotiator. This is what I do. 873 00:49:23,645 --> 00:49:24,511 Trust me, Brea. 874 00:49:24,513 --> 00:49:25,445 We're not gonna fight these bullies. 875 00:49:25,447 --> 00:49:27,646 Brea, please, let's not fight right now. 876 00:49:27,648 --> 00:49:29,081 I'm not giving you the phone. 877 00:49:29,083 --> 00:49:30,148 - We'll wait for the cops. - Let's wait for the cops. 878 00:49:30,150 --> 00:49:31,451 - Cops. - Let's just wait 879 00:49:31,453 --> 00:49:32,386 - for the cops to get here. - We're in a fucking 880 00:49:32,388 --> 00:49:33,753 glass house, they'll shoot their way in. 881 00:49:33,755 --> 00:49:35,387 They just fucking killed a girl out there. 882 00:49:35,389 --> 00:49:36,255 What do you think you're gonna do? 883 00:49:36,257 --> 00:49:39,192 Whose hands is that blood on? Hers. 884 00:49:39,194 --> 00:49:41,626 D, you're trippin'. Let's wait for the cops to get here. 885 00:49:41,628 --> 00:49:43,429 Answer the phone. 886 00:49:43,431 --> 00:49:44,633 Answer the phone. 887 00:49:45,433 --> 00:49:46,565 We got to turn it off. 888 00:49:46,567 --> 00:49:48,000 That's how they've been tracking us the whole time. 889 00:49:48,002 --> 00:49:49,201 That's how they know we're here. 890 00:49:49,203 --> 00:49:52,307 - Turn it off. - Fuck, fuck, fuck, fuck. 891 00:49:53,775 --> 00:49:55,241 - Hey, hey. Whoa, whoa! - Give me the phone. 892 00:49:55,243 --> 00:49:57,175 - Give me the phone. - D, put the gun down, man. 893 00:49:57,177 --> 00:49:58,311 We ain't playing no more games, 894 00:49:58,313 --> 00:49:59,645 - no more fucking games! - Darren. 895 00:49:59,647 --> 00:50:01,114 Give me the fucking phone. 896 00:50:01,116 --> 00:50:03,081 No. 897 00:50:03,083 --> 00:50:04,616 - Give me the phone. - What are you doing? 898 00:50:04,618 --> 00:50:07,320 - You know what I'm doing. - You're fucking high, man! 899 00:50:09,357 --> 00:50:11,556 - Darren. - Shut up. 900 00:50:11,558 --> 00:50:13,192 You fuck my girl, you remember that? 901 00:50:13,194 --> 00:50:16,128 - Chill. Chill. Chill. - Back up. Back up. 902 00:50:16,130 --> 00:50:18,697 You want your man to live? 903 00:50:18,699 --> 00:50:20,400 Give me the phone. 904 00:50:20,402 --> 00:50:24,572 You do this, they're gonna kill us. 905 00:50:25,739 --> 00:50:27,440 They're gonna kill you. 906 00:50:27,442 --> 00:50:29,409 Just give me the phone and I'm gonna protect us. 907 00:50:29,411 --> 00:50:30,610 Give me the fucking phone. 908 00:50:30,612 --> 00:50:32,014 All right. 909 00:50:33,614 --> 00:50:35,148 Just give it to him. 910 00:50:35,150 --> 00:50:36,452 - Yeah. - Just give it to him. 911 00:50:38,185 --> 00:50:39,253 I got this. 912 00:50:42,223 --> 00:50:43,491 Come on, come on, come on. 913 00:50:45,826 --> 00:50:48,429 - Phone... - Just give it to him. 914 00:50:51,665 --> 00:50:53,800 All right. Stay in here. 915 00:50:53,802 --> 00:50:55,567 - Don't do this. - I got this. 916 00:50:55,569 --> 00:50:56,835 - D. - I got this. 917 00:50:56,837 --> 00:50:58,837 D. D. 918 00:50:58,839 --> 00:51:01,209 We got to get out of here. 919 00:51:30,871 --> 00:51:32,373 Oh, God. 920 00:51:45,353 --> 00:51:46,722 Baby... 921 00:51:49,623 --> 00:51:51,690 Gentlemen... 