1
00:01:15,365 --> 00:01:20,365
Subtitles by CBR900RR
2
00:02:24,595 --> 00:02:25,797
Do you wanna
get out of here?
3
00:02:31,369 --> 00:02:32,801
Oh, my God.
4
00:02:32,803 --> 00:02:34,636
Help. Help.
5
00:02:42,212 --> 00:02:43,882
Please.
Please help me!
6
00:02:49,753 --> 00:02:50,888
Please!
7
00:02:52,789 --> 00:02:54,292
Wait! No!
8
00:03:02,532 --> 00:03:05,237
No! Please!
9
00:03:13,877 --> 00:03:15,743
Hey,
what's up, baby? It's me.
10
00:03:15,745 --> 00:03:18,314
I just wanted to tell you
happy birthday and, uh...
11
00:03:18,316 --> 00:03:21,350
I have to work and stuff
tomorrow and today.
12
00:03:21,352 --> 00:03:22,250
Save your energy
for tonight.
13
00:03:22,252 --> 00:03:23,851
I'm looking forward
to seeing you.
14
00:03:23,853 --> 00:03:25,987
We're gonna celebrate,
all right?
15
00:03:25,989 --> 00:03:27,623
Have a good day.
All right, bye.
16
00:03:27,625 --> 00:03:30,492
Hey, Brea. It's Malia.
17
00:03:30,494 --> 00:03:32,560
I remember
it's your birthday.
18
00:03:32,562 --> 00:03:34,997
That means
take a day off, please?
19
00:03:34,999 --> 00:03:37,298
Okay, mama,
I'll see you tonight.
20
00:03:37,300 --> 00:03:38,767
Hey, Brea.
21
00:03:38,769 --> 00:03:41,570
Um, I just wanna give you
a quick heads up.
22
00:03:41,572 --> 00:03:43,372
I know you weren't
planning on coming in today,
23
00:03:43,374 --> 00:03:45,908
but, uh,
you might wanna hop online.
24
00:03:45,910 --> 00:03:47,709
That real estate article
25
00:03:47,711 --> 00:03:49,381
you've been working on
for about a year?
26
00:03:49,981 --> 00:03:53,315
Yeah. Steven scooped it.
27
00:03:53,317 --> 00:03:57,418
So, sorry to be the one
to break it to you.
28
00:03:57,420 --> 00:03:59,855
I was hoping
to catch you in person.
29
00:03:59,857 --> 00:04:04,229
Um... Okay.
Sorry. Goodbye.
30
00:04:09,866 --> 00:04:11,666
He stole my story.
31
00:04:11,668 --> 00:04:13,535
Morning, Brea.
Come on in.
32
00:04:13,537 --> 00:04:15,303
I...
I don't understand.
33
00:04:15,305 --> 00:04:18,707
I brought you that real estate
corruption piece months ago,
34
00:04:18,709 --> 00:04:19,941
and now you're gonna
run that asshole's
35
00:04:19,943 --> 00:04:22,011
dumbed down version?
36
00:04:22,013 --> 00:04:23,715
I'm actually
sitting right here.
37
00:04:26,549 --> 00:04:27,551
Get out, Steven.
38
00:04:32,590 --> 00:04:33,925
You should be
ashamed of yourself.
39
00:04:36,960 --> 00:04:40,061
Carl, how could you
do this to me?
40
00:04:40,063 --> 00:04:42,030
He took my research,
my sources.
41
00:04:42,032 --> 00:04:43,665
We live in a 24-hour
news cycle.
42
00:04:43,667 --> 00:04:44,900
Nothing takes months.
43
00:04:44,902 --> 00:04:45,968
We spoke about this.
44
00:04:45,970 --> 00:04:47,802
I was going to write a piece
45
00:04:47,804 --> 00:04:49,937
about corruption
in society and...
46
00:04:49,939 --> 00:04:51,942
And could society
exist without it.
47
00:04:52,974 --> 00:04:53,441
I wanted to educate people
48
00:04:53,443 --> 00:04:55,877
about Tiberius Gracchus,
the first politician...
49
00:04:55,879 --> 00:04:57,013
How many times
do I have to tell you
50
00:04:57,015 --> 00:05:00,381
that nobody gives a fuck about
Tiberius Gracchus, okay?
51
00:05:00,383 --> 00:05:01,850
It's about a congressman,
52
00:05:01,852 --> 00:05:05,453
one congressman who cost
nine families their homes.
53
00:05:05,455 --> 00:05:06,489
That's it.
54
00:05:06,491 --> 00:05:08,090
It's more than one person
and you know that, Carl.
55
00:05:08,092 --> 00:05:09,324
- You should know better than that.
- I don't care.
56
00:05:09,326 --> 00:05:11,660
I don't care, because you're
writing a piece of fucking fluff
57
00:05:11,662 --> 00:05:14,797
masquerading itself as some
sort of an intellectual expose.
58
00:05:14,799 --> 00:05:17,799
I know we have
to sell papers, right?
59
00:05:17,801 --> 00:05:21,537
But we have a moral obligation
to tell the people
60
00:05:21,539 --> 00:05:23,638
the whole story
at the very least.
61
00:05:23,640 --> 00:05:26,842
I... I thought
you respected me.
62
00:05:26,844 --> 00:05:28,444
Take this
piece of advice.
63
00:05:28,446 --> 00:05:30,679
Read both stories
side by side. Do that.
64
00:05:30,681 --> 00:05:32,284
Then tell me
he stole your story.
65
00:05:33,818 --> 00:05:35,884
You write around things.
66
00:05:35,886 --> 00:05:37,453
I don't know why.
67
00:05:37,455 --> 00:05:41,626
Why couldn't you just
nail down a simple story?
68
00:05:42,626 --> 00:05:43,928
"A simple story"?
69
00:05:45,628 --> 00:05:47,362
Brea, I'm just not sure
70
00:05:47,364 --> 00:05:48,833
there's a place for you
here anymore.
71
00:05:55,840 --> 00:05:57,706
Brea,
you have been nothing,
72
00:05:57,708 --> 00:05:59,441
but a positive force
in my life
73
00:05:59,443 --> 00:06:02,110
and you've helped me
to be my best self.
74
00:06:02,112 --> 00:06:04,545
I think you're just the most
beautiful woman I know.
75
00:06:04,547 --> 00:06:05,848
Happy birthday, baby.
76
00:06:07,785 --> 00:06:08,919
Ah.
77
00:06:10,720 --> 00:06:11,787
Just sayin'.
78
00:06:11,789 --> 00:06:13,689
Sounds like
wedding vows to me.
79
00:06:13,691 --> 00:06:14,857
- Darren.
- Easy.
80
00:06:14,859 --> 00:06:16,124
That didn't
come off the dome.
81
00:06:16,126 --> 00:06:17,860
- Come on, man.
- It was beautiful.
82
00:06:17,862 --> 00:06:19,862
Excuse me, guys. I got to take this call.
83
00:06:19,864 --> 00:06:21,730
Babe, you have to
work tonight?
84
00:06:21,732 --> 00:06:23,465
- It's okay. It's fine.
- No.
85
00:06:23,467 --> 00:06:26,001
I gotta, I gotta take this,
all right? I'll be back.
86
00:06:26,003 --> 00:06:28,340
Scott, talk to me.
Tell me something good.
87
00:06:29,907 --> 00:06:31,573
Well, yeah, he didn't
show up to training camp
88
00:06:31,575 --> 00:06:33,419
'cause I told him not to
show up to training camp.
89
00:06:33,443 --> 00:06:34,443
You okay?
90
00:06:34,445 --> 00:06:36,612
Have you paid him
his signing bonus?
91
00:06:36,614 --> 00:06:38,946
Oh, yeah, I'm fine.
92
00:06:38,948 --> 00:06:40,883
What happened?
93
00:06:40,885 --> 00:06:43,085
I had a fight
with my boss today,
94
00:06:43,087 --> 00:06:44,823
and I'm not sure
I have a job anymore.
95
00:06:45,922 --> 00:06:47,524
How come you didn't
say anything?
96
00:06:48,058 --> 00:06:49,290
Wasn't the right time.
97
00:06:49,292 --> 00:06:51,126
How about you call me
when the money's in escrow?
98
00:06:51,128 --> 00:06:52,563
Until then,
don't even bother.
99
00:06:57,768 --> 00:06:59,100
What's going on?
Why all the long faces?
100
00:06:59,102 --> 00:07:01,069
I thought
we were celebrating here.
101
00:07:01,071 --> 00:07:04,473
Brea thinks that she lost
her job today, so...
102
00:07:04,475 --> 00:07:06,874
Oh, that's cold-blooded.
Fuck that. We doing shots.
103
00:07:06,876 --> 00:07:08,444
Excuse me.
104
00:07:08,446 --> 00:07:10,978
Can we have four shots
of Codigo 1530 please?
105
00:07:10,980 --> 00:07:12,547
Absolutely. I'll be
right back with that.
106
00:07:12,549 --> 00:07:13,650
Thank you. Chilled.
107
00:07:14,984 --> 00:07:16,884
Just be happy
you don't do what I do,
108
00:07:16,886 --> 00:07:18,586
'cause I'm supposedly
a sports agent,
109
00:07:18,588 --> 00:07:20,756
but really, I'm just
a babysitter in a suit.
110
00:07:20,758 --> 00:07:21,924
That's it.
111
00:07:21,926 --> 00:07:25,697
Life would be so much simpler
if we just had simple jobs.
112
00:07:26,129 --> 00:07:27,595
Like you, John.
113
00:07:27,597 --> 00:07:28,763
Mechanic.
114
00:07:28,765 --> 00:07:30,165
How much more simple
can that get?
115
00:07:30,167 --> 00:07:32,734
You got one piece,
you got another piece,
116
00:07:32,736 --> 00:07:35,636
put them together,
throw some oil and shit on it
117
00:07:35,638 --> 00:07:37,105
and you're good to go.
That's good.
118
00:07:37,107 --> 00:07:38,674
You know what I mean?
Simple.
119
00:07:38,676 --> 00:07:39,674
I completely disagree
with you.
120
00:07:39,676 --> 00:07:43,612
There's nothing simple
about what John does.
121
00:07:43,614 --> 00:07:45,980
He doesn't just fix cars,
he builds them.
122
00:07:45,982 --> 00:07:48,049
I think that's
pretty impressive.
123
00:07:48,051 --> 00:07:50,819
I can't do that. I can't
imagine doing that. Could you?
124
00:07:50,821 --> 00:07:53,021
Currently, I see something
else that's very impressive.
125
00:07:53,023 --> 00:07:54,989
Don't you agree, John?
126
00:07:54,991 --> 00:07:56,492
Really?
127
00:07:56,494 --> 00:07:57,693
- Thank you.
- Enjoy.
128
00:07:57,695 --> 00:07:59,164
Mmm-mmm. We will.
129
00:08:00,597 --> 00:08:01,997
t's just a joke.
130
00:08:01,999 --> 00:08:03,198
- Come on.
- You're such a jerk.
131
00:08:03,200 --> 00:08:04,365
- Baby.
- God.
132
00:08:04,367 --> 00:08:07,735
Yeah, listen, I can look, but
I can't touch. Right, baby?
133
00:08:07,737 --> 00:08:08,936
- Right.
- Come on. Give me a kiss.
134
00:08:08,938 --> 00:08:10,706
- Just cut it out.
- Come on, baby.
135
00:08:10,708 --> 00:08:11,708
To Brea,
136
00:08:12,742 --> 00:08:14,675
the best reporter
in Sacramento.
137
00:08:16,179 --> 00:08:18,213
- Mmm.
- Thank you, Darren.
138
00:08:18,215 --> 00:08:20,249
I know exactly what's
gonna cheer her up.
139
00:08:20,251 --> 00:08:21,717
Did you tell her what you
got her for her birthday?
140
00:08:21,719 --> 00:08:22,917
- Darren.
- No, I didn't.
141
00:08:22,919 --> 00:08:24,119
It's a surprise.
142
00:08:24,121 --> 00:08:25,621
Are you kidding me?
143
00:08:25,623 --> 00:08:26,821
Babe, it's her birthday.
144
00:08:26,823 --> 00:08:28,256
She knows
he got her something.
145
00:08:28,258 --> 00:08:29,391
- D.
- So, you didn't
146
00:08:29,393 --> 00:08:30,992
tell her about the place that
I hooked y'all up with...
147
00:08:30,994 --> 00:08:32,229
No, I didn't, D.
148
00:08:33,597 --> 00:08:35,532
I'm just trying to cheer
your girl up, man.
149
00:08:37,867 --> 00:08:40,001
D's company, they have this
150
00:08:40,003 --> 00:08:42,004
pretty plush pad
up in the mountains,
151
00:08:42,006 --> 00:08:43,804
get away from the city,
you know what I mean?
152
00:08:43,806 --> 00:08:45,908
That's very sweet. Thank you.
It'll be fun.
153
00:08:45,910 --> 00:08:47,109
I need to go
to the bathroom.
154
00:08:47,111 --> 00:08:50,045
Brea, come with me, please.
155
00:08:50,047 --> 00:08:51,114
Okay.
