1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:00:52,960 --> 00:00:58,020 هرسال بيش از 2000 جنايت و تجاوز توسط پسرهاي زير 18 سال در هند رخ مي‌دهد 3 00:00:58,350 --> 00:01:04,380 و اين فقط موارد ثبت شده 4 00:01:09,030 --> 00:01:12,980 کوتا،راجستان 5 00:01:14,440 --> 00:01:29,440 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Xyz 6 00:01:30,100 --> 00:01:32,530 به تورا تورا خوش اومدين بليط فقط 50 روپيه 7 00:01:47,630 --> 00:01:50,120 به خاطر خدا کمک کنيد 8 00:01:50,330 --> 00:01:53,710 غذا مي‌خواي؟ آره گرسنم‌ـه- 9 00:01:56,470 --> 00:01:58,760 ..اگه يه آدمي سير باشه 10 00:01:59,210 --> 00:02:02,500 فکر ميکنه که باقي روز گرسنه نميشه 11 00:02:02,950 --> 00:02:04,720 ولي اينجوري نيست 12 00:02:05,990 --> 00:02:10,810 يکي دو ساعت بعدش شکم شروع ميکنه به قار و قور کردن 13 00:02:12,460 --> 00:02:13,630 !اشتها 14 00:02:16,000 --> 00:02:18,130 اشتها مثل يه گودال بي‌انتهاست 15 00:02:18,910 --> 00:02:21,910 ارضا کردن اون يه چيز بي‌معني‌ـه 16 00:02:22,840 --> 00:02:26,770 دفعه بعد که درد شکم درد بگيره صداش بلندتر ميشه 17 00:02:27,790 --> 00:02:31,810 اشتهاي بعضي آدم‌ها از گرسنگي‌شون قوي‌تره 18 00:02:32,980 --> 00:02:34,210 !مثل من 19 00:02:34,640 --> 00:02:37,510 ميتوني هر چيزي رو براي خوردن بهم بدي 20 00:02:37,880 --> 00:02:39,190 ...ولي اينجا 21 00:02:40,050 --> 00:02:42,160 ...اون دخترا که ميان 22 00:02:42,700 --> 00:02:45,300 ...يه روش انتخاب خاص دارم 23 00:02:46,960 --> 00:02:48,810 خيلي سخت يکي به چشمم مياد 24 00:02:49,060 --> 00:02:51,060 تو هميشه سرت شلوغ‌ـه مونتي نه ديگه 25 00:02:51,350 --> 00:02:53,800 ديروز کجا بودي؟ گفتم که ديروز کلاس بودم- 26 00:02:54,060 --> 00:02:56,260 ديروز کلاس بودي امروز صبح چرا زنگ نزدي؟ 27 00:02:56,430 --> 00:02:58,220 من ديوونه‌م که بهت زنگ ميزنم؟ 28 00:02:58,380 --> 00:03:00,380 هر چي بهت ميگم هيچي نميفهمي 29 00:03:00,570 --> 00:03:01,930 من نميفهمم؟ 30 00:03:02,150 --> 00:03:04,660 برو يه دختر فهميده پيدا کن 31 00:03:04,960 --> 00:03:06,120 ..اين 32 00:03:06,870 --> 00:03:11,310 ولع خاصي براي دخترهاي بي‌پروايي مثل اين دارم 33 00:03:12,280 --> 00:03:14,010 دکتراي اين قضيه رو دارم 34 00:03:14,300 --> 00:03:16,080 من ميرم ديگه دنبالم نيا 35 00:03:16,500 --> 00:03:17,800 !لاتيکا 36 00:03:18,250 --> 00:03:19,540 برو به جهنم 37 00:03:21,600 --> 00:03:23,920 احمق مگه کوري ببخشيد- 38 00:03:28,166 --> 00:03:43,166 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: فاطمه و مهشيد.ظ 39 00:03:55,580 --> 00:03:58,980 مونتي گفتم که نمي‌خوام باهات حرف بزنم 40 00:03:59,700 --> 00:04:00,980 الو خانوم 41 00:04:01,260 --> 00:04:03,950 خانوم صاحب اين گوشي تصادف کرده 42 00:04:04,290 --> 00:04:07,000 شماره شما آخرين تماسي بود که داشته به خاطر همين به شما زنگ زدم 43 00:04:07,220 --> 00:04:11,860 سرش به جايي خورده؟بهش بگو اگه جرات داره خودش بهم زنگ بزنه 44 00:04:12,190 --> 00:04:14,700 خانوم چي داري ميگي هيچي نميفهمم 45 00:04:14,910 --> 00:04:17,510 دوست‌تون اينجا تصادف کرده من به شما زنگ زدم 46 00:04:17,930 --> 00:04:20,730 اگه تلفن رو مي‌خواي بگو وگرنه قطع کنم 47 00:04:21,250 --> 00:04:24,500 نه،اگه ميشه تلفن رو برام بيارين کجايين؟ 48 00:04:24,760 --> 00:04:28,720 خانوم من نزديک جاده کنار ساختمان ناگار نيگامم 49 00:04:29,040 --> 00:04:31,800 منم همين جام ميتوني ببينيم؟ 50 00:04:34,140 --> 00:04:36,130 آره خانوم ديدمتون 51 00:04:36,520 --> 00:04:38,670 يه کيف قرمز داري درسته؟ 52 00:04:40,230 --> 00:04:41,500 آره ديدمت 53 00:04:41,990 --> 00:04:44,280 دارم براتون بوق ميزنم 54 00:04:50,160 --> 00:04:51,400 گوشي دوست‌تون 55 00:04:51,680 --> 00:04:52,730 !لعنتي 56 00:04:53,050 --> 00:04:54,330 !خداي من 57 00:04:54,980 --> 00:04:56,440 چه بلايي سرش اومده؟ 58 00:04:57,590 --> 00:05:00,420 خانوم اون يه دوچرخه سفيد داره؟ آره سفيد- 59 00:05:00,670 --> 00:05:04,230 با سرعت داشت ميرفت که يه کاميون از پشت بهش زد 60 00:05:05,390 --> 00:05:06,940 سرش بدجوري ضربه خورد 61 00:05:07,250 --> 00:05:08,570 کجاست؟ 62 00:05:09,940 --> 00:05:13,340 خانوم گفتن اون رو به بيمارستان عمومي کوتا ميبرن 63 00:05:13,620 --> 00:05:15,450 بيمارستان عمومي کوتا؟ آره- 64 00:05:15,700 --> 00:05:16,870 باشه،باشه ممنون 65 00:05:19,390 --> 00:05:21,250 خانوم اگه مي‌خواين شما رو اونجا برسونم 66 00:05:23,340 --> 00:05:25,690 نه خودم ميرم 67 00:05:33,950 --> 00:05:39,020 ببخشيد،اگه اون سمتي ميرين من رو هم تا اونجا برسونيد 68 00:05:39,490 --> 00:05:42,270 توي اين ساعت گير آوردن ماشين يا اتوبوس وقت ميبره 69 00:05:42,480 --> 00:05:45,500 من که گفتم خانوم بشينيد،بشينيد 70 00:05:48,289 --> 00:06:03,289 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 71 00:06:03,920 --> 00:06:07,500 اين راه بيمارستان نيست لطفاً ماشين رو نگه دار 72 00:06:07,750 --> 00:06:10,840 اين مسير بيمارستان‌ـه خانوم جاده ديشارا به خاطر ترافيک بسته شده 73 00:06:11,090 --> 00:06:13,170 به خاطر همين از اينجا اومدم ماشين رو نگه ميداري يا نه؟- 74 00:06:15,990 --> 00:06:16,720 !لعنتي 75 00:07:03,920 --> 00:07:09,440 پرونده قاچاق کودکان به دست افسر شعبه جنايات بمبئي با موفقيت بسته شد 76 00:07:13,810 --> 00:07:15,210 مارس 2015 77 00:07:17,130 --> 00:07:20,300 برترين کميسيون اتحاديه خدمات عمومي 2015 با جوانترين اسلحه هند ملاقات کنيد 78 00:07:21,100 --> 00:07:22,800 حيدرآباد 2015 79 00:07:23,120 --> 00:07:24,880 سردار والابهاي پاتل آکادمي ملي پليس 80 00:07:25,530 --> 00:07:27,240 شيواني شيواجي روي 81 00:07:44,630 --> 00:07:48,090 پرونده‌هاي جنايي نوجوانان قيام ملت 82 00:07:51,330 --> 00:07:54,760 حالا زمان اقدام عليه تجاوز در هند رسيده 83 00:07:55,690 --> 00:07:58,420 اعتراضات سراسر کشور عليه خشونت بر زنان 84 00:08:16,850 --> 00:08:19,450 جنازه دختر گمشده پيدا شد 85 00:08:20,550 --> 00:08:22,660 جسد اون کنار درياچه پيدا شده 86 00:08:25,200 --> 00:08:28,270 پليس قادر به شناسايي مجرمين نيست 87 00:08:29,260 --> 00:08:31,340 سالنامه پليس هند 2012-16 88 00:08:36,040 --> 00:08:40,840 پليس بهارپور معاون کميسر شيواني شيواجي روي در ماموريتي براي برگرداندن امنيت دوباره هند 89 00:08:44,100 --> 00:08:46,220 کوتا به کميسر جديد خوش آمد ميگه شيواني شيواجي روي 90 00:08:48,420 --> 00:08:49,910 ...خانوم شيواني 91 00:09:10,710 --> 00:09:13,310 امروز چه داستاني برام دارين 92 00:09:17,540 --> 00:09:19,850 فردا بيانيه رسمي رو دريافت مي‌کنيد 93 00:09:20,680 --> 00:09:23,220 ما هنوز دنبال اطلاعات جديد هستيم 94 00:09:23,460 --> 00:09:24,510 !زنده باد هند خانوم 95 00:09:24,810 --> 00:09:26,670 زنده باد هند چه خبره وينه؟ 96 00:09:26,880 --> 00:09:29,880 همه چي تحت کنترل‌ـه به اين ميگي تحت کنترل؟- 97 00:09:30,590 --> 00:09:33,620 اين آقاي شيخاوت اينجا کار ميکنه يا کنفرانس خبري ميذاره؟ 98 00:09:33,830 --> 00:09:35,960 اون عاشق جلب توجه کردنه خانوم 99 00:09:36,220 --> 00:09:37,400 يه لحظه،يه لحظه 100 00:09:37,580 --> 00:09:40,520 آقاي شيخاوت هر چي که لازم بود گفت حالا برين خونه‌هاتون 101 00:09:40,730 --> 00:09:41,840 خانوم يه سوال 102 00:09:42,040 --> 00:09:44,620 به نظرتون اين قتل زواياي سياسي هم داره؟ 103 00:09:44,980 --> 00:09:46,680 شما خبرنگار ورزشي هستي مگه نه؟ آره- 104 00:09:46,860 --> 00:09:50,520 سردبير بخش جنايت رو بهت داده؟ خبرنگار اين بخش امروز مرخصي بود- 105 00:09:50,930 --> 00:09:53,310 بيانيه اصلي رو فردا ميگيرن تا اون موقع حرفي نيست 106 00:09:53,630 --> 00:09:54,860 !افسر راوات 107 00:09:55,140 --> 00:09:58,070 وينه فوراً به ساگار توي پزشکي قانوني بگو براي نوشتن گزارش حاضر باشه 108 00:09:58,390 --> 00:09:59,940 زنده باد هند خانوم کميسر زنده باد هند- 109 00:10:00,230 --> 00:10:02,740 يرقان خانومت خوب شد؟ بله خانوم- 110 00:10:02,890 --> 00:10:05,220 ديروز از بيمارستان مرخص شد خيلي خوبه- 111 00:10:05,510 --> 00:10:07,810 يه کاري کن،از اين به بعد تو براش غذا درست کن 112 00:10:07,990 --> 00:10:09,800 بله خانوم شوخي نميکنم،برو خونه- 113 00:10:10,010 --> 00:10:12,370 الان خانوم؟ فعلاً تعليقي- 114 00:10:12,570 --> 00:10:14,200 چي شده خانوم؟ چي شده؟- 115 00:10:14,350 --> 00:10:16,830 به اين همه خبرنگار گفتي بيان از من عکس بگيرن؟ 116 00:10:17,000 --> 00:10:18,800 شيخاوت بهشون گفت بيان خانوم 117 00:10:19,040 --> 00:10:20,810 چه خبر جناب افسر؟ 118 00:10:21,460 --> 00:10:23,440 اين روزا با خبرنگارا ميپري 119 00:10:23,690 --> 00:10:26,780 مراقب باش،يه روز نيش‌ت که زدن ميذارن ميرن 120 00:10:43,840 --> 00:10:48,380 بايد از اينجا تا اونجا اون رو کشيده باشه 121 00:10:48,800 --> 00:10:50,200 آره 122 00:10:50,900 --> 00:10:54,030 ازش ترسيدي همه چي رو گفتي؟ 123 00:10:54,220 --> 00:10:55,290 چکار مي‌کردم؟ 124 00:10:55,490 --> 00:10:57,840 هميشه بين شما دو تا گرفتارم 125 00:10:58,160 --> 00:10:59,720 به اين هياهويي که راه انداخته نگاه کن 126 00:11:00,000 --> 00:11:03,720 اين مشکل خانوم‌هاست بيشتر از اينکه کار کنن نقش بازي ميکنن 127 00:11:03,980 --> 00:11:06,340 نميذاره توي هيچ پرونده‌اي کار کنم 128 00:11:06,650 --> 00:11:09,540 من پرونده رو حل کردم داره وقتش رو تلف ميکنه 129 00:11:09,760 --> 00:11:13,290 ميدوني کي اين کار رو کرده؟ ميدونم؟ قاتل رو هم گرفتم- 130 00:11:13,660 --> 00:11:15,970 وقتي دو تا کشيده بخوره مثل بلبل به حرف مياد 131 00:11:16,290 --> 00:11:18,980 چپ دست ، قد کوتاه 132 00:11:21,900 --> 00:11:24,590 بيا دختره رو ببينيم 133 00:11:35,630 --> 00:11:39,280 عصبانيتش رو سرش خالي کرده حالا ميرم درستش ميکنم- 134 00:11:42,060 --> 00:11:44,640 خانوم اگه اجازه ميدين ميشه يه چيزي بگم؟ 135 00:11:44,970 --> 00:11:47,530 ليست دخترهاي مفقود شده چند روز گذشته نوشته شده 136 00:11:47,860 --> 00:11:51,940 ...اين دختر که ..هموني که توي جاده ديشارا غيب شد- 137 00:11:52,310 --> 00:11:56,800 آخرين بار وقتي با دوست پسر 19 سالش دعوا ميکرده ديده شده 138 00:11:57,120 --> 00:11:59,700 خانوم دوست پسرش رو از خوابگاه آوردم 139 00:11:59,990 --> 00:12:02,800 تا چند ساعت ديگه اعترافش رو مي‌گيريم 140 00:12:04,990 --> 00:12:08,610 ما پليس‌ايم،رسانه نيستيم بدون اثبات حکمي صادر نمي‌کنيم 141 00:12:09,660 --> 00:12:13,690 دوست پسرش توي باشگاه کريکت بازي ميکنه،راست دست‌ـه 142 00:12:14,030 --> 00:12:16,200 جاي طناب رو روي پاهاش ديدي؟ 143 00:12:16,430 --> 00:12:18,190 يه چپ دست اين کار رو کرده 144 00:12:18,560 --> 00:12:22,640 پشتش جاي يه کبودي عميق کمربند داره که با دست چپ خورده 145 00:12:23,760 --> 00:12:26,000 خانوم اين علائمي که راجع بهشون حرف زدين 146 00:12:26,250 --> 00:12:27,280 يه جنايت از سر نفرت‌ـه 147 00:12:27,470 --> 00:12:31,250 وقتي يه نفر صدمه ديده باشه هر طرفي ميتونه بره 148 00:12:31,520 --> 00:12:32,920 ...و دخترايي مثل اين 149 00:12:33,100 --> 00:12:35,330 مثل اين؟منظورت چيه؟ 150 00:12:35,620 --> 00:12:37,710 ..دختراي به روزي مثل اين 151 00:12:38,240 --> 00:12:40,300 يه دوست پسر کافي نيست 152 00:12:40,550 --> 00:12:43,910 اگه از من برسين خودشون اين رو مي‌خوان 153 00:12:44,130 --> 00:12:47,870 شما توي بخش شناسايي رفتارهاي انسان خيلي خوب آموزش ديدين که ما نديديم 154 00:12:48,180 --> 00:12:51,750 خانوم من 18 ساله که توي اين بخش‌ام بعضي چيزا نياز به آموزش ندارن 155 00:12:52,640 --> 00:12:53,960 حق با شماست 156 00:12:54,220 --> 00:12:56,900 ...