1 00:00:05,088 --> 00:00:06,214 Previously, on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,341 This'll be a shorter charter... 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,176 Anthony Evans and Chris Loar. 4 00:00:10,218 --> 00:00:12,178 Anthony is a gospel artist. 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,514 They'd love to get off the boat for a picnic. 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,641 Man, I'm so grateful that they took all this stuff up here. 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,643 -My back. -Like [bleep]. 8 00:00:18,685 --> 00:00:22,480 Obviously, Lexi's been let go, and we have two charters left. 9 00:00:26,568 --> 00:00:28,486 I do not want the client to feel the impact. 10 00:00:28,528 --> 00:00:30,113 How are you guys gonna do it with two people? 11 00:00:30,155 --> 00:00:31,406 Isn't that gonna be crazy? 12 00:00:33,324 --> 00:00:36,286 I work better under physical pressure. 13 00:00:36,327 --> 00:00:37,787 I'm better at my job when I'm running around 14 00:00:37,829 --> 00:00:39,205 like a headless chicken. 15 00:00:39,247 --> 00:00:41,207 Two-person team, better than four. 16 00:00:41,249 --> 00:00:42,709 A lot of work for us, though. 17 00:00:42,751 --> 00:00:44,210 The dinner was excellent. 18 00:00:44,252 --> 00:00:46,379 My plate had a lot of dark fish, 19 00:00:46,421 --> 00:00:48,298 so I don't think you should ever serve that. 20 00:00:48,340 --> 00:00:52,218 I feel insecure when I get any criticism. 21 00:00:52,260 --> 00:00:54,346 My last boat, my captain would be, 22 00:00:54,387 --> 00:00:56,097 like, horrible words the whole time. 23 00:00:57,599 --> 00:01:00,310 Leaving such a supportive bubble, I'm concerned. 24 00:01:00,352 --> 00:01:02,395 Trying to get that level of acceptance from new people. 25 00:01:04,230 --> 00:01:05,565 [gasps] Dave! 26 00:01:05,607 --> 00:01:08,360 You should have come to me that he was hurt! 27 00:01:08,401 --> 00:01:10,612 It's gonna be Mzi mornings, Dave lates. 28 00:01:10,653 --> 00:01:12,405 Lloyd and Mzi will now just kinda 29 00:01:12,447 --> 00:01:13,531 have to step up their game. 30 00:01:16,159 --> 00:01:18,370 There's a lot of responsibility in the morning shift. 31 00:01:18,411 --> 00:01:20,080 I completely forgot about the paddleboards. 32 00:01:20,121 --> 00:01:21,623 Please take the anchor ball down. 33 00:01:21,664 --> 00:01:23,667 -Oh, sorry. -For [bleep]'s sake. 34 00:01:23,708 --> 00:01:25,585 -What up? -David, get out on deck. 35 00:01:25,627 --> 00:01:26,878 I think people are getting tired. 36 00:01:26,920 --> 00:01:29,381 Six minutes till we get to the marina. 37 00:01:29,422 --> 00:01:30,548 [bleep]'s sake. 38 00:01:30,590 --> 00:01:32,592 Five feet off the dock. 39 00:01:32,634 --> 00:01:33,760 Come on, Mzi. 40 00:01:33,802 --> 00:01:35,470 Ugh [bleep]. 41 00:01:35,512 --> 00:01:37,764 Okay, we can put this one on, we can put this one on. 42 00:01:37,806 --> 00:01:40,600 We're about to hit some ground lines, and it's my fault. 43 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 [bleep]'s sake. 44 00:01:59,577 --> 00:02:02,247 Getting stern lines across now. 45 00:02:02,288 --> 00:02:03,289 Come on, Mzi. 46 00:02:03,331 --> 00:02:06,501 -Ah. -Quick. 47 00:02:06,543 --> 00:02:08,211 Ugh [bleep]. 48 00:02:08,253 --> 00:02:10,505 Okay, we can put this one on, we can put this one on. 49 00:02:10,547 --> 00:02:12,215 Bump ahead. 50 00:02:12,257 --> 00:02:14,342 The port dolphin is right in front of me, I can't. 51 00:02:14,384 --> 00:02:15,635 Guys, we need to hurry. 52 00:02:15,677 --> 00:02:17,804 Kick the stern to port five feet. 53 00:02:17,846 --> 00:02:20,306 -Mzi, where we at? -Almost there. 54 00:02:20,348 --> 00:02:21,349 Okay, wait, we have to watch them throw the rope. 55 00:02:23,476 --> 00:02:25,186 You don't have to throw it where the line's going, 56 00:02:25,228 --> 00:02:26,563 you throw it the shortest distance. 57 00:02:26,604 --> 00:02:29,357 -Cool. -Let's throw, Mzi, come on. 58 00:02:29,399 --> 00:02:31,901 Lloyd, Malia, talk to me... what's going on on the bow? 59 00:02:31,943 --> 00:02:34,404 Port bowline on, waiting for my starboard line on. 60 00:02:34,446 --> 00:02:35,655 -Hurry. -Sorry. 61 00:02:35,697 --> 00:02:37,532 What in God's name did you do here? 62 00:02:37,574 --> 00:02:39,242 I'm kinda at my wits' end 63 00:02:39,284 --> 00:02:40,785 with how many mistakes are being made. 64 00:02:40,827 --> 00:02:44,205 Mzi ----ed up that line, and Lloyd... 65 00:02:44,247 --> 00:02:46,291 dude, you forgot the anchor ball. 66 00:02:46,332 --> 00:02:48,418 Come on, we're making ----ing rookie mistakes. 