1 00:00:01,088 --> 00:00:04,178 [dramatic electronic music] 2 00:00:11,533 --> 00:00:14,188 [waves crashing] 3 00:00:27,853 --> 00:00:32,423 - I have a granddaughter, Tess. 4 00:00:34,121 --> 00:00:35,296 She loves to surf. 5 00:00:36,601 --> 00:00:38,429 I taught her when she was real young. 6 00:00:40,083 --> 00:00:43,086 My daughter, her mother, you see, 7 00:00:43,130 --> 00:00:45,393 made some pretty terrible choices in men, 8 00:00:45,436 --> 00:00:49,136 so Tess needed something to focus on. 9 00:00:50,093 --> 00:00:51,703 Some kids need an outlet, 10 00:00:51,747 --> 00:00:55,446 and need to be able to channel that hate somewhere, 11 00:00:55,490 --> 00:00:59,015 and well the ocean became a place of safety for her. 12 00:00:59,059 --> 00:01:01,887 And I her, her confidant. 13 00:01:03,237 --> 00:01:06,588 Oh, her mother married a real gem when Tess was about nine. 14 00:01:06,631 --> 00:01:09,025 He took a lot of pride in makin' her life 15 00:01:09,069 --> 00:01:10,766 as miserable as he could. 16 00:01:12,159 --> 00:01:13,247 All sorts of ways. 17 00:01:14,465 --> 00:01:17,642 Tess got a brother when she was about 11. 18 00:01:18,817 --> 00:01:20,210 Me and my wife mainly took care of 'em, 19 00:01:20,254 --> 00:01:22,125 but in those all those moments 20 00:01:22,169 --> 00:01:23,474 that we couldn't see behind 21 00:01:23,518 --> 00:01:26,825 the closed doors, Tess was there. 22 00:01:29,132 --> 00:01:31,178 In my eyes, she's really the one that raised the kid 23 00:01:31,221 --> 00:01:33,876 for the first few years of his life. 24 00:01:33,919 --> 00:01:36,400 He was, he was her everything. 25 00:01:38,010 --> 00:01:39,403 I don't know exactly what it was 26 00:01:39,447 --> 00:01:42,145 that my daughter's husband did, 27 00:01:42,189 --> 00:01:46,062 but he did something bad enough, 28 00:01:46,106 --> 00:01:49,370 awful enough at, at 13. 29 00:01:51,154 --> 00:01:53,113 Tess decided she needed to run away. 30 00:01:55,289 --> 00:01:56,681 She left everything behind. 31 00:01:57,682 --> 00:02:00,685 Me, her grandmother, 32 00:02:02,252 --> 00:02:03,297 her brother. 33 00:02:04,733 --> 00:02:06,038 She needed to escape. 34 00:02:08,258 --> 00:02:12,262 Ah, and took me years to fully understand that. 35 00:02:14,743 --> 00:02:17,746 One day, shortly after my wife died, 36 00:02:17,789 --> 00:02:21,228 there was a, there was a knock at the door 37 00:02:21,271 --> 00:02:25,362 and [chuckling] there she was. 38 00:02:27,234 --> 00:02:29,497 Eight years since the last time I'd seen her. 39 00:02:30,454 --> 00:02:31,803 I didn't ask why. 40 00:02:32,717 --> 00:02:34,241 She didn't offer to explain. 41 00:02:39,768 --> 00:02:40,986 The only thing that came out of my mouth 42 00:02:41,030 --> 00:02:42,292 was oh, we have a whole lot of birthdays 43 00:02:42,336 --> 00:02:45,600 to make up for. [chuckling] 44 00:02:48,037 --> 00:02:50,257 She's been my best friend ever since. 45 00:02:52,172 --> 00:02:55,740 Hell, she's the only way I still get to enjoy the ocean. 46 00:02:58,047 --> 00:03:01,050 She comes here and visits me everyday now. 47 00:03:05,272 --> 00:03:06,795 So life's been good, Doc. 48 00:03:10,538 --> 00:03:11,321 Lay it on me. 49 00:03:14,194 --> 00:03:17,240 - It's spread faster than we thought, Harold. 50 00:03:17,284 --> 00:03:18,720 We just couldn't catch it all. 51 00:03:21,288 --> 00:03:25,117 Sometimes these things end up striking like lightning. 52 00:03:26,336 --> 00:03:27,816 Sometimes they're slow as molasses. 53 00:03:27,859 --> 00:03:32,212 We can never really predict what's going to happen. 54 00:03:33,952 --> 00:03:35,389 - How long do I have? 55 00:03:36,999 --> 00:03:38,392 - It could be weeks. 56 00:03:38,435 --> 00:03:40,002 It could be a month. 57 00:03:42,613 --> 00:03:43,701 We don't really know. 58 00:03:44,963 --> 00:03:48,053 What we need to do is keep an eye 59 00:03:48,097 --> 00:03:50,621 on how you feel each day. [Harold sighing] 60 00:03:50,665 --> 00:03:52,232 That will help us monitor everything. 61 00:03:52,275 --> 00:03:53,929 - I'm not gonna lie to ya, Doc. 62 00:03:55,626 --> 00:03:56,801 I'm tired. 63 00:03:59,587 --> 00:04:01,241 - We can make things comfortable. 64 00:04:03,634 --> 00:04:05,854 - Life's funny, ya know? 65 00:04:05,897 --> 00:04:07,377 Kind of like the ocean. 66 00:04:09,771 --> 00:04:10,598 - How's that? 67 00:04:11,381 --> 00:04:13,383 - Well, for one thing it's big. 68 00:04:15,080 --> 00:04:16,299 Comes in waves. 69 00:04:16,343 --> 00:04:18,083 Tide's always changing. 70 00:04:19,259 --> 00:04:20,303 It's unpredictable. 71 00:04:23,350 --> 00:04:26,266 And like life, sometimes it can just seem 72 00:04:26,309 --> 00:04:30,357 so blue and vast and empty. 73 00:04:32,533 --> 00:04:34,709 But if you dive down beneath the surface, 74 00:04:37,320 --> 00:04:39,496 ah, it's filled with life. 75 00:04:40,802 --> 00:04:42,673 But you can only ride that wave for so long 76 00:04:42,717 --> 00:04:45,328 until you gotta take that drop. 77 00:04:45,372 --> 00:04:49,071 You know, you gotta [blowing] drop in. 78 00:04:50,594 --> 00:04:51,639 Carve it out. 79 00:04:53,205 --> 00:04:54,294 Know what I mean? 80 00:04:55,730 --> 00:04:58,123 - Where's your granddaughter this morning, Harold? 81 00:04:59,342 --> 00:05:03,172 - My best guess is she's out wearing the tide. 82 00:05:16,098 --> 00:05:18,579 [Vera snoring] 83 00:05:37,293 --> 00:05:39,513 [bottles clinking] 84 00:05:39,556 --> 00:05:41,210 - Who's up? - Oh, my God. 85 00:05:41,253 --> 00:05:42,429 - You have an interview at Sterling's at 11. 86 00:05:42,472 --> 00:05:45,127 - That's not till Thursday. 87 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 - It is Thursday. 88 00:05:46,694 --> 00:05:49,261 - Oh, then it's on Friday. 89 00:05:49,305 --> 00:05:50,785 - Yeah, you have one on Friday, too. 90 00:05:50,828 --> 00:05:53,614 - Oh, where did the week go? 91 00:05:53,657 --> 00:05:55,964 - It came and went. 92 00:05:57,487 --> 00:06:00,360 - God, how do you get up so early and do sports stuff? 93 00:06:00,403 --> 00:06:01,099 Jesus. 94 00:06:04,799 --> 00:06:05,974 What's your plan today? 95 00:06:07,541 --> 00:06:09,499 - I'm gonna go see Gramps for a little bit. 96 00:06:09,543 --> 00:06:11,458 - Mm, how's he doing? 97 00:06:13,373 --> 00:06:14,461 - He's good. 98 00:06:14,504 --> 00:06:17,768 You know, one day at a time, 99 00:06:17,812 --> 00:06:20,380 but I think he's gonna beat this thing, you know? 100 00:06:21,772 --> 00:06:22,599 - That's awesome. 101 00:06:25,689 --> 00:06:27,343 So you wanna talk about it? 102 00:06:27,387 --> 00:06:28,475 - About what? 103 00:06:29,998 --> 00:06:30,781 - You know. 104 00:06:31,652 --> 00:06:33,001 - Ah, no, I don't. 105 00:06:34,176 --> 00:06:34,959 - Matt. 106 00:06:37,527 --> 00:06:38,310 - What about him? 107 00:06:38,354 --> 00:06:40,530 - Tess, we're women. 108 00:06:40,574 --> 00:06:42,314 When a man breaks our heart, 109 00:06:42,358 --> 00:06:44,752 we sit around and we talk lots of shit about them 110 00:06:44,795 --> 00:06:46,101 which in turn makes us feel better, 111 00:06:46,144 --> 00:06:48,451 and it's called the grieving process. 112 00:06:48,495 --> 00:06:50,540 - Okay, V., you're like literally 113 00:06:50,584 --> 00:06:53,935 the last person I want relationship advice from. 114 00:06:53,978 --> 00:06:56,938 Besides, I have nothing bad to say about him. 115 00:06:56,981 --> 00:06:58,200 You know, it's over, [pills rattling] 116 00:06:58,243 --> 00:06:59,114 it's done, there's [pill cover snapping] 117 00:06:59,157 --> 00:07:00,289 nothing else to talk about. 118 00:07:00,332 --> 00:07:01,029 - [Vera] Fine. 119 00:07:06,817 --> 00:07:07,601 - Those new? 120 00:07:09,429 --> 00:07:10,212 - No. 121 00:07:11,561 --> 00:07:13,389 - Doctor prescribe 'em? 122 00:07:14,434 --> 00:07:15,391 - Of course. 123 00:07:17,306 --> 00:07:19,787 [Vera sighing] 124 00:07:23,747 --> 00:07:24,531 - Okay. 125 00:07:26,271 --> 00:07:27,098 I gotta go. 126 00:07:30,406 --> 00:07:32,539 Don't be late to your interview. 127 00:07:32,582 --> 00:07:33,496 I'm serious. 128 00:07:35,106 --> 00:07:36,238 - Okay, mom. 129 00:07:40,111 --> 00:07:42,505 [chuckling] 130 00:07:51,601 --> 00:07:53,037 - I heard there was a grumpy, old man in here 131 00:07:53,081 --> 00:07:54,604 that won't eat his Jello. 132 00:07:54,648 --> 00:07:57,085 - I eat my damn Jello every day. 133 00:07:57,128 --> 00:08:00,567 - [chuckling] Hi, Gramps. - Hey. 134 00:08:00,610 --> 00:08:02,656 What you got there? 135 00:08:02,699 --> 00:08:03,657 - Flowers. - Yeah. 136 00:08:05,136 --> 00:08:09,097 Flowers usually signify something of which I want none. 137 00:08:09,140 --> 00:08:11,447 - Oh, okay, well, I'm your granddaughter 138 00:08:11,491 --> 00:08:14,494 which means sympathy is just part of the package. 139 00:08:14,537 --> 00:08:16,452 If you don't like it, you can just get better. 140 00:08:16,496 --> 00:08:17,714 It's as simple as that. 141 00:08:18,585 --> 00:08:19,977 [cards banging on table] 142 00:08:20,021 --> 00:08:22,240 Alright, I've been practicing at home with Vera. 143 00:08:23,241 --> 00:08:25,548 - Uh-oh. - Check it out. 144 00:08:25,592 --> 00:08:28,508 [cards clattering] 145 00:08:28,551 --> 00:08:30,466 Look out, Vegas. [Tess laughing] 146 00:08:30,510 --> 00:08:32,947 - Oh, wait, I have something for you. 147 00:08:32,990 --> 00:08:33,774 - Oh, boy. 148 00:08:36,907 --> 00:08:38,996 Shh. - Now we can gamble 149 00:08:39,040 --> 00:08:40,302 with something other pennies. 150 00:08:40,345 --> 00:08:42,217 I'm really tired of sounding like 151 00:08:42,260 --> 00:08:45,525 a walking piggy bank every time I come here. 152 00:08:46,395 --> 00:08:48,223 [cards clattering] 153 00:08:48,266 --> 00:08:50,094 - Hey, Tess, before ya... 154 00:08:50,138 --> 00:08:51,182 We need to talk. 155 00:08:52,488 --> 00:08:53,881 - We are talking. 156 00:08:53,924 --> 00:08:55,230 - Tess... 157 00:08:55,273 --> 00:08:55,970 - You know, I never knew there was more 158 00:08:56,013 --> 00:08:57,232 than one type of poker 159 00:08:57,275 --> 00:08:58,538 but there's seven card stud, - Tess? 160 00:08:58,581 --> 00:09:00,540 - there's... - Look at me. 161 00:09:05,240 --> 00:09:06,023 I'm dying. 162 00:09:12,639 --> 00:09:13,465 - How long? 163 00:09:14,510 --> 00:09:16,556 - Sooner than later. 164 00:09:16,599 --> 00:09:18,645 And I know you've been coming here for over a year now, 165 00:09:18,688 --> 00:09:21,212 and you're bringing me flowers day in and day out, 166 00:09:21,256 --> 00:09:22,649 holding out hope that I'm gonna beat this, 167 00:09:22,692 --> 00:09:23,693 but I don't, I just don't think 168 00:09:23,737 --> 00:09:25,173 it's gonna play out that way. 169 00:09:25,216 --> 00:09:27,523 [Tess sighing] It's okay. 170 00:09:27,567 --> 00:09:28,524 - No, it's not. 171 00:09:28,568 --> 00:09:29,525 - Yes, it is. 172 00:09:29,569 --> 00:09:30,874 That's the way the dice rolled. 173 00:09:30,918 --> 00:09:32,615 - But it's not fair. 174 00:09:32,659 --> 00:09:34,617 - No, what's not fair 175 00:09:34,661 --> 00:09:37,185 is for a grumpy, old grandfather 176 00:09:37,228 --> 00:09:40,318 to be worried that his beautiful granddaughter, 177 00:09:40,362 --> 00:09:41,798 who he loves more than anything in the world, 178 00:09:41,842 --> 00:09:43,887 is gonna be okay after he's gone. 179 00:09:46,760 --> 00:09:49,632 I can't be the only thing that you're holdin' onto, Tess. 180 00:09:49,676 --> 00:09:52,417 It's been okay for the last couple of years, but... 181 00:09:55,507 --> 00:09:58,946 You know, life has a way of catchin' up with us. 182 00:09:58,989 --> 00:10:01,513 You understand what I'm sayin'? 183 00:10:01,557 --> 00:10:02,514 - No, not at all. 184 00:10:03,820 --> 00:10:07,302 - All I'm sayin' is I can't let ya sit here 185 00:10:07,345 --> 00:10:08,433 and watch me die. 186 00:10:11,698 --> 00:10:16,137 I need, I need you to go away. 187 00:10:17,355 --> 00:10:18,661 - Go? 188 00:10:18,705 --> 00:10:19,923 Go where? 189 00:10:19,967 --> 00:10:23,535 - I want you to get in your rig, head up North. 190 00:10:23,579 --> 00:10:25,102 - [Tess] Why North? 191 00:10:25,146 --> 00:10:29,759 - Big surf, big country, big roads that need to be traveled. 192 00:10:30,978 --> 00:10:32,283 - You want me to drive up the 101? 193 00:10:32,327 --> 00:10:34,634 - That's as rugged as your own life. 194 00:10:34,677 --> 00:10:36,418 - You taught me how to surf all up and down it. 195 00:10:36,461 --> 00:10:37,811 - I sure did. 196 00:10:37,854 --> 00:10:40,030 I taught ya how to camp on it, how to fish on it. 197 00:10:40,074 --> 00:10:42,598 You know that road like the back of your hand. 198 00:10:46,733 --> 00:10:49,039 [sighing] Ya also know where it leads to. 199 00:10:53,565 --> 00:10:55,219 - I'm not going there. 