به جاي بررسي صحنه جرم 157 00:12:57,130 --> 00:12:59,420 بعضي آدم‌ها نگران اخلاقيات هستن 158 00:12:59,810 --> 00:13:01,180 فقط دماغش شکسته 159 00:13:01,530 --> 00:13:03,970 بعد از بررسي پزشکي قانوني علت مرگ رو مي‌فهميم 160 00:13:04,230 --> 00:13:07,380 ولي به نظر من خفه شده 161 00:13:07,650 --> 00:13:09,280 !نه با دست 162 00:13:09,500 --> 00:13:13,120 با کمربند اين کار رو کرده 163 00:13:15,700 --> 00:13:19,620 به جاي قضاوت درباره شخصيت دختر کمربند رو پيدا کنيد 164 00:13:19,990 --> 00:13:22,270 ممکنه ما رو به قاتل برسونه 165 00:13:42,700 --> 00:13:44,540 خوب به نظر نمياد شيواني 166 00:13:44,890 --> 00:13:48,360 خيلي وحشيانه مورد حمله جنسي قرار گرفته و متجاوز تازه کار نبوده 167 00:13:48,630 --> 00:13:51,820 توي خونش مقدار خيلي کمي ايزوفلوران پيدا کرديم (ماده بيهوشي) 168 00:13:52,840 --> 00:13:54,270 تا اون رو بيهوش کنه 169 00:13:55,300 --> 00:13:59,270 خراش روي پشت و گردنش بود 170 00:13:59,660 --> 00:14:01,450 براي چند متر روي زمين کشيده شده 171 00:14:03,860 --> 00:14:07,800 چندتا جاي زخم و کبودي روي پشت و گردنش هم هست 172 00:14:08,160 --> 00:14:09,770 ديدم 173 00:14:10,580 --> 00:14:12,550 انگار با يه چيز تيز اون رو زدن 174 00:14:14,820 --> 00:14:16,800 ..چون ميزان ايزوفلوران کم بوده 175 00:14:17,000 --> 00:14:20,330 يعني بعد از يه مدت در حال کتک خوردن بهوش اومده 176 00:14:20,870 --> 00:14:24,310 حتي اگه کم هم باشه اثرش رو روي بدن ميذاره 177 00:14:24,570 --> 00:14:28,360 اون فقط به هوش اومده هيچ قدرتي نداشته 178 00:14:28,700 --> 00:14:30,750 نه براي جنگيدن نه براي فرار کردن 179 00:14:32,880 --> 00:14:34,570 ...جوري اون رو زده 180 00:14:34,840 --> 00:14:38,470 تا اون نتونه به هوش بياد و بتونه راحت شکنجه‌ش کنه 181 00:14:38,810 --> 00:14:40,320 بله درسته 182 00:14:40,710 --> 00:14:42,310 و اين بدترين قسمت‌ـه 183 00:14:42,570 --> 00:14:47,010 پارگي واژن،پرده بکارت پاره شده ...و جاي چند گاز 184 00:14:47,280 --> 00:14:49,450 روي صورت،گردن و بدنش 185 00:15:08,220 --> 00:15:13,480 موقع تجاوز تيکه تيکه گوشتش رو کنده حرومزاده 186 00:15:18,000 --> 00:15:19,660 علت مرگ؟ 187 00:15:20,460 --> 00:15:23,040 جاي يه خط روي گردنش داره 188 00:15:23,480 --> 00:15:26,270 به استخون‌هايوئيد به شدت فشار اومده 189 00:15:26,580 --> 00:15:30,950 به نظر يکي براي خفه کردنش از يه کمربند استفاده کرده 190 00:15:33,530 --> 00:15:35,850 يه نمونه مني؟يا چند نمونه؟ 191 00:15:36,370 --> 00:15:37,480 فقط يکي 192 00:15:39,020 --> 00:15:40,800 گزارش مفصل رو کي مي‌گيرم؟ 193 00:15:42,410 --> 00:15:43,340 فردا 194 00:15:44,450 --> 00:15:45,400 ممنون دکتر 195 00:15:45,820 --> 00:15:46,870 شيواني 196 00:15:47,800 --> 00:15:50,340 لطفاً اون حرومزاده رو بگير 197 00:15:53,580 --> 00:15:54,660 مي‌گيرمش 198 00:16:07,060 --> 00:16:08,270 مراقب باشين 199 00:16:08,780 --> 00:16:10,480 اينجا شهر دانش آموزه شيواني 200 00:16:10,800 --> 00:16:14,690 هر سال کلي دانش آموز از سراسر هند براي تحصيل به اين شهر ميان 201 00:16:15,090 --> 00:16:18,300 همچين جرمي نه فقط روي اين شهر روي کل کشور تاثير ميذاره 202 00:16:18,790 --> 00:16:23,260 همين الان بيرون دفتر کار من هزاران مادر و پدر معترض و نگران بچه‌هاشونن 203 00:16:24,060 --> 00:16:25,710 ما بايد خيلي زود مظنون رو بگيريم 204 00:16:26,050 --> 00:16:28,500 بله قربان ولي براي اين تيم خودم رو نياز دارم 205 00:16:28,870 --> 00:16:29,850 باشه 206 00:16:30,150 --> 00:16:32,250 به شيخاوت بگو يه تيم خوب برات محيا کنه 207 00:16:32,910 --> 00:16:35,000 قربان تيم رو خودم جمع ميکنم نه شيخاوت 208 00:16:36,310 --> 00:16:41,670 باشه هر کي رو مي‌خواي بيار ولي اين حرومزاده رو خيلي زود دستگير کن 209 00:16:42,550 --> 00:16:43,570 بله قربان 210 00:16:44,500 --> 00:16:47,950 احساساتي نشو مغزت رو به کار بنداز 211 00:16:49,870 --> 00:16:50,890 چشم قربان 212 00:16:52,210 --> 00:16:54,660 با کسي توي کالج مشکل نداشت؟ 213 00:16:56,320 --> 00:16:58,060 لاتيکا يکم صريح حرف ميزد 214 00:16:58,760 --> 00:17:02,070 و ممکنه کسي اشتباهي حرفي رو به خودش گرفته باشه 215 00:17:02,360 --> 00:17:05,160 چي مي‌خواين بگين؟ که منتظر اين اتفاق بودين؟ 216 00:17:05,470 --> 00:17:06,580 نه،نه،البته نه 217 00:17:07,340 --> 00:17:10,180 ولي بيشتر بايد مراقب بود 218 00:17:11,350 --> 00:17:13,420 ...زنم اعتقاد داره 219 00:17:14,290 --> 00:17:16,850 من دخترم رو خراب کردم 220 00:17:17,440 --> 00:17:20,050 دو تا پسر بودن که بيرون از دانشگاه ما رو دنبال ميکردن 221 00:17:21,170 --> 00:17:23,700 ...آخرش لاتيکا يه روز تخم مرغ آورد 222 00:17:24,200 --> 00:17:26,560 به سمت پسرا پرت کرد 223 00:17:31,050 --> 00:17:34,110 توي کيشاپور يه داروخونه دارم 224 00:17:35,400 --> 00:17:38,620 بعد مدرسه بهش گفتم ...بيخيال دانشگاه بشه 225 00:17:40,920 --> 00:17:42,850 و توي داروخونه کار کنه 226 00:17:44,630 --> 00:17:47,100 اون روز ساعت 6 از مغازه ...خونه اومد 227 00:17:47,600 --> 00:17:50,560 لباسش رو عوض کرد و بيرون رفت 228 00:17:52,250 --> 00:17:56,920 گفت براي ديدن پريتي و مورتي به ديشارا ميره 229 00:17:59,210 --> 00:18:00,990 بهش گفتم اول غذا بخور 230 00:18:02,660 --> 00:18:03,910 ...گفت 231 00:18:05,640 --> 00:18:08,120 وقتي برگردم ميخورم مامان 232 00:18:22,790 --> 00:18:24,520 بانواري از روستا برگشت؟ بله پانديت جي- 233 00:18:24,800 --> 00:18:26,910 پس ساخت و ساز رو از ماه ديگه شروع کنيد 234 00:18:27,130 --> 00:18:28,970 به بانواري بگو پسراش رو جمع کنه 235 00:18:29,190 --> 00:18:31,600 بله پانديت جي اون پسر رو ديدي؟- 236 00:18:36,340 --> 00:18:38,530 کي از ميروت اومدي؟ 237 00:18:39,800 --> 00:18:41,050 يه هفته پيش 238 00:18:41,300 --> 00:18:43,510 امروز براي ديدن من وقت پيدا کردي؟ 239 00:18:44,120 --> 00:18:46,240 داشتم دور ميزدم 240 00:18:50,370 --> 00:18:54,580 شنيدم اگه سياستمدارهاي ميروت بخوان از شر يکي خلاص بشن تو رو انتخاب ميکنن 241 00:18:55,460 --> 00:18:58,570 به خاطر جوگي اين فرصت رو بهت ميدم 242 00:19:00,740 --> 00:19:02,410 ..اگه بخواي بپيچوني 243 00:19:03,580 --> 00:19:06,560 با دست‌هاي خودم خفه‌ت ميکنم 244 00:19:07,540 --> 00:19:08,660 گرفتي؟ 245 00:19:10,490 --> 00:19:12,490 کوار بله پانديت جي- 246 00:19:13,800 --> 00:19:14,650 بگير 247 00:19:15,080 --> 00:19:16,420 اين عکسش‌ـه 248 00:19:16,920 --> 00:19:19,170 اسمش کمال پريار يه روزنامه نگاره 249 00:19:19,430 --> 00:19:21,710 شماره و آدرسش پشت عکس نوشته شده 250 00:19:22,120 --> 00:19:24,480 اون رو ميکُشي ولي جوري که قتل به نظر نياد 251 00:19:24,900 --> 00:19:26,580 بيرجو تلفن رو بهش بده 252 00:19:30,240 --> 00:19:31,320 بگيرش 253 00:19:32,720 --> 00:19:35,660 اين جنايت فجيع کل کشور رو شوکه کرده 254 00:19:35,920 --> 00:19:37,790 اون نميتونه اين کار رو بکنه بايد با بيرجو حرف بزنم؟ 255 00:19:38,020 --> 00:19:43,110 به کنفرانس مطبوعاتي کميسر شيواجي روي گوش ميديم چي داره درباره اين پرونده بگه 256 00:19:43,350 --> 00:19:45,490 شنيديم که متجاوز يه آدم معمولي بوده 257 00:19:45,740 --> 00:19:50,930 دوربين مدار بسته اون رو در حين دزدين ماشين گرفته 258 00:19:51,430 --> 00:19:53,040 که ماسک زده 259 00:19:53,470 --> 00:19:55,680 از کجا اين خبراي پوسيده رو شنيدين؟ 260 00:19:55,980 --> 00:19:57,480 اون اصلاً معمولي نيست 261 00:19:57,770 --> 00:20:00,300 فقط سعي داره که پليس رو احمق به نظر بياره 262 00:20:00,650 --> 00:20:03,470 سرنخ‌هاي موجود در صحنه جنايت خيلي واضح هستن 263 00:20:03,720 --> 00:20:08,070 چون توي دوربين مداربسته اون خيلي آروم بوده پس معمولي بوده 264 00:20:08,730 --> 00:20:12,160 مظنون فکر ميکنه که خيلي باهوش‌ـه ولي نيست 265 00:20:12,950 --> 00:20:16,150 توي بمبئي به همچين احمق‌هايي خر فهميده ميگيم 266 00:20:16,620 --> 00:20:17,720 بهتون قول ميدم 267 00:20:17,920 --> 00:20:20,930 من يقه اين حيوون رو ميگيرم و به دادگاه ميارم 268 00:20:23,820 --> 00:20:28,730 من يقه اون حيوون رو ميگيرم و به دادگاه ميارم 269 00:20:30,350 --> 00:20:31,470 !واو 270 00:20:32,530 --> 00:20:35,030 !شيواني شيواجي روي 271 00:20:38,500 --> 00:20:39,660 !زنده باد هند 272 00:20:40,890 --> 00:20:42,270 خانوم شما صدام کردين؟ 273 00:20:42,530 --> 00:20:44,060 هووم اين چيه؟ 274 00:20:44,470 --> 00:20:46,160 ...خانوم اين 275 00:20:46,890 --> 00:20:48,920 شما به بنيوال براي برگزاري راهپيمايي مجوز دادي؟ 276 00:20:49,140 --> 00:20:51,850 ...اون يه سياستمدار جوون‌ـه با وجود اينکه من نه گفته بودم؟- 277 00:20:52,090 --> 00:20:54,600 خانوم فکر نکردم با قانون و نظم مشکلي داشته باشه 278 00:20:54,800 --> 00:20:57,860 جناب شکاوت عواقبش رو در نظر گرفتي؟ 279 00:20:58,130 --> 00:21:00,580 ده هزار نفر توي راهپيمايي شرکت ميکنن 280 00:21:00,800 --> 00:21:03,070 يه کالج دخترونه و يه بيمارستان توي اون مسير وجود داره 281 00:21:04,220 --> 00:21:07,740 اگه توي اين راهپيمايي يه پسر دختراي دانشکده رو اذيت کنه چي ميشه؟ 282 00:21:08,000 --> 00:21:11,180 اگه نزديک بيمارستان ترافيک ايجاد بشه چي ميشه؟ 283 00:21:11,520 --> 00:21:12,700 خانوم حرف شما درسته 284 00:21:12,890 --> 00:21:15,690 ولي بعضي وقت‌ها به خاطر رانندگي خانوم‌ها اونجا ترافيک درست ميشه 285 00:21:15,950 --> 00:21:17,610 ما نميتونيم مانع رانندگي اونها بشيم درسته؟ 286 00:21:18,380 --> 00:21:21,340 بيشتر از ترافيک تجاوز توي کشور ما اتفاق ميوفته 287 00:21:21,620 --> 00:21:23,940 ما نميتونيم جلوي رفت و آمد مردها رو توي خيابون بگيريم درسته؟ 288 00:21:24,840 --> 00:21:28,390 فعلاً اين راهپيمايي مسخره رو ممنوع کن و روي کارت تمرکز کن 289 00:21:28,880 --> 00:21:29,900 باشه؟ 290 00:21:30,300 --> 00:21:32,700 خانوم ميتونم بيام داخل؟ بله- 291 00:21:33,580 --> 00:21:35,490 خانوم اين براي شماست کي فرستاده؟- 292 00:21:35,730 --> 00:21:36,680 اون رفت 293 00:21:37,230 --> 00:21:38,600 ..از ديدن شما خيلي خوشحالم 294 00:21:38,800 --> 00:21:40,530 منتظرم که يقه‌م رو لمس کني 295 00:21:44,960 --> 00:21:47,700 اوني که گل رو آورده بود ديدين؟ نه خانوم- 296 00:21:54,420 --> 00:21:56,180 کيشاپور اداره پليس راجستان 297 00:22:02,460 --> 00:22:05,230 ميگن خاروندن خارش مياره 298 00:22:05,640 --> 00:22:08,490 زني که خودش رو مثل يه مرد نشون ميده 299 00:22:08,770 --> 00:22:10,510 کسي که خارش داره 300 00:22:10,790 --> 00:22:12,760 علامت اخطار به اين بزرگي ورود ممنوع رو ديدي 301 00:22:12,980 --> 00:22:16,600 دو تا پليس خواستن جلوت رو بگيرن بازم سر ماشين رو کج کردي داري ميري 302 00:22:17,320 --> 00:22:20,690 خانوم الان خيلي عجله دارم باهام همکاري کنيد 303 00:22:20,970 --> 00:22:23,410 در ضمن اين کار شخصي نيست دارم به کشور خدمت ميکنم 304 00:22:23,680 --> 00:22:26,410 شما داري قانون کشور رو ميشکني چطور درباره خدمت حرف ميزني؟ 305 00:22:26,700 --> 00:22:29,350 شارما چرا خجالت ميکشي؟ بهش برگه جريمه رو بده 306 00:22:29,540 --> 00:22:30,240 چشم خانوم 307 00:22:30,400 --> 00:22:32,660 خانم ميدوني من از کدوم حزب‌ام؟ 308 00:22:33,000 --> 00:22:37,550 بعيد ميدونم اگه اسم رهبرتون رو بگم يه برگ چک ميليوني برنده بشم 309 00:22:37,920 --> 00:22:40,320 جريمه رو پرداخت کنيد و بشينيد پشت ماشين و برين 310 00:22:40,610 --> 00:22:42,550 انقدر وقت مردم رو هدر ندين 311 00:22:42,850 --> 00:22:46,250 نگاش که ميکنم ياد يه داستاني توي بچگي‌هام ميوفتم 312 00:22:46,580 --> 00:22:51,800 وقتي 8 سالم بود خانوم گوپتي که تازه ازدواج کرده بود خونه رو به روي ما اومد 313 00:22:52,400 --> 00:22:57,830 فرداش وقتي به مغازه بابام رفت اون رو متهم به تقلب و دزدکي کرد 314 00:22:58,610 --> 00:23:00,670 گفته بود به پليس ميگم 315 00:23:02,080 --> 00:23:03,700 ...