922 00:51:51,692 --> 00:51:54,460 There's been a huge misunderstanding. 923 00:51:54,462 --> 00:51:58,697 I wanna apologize for all the bullshit that's going on. 924 00:51:58,699 --> 00:52:00,368 And obviously, you have the power. 925 00:52:04,139 --> 00:52:07,139 We wanna get you your phone back, all right? 926 00:52:07,141 --> 00:52:11,643 But you have my girl, man. 927 00:52:11,645 --> 00:52:12,680 And I need her back. 928 00:52:14,382 --> 00:52:15,684 I think it's the basement. 929 00:52:25,192 --> 00:52:26,727 Oh. Oh. 930 00:52:28,395 --> 00:52:29,895 Oh, come on. 931 00:52:29,897 --> 00:52:31,396 Okay. Let's see if we can lift it, 932 00:52:31,398 --> 00:52:32,632 come on. Let's try it. 933 00:52:36,804 --> 00:52:40,172 All right. Go, go, go. Okay. Let's try to lift it. 934 00:52:43,545 --> 00:52:44,677 Look, look. 935 00:52:44,679 --> 00:52:47,346 Okay. Wait, wait. 936 00:52:47,348 --> 00:52:48,648 - What do you see? - Nobody's there. 937 00:52:48,650 --> 00:52:50,349 There's just some wood, nothing. 938 00:52:50,351 --> 00:52:52,317 You okay? Are you okay? 939 00:52:52,319 --> 00:52:54,619 Yeah, yeah. Okay. 940 00:52:54,621 --> 00:52:57,623 All right. All right, I'm gonna try and lift it. 941 00:52:57,625 --> 00:53:00,559 You go out, get the wood, maybe we can wedge it, okay? 942 00:53:00,561 --> 00:53:01,661 Okay. 943 00:53:01,663 --> 00:53:04,266 Okay. Hey, be careful. 944 00:53:04,898 --> 00:53:06,601 Come on. Let's do it. 945 00:53:10,705 --> 00:53:12,773 Hurry up. Hurry up. 946 00:53:19,313 --> 00:53:22,348 Gentlemen, we're all sensible here. 947 00:53:22,350 --> 00:53:23,618 Here's your phone. 948 00:53:27,455 --> 00:53:28,590 All right? 949 00:53:39,366 --> 00:53:41,433 My other two friends, they're about a mile down the road. 950 00:53:41,435 --> 00:53:42,735 They're gone. 951 00:53:42,737 --> 00:53:44,904 It's just me here. 952 00:53:44,906 --> 00:53:46,808 Please, let me get my girl. 953 00:53:56,016 --> 00:53:58,683 Gentlemen, you got your phone, I need my girl. 954 00:53:58,685 --> 00:54:01,420 That doesn't have to be a problem. 955 00:54:01,422 --> 00:54:02,657 Hey, you sure about that? 956 00:54:04,259 --> 00:54:05,858 She's not part of this whole thing, man. 957 00:54:05,860 --> 00:54:06,826 I need my girl back. 958 00:54:06,828 --> 00:54:10,295 Now I got your phone, but I need my girl. 959 00:54:10,297 --> 00:54:11,377 The phone has been unlocked. 960 00:54:20,040 --> 00:54:21,974 Oh, fuck. 961 00:54:21,976 --> 00:54:25,480 Now listen, I sent the girl to get the phone. 962 00:54:26,880 --> 00:54:29,514 See if you've been looking into my business. 963 00:54:29,516 --> 00:54:30,983 Now we gave her my word 964 00:54:30,985 --> 00:54:32,585 that if she came back without it, 965 00:54:32,587 --> 00:54:34,654 or if it'd been compromised in any way, 966 00:54:34,656 --> 00:54:37,259 that I would fucking kill her, you understand me? 967 00:54:38,558 --> 00:54:39,525 Okay. Let's take a... 968 00:54:39,527 --> 00:54:41,330 Let's take a step back here, all right? 