200 00:10:55,263 --> 00:10:58,875 - I know, I know, and I didn't think this was gonna be easy, 201 00:10:58,919 --> 00:11:01,573 but sweetie, honey, you've been holdin' on 202 00:11:01,617 --> 00:11:05,099 to so much stuff for so long now. 203 00:11:05,142 --> 00:11:07,710 Things that are gonna stop ya from moving forward, 204 00:11:07,754 --> 00:11:09,669 and I want you to confront that stuff. 205 00:11:10,670 --> 00:11:14,021 You have a bunch of it buried down deep. 206 00:11:14,064 --> 00:11:15,370 You threw away the map. 207 00:11:15,413 --> 00:11:16,197 I want ya to, God, I want ya find it, 208 00:11:16,240 --> 00:11:17,720 I want ya to dig it up, 209 00:11:17,764 --> 00:11:19,853 and I want ya to let if float away. 210 00:11:21,768 --> 00:11:23,465 You can cross oceans-- 211 00:11:23,508 --> 00:11:25,685 - If you have courage to lose sight of the shore. 212 00:11:25,728 --> 00:11:26,947 - That's right. 213 00:11:26,990 --> 00:11:28,644 You're 30 years old now. 214 00:11:28,688 --> 00:11:31,342 I want you to live your life free and clear. 215 00:11:32,735 --> 00:11:33,693 Clean slate. 216 00:11:34,911 --> 00:11:37,784 No more guilt. 217 00:11:37,827 --> 00:11:40,177 That's right, there I went and said it, I'm sorry I said it, 218 00:11:40,221 --> 00:11:41,962 but you know, you've been harboring 219 00:11:42,005 --> 00:11:43,833 a ton of guilt for too long now, 220 00:11:43,877 --> 00:11:46,009 and I know you hate to hear me say it, 221 00:11:46,053 --> 00:11:48,403 but I do not have a lotta time, 222 00:11:48,446 --> 00:11:50,710 and I'm not gonna hold anything back. 223 00:11:50,753 --> 00:11:53,582 You've been holdin' on to just way too many demons 224 00:11:53,625 --> 00:11:54,844 for too long now. 225 00:11:54,888 --> 00:11:58,413 No, no 13 year old kid should have to do that. 226 00:11:58,456 --> 00:12:00,720 No kid should have to face that alone. 227 00:12:01,851 --> 00:12:05,768 I'm, [sighing], I'm just so, 228 00:12:06,900 --> 00:12:10,730 I'm just so, I'm just so sorry I didn't, 229 00:12:10,773 --> 00:12:12,166 I didn't see it back then. 230 00:12:14,951 --> 00:12:15,735 - It's okay. 231 00:12:16,605 --> 00:12:17,649 - No, it's not. 232 00:12:19,564 --> 00:12:21,479 You just have so much hate 233 00:12:23,525 --> 00:12:24,744 that you're holdin' onto. 234 00:12:27,834 --> 00:12:31,228 And the more anger that ya, 235 00:12:32,447 --> 00:12:36,799 ya look toward in the past, 236 00:12:36,843 --> 00:12:39,106 the less capable your are of being able 237 00:12:39,149 --> 00:12:40,760 to love in the present. 238 00:12:44,981 --> 00:12:46,156 So I need ya to go. 239 00:12:48,463 --> 00:12:49,203 For me. 240 00:12:50,726 --> 00:12:51,466 And for you. 241 00:12:57,907 --> 00:12:58,865 - I'm not gonna argue with you 242 00:12:58,908 --> 00:13:00,301 'cause I know it'll do no good. 243 00:13:00,344 --> 00:13:01,563 - [Harold] No, it won't. 244 00:13:09,876 --> 00:13:12,617 [Tess sighing] 245 00:13:18,101 --> 00:13:20,887 - Okay, I'll go for you. 246 00:13:20,930 --> 00:13:21,757 - Thank you. 247 00:13:24,412 --> 00:13:25,761 - One condition. 248 00:13:25,805 --> 00:13:26,718 - Here it comes. 249 00:13:34,074 --> 00:13:35,945 - The nurse can teach you how to use it, 250 00:13:35,989 --> 00:13:38,818 but I'm gonna need to video chat you from the road. 251 00:13:38,861 --> 00:13:39,862 - Video what you? 252 00:13:39,906 --> 00:13:41,603 - Video chat. 253 00:13:41,646 --> 00:13:43,735 It's technology, Gramps. - I don't like technology, 254 00:13:43,779 --> 00:13:44,911 and it doesn't like me. 255 00:13:45,781 --> 00:13:47,348 - Well, it's part of the deal. 256 00:13:48,175 --> 00:13:50,786 - For you, okay. 257 00:13:57,749 --> 00:13:59,969 - You're still gonna be here when I get back. 258 00:14:01,318 --> 00:14:02,580 I'm not going anywhere. 259 00:14:04,452 --> 00:14:06,802 The lord don't want ya and the devil's too afraid of ya. 260 00:14:06,846 --> 00:14:09,761 [Harold laughing] 261 00:14:09,805 --> 00:14:11,024 You're stuck with me. 262 00:14:11,067 --> 00:14:13,678 - Oh, I'll always be with you, sweetheart. 263 00:14:14,679 --> 00:14:15,463 Always. 264 00:14:18,248 --> 00:14:20,903 [sighing] 265 00:14:20,947 --> 00:14:24,124 - I love you, Gramps. - I love you, too. 266 00:14:25,821 --> 00:14:27,301 And just remember, 267 00:14:28,955 --> 00:14:30,695 all roads lead home. 268 00:14:34,134 --> 00:14:36,832 [birds chirping] 269 00:15:18,656 --> 00:15:19,440 - What's that? 270 00:15:23,226 --> 00:15:24,097 - It's my brother. 271 00:15:25,054 --> 00:15:26,316 - Brother? 272 00:15:26,360 --> 00:15:28,536 - I didn't even know you had a brother. 273 00:15:28,579 --> 00:15:29,363 - Half-brother. 274 00:15:30,494 --> 00:15:31,887 - How's your gramps doing? 275 00:15:35,369 --> 00:15:36,718 - How'd the interview go? 276 00:15:38,459 --> 00:15:40,200 - Is that what we're gonna do today? 277 00:15:40,243 --> 00:15:41,114 Be combative? 278 00:15:44,856 --> 00:15:46,336 It went fine, Tess. 279 00:15:47,642 --> 00:15:49,600 Don't have to constantly worry about me. 280 00:15:49,644 --> 00:15:52,212 I'm an adult, I can take care of myself. 281 00:15:52,255 --> 00:15:53,039 - Can you? 282 00:15:54,475 --> 00:15:55,737 You haven't been able to hold down a job 283 00:15:55,780 --> 00:15:58,000 for more than a few months. 284 00:15:58,044 --> 00:15:59,132 Your free time is spent boozing 285 00:15:59,175 --> 00:16:00,742 your way down the alphabet by brand, 286 00:16:00,785 --> 00:16:02,004 and you can't get your head off the pillow before noon, 287 00:16:02,048 --> 00:16:03,875 and you seem to be way more concerned 288 00:16:03,919 --> 00:16:05,268 about me and my life than you and yours. 289 00:16:05,312 --> 00:16:07,183 - Please, tell me how you really feel. 290 00:16:08,402 --> 00:16:10,099 - This isn't a joke, V. 291 00:16:10,143 --> 00:16:11,971 - I never said it was. 292 00:16:12,014 --> 00:16:14,408 I just find it rather hypocritical of you. 293 00:16:14,451 --> 00:16:15,975 - How's that? 294 00:16:16,018 --> 00:16:17,280 - Coming from the girl who can't talk about her feelings, 295 00:16:17,324 --> 00:16:19,152 let alone show any. 296 00:16:19,195 --> 00:16:20,892 I've known you for years now, Tess, 297 00:16:20,936 --> 00:16:23,852 and I'm just now finding out that you have a brother. 298 00:16:26,855 --> 00:16:28,335 How do you expect me to be a good friend to you 299 00:16:28,378 --> 00:16:29,553 if you just keep me in the dark 300 00:16:29,597 --> 00:16:31,033 every single second of every day? 301 00:16:33,122 --> 00:16:34,602 I've watched you mope around this house 302 00:16:34,645 --> 00:16:35,951 for well over a year, 303 00:16:35,995 --> 00:16:37,518 and do you know how many times you confided in me 304 00:16:37,561 --> 00:16:40,216 as to what maybe going on inside that head of yours? 305 00:16:41,913 --> 00:16:43,176 Zero. 306 00:16:43,219 --> 00:16:45,482 Zero times, Tess. 307 00:16:45,526 --> 00:16:46,918 Not once have you ever thought 308 00:16:46,962 --> 00:16:48,920 that maybe I could help with something. 309 00:16:52,054 --> 00:16:53,577 - I gotta go away for awhile. 310 00:16:55,971 --> 00:16:56,754 - [Vera] What? 311 00:16:58,930 --> 00:17:00,019 - I gotta take a trip, 312 00:17:01,411 --> 00:17:03,326 and I don't think I can do it alone, V. 313 00:17:05,372 --> 00:17:07,722 - What sort of trip are we talking about here? 314 00:17:10,725 --> 00:17:14,120 - One that involves four wheels, 315 00:17:16,035 --> 00:17:16,861 a highway, 316 00:17:18,167 --> 00:17:19,821 and the ocean off to our left. 317 00:17:23,042 --> 00:17:26,523 - Does said trip involve pretty scenery? 318 00:17:28,873 --> 00:17:30,136 - Yes. 319 00:17:30,179 --> 00:17:31,224 - And snacks? 320 00:17:32,138 --> 00:17:32,964 - Yes. 321 00:17:34,879 --> 00:17:35,880 - What about boys? 322 00:17:35,924 --> 00:17:37,404 - I'm almost certain of it. 323 00:17:40,885 --> 00:17:42,148 - Are you gonna make me surf? 324 00:17:47,370 --> 00:17:48,937 - No. 325 00:17:48,980 --> 00:17:51,940 - When do we leave? [laughing] [Tess laughing] 326 00:18:29,064 --> 00:18:31,849 Why did we not stop in Napa Valley? 327 00:18:31,893 --> 00:18:33,373 - What's in Napa Valley? 328 00:18:33,416 --> 00:18:37,246 - Wine, luxury, beautiful sunsets, Francis Ford Coppola, 329 00:18:37,290 --> 00:18:38,595 need I continue? 330 00:18:38,639 --> 00:18:39,944 - I don't know, I guess I just never had 331 00:18:39,988 --> 00:18:41,120 any interest in going there. 332 00:18:41,163 --> 00:18:42,730 - Huh, that's because your interest 333 00:18:42,773 --> 00:18:45,341 lies solely in what the tide is going do each day. 334 00:18:45,385 --> 00:18:47,474 Or trying to find how many species 335 00:18:47,517 --> 00:18:50,041 of starfish inhabit Monterrey Bay. 336 00:18:50,085 --> 00:18:53,175 And actually, doubt that you've ever even had wine, 337 00:18:53,219 --> 00:18:54,045 let alone know what it's made of. 338 00:18:54,089 --> 00:18:55,308 - Hey, that's not true. 339 00:18:55,351 --> 00:18:58,659 I've had the kind that comes in a box. 340 00:18:58,702 --> 00:19:02,097 And it's made from some sort of vegetable. 341 00:19:03,229 --> 00:19:05,187 - It's made from grapes which is a fruit, 342 00:19:05,231 --> 00:19:06,362 and you've had boxed wine? 343 00:19:06,406 --> 00:19:07,407 - Yeah, good stuff. 344 00:19:08,408 --> 00:19:09,931 - It's boxed wine. 345 00:19:09,974 --> 00:19:12,803 No one admits to actually having boxed wine. 346 00:19:12,847 --> 00:19:15,110 It's like admitting that you like the taste of shit. 347 00:19:15,154 --> 00:19:15,980 Literally it's shit. 348 00:19:16,024 --> 00:19:17,721 - Okay, it wasn't that bad. 349 00:19:17,765 --> 00:19:18,983 - No, no, stop. 350 00:19:19,027 --> 00:19:20,550 - It wasn't. - No, you're done. 351 00:19:20,594 --> 00:19:22,204 Purse your lips, bite your tongue. 352 00:19:23,597 --> 00:19:25,207 Boxed wine. 353 00:19:25,251 --> 00:19:27,253 - Alright, we need to find a place to camp tonight. 354 00:19:28,819 --> 00:19:29,603 - Excuse me? 355 00:19:31,213 --> 00:19:32,388 - What? 356 00:19:32,432 --> 00:19:33,389 - Did you say camp? 357 00:19:34,651 --> 00:19:38,220 - Ah, yes, that's the exact word that I used. 358 00:19:38,264 --> 00:19:39,874 - Camping as in tents? 359 00:19:39,917 --> 00:19:43,965 - Tents, sleeping bags, nice cozy fire. 360 00:19:44,008 --> 00:19:45,706 It's perfect, right? 361 00:19:45,749 --> 00:19:48,099 - Bears, bug bites, Bigfoot, wolves. 362 00:19:48,143 --> 00:19:50,014 You never said anything about camping, Tess. 363 00:19:50,058 --> 00:19:51,973 - Whoa, why are you freaking out? 364 00:19:52,016 --> 00:19:54,193 - Because I do not camp. 365 00:19:54,236 --> 00:19:56,586 I sleep in things with a solid four walls 366 00:19:56,630 --> 00:20:00,416 and linens and electricity and I don't do tents. 367 00:20:00,460 --> 00:20:01,983 - Okay, well you are on this trip. 368 00:20:02,026 --> 00:20:02,984 - I am not. 369 00:20:03,027 --> 00:20:03,767 - What do you do? 370 00:20:03,811 --> 00:20:05,029 Get a hotel every night 371 00:20:05,073 --> 00:20:07,118 with the job that you have? [laughing] 372 00:20:07,162 --> 00:20:09,556 - I do not find that humorous in the least bit. 373 00:20:14,996 --> 00:20:15,823 I have to pee. 374 00:20:17,259 --> 00:20:20,306 - Alright, I'll find a place to pull over up here. 375 00:20:21,394 --> 00:20:23,613 - Pull over, pull over where? 376 00:20:23,657 --> 00:20:25,963 - To the next dirt road that I see. 377 00:20:27,226 --> 00:20:29,097 - Tess, why are you under the impression 378 00:20:29,140 --> 00:20:31,186 that I am some sort of barbaric Viking? 379 00:20:31,230 --> 00:20:32,796 - [chuckling] Okay, I'm pretty sure 380 00:20:32,840 --> 00:20:35,103 I never asked you to invade Native American soil. 381 00:20:35,146 --> 00:20:37,279 - No, just pee all over it. 382 00:20:37,323 --> 00:20:39,194 Pee all over the Native Americans. 383 00:20:39,238 --> 00:20:41,414 You know, that's racist, Tess. 384 00:20:41,457 --> 00:20:42,241 You're a racist. 385 00:20:44,286 --> 00:20:47,594 - This is gonna be a long trip. 386 00:20:47,637 --> 00:20:49,335 - [Vera] I really have to pee, though. 387 00:20:51,250 --> 00:20:53,556 So are there like bears here? - Not at this time of year. 388 00:20:53,600 --> 00:20:56,690 - [Vera] Okay, so there's bears at other times of the year. 389 00:20:56,733 --> 00:20:57,517 - [Tess] I mean, 390 00:20:57,560 --> 00:20:58,866 I'm going nuts. 391 00:21:00,084 --> 00:21:01,434 - [Vera] I don't under, like, where are we, 392 00:21:01,477 --> 00:21:04,001 do we got a tent? - A spot, we have one. 393 00:21:04,045 --> 00:21:05,264 Yeah, we got a tent. 394 00:21:05,307 --> 00:21:06,265 We got sleeping bags, we got it all. 395 00:21:06,308 --> 00:21:07,309 - [Vera] What'd you buy it? 396 00:21:07,353 --> 00:21:09,224 We didn't have that. 397 00:21:09,268 --> 00:21:10,704 I wouldn't let that be in the house. 398 00:21:10,747 --> 00:21:12,271 - [Tess] I had it in storage. 