1
00:00:05,088 --> 00:00:06,214
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:07,632 --> 00:00:09,551
I think it would be best
if you finish this trip
3
00:00:09,592 --> 00:00:11,094
and we say goodbye.
4
00:00:11,136 --> 00:00:13,513
I have to let you go.
5
00:00:13,555 --> 00:00:16,516
Considering Delaney is
still here, it's an option.
6
00:00:16,558 --> 00:00:18,268
It's up to you.
7
00:00:18,309 --> 00:00:19,811
I think it's best
it's just me and Courtney.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,354
Like, she's on the ball.
9
00:00:21,396 --> 00:00:23,356
I do not want the client
to feel the impact.
10
00:00:23,398 --> 00:00:24,607
How are you guys gonna
do it with two people?
11
00:00:24,649 --> 00:00:27,193
Isn't that gonna be crazy?
12
00:00:27,235 --> 00:00:29,863
The interior is busting
their ass, but last charter.
13
00:00:29,904 --> 00:00:31,740
I don't think the work
would have gotten done
14
00:00:31,781 --> 00:00:33,074
without the help of deck crew.
15
00:00:33,116 --> 00:00:34,492
I'm scared, this trip.
16
00:00:34,534 --> 00:00:35,535
What up?
17
00:00:35,577 --> 00:00:36,578
David, get out on deck.
18
00:00:36,619 --> 00:00:38,788
Heaving line, set up, please.
19
00:00:38,830 --> 00:00:40,248
You're usually the guy
I can count on
20
00:00:40,290 --> 00:00:42,375
to set a good
example for everyone.
21
00:00:42,417 --> 00:00:44,252
I feel like
I'm being condescended.
22
00:00:44,294 --> 00:00:46,629
I don't hold them to the same
pedestal that I hold you.
23
00:00:46,671 --> 00:00:49,716
Last charter, Ian Wallace
and Jemele Hill.
24
00:00:49,758 --> 00:00:52,594
On night one, their first
wedding anniversary.
25
00:00:52,635 --> 00:00:53,845
On night two...
26
00:00:57,640 --> 00:00:58,725
That won't be a problem, right?
27
00:00:58,767 --> 00:00:59,726
-Mm-hmm.
-Right?
28
00:00:59,768 --> 00:01:01,686
Right.
29
00:01:01,728 --> 00:01:03,646
I'm very excited that I've had
no complaints this season,
30
00:01:03,688 --> 00:01:06,149
except for Sandy's
fish, unfortunately.
31
00:01:06,191 --> 00:01:08,735
Local, whole roasted
black sea bass.
32
00:01:08,777 --> 00:01:10,403
Oh, my gosh.
33
00:01:10,445 --> 00:01:12,572
-Constructive criticism.
-Okay.
34
00:01:12,614 --> 00:01:14,240
My plate had a
lot of dark fish.
35
00:01:14,282 --> 00:01:15,909
This is how neurotic I am.
36
00:01:15,950 --> 00:01:18,411
All she did was gimme feedback,
and it's still in my head.
37
00:01:18,453 --> 00:01:19,913
Unfortunately, the wind's
gonna come in earlier,
38
00:01:19,954 --> 00:01:21,748
so we're gonna
anchor off Sibenik
39
00:01:21,790 --> 00:01:23,166
and receive the guests
over there.
40
00:01:23,208 --> 00:01:24,626
You okay?
Don't be stressed.
41
00:01:24,668 --> 00:01:26,503
I've got a lot
going on in my head.
42
00:01:26,544 --> 00:01:30,173
What's the next job...
a little bit overwhelming.
43
00:01:30,215 --> 00:01:31,174
Ugh!
44
00:01:31,216 --> 00:01:32,467
[retches]
45
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
What's going on?
46
00:01:37,806 --> 00:01:39,516
All right.
47
00:01:41,226 --> 00:01:42,227
[vomits]
48
00:01:43,895 --> 00:01:45,355
I'm sending Lloyd
ashore because
49
00:01:45,397 --> 00:01:46,523
his blood pressure's
really high.
50
00:01:46,564 --> 00:01:48,483
-Text me, all right?
-Yeah.
51
00:01:48,525 --> 00:01:49,693
[coughing]
52
00:02:01,871 --> 00:02:03,623
I could just tell
he did not look well.
53
00:02:05,792 --> 00:02:08,169
He doesn't know, that's why
Captain Sandy super worried.
54
00:02:08,211 --> 00:02:11,631
She did three goes, and
it was, like, really high.
55
00:02:11,673 --> 00:02:13,925
All crew, all crew, come
meet me in the main salon.
56
00:02:23,601 --> 00:02:25,520
As you guys, some of you,
know, or maybe all of you,
57
00:02:25,562 --> 00:02:27,981
Lloyd's taken ashore
because of his chest pains,
58
00:02:28,023 --> 00:02:30,984
and they're sending an
ambulance to take his EKG.
59
00:02:31,026 --> 00:02:32,652
Yeah.
60
00:02:32,694 --> 00:02:34,571
So, we just wanna keep
positive thoughts for Lloyd.
61
00:02:34,612 --> 00:02:37,741
Obviously, we want Lloyd
to be okay and return,
62
00:02:37,782 --> 00:02:40,326
but if he cannot,
you'll be three/three.
63
00:02:40,368 --> 00:02:41,703
You're gonna have less
help on the interior,
64
00:02:41,745 --> 00:02:43,580
and this is our last charter.
65
00:02:43,621 --> 00:02:47,500
So, we wanna make sure that
we can keep up our momentum.
66
00:02:47,542 --> 00:02:49,669
Obviously, my first
concern is Lloyd.
67
00:02:49,711 --> 00:02:53,423
But we literally are now hands
down in every department.
68
00:02:53,465 --> 00:02:56,885
When you decide to run down
a crewmember, like, by choice,
69
00:02:56,926 --> 00:02:59,220
that gives us
zero room for error.
70
00:02:59,262 --> 00:03:01,681
Now we're running
a superyacht with six crew.
71
00:03:01,723 --> 00:03:02,974
That's tough.
72
00:03:03,016 --> 00:03:05,352
Guest arrival
is around 12:00, 12:30.
73
00:03:05,393 --> 00:03:07,270
We're gonna board on anchor,
74
00:03:07,312 --> 00:03:08,772
which is the first time we've
had to do that this season.
75
00:03:08,813 --> 00:03:10,357
-Yeah.
-We'll be fine.
76
00:03:11,649 --> 00:03:12,817
Of course.
77
00:03:12,859 --> 00:03:14,361
All right, thank you.
78
00:03:14,402 --> 00:03:15,695
-Let's do this!
-Thank you.
79
00:03:18,531 --> 00:03:21,326
All crew, looks like there's
some provisions arriving now.
80
00:03:21,368 --> 00:03:22,869
Do you wanna go
make her bed quickly?
81
00:03:22,911 --> 00:03:26,414
I'll do the bridge and
then do toiletries after.
82
00:03:26,456 --> 00:03:28,541
Interior, this is your
alcohol delivery.
83
00:03:30,377 --> 00:03:33,004
When I chose to go
down to two stews,
84
00:03:33,046 --> 00:03:36,549
I didn't really consider
losing a deckhand as well.
85
00:03:36,591 --> 00:03:39,511
The plan right now
is to survive.
86
00:03:41,763 --> 00:03:43,431
-Coco?
-Mow.
87
00:03:43,473 --> 00:03:44,557
Ooh, what a sad kitty.
88
00:03:44,599 --> 00:03:46,351
[laughing]
89
00:03:46,393 --> 00:03:48,812
All crew, all crew, 30 minutes
until guest arrival.
90
00:03:55,110 --> 00:03:56,653
So, once the guests come aboard,
91
00:03:56,695 --> 00:03:58,405
luggage, all that,
same as usual.
92
00:03:58,446 --> 00:03:59,948
Everything's done top to bottom.
93
00:03:59,989 --> 00:04:01,491
Yeah.
94
00:04:01,533 --> 00:04:03,034
If the guests use water
toys, like, a bunch,
95
00:04:03,076 --> 00:04:04,828
we'll have to focus on that
before helping interior.
96
00:04:04,869 --> 00:04:07,038
I'm just gonna
take Lloyd's watch.
97
00:04:07,080 --> 00:04:09,541
You'll be on deck in
the morning by yourself.
98
00:04:09,582 --> 00:04:11,751
I've had my down point,
so to speak,
99
00:04:11,793 --> 00:04:13,712
but now is when
I want them to see me
100
00:04:13,753 --> 00:04:15,880
be there to help them
wherever I can...
101
00:04:15,922 --> 00:04:18,049
interior, exterior, everywhere.
102
00:04:18,091 --> 00:04:20,343
I want to be there and
I wanna push us through.
103
00:04:23,888 --> 00:04:24,931
Yes.
104
00:04:24,973 --> 00:04:25,974
Katie, do we need to go?
105
00:04:26,016 --> 00:04:27,642
I'm gonna take them up.
106
00:04:27,684 --> 00:04:28,977
And then I'll bring
the bread up there.
107
00:04:29,019 --> 00:04:30,895
All crew, all crew,
please proceed
108
00:04:30,937 --> 00:04:32,772
to the aft deck for
guest arrival.
109
00:04:32,814 --> 00:04:34,315
Copy.
110
00:04:34,357 --> 00:04:36,443
Everybody listen...
what side we getting on?
111
00:04:36,484 --> 00:04:37,986
Wrong!
112
00:04:42,365 --> 00:04:43,700
En garde!
113
00:04:43,742 --> 00:04:44,868
[laughing]
114
00:04:44,909 --> 00:04:47,662
6'5"!
From Michigan State!
115
00:04:47,704 --> 00:04:50,623
-Wait, who is 6'5"?
-Who's 6'5"?
116
00:04:50,665 --> 00:04:51,875
-Hi.
-Hi, how are you?
117
00:04:51,916 --> 00:04:54,044
-Hi, welcome.
-Wonderful, thank you!
118
00:04:54,085 --> 00:04:56,129
I'm Sandy, your captain.
Welcome aboard.
119
00:04:56,171 --> 00:04:57,130
Michael.
This is my wife, Crystal.
120
00:04:57,172 --> 00:04:58,715
-Hi, Katie.
-Katie.
121
00:04:58,757 --> 00:04:59,966
Hi, I'm Mat, nice to meet you.
122
00:05:00,008 --> 00:05:00,967
Most important man over here.
123
00:05:01,009 --> 00:05:02,427
Hi, I'm Mat.
124
00:05:02,469 --> 00:05:04,471
Nice to meet you too, I'm Katie.
125
00:05:04,512 --> 00:05:05,638
Welcome.
126
00:05:05,680 --> 00:05:07,057
Champagne, anybody?
127
00:05:07,098 --> 00:05:08,892
We're hoping the weather
holds out for you.
128
00:05:08,933 --> 00:05:10,852
Katie will show you around,
and then we're on our way.
129
00:05:13,521 --> 00:05:15,815
-Hey!
-Let's get it!
130
00:05:15,857 --> 00:05:17,067
Follow me, guys.
131
00:05:17,108 --> 00:05:18,860
So, this our sundeck.
132
00:05:18,902 --> 00:05:20,653
I'm so looking forward to
this part... the hot tub.
133
00:05:20,695 --> 00:05:21,821
-Uh-huh.
-Yes.
134
00:05:21,863 --> 00:05:22,989
-That's everything?
-Yeah.
135
00:05:23,031 --> 00:05:25,492
So, this is our
bridge deck salon.
136
00:05:25,533 --> 00:05:27,410
-Do you have cigars?
-We do.
137
00:05:27,452 --> 00:05:29,037
We need it quickly...
138
00:05:29,079 --> 00:05:30,830
this is when having that extra
stewardess would come in handy.
139
00:05:30,872 --> 00:05:32,582
So in here, we have a day head.
140
00:05:32,624 --> 00:05:33,750
What's it called?
"Day head?"
141
00:05:33,792 --> 00:05:35,043
Yeah.
