1 00:00:05,088 --> 00:00:06,214 Previously, on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:07,632 --> 00:00:09,551 I think it would be best if you finish this trip 3 00:00:09,592 --> 00:00:11,094 and we say goodbye. 4 00:00:11,136 --> 00:00:13,513 I have to let you go. 5 00:00:13,555 --> 00:00:16,516 Considering Delaney is still here, it's an option. 6 00:00:16,558 --> 00:00:18,268 It's up to you. 7 00:00:18,309 --> 00:00:19,811 I think it's best it's just me and Courtney. 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,354 Like, she's on the ball. 9 00:00:21,396 --> 00:00:23,356 I do not want the client to feel the impact. 10 00:00:23,398 --> 00:00:24,607 How are you guys gonna do it with two people? 11 00:00:24,649 --> 00:00:27,193 Isn't that gonna be crazy? 12 00:00:27,235 --> 00:00:29,863 The interior is busting their ass, but last charter. 13 00:00:29,904 --> 00:00:31,740 I don't think the work would have gotten done 14 00:00:31,781 --> 00:00:33,074 without the help of deck crew. 15 00:00:33,116 --> 00:00:34,492 I'm scared, this trip. 16 00:00:34,534 --> 00:00:35,535 What up? 17 00:00:35,577 --> 00:00:36,578 David, get out on deck. 18 00:00:36,619 --> 00:00:38,788 Heaving line, set up, please. 19 00:00:38,830 --> 00:00:40,248 You're usually the guy I can count on 20 00:00:40,290 --> 00:00:42,375 to set a good example for everyone. 21 00:00:42,417 --> 00:00:44,252 I feel like I'm being condescended. 22 00:00:44,294 --> 00:00:46,629 I don't hold them to the same pedestal that I hold you. 23 00:00:46,671 --> 00:00:49,716 Last charter, Ian Wallace and Jemele Hill. 24 00:00:49,758 --> 00:00:52,594 On night one, their first wedding anniversary. 25 00:00:52,635 --> 00:00:53,845 On night two... 26 00:00:57,640 --> 00:00:58,725 That won't be a problem, right? 27 00:00:58,767 --> 00:00:59,726 -Mm-hmm. -Right? 28 00:00:59,768 --> 00:01:01,686 Right. 29 00:01:01,728 --> 00:01:03,646 I'm very excited that I've had no complaints this season, 30 00:01:03,688 --> 00:01:06,149 except for Sandy's fish, unfortunately. 31 00:01:06,191 --> 00:01:08,735 Local, whole roasted black sea bass. 32 00:01:08,777 --> 00:01:10,403 Oh, my gosh. 33 00:01:10,445 --> 00:01:12,572 -Constructive criticism. -Okay. 34 00:01:12,614 --> 00:01:14,240 My plate had a lot of dark fish. 35 00:01:14,282 --> 00:01:15,909 This is how neurotic I am. 36 00:01:15,950 --> 00:01:18,411 All she did was gimme feedback, and it's still in my head. 37 00:01:18,453 --> 00:01:19,913 Unfortunately, the wind's gonna come in earlier, 38 00:01:19,954 --> 00:01:21,748 so we're gonna anchor off Sibenik 39 00:01:21,790 --> 00:01:23,166 and receive the guests over there. 40 00:01:23,208 --> 00:01:24,626 You okay? Don't be stressed. 41 00:01:24,668 --> 00:01:26,503 I've got a lot going on in my head. 42 00:01:26,544 --> 00:01:30,173 What's the next job... a little bit overwhelming. 43 00:01:30,215 --> 00:01:31,174 Ugh! 44 00:01:31,216 --> 00:01:32,467 [retches] 45 00:01:32,509 --> 00:01:33,510 What's going on? 46 00:01:37,806 --> 00:01:39,516 All right. 47 00:01:41,226 --> 00:01:42,227 [vomits] 48 00:01:43,895 --> 00:01:45,355 I'm sending Lloyd ashore because 49 00:01:45,397 --> 00:01:46,523 his blood pressure's really high. 50 00:01:46,564 --> 00:01:48,483 -Text me, all right? -Yeah. 51 00:01:48,525 --> 00:01:49,693 [coughing] 52 00:02:01,871 --> 00:02:03,623 I could just tell he did not look well. 53 00:02:05,792 --> 00:02:08,169 He doesn't know, that's why Captain Sandy super worried. 54 00:02:08,211 --> 00:02:11,631 She did three goes, and it was, like, really high. 55 00:02:11,673 --> 00:02:13,925 All crew, all crew, come meet me in the main salon. 56 00:02:23,601 --> 00:02:25,520 As you guys, some of you, know, or maybe all of you, 57 00:02:25,562 --> 00:02:27,981 Lloyd's taken ashore because of his chest pains, 58 00:02:28,023 --> 00:02:30,984 and they're sending an ambulance to take his EKG. 59 00:02:31,026 --> 00:02:32,652 Yeah. 60 00:02:32,694 --> 00:02:34,571 So, we just wanna keep positive thoughts for Lloyd. 61 00:02:34,612 --> 00:02:37,741 Obviously, we want Lloyd to be okay and return, 62 00:02:37,782 --> 00:02:40,326 but if he cannot, you'll be three/three. 63 00:02:40,368 --> 00:02:41,703 You're gonna have less help on the interior, 64 00:02:41,745 --> 00:02:43,580 and this is our last charter. 65 00:02:43,621 --> 00:02:47,500 So, we wanna make sure that we can keep up our momentum. 66 00:02:47,542 --> 00:02:49,669 Obviously, my first concern is Lloyd. 67 00:02:49,711 --> 00:02:53,423 But we literally are now hands down in every department. 68 00:02:53,465 --> 00:02:56,885 When you decide to run down a crewmember, like, by choice, 69 00:02:56,926 --> 00:02:59,220 that gives us zero room for error. 70 00:02:59,262 --> 00:03:01,681 Now we're running a superyacht with six crew. 71 00:03:01,723 --> 00:03:02,974 That's tough. 72 00:03:03,016 --> 00:03:05,352 Guest arrival is around 12:00, 12:30. 73 00:03:05,393 --> 00:03:07,270 We're gonna board on anchor, 74 00:03:07,312 --> 00:03:08,772 which is the first time we've had to do that this season. 75 00:03:08,813 --> 00:03:10,357 -Yeah. -We'll be fine. 76 00:03:11,649 --> 00:03:12,817 Of course. 77 00:03:12,859 --> 00:03:14,361 All right, thank you. 78 00:03:14,402 --> 00:03:15,695 -Let's do this! -Thank you. 79 00:03:18,531 --> 00:03:21,326 All crew, looks like there's some provisions arriving now. 80 00:03:21,368 --> 00:03:22,869 Do you wanna go make her bed quickly? 81 00:03:22,911 --> 00:03:26,414 I'll do the bridge and then do toiletries after. 82 00:03:26,456 --> 00:03:28,541 Interior, this is your alcohol delivery. 83 00:03:30,377 --> 00:03:33,004 When I chose to go down to two stews, 84 00:03:33,046 --> 00:03:36,549 I didn't really consider losing a deckhand as well. 85 00:03:36,591 --> 00:03:39,511 The plan right now is to survive. 86 00:03:41,763 --> 00:03:43,431 -Coco? -Mow. 87 00:03:43,473 --> 00:03:44,557 Ooh, what a sad kitty. 88 00:03:44,599 --> 00:03:46,351 [laughing] 89 00:03:46,393 --> 00:03:48,812 All crew, all crew, 30 minutes until guest arrival. 90 00:03:55,110 --> 00:03:56,653 So, once the guests come aboard, 91 00:03:56,695 --> 00:03:58,405 luggage, all that, same as usual. 92 00:03:58,446 --> 00:03:59,948 Everything's done top to bottom. 93 00:03:59,989 --> 00:04:01,491 Yeah. 94 00:04:01,533 --> 00:04:03,034 If the guests use water toys, like, a bunch, 95 00:04:03,076 --> 00:04:04,828 we'll have to focus on that before helping interior. 96 00:04:04,869 --> 00:04:07,038 I'm just gonna take Lloyd's watch. 97 00:04:07,080 --> 00:04:09,541 You'll be on deck in the morning by yourself. 98 00:04:09,582 --> 00:04:11,751 I've had my down point, so to speak, 99 00:04:11,793 --> 00:04:13,712 but now is when I want them to see me 100 00:04:13,753 --> 00:04:15,880 be there to help them wherever I can... 101 00:04:15,922 --> 00:04:18,049 interior, exterior, everywhere. 102 00:04:18,091 --> 00:04:20,343 I want to be there and I wanna push us through. 103 00:04:23,888 --> 00:04:24,931 Yes. 104 00:04:24,973 --> 00:04:25,974 Katie, do we need to go? 105 00:04:26,016 --> 00:04:27,642 I'm gonna take them up. 106 00:04:27,684 --> 00:04:28,977 And then I'll bring the bread up there. 107 00:04:29,019 --> 00:04:30,895 All crew, all crew, please proceed 108 00:04:30,937 --> 00:04:32,772 to the aft deck for guest arrival. 109 00:04:32,814 --> 00:04:34,315 Copy. 110 00:04:34,357 --> 00:04:36,443 Everybody listen... what side we getting on? 111 00:04:36,484 --> 00:04:37,986 Wrong! 112 00:04:42,365 --> 00:04:43,700 En garde! 113 00:04:43,742 --> 00:04:44,868 [laughing] 114 00:04:44,909 --> 00:04:47,662 6'5"! From Michigan State! 115 00:04:47,704 --> 00:04:50,623 -Wait, who is 6'5"? -Who's 6'5"? 116 00:04:50,665 --> 00:04:51,875 -Hi. -Hi, how are you? 117 00:04:51,916 --> 00:04:54,044 -Hi, welcome. -Wonderful, thank you! 118 00:04:54,085 --> 00:04:56,129 I'm Sandy, your captain. Welcome aboard. 119 00:04:56,171 --> 00:04:57,130 Michael. This is my wife, Crystal. 120 00:04:57,172 --> 00:04:58,715 -Hi, Katie. -Katie. 121 00:04:58,757 --> 00:04:59,966 Hi, I'm Mat, nice to meet you. 122 00:05:00,008 --> 00:05:00,967 Most important man over here. 123 00:05:01,009 --> 00:05:02,427 Hi, I'm Mat. 124 00:05:02,469 --> 00:05:04,471 Nice to meet you too, I'm Katie. 125 00:05:04,512 --> 00:05:05,638 Welcome. 126 00:05:05,680 --> 00:05:07,057 Champagne, anybody? 127 00:05:07,098 --> 00:05:08,892 We're hoping the weather holds out for you. 128 00:05:08,933 --> 00:05:10,852 Katie will show you around, and then we're on our way. 129 00:05:13,521 --> 00:05:15,815 -Hey! -Let's get it! 130 00:05:15,857 --> 00:05:17,067 Follow me, guys. 131 00:05:17,108 --> 00:05:18,860 So, this our sundeck. 132 00:05:18,902 --> 00:05:20,653 I'm so looking forward to this part... the hot tub. 133 00:05:20,695 --> 00:05:21,821 -Uh-huh. -Yes. 134 00:05:21,863 --> 00:05:22,989 -That's everything? -Yeah. 135 00:05:23,031 --> 00:05:25,492 So, this is our bridge deck salon. 136 00:05:25,533 --> 00:05:27,410 -Do you have cigars? -We do. 137 00:05:27,452 --> 00:05:29,037 We need it quickly... 