156
00:08:52,749 --> 00:08:54,151
Great, now I'm in trouble.
157
00:08:55,952 --> 00:08:56,992
I'll see you
outside, baby.
158
00:08:58,254 --> 00:08:59,320
What'd I do?
159
00:08:59,322 --> 00:09:00,189
Yo, you know how long
160
00:09:00,191 --> 00:09:01,689
I've been trying
to plan this thing?
161
00:09:01,691 --> 00:09:02,724
It's a surprise
162
00:09:02,726 --> 00:09:04,258
and you just blowing
the whole spot like that?
163
00:09:04,260 --> 00:09:06,027
You know I got
a good heart, bro.
164
00:09:06,029 --> 00:09:07,628
It's just when this thing
starts going,
165
00:09:07,630 --> 00:09:08,764
that's how I make my money.
166
00:09:08,766 --> 00:09:10,665
The motherfucker won't stop.
It's got a mind of its own.
167
00:09:10,667 --> 00:09:12,568
Yeah, and that's how you get
your ass in trouble, too.
168
00:09:12,570 --> 00:09:14,873
My bad, bro.
I apologize, for real.
169
00:09:17,106 --> 00:09:18,173
It's all love.
170
00:09:18,175 --> 00:09:20,943
On another note, you sure
you're ready for all this?
171
00:09:20,945 --> 00:09:22,611
It's a big step, man.
172
00:09:22,613 --> 00:09:25,747
This is the next step, bro.
Just...
173
00:09:25,749 --> 00:09:27,851
She's the one.
She's it, bro.
174
00:09:32,755 --> 00:09:35,526
Is what I think
happening, happening?
175
00:09:38,095 --> 00:09:39,795
Well...
176
00:09:39,797 --> 00:09:42,800
Oh, my gosh.
177
00:09:44,368 --> 00:09:45,837
Look at me. Hey.
178
00:09:46,704 --> 00:09:48,069
Look at me.
179
00:09:48,071 --> 00:09:49,771
You've got something
real going on.
180
00:09:49,773 --> 00:09:50,738
You know that.
181
00:09:50,740 --> 00:09:52,373
John proposing to you
is not a bad thing.
182
00:09:52,375 --> 00:09:53,708
It's a good thing.
183
00:09:53,710 --> 00:09:54,910
You know what's bad?
184
00:09:54,912 --> 00:09:56,111
Finding a guy that
you think you love him
185
00:09:56,113 --> 00:09:57,279
because he gives you
everything,
186
00:09:57,281 --> 00:09:59,150
but the one thing
he can't give you
187
00:10:00,683 --> 00:10:02,219
is himself, you know?
188
00:10:02,952 --> 00:10:04,785
So, think about it.
189
00:10:04,787 --> 00:10:06,021
I'll talk soon.
190
00:10:06,023 --> 00:10:09,657
Oh, and by the way, bro,
uh, Sunday, we're free.
191
00:10:09,659 --> 00:10:11,660
- We might come up.
- Why would you do that?
192
00:10:11,662 --> 00:10:13,761
- Because I love you, man.
- Because you love me?
193
00:10:13,763 --> 00:10:16,064
You my family.
I'm just fucking with you.
194
00:10:16,066 --> 00:10:17,064
Drive safe
tonight, brother.
195
00:10:17,066 --> 00:10:19,026
- Love you, my dude. All right.
- I love you, too.
196
00:10:21,004 --> 00:10:22,941
I know
John's a great guy.
197
00:10:23,974 --> 00:10:25,310
I just don't think
I'm ready.
198
00:10:26,042 --> 00:10:28,109
John is the truth.
199
00:10:28,111 --> 00:10:29,310
You have
an amazing career,
200
00:10:29,312 --> 00:10:31,148
you have a guy
that adores you.
201
00:10:32,782 --> 00:10:35,217
It's awesome.
202
00:10:35,219 --> 00:10:37,251
I wanna have your life,
give me your problems.
203
00:10:37,253 --> 00:10:38,690
- Come on.
- Yeah.
204
00:10:40,824 --> 00:10:42,089
I can't be hurt again.
205
00:10:42,091 --> 00:10:43,595
- You know?
- Hmm.
206
00:11:15,058 --> 00:11:16,059
Let's talk.
207
00:11:22,766 --> 00:11:23,835
No.
208
00:11:27,037 --> 00:11:28,737
John?
209
00:11:28,739 --> 00:11:31,039
Stop projecting your shit
from your job onto us.
210
00:11:31,041 --> 00:11:32,361
I don't know what I want.
211
00:11:32,974 --> 00:11:33,174
I don't know what I wanna be.
I don't if...
212
00:11:33,176 --> 00:11:36,310
I don't even know if I wanna
be a reporter anymore.
213
00:11:36,312 --> 00:11:38,079
I don't know.
214
00:11:38,081 --> 00:11:39,247
Everything's gonna
work out.
215
00:11:39,249 --> 00:11:40,317
I'm...
216
00:11:48,825 --> 00:11:49,893
Baby?
217
00:11:51,427 --> 00:11:53,060
Brea.
218
00:11:53,062 --> 00:11:54,698
- What?
- Come here.
219
00:11:57,200 --> 00:11:58,268
I love you.
220
00:12:19,223 --> 00:12:20,391
Hmm?
221
00:12:31,768 --> 00:12:33,137
Happy birthday, B.
222
00:12:33,470 --> 00:12:34,839
What?
223
00:12:35,372 --> 00:12:37,539
It's your dream car.
224
00:12:37,541 --> 00:12:39,406
I can't believe
you bought me a car.
225
00:12:39,408 --> 00:12:41,876
I didn't
buy you a car.
226
00:12:41,878 --> 00:12:44,749
I rebuilt it,
from the frame up.
227
00:12:45,282 --> 00:12:46,383
It's amazing.
228
00:12:48,351 --> 00:12:50,852
It... This is too much.
229
00:12:50,854 --> 00:12:52,487
You didn't have to do this.
230
00:12:52,489 --> 00:12:54,758
Just enjoy the moment.
231
00:13:00,129 --> 00:13:01,328
Wow.
232
00:13:01,330 --> 00:13:02,834
Told you I got you.
233
00:13:04,968 --> 00:13:06,137
- Right?
- Yeah.
234
00:13:13,210 --> 00:13:14,910
Oh, my gosh,
look at this.
235
00:13:14,912 --> 00:13:16,812
- This is what I'm talking about.
- Look at that.
236
00:13:16,814 --> 00:13:18,416
Open it up.
237
00:13:19,917 --> 00:13:21,583
Open her up.
238
00:13:21,585 --> 00:13:24,019
You want me to, like,
punch the gas?
239
00:13:24,021 --> 00:13:25,187
Punch it, feel it.
240
00:13:26,355 --> 00:13:28,022
Okay.
241
00:13:28,024 --> 00:13:30,058
Hey! Whoa, whoa,
whoa, whoa. Easy!
242
00:13:30,060 --> 00:13:31,859
What? Come on,
you said punch it.
243
00:13:31,861 --> 00:13:33,060
Respect the power though.
244
00:13:33,062 --> 00:13:34,429
But I can feel the power.
245
00:13:34,431 --> 00:13:36,264
It needs some balance.
You got to balance it out.
246
00:13:36,266 --> 00:13:39,166
You can't just open her up,
let her go without...
247
00:13:39,168 --> 00:13:42,203
- Are you gonna let me drive?
- Okay, babe.
248
00:13:42,205 --> 00:13:43,485
- Just stay in your lane.
- Stop.
249
00:13:44,307 --> 00:13:45,573
- Thank you.
- Come here.
250
00:13:47,845 --> 00:13:49,814
Ooh.
Remember this joint?
251
00:14:02,426 --> 00:14:04,395
- What, you don't sing?
- Nah.
252
00:15:12,696 --> 00:15:14,261
I love these places.
253
00:15:14,263 --> 00:15:16,397
Yeah, let's make this
a quick stop.
254
00:15:16,399 --> 00:15:18,433
We'd have to
get a few things.
255
00:15:18,435 --> 00:15:20,905
- A few things like...
- You'll see, you'll see.
256
00:15:25,175 --> 00:15:26,407
What can I get you,
my friend?
257
00:15:26,409 --> 00:15:27,943
A Slurpee.
258
00:15:27,945 --> 00:15:29,477
- A Slurpee?
- Yeah.
259
00:15:29,479 --> 00:15:31,612
Okay.
What kind of flavor?
260
00:15:31,614 --> 00:15:33,515
- Blue.
- Blue's not a flavor.
261
00:15:33,517 --> 00:15:36,450
Everybody knows
from New York to Chi-Town,
262
00:15:36,452 --> 00:15:38,687
to LA, to Atlanta,
everybody know
263
00:15:38,689 --> 00:15:40,224
- blue is the flavor.
- Yeah, okay.
264
00:15:44,327 --> 00:15:45,593
What are you looking at?
265
00:15:45,595 --> 00:15:47,031
You.
266
00:15:53,436 --> 00:15:54,516
Well,
that's up to you.
267
00:15:56,672 --> 00:15:57,674
Whoa.
268
00:15:59,974 --> 00:16:00,474
No, no, no, nothing.
269
00:16:00,476 --> 00:16:01,678
I'll, uh, call you back.
270
00:16:28,171 --> 00:16:30,338
Excuse me, can you tell me where
the gas cans are, please?
271
00:16:30,340 --> 00:16:32,410
- Yeah, first aisle on the left.
- Cheers, thanks.
272
00:16:36,345 --> 00:16:37,411
Oh!
273
00:16:37,413 --> 00:16:40,180
I am... Oh, my God,
I am so sorry.
274
00:16:40,182 --> 00:16:42,349
It's okay. Don't
worry about it. It's fine.
275
00:16:42,351 --> 00:16:43,418
It's totally my fault,
my bloody fault.
276
00:16:43,420 --> 00:16:44,685
It's my fault,
I wasn't even...
277
00:16:44,687 --> 00:16:46,253
I'm so sorry.
You wanna do that?
278
00:16:46,255 --> 00:16:48,022
- It's... Yeah, thanks.
- Sorry, I'm so sorry.
279
00:16:48,024 --> 00:16:49,790
Could I... Can I... Can I
get this for you, please?
280
00:16:49,792 --> 00:16:51,126
No, don't be silly.
281
00:16:51,128 --> 00:16:52,327
I'll feel a lot better
if you will.
282
00:16:52,329 --> 00:16:53,461
- You don't need to do that.
- I know, but it would
283
00:16:53,463 --> 00:16:54,498
make me feel better.
284
00:16:55,798 --> 00:16:57,799
- Okay.
- Thank you.
285
00:16:57,801 --> 00:16:58,799
Thanks, you sure?
286
00:16:58,801 --> 00:17:03,038
Hey, quick question.
What flavor is blue exactly?
287
00:17:03,040 --> 00:17:06,040
You know, I have been
asking myself the same thing.
288
00:17:06,042 --> 00:17:07,308
- Mystery flavor.
- Mystery of the world, right?
289
00:17:07,310 --> 00:17:08,446
- Yeah.
- See you.
290
00:17:14,084 --> 00:17:15,750
- Sorry.
- There you go.
291
00:17:15,752 --> 00:17:17,285
- And a Slurpee.
- Okay.
292
00:17:17,287 --> 00:17:18,453
Do you mind if I
leave this for a moment?
293
00:17:18,455 --> 00:17:20,221
- No, no problem.
- Where's the bathroom?
294
00:17:20,223 --> 00:17:22,589
- It's in the back.
- Okay. I'll be right back.
295
00:17:22,591 --> 00:17:24,394
- Sorry again.
- Don't worry about it.
296
00:17:30,533 --> 00:17:31,534
Excuse me.
297
00:17:58,829 --> 00:18:00,662
Oh! Oh, my gosh.
298
00:18:00,664 --> 00:18:03,130
It's okay. I didn't know
anyone was here.
299
00:18:03,132 --> 00:18:05,301
It's okay. It's okay.
300
00:18:16,279 --> 00:18:18,146
They're out
of paper towels?
301
00:18:18,148 --> 00:18:19,213
Yeah.
302
00:18:19,215 --> 00:18:20,450
Cara,
move your ass.
303
00:18:21,150 --> 00:18:22,186
I'm coming.
304
00:18:27,557 --> 00:18:29,557
Cara, get your ass up.
305
00:18:29,559 --> 00:18:30,657
Just give me a minute.
306
00:18:30,659 --> 00:18:31,792
- Now.
- I'm coming.
307
00:18:31,794 --> 00:18:32,796
Now.
308
00:18:37,701 --> 00:18:38,899
I'm sorry.
309
00:18:38,901 --> 00:18:40,571
No, don't be.
310
00:18:48,744 --> 00:18:50,714
Um...
311
00:18:52,314 --> 00:18:53,450
It's fine.
312
00:18:59,321 --> 00:19:01,655
Um...
313
00:19:01,657 --> 00:19:04,829
It... It feels a lot like
the Fourth of July, right?
314
00:19:07,363 --> 00:19:08,430
What are you doing
in here? Let's go, now.
315
00:19:08,432 --> 00:19:10,365
- Okay. I'm coming, okay. Okay.
- Come on.