67 00:02:48,460 --> 00:02:50,211 Just take up all the tension by hand 68 00:02:50,253 --> 00:02:51,296 and lock it off on the cleat. 69 00:02:53,423 --> 00:02:55,592 Lloyd, which one are you taking up tension first? 70 00:02:55,633 --> 00:02:57,302 Starboard, as we're quite far over. 71 00:02:57,344 --> 00:02:58,511 Copy, that works for us. 72 00:02:58,553 --> 00:03:01,348 Drop-off day. How did we do this? 73 00:03:08,730 --> 00:03:10,857 It would have been all right if Delaney was here from the start. 74 00:03:10,899 --> 00:03:12,400 Yeah, that is true. 75 00:03:12,442 --> 00:03:13,568 Because then, like, she would have been trained. 76 00:03:13,610 --> 00:03:15,528 Yeah. 77 00:03:15,570 --> 00:03:16,571 How's your laund looking? 78 00:03:16,613 --> 00:03:18,406 Looking good. 79 00:03:18,448 --> 00:03:19,699 Have you checked with Captain Sandy, are her sheets done? 80 00:03:19,741 --> 00:03:20,825 -Yeah. -Thanks, Coco. 81 00:03:20,867 --> 00:03:22,285 You're welcome. 82 00:03:25,538 --> 00:03:27,791 -Get ready. -Okay. 83 00:03:31,795 --> 00:03:35,507 On the starboard line, we are now at tension. 84 00:03:35,548 --> 00:03:36,633 Copy, understood. 85 00:03:36,675 --> 00:03:37,717 Nice work. 86 00:03:37,759 --> 00:03:38,885 [sighs] 87 00:03:39,886 --> 00:03:41,846 I still have to do the closet. 88 00:03:44,391 --> 00:03:45,767 -Oh, yeah, yeah. -Yeah. 89 00:03:45,809 --> 00:03:46,810 Should be a lot more chill than last dinner. 90 00:03:46,851 --> 00:03:48,395 Won't be any rumble? 91 00:03:48,436 --> 00:03:50,021 No, there won't be any rumbles tonight. 92 00:03:50,063 --> 00:03:54,359 -No ultimatums? -No ultimatums ever again. 93 00:03:54,401 --> 00:03:55,777 I'm always worried I'm gonna get reprimanded. 94 00:04:03,785 --> 00:04:08,289 No, so, I've actually been thinking about this for a while. 95 00:04:08,331 --> 00:04:09,708 I do wanna give you these. 96 00:04:09,749 --> 00:04:12,502 Yes! Stop! 97 00:04:12,544 --> 00:04:14,587 I don't want you to think I'm just doing this now 98 00:04:14,629 --> 00:04:16,715 -because it's only me and you. -Yeah. 99 00:04:16,756 --> 00:04:18,425 Like, I honestly think you deserve this. 100 00:04:18,466 --> 00:04:20,343 Like, I never have to ask you for anything. 101 00:04:20,385 --> 00:04:21,553 You're always just on it. 102 00:04:21,594 --> 00:04:23,513 You have worked your ----ing ass off, 103 00:04:23,555 --> 00:04:27,267 and without you, I would be ----ed. 104 00:04:27,308 --> 00:04:28,560 Officially ----ed. 105 00:04:28,601 --> 00:04:30,478 -So... -Yay! 106 00:04:31,688 --> 00:04:32,647 Oh. 107 00:04:32,689 --> 00:04:35,650 Thank you so much. 108 00:04:35,692 --> 00:04:37,610 Holy sh--. 109 00:04:37,652 --> 00:04:41,823 Dude, like, I see myself like a junior stewardess. 110 00:04:41,865 --> 00:04:43,783 Oh, my God, stop it. 111 00:04:43,825 --> 00:04:46,327 It's nice to hear that she actually notices, 112 00:04:46,369 --> 00:04:47,829 like, how hard I've been, like, trying and stuff. 113 00:04:48,997 --> 00:04:50,749 Stop it. 114 00:04:50,790 --> 00:04:53,376 I've honestly learned so much, and I'm so happy. 115 00:04:53,418 --> 00:04:54,461 Oh! 116 00:04:56,504 --> 00:04:59,049 Look! I have a new stripe! 117 00:04:59,090 --> 00:05:00,925 What! Damn, girl! 118 00:05:00,967 --> 00:05:03,428 Congratulations, I salute you. 119 00:05:03,470 --> 00:05:05,430 You got way more stripes than I'll ever have. 120 00:05:07,098 --> 00:05:08,933 I can take the carry-ons, if you like. 121 00:05:08,975 --> 00:05:10,477 Yeah, thanks, Katie. 122 00:05:10,518 --> 00:05:12,395 Deck crew, we've got luggage ready 123 00:05:12,437 --> 00:05:14,356 in the main deck lobby whenever you guys are ready. 124 00:05:14,397 --> 00:05:15,982 Copy. 125 00:05:16,024 --> 00:05:17,567 It's been a busy morning. 126 00:05:17,609 --> 00:05:19,986 Oh, it's been a morning. 127 00:05:20,028 --> 00:05:21,404 You can take your mask off. 128 00:05:21,446 --> 00:05:22,739 It's been a rough morning for Mzi. 129 00:05:22,781 --> 00:05:24,866 I think he's terrified of me right now. 130 00:05:24,908 --> 00:05:28,661 Started off great, I was all smiles and happy. 131 00:05:28,703 --> 00:05:30,372 It's just frustrating. 132 00:05:30,413 --> 00:05:32,665 Once you [bleep] one thing up and your day starts off 133 00:05:32,707 --> 00:05:34,668 like that, it's just a bit of a ripple effect. 134 00:05:34,709 --> 00:05:38,129 I know that I can do better, and I should be doing better. 135 00:05:38,171 --> 00:05:40,924 How do I look, do I need to go touch up or anything? 136 00:05:40,965 --> 00:05:42,092 You look beautiful, Malia. 