399 00:21:12,314 --> 00:21:13,184 - Ah. - I do. 400 00:21:19,626 --> 00:21:22,106 Alright, bathrooms are down there. 401 00:21:24,326 --> 00:21:27,416 - If I'm not back in five minutes, send search and rescue. 402 00:21:27,460 --> 00:21:29,244 - Would you like a flare gun? 403 00:21:29,288 --> 00:21:32,900 [Vera mimicking gun fire] 404 00:22:19,207 --> 00:22:24,212 Vera? 405 00:22:26,301 --> 00:22:27,346 Vera? 406 00:22:28,259 --> 00:22:29,260 What the heck? 407 00:22:30,566 --> 00:22:31,350 Seriously? 408 00:22:38,835 --> 00:22:40,228 Where the hell have you been? 409 00:22:41,316 --> 00:22:43,057 - [Vera] In the bathroom. 410 00:22:43,100 --> 00:22:43,884 Bed time. 411 00:22:58,202 --> 00:23:00,770 [waves crashing] 412 00:23:02,555 --> 00:23:05,819 - [Tess] There's a reason why things get pushed way down. 413 00:23:05,862 --> 00:23:07,690 Why I don't like things to surface. 414 00:23:10,214 --> 00:23:11,259 It just always seemed easier 415 00:23:11,302 --> 00:23:13,087 to put them in a closet and forget. 416 00:23:14,305 --> 00:23:15,437 Out of sight, out of mind. 417 00:23:17,439 --> 00:23:19,354 I think most people can relate to that, 418 00:23:21,008 --> 00:23:22,662 or maybe they can't. 419 00:23:22,705 --> 00:23:25,969 Maybe people need to take things head on. 420 00:23:26,013 --> 00:23:29,190 Either way, I suppose we can't run from things forever. 421 00:23:29,233 --> 00:23:30,278 Eventually they catch up with you 422 00:23:30,321 --> 00:23:32,236 because you become so tired 423 00:23:32,280 --> 00:23:34,413 from towing the line for so long. 424 00:23:36,719 --> 00:23:38,242 Dragging a bag of bones 425 00:23:38,286 --> 00:23:40,897 that gets heavier and heavier as time goes on. 426 00:23:42,290 --> 00:23:44,945 There were times when no one could understand. 427 00:23:44,988 --> 00:23:47,382 And writing in this book seemed the only sane thing to do. 428 00:23:47,426 --> 00:23:49,471 But then you realize you're doing nothing 429 00:23:49,515 --> 00:23:50,777 but talking to yourself. 430 00:23:52,605 --> 00:23:55,216 And then things aren't so sane anymore. 431 00:23:55,259 --> 00:23:57,784 And It would be easy to turn to everything. 432 00:23:57,827 --> 00:23:59,263 Anything to numb that pain 433 00:23:59,307 --> 00:24:01,352 that eats away at the pit of your stomach. 434 00:24:01,396 --> 00:24:04,834 That's where this is and forever shall be. 435 00:24:04,878 --> 00:24:05,618 The vault. 436 00:24:07,228 --> 00:24:10,274 A collection of thoughts that are meant for my eyes only, 437 00:24:10,318 --> 00:24:13,321 locked away by conviction and humility. 438 00:24:14,104 --> 00:24:17,064 Bound by guilt and anger. 439 00:24:17,107 --> 00:24:19,588 Those things that somehow I'm supposed to let go of. 440 00:24:21,329 --> 00:24:22,417 In time, in time. 441 00:24:27,596 --> 00:24:30,338 P.S., no surfing today. 442 00:24:31,426 --> 00:24:32,253 I need waves. 443 00:24:33,428 --> 00:24:36,344 [waves crashing] 444 00:25:23,391 --> 00:25:25,001 - Well, we couldn't stop in Napa Valley, 445 00:25:25,045 --> 00:25:28,309 but we can come see a big freaking Paul Bunyan statue. 446 00:25:28,352 --> 00:25:30,093 - Paul Bunyan's a classic. 447 00:25:30,137 --> 00:25:32,487 - Yeah, you want any snacks? 448 00:25:32,531 --> 00:25:33,749 - No, I'm fine. 449 00:25:33,793 --> 00:25:35,011 - [Vera] Okay. 450 00:25:37,013 --> 00:25:38,449 - Are you going North, though? 451 00:25:38,493 --> 00:25:41,061 Because I need to go North to the Prehistoric Forest, 452 00:25:41,104 --> 00:25:42,453 where all the dinosaurs are. 453 00:25:42,497 --> 00:25:45,021 I swear, I'll be really quiet in the car, 454 00:25:45,065 --> 00:25:48,198 and I won't, I won't do anything mean. 455 00:25:48,242 --> 00:25:51,288 Please, I need to go to the Prehistoric Forest. 456 00:25:53,421 --> 00:25:54,509 - Hi. 457 00:25:54,553 --> 00:25:57,730 - Oh, a girl is talking to me. 458 00:25:59,209 --> 00:26:00,689 - Where are you headed? 459 00:26:00,733 --> 00:26:03,431 - To, um, I'm heading North to the Prehistoric Forest, 460 00:26:03,474 --> 00:26:04,998 where all the dinosaurs are. 461 00:26:07,783 --> 00:26:08,958 - What's your name? 462 00:26:09,002 --> 00:26:11,134 - I'm Noah. 463 00:26:11,178 --> 00:26:12,048 - Oh, like Noah's Ark. 464 00:26:12,092 --> 00:26:13,354 - Yes, exactly like Noah's Ark. 465 00:26:13,397 --> 00:26:15,008 Did you know he had dinosaurs on his ark? 466 00:26:15,051 --> 00:26:16,009 Did you know that? 467 00:26:17,314 --> 00:26:19,186 - I think I did. [chuckling] - Mm-hmm. 468 00:26:21,667 --> 00:26:23,103 - I'm Tess. - Yeah. 469 00:26:26,019 --> 00:26:26,976 - What's going on here? 470 00:26:27,020 --> 00:26:28,761 - Okay, another girl. 471 00:26:28,804 --> 00:26:30,632 Oh. - What's going on here? 472 00:26:30,676 --> 00:26:32,155 - Ah, Noah, this is V., V., this is Noah. 473 00:26:33,461 --> 00:26:35,550 - What, you're named after a letter? 474 00:26:35,594 --> 00:26:37,770 God, that's so cool. [Tess laughing] 475 00:26:37,813 --> 00:26:39,075 - That's short for Vera. 476 00:26:39,119 --> 00:26:40,555 - What, you have two names? 477 00:26:40,599 --> 00:26:42,557 That's even cooler. 478 00:26:42,601 --> 00:26:43,819 - Okay, can we go now? 479 00:26:45,081 --> 00:26:45,821 - Well, nice meeting you. 480 00:26:45,865 --> 00:26:47,649 - Yeah, okay, um, bye. 481 00:26:48,868 --> 00:26:50,521 - Bye, good luck. 482 00:26:50,565 --> 00:26:51,348 - Thank you. 483 00:26:53,481 --> 00:26:54,917 Anyone going North? 484 00:26:58,355 --> 00:26:59,618 - Hey, since we're here, 485 00:27:00,444 --> 00:27:01,837 I just wanna see something. 486 00:27:01,881 --> 00:27:02,795 - See what? 487 00:27:04,405 --> 00:27:05,493 - Trees. 488 00:27:05,536 --> 00:27:07,756 I mean, we're here, right? 489 00:27:07,800 --> 00:27:08,757 - Trees? 490 00:27:08,801 --> 00:27:10,324 You wanna see trees. 491 00:27:10,367 --> 00:27:11,934 I'm pretty sure we could have done that at home, Tess. 492 00:27:11,978 --> 00:27:14,502 - Yeah, but they're like big trees. 493 00:27:16,547 --> 00:27:17,548 - Big trees. 494 00:27:19,072 --> 00:27:20,508 Nature. 495 00:27:20,551 --> 00:27:21,335 Great. 496 00:27:22,684 --> 00:27:24,599 [groaning] Just kill me. 497 00:27:25,600 --> 00:27:26,645 Can you wait? 498 00:27:27,689 --> 00:27:30,083 [birds chirping] 499 00:27:30,126 --> 00:27:30,866 [Tess chuckling] You know, 500 00:27:30,910 --> 00:27:32,476 it's really not funny. 501 00:27:32,520 --> 00:27:35,001 This is like extreme on another level. 502 00:27:35,044 --> 00:27:36,393 - Come on. 503 00:27:36,437 --> 00:27:39,788 - [sighing] You know, I get the surfing stuff, 504 00:27:39,832 --> 00:27:44,401 but all this hiking just really feels like a waste of time. 505 00:27:47,535 --> 00:27:49,624 - [Tess] [laughing] Come on. 506 00:27:51,147 --> 00:27:52,453 Woo. 507 00:27:52,496 --> 00:27:54,673 - [Vera] Okay, Tess, can we just hold on? 508 00:27:54,716 --> 00:27:55,935 - Hurry up. - I don't know why 509 00:27:55,978 --> 00:27:57,545 we're in such a rush. 510 00:27:57,588 --> 00:27:59,808 [Tess laughing] I mean, can you just wait? 511 00:28:03,594 --> 00:28:04,639 - Whoa. 512 00:28:09,122 --> 00:28:10,427 You know what John Weir said? 513 00:28:11,777 --> 00:28:12,908 Between every two trees 514 00:28:13,779 --> 00:28:15,432 is the door to a new life. 515 00:28:15,476 --> 00:28:18,392 [laughing] Let's go! 516 00:28:18,435 --> 00:28:19,915 - Huh, great. 517 00:28:21,134 --> 00:28:21,917 Hey? 518 00:28:25,051 --> 00:28:27,140 Way too much nature for me. 519 00:28:27,183 --> 00:28:29,882 [birds chirping] 520 00:28:32,798 --> 00:28:35,452 Okay, I admit it. 521 00:28:35,496 --> 00:28:36,584 It's pretty. 522 00:28:37,585 --> 00:28:39,630 - [Tess] These are the moments, V. 523 00:28:39,674 --> 00:28:40,544 - [Vera] What moments? 524 00:28:40,588 --> 00:28:42,329 - The moments we have to enjoy. 525 00:28:45,027 --> 00:28:45,898 The simple things. 526 00:28:47,508 --> 00:28:49,945 [Vera groaning] 527 00:28:49,989 --> 00:28:52,295 - Great, can't we just wait a second? 528 00:28:58,171 --> 00:28:59,650 Nope. 529 00:28:59,694 --> 00:29:00,434 Okay. 530 00:29:01,957 --> 00:29:04,655 [water sloshing] 531 00:29:18,757 --> 00:29:20,410 - Huh. - Wow. 532 00:29:36,513 --> 00:29:37,950 - I remember Gramps taking me 533 00:29:37,993 --> 00:29:40,300 someplace like this when I was a kid. 534 00:29:44,434 --> 00:29:46,567 But way bigger, though. 535 00:29:46,610 --> 00:29:48,264 - [laughing] This isn't big to you? 536 00:29:53,879 --> 00:29:55,489 - I remember running 537 00:29:56,751 --> 00:29:57,534 fast. 538 00:29:59,188 --> 00:30:01,147 'cause I wanted to get there before anyone else did. 539 00:30:01,190 --> 00:30:03,845 [Vera chuckling] 540 00:30:05,499 --> 00:30:06,761 I tripped and fell, 541 00:30:08,545 --> 00:30:10,547 and then Gramps picked me up 542 00:30:12,245 --> 00:30:15,248 and he dusted me off and he said, 543 00:30:16,510 --> 00:30:19,165 "It's not about how fast you get there, 544 00:30:19,208 --> 00:30:22,646 "but rather the fact that we came and saw." 545 00:30:24,170 --> 00:30:25,649 - I don't know how you remember that stuff. 546 00:30:25,693 --> 00:30:27,695 I can barely remember my mom and dad's birthday. 547 00:30:27,738 --> 00:30:30,654 [Tess chuckling] 548 00:30:31,917 --> 00:30:36,138 - I never actually knew what he meant at the time. 549 00:30:37,052 --> 00:30:37,836 - [Vera] Come on. 550 00:31:10,956 --> 00:31:12,479 - [Tess] Alright, almost there. 551 00:31:12,522 --> 00:31:15,569 - Yeah, you've been saying that for like ever. 552 00:31:16,613 --> 00:31:18,615 Oh, my God, a road. - Road. 553 00:31:18,659 --> 00:31:19,834 Thank you. 554 00:31:19,878 --> 00:31:22,271 [sighing] Alright, where are we eating? 555 00:31:22,315 --> 00:31:26,841 I'm really hungry. [Tess laughing] 556 00:31:26,885 --> 00:31:28,103 What was that? 557 00:31:28,147 --> 00:31:29,583 - What was what? 558 00:31:30,627 --> 00:31:32,586 - There's something out there, Tess. 559 00:31:32,629 --> 00:31:34,153 - You mean someone? 560 00:31:34,196 --> 00:31:36,242 - Whatever, no. 561 00:31:36,285 --> 00:31:37,591 Tess. [leaves cracking] 562 00:31:37,634 --> 00:31:38,679 - See? 563 00:31:45,860 --> 00:31:46,600 - Hey. 564 00:31:49,037 --> 00:31:50,256 Hey, come on out. 565 00:32:06,359 --> 00:32:07,142 Oh. 566 00:32:09,797 --> 00:32:10,580 - No. 567 00:32:11,538 --> 00:32:12,321 No. 568 00:32:13,148 --> 00:32:14,149 Tess, no. 569 00:32:15,672 --> 00:32:16,891 No. 570 00:32:16,935 --> 00:32:18,023 Tess? 571 00:32:18,066 --> 00:32:19,807 I don't play well with others. 572 00:32:37,433 --> 00:32:39,261 - This is like the coolest car ever. 573 00:32:39,305 --> 00:32:41,742 I really, really, really like this car 574 00:32:41,785 --> 00:32:43,700 because of it's like really comfy seats, 575 00:32:43,744 --> 00:32:45,311 and it has really high ceilings, 576 00:32:45,354 --> 00:32:48,009 and, and the car is like really pretty everywhere. 577 00:32:48,053 --> 00:32:49,576 - We get it, you like the car. 578 00:32:49,619 --> 00:32:51,578 - Do you guys like dinosaurs because me, 579 00:32:51,621 --> 00:32:53,754 I love dinosaurs. 580 00:32:53,797 --> 00:32:54,929 - Really? We couldn't tell 581 00:32:54,973 --> 00:32:56,148 by that Halloween costume you're wearing. 582 00:32:56,191 --> 00:32:57,801 - Oh, what's that? - Ow, what? 583 00:32:57,845 --> 00:32:59,368 - So where are you headed, Noah? 584 00:32:59,412 --> 00:33:01,457 - Yeah, where are you headed, Noah, Jurassic Park? 585 00:33:01,501 --> 00:33:03,807 - What, does, does that exist? 586 00:33:03,851 --> 00:33:04,939 - Good God. 587 00:33:04,983 --> 00:33:06,810 - No, he does, he definitely exists. 588 00:33:06,854 --> 00:33:08,508 - You know, really, where are you headed? 589 00:33:08,551 --> 00:33:10,945 - I am headed to the Prehistoric Forest, 590 00:33:10,989 --> 00:33:13,817 where all the dinosaurs are, uh-huh. 591 00:33:13,861 --> 00:33:15,167 - So this is really happening right now? 592 00:33:15,210 --> 00:33:16,385 This is a real thing? 593 00:33:16,429 --> 00:33:17,865 - What's the Prehistoric Forest? 594 00:33:17,908 --> 00:33:20,302 - Well, you've never been to the Prehistoric Forest? 595 00:33:20,346 --> 00:33:21,912 Well, it's so pretty, you gotta go. 596 00:33:21,956 --> 00:33:24,350 It, it has really, really old plants 597 00:33:24,393 --> 00:33:26,134 and really, really, really pretty trees, 598 00:33:26,178 --> 00:33:28,876 and all the trees have these really long arms on 'em, 599 00:33:28,919 --> 00:33:30,530 and on the arms, on the arms, 600 00:33:30,573 --> 00:33:32,140 there's a lot of moss everywhere. 601 00:33:32,184 --> 00:33:33,968 - [chuckling] This place is pretty special to you, huh? 602 00:33:34,012 --> 00:33:36,753 - Yeah, it's really, it's really special to me. 603 00:33:36,797 --> 00:33:38,190 - And why is that exactly? 