969 00:54:44,931 --> 00:54:45,967 Listen. 970 00:54:47,634 --> 00:54:48,800 I will shoot you, motherfucker... 971 00:54:52,373 --> 00:54:53,675 No. 972 00:54:57,444 --> 00:54:58,580 No. 973 00:55:10,590 --> 00:55:11,993 B. B. 974 00:55:15,697 --> 00:55:18,530 Let's finish this. 975 00:55:18,532 --> 00:55:20,502 Come on. Come on. 976 00:55:22,036 --> 00:55:23,804 Guys, find the case. 977 00:55:26,440 --> 00:55:27,808 Let's do this. 978 00:55:28,643 --> 00:55:29,711 Let's go, move. 979 00:55:31,746 --> 00:55:33,315 Oh, shit. 980 00:56:02,877 --> 00:56:03,978 Oh, shit. 981 00:56:05,380 --> 00:56:06,915 - B? - Come on, baby. 982 00:56:07,147 --> 00:56:08,148 B! 983 00:56:12,018 --> 00:56:13,020 Open. 984 00:56:15,922 --> 00:56:17,426 Come on, come on. Come on. 985 00:56:31,038 --> 00:56:32,570 - Oh, crap! - Stay down, stay down. 986 00:56:32,572 --> 00:56:33,607 Come on, come on. 987 00:56:34,708 --> 00:56:35,777 Go look over there. 988 00:56:39,880 --> 00:56:41,880 Oh, my God. I have the case. 989 00:56:41,882 --> 00:56:43,917 - We're gonna call for help, huh? - Okay. 990 00:56:51,192 --> 00:56:52,494 Shit. 991 00:56:52,960 --> 00:56:54,596 Move, move. 992 00:56:58,699 --> 00:56:59,979 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 993 00:57:25,893 --> 00:57:27,795 I will fucking find you! 994 00:57:28,929 --> 00:57:30,165 You hear me? 995 00:57:35,136 --> 00:57:39,471 Okay. Come on. Come on. Come on. 996 00:57:39,473 --> 00:57:41,474 - I'm sorry. - Come on. Come on. 997 00:57:46,179 --> 00:57:47,645 Check behind the trees. 998 00:58:11,873 --> 00:58:12,907 Argh! 999 00:58:38,098 --> 00:58:39,234 What do you think? 1000 00:58:40,134 --> 00:58:41,636 Should we check it out? 1001 00:58:42,670 --> 00:58:44,570 I'm coming for you! 1002 00:58:44,572 --> 00:58:45,807 Let's go. 1003 00:58:46,540 --> 00:58:48,007 Okay. 1004 00:59:02,123 --> 00:59:04,556 Hallelujah. 1005 00:59:04,558 --> 00:59:08,293 Salvation is to the name... 1006 00:59:12,165 --> 00:59:14,666 - Hi. - Hi, sir. 1007 00:59:14,668 --> 00:59:16,902 Hi, sir. Um... This is hard to explain, 1008 00:59:16,904 --> 00:59:19,837 but can we please come in your house just for a minute? 1009 00:59:19,839 --> 00:59:22,074 Um... We just need to use your phone, okay? Please. 1010 00:59:22,076 --> 00:59:23,141 Okay. Come on in. 1011 00:59:23,143 --> 00:59:24,513 - Thank you. - Thanks. 1012 00:59:31,052 --> 00:59:33,184 He has a computer. 1013 00:59:33,186 --> 00:59:35,219 I copied a bunch of photos to my phone. 1014 00:59:35,221 --> 00:59:36,922 I'm gonna try to upload the information, 1015 00:59:36,924 --> 00:59:38,190 get it to Carl, yeah. 1016 00:59:38,192 --> 00:59:39,592 Do it. 1017 00:59:39,594 --> 00:59:41,293 Um, sir, may I use your computer? 1018 00:59:41,295 --> 00:59:43,128 Yeah, you can use it. It's very old. 1019 00:59:43,130 --> 00:59:45,063 It's fine. It's just... You have Internet? 1020 00:59:45,065 --> 00:59:46,834 - Yes, I do, right here. - Okay. Thank you. 1021 00:59:49,302 --> 00:59:50,703 - Hello? - 911 1022 00:59:50,705 --> 00:59:52,804 - What's the emergency? - Thank you so much. 1023 00:59:52,806 --> 00:59:54,607 Yeah. I need help right now. 1024 01:00:14,728 --> 01:00:16,061 They were shooting at me and my girlfriend. 