يه زن معمولي بودن 316 00:23:04,200 --> 00:23:07,010 اون کيک رو بدون جعبه مي‌خواست 317 00:23:07,810 --> 00:23:10,670 بابام از شنيدن اسم پليس نترسيد 318 00:23:11,320 --> 00:23:14,140 ولي ترجيح داد که معامله رو با يه عذرخواهي تموم کنه 319 00:23:14,650 --> 00:23:18,830 بهش گفت که هرچي مي‌خواي يه کيلو بيشتر بردار 320 00:23:19,970 --> 00:23:23,000 ولي اون اين کار رو نکرد و شروع کرد به سخنراني 321 00:23:23,520 --> 00:23:27,380 گفت که اين همه سال از حق کل محله خوردي 322 00:23:28,010 --> 00:23:31,930 سلام عروسک،چه خبر؟ مي‌خواي با ماشين برسونمت؟- 323 00:23:32,910 --> 00:23:33,800 !هي 324 00:23:34,690 --> 00:23:35,870 مي‌خواي سوارش کني؟ 325 00:23:36,080 --> 00:23:38,440 دو تا چک آبدار بشهون بزن 326 00:23:38,800 --> 00:23:41,070 طبق ماده 354 اون‌ها رو بگيريد 327 00:23:41,330 --> 00:23:43,010 عوضي‌ها مزاحم دختر مردم ميشين 328 00:23:43,270 --> 00:23:45,890 بعدش اون خانوم عليه بابام به پليس گزارش داد 329 00:23:46,180 --> 00:23:48,410 بابام براي 2 شب زنداني شد 330 00:23:48,670 --> 00:23:50,750 ولي اين اولين بار نبود 331 00:23:51,540 --> 00:23:55,230 ولي اينبار به خاطر يه زن زندان افتاد 332 00:24:02,710 --> 00:24:04,690 خانوم سرش درد ميکرد براي دردسر 333 00:24:06,510 --> 00:24:08,310 ولي منم سرم درد ميکنه 334 00:24:09,640 --> 00:24:11,660 اون يه سگ داشت 335 00:24:12,340 --> 00:24:14,840 يه شب توي غذاي سگش مرگ موش ريختم 336 00:24:15,360 --> 00:24:16,780 کارخانه لاخاوت 337 00:24:17,140 --> 00:24:18,930 اون زن دوباره ديوونه شد 338 00:24:19,600 --> 00:24:23,670 جيغ بنفش کشيد و گريه کرد دوباره عليه بابام شکايت پر کرد 339 00:24:25,410 --> 00:24:28,060 بابامم زد به سيم آخر 340 00:24:47,490 --> 00:24:49,250 عجله کن 341 00:24:55,600 --> 00:24:56,720 بذارش داخل 342 00:25:02,850 --> 00:25:03,800 مراقب باش 343 00:25:05,180 --> 00:25:06,550 با احتياط 344 00:25:10,000 --> 00:25:11,120 آروم 345 00:25:22,510 --> 00:25:26,230 به خاطر اينکه تن اون خانوم مي‌خواريد بابام عصباني شد 346 00:25:27,170 --> 00:25:28,510 ...يه روز 347 00:25:29,460 --> 00:25:34,560 بابام به خونه‌ش رفت و يه درس حسابي بهش داد 348 00:25:34,750 --> 00:25:37,090 که اصلاً نپرس 349 00:25:38,840 --> 00:25:40,910 مفهوم داستان چيه؟ 350 00:25:42,040 --> 00:25:45,780 يه زن بايد يه زن بمونه 351 00:25:47,640 --> 00:25:50,060 نبايد سعي کنه مرد باشه 352 00:25:51,030 --> 00:25:54,310 حالا بايد اين رو بهت ياد بدم خانوم 353 00:25:55,080 --> 00:25:57,460 يه درس حسابي بهت بدم 354 00:26:02,760 --> 00:26:03,440 ...ويکرام 355 00:26:04,400 --> 00:26:07,900 شايد اين شهر براي اولين بار يه کميسر زن داشته باشه 356 00:26:10,900 --> 00:26:12,730 ويکرام بهت زنگ ميزنم 357 00:26:28,560 --> 00:26:31,260 يه ساري،يه جعبه آرايشي دوجفت صندل و يه کيف رو برده 358 00:26:31,470 --> 00:26:33,310 مي‌خواد من رو به چالش بکشه 359 00:26:34,330 --> 00:26:38,050 به نظر ديوونه مياد که يه کميسر رو به چالش بکشه 360 00:26:39,360 --> 00:26:40,660 چه فکري مي‌کنيد؟ 361 00:26:40,950 --> 00:26:44,680 از طريق همينجا روي پرونده نظارت دارم نمي‌خوام هيچ اشتباهي و کاستي باشه 362 00:26:45,160 --> 00:26:48,070 و شما به پرونده رسيدگي مي‌کني اينجوري ارتباط آسونتر ميشه 363 00:26:55,840 --> 00:26:57,530 پانديت جي پشت خط‌ـه 364 00:27:00,520 --> 00:27:03,550 چرا مثل پلوتون بي‌هدف توي کهکشان ميچرخي؟ 365 00:27:04,310 --> 00:27:06,610 جاسوسي من رو مي‌کنيد؟ دارم کارم رو ميکنم 366 00:27:06,970 --> 00:27:09,970 چرا به جاي روزنامه نگار دنبال کميسر ميري؟> 367 00:27:10,340 --> 00:27:14,190 راه من فرق داره تا چند روز ديگه کارتون انجام ميشه 368 00:27:15,050 --> 00:27:17,120 خوب شد که تماس گرفتين 369 00:27:17,610 --> 00:27:20,560 به ماشين و چندتا چيز ديگه نياز دارم 370 00:27:22,220 --> 00:27:23,350 بيا داداش 371 00:27:24,520 --> 00:27:27,370 هرچه زودتر چيزايي که مي‌خوام رو آماده کني زودتر کارتون انجام ميشه 372 00:27:28,390 --> 00:27:30,600 بهم خيره نشو برو که کار دارم 373 00:27:30,850 --> 00:27:34,130 پسر تو خيلي بند پروازي يه روز بالت رو قيچي ميکنم 374 00:27:34,930 --> 00:27:36,700 ناموساً؟ آره- 375 00:27:38,880 --> 00:27:41,710 هوي،يه ليوان بيار اينجا 376 00:27:45,370 --> 00:27:48,850 چايي عالي بود،خودت درست کردي آره- 377 00:27:49,930 --> 00:27:51,880 منم خيلي خوب چايي درست ميکنم 378 00:27:53,020 --> 00:27:55,020 اسمت چيه؟ پراين- 379 00:27:55,270 --> 00:27:58,540 ..خب پراوين گوش کن 380 00:27:59,840 --> 00:28:04,710 اگه من ماهي 50 هزار بهت بدم برام کار مي‌کني؟ 381 00:28:25,420 --> 00:28:26,930 روزنامه نگار کمال پريار 382 00:28:29,880 --> 00:28:31,190 شماره تماس 383 00:28:38,150 --> 00:28:39,440 خانوم 384 00:28:42,320 --> 00:28:43,020 خانوم 385 00:28:43,400 --> 00:28:45,310 چي شده؟شما خوبين؟ 386 00:28:45,840 --> 00:28:47,940 ...جمعه‌ها روزه ميگيرم 387 00:28:48,350 --> 00:28:51,220 به خاطر همين يکم احساس ضعف ميکنم 388 00:28:52,920 --> 00:28:55,090 ميشه يه ليوان آب بهم بدين؟ 389 00:28:55,710 --> 00:28:58,660 البته باهام بياين 390 00:29:09,270 --> 00:29:10,030 بفرماييد 391 00:29:15,670 --> 00:29:17,340 ببخشيد،ببخشيد 392 00:29:18,930 --> 00:29:21,870 هيچ آسيبي بهت نمي‌رسونم به جون مامانم قسم 393 00:29:26,100 --> 00:29:27,400 آبهار پريار؟ 394 00:29:27,930 --> 00:29:29,810 بيا با شوهرت حرف بزن 395 00:29:30,330 --> 00:29:31,330 الو آبهار 396 00:29:31,970 --> 00:29:33,510 آدم‌هاي بينيوال درسته؟ شايد- 397 00:29:33,700 --> 00:29:36,220 بايد همه چي رو پشت تلفن بگين؟ 398 00:29:36,840 --> 00:29:39,360 خيلي آروم با اون پسر بيا 399 00:29:47,120 --> 00:29:48,620 من کمال پريارم 400 00:29:49,290 --> 00:29:51,010 مي‌خوام خودکشي کنم 401 00:29:52,370 --> 00:29:53,800 به خاطر زنم 402 00:29:55,510 --> 00:29:58,790 اون 6 ماه پيش با يکي رابطه داشت 403 00:30:00,910 --> 00:30:02,230 خيلي عصباني بودم 404 00:30:04,090 --> 00:30:05,270 ...آشفته بودم 405 00:30:06,860 --> 00:30:10,410 زنم رو به همراه معشوقش به قتل رسوندم 406 00:30:16,020 --> 00:30:19,230 و حالا زندگي خودمم تموم ميکنم 407 00:30:19,810 --> 00:30:22,650 کافيه اين تنها کاري بود که بايد ميکردي 408 00:30:49,890 --> 00:30:53,260 خانوم قبل از مرگ اين ويدئو رو ضبط کرده 409 00:30:53,720 --> 00:30:55,860 ظاهراً زنش با يکي رابطه داشته 410 00:30:56,090 --> 00:30:58,260 به خاطر همين زنش رو به همراه اون مرد به قتل رسونده 411 00:30:58,470 --> 00:31:00,210 و بعدش خودش خودکشي کرده 412 00:31:01,870 --> 00:31:03,910 همه‌ش دروغ‌ـه 413 00:31:04,430 --> 00:31:06,980 يادته که يه ساري از خونه من دزديده بود؟ 414 00:31:07,500 --> 00:31:09,480 اين همون ساري‌ـه چي؟- 415 00:31:15,990 --> 00:31:19,170 شايد پرونده لاتيکا و پريار هيچ وجه اشتراکي نداشته باشن 416 00:31:19,570 --> 00:31:22,830 اگه اون براي دار زدن کمال پريار از ساري من استفاده نمي‌کرد 417 00:31:23,210 --> 00:31:26,200 بچه‌ها با يه قاتل و جنايتکار سر و کار داريم 418 00:31:26,450 --> 00:31:29,510 اين روزا معروف بودن بيشتر از ثروتمند بودن به چشم مياد 419 00:31:29,760 --> 00:31:33,290 و آقاي قاتل ما خيلي خودخواه‌ـه 420 00:31:33,870 --> 00:31:35,080 ...اگه يادتون باشه 421 00:31:35,250 --> 00:31:38,310 توي کنفرانس لاتيکا من بهش خر فهميده گفتم 422 00:31:38,710 --> 00:31:40,640 شايد اين اذيتش کرده 423 00:31:41,260 --> 00:31:44,090 حالا داره تلاش ميکنه بهم نشون بده که چقدر جسوره 424 00:31:44,810 --> 00:31:48,520 هيچ ترسي از گير افتادن نداره فقط يه زندگي معمولي رو نمي‌خواد 425 00:31:48,820 --> 00:31:49,730 کاملاً حق با شماست 426 00:31:49,980 --> 00:31:52,930 کشتن به خاطر يکي ديگه کار خيلي بزرگي نيست 427 00:31:53,500 --> 00:31:57,090 يه بار دستم به اين حرومزاده برسه اون رو درس عبرت ميکنم 428 00:31:58,840 --> 00:32:01,260 خانوم پسر چايي فروش صداش کن- 429 00:32:01,530 --> 00:32:02,620 يه استراحت کنيم 430 00:32:02,810 --> 00:32:04,640 بعد صحنه جرم رو با تمام جزئياتش بررسي مي‌کنيم 431 00:32:04,840 --> 00:32:06,270 مطمئنم که يه چيزي پيدا مي‌کنيم 432 00:32:06,490 --> 00:32:07,850 فکر خوبيه خانوم 433 00:32:08,300 --> 00:32:11,560 به هرحال گزارش پزشکي قانوني يه هفته طول ميکشه 434 00:32:12,020 --> 00:32:14,910 به محض اينکه دريافتش کردين با گزارش لاتيکا مطابقت بدين 435 00:32:15,120 --> 00:32:15,980 بله خانوم 436 00:32:16,240 --> 00:32:19,130 ساگار حتماً پيگيري کن 437 00:32:33,920 --> 00:32:35,670 اين کيه؟جديده؟ 438 00:32:36,450 --> 00:32:39,690 آره شاگرد جديد بانوار سينگ‌ـه بيچاره لال‌ـه 439 00:32:40,020 --> 00:32:42,540 براي اون يکي چه اتفاقي افتاد؟ اسم پراوين بود درسته؟ 440 00:32:42,750 --> 00:32:45,620 خانوم بانوار سينگ مي‌گفت پراوين چند روز پيش رفته 441 00:32:58,630 --> 00:32:59,690 هانومان؟ 442 00:33:05,000 --> 00:33:06,030 باجرانگ 443 00:33:14,290 --> 00:33:16,950 اين خيلي خشکه هيچي نياوردي باهاش پايين بره؟ 444 00:33:17,160 --> 00:33:18,380 چايي مي‌خواي؟ 445 00:33:18,640 --> 00:33:21,350 هي باجرانگ يه چايي دبش بيار 446 00:33:21,740 --> 00:33:22,990 بگو شکر کم بريزه 447 00:33:23,210 --> 00:33:25,120 شکر کم بريز 448 00:33:26,730 --> 00:33:29,160 خانوم از وينه يه حيوون خونگي ساخته نميتونه دوريش رو تحمل کنه 449 00:33:29,770 --> 00:33:32,970 خيلي باهوش‌ـه اون رو دور خودش نگه ميداره 450 00:33:33,200 --> 00:33:35,210 هيچوقت به اينا توجه نکن 451 00:33:35,550 --> 00:33:38,220 امروز اون احمق تقريباً تنهاست 452 00:33:38,590 --> 00:33:40,310 حتماً يه مرد ديگه پيدا ميکنه 453 00:33:40,840 --> 00:33:43,080 ميتونم با نگاه کردن به صورتش بگم 454 00:33:43,360 --> 00:33:45,380 به خاطر همين نذاشتم ازم سوء استفاده کنه 455 00:33:45,630 --> 00:33:49,240 شايد اون کميسر باشه ولي من هروقت اراده کنم ميتونم اون رو منتقلش کنم 456 00:33:49,590 --> 00:33:51,000 بدون شک که ميتوني داداش 457 00:33:51,190 --> 00:33:52,460 خيلي که شيرين نيست؟ 458 00:33:52,690 --> 00:33:54,690 کنترل کوتا توي دست توئه 459 00:33:54,870 --> 00:33:58,400 ولي اين ساري چطور به پرونده کمال پريار گره خورده؟ 460 00:33:58,750 --> 00:34:00,060 خانوم هيچي به ما نميگه 461 00:34:00,270 --> 00:34:03,060 چطور ميتونه بگه؟ ساري خودش‌ـه 462 00:34:03,350 --> 00:34:05,460 خانوم خودش اون رو يادش رفته يا کسي اين کار رو کرده؟ 463 00:34:05,830 --> 00:34:07,340 در اين مورد مطمئنم 464 00:34:07,620 --> 00:34:09,540 فهميدم کارت رو بکن 465 00:34:52,120 --> 00:34:54,310 ماشين منفجر شد 466 00:34:54,640 --> 00:34:56,640 و هيچکي نديده 467 00:34:59,040 --> 00:35:01,710 ما تمام روز بيرون‌ايم يعني هيچکي خونه نيست؟- 468 00:35:01,950 --> 00:35:03,810 چرا اين بچه هست 469 00:35:04,100 --> 00:35:05,910 کسي رو ديدي؟ 470 00:35:06,290 --> 00:35:07,210 ديدي؟ 471 00:35:08,280 --> 00:35:10,380 بچه‌ت اسم داره؟ 472 00:35:10,740 --> 00:35:12,130 اين اسپري اسم‌ـه؟ 473 00:35:12,350 --> 00:35:15,770 اين؟اين همين دور و بر افتاده بوده برش داشته 474 00:35:16,210 --> 00:35:18,270 اگه چيزي يادت هست بهم بگو 475 00:35:19,210 --> 00:35:21,810 اگه چيزي ميدوني بگو 476 00:35:30,300 --> 00:35:34,000 ما شاهديني داريم که قاتل رو توي پارکينگ ديدن 477 00:35:34,760 --> 00:35:38,720 خانوم اين يه موفقيت بزرگ‌ـه اون بچه دقيقاً چي ديده؟ 