316
00:19:17,439 --> 00:19:19,440
Wow, that is a hot rod.
317
00:19:19,442 --> 00:19:21,376
Sweet ride,
smoking piece of ass
318
00:19:21,378 --> 00:19:22,777
in the store,
you a ball player?
319
00:19:22,779 --> 00:19:24,846
No.
320
00:19:24,848 --> 00:19:26,548
Come on,
who you play for?
321
00:19:26,550 --> 00:19:29,384
Nobody. I'm just
a regular dude, man.
322
00:19:29,386 --> 00:19:30,885
What is she, a '68?
323
00:19:30,887 --> 00:19:32,186
'69.
324
00:19:32,188 --> 00:19:33,253
What'd you pay for her?
325
00:19:33,255 --> 00:19:34,688
I built her myself.
326
00:19:34,690 --> 00:19:36,523
Where'd you learn that,
the prison auto shop?
327
00:19:36,525 --> 00:19:37,625
That's awesome.
328
00:19:38,762 --> 00:19:41,298
Yo. Look, man, I'm just
trying to enjoy the day.
329
00:19:42,232 --> 00:19:43,565
I'm not looking
for any trouble.
330
00:19:43,567 --> 00:19:45,202
- Too late.
- Trouble?
331
00:19:46,735 --> 00:19:48,671
I'm a problem for you,
is that it?
332
00:19:49,906 --> 00:19:52,473
Big bad biker,
long hair and tats,
333
00:19:52,475 --> 00:19:54,341
can't a hold a polite
fucking conversation?
334
00:19:54,343 --> 00:19:55,745
Is that about
the size of it?
335
00:20:01,384 --> 00:20:02,849
Well, I'll tell you what.
336
00:20:02,851 --> 00:20:06,453
As a token of my appreciation
for your racial profiling
337
00:20:06,455 --> 00:20:09,590
and your snotty
fucking attitude,
338
00:20:09,592 --> 00:20:11,728
here's a little something
to remember me by.
339
00:20:15,532 --> 00:20:17,232
My word?
340
00:20:17,234 --> 00:20:18,398
- How you like that? Huh?
- You...
341
00:20:18,400 --> 00:20:19,600
- I'll gut you right here.
- Yo, Scoot.
342
00:20:19,602 --> 00:20:20,801
- Hey!
- We got a problem here?
343
00:20:20,803 --> 00:20:21,970
- Come on!
- We ain't got no problem.
344
00:20:21,972 --> 00:20:23,771
Hey, what's going on?
345
00:20:23,773 --> 00:20:24,774
Come on, baby.
346
00:20:26,642 --> 00:20:27,908
I guess
it's your lucky day, boy.
347
00:20:27,910 --> 00:20:30,278
Hey, hey,
what's going on here, huh?
348
00:20:30,280 --> 00:20:32,012
I keep seeing you boys
out here.
349
00:20:32,014 --> 00:20:33,548
I warned you
about making noise.
350
00:20:33,550 --> 00:20:34,616
It's cool.
351
00:20:34,618 --> 00:20:37,452
I am not warning you again.
352
00:20:37,454 --> 00:20:40,456
This is a small town,
we don't need this.
353
00:20:43,326 --> 00:20:45,659
- Hey, you guys all right?
- Everything's all right.
354
00:20:45,661 --> 00:20:47,361
I'm sorry about that.
355
00:20:47,363 --> 00:20:49,265
We've been getting
a lot weird traffic up here.
356
00:20:50,934 --> 00:20:52,767
Clearly.
357
00:20:52,769 --> 00:20:54,335
Yeah, we're trying
to keep it clean, but...
358
00:20:54,337 --> 00:20:56,303
We just stopping through.
We'll be on our way.
359
00:20:56,305 --> 00:20:57,437
All right. Where are
you guys headed?
360
00:20:57,439 --> 00:20:59,574
Uh, up the road,
Casa Velas.
361
00:20:59,576 --> 00:21:00,778
Oh, that's a nice place.
362
00:21:01,878 --> 00:21:03,377
Well, stay safe.
363
00:21:03,379 --> 00:21:05,459
- Appreciate that, thank you.
- Take care. Of course.
364
00:21:09,686 --> 00:21:11,686
See you around, sexy bitch!
365
00:21:13,322 --> 00:21:14,792
Fuck you, asshole!
366
00:21:17,926 --> 00:21:19,726
Don't you worry,
Sheriff,
367
00:21:19,728 --> 00:21:21,398
we'll be good.
368
00:21:41,484 --> 00:21:43,550
Hey, you all right?
369
00:21:43,552 --> 00:21:45,819
I apologize about that.
370
00:21:45,821 --> 00:21:47,590
No, do not say sorry.
371
00:21:49,359 --> 00:21:51,725
Fucking whole gas station
was crazy, man.
372
00:21:51,727 --> 00:21:53,961
- Yeah?
- This girl, she...
373
00:21:53,963 --> 00:21:56,496
She was in the bathroom,
and she was all...
374
00:21:56,498 --> 00:21:57,799
She didn't seem right,
I don't know.
375
00:21:57,801 --> 00:22:01,836
And I feel like... I feel like
she was asking me for help.
376
00:22:01,838 --> 00:22:02,837
Really?
377
00:22:02,839 --> 00:22:05,839
A dude was there, he was
super aggressive, but...
378
00:22:05,841 --> 00:22:08,041
I said I didn't wanna
butt in, I just said...
379
00:22:08,043 --> 00:22:09,713
Yeah, that's
they business.
380
00:22:24,793 --> 00:22:26,560
- Baby.
- What's up?
381
00:22:26,562 --> 00:22:29,996
I think the guy from the gas
station is following us.
382
00:22:29,998 --> 00:22:31,366
No, that's not
the same dude.
383
00:22:31,368 --> 00:22:33,434
No, no, no,
that's one of the guys.
384
00:22:33,436 --> 00:22:35,669
He is speeding. He's
gaining on you right now.
385
00:22:35,671 --> 00:22:37,672
Fuck!
This motherfucker's crazy!
386
00:22:37,674 --> 00:22:38,873
He's right on your ass.
387
00:22:38,875 --> 00:22:39,877
- Damn!
- Let's go!
388
00:22:42,878 --> 00:22:43,880
Where's he at now?
389
00:22:45,080 --> 00:22:47,080
He's coming up.
390
00:22:47,082 --> 00:22:49,015
- Pull the fuck over.
- Leave us alone.
391
00:22:49,017 --> 00:22:51,020
- No cops can save your ass now, boy.
- Fuck you!
392
00:22:52,155 --> 00:22:53,521
- Shit!
- Hit it!
393
00:22:53,523 --> 00:22:54,524
He going for a gun?
394
00:23:05,869 --> 00:23:08,136
B, listen to me.
395
00:23:08,138 --> 00:23:09,604
- Just hold on, all right?
- All right.
396
00:23:09,606 --> 00:23:11,438
- All right, just hold on.
- Okay.
397
00:23:11,440 --> 00:23:12,807
Just hold on.
398
00:23:16,446 --> 00:23:17,447
Trust me!
399
00:23:23,153 --> 00:23:24,388
Oh, my God!
400
00:23:36,099 --> 00:23:37,134
Fuck you!
401
00:23:43,540 --> 00:23:44,672
What a dick.
402
00:23:44,674 --> 00:23:45,843
We're not playing
their games.
403
00:23:50,513 --> 00:23:52,446
It was crazy.
404
00:23:52,448 --> 00:23:55,051
Good driving.
405
00:24:08,898 --> 00:24:11,065
What happened?
406
00:24:11,067 --> 00:24:13,533
A little problem, Red.
407
00:24:13,535 --> 00:24:14,534
Billy tells me
you've been chasing
408
00:24:14,536 --> 00:24:16,506
a couple of fucking tourists
through the forest.
409
00:24:17,706 --> 00:24:18,806
There's a schedule to keep.
410
00:24:18,808 --> 00:24:19,807
So, if you're gonna go off
schedule, you tell me, okay?
411
00:24:19,809 --> 00:24:21,908
If you don't understand
that, tell me now
412
00:24:21,910 --> 00:24:24,447
before you cause me any more
fucking problems, you hear me?
413
00:24:31,186 --> 00:24:33,620
Billy, get them
to send the truck, okay?
414
00:24:33,622 --> 00:24:34,789
Make sure the contact's
at the border.
415
00:24:34,791 --> 00:24:35,926
Okay.
416
00:24:47,236 --> 00:24:48,638
Wow.
417
00:24:49,138 --> 00:24:50,972
It's beautiful.
418
00:24:50,974 --> 00:24:51,975
Almost there.
419
00:24:57,714 --> 00:24:58,849
And here we are.
420
00:25:00,984 --> 00:25:02,453
My God.
421
00:25:05,120 --> 00:25:07,922
Oh, my gosh...
422
00:25:11,860 --> 00:25:12,963
Man.
423
00:25:14,062 --> 00:25:15,064
I didn't expect this.
424
00:25:24,072 --> 00:25:27,008
Oh! It's magnificent.
425
00:25:27,010 --> 00:25:30,077
Wow.
426
00:25:30,079 --> 00:25:32,646
I love it.
This is amazing.
427
00:25:32,648 --> 00:25:34,251
I can't wait
to see inside.
428
00:25:37,753 --> 00:25:38,789
Go check it out.
429
00:25:43,859 --> 00:25:45,596
- Meet you in there.
- Okay.
430
00:25:48,130 --> 00:25:50,066
Man, D came through.
431
00:25:57,005 --> 00:25:58,007
Wow.
432
00:26:01,977 --> 00:26:04,611
Hmm.
What she pack in here?
433
00:26:06,748 --> 00:26:07,817
My gosh.
434
00:26:08,751 --> 00:26:09,786
Mmm.
435
00:26:45,355 --> 00:26:46,820
Oh.
436
00:26:50,792 --> 00:26:52,262
This is crazy.
437
00:27:21,924 --> 00:27:23,793
Sorry about
last night.
438
00:27:24,961 --> 00:27:26,126
This is incredible.
439
00:27:26,128 --> 00:27:28,865
There's, like, nobody here.
Look at this, it's unreal.
440
00:27:31,767 --> 00:27:33,836
You never cease to amaze me.
441
00:27:34,837 --> 00:27:37,003
A car, and then this?
442
00:27:38,440 --> 00:27:40,674
- Okay. You get the wine.
- I'll get the wine.
443
00:27:40,676 --> 00:27:42,676
And I'll get the pool warm
444
00:27:42,678 --> 00:27:45,078
- and ready for us.
- Okay. Okay. Okay.
445
00:27:45,080 --> 00:27:47,783
- What do you think? Yeah?
- All right.
446
00:29:28,517 --> 00:29:30,186
- Hey.
- Mmm.
447
00:29:37,292 --> 00:29:39,729
It got chilly out here.
448
00:29:44,300 --> 00:29:46,500
You know, right?
449
00:29:46,502 --> 00:29:47,870
It's okay, baby.
450
00:29:50,572 --> 00:29:53,376
- You do know, don't you?
- Mmm-hmm.
451
00:29:55,144 --> 00:29:56,246
You show me.
452
00:29:57,879 --> 00:29:59,515
Why do you put up with me?
453
00:30:00,817 --> 00:30:02,051
Because I love you.
454
00:30:03,084 --> 00:30:04,787
Oh, you are...
455
00:30:10,993 --> 00:30:14,330
Come now. Come on.
456
00:30:18,935 --> 00:30:21,001
I love you.
457
00:30:21,003 --> 00:30:23,436
I know you do, baby.
458
00:30:23,438 --> 00:30:24,507
I love you, too.
459
00:30:27,209 --> 00:30:29,178
Thank you.
460
00:30:30,378 --> 00:30:32,983
Now this means
we can do this right here.
461
00:30:38,119 --> 00:30:39,919
That's weird.
462
00:30:39,921 --> 00:30:41,856
Did you order food?
463
00:30:41,858 --> 00:30:43,290
No.
464
00:30:43,292 --> 00:30:44,992
Maybe it's the neighbors here.
465
00:30:44,994 --> 00:30:46,362
- I'm gonna go check.
- Okay.
466
00:31:11,419 --> 00:31:12,888
What the hell?
467
00:31:22,564 --> 00:31:23,899
John?
468
00:31:24,433 --> 00:31:25,435
Brea.
469
00:31:28,103 --> 00:31:30,169
Darren. What are you
doing here?
470
00:31:30,171 --> 00:31:31,605
I'm sorry.
I didn't mean to...
471
00:31:31,607 --> 00:31:34,107
- What the hell is this?
- I...
472
00:31:34,109 --> 00:31:36,242
Are you kidding me?
473
00:31:36,244 --> 00:31:37,543
What can I say?
474
00:31:37,545 --> 00:31:39,346
- Ooh!
- Hi, Malia.
475
00:31:39,348 --> 00:31:41,482
I did not know you guys
were coming. I'm sorry.
476
00:31:41,484 --> 00:31:42,950
Well, I tried
to talk him out of this,
477
00:31:42,952 --> 00:31:44,417
but he said
that you said it was okay.
478
00:31:44,419 --> 00:31:45,685
- It was okay, right?
- No.
479
00:31:45,687 --> 00:31:48,055
What? Are you kidding me?