142
00:05:35,085 --> 00:05:38,004
I gotta go test
this day head real quick.
143
00:05:38,046 --> 00:05:39,673
And this is the primary cabin.
144
00:05:39,714 --> 00:05:41,966
Y'all can stop looking.
What is wrong with you?
145
00:05:42,008 --> 00:05:43,718
I can't.
146
00:05:43,760 --> 00:05:46,096
My wife of one year... soon.
147
00:05:46,137 --> 00:05:47,472
-Mwah!
-Yes, happy anniversary, guys!
148
00:05:47,514 --> 00:05:48,723
-Thank you.
-Thank you!
149
00:05:48,765 --> 00:05:49,891
Now is the perfect
time to celebrate.
150
00:05:49,933 --> 00:05:51,017
Did you guys wanna
see the galley?
151
00:05:51,059 --> 00:05:52,644
Yes.
152
00:05:52,686 --> 00:05:54,604
This is where all
the magic happens.
153
00:05:54,646 --> 00:05:56,022
How's it going?
This is my spot.
154
00:05:58,900 --> 00:06:00,652
So, the first meal
I'm gonna do family style,
155
00:06:00,694 --> 00:06:02,028
and then after that
we can do plated.
156
00:06:02,070 --> 00:06:04,072
-Okay, thank you.
-Thank you.
157
00:06:04,114 --> 00:06:05,532
We'll let you know how
it tastes a little bit later.
158
00:06:05,573 --> 00:06:06,533
-Please do.
-We sure will.
159
00:06:06,574 --> 00:06:07,701
You know, game on.
160
00:06:09,119 --> 00:06:10,829
Coming up on the transom.
161
00:06:16,167 --> 00:06:17,836
Oh, yeah, I need
some day head.
162
00:06:17,877 --> 00:06:19,713
[laughing]
163
00:06:19,754 --> 00:06:20,714
Anchor's home.
164
00:06:20,755 --> 00:06:22,465
Great, we're good to go.
165
00:06:25,635 --> 00:06:27,012
Look at my queen.
166
00:06:30,265 --> 00:06:32,767
We got this.
We got this.
167
00:06:32,809 --> 00:06:36,771
We got this.
We got this.
168
00:06:36,813 --> 00:06:39,524
Oh, just trying to get
the other started.
169
00:06:39,566 --> 00:06:40,567
-Man!
-I need to see this picture.
170
00:06:40,608 --> 00:06:41,568
-Oh, you got...
-[glass breaks]
171
00:06:41,609 --> 00:06:43,069
Oh, yeah.
172
00:06:43,111 --> 00:06:44,654
-Oh!
-Five dollars.
173
00:06:44,696 --> 00:06:46,614
You can't even say
you was drunk, girl.
174
00:06:46,656 --> 00:06:48,074
-Five dollars please.
-They got very animated.
175
00:06:48,116 --> 00:06:49,534
I'm on my way.
176
00:06:49,576 --> 00:06:52,078
These guests seem a bit rowdy.
177
00:06:52,120 --> 00:06:54,122
And obviously, it's two
of us, so [bleep].
178
00:06:54,164 --> 00:06:55,707
I'm a little bit scared.
179
00:06:55,749 --> 00:06:57,083
We have some clothes
that might need steam.
180
00:06:57,125 --> 00:06:58,918
-Yeah, if you just...
-Yeah.
181
00:06:58,960 --> 00:07:01,463
-lay them out on the bed, what
you would prefer to be steamed.
182
00:07:01,504 --> 00:07:03,006
They're gonna be rowdy,
that's for sure.
183
00:07:03,048 --> 00:07:04,549
There's a lot of them, Katie.
184
00:07:04,591 --> 00:07:07,177
-No worries.
-Okay.
185
00:07:07,218 --> 00:07:08,845
They want some stuff steamed,
186
00:07:08,887 --> 00:07:10,680
and I'm getting really
freaked out that
187
00:07:10,722 --> 00:07:13,099
it's gonna be, like,
a [bleep] load.
188
00:07:13,141 --> 00:07:14,100
I'm gonna see if they
need help with anything.
189
00:07:14,142 --> 00:07:15,769
Yeah, nice.
190
00:07:17,103 --> 00:07:18,563
I'm gonna get changed quick.
191
00:07:23,276 --> 00:07:25,278
Yo, if you guys need
a quick hand anywhere...
192
00:07:25,320 --> 00:07:26,821
you want me to wash while
you do something else?
193
00:07:26,863 --> 00:07:28,239
Yeah, sure, thanks.
194
00:07:28,281 --> 00:07:30,617
Can we have
two 1942s on the rocks?
195
00:07:30,658 --> 00:07:32,202
Yes. As soon as you guys
are ready, though,
196
00:07:32,243 --> 00:07:33,787
you can sit at the table and
I can start with drinks.
197
00:07:33,828 --> 00:07:34,788
And then we'll start
bringing food up.
198
00:07:34,829 --> 00:07:36,039
All right. Yes.
199
00:07:36,081 --> 00:07:37,957
-You wanna sit next to Jemele?
-I can.
200
00:07:37,999 --> 00:07:39,709
Okay, do you guys
need help anywhere else?
201
00:07:39,751 --> 00:07:41,961
No, I think we're good,
thank you, though.
202
00:07:42,003 --> 00:07:43,838
ETA 28 minutes.
203
00:07:43,880 --> 00:07:44,964
Would you like still
or sparkling?
204
00:07:45,006 --> 00:07:46,966
Still.
205
00:07:47,008 --> 00:07:49,844
I get insecure
whenever I get criticism,
206
00:07:49,886 --> 00:07:52,305
even if it's the smallest thing.
207
00:07:52,347 --> 00:07:53,890
Like, all I can think
about is that piece of fish
208
00:07:53,932 --> 00:07:55,684
I served Sandy.
209
00:07:55,725 --> 00:07:57,102
All right, we're gonna
start with fusilli with shrimp
210
00:07:57,143 --> 00:07:59,020
and local skarpina.
211
00:07:59,062 --> 00:08:01,731
So, we're gonna hit them with
this Mediterranean style fish,
212
00:08:01,773 --> 00:08:03,274
and hopefully I can
get my head out
213
00:08:03,316 --> 00:08:05,527
of only thinking
about brown fish.
214
00:08:05,568 --> 00:08:07,153
To start...
215
00:08:07,195 --> 00:08:08,154
-Okay.
-Here we go.
216
00:08:08,196 --> 00:08:09,656
Oh, yay!
217
00:08:09,698 --> 00:08:11,199
We have some blackened
local skarpina
218
00:08:11,241 --> 00:08:14,160
with a pineapple salsa, fusilli
with garlic and shrimp...
219
00:08:14,202 --> 00:08:15,537
Yeah, that's what
we were smelling.
220
00:08:15,578 --> 00:08:16,663
Oh, yes, yes!
221
00:08:16,705 --> 00:08:18,039
Got trash?
222
00:08:18,081 --> 00:08:19,582
I do, both of them.
223
00:08:21,710 --> 00:08:25,880
I have arugula with parmesan,
pine nuts, and avo.
224
00:08:30,010 --> 00:08:33,596
Then we have some zucchini
fries with ranch dressing.
225
00:08:33,638 --> 00:08:35,223
Enjoy, guys!
226
00:08:35,265 --> 00:08:36,725
I'm gonna go ahead
and try this.
227
00:08:36,766 --> 00:08:39,185
Can I get some of
that salad, too?
228
00:08:39,227 --> 00:08:40,854
Oh, my blessings are.
229
00:08:40,895 --> 00:08:43,565
No disrespect, but the fish
is, like, mad bland.
230
00:08:43,606 --> 00:08:45,066
It is.
231
00:08:45,108 --> 00:08:46,901
It looked like it was
gonna be spicy or something,
232
00:08:46,943 --> 00:08:48,778
-it's way bland, yeah.
-It's actually kinda bland.
233
00:08:48,820 --> 00:08:50,196
Katie, you have any,
like, hot sauce?
234
00:08:50,238 --> 00:08:51,781
Katie, the food
is generally good,
235
00:08:51,823 --> 00:08:52,949
but the fish is, like, bland.
236
00:08:52,991 --> 00:08:54,284
Okay.
237
00:08:54,325 --> 00:08:55,577
Yeah, we need some more
flavor on the fish.
238
00:08:55,618 --> 00:08:56,619
-Just a little bit more.
-Okay.
239
00:08:56,661 --> 00:08:57,704
Yeah.
240
00:08:57,746 --> 00:08:59,247
I can let Mathew know.
[bleep]
241
00:08:59,289 --> 00:09:01,374
I know that going
to tell Mathew this,
242
00:09:01,416 --> 00:09:03,251
I'm not gonna get
a good reaction.
243
00:09:03,293 --> 00:09:04,794
All right,
we gonna try this green.
244
00:09:04,836 --> 00:09:06,379
But at the end of the day,
245
00:09:06,421 --> 00:09:09,049
I'm just trying to do my job,
and he needs to do his.
246
00:09:09,090 --> 00:09:10,675
[phone vibrates]
247
00:09:11,676 --> 00:09:13,136
Hi, this is Sandy.
248
00:09:13,178 --> 00:09:14,846
Hi, Captain Sandy,
it's Dr. Sarah Belson.
249
00:09:14,888 --> 00:09:17,223
I just wanna give you
the update on Lloyd.
250
00:09:17,265 --> 00:09:18,266
Are they happy?
251
00:09:18,308 --> 00:09:20,685
Um...
252
00:09:28,443 --> 00:09:28,943
Hi, this is Sandy.
253
00:09:30,779 --> 00:09:32,238
Hi, Captain Sandy,
it's Dr. Sarah Belson.
254
00:09:32,280 --> 00:09:33,865
I just wanna give you
the update on Lloyd.
255
00:09:33,907 --> 00:09:35,283
Okay.
256
00:09:35,325 --> 00:09:38,286
So, the ambulance came,
they did the EKG,
257
00:09:38,328 --> 00:09:39,954
and everything is in order.
258
00:09:39,996 --> 00:09:42,957
I'm going to observe
him in an hour,
259
00:09:42,999 --> 00:09:44,292
and then we'll see
where we go from there.
260
00:09:44,334 --> 00:09:45,710
Okay, great.
261
00:09:45,752 --> 00:09:47,087
All right, well,
that's good news.
262
00:09:47,128 --> 00:09:48,213
Do they know what
caused his chest pains
263
00:09:48,254 --> 00:09:49,714
and why was he vomiting?
264
00:09:49,756 --> 00:09:51,800
It was a panic attack.
265
00:09:51,841 --> 00:09:52,926
-Okay.
-But he's doing fine now.
266
00:09:52,967 --> 00:09:53,927
-Okay, great.
-Yeah.
267
00:09:53,968 --> 00:09:55,053
All right.
268
00:09:55,095 --> 00:09:56,680
I'm so relieved,
knowing that
269
00:09:56,721 --> 00:09:57,764
Lloyd's feeling better
and he's okay.
270
00:09:57,806 --> 00:09:59,683
-Thank you.
-No problem.
271
00:09:59,724 --> 00:10:01,935
I know we're short-handed,
but I would like for Lloyd
272
00:10:01,976 --> 00:10:03,436
to get a good night's sleep
273
00:10:03,478 --> 00:10:04,813
and then join the vessel
first thing in the morning.
274
00:10:04,854 --> 00:10:06,064
I don't wanna rush him.
275
00:10:06,106 --> 00:10:07,065
-Bye-bye.
-Okay, bye.
276
00:10:07,107 --> 00:10:08,858
Are they happy?
277
00:10:08,900 --> 00:10:11,361
They said they like everything,
the fish needs more flavor.
278
00:10:11,403 --> 00:10:12,445
The fish needs more flavor.
279
00:10:12,487 --> 00:10:13,988
-Yeah.
-Okay. Sorry.
280
00:10:14,030 --> 00:10:15,824
So, they're going to... I
just...
281
00:10:15,865 --> 00:10:17,075
they're going to
be these people.