478 00:35:38,970 --> 00:35:43,240 آنو من کومار رو براي ريختن يه طرح خبر کردم وقتي که رسيد اون رو بفرست داخل 479 00:35:44,290 --> 00:35:47,300 اون بچه يه روز قبل يه مرد رو توي پارکينگ ديده 480 00:35:47,590 --> 00:35:49,640 بايد قاتل کمال پريار باشه 481 00:35:49,890 --> 00:35:51,250 و لاتيکا 482 00:35:52,630 --> 00:35:53,410 کيه؟ 483 00:35:54,140 --> 00:35:55,090 کي اونجاست؟ 484 00:35:55,720 --> 00:35:57,020 چه غلطي مي‌کني؟ 485 00:36:01,360 --> 00:36:04,190 چايي آوردي؟ هيچکي اينجا نبوده براي کي چايي آوردي؟ 486 00:36:04,390 --> 00:36:05,980 وينه آروم باش 487 00:36:07,160 --> 00:36:08,170 باجرانگ 488 00:36:09,970 --> 00:36:13,310 جاکار اون رو داخل فرستاده دوباره اين اشتباه رو نمي‌کني باشه؟ 489 00:36:13,680 --> 00:36:14,680 برو 490 00:36:20,210 --> 00:36:21,340 گوش کن 491 00:36:23,070 --> 00:36:26,630 يه پسر با باباش بيرون هستن بهشون چايي و صبحونه بده 492 00:36:26,900 --> 00:36:28,450 براي ما هم چايي بيار 493 00:36:39,950 --> 00:36:41,590 اتاق افسر وينه جيسوال 494 00:36:46,970 --> 00:36:48,960 قاتل ما آسم داره 495 00:36:52,500 --> 00:36:55,850 وقتي توي پارکينگ بوده ازش استفاده کرده و بعدش هم پرتش داده 496 00:36:56,210 --> 00:36:57,570 لاهانيا هم اون رو برداشته 497 00:36:58,530 --> 00:37:00,280 يه طراح چهره رو خبر کردم 498 00:37:00,550 --> 00:37:03,530 لاهانيا کمک ميکنه تا چهره قاتل رو طراحي کنه 499 00:37:04,150 --> 00:37:06,440 بعدش مي‌بينيم تا کي ميتونه فرار کنه 500 00:37:49,020 --> 00:37:51,440 چقدر طول ميکشه؟ يکم ديگه خانوم- 501 00:37:58,670 --> 00:37:59,590 آنوپ 502 00:39:03,260 --> 00:39:05,340 لاهانيا تموم شد؟ 503 00:39:13,740 --> 00:39:14,470 لاهانيا 504 00:39:20,660 --> 00:39:21,550 لاهانيا 505 00:39:22,590 --> 00:39:24,270 لاهانيا تموم شد؟ 506 00:39:25,960 --> 00:39:26,920 لاهانيا 507 00:39:29,090 --> 00:39:31,060 لاهانيا در رو باز کن 508 00:39:50,910 --> 00:39:52,060 لاهانيا 509 00:39:57,820 --> 00:39:58,770 لاهانيا 510 00:40:15,870 --> 00:40:17,060 مسخره‌ست 511 00:40:17,350 --> 00:40:19,630 آنوپ يه کار ساده بهت دادم 512 00:40:20,030 --> 00:40:22,130 توي اين جهنم خونه چي داره ميشه؟ 513 00:40:22,620 --> 00:40:24,700 حالا به من زُل نزن برو پيداش کن 514 00:40:25,490 --> 00:40:26,360 برو 515 00:40:54,230 --> 00:40:54,820 الو 516 00:40:55,030 --> 00:40:56,050 الو آقا 517 00:40:56,540 --> 00:40:57,730 شما؟ 518 00:40:58,280 --> 00:41:01,300 آقا نزديک گذرگاه يه بچه زير قطار رفت 519 00:41:01,580 --> 00:41:04,810 چقدرغم انگيز ولي من چکار کنم به پليس گزارش بده 520 00:41:05,380 --> 00:41:08,050 آقا اگه من اين کار رو بکنم چطوري به شما سود برسه؟ 521 00:41:09,720 --> 00:41:13,930 پسره همونه که شاهد قاتل توي تحقيقات کميسر بود 522 00:41:14,750 --> 00:41:17,460 حالا بيچاره خودش رو کُشت 523 00:41:18,980 --> 00:41:22,760 اگه مطبوعات اين رو بفهمن کميسر توي دردسر بزرگي ميوفته 524 00:41:23,550 --> 00:41:24,670 بقيه‌ش رو خودتون ميدونيد 525 00:41:36,210 --> 00:41:39,260 فکر ميکنم داره از من فيلم ميگيره 526 00:41:39,810 --> 00:41:40,720 ببين 527 00:41:41,640 --> 00:41:43,150 الان يه درس حسابي بهش ميدم 528 00:41:43,540 --> 00:41:45,770 ولش کن ارزشش رو نداره 529 00:41:45,980 --> 00:41:48,050 صبر کن خودم حلش ميکنم 530 00:41:50,800 --> 00:41:54,140 هي داشتي فيلم ميگرفتي نه؟ ببخشيد خانوم- 531 00:41:54,390 --> 00:41:57,460 نشنيدي چي گفتم؟ سعي نکن زرنگ بازي دربياري 532 00:41:58,120 --> 00:41:59,350 گوشيت رو بده 533 00:41:59,640 --> 00:42:00,820 خانوم چي داري ميگي؟ 534 00:42:01,040 --> 00:42:02,820 درست حرف بزنيد من آبرو دارم 535 00:42:03,000 --> 00:42:05,140 لازم نيست بهم ياد بدي چطور حرف بزنم 536 00:42:05,380 --> 00:42:07,210 خانوم من يه آدم آبرو دارم چي داري ميگي؟ 537 00:42:07,730 --> 00:42:10,490 چنان سيلي بهت بزنم که هرگز يادت نره 538 00:42:10,780 --> 00:42:12,030 گوشيت رو بده 539 00:42:13,460 --> 00:42:16,030 زيادي قهرمان بازي درنيار 540 00:42:19,340 --> 00:42:21,690 اين ويدئو مادرت‌ـه؟ 541 00:42:22,380 --> 00:42:24,060 !فيلم مادرت‌ـه 542 00:42:24,610 --> 00:42:26,190 بازيگر زرنگ 543 00:42:27,810 --> 00:42:29,620 تلفنت رو بگير و از اينجا گمشو 544 00:42:30,410 --> 00:42:33,440 ازاينجا برو وگرنه پليس خبر ميکنم 545 00:42:34,510 --> 00:42:38,770 اين روزا خبري نيست پس حاضر و آماده باش 546 00:42:41,570 --> 00:42:44,900 اين درسته که شاهدي که تحت حفاظت پليس بوده کشته شده؟ 547 00:42:49,100 --> 00:42:50,690 پسرم لاهانيا 548 00:42:51,310 --> 00:42:53,990 با بچه‌م چکار کردين؟ 549 00:42:55,700 --> 00:42:57,280 پسرم 550 00:43:02,970 --> 00:43:04,580 پسرم کجاست؟ 551 00:43:12,900 --> 00:43:16,020 انگشت‌ها به سمت کميسر شيواجي روي توي پرونده قتل گرفته شده 552 00:43:16,250 --> 00:43:19,360 آيا پليس مسئول مرگ يه پسر بچه بيگناه‌ست؟ 553 00:43:19,580 --> 00:43:22,260 آيا دولت وظيفه شيواجي روي رو به عهده ميگيره؟ 554 00:43:22,540 --> 00:43:23,850 تو بازي گرفته شدي شيواني 555 00:43:24,250 --> 00:43:25,410 ميتونم ببينم قربان 556 00:43:25,680 --> 00:43:29,460 دشمني با بينيوال کم بود که با شيخاوت هم دشمني کردي 557 00:43:29,680 --> 00:43:32,060 قربان من با شيخاوت دشمني نکردم 558 00:43:32,300 --> 00:43:34,580 فقط اون با دستور گرفتن از يه زن مشکل داره 559 00:43:35,240 --> 00:43:38,950 اون که آره ولي به جاي مديريت کردنش خلاف اون عمل کردي 560 00:43:39,800 --> 00:43:42,640 قربان مديريت کردن اين مسائل توي شغل من تعريف نشده 561 00:43:42,940 --> 00:43:45,780 ..خودت ميدوني اين عادت صريح بودنت رو 562 00:43:46,410 --> 00:43:48,230 بقيه زورگويي برداشت ميکنن 563 00:43:49,300 --> 00:43:51,830 ..شيواني يه زن قدرتمنده 564 00:43:52,250 --> 00:43:54,260 ..و خدايي نکرده اگه موفق هم بشه 565 00:43:55,070 --> 00:43:57,030 ..از اون انتظار ميره که 566 00:43:57,340 --> 00:44:00,750 از اونجايي که فرصت کاميابي بهش ...داده شده 567 00:44:01,390 --> 00:44:03,660 رفتار مناسبي داشته باشه 568 00:44:04,060 --> 00:44:06,400 بايد فروتن و مودب باشه 569 00:44:07,280 --> 00:44:10,150 و اگه اون اين کار رو نکنه مردم شهرهاي بزرگ بهش ميگن هرزه 570 00:44:10,360 --> 00:44:12,870 و مردم شهرهاي کوچيک بهش سليطه ميگن درسته؟ 571 00:44:15,300 --> 00:44:16,460 متاسفانه حق با توئه 572 00:44:17,390 --> 00:44:20,890 و اين قوانيني که توي جهاني که زندگي مي‌کنيم برقراره 573 00:44:21,260 --> 00:44:23,900 و پليس هم از جهان جدا نيست 574 00:44:24,310 --> 00:44:25,360 فهميدم قربان 575 00:44:25,610 --> 00:44:28,830 حالا که دستور انتقالم اينجاست لطفاً اون رو برام واتس‌عپ کنيد 576 00:44:29,670 --> 00:44:30,770 ممنونم قربان 577 00:44:32,590 --> 00:44:33,620 الو ويکرام 578 00:44:34,400 --> 00:44:37,270 شيواني من يکم حالم خوب نيست ميشه بعداً بهت زنگ بزنم؟ 579 00:44:37,660 --> 00:44:39,060 آره حتماً 580 00:44:54,930 --> 00:44:57,400 انگشت اتهام به سمت کميسر گرفته شده 581 00:45:00,830 --> 00:45:02,240 پسرم کجاست؟ 582 00:45:03,660 --> 00:45:06,270 من يقه اون حيوون رو ميگيرم و به دادگاه ميبرم 583 00:45:29,800 --> 00:45:31,610 منتقل شدم 584 00:45:33,120 --> 00:45:34,310 فردا ديوالي‌ـه 585 00:45:34,900 --> 00:45:38,490 کسي که مسئوليت اينجا رو به عهده ميگيره دو روز ديگه مياد 586 00:45:39,130 --> 00:45:42,460 ميدونيد که چقدر با پشتکار قوانين رو دنبال کردم 587 00:45:43,180 --> 00:45:47,890 به خاطر همين تا دو روز ديگه ...که از اينجا منتقل ميشم 588 00:45:48,130 --> 00:45:51,240 معتقدم که هنوز کميسر اين شهرم 589 00:45:52,770 --> 00:45:55,860 و توي اين دو روز بايد يه کار مهم و ضروري رو تموم کنم 590 00:45:56,200 --> 00:45:57,890 قاتل لاتيکا رو بگيرم 591 00:46:00,170 --> 00:46:02,690 به خاطر همين اين دو روز خبري از استراحت و خواب نيست 592 00:46:03,680 --> 00:46:06,150 نيروي پليس 24 ساعته کار ميکنه 593 00:46:12,100 --> 00:46:13,790 ميدونم ديوالي‌ـه 594 00:46:14,110 --> 00:46:17,100 اگه کسي مي‌خواد ديوالي رو جشن بگيره همين الان انصراف بده 595 00:46:17,300 --> 00:46:19,290 هيچ اجباري نيست نه خانوم- 596 00:46:19,550 --> 00:46:20,500 ما همراه شماييم 597 00:46:21,080 --> 00:46:22,610 مطمئن؟ بله خانوم- 598 00:46:23,010 --> 00:46:24,090 خوبه 599 00:46:24,640 --> 00:46:27,340 توي 2 روز اون عوضي رو ميگيرم 600 00:46:27,810 --> 00:46:29,630 شک دارين؟ نه خانوم- 601 00:46:38,720 --> 00:46:41,080 48ساعت 602 00:46:46,180 --> 00:46:48,580 48ساعت مانده 603 00:46:50,800 --> 00:46:52,790 خب ما چي داريم؟ 604 00:46:53,760 --> 00:46:55,800 يه اسپري آسم 605 00:46:56,080 --> 00:47:00,520 بهاراتي يه تيم حاضر کن و تمامي داروخونه‌هاي کوتا رو بگردين 606 00:47:00,740 --> 00:47:04,450 بفهميد اين اسپري رو از کجا خريده به رسيدش احتياج دارم 607 00:47:05,000 --> 00:47:06,300 سوالي نيست؟ نه خانوم- 608 00:47:06,530 --> 00:47:08,340 خوبه پس برين سر کارتون چشم خانوم- 609 00:47:14,080 --> 00:47:15,190 بقيه کجان؟ 610 00:47:15,410 --> 00:47:19,250 به دفتر خانوم رفتن روزاي آخر اون توي کوتاست 611 00:47:20,680 --> 00:47:23,270 خدا ميدونه بعدش بايد با کي کنار بيايم 612 00:47:24,290 --> 00:47:26,110 خانوم کمال پريار دشمن زياد داشته 613 00:47:26,320 --> 00:47:29,410 اون از مافياي معادن و سياستمدارها اصلاً هيچ ترسي نداشته 614 00:47:29,620 --> 00:47:31,870 شايد توسط يه قاتل تعيين شده کُشته شده 615 00:47:32,140 --> 00:47:33,210 مشخصه 616 00:47:33,480 --> 00:47:38,170 ولي توي شعبه جنايي بمبئي ياد گرفتم بدون آتيش هيچ دودي وجود نداره 617 00:47:38,670 --> 00:47:40,900 و اگه کسي بخواد مدرکي رو کنه 618 00:47:41,130 --> 00:47:45,340 اونوقت بايد گانگسترها يا پليس موظف و مطلع باشن 619 00:47:45,780 --> 00:47:48,040 روابطت با اراذل اوباش خوبه؟ 620 00:47:48,410 --> 00:47:52,060 خوبه ولي گرفتن اطلاعات از اونها زمان ميبره 621 00:47:52,250 --> 00:47:53,770 ...و ما الان وقت اصلاً نداريم- 622 00:47:54,600 --> 00:47:56,920 خانوم ميشه يه چيزي بگم اگه ناراحت نميشين 623 00:47:57,830 --> 00:48:00,360 شکاوت 18 سال اينجا خدمت کرده 624 00:48:00,840 --> 00:48:04,310 جاسوس‌هاي خيلي قوي‌اي داره 625 00:48:04,650 --> 00:48:07,680 اگه اون کمک کنه به راحتي ميتونيم اطلاعات رو گير بياريم 626 00:48:09,130 --> 00:48:10,130 عادلانه‌ست 627 00:48:10,880 --> 00:48:13,990 در صورت نياز بايد افراد احمق رو هم در آغوش گرفت 628 00:48:20,440 --> 00:48:22,860 خانوم از انتقالي گرفتن شما ناراحت شدم 629 00:48:23,480 --> 00:48:26,430 اگه کسي با شما در بيوفته نمي‌تونه زياد دووم بياره 630 00:48:26,740 --> 00:48:30,050 دشمني، خانم؟ من هيچ دشمني‌اي با شما ندارم 631 00:48:30,290 --> 00:48:31,680 واسه تعريف گفتم 632 00:48:31,920 --> 00:48:35,340 به عنوان يه همکارِ مافوق، بايد بيشتر بهتون احترام ميذاشتم 633 00:48:35,560 --> 00:48:37,210 چرا دارين اين حرفا رو مي‌زنين؟ 634 00:48:37,470 --> 00:48:39,870 اين چيزها رو ول کن ديوالي نزديکه 635 00:48:40,240 --> 00:48:42,380 بعد از اون، يه نفر ديگه مسئوليت رو به عهده مي‌گيره 636 00:48:42,600 --> 00:48:46,360 فقط قبل از رفتنم، مي‌خوام تو پرونده لاتيکا پيشرفت ايجاد کنم 637 00:48:46,710 --> 00:48:47,990 که بدون شما غير ممکنه 638 00:48:48,440 --> 00:48:51,990 شايد والدينم به همين خاطر اسمم رو "بريج" گذاشتن 639 00:48:52,830 --> 00:48:54,910 معنيش بريج رو مي‌دونيد (به معني پل) 640 00:48:55,490 --> 00:48:57,810 يه پل، 2 تا ساحل رو به هم وصل مي‌کنه 641 00:48:58,180 --> 00:49:01,010 اگه من نباشم هيچکس نمي‌تونه گذر کنه 642 00:49:01,460 --> 00:49:05,640 کمکمون کن به اون سمت گذرگاه بريم ...