604 00:33:38,233 --> 00:33:39,626 - Well, because there's like-- 605 00:33:39,669 --> 00:33:41,410 - Dinosaurs there, of course. 606 00:33:41,454 --> 00:33:42,629 We get it, Jesus. 607 00:33:42,672 --> 00:33:43,934 - Mm-hmm, yep. 608 00:33:43,978 --> 00:33:45,588 There's, there's, there's, the Triceratops, 609 00:33:45,632 --> 00:33:47,634 and there's the Pteranodon, 610 00:33:47,677 --> 00:33:50,637 and there's a big ole Brachiosaurus, 611 00:33:50,680 --> 00:33:53,814 and there's a Lystrosaurus, too, and it's so cool. 612 00:33:53,857 --> 00:33:55,859 You're gonna love it. [chuckling] 613 00:33:55,903 --> 00:33:57,644 - I blame you for this. 614 00:33:57,687 --> 00:33:58,819 - He's adorable. 615 00:33:58,862 --> 00:34:00,212 - They're so big, you don't even know, 616 00:34:00,255 --> 00:34:03,171 you're so tiny and they're just so big. 617 00:34:03,215 --> 00:34:04,085 - I need a drink. 618 00:34:04,129 --> 00:34:05,434 - Mm, I gotta drink, too, 619 00:34:05,478 --> 00:34:09,960 and I would like a root beer float. [chuckling] 620 00:34:12,920 --> 00:34:15,401 I'm hungry, can we get some food? 621 00:34:15,444 --> 00:34:17,229 Maybe like some chicken fingers, 622 00:34:17,272 --> 00:34:19,666 or, ooh, let's get some french fries. 623 00:34:30,068 --> 00:34:32,722 [waves crashing] 624 00:34:34,768 --> 00:34:35,856 - Alright, I'm gonna stretch. - Let's go, come on! 625 00:34:35,899 --> 00:34:37,814 It's gonna be amazing. 626 00:34:37,858 --> 00:34:39,468 [Tess laughing] 627 00:34:39,512 --> 00:34:41,514 Do you think they'll have tables for us? 628 00:34:42,558 --> 00:34:43,342 We're here. 629 00:34:48,477 --> 00:34:51,132 [pills rattling] 630 00:34:56,920 --> 00:34:58,313 You don't have to eat any, Charlie. 631 00:34:58,357 --> 00:34:59,314 This is Charlie. 632 00:34:59,358 --> 00:35:00,272 - Hi, Charlie. - Charlie goes 633 00:35:00,315 --> 00:35:01,142 everywhere with me. 634 00:35:01,186 --> 00:35:03,362 He's my best friend. 635 00:35:03,405 --> 00:35:04,928 [growling] 636 00:35:04,972 --> 00:35:07,931 And a big foot, big steps, one by one. 637 00:35:07,975 --> 00:35:09,933 And eats a fry. [growling] 638 00:35:09,977 --> 00:35:13,023 Oh. [laughing] - Mm, yummy. 639 00:35:13,067 --> 00:35:13,981 - He loves it. 640 00:35:16,070 --> 00:35:18,507 Are you and Miss V. like best friends? 641 00:35:19,943 --> 00:35:21,249 - Yep, I'd say she is. 642 00:35:21,293 --> 00:35:22,990 - Like you tell each other everything? 643 00:35:23,033 --> 00:35:24,861 Like, you know, like all the secrets 644 00:35:24,905 --> 00:35:26,167 and all the fun stuff? 645 00:35:26,211 --> 00:35:30,693 - Um, not all the time but some. 646 00:35:32,434 --> 00:35:33,392 - What, only some? 647 00:35:35,002 --> 00:35:37,135 - Mm, mm, no french fries. - Yeah, just some. 648 00:35:37,178 --> 00:35:40,007 - Well, that's not great 'cause I think friends 649 00:35:40,050 --> 00:35:41,748 should tell each other everything, you know? 650 00:35:41,791 --> 00:35:43,663 'Cause that's why they're the best'est. 651 00:35:43,706 --> 00:35:45,099 [Tess chuckling] I used to tell 652 00:35:45,143 --> 00:35:47,188 my mom and dad everything. 653 00:35:49,712 --> 00:35:52,062 - Where are your mom and dad, Noah? 654 00:35:52,106 --> 00:35:53,890 - Ah, they're at the place 655 00:35:53,934 --> 00:35:56,980 with all the dinosaurs and the trees. 656 00:35:59,983 --> 00:36:03,117 - Oh, okay, so you'll get to see 'em then. 657 00:36:05,250 --> 00:36:06,033 - Mm-hmm. 658 00:36:07,469 --> 00:36:10,951 So where are you and Miss V. going? [laughing] 659 00:36:11,952 --> 00:36:17,044 - Ah, we are going to see my brother. 660 00:36:18,828 --> 00:36:22,354 - Well, wait, you have a brother? 661 00:36:22,397 --> 00:36:23,181 - I do. - What, like, 662 00:36:23,224 --> 00:36:24,921 like a real brother? 663 00:36:24,965 --> 00:36:26,880 - Hmm, yep. - Well, like me, like me. 664 00:36:26,923 --> 00:36:28,229 - Yeah, a real boy, just like you. 665 00:36:28,273 --> 00:36:29,448 - I'm a real boy. 666 00:36:29,491 --> 00:36:30,275 I'm a real boy. 667 00:36:31,537 --> 00:36:32,755 - I know you are, silly. 668 00:36:32,799 --> 00:36:34,583 - Charlie, Charlie wants to meet, 669 00:36:34,627 --> 00:36:36,194 Charlie wants to meet your brother, 670 00:36:36,237 --> 00:36:38,152 and then we can all be best friends. 671 00:36:38,196 --> 00:36:40,676 Ah, that would great, wouldn't that be great? 672 00:36:42,200 --> 00:36:44,202 Oh, that would be so great. 673 00:36:45,420 --> 00:36:48,118 D-yow. [chuckling] 674 00:36:50,599 --> 00:36:52,732 Why is Miss V. so mean? 675 00:36:52,775 --> 00:36:57,127 - Mm, you know, I think you should ask her that. 676 00:36:57,171 --> 00:37:00,609 - Mm, mm-mm, mm-mm, no. 677 00:37:01,523 --> 00:37:02,785 - Why, why not? 678 00:37:02,829 --> 00:37:04,004 - Well, I don't now, 'cause I'm, 679 00:37:04,047 --> 00:37:05,658 you know, that would be real mean. 680 00:37:06,746 --> 00:37:07,964 And I don't wanna be mean. 681 00:37:08,008 --> 00:37:10,576 You know, you gotta be nice to all your friends 682 00:37:10,619 --> 00:37:13,796 and all your aunts and uncles 683 00:37:13,840 --> 00:37:15,885 and your grandmother and your grandpa's 684 00:37:15,929 --> 00:37:18,236 and your doctors and your teachers, 685 00:37:18,279 --> 00:37:19,411 you gotta be friends. 686 00:37:20,847 --> 00:37:22,065 - I agree. - I agree, too. 687 00:37:23,980 --> 00:37:26,896 [waves crashing] 688 00:37:32,467 --> 00:37:33,555 - [Tess] Hey. 689 00:37:35,383 --> 00:37:38,038 - Did the little turkey get his fries? 690 00:37:38,081 --> 00:37:39,648 - He did, I think he went through that place's 691 00:37:39,692 --> 00:37:41,302 entire stock of potatoes. 692 00:37:41,346 --> 00:37:43,304 - Well, it's a good thing Idaho's close. 693 00:37:45,741 --> 00:37:46,742 - You doing okay, V? 694 00:37:48,222 --> 00:37:49,832 - I'm fine. 695 00:37:49,876 --> 00:37:50,877 How are you, though? 696 00:37:53,575 --> 00:37:55,316 - I think I'm gonna surf. 697 00:37:55,360 --> 00:38:00,278 - Well, there is an entire ocean here for you. [laughing] 698 00:38:00,321 --> 00:38:03,106 - Map said there's a good place above the harbor to camp. 699 00:38:03,933 --> 00:38:05,326 - Wonderful. 700 00:38:05,370 --> 00:38:07,241 I'm sure our five star accommodations 701 00:38:07,285 --> 00:38:09,504 will be absolutely fantastic. 702 00:38:12,028 --> 00:38:14,248 [sighing] 703 00:38:15,554 --> 00:38:17,773 - Noah wanted to know why you were so mean. 704 00:38:21,081 --> 00:38:23,910 - I'm not mean. 705 00:38:23,953 --> 00:38:25,346 - I don't think you mean to be. 706 00:38:32,092 --> 00:38:33,485 - [Noah] Hey, do fish eat chicken fingers? 707 00:38:33,528 --> 00:38:34,964 'Cause I got some extra. 708 00:38:37,315 --> 00:38:39,882 [Vera sighing] 709 00:38:39,926 --> 00:38:42,450 put that stick in that hole. 710 00:38:42,494 --> 00:38:44,496 And that should be good. 711 00:38:46,236 --> 00:38:48,761 - Alright, you guys can share the tent tonight, 712 00:38:48,804 --> 00:38:50,153 I'll sleep in the car. 713 00:38:50,197 --> 00:38:51,372 I'm gonna try to catch some waves, 714 00:38:51,416 --> 00:38:52,373 I'll be back in a little bit. 715 00:38:52,417 --> 00:38:54,027 You guys will be okay? 716 00:38:54,070 --> 00:38:55,420 - We'll be fine. 717 00:38:55,463 --> 00:38:56,943 Right, Rex? 718 00:38:56,986 --> 00:38:58,074 - Hey, that's a dinosaur. 719 00:38:59,206 --> 00:39:01,121 Ow. - Well be fine. 720 00:39:04,733 --> 00:39:06,126 - [Noah] Bye, Tess. 721 00:39:06,169 --> 00:39:08,824 [waves crashing] 722 00:39:09,912 --> 00:39:13,046 [seagulls squawking] 723 00:40:05,446 --> 00:40:06,882 - Hi. - How ya doing? 724 00:40:06,926 --> 00:40:09,232 - Good, how are you? - Good. 725 00:40:10,146 --> 00:40:12,801 [waves crashing] 726 00:40:20,243 --> 00:40:21,331 - Hey. - Hey. 727 00:40:22,768 --> 00:40:23,943 - [Ono] How was the run? 728 00:40:23,986 --> 00:40:25,335 - Good, yeah, it was pretty good. 729 00:40:25,379 --> 00:40:27,076 - Cool, I thought you left. 730 00:40:28,600 --> 00:40:31,907 - Oh, I came up and wanted to catch the view. 731 00:40:31,951 --> 00:40:33,431 - Yeah, it's really nice. - It was, 732 00:40:33,474 --> 00:40:34,997 It was kinda fun out there. - Yeah, there's a few days 733 00:40:35,041 --> 00:40:37,130 like that. [chuckling] 734 00:40:37,173 --> 00:40:39,001 I'm Ono, by the way. 735 00:40:39,045 --> 00:40:40,525 - I'm Tess. 736 00:40:40,568 --> 00:40:43,136 - Nice to meet you. [laughing] - Mice to meet you, too. 737 00:40:43,179 --> 00:40:44,485 - Whoa, nice board. 738 00:40:44,529 --> 00:40:45,486 - Thank you, yeah. 739 00:40:45,530 --> 00:40:48,010 - Ah, I'm headed up. 740 00:40:48,054 --> 00:40:50,796 Ah, are you up there? - Absolu, yeah, yeah, 741 00:40:50,839 --> 00:40:52,450 actually, I'm going up the trail, too. 742 00:40:52,493 --> 00:40:53,625 Do you mind if I join you? - No, come on, let's do it. 743 00:40:53,668 --> 00:40:54,495 - It'd be cool, yeah. - Sure, yeah. 744 00:40:54,539 --> 00:40:55,453 - Do you need some help? 745 00:40:55,496 --> 00:40:58,412 - Ah, nah, I can, I'm alright. 746 00:40:58,456 --> 00:41:00,196 - Oh, okay. - Thank you, though. 747 00:41:00,240 --> 00:41:02,547 - Oh, no problem. [chuckling] 748 00:41:02,590 --> 00:41:03,722 Check it out. 749 00:41:04,810 --> 00:41:06,028 - Whoa. [Ono chuckling] 750 00:41:06,072 --> 00:41:07,116 - [Ono] Might be able to catch the, ah, 751 00:41:07,160 --> 00:41:08,422 the green flash here in a second. 752 00:41:08,466 --> 00:41:09,423 [Tess chuckling] 753 00:41:09,467 --> 00:41:10,816 You ever seen it before? - Look. 754 00:41:10,859 --> 00:41:12,731 What are those islands called? 755 00:41:12,774 --> 00:41:14,472 - [Ono] I don't know, shark fins. 756 00:41:14,515 --> 00:41:16,038 - Pretty amazing. - Right. [chuckling] 757 00:41:16,082 --> 00:41:19,041 That's a big ass shark though, no, thank you. 758 00:41:19,085 --> 00:41:20,913 Seen more than a few in my time. 759 00:41:20,956 --> 00:41:23,002 So, ah, are you from around here? 760 00:41:24,307 --> 00:41:25,657 - [Tess] No, I'm just visiting. 761 00:41:25,700 --> 00:41:28,137 - Ah, small world. [Tess chuckling] 762 00:41:28,181 --> 00:41:30,052 Where is our surf trip taking you? 763 00:41:32,490 --> 00:41:33,360 - Astoria. 764 00:41:33,403 --> 00:41:34,753 - Oh, that's a pretty place. 765 00:41:34,796 --> 00:41:36,537 - Yeah. [Ono chuckling] 766 00:41:36,581 --> 00:41:38,321 I grew up right around there. 767 00:41:38,365 --> 00:41:39,801 - So you at least know your coastline. 768 00:41:39,845 --> 00:41:42,369 - [chuckling] Yeah, I definitely do. 769 00:41:42,412 --> 00:41:45,851 I had a, I have a grandfather 770 00:41:45,894 --> 00:41:47,461 who used to drive me up the 101 all the time 771 00:41:47,505 --> 00:41:48,244 when I was a kid. 772 00:41:49,637 --> 00:41:50,856 Taught me how to ride one of these. 773 00:41:50,899 --> 00:41:52,248 [Ono chuckling] 774 00:41:52,292 --> 00:41:54,642 He taught me how to fish and crab, camp. 775 00:41:55,861 --> 00:41:57,689 All those things girls just love to do. 776 00:41:57,732 --> 00:41:59,778 - [laughing] Yes, but all things 777 00:41:59,821 --> 00:42:02,128 that are essential to survival, actually. 778 00:42:02,171 --> 00:42:04,086 - Well driven point, sir. 779 00:42:04,130 --> 00:42:07,046 - [chuckling] My father's a sir, I'm anything but. 780 00:42:10,310 --> 00:42:11,441 - [Tess] So what about you, you live around here? 781 00:42:11,485 --> 00:42:13,226 - [Ono] Not really. 782 00:42:15,271 --> 00:42:16,229 - I feel like there's a story behind that. 783 00:42:16,272 --> 00:42:18,623 - [laughing] No, not much of one. 784 00:42:18,666 --> 00:42:22,235 I, ah, I have to keep an open schedule. 785 00:42:24,324 --> 00:42:25,499 - Open schedule? 786 00:42:25,543 --> 00:42:27,719 - Yeah, you know, abide the storm gods, 787 00:42:27,762 --> 00:42:29,155 listen to Poseidon if you will. 788 00:42:29,198 --> 00:42:31,766 - [laughing] Oh, okay. 789 00:42:31,810 --> 00:42:33,289 Alright, so you follow the swell. 790 00:42:33,333 --> 00:42:34,639 - That I do, ma'am. 791 00:42:34,682 --> 00:42:37,032 [Tess laughing] [Ono laughing] 792 00:42:37,076 --> 00:42:39,513 - No, you cannot call me ma'am. 793 00:42:39,557 --> 00:42:40,819 Especially if I cannot call you sir. 794 00:42:40,862 --> 00:42:42,951 - Oh, I apologize. 795 00:42:42,995 --> 00:42:45,345 Deal. [laughing] - Deal. [laughing] 796 00:42:45,388 --> 00:42:46,912 Ma'am, oh, God. 797 00:42:46,955 --> 00:42:51,525 - Sir, excuse me. [Tess laughing] 798 00:42:51,569 --> 00:42:54,310 - Oh, look, Miss V., they're on fire! 799 00:42:54,354 --> 00:42:55,616 Oh, it's so pretty. 800 00:42:55,660 --> 00:42:57,313 - Can you, you're just, you're gonna burn down 801 00:42:57,357 --> 00:42:58,619 the whole damn forest. 802 00:42:58,663 --> 00:43:00,186 That's the second bag you've gone through. 803 00:43:00,229 --> 00:43:01,535 - [Noah] Hey, wait, where's all the chocolate? 