1025 01:00:16,063 --> 01:00:17,898 - Ma'am, please. Please. - Is anybody hurt? 1026 01:00:20,634 --> 01:00:22,067 I don't know where I'm at, ma'am. 1027 01:00:22,069 --> 01:00:23,001 I'm... I'm not from around here. 1028 01:00:23,003 --> 01:00:24,563 I think it's off of Chickasaw Road or... 1029 01:00:30,978 --> 01:00:32,344 Stay on the phone, sir. 1030 01:00:32,346 --> 01:00:33,681 I'll talk you through this. 1031 01:00:49,697 --> 01:00:50,899 Come on, come on, come on. 1032 01:00:57,237 --> 01:00:59,107 God Almighty. 1033 01:01:05,779 --> 01:01:07,114 Okay. Thank you. 1034 01:01:09,016 --> 01:01:11,252 Salvation is to the... 1035 01:01:31,038 --> 01:01:32,907 Yeah. 1036 01:02:16,183 --> 01:02:17,451 You bitch! 1037 01:02:18,319 --> 01:02:19,320 Brea! 1038 01:02:32,031 --> 01:02:33,132 Are you okay? 1039 01:02:33,134 --> 01:02:35,336 Yeah. Oh, my God. 1040 01:02:38,906 --> 01:02:41,105 It's okay. Come on. We're gonna go. We're gonna go. 1041 01:02:41,107 --> 01:02:42,174 - I can't. - We're gonna go right now. 1042 01:02:42,176 --> 01:02:43,275 We're gonna go. Come on, come on. 1043 01:02:43,277 --> 01:02:45,309 Did it work? 1044 01:02:45,311 --> 01:02:46,748 Did it work? 1045 01:02:48,114 --> 01:02:50,217 - No. - Listen, listen. 1046 01:02:53,853 --> 01:02:55,093 I... I took that guy's car keys. 1047 01:02:56,022 --> 01:02:58,456 I got the key. All right? 1048 01:02:58,458 --> 01:03:00,328 Take the keys. Get to safety. 1049 01:03:01,395 --> 01:03:03,561 - No. - Okay? 1050 01:03:03,563 --> 01:03:05,063 - No. - I'm not gonna slow you down. 1051 01:03:05,065 --> 01:03:06,801 No, we're... You're going with me. 1052 01:03:08,536 --> 01:03:12,938 Please, okay? Take the keys. 1053 01:03:12,940 --> 01:03:14,208 I love you. 1054 01:03:19,145 --> 01:03:20,281 No. 1055 01:03:22,549 --> 01:03:27,119 Baby, no. Baby, no. No, no, please. 1056 01:03:35,895 --> 01:03:37,064 No! 1057 01:04:01,589 --> 01:04:06,157 No. I'm sorry. 1058 01:04:06,159 --> 01:04:08,196 Oh, my God. 1059 01:04:10,163 --> 01:04:11,532 Oh, baby. 1060 01:04:23,944 --> 01:04:25,547 You... 1061 01:04:35,022 --> 01:04:36,590 No, baby. 1062 01:05:04,485 --> 01:05:05,587 Come on, come on. 1063 01:05:08,121 --> 01:05:09,389 Come on. 1064 01:05:11,190 --> 01:05:12,426 Come on, come on. 1065 01:05:13,627 --> 01:05:15,630 Come on, come on, come on. 1066 01:05:53,534 --> 01:05:54,733 Come on. 1067 01:05:54,735 --> 01:05:56,701 Fuck, come on. 1068 01:05:56,703 --> 01:05:57,971 Billy. 1069 01:05:59,239 --> 01:06:01,576 Oh, fuck. 1070 01:06:34,208 --> 01:06:35,674 - Get out! - No! 1071 01:06:35,676 --> 01:06:38,409 - No! - Get out! Get out! 1072 01:06:38,411 --> 01:06:39,578 No! 1073 01:06:41,281 --> 01:06:43,183 No! No! No! 1074 01:06:44,118 --> 01:06:45,953 Billy, Billy. 1075 01:06:47,321 --> 01:06:48,619 Yeah? 1076 01:06:48,621 --> 01:06:50,188 Let the lady go. 1077 01:06:50,190 --> 01:06:51,960 Get up, get up. 1078 01:06:54,060 --> 01:06:55,196 Where is it, huh? 1079 01:07:01,467 --> 01:07:03,071 Hold it right there! 