282
00:10:17,117 --> 00:10:19,411
-Yeah.
-On everything.
283
00:10:19,452 --> 00:10:21,121
I mean, we're not perfect.
284
00:10:21,162 --> 00:10:24,833
-Fish needs more flavor.
-Yeah.
285
00:10:24,874 --> 00:10:26,001
I'ma still eat it, though.
286
00:10:26,042 --> 00:10:27,293
I just wanna cry.
287
00:10:27,335 --> 00:10:30,005
Well, you can cry
in three days, okay?
288
00:10:30,046 --> 00:10:31,840
I know, look, three days.
289
00:10:31,881 --> 00:10:35,218
I thought that every
----ing piece was perfect.
290
00:10:35,260 --> 00:10:36,845
But hey, what do I know?
291
00:10:36,886 --> 00:10:38,388
Sorry I ruined the charter.
292
00:10:38,430 --> 00:10:40,849
Shut up.
293
00:10:40,890 --> 00:10:42,225
Mzi, towels up to the sundeck.
294
00:10:44,769 --> 00:10:46,146
You wanna go change?
295
00:10:46,187 --> 00:10:47,731
You gonna have
to take me there.
296
00:10:53,069 --> 00:10:54,279
Okay.
297
00:10:54,320 --> 00:10:57,866
-You can drop the anchor.
-Copy.
298
00:10:57,907 --> 00:10:59,117
That is five
at the waterline.
299
00:10:59,159 --> 00:11:00,493
Lock it down there,
lock it down.
300
00:11:00,535 --> 00:11:01,745
Thank you very much.
301
00:11:03,288 --> 00:11:04,080
Same, bru.
302
00:11:07,459 --> 00:11:09,502
Deck crew, deck crew,
all toys out.
303
00:11:15,550 --> 00:11:17,469
-Bye forever.
-Bye forever.
304
00:11:17,510 --> 00:11:18,928
-Hi!
-Hey, how you doing?
305
00:11:18,970 --> 00:11:20,138
Good, how are you?
306
00:11:20,180 --> 00:11:21,181
I'm trying to find me a suit.
307
00:11:21,222 --> 00:11:22,557
A suit?
Yeah.
308
00:11:22,599 --> 00:11:24,809
We've got two XL on
that shelf there.
309
00:11:24,851 --> 00:11:26,519
-We'll see y'all in a minute.
-Yeah, nice.
310
00:11:26,561 --> 00:11:28,313
Such a ----ing idiot.
311
00:11:30,106 --> 00:11:31,316
Oh!
312
00:11:33,109 --> 00:11:34,903
Just don't breathe.
313
00:11:34,944 --> 00:11:36,446
That was a damn workout.
314
00:11:36,488 --> 00:11:37,781
It's the most work you'll
have to do all trip.
315
00:11:37,822 --> 00:11:39,074
Whew.
316
00:11:39,115 --> 00:11:40,241
And yeah, we have to get
you a lifejacket.
317
00:11:42,243 --> 00:11:43,453
Good!
318
00:11:43,495 --> 00:11:45,163
You going hunting?
You going hunting?
319
00:11:45,205 --> 00:11:48,166
Yeah, you got me...
I feel like a crossing guard.
320
00:11:54,422 --> 00:11:56,424
Bridge, bridge,
that is jet-skis away.
321
00:12:01,262 --> 00:12:03,390
David will give you a
little rundown on the hydrofoil.
322
00:12:07,477 --> 00:12:09,396
In hindsight,
it would be nice
323
00:12:09,437 --> 00:12:11,064
to have an extra
person on board.
324
00:12:11,106 --> 00:12:12,565
These guests and the water toys,
325
00:12:12,607 --> 00:12:15,944
I'd call it a 10
out of 10 for effort.
326
00:12:15,985 --> 00:12:17,153
-Oh!
-There he goes!
327
00:12:17,195 --> 00:12:19,531
[laughing]
328
00:12:19,572 --> 00:12:22,200
One out of 10
for natural ability.
329
00:12:22,242 --> 00:12:24,411
It's an accident
waiting to happen.
330
00:12:24,452 --> 00:12:25,870
That's it,
now a bit of acceleration,
331
00:12:25,912 --> 00:12:28,415
and then try and get...
there we go.
332
00:12:28,456 --> 00:12:29,457
No, try and get yourself...
333
00:12:29,499 --> 00:12:31,918
[laughing]
334
00:12:42,053 --> 00:12:43,638
It's a hard toy.
335
00:12:43,680 --> 00:12:45,348
We're not going to have
breaks this trip.
336
00:12:51,938 --> 00:12:52,939
Best night ever?
337
00:12:52,981 --> 00:12:54,065
Is a lie.
338
00:12:54,107 --> 00:12:55,150
Oh, really?
339
00:12:55,191 --> 00:12:56,526
A little more seasoning.
340
00:12:56,568 --> 00:12:58,153
Y'all see Ronnie's lifejacket?
341
00:12:58,194 --> 00:12:59,320
Oh, man.
342
00:12:59,362 --> 00:13:01,031
I had the crossing
guard jacket on.
343
00:13:05,035 --> 00:13:07,203
Finally was like this, like...
344
00:13:08,204 --> 00:13:09,414
he had it up and everything.
345
00:13:09,456 --> 00:13:10,999
No, it wasn't.
346
00:13:11,041 --> 00:13:12,667
When we put that helmet
on, it was like...
347
00:13:12,709 --> 00:13:14,377
-Coming up.
-Coming up.
348
00:13:14,419 --> 00:13:15,587
So crazy, huh?
349
00:13:15,628 --> 00:13:17,172
Thank God it's our last charter.
350
00:13:17,213 --> 00:13:18,548
Are you keeping the swim ladder?
351
00:13:18,590 --> 00:13:20,342
Yeah.
352
00:13:20,383 --> 00:13:22,093
I was thinking because we have
one person in the morning.
353
00:13:22,135 --> 00:13:24,262
All right, stage two,
coming in.
354
00:13:26,097 --> 00:13:27,182
Stage two in.
355
00:13:31,019 --> 00:13:32,020
Mm-hmm.
356
00:13:34,189 --> 00:13:35,148
Yeah.
357
00:13:35,190 --> 00:13:38,193
I don't know.
358
00:13:38,234 --> 00:13:40,570
I just choked on olives.
359
00:13:40,612 --> 00:13:42,530
Yeah, can you not
die on me?
360
00:13:42,572 --> 00:13:43,948
I'm gonna need you.
361
00:13:46,493 --> 00:13:47,577
To the cabins.
362
00:13:49,412 --> 00:13:50,705
It's looking good at the bow.
363
00:13:50,747 --> 00:13:52,082
Look at that, hon...
364
00:13:52,123 --> 00:13:53,375
they have your suit
already pressed.
365
00:13:53,416 --> 00:13:55,335
Oh sh--. Hell yeah.
366
00:14:00,590 --> 00:14:02,550
You got, like, a...
367
00:14:02,592 --> 00:14:03,551
You ready?
368
00:14:03,593 --> 00:14:04,969
All ready?
369
00:14:05,011 --> 00:14:06,554
Watch the back.
370
00:14:09,974 --> 00:14:11,434
That's good, that's good.
371
00:14:14,521 --> 00:14:17,565
Are you?
372
00:14:17,607 --> 00:14:21,152
Because we're here to start a
party and take the drama away
373
00:14:21,194 --> 00:14:22,946
You need to write this down.
374
00:14:22,987 --> 00:14:24,239
I know, I do,
I'm gonna start writing it.
375
00:14:24,280 --> 00:14:25,407
Okay, do you wanna
go get changed?
376
00:14:28,201 --> 00:14:29,577
All right, well done, Mzi.
377
00:14:29,619 --> 00:14:31,621
The anniversary balloons
are beautiful.
378
00:14:31,663 --> 00:14:32,997
Yeah, they're cool, hey?
379
00:14:33,039 --> 00:14:34,290
Yeah.
380
00:14:38,420 --> 00:14:42,298
I love it when a vision
comes to life, you know?
381
00:14:42,340 --> 00:14:44,759
Woo, look at them Eaves!
382
00:14:44,801 --> 00:14:46,428
They clean up so nice,
look at them.
383
00:14:46,469 --> 00:14:47,971
-Nice.
-We're all Gucci.
384
00:14:48,013 --> 00:14:49,764
Oh, my God,
you guys look amazing.
385
00:14:49,806 --> 00:14:50,974
All right.
386
00:14:51,016 --> 00:14:52,350
Let's get into epaulettes.
387
00:14:52,392 --> 00:14:54,102
I heard you're not
joining us this evening.
388
00:14:54,144 --> 00:14:55,395
-Tomorrow night.
-Tomorrow night.
389
00:14:55,437 --> 00:14:57,105
-Hello, Captain Sandy.
-Hi.
390
00:15:00,650 --> 00:15:02,777
Hey, now,
what's this, 44 medium?
391
00:15:02,819 --> 00:15:04,320
Like, what size is that?
392
00:15:04,362 --> 00:15:06,197
Are you guys hungry?
Shall we seat?
393
00:15:06,239 --> 00:15:09,409
Galley, galley, gonna seat the
guests and water and wine them.
394
00:15:09,451 --> 00:15:10,452
Copy that.
395
00:15:13,663 --> 00:15:15,165
I'll get one of the deck crew
to turn it up.
396
00:15:18,501 --> 00:15:20,045
I like how you guys
are all in white.
397
00:15:20,086 --> 00:15:22,255
Yeah.
398
00:15:22,297 --> 00:15:23,465
It's a vibe.
399
00:15:23,506 --> 00:15:25,592
-Happy anniversary!
-Thank you!
400
00:15:25,633 --> 00:15:28,261
Hey, Malia, can we turn
the hot tub up for later?
401
00:15:28,303 --> 00:15:29,387
Yes.
402
00:15:29,429 --> 00:15:31,806
Oh, wait...
are you busy?
403
00:15:31,848 --> 00:15:32,807
Yeah.
404
00:15:32,849 --> 00:15:33,808
Can I wear my jacket?
405
00:15:33,850 --> 00:15:35,352
Yeah.
406
00:15:35,393 --> 00:15:37,228
You know what would
make me really happy,
407
00:15:37,270 --> 00:15:40,482
if the hot tub
spontaneously got super hot.
408
00:15:40,523 --> 00:15:42,150
[sighs]
409
00:15:42,192 --> 00:15:44,319
Just went to the bathroom.
410
00:15:44,361 --> 00:15:46,154
Okay, please call it
the bathroom.
411
00:15:46,196 --> 00:15:47,155
What do they say in New Zealand?
412
00:15:47,197 --> 00:15:48,281
What do they call a bathroom?
413
00:15:48,323 --> 00:15:49,491
I can't say it.
414
00:15:49,532 --> 00:15:51,076
-It's that bad?
-No, it's bad.
415
00:15:51,117 --> 00:15:52,827
-The pisser.
-Yeah, thank you.
416
00:15:52,869 --> 00:15:55,163
-Oh.
-We're ready when you are.
417
00:15:55,205 --> 00:15:56,623
Courtney, I'm plating
right now.
418
00:15:56,664 --> 00:15:58,333
I don't know if it's the
size of the boat,
419
00:15:58,375 --> 00:16:00,210
but you can always smell
what's going on in the kitchen.
420
00:16:00,251 --> 00:16:01,211
Yeah.
421
00:16:01,252 --> 00:16:02,504
Surf-and-turf for dinner, right?
422
00:16:02,545 --> 00:16:03,755
-Yeah.
-Is that good or bad for you?
423
00:16:03,797 --> 00:16:05,423
We gonna see when
this food arrives.
424
00:16:08,551 --> 00:16:10,095
Stop being an asshole!
425
00:16:10,136 --> 00:16:12,180
Grilled filet mignon,
butter poached lobster,
426
00:16:12,222 --> 00:16:13,723
red wine demi-glace.
427
00:16:13,765 --> 00:16:17,268
Butter poached lobster,
filet mignon.