138 00:05:29,079 --> 00:05:30,830 this is when having that extra stewardess would come in handy. 139 00:05:30,872 --> 00:05:32,582 So in here, we have a day head. 140 00:05:32,624 --> 00:05:33,750 What's it called? "Day head?" 141 00:05:33,792 --> 00:05:35,043 Yeah. 142 00:05:35,085 --> 00:05:38,004 I gotta go test this day head real quick. 143 00:05:38,046 --> 00:05:39,673 And this is the primary cabin. 144 00:05:39,714 --> 00:05:41,966 Y'all can stop looking. What is wrong with you? 145 00:05:42,008 --> 00:05:43,718 I can't. 146 00:05:43,760 --> 00:05:46,096 My wife of one year... soon. 147 00:05:46,137 --> 00:05:47,472 -Mwah! -Yes, happy anniversary, guys! 148 00:05:47,514 --> 00:05:48,723 -Thank you. -Thank you! 149 00:05:48,765 --> 00:05:49,891 Now is the perfect time to celebrate. 150 00:05:49,933 --> 00:05:51,017 Did you guys wanna see the galley? 151 00:05:51,059 --> 00:05:52,644 Yes. 152 00:05:52,686 --> 00:05:54,604 This is where all the magic happens. 153 00:05:54,646 --> 00:05:56,022 How's it going? This is my spot. 154 00:05:58,900 --> 00:06:00,652 So, the first meal I'm gonna do family style, 155 00:06:00,694 --> 00:06:02,028 and then after that we can do plated. 156 00:06:02,070 --> 00:06:04,072 -Okay, thank you. -Thank you. 157 00:06:04,114 --> 00:06:05,532 We'll let you know how it tastes a little bit later. 158 00:06:05,573 --> 00:06:06,533 -Please do. -We sure will. 159 00:06:06,574 --> 00:06:07,701 You know, game on. 160 00:06:09,119 --> 00:06:10,829 Coming up on the transom. 161 00:06:16,167 --> 00:06:17,836 Oh, yeah, I need some day head. 162 00:06:17,877 --> 00:06:19,713 [laughing] 163 00:06:19,754 --> 00:06:20,714 Anchor's home. 164 00:06:20,755 --> 00:06:22,465 Great, we're good to go. 165 00:06:25,635 --> 00:06:27,012 Look at my queen. 166 00:06:30,265 --> 00:06:32,767 We got this. We got this. 167 00:06:32,809 --> 00:06:36,771 We got this. We got this. 168 00:06:36,813 --> 00:06:39,524 Oh, just trying to get the other started. 169 00:06:39,566 --> 00:06:40,567 -Man! -I need to see this picture. 170 00:06:40,608 --> 00:06:41,568 -Oh, you got... -[glass breaks] 171 00:06:41,609 --> 00:06:43,069 Oh, yeah. 172 00:06:43,111 --> 00:06:44,654 -Oh! -Five dollars. 173 00:06:44,696 --> 00:06:46,614 You can't even say you was drunk, girl. 174 00:06:46,656 --> 00:06:48,074 -Five dollars please. -They got very animated. 175 00:06:48,116 --> 00:06:49,534 I'm on my way. 176 00:06:49,576 --> 00:06:52,078 These guests seem a bit rowdy. 177 00:06:52,120 --> 00:06:54,122 And obviously, it's two of us, so [bleep]. 178 00:06:54,164 --> 00:06:55,707 I'm a little bit scared. 179 00:06:55,749 --> 00:06:57,083 We have some clothes that might need steam. 180 00:06:57,125 --> 00:06:58,918 -Yeah, if you just... -Yeah. 181 00:06:58,960 --> 00:07:01,463 -lay them out on the bed, what you would prefer to be steamed. 182 00:07:01,504 --> 00:07:03,006 They're gonna be rowdy, that's for sure. 183 00:07:03,048 --> 00:07:04,549 There's a lot of them, Katie. 184 00:07:04,591 --> 00:07:07,177 -No worries. -Okay. 185 00:07:07,218 --> 00:07:08,845 They want some stuff steamed, 186 00:07:08,887 --> 00:07:10,680 and I'm getting really freaked out that 187 00:07:10,722 --> 00:07:13,099 it's gonna be, like, a [bleep] load. 188 00:07:13,141 --> 00:07:14,100 I'm gonna see if they need help with anything. 189 00:07:14,142 --> 00:07:15,769 Yeah, nice. 190 00:07:17,103 --> 00:07:18,563 I'm gonna get changed quick. 191 00:07:23,276 --> 00:07:25,278 Yo, if you guys need a quick hand anywhere... 192 00:07:25,320 --> 00:07:26,821 you want me to wash while you do something else? 193 00:07:26,863 --> 00:07:28,239 Yeah, sure, thanks. 194 00:07:28,281 --> 00:07:30,617 Can we have two 1942s on the rocks? 195 00:07:30,658 --> 00:07:32,202 Yes. As soon as you guys are ready, though, 196 00:07:32,243 --> 00:07:33,787 you can sit at the table and I can start with drinks. 197 00:07:33,828 --> 00:07:34,788 And then we'll start bringing food up. 198 00:07:34,829 --> 00:07:36,039 All right. Yes. 199 00:07:36,081 --> 00:07:37,957 -You wanna sit next to Jemele? -I can. 200 00:07:37,999 --> 00:07:39,709 Okay, do you guys need help anywhere else? 201 00:07:39,751 --> 00:07:41,961 No, I think we're good, thank you, though. 202 00:07:42,003 --> 00:07:43,838 ETA 28 minutes. 203 00:07:43,880 --> 00:07:44,964 Would you like still or sparkling? 204 00:07:45,006 --> 00:07:46,966 Still. 205 00:07:47,008 --> 00:07:49,844 I get insecure whenever I get criticism, 206 00:07:49,886 --> 00:07:52,305 even if it's the smallest thing. 207 00:07:52,347 --> 00:07:53,890 Like, all I can think about is that piece of fish 208 00:07:53,932 --> 00:07:55,684 I served Sandy. 209 00:07:55,725 --> 00:07:57,102 All right, we're gonna start with fusilli with shrimp 210 00:07:57,143 --> 00:07:59,020 and local skarpina. 211 00:07:59,062 --> 00:08:01,731 So, we're gonna hit them with this Mediterranean style fish, 212 00:08:01,773 --> 00:08:03,274 and hopefully I can get my head out 213 00:08:03,316 --> 00:08:05,527 of only thinking about brown fish. 214 00:08:05,568 --> 00:08:07,153 To start... 215 00:08:07,195 --> 00:08:08,154 -Okay. -Here we go. 216 00:08:08,196 --> 00:08:09,656 Oh, yay! 217 00:08:09,698 --> 00:08:11,199 We have some blackened local skarpina 218 00:08:11,241 --> 00:08:14,160 with a pineapple salsa, fusilli with garlic and shrimp... 219 00:08:14,202 --> 00:08:15,537 Yeah, that's what we were smelling. 220 00:08:15,578 --> 00:08:16,663 Oh, yes, yes! 221 00:08:16,705 --> 00:08:18,039 Got trash? 222 00:08:18,081 --> 00:08:19,582 I do, both of them. 223 00:08:21,710 --> 00:08:25,880 I have arugula with parmesan, pine nuts, and avo. 224 00:08:30,010 --> 00:08:33,596 Then we have some zucchini fries with ranch dressing. 225 00:08:33,638 --> 00:08:35,223 Enjoy, guys! 226 00:08:35,265 --> 00:08:36,725 I'm gonna go ahead and try this. 227 00:08:36,766 --> 00:08:39,185 Can I get some of that salad, too? 228 00:08:39,227 --> 00:08:40,854 Oh, my blessings are. 229 00:08:40,895 --> 00:08:43,565 No disrespect, but the fish is, like, mad bland. 230 00:08:43,606 --> 00:08:45,066 It is. 231 00:08:45,108 --> 00:08:46,901 It looked like it was gonna be spicy or something, 232 00:08:46,943 --> 00:08:48,778 -it's way bland, yeah. -It's actually kinda bland. 233 00:08:48,820 --> 00:08:50,196 Katie, you have any, like, hot sauce? 234 00:08:50,238 --> 00:08:51,781 Katie, the food is generally good, 235 00:08:51,823 --> 00:08:52,949 but the fish is, like, bland. 236 00:08:52,991 --> 00:08:54,284 Okay. 237 00:08:54,325 --> 00:08:55,577 Yeah, we need some more flavor on the fish. 238 00:08:55,618 --> 00:08:56,619 -Just a little bit more. -Okay. 239 00:08:56,661 --> 00:08:57,704 Yeah. 240 00:08:57,746 --> 00:08:59,247 I can let Mathew know. [bleep] 241 00:08:59,289 --> 00:09:01,374 I know that going to tell Mathew this, 242 00:09:01,416 --> 00:09:03,251 I'm not gonna get a good reaction. 243 00:09:03,293 --> 00:09:04,794 All right, we gonna try this green. 244 00:09:04,836 --> 00:09:06,379 But at the end of the day, 245 00:09:06,421 --> 00:09:09,049 I'm just trying to do my job, and he needs to do his. 246 00:09:09,090 --> 00:09:10,675 [phone vibrates] 247 00:09:11,676 --> 00:09:13,136 Hi, this is Sandy. 248 00:09:13,178 --> 00:09:14,846 Hi, Captain Sandy, it's Dr. Sarah Belson. 249 00:09:14,888 --> 00:09:17,223 I just wanna give you the update on Lloyd. 250 00:09:17,265 --> 00:09:18,266 Are they happy? 251 00:09:18,308 --> 00:09:20,685 Um... 252 00:09:28,443 --> 00:09:28,943 Hi, this is Sandy. 253 00:09:30,779 --> 00:09:32,238 Hi, Captain Sandy, it's Dr. Sarah Belson. 254 00:09:32,280 --> 00:09:33,865 I just wanna give you the update on Lloyd. 255 00:09:33,907 --> 00:09:35,283 Okay. 256 00:09:35,325 --> 00:09:38,286 So, the ambulance came, they did the EKG, 257 00:09:38,328 --> 00:09:39,954 and everything is in order. 258 00:09:39,996 --> 00:09:42,957 I'm going to observe him in an hour, 259 00:09:42,999 --> 00:09:44,292 and then we'll see where we go from there. 260 00:09:44,334 --> 00:09:45,710 Okay, great. 261 00:09:45,752 --> 00:09:47,087 All right, well, that's good news. 262 00:09:47,128 --> 00:09:48,213 Do they know what caused his chest pains 263 00:09:48,254 --> 00:09:49,714 and why was he vomiting? 264 00:09:49,756 --> 00:09:51,800 It was a panic attack. 265 00:09:51,841 --> 00:09:52,926 -Okay. -But he's doing fine now. 266 00:09:52,967 --> 00:09:53,927 -Okay, great. -Yeah. 267 00:09:53,968 --> 00:09:55,053 All right. 268 00:09:55,095 --> 00:09:56,680 I'm so relieved, knowing that 269 00:09:56,721 --> 00:09:57,764 Lloyd's feeling better and he's okay. 270 00:09:57,806 --> 00:09:59,683 -Thank you. -No problem. 271 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 I know we're short-handed, but I would like for Lloyd 272 00:10:01,976 --> 00:10:03,436 to get a good night's sleep 273 00:10:03,478 --> 00:10:04,813 and then join the vessel first thing in the morning. 274 00:10:04,854 --> 00:10:06,064 I don't wanna rush him. 275 00:10:06,106 --> 00:10:07,065 -Bye-bye. -Okay, bye. 276 00:10:07,107 --> 00:10:08,858 Are they happy? 