1080 01:07:05,772 --> 01:07:07,706 Put those hands up! 1081 01:07:07,708 --> 01:07:09,043 Now! 1082 01:07:15,281 --> 01:07:18,685 All right, ma'am. You're okay. Shh. 1083 01:07:22,288 --> 01:07:23,788 Nice and slow. 1084 01:07:23,790 --> 01:07:25,292 Don't you try anything. 1085 01:07:29,295 --> 01:07:30,431 It's okay. 1086 01:07:34,601 --> 01:07:37,171 Nice and slow. 1087 01:07:54,654 --> 01:07:56,357 It's a fucking mess! 1088 01:08:00,460 --> 01:08:02,694 You know how much information is on that phone? 1089 01:08:02,696 --> 01:08:05,362 That is why I've said over and over that you erase it 1090 01:08:05,364 --> 01:08:07,165 and then you dump it after every trip. 1091 01:08:07,167 --> 01:08:08,666 And that's why I tell my guys to erase it after every trip. 1092 01:08:08,668 --> 01:08:10,201 You got a fucking journalist, 1093 01:08:10,203 --> 01:08:11,469 a journalist found on that phone? 1094 01:08:11,471 --> 01:08:12,671 Please tell me you got it back. 1095 01:08:15,174 --> 01:08:17,175 Right here. 1096 01:08:17,177 --> 01:08:19,643 She got two calls off to the station, two calls. 1097 01:08:19,645 --> 01:08:21,746 Do you understand that? 1098 01:08:21,748 --> 01:08:23,315 This is on you. 1099 01:08:23,317 --> 01:08:25,183 You fucked up, you clean it up. 1100 01:08:25,185 --> 01:08:26,518 Do you understand? 1101 01:08:26,520 --> 01:08:28,253 I got it. 1102 01:08:28,255 --> 01:08:31,556 Hey, these girls are product. 1103 01:08:31,558 --> 01:08:33,494 They're not for your fucking pleasure. 1104 01:08:35,161 --> 01:08:38,195 Listen, I want you to take her out, 1105 01:08:38,197 --> 01:08:40,498 find out who she talked to, and dispose of her, 1106 01:08:40,500 --> 01:08:43,201 and then dispose of that fucking phone. 1107 01:08:43,203 --> 01:08:45,369 This is a multimillion-dollar operation, 1108 01:08:45,371 --> 01:08:48,305 we are not fucking it up again. 1109 01:08:48,307 --> 01:08:49,709 Can I go now? 1110 01:08:56,249 --> 01:08:57,451 Let's get moving, Billy. 1111 01:08:58,852 --> 01:09:00,188 - Let's go. - No. 1112 01:09:18,472 --> 01:09:20,407 Central. 1113 01:09:23,310 --> 01:09:25,943 Code three, code three, shots fired. 1114 01:09:25,945 --> 01:09:28,380 This is Sheriff Marnes, Deputy Lowe is down. 1115 01:09:28,382 --> 01:09:30,948 I repeat, Deputy Lowe has been shot. 1116 01:09:30,950 --> 01:09:33,752 Two suspects on foot, black male, mid-thirties, 1117 01:09:33,754 --> 01:09:35,287 black female mid-thirties, 1118 01:09:35,289 --> 01:09:37,822 possible home invasion, drug deal gone bad. 1119 01:09:37,824 --> 01:09:40,761 Send backup. 1120 01:10:29,276 --> 01:10:31,312 - Hey, Fats, what's up? - Hey. 1121 01:10:32,478 --> 01:10:36,480 No. No. No! 1122 01:10:36,482 --> 01:10:40,551 No! No! Don't! Please, look at me, look at me! 1123 01:10:40,553 --> 01:10:43,854 No! No! No! 1124 01:10:57,937 --> 01:10:59,336 Come on. 1125 01:13:56,215 --> 01:13:57,815 With all due respect, sir. 1126 01:13:57,817 --> 01:13:59,783 We have these types of things happen quite often. 1127 01:13:59,785 --> 01:14:02,554 No, sir, we have it completely under control. 