137 00:05:42,133 --> 00:05:43,760 Oh, thank you, Mzi. 138 00:05:43,802 --> 00:05:45,470 Sure. 139 00:05:45,512 --> 00:05:47,931 Oh, suddenly I forgot you dropped a heaving line. 140 00:05:49,557 --> 00:05:50,850 Katie, I'm gonna leave this one for you. 141 00:05:50,892 --> 00:05:52,519 No! 142 00:05:52,560 --> 00:05:53,520 Yeah, yeah, I'm gonna leave this one for you. 143 00:05:53,561 --> 00:05:54,938 -Actually? -Yeah, yeah. 144 00:05:54,979 --> 00:05:56,523 Did you want me to place your hat somewhere? 145 00:05:56,564 --> 00:05:57,941 -Sure, yeah. -Promise I won't steal it. 146 00:05:57,982 --> 00:06:00,110 -Yeah, you can wear it. -I really like it. 147 00:06:00,151 --> 00:06:01,528 Man, now I feel bad. 148 00:06:01,569 --> 00:06:02,529 I don't know if I can accept this. 149 00:06:02,570 --> 00:06:03,530 No, yeah, I want you to have it. 150 00:06:03,571 --> 00:06:05,031 Thank you so much, Ben. 151 00:06:05,073 --> 00:06:06,991 It's a really nice gesture, but it feels wrong 152 00:06:07,033 --> 00:06:09,536 because he was flirting, and I don't wanna, like, egg it on. 153 00:06:09,577 --> 00:06:10,578 We're gonna fight over it now. 154 00:06:10,620 --> 00:06:12,539 Yeah, we are. 155 00:06:12,580 --> 00:06:14,416 It's a vibey hat, I'm here for it. 156 00:06:16,501 --> 00:06:17,836 -Hey, Mzi? -Yeah? 157 00:06:17,877 --> 00:06:19,504 Have you seen my stripes recently? 158 00:06:19,546 --> 00:06:21,381 Where'd you get those? 159 00:06:21,423 --> 00:06:23,091 -Oh, second stew! -She got promoted. 160 00:06:23,133 --> 00:06:25,427 Mine are still very green. 161 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 Super happy for her. 162 00:06:26,636 --> 00:06:27,971 Where'd you get those? 163 00:06:32,142 --> 00:06:34,602 -Yay! -Oh! 164 00:06:35,937 --> 00:06:37,564 Yeah, Courtney! 165 00:06:38,982 --> 00:06:40,525 Ready to go. 166 00:06:40,567 --> 00:06:42,444 All crew, all crew, guest departure. 167 00:06:42,485 --> 00:06:43,903 On the dock in five minutes. 168 00:06:50,035 --> 00:06:51,161 Mathew? 169 00:06:51,202 --> 00:06:53,580 Mathew, Mathew, come to the dock. 170 00:06:53,621 --> 00:06:55,498 -On my way. -Thank you, Katie. 171 00:06:57,208 --> 00:06:58,626 Sorry, guys. 172 00:06:58,668 --> 00:07:00,045 Fancy seeing you here. 173 00:07:00,086 --> 00:07:02,589 I didn't realize everybody was out already. 174 00:07:04,799 --> 00:07:06,593 Thanks, bro. 175 00:07:06,634 --> 00:07:07,927 Appreciate you. Thanks. 176 00:07:07,969 --> 00:07:08,928 -Lovely to meet you, Ben. -Yeah, likewise. 177 00:07:08,970 --> 00:07:10,680 Amazing! 178 00:07:10,722 --> 00:07:11,931 -Really special. -Nicely done. 179 00:07:11,973 --> 00:07:13,933 Thank you very much, appreciate it. 180 00:07:13,975 --> 00:07:15,143 Did you find it upstairs, the hat? 181 00:07:15,185 --> 00:07:16,644 I haven't been up. 182 00:07:17,979 --> 00:07:20,774 My biggest thing with... with all of you... 183 00:07:20,815 --> 00:07:22,984 well, Mat, your food's nuts. 184 00:07:23,026 --> 00:07:25,070 All of you, everything that you guys offered, 185 00:07:25,111 --> 00:07:27,530 you did with a smile, and it felt real genuine. 186 00:07:27,572 --> 00:07:28,948 We really appreciate y'all's attitudes, 187 00:07:28,990 --> 00:07:30,700 so thank you very much. 188 00:07:30,742 --> 00:07:32,994 And we got a little something for you. 189 00:07:33,036 --> 00:07:34,788 -Oh, thank you very much. -Thank you guys. 190 00:07:34,829 --> 00:07:36,581 -Thank you so much. -Thank you, nice to meet you. 191 00:07:36,623 --> 00:07:37,582 -Bye, we'll see you soon. -See you soon. 192 00:07:37,624 --> 00:07:39,000 Nice work. 193 00:07:39,042 --> 00:07:40,960 Let's get out of our whites, into our reds, 194 00:07:41,002 --> 00:07:42,462 and meet in the main salon for our tip meeting. 195 00:07:42,504 --> 00:07:43,797 -Yeah. -Woo! 196 00:07:45,173 --> 00:07:46,174 Yeah. 197 00:07:48,968 --> 00:07:50,220 One more. 198 00:07:50,261 --> 00:07:52,889 How do people get changed so ----ing fast? 199 00:07:52,931 --> 00:07:54,015 -I don't know. -Like... 200 00:07:54,057 --> 00:07:55,558 It's a talent. 201 00:07:57,852 --> 00:07:59,145 Thank you. 202 00:07:59,187 --> 00:08:01,606 Charter number six. 203 00:08:01,648 --> 00:08:04,651 Katie, I allowed you the space not 204 00:08:04,693 --> 00:08:06,861 to bring on another stewardess. 205 00:08:06,903 --> 00:08:10,532 You showed me that you could do this, so... 206 00:08:10,573 --> 00:08:13,827 -Thank you. -Well done. 207 00:08:13,868 --> 00:08:16,663 I see the interior is busting their asses. 