804 00:43:01,579 --> 00:43:04,016 - You ate it, oh. - Oh, no, I didn't. 805 00:43:04,059 --> 00:43:05,104 That was Charlie. 806 00:43:05,147 --> 00:43:06,584 Charlie ate it all. 807 00:43:06,627 --> 00:43:08,020 - Are they with you? 808 00:43:08,063 --> 00:43:09,543 - Yeah, they most definitely are. 809 00:43:09,587 --> 00:43:11,240 [Ono laughing] I don't know. 810 00:43:11,284 --> 00:43:13,329 - Ah, well, listen, Tess from Astoria, 811 00:43:13,373 --> 00:43:15,201 it was very nice to meet you. 812 00:43:15,244 --> 00:43:16,768 - Oh, I'm just originally from Astoria, 813 00:43:16,811 --> 00:43:19,248 but I actually live in Santa Cruz. 814 00:43:20,206 --> 00:43:21,076 - Cool. 815 00:43:21,120 --> 00:43:22,208 Well, wherever you are from, 816 00:43:22,251 --> 00:43:24,166 it was nice to meet you. - Yeah, you too. 817 00:43:24,210 --> 00:43:25,646 [Tess laughing] - Maybe I'll see you around. 818 00:43:25,690 --> 00:43:26,908 - Yeah, for sure. - Uh-huh. 819 00:43:26,952 --> 00:43:29,607 - Alright, bye. - [chuckling] Bye. 820 00:43:29,650 --> 00:43:31,130 - Handsome. 821 00:43:31,173 --> 00:43:33,349 - No! - Goddammit. 822 00:43:33,393 --> 00:43:35,003 - What are you guys doing over here? 823 00:43:35,047 --> 00:43:36,526 - Ah, we're eating. 824 00:43:41,009 --> 00:43:42,489 - Told ya, small world. 825 00:43:42,532 --> 00:43:46,145 - [laughing] It is. [laughing] 826 00:43:46,188 --> 00:43:47,581 - Did you go off and get a boyfriend? 827 00:43:47,625 --> 00:43:49,365 - Yeah, I think she went off and got a boyfriend. 828 00:43:49,409 --> 00:43:50,410 - I think she did. 829 00:43:50,453 --> 00:43:51,498 - I think she did, too. 830 00:43:51,541 --> 00:43:53,239 - I did not. 831 00:43:53,282 --> 00:43:55,197 Stop it. - Aw, Tessie. 832 00:43:55,241 --> 00:43:56,329 - Shut up. - Tessie got a boyfriend. 833 00:43:56,372 --> 00:43:57,591 - Have a Smores. - You guys. 834 00:43:57,635 --> 00:44:00,333 - Oh, Jessie's gonna kiss someone. 835 00:44:00,376 --> 00:44:02,161 - Shh. [laughing] - Oh, my God. 836 00:44:02,204 --> 00:44:05,120 [waves crashing] 837 00:44:06,905 --> 00:44:09,298 [birds chirping] 838 00:44:09,342 --> 00:44:12,040 [tablet beeping] 839 00:44:22,747 --> 00:44:24,139 - Oh, hey. - Hi. 840 00:44:24,183 --> 00:44:26,098 - Oh, ho, ho, look at that. 841 00:44:26,141 --> 00:44:28,230 Hey, there ya are. [laughing] 842 00:44:28,274 --> 00:44:30,145 It works. 843 00:44:30,189 --> 00:44:31,799 I'm good, I'm good now, you can go. 844 00:44:31,843 --> 00:44:34,933 Thank you, Bob. [laughing] 845 00:44:34,976 --> 00:44:36,891 Can you believe that, they gave me a male nurse? 846 00:44:36,935 --> 00:44:38,284 A male nurse. 847 00:44:38,327 --> 00:44:39,764 It's like being on death row 848 00:44:39,807 --> 00:44:41,243 and gettin' a spinach salad 849 00:44:41,287 --> 00:44:44,246 for your last meal, blah. [laughing] 850 00:44:44,290 --> 00:44:47,728 Oh, oh look at, wow. 851 00:44:47,772 --> 00:44:48,990 How ya doin? 852 00:44:49,034 --> 00:44:49,774 - Doing good. 853 00:44:49,817 --> 00:44:50,731 - Huh, what? 854 00:44:50,775 --> 00:44:52,864 Oh, look, you got company, huh? 855 00:44:52,907 --> 00:44:54,387 - Yeah, I brought Vera. 856 00:44:54,430 --> 00:44:56,258 - Oh, that's good, that's real good. 857 00:44:56,302 --> 00:44:59,871 I'm happy to know that you got somebody along with ya. 858 00:44:59,914 --> 00:45:02,264 Where, where are ya now? 859 00:45:02,308 --> 00:45:03,222 - Southern Oregon. 860 00:45:03,265 --> 00:45:04,745 Got in last night. 861 00:45:04,789 --> 00:45:07,922 - Oh, now that's a beautiful coastline right? 862 00:45:07,966 --> 00:45:08,749 Rugged. 863 00:45:08,793 --> 00:45:09,794 - I miss you. 864 00:45:11,709 --> 00:45:14,581 [laughing] Ah. 865 00:45:17,758 --> 00:45:18,498 How are you feeling? 866 00:45:18,541 --> 00:45:20,587 - Ah, oh, yeah, yeah. 867 00:45:20,630 --> 00:45:23,677 Right as rain, tough as nails. 868 00:45:23,721 --> 00:45:27,028 Yeah, yeah, I just wanted to, you know, 869 00:45:27,072 --> 00:45:29,901 just check in on ya, see how you're, huh? 870 00:45:31,293 --> 00:45:33,252 [laughing] Yeah, I'm not takin' a bath with you, 871 00:45:33,295 --> 00:45:35,080 that's for sure, Bob. 872 00:45:35,123 --> 00:45:37,212 Get me Gloria. [laughing] 873 00:45:37,256 --> 00:45:40,607 Oh, oh, I love ya, kid. 874 00:45:41,477 --> 00:45:43,697 - Alright, I love you. 875 00:45:43,741 --> 00:45:45,525 I'll talk to you later. 876 00:45:45,568 --> 00:45:46,352 - Bye. 877 00:45:56,144 --> 00:45:58,843 [fire crackling] 878 00:46:09,592 --> 00:46:10,985 - Psst. - Oh, hi. 879 00:46:12,900 --> 00:46:14,162 Oh, my gosh, thank you. 880 00:46:14,206 --> 00:46:15,294 That is so nice. - You're welcome. 881 00:46:15,337 --> 00:46:16,512 - Oh, sit down. 882 00:46:16,556 --> 00:46:17,470 - [Ono] Oh, thanks. 883 00:46:19,733 --> 00:46:21,430 - Oh. - It's good. 884 00:46:21,474 --> 00:46:24,912 - Oh, my gosh, yes. [Ono chuckling] 885 00:46:24,956 --> 00:46:29,090 - So, ah, what are your plans for today? 886 00:46:30,570 --> 00:46:34,487 - Ah, I think we're gonna continue heading up North. 887 00:46:35,488 --> 00:46:36,619 - Cool. - Yeah. 888 00:46:36,663 --> 00:46:38,404 - I was actually thinking of heading up 889 00:46:38,447 --> 00:46:40,058 that direction myself. 890 00:46:40,101 --> 00:46:43,148 - Oh, cool. 891 00:46:45,759 --> 00:46:49,328 - We could caravan, if that's cool? 892 00:46:49,371 --> 00:46:51,112 - Okay, that is what you were getting at, 893 00:46:51,156 --> 00:46:52,810 I'm sorry, oh. - Yeah. 894 00:46:52,853 --> 00:46:56,161 - I mean, if it's cool with the dynamic duo back there. 895 00:46:56,204 --> 00:46:57,902 [Ono laughing] [Tess laughing] 896 00:46:57,945 --> 00:47:00,382 - Ah, yeah, yeah, let me ask 'em. 897 00:47:00,426 --> 00:47:01,601 - Okay, awesome. - Okay? 898 00:47:01,644 --> 00:47:02,994 [zipper squeaking] 899 00:47:03,037 --> 00:47:04,909 - He snores, Tess. 900 00:47:04,952 --> 00:47:06,998 Dinosaur boy snores. 901 00:47:07,041 --> 00:47:10,392 So I didn't sleep at all, 'cause you know, camping. 902 00:47:10,436 --> 00:47:12,525 - Yeah, and I slept great, 903 00:47:12,568 --> 00:47:13,918 and Charlie and I were talking 904 00:47:13,961 --> 00:47:18,009 and we want pancakes. [grunting] 905 00:47:18,052 --> 00:47:19,749 - Are you sure you wanna come with us? 906 00:47:19,793 --> 00:47:22,491 [Ono laughing] 907 00:47:41,293 --> 00:47:43,382 - [Noah] Look at all the waves. 908 00:47:43,425 --> 00:47:46,602 - [Tess] Yes, we're gonna see the boats. 909 00:48:00,921 --> 00:48:03,184 - You guys know each other awhile? 910 00:48:03,228 --> 00:48:04,229 - Long time. 911 00:48:06,579 --> 00:48:07,449 - Why is she out here? 912 00:48:09,843 --> 00:48:11,889 - I think that's a question only she can answer. 913 00:48:14,195 --> 00:48:15,022 - And you? 914 00:48:17,416 --> 00:48:18,765 - I'm just along for the ride. 915 00:48:19,635 --> 00:48:20,419 - Alright. 916 00:48:22,812 --> 00:48:23,813 - I don't know, I mean, 917 00:48:24,989 --> 00:48:26,816 everybody needs someone they can lean on. 918 00:48:28,122 --> 00:48:29,994 I've always been able to lean on Tess. 919 00:48:31,299 --> 00:48:33,736 She's never cracked, never folded. 920 00:48:35,129 --> 00:48:35,913 She's strong. 921 00:48:37,479 --> 00:48:40,352 But I think that even the strongest bridges collapse, 922 00:48:41,570 --> 00:48:43,877 and when that happens, she's gonna need me. 923 00:48:46,227 --> 00:48:48,229 I just hope I can be of some sort of use. 924 00:48:51,363 --> 00:48:53,974 - Well, we can't help others unless we help ourselves first. 925 00:48:58,022 --> 00:48:59,588 - If you hurt her, I'll kill you. 926 00:49:01,460 --> 00:49:02,983 - What? 927 00:49:03,027 --> 00:49:05,159 - Seriously, I will bury you where no one will find you. 928 00:49:07,248 --> 00:49:08,641 - Got it. 929 00:49:08,684 --> 00:49:10,469 - Like bottom of the ocean, weights on the ankles. 930 00:49:10,512 --> 00:49:11,774 Sopranos style, dump ya. 931 00:49:13,298 --> 00:49:14,081 - Understood. 932 00:49:15,039 --> 00:49:15,822 - Good. 933 00:49:18,956 --> 00:49:20,131 Burgers, Tess. 934 00:49:23,569 --> 00:49:25,005 [Ono sighing] 935 00:49:25,049 --> 00:49:26,093 - Come on, Tess. 936 00:49:26,137 --> 00:49:27,225 Tess, come on. 937 00:49:27,268 --> 00:49:28,182 - Okay. - Tess, do you see 938 00:49:28,226 --> 00:49:29,140 that blue one? - I see it. 939 00:49:29,183 --> 00:49:30,271 - Isn't it cool. 940 00:49:31,446 --> 00:49:32,795 Charlie, do you see how tall that is? 941 00:49:32,839 --> 00:49:33,927 It's like your neck. 942 00:49:33,971 --> 00:49:35,276 Reach me, hurry. 943 00:49:35,320 --> 00:49:36,495 [Tess laughing] 944 00:49:36,538 --> 00:49:37,670 - When does he go bye-bye? 945 00:49:38,453 --> 00:49:39,715 - Soon, I think. 946 00:49:39,759 --> 00:49:40,934 I think his parents live pretty close. 947 00:49:40,978 --> 00:49:42,196 - Oh, thank God. 948 00:49:43,328 --> 00:49:44,807 - What is your problem with him, V? 949 00:49:46,070 --> 00:49:47,593 - I don't know, he's annoying. 950 00:49:47,636 --> 00:49:50,074 - Oh, well I think you need to be 951 00:49:50,117 --> 00:49:51,031 a little bit more sensitive. 952 00:49:51,075 --> 00:49:52,598 I mean, look at him. 953 00:49:52,641 --> 00:49:53,991 - Look at that one, it's blue. 954 00:49:54,948 --> 00:49:56,210 Oh. - He's living 955 00:49:56,254 --> 00:49:57,603 in the moment every second of every day. 956 00:49:57,646 --> 00:49:58,647 Don't you envy that? 957 00:50:00,693 --> 00:50:02,695 - No, I haven't really thought about it. 958 00:50:04,001 --> 00:50:05,002 - Well, maybe you should. 959 00:50:06,525 --> 00:50:08,483 - [Vera] Now which one do you like? 960 00:50:08,527 --> 00:50:09,484 - [Noah] That one. 961 00:50:09,528 --> 00:50:12,183 - Oh, me too. - Okay, okay. 962 00:50:12,226 --> 00:50:13,227 You guys ready for this? 963 00:50:13,271 --> 00:50:14,098 - [Noah] What? 964 00:50:15,534 --> 00:50:16,796 Look at that, it's super cool. 965 00:50:16,839 --> 00:50:18,363 - Okay, you guys. 966 00:50:18,406 --> 00:50:20,060 Sentimental time. - Pictures. 967 00:50:20,104 --> 00:50:20,843 - Uh-huh. - I have food 968 00:50:20,887 --> 00:50:22,323 all over my face. 969 00:50:22,367 --> 00:50:23,629 - Oh, we should make funny - Alright, ready? 970 00:50:23,672 --> 00:50:24,586 - faces, can we make funny faces? 971 00:50:24,630 --> 00:50:25,631 - Alright, ready? - Charlie. 972 00:50:25,674 --> 00:50:27,633 - One, two, three. - Ah. 973 00:50:28,677 --> 00:50:29,548 Yay! - Woo. 974 00:50:29,591 --> 00:50:30,592 - Charlie, did you like that/? 975 00:50:30,636 --> 00:50:31,506 I loved it, uh, uh-oh. 976 00:50:33,030 --> 00:50:33,813 Oh, no. 977 00:50:35,684 --> 00:50:37,077 - Oh, my God. 978 00:50:37,121 --> 00:50:38,426 What did you do? 979 00:50:38,470 --> 00:50:39,732 - I'm sorry, Miss V., I'm so sorry. 980 00:50:39,775 --> 00:50:42,300 - Oh, you stupid retard. 981 00:50:42,343 --> 00:50:44,215 God, why are you even here? 982 00:50:44,258 --> 00:50:45,477 Where is your family? 983 00:50:45,520 --> 00:50:47,087 You should just go home. 984 00:50:47,131 --> 00:50:47,914 - Whoa. 985 00:50:49,133 --> 00:50:50,308 [water splashing] 986 00:50:50,351 --> 00:50:51,787 - Oh, my God, Noah. 987 00:50:54,616 --> 00:50:55,617 Noah? 988 00:50:56,618 --> 00:50:57,924 Noah, Noah, come here. 989 00:50:57,967 --> 00:50:59,665 Noah, grab my hand. 990 00:51:00,579 --> 00:51:01,580 Grab my hand. 991 00:51:01,623 --> 00:51:03,277 [water splashing] 992 00:51:03,321 --> 00:51:05,627 What is wrong with you, Vera? 993 00:51:26,431 --> 00:51:31,436 Are, are you okay? [Noah groaning] 994 00:51:46,625 --> 00:51:49,149 - [Noah] It was my fault. 995 00:51:49,193 --> 00:51:50,455 - It's okay. - Why? 996 00:51:50,498 --> 00:51:52,021 - [Tess] It's okay, it's okay, it's okay. 997 00:51:52,065 --> 00:51:55,416 [Noah crying] It's okay, it's okay. 998 00:51:55,460 --> 00:51:59,638 It's okay, it's okay, we're gonna get you dry now. 999 00:52:25,098 --> 00:52:25,881 Hey, Noah? 1000 00:52:27,361 --> 00:52:29,711 You never told me what your favorite dinosaur is. 1001 00:52:29,755 --> 00:52:33,715 - Mm, I don't, I don't think I have one. 1002 00:52:33,759 --> 00:52:35,021 - What? 1003 00:52:35,064 --> 00:52:35,804 You have to have one. 1004 00:52:35,848 --> 00:52:37,066 Everyone has a favorite. 1005 00:52:38,503 --> 00:52:39,286 - Really? 1006 00:52:40,244 --> 00:52:42,159 Everyone has a favorite? - Yeah. 1007 00:52:42,202 --> 00:52:43,551 Yeah, absolutely. - They do? 1008 00:52:43,595 --> 00:52:44,726 - Yes. 1009 00:52:46,163 --> 00:52:49,078 - Well, well what's your favorite? 1010 00:52:50,297 --> 00:52:51,733 - Ah, you know, 1011 00:52:51,777 --> 00:52:54,519 it's a tough one, - Mm-hmm. 1012 00:52:54,562 --> 00:52:59,263 - but I think I have to say Stegosaurus. 