480
00:31:48,057 --> 00:31:49,389
- Oh, my God, Darren!
- Maybe I forgot.
481
00:31:49,391 --> 00:31:51,157
That's fine. I'm always
happy to see you.
482
00:31:51,159 --> 00:31:52,292
Don't be silly.
Come here.
483
00:31:52,294 --> 00:31:53,927
I'm so sorry.
You look beautiful.
484
00:31:53,929 --> 00:31:55,095
I need a bathroom.
You know why.
485
00:31:55,097 --> 00:31:56,230
Sour face. Relax.
486
00:31:56,232 --> 00:31:57,498
- Darren, for real?
- I'm gonna change.
487
00:31:57,500 --> 00:31:58,699
- Put some clothes on.
- It's a celebration.
488
00:31:58,701 --> 00:31:59,867
Ugh. I didn't know
you were coming.
489
00:31:59,869 --> 00:32:01,501
I was celebrating the couple.
Come on. Lighten up.
490
00:32:01,503 --> 00:32:02,703
What are you doing here?
491
00:32:02,705 --> 00:32:05,071
I told you
I was coming up, right?
492
00:32:05,073 --> 00:32:06,507
You said tomorrow.
You couldn't call?
493
00:32:06,509 --> 00:32:07,640
Okay. Tomorrow, today.
494
00:32:07,642 --> 00:32:08,709
I tried calling.
It went to voicemail.
495
00:32:08,711 --> 00:32:09,710
We're in the mountains.
496
00:32:09,712 --> 00:32:14,080
Anyway, the real question
is, did she say yes?
497
00:32:14,082 --> 00:32:16,450
I don't know, 'cause I ain't
get the chance to ask her.
498
00:32:16,452 --> 00:32:17,717
Thanks for ruining
the moment.
499
00:32:17,719 --> 00:32:19,219
You haven't
asked her yet?
500
00:32:19,221 --> 00:32:21,055
Did you hear
what I just said?
501
00:32:21,057 --> 00:32:23,022
Well, apparently
by the look of your girl,
502
00:32:23,024 --> 00:32:24,258
you did something.
503
00:32:26,663 --> 00:32:30,166
Bruh, you know how many girls
I've smashed in that pool?
504
00:32:33,703 --> 00:32:35,972
A lot.
505
00:32:38,440 --> 00:32:42,242
Bruh, you can't front.
506
00:32:42,244 --> 00:32:43,743
I hooked you up.
507
00:32:43,745 --> 00:32:45,346
I appreciate that, too, man.
It's just...
508
00:32:45,348 --> 00:32:46,680
You don't have to say
all that, man.
509
00:32:46,682 --> 00:32:50,049
It's incredible but just...
Just look. Look.
510
00:32:50,051 --> 00:32:52,418
I'm trying
to create a moment.
511
00:32:52,420 --> 00:32:54,221
I wanna give her something
she could remember
512
00:32:54,223 --> 00:32:56,190
for the rest of her life,
that's all.
513
00:32:56,192 --> 00:32:57,491
So, just please...
514
00:32:57,493 --> 00:32:58,725
Enough said.
515
00:32:58,727 --> 00:33:00,394
We'll get out your way.
516
00:33:00,396 --> 00:33:03,196
Tomorrow, we'll go into town.
Leave you alone.
517
00:33:03,198 --> 00:33:05,566
You handle your business,
and then when you're done,
518
00:33:05,568 --> 00:33:07,568
just let me know and we'll
celebrate together.
519
00:33:07,570 --> 00:33:08,635
That cool?
520
00:33:08,637 --> 00:33:11,204
- All right.
- All right. Man.
521
00:33:11,206 --> 00:33:12,705
It's a crazy ass
day anyway.
522
00:33:12,707 --> 00:33:14,375
Why? What happened?
523
00:33:14,377 --> 00:33:16,175
Anyway, so how was
your drive up here, guys?
524
00:33:16,177 --> 00:33:17,578
Uneventful
compared to y'all's shit.
525
00:33:17,580 --> 00:33:19,078
Mmm-hmm.
- Oh, did you hear it?
526
00:33:19,080 --> 00:33:20,748
- Man.
- We're like Bonnie and Clyde.
527
00:33:20,750 --> 00:33:22,415
We are not to be
fucking toyed with.
528
00:33:22,417 --> 00:33:26,086
I'm saying.
It's shit. Wow.
529
00:33:26,088 --> 00:33:29,056
Yeah. So, you know, what
do you think about the pool?
530
00:33:29,058 --> 00:33:30,624
Well, I quite like
the pool.
531
00:33:30,626 --> 00:33:32,158
And,
just so you know...
532
00:33:32,160 --> 00:33:33,594
- Mmm-hmm?
- It's a saltwater pool,
533
00:33:33,596 --> 00:33:35,796
so your pH, it keeps
everything right.
534
00:33:35,798 --> 00:33:37,563
That is really good to know.
You know what, Darren?
535
00:33:37,565 --> 00:33:40,800
You are always so full of
helpful, healthy information.
536
00:33:40,802 --> 00:33:41,969
So full of shit.
537
00:33:41,971 --> 00:33:44,070
I'm just trying to help.
I'm just trying to help.
538
00:33:44,072 --> 00:33:45,739
You know the only thing
I hate about this place?
539
00:33:45,741 --> 00:33:48,274
- No reception. I'mma use the landline.
- Yes, I noticed that.
540
00:33:48,276 --> 00:33:50,316
I'll be back, all right,
y'all? Save me an egg roll.
541
00:33:51,480 --> 00:33:52,713
- I'll try.
- Give me his egg roll.
542
00:33:52,715 --> 00:33:54,815
DT. What's up, champ?
543
00:33:54,817 --> 00:33:56,215
What's going on
with you, man?
544
00:33:56,217 --> 00:33:57,251
- You must think I'm some...
- Okay.
545
00:33:57,253 --> 00:33:58,733
- So, what's new?
- I love you.
546
00:33:59,187 --> 00:34:01,320
No, no, no, no.
Hold on, hold.
547
00:34:01,322 --> 00:34:02,521
You fucked up, man.
548
00:34:02,523 --> 00:34:04,590
We've been rocking since you
graduated from college, bro.
549
00:34:04,592 --> 00:34:07,226
You... I'm on
vacation right now.
550
00:34:07,228 --> 00:34:08,628
I will leave right now.
551
00:34:08,630 --> 00:34:10,164
I'll come right into the city.
We can talk about this.
552
00:34:10,166 --> 00:34:11,330
Let's just talk about
this man to man.
553
00:34:11,332 --> 00:34:12,398
- Just face it.
- No, this is me hanging up.
554
00:34:12,400 --> 00:34:13,800
- Hello?
- Oh, my goodness.
555
00:34:13,802 --> 00:34:15,469
Hello?
556
00:34:19,507 --> 00:34:21,541
I agree.
557
00:34:21,543 --> 00:34:23,510
Keep me at bay.
I'm just...
558
00:34:25,113 --> 00:34:27,213
- Shit, it's amazing.
- Little weird.
559
00:34:27,215 --> 00:34:28,217
So silly.
560
00:34:31,152 --> 00:34:32,453
Everything good?
561
00:34:32,455 --> 00:34:34,755
Everything's fine.
562
00:34:34,757 --> 00:34:37,690
An athlete gets arrested,
story of my life.
563
00:34:37,692 --> 00:34:39,094
Nah, nah, nah, nah.
564
00:34:40,596 --> 00:34:43,831
From now on, I'm just
gonna represent women.
565
00:34:43,833 --> 00:34:46,766
When's the last time you heard of Venus
and Serena getting locked up, hmm?
566
00:34:46,768 --> 00:34:48,668
That's...
That's a good point.
567
00:34:48,670 --> 00:34:49,802
- Right?
- Yeah.
568
00:34:49,804 --> 00:34:51,204
- Fuck that, man.
- Yeah.
569
00:34:51,206 --> 00:34:53,340
- Men, huh?
- A bunch of fucking divas.
570
00:34:53,342 --> 00:34:56,546
Some men just can't help
but act like boys.
571
00:34:58,246 --> 00:35:00,413
It's like Peter Pan
syndrome or something.
572
00:35:03,451 --> 00:35:04,817
John, get your girl, bruh.
573
00:35:04,819 --> 00:35:06,552
- "Get your girl"?
- John, get your girl.
574
00:35:06,554 --> 00:35:08,387
Hey, when she's right,
she's right.
575
00:35:08,389 --> 00:35:10,456
"When she's
right, she's right."
576
00:35:10,458 --> 00:35:12,795
You are...
577
00:35:13,862 --> 00:35:15,862
Babe, your phone's ringing.
578
00:35:15,864 --> 00:35:17,598
You guys get reception
out here?
579
00:35:17,600 --> 00:35:18,665
- It's not ours.
- That's not my phone.
580
00:35:18,667 --> 00:35:19,733
My phone's right there.
581
00:35:19,735 --> 00:35:21,335
No, it's coming
from your purse.
582
00:35:21,337 --> 00:35:22,536
I'll go look.
583
00:35:22,538 --> 00:35:25,141
Maybe it's in the couch or
something from a former guest.
584
00:35:25,773 --> 00:35:27,340
Let's see.
585
00:35:27,342 --> 00:35:30,177
Your girl
got two phones, bruh.
586
00:35:30,179 --> 00:35:31,545
- That ain't good.
- Stop it.
587
00:35:31,547 --> 00:35:33,779
- Just saying.
- Stop it.
588
00:35:33,781 --> 00:35:35,148
Little side nigga action...
589
00:35:39,154 --> 00:35:42,322
Babe, this is not my phone.
590
00:35:42,324 --> 00:35:44,491
Hmm?
591
00:35:44,493 --> 00:35:46,726
- Whose is it?
- It's a satellite phone.
592
00:35:46,728 --> 00:35:49,398
I used one of these when I was
out doing a piece in Panama.
593
00:35:50,498 --> 00:35:52,799
How did this get
in my purse?
594
00:35:52,801 --> 00:35:54,203
This is crazy.
595
00:35:54,636 --> 00:35:56,436
That's strange.
596
00:35:56,438 --> 00:35:57,770
Somebody come in
the house? I can't even...
597
00:35:57,772 --> 00:35:59,775
This is the strangest thing.
598
00:36:08,750 --> 00:36:10,185
Wait.
599
00:36:11,186 --> 00:36:13,186
Babe, that girl.
600
00:36:13,188 --> 00:36:14,587
Okay. Hello? What girl?
601
00:36:14,589 --> 00:36:15,723
Well, when I went
to that gas station,
602
00:36:15,725 --> 00:36:19,259
there was this girl in the
bathroom, and she just...
603
00:36:19,261 --> 00:36:21,360
I don't know,
it was like she was
604
00:36:21,362 --> 00:36:22,663
trying to tell me something.
All right?
605
00:36:22,665 --> 00:36:23,831
You know, like she was
reaching out to me
606
00:36:23,833 --> 00:36:25,632
and it was really awkward
and I didn't tell you this,
607
00:36:25,634 --> 00:36:28,467
but before she left
the bathroom,
608
00:36:28,469 --> 00:36:30,270
she looked me in the eye,
and she said...
609
00:36:30,272 --> 00:36:32,639
It... It feels a lot like
the Fourth of...
610
00:36:32,641 --> 00:36:33,873
July.
611
00:36:33,875 --> 00:36:36,275
Look, it was...
Sounds like drugs to me.
612
00:36:36,277 --> 00:36:40,614
One day, I got so fucked up, I
thought it was Christmas.
613
00:36:40,616 --> 00:36:42,616
Malia, oh, my gosh.
614
00:36:42,618 --> 00:36:46,386
Seriously, though, what if
she put this in my purse,
615
00:36:46,388 --> 00:36:49,288
and she was trying to tell me
that that was the code,
616
00:36:49,290 --> 00:36:50,857
Fourth of July? I mean,
it's a number, right?
617
00:36:50,859 --> 00:36:51,925
Try it.
618
00:36:51,927 --> 00:36:53,659
Okay. Let's see.
619
00:36:53,661 --> 00:36:55,397
Zero, seven, zero, four.
620
00:36:55,697 --> 00:36:56,799
Hmm. No.
621
00:36:58,366 --> 00:37:00,502
- Thoughts?
- Maybe try the, uh...
622
00:37:01,002 --> 00:37:02,268
Try the first one.
623
00:37:02,270 --> 00:37:04,670
The, uh, 1776.
624
00:37:04,672 --> 00:37:07,741
Thank you, baby, 1776.
625
00:37:07,743 --> 00:37:09,543
And that did not work.
626
00:37:09,545 --> 00:37:10,978
Why don't you try
a six-digit code?
627
00:37:10,980 --> 00:37:12,746
Four is too easy
to crack.
628
00:37:12,748 --> 00:37:14,348
Uh, what
do you think? Uh...
629
00:37:14,350 --> 00:37:17,886
Zero-seven-zero-
four-seventeen?
630
00:37:19,721 --> 00:37:21,855
Mmm-mmm.
- Okay. I have one.
631
00:37:21,857 --> 00:37:24,657
Zero-seven-zero-
four-seven-six?