208 00:08:16,705 --> 00:08:18,498 Like, they're working so hard. 209 00:08:18,540 --> 00:08:21,668 But last charter, I don't think the work would have gotten done 210 00:08:21,710 --> 00:08:24,504 without the help of deck crew, because it's just so much. 211 00:08:24,546 --> 00:08:27,882 Everyone's taking on responsibility and clearly, 212 00:08:27,924 --> 00:08:31,136 deck crew is exhausted and making stupid mistakes. 213 00:08:33,638 --> 00:08:35,932 Courtney, you're such a positive energy, 214 00:08:35,974 --> 00:08:38,101 and you work really hard, and I see that. 215 00:08:38,143 --> 00:08:39,769 Thanks. 216 00:08:39,811 --> 00:08:42,230 And Mathew, not one client has ever complained, 217 00:08:42,272 --> 00:08:44,774 and I'm just, like, blown away. 218 00:08:44,816 --> 00:08:47,944 Deck crew, you guys... you gotta work it out. 219 00:08:47,986 --> 00:08:51,156 You were challenged with logistics, 220 00:08:51,197 --> 00:08:54,284 and you can be more focused. 221 00:08:54,325 --> 00:08:58,163 But you took it to the next level for the beach picnic. 222 00:08:58,204 --> 00:09:00,206 -Thank you. -Okay. 223 00:09:00,248 --> 00:09:04,336 So, $15,000... $1,362 per person. 224 00:09:04,377 --> 00:09:06,046 Very grateful. 225 00:09:06,087 --> 00:09:08,590 So tonight, you know the wine that we carry on board? 226 00:09:08,631 --> 00:09:10,050 You get to go to that winery. 227 00:09:10,091 --> 00:09:11,134 -Woo-hoo! -Stop it! 228 00:09:11,176 --> 00:09:12,761 -Yes! -Best day ever! 229 00:09:12,802 --> 00:09:14,262 Cheers, well done. 230 00:09:16,389 --> 00:09:18,308 Back on the train. 231 00:09:22,062 --> 00:09:23,980 Mzi, what's happening to your hose? 232 00:09:24,022 --> 00:09:25,815 It was just spinning out of control. 233 00:09:25,857 --> 00:09:28,234 They're having a runaway water hose. 234 00:09:28,276 --> 00:09:30,570 So horny! 235 00:09:30,612 --> 00:09:31,946 Is that your runaway water hose? 236 00:09:33,782 --> 00:09:35,784 Come on, be professional. 237 00:09:35,825 --> 00:09:39,329 Operation Water Hose, kinda like Operation Line Handling. 238 00:09:39,371 --> 00:09:42,582 The mistakes the guys are making are kind of piggy-backing off 239 00:09:42,624 --> 00:09:44,376 of Captain Sandy's disciplining me, 240 00:09:44,417 --> 00:09:46,753 so I'm a little more on guard. 241 00:09:46,795 --> 00:09:49,714 I'm always trying to be the best that I can be, 242 00:09:49,756 --> 00:09:52,175 and I always want to impress Captain Sandy. 243 00:09:52,217 --> 00:09:54,260 I don't want her to think that I'm a sh-- bosun. 244 00:09:54,302 --> 00:09:56,179 Deck crew, let's meet on the bow, please. 245 00:09:58,348 --> 00:10:01,142 All right, guys, let's have a quick deck meeting. 246 00:10:01,184 --> 00:10:02,644 I'm sure some of you noticed 247 00:10:02,686 --> 00:10:04,187 the tension on deck this morning. 248 00:10:05,939 --> 00:10:06,898 -No? -Yeah. 249 00:10:06,940 --> 00:10:08,274 Yes? 250 00:10:08,316 --> 00:10:10,110 Do we know why that is? 251 00:10:11,695 --> 00:10:13,613 Feedback... this is an actual question. 252 00:10:13,655 --> 00:10:16,324 Do you guys understand why I might have tension this morning? 253 00:10:20,453 --> 00:10:22,706 Coming up... 254 00:10:22,747 --> 00:10:24,624 Everyone's going through a ----ing rough time, and, like, 255 00:10:34,926 --> 00:10:36,386 I'm sure some of you noticed the tension on deck this morning. 256 00:10:37,804 --> 00:10:41,141 Do we know why that is? 257 00:10:41,182 --> 00:10:43,143 Feedback... this is an actual question. 258 00:10:43,184 --> 00:10:44,853 Do you guys understand why I might be... 259 00:10:44,894 --> 00:10:46,271 have tension this morning? 260 00:10:49,357 --> 00:10:50,442 Okay. 261 00:10:52,360 --> 00:10:53,737 And the anchor ball. 262 00:10:53,778 --> 00:10:55,155 Please take the anchor ball down. 263 00:10:55,196 --> 00:10:56,865 -Oh, sorry. -For [bleep]'s sake. 264 00:10:56,906 --> 00:10:59,075 What do all these things have in common? 265 00:11:00,243 --> 00:11:01,911 Exactly. 266 00:11:01,953 --> 00:11:03,329 We have crushed it, everyone's been learning, 267 00:11:03,371 --> 00:11:05,999 and it really, really gets under my skin 268 00:11:06,041 --> 00:11:08,084 when we start making rookie, rookie mistakes. 269 00:11:08,126 --> 00:11:09,919 I mean, Mzi, you're green, 270 00:11:09,961 --> 00:11:11,463 but there's a point where you have to give yourself 271 00:11:11,504 --> 00:11:13,173 a hard time about it and say look, 272 00:11:13,214 --> 00:11:15,008 I shouldn't be making these mistakes anymore. 273 00:11:15,050 --> 00:11:16,384 And that's how you stop being green. 274 00:11:16,426 --> 00:11:18,053 -Yeah. -It's charter six. 275 00:11:18,094 --> 00:11:20,764 You should always know what to do next. 276 00:11:20,805 --> 00:11:22,432 Dave, I know you weren't up for it. 277 00:11:22,474 --> 00:11:25,268 I walked in at the perfect time to see you chatting to Mathew. 