428
00:16:17,310 --> 00:16:19,479
So for tonight, filet mignon,
429
00:16:19,521 --> 00:16:22,107
butter-poached lobster,
and a demi red sauce.
430
00:16:22,148 --> 00:16:23,358
Thank you.
431
00:16:23,400 --> 00:16:24,401
That's what we had
at our wedding.
432
00:16:24,442 --> 00:16:25,568
-Oh!
-Really?
433
00:16:25,610 --> 00:16:27,195
I'm not even kidding.
434
00:16:27,237 --> 00:16:29,239
Wow, there you go.
435
00:16:33,785 --> 00:16:37,247
Mm.
436
00:16:37,288 --> 00:16:38,331
-Hi!
-Hey.
437
00:16:48,800 --> 00:16:49,300
How's your dinner?
438
00:16:51,428 --> 00:16:52,762
It's fantastic.
439
00:16:52,804 --> 00:16:53,805
The lobster's delicious.
440
00:16:53,847 --> 00:16:55,849
-Awesome.
-Really good.
441
00:16:55,890 --> 00:16:57,684
What the chef didn't know
is butter-poached lobster,
442
00:16:57,726 --> 00:16:58,685
that's what we
had at our wedding.
443
00:16:58,727 --> 00:17:00,270
Oh, wow.
444
00:17:00,311 --> 00:17:01,396
So I was like, oh, my
goodness, did they...
445
00:17:01,438 --> 00:17:02,397
I don't think they knew this.
446
00:17:02,439 --> 00:17:03,773
The clients love his food.
447
00:17:03,815 --> 00:17:05,608
Again, Mathew's been riding
a roller coaster
448
00:17:05,650 --> 00:17:07,235
throughout the entire season.
449
00:17:07,277 --> 00:17:08,445
I'm freaking out.
I wanna get an MRI.
450
00:17:08,486 --> 00:17:10,238
Mat.
451
00:17:10,280 --> 00:17:11,448
You make things that
I didn't know that I wanted.
452
00:17:11,489 --> 00:17:12,907
I'm done.
453
00:17:12,949 --> 00:17:15,160
I needed to come back.
454
00:17:15,201 --> 00:17:16,202
-Mathew.
-Yeah.
455
00:17:16,244 --> 00:17:18,788
The cuisine was exquisite.
456
00:17:18,830 --> 00:17:19,873
I burned the [bleep]
outta my finger.
457
00:17:19,914 --> 00:17:21,666
Your saving grace, right there.
458
00:17:21,708 --> 00:17:23,460
-Mat's food was ridiculous.
-We're gonna kidnap him.
459
00:17:23,501 --> 00:17:25,503
I wanna end on a high note,
460
00:17:25,545 --> 00:17:27,213
considering everything
we've been through together.
461
00:17:27,255 --> 00:17:29,799
And I think we're headed
in that direction.
462
00:17:29,841 --> 00:17:30,800
Are they happy?
463
00:17:30,842 --> 00:17:32,469
Thank you very much.
464
00:17:32,510 --> 00:17:33,845
They said this is what they
ate at their wedding,
465
00:17:33,887 --> 00:17:34,846
and it's their
wedding anniversary.
466
00:17:34,888 --> 00:17:36,431
Really?
467
00:17:36,473 --> 00:17:37,807
Butter-poached lobster
and filet mignon.
468
00:17:37,849 --> 00:17:38,933
Thank God.
469
00:17:38,975 --> 00:17:40,727
Back in their good graces.
470
00:17:40,769 --> 00:17:44,314
Baby tomatoes, sautéed wild
mushrooms, grilled asparagi.
471
00:17:45,690 --> 00:17:47,484
Grilled asparagus,
roasted tomatoes,
472
00:17:47,525 --> 00:17:49,736
and sautéed wild mushrooms.
473
00:17:49,778 --> 00:17:51,654
Were you pretty hands-on
with the wedding?
474
00:17:54,532 --> 00:17:55,742
'Cause you particular.
475
00:17:55,784 --> 00:17:56,785
I don't like
the way that sounds.
476
00:17:56,826 --> 00:17:58,953
[laughing]
477
00:17:58,995 --> 00:18:00,455
All right.
478
00:18:01,831 --> 00:18:03,291
-I can help.
-First cupboard on the right.
479
00:18:03,333 --> 00:18:04,584
Thank you, Dave-O.
480
00:18:04,626 --> 00:18:06,586
Now, let's clean up
this mess, yeah?
481
00:18:06,628 --> 00:18:08,672
Yeah, I'm about to.
482
00:18:08,713 --> 00:18:10,507
Oh.
483
00:18:10,548 --> 00:18:12,509
It's around-the-clock
for deck crew.
484
00:18:12,550 --> 00:18:15,512
We're doing all of our deck
responsibilities down one,
485
00:18:15,553 --> 00:18:16,971
we're helping with laundry,
486
00:18:17,013 --> 00:18:19,474
with service, with cleaning,
487
00:18:19,516 --> 00:18:21,309
with washing,
with the galley.
488
00:18:21,351 --> 00:18:23,478
It's... it's been a lot.
489
00:18:25,063 --> 00:18:26,648
Look at you!
490
00:18:26,690 --> 00:18:27,649
Look, Katie, I hate
to tell you this...
491
00:18:27,691 --> 00:18:28,775
we gonna be up a while.
492
00:18:28,817 --> 00:18:30,026
-That's fine.
-Yeah.
493
00:18:30,068 --> 00:18:32,487
She's like, "I hate y'all."
494
00:18:32,529 --> 00:18:34,864
-So, we changing out the white?
-Yes.
495
00:18:34,906 --> 00:18:36,741
Yeah, I'm changing
out the white.
496
00:18:42,706 --> 00:18:44,833
They were just like, "Katie,
we hate to tell you this,
497
00:18:44,874 --> 00:18:46,418
but we're gonna be up a while."
498
00:18:47,669 --> 00:18:48,628
-What is this?
-Katie!
499
00:18:48,670 --> 00:18:50,547
We need drink orders.
500
00:18:50,588 --> 00:18:51,548
Gin with some grapefruit juice.
501
00:18:51,589 --> 00:18:52,841
Vodka-tonic.
502
00:18:52,882 --> 00:18:54,759
-Grey Goose tonic.
-Cîroc and tonic.
503
00:18:54,801 --> 00:18:55,927
-And tonic?
-Red Bull?
504
00:18:55,969 --> 00:18:56,970
-Yeah, of course.
-Thank you.
505
00:18:57,012 --> 00:18:57,971
Oh, this is gonna
be good.
506
00:18:58,013 --> 00:18:59,014
[bleep] me.
507
00:19:00,557 --> 00:19:01,891
What do they want?
508
00:19:01,933 --> 00:19:03,059
Everything.
509
00:19:03,101 --> 00:19:05,895
Go to sleep.
Save yourself.
510
00:19:10,400 --> 00:19:11,943
-Thank you.
-Yeah, cool.
511
00:19:18,950 --> 00:19:20,076
Katie, I need a shot.
512
00:19:20,118 --> 00:19:22,996
No sleep for Katie.
513
00:19:23,038 --> 00:19:24,748
This is a tight game over here.
514
00:19:24,789 --> 00:19:26,332
Janeiro, you want
another drink?
515
00:19:26,374 --> 00:19:28,918
Katie, I think Janeiro
would like another.
516
00:19:32,672 --> 00:19:33,673
Woo!
517
00:19:40,805 --> 00:19:42,390
Go on, then.
518
00:19:42,432 --> 00:19:43,433
Hey [bleep].
519
00:19:43,475 --> 00:19:44,809
Wassup?
520
00:19:44,851 --> 00:19:47,395
Does that say crazy wind?
521
00:19:50,648 --> 00:19:52,567
Sleep well.
522
00:19:52,609 --> 00:19:53,568
Hey.
523
00:19:53,610 --> 00:19:55,320
Gosh, you gave me a fright.
524
00:19:55,362 --> 00:19:57,989
-We doing one game or three?
-Three! Best outta three.
525
00:20:00,700 --> 00:20:02,327
No, no, no, you
can just dry.
526
00:20:02,369 --> 00:20:04,496
-Okay.
-And we can...
527
00:20:04,537 --> 00:20:07,457
[phone rings]
528
00:20:07,499 --> 00:20:08,625
How you feeling, dude?
529
00:20:08,667 --> 00:20:09,834
Bit better.
530
00:20:11,169 --> 00:20:12,962
I just had a
like a panic attack.
531
00:20:13,004 --> 00:20:14,547
Feel a bit of an idiot.
532
00:20:14,589 --> 00:20:16,633
No, not at all.
You're missed back here.
533
00:20:16,675 --> 00:20:18,009
-Anyway...
-The cabin's very lonely.
534
00:20:18,051 --> 00:20:19,803
Lloyd is probably one
of the ----ing purest
535
00:20:19,844 --> 00:20:21,638
human beings I've ever met.
536
00:20:21,680 --> 00:20:23,932
It's difficult to find
people like that, I think,
537
00:20:23,973 --> 00:20:25,350
especially in first season.
538
00:20:25,392 --> 00:20:26,893
I need him to be fine.
539
00:20:26,935 --> 00:20:28,603
I should be coming
back in tomorrow morning,
540
00:20:28,645 --> 00:20:30,355
so I'll catch you
later on, man.
541
00:20:30,397 --> 00:20:31,398
All right, cheers, Uncle.
542
00:20:33,858 --> 00:20:38,113
* Sister Katie *
543
00:20:39,906 --> 00:20:42,367
I was the one that chose
to only have two stews.
544
00:20:42,409 --> 00:20:44,619
I think I'm in
an impossible situation
545
00:20:44,661 --> 00:20:46,162
that I guess
I can blame myself for.
546
00:20:46,204 --> 00:20:48,373
But I still stand
by my decision
547
00:20:48,415 --> 00:20:49,916
and it's on me
to prove myself right.
548
00:20:49,958 --> 00:20:51,167
Hey, Katie.
549
00:20:51,209 --> 00:20:52,919
We gonna do a breakfast
at 10:00 a.m.
550
00:20:52,961 --> 00:20:54,671
Oh, okay.
551
00:20:54,713 --> 00:20:55,672
Yeah, that's fine,
we'll be ready for you
552
00:20:55,714 --> 00:20:57,173
whenever.
553
00:20:57,215 --> 00:20:58,717
Okay.
554
00:20:58,758 --> 00:20:59,968
I think I got my work
cut out for me here.
555
00:21:00,010 --> 00:21:01,136
-Good night, guys!
-Thank you.
556
00:21:01,177 --> 00:21:02,887
I hope you sleep well.
557
00:21:19,571 --> 00:21:20,572
[alarm sounds]
558
00:21:30,040 --> 00:21:31,875
This is gonna be the weather
here all day today.
559
00:21:31,916 --> 00:21:32,917
Oh, really?
560
00:21:32,959 --> 00:21:33,918
Is Lloyd coming back?
561
00:21:33,960 --> 00:21:35,420
I think so.
562
00:21:35,462 --> 00:21:37,047
He's texted me saying
he feels better.
563
00:21:37,088 --> 00:21:38,465
We need his goosiness.
564
00:21:38,506 --> 00:21:40,467
We need him for
the talent show.
565
00:21:40,508 --> 00:21:42,427
[alarm sounds]
566
00:21:46,056 --> 00:21:47,932
It's gonna get real windy.
567
00:21:51,144 --> 00:21:52,228
-Good morning!
-Good morning.
568
00:21:52,270 --> 00:21:53,688
I guess I'm the first one up.
569
00:21:53,730 --> 00:21:54,981
I think you are, yeah.
570
00:21:55,023 --> 00:21:56,566
Can I get you
a coffee or anything?
571
00:21:56,608 --> 00:21:57,984
-Coffee's good.
-How do you like it?
572
00:21:58,026 --> 00:21:59,027
Cream and sugar.
573
00:21:59,069 --> 00:22:00,570
Interior, interior, Malia.
574
00:22:00,612 --> 00:22:01,821
Go ahead.