277 00:10:08,900 --> 00:10:11,361 They said they like everything, the fish needs more flavor. 278 00:10:11,403 --> 00:10:12,445 The fish needs more flavor. 279 00:10:12,487 --> 00:10:13,988 -Yeah. -Okay. Sorry. 280 00:10:14,030 --> 00:10:15,824 So, they're going to... I just... 281 00:10:15,865 --> 00:10:17,075 they're going to be these people. 282 00:10:17,117 --> 00:10:19,411 -Yeah. -On everything. 283 00:10:19,452 --> 00:10:21,121 I mean, we're not perfect. 284 00:10:21,162 --> 00:10:24,833 -Fish needs more flavor. -Yeah. 285 00:10:24,874 --> 00:10:26,001 I'ma still eat it, though. 286 00:10:26,042 --> 00:10:27,293 I just wanna cry. 287 00:10:27,335 --> 00:10:30,005 Well, you can cry in three days, okay? 288 00:10:30,046 --> 00:10:31,840 I know, look, three days. 289 00:10:31,881 --> 00:10:35,218 I thought that every ----ing piece was perfect. 290 00:10:35,260 --> 00:10:36,845 But hey, what do I know? 291 00:10:36,886 --> 00:10:38,388 Sorry I ruined the charter. 292 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 Shut up. 293 00:10:40,890 --> 00:10:42,225 Mzi, towels up to the sundeck. 294 00:10:44,769 --> 00:10:46,146 You wanna go change? 295 00:10:46,187 --> 00:10:47,731 You gonna have to take me there. 296 00:10:53,069 --> 00:10:54,279 Okay. 297 00:10:54,320 --> 00:10:57,866 -You can drop the anchor. -Copy. 298 00:10:57,907 --> 00:10:59,117 That is five at the waterline. 299 00:10:59,159 --> 00:11:00,493 Lock it down there, lock it down. 300 00:11:00,535 --> 00:11:01,745 Thank you very much. 301 00:11:03,288 --> 00:11:04,080 Same, bru. 302 00:11:07,459 --> 00:11:09,502 Deck crew, deck crew, all toys out. 303 00:11:15,550 --> 00:11:17,469 -Bye forever. -Bye forever. 304 00:11:17,510 --> 00:11:18,928 -Hi! -Hey, how you doing? 305 00:11:18,970 --> 00:11:20,138 Good, how are you? 306 00:11:20,180 --> 00:11:21,181 I'm trying to find me a suit. 307 00:11:21,222 --> 00:11:22,557 A suit? Yeah. 308 00:11:22,599 --> 00:11:24,809 We've got two XL on that shelf there. 309 00:11:24,851 --> 00:11:26,519 -We'll see y'all in a minute. -Yeah, nice. 310 00:11:26,561 --> 00:11:28,313 Such a ----ing idiot. 311 00:11:30,106 --> 00:11:31,316 Oh! 312 00:11:33,109 --> 00:11:34,903 Just don't breathe. 313 00:11:34,944 --> 00:11:36,446 That was a damn workout. 314 00:11:36,488 --> 00:11:37,781 It's the most work you'll have to do all trip. 315 00:11:37,822 --> 00:11:39,074 Whew. 316 00:11:39,115 --> 00:11:40,241 And yeah, we have to get you a lifejacket. 317 00:11:42,243 --> 00:11:43,453 Good! 318 00:11:43,495 --> 00:11:45,163 You going hunting? You going hunting? 319 00:11:45,205 --> 00:11:48,166 Yeah, you got me... I feel like a crossing guard. 320 00:11:54,422 --> 00:11:56,424 Bridge, bridge, that is jet-skis away. 321 00:12:01,262 --> 00:12:03,390 David will give you a little rundown on the hydrofoil. 322 00:12:07,477 --> 00:12:09,396 In hindsight, it would be nice 323 00:12:09,437 --> 00:12:11,064 to have an extra person on board. 324 00:12:11,106 --> 00:12:12,565 These guests and the water toys, 325 00:12:12,607 --> 00:12:15,944 I'd call it a 10 out of 10 for effort. 326 00:12:15,985 --> 00:12:17,153 -Oh! -There he goes! 327 00:12:17,195 --> 00:12:19,531 [laughing] 328 00:12:19,572 --> 00:12:22,200 One out of 10 for natural ability. 329 00:12:22,242 --> 00:12:24,411 It's an accident waiting to happen. 330 00:12:24,452 --> 00:12:25,870 That's it, now a bit of acceleration, 331 00:12:25,912 --> 00:12:28,415 and then try and get... there we go. 332 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 No, try and get yourself... 333 00:12:29,499 --> 00:12:31,918 [laughing] 334 00:12:42,053 --> 00:12:43,638 It's a hard toy. 335 00:12:43,680 --> 00:12:45,348 We're not going to have breaks this trip. 336 00:12:51,938 --> 00:12:52,939 Best night ever? 337 00:12:52,981 --> 00:12:54,065 Is a lie. 338 00:12:54,107 --> 00:12:55,150 Oh, really? 339 00:12:55,191 --> 00:12:56,526 A little more seasoning. 340 00:12:56,568 --> 00:12:58,153 Y'all see Ronnie's lifejacket? 341 00:12:58,194 --> 00:12:59,320 Oh, man. 342 00:12:59,362 --> 00:13:01,031 I had the crossing guard jacket on. 343 00:13:05,035 --> 00:13:07,203 Finally was like this, like... 344 00:13:08,204 --> 00:13:09,414 he had it up and everything. 345 00:13:09,456 --> 00:13:10,999 No, it wasn't. 346 00:13:11,041 --> 00:13:12,667 When we put that helmet on, it was like... 347 00:13:12,709 --> 00:13:14,377 -Coming up. -Coming up. 348 00:13:14,419 --> 00:13:15,587 So crazy, huh? 349 00:13:15,628 --> 00:13:17,172 Thank God it's our last charter. 350 00:13:17,213 --> 00:13:18,548 Are you keeping the swim ladder? 351 00:13:18,590 --> 00:13:20,342 Yeah. 352 00:13:20,383 --> 00:13:22,093 I was thinking because we have one person in the morning. 353 00:13:22,135 --> 00:13:24,262 All right, stage two, coming in. 354 00:13:26,097 --> 00:13:27,182 Stage two in. 355 00:13:31,019 --> 00:13:32,020 Mm-hmm. 356 00:13:34,189 --> 00:13:35,148 Yeah. 357 00:13:35,190 --> 00:13:38,193 I don't know. 358 00:13:38,234 --> 00:13:40,570 I just choked on olives. 359 00:13:40,612 --> 00:13:42,530 Yeah, can you not die on me? 360 00:13:42,572 --> 00:13:43,948 I'm gonna need you. 361 00:13:46,493 --> 00:13:47,577 To the cabins. 362 00:13:49,412 --> 00:13:50,705 It's looking good at the bow. 363 00:13:50,747 --> 00:13:52,082 Look at that, hon... 364 00:13:52,123 --> 00:13:53,375 they have your suit already pressed. 365 00:13:53,416 --> 00:13:55,335 Oh sh--. Hell yeah. 366 00:14:00,590 --> 00:14:02,550 You got, like, a... 367 00:14:02,592 --> 00:14:03,551 You ready? 368 00:14:03,593 --> 00:14:04,969 All ready? 369 00:14:05,011 --> 00:14:06,554 Watch the back. 370 00:14:09,974 --> 00:14:11,434 That's good, that's good. 371 00:14:14,521 --> 00:14:17,565 Are you? 372 00:14:17,607 --> 00:14:21,152 Because we're here to start a party and take the drama away 373 00:14:21,194 --> 00:14:22,946 You need to write this down. 374 00:14:22,987 --> 00:14:24,239 I know, I do, I'm gonna start writing it. 375 00:14:24,280 --> 00:14:25,407 Okay, do you wanna go get changed? 376 00:14:28,201 --> 00:14:29,577 All right, well done, Mzi. 377 00:14:29,619 --> 00:14:31,621 The anniversary balloons are beautiful. 378 00:14:31,663 --> 00:14:32,997 Yeah, they're cool, hey? 379 00:14:33,039 --> 00:14:34,290 Yeah. 380 00:14:38,420 --> 00:14:42,298 I love it when a vision comes to life, you know? 381 00:14:42,340 --> 00:14:44,759 Woo, look at them Eaves! 382 00:14:44,801 --> 00:14:46,428 They clean up so nice, look at them. 383 00:14:46,469 --> 00:14:47,971 -Nice. -We're all Gucci. 384 00:14:48,013 --> 00:14:49,764 Oh, my God, you guys look amazing. 385 00:14:49,806 --> 00:14:50,974 All right. 386 00:14:51,016 --> 00:14:52,350 Let's get into epaulettes. 387 00:14:52,392 --> 00:14:54,102 I heard you're not joining us this evening. 388 00:14:54,144 --> 00:14:55,395 -Tomorrow night. -Tomorrow night. 389 00:14:55,437 --> 00:14:57,105 -Hello, Captain Sandy. -Hi. 390 00:15:00,650 --> 00:15:02,777 Hey, now, what's this, 44 medium? 391 00:15:02,819 --> 00:15:04,320 Like, what size is that? 392 00:15:04,362 --> 00:15:06,197 Are you guys hungry? Shall we seat? 393 00:15:06,239 --> 00:15:09,409 Galley, galley, gonna seat the guests and water and wine them. 394 00:15:09,451 --> 00:15:10,452 Copy that. 395 00:15:13,663 --> 00:15:15,165 I'll get one of the deck crew to turn it up. 396 00:15:18,501 --> 00:15:20,045 I like how you guys are all in white. 397 00:15:20,086 --> 00:15:22,255 Yeah. 398 00:15:22,297 --> 00:15:23,465 It's a vibe. 399 00:15:23,506 --> 00:15:25,592 -Happy anniversary! -Thank you! 400 00:15:25,633 --> 00:15:28,261 Hey, Malia, can we turn the hot tub up for later? 401 00:15:28,303 --> 00:15:29,387 Yes. 402 00:15:29,429 --> 00:15:31,806 Oh, wait... are you busy? 403 00:15:31,848 --> 00:15:32,807 Yeah. 404 00:15:32,849 --> 00:15:33,808 Can I wear my jacket? 405 00:15:33,850 --> 00:15:35,352 Yeah. 406 00:15:35,393 --> 00:15:37,228 You know what would make me really happy, 407 00:15:37,270 --> 00:15:40,482 if the hot tub spontaneously got super hot. 408 00:15:40,523 --> 00:15:42,150 [sighs] 409 00:15:42,192 --> 00:15:44,319 Just went to the bathroom. 410 00:15:44,361 --> 00:15:46,154 Okay, please call it the bathroom. 411 00:15:46,196 --> 00:15:47,155 What do they say in New Zealand? 412 00:15:47,197 --> 00:15:48,281 What do they call a bathroom? 413 00:15:48,323 --> 00:15:49,491 I can't say it. 414 00:15:49,532 --> 00:15:51,076 -It's that bad? -No, it's bad. 415 00:15:51,117 --> 00:15:52,827 -The pisser. -Yeah, thank you. 416 00:15:52,869 --> 00:15:55,163 -Oh. -We're ready when you are. 417 00:15:55,205 --> 00:15:56,623 Courtney, I'm plating right now. 418 00:15:56,664 --> 00:15:58,333 I don't know if it's the size of the boat, 419 00:15:58,375 --> 00:16:00,210 but you can always smell what's going on in the kitchen. 420 00:16:00,251 --> 00:16:01,211 Yeah. 421 00:16:01,252 --> 00:16:02,504 Surf-and-turf for dinner, right? 422 00:16:02,545 --> 00:16:03,755 -Yeah. -Is that good or bad for you? 423 00:16:03,797 --> 00:16:05,423 We gonna see when this food arrives. 424 00:16:08,551 --> 00:16:10,095 Stop being an asshole! 