278 00:11:25,310 --> 00:11:28,188 But you see me hustling, I expect to see you hustling. 279 00:11:28,229 --> 00:11:30,065 You have four minutes. 280 00:11:30,106 --> 00:11:32,359 -How's it going? -Yeah, it's gonna be a new... 281 00:11:32,400 --> 00:11:34,736 David, get out on deck, please, now. 282 00:11:34,778 --> 00:11:36,279 Heaving lines, set up. 283 00:11:36,321 --> 00:11:38,406 You're usually the guy I can count on 284 00:11:38,448 --> 00:11:40,367 to set a good example for everyone. 285 00:11:40,408 --> 00:11:42,160 You're either meeting that benchmark, or you're not. 286 00:11:42,202 --> 00:11:44,245 Mm. 287 00:11:44,287 --> 00:11:48,041 I will work through anything so as not to let my team down. 288 00:11:48,083 --> 00:11:51,753 But I was asked to take a step back because of my leg. 289 00:11:51,795 --> 00:11:52,879 I did. 290 00:11:56,299 --> 00:11:58,301 When you step off this boat and you start looking 291 00:11:58,343 --> 00:12:00,011 for your next job, 292 00:12:00,053 --> 00:12:02,305 you can expect someone to not be as nice about it. 293 00:12:03,306 --> 00:12:05,100 You can expect that. 294 00:12:05,141 --> 00:12:08,853 So, what I want is for our next charter to absolutely nail it, 295 00:12:08,895 --> 00:12:11,439 because I know you're better, and I wanna look it, okay? 296 00:12:11,481 --> 00:12:13,983 On that note, let's get some trash off. 297 00:12:14,025 --> 00:12:15,485 Good chat. 298 00:12:24,077 --> 00:12:25,829 You okay? 299 00:12:25,870 --> 00:12:27,372 I'll be back next charter. 300 00:12:28,915 --> 00:12:30,417 What are you gonna drink tonight? 301 00:12:32,293 --> 00:12:33,503 Yeah, but what piss are you gonna suck? 302 00:12:33,545 --> 00:12:35,547 -Probably pink. -No! 303 00:12:35,588 --> 00:12:38,091 Why am I... why do... why am I not allowed rosé? 304 00:12:38,133 --> 00:12:40,010 It's when we see Mr. Extra Nasty. 305 00:12:40,051 --> 00:12:41,177 No, no, no, I'm gonna be... 306 00:12:41,219 --> 00:12:42,387 like, no matter how much I drink, 307 00:12:42,429 --> 00:12:43,471 I'll be a good boy tonight. 308 00:12:43,513 --> 00:12:45,098 I don't have anyone to sass. 309 00:12:45,140 --> 00:12:47,225 Talk to me, bro. What's up? 310 00:12:47,267 --> 00:12:48,560 What happened this morning? 311 00:12:48,601 --> 00:12:50,145 I didn't put the paddleboards out. 312 00:12:50,186 --> 00:12:51,563 Oh, right. 313 00:12:51,604 --> 00:12:53,523 Sandy just asked why they weren't there, 314 00:12:53,565 --> 00:12:55,442 and then for the heaving lines, 315 00:12:55,483 --> 00:12:56,526 I think Malia was getting a bit tense. 316 00:12:56,568 --> 00:12:58,236 Mm-hmm. 317 00:12:58,278 --> 00:12:59,904 Everything's just so fast-paced this morning. 318 00:12:59,946 --> 00:13:01,239 There's so much pressure. 319 00:13:01,281 --> 00:13:02,365 From then, I'm just in my own head. 320 00:13:02,407 --> 00:13:03,825 Hey, don't worry about it. 321 00:13:03,867 --> 00:13:04,993 For me personally, it just sucks that 322 00:13:05,035 --> 00:13:06,828 I'm a disappointing to Malia. 323 00:13:06,870 --> 00:13:09,080 I will own it and grow from it and try better the next time. 324 00:13:09,122 --> 00:13:11,124 It's just one of those mornings. 325 00:13:14,377 --> 00:13:16,546 Katie, Malia, Mathew, meet me in the crew mess 326 00:13:16,588 --> 00:13:19,049 for charter number seven's preference sheet meeting. 327 00:13:21,051 --> 00:13:22,469 The last one. 328 00:13:22,510 --> 00:13:24,512 I am so excited knowing this is the final charter. 329 00:13:24,554 --> 00:13:25,972 Like, the last one. 330 00:13:26,014 --> 00:13:27,599 You can do anything for four days. 331 00:13:27,640 --> 00:13:29,225 It's like, I just wanna get the [bleep] off this boat. 332 00:13:29,267 --> 00:13:31,353 All right, charter number seven, last charter. 333 00:13:31,394 --> 00:13:32,395 -Woo! -Wow. 334 00:13:32,437 --> 00:13:34,230 Ian Wallace and Jemele Hill. 335 00:13:34,272 --> 00:13:37,359 Ian is a successful Detroit-born businessman. 336 00:13:37,400 --> 00:13:38,568 Look at that. 337 00:13:40,695 --> 00:13:43,448 And his wife, Jemele, a journalist, are in Croatia 338 00:13:43,490 --> 00:13:45,450 to celebrate their one-year wedding anniversary. 339 00:13:45,492 --> 00:13:47,243 Cute. 340 00:13:47,285 --> 00:13:49,245 To help celebrate, they have brought along their friends 341 00:13:49,287 --> 00:13:51,414 Michael, a sportscaster, and his wife, Crystal. 342 00:13:51,456 --> 00:13:52,665 Is he on ESPN, Michael Eaves? 