1128 01:14:02,556 --> 01:14:04,087 Well, we know who the suspects are, 1129 01:14:04,089 --> 01:14:07,091 and I assure you we are gonna find out. 1130 01:14:07,093 --> 01:14:09,193 I assure you we are gonna find out 1131 01:14:09,195 --> 01:14:11,229 who killed Deputy Lowe. 1132 01:14:11,231 --> 01:14:13,134 Well, he was my partner, okay. 1133 01:14:14,633 --> 01:14:16,600 Yeah. I know. 1134 01:14:16,602 --> 01:14:18,603 We reached out to the family, it's... It's awful. 1135 01:14:18,605 --> 01:14:20,137 All right, I'll get back to you tomorrow. 1136 01:14:20,139 --> 01:14:22,642 They're coming by tomorrow, yes. Okay, we'll go there. 1137 01:14:23,743 --> 01:14:26,144 Okay, sir, all right. 1138 01:14:26,146 --> 01:14:28,715 I appreciate that, sir, thank you. 1139 01:15:04,618 --> 01:15:06,486 M... M... 1140 01:15:07,152 --> 01:15:08,989 Malia? Malia? 1141 01:15:10,123 --> 01:15:11,192 Malia? 1142 01:15:17,731 --> 01:15:18,766 Brea? 1143 01:15:27,273 --> 01:15:29,509 Malia, what are you doing here? 1144 01:15:44,324 --> 01:15:46,527 Where's Darren? 1145 01:15:47,826 --> 01:15:48,995 What happened to John? 1146 01:15:53,732 --> 01:15:56,736 Oh, no. Oh, no. 1147 01:15:58,672 --> 01:16:00,206 Oh, God. 1148 01:16:04,177 --> 01:16:09,814 I left the house, and they grabbed me. 1149 01:16:09,816 --> 01:16:14,318 I couldn't scream. I wanted to help, but I couldn't. 1150 01:16:14,320 --> 01:16:15,853 I'm so sorry. 1151 01:16:15,855 --> 01:16:18,122 Don't... Don't do that. Don't do that. 1152 01:16:18,124 --> 01:16:19,727 I'm so sorry, Brea. 1153 01:16:22,829 --> 01:16:24,662 Oh, God. 1154 01:16:24,664 --> 01:16:25,596 They're coming. They're coming. 1155 01:16:25,598 --> 01:16:28,032 Don't look at them, don't look at them. 1156 01:16:28,034 --> 01:16:29,167 Don't look at them. 1157 01:16:29,169 --> 01:16:30,734 Help me get the girls set up. 1158 01:16:30,736 --> 01:16:32,636 We got to be out of here in less than an hour. 1159 01:16:47,786 --> 01:16:49,854 I might stay here awhile, Billy. 1160 01:16:49,856 --> 01:16:51,255 Will you do the honors? 1161 01:16:51,257 --> 01:16:52,593 Done. 1162 01:16:54,828 --> 01:16:56,129 Time for lunch, ladies. 1163 01:17:01,401 --> 01:17:06,037 Hello, sleeping beauty. Look at you. 1164 01:17:07,706 --> 01:17:08,875 Hey. 1165 01:17:11,745 --> 01:17:16,146 You've been a naughty, naughty girl, yeah? 1166 01:17:16,148 --> 01:17:17,817 You've been a bad, bad girl. 1167 01:17:19,319 --> 01:17:21,120 You know what I'm gonna do, huh? 1168 01:17:22,054 --> 01:17:23,153 You know what I'm gonna do? 1169 01:17:23,155 --> 01:17:24,255 I'm gonna keep you just for me. 1170 01:17:24,257 --> 01:17:27,024 Just for me, look at you. 1171 01:17:27,026 --> 01:17:28,596 This is for me. 1172 01:17:34,834 --> 01:17:37,034 Your daddy is here, all smiles now. 1173 01:17:37,036 --> 01:17:40,238 What's this? It's pretty. 1174 01:17:40,240 --> 01:17:41,609 You won't be needing this now. 1175 01:17:43,176 --> 01:17:44,841 Because I'm the boss. 1176 01:17:44,843 --> 01:17:47,047 And I kept you just for me. 1177 01:17:49,816 --> 01:17:51,785 You're gonna behave yourself. 