من دو روزه ميرم 643 00:49:05,880 --> 00:49:08,350 اونوقت تو اون قهرماني ميشي که اين پرونده رو حل کرده 644 00:49:13,280 --> 00:49:16,690 رابطم توي بازار رامپورا، تو جواهرفروشي موهان کار مي‌کنه 645 00:49:17,880 --> 00:49:20,020 اون شما رو پيش آدم درستي مي‌بره 646 00:49:32,670 --> 00:49:36,250 کي قرارداد پريار رو لغو کرد؟ و آدمکش، چه کسي بود؟ 647 00:49:37,260 --> 00:49:40,040 يه راست رفتين سر اصل مطلب- وقت واسه تلف کردن ندارم- 648 00:49:40,420 --> 00:49:42,540 پس منم خيلي رُک ميگم 649 00:49:43,450 --> 00:49:47,130 اگه شروع به دادن اطلاعات رايگان کنم يه قرارداد هم به اسم من صادر ميشه 650 00:49:53,590 --> 00:49:55,850 الو، قربان شيواني هستم 651 00:49:56,260 --> 00:49:58,410 بله قربان، همه چيز خوبه 652 00:50:00,210 --> 00:50:02,080 مي‌خوام يه لطفي بکنيد 653 00:50:02,420 --> 00:50:06,060 يکي از دوستام،سه ماهه که محموله‌ش توي گمرک خوابيده 654 00:50:06,340 --> 00:50:09,740 نه چيز غير قانوني نيست فقط چند تا از مراحل اداريش کم‌ـه 655 00:50:10,550 --> 00:50:13,090 ولي قربان، همين الان لازمش دارم 656 00:50:13,950 --> 00:50:17,070 من جزييات رو براتون پيامک مي‌کنم خيلي ازتون مچکرم 657 00:50:20,170 --> 00:50:21,740 مشقات رو خوب انجام ميدي 658 00:50:22,180 --> 00:50:24,800 شبکه تو هم خوبه حالا حرف بزن 659 00:50:25,090 --> 00:50:27,290 من با، بالادستي حرف زدم به زودي پيغامش برات ميرسه 660 00:50:27,650 --> 00:50:28,620 نه، خانم 661 00:50:29,280 --> 00:50:31,910 تا پيغامش نرسه، شبکه بي‌شبکه 662 00:50:34,200 --> 00:50:36,420 چطوري تو از همه چيز با خبري؟ 663 00:50:37,400 --> 00:50:39,550 من فقط با کالاهاي باارزش معامله مي‌کنم 664 00:50:40,040 --> 00:50:41,910 و منظورم الماس نيست 665 00:50:42,390 --> 00:50:47,540 آقاي موکش گفته تو دنياي امروز، اطلاعات همه چيزن 666 00:50:51,640 --> 00:50:52,860 خودتون ببينيد 667 00:50:53,160 --> 00:50:56,360 شما بخاطر اطلاعات، جنس‌هاي 20 ميليونيم رو آزاد کردين 668 00:50:56,770 --> 00:50:59,180 الماس‌هام هم اينقدر برام فايده ندارن 669 00:51:02,110 --> 00:51:03,330 ويپلاو بينيوال 670 00:51:03,800 --> 00:51:06,530 ويپلاو بينيوال واسه گرفتن پريار يه آدمکش اجير کرد 671 00:51:06,860 --> 00:51:10,180 بدون داشتن مدرک، دستتون بهش نميرسه 672 00:51:10,770 --> 00:51:12,590 با کونوار حرف بزنيد 673 00:51:20,800 --> 00:51:23,170 آقا، کبريت داري؟ 674 00:51:34,200 --> 00:51:36,260 اين عوضي رو بزنيد حرف بزن 675 00:51:37,950 --> 00:51:40,590 حرف بزن آدمکش کيه؟ 676 00:51:41,600 --> 00:51:43,020 بندازينش تو آب 677 00:51:46,470 --> 00:51:48,990 داخل آب فروش کن- بيارينش بيرون- 678 00:51:50,100 --> 00:51:52,410 حرف بزن، اسمش چيه؟ 679 00:51:53,880 --> 00:51:54,800 ...ساني 680 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 اسمش ساني‌ـه 681 00:51:57,530 --> 00:51:59,430 واسه پانديت کار مي‌کنه 682 00:52:00,380 --> 00:52:02,390 پانديت از ميروت فرستاد دنبالش 683 00:52:02,950 --> 00:52:03,980 39 ساعت باقي مانده 684 00:52:04,520 --> 00:52:07,610 ساختمون زير ساخت و ساز نزديک کنهادي رو مي‌شناسيد؟ 685 00:52:08,290 --> 00:52:10,070 اونجا زندگي مي‌کنه 686 00:52:13,504 --> 00:52:28,504 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 687 00:53:27,630 --> 00:53:29,960 چون به موقع بهم خبر دادن، تونستي در بري 688 00:53:30,310 --> 00:53:32,340 چند روزي از شهر برو بيرون 689 00:53:32,770 --> 00:53:35,770 کار احمقانه‌اي نکن فهميدي؟ 690 00:53:45,070 --> 00:53:46,020 بله، بهاراتي؟ 691 00:53:46,280 --> 00:53:48,730 رئيس، يه پيشرفت بزرگ کرديم 692 00:53:49,730 --> 00:53:53,150 قاتل اسپري آسمش رو از مغازه‌ پزشکي جيوان گرفته 693 00:53:53,770 --> 00:53:57,910 و خانم، اين مغازه مال پدر لاتيکاست 694 00:53:58,240 --> 00:53:59,410 چي؟- درسته، خانم- 695 00:53:59,660 --> 00:54:01,580 داريم فيلم‌هاي دوربين مداربسته رو چک مي‌کنيم 696 00:54:02,140 --> 00:54:05,970 مطمئنم يه چيزي پيدا مي‌کنيم- باشه، من نيم ساعته خودم رو مي‌رسونم- 697 00:54:07,240 --> 00:54:11,560 اگه يه دفعه عکسش رو توي دوربين‌ها پيدا کنيم ديگه از دست‌مون قسر در نميره 698 00:54:11,760 --> 00:54:14,600 آنوپ، اين ساختمون رو ببند و دختره رو ببر بيمارستان 699 00:54:41,180 --> 00:54:45,000 همه ولگردها دوستاي منن 700 00:54:46,490 --> 00:54:48,430 من مراقب‌شونم 701 00:54:49,800 --> 00:54:53,700 بخاطر همينم وقتي بهشون احتياج دارم کمکم مي‌کنن 702 00:54:54,620 --> 00:54:57,050 امنيت رو برقرار کن شيواني و اون پسر رو پيدا کن 703 00:54:57,370 --> 00:54:59,900 بله، قربان همه چيز رو از نزديک تحت کنترل داريم 704 00:55:04,660 --> 00:55:07,010 شما رو در جريان ميذارم بله، قربان 705 00:55:14,650 --> 00:55:15,610 باجرنگ 706 00:55:17,000 --> 00:55:18,600 چه اتفاقي برات افتاده؟ 707 00:55:19,280 --> 00:55:21,460 باجرنگ، بلند شو 708 00:55:22,330 --> 00:55:24,260 ميبرمت بيمارستان 709 00:55:37,020 --> 00:55:38,760 باجرنگ، بيدار بمون 710 00:55:40,510 --> 00:55:42,360 باجرنگ با من حرف بزن 711 00:55:45,310 --> 00:55:46,840 بيمارستان نزديکه 712 00:55:47,130 --> 00:55:48,870 تحمل کن، خواهش مي‌کنم 713 00:55:52,550 --> 00:55:54,000 بيدار بمون لطفا 714 00:55:54,650 --> 00:55:55,970 همين‌ـه 715 00:55:56,660 --> 00:55:57,850 آفرين، باجرنگ 716 00:55:58,790 --> 00:56:00,230 چطور اين اتفاق افتاد؟ 717 00:56:02,700 --> 00:56:03,660 کي تو رو زد؟ 718 00:56:09,330 --> 00:56:10,680 باهام حرف بزن، باجرنگ 719 00:56:12,000 --> 00:56:12,910 باجرنگ 720 00:56:19,390 --> 00:56:21,750 ساني، اسمت همينه، آره؟ 721 00:56:56,310 --> 00:57:00,190 وقتي داشتي سوار ماشين مي‌شدي کمربندت رو ديدم، کثافت 722 00:57:06,480 --> 00:57:07,620 تجاوز مي‌کني، آشغال 723 00:57:12,510 --> 00:57:14,890 من رو بزن، من رو بزن خانم 724 00:57:15,670 --> 00:57:18,460 من ديوونه‌ام، بايد مداوا بشم 725 00:57:18,930 --> 00:57:21,280 حتما، تو اداره پليس مداوا ميشي 726 00:57:21,600 --> 00:57:23,900 مي دونم کار وحشتناکي کردم 727 00:57:24,180 --> 00:57:26,160 لياقتم کتک خوردنه من رو بزنيد 728 00:57:26,780 --> 00:57:28,840 آره وينه، ساني رو گرفتم 729 00:57:29,330 --> 00:57:30,700 من رو ببخشيد 730 00:57:31,090 --> 00:57:32,810 زود بيا پل نزديک اداره پليس 731 00:57:33,620 --> 00:57:34,930 اونجا مي‌بينمت 732 00:57:36,300 --> 00:57:37,050 خيلي خب 733 00:57:52,660 --> 00:57:53,380 اسلحه 734 00:58:45,820 --> 00:58:46,320 هي 735 01:00:14,240 --> 01:00:18,540 35 ساعت باقي مانده 736 01:00:21,000 --> 01:00:22,690 زنده باد هند- زنده باد هند- 737 01:00:23,050 --> 01:00:24,260 خبري نشد؟ 738 01:00:24,640 --> 01:00:28,350 ساني تقريبا غرق شد، ولي يه ماهيگير تونست نجاتش بده 739 01:00:28,870 --> 01:00:31,840 قبل از رسيدن وينه به کلبه ماهيگير، اون رفته بود 740 01:00:32,360 --> 01:00:33,800 ماهيگير بازداشته؟- بله- 741 01:00:34,010 --> 01:00:36,610 خوبه، ازش يه بيانيه دقيق بگير 742 01:00:36,910 --> 01:00:39,320 و دختري که پيش ساني ديديم چي؟ اون چطوره؟ 743 01:00:39,610 --> 01:00:42,050 بهتره ولي هنوز تو شوکه 744 01:00:42,440 --> 01:00:44,830 کاري کرد مثل لاتيکا زجر بشه 745 01:00:46,870 --> 01:00:48,440 پليس شهر کوتا - راجستان 746 01:00:49,900 --> 01:00:53,500 دوست لاتيکا درمورد يه حادثه اتوبوس برامون گفت 747 01:00:54,450 --> 01:00:57,270 يه مسافر با تلفنش از کتک خورن يه نفر فيلم گرفته 748 01:00:58,360 --> 01:01:01,810 کسي که لاتيکا رو اذيت کرد، ثانيه 34 نشونش ميده 749 01:01:04,430 --> 01:01:09,140 لاتيکا ساني رو نديد ولي ما تو اين ويديو ميتونيم واضح ببينيمش 750 01:01:10,460 --> 01:01:13,650 کارتون خوب بود، بچه‌ها اين کليپ رو تو واستاپ براي همه بفرستين 751 01:01:13,890 --> 01:01:16,110 و همراهش يه پيام ويديويي از من بفرستين 752 01:01:16,540 --> 01:01:19,540 مي‌خوام يه ساعته اين ويديو رو گوشي همه مردم کوتا باشه 753 01:01:20,170 --> 01:01:21,150 خب؟ 754 01:01:23,370 --> 01:01:24,850 اوه، بايد اين رو جواب بدم 755 01:01:27,730 --> 01:01:28,290 الو 756 01:01:28,670 --> 01:01:29,540 ديوالي مبارک 757 01:01:29,760 --> 01:01:31,110 ديوالي مبارک- ديوالي مبارک- 758 01:01:31,440 --> 01:01:34,170 چرا تو روز ديوالي چنين لباساي نازکي پوشيدي؟ 759 01:01:35,940 --> 01:01:37,680 مُده، شما نمي‌فهميد 760 01:01:38,200 --> 01:01:41,310 لباساي ديوالي خودتون رو ببينيد اونها که از مال من هم نخ نما ترن 761 01:01:41,510 --> 01:01:42,520 بي خيال 762 01:01:42,810 --> 01:01:45,250 امروز دعوا نکنيد 763 01:01:45,860 --> 01:01:48,510 ميرا، امروز واسه اولين بار رانگولي کشيدي 764 01:01:48,820 --> 01:01:51,550 نمي‌خواي به عمه‌ت نشونش بدي؟- يه دقيقه- 765 01:01:52,230 --> 01:01:54,070 کشيدنش 2 ساعت طول کشيد 766 01:01:55,490 --> 01:01:56,340 ببين 767 01:01:57,440 --> 01:02:00,370 بدک نيست ولي به نظرم مي‌تونه بهتر بشه 768 01:02:01,980 --> 01:02:06,070 ملکه شبکه‌هاي اجتماعي من، تو درس هم مي‌خوني، يا فقط چت مي‌کني؟ 769 01:02:06,410 --> 01:02:08,340 ...آره! من خيلي سخت درس مي‌خونم 770 01:02:10,200 --> 01:02:12,370 کجا رفت؟- رفته- 771 01:02:13,340 --> 01:02:16,020 ويکرام، هفته ديگه امتحان کالجش‌ـه 772 01:02:16,330 --> 01:02:17,320 اميدوارم آماده باشه 773 01:02:17,830 --> 01:02:20,240 آره، تو نگران نباش راستي، دردت چطوره؟ 774 01:02:20,940 --> 01:02:23,210 هر چي مسکن دکتره داده رو خوردم 775 01:02:23,560 --> 01:02:25,840 فکر کنم چند ساعتي حالم خوب باشه 776 01:02:26,270 --> 01:02:28,910 يک ويديو از ويگيان ناگار در کوتا وايرال شده 777 01:02:29,200 --> 01:02:34,120 که در اون پسري بعد از اذيت کردن يه دختر در حال فرار از اتوبوس ديده شده 778 01:02:35,520 --> 01:02:40,670 وقتي مسافران سعي در گرفتن مقصر داشتن، فرار کرد 779 01:02:41,060 --> 01:02:45,050 معوان پليس براي همه‌ي مردم کوتا پيامي رو ضبط کرده 780 01:02:45,710 --> 01:02:49,260 مي‌بينيد وقتي يه جمعيت عصباني اون رو به چالش کشيدن چطور فرار کرد؟ 781 01:02:49,780 --> 01:02:55,190 اين همون پسريه که به لاتيکا اگروال تجاوز کرد و بطور وحشيانه اون رو به قتل رسوند 782 01:02:59,570 --> 01:03:01,400 با دقت به صورتش نگاه کنيد 783 01:03:05,190 --> 01:03:09,230 وقتش رسيده که يک بار براي هميشه اين موش رو از فاضلابش بيرون بکشيم 784 01:03:10,150 --> 01:03:14,110 اگه کسي خبري ازش داره لطفا با پليس تماس بگيره 785 01:03:17,500 --> 01:03:18,800 درود پانديت جي 786 01:03:19,150 --> 01:03:20,880 نجات پيدا کردي 787 01:03:21,730 --> 01:03:25,830 من آدمي نيستم که راحت بميره خودتونم مي‌دونيد 788 01:03:26,040 --> 01:03:28,880 بهت گفتم که از شهر برو بيرون و احمق بازي در نيار 789 01:03:29,400 --> 01:03:32,780 بدون دادم قرضم از اينجا نميرم 790 01:03:33,020 --> 01:03:34,790 جدي؟ پس بمير 791 01:03:35,070 --> 01:03:36,940 گفته بودين که يه کار ديگه برام دارين 792 01:03:38,490 --> 01:03:39,600 يه کار؟ واسه‌ي تو؟ 793 01:03:40,530 --> 01:03:43,670 پسر، قيافت همه جاي کوتا پخش شده يه پا سلبريتي شدي 794 01:03:43,970 --> 01:03:45,640 يه شانس دسگه بهم بدين 795 01:03:46,080 --> 01:03:47,660 مي‌تونم انجامش بدم 796 01:03:47,870 --> 01:03:50,830 نمي فهمي چي ميگم قطع کن و از شهر برو بيرون 797 01:03:51,310 --> 01:03:56,770 جناب پانديت، موقع دردسر دارين تنهام مي‌ذارين فراموش نمي‌کنم 798 01:03:57,000 --> 01:03:59,760 من رو تهديدم مي‌کني؟