632
00:37:24,659 --> 00:37:25,726
Seven, six.
633
00:37:25,728 --> 00:37:26,796
Ha!
634
00:37:27,862 --> 00:37:28,962
It worked? Are you kidding me?
635
00:37:28,964 --> 00:37:29,896
Well done.
636
00:37:29,898 --> 00:37:32,766
Are you kidding me?
You see?
637
00:37:32,768 --> 00:37:35,371
A lot of practice.
638
00:37:36,772 --> 00:37:39,706
Okay. Let's see what
this phone is all about.
639
00:37:39,708 --> 00:37:41,741
Huh. It looks like it's all
encrypted or something.
640
00:37:41,743 --> 00:37:44,277
There's...
Most of the numbers are,
641
00:37:44,279 --> 00:37:46,313
like, country codes and...
642
00:37:46,315 --> 00:37:47,413
That's weird.
643
00:37:47,415 --> 00:37:48,849
Why don't you go
in the photos?
644
00:37:48,851 --> 00:37:50,016
Maybe we can see
some sexy selfies.
645
00:37:50,018 --> 00:37:51,317
Yeah, I wanna see.
I wanna see.
646
00:37:51,319 --> 00:37:52,585
Oh. Are you kidding me?
You're...
647
00:37:52,587 --> 00:37:53,654
- Let me see.
- You guys are nasty.
648
00:37:53,656 --> 00:37:56,056
No, actually... Actually,
you should check photos.
649
00:37:56,058 --> 00:37:56,924
You might see
a picture of the girl
650
00:37:56,926 --> 00:37:58,425
you were talking about
from the bathroom.
651
00:37:58,427 --> 00:37:59,793
- See?
- That's a good point.
652
00:37:59,795 --> 00:38:00,997
Let's do that.
653
00:38:03,431 --> 00:38:04,466
Damn.
654
00:38:08,904 --> 00:38:10,036
What's wrong with her?
655
00:38:10,038 --> 00:38:12,674
Oh, they need better filters, man.
They look terrible.
656
00:38:15,444 --> 00:38:16,576
Oh, my God.
657
00:38:16,578 --> 00:38:17,858
Looks like
she got beat up.
658
00:38:18,547 --> 00:38:20,583
Oh, I can't look at that shit.
659
00:38:21,917 --> 00:38:23,987
I mean,
one after...
660
00:38:24,987 --> 00:38:26,453
Oh, my God.
661
00:38:26,455 --> 00:38:27,853
- That's her?
- Oh, my God. Oh, my God.
662
00:38:27,855 --> 00:38:29,690
That's the girl. That's the...
That's the girl.
663
00:38:29,692 --> 00:38:32,491
- Are you sure?
- Honestly, her face has haunted me all day.
664
00:38:32,493 --> 00:38:33,994
This is crazy.
665
00:38:41,969 --> 00:38:43,436
I don't wanna
keep looking.
666
00:38:43,438 --> 00:38:44,737
You know what's weird?
667
00:38:44,739 --> 00:38:47,808
They're, like,
all in the same pose,
668
00:38:47,810 --> 00:38:49,342
you know what I mean?
669
00:38:49,344 --> 00:38:50,811
It looks like
profile pictures
670
00:38:50,813 --> 00:38:52,079
like they're being
cataloged or some shit.
671
00:38:52,081 --> 00:38:53,449
Cataloged for what?
672
00:38:55,417 --> 00:38:59,518
I don't know, maybe...
Maybe to be sold.
673
00:38:59,520 --> 00:39:01,520
- I've... I...
- No, please. You're joking.
674
00:39:03,424 --> 00:39:05,791
- It looks like human trafficking.
- Oh, no.
675
00:39:05,793 --> 00:39:07,960
That makes sense.
It's a big business.
676
00:39:07,962 --> 00:39:09,695
Second only
to arms dealing.
677
00:39:09,697 --> 00:39:10,831
It's true.
678
00:39:10,833 --> 00:39:12,532
So...
679
00:39:12,534 --> 00:39:13,866
Probably.
680
00:39:13,868 --> 00:39:14,934
It's true.
681
00:39:14,936 --> 00:39:17,737
Maybe that's why the, um...
The country codes,
682
00:39:17,739 --> 00:39:19,538
and the encrypted names
or whatever?
683
00:39:19,540 --> 00:39:21,708
- Yeah.
- You really think so?
684
00:39:21,710 --> 00:39:23,442
It's international.
This is...
685
00:39:23,444 --> 00:39:25,112
Guys, we need
to call the police.
686
00:39:25,114 --> 00:39:27,114
We're not
calling the cops, okay?
687
00:39:27,116 --> 00:39:28,416
This is a corporate house.
688
00:39:28,418 --> 00:39:31,751
I have ball players. I got big
name people that come here,
689
00:39:31,753 --> 00:39:33,853
politicians, they're not
gonna come here.
690
00:39:33,855 --> 00:39:36,155
The cops is gonna end up
on the news, or some shit.
691
00:39:36,157 --> 00:39:37,556
You know,
we're calling the cops.
692
00:39:37,558 --> 00:39:38,525
You're not
calling the cops.
693
00:39:38,527 --> 00:39:39,992
Yeah, we absolutely
are calling the cops.
694
00:39:39,994 --> 00:39:41,427
- Did you see it?
- She ain't slick.
695
00:39:41,429 --> 00:39:43,529
- I know what she's doing.
- We have to.
696
00:39:43,531 --> 00:39:46,099
I know what you're doing.
You're not fooling anybody.
697
00:39:46,101 --> 00:39:48,668
You're just...
You... You scoop this story.
698
00:39:48,670 --> 00:39:50,503
You wanna write it up
for your little paper,
699
00:39:50,505 --> 00:39:51,704
and get your job back.
700
00:39:51,706 --> 00:39:54,875
I get it, it's cool, but don't
do that shit here, all right?
701
00:39:54,877 --> 00:39:55,942
D, have you seen
what's on that phone?
702
00:39:55,944 --> 00:39:56,842
Do it when you leave. No!
703
00:39:56,844 --> 00:39:59,112
You're not calling
the cops from here.
704
00:39:59,114 --> 00:40:00,679
Okay. You just keep doing
your Darren thing.
705
00:40:00,681 --> 00:40:02,114
What is your problem
with me?
706
00:40:02,116 --> 00:40:03,449
Huh?
707
00:40:03,451 --> 00:40:04,617
What have I done to you?
708
00:40:04,619 --> 00:40:06,453
Me? Nothing.
709
00:40:06,455 --> 00:40:08,654
- What do you mean?
- You're talking about her?
710
00:40:08,656 --> 00:40:11,090
- What are you talk...
- So now you're concerned about Malia.
711
00:40:11,092 --> 00:40:12,692
She ain't worried about you.
712
00:40:12,694 --> 00:40:14,094
- What are you talking about?
- Chill. Chill.
713
00:40:14,096 --> 00:40:15,195
She might be worried
about his dick,
714
00:40:15,197 --> 00:40:16,063
but she ain't worried
about you.
715
00:40:16,065 --> 00:40:17,197
What the fuck
are you talking about?
716
00:40:17,199 --> 00:40:18,931
Oh, why don't you tell your
girl what I'm talking about?
717
00:40:18,933 --> 00:40:20,000
D, stop.
718
00:40:20,002 --> 00:40:21,134
You know
what I'm talking about.
719
00:40:21,136 --> 00:40:22,536
- Shut the fuck up, Darren!
- Am I lying?
720
00:40:22,538 --> 00:40:23,770
- Am I lying?
- Are you fucking kidding me?
721
00:40:23,772 --> 00:40:26,706
Shut up already, man.
Shut up!
722
00:40:26,708 --> 00:40:28,942
Listen to me, it was just
one time, all right?
723
00:40:28,944 --> 00:40:30,143
You didn't even know him.
724
00:40:30,145 --> 00:40:32,081
I wasn't even with Darren.
You know that!
725
00:40:34,016 --> 00:40:35,051
I'm very sorry.
726
00:40:40,121 --> 00:40:41,654
It's all right.
727
00:40:41,656 --> 00:40:42,922
Once a whore,
always a whore.
728
00:40:42,924 --> 00:40:45,625
- Shut the fuck up!
- Hey, watch your mouth!
729
00:40:45,627 --> 00:40:47,561
Answer the fucking phone.
730
00:40:47,563 --> 00:40:48,763
I am not answering this phone.
731
00:40:52,634 --> 00:40:54,166
I'm gonna leave.
I'm going home.
732
00:40:54,168 --> 00:40:56,570
- At this hour?
- No, Malia, don't go.
733
00:40:56,572 --> 00:40:57,837
- Get back here.
- Go to hell!
734
00:40:57,839 --> 00:40:59,741
- Malia, don't go.
- This is bullshit.
735
00:41:03,779 --> 00:41:04,813
Hey.
736
00:41:14,989 --> 00:41:17,657
Malia. Malia. Malia.
Please. Please.
737
00:41:17,659 --> 00:41:19,092
I'm sick of all your shit.
738
00:41:19,094 --> 00:41:22,027
I... I'm sick of being stupid.
I'm done!
739
00:41:22,029 --> 00:41:23,230
Listen to me.
740
00:41:23,232 --> 00:41:25,134
I went overboard.
741
00:41:36,578 --> 00:41:38,244
Malia, just give
me a chance. Just give me
742
00:41:38,246 --> 00:41:39,880
a fucking chance. Please just
give me a fucking chance.
743
00:41:39,882 --> 00:41:41,442
I don't believe you.
744
00:41:43,819 --> 00:41:45,755
I don't want
this life anymore.
745
00:41:46,822 --> 00:41:49,288
I'm not happy.
746
00:41:49,290 --> 00:41:51,558
Malia, I'm sorry.
747
00:41:51,560 --> 00:41:53,058
Just let me
live my life, please.
748
00:41:53,060 --> 00:41:54,129
Just hear me out.
749
00:41:58,634 --> 00:42:01,268
I'm done, D. I'm done.
750
00:42:01,270 --> 00:42:02,902
Please...
751
00:42:12,781 --> 00:42:14,681
- They're sending someone.
- All right.
752
00:42:14,683 --> 00:42:16,849
No, please not right...
Just give a minute.
753
00:42:16,851 --> 00:42:18,687
- Okay.
- Please?
754
00:42:21,556 --> 00:42:22,692
I should have told you.
755
00:42:24,625 --> 00:42:27,929
Yeah. You should have.
756
00:42:28,764 --> 00:42:29,932
I didn't know how.
757
00:42:32,601 --> 00:42:33,836
I understand
why you didn't.
758
00:42:40,042 --> 00:42:41,844
It's just, um...
759
00:42:43,712 --> 00:42:44,980
No more lies, okay?
760
00:42:46,815 --> 00:42:47,880
Okay.
761
00:42:47,882 --> 00:42:51,050
We tell each other
the truth, okay?
762
00:42:51,052 --> 00:42:54,257
From now on,
no matter what.
763
00:42:56,257 --> 00:42:57,993
Okay. Okay.
764
00:42:59,594 --> 00:43:00,897
Come here.
765
00:43:01,697 --> 00:43:02,865
I'm sorry.
766
00:43:03,598 --> 00:43:04,766
I love you.
767
00:43:14,676 --> 00:43:15,744
She's gone.
768
00:43:34,196 --> 00:43:35,331
Bro. Bro.
769
00:43:37,199 --> 00:43:38,234
I'm sorry.
770
00:43:39,735 --> 00:43:41,367
All right?
I'm sorry, man.
771
00:43:41,369 --> 00:43:45,038
I... I met Malia
before you even knew her.
772
00:43:45,040 --> 00:43:46,672
All right?
773
00:43:46,674 --> 00:43:48,273
It wasn't even like that
with me and her.
774
00:43:48,275 --> 00:43:50,178
It was just like
a one-time thing.
775
00:43:51,980 --> 00:43:53,646
Next thing I know,
we was all hanging out
776
00:43:53,648 --> 00:43:54,614
and you brought her through.
777
00:43:54,616 --> 00:43:57,683
So I just...
I didn't know how to tell you.
778
00:44:05,993 --> 00:44:07,694
I kind of felt stuck.
779
00:44:07,696 --> 00:44:10,232
Man, we go back
to grade school.
780
00:44:16,938 --> 00:44:19,976
It wasn't about her,
it's about us.
781
00:44:27,049 --> 00:44:29,049
She fucked me up.
782
00:44:39,860 --> 00:44:44,132
She didn't just leave,
she's gone.
783
00:44:52,206 --> 00:44:53,773
Who the fuck is that?
784
00:44:53,775 --> 00:44:54,877
It's the cops.
785
00:45:12,360 --> 00:45:13,793
John!
786
00:45:13,795 --> 00:45:15,728
Just gonna handle
this thing real quick.
787
00:45:15,730 --> 00:45:17,410
Let's finish talking
after this, all right?
788
00:45:24,438 --> 00:45:26,107
I'm coming right now.
789
00:45:41,389 --> 00:45:43,188
- Hi.
- Hi.
790
00:45:43,190 --> 00:45:45,391
Hey. I don't know
if you remember me.
791
00:45:45,393 --> 00:45:46,762
Of course I do.