1013 00:52:59,306 --> 00:53:01,308 - Oh, oh, that's a good one. 1014 00:53:01,352 --> 00:53:02,309 - Right. - Mm-hm. 1015 00:53:02,353 --> 00:53:03,615 That's the, that's the one with, 1016 00:53:03,658 --> 00:53:04,964 with all the plates on its back 1017 00:53:05,007 --> 00:53:07,923 and, and, and the, and the spikes on its tail. 1018 00:53:07,967 --> 00:53:09,316 - Yeah. - Mm-hmm. 1019 00:53:09,360 --> 00:53:10,622 I like that one, too. 1020 00:53:12,667 --> 00:53:14,843 - So, what is it? 1021 00:53:14,887 --> 00:53:16,105 What's your favorite? 1022 00:53:16,149 --> 00:53:18,543 - Mm, I don't, I don't know. 1023 00:53:20,414 --> 00:53:22,242 Really, I don't. 1024 00:53:22,286 --> 00:53:24,679 Oh, oh, oh, oh, a big ole Brontosaurus. 1025 00:53:24,723 --> 00:53:27,682 - Ah, that's such a good one. - Mm-hmm. 1026 00:53:27,726 --> 00:53:30,163 Mm-hmm, it is, it's my favorite one. 1027 00:53:30,207 --> 00:53:31,164 - Yeah. - Mm-hmm. 1028 00:53:33,384 --> 00:53:35,037 I remember the dinosaurs. 1029 00:53:37,301 --> 00:53:42,306 I remember the Pteranodon and the Triceratops 1030 00:53:43,872 --> 00:53:47,833 and, and a Brachiosaurus and, ooh, and Pteranodon, 1031 00:53:50,183 --> 00:53:52,664 and, ah, a Tyrannosaurus rex. 1032 00:53:59,627 --> 00:54:02,717 Oh, we're here, we're here, we're here, Tess. 1033 00:54:02,761 --> 00:54:04,850 We're really here, come on. 1034 00:54:04,893 --> 00:54:08,157 Hey, gosh, oh my, God, do you guys see that? 1035 00:54:08,201 --> 00:54:10,682 It's a Tyrannosaurus rex. 1036 00:54:10,725 --> 00:54:12,640 It's a real Tyrannosaurus rex. 1037 00:54:12,684 --> 00:54:13,859 I told you guys. 1038 00:54:15,426 --> 00:54:16,470 Tess, Tess, look. 1039 00:54:16,514 --> 00:54:17,297 Oh, my gosh. 1040 00:54:18,907 --> 00:54:19,995 Tess, look. 1041 00:54:20,039 --> 00:54:20,822 Look, look. 1042 00:54:22,041 --> 00:54:23,172 Tess, come on. 1043 00:54:23,216 --> 00:54:24,696 Come on, hurry, Tess. 1044 00:54:24,739 --> 00:54:25,871 Hurry. 1045 00:54:25,914 --> 00:54:29,440 [laughing] Tess, look. 1046 00:54:34,662 --> 00:54:35,837 Mr. Tyrannosaurus rex. 1047 00:54:35,881 --> 00:54:37,186 Do you remember me? 1048 00:54:37,230 --> 00:54:40,277 It's Noah and Charlie. 1049 00:54:41,365 --> 00:54:43,236 I forgot how big you are. 1050 00:54:43,280 --> 00:54:44,629 You're so big. 1051 00:54:45,934 --> 00:54:47,762 I grew up, do you see how big I am? 1052 00:54:49,111 --> 00:54:50,025 Tess, come look. 1053 00:54:52,376 --> 00:54:53,942 Come on you guys, hurry. 1054 00:54:55,596 --> 00:54:56,380 Come on. 1055 00:54:57,729 --> 00:54:59,383 Oh, my gosh. 1056 00:54:59,426 --> 00:55:01,341 Tess, look, look, Tess, hurry. 1057 00:55:03,822 --> 00:55:04,736 Look, look, look. 1058 00:55:04,779 --> 00:55:06,172 Look, there's a Pteranodon. 1059 00:55:06,215 --> 00:55:07,782 Do you guys see the Pteranodon? 1060 00:55:07,826 --> 00:55:09,218 - Woo. - They, they, 1061 00:55:09,262 --> 00:55:11,177 did you know they, they have, they have no teeth? 1062 00:55:11,220 --> 00:55:13,875 They're toothless like, like my grandma. [laughing] 1063 00:55:13,919 --> 00:55:16,400 Yeah, oh, my God, it's your favorite, Tess 1064 00:55:16,443 --> 00:55:17,923 it's a Stegosaurus, you see it? 1065 00:55:17,966 --> 00:55:20,621 - One of the armored dinosaurs, 1066 00:55:20,665 --> 00:55:22,797 they lived 120 million years ago. 1067 00:55:22,841 --> 00:55:26,497 - Ono, did you know this is Tess' favorite dinosaur? 1068 00:55:26,540 --> 00:55:28,368 Oh, look its the Dimetrodon. 1069 00:55:28,412 --> 00:55:29,804 This one has so many teeth. 1070 00:55:29,848 --> 00:55:31,415 Like double layers, just like a shark. 1071 00:55:31,458 --> 00:55:34,287 And at one time, it was, it was the biggest meat eater 1072 00:55:34,331 --> 00:55:35,897 on land of its time, did you know that? 1073 00:55:35,941 --> 00:55:37,116 - No. - Oh, this is the 1074 00:55:37,159 --> 00:55:38,422 Triceratops. 1075 00:55:38,465 --> 00:55:40,685 It has three, three horns and, and, and 1076 00:55:40,728 --> 00:55:42,861 its, its head is, is, is 1077 00:55:42,904 --> 00:55:44,689 just almost as big as its body. 1078 00:55:44,732 --> 00:55:47,213 It's like 1/3 the size of its body. 1079 00:55:47,256 --> 00:55:49,389 - Whoa. - Yeah, it's really big head. 1080 00:55:50,912 --> 00:55:52,740 Oh, my gosh, there's, oh, my gosh, oh, my gosh, 1081 00:55:52,784 --> 00:55:54,829 this is the, this is the Ankylosaurus. 1082 00:55:54,873 --> 00:55:58,442 This one wears armor like, like he's going to war. 1083 00:55:58,485 --> 00:56:00,922 And um, and he uses his tail 1084 00:56:00,966 --> 00:56:02,576 to hit the other predators [Tess and Ono laughing] 1085 00:56:02,620 --> 00:56:04,970 like, and so he's not scared of them. 1086 00:56:05,013 --> 00:56:06,580 Oh, this is the bird one. 1087 00:56:06,624 --> 00:56:09,801 It's a Diatryma and, um, it's kinda like a seagull. 1088 00:56:09,844 --> 00:56:12,717 You guys remember we saw so many seagulls at the beach? 1089 00:56:12,760 --> 00:56:13,892 - Yep. - Oh, look at, 1090 00:56:13,935 --> 00:56:14,980 look at all this Douglas fir. 1091 00:56:15,023 --> 00:56:16,851 Are you happy to be back, Charlie? 1092 00:56:16,895 --> 00:56:18,331 Huh, are you happy to be back? 1093 00:56:18,375 --> 00:56:19,767 I would sleep here if they'd let me. 1094 00:56:19,811 --> 00:56:21,943 I, I would live here. 1095 00:56:21,987 --> 00:56:23,292 Guys, hurry, come on. 1096 00:56:23,336 --> 00:56:26,731 [gasping] Look, look, it's my favorite. 1097 00:56:26,774 --> 00:56:28,123 It's the Brachiosaurus, Tess. 1098 00:56:28,167 --> 00:56:28,907 - Yeah. - Do you see it? 1099 00:56:28,950 --> 00:56:30,822 Miss V., do you see it? 1100 00:56:30,865 --> 00:56:33,433 - Hey, be careful, Noah. - Yeah, I'll be careful. 1101 00:56:33,477 --> 00:56:35,000 Hey, do you remember me? 1102 00:56:35,827 --> 00:56:36,871 I remember you. 1103 00:56:38,003 --> 00:56:39,961 Charlie, do you remember? 1104 00:56:40,005 --> 00:56:42,050 Guys, look it's so big. 1105 00:56:42,094 --> 00:56:43,835 I forgot how big you are. 1106 00:56:43,878 --> 00:56:46,272 Oh, you're so big. 1107 00:56:46,315 --> 00:56:48,796 Charlie, Charlie, do you remember your mommy? 1108 00:57:07,249 --> 00:57:09,469 Yes, we're gonna go, we're gonna go see 'em. 1109 00:57:20,262 --> 00:57:23,831 Do you remember what my Mom and Dad told us? 1110 00:57:37,628 --> 00:57:38,455 - Noah? 1111 00:57:40,935 --> 00:57:42,720 - [Vera] Noah? 1112 00:57:42,763 --> 00:57:44,156 - Mom and Dad were fighting. 1113 00:57:45,810 --> 00:57:47,159 And Dad was tired because 1114 00:57:48,247 --> 00:57:49,944 he didn't wanna drive anymore. 1115 00:57:51,990 --> 00:57:53,295 And then I heard a boom. 1116 00:57:55,472 --> 00:57:57,561 [crying] 1117 00:57:58,953 --> 00:58:00,128 And I broke my head. 1118 00:58:03,610 --> 00:58:06,308 And then we made a splash and Mom 1119 00:58:08,223 --> 00:58:09,355 stopped screaming. 1120 00:58:11,618 --> 00:58:13,098 Mom and Dad weren't moving. 1121 00:58:13,141 --> 00:58:15,143 I couldn't breathe because all of the water. 1122 00:58:17,668 --> 00:58:18,625 I don't like water. 1123 00:58:24,413 --> 00:58:26,938 And I don't like water. 1124 00:58:26,981 --> 00:58:28,722 I don't like water. 1125 00:58:31,072 --> 00:58:35,033 Sometimes, sometimes you have to say bye-bye 1126 00:58:35,903 --> 00:58:37,339 to the people you love. 1127 00:58:38,558 --> 00:58:41,126 So you have to be happy when you're with them. 1128 00:58:43,476 --> 00:58:45,522 [crying] 1129 00:58:57,838 --> 00:59:02,190 Okay, Charlie, you're gonna stay here, okay? 1130 00:59:02,234 --> 00:59:04,018 You're gonna stay with Mommy and Dad. 1131 00:59:15,160 --> 00:59:16,161 Bye Charlie. 1132 00:59:17,641 --> 00:59:18,642 Bye Mom and Dad. 1133 00:59:27,868 --> 00:59:30,262 [Vera crying] 1134 01:00:26,013 --> 01:00:27,536 - Hey, are you doing okay? 1135 01:00:28,842 --> 01:00:30,017 You don't look so good. 1136 01:00:31,236 --> 01:00:32,019 - I'm fine. 1137 01:00:34,500 --> 01:00:35,762 - Are you sure? 1138 01:00:35,806 --> 01:00:37,024 - [sighing] Can we just please 1139 01:00:37,068 --> 01:00:39,897 do something other than a campsite tonight? 1140 01:00:39,940 --> 01:00:40,680 Please. 1141 01:00:42,726 --> 01:00:43,509 - Yeah. 1142 01:00:44,858 --> 01:00:46,817 Yeah, sure, that's fine. 1143 01:00:48,732 --> 01:00:50,255 - I just want a bed. 1144 01:01:03,790 --> 01:01:06,010 [sighing] 1145 01:01:13,147 --> 01:01:13,931 - Oh, yes. 1146 01:01:15,410 --> 01:01:19,501 Oh, my gosh, a bed was such a good idea. [laughing] 1147 01:01:22,853 --> 01:01:23,636 Are you okay, V? 1148 01:01:23,680 --> 01:01:25,072 - I'm just really tired 1149 01:01:26,117 --> 01:01:27,161 and thirsty. 1150 01:01:29,076 --> 01:01:30,121 - Alright. 1151 01:01:34,647 --> 01:01:35,866 I'll let you sleep then. 1152 01:01:49,227 --> 01:01:51,795 [Ono sighing] 1153 01:01:54,449 --> 01:01:56,103 Hey. 1154 01:01:56,147 --> 01:01:57,496 - Hey, hi. 1155 01:01:58,802 --> 01:02:00,107 - What are you doing? 1156 01:02:00,151 --> 01:02:04,546 - Ah, ooh, um, can we go for a walk? 1157 01:02:04,590 --> 01:02:06,200 Like, like take you somewhere? 1158 01:02:07,462 --> 01:02:09,160 - Ah, where's Noah? 1159 01:02:09,203 --> 01:02:10,770 - He is upstairs. 1160 01:02:10,814 --> 01:02:12,293 He is watching reruns of Judge Judy, 1161 01:02:12,337 --> 01:02:14,469 and it is not my fault if he finds any adult channels. 1162 01:02:14,513 --> 01:02:16,254 [Tess laughing] 1163 01:02:16,297 --> 01:02:18,169 - Ah, well, V. needs some rest, 1164 01:02:18,212 --> 01:02:21,041 so it might be a good idea to give her some space anyway. 1165 01:02:21,868 --> 01:02:23,217 - Okay. - Yeah. 1166 01:02:23,261 --> 01:02:24,566 - Cool. 1167 01:02:24,610 --> 01:02:26,220 - Where are we going? 1168 01:02:26,264 --> 01:02:27,744 - That's a surprise. 1169 01:02:27,787 --> 01:02:30,137 - Oh, I hate surprises. 1170 01:02:31,660 --> 01:02:33,140 - Well, you're just gonna have to go over that. 1171 01:02:33,184 --> 01:02:34,054 [Tess laughing] 1172 01:02:34,098 --> 01:02:36,230 Let's go. [chuckling] 1173 01:02:36,274 --> 01:02:37,754 - Okay. 1174 01:02:37,797 --> 01:02:39,364 - Come on, let's go. 1175 01:02:40,669 --> 01:02:43,324 [waves crashing] 1176 01:03:00,820 --> 01:03:02,474 So what's it all about, Tess? 1177 01:03:02,517 --> 01:03:05,782 You know, what does it all mean? 1178 01:03:05,825 --> 01:03:08,262 - I'm not picking up what you're throwing down, Casanova. 1179 01:03:08,306 --> 01:03:09,873 [Ono laughing] [Tess laughing] 1180 01:03:09,916 --> 01:03:12,136 - This trip, I mean, where does, where does it end? 1181 01:03:13,920 --> 01:03:15,356 - I told you before, Astoria. 1182 01:03:15,400 --> 01:03:18,229 - Oh, no, I mean, Astoria's your destination, 1183 01:03:18,272 --> 01:03:19,360 but where does it end for you? 1184 01:03:19,404 --> 01:03:21,101 You know, what are you searching for? 1185 01:03:26,890 --> 01:03:29,370 - I didn't really know when I left. 1186 01:03:31,372 --> 01:03:33,766 But my grandfather wanted me to come out here. 1187 01:03:34,898 --> 01:03:38,945 Wanted me to figure some things out in my life. 1188 01:03:40,251 --> 01:03:42,122 - [Ono] So why isn't he here with you? 1189 01:03:45,256 --> 01:03:46,257 - [Tess] He's dying. 1190 01:03:50,348 --> 01:03:55,353 Yeah, it's just kinda one of the last things he wanted. 1191 01:03:56,658 --> 01:03:57,181 - [Ono] For you to go on a road trip? 1192 01:04:00,401 --> 01:04:01,185 - No. 1193 01:04:05,406 --> 01:04:06,538 I have a brother out here, 1194 01:04:08,453 --> 01:04:12,109 and I kinda haven't seen him in awhile. 1195 01:04:14,415 --> 01:04:15,199 - How long? 1196 01:04:19,377 --> 01:04:20,247 - 18 years. 1197 01:04:21,901 --> 01:04:23,337 - Wow. [chuckling] 1198 01:04:23,381 --> 01:04:24,904 - Yeah. - If I had not seen 1199 01:04:24,948 --> 01:04:27,298 my family every Christmas, it was a problem. 1200 01:04:27,341 --> 01:04:28,125 - Hmm. 1201 01:04:34,348 --> 01:04:35,959 - So why haven't you seen him? 1202 01:04:43,227 --> 01:04:45,185 - I ran away when I was a kid, 1203 01:04:49,276 --> 01:04:53,715 and, God, I just haven't had the courage 1204 01:04:53,759 --> 01:04:55,021 to face him after that. 1205 01:04:57,545 --> 01:04:59,460 And I wasn't really allowed to see him. 1206 01:05:02,811 --> 01:05:03,812 It was kinda the only leverage 1207 01:05:03,856 --> 01:05:05,423 my mom and stepdad had over me. 1208 01:05:08,992 --> 01:05:10,689 They knew how much it would hurt me. 1209 01:05:13,953 --> 01:05:15,955 Jesus, why am I telling you this? 1210 01:05:17,609 --> 01:05:19,219 - Do you blame yourself then? 1211 01:05:22,353 --> 01:05:24,137 You're thinking that maybe you should just 1212 01:05:24,181 --> 01:05:25,530 stock away all the terrible things 1213 01:05:25,573 --> 01:05:27,271 that happened to make you run away. 1214 01:05:30,143 --> 01:05:31,928 You think that maybe 1215 01:05:31,971 --> 01:05:33,190 at least you could have protected him 1216 01:05:33,233 --> 01:05:34,931 from anything happening to him. 1217 01:05:36,062 --> 01:05:36,845 - Yeah. 1218 01:05:38,369 --> 01:05:41,024 - That's a hell of thing to carry, Tess. 1219 01:05:41,067 --> 01:05:43,069 - It's a hell of an observation to make. 1220 01:05:45,028 --> 01:05:46,464 - How old was he when you left? 1221 01:05:51,295 --> 01:05:52,339 - Three. 