- نه، دارم بهتون يه فرصت ميدم- 799 01:03:59,970 --> 01:04:00,860 حرومزاده 800 01:04:01,800 --> 01:04:04,700 تو اتوبوس به دخترها دست درازي مي‌کني ...و کتک مي‌خوري 801 01:04:04,990 --> 01:04:06,990 بعد با گستاخي تمام يه فرصت بهم پيشنهاد مي‌کني؟ 802 01:04:08,000 --> 01:04:09,840 من قديس نيستم 803 01:04:10,300 --> 01:04:14,350 ولي با آدمي که به دخترها تجاوز مي‌کنه و اونا رو به قتل مي‌رسونه، هيچ کاري ندارم 804 01:04:15,730 --> 01:04:17,260 حالا خوب گوش کن 805 01:04:18,040 --> 01:04:21,100 اگه دوباره بهم زنگ بزني، ...هر جا باشي پيدات مي‌کنم 806 01:04:21,300 --> 01:04:22,990 ...و يه بمب فرو مي‌کنم تو پشتت... 807 01:04:23,720 --> 01:04:24,830 گرفتي؟ 808 01:04:26,480 --> 01:04:29,730 "يه بمب فرو مي‌کنم پشتت، فهميدي؟" 809 01:04:39,590 --> 01:04:41,200 الو- بگو- 810 01:04:42,180 --> 01:04:43,910 پسره هنوز زنده ست 811 01:04:45,460 --> 01:04:47,970 واسه کار بهم زنگ زد منم نه گفتم 812 01:04:48,270 --> 01:04:48,870 چرا؟ 813 01:04:49,240 --> 01:04:51,660 اون تعادل نداره يه نفر ديگه رو پيدا مي‌کنم 814 01:04:51,970 --> 01:04:56,010 پانديت جي، عجله کن وقتم داره تموم ميشه 815 01:04:58,360 --> 01:05:00,300 وقتي تصميم رو بگيرم يعني گرفتم 816 01:05:00,670 --> 01:05:03,660 مردم وقتشون رو واسه فکر کردن هدر ميدن من انجام ميدم 817 01:05:13,470 --> 01:05:14,980 يه دقيقه 818 01:05:16,540 --> 01:05:17,450 بله، داداش؟ 819 01:05:17,710 --> 01:05:19,880 خانم صاحب اين تلفن تصادف کرده 820 01:05:20,150 --> 01:05:20,690 چي؟ 821 01:05:20,870 --> 01:05:24,100 من نزديک تقاطع بودم تصادف رو با چشماي خودم ديدم 822 01:05:24,390 --> 01:05:26,540 اون يه ماشين آبي داره، درسته؟- آره- 823 01:05:26,800 --> 01:05:29,090 شما باهاش نسبتي دارين؟- من خواهرشم- 824 01:05:30,260 --> 01:05:32,800 کجايين؟- مهتا ناگار، و شما؟- 825 01:05:33,120 --> 01:05:35,410 نزديکم، سر کلاساي کي جي کي 826 01:05:35,630 --> 01:05:38,390 من دو دقيقه اي اونجام چطوري شما رو بشناسم؟ 827 01:05:38,640 --> 01:05:40,120 يه تاپ زرد پوشيدم و عينک زدم 828 01:05:40,360 --> 01:05:41,320 باشه 829 01:05:45,220 --> 01:05:46,730 مامان، تلفن رو جواب بده لطفا 830 01:05:49,120 --> 01:05:49,920 ..خانم 831 01:05:53,660 --> 01:05:56,560 داداشتون...اين تلفنشه 832ت 01:05:57,710 --> 01:05:59,080 اين تلفنشه 833 01:05:59,440 --> 01:06:00,980 بيچار خيلي بد صدمه ديده 834 01:06:01,340 --> 01:06:03,310 فورا به بيمارستان کوتا بردنش 835 01:06:07,960 --> 01:06:09,590 مي خواين برسونمتون اونجا؟ 836 01:06:25,530 --> 01:06:29,810 پانديت، عکس نوه‌ت رسيد دستت؟ عکسش واضجه؟ 837 01:06:30,390 --> 01:06:31,550 چي مي‌خواي؟ 838 01:06:31,840 --> 01:06:33,530 ساعتت رو ببين 839 01:06:35,080 --> 01:06:36,220 پنج و ده دقيقه است 840 01:06:37,220 --> 01:06:42,660 تا دو ساعت ديگه، راس ساعت 7:10 دقيقه بمب دور گردنش منفجر ميشه 841 01:06:43,330 --> 01:06:47,350 همون مواد منفجره اي که واسه کشتن زن کمال بهم داده بودي....يادته؟ 842 01:06:47,670 --> 01:06:51,810 ساني، قضيه بين من و توئه چرا پاي اون بچه رو مي‌کشي وسط؟ 843 01:06:52,020 --> 01:06:53,670 حالا تو گوش کن 844 01:06:54,150 --> 01:06:57,490 به اون پليس ميگي که توي تلويزيون از من عذرخواهي کنه 845 01:06:57,820 --> 01:07:00,030 ...تا وقتي ويديو معذرت خواهيشو تو گوشيم نبينم 846 01:07:00,200 --> 01:07:03,700 جاي نوه‌ت رو بهت نميگم پس هر کاري دوست داري بکن 847 01:07:07,170 --> 01:07:09,680 چرا موشايي که نمي‌توني کنترل کني پرورش ميدي 848 01:07:09,950 --> 01:07:13,990 اون زندگي رو جهنم کرده- به پانديت بگو درستش مي‌کنم- 849 01:07:14,390 --> 01:07:17,970 فيلماي دوربين مداربسته‌ي کلاس‌ها رو بگير، دارم ميام 850 01:07:18,190 --> 01:07:18,710 30 ساعت باقي مانده 851 01:07:19,080 --> 01:07:21,190 نيازي به نگراني نيست، قربان داريم رو پرونده کار مي‌کنيم 852 01:07:21,440 --> 01:07:24,150 خودم شخصا بازجويي رو رهبري مي‌کنم بله، قربان 853 01:07:25,070 --> 01:07:27,860 خانم، عضو شورا مي‌خواست باهاتون تماس بگيره 854 01:07:28,280 --> 01:07:31,570 واسه اين جور تماس‌ها وقت ندارم بايد کارم رو انجام بدم 855 01:07:32,640 --> 01:07:35,910 زندگي يه بچه در خطره ...فقط بگيد متاسفيد 856 01:07:36,170 --> 01:07:38,780 فکر مي‌کني عذر خواهي کردن من، جلوش رو مي‌گيره؟ 857 01:07:39,080 --> 01:07:41,660 اگه اينکار رو نکنيد، حتما اون رو مي‌کشه 858 01:07:43,890 --> 01:07:44,690 ببين 859 01:07:45,210 --> 01:07:46,530 استوپ، زوم کن 860 01:07:47,050 --> 01:07:48,970 اونها کنار ميدون تالواندي وايسادن 861 01:07:49,270 --> 01:07:50,820 حالا از اينجا به چپ پيچيدن يا راست؟ 862 01:07:52,930 --> 01:07:55,050 اون کيي فيلم کجاست؟- يه لحظه- 863 01:07:57,200 --> 01:08:00,110 خانم، هيچ کدوم از دوربين‌هاي اون يکي مسير کار نمي‌کنن 864 01:08:00,460 --> 01:08:01,130 چي؟ 865 01:08:01,380 --> 01:08:03,890 چطور ممکنه؟ دوباره بررسي کن، کنان 866 01:08:04,770 --> 01:08:05,750 بزن عقب 867 01:08:06,480 --> 01:08:08,490 دوربين روشن بود 868 01:08:09,130 --> 01:08:11,310 اين از تصوير يه ساعت قبل 869 01:08:16,430 --> 01:08:17,320 نفهم 870 01:08:18,520 --> 01:08:22,110 اون ميدون به سه مسير ختم ميشه از کجا پيداش کنيم؟ 871 01:08:22,780 --> 01:08:24,310 فيلم تالواندي رو نشونم بده 872 01:08:26,360 --> 01:08:28,300 شايد دورتر نرفته 873 01:08:30,470 --> 01:08:31,950 حدستون کاملا درست بود، خانم 874 01:08:32,240 --> 01:08:35,210 اونها يه دوربرگردون زدن و به راواتباتها برگشتن 875 01:08:35,400 --> 01:08:37,290 اين فيلم 5 دقيقه بعده 876 01:08:37,720 --> 01:08:40,480 دختره باهاشه- برو دنبالش- 877 01:08:43,450 --> 01:08:45,460 داره به سمت صنايع جانتا ميره 878 01:08:46,140 --> 01:08:48,110 اونجا هيچ دوربيني نيست 879 01:08:48,330 --> 01:08:50,220 مشکلي نيست، ميريم اونجا 880 01:08:50,400 --> 01:08:52,600 شکاوت، تيمت رو حاضر کن و با ما بيا 881 01:08:52,790 --> 01:08:56,180 بهاراتي، ببين تيم بمب از جيپور راه افتادن، زود 882 01:09:09,440 --> 01:09:11,050 منطقه ممنوعه، وارد نشويد فقط پرسنل اجازه ورود دارن 883 01:09:11,310 --> 01:09:12,840 از متجاوزين شکايت مي‌شود 884 01:09:13,820 --> 01:09:16,350 بن بسته، خانم کسي اينجا نيست 885 01:09:16,690 --> 01:09:18,390 ...لطفا نصيحتم رو گوش کنيد 886 01:09:18,660 --> 01:09:19,940 عذرخواهي کنيد بره... 887 01:09:22,690 --> 01:09:23,300 ...خانم 888 01:09:23,780 --> 01:09:25,190 از متجاوزين شکايت مي‌شود 889 01:09:26,050 --> 01:09:28,170 اين همه ماشين اينجاست 890 01:09:28,660 --> 01:09:30,500 با اين وجود چرا نگهبان خوابيده؟ 891 01:09:48,670 --> 01:09:50,590 اينجا رو بگردين 892 01:10:10,770 --> 01:10:13,800 اون پليسه کجاست؟ بريج، نمي‌خوام با تو حرف بزنم 893 01:10:14,160 --> 01:10:15,270 هي ، رئيس پليس 894 01:10:17,250 --> 01:10:20,220 نيم ساعته دارم بهت زنگ مي‌زنم چرا جواب نميدي؟ 895 01:10:20,510 --> 01:10:23,070 وينه، ايشون رو به بيرون راهنمايي کن- هي، رئيس پليس- 896 01:10:24,010 --> 01:10:25,680 با خودم پول آوردم 897 01:10:25,960 --> 01:10:28,260 قيمتت رو بگو و جلوي دوربين عذرخواهي کن 898 01:10:28,510 --> 01:10:31,620 گويند ميشرا، تو نوه‌ت رو مي‌خواي يا عذرخواهي مَنو؟ 899 01:10:31,840 --> 01:10:35,110 خواهشا بذار پليس کارش رو انجام بده- من به پليس اعتماد ندارم- 900 01:10:35,640 --> 01:10:37,340 چه برسه به زن‌ها 901 01:10:38,400 --> 01:10:41,690 داري منتقل ميشي، درسته؟ لغوش مي‌کنم 902 01:10:42,230 --> 01:10:43,220 ديگه خيلي ديره 903 01:10:43,510 --> 01:10:46,040 ساعت رو نگاه کن فقط 10 دقيقه ديگه مونده 904 01:10:46,340 --> 01:10:48,220 لطفا بذار وظيفه‌م رو انجام بدم 905 01:10:48,810 --> 01:10:49,800 پانديت جي 906 01:10:50,360 --> 01:10:53,080 اگه اتفاقي براي نوه‌م بيوفته ولت نمي‌کنم 907 01:10:53,450 --> 01:10:54,710 پانديت جي، با من بياين 908 01:10:58,730 --> 01:11:00,870 رئيس، اين جعبه‌ها پر از مانکنن 909 01:11:01,120 --> 01:11:03,880 حتما پريانکا رو تو يکي از اين جعبه‌ها قايم کرده 910 01:11:04,170 --> 01:11:05,670 همه رو بررسي کنيد آنوپ اون بالا رو بررسي کن 911 01:11:05,860 --> 01:11:08,840 رئيس، فقط 4 دقيقه مونده غيرممکنه که بتونيم به موقع پيداش کنيم 912 01:11:09,110 --> 01:11:10,950 آروم کردن پانديت کار آسوني نبود 913 01:11:11,260 --> 01:11:14,080 اگه پريانکا رو پيدا نکنيم، اخراج ميشيم 914 01:11:17,060 --> 01:11:21,460 اگه ساني مي‌خواست پريانکا رو بکشه ساعت‌ها پيش اينکار رو مي‌کرد 915 01:11:22,350 --> 01:11:26,590 ولي ساني فقط کشتن نمي‌خواد مي خواد نمايش راه بندازه 916 01:11:29,290 --> 01:11:32,470 اون پريانکا رو تو جعبه قايم نمي‌کنه 917 01:11:34,870 --> 01:11:38,380 اون رو جايي نگه ميداره که همه بتونن ببيننش 918 01:12:11,100 --> 01:12:14,030 "...اگه بين مردم من رو تحقير نمي‌کرديد" 919 01:12:14,930 --> 01:12:17,690 "مجبور به اين کار نمي‌شدم..." 920 01:12:19,030 --> 01:12:22,240 "خوب به قدم بعديتون فکر کنيد" 921 01:12:23,120 --> 01:12:25,010 "دوست دار شما، ساني" 922 01:12:29,390 --> 01:12:30,510 يه لحظه 923 01:12:31,460 --> 01:12:31,880 الو 924 01:12:32,060 --> 01:12:34,290 ويپلاو بينيوال؟- بله، خودمم- 925 01:12:34,570 --> 01:12:37,210 چه اتفاق وحشتناکي براي نوه‌ي پانديت افتاده 926 01:12:38,480 --> 01:12:39,390 شما؟ 927 01:12:39,740 --> 01:12:41,140 خوب گوش کن 928 01:12:41,530 --> 01:12:44,440 پانديت فعلا به هيچ دردي نمي‌خوره 929 01:12:45,140 --> 01:12:46,790 پس کي مي‌خواد کارت رو راه بندازه؟ 930 01:12:49,670 --> 01:12:50,830 تو انجامش ميدي؟ 931 01:12:51,610 --> 01:12:53,820 حتما. فردا انجام ميشه 932 01:12:54,810 --> 01:12:57,160 مي دوني کار چيه؟- مي‌تونم حدس بزنم- 933 01:12:58,170 --> 01:13:00,650 براي گرفتن بليط انتخابات، 2 تا مانع داري 934 01:13:01,260 --> 01:13:03,280 يکي کمال پريار، که من کشتمش 935 01:13:03,620 --> 01:13:05,330 ولي دومي زنده‌ست 936 01:13:05,860 --> 01:13:09,080 تا وقتي که اون زنده‌ست نميتوني تو انتخابات پيروز بشي 937 01:13:09,730 --> 01:13:13,170 اگه کمکم کني از شهر برم، کارت رو انجام ميدم 938 01:13:14,020 --> 01:13:15,170 راجع بهش فکر کن 939 01:13:15,800 --> 01:13:18,350 حتي اگه گير بي‌افتم هيچ ردي به تو ختم نميشه 940 01:13:18,670 --> 01:13:20,310 چون مردم فکر مي‌کنن خل و چل‌ام 941 01:13:24,370 --> 01:13:25,340 سونانداجي 942 01:13:26,490 --> 01:13:27,330 بينيوال جي 943 01:13:27,500 --> 01:13:29,230 اين روزها نمي‌بينمتون 944 01:13:29,590 --> 01:13:33,490 من درست همينجام، قصد ندارم جايي برم 945 01:13:34,660 --> 01:13:37,710 اخبار دزدي پريانکا، داره تو کل رسانه‌هاي احنماعي پخش ميشه 946 01:13:37,990 --> 01:13:41,080 مي دونم، زنگ خور گوشيم تمومي نداره 947 01:13:42,200 --> 01:13:44,850 اين فايلي‌ـه که از دهلي خواسته بودين 948 01:13:45,250 --> 01:13:48,020 اون توي زنداني در ميروت هست 949 01:13:48,580 --> 01:13:51,030 يه وقت ملاقات بگير- بله، رئيس- 950 01:13:51,280 --> 01:13:52,550 بهاراتي، برو خونه 951 01:13:52,850 --> 01:13:55,380 خونه؟ هنور کلي کار مونده 952 01:13:56,070 --> 01:13:57,930 اين اولين ديوالي متاهليت‌ـه 953 01:13:58,180 --> 01:14:00,310 اگه نري سال ديگه هم از دستش ميدي 954 01:14:01,180 --> 01:14:03,140 ...