343 00:13:52,707 --> 00:13:54,376 Mm-hmm. 344 00:13:54,417 --> 00:13:56,586 Terrence, an entrance attorney, and his wife, Deborah, 345 00:13:56,628 --> 00:13:59,005 an actress, and Ian's friends 346 00:13:59,047 --> 00:14:02,217 from high school Ronnie, and his wife, Janeiro. 347 00:14:02,258 --> 00:14:04,886 They're all very high-profile clients. 348 00:14:04,928 --> 00:14:07,430 On night one, Ian and Jemele would like to celebrate 349 00:14:07,472 --> 00:14:09,516 their first wedding anniversary. 350 00:14:15,438 --> 00:14:17,148 I do not have any hidden talents. 351 00:14:17,190 --> 00:14:20,360 I was a dancer growing up, so, like, my talent is doing 352 00:14:20,402 --> 00:14:23,238 stewy things on big, white, floaty things. 353 00:14:23,279 --> 00:14:25,240 All of the guests would like a picnic off the boat. 354 00:14:25,281 --> 00:14:27,409 Wow, that won't be a problem, right? 355 00:14:27,450 --> 00:14:29,327 Mm. 356 00:14:29,369 --> 00:14:30,954 -Right? -Right. 357 00:14:30,995 --> 00:14:32,997 Not even one plate has been sent back. 358 00:14:33,039 --> 00:14:34,207 Have you ever? 359 00:14:34,249 --> 00:14:35,709 Never... never seen that in my life. 360 00:14:35,750 --> 00:14:37,502 I'm very excited that I've had a perfect record 361 00:14:37,544 --> 00:14:40,088 so far this season, as far as no guest complaints, 362 00:14:40,130 --> 00:14:42,590 except for Sandy's fish, unfortunately. 363 00:14:42,632 --> 00:14:45,969 Constructive criticism... my plate had a lot of dark fish. 364 00:14:46,011 --> 00:14:47,554 Sorry about that. 365 00:14:47,595 --> 00:14:49,556 No, but they... it was delicious, thank you. 366 00:14:49,597 --> 00:14:51,474 This is how neurotic I am. 367 00:14:51,516 --> 00:14:53,268 She didn't even complain, all she did was give me feedback, 368 00:14:53,309 --> 00:14:54,602 and it's still in my head. 369 00:14:54,644 --> 00:14:56,146 I think they're gonna be nice, 370 00:14:56,187 --> 00:14:57,439 but they're gonna have high standards. 371 00:14:57,480 --> 00:14:58,940 Mm. 372 00:14:58,982 --> 00:15:00,442 We're gonna kill it, I just know it. 373 00:15:00,483 --> 00:15:01,484 -Thank you. -Copy that. 374 00:15:16,166 --> 00:15:17,208 Dave, you all right? 375 00:15:17,250 --> 00:15:18,501 How so? 376 00:15:18,543 --> 00:15:21,296 You just seem different, or upset, or sad. 377 00:15:21,338 --> 00:15:23,131 No, I'm good. 378 00:15:23,173 --> 00:15:24,424 There's nothing wrong, I'm just a bit more in meself. 379 00:15:24,466 --> 00:15:26,051 Yeah. 380 00:15:26,092 --> 00:15:28,219 I don't mean to come across anything else. 381 00:15:28,261 --> 00:15:31,514 I think it's just end-of-season stuff, innit, or nearly there. 382 00:15:42,692 --> 00:15:44,027 Oh, my God, can I come? 383 00:15:44,069 --> 00:15:45,278 -Can you bring it down? -Bring it down. 384 00:15:47,155 --> 00:15:48,573 Yeah. 385 00:15:51,701 --> 00:15:53,787 Stuck in my throat. 386 00:15:53,828 --> 00:15:57,248 Are we... are we just gonna let all this go? 387 00:15:58,833 --> 00:15:59,793 What? 388 00:15:59,834 --> 00:16:01,336 He's left me a quote. 389 00:16:01,378 --> 00:16:03,129 -Oh, God, stop. -Oh, God. 390 00:16:03,171 --> 00:16:05,048 I'm gonna vomit in my mouth. 391 00:16:05,090 --> 00:16:07,133 That hat's so fresh, though. 392 00:16:07,175 --> 00:16:10,428 "How quickly jealous I become of the wind when it, not I, 393 00:16:10,470 --> 00:16:12,722 gets the privilege of properly messing up your hair." 394 00:16:14,099 --> 00:16:16,184 -Damn, Ben! -Woo! 395 00:16:16,226 --> 00:16:17,477 Did someone just sext me in poetry? 396 00:16:17,519 --> 00:16:19,312 Yep. 397 00:16:19,354 --> 00:16:23,566 Did you just tell me in a poetic way that you wanna [bleep] me? 398 00:16:23,608 --> 00:16:25,485 -Nice. -Noice. 399 00:16:25,527 --> 00:16:26,736 Katie from Colorado. 400 00:16:26,778 --> 00:16:28,279 Thanks, Ben. 401 00:16:32,409 --> 00:16:33,660 The hat is cool. 402 00:16:33,702 --> 00:16:35,078 Yeah, the hat's cool. 403 00:16:35,120 --> 00:16:36,454 Well worth whatever you had to do. 404 00:16:39,457 --> 00:16:40,417 Coming up... 405 00:16:40,458 --> 00:16:42,085 [retches] 406 00:16:42,127 --> 00:16:43,586 He said he's feeling really tight-chested. 407 00:16:43,628 --> 00:16:45,130 I'm sending Lloyd to shore 408 00:16:57,350 --> 00:16:58,101 Ooh, that's about the phrasing. 409 00:16:59,477 --> 00:17:00,520 Dude, you keep taking Tinder breaks, 410 00:17:00,562 --> 00:17:02,605 we're gonna be here all day. 411 00:17:02,647 --> 00:17:04,149 -Are you actually on Tinder? -No! 412 00:17:05,567 --> 00:17:07,277 Malia, can you get in the shower, please? 413 00:17:07,318 --> 00:17:08,695 -Yeah. -Because I really need a shower. 414 00:17:08,737 --> 00:17:10,363 I'll be longer, I'm trying to be nice. 415 00:17:10,405 --> 00:17:12,365 Let's go, I only have... we have 45 minutes. 