575
00:22:01,863 --> 00:22:03,114
Ronnie is awake and
he would like
576
00:22:03,156 --> 00:22:05,450
a black coffee
with cream and sugar.
577
00:22:05,492 --> 00:22:06,785
Lovely, thank you.
578
00:22:10,246 --> 00:22:12,582
Playa, come on out here, queen.
579
00:22:12,624 --> 00:22:14,125
-Good morning.
-What up?
580
00:22:14,167 --> 00:22:15,251
What's good?
581
00:22:15,293 --> 00:22:17,170
You know, chillin' in Croatia.
582
00:22:17,212 --> 00:22:18,922
-Katie!
-Good morning!
583
00:22:18,963 --> 00:22:19,923
How did we sleep?
584
00:22:19,964 --> 00:22:21,216
-Katie!
-Good morning.
585
00:22:21,257 --> 00:22:22,217
-Good morning.
-Are you guys hungry?
586
00:22:22,258 --> 00:22:23,635
Because breakfast is set up top.
587
00:22:23,677 --> 00:22:24,844
Thank you.
588
00:22:24,886 --> 00:22:25,887
What day do you fly out?
589
00:22:28,223 --> 00:22:29,557
That's nice.
590
00:22:29,599 --> 00:22:31,059
I cannot wait for
this all to end
591
00:22:31,101 --> 00:22:32,769
so that I can just be at
the Split house with everyone.
592
00:22:32,811 --> 00:22:34,688
Like, I don't know how it
will be when we actually
593
00:22:34,729 --> 00:22:35,939
finish the season,
but I'm hoping
594
00:22:35,980 --> 00:22:37,816
that we'll all still
like each other.
595
00:22:40,110 --> 00:22:42,654
I... we'll have to move
the jet-skis at some point.
596
00:22:42,696 --> 00:22:43,780
So, I just wanted
to see if you guys
597
00:22:43,822 --> 00:22:45,073
wanted to get out there at all.
598
00:22:45,115 --> 00:22:46,533
No.
599
00:22:46,574 --> 00:22:48,993
Sh--'s choppy out there.
600
00:22:49,035 --> 00:22:51,663
I think tomorrow will be
a better day for water sports.
601
00:22:51,705 --> 00:22:54,499
Excuse me, some fruit.
602
00:22:54,541 --> 00:22:57,127
Rainy days are like the
interior's worst nightmare.
603
00:22:57,168 --> 00:23:00,130
The guests are inside 24/7,
and they want things 24/7,
604
00:23:00,171 --> 00:23:02,215
and I definitely
need the deck team
605
00:23:02,257 --> 00:23:05,010
to help me keep the guests
as entertained as possible.
606
00:23:06,720 --> 00:23:09,681
Brioche French toast
with a strawberry sauce.
607
00:23:09,723 --> 00:23:12,726
Katie, what kind of
activities can we do today?
608
00:23:12,767 --> 00:23:14,519
We've got some golf
clubs in there,
609
00:23:14,561 --> 00:23:15,895
and we were gonna
set up the laz,
610
00:23:15,937 --> 00:23:17,647
maybe make it
a bit of competition,
611
00:23:17,689 --> 00:23:19,190
since you guys like
a bit of competition.
612
00:23:19,232 --> 00:23:21,067
Okay, okay.
613
00:23:21,109 --> 00:23:23,069
Now, are you guys aware of the
competition we put on you all?
614
00:23:23,111 --> 00:23:26,906
I don't know if any of us
have that many talents, so...
615
00:23:26,948 --> 00:23:28,283
We gonna see.
616
00:23:31,036 --> 00:23:32,203
Yeah, this French toast
is good.
617
00:23:32,245 --> 00:23:33,580
Yeah, it is.
618
00:23:33,621 --> 00:23:35,707
Lloyd, you're back!
619
00:23:35,749 --> 00:23:39,044
-Welcome back!
-How are you?
620
00:23:39,085 --> 00:23:40,712
-How are you doing?
-Much better.
621
00:23:40,754 --> 00:23:42,339
Thank God.
622
00:23:42,380 --> 00:23:45,592
I am very relieved, not just
because we need him on deck,
623
00:23:45,633 --> 00:23:47,552
but I was worried about him.
624
00:23:47,594 --> 00:23:49,179
Bring that happy back.
625
00:23:49,220 --> 00:23:50,680
-We missed the goosiness.
-Yeah, ready to smash it out.
626
00:23:50,722 --> 00:23:52,057
Yeah!
627
00:23:52,098 --> 00:23:53,808
Yeah, there you go,
there you go.
628
00:23:53,850 --> 00:23:55,185
All crew, all crew, Lloyd
has made it back on board.
629
00:23:55,226 --> 00:23:56,853
-Woo!
-So happy you're back!
630
00:23:56,895 --> 00:23:58,772
We just got
an extra crewmember!
631
00:24:00,273 --> 00:24:01,733
Coming up...
632
00:24:01,775 --> 00:24:03,318
I taste all kinds of
beets up in here.
633
00:24:05,695 --> 00:24:07,572
Mat, she's asked questions.
634
00:24:07,614 --> 00:24:10,325
I can't stand beets.
This is, like, no.
635
00:24:17,165 --> 00:24:18,291
-You feel good?
-So much better, thanks, yeah.
636
00:24:19,167 --> 00:24:20,418
All right, awesome.
637
00:24:20,460 --> 00:24:22,087
-Well, bring that happy back.
-Yeah.
638
00:24:22,128 --> 00:24:23,880
All crew, all crew,
Lloyd has made it back on board.
639
00:24:23,922 --> 00:24:25,215
-Woo!
-So happy you're back!
640
00:24:32,389 --> 00:24:35,225
I'm just turning up
the lower guest cabins.
641
00:24:35,266 --> 00:24:37,268
If anybody's available,
that would be great.
642
00:24:37,310 --> 00:24:38,311
Can't right now honey.
643
00:24:39,688 --> 00:24:40,730
Where you at, playboy?
644
00:24:40,772 --> 00:24:41,981
Let me see what you got, son.
645
00:24:42,023 --> 00:24:43,316
Courtney, on my way.
646
00:24:43,358 --> 00:24:44,651
Thank you, angel.
647
00:24:45,985 --> 00:24:48,363
-One for you.
-Thank you.
648
00:24:48,405 --> 00:24:49,781
This just has to do.
649
00:24:51,282 --> 00:24:52,826
Yeah, let's go.
650
00:24:52,867 --> 00:24:54,994
All right, so you gonna
play for your tip money?
651
00:24:55,036 --> 00:24:56,287
He's playing for tip money.
652
00:24:56,329 --> 00:24:58,957
Z, what are you doing?
653
00:24:58,998 --> 00:25:00,959
Wait, is this for money
or is this...
654
00:25:01,001 --> 00:25:02,419
We ain't gonna do that to Mzi.
655
00:25:02,460 --> 00:25:04,129
Oh, I just wanna,
like, reorganize this room.
656
00:25:04,170 --> 00:25:05,964
I have too much OCD
for this sh--.
657
00:25:06,006 --> 00:25:08,800
-Hey.
-Hey.
658
00:25:08,842 --> 00:25:09,926
You smoke in the rain?
659
00:25:09,968 --> 00:25:11,011
Yeah.
660
00:25:14,014 --> 00:25:15,724
Ooh!
661
00:25:15,765 --> 00:25:17,142
Oh, Z got me.
662
00:25:19,102 --> 00:25:20,937
Oh! Oh!
663
00:25:20,979 --> 00:25:24,774
-What... get it! oh!
-Oh.
664
00:25:24,816 --> 00:25:25,817
That's long.
665
00:25:26,985 --> 00:25:28,194
Ooh!
666
00:25:28,236 --> 00:25:29,320
Quiet like this is
a real tournament.
667
00:25:29,362 --> 00:25:31,698
-Oh, it's going in.
-Oh!
668
00:25:31,740 --> 00:25:33,241
Hey, David, gimme
an honest answer...
669
00:25:33,283 --> 00:25:35,118
does Z be hustling people
every charter down here?
670
00:25:38,913 --> 00:25:40,165
[laughing]
671
00:25:50,884 --> 00:25:53,053
-Hat tip, way to go, Z.
-All right.
672
00:25:53,094 --> 00:25:54,721
-Hey.
-I'll put this out.
673
00:25:54,763 --> 00:25:56,097
No, you don't have to,
come over here.
674
00:25:56,139 --> 00:25:57,390
-Oh...
-Don't put your cigarette out.
675
00:25:57,432 --> 00:26:00,018
Come under here,
where it's nice and dry.
676
00:26:19,329 --> 00:26:20,872
We changed it up.
677
00:26:20,914 --> 00:26:21,873
-Playing...
-Dice.
678
00:26:21,915 --> 00:26:23,249
Gamble all this.
679
00:26:23,291 --> 00:26:24,876
Katie, can I get a
double vodka on the rocks?
680
00:26:24,918 --> 00:26:26,503
-Sure.
-Make that two.
681
00:26:26,544 --> 00:26:28,421
Let's do her another
Red Bull and vodka.
682
00:26:28,463 --> 00:26:30,215
-Tequila.
-Don Julio.
683
00:26:30,256 --> 00:26:31,383
Ah snap.
684
00:26:31,424 --> 00:26:33,093
Katie, where your
pen and pad at?
685
00:26:33,134 --> 00:26:34,344
-She don't need one.
-I've got a brain.
686
00:26:34,386 --> 00:26:35,887
I got a dollar Katie
get this wrong.
687
00:26:35,929 --> 00:26:37,889
They are trying to break me,
688
00:26:37,931 --> 00:26:40,308
and the fact that they
are trying to break me
689
00:26:40,350 --> 00:26:44,562
is like giving me enough
energy to push through.
690
00:26:44,604 --> 00:26:45,814
Who's in, everybody?
691
00:26:45,855 --> 00:26:47,107
Yeah, we all in.
692
00:26:47,148 --> 00:26:49,359
Because I do not step down
to a challenge.
693
00:26:49,401 --> 00:26:51,236
What?
694
00:26:51,277 --> 00:26:52,237
Is that Lloyd?
695
00:26:52,278 --> 00:26:53,530
I thought I smelled a Lloyd.
696
00:26:58,034 --> 00:26:59,411
Yeah, cheers, man.
697
00:26:59,452 --> 00:27:01,579
I'm feeling a lot better
now, thanks.
698
00:27:01,621 --> 00:27:04,040
Vodka-tonic,
vodka on the rocks,
699
00:27:04,082 --> 00:27:06,918
vodka-Red Bull,
Cîroc tonic with two limes.
700
00:27:06,960 --> 00:27:07,961
Ooh!
701
00:27:08,003 --> 00:27:09,087
Two limes!
702
00:27:09,129 --> 00:27:10,088
No, I wanted one lime.
703
00:27:10,130 --> 00:27:11,089
-No!
-No!
704
00:27:11,131 --> 00:27:12,590
No!
705
00:27:12,632 --> 00:27:14,259
I'll take my dollar bill,
thank you very much.
706
00:27:14,300 --> 00:27:17,053
Ooh! Katie!
707
00:27:19,973 --> 00:27:21,307
[yawns]
708
00:27:24,853 --> 00:27:25,979
Yeah.
709
00:27:26,021 --> 00:27:27,022
[mumbles]
710
00:27:27,063 --> 00:27:29,357
I have no displayable talents.
711
00:27:29,399 --> 00:27:31,276
I can't...
712
00:27:31,317 --> 00:27:34,154
like, if I'm drunk enough,
I'm quite a good karaoke singer,
713
00:27:34,195 --> 00:27:36,364
and it's pretty much "Aladdin"
or "The Lion King."
714
00:27:36,406 --> 00:27:37,949
That's where I kind of stop.
715
00:27:42,287 --> 00:27:44,122
Oh, dear.
716
00:27:45,206 --> 00:27:46,833
Dinner prep time.
717
00:27:46,875 --> 00:27:49,085
After the rocky start,
the train is getting back
718
00:27:49,127 --> 00:27:50,170
on the tracks a little bit now.