425 00:16:10,136 --> 00:16:12,180 Grilled filet mignon, butter poached lobster, 426 00:16:12,222 --> 00:16:13,723 red wine demi-glace. 427 00:16:13,765 --> 00:16:17,268 Butter poached lobster, filet mignon. 428 00:16:17,310 --> 00:16:19,479 So for tonight, filet mignon, 429 00:16:19,521 --> 00:16:22,107 butter-poached lobster, and a demi red sauce. 430 00:16:22,148 --> 00:16:23,358 Thank you. 431 00:16:23,400 --> 00:16:24,401 That's what we had at our wedding. 432 00:16:24,442 --> 00:16:25,568 -Oh! -Really? 433 00:16:25,610 --> 00:16:27,195 I'm not even kidding. 434 00:16:27,237 --> 00:16:29,239 Wow, there you go. 435 00:16:33,785 --> 00:16:37,247 Mm. 436 00:16:37,288 --> 00:16:38,331 -Hi! -Hey. 437 00:16:48,800 --> 00:16:49,300 How's your dinner? 438 00:16:51,428 --> 00:16:52,762 It's fantastic. 439 00:16:52,804 --> 00:16:53,805 The lobster's delicious. 440 00:16:53,847 --> 00:16:55,849 -Awesome. -Really good. 441 00:16:55,890 --> 00:16:57,684 What the chef didn't know is butter-poached lobster, 442 00:16:57,726 --> 00:16:58,685 that's what we had at our wedding. 443 00:16:58,727 --> 00:17:00,270 Oh, wow. 444 00:17:00,311 --> 00:17:01,396 So I was like, oh, my goodness, did they... 445 00:17:01,438 --> 00:17:02,397 I don't think they knew this. 446 00:17:02,439 --> 00:17:03,773 The clients love his food. 447 00:17:03,815 --> 00:17:05,608 Again, Mathew's been riding a roller coaster 448 00:17:05,650 --> 00:17:07,235 throughout the entire season. 449 00:17:07,277 --> 00:17:08,445 I'm freaking out. I wanna get an MRI. 450 00:17:08,486 --> 00:17:10,238 Mat. 451 00:17:10,280 --> 00:17:11,448 You make things that I didn't know that I wanted. 452 00:17:11,489 --> 00:17:12,907 I'm done. 453 00:17:12,949 --> 00:17:15,160 I needed to come back. 454 00:17:15,201 --> 00:17:16,202 -Mathew. -Yeah. 455 00:17:16,244 --> 00:17:18,788 The cuisine was exquisite. 456 00:17:18,830 --> 00:17:19,873 I burned the [bleep] outta my finger. 457 00:17:19,914 --> 00:17:21,666 Your saving grace, right there. 458 00:17:21,708 --> 00:17:23,460 -Mat's food was ridiculous. -We're gonna kidnap him. 459 00:17:23,501 --> 00:17:25,503 I wanna end on a high note, 460 00:17:25,545 --> 00:17:27,213 considering everything we've been through together. 461 00:17:27,255 --> 00:17:29,799 And I think we're headed in that direction. 462 00:17:29,841 --> 00:17:30,800 Are they happy? 463 00:17:30,842 --> 00:17:32,469 Thank you very much. 464 00:17:32,510 --> 00:17:33,845 They said this is what they ate at their wedding, 465 00:17:33,887 --> 00:17:34,846 and it's their wedding anniversary. 466 00:17:34,888 --> 00:17:36,431 Really? 467 00:17:36,473 --> 00:17:37,807 Butter-poached lobster and filet mignon. 468 00:17:37,849 --> 00:17:38,933 Thank God. 469 00:17:38,975 --> 00:17:40,727 Back in their good graces. 470 00:17:40,769 --> 00:17:44,314 Baby tomatoes, sautéed wild mushrooms, grilled asparagi. 471 00:17:45,690 --> 00:17:47,484 Grilled asparagus, roasted tomatoes, 472 00:17:47,525 --> 00:17:49,736 and sautéed wild mushrooms. 473 00:17:49,778 --> 00:17:51,654 Were you pretty hands-on with the wedding? 474 00:17:54,532 --> 00:17:55,742 'Cause you particular. 475 00:17:55,784 --> 00:17:56,785 I don't like the way that sounds. 476 00:17:56,826 --> 00:17:58,953 [laughing] 477 00:17:58,995 --> 00:18:00,455 All right. 478 00:18:01,831 --> 00:18:03,291 -I can help. -First cupboard on the right. 479 00:18:03,333 --> 00:18:04,584 Thank you, Dave-O. 480 00:18:04,626 --> 00:18:06,586 Now, let's clean up this mess, yeah? 481 00:18:06,628 --> 00:18:08,672 Yeah, I'm about to. 482 00:18:08,713 --> 00:18:10,507 Oh. 483 00:18:10,548 --> 00:18:12,509 It's around-the-clock for deck crew. 484 00:18:12,550 --> 00:18:15,512 We're doing all of our deck responsibilities down one, 485 00:18:15,553 --> 00:18:16,971 we're helping with laundry, 486 00:18:17,013 --> 00:18:19,474 with service, with cleaning, 487 00:18:19,516 --> 00:18:21,309 with washing, with the galley. 488 00:18:21,351 --> 00:18:23,478 It's... it's been a lot. 489 00:18:25,063 --> 00:18:26,648 Look at you! 490 00:18:26,690 --> 00:18:27,649 Look, Katie, I hate to tell you this... 491 00:18:27,691 --> 00:18:28,775 we gonna be up a while. 492 00:18:28,817 --> 00:18:30,026 -That's fine. -Yeah. 493 00:18:30,068 --> 00:18:32,487 She's like, "I hate y'all." 494 00:18:32,529 --> 00:18:34,864 -So, we changing out the white? -Yes. 495 00:18:34,906 --> 00:18:36,741 Yeah, I'm changing out the white. 496 00:18:42,706 --> 00:18:44,833 They were just like, "Katie, we hate to tell you this, 497 00:18:44,874 --> 00:18:46,418 but we're gonna be up a while." 498 00:18:47,669 --> 00:18:48,628 -What is this? -Katie! 499 00:18:48,670 --> 00:18:50,547 We need drink orders. 500 00:18:50,588 --> 00:18:51,548 Gin with some grapefruit juice. 501 00:18:51,589 --> 00:18:52,841 Vodka-tonic. 502 00:18:52,882 --> 00:18:54,759 -Grey Goose tonic. -Cîroc and tonic. 503 00:18:54,801 --> 00:18:55,927 -And tonic? -Red Bull? 504 00:18:55,969 --> 00:18:56,970 -Yeah, of course. -Thank you. 505 00:18:57,012 --> 00:18:57,971 Oh, this is gonna be good. 506 00:18:58,013 --> 00:18:59,014 [bleep] me. 507 00:19:00,557 --> 00:19:01,891 What do they want? 508 00:19:01,933 --> 00:19:03,059 Everything. 509 00:19:03,101 --> 00:19:05,895 Go to sleep. Save yourself. 510 00:19:10,400 --> 00:19:11,943 -Thank you. -Yeah, cool. 511 00:19:18,950 --> 00:19:20,076 Katie, I need a shot. 512 00:19:20,118 --> 00:19:22,996 No sleep for Katie. 513 00:19:23,038 --> 00:19:24,748 This is a tight game over here. 514 00:19:24,789 --> 00:19:26,332 Janeiro, you want another drink? 515 00:19:26,374 --> 00:19:28,918 Katie, I think Janeiro would like another. 516 00:19:32,672 --> 00:19:33,673 Woo! 517 00:19:40,805 --> 00:19:42,390 Go on, then. 518 00:19:42,432 --> 00:19:43,433 Hey [bleep]. 519 00:19:43,475 --> 00:19:44,809 Wassup? 520 00:19:44,851 --> 00:19:47,395 Does that say crazy wind? 521 00:19:50,648 --> 00:19:52,567 Sleep well. 522 00:19:52,609 --> 00:19:53,568 Hey. 523 00:19:53,610 --> 00:19:55,320 Gosh, you gave me a fright. 524 00:19:55,362 --> 00:19:57,989 -We doing one game or three? -Three! Best outta three. 525 00:20:00,700 --> 00:20:02,327 No, no, no, you can just dry. 526 00:20:02,369 --> 00:20:04,496 -Okay. -And we can... 527 00:20:04,537 --> 00:20:07,457 [phone rings] 528 00:20:07,499 --> 00:20:08,625 How you feeling, dude? 529 00:20:08,667 --> 00:20:09,834 Bit better. 530 00:20:11,169 --> 00:20:12,962 I just had a like a panic attack. 531 00:20:13,004 --> 00:20:14,547 Feel a bit of an idiot. 532 00:20:14,589 --> 00:20:16,633 No, not at all. You're missed back here. 533 00:20:16,675 --> 00:20:18,009 -Anyway... -The cabin's very lonely. 534 00:20:18,051 --> 00:20:19,803 Lloyd is probably one of the ----ing purest 535 00:20:19,844 --> 00:20:21,638 human beings I've ever met. 536 00:20:21,680 --> 00:20:23,932 It's difficult to find people like that, I think, 537 00:20:23,973 --> 00:20:25,350 especially in first season. 538 00:20:25,392 --> 00:20:26,893 I need him to be fine. 539 00:20:26,935 --> 00:20:28,603 I should be coming back in tomorrow morning, 540 00:20:28,645 --> 00:20:30,355 so I'll catch you later on, man. 541 00:20:30,397 --> 00:20:31,398 All right, cheers, Uncle. 542 00:20:33,858 --> 00:20:38,113 * Sister Katie * 543 00:20:39,906 --> 00:20:42,367 I was the one that chose to only have two stews. 544 00:20:42,409 --> 00:20:44,619 I think I'm in an impossible situation 545 00:20:44,661 --> 00:20:46,162 that I guess I can blame myself for. 546 00:20:46,204 --> 00:20:48,373 But I still stand by my decision 547 00:20:48,415 --> 00:20:49,916 and it's on me to prove myself right. 548 00:20:49,958 --> 00:20:51,167 Hey, Katie. 549 00:20:51,209 --> 00:20:52,919 We gonna do a breakfast at 10:00 a.m. 550 00:20:52,961 --> 00:20:54,671 Oh, okay. 551 00:20:54,713 --> 00:20:55,672 Yeah, that's fine, we'll be ready for you 552 00:20:55,714 --> 00:20:57,173 whenever. 553 00:20:57,215 --> 00:20:58,717 Okay. 554 00:20:58,758 --> 00:20:59,968 I think I got my work cut out for me here. 555 00:21:00,010 --> 00:21:01,136 -Good night, guys! -Thank you. 556 00:21:01,177 --> 00:21:02,887 I hope you sleep well. 557 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 [alarm sounds] 558 00:21:30,040 --> 00:21:31,875 This is gonna be the weather here all day today. 559 00:21:31,916 --> 00:21:32,917 Oh, really? 560 00:21:32,959 --> 00:21:33,918 Is Lloyd coming back? 561 00:21:33,960 --> 00:21:35,420 I think so. 562 00:21:35,462 --> 00:21:37,047 He's texted me saying he feels better. 563 00:21:37,088 --> 00:21:38,465 We need his goosiness. 564 00:21:38,506 --> 00:21:40,467 We need him for the talent show. 565 00:21:40,508 --> 00:21:42,427 [alarm sounds] 566 00:21:46,056 --> 00:21:47,932 It's gonna get real windy. 567 00:21:51,144 --> 00:21:52,228 -Good morning! -Good morning. 568 00:21:52,270 --> 00:21:53,688 I guess I'm the first one up. 569 00:21:53,730 --> 00:21:54,981 I think you are, yeah. 570 00:21:55,023 --> 00:21:56,566 Can I get you a coffee or anything? 571 00:21:56,608 --> 00:21:57,984 -Coffee's good. -How do you like it? 572 00:21:58,026 --> 00:21:59,027 Cream and sugar. 