1178 01:17:53,085 --> 01:17:55,185 Let's see about this merchandise, 1179 01:17:57,257 --> 01:17:59,357 How does that feel, huh? 1180 01:18:00,794 --> 01:18:01,996 Brea. 1181 01:18:43,937 --> 01:18:47,037 Come on. Come on. Come on, we got to go. 1182 01:18:47,039 --> 01:18:49,741 I can't walk. 1183 01:18:49,743 --> 01:18:51,911 I'll be back. I'm coming back. 1184 01:20:02,248 --> 01:20:03,383 No. 1185 01:20:07,486 --> 01:20:08,888 No. 1186 01:21:30,904 --> 01:21:31,972 Help. 1187 01:21:33,405 --> 01:21:36,172 Can you please, I am... 1188 01:21:36,174 --> 01:21:37,507 - I was kidnapped... - Oh, my God. 1189 01:21:37,509 --> 01:21:39,143 And I witnessed murders, 1190 01:21:39,145 --> 01:21:42,380 and there's these girls, they need help. 1191 01:21:42,382 --> 01:21:44,614 Can you please call the police? 1192 01:21:44,616 --> 01:21:47,186 - Hold on a second. Hang on. - Thank you. 1193 01:22:10,043 --> 01:22:11,078 Marnes. 1194 01:22:15,514 --> 01:22:17,217 - Waynewright. - Carl. 1195 01:22:23,188 --> 01:22:24,924 All right, I'll be right there. 1196 01:22:38,070 --> 01:22:40,537 Okay, stay there. I'm on it. 1197 01:22:40,539 --> 01:22:42,308 The Sheriff's on her way, honey. 1198 01:23:29,355 --> 01:23:30,587 Where is she? 1199 01:23:30,589 --> 01:23:31,788 She's in the bathroom. 1200 01:23:31,790 --> 01:23:35,025 - Is she armed? - I don't think so. 1201 01:23:35,027 --> 01:23:37,427 You might wanna wait in the back, Pat. 1202 01:23:37,429 --> 01:23:38,565 Okay, Sheriff. 1203 01:23:47,740 --> 01:23:50,577 It feels a lot like the Fourth of July. 1204 01:24:06,124 --> 01:24:08,525 I know you're back there. 1205 01:24:08,527 --> 01:24:10,396 I need you to come out now. 1206 01:24:19,304 --> 01:24:22,375 You're wanted for murder. 1207 01:24:37,490 --> 01:24:39,422 You're gonna shoot me? 1208 01:24:39,424 --> 01:24:40,690 Right here? 1209 01:24:40,692 --> 01:24:42,128 In front of all these cameras? 1210 01:24:45,597 --> 01:24:46,699 Hmm? 1211 01:24:51,103 --> 01:24:53,503 Big city journalist. 1212 01:24:53,505 --> 01:24:57,410 You think you're so fucking smart, don't you? 1213 01:25:00,780 --> 01:25:03,316 Look where you are now. 1214 01:25:05,551 --> 01:25:06,686 Proud of yourself? 1215 01:25:09,754 --> 01:25:10,824 Women, 1216 01:25:12,725 --> 01:25:14,093 girls, 1217 01:25:17,129 --> 01:25:18,697 caged like animals. 1218 01:25:19,699 --> 01:25:21,535 Treated worse than a dog. 1219 01:25:29,441 --> 01:25:30,743 Fucking traitor. 1220 01:25:33,445 --> 01:25:35,845 I hate to break it to you, sweetheart. 1221 01:25:35,847 --> 01:25:39,283 But this is the real world. 1222 01:25:39,285 --> 01:25:40,751 Everything is trafficked. 1223 01:25:43,489 --> 01:25:45,488 All this shit in this store? 1224 01:25:45,490 --> 01:25:47,925 That pretty little top you're wearing? 1225 01:25:47,927 --> 01:25:49,527 When you go get your nails done, 1226 01:25:49,529 --> 01:25:51,565 where do you think those girls come from, huh? 1227 01:25:53,566 --> 01:25:57,333 I'm just a part of a system that already exists. 1228 01:25:57,335 --> 01:25:59,472 And you are fucking with my system. 