719
00:27:50,211 --> 00:27:52,630
But this meal, Sandy's there.
720
00:27:52,672 --> 00:27:54,299
Her last time eating
with the guests
721
00:27:54,341 --> 00:27:56,509
was not the perfect dinner.
722
00:27:56,551 --> 00:27:59,054
It puts me in a little bit
of a headspace again.
723
00:28:02,223 --> 00:28:04,601
-You okay?
-I'm just, like, meh.
724
00:28:04,642 --> 00:28:06,269
I've got a rap.
725
00:28:06,311 --> 00:28:07,896
-You do?
-Yeah.
726
00:28:07,937 --> 00:28:09,314
-Do you wanna split it up?
-Yeah.
727
00:28:09,356 --> 00:28:10,857
I thought I could be,
like, a gangsta chick.
728
00:28:14,110 --> 00:28:15,320
Do you guys want
me to take over,
729
00:28:15,362 --> 00:28:16,404
and you go grab
some food and change?
730
00:28:16,446 --> 00:28:18,531
That would be pretty wonderful.
731
00:28:24,579 --> 00:28:27,248
* We got Ronnie here,
rocking the safety vest *
732
00:28:27,290 --> 00:28:29,959
* With Ian over here,
only wearing his best *
733
00:28:30,001 --> 00:28:30,960
Z's going first.
734
00:28:31,002 --> 00:28:32,504
No, what do you mean?
735
00:28:32,545 --> 00:28:34,172
* Hope you have a
sick time on Lady Michelle *
736
00:28:34,214 --> 00:28:35,340
* Because when
it's time to leave *
737
00:28:35,382 --> 00:28:37,092
* We don't want you to yell *
738
00:28:37,133 --> 00:28:39,886
Do we know if they're
having soup for a starter?
739
00:28:39,928 --> 00:28:41,137
Soup?
740
00:28:41,179 --> 00:28:42,555
Is there an English
joke in there?
741
00:28:42,597 --> 00:28:43,973
-Well, yeah.
-Galley, galley, Lloyd.
742
00:28:44,015 --> 00:28:45,183
Go for galley.
743
00:28:45,225 --> 00:28:46,601
What's the starter?
744
00:28:46,643 --> 00:28:48,019
Yeah, I don't wanna kick
you in the [bleep].
745
00:28:48,061 --> 00:28:50,397
[laughing]
746
00:28:52,232 --> 00:28:53,900
Copy.
747
00:28:53,942 --> 00:28:57,028
We have, like, funny things,
but no one does, like...
748
00:28:57,070 --> 00:28:59,239
It's kind of a weird thing
to ask crew to do,
749
00:28:59,280 --> 00:29:02,325
because we're not there
to, like, be your entertainment,
750
00:29:02,367 --> 00:29:04,119
we're there to do our jobs.
751
00:29:04,160 --> 00:29:05,620
I mean, if any of us had
a really good talent,
752
00:29:05,662 --> 00:29:07,247
we wouldn't be in
yachting, would we?
753
00:29:09,582 --> 00:29:11,334
Lead the way.
754
00:29:11,376 --> 00:29:12,544
Good evening, I actually
haven't met everyone here yet.
755
00:29:12,585 --> 00:29:13,670
So, my name's Lloyd.
756
00:29:13,712 --> 00:29:15,296
I'm going to be
the mc for this.
757
00:29:15,338 --> 00:29:17,090
These are your scorecards
for this evening.
758
00:29:17,132 --> 00:29:18,925
So, I thought we'd
just start off with
759
00:29:18,967 --> 00:29:21,386
a little bit of English slang,
a way of communicating
760
00:29:21,428 --> 00:29:23,221
without members of
management understanding
761
00:29:23,263 --> 00:29:24,389
what you're talking about.
762
00:29:24,431 --> 00:29:26,725
[laughing]
763
00:29:26,766 --> 00:29:30,478
This afternoon I went out
to look for an Uncle Bert...
764
00:29:30,520 --> 00:29:31,730
a shirt.
765
00:29:31,771 --> 00:29:33,064
But I got distracted
and I went in
766
00:29:33,106 --> 00:29:34,983
and had a couple
of pig's ears...
767
00:29:35,025 --> 00:29:37,569
-beers.
-Beer.
768
00:29:37,610 --> 00:29:40,405
And then that leads us
into our first act for today.
769
00:29:40,447 --> 00:29:43,116
He's gonna be playing
with his cobbler's alls...
770
00:29:43,158 --> 00:29:44,993
Balls.
771
00:29:45,035 --> 00:29:49,247
But this time it's gonna be his
golf balls, so I introduce Mzi.
772
00:29:49,289 --> 00:29:51,249
-Woo!
-Yeah!
773
00:29:56,296 --> 00:29:58,214
-Whoa!
-Yeah!
774
00:29:58,256 --> 00:30:01,468
The next lady that's coming
out is my boss, Malia.
775
00:30:03,178 --> 00:30:05,597
Hey!
776
00:30:05,638 --> 00:30:07,140
Heads, shoulders,
knees and toes!
777
00:30:07,182 --> 00:30:09,059
[shouting]
778
00:30:09,100 --> 00:30:11,519
We've got another seven,
and another eight.
779
00:30:11,561 --> 00:30:14,481
So, the next person is David.
He's from the town of Plymouth.
780
00:30:14,522 --> 00:30:16,232
I'm not a very
talented individual
781
00:30:16,274 --> 00:30:17,776
as far as audience
stuff goes, right?
782
00:30:17,817 --> 00:30:21,529
But juggling...
I also can't do.
783
00:30:21,571 --> 00:30:24,616
Right, so I do have one thing
784
00:30:24,657 --> 00:30:27,410
I think I can do that you can't.
785
00:30:27,452 --> 00:30:29,079
Oh!
786
00:30:29,120 --> 00:30:30,288
Yeah!
787
00:30:30,330 --> 00:30:32,290
An eight, a nine, a
seven, a 10!
788
00:30:32,332 --> 00:30:35,043
These girls are gonna rap,
so state your name, girls.
789
00:30:35,085 --> 00:30:36,503
Katie and Coco.
790
00:30:36,544 --> 00:30:38,129
And what are you doing today?
791
00:30:38,171 --> 00:30:39,339
Rappin'!
792
00:30:39,381 --> 00:30:41,216
Fire in the pot!
793
00:30:41,257 --> 00:30:43,093
* We're here on the yacht
and we been doing a lot *
794
00:30:43,134 --> 00:30:45,595
* We got jet-skis on the stern,
so you can all take your turn *
795
00:30:45,637 --> 00:30:48,515
* We had Ronnie out there,
rockin' the safety vest *
796
00:30:48,556 --> 00:30:51,643
* And with Ian over here,
only wearin' his best *
797
00:30:53,728 --> 00:30:57,315
* We got Katie and Coco
in the interior *
798
00:30:57,357 --> 00:31:00,151
* But with a little help
from the exterior *
799
00:31:00,193 --> 00:31:02,320
* We hope you have a sick
time on Lady Michelle *
800
00:31:02,362 --> 00:31:03,822
* 'Cause when
it's time to leave, *
801
00:31:03,863 --> 00:31:05,031
* We don't want you to yell *
802
00:31:05,073 --> 00:31:06,241
Woo!
803
00:31:06,282 --> 00:31:08,034
I'm cringing.
Like, I am...
804
00:31:08,076 --> 00:31:09,661
I can't. Like, I actually...
I just can't.
805
00:31:09,703 --> 00:31:11,371
I don't know how this
is happening right now.
806
00:31:11,413 --> 00:31:13,498
I'm just happy that
the guests are happy.
807
00:31:16,418 --> 00:31:18,545
No, I'm gonna leave it
up to the OGs.
808
00:31:18,586 --> 00:31:21,131
Dr. Dre can...
he can have this one, you know?
809
00:31:21,172 --> 00:31:22,382
Peace!
810
00:31:23,383 --> 00:31:24,342
Woo!
811
00:31:24,384 --> 00:31:25,468
Yeah, yeah!
812
00:31:25,510 --> 00:31:26,511
Woo, woo!
813
00:31:26,553 --> 00:31:27,637
Ten, 10!
814
00:31:27,679 --> 00:31:30,265
Oh!
815
00:31:30,306 --> 00:31:33,518
-Woo!
-Yeah!
816
00:31:33,560 --> 00:31:34,728
Coming up...
817
00:31:34,769 --> 00:31:36,688
Oh, you gotta be
----ing kidding me.
818
00:31:36,730 --> 00:31:38,523
I've broken, like
----ing 10 yolks.
819
00:31:47,824 --> 00:31:48,950
When you guys are ready,
we can sit at the table.
820
00:31:49,868 --> 00:31:50,869
Let's go.
821
00:31:50,910 --> 00:31:52,120
Is this where I'm sitting?
822
00:31:52,162 --> 00:31:53,371
You know it.
823
00:31:55,582 --> 00:31:57,250
Still.
824
00:31:57,292 --> 00:31:59,753
Katie, you did such a
nice job on your table décor.
825
00:31:59,794 --> 00:32:01,129
It's so beautiful.
826
00:32:01,171 --> 00:32:02,297
Thank you.
827
00:32:02,339 --> 00:32:03,506
This is such
a pretty setting.
828
00:32:03,548 --> 00:32:05,175
Katie, should I
start freaking out?
829
00:32:05,216 --> 00:32:06,509
Yeah.
830
00:32:06,551 --> 00:32:08,136
If it can't be
a perfect season,
831
00:32:08,178 --> 00:32:09,929
at least it's gotta be
a perfect dinner.
832
00:32:09,971 --> 00:32:11,765
Courtney, Courtney.
833
00:32:11,806 --> 00:32:13,516
Coming.
834
00:32:13,558 --> 00:32:16,269
Is there a list you want me
to crack on with for now?
835
00:32:16,311 --> 00:32:17,937
-I have to...
-Stop it!
836
00:32:17,979 --> 00:32:19,731
...help serve.
837
00:32:19,773 --> 00:32:21,900
You and Lloyd, just pulling
stuff for the beach picnic.
838
00:32:21,941 --> 00:32:23,276
Cool, okay.
839
00:32:23,318 --> 00:32:24,778
What was the worst
dinner you had?
840
00:32:24,819 --> 00:32:26,279
So, I wouldn't say the worst,
841
00:32:26,321 --> 00:32:28,365
but the one that
was the wildest...
842
00:32:28,406 --> 00:32:29,657
Johnny Damon.
843
00:32:29,699 --> 00:32:32,827
Oh, gettin' a little frisky.
844
00:32:32,869 --> 00:32:34,621
Salut, amor...
845
00:32:34,662 --> 00:32:36,539
[babbles]
846
00:32:36,581 --> 00:32:39,668
Babe.
-[urinating]
847
00:32:39,709 --> 00:32:40,710
Johnny's awesome,
he's a great dude.
848
00:32:40,752 --> 00:32:42,545
Yeah.
849
00:32:42,587 --> 00:32:44,589
When he starts drinking, like
them old baseball players, man.
850
00:32:44,631 --> 00:32:45,799
Y'all ready to top that?
851
00:32:47,425 --> 00:32:48,635
How are they, are they happy?
852
00:32:48,677 --> 00:32:50,970
Yeah, truffle tuna sashimi.
853
00:32:51,012 --> 00:32:54,557
Truffle and balsamic
with arugula and popcorn.
854
00:32:54,599 --> 00:32:56,434
Ready?
855
00:32:56,476 --> 00:32:59,437
That's your first plate, so you
wanna put that down first, yeah.
856
00:32:59,479 --> 00:33:02,691
Tonight you have a truffle
and balsamic tuna sashimi.
857
00:33:02,732 --> 00:33:04,359
-Thank you.
-Oh, there's popcorn on this.
858
00:33:07,737 --> 00:33:08,947
That's good, with the popcorn.
859
00:33:08,988 --> 00:33:11,991
That's a situation.
860
00:33:12,033 --> 00:33:13,284
-Okay.
-Ooh!