رئيس شما هم- مرخصي- 955 01:14:03,390 --> 01:14:04,910 زنده باد هند- زنده باد هند- 956 01:14:06,100 --> 01:14:08,660 رئيس، بايد تلويزيون رو ببينيد 957 01:14:10,780 --> 01:14:13,580 ...قبل از استراحت داشتيم درمورد 958 01:14:13,890 --> 01:14:17,040 بازي خونين شطرنجي که در شهر کوتا در جريانه صحبت مي‌کرديم 959 01:14:18,300 --> 01:14:22,330 ...رئيس پليس زيباي شهر، شيواني روي 960 01:14:22,690 --> 01:14:26,170 توسط مجرم يک قتل و دو تجاوز در حال تعقيب‌ـه 961 01:14:26,590 --> 01:14:29,070 در تلاشش براي نشون دادن عشقش ...نسبت به رئيس پليس 962 01:14:29,490 --> 01:14:31,420 به عنوان يه آبدارچي توي دفترش کار مي‌کرد... 963 01:14:31,860 --> 01:14:35,700 ولي وقتي شيواني ويديويي رو آپلود کرد ...که همه جا پخش شد 964 01:14:36,000 --> 01:14:39,060 ...و کتک خوردنش توسط مردم رو نشون ميداد... 965 01:14:39,420 --> 01:14:43,380 از شدت خشم، دختر بچه‌اي رو دزديد 966 01:14:43,610 --> 01:14:45,500 و سعي در منفجر کردنش رو داشت... 967 01:14:45,770 --> 01:14:51,000 عجب! آدم بايد طرز استفاده از رسانه‌ها رو از شما ياد بگيره 968 01:14:52,030 --> 01:14:54,410 اون زن مي‌خواست توي کوتا از من يه قهرمان بسازه 969 01:14:54,630 --> 01:14:56,750 ولي من توي کل هند بدنامش کردم 970 01:14:56,970 --> 01:14:59,970 ...اگه يه افسر مرد در جايگاه شيواني بود 971 01:15:00,360 --> 01:15:03,120 ميشد جلوي اين جرم‌ها رو گرفت؟ 972 01:15:03,860 --> 01:15:07,960 يا درنده‌هاي مثل ساني، که از زنان ضعيف سوءاستفاده مي‌کنن آزادانه مي‌گردن؟ 973 01:15:08,650 --> 01:15:13,680 ميزبان و دوست شما، آميت شارما ...دوباره بر مي‌گردم 974 01:15:14,040 --> 01:15:17,060 با سوال‌هايي از رئيس پليس با ما بمونيد 975 01:15:17,390 --> 01:15:18,310 سلام، قربان 976 01:15:18,600 --> 01:15:20,600 اين نمايش رسانه‌ها يه کم زيادي بزرگ نشده؟ 977 01:15:21,150 --> 01:15:23,670 دارن همراه با تو کل اداره پليس رو مسخره مي‌کنن 978 01:15:23,950 --> 01:15:25,220 اونم تو روز ديوالي 979 01:15:25,620 --> 01:15:26,300 ميدونم، قربان 980 01:15:26,530 --> 01:15:29,010 آميت شارما واسه شرکت تو برنامه‌ش داره باهام تماس مي‌گيره 981 01:15:29,350 --> 01:15:31,100 بايد کار رو اين پرونده رو تموم مي‌کردي 982 01:15:31,320 --> 01:15:34,000 در هرصورت که داري منتقل ميشي- من هنوز يه روز ديگه وقت دارم، قربان- 983 01:15:35,980 --> 01:15:38,090 ميشه اين تريپ غرور رو بس کنيم، شيواني؟ 984 01:15:38,450 --> 01:15:41,220 فقط واسه ثابت کردن هدفت داري کل سازمان رو بدنام مي‌کني 985 01:15:41,410 --> 01:15:45,720 خب شما چي مي‌خواين؟ دستگيري مجرم يا سر و کله زدن با رسانه‌ها؟ 986 01:15:45,990 --> 01:15:48,540 خودت اين نمايش رو راه انداختي پس خودتم باهاش سر و کله بزن 987 01:15:54,240 --> 01:15:56,620 20 ساعت باقي مانده 988 01:16:01,560 --> 01:16:04,390 ديوالي مبارک، شيواني بارها زنگ زدم 989 01:16:04,650 --> 01:16:06,410 يه فرصت واسه مصاحبه بهم بدين 990 01:16:06,740 --> 01:16:08,570 فردا ساعت 10 صبح، تو استوديوي شما 991 01:16:08,750 --> 01:16:12,160 فردا صبح؟ خانم ديواليه روز بعدش چطور؟ 992 01:16:12,490 --> 01:16:14,670 يا فردا يا هرگز؟ 993 01:16:15,200 --> 01:16:17,770 رفيق، باشه قبوله 994 01:16:23,890 --> 01:16:25,650 خواهران و برادران، ديوالي رو به همه تبريک ميگم 995 01:16:25,960 --> 01:16:27,210 سوالات تلخ 996 01:16:27,540 --> 01:16:32,070 ميزبان شما آميت ميشرا، برنامه‌ي مورد علاقه تون" سوالات تلخ" رو به شما تقديم ميکنه 997 01:16:32,340 --> 01:16:36,690 امروز رئيس پليس مشهور کوتا شيواجي روي همراه ماست 998 01:16:36,990 --> 01:16:37,860 خانم شيواني، راحتين؟ 999 01:16:38,060 --> 01:16:40,890 بياين شروع کنيم، من زياد وقت ندارم 1000 01:16:41,310 --> 01:16:47,130 خب دوستان، در برنامه‌ي امروز با پرسيدن سوالات تلخ شروع مي‌کنيم 1001 01:16:47,890 --> 01:16:49,900 اولين پرسش 1002 01:16:50,250 --> 01:16:54,730 يه قاتل متجاوز، مي‌خواد شما رو تحت تاثير قرار بده يا ازتون انتقام بگيره 1003 01:16:55,250 --> 01:16:59,390 به يه دختر معصوم، بمب ساعتي وصل مي‌کنه 1004 01:17:00,050 --> 01:17:04,100 فکر نمي‌کنيد اگه به جاي شما يه افسر مرد بود 1005 01:17:04,580 --> 01:17:06,240 ديگه اين فاجعه به بار نميومد؟ 1006 01:17:06,700 --> 01:17:10,810 وقتش نشده که زن‌ها يه کم به خودشون بيان؟ 1007 01:17:11,290 --> 01:17:12,540 يه سوال تلخ 1008 01:17:13,000 --> 01:17:16,880 نه تنها زن‌ها، کل جامعه بايد به خودشون بيان 1009 01:17:17,400 --> 01:17:20,840 هر وقت زن‌ها تو هر زمينه اي کار مي‌کنن ...مي‌خواد نيروي پليس باشه يا سياستمدار 1010 01:17:21,070 --> 01:17:24,470 چرا هميشه بايد قابليت‌هاشون زير سوال بره؟ 1011 01:17:24,740 --> 01:17:27,200 چون موضوع فقط قابليت‌ها نيست 1012 01:17:27,550 --> 01:17:29,300 درمورد ذات‌ـه 1013 01:17:29,960 --> 01:17:33,330 وقتي مادر طبيعت بين زن و مرد تفاوت ايجاد کرده 1014 01:17:33,590 --> 01:17:35,420 ما کي باشيم که درموردش بحث کنيم؟... 1015 01:17:35,750 --> 01:17:39,130 و وقتي به اسم مدرن شدن ...اين تفاوت‌ها رو فراموش مي‌کنيم 1016 01:17:39,990 --> 01:17:41,900 اون موقع درس‌هاي رامايانا روبرومون قرار مي‌گيرن 1017 01:17:42,380 --> 01:17:45,270 شما به اسم مادر طبيعت ...اين رو هم باور داريد 1018 01:17:45,520 --> 01:17:48,510 که سيتا کسي بود که مقصره... نه شيطان راوان؟ 1019 01:17:48,740 --> 01:17:51,790 دارين خودتون رو با الهه سيتا مقايسه مي‌کنين؟ 1020 01:17:52,460 --> 01:17:54,710 سيتا درون همه زن‌هاست 1021 01:17:54,980 --> 01:17:59,030 چون همه زن‌ها، مثل الهه سيتا هر روز وارد آزمايش با آتش ميشن 1022 01:17:59,250 --> 01:18:00,890 فقط زن‌ها زير سوال ميرن 1023 01:18:01,110 --> 01:18:04,240 کاملا درست ميگيد که زن‌ها بايد خيلي چيزها رو تحمل کنن 1024 01:18:04,560 --> 01:18:08,720 ولي بعد از سال‌ها دست و پا زدن دوران جديد برابري داره نزديک ميشه 1025 01:18:09,260 --> 01:18:12,390 درسته تدريجي‌ـه ولي زن‌ها فرصت برابري رو به دست آوردن 1026 01:18:12,660 --> 01:18:14,820 ولي هر شغلي مناسب زن‌ها نيست 1027 01:18:15,000 --> 01:18:19,060 مردم زماني فکر مي‌کردن که زن‌ها لياقت درس خوندن رو ندارن 1028 01:18:19,360 --> 01:18:21,290 هنوزم خيلي‌ها بر همين باورن 1029 01:18:21,600 --> 01:18:24,370 به هرحال، شما دارين از کدوم برابري حرف مي‌زنين؟ 1030 01:18:24,850 --> 01:18:27,800 شما فکر مي‌کنيد که چون بعضي زنها آدماي تحصيل کرده‌اي ميشن 1031 01:18:28,040 --> 01:18:30,580 زندگيشون برابر با زندگي مرداست؟ 1032 01:18:30,880 --> 01:18:33,070 شما از زن بودن چي مي‌دونين؟ 1033 01:18:33,520 --> 01:18:37,300 ما بايد سوالايي رو جواب بديم ...که هيچوقت از مردها پرسيده نميشه، مثل 1034 01:18:37,720 --> 01:18:41,250 "لباسم به بندازه‌ي کافي محجوب هست؟" شخصيت‌مون رو زير سوال مي‌برن 1035 01:18:41,470 --> 01:18:44,030 اگه زياد بخنديم، مردم بد برداشت مي‌کنن 1036 01:18:44,310 --> 01:18:46,000 تو اداره به اندازه مردها کار مي‌کنيم 1037 01:18:46,220 --> 01:18:49,500 ولي وقتي بحث ترفيع وسط بياد "نه! اون هنوز آماده نيست" 1038 01:18:49,760 --> 01:18:52,320 وقتي يه زن از سر کار برميگرده بايد غذا درست کنه 1039 01:18:52,590 --> 01:18:56,000 اگه زن و شوهر کار کنن فقط زن بايد غذا رو بپزه 1040 01:18:56,240 --> 01:19:00,970 اگه مرد کل شب کار کنه، خانواده ميگن "بيچاره چقدر کار مي‌کنه" 1041 01:19:01,220 --> 01:19:04,830 اگه يه زن کل شب کار کنه، ميگن "کل شب؟ اين ديگه چه کاريه؟" 1042 01:19:05,710 --> 01:19:11,550 ما هر روز بايد به چيزهايي فکر کنيم که فقط يه زن مي‌تونه بفهمه 1043 01:19:12,040 --> 01:19:13,810 "بند سوتين معلوم نباشه" 1044 01:19:14,060 --> 01:19:17,150 "داره چشم چروني مي‌کنه، کاش مزاحمم نشه" 1045 01:19:17,450 --> 01:19:21,060 توي جمعيت يه مرد مي‌تونه يه زن رو هر جاش رو که بخواد لمس کنه 1046 01:19:21,290 --> 01:19:25,200 چون زني که توي مکان عمومي باشه جزو اموال عمومي محسوب ميشه 1047 01:19:25,630 --> 01:19:28,780 مردها زورشون مياد که تو اتوبوس زن‌ها واسه خودشون صندلي دارن 1048 01:19:29,440 --> 01:19:31,890 "ميگن هم برابري مي‌خوان، هم صندلي رزرو شده" 1049 01:19:32,190 --> 01:19:35,130 اگه هر ماه از بدنت، خون مثل آب جاري شد 1050 01:19:35,330 --> 01:19:37,180 ...و سردرد گرفتي يا پاهات متورم شد 1051 01:19:37,390 --> 01:19:40,150 اونوقت مي‌تونيم درمورد برابري حرف بزنيم 1052 01:19:40,490 --> 01:19:45,380 پس خواهشا انرژي‌تون رو با گفتن اينکه زنها بايد چيکار کنن يا نکنن هدر ندين 1053 01:19:45,830 --> 01:19:50,750 فقط مطمئن باشيد ما فرصت انجام دادن کاري که دوست داريم رو به دست مياريم 1054 01:19:51,100 --> 01:19:52,860 هنوز تا برابري خيلي مونده 1055 01:19:53,040 --> 01:19:56,000 فعلا اگه به سهمي که مال خودمونه برسيم کار خيلي بزرگي کرديم 1056 01:20:15,080 --> 01:20:17,270 چه سخنران خوبي هستي 1057 01:20:18,940 --> 01:20:20,720 اشک تو چشمام جمع شد 1058 01:20:23,400 --> 01:20:25,710 ...اگه کارت اينقدر درست بود 1059 01:20:26,280 --> 01:20:28,370 خب تا حالا من رو گرفته بودي... 1060 01:20:31,130 --> 01:20:32,750 حالا به حرفم گوش کن 1061 01:20:33,460 --> 01:20:36,120 ...يه دختري هست، درست مثل تو 1062 01:20:36,630 --> 01:20:39,210 که فکر مي‌کنه زرنگ تر از بقيه‌ست... 1063 01:20:39,640 --> 01:20:40,980 اون رو امروز مي‌دزدم 1064 01:20:41,220 --> 01:20:44,800 خشمي که از تو دارم رو سرش خالي مي‌کنم 1065 01:20:45,580 --> 01:20:49,440 و چند روز بعد مثل لاتيکا اون رو تو يه گودال پيدا مي‌کني 1066 01:20:49,950 --> 01:20:52,900 اگه عرضه داري، جلوم رو بگير- تلاشت رو بکن- 1067 01:20:53,490 --> 01:20:57,730 اينقدر مي‌زنمت، که کسي نتونه بگه چند سالته 1068 01:20:58,060 --> 01:20:59,330 آشغال 1069 01:21:00,370 --> 01:21:03,880 به نظرم اين منحرف داره سرمون رو گرم مي‌کنه تا بتونه از شهر فرار کنه 1070 01:21:04,090 --> 01:21:04,650 شش ساعت باقي مانده 1071 01:21:05,030 --> 01:21:05,770 نه، وينه 1072 01:21:06,090 --> 01:21:09,490 همونطور که گفتم اون از دستگير شدن نمي‌ترسه 1073 01:21:09,950 --> 01:21:11,840 فقط مي‌خواد نکته‌ش رو برسونه 1074 01:21:12,080 --> 01:21:16,390 و اين دفعه واسه تحقير کردن من حتما يه آدم معروف رو مي‌دزده 1075 01:21:16,640 --> 01:21:18,990 اون گفته يه دختر مثل خانم رئيس رو مي‌دزده 1076 01:21:19,330 --> 01:21:22,730 شايد داره به کتي سود، صاحب کلاس آموزشي فکر مي‌کنه 1077 01:21:23,010 --> 01:21:25,840 نه، اون باديگاردهاي زيادي داره 1078 01:21:26,130 --> 01:21:28,550 يا شايد مامتا، اون خانم ورزشکار؟ 1079 01:21:28,870 --> 01:21:30,510 اون فعلا بيرون شهره 1080 01:21:31,110 --> 01:21:32,110 پس کي؟ 1081 01:21:32,640 --> 01:21:34,090 سوناندا چودري 1082 01:21:38,480 --> 01:21:42,100 حزب اين دفعه به سوناندا بليط انتخابات رو ميده نه بينيوال 1083 01:21:42,740 --> 01:21:45,410 بينيوال هم اين رو مي‌دونه 1084 01:21:45,820 --> 01:21:47,120 نميذاره اين اتفاق بي‌افته 1085 01:21:48,010 --> 01:21:49,060 کاملا درست ميگي 1086 01:21:49,320 --> 01:21:52,330 بينيوال از ساني خواست که از شر کمال پريار خلاص بشه 1087 01:21:52,610 --> 01:21:55,380 حالا سوناندا رو هم از سر راه بر ميداره 1088 01:21:56,260 --> 01:21:59,800 در عوض، بينيوال از ساني در مقابل پليس محافظت مي‌کنه 1089 01:22:00,770 --> 01:22:02,570 سوناندا الان کجاست؟ 1090 01:22:06,590 --> 01:22:07,810 حزب لوکويچار 1091 01:22:31,380 --> 01:22:32,570 خانم رئيس پليس؟ 1092 01:22:33,250 --> 01:22:35,620 بله خانم؟- مي خوام با سوناندا حرف بزنم- 1093 01:22:37,820 --> 01:22:39,750 ايشون رفتن دستشويي 1094 01:22:39,980 --> 01:22:42,820 مي خوام الان باهاش حرف بزنم- چشم، الان- 1095 01:22:49,280 --> 01:22:50,680 دستشويي بانوان 1096 01:22:57,340 --> 01:23:00,290 سوامي، چي تو اين کيفه؟ 