1222 01:05:57,170 --> 01:05:59,477 I don't even know if he'd recognize me anymore. 1223 01:06:02,219 --> 01:06:03,481 I don't what he's been told. 1224 01:06:07,441 --> 01:06:09,095 - So that's your biggest fear then? 1225 01:06:11,315 --> 01:06:12,098 - One of them. 1226 01:06:14,100 --> 01:06:15,972 - The other is losing your grandfather. 1227 01:06:20,628 --> 01:06:22,369 - You're really inside my head right now. 1228 01:06:22,413 --> 01:06:23,980 - Sorry, I'm sorry, I don't mean any harm in it. 1229 01:06:24,023 --> 01:06:24,806 I just, ah, 1230 01:06:27,548 --> 01:06:29,637 I just wanna try and understand you is all. 1231 01:06:33,946 --> 01:06:35,469 - What about you? 1232 01:06:37,428 --> 01:06:38,820 Hmm? 1233 01:06:38,864 --> 01:06:41,388 What about the almighty Ono? 1234 01:06:41,432 --> 01:06:42,476 [Ono laughing] 1235 01:06:42,520 --> 01:06:43,695 What are you doing out here? 1236 01:06:43,738 --> 01:06:46,915 - Ah, I'm just surfing man. [laughing] 1237 01:06:46,959 --> 01:06:48,395 [Tess laughing] 1238 01:06:48,439 --> 01:06:51,616 Life is about learning from people to better yourself. 1239 01:06:52,573 --> 01:06:54,793 To be the best that you can be. 1240 01:06:54,836 --> 01:06:56,142 You know? - Mm. 1241 01:06:56,186 --> 01:06:57,491 - I like the wave. 1242 01:06:57,535 --> 01:06:58,623 I like the people. 1243 01:06:59,754 --> 01:07:01,843 I love the stories I get to here. 1244 01:07:01,887 --> 01:07:03,497 You know, like take Noah back there, you know? 1245 01:07:03,541 --> 01:07:07,066 I mean, tragic, yes, but look at his outlook. 1246 01:07:07,110 --> 01:07:08,459 You know, I mean, he could have gone 1247 01:07:08,502 --> 01:07:10,374 a million different ways with what happened. 1248 01:07:12,071 --> 01:07:14,421 It's just you gotta find the balance to it all. 1249 01:07:16,423 --> 01:07:18,295 - It's like walking a tightrope. 1250 01:07:18,338 --> 01:07:19,470 - One foot in front of the other. 1251 01:07:19,513 --> 01:07:22,647 [Tess chuckling] Or behind. [laughing] 1252 01:07:22,690 --> 01:07:23,474 Here we are. 1253 01:07:27,739 --> 01:07:28,522 - Oh, wow. 1254 01:07:31,743 --> 01:07:32,613 Its beautiful. 1255 01:07:32,657 --> 01:07:34,398 I've never seen this one before. 1256 01:07:36,139 --> 01:07:37,879 - I've stopped by here a few times. 1257 01:07:39,098 --> 01:07:40,099 I've seen a lot of lighthouses, 1258 01:07:40,143 --> 01:07:43,059 but nothing quite like this one. 1259 01:07:48,934 --> 01:07:50,414 - Why did you bring me here? 1260 01:07:53,591 --> 01:07:55,506 - Things like this were meant to stand on their own. 1261 01:07:56,594 --> 01:07:57,943 Built to weather all storms. 1262 01:07:59,597 --> 01:08:01,599 But as time passes, 1263 01:08:02,643 --> 01:08:04,384 it's gonna need help. 1264 01:08:04,428 --> 01:08:06,169 Little cracks here and there. 1265 01:08:06,212 --> 01:08:07,474 Leaning to one side. 1266 01:08:08,388 --> 01:08:10,695 It's not viewed as a weakness, though. 1267 01:08:10,738 --> 01:08:12,523 They just carry the stress for too long. 1268 01:08:16,440 --> 01:08:18,572 Now it's apparent that they need help, 1269 01:08:19,443 --> 01:08:20,574 they can't ask for it. 1270 01:08:22,837 --> 01:08:23,708 And you know what? 1271 01:08:25,188 --> 01:08:26,232 It's always there. 1272 01:08:51,823 --> 01:08:54,478 [waves crashing] 1273 01:08:59,309 --> 01:09:00,832 [Ono sighing] - Thanks for the walk. 1274 01:09:00,875 --> 01:09:01,833 - Don't mention it. 1275 01:09:03,313 --> 01:09:05,141 - You have quite the outlook on life. 1276 01:09:06,229 --> 01:09:07,143 - I kinda like it. 1277 01:09:07,186 --> 01:09:09,101 - [chuckling] Me too. 1278 01:09:10,407 --> 01:09:12,235 I wish I could see things that way. 1279 01:09:12,278 --> 01:09:13,584 - Well, you can. 1280 01:09:13,627 --> 01:09:14,933 All you have to do is just let go, you know? 1281 01:09:14,976 --> 01:09:17,196 [Tess chuckling] Which is the hardest part. 1282 01:09:17,240 --> 01:09:18,328 - Yeah. - So. 1283 01:09:18,371 --> 01:09:19,938 Listen, ah, Tess, 1284 01:09:24,160 --> 01:09:25,509 it's, it's not your fault. 1285 01:09:26,466 --> 01:09:28,599 Okay, you can't keep carrying that with you. 1286 01:09:43,701 --> 01:09:46,443 [door knob clacking] 1287 01:09:46,486 --> 01:09:47,313 V? 1288 01:09:47,357 --> 01:09:50,229 [knocking on door] 1289 01:09:51,143 --> 01:09:51,926 V, open the door. 1290 01:09:55,930 --> 01:09:56,714 - What? 1291 01:09:57,758 --> 01:09:59,107 - [Tess] Who are you? 1292 01:09:59,151 --> 01:10:01,849 - Mm, you must be the friend. 1293 01:10:03,242 --> 01:10:06,506 Hey, your friend is here. 1294 01:10:06,550 --> 01:10:09,553 - Oh, hi Tess. 1295 01:10:09,596 --> 01:10:10,597 I'm sorry. 1296 01:10:10,641 --> 01:10:14,645 [pill container clattering] 1297 01:10:14,688 --> 01:10:15,689 - Come on, laby. 1298 01:10:15,733 --> 01:10:16,951 We're just trying to 1299 01:10:16,995 --> 01:10:18,562 have a good-- [hand whacking against face] 1300 01:10:18,605 --> 01:10:19,476 - Get out! 1301 01:10:19,519 --> 01:10:21,565 - [Man] Okay, okay, okay. 1302 01:10:24,655 --> 01:10:26,918 [door slamming] - You're kidding me, right? 1303 01:10:26,961 --> 01:10:28,093 You have to be kidding me, V. 1304 01:10:28,136 --> 01:10:30,269 You have to be kidding me right now. 1305 01:10:32,053 --> 01:10:33,664 Is this what you want? 1306 01:10:33,707 --> 01:10:35,361 You wanna feel numb all the time? 1307 01:10:35,405 --> 01:10:36,580 - What are you talking about? - Is that what you want? 1308 01:10:36,623 --> 01:10:37,798 You wanna feel like a dead person? 1309 01:10:37,842 --> 01:10:39,278 - No. - V? 1310 01:10:39,322 --> 01:10:40,671 - You wanna feel death, V? 1311 01:10:40,714 --> 01:10:42,194 Is that, is that what you want? 1312 01:10:42,238 --> 01:10:43,543 You wanna feel like a dead person? 1313 01:10:43,587 --> 01:10:44,588 - What are you doing? 1314 01:10:44,631 --> 01:10:45,545 - Is this what you want? 1315 01:10:45,589 --> 01:10:46,372 That's what I'm asking you. 1316 01:10:46,416 --> 01:10:47,199 - Tess, stop. 1317 01:10:47,243 --> 01:10:48,592 - Then what is it? 1318 01:10:48,635 --> 01:10:50,158 What is it? 1319 01:10:50,202 --> 01:10:51,638 You want attention, is that the attention that you want? 1320 01:10:51,682 --> 01:10:52,639 - No. [crying] - Well, what do you 1321 01:10:52,683 --> 01:10:53,945 want then? 1322 01:10:53,988 --> 01:10:55,294 What is it that makes you feel like 1323 01:10:55,338 --> 01:10:56,600 you have to throw your life away? 1324 01:10:56,643 --> 01:10:58,428 You tell me right now. - Goddamn it, Tess. 1325 01:10:58,471 --> 01:11:00,038 You are my best friend, 1326 01:11:00,081 --> 01:11:01,779 but you don't treat me like that. 1327 01:11:01,822 --> 01:11:03,563 You act like I'm expendable to you. 1328 01:11:03,607 --> 01:11:05,826 Like you can just walk out my life 1329 01:11:05,870 --> 01:11:08,742 whenever just like everybody else always has. 1330 01:11:10,091 --> 01:11:12,746 And I watch you surf, [crying] 1331 01:11:12,790 --> 01:11:14,705 and you are so happy. 1332 01:11:16,010 --> 01:11:19,144 And I don't have that. [crying] 1333 01:11:19,187 --> 01:11:20,972 I don't have anything. 1334 01:11:28,849 --> 01:11:31,461 [Tess crying] 1335 01:11:37,423 --> 01:11:38,555 - Tess? 1336 01:11:38,598 --> 01:11:39,686 Tess? - What? 1337 01:11:39,730 --> 01:11:41,514 - Hey, talk to me. 1338 01:11:41,558 --> 01:11:42,994 - Why? 1339 01:11:43,037 --> 01:11:44,648 You think talking makes everything magically better? 1340 01:11:44,691 --> 01:11:45,823 You think that makes the problem go away? 1341 01:11:45,866 --> 01:11:47,694 Newsflash, it doesn't. 1342 01:11:47,738 --> 01:11:48,739 In fact, most of the time, 1343 01:11:48,782 --> 01:11:50,044 talking does nothing. 1344 01:11:50,088 --> 01:11:51,524 - And so what, you wanna know what's better? 1345 01:11:51,568 --> 01:11:53,613 - Don't act like you know me. 1346 01:11:53,657 --> 01:11:55,311 Stop acting like I'm in a fairytale. 1347 01:11:55,354 --> 01:11:56,747 Like I'm some princess. 1348 01:11:56,790 --> 01:11:58,052 - I never said you were, Tess. 1349 01:11:58,096 --> 01:12:01,578 - Oh, you wanna compare my life to a lighthouse. 1350 01:12:01,621 --> 01:12:02,492 What kind of bullshit is that? 1351 01:12:02,535 --> 01:12:04,015 Don't act like you know me. 1352 01:12:04,058 --> 01:12:05,582 Yeah, I have some guilt. 1353 01:12:05,625 --> 01:12:07,714 And you know what, that's fine because I should. 1354 01:12:07,758 --> 01:12:08,585 - Tess? 1355 01:12:08,628 --> 01:12:10,282 Tess? - No. 1356 01:12:10,326 --> 01:12:11,544 I don't want your pity, I don't want your sympathy, 1357 01:12:11,588 --> 01:12:13,981 but I'm sure Vera could use some, though. 1358 01:12:14,025 --> 01:12:16,375 [door slamming] 1359 01:12:16,419 --> 01:12:19,509 [seagulls squawking] 1360 01:12:25,253 --> 01:12:28,082 Why do we let ourselves become so hurt by others? 1361 01:12:30,084 --> 01:12:31,695 Why do we care how others feel? 1362 01:12:34,654 --> 01:12:36,221 Like would be so much more simple 1363 01:12:36,264 --> 01:12:39,311 if we just reacted instead of creating a thought process. 1364 01:12:42,314 --> 01:12:43,750 Wounds begin to fester, 1365 01:12:45,273 --> 01:12:49,495 seep, eventually they burst, 1366 01:12:51,018 --> 01:12:52,672 and all the bad stuff, 1367 01:12:54,761 --> 01:12:56,763 the stuff no one wants to talk about 1368 01:12:59,244 --> 01:12:59,940 comes out. 1369 01:13:04,118 --> 01:13:07,861 And why is it so hard to talk about those things? 1370 01:13:07,905 --> 01:13:09,689 Those things that are so terrible? 1371 01:13:11,212 --> 01:13:14,085 Why do we have to keep doors locked and attics shut? 1372 01:13:15,913 --> 01:13:18,219 What's really wrong with letting people in? 1373 01:13:20,134 --> 01:13:20,918 Judgment? 1374 01:13:21,962 --> 01:13:22,746 Envy? 1375 01:13:24,095 --> 01:13:25,052 Jealousy? 1376 01:13:25,836 --> 01:13:26,619 Pity? 1377 01:13:28,839 --> 01:13:29,753 All things we fear. 1378 01:13:33,452 --> 01:13:34,322 Fear. 1379 01:13:35,976 --> 01:13:38,022 A word I loathe. 1380 01:13:40,938 --> 01:13:43,636 [wind howling] 1381 01:13:55,953 --> 01:13:57,563 - Huh, hey, honey. 1382 01:14:01,915 --> 01:14:02,742 - Hey, Grandpa. 1383 01:14:03,700 --> 01:14:04,788 - How ya doin'? 1384 01:14:07,530 --> 01:14:08,313 - I'm fine. 1385 01:14:10,533 --> 01:14:13,144 - Ah, you can't lie to me. 1386 01:14:16,669 --> 01:14:18,628 - It's nothing, I just... 1387 01:14:18,671 --> 01:14:20,238 - Tess, come on. 1388 01:14:24,721 --> 01:14:26,679 - It's just really hard, you know? 1389 01:14:26,723 --> 01:14:31,728 [crying] And you're not here. 1390 01:14:32,642 --> 01:14:35,775 And things pop up, and 1391 01:14:37,690 --> 01:14:39,387 I don't know how to deal with them. 1392 01:14:42,521 --> 01:14:45,959 Vera, Vera has problems. 1393 01:14:47,395 --> 01:14:50,703 [sighing] I don't know. 1394 01:14:50,747 --> 01:14:53,010 I just don't know what to do right now. 1395 01:14:56,187 --> 01:14:57,710 - Well, be there. 1396 01:15:01,105 --> 01:15:01,888 Be there. 1397 01:15:03,281 --> 01:15:04,848 Whatever's goin' on, 1398 01:15:08,155 --> 01:15:09,113 be a beacon. 1399 01:15:10,070 --> 01:15:10,897 - What'd you say? 1400 01:15:12,725 --> 01:15:14,597 - You know, like a lighthouse. 1401 01:15:15,946 --> 01:15:18,731 Be a beacon for others who are facin' the storm. 1402 01:15:21,517 --> 01:15:22,996 You were always good at that. 1403 01:15:24,432 --> 01:15:25,869 Even as a little girl. 1404 01:15:27,087 --> 01:15:28,393 I love you, honey. 1405 01:15:31,483 --> 01:15:35,618 - I really miss you. [waves crashing] 1406 01:15:35,661 --> 01:15:37,794 - I think I hear the sea. 1407 01:15:37,837 --> 01:15:40,666 [Tess laughing] 1408 01:15:40,710 --> 01:15:42,102 Can ya show me? 1409 01:15:42,146 --> 01:15:44,627 Can ya just turn it around and let me see it? 1410 01:16:05,343 --> 01:16:06,126 Oh. 1411 01:16:09,826 --> 01:16:10,870 Oh. 1412 01:16:14,613 --> 01:16:19,575 Oh. 1413 01:16:35,852 --> 01:16:38,811 [waves crashing] 1414 01:16:40,247 --> 01:16:43,468 [car engine whirring] 1415 01:16:59,919 --> 01:17:01,617 - I need your help. 1416 01:17:20,984 --> 01:17:23,639 [fire crackling] 1417 01:17:26,859 --> 01:17:29,514 [Tess crying] 1418 01:17:32,865 --> 01:17:35,259 [Vera crying] 1419 01:17:40,699 --> 01:17:43,049 [Vera crying] 1420 01:17:56,410 --> 01:17:59,065 [fire crackling] 1421 01:18:04,984 --> 01:18:08,335 - [Noah] Ampelosaurus. [laughing] 1422 01:18:08,379 --> 01:18:09,249 - You wanna help me, buddy? 