861
00:33:13,326 --> 00:33:14,661
Oh!
862
00:33:14,703 --> 00:33:16,538
Oh, my God,
I'm so sorry, sorry, sorry.
863
00:33:16,579 --> 00:33:19,457
Like a disaster,
it's like what!
864
00:33:19,499 --> 00:33:21,209
Where's a dry tea towel?
865
00:33:24,546 --> 00:33:26,923
Eight chairs,
two tables, that umbrella.
866
00:33:26,965 --> 00:33:28,842
Ugh, I just hit my
head so ----ing hard.
867
00:33:28,883 --> 00:33:29,926
Oh, no!
868
00:33:29,968 --> 00:33:32,345
You need a drink, Captain Sandy.
869
00:33:32,387 --> 00:33:34,222
If I drink, let's just
say I don't know
870
00:33:34,264 --> 00:33:35,390
if we'd get back to the dock.
871
00:33:39,978 --> 00:33:42,522
I just dropped a drink on the
table in front of Captain Sandy.
872
00:33:42,564 --> 00:33:43,898
Is Sandy having fun out there?
873
00:33:43,940 --> 00:33:45,734
She always has
good stories to tell.
874
00:33:45,775 --> 00:33:47,235
-One brolly.
-Yeah.
875
00:33:47,277 --> 00:33:49,738
Chicken Milanese,
sautéed spinach,
876
00:33:49,779 --> 00:33:53,533
grilled baby zucchini, micro
greens with citrus vinaigrette.
877
00:33:53,575 --> 00:33:55,410
-Behind.
-There you go.
878
00:33:55,452 --> 00:33:57,287
So, for your main course
tonight
879
00:33:57,328 --> 00:33:59,372
you have chicken Milanese
with micro greens
880
00:33:59,414 --> 00:34:02,959
with a citrus dressing,
and roasted tomato gnocchi.
881
00:34:03,001 --> 00:34:04,502
Looks beautiful, thank you.
882
00:34:04,544 --> 00:34:05,628
Okay.
883
00:34:14,596 --> 00:34:15,930
Yeah.
884
00:34:15,972 --> 00:34:17,599
Like, did you say you
would like some lemon?
885
00:34:17,640 --> 00:34:19,476
And I wanna know if the micro
greens are, like,
886
00:34:19,517 --> 00:34:23,480
beet-related, because I taste
all kinds of beets up in here.
887
00:34:23,521 --> 00:34:25,690
I tasted some of the beets.
I hate beets.
888
00:34:27,984 --> 00:34:30,445
Yeah, I was, like,
I can't stand beets.
889
00:34:30,487 --> 00:34:32,864
Mat, can you come up?
She's asked questions.
890
00:34:35,742 --> 00:34:36,743
This is, like, no.
891
00:34:36,785 --> 00:34:37,952
I'm like...
892
00:34:37,994 --> 00:34:38,953
Mathew's coming.
893
00:34:38,995 --> 00:34:39,954
They are, I know they are.
894
00:34:39,996 --> 00:34:41,331
Are there beets?
895
00:34:41,373 --> 00:34:42,707
-Hi, Brother Mat.
-No.
896
00:34:42,749 --> 00:34:43,750
-The micro greens.
-They're not beets?
897
00:34:43,792 --> 00:34:44,751
No.
898
00:34:44,793 --> 00:34:46,378
In the beet family?
899
00:34:46,419 --> 00:34:47,379
It's called, like,
blood something micros.
900
00:34:47,420 --> 00:34:48,963
Oh.
901
00:34:49,005 --> 00:34:50,465
-Does it taste like beets?
-Yeah, it reminded me of beets.
902
00:34:50,507 --> 00:34:51,716
Can I do a
different plate for you?
903
00:34:51,758 --> 00:34:52,717
-I'm good.
-Sorry about that.
904
00:34:52,759 --> 00:34:53,968
Mm.
905
00:34:58,848 --> 00:34:59,974
They don't have beets in
it, did they?
906
00:35:01,476 --> 00:35:02,811
Oh [bleep].
907
00:35:05,563 --> 00:35:06,981
I ----ed up.
908
00:35:07,023 --> 00:35:08,525
Is she allergic?
909
00:35:08,566 --> 00:35:10,652
I've basically
lied unintentionally.
910
00:35:12,696 --> 00:35:13,988
...so that's the
most important thing.
911
00:35:14,030 --> 00:35:15,365
Right, right.
912
00:35:15,407 --> 00:35:16,449
Are you mad at me?
913
00:35:16,491 --> 00:35:17,450
No, I'm not mad.
914
00:35:17,492 --> 00:35:18,702
Oh ----ing hell.
915
00:35:18,743 --> 00:35:21,496
[bleep]
[bleep] yeah, that sucks.
916
00:35:21,538 --> 00:35:22,539
I have made it through
this whole dinner.
917
00:35:22,580 --> 00:35:23,623
Hey!
918
00:35:24,666 --> 00:35:25,959
Okay, well, that was the list.
919
00:35:26,001 --> 00:35:27,752
Anyway, thank you, thank you.
920
00:35:27,794 --> 00:35:29,379
Thank you so much for
joining us tonight.
921
00:35:29,421 --> 00:35:30,714
-We really appreciate it.
-That was beautiful.
922
00:35:30,755 --> 00:35:31,715
-Thank you.
-Let's go.
923
00:35:31,756 --> 00:35:32,924
Yes.
924
00:35:32,966 --> 00:35:33,967
Have we booked a
place yet in Split?
925
00:35:34,009 --> 00:35:34,968
We're gonna do it tonight.
926
00:35:35,010 --> 00:35:36,052
The last one I sent through.
927
00:35:36,094 --> 00:35:37,345
Damn.
928
00:35:37,387 --> 00:35:39,889
Yes, let's book this.
929
00:35:39,931 --> 00:35:41,641
Nice work, Mathew.
Thank you.
930
00:35:41,683 --> 00:35:43,393
The beet greens.
931
00:35:43,435 --> 00:35:45,061
Were they upset?
932
00:35:45,103 --> 00:35:46,479
-No.
-No.
933
00:35:46,521 --> 00:35:48,064
I loved it.
It was delicious.
934
00:35:48,106 --> 00:35:49,649
Yeah, yeah.
935
00:35:49,691 --> 00:35:51,735
-All right, thank you.
-Thanks, nice work.
936
00:35:53,403 --> 00:35:54,821
I just wanna make
sure that Mathew knows
937
00:35:54,863 --> 00:35:56,698
that I'm happy with
his performance.
938
00:35:56,740 --> 00:35:59,451
No matter what, how great
it is on every other area,
939
00:35:59,492 --> 00:36:01,870
he always goes to
that criticism place.
940
00:36:01,911 --> 00:36:03,747
I just wanna make sure
he stays focused.
941
00:36:03,788 --> 00:36:05,749
Eh.
942
00:36:05,790 --> 00:36:07,125
We're nearly there.
943
00:36:07,167 --> 00:36:09,169
Do you want me
to ask about food?
944
00:36:09,210 --> 00:36:11,838
Tell them I'm sleeping.
945
00:36:11,880 --> 00:36:14,799
All righty, it's all you.
946
00:36:14,841 --> 00:36:16,843
-Good night, Mathew.
-Sweet dreams.
947
00:36:16,885 --> 00:36:19,137
Sweet dreams, get ready for
the beach picnic tomorrow.
948
00:36:26,519 --> 00:36:27,687
What else, what else?
949
00:36:27,729 --> 00:36:29,397
There's more trash.
950
00:36:29,439 --> 00:36:31,691
I've done galley, upper pantry,
and lower pantry.
951
00:36:31,733 --> 00:36:32,692
Everything's out for the picnic.
952
00:36:32,734 --> 00:36:34,069
Okay.
953
00:36:34,110 --> 00:36:36,654
I know I took a lot of
the pressure off Malia,
954
00:36:36,696 --> 00:36:39,908
and I feel Malia's
appreciating my efforts on deck.
955
00:36:39,949 --> 00:36:43,912
I just respect and
appreciate her as a bosun,
956
00:36:43,953 --> 00:36:46,456
as a workmate,
and as a friend.
957
00:36:46,498 --> 00:36:48,541
Sorry for the extra work.
958
00:36:48,583 --> 00:36:50,627
Katie, let me get a
Grey Goose on the rocks.
959
00:36:50,669 --> 00:36:53,963
I'll take a double tequila,
orange slice, lots of ice.
960
00:36:54,005 --> 00:36:55,048
-Another one?
-Same.
961
00:36:55,090 --> 00:36:56,549
Copy that.
962
00:36:56,591 --> 00:36:57,676
The same drink, just put
a slice of orange in it.
963
00:36:57,717 --> 00:36:59,552
Perfect.
964
00:36:59,594 --> 00:37:01,513
Mm, I'm gonna be up until about
4:00 a.m. again, aren't I?
965
00:37:03,098 --> 00:37:04,849
Oh, my God.
966
00:37:04,891 --> 00:37:08,853
You... I like the idea of mint,
but do I want mint in that?
967
00:37:08,895 --> 00:37:10,063
No.
968
00:37:10,105 --> 00:37:11,773
I wanted... yes, with...
969
00:37:11,815 --> 00:37:13,650
You ain't got nothing
but options.
970
00:37:13,692 --> 00:37:15,568
He was hot back in them days.
971
00:37:15,610 --> 00:37:18,154
I feel so bad about... that
they didn't look happy at all.
972
00:37:18,196 --> 00:37:19,739
Well, what are we...
973
00:37:19,781 --> 00:37:20,990
there's nothing you can
do about it, Mat.
974
00:37:21,032 --> 00:37:22,659
I can complain to you.
975
00:37:22,701 --> 00:37:25,078
I'm, like, working
19-hour days,
976
00:37:25,120 --> 00:37:27,122
and I'm gonna tell you,
it doesn't matter.
977
00:37:27,163 --> 00:37:28,540
Hello.
978
00:37:28,581 --> 00:37:29,749
Ms. Katie, what you
doing in there?
979
00:37:29,791 --> 00:37:31,626
-I'm cleaning.
-You cleaning?
980
00:37:31,668 --> 00:37:32,627
Cleaning up dinner.
981
00:37:32,669 --> 00:37:33,920
Still?
982
00:37:33,962 --> 00:37:35,130
I'm gonna do
a Red Bull and vodka.
983
00:37:35,171 --> 00:37:36,172
-Okay.
-I'll take the same.
984
00:37:43,221 --> 00:37:44,931
-Thanks, Katie.
-You're welcome.
985
00:37:44,973 --> 00:37:46,224
Hey, time out...
986
00:37:46,266 --> 00:37:48,143
anybody else hungry,
a little snack?
987
00:37:48,184 --> 00:37:49,978
You got them warm cookies
back there, Katie?
988
00:37:50,020 --> 00:37:52,605
-I don't think so.
-Ooh.
989
00:37:52,647 --> 00:37:53,898
I think Mat's gone to bed.
990
00:37:53,940 --> 00:37:55,859
Whatever you have
to bring out for us.
991
00:37:55,900 --> 00:37:57,027
Yeah, sure.
992
00:38:04,743 --> 00:38:06,202
The wheels are falling
off the wagon
993
00:38:06,244 --> 00:38:07,954
really quickly at this point.
994
00:38:07,996 --> 00:38:09,956
If I can get outta here.
995
00:38:12,876 --> 00:38:14,836
We've got the last full
day of charter tomorrow.
996
00:38:14,878 --> 00:38:17,130
I'm already so exhausted.
997
00:38:17,172 --> 00:38:18,965
the whole crew's
exhausted as well.
998
00:38:19,007 --> 00:38:20,091
Thanks, Katie.
999
00:38:20,133 --> 00:38:21,551
Two stews?
1000
00:38:28,224 --> 00:38:29,601
Coming up...
1001
00:38:29,642 --> 00:38:30,852
Oh [bleep].
1002
00:38:33,605 --> 00:38:34,564
...repeating in my head.
1003
00:38:34,606 --> 00:38:35,690
It's overwhelming.