1097 01:23:04,680 --> 01:23:08,410 نارگيل‌هاي مراسم دعا بهم گفتن بذارمشون تو ماشين 1098 01:23:13,170 --> 01:23:14,600 سوناندا اينجا نيست 1099 01:23:25,140 --> 01:23:26,840 هي تو، وايسا 1100 01:23:38,830 --> 01:23:39,860 اون هيچ جا نيست 1101 01:23:40,050 --> 01:23:44,330 زندگيش در خطره، عکس يه پسري رو برات مي‌فرستم 1102 01:23:44,570 --> 01:23:47,050 حواست بهش باشه من تو راهم 1103 01:23:47,400 --> 01:23:48,870 يالا، زود باش 1104 01:23:54,960 --> 01:23:56,500 ...خانم، اون تازه رفت 1105 01:23:56,700 --> 01:23:59,080 ..تو يه ماشين سبز شماره پلاک 5401 1106 01:23:59,400 --> 01:24:02,070 شما دنبالش بگردين من با رئيس حرف مي‌زنم 1107 01:24:02,450 --> 01:24:05,120 ديواليه، همين الانشم افرادم کمن 1108 01:24:06,990 --> 01:24:09,730 من يه تيم ميارم ولي لطفا دنبالش بگردين 1109 01:24:20,760 --> 01:24:22,860 اون کجاست؟- برو- 1110 01:24:24,900 --> 01:24:26,860 تکون بخور- گريش، يه دقيقه- 1111 01:24:27,160 --> 01:24:28,680 بله قربان 1112 01:24:33,090 --> 01:24:34,090 صبر کن 1113 01:24:40,240 --> 01:24:41,960 اون همون ماشين‌ـه 1114 01:24:42,260 --> 01:24:44,290 توي ماندانا، يه سنگر رو شکوند 1115 01:24:44,730 --> 01:24:46,890 من دنبالشم، اونجا مي‌بينمتون- باشه- 1116 01:24:47,120 --> 01:24:48,790 بهاراتي، برو سمت ماندانا 1117 01:25:18,150 --> 01:25:21,880 اون يه دام‌ـه! ساني 10 هزار روپيه بهش داده تا از اين جاده رانندگي کنه 1118 01:25:22,230 --> 01:25:23,760 قربان- خبر جديد چيه، کوال؟- 1119 01:25:23,950 --> 01:25:27,470 يه ماشين با همين شماره پلاک ديده شد 1120 01:25:27,740 --> 01:25:31,310 حتما خودشه، مرز ايالتي چند مايل ديگه ست 1121 01:25:31,590 --> 01:25:33,670 اگه از مرز رد بشه نمي تونيم دستگيرش کنيم 1122 01:25:33,930 --> 01:25:34,790 بريم 1123 01:25:37,130 --> 01:25:37,880 خانم 1124 01:25:39,160 --> 01:25:40,300 چي شده؟ 1125 01:25:40,620 --> 01:25:43,260 خيلي ساده ست، يه جاي کار مي‌لنگه 1126 01:25:43,560 --> 01:25:47,660 وقت واسه حدس زدن نداريم ژنرال 4 بار زنگ زده 1127 01:25:47,920 --> 01:25:49,250 ميدونم 1128 01:25:51,100 --> 01:25:51,820 الو 1129 01:25:52,160 --> 01:25:53,220 بله، شارما؟ 1130 01:25:55,040 --> 01:25:56,920 بوندي؟ باشه 1131 01:25:57,750 --> 01:25:59,960 تلفن ساني رو نزديک بوندي رديابي کردن 1132 01:26:00,150 --> 01:26:02,260 ممکنه ساني باشه؟ 1133 01:26:03,310 --> 01:26:06,210 کلا شک دارم ساني باشه من فرار کردنش رو ديدم 1134 01:26:06,920 --> 01:26:09,580 اون آسم داره خيلي راحت از نفس مي‌افته 1135 01:26:10,000 --> 01:26:14,520 کسي که موقع دويدن بي‌جون ميشه فرار نمي‌کنه، قايم ميشه 1136 01:26:14,830 --> 01:26:17,150 حدسم اينه که نزديک معبده 1137 01:26:17,710 --> 01:26:20,520 تو وينه رو ببر و برو دنبال ماشين 1138 01:26:20,790 --> 01:26:22,410 آنوپ، تو رد تلفن رو بزن 1139 01:26:22,670 --> 01:26:24,740 بارتِ تو با من مياي زود باشين، تکون بخورين بچه‌ها 1140 01:26:43,430 --> 01:26:46,070 يک ساعت باقي مانده 1141 01:26:47,860 --> 01:26:49,240 يه جايي همين جاها قايم شده 1142 01:26:49,390 --> 01:26:51,400 بايد پيداش کنيم وگرنه وگرنه سوناندا رو ميکُشه 1143 01:26:54,860 --> 01:26:57,490 حالا برات مفهومه؟ 1144 01:26:57,750 --> 01:26:58,600 چي؟ 1145 01:27:00,130 --> 01:27:01,490 چي مفهومه؟ 1146 01:27:01,910 --> 01:27:04,840 جايگاهت تو دنيا 1147 01:27:05,280 --> 01:27:06,860 ...حرفاي گنده مي‌زني 1148 01:27:07,450 --> 01:27:10,760 ولي وقتي پاي عمل ميرسه هيچ و پوچ ميشي 1149 01:27:17,180 --> 01:27:18,170 چي شده؟ 1150 01:27:21,430 --> 01:27:23,670 اين همه کتک خوردي بس نبود؟ 1151 01:27:24,950 --> 01:27:26,350 بازم مي‌خواي؟ 1152 01:27:26,720 --> 01:27:29,500 نه! مامانم رو مي‌خوام 1153 01:27:32,200 --> 01:27:33,020 گوش کن 1154 01:27:34,150 --> 01:27:37,020 تو از جايگاهت فراتر ميري؟ 1155 01:27:37,770 --> 01:27:38,890 نه 1156 01:27:39,380 --> 01:27:40,400 ميري کالج؟ 1157 01:27:40,890 --> 01:27:41,510 آره 1158 01:27:42,040 --> 01:27:43,660 مي خواي کار کني؟ 1159 01:27:45,210 --> 01:27:47,580 حرف بزن! کار مي‌کني يا نه؟ 1160 01:27:48,150 --> 01:27:49,420 آره، مي‌کنم 1161 01:27:49,970 --> 01:27:50,940 و بعد؟ 1162 01:27:52,260 --> 01:27:55,080 فکر مي‌کني از بقيه باهوش تري 1163 01:27:56,600 --> 01:27:58,690 از قدرتت سوءاستفاده مي‌کني؟ 1164 01:28:03,930 --> 01:28:05,880 اون اشتباه رو مرتکب نشو 1165 01:28:06,730 --> 01:28:10,230 وگرنه عاقبتت مثل اين خانم ميشه گرفتي؟ 1166 01:28:11,570 --> 01:28:13,330 خب، خانم سوناندا 1167 01:28:14,390 --> 01:28:15,660 خوش ميگذره؟ 1168 01:28:16,120 --> 01:28:18,990 من چيکارت کردم؟- هيچي- 1169 01:28:19,290 --> 01:28:22,110 ...اگه تو روي سر جات نشونم 1170 01:28:22,450 --> 01:28:24,390 ميشي روي سرم... 1171 01:28:24,750 --> 01:28:27,070 ...توي کتاب مقدسمون نوشته 1172 01:28:28,620 --> 01:28:31,760 ...روزي که يه زن پا از حدش فراتر بذاره... 1173 01:28:34,000 --> 01:28:35,010 چي ميشه؟ 1174 01:28:36,280 --> 01:28:38,680 اون روز کل دنيا شروع به فاسد شدن ميکنه... 1175 01:28:39,500 --> 01:28:41,110 تو مادر نداري؟ 1176 01:28:42,330 --> 01:28:43,510 البته که داشتم 1177 01:28:44,000 --> 01:28:46,150 اون رو هم ول نکردم بابام هم همينطور 1178 01:28:46,810 --> 01:28:48,510 تو برام هيچي نيستي 1179 01:29:05,590 --> 01:29:06,850 عروسي مبارک 1180 01:29:26,570 --> 01:29:28,840 چرا موقع ديوالي دروازه بسته ست؟ 1181 01:29:30,110 --> 01:29:31,550 هيچ لامپي هم نيست 1182 01:29:47,590 --> 01:29:49,540 رئيس پليس کوتا، شيواني شيواجي روي 1183 01:29:49,950 --> 01:29:51,880 بايد يه حرف ضروري بهتون بزنم 1184 01:29:52,250 --> 01:29:54,330 اين پسر رو جايي نديدين؟ 1185 01:29:55,110 --> 01:29:55,570 نه 1186 01:29:55,790 --> 01:29:57,710 خانم، شما؟ 1187 01:29:58,150 --> 01:29:58,930 نه 1188 01:29:59,590 --> 01:30:03,130 چقدر عجيب! شما هيچ کدوم از چراغ‌هاي ديوالي رو روشن نکردين 1189 01:30:03,490 --> 01:30:04,910 تازه مي‌خواستيم روشن کنيم 1190 01:30:06,770 --> 01:30:07,990 ديگه کي اينجا زندگي مي‌کنه؟ 1191 01:30:08,170 --> 01:30:10,350 زنم، دخترم و پسر کوچيکم 1192 01:30:13,580 --> 01:30:14,470 دخترتون کجاست؟ 1193 01:30:14,760 --> 01:30:17,690 تو کالج پزشکي جيپور اونجا تو خوابگاه مي‌مونه 1194 01:30:18,100 --> 01:30:21,420 اگه اين پسر رو ديدين، به اين شماره زنگ بزنين 1195 01:30:21,930 --> 01:30:22,730 ممنونم 1196 01:30:24,790 --> 01:30:25,810 ببخشيد 1197 01:30:26,930 --> 01:30:30,630 شارژ گوشيم تموم شده مي‌تونم از تلفن خونه‌تون استفاده کنم؟ 1198 01:30:30,870 --> 01:30:32,650 تلفنمون خراب شده 1199 01:30:34,340 --> 01:30:35,630 موبايلتون هم کار نمي‌کنه؟ 1200 01:30:35,870 --> 01:30:38,330 شرمنده خانم لطفا از بقيه همسايه‌ها بپرسيد 1201 01:30:40,140 --> 01:30:42,360 مي خوام خونه‌تون رو بگردم ببخشيد 1202 01:30:42,900 --> 01:30:46,920 خانم، شما نمي‌تونيد بيايد تو حکم تفتيش ندارين 1203 01:30:47,920 --> 01:30:49,730 لطفا جلوتر نريد 1204 01:30:51,340 --> 01:30:52,750 خواهش مي‌کنم نريد داخل 1205 01:30:53,620 --> 01:30:54,540 اون کجاست؟ 1206 01:31:00,670 --> 01:31:03,980 دخترم باهاشه اون تلفن‌هامون رو گرفته 1207 01:31:04,520 --> 01:31:07,050 گفت اگه کمک بخوايم اون رو مي‌کشه 1208 01:31:07,310 --> 01:31:08,750 لطفا نجاتش بدين 1209 01:31:09,810 --> 01:31:11,620 چرا گذاشتين بياد تو؟ 1210 01:31:12,010 --> 01:31:14,410 ما منتظر تبرک از معبد بوديم 1211 01:31:14,970 --> 01:31:17,860 فکر مي‌کرديم اون از معبد اومده 1212 01:31:18,710 --> 01:31:21,860 لطفا بچه‌مون رو نجات بدين- اين گوشيمه، شارژش کنيد 1213 01:31:22,110 --> 01:31:25,130 به آخرين شماره گرفته شده زنگ بزنيد و آدرس رو به بهاراتي بدين 1214 01:31:25,390 --> 01:31:28,220 من ترتيبش رو ميدم نگران نباشيد 1215 01:32:09,920 --> 01:32:12,390 پليس اينجاست 1216 01:32:13,730 --> 01:32:15,320 يه ماشين مي‌خوام 1217 01:32:35,970 --> 01:32:37,650 ولش کن 1218 01:32:45,840 --> 01:32:49,100 بابات دقيقا همينطوري مامانت رو کشت، نه؟ 1219 01:32:54,290 --> 01:32:57,280 واه! خانم همه چيز دون 1220 01:33:00,400 --> 01:33:04,510 اون روز مامانت مي‌دونست که بابات کنترلش رو از دست داده 1221 01:33:04,930 --> 01:33:07,740 واسه نجات جونش، تو تراس پشت بوم قايم شد 1222 01:33:08,750 --> 01:33:11,680 ...ولي بابات پيداش کرد 1223 01:33:12,060 --> 01:33:14,300 و تا حد مرگ اون رو کتک زد 1224 01:33:15,200 --> 01:33:18,890 و تو ساکت و آروم فقط نگاه کردي واسه نجاتش کاري نکردي 1225 01:33:22,560 --> 01:33:25,710 بابام کاملا ديوونه بود 1226 01:33:26,400 --> 01:33:29,940 اگه جلوش رو مي‌گرفتم، من رو هم مي‌کشت من خودم رو نجات دادم 1227 01:33:30,200 --> 01:33:33,090 اگه مي‌خواستي اون روز مي‌تونستي مامانت رو هم نجات بدي 1228 01:33:38,710 --> 01:33:41,050 من که گفتم، نمي‌تونستم برم بينشون 1229 01:33:42,370 --> 01:33:45,530 مامانت رو پشت بوم قايم شده بود 1230 01:33:45,960 --> 01:33:48,380 بابات نمي‌تونست پيداش کنه 1231 01:33:49,020 --> 01:33:51,880 تو بهش گفتي که کجا قايم شده، نه؟ 1232 01:33:52,270 --> 01:33:55,550 خفه شو هرزه کي اين مزخرفات رو بهت گفته؟ 1233 01:33:56,060 --> 01:33:59,670 رفتم ميروت بابات رو تو زندان ديدم 1234 01:34:00,750 --> 01:34:02,980 تو واسه کشتن مادرت از پدرت استفاده کردي 1235 01:34:03,210 --> 01:34:04,700 برو گمشو عوضي 1236 01:34:12,540 --> 01:34:15,200 عوضي نتونست گناه کشتنش رو تحمل کنه 1237 01:34:16,210 --> 01:34:18,750 آسمش از اون موقع شروع شد 1238 01:34:24,020 --> 01:34:24,870 رنگ 1239 01:34:29,750 --> 01:34:31,880 نشونت ميدم کثافت 1240 01:34:39,660 --> 01:34:42,900 چرا مادر خودت رو به کشتن دادي؟ اون که دوستت داشت 1241 01:34:43,480 --> 01:34:45,610 از دست بابات ازت محافظت مي‌کرد 1242 01:34:47,400 --> 01:34:49,050 اون چرت و پرت مي‌گفت 1243 01:34:49,400 --> 01:34:52,360 تنها زن محله‌مون بود که صداش رو بالا برد 1244 01:34:52,530 --> 01:34:54,410 ازش خجالت مي‌کشيدم 1245 01:34:56,780 --> 01:34:59,110 شما زن‌ها يه مشت حروم خور قدرنشناسين 1246 01:34:59,450 --> 01:35:00,980 تو هم عاشق حرف زدني 1247 01:35:03,880 --> 01:35:06,030 پس، تو هم برو بغل دستش 1248 01:35:10,920 --> 01:35:11,510 هي 1249 01:35:16,500 --> 01:35:18,070 آسم داري، آره؟ 1250 01:35:18,430 --> 01:35:20,330 اين رنگ تو رو مي‌کشه 1251 01:35:22,784 --> 01:35:37,784 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: فاطمه و مهشيد.ظ 1252 01:35:43,060 --> 01:35:43,920 بس کن 1253 01:35:58,374 --> 01:36:13,374 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1254 01:36:21,750 --> 01:36:22,580 مامان 1255 01:36:27,427 --> 01:36:42,427 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1256 01:38:33,030 --> 01:38:42,100 هند در سال 2016، 338.954 جرم عليه زنان گزارش داد که شامل 38.947 تجاوز بود (سازمان ملي ثبت جنايات) 1257 01:38:42,890 --> 01:38:50,190 در رده بتدي جهاني رفاه و سلامت زنان، از بين 152 کشور هند در رده 131 است 1258 01:38:51,050 --> 01:38:58,410 چهل و هشت درصد از جمعيت هند را زنان تشکيل مي‌دهند ولي کمتر از 12% صندلي‌هاي قوه مقننه در اختيارشان است 1259 01:38:59,670 --> 01:39:05,100 وقتش شده تا اين آمار رو تغيير بديم 1260 01:39:12,737 --> 01:39:18,137 First Edited - Farsi Version 08.02.2020 - By BollyCine Copyright© Bollycine.Org