1229 01:26:00,873 --> 01:26:04,477 Does trafficking make it sound more sophisticated to you? 1230 01:26:06,913 --> 01:26:09,546 It's slavery. 1231 01:26:09,548 --> 01:26:11,482 Pure and simple. 1232 01:26:11,484 --> 01:26:12,815 I've had about enough listening 1233 01:26:12,817 --> 01:26:14,221 to your fucking mouth. 1234 01:26:14,687 --> 01:26:15,619 Now turn around, 1235 01:26:15,621 --> 01:26:17,824 and put your fucking hands on your head. 1236 01:26:19,592 --> 01:26:20,660 Turn around! 1237 01:26:23,629 --> 01:26:26,266 Come on. I'm gonna take you for a ride. 1238 01:26:50,956 --> 01:26:53,459 You weren't the first person I called. 1239 01:26:55,494 --> 01:26:57,664 - Get your hands up! - Dennis, you got it covered? 1240 01:27:08,607 --> 01:27:11,378 Miss? Everything's gonna be okay. 1241 01:27:12,378 --> 01:27:14,481 Open your feet, spread them. 1242 01:27:15,748 --> 01:27:17,250 Bitch. 1243 01:27:20,386 --> 01:27:21,985 You have the right to remain silent. 1244 01:27:21,987 --> 01:27:23,554 If you waive that right, anything you say 1245 01:27:23,556 --> 01:27:25,926 can and will be used against you... 1246 01:28:50,476 --> 01:28:52,542 My God. 1247 01:28:52,544 --> 01:28:54,280 This is incredible. 1248 01:28:54,746 --> 01:28:57,081 Are you okay? 1249 01:28:57,083 --> 01:28:58,614 Yeah. 1250 01:28:58,616 --> 01:29:00,884 And it's all true? 1251 01:29:00,886 --> 01:29:03,787 It's all been corroborated by the victims 1252 01:29:03,789 --> 01:29:05,725 and the information found on the phone. 1253 01:29:08,060 --> 01:29:12,028 Names, phone numbers, bank accounts. 1254 01:29:12,030 --> 01:29:14,398 This goes worldwide 1255 01:29:14,400 --> 01:29:16,667 to the highest reaches of power. 1256 01:29:16,669 --> 01:29:20,371 World leaders, US Senators who looked the other way. 1257 01:29:20,373 --> 01:29:21,738 The people who abducted me, 1258 01:29:21,740 --> 01:29:23,674 they're just one cog in the wheel. 1259 01:29:23,676 --> 01:29:28,112 A way station before these women are shipped off. 1260 01:29:28,114 --> 01:29:31,148 This will be on the front page, every word. 1261 01:29:31,150 --> 01:29:36,886 But, Brea, this goes out, they will target you, 1262 01:29:36,888 --> 01:29:38,725 not just professionally. 1263 01:29:39,924 --> 01:29:41,558 They will try to slander your name, 1264 01:29:41,560 --> 01:29:44,761 they will try to ruin your reputation, 1265 01:29:44,763 --> 01:29:48,000 and they may come after you. 1266 01:29:52,437 --> 01:29:53,706 Let them come. 1267 01:30:05,484 --> 01:30:06,716 A shocking story, 1268 01:30:06,718 --> 01:30:08,652 developing out of Northern California, 1269 01:30:08,654 --> 01:30:11,721 where a sex trafficking ring has been exposed, 1270 01:30:11,723 --> 01:30:15,492 leading to the arrest of, among others, a local sheriff, 1271 01:30:15,494 --> 01:30:18,494 who plays an integral role in the trafficking ring. 1272 01:30:18,496 --> 01:30:20,663 Coming out of Northern California, 1273 01:30:20,665 --> 01:30:22,768 a sex trafficking ring has been... 1274 01:30:33,653 --> 01:30:38,653 Subtitles by CBR900RR