792
00:45:47,128 --> 00:45:49,094
Uh...
793
00:45:49,096 --> 00:45:53,398
I... I think I put my phone
in your bag by accident.
794
00:45:53,400 --> 00:45:56,835
And sometimes, I... I don't
know, I, like, get confused.
795
00:45:56,837 --> 00:45:58,070
That's okay.
796
00:45:58,072 --> 00:45:59,806
Yeah.
797
00:45:59,808 --> 00:46:00,974
Why don't you come inside?
798
00:46:00,976 --> 00:46:02,074
- No, it's okay.
- Come on.
799
00:46:02,076 --> 00:46:03,375
I'm just...
I was just wondering
800
00:46:03,377 --> 00:46:04,476
if I could get the phone.
801
00:46:04,478 --> 00:46:05,714
Did you find it?
802
00:46:07,214 --> 00:46:10,116
Yeah, I did.
803
00:46:10,118 --> 00:46:12,384
Great.
804
00:46:12,386 --> 00:46:14,089
- Look, um...
- Don't do that.
805
00:46:16,958 --> 00:46:18,958
How'd you get here?
806
00:46:18,960 --> 00:46:22,862
How did you know
I was here?
807
00:46:22,864 --> 00:46:25,431
Did you... You said you
found the phone, though?
808
00:46:25,433 --> 00:46:30,904
Come inside.
You can call your family,
809
00:46:30,906 --> 00:46:32,905
let them know
where you are.
810
00:46:32,907 --> 00:46:34,373
You wanna do that?
811
00:46:34,375 --> 00:46:36,942
Call somebody?
812
00:46:36,944 --> 00:46:38,013
Come on.
813
00:46:38,513 --> 00:46:40,512
Come on.
814
00:46:42,217 --> 00:46:43,483
It's okay.
815
00:46:43,485 --> 00:46:46,119
- Listen to me, okay?
- We're gonna help you.
816
00:46:46,121 --> 00:46:50,459
Listen to me.
They will kill you.
817
00:46:50,958 --> 00:46:51,960
Who?
818
00:46:56,163 --> 00:46:58,264
I saw the phone. I saw
everything on the phone.
819
00:46:58,266 --> 00:46:59,866
I know.
820
00:46:59,868 --> 00:47:01,967
I wish you hadn't seen that.
821
00:47:01,969 --> 00:47:03,203
I can't give it to you.
822
00:47:03,205 --> 00:47:04,503
What do you mean?
Yes, you can.
823
00:47:04,505 --> 00:47:05,438
It's more than you.
824
00:47:05,440 --> 00:47:07,473
Just give me the phone
and let me go, please.
825
00:47:07,475 --> 00:47:09,175
I have to go.
You don't understand.
826
00:47:09,177 --> 00:47:11,543
- I wanna help you.
- Give me the fucking phone!
827
00:47:11,545 --> 00:47:12,846
- Fuck!
- No, no.
828
00:47:12,848 --> 00:47:14,146
- Fuck!
- Oh, my God.
829
00:47:14,148 --> 00:47:15,215
- Brea.
- Hold on!
830
00:47:15,217 --> 00:47:16,315
- Brea!
- Come back here!
831
00:47:16,317 --> 00:47:17,916
- Shit.
- Come back.
832
00:47:17,918 --> 00:47:19,018
- Brea, don't go out there.
- She's not giving it to me.
833
00:47:19,020 --> 00:47:19,985
- Hold on.
- Brea.
834
00:47:19,987 --> 00:47:21,823
Come here.
Wait, I'll give it to you.
835
00:47:23,625 --> 00:47:25,925
She's got it
and I said to her.
836
00:47:25,927 --> 00:47:28,161
Okay, Red.
I got them to come out.
837
00:47:28,163 --> 00:47:29,395
She's bringing the phone
right now.
838
00:47:29,397 --> 00:47:31,029
I told you we could do this.
Baby, I got it.
839
00:47:31,031 --> 00:47:32,130
Slow, slow down.
840
00:47:32,132 --> 00:47:33,333
You're telling me...
You're telling me
841
00:47:33,335 --> 00:47:34,400
that you don't
have the phone?
842
00:47:34,402 --> 00:47:35,300
I was gonna get it from her,
843
00:47:35,302 --> 00:47:36,268
but you got
to close the deal, right?
844
00:47:36,270 --> 00:47:37,203
Because I got them,
I got them worked out.
845
00:47:37,205 --> 00:47:38,270
But we're gonna do this
together, right?
846
00:47:38,272 --> 00:47:41,109
We're a team. We can do this,
baby. I told you.
847
00:47:45,614 --> 00:47:46,916
Oh, fuck.
848
00:48:11,406 --> 00:48:13,141
I want my phone back.
849
00:48:14,542 --> 00:48:16,909
Now.
850
00:48:16,911 --> 00:48:20,212
Okay. Okay. Okay. Okay.
Hold. Check this out.
851
00:48:20,214 --> 00:48:22,348
There's only one person
in this house
852
00:48:22,350 --> 00:48:23,918
that knows
where that phone is.
853
00:48:24,585 --> 00:48:26,953
And that's her.
854
00:48:26,955 --> 00:48:30,389
Let us go back in the house,
we'll get you your phone,
855
00:48:30,391 --> 00:48:33,494
bring it to you, nobody has
to get hurt, all right?
856
00:48:34,996 --> 00:48:36,298
All right?
857
00:48:37,065 --> 00:48:38,331
All right.
858
00:48:38,333 --> 00:48:39,935
Brea. Brea, come here.
859
00:48:42,304 --> 00:48:43,472
Come on, Brea. Let's go.
860
00:48:44,172 --> 00:48:45,174
Brea.
861
00:48:55,317 --> 00:48:56,952
Fuck, fuck, fuck.
862
00:48:58,252 --> 00:48:59,518
Where are they?
863
00:48:59,520 --> 00:49:00,989
Why aren't they here yet?
864
00:49:02,958 --> 00:49:04,090
It's dead.
865
00:49:07,027 --> 00:49:08,563
Holy shit.
866
00:49:10,531 --> 00:49:12,532
What the fuck are you doing?
867
00:49:12,534 --> 00:49:13,666
What are you doing?
868
00:49:13,668 --> 00:49:14,904
I have a plan.
869
00:49:16,371 --> 00:49:19,105
Okay. Listen,
give me the phone.
870
00:49:19,107 --> 00:49:20,540
- No.
- Let me go out there.
871
00:49:20,542 --> 00:49:21,407
I'll talk to him.
872
00:49:21,409 --> 00:49:23,643
I'm a negotiator.
This is what I do.
873
00:49:23,645 --> 00:49:24,511
Trust me, Brea.
874
00:49:24,513 --> 00:49:25,445
We're not gonna
fight these bullies.
875
00:49:25,447 --> 00:49:27,646
Brea, please,
let's not fight right now.
876
00:49:27,648 --> 00:49:29,081
I'm not giving you the phone.
877
00:49:29,083 --> 00:49:30,148
- We'll wait for the cops.
- Let's wait for the cops.
878
00:49:30,150 --> 00:49:31,451
- Cops.
- Let's just wait
879
00:49:31,453 --> 00:49:32,386
- for the cops to get here.
- We're in a fucking
880
00:49:32,388 --> 00:49:33,753
glass house,
they'll shoot their way in.
881
00:49:33,755 --> 00:49:35,387
They just fucking killed
a girl out there.
882
00:49:35,389 --> 00:49:36,255
What do you think
you're gonna do?
883
00:49:36,257 --> 00:49:39,192
Whose hands
is that blood on? Hers.
884
00:49:39,194 --> 00:49:41,626
D, you're trippin'. Let's wait
for the cops to get here.
885
00:49:41,628 --> 00:49:43,429
Answer the phone.
886
00:49:43,431 --> 00:49:44,633
Answer the phone.
887
00:49:45,433 --> 00:49:46,565
We got to turn it off.
888
00:49:46,567 --> 00:49:48,000
That's how they've been
tracking us the whole time.
889
00:49:48,002 --> 00:49:49,201
That's how they know
we're here.
890
00:49:49,203 --> 00:49:52,307
- Turn it off.
- Fuck, fuck, fuck, fuck.
891
00:49:53,775 --> 00:49:55,241
- Hey, hey. Whoa, whoa!
- Give me the phone.
892
00:49:55,243 --> 00:49:57,175
- Give me the phone.
- D, put the gun down, man.
893
00:49:57,177 --> 00:49:58,311
We ain't playing
no more games,
894
00:49:58,313 --> 00:49:59,645
- no more fucking games!
- Darren.
895
00:49:59,647 --> 00:50:01,114
Give me the fucking phone.
896
00:50:01,116 --> 00:50:03,081
No.
897
00:50:03,083 --> 00:50:04,616
- Give me the phone.
- What are you doing?
898
00:50:04,618 --> 00:50:07,320
- You know what I'm doing.
- You're fucking high, man!
899
00:50:09,357 --> 00:50:11,556
- Darren.
- Shut up.
900
00:50:11,558 --> 00:50:13,192
You fuck my girl,
you remember that?
901
00:50:13,194 --> 00:50:16,128
- Chill. Chill. Chill.
- Back up. Back up.
902
00:50:16,130 --> 00:50:18,697
You want your man to live?
903
00:50:18,699 --> 00:50:20,400
Give me the phone.
904
00:50:20,402 --> 00:50:24,572
You do this,
they're gonna kill us.
905
00:50:25,739 --> 00:50:27,440
They're gonna kill you.
906
00:50:27,442 --> 00:50:29,409
Just give me the phone
and I'm gonna protect us.
907
00:50:29,411 --> 00:50:30,610
Give me the fucking phone.
908
00:50:30,612 --> 00:50:32,014
All right.
909
00:50:33,614 --> 00:50:35,148
Just give it to him.
910
00:50:35,150 --> 00:50:36,452
- Yeah.
- Just give it to him.
911
00:50:38,185 --> 00:50:39,253
I got this.
912
00:50:42,223 --> 00:50:43,491
Come on, come on, come on.
913
00:50:45,826 --> 00:50:48,429
- Phone...
- Just give it to him.
914
00:50:51,665 --> 00:50:53,800
All right. Stay in here.
915
00:50:53,802 --> 00:50:55,567
- Don't do this.
- I got this.
916
00:50:55,569 --> 00:50:56,835
- D.
- I got this.
917
00:50:56,837 --> 00:50:58,837
D. D.
918
00:50:58,839 --> 00:51:01,209
We got to get out of here.
919
00:51:30,871 --> 00:51:32,373
Oh, God.
920
00:51:45,353 --> 00:51:46,722
Baby...
921
00:51:49,623 --> 00:51:51,690
Gentlemen...
922
00:51:51,692 --> 00:51:54,460
There's been
a huge misunderstanding.
923
00:51:54,462 --> 00:51:58,697
I wanna apologize for all
the bullshit that's going on.
924
00:51:58,699 --> 00:52:00,368
And obviously,
you have the power.
925
00:52:04,139 --> 00:52:07,139
We wanna get you
your phone back, all right?
926
00:52:07,141 --> 00:52:11,643
But you have my girl, man.
927
00:52:11,645 --> 00:52:12,680
And I need her back.
928
00:52:14,382 --> 00:52:15,684
I think
it's the basement.
929
00:52:25,192 --> 00:52:26,727
Oh. Oh.
930
00:52:28,395 --> 00:52:29,895
Oh, come on.
931
00:52:29,897 --> 00:52:31,396
Okay. Let's see
if we can lift it,
932
00:52:31,398 --> 00:52:32,632
come on. Let's try it.
933
00:52:36,804 --> 00:52:40,172
All right. Go, go, go.
Okay. Let's try to lift it.
934
00:52:43,545 --> 00:52:44,677
Look, look.
935
00:52:44,679 --> 00:52:47,346
Okay. Wait, wait.
936
00:52:47,348 --> 00:52:48,648
- What do you see?
- Nobody's there.
937
00:52:48,650 --> 00:52:50,349
There's just some wood,
nothing.
938
00:52:50,351 --> 00:52:52,317
You okay? Are you okay?
939
00:52:52,319 --> 00:52:54,619
Yeah, yeah. Okay.
940
00:52:54,621 --> 00:52:57,623
All right. All right,
I'm gonna try and lift it.
941
00:52:57,625 --> 00:53:00,559
You go out, get the wood,
maybe we can wedge it, okay?
942
00:53:00,561 --> 00:53:01,661
Okay.
943
00:53:01,663 --> 00:53:04,266
Okay. Hey, be careful.
944
00:53:04,898 --> 00:53:06,601
Come on. Let's do it.
945
00:53:10,705 --> 00:53:12,773
Hurry up. Hurry up.
946
00:53:19,313 --> 00:53:22,348
Gentlemen,
we're all sensible here.
947
00:53:22,350 --> 00:53:23,618
Here's your phone.
948
00:53:27,455 --> 00:53:28,590
All right?
949
00:53:39,366 --> 00:53:41,433
My other two friends, they're
about a mile down the road.
950
00:53:41,435 --> 00:53:42,735
They're gone.
951
00:53:42,737 --> 00:53:44,904
It's just me here.