1423 01:18:09,293 --> 01:18:11,034 I'm getting all the words here. 1424 01:18:11,077 --> 01:18:13,645 - No, I'm drawing Miss V. a picture. 1425 01:18:13,689 --> 01:18:15,125 - Oh, yeah? - See? 1426 01:18:15,168 --> 01:18:16,648 - Oh, that's cool. 1427 01:18:16,692 --> 01:18:17,823 She's gonna love that. 1428 01:18:17,867 --> 01:18:19,042 - Yeah, she's gonna really like it 1429 01:18:19,085 --> 01:18:19,912 [Ono laughing] 'cause it's a bunch 1430 01:18:19,956 --> 01:18:21,435 of dinosaurs. - Yeah. 1431 01:18:26,963 --> 01:18:29,922 - Do you think Miss V. is gonna be okay? 1432 01:18:29,966 --> 01:18:31,358 - Yeah, buddy, she'll be fine. 1433 01:18:34,057 --> 01:18:35,928 - There's just too much sad right now. 1434 01:18:37,930 --> 01:18:39,018 You know, we need smiles. 1435 01:18:40,498 --> 01:18:42,674 Miss V. and Tess, they need smiles. 1436 01:18:44,241 --> 01:18:46,678 - You know, buddy, they do need smiles. 1437 01:18:56,253 --> 01:18:58,951 [Vera moaning] 1438 01:19:36,772 --> 01:19:39,209 [Vera crying] 1439 01:19:39,252 --> 01:19:43,735 - Tess? [crying] 1440 01:19:50,176 --> 01:19:54,441 Tess? [crying] 1441 01:20:10,327 --> 01:20:11,458 Tess, please. 1442 01:20:14,374 --> 01:20:16,463 [crying] 1443 01:20:21,991 --> 01:20:24,123 [crying] 1444 01:20:34,917 --> 01:20:37,049 [crying] 1445 01:20:43,012 --> 01:20:44,796 [birds chirping] 1446 01:20:44,840 --> 01:20:47,451 [fire crackling] 1447 01:21:02,466 --> 01:21:05,121 [rain pattering] 1448 01:21:08,602 --> 01:21:11,040 [Vera sighing] 1449 01:21:17,176 --> 01:21:18,569 Hey. 1450 01:21:18,612 --> 01:21:19,396 - Hey. 1451 01:21:22,138 --> 01:21:23,443 Are you feeling better? 1452 01:21:25,402 --> 01:21:26,185 - Better. 1453 01:21:28,318 --> 01:21:30,189 - A little better or a lot better? 1454 01:21:31,974 --> 01:21:32,800 - A lot better. 1455 01:21:42,636 --> 01:21:43,681 - I'm so sorry, V. 1456 01:21:46,379 --> 01:21:47,337 - It's okay. 1457 01:21:49,513 --> 01:21:51,254 You're a good friend, Tess. 1458 01:21:53,343 --> 01:21:54,083 My best. 1459 01:22:00,045 --> 01:22:00,872 - You're my best. 1460 01:22:06,095 --> 01:22:07,705 - I can't believe I'm about to say this, 1461 01:22:07,748 --> 01:22:10,186 but where's Noah? 1462 01:22:10,229 --> 01:22:11,883 'Cause I kinda miss his voice. 1463 01:22:13,537 --> 01:22:16,105 [Vera chuckling] [Tess chuckling] 1464 01:22:16,148 --> 01:22:17,280 - Should we go check? 1465 01:22:17,323 --> 01:22:18,324 - Yeah. 1466 01:22:24,678 --> 01:22:25,505 - Noah? 1467 01:22:26,289 --> 01:22:27,986 Someone wants to say hi to you. 1468 01:22:30,989 --> 01:22:31,772 - Tess? 1469 01:22:39,171 --> 01:22:40,172 - Noah? 1470 01:22:42,305 --> 01:22:43,088 Ono? 1471 01:22:51,183 --> 01:22:52,184 Noah? 1472 01:22:54,882 --> 01:22:56,710 No, no, no, no, no, no. 1473 01:22:59,322 --> 01:23:00,018 No. 1474 01:23:03,979 --> 01:23:05,545 No, no, no. 1475 01:23:05,589 --> 01:23:06,546 Noah? 1476 01:23:06,590 --> 01:23:07,808 - Noah? 1477 01:23:07,852 --> 01:23:08,853 - [Tess] No. 1478 01:23:11,377 --> 01:23:12,204 - Noah? - Ono? 1479 01:23:14,554 --> 01:23:15,903 Where are they? 1480 01:23:17,644 --> 01:23:18,428 Oh, God. 1481 01:23:24,347 --> 01:23:26,175 - [Noah] Come out, you guys. 1482 01:23:26,218 --> 01:23:28,090 Look at me! 1483 01:23:28,133 --> 01:23:31,136 [Tess laughing] I'm in the water. 1484 01:23:31,180 --> 01:23:32,311 - Oh, my God. 1485 01:23:33,138 --> 01:23:35,097 - Oh, my God. 1486 01:23:35,140 --> 01:23:36,620 - You did it. 1487 01:23:36,663 --> 01:23:41,668 - [Noah] I did it, right? 1488 01:23:42,887 --> 01:23:44,845 [Tess laughing] 1489 01:23:44,889 --> 01:23:46,064 - Oh, my gosh. 1490 01:23:47,370 --> 01:23:49,067 - [Noah] I'm not afraid. 1491 01:23:49,111 --> 01:23:50,938 - That's amazing. 1492 01:23:50,982 --> 01:23:51,722 - I surfed with Ono. 1493 01:23:51,765 --> 01:23:52,592 Did you see me? 1494 01:23:53,419 --> 01:23:54,594 Did you see me? - Hey, buddy. 1495 01:23:54,638 --> 01:23:56,161 - Did you see me? - I saw you. 1496 01:23:56,205 --> 01:23:58,685 Oh, God, I'm so proud of you. 1497 01:23:58,729 --> 01:23:59,947 - I'm proud of me, too. 1498 01:23:59,991 --> 01:24:03,255 Miss V., Miss V., okay. - I'm proud of you. 1499 01:24:03,299 --> 01:24:04,691 - [Noah] I love you, Miss V. 1500 01:24:04,735 --> 01:24:05,605 - I love you too, bud. 1501 01:24:05,649 --> 01:24:06,563 - Did you guys see me? 1502 01:24:06,606 --> 01:24:07,607 Did you see me? - Yeah, buddy. 1503 01:24:07,651 --> 01:24:08,826 - Hey, look, look, 1504 01:24:08,869 --> 01:24:10,262 smiles, I told you. - Yeah, buddy. 1505 01:24:10,306 --> 01:24:11,916 You did it. - Look one smile 1506 01:24:11,959 --> 01:24:13,309 and two smiles, three smile, four smile. 1507 01:24:13,352 --> 01:24:15,006 - Yeah, buddy, good job. 1508 01:24:15,050 --> 01:24:17,052 - [Noah] We have smilers. 1509 01:24:17,095 --> 01:24:18,314 [Ono laughing] Yes. 1510 01:24:18,357 --> 01:24:19,489 I wanna go back. - Hey, Noah, hey. 1511 01:24:19,532 --> 01:24:21,273 - Noah, be careful. - I wanna go back. 1512 01:24:21,317 --> 01:24:23,014 [Tess laughing] 1513 01:24:23,058 --> 01:24:24,624 - [Vera] Oh, my God. 1514 01:24:26,104 --> 01:24:28,672 [Tess laughing] 1515 01:24:30,500 --> 01:24:32,502 [Vera sighing] 1516 01:24:32,545 --> 01:24:34,199 It's good to be here. 1517 01:24:36,767 --> 01:24:39,204 - I'm so happy you're here. 1518 01:24:39,248 --> 01:24:40,336 - Me too. 1519 01:24:44,166 --> 01:24:46,124 - So, Astoria's only about 15 miles 1520 01:24:46,168 --> 01:24:47,473 up the road. - Hey, Miss V. 1521 01:24:47,517 --> 01:24:48,953 Miss V., Miss V. - I know. 1522 01:24:48,996 --> 01:24:50,346 [Ono chuckling] - Look, I got you a 1523 01:24:50,389 --> 01:24:51,477 - Last stop on the - Picture. 1524 01:24:51,521 --> 01:24:52,913 - Did you draw that? - trail, I know. 1525 01:24:52,957 --> 01:24:53,914 - I drew it myself. - Oh, I don't know about that. 1526 01:24:53,958 --> 01:24:55,046 - Do you like it? - Yes. 1527 01:24:55,090 --> 01:24:56,003 Here, take this. 1528 01:24:57,179 --> 01:24:57,962 - Okay. - Nice. 1529 01:24:59,442 --> 01:25:02,314 So, I was thinking that maybe I'd keep Noah with me. 1530 01:25:02,358 --> 01:25:04,838 You and Vera can make this last stop by yourselves. 1531 01:25:06,101 --> 01:25:07,580 I mean, you know, we'll just hang out down here, 1532 01:25:07,624 --> 01:25:10,192 and we can reconnect when you guys come back through. 1533 01:25:12,107 --> 01:25:13,412 - Yeah. - Okay. 1534 01:25:13,456 --> 01:25:14,283 - Yeah that'd be awesome, we can meet back up. 1535 01:25:14,326 --> 01:25:16,285 - Cool, see some lighthouses. 1536 01:25:16,328 --> 01:25:18,069 - [laughing] Catch some waves. 1537 01:25:18,113 --> 01:25:19,157 - Yeah. - Awesome. 1538 01:25:20,115 --> 01:25:21,420 - Okay, cool. - Sounds good. 1539 01:25:22,247 --> 01:25:23,683 - Ono? - Yep? 1540 01:25:23,727 --> 01:25:25,598 - Take care of him. [Ono chuckling] 1541 01:25:25,642 --> 01:25:26,599 - [Ono] You betcha, V. 1542 01:25:27,774 --> 01:25:29,385 - Ooh. - I love you, Tess. 1543 01:25:29,428 --> 01:25:30,821 - I love you, I'll see you in a couple of days, okay? 1544 01:25:30,864 --> 01:25:32,039 - Yeah, I'm gonna see you in a couple days, okay? 1545 01:25:32,083 --> 01:25:32,866 - Okay. - Okay. 1546 01:25:32,910 --> 01:25:33,954 Just a few more days. 1547 01:25:33,998 --> 01:25:35,782 - Mm-hmm. - Just a couple days. 1548 01:25:35,826 --> 01:25:36,609 Bye, Miss V. 1549 01:25:38,437 --> 01:25:42,180 [Tess laughing] [Vera laughing] 1550 01:25:42,224 --> 01:25:43,050 I love you. 1551 01:25:44,051 --> 01:25:45,140 I don't have a girlfriend. 1552 01:25:45,183 --> 01:25:47,533 She's not my girlfriend. - Yes, you do. 1553 01:27:03,479 --> 01:27:04,393 - I used to stop here everyday 1554 01:27:04,436 --> 01:27:06,221 after the bus would drop me off. 1555 01:27:11,356 --> 01:27:12,488 I never wanted to go home. 1556 01:27:15,534 --> 01:27:16,274 - Why, Tess? 1557 01:27:21,497 --> 01:27:26,110 - Because my mom invited a monster to come live with us. 1558 01:27:29,418 --> 01:27:32,986 I used to walk past each and every house. 1559 01:27:35,511 --> 01:27:36,947 Miss Abel lived right here. 1560 01:27:41,212 --> 01:27:43,345 My friend Ben lived right there. 1561 01:27:48,611 --> 01:27:51,701 The Kopels lived in that green house. 1562 01:27:55,357 --> 01:27:58,229 I used to walk down this street and 1563 01:27:59,056 --> 01:28:00,405 hope that someone would just 1564 01:28:02,277 --> 01:28:05,367 come out and take me away. 1565 01:28:08,370 --> 01:28:10,894 That someone would find out what was going on and 1566 01:28:13,505 --> 01:28:14,332 take me in. 1567 01:28:16,378 --> 01:28:17,727 When I was just a little girl, 1568 01:28:20,382 --> 01:28:21,383 I was naive. 1569 01:28:25,691 --> 01:28:30,217 My stepdad made me get a paper route when I was 10, 1570 01:28:32,176 --> 01:28:34,613 and I'd have to wake up every morning at five, 1571 01:28:36,485 --> 01:28:38,574 do the paper route, make it back to the house 1572 01:28:38,617 --> 01:28:42,142 to catch the school bus to make it there on time. 1573 01:28:43,405 --> 01:28:45,624 I was trying to save up to buy my first surfboard, 1574 01:28:47,931 --> 01:28:49,062 and I'd go at then end of each month 1575 01:28:49,106 --> 01:28:50,412 and collect the payments. 1576 01:28:53,545 --> 01:28:54,764 I should have had enough money 1577 01:28:54,807 --> 01:28:57,419 to buy my first board after about six months, 1578 01:28:58,594 --> 01:29:00,465 but he'd come and collect most of the money 1579 01:29:02,598 --> 01:29:04,469 and say that the family needed it. 1580 01:29:07,211 --> 01:29:10,867 When Gramps found out, he had me help out in his garden 1581 01:29:10,910 --> 01:29:12,564 to make me feel like I was earning the money back, 1582 01:29:12,608 --> 01:29:15,306 and then he just took me to buy my first surfboard. 1583 01:29:18,570 --> 01:29:20,877 But I kept on delivering the paper everyday. 1584 01:29:25,534 --> 01:29:27,187 Eventually, he started waking up 1585 01:29:27,231 --> 01:29:29,625 at the same time as me and coming on routes with me. 1586 01:29:30,756 --> 01:29:32,454 On the morning of my 12th birthday, 1587 01:29:35,326 --> 01:29:37,197 we delivered the papers and came home. 1588 01:29:39,765 --> 01:29:41,637 I'd finished early so I wanted 1589 01:29:43,508 --> 01:29:45,641 to get some sleep before school started. 1590 01:29:47,512 --> 01:29:48,557 I went into my room, 1591 01:29:51,124 --> 01:29:52,691 I laid down and closed my eyes, 1592 01:29:57,696 --> 01:29:58,480 I heard my door open, 1593 01:30:03,093 --> 01:30:04,529 that's when it all started. 1594 01:30:17,586 --> 01:30:18,978 I hate this fucking house. 1595 01:30:23,505 --> 01:30:25,724 I need to go do something. 1596 01:30:28,553 --> 01:30:31,251 [waves crashing] 1597 01:30:57,887 --> 01:31:00,106 I've never wanted to share my past with anyone. 1598 01:31:04,894 --> 01:31:08,332 I've always feared judgment, 1599 01:31:10,943 --> 01:31:12,292 ridicule, pity. 1600 01:31:19,386 --> 01:31:21,258 So when I was younger, I just started, 1601 01:31:23,652 --> 01:31:25,610 started writing it all down. 1602 01:31:31,877 --> 01:31:33,531 [crying] 1603 01:31:33,575 --> 01:31:36,969 Every, every bad memory. 1604 01:31:37,013 --> 01:31:41,583 Every, every bad experience. 1605 01:31:45,195 --> 01:31:46,718 Everything that he did to me. 1606 01:31:51,593 --> 01:31:53,116 I wrote it all down in this book. 1607 01:31:55,640 --> 01:31:57,947 Everything that he did to me is in this book. 1608 01:32:04,257 --> 01:32:06,651 And I guess we're the only one that'll ever see it. 1609 01:32:21,884 --> 01:32:24,016 [crying] 1610 01:32:24,060 --> 01:32:25,061 I ran away, V., 1611 01:32:26,889 --> 01:32:28,586 and I left my brother behind. 1612 01:32:31,415 --> 01:32:32,547 with a monster. 1613 01:32:35,071 --> 01:32:36,899 [crying] I've had nightmare upon nightmare 1614 01:32:36,942 --> 01:32:38,204 about what might have happened to him 1615 01:32:38,248 --> 01:32:41,033 or what, what might have been done to him. 1616 01:32:45,734 --> 01:32:48,650 I escaped and he didn't. 1617 01:32:50,869 --> 01:32:52,741 What if he hates me for that? 1618 01:32:54,046 --> 01:32:55,482 - Tess and what if he does? 1619 01:32:57,397 --> 01:32:59,835 You're here and that's all that matters. 1620 01:32:59,878 --> 01:33:02,620 [Tess crying] 1621 01:33:02,664 --> 01:33:05,275 - I don't want these memories anymore. 1622 01:33:11,890 --> 01:33:13,718 They need to just fly away. 1623 01:33:22,509 --> 01:33:24,773 [grunting] 1624 01:33:25,687 --> 01:33:28,341 [water splashing] 1625 01:33:28,385 --> 01:33:31,083 [waves crashing] 1626 01:33:46,838 --> 01:33:49,798 [waves crashing] 1627 01:34:32,492 --> 01:34:33,493 - You ready? 1628 01:34:36,235 --> 01:34:38,803 - As ready as I'm ever gonna be. 1629 01:34:56,560 --> 01:34:58,997 [Tess sighing] 1630 01:35:44,651 --> 01:35:47,524 [knocking on door]