573 00:21:59,069 --> 00:22:00,570 Interior, interior, Malia. 574 00:22:00,612 --> 00:22:01,821 Go ahead. 575 00:22:01,863 --> 00:22:03,114 Ronnie is awake and he would like 576 00:22:03,156 --> 00:22:05,450 a black coffee with cream and sugar. 577 00:22:05,492 --> 00:22:06,785 Lovely, thank you. 578 00:22:10,246 --> 00:22:12,582 Playa, come on out here, queen. 579 00:22:12,624 --> 00:22:14,125 -Good morning. -What up? 580 00:22:14,167 --> 00:22:15,251 What's good? 581 00:22:15,293 --> 00:22:17,170 You know, chillin' in Croatia. 582 00:22:17,212 --> 00:22:18,922 -Katie! -Good morning! 583 00:22:18,963 --> 00:22:19,923 How did we sleep? 584 00:22:19,964 --> 00:22:21,216 -Katie! -Good morning. 585 00:22:21,257 --> 00:22:22,217 -Good morning. -Are you guys hungry? 586 00:22:22,258 --> 00:22:23,635 Because breakfast is set up top. 587 00:22:23,677 --> 00:22:24,844 Thank you. 588 00:22:24,886 --> 00:22:25,887 What day do you fly out? 589 00:22:28,223 --> 00:22:29,557 That's nice. 590 00:22:29,599 --> 00:22:31,059 I cannot wait for this all to end 591 00:22:31,101 --> 00:22:32,769 so that I can just be at the Split house with everyone. 592 00:22:32,811 --> 00:22:34,688 Like, I don't know how it will be when we actually 593 00:22:34,729 --> 00:22:35,939 finish the season, but I'm hoping 594 00:22:35,980 --> 00:22:37,816 that we'll all still like each other. 595 00:22:40,110 --> 00:22:42,654 I... we'll have to move the jet-skis at some point. 596 00:22:42,696 --> 00:22:43,780 So, I just wanted to see if you guys 597 00:22:43,822 --> 00:22:45,073 wanted to get out there at all. 598 00:22:45,115 --> 00:22:46,533 No. 599 00:22:46,574 --> 00:22:48,993 Sh--'s choppy out there. 600 00:22:49,035 --> 00:22:51,663 I think tomorrow will be a better day for water sports. 601 00:22:51,705 --> 00:22:54,499 Excuse me, some fruit. 602 00:22:54,541 --> 00:22:57,127 Rainy days are like the interior's worst nightmare. 603 00:22:57,168 --> 00:23:00,130 The guests are inside 24/7, and they want things 24/7, 604 00:23:00,171 --> 00:23:02,215 and I definitely need the deck team 605 00:23:02,257 --> 00:23:05,010 to help me keep the guests as entertained as possible. 606 00:23:06,720 --> 00:23:09,681 Brioche French toast with a strawberry sauce. 607 00:23:09,723 --> 00:23:12,726 Katie, what kind of activities can we do today? 608 00:23:12,767 --> 00:23:14,519 We've got some golf clubs in there, 609 00:23:14,561 --> 00:23:15,895 and we were gonna set up the laz, 610 00:23:15,937 --> 00:23:17,647 maybe make it a bit of competition, 611 00:23:17,689 --> 00:23:19,190 since you guys like a bit of competition. 612 00:23:19,232 --> 00:23:21,067 Okay, okay. 613 00:23:21,109 --> 00:23:23,069 Now, are you guys aware of the competition we put on you all? 614 00:23:23,111 --> 00:23:26,906 I don't know if any of us have that many talents, so... 615 00:23:26,948 --> 00:23:28,283 We gonna see. 616 00:23:31,036 --> 00:23:32,203 Yeah, this French toast is good. 617 00:23:32,245 --> 00:23:33,580 Yeah, it is. 618 00:23:33,621 --> 00:23:35,707 Lloyd, you're back! 619 00:23:35,749 --> 00:23:39,044 -Welcome back! -How are you? 620 00:23:39,085 --> 00:23:40,712 -How are you doing? -Much better. 621 00:23:40,754 --> 00:23:42,339 Thank God. 622 00:23:42,380 --> 00:23:45,592 I am very relieved, not just because we need him on deck, 623 00:23:45,633 --> 00:23:47,552 but I was worried about him. 624 00:23:47,594 --> 00:23:49,179 Bring that happy back. 625 00:23:49,220 --> 00:23:50,680 -We missed the goosiness. -Yeah, ready to smash it out. 626 00:23:50,722 --> 00:23:52,057 Yeah! 627 00:23:52,098 --> 00:23:53,808 Yeah, there you go, there you go. 628 00:23:53,850 --> 00:23:55,185 All crew, all crew, Lloyd has made it back on board. 629 00:23:55,226 --> 00:23:56,853 -Woo! -So happy you're back! 630 00:23:56,895 --> 00:23:58,772 We just got an extra crewmember! 631 00:24:00,273 --> 00:24:01,733 Coming up... 632 00:24:01,775 --> 00:24:03,318 I taste all kinds of beets up in here. 633 00:24:05,695 --> 00:24:07,572 Mat, she's asked questions. 634 00:24:07,614 --> 00:24:10,325 I can't stand beets. This is, like, no. 635 00:24:17,165 --> 00:24:18,291 -You feel good? -So much better, thanks, yeah. 636 00:24:19,167 --> 00:24:20,418 All right, awesome. 637 00:24:20,460 --> 00:24:22,087 -Well, bring that happy back. -Yeah. 638 00:24:22,128 --> 00:24:23,880 All crew, all crew, Lloyd has made it back on board. 639 00:24:23,922 --> 00:24:25,215 -Woo! -So happy you're back! 640 00:24:32,389 --> 00:24:35,225 I'm just turning up the lower guest cabins. 641 00:24:35,266 --> 00:24:37,268 If anybody's available, that would be great. 642 00:24:37,310 --> 00:24:38,311 Can't right now honey. 643 00:24:39,688 --> 00:24:40,730 Where you at, playboy? 644 00:24:40,772 --> 00:24:41,981 Let me see what you got, son. 645 00:24:42,023 --> 00:24:43,316 Courtney, on my way. 646 00:24:43,358 --> 00:24:44,651 Thank you, angel. 647 00:24:45,985 --> 00:24:48,363 -One for you. -Thank you. 648 00:24:48,405 --> 00:24:49,781 This just has to do. 649 00:24:51,282 --> 00:24:52,826 Yeah, let's go. 650 00:24:52,867 --> 00:24:54,994 All right, so you gonna play for your tip money? 651 00:24:55,036 --> 00:24:56,287 He's playing for tip money. 652 00:24:56,329 --> 00:24:58,957 Z, what are you doing? 653 00:24:58,998 --> 00:25:00,959 Wait, is this for money or is this... 654 00:25:01,001 --> 00:25:02,419 We ain't gonna do that to Mzi. 655 00:25:02,460 --> 00:25:04,129 Oh, I just wanna, like, reorganize this room. 656 00:25:04,170 --> 00:25:05,964 I have too much OCD for this sh--. 657 00:25:06,006 --> 00:25:08,800 -Hey. -Hey. 658 00:25:08,842 --> 00:25:09,926 You smoke in the rain? 659 00:25:09,968 --> 00:25:11,011 Yeah. 660 00:25:14,014 --> 00:25:15,724 Ooh! 661 00:25:15,765 --> 00:25:17,142 Oh, Z got me. 662 00:25:19,102 --> 00:25:20,937 Oh! Oh! 663 00:25:20,979 --> 00:25:24,774 -What... get it! oh! -Oh. 664 00:25:24,816 --> 00:25:25,817 That's long. 665 00:25:26,985 --> 00:25:28,194 Ooh! 666 00:25:28,236 --> 00:25:29,320 Quiet like this is a real tournament. 667 00:25:29,362 --> 00:25:31,698 -Oh, it's going in. -Oh! 668 00:25:31,740 --> 00:25:33,241 Hey, David, gimme an honest answer... 669 00:25:33,283 --> 00:25:35,118 does Z be hustling people every charter down here? 670 00:25:38,913 --> 00:25:40,165 [laughing] 671 00:25:50,884 --> 00:25:53,053 -Hat tip, way to go, Z. -All right. 672 00:25:53,094 --> 00:25:54,721 -Hey. -I'll put this out. 673 00:25:54,763 --> 00:25:56,097 No, you don't have to, come over here. 674 00:25:56,139 --> 00:25:57,390 -Oh... -Don't put your cigarette out. 675 00:25:57,432 --> 00:26:00,018 Come under here, where it's nice and dry. 676 00:26:19,329 --> 00:26:20,872 We changed it up. 677 00:26:20,914 --> 00:26:21,873 -Playing... -Dice. 678 00:26:21,915 --> 00:26:23,249 Gamble all this. 679 00:26:23,291 --> 00:26:24,876 Katie, can I get a double vodka on the rocks? 680 00:26:24,918 --> 00:26:26,503 -Sure. -Make that two. 681 00:26:26,544 --> 00:26:28,421 Let's do her another Red Bull and vodka. 682 00:26:28,463 --> 00:26:30,215 -Tequila. -Don Julio. 683 00:26:30,256 --> 00:26:31,383 Ah snap. 684 00:26:31,424 --> 00:26:33,093 Katie, where your pen and pad at? 685 00:26:33,134 --> 00:26:34,344 -She don't need one. -I've got a brain. 686 00:26:34,386 --> 00:26:35,887 I got a dollar Katie get this wrong. 687 00:26:35,929 --> 00:26:37,889 They are trying to break me, 688 00:26:37,931 --> 00:26:40,308 and the fact that they are trying to break me 689 00:26:40,350 --> 00:26:44,562 is like giving me enough energy to push through. 690 00:26:44,604 --> 00:26:45,814 Who's in, everybody? 691 00:26:45,855 --> 00:26:47,107 Yeah, we all in. 692 00:26:47,148 --> 00:26:49,359 Because I do not step down to a challenge. 693 00:26:49,401 --> 00:26:51,236 What? 694 00:26:51,277 --> 00:26:52,237 Is that Lloyd? 695 00:26:52,278 --> 00:26:53,530 I thought I smelled a Lloyd. 696 00:26:58,034 --> 00:26:59,411 Yeah, cheers, man. 697 00:26:59,452 --> 00:27:01,579 I'm feeling a lot better now, thanks. 698 00:27:01,621 --> 00:27:04,040 Vodka-tonic, vodka on the rocks, 699 00:27:04,082 --> 00:27:06,918 vodka-Red Bull, Cîroc tonic with two limes. 700 00:27:06,960 --> 00:27:07,961 Ooh! 701 00:27:08,003 --> 00:27:09,087 Two limes! 702 00:27:09,129 --> 00:27:10,088 No, I wanted one lime. 703 00:27:10,130 --> 00:27:11,089 -No! -No! 704 00:27:11,131 --> 00:27:12,590 No! 705 00:27:12,632 --> 00:27:14,259 I'll take my dollar bill, thank you very much. 706 00:27:14,300 --> 00:27:17,053 Ooh! Katie! 707 00:27:19,973 --> 00:27:21,307 [yawns] 708 00:27:24,853 --> 00:27:25,979 Yeah. 709 00:27:26,021 --> 00:27:27,022 [mumbles] 710 00:27:27,063 --> 00:27:29,357 I have no displayable talents. 711 00:27:29,399 --> 00:27:31,276 I can't... 712 00:27:31,317 --> 00:27:34,154 like, if I'm drunk enough, I'm quite a good karaoke singer, 713 00:27:34,195 --> 00:27:36,364 and it's pretty much "Aladdin" or "The Lion King." 714 00:27:36,406 --> 00:27:37,949 That's where I kind of stop. 715 00:27:42,287 --> 00:27:44,122 Oh, dear. 716 00:27:45,206 --> 00:27:46,833 Dinner prep time. 717 00:27:46,875 --> 00:27:49,085 After the rocky start, the train is getting back 718 00:27:49,127 --> 00:27:50,170 on the tracks a little bit now. 719 00:27:50,211 --> 00:27:52,630 But this meal, Sandy's there. 