416 00:17:12,407 --> 00:17:14,409 We've only got 45 minutes to go! 417 00:17:14,451 --> 00:17:18,288 [babbling] 418 00:17:18,329 --> 00:17:21,332 * Forty-five minutes, hey, hey, hey * 419 00:17:21,374 --> 00:17:23,168 Oh, you just whipped my testes with your hair. 420 00:17:28,465 --> 00:17:31,217 This is the 4XL. 421 00:17:31,259 --> 00:17:33,762 Look at the size... look... 422 00:17:33,803 --> 00:17:36,681 Wait, it's actually wider than it is long. 423 00:17:36,723 --> 00:17:38,683 Second-to-last night out with this crew, 424 00:17:38,725 --> 00:17:40,894 so it's sad thinking about it coming to an end. 425 00:17:40,935 --> 00:17:42,354 You've just gotta take advantage of it, 426 00:17:42,395 --> 00:17:43,897 the time you've actually still got. 427 00:17:43,938 --> 00:17:45,190 [humming] 428 00:17:51,363 --> 00:17:52,614 We're ready. 429 00:17:52,655 --> 00:17:53,948 All right, let's go! 430 00:17:53,990 --> 00:17:55,617 Can we have some champers? 431 00:17:55,658 --> 00:17:57,202 -Bye, bitch! -Bye, bitch. 432 00:17:57,243 --> 00:17:58,703 Who's got a drink? Who's got a drink? 433 00:17:58,745 --> 00:18:00,663 -----ing A. -Lads, lads, lads. 434 00:18:00,705 --> 00:18:01,915 Ooh-ey-oh! 435 00:18:06,544 --> 00:18:08,838 I really wish we had someone fit. 436 00:18:08,880 --> 00:18:10,507 Like, I'm not saying the boys aren't fit. 437 00:18:10,548 --> 00:18:12,258 They're, like, fit and cute in their own way. 438 00:18:12,300 --> 00:18:13,802 But, like, they're too much like bros now, you know? 439 00:18:13,843 --> 00:18:15,512 That's the... that's... 440 00:18:15,553 --> 00:18:18,306 Even Mzi, like, you know, like, me kissed sometimes 441 00:18:18,348 --> 00:18:20,850 but, like, still, there's no sexual chemistry there. 442 00:18:20,892 --> 00:18:22,519 -No. -I've got the dad bod. 443 00:18:22,560 --> 00:18:23,770 -For a child. -You have a built bod. 444 00:18:23,812 --> 00:18:25,563 No, no, I've got a dad bod. 445 00:18:25,605 --> 00:18:26,731 Dad bod means belly. 446 00:18:28,400 --> 00:18:29,984 I have, too! 447 00:18:30,026 --> 00:18:33,279 Meanwhile, and in the guys' car, dude, nice shirt. 448 00:18:33,321 --> 00:18:34,989 Yo, dude, you look cool. 449 00:18:36,658 --> 00:18:37,701 I'm bald. 450 00:18:38,868 --> 00:18:40,954 Can I come in for a spoon? 451 00:18:40,995 --> 00:18:42,247 Not today. 452 00:18:43,540 --> 00:18:44,582 No. 453 00:18:46,418 --> 00:18:47,377 -What? -No! 454 00:18:47,419 --> 00:18:49,295 -Dave! -No! 455 00:18:54,718 --> 00:18:55,677 This is so pretty. 456 00:18:55,719 --> 00:18:56,761 I'm a vineyard boy. 457 00:18:58,430 --> 00:18:59,389 Whew. 458 00:18:59,431 --> 00:19:00,390 Wow. 459 00:19:00,432 --> 00:19:01,474 Holy mother of... 460 00:19:01,516 --> 00:19:03,393 I definitely love wine... 461 00:19:03,435 --> 00:19:05,812 Red wine, white wine, I don't care. 462 00:19:05,854 --> 00:19:07,313 I would... I do drink it every day. 463 00:19:08,440 --> 00:19:10,275 Yeah, naughty. 464 00:19:11,484 --> 00:19:13,028 Katie has the naughtiest model face. 465 00:19:13,069 --> 00:19:15,780 [chattering] 466 00:19:15,822 --> 00:19:17,657 Yes, this is what I need in my life. 467 00:19:17,699 --> 00:19:19,034 We are going to get dirty, okay? 468 00:19:19,075 --> 00:19:20,535 Yes, I'm all about it. 469 00:19:20,577 --> 00:19:21,870 He said it! 470 00:19:21,911 --> 00:19:22,912 He's speaking my love language! 471 00:19:22,954 --> 00:19:24,748 Oh! They're so big! 472 00:19:24,789 --> 00:19:25,623 That's rank. 473 00:19:27,959 --> 00:19:29,502 They've all looked better than that. 474 00:19:31,588 --> 00:19:33,298 I cannot believe we're at our last charter already. 475 00:19:33,340 --> 00:19:34,591 I know! 476 00:19:34,632 --> 00:19:35,633 After that first trip, I was, like... 477 00:19:35,675 --> 00:19:37,427 What have I signed up for? 478 00:19:37,469 --> 00:19:39,929 How many days do I have left? I think I had a countdown. 479 00:19:41,806 --> 00:19:42,974 Yeah. 480 00:19:45,810 --> 00:19:47,771 That would be perfect. Cheers to that. 481 00:19:47,812 --> 00:19:50,440 I think it's really cool for us to get away from the boat, 482 00:19:50,482 --> 00:19:52,901 get away from this environment, and just enjoy each other. 483 00:19:52,942 --> 00:19:55,779 We're just a weird little messed-up family, and I like it, 484 00:19:55,820 --> 00:19:57,947 so why not spend a few more days together? 485 00:19:57,989 --> 00:19:59,449 -I love that. -Yeah. 486 00:19:59,491 --> 00:20:00,867 -To the goose. -The motley crew. 487 00:20:00,909 --> 00:20:02,702 To the OGs. 488 00:20:02,744 --> 00:20:04,496 -Are we going inside now? -We're going to the cellar. 