952
00:53:44,906 --> 00:53:46,808
Please, let me get my girl.
953
00:53:56,016 --> 00:53:58,683
Gentlemen, you got your phone,
I need my girl.
954
00:53:58,685 --> 00:54:01,420
That doesn't have
to be a problem.
955
00:54:01,422 --> 00:54:02,657
Hey, you sure
about that?
956
00:54:04,259 --> 00:54:05,858
She's not part of
this whole thing, man.
957
00:54:05,860 --> 00:54:06,826
I need my girl back.
958
00:54:06,828 --> 00:54:10,295
Now I got your phone,
but I need my girl.
959
00:54:10,297 --> 00:54:11,377
The phone has
been unlocked.
960
00:54:20,040 --> 00:54:21,974
Oh, fuck.
961
00:54:21,976 --> 00:54:25,480
Now listen, I sent the
girl to get the phone.
962
00:54:26,880 --> 00:54:29,514
See if you've been looking
into my business.
963
00:54:29,516 --> 00:54:30,983
Now we gave her my word
964
00:54:30,985 --> 00:54:32,585
that if she came back
without it,
965
00:54:32,587 --> 00:54:34,654
or if it'd been
compromised in any way,
966
00:54:34,656 --> 00:54:37,259
that I would fucking kill
her, you understand me?
967
00:54:38,558 --> 00:54:39,525
Okay. Let's take a...
968
00:54:39,527 --> 00:54:41,330
Let's take a step
back here, all right?
969
00:54:44,931 --> 00:54:45,967
Listen.
970
00:54:47,634 --> 00:54:48,800
I will shoot you,
motherfucker...
971
00:54:52,373 --> 00:54:53,675
No.
972
00:54:57,444 --> 00:54:58,580
No.
973
00:55:10,590 --> 00:55:11,993
B. B.
974
00:55:15,697 --> 00:55:18,530
Let's finish this.
975
00:55:18,532 --> 00:55:20,502
Come on. Come on.
976
00:55:22,036 --> 00:55:23,804
Guys, find the case.
977
00:55:26,440 --> 00:55:27,808
Let's do this.
978
00:55:28,643 --> 00:55:29,711
Let's go, move.
979
00:55:31,746 --> 00:55:33,315
Oh, shit.
980
00:56:02,877 --> 00:56:03,978
Oh, shit.
981
00:56:05,380 --> 00:56:06,915
- B?
- Come on, baby.
982
00:56:07,147 --> 00:56:08,148
B!
983
00:56:12,018 --> 00:56:13,020
Open.
984
00:56:15,922 --> 00:56:17,426
Come on, come on. Come on.
985
00:56:31,038 --> 00:56:32,570
- Oh, crap!
- Stay down, stay down.
986
00:56:32,572 --> 00:56:33,607
Come on, come on.
987
00:56:34,708 --> 00:56:35,777
Go look over there.
988
00:56:39,880 --> 00:56:41,880
Oh, my God. I have the case.
989
00:56:41,882 --> 00:56:43,917
- We're gonna call for help, huh?
- Okay.
990
00:56:51,192 --> 00:56:52,494
Shit.
991
00:56:52,960 --> 00:56:54,596
Move, move.
992
00:56:58,699 --> 00:56:59,979
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
993
00:57:25,893 --> 00:57:27,795
I will fucking find you!
994
00:57:28,929 --> 00:57:30,165
You hear me?
995
00:57:35,136 --> 00:57:39,471
Okay. Come on. Come on.
Come on.
996
00:57:39,473 --> 00:57:41,474
- I'm sorry.
- Come on. Come on.
997
00:57:46,179 --> 00:57:47,645
Check behind the trees.
998
00:58:11,873 --> 00:58:12,907
Argh!
999
00:58:38,098 --> 00:58:39,234
What do you think?
1000
00:58:40,134 --> 00:58:41,636
Should we check it out?
1001
00:58:42,670 --> 00:58:44,570
I'm coming for you!
1002
00:58:44,572 --> 00:58:45,807
Let's go.
1003
00:58:46,540 --> 00:58:48,007
Okay.
1004
00:59:02,123 --> 00:59:04,556
Hallelujah.
1005
00:59:04,558 --> 00:59:08,293
Salvation is to the name...
1006
00:59:12,165 --> 00:59:14,666
- Hi.
- Hi, sir.
1007
00:59:14,668 --> 00:59:16,902
Hi, sir. Um...
This is hard to explain,
1008
00:59:16,904 --> 00:59:19,837
but can we please come in
your house just for a minute?
1009
00:59:19,839 --> 00:59:22,074
Um... We just need to use
your phone, okay? Please.
1010
00:59:22,076 --> 00:59:23,141
Okay. Come on in.
1011
00:59:23,143 --> 00:59:24,513
- Thank you.
- Thanks.
1012
00:59:31,052 --> 00:59:33,184
He has a computer.
1013
00:59:33,186 --> 00:59:35,219
I copied a bunch of photos
to my phone.
1014
00:59:35,221 --> 00:59:36,922
I'm gonna try to upload
the information,
1015
00:59:36,924 --> 00:59:38,190
get it to Carl, yeah.
1016
00:59:38,192 --> 00:59:39,592
Do it.
1017
00:59:39,594 --> 00:59:41,293
Um, sir,
may I use your computer?
1018
00:59:41,295 --> 00:59:43,128
Yeah, you can use it.
It's very old.
1019
00:59:43,130 --> 00:59:45,063
It's fine. It's just...
You have Internet?
1020
00:59:45,065 --> 00:59:46,834
- Yes, I do, right here.
- Okay. Thank you.
1021
00:59:49,302 --> 00:59:50,703
- Hello?
- 911
1022
00:59:50,705 --> 00:59:52,804
- What's the emergency?
- Thank you so much.
1023
00:59:52,806 --> 00:59:54,607
Yeah. I need help right now.
1024
01:00:14,728 --> 01:00:16,061
They were shooting at me
and my girlfriend.
1025
01:00:16,063 --> 01:00:17,898
- Ma'am, please. Please.
- Is anybody hurt?
1026
01:00:20,634 --> 01:00:22,067
I don't know
where I'm at, ma'am.
1027
01:00:22,069 --> 01:00:23,001
I'm... I'm not
from around here.
1028
01:00:23,003 --> 01:00:24,563
I think it's off of
Chickasaw Road or...
1029
01:00:30,978 --> 01:00:32,344
Stay on the phone, sir.
1030
01:00:32,346 --> 01:00:33,681
I'll talk you through this.
1031
01:00:49,697 --> 01:00:50,899
Come on, come on, come on.
1032
01:00:57,237 --> 01:00:59,107
God Almighty.
1033
01:01:05,779 --> 01:01:07,114
Okay. Thank you.
1034
01:01:09,016 --> 01:01:11,252
Salvation is to the...
1035
01:01:31,038 --> 01:01:32,907
Yeah.
1036
01:02:16,183 --> 01:02:17,451
You bitch!
1037
01:02:18,319 --> 01:02:19,320
Brea!
1038
01:02:32,031 --> 01:02:33,132
Are you okay?
1039
01:02:33,134 --> 01:02:35,336
Yeah. Oh, my God.
1040
01:02:38,906 --> 01:02:41,105
It's okay. Come on. We're
gonna go. We're gonna go.
1041
01:02:41,107 --> 01:02:42,174
- I can't.
- We're gonna go right now.
1042
01:02:42,176 --> 01:02:43,275
We're gonna go.
Come on, come on.
1043
01:02:43,277 --> 01:02:45,309
Did it work?
1044
01:02:45,311 --> 01:02:46,748
Did it work?
1045
01:02:48,114 --> 01:02:50,217
- No.
- Listen, listen.
1046
01:02:53,853 --> 01:02:55,093
I... I took that guy's
car keys.
1047
01:02:56,022 --> 01:02:58,456
I got the key. All right?
1048
01:02:58,458 --> 01:03:00,328
Take the keys. Get to safety.
1049
01:03:01,395 --> 01:03:03,561
- No.
- Okay?
1050
01:03:03,563 --> 01:03:05,063
- No.
- I'm not gonna slow you down.
1051
01:03:05,065 --> 01:03:06,801
No, we're...
You're going with me.
1052
01:03:08,536 --> 01:03:12,938
Please, okay?
Take the keys.
1053
01:03:12,940 --> 01:03:14,208
I love you.
1054
01:03:19,145 --> 01:03:20,281
No.
1055
01:03:22,549 --> 01:03:27,119
Baby, no. Baby, no.
No, no, please.
1056
01:03:35,895 --> 01:03:37,064
No!
1057
01:04:01,589 --> 01:04:06,157
No. I'm sorry.
1058
01:04:06,159 --> 01:04:08,196
Oh, my God.
1059
01:04:10,163 --> 01:04:11,532
Oh, baby.
1060
01:04:23,944 --> 01:04:25,547
You...
1061
01:04:35,022 --> 01:04:36,590
No, baby.
1062
01:05:04,485 --> 01:05:05,587
Come on, come on.
1063
01:05:08,121 --> 01:05:09,389
Come on.
1064
01:05:11,190 --> 01:05:12,426
Come on, come on.
1065
01:05:13,627 --> 01:05:15,630
Come on, come on, come on.
1066
01:05:53,534 --> 01:05:54,733
Come on.
1067
01:05:54,735 --> 01:05:56,701
Fuck, come on.
1068
01:05:56,703 --> 01:05:57,971
Billy.
1069
01:05:59,239 --> 01:06:01,576
Oh, fuck.
1070
01:06:34,208 --> 01:06:35,674
- Get out!
- No!
1071
01:06:35,676 --> 01:06:38,409
- No!
- Get out! Get out!
1072
01:06:38,411 --> 01:06:39,578
No!
1073
01:06:41,281 --> 01:06:43,183
No! No! No!
1074
01:06:44,118 --> 01:06:45,953
Billy, Billy.
1075
01:06:47,321 --> 01:06:48,619
Yeah?
1076
01:06:48,621 --> 01:06:50,188
Let the lady go.
1077
01:06:50,190 --> 01:06:51,960
Get up, get up.
1078
01:06:54,060 --> 01:06:55,196
Where is it, huh?
1079
01:07:01,467 --> 01:07:03,071
Hold it right there!
1080
01:07:05,772 --> 01:07:07,706
Put those hands up!
1081
01:07:07,708 --> 01:07:09,043
Now!
1082
01:07:15,281 --> 01:07:18,685
All right, ma'am.
You're okay. Shh.
1083
01:07:22,288 --> 01:07:23,788
Nice and slow.
1084
01:07:23,790 --> 01:07:25,292
Don't you try anything.
1085
01:07:29,295 --> 01:07:30,431
It's okay.
1086
01:07:34,601 --> 01:07:37,171
Nice and slow.
1087
01:07:54,654 --> 01:07:56,357
It's a fucking mess!
1088
01:08:00,460 --> 01:08:02,694
You know how much information
is on that phone?
1089
01:08:02,696 --> 01:08:05,362
That is why I've said over
and over that you erase it
1090
01:08:05,364 --> 01:08:07,165
and then you dump it
after every trip.
1091
01:08:07,167 --> 01:08:08,666
And that's why I tell my guys
to erase it after every trip.
1092
01:08:08,668 --> 01:08:10,201
You got a fucking journalist,
1093
01:08:10,203 --> 01:08:11,469
a journalist
found on that phone?
1094
01:08:11,471 --> 01:08:12,671
Please tell me
you got it back.
1095
01:08:15,174 --> 01:08:17,175
Right here.
1096
01:08:17,177 --> 01:08:19,643
She got two calls off
to the station, two calls.
1097
01:08:19,645 --> 01:08:21,746
Do you understand that?
1098
01:08:21,748 --> 01:08:23,315
This is on you.
1099
01:08:23,317 --> 01:08:25,183
You fucked up,
you clean it up.
1100
01:08:25,185 --> 01:08:26,518
Do you understand?
1101
01:08:26,520 --> 01:08:28,253
I got it.
1102
01:08:28,255 --> 01:08:31,556
Hey, these girls are product.
1103
01:08:31,558 --> 01:08:33,494
They're not
for your fucking pleasure.
1104
01:08:35,161 --> 01:08:38,195
Listen, I want you
to take her out,
1105
01:08:38,197 --> 01:08:40,498
find out who she talked to,
and dispose of her,
1106
01:08:40,500 --> 01:08:43,201
and then dispose
of that fucking phone.
1107
01:08:43,203 --> 01:08:45,369
This is a
multimillion-dollar operation,
1108
01:08:45,371 --> 01:08:48,305
we are not
fucking it up again.
1109
01:08:48,307 --> 01:08:49,709
Can I go now?
1110
01:08:56,249 --> 01:08:57,451
Let's get moving, Billy.
1111
01:08:58,852 --> 01:09:00,188
- Let's go.
- No.
1112
01:09:18,472 --> 01:09:20,407
Central.
1113
01:09:23,310 --> 01:09:25,943
Code three, code three,
shots fired.
1114
01:09:25,945 --> 01:09:28,380
This is Sheriff Marnes,
Deputy Lowe is down.
1115
01:09:28,382 --> 01:09:30,948
I repeat, Deputy Lowe
has been shot.