720 00:27:52,672 --> 00:27:54,299 Her last time eating with the guests 721 00:27:54,341 --> 00:27:56,509 was not the perfect dinner. 722 00:27:56,551 --> 00:27:59,054 It puts me in a little bit of a headspace again. 723 00:28:02,223 --> 00:28:04,601 -You okay? -I'm just, like, meh. 724 00:28:04,642 --> 00:28:06,269 I've got a rap. 725 00:28:06,311 --> 00:28:07,896 -You do? -Yeah. 726 00:28:07,937 --> 00:28:09,314 -Do you wanna split it up? -Yeah. 727 00:28:09,356 --> 00:28:10,857 I thought I could be, like, a gangsta chick. 728 00:28:14,110 --> 00:28:15,320 Do you guys want me to take over, 729 00:28:15,362 --> 00:28:16,404 and you go grab some food and change? 730 00:28:16,446 --> 00:28:18,531 That would be pretty wonderful. 731 00:28:24,579 --> 00:28:27,248 * We got Ronnie here, rocking the safety vest * 732 00:28:27,290 --> 00:28:29,959 * With Ian over here, only wearing his best * 733 00:28:30,001 --> 00:28:30,960 Z's going first. 734 00:28:31,002 --> 00:28:32,504 No, what do you mean? 735 00:28:32,545 --> 00:28:34,172 * Hope you have a sick time on Lady Michelle * 736 00:28:34,214 --> 00:28:35,340 * Because when it's time to leave * 737 00:28:35,382 --> 00:28:37,092 * We don't want you to yell * 738 00:28:37,133 --> 00:28:39,886 Do we know if they're having soup for a starter? 739 00:28:39,928 --> 00:28:41,137 Soup? 740 00:28:41,179 --> 00:28:42,555 Is there an English joke in there? 741 00:28:42,597 --> 00:28:43,973 -Well, yeah. -Galley, galley, Lloyd. 742 00:28:44,015 --> 00:28:45,183 Go for galley. 743 00:28:45,225 --> 00:28:46,601 What's the starter? 744 00:28:46,643 --> 00:28:48,019 Yeah, I don't wanna kick you in the [bleep]. 745 00:28:48,061 --> 00:28:50,397 [laughing] 746 00:28:52,232 --> 00:28:53,900 Copy. 747 00:28:53,942 --> 00:28:57,028 We have, like, funny things, but no one does, like... 748 00:28:57,070 --> 00:28:59,239 It's kind of a weird thing to ask crew to do, 749 00:28:59,280 --> 00:29:02,325 because we're not there to, like, be your entertainment, 750 00:29:02,367 --> 00:29:04,119 we're there to do our jobs. 751 00:29:04,160 --> 00:29:05,620 I mean, if any of us had a really good talent, 752 00:29:05,662 --> 00:29:07,247 we wouldn't be in yachting, would we? 753 00:29:09,582 --> 00:29:11,334 Lead the way. 754 00:29:11,376 --> 00:29:12,544 Good evening, I actually haven't met everyone here yet. 755 00:29:12,585 --> 00:29:13,670 So, my name's Lloyd. 756 00:29:13,712 --> 00:29:15,296 I'm going to be the mc for this. 757 00:29:15,338 --> 00:29:17,090 These are your scorecards for this evening. 758 00:29:17,132 --> 00:29:18,925 So, I thought we'd just start off with 759 00:29:18,967 --> 00:29:21,386 a little bit of English slang, a way of communicating 760 00:29:21,428 --> 00:29:23,221 without members of management understanding 761 00:29:23,263 --> 00:29:24,389 what you're talking about. 762 00:29:24,431 --> 00:29:26,725 [laughing] 763 00:29:26,766 --> 00:29:30,478 This afternoon I went out to look for an Uncle Bert... 764 00:29:30,520 --> 00:29:31,730 a shirt. 765 00:29:31,771 --> 00:29:33,064 But I got distracted and I went in 766 00:29:33,106 --> 00:29:34,983 and had a couple of pig's ears... 767 00:29:35,025 --> 00:29:37,569 -beers. -Beer. 768 00:29:37,610 --> 00:29:40,405 And then that leads us into our first act for today. 769 00:29:40,447 --> 00:29:43,116 He's gonna be playing with his cobbler's alls... 770 00:29:43,158 --> 00:29:44,993 Balls. 771 00:29:45,035 --> 00:29:49,247 But this time it's gonna be his golf balls, so I introduce Mzi. 772 00:29:49,289 --> 00:29:51,249 -Woo! -Yeah! 773 00:29:56,296 --> 00:29:58,214 -Whoa! -Yeah! 774 00:29:58,256 --> 00:30:01,468 The next lady that's coming out is my boss, Malia. 775 00:30:03,178 --> 00:30:05,597 Hey! 776 00:30:05,638 --> 00:30:07,140 Heads, shoulders, knees and toes! 777 00:30:07,182 --> 00:30:09,059 [shouting] 778 00:30:09,100 --> 00:30:11,519 We've got another seven, and another eight. 779 00:30:11,561 --> 00:30:14,481 So, the next person is David. He's from the town of Plymouth. 780 00:30:14,522 --> 00:30:16,232 I'm not a very talented individual 781 00:30:16,274 --> 00:30:17,776 as far as audience stuff goes, right? 782 00:30:17,817 --> 00:30:21,529 But juggling... I also can't do. 783 00:30:21,571 --> 00:30:24,616 Right, so I do have one thing 784 00:30:24,657 --> 00:30:27,410 I think I can do that you can't. 785 00:30:27,452 --> 00:30:29,079 Oh! 786 00:30:29,120 --> 00:30:30,288 Yeah! 787 00:30:30,330 --> 00:30:32,290 An eight, a nine, a seven, a 10! 788 00:30:32,332 --> 00:30:35,043 These girls are gonna rap, so state your name, girls. 789 00:30:35,085 --> 00:30:36,503 Katie and Coco. 790 00:30:36,544 --> 00:30:38,129 And what are you doing today? 791 00:30:38,171 --> 00:30:39,339 Rappin'! 792 00:30:39,381 --> 00:30:41,216 Fire in the pot! 793 00:30:41,257 --> 00:30:43,093 * We're here on the yacht and we been doing a lot * 794 00:30:43,134 --> 00:30:45,595 * We got jet-skis on the stern, so you can all take your turn * 795 00:30:45,637 --> 00:30:48,515 * We had Ronnie out there, rockin' the safety vest * 796 00:30:48,556 --> 00:30:51,643 * And with Ian over here, only wearin' his best * 797 00:30:53,728 --> 00:30:57,315 * We got Katie and Coco in the interior * 798 00:30:57,357 --> 00:31:00,151 * But with a little help from the exterior * 799 00:31:00,193 --> 00:31:02,320 * We hope you have a sick time on Lady Michelle * 800 00:31:02,362 --> 00:31:03,822 * 'Cause when it's time to leave, * 801 00:31:03,863 --> 00:31:05,031 * We don't want you to yell * 802 00:31:05,073 --> 00:31:06,241 Woo! 803 00:31:06,282 --> 00:31:08,034 I'm cringing. Like, I am... 804 00:31:08,076 --> 00:31:09,661 I can't. Like, I actually... I just can't. 805 00:31:09,703 --> 00:31:11,371 I don't know how this is happening right now. 806 00:31:11,413 --> 00:31:13,498 I'm just happy that the guests are happy. 807 00:31:16,418 --> 00:31:18,545 No, I'm gonna leave it up to the OGs. 808 00:31:18,586 --> 00:31:21,131 Dr. Dre can... he can have this one, you know? 809 00:31:21,172 --> 00:31:22,382 Peace! 810 00:31:23,383 --> 00:31:24,342 Woo! 811 00:31:24,384 --> 00:31:25,468 Yeah, yeah! 812 00:31:25,510 --> 00:31:26,511 Woo, woo! 813 00:31:26,553 --> 00:31:27,637 Ten, 10! 814 00:31:27,679 --> 00:31:30,265 Oh! 815 00:31:30,306 --> 00:31:33,518 -Woo! -Yeah! 816 00:31:33,560 --> 00:31:34,728 Coming up... 817 00:31:34,769 --> 00:31:36,688 Oh, you gotta be ----ing kidding me. 818 00:31:36,730 --> 00:31:38,523 I've broken, like ----ing 10 yolks. 819 00:31:47,824 --> 00:31:48,950 When you guys are ready, we can sit at the table. 820 00:31:49,868 --> 00:31:50,869 Let's go. 821 00:31:50,910 --> 00:31:52,120 Is this where I'm sitting? 822 00:31:52,162 --> 00:31:53,371 You know it. 823 00:31:55,582 --> 00:31:57,250 Still. 824 00:31:57,292 --> 00:31:59,753 Katie, you did such a nice job on your table décor. 825 00:31:59,794 --> 00:32:01,129 It's so beautiful. 826 00:32:01,171 --> 00:32:02,297 Thank you. 827 00:32:02,339 --> 00:32:03,506 This is such a pretty setting. 828 00:32:03,548 --> 00:32:05,175 Katie, should I start freaking out? 829 00:32:05,216 --> 00:32:06,509 Yeah. 830 00:32:06,551 --> 00:32:08,136 If it can't be a perfect season, 831 00:32:08,178 --> 00:32:09,929 at least it's gotta be a perfect dinner. 832 00:32:09,971 --> 00:32:11,765 Courtney, Courtney. 833 00:32:11,806 --> 00:32:13,516 Coming. 834 00:32:13,558 --> 00:32:16,269 Is there a list you want me to crack on with for now? 835 00:32:16,311 --> 00:32:17,937 -I have to... -Stop it! 836 00:32:17,979 --> 00:32:19,731 ...help serve. 837 00:32:19,773 --> 00:32:21,900 You and Lloyd, just pulling stuff for the beach picnic. 838 00:32:21,941 --> 00:32:23,276 Cool, okay. 839 00:32:23,318 --> 00:32:24,778 What was the worst dinner you had? 840 00:32:24,819 --> 00:32:26,279 So, I wouldn't say the worst, 841 00:32:26,321 --> 00:32:28,365 but the one that was the wildest... 842 00:32:28,406 --> 00:32:29,657 Johnny Damon. 843 00:32:29,699 --> 00:32:32,827 Oh, gettin' a little frisky. 844 00:32:32,869 --> 00:32:34,621 Salut, amor... 845 00:32:34,662 --> 00:32:36,539 [babbles] 846 00:32:36,581 --> 00:32:39,668 Babe. -[urinating] 847 00:32:39,709 --> 00:32:40,710 Johnny's awesome, he's a great dude. 848 00:32:40,752 --> 00:32:42,545 Yeah. 849 00:32:42,587 --> 00:32:44,589 When he starts drinking, like them old baseball players, man. 850 00:32:44,631 --> 00:32:45,799 Y'all ready to top that? 851 00:32:47,425 --> 00:32:48,635 How are they, are they happy? 852 00:32:48,677 --> 00:32:50,970 Yeah, truffle tuna sashimi. 853 00:32:51,012 --> 00:32:54,557 Truffle and balsamic with arugula and popcorn. 854 00:32:54,599 --> 00:32:56,434 Ready? 855 00:32:56,476 --> 00:32:59,437 That's your first plate, so you wanna put that down first, yeah. 856 00:32:59,479 --> 00:33:02,691 Tonight you have a truffle and balsamic tuna sashimi. 