1004
00:38:37,859 --> 00:38:38,902
Yeah.
1005
00:38:47,118 --> 00:38:48,620
[snoring]
1006
00:38:56,294 --> 00:38:57,754
I'm so over it.
1007
00:39:11,309 --> 00:39:13,645
Would you like anything,
juice, water?
1008
00:39:13,687 --> 00:39:15,063
Of course, I'll bring it
out for you guys.
1009
00:39:15,105 --> 00:39:17,941
Woo, last day feels!
1010
00:39:17,982 --> 00:39:20,610
All right, Lloyd or Mzi,
you know what's coming.
1011
00:39:20,652 --> 00:39:21,736
We're setting
the beach picnic up.
1012
00:39:21,778 --> 00:39:23,363
Go time.
1013
00:39:23,405 --> 00:39:26,074
The beach picnic, so the deck
crew are gonna go over at 11:00,
1014
00:39:26,116 --> 00:39:27,992
see how far it is,
so then we can make a plan.
1015
00:39:28,034 --> 00:39:29,285
I hate my life.
1016
00:39:29,327 --> 00:39:31,746
It's last day,
come on, come on.
1017
00:39:32,872 --> 00:39:34,207
Okay, good?
1018
00:39:34,249 --> 00:39:35,208
No.
1019
00:39:35,250 --> 00:39:36,418
I know, but yeah.
1020
00:39:36,459 --> 00:39:38,294
-Yeah, I'll fake it.
-Okay.
1021
00:39:38,336 --> 00:39:41,256
First of all, I'm still upset
about the dinner last night.
1022
00:39:41,297 --> 00:39:43,341
I haven't fully planned
what's on my menu.
1023
00:39:43,383 --> 00:39:45,051
It sucks.
1024
00:39:48,096 --> 00:39:49,681
A coffee and some toast.
1025
00:39:49,723 --> 00:39:51,266
-Coffee and toast.
-Yeah.
1026
00:39:51,307 --> 00:39:52,767
Grab my sunglasses?
1027
00:39:52,809 --> 00:39:54,310
-Good morning.
-Good morning!
1028
00:39:54,352 --> 00:39:56,187
How's this morning?
1029
00:39:56,229 --> 00:39:57,439
Good, it was good.
1030
00:39:57,480 --> 00:39:58,440
We were waiting for
you to get up.
1031
00:39:58,481 --> 00:39:59,858
Girl needs some sleep, you know.
1032
00:39:59,899 --> 00:40:01,776
-You sleep when you die.
-Here you go.
1033
00:40:01,818 --> 00:40:04,112
Have anyone been taking,
like, breakfast orders?
1034
00:40:04,154 --> 00:40:05,947
Yeah.
1035
00:40:05,989 --> 00:40:09,409
I'd love avocado toast
with two eggs over-medium.
1036
00:40:09,451 --> 00:40:10,952
Can I get an
omelette
1037
00:40:10,994 --> 00:40:12,662
with shrimp, onion,
mushroom, and spinach?
1038
00:40:12,704 --> 00:40:14,956
-Double what she got.
-Okay, cool, so two of them.
1039
00:40:14,998 --> 00:40:17,959
Okay, I want an
egg white, scrambled,
1040
00:40:18,001 --> 00:40:21,129
shrimp, bacon, peppers,
and avocado.
1041
00:40:21,171 --> 00:40:22,339
Katie, I have an idea for you.
1042
00:40:22,380 --> 00:40:25,050
-Can we eat up here?
-If you want to.
1043
00:40:30,138 --> 00:40:31,806
One, two, three, four, five.
1044
00:40:31,848 --> 00:40:33,391
Okay.
1045
00:40:33,433 --> 00:40:35,018
Egg whites, scrambled, with
shrimp, bacon, peppers...
1046
00:40:35,060 --> 00:40:38,688
oh, what a difficult
day it's gonna be.
1047
00:40:42,025 --> 00:40:43,026
I know she down there...
1048
00:40:45,236 --> 00:40:48,698
Egg whites with shrimp,
bacon, peppers...
1049
00:40:48,740 --> 00:40:50,075
[bleep] me.
1050
00:40:50,116 --> 00:40:51,451
Jesus Christ.
1051
00:40:51,493 --> 00:40:52,994
Peppers.
1052
00:40:53,036 --> 00:40:54,496
-Butter, if you need it.
-Can we do that after?
1053
00:40:54,537 --> 00:40:57,040
I'm really sorry.
1054
00:40:57,082 --> 00:40:58,083
[bleep]
1055
00:41:12,889 --> 00:41:15,016
I'm so glad I just discovered
they had St. Germaine.
1056
00:41:15,058 --> 00:41:17,018
Because it might have been
ugly these last three days.
1057
00:41:17,060 --> 00:41:18,770
My goodness!
1058
00:41:21,398 --> 00:41:23,066
Oh, my goodness.
1059
00:41:23,108 --> 00:41:24,859
I don't know what
the [bleep] could be the...
1060
00:41:24,901 --> 00:41:26,236
like, the egg.
1061
00:41:28,363 --> 00:41:30,073
Sh--.
1062
00:41:34,244 --> 00:41:36,204
White and green
onions, cheddar.
1063
00:41:36,246 --> 00:41:38,331
Shrimp, spinach,
mushroom, onion.
1064
00:41:42,043 --> 00:41:44,170
Oh, you gotta be ----ing
kidding me.
1065
00:41:44,212 --> 00:41:45,880
This one time,
I was in my twenties,
1066
00:41:45,922 --> 00:41:48,216
and I had the worst breakfast
service of my life.
1067
00:41:48,258 --> 00:41:53,013
I cracked about 40 yolks
as I was plating them.
1068
00:41:53,054 --> 00:41:56,016
I made a hollandaise sauce
and it broke three times.
1069
00:41:56,057 --> 00:41:57,976
And it really sticks with me,
1070
00:41:58,018 --> 00:42:00,061
because when I'm spiraling,
I mean, that's what happens.
1071
00:42:00,103 --> 00:42:01,896
----ing spatula.
1072
00:42:01,938 --> 00:42:04,858
This is, like, the worst
start to my ----ing day.
1073
00:42:04,899 --> 00:42:06,901
I just had to move the whole
table upstairs, so it's like...
1074
00:42:06,943 --> 00:42:08,778
I've broken like
----ing 10 yolks.
1075
00:42:08,820 --> 00:42:10,780
If I wasn't
checked out yesterday,
1076
00:42:10,822 --> 00:42:12,407
I reckon these eggs would
put me over the edge.
1077
00:42:12,449 --> 00:42:13,450
Shh, okay, don't, don't, don't.
1078
00:42:13,491 --> 00:42:14,784
We've got this, okay?
1079
00:42:14,826 --> 00:42:15,785
Last day.
1080
00:42:15,827 --> 00:42:16,828
I'm gonna cry.
1081
00:42:16,870 --> 00:42:18,204
No, you're not.
1082
00:42:18,246 --> 00:42:19,831
What are these, sorry?
1083
00:42:19,873 --> 00:42:21,249
They should be over-medium,
but they're not.
1084
00:42:21,291 --> 00:42:22,917
That's fine.
Do you wanna take those two up?
1085
00:42:22,959 --> 00:42:23,960
Yeah.
1086
00:42:24,002 --> 00:42:25,253
They're ----ed.
1087
00:42:25,295 --> 00:42:26,254
-Don't worry.
-And I just broke...
1088
00:42:26,296 --> 00:42:28,089
Okay, it's fine.
1089
00:42:28,131 --> 00:42:30,133
I can't cook for [bleep] but
I can [bleep] cook an egg.
1090
00:42:30,175 --> 00:42:31,343
I've just cracked another.
1091
00:42:31,384 --> 00:42:32,886
He needs to figure it out,
1092
00:42:32,927 --> 00:42:34,846
and we just need to,
like, survive this day.
1093
00:42:34,888 --> 00:42:37,265
Okay, we've got two
of the avo toasts
1094
00:42:37,307 --> 00:42:38,933
with the eggs over-medium.
1095
00:42:38,975 --> 00:42:40,477
Can I just serve one egg
on each, or no?
1096
00:42:40,518 --> 00:42:42,270
No, because you gave two
for the last one.
1097
00:42:42,312 --> 00:42:44,356
-Oh, I see.
-Oh.
1098
00:42:44,397 --> 00:42:46,608
I hate my life right now.
1099
00:42:46,649 --> 00:42:48,526
-You stressed out this morning?
-No.
1100
00:42:48,568 --> 00:42:50,820
Sorry, this is actually the
one with bacon as well.
1101
00:42:50,862 --> 00:42:52,238
So, this one....
1102
00:42:52,280 --> 00:42:55,033
-And it has cheese.
-There you go, yeah.
1103
00:42:55,075 --> 00:42:56,117
-Thank you.
-You're fine, okay?
1104
00:42:56,159 --> 00:42:57,202
We got this.
1105
00:42:57,243 --> 00:42:59,454
-This is...
-Like, smashed.
1106
00:42:59,496 --> 00:43:01,623
You could have a whole Waffle
House situation going on.
1107
00:43:01,664 --> 00:43:04,292
Can we get a couple
toasted bagels from...
1108
00:43:04,334 --> 00:43:08,129
-Bagels, sure.
-Yeah, to make this situation.
1109
00:43:08,171 --> 00:43:09,255
-Hell no.
-It's like, I don't love that.
1110
00:43:16,554 --> 00:43:17,597
...repeating in my head.
1111
00:43:17,639 --> 00:43:18,973
It's overwhelming.
1112
00:43:19,015 --> 00:43:19,974
Damn.
1113
00:43:20,016 --> 00:43:22,310
Yeah, Christmas.
1114
00:43:22,352 --> 00:43:24,854
Can you do me a favor?
1115
00:43:29,192 --> 00:43:31,611
Next, on the season finale
of "Below Deck Med"...
1116
00:43:31,653 --> 00:43:32,862
I can't believe it's the end.
1117
00:43:32,904 --> 00:43:34,030
Hello?
1118
00:43:34,072 --> 00:43:35,323
I'd say it's not the end yet.
1119
00:43:35,365 --> 00:43:37,200
-Hello?
-Somebody?
1120
00:43:37,242 --> 00:43:39,285
Anybody?
1121
00:43:39,327 --> 00:43:40,370
My God.
1122
00:43:40,412 --> 00:43:41,996
Two stews...
I ----ed up.
1123
00:43:42,038 --> 00:43:43,498
I'm not perfect.
1124
00:43:43,540 --> 00:43:44,874
Now I've gotta run around
like a crazy bitch
1125
00:43:44,916 --> 00:43:46,501
with no fuel in the tank.
1126
00:43:46,543 --> 00:43:48,503
Oh, you [bleep].
1127
00:43:48,545 --> 00:43:50,171
I ----ing hate this kitchen.
1128
00:43:50,213 --> 00:43:52,048
We have to be ready to
go in, like, 10 minutes.
1129
00:43:52,090 --> 00:43:53,133
I'm gonna lose it.
1130
00:43:53,174 --> 00:43:55,301
I hate my life.
1131
00:43:55,343 --> 00:43:56,344
It's a perfect place
for a picnic...
1132
00:43:56,386 --> 00:43:57,512
I want some food.
1133
00:43:57,554 --> 00:43:58,513
I want a crab cake.
1134
00:43:58,555 --> 00:44:00,306
or an execution.
1135
00:44:00,348 --> 00:44:01,516
We're dragging anchor,
so we gotta hurry up.
1136
00:44:01,558 --> 00:44:03,351
Let's go, let's go.
1137
00:44:03,393 --> 00:44:04,686
Our boat's gonna keep drifting
in the shallow water.
1138
00:44:04,728 --> 00:44:07,188
I have to move the boat.
1139
00:44:07,230 --> 00:44:08,231
Everything went backwards.
1140
00:44:08,273 --> 00:44:09,566
Ugh!
1141
00:44:09,607 --> 00:44:10,608
Stop.
1142
00:44:13,945 --> 00:44:15,071
Hello.