1116
01:09:30,950 --> 01:09:33,752
Two suspects on foot,
black male, mid-thirties,
1117
01:09:33,754 --> 01:09:35,287
black female mid-thirties,
1118
01:09:35,289 --> 01:09:37,822
possible home invasion,
drug deal gone bad.
1119
01:09:37,824 --> 01:09:40,761
Send backup.
1120
01:10:29,276 --> 01:10:31,312
- Hey, Fats, what's up?
- Hey.
1121
01:10:32,478 --> 01:10:36,480
No. No. No!
1122
01:10:36,482 --> 01:10:40,551
No! No! Don't! Please,
look at me, look at me!
1123
01:10:40,553 --> 01:10:43,854
No! No! No!
1124
01:10:57,937 --> 01:10:59,336
Come on.
1125
01:13:56,215 --> 01:13:57,815
With all
due respect, sir.
1126
01:13:57,817 --> 01:13:59,783
We have these types
of things happen quite often.
1127
01:13:59,785 --> 01:14:02,554
No, sir, we have it
completely under control.
1128
01:14:02,556 --> 01:14:04,087
Well, we know
who the suspects are,
1129
01:14:04,089 --> 01:14:07,091
and I assure you
we are gonna find out.
1130
01:14:07,093 --> 01:14:09,193
I assure you
we are gonna find out
1131
01:14:09,195 --> 01:14:11,229
who killed Deputy Lowe.
1132
01:14:11,231 --> 01:14:13,134
Well, he was my partner, okay.
1133
01:14:14,633 --> 01:14:16,600
Yeah. I know.
1134
01:14:16,602 --> 01:14:18,603
We reached out to the family,
it's... It's awful.
1135
01:14:18,605 --> 01:14:20,137
All right, I'll get back
to you tomorrow.
1136
01:14:20,139 --> 01:14:22,642
They're coming by tomorrow,
yes. Okay, we'll go there.
1137
01:14:23,743 --> 01:14:26,144
Okay, sir, all right.
1138
01:14:26,146 --> 01:14:28,715
I appreciate that, sir,
thank you.
1139
01:15:04,618 --> 01:15:06,486
M... M...
1140
01:15:07,152 --> 01:15:08,989
Malia? Malia?
1141
01:15:10,123 --> 01:15:11,192
Malia?
1142
01:15:17,731 --> 01:15:18,766
Brea?
1143
01:15:27,273 --> 01:15:29,509
Malia, what are
you doing here?
1144
01:15:44,324 --> 01:15:46,527
Where's Darren?
1145
01:15:47,826 --> 01:15:48,995
What happened to John?
1146
01:15:53,732 --> 01:15:56,736
Oh, no. Oh, no.
1147
01:15:58,672 --> 01:16:00,206
Oh, God.
1148
01:16:04,177 --> 01:16:09,814
I left the house,
and they grabbed me.
1149
01:16:09,816 --> 01:16:14,318
I couldn't scream. I wanted
to help, but I couldn't.
1150
01:16:14,320 --> 01:16:15,853
I'm so sorry.
1151
01:16:15,855 --> 01:16:18,122
Don't... Don't do that.
Don't do that.
1152
01:16:18,124 --> 01:16:19,727
I'm so sorry, Brea.
1153
01:16:22,829 --> 01:16:24,662
Oh, God.
1154
01:16:24,664 --> 01:16:25,596
They're coming.
They're coming.
1155
01:16:25,598 --> 01:16:28,032
Don't look at them,
don't look at them.
1156
01:16:28,034 --> 01:16:29,167
Don't look at them.
1157
01:16:29,169 --> 01:16:30,734
Help me get
the girls set up.
1158
01:16:30,736 --> 01:16:32,636
We got to be out of here
in less than an hour.
1159
01:16:47,786 --> 01:16:49,854
I might stay here
awhile, Billy.
1160
01:16:49,856 --> 01:16:51,255
Will you do the honors?
1161
01:16:51,257 --> 01:16:52,593
Done.
1162
01:16:54,828 --> 01:16:56,129
Time for lunch, ladies.
1163
01:17:01,401 --> 01:17:06,037
Hello, sleeping beauty.
Look at you.
1164
01:17:07,706 --> 01:17:08,875
Hey.
1165
01:17:11,745 --> 01:17:16,146
You've been a naughty,
naughty girl, yeah?
1166
01:17:16,148 --> 01:17:17,817
You've been a bad, bad girl.
1167
01:17:19,319 --> 01:17:21,120
You know
what I'm gonna do, huh?
1168
01:17:22,054 --> 01:17:23,153
You know what I'm gonna do?
1169
01:17:23,155 --> 01:17:24,255
I'm gonna keep you
just for me.
1170
01:17:24,257 --> 01:17:27,024
Just for me, look at you.
1171
01:17:27,026 --> 01:17:28,596
This is for me.
1172
01:17:34,834 --> 01:17:37,034
Your daddy is here,
all smiles now.
1173
01:17:37,036 --> 01:17:40,238
What's this? It's pretty.
1174
01:17:40,240 --> 01:17:41,609
You won't be needing this now.
1175
01:17:43,176 --> 01:17:44,841
Because I'm the boss.
1176
01:17:44,843 --> 01:17:47,047
And I kept you just for me.
1177
01:17:49,816 --> 01:17:51,785
You're gonna behave yourself.
1178
01:17:53,085 --> 01:17:55,185
Let's see
about this merchandise,
1179
01:17:57,257 --> 01:17:59,357
How does that feel, huh?
1180
01:18:00,794 --> 01:18:01,996
Brea.
1181
01:18:43,937 --> 01:18:47,037
Come on. Come on.
Come on, we got to go.
1182
01:18:47,039 --> 01:18:49,741
I can't walk.
1183
01:18:49,743 --> 01:18:51,911
I'll be back.
I'm coming back.
1184
01:20:02,248 --> 01:20:03,383
No.
1185
01:20:07,486 --> 01:20:08,888
No.
1186
01:21:30,904 --> 01:21:31,972
Help.
1187
01:21:33,405 --> 01:21:36,172
Can you please, I am...
1188
01:21:36,174 --> 01:21:37,507
- I was kidnapped...
- Oh, my God.
1189
01:21:37,509 --> 01:21:39,143
And I witnessed murders,
1190
01:21:39,145 --> 01:21:42,380
and there's these girls,
they need help.
1191
01:21:42,382 --> 01:21:44,614
Can you please
call the police?
1192
01:21:44,616 --> 01:21:47,186
- Hold on a second. Hang on.
- Thank you.
1193
01:22:10,043 --> 01:22:11,078
Marnes.
1194
01:22:15,514 --> 01:22:17,217
- Waynewright.
- Carl.
1195
01:22:23,188 --> 01:22:24,924
All right,
I'll be right there.
1196
01:22:38,070 --> 01:22:40,537
Okay, stay there.
I'm on it.
1197
01:22:40,539 --> 01:22:42,308
The Sheriff's
on her way, honey.
1198
01:23:29,355 --> 01:23:30,587
Where is she?
1199
01:23:30,589 --> 01:23:31,788
She's in the bathroom.
1200
01:23:31,790 --> 01:23:35,025
- Is she armed?
- I don't think so.
1201
01:23:35,027 --> 01:23:37,427
You might wanna wait
in the back, Pat.
1202
01:23:37,429 --> 01:23:38,565
Okay, Sheriff.
1203
01:23:47,740 --> 01:23:50,577
It feels a lot like
the Fourth of July.
1204
01:24:06,124 --> 01:24:08,525
I know
you're back there.
1205
01:24:08,527 --> 01:24:10,396
I need you to come out now.
1206
01:24:19,304 --> 01:24:22,375
You're wanted for murder.
1207
01:24:37,490 --> 01:24:39,422
You're gonna shoot me?
1208
01:24:39,424 --> 01:24:40,690
Right here?
1209
01:24:40,692 --> 01:24:42,128
In front of all these cameras?
1210
01:24:45,597 --> 01:24:46,699
Hmm?
1211
01:24:51,103 --> 01:24:53,503
Big city journalist.
1212
01:24:53,505 --> 01:24:57,410
You think you're so
fucking smart, don't you?
1213
01:25:00,780 --> 01:25:03,316
Look where you are now.
1214
01:25:05,551 --> 01:25:06,686
Proud of yourself?
1215
01:25:09,754 --> 01:25:10,824
Women,
1216
01:25:12,725 --> 01:25:14,093
girls,
1217
01:25:17,129 --> 01:25:18,697
caged like animals.
1218
01:25:19,699 --> 01:25:21,535
Treated worse than a dog.
1219
01:25:29,441 --> 01:25:30,743
Fucking traitor.
1220
01:25:33,445 --> 01:25:35,845
I hate to break it
to you, sweetheart.
1221
01:25:35,847 --> 01:25:39,283
But this is the real world.
1222
01:25:39,285 --> 01:25:40,751
Everything is trafficked.
1223
01:25:43,489 --> 01:25:45,488
All this shit
in this store?
1224
01:25:45,490 --> 01:25:47,925
That pretty little top
you're wearing?
1225
01:25:47,927 --> 01:25:49,527
When you go
get your nails done,
1226
01:25:49,529 --> 01:25:51,565
where do you think
those girls come from, huh?
1227
01:25:53,566 --> 01:25:57,333
I'm just a part of a system
that already exists.
1228
01:25:57,335 --> 01:25:59,472
And you are fucking
with my system.
1229
01:26:00,873 --> 01:26:04,477
Does trafficking make it sound
more sophisticated to you?
1230
01:26:06,913 --> 01:26:09,546
It's slavery.
1231
01:26:09,548 --> 01:26:11,482
Pure and simple.
1232
01:26:11,484 --> 01:26:12,815
I've had about
enough listening
1233
01:26:12,817 --> 01:26:14,221
to your fucking mouth.
1234
01:26:14,687 --> 01:26:15,619
Now turn around,
1235
01:26:15,621 --> 01:26:17,824
and put your fucking hands
on your head.
1236
01:26:19,592 --> 01:26:20,660
Turn around!
1237
01:26:23,629 --> 01:26:26,266
Come on. I'm gonna
take you for a ride.
1238
01:26:50,956 --> 01:26:53,459
You weren't
the first person I called.
1239
01:26:55,494 --> 01:26:57,664
- Get your hands up!
- Dennis, you got it covered?
1240
01:27:08,607 --> 01:27:11,378
Miss? Everything's
gonna be okay.
1241
01:27:12,378 --> 01:27:14,481
Open your feet, spread them.
1242
01:27:15,748 --> 01:27:17,250
Bitch.
1243
01:27:20,386 --> 01:27:21,985
You have the right
to remain silent.
1244
01:27:21,987 --> 01:27:23,554
If you waive that right,
anything you say
1245
01:27:23,556 --> 01:27:25,926
can and will be
used against you...
1246
01:28:50,476 --> 01:28:52,542
My God.
1247
01:28:52,544 --> 01:28:54,280
This is incredible.
1248
01:28:54,746 --> 01:28:57,081
Are you okay?
1249
01:28:57,083 --> 01:28:58,614
Yeah.
1250
01:28:58,616 --> 01:29:00,884
And it's all true?
1251
01:29:00,886 --> 01:29:03,787
It's all been corroborated
by the victims
1252
01:29:03,789 --> 01:29:05,725
and the information
found on the phone.
1253
01:29:08,060 --> 01:29:12,028
Names, phone numbers,
bank accounts.
1254
01:29:12,030 --> 01:29:14,398
This goes worldwide
1255
01:29:14,400 --> 01:29:16,667
to the highest reaches
of power.
1256
01:29:16,669 --> 01:29:20,371
World leaders, US Senators
who looked the other way.
1257
01:29:20,373 --> 01:29:21,738
The people who abducted me,
1258
01:29:21,740 --> 01:29:23,674
they're just one cog
in the wheel.
1259
01:29:23,676 --> 01:29:28,112
A way station before these
women are shipped off.
1260
01:29:28,114 --> 01:29:31,148
This will be on
the front page, every word.
1261
01:29:31,150 --> 01:29:36,886
But, Brea, this goes out,
they will target you,
1262
01:29:36,888 --> 01:29:38,725
not just professionally.
1263
01:29:39,924 --> 01:29:41,558
They will try to slander
your name,
1264
01:29:41,560 --> 01:29:44,761
they will try to ruin
your reputation,
1265
01:29:44,763 --> 01:29:48,000
and they may come after you.
1266
01:29:52,437 --> 01:29:53,706
Let them come.
1267
01:30:05,484 --> 01:30:06,716
A shocking story,
1268
01:30:06,718 --> 01:30:08,652
developing out of
Northern California,
1269
01:30:08,654 --> 01:30:11,721
where a sex trafficking ring
has been exposed,
1270
01:30:11,723 --> 01:30:15,492
leading to the arrest of,
among others, a local sheriff,
1271
01:30:15,494 --> 01:30:18,494
who plays an integral role
in the trafficking ring.
1272
01:30:18,496 --> 01:30:20,663
Coming out
of Northern California,
1273
01:30:20,665 --> 01:30:22,768
a sex trafficking ring
has been...
1274
01:30:33,653 --> 01:30:38,653
Subtitles by CBR900RR