857 00:33:02,732 --> 00:33:04,359 -Thank you. -Oh, there's popcorn on this. 858 00:33:07,737 --> 00:33:08,947 That's good, with the popcorn. 859 00:33:08,988 --> 00:33:11,991 That's a situation. 860 00:33:12,033 --> 00:33:13,284 -Okay. -Ooh! 861 00:33:13,326 --> 00:33:14,661 Oh! 862 00:33:14,703 --> 00:33:16,538 Oh, my God, I'm so sorry, sorry, sorry. 863 00:33:16,579 --> 00:33:19,457 Like a disaster, it's like what! 864 00:33:19,499 --> 00:33:21,209 Where's a dry tea towel? 865 00:33:24,546 --> 00:33:26,923 Eight chairs, two tables, that umbrella. 866 00:33:26,965 --> 00:33:28,842 Ugh, I just hit my head so ----ing hard. 867 00:33:28,883 --> 00:33:29,926 Oh, no! 868 00:33:29,968 --> 00:33:32,345 You need a drink, Captain Sandy. 869 00:33:32,387 --> 00:33:34,222 If I drink, let's just say I don't know 870 00:33:34,264 --> 00:33:35,390 if we'd get back to the dock. 871 00:33:39,978 --> 00:33:42,522 I just dropped a drink on the table in front of Captain Sandy. 872 00:33:42,564 --> 00:33:43,898 Is Sandy having fun out there? 873 00:33:43,940 --> 00:33:45,734 She always has good stories to tell. 874 00:33:45,775 --> 00:33:47,235 -One brolly. -Yeah. 875 00:33:47,277 --> 00:33:49,738 Chicken Milanese, sautéed spinach, 876 00:33:49,779 --> 00:33:53,533 grilled baby zucchini, micro greens with citrus vinaigrette. 877 00:33:53,575 --> 00:33:55,410 -Behind. -There you go. 878 00:33:55,452 --> 00:33:57,287 So, for your main course tonight 879 00:33:57,328 --> 00:33:59,372 you have chicken Milanese with micro greens 880 00:33:59,414 --> 00:34:02,959 with a citrus dressing, and roasted tomato gnocchi. 881 00:34:03,001 --> 00:34:04,502 Looks beautiful, thank you. 882 00:34:04,544 --> 00:34:05,628 Okay. 883 00:34:14,596 --> 00:34:15,930 Yeah. 884 00:34:15,972 --> 00:34:17,599 Like, did you say you would like some lemon? 885 00:34:17,640 --> 00:34:19,476 And I wanna know if the micro greens are, like, 886 00:34:19,517 --> 00:34:23,480 beet-related, because I taste all kinds of beets up in here. 887 00:34:23,521 --> 00:34:25,690 I tasted some of the beets. I hate beets. 888 00:34:27,984 --> 00:34:30,445 Yeah, I was, like, I can't stand beets. 889 00:34:30,487 --> 00:34:32,864 Mat, can you come up? She's asked questions. 890 00:34:35,742 --> 00:34:36,743 This is, like, no. 891 00:34:36,785 --> 00:34:37,952 I'm like... 892 00:34:37,994 --> 00:34:38,953 Mathew's coming. 893 00:34:38,995 --> 00:34:39,954 They are, I know they are. 894 00:34:39,996 --> 00:34:41,331 Are there beets? 895 00:34:41,373 --> 00:34:42,707 -Hi, Brother Mat. -No. 896 00:34:42,749 --> 00:34:43,750 -The micro greens. -They're not beets? 897 00:34:43,792 --> 00:34:44,751 No. 898 00:34:44,793 --> 00:34:46,378 In the beet family? 899 00:34:46,419 --> 00:34:47,379 It's called, like, blood something micros. 900 00:34:47,420 --> 00:34:48,963 Oh. 901 00:34:49,005 --> 00:34:50,465 -Does it taste like beets? -Yeah, it reminded me of beets. 902 00:34:50,507 --> 00:34:51,716 Can I do a different plate for you? 903 00:34:51,758 --> 00:34:52,717 -I'm good. -Sorry about that. 904 00:34:52,759 --> 00:34:53,968 Mm. 905 00:34:58,848 --> 00:34:59,974 They don't have beets in it, did they? 906 00:35:01,476 --> 00:35:02,811 Oh [bleep]. 907 00:35:05,563 --> 00:35:06,981 I ----ed up. 908 00:35:07,023 --> 00:35:08,525 Is she allergic? 909 00:35:08,566 --> 00:35:10,652 I've basically lied unintentionally. 910 00:35:12,696 --> 00:35:13,988 ...so that's the most important thing. 911 00:35:14,030 --> 00:35:15,365 Right, right. 912 00:35:15,407 --> 00:35:16,449 Are you mad at me? 913 00:35:16,491 --> 00:35:17,450 No, I'm not mad. 914 00:35:17,492 --> 00:35:18,702 Oh ----ing hell. 915 00:35:18,743 --> 00:35:21,496 [bleep] [bleep] yeah, that sucks. 916 00:35:21,538 --> 00:35:22,539 I have made it through this whole dinner. 917 00:35:22,580 --> 00:35:23,623 Hey! 918 00:35:24,666 --> 00:35:25,959 Okay, well, that was the list. 919 00:35:26,001 --> 00:35:27,752 Anyway, thank you, thank you. 920 00:35:27,794 --> 00:35:29,379 Thank you so much for joining us tonight. 921 00:35:29,421 --> 00:35:30,714 -We really appreciate it. -That was beautiful. 922 00:35:30,755 --> 00:35:31,715 -Thank you. -Let's go. 923 00:35:31,756 --> 00:35:32,924 Yes. 924 00:35:32,966 --> 00:35:33,967 Have we booked a place yet in Split? 925 00:35:34,009 --> 00:35:34,968 We're gonna do it tonight. 926 00:35:35,010 --> 00:35:36,052 The last one I sent through. 927 00:35:36,094 --> 00:35:37,345 Damn. 928 00:35:37,387 --> 00:35:39,889 Yes, let's book this. 929 00:35:39,931 --> 00:35:41,641 Nice work, Mathew. Thank you. 930 00:35:41,683 --> 00:35:43,393 The beet greens. 931 00:35:43,435 --> 00:35:45,061 Were they upset? 932 00:35:45,103 --> 00:35:46,479 -No. -No. 933 00:35:46,521 --> 00:35:48,064 I loved it. It was delicious. 934 00:35:48,106 --> 00:35:49,649 Yeah, yeah. 935 00:35:49,691 --> 00:35:51,735 -All right, thank you. -Thanks, nice work. 936 00:35:53,403 --> 00:35:54,821 I just wanna make sure that Mathew knows 937 00:35:54,863 --> 00:35:56,698 that I'm happy with his performance. 938 00:35:56,740 --> 00:35:59,451 No matter what, how great it is on every other area, 939 00:35:59,492 --> 00:36:01,870 he always goes to that criticism place. 940 00:36:01,911 --> 00:36:03,747 I just wanna make sure he stays focused. 941 00:36:03,788 --> 00:36:05,749 Eh. 942 00:36:05,790 --> 00:36:07,125 We're nearly there. 943 00:36:07,167 --> 00:36:09,169 Do you want me to ask about food? 944 00:36:09,210 --> 00:36:11,838 Tell them I'm sleeping. 945 00:36:11,880 --> 00:36:14,799 All righty, it's all you. 946 00:36:14,841 --> 00:36:16,843 -Good night, Mathew. -Sweet dreams. 947 00:36:16,885 --> 00:36:19,137 Sweet dreams, get ready for the beach picnic tomorrow. 948 00:36:26,519 --> 00:36:27,687 What else, what else? 949 00:36:27,729 --> 00:36:29,397 There's more trash. 950 00:36:29,439 --> 00:36:31,691 I've done galley, upper pantry, and lower pantry. 951 00:36:31,733 --> 00:36:32,692 Everything's out for the picnic. 952 00:36:32,734 --> 00:36:34,069 Okay. 953 00:36:34,110 --> 00:36:36,654 I know I took a lot of the pressure off Malia, 954 00:36:36,696 --> 00:36:39,908 and I feel Malia's appreciating my efforts on deck. 955 00:36:39,949 --> 00:36:43,912 I just respect and appreciate her as a bosun, 956 00:36:43,953 --> 00:36:46,456 as a workmate, and as a friend. 957 00:36:46,498 --> 00:36:48,541 Sorry for the extra work. 958 00:36:48,583 --> 00:36:50,627 Katie, let me get a Grey Goose on the rocks. 959 00:36:50,669 --> 00:36:53,963 I'll take a double tequila, orange slice, lots of ice. 960 00:36:54,005 --> 00:36:55,048 -Another one? -Same. 961 00:36:55,090 --> 00:36:56,549 Copy that. 962 00:36:56,591 --> 00:36:57,676 The same drink, just put a slice of orange in it. 963 00:36:57,717 --> 00:36:59,552 Perfect. 964 00:36:59,594 --> 00:37:01,513 Mm, I'm gonna be up until about 4:00 a.m. again, aren't I? 965 00:37:03,098 --> 00:37:04,849 Oh, my God. 966 00:37:04,891 --> 00:37:08,853 You... I like the idea of mint, but do I want mint in that? 967 00:37:08,895 --> 00:37:10,063 No. 968 00:37:10,105 --> 00:37:11,773 I wanted... yes, with... 969 00:37:11,815 --> 00:37:13,650 You ain't got nothing but options. 970 00:37:13,692 --> 00:37:15,568 He was hot back in them days. 971 00:37:15,610 --> 00:37:18,154 I feel so bad about... that they didn't look happy at all. 972 00:37:18,196 --> 00:37:19,739 Well, what are we... 973 00:37:19,781 --> 00:37:20,990 there's nothing you can do about it, Mat. 974 00:37:21,032 --> 00:37:22,659 I can complain to you. 975 00:37:22,701 --> 00:37:25,078 I'm, like, working 19-hour days, 976 00:37:25,120 --> 00:37:27,122 and I'm gonna tell you, it doesn't matter. 977 00:37:27,163 --> 00:37:28,540 Hello. 978 00:37:28,581 --> 00:37:29,749 Ms. Katie, what you doing in there? 979 00:37:29,791 --> 00:37:31,626 -I'm cleaning. -You cleaning? 980 00:37:31,668 --> 00:37:32,627 Cleaning up dinner. 981 00:37:32,669 --> 00:37:33,920 Still? 982 00:37:33,962 --> 00:37:35,130 I'm gonna do a Red Bull and vodka. 983 00:37:35,171 --> 00:37:36,172 -Okay. -I'll take the same. 984 00:37:43,221 --> 00:37:44,931 -Thanks, Katie. -You're welcome. 985 00:37:44,973 --> 00:37:46,224 Hey, time out... 986 00:37:46,266 --> 00:37:48,143 anybody else hungry, a little snack? 987 00:37:48,184 --> 00:37:49,978 You got them warm cookies back there, Katie? 988 00:37:50,020 --> 00:37:52,605 -I don't think so. -Ooh. 989 00:37:52,647 --> 00:37:53,898 I think Mat's gone to bed. 990 00:37:53,940 --> 00:37:55,859 Whatever you have to bring out for us. 991 00:37:55,900 --> 00:37:57,027 Yeah, sure. 992 00:38:04,743 --> 00:38:06,202 The wheels are falling off the wagon 993 00:38:06,244 --> 00:38:07,954 really quickly at this point. 994 00:38:07,996 --> 00:38:09,956 If I can get outta here. 995 00:38:12,876 --> 00:38:14,836 We've got the last full day of charter tomorrow. 996 00:38:14,878 --> 00:38:17,130 I'm already so exhausted. 997 00:38:17,172 --> 00:38:18,965 the whole crew's exhausted as well. 998 00:38:19,007 --> 00:38:20,091 Thanks, Katie. 999 00:38:20,133 --> 00:38:21,551 Two stews? 1000 00:38:28,224 --> 00:38:29,601 Coming up... 1001 00:38:29,642 --> 00:38:30,852 Oh [bleep]. 1002 00:38:33,605 --> 00:38:34,564 ...repeating in my head. 1003 00:38:34,606 --> 00:38:35,690 It's overwhelming. 1004 00:38:37,859 --> 00:38:38,902 Yeah. 1005 00:38:47,118 --> 00:38:48,620 [snoring] 1006 00:38:56,294 --> 00:38:57,754 I'm so over it. 1007 00:39:11,309 --> 00:39:13,645 Would you like anything, juice, water? 1008 00:39:13,687 --> 00:39:15,063 Of course, I'll bring it out for you guys. 1009 00:39:15,105 --> 00:39:17,941 Woo, last day feels! 1010 00:39:17,982 --> 00:39:20,610 All right, Lloyd or Mzi, you know what's coming. 1011 00:39:20,652 --> 00:39:21,736 We're setting the beach picnic up. 1012 00:39:21,778 --> 00:39:23,363 Go time. 1013 00:39:23,405 --> 00:39:26,074 The beach picnic, so the deck crew are gonna go over at 11:00, 1014 00:39:26,116 --> 00:39:27,992 see how far it is, so then we can make a plan. 1015 00:39:28,034 --> 00:39:29,285 I hate my life. 1016 00:39:29,327 --> 00:39:31,746 It's last day, come on, come on. 1017 00:39:32,872 --> 00:39:34,207 Okay, good? 1018 00:39:34,249 --> 00:39:35,208 No. 1019 00:39:35,250 --> 00:39:36,418 I know, but yeah. 1020 00:39:36,459 --> 00:39:38,294 -Yeah, I'll fake it. -Okay. 1021 00:39:38,336 --> 00:39:41,256 First of all, I'm still upset about the dinner last night. 1022 00:39:41,297 --> 00:39:43,341 I haven't fully planned what's on my menu. 1023 00:39:43,383 --> 00:39:45,051 It sucks. 1024 00:39:48,096 --> 00:39:49,681 A coffee and some toast. 1025 00:39:49,723 --> 00:39:51,266 -Coffee and toast. -Yeah. 1026 00:39:51,307 --> 00:39:52,767 Grab my sunglasses? 1027 00:39:52,809 --> 00:39:54,310 -Good morning. -Good morning! 1028 00:39:54,352 --> 00:39:56,187 How's this morning? 1029 00:39:56,229 --> 00:39:57,439 Good, it was good. 1030 00:39:57,480 --> 00:39:58,440 We were waiting for you to get up. 1031 00:39:58,481 --> 00:39:59,858 Girl needs some sleep, you know. 1032 00:39:59,899 --> 00:40:01,776 -You sleep when you die. -Here you go. 1033 00:40:01,818 --> 00:40:04,112 Have anyone been taking, like, breakfast orders? 1034 00:40:04,154 --> 00:40:05,947 Yeah. 1035 00:40:05,989 --> 00:40:09,409 I'd love avocado toast with two eggs over-medium. 1036 00:40:09,451 --> 00:40:10,952 Can I get an omelette 1037 00:40:10,994 --> 00:40:12,662 with shrimp, onion, mushroom, and spinach? 1038 00:40:12,704 --> 00:40:14,956 -Double what she got. -Okay, cool, so two of them. 1039 00:40:14,998 --> 00:40:17,959 Okay, I want an egg white, scrambled, 1040 00:40:18,001 --> 00:40:21,129 shrimp, bacon, peppers, and avocado. 1041 00:40:21,171 --> 00:40:22,339 Katie, I have an idea for you. 1042 00:40:22,380 --> 00:40:25,050 -Can we eat up here? -If you want to. 1043 00:40:30,138 --> 00:40:31,806 One, two, three, four, five. 1044 00:40:31,848 --> 00:40:33,391 Okay. 1045 00:40:33,433 --> 00:40:35,018 Egg whites, scrambled, with shrimp, bacon, peppers... 1046 00:40:35,060 --> 00:40:38,688 oh, what a difficult day it's gonna be. 1047 00:40:42,025 --> 00:40:43,026 I know she down there... 1048 00:40:45,236 --> 00:40:48,698 Egg whites with shrimp, bacon, peppers... 1049 00:40:48,740 --> 00:40:50,075 [bleep] me. 1050 00:40:50,116 --> 00:40:51,451 Jesus Christ. 1051 00:40:51,493 --> 00:40:52,994 Peppers. 1052 00:40:53,036 --> 00:40:54,496 -Butter, if you need it. -Can we do that after? 1053 00:40:54,537 --> 00:40:57,040 I'm really sorry. 1054 00:40:57,082 --> 00:40:58,083 [bleep] 1055 00:41:12,889 --> 00:41:15,016 I'm so glad I just discovered they had St. Germaine. 1056 00:41:15,058 --> 00:41:17,018 Because it might have been ugly these last three days. 1057 00:41:17,060 --> 00:41:18,770 My goodness! 1058 00:41:21,398 --> 00:41:23,066 Oh, my goodness. 1059 00:41:23,108 --> 00:41:24,859 I don't know what the [bleep] could be the... 1060 00:41:24,901 --> 00:41:26,236 like, the egg. 1061 00:41:28,363 --> 00:41:30,073 Sh--. 1062 00:41:34,244 --> 00:41:36,204 White and green onions, cheddar. 1063 00:41:36,246 --> 00:41:38,331 Shrimp, spinach, mushroom, onion. 1064 00:41:42,043 --> 00:41:44,170 Oh, you gotta be ----ing kidding me. 1065 00:41:44,212 --> 00:41:45,880 This one time, I was in my twenties, 1066 00:41:45,922 --> 00:41:48,216 and I had the worst breakfast service of my life. 1067 00:41:48,258 --> 00:41:53,013 I cracked about 40 yolks as I was plating them. 1068 00:41:53,054 --> 00:41:56,016 I made a hollandaise sauce and it broke three times. 1069 00:41:56,057 --> 00:41:57,976 And it really sticks with me, 1070 00:41:58,018 --> 00:42:00,061 because when I'm spiraling, I mean, that's what happens. 1071 00:42:00,103 --> 00:42:01,896 ----ing spatula. 1072 00:42:01,938 --> 00:42:04,858 This is, like, the worst start to my ----ing day. 1073 00:42:04,899 --> 00:42:06,901 I just had to move the whole table upstairs, so it's like... 1074 00:42:06,943 --> 00:42:08,778 I've broken like ----ing 10 yolks. 1075 00:42:08,820 --> 00:42:10,780 If I wasn't checked out yesterday, 1076 00:42:10,822 --> 00:42:12,407 I reckon these eggs would put me over the edge. 1077 00:42:12,449 --> 00:42:13,450 Shh, okay, don't, don't, don't. 1078 00:42:13,491 --> 00:42:14,784 We've got this, okay? 1079 00:42:14,826 --> 00:42:15,785 Last day. 1080 00:42:15,827 --> 00:42:16,828 I'm gonna cry. 1081 00:42:16,870 --> 00:42:18,204 No, you're not. 1082 00:42:18,246 --> 00:42:19,831 What are these, sorry? 1083 00:42:19,873 --> 00:42:21,249 They should be over-medium, but they're not. 1084 00:42:21,291 --> 00:42:22,917 That's fine. Do you wanna take those two up? 1085 00:42:22,959 --> 00:42:23,960 Yeah. 1086 00:42:24,002 --> 00:42:25,253 They're ----ed. 1087 00:42:25,295 --> 00:42:26,254 -Don't worry. -And I just broke... 1088 00:42:26,296 --> 00:42:28,089 Okay, it's fine. 1089 00:42:28,131 --> 00:42:30,133 I can't cook for [bleep] but I can [bleep] cook an egg. 1090 00:42:30,175 --> 00:42:31,343 I've just cracked another. 1091 00:42:31,384 --> 00:42:32,886 He needs to figure it out, 1092 00:42:32,927 --> 00:42:34,846 and we just need to, like, survive this day. 1093 00:42:34,888 --> 00:42:37,265 Okay, we've got two of the avo toasts 1094 00:42:37,307 --> 00:42:38,933 with the eggs over-medium. 1095 00:42:38,975 --> 00:42:40,477 Can I just serve one egg on each, or no? 1096 00:42:40,518 --> 00:42:42,270 No, because you gave two for the last one. 1097 00:42:42,312 --> 00:42:44,356 -Oh, I see. -Oh. 1098 00:42:44,397 --> 00:42:46,608 I hate my life right now. 1099 00:42:46,649 --> 00:42:48,526 -You stressed out this morning? -No. 1100 00:42:48,568 --> 00:42:50,820 Sorry, this is actually the one with bacon as well. 1101 00:42:50,862 --> 00:42:52,238 So, this one.... 1102 00:42:52,280 --> 00:42:55,033 -And it has cheese. -There you go, yeah. 1103 00:42:55,075 --> 00:42:56,117 -Thank you. -You're fine, okay? 1104 00:42:56,159 --> 00:42:57,202 We got this. 1105 00:42:57,243 --> 00:42:59,454 -This is... -Like, smashed. 1106 00:42:59,496 --> 00:43:01,623 You could have a whole Waffle House situation going on. 1107 00:43:01,664 --> 00:43:04,292 Can we get a couple toasted bagels from... 1108 00:43:04,334 --> 00:43:08,129 -Bagels, sure. -Yeah, to make this situation. 1109 00:43:08,171 --> 00:43:09,255 -Hell no. -It's like, I don't love that. 1110 00:43:16,554 --> 00:43:17,597 ...repeating in my head. 1111 00:43:17,639 --> 00:43:18,973 It's overwhelming. 1112 00:43:19,015 --> 00:43:19,974 Damn. 1113 00:43:20,016 --> 00:43:22,310 Yeah, Christmas. 1114 00:43:22,352 --> 00:43:24,854 Can you do me a favor? 1115 00:43:29,192 --> 00:43:31,611 Next, on the season finale of "Below Deck Med"... 1116 00:43:31,653 --> 00:43:32,862 I can't believe it's the end. 1117 00:43:32,904 --> 00:43:34,030 Hello? 1118 00:43:34,072 --> 00:43:35,323 I'd say it's not the end yet. 1119 00:43:35,365 --> 00:43:37,200 -Hello? -Somebody? 1120 00:43:37,242 --> 00:43:39,285 Anybody? 1121 00:43:39,327 --> 00:43:40,370 My God. 1122 00:43:40,412 --> 00:43:41,996 Two stews... I ----ed up. 1123 00:43:42,038 --> 00:43:43,498 I'm not perfect. 1124 00:43:43,540 --> 00:43:44,874 Now I've gotta run around like a crazy bitch 1125 00:43:44,916 --> 00:43:46,501 with no fuel in the tank. 1126 00:43:46,543 --> 00:43:48,503 Oh, you [bleep]. 1127 00:43:48,545 --> 00:43:50,171 I ----ing hate this kitchen. 1128 00:43:50,213 --> 00:43:52,048 We have to be ready to go in, like, 10 minutes. 1129 00:43:52,090 --> 00:43:53,133 I'm gonna lose it. 1130 00:43:53,174 --> 00:43:55,301 I hate my life. 1131 00:43:55,343 --> 00:43:56,344 It's a perfect place for a picnic... 1132 00:43:56,386 --> 00:43:57,512 I want some food. 1133 00:43:57,554 --> 00:43:58,513 I want a crab cake. 1134 00:43:58,555 --> 00:44:00,306 or an execution. 1135 00:44:00,348 --> 00:44:01,516 We're dragging anchor, so we gotta hurry up. 1136 00:44:01,558 --> 00:44:03,351 Let's go, let's go. 1137 00:44:03,393 --> 00:44:04,686 Our boat's gonna keep drifting in the shallow water. 1138 00:44:04,728 --> 00:44:07,188 I have to move the boat. 1139 00:44:07,230 --> 00:44:08,231 Everything went backwards. 1140 00:44:08,273 --> 00:44:09,566 Ugh! 1141 00:44:09,607 --> 00:44:10,608 Stop. 1142 00:44:13,945 --> 00:44:15,071 Hello.