489 00:20:04,537 --> 00:20:05,705 Where is it, is it in this door? 490 00:20:05,747 --> 00:20:06,998 Ooh, nice. 491 00:20:08,833 --> 00:20:10,960 -Oh, my God! -Oh, my God, stop. 492 00:20:11,002 --> 00:20:13,338 This is so pretty. 493 00:20:13,380 --> 00:20:14,798 We've got the queens in the middle. 494 00:20:14,839 --> 00:20:16,758 Yeah, the queens always sit in the middle 495 00:20:16,800 --> 00:20:18,927 and then people sit around us. 496 00:20:18,968 --> 00:20:22,514 -Two days left. -Yeah. 497 00:20:22,555 --> 00:20:23,556 I spilled. 498 00:20:23,598 --> 00:20:25,517 -Oh, my God. -Hell, no. 499 00:20:28,895 --> 00:20:31,690 Yes, Mzi, one last [bleep] up. 500 00:20:31,731 --> 00:20:33,858 Hopefully the last, but you understand my side. 501 00:20:33,900 --> 00:20:35,610 Like, I have to be hard on you sometimes. 502 00:20:35,652 --> 00:20:36,945 I can't always be your friend. 503 00:20:36,986 --> 00:20:39,030 I am not gonna fault you in the slightest. 504 00:20:39,072 --> 00:20:41,574 It's been an amazing experience. 505 00:20:41,616 --> 00:20:42,992 If I didn't actually have faith in you, 506 00:20:43,034 --> 00:20:44,911 I never would have put you on morning shift. 507 00:20:44,953 --> 00:20:46,746 But the beauty of it is 508 00:20:46,788 --> 00:20:48,081 the next time you're gonna do it 509 00:20:48,123 --> 00:20:49,624 you'll remember me screaming at you. 510 00:20:49,666 --> 00:20:51,501 Mzi definitely still has a lot to learn. 511 00:20:51,543 --> 00:20:52,961 I mean, he's doing a great job, 512 00:20:53,003 --> 00:20:55,505 but I wanna push him just a little bit more. 513 00:20:55,547 --> 00:20:57,507 I wanna train the guys to the point 514 00:20:57,549 --> 00:20:59,551 that I know that they're confident on deck. 515 00:20:59,592 --> 00:21:01,886 They're not gonna get coddling from their next bosun. 516 00:21:01,928 --> 00:21:03,430 You're gonna be fine. 517 00:21:03,471 --> 00:21:04,848 -Cheers to us! -Yeah! 518 00:21:04,889 --> 00:21:07,517 No, no, wait! 519 00:21:07,559 --> 00:21:08,893 -Very motley crew. -Wait, I have a speech. 520 00:21:08,935 --> 00:21:10,520 Oh sh--. 521 00:21:10,562 --> 00:21:12,397 I just wanna say a special thank you to Katie, 522 00:21:12,439 --> 00:21:14,524 because you're the best boss bitch I've ever met. 523 00:21:14,566 --> 00:21:15,859 Yeah. 524 00:21:15,900 --> 00:21:18,069 This charter has been hard, but me and Katie 525 00:21:18,111 --> 00:21:19,904 obviously appreciate, like, all the help that everyone's given. 526 00:21:19,946 --> 00:21:21,698 Yeah. 527 00:21:21,740 --> 00:21:23,575 I literally am so happy, and I, like, love you all so much. 528 00:21:23,616 --> 00:21:25,118 -Aw! -We love you. 529 00:21:25,160 --> 00:21:26,494 And Dave-O, the laundry... 530 00:21:26,536 --> 00:21:29,706 Dave-O. [bleep] Dave's amazing. 531 00:21:29,748 --> 00:21:31,875 I love you all, like, good vibes all over. 532 00:21:31,916 --> 00:21:34,627 Like, you're all just amazing vibes, and I love it. 533 00:21:34,669 --> 00:21:36,713 Courtney, I'd say you're weirdly our foundation. 534 00:21:36,755 --> 00:21:37,756 Oh! 535 00:21:37,797 --> 00:21:39,049 -Yeah, you are. -You are. 536 00:21:39,090 --> 00:21:40,717 See, I literally will be, like, in a mood, 537 00:21:40,759 --> 00:21:42,594 -and then she will come up. -Yeah. 538 00:21:42,635 --> 00:21:43,928 And then within about, like, 30 seconds... 539 00:21:43,970 --> 00:21:45,555 Yeah, you're the sunshine of my day. 540 00:21:45,597 --> 00:21:46,598 ...to a minute, we are, like, giggling, laughing. 541 00:21:46,639 --> 00:21:47,891 Yeah. 542 00:21:47,932 --> 00:21:49,851 I'm like, what are you doing to me? 543 00:21:49,893 --> 00:21:51,061 Even when I can tell you're exhausted, you're upset... 544 00:21:51,102 --> 00:21:52,395 -Yeah. -you still, like... 545 00:21:52,437 --> 00:21:53,980 You're, like, hey, it's Coco. 546 00:21:54,022 --> 00:21:55,732 You do something funny, and you lighten the mood. 547 00:21:55,774 --> 00:21:56,900 Thank you so much. 548 00:21:56,941 --> 00:21:58,943 -Here's to Coco! -Here's to Coco! 549 00:21:58,985 --> 00:22:01,863 Thank you so much, guys, I love you all. 550 00:22:04,866 --> 00:22:05,992 Rosé's my favorite. 551 00:22:06,034 --> 00:22:07,744 And since then, like, I decided... 552 00:22:07,786 --> 00:22:08,912 Shut the [bleep] up. 553 00:22:08,953 --> 00:22:10,914 I need to apologize. Are you joking? 554 00:22:10,955 --> 00:22:12,415 Shut up. 555 00:22:12,457 --> 00:22:14,000 Oh! 556 00:22:15,460 --> 00:22:17,754 Yeah, Courtney! 557 00:22:17,796 --> 00:22:19,172 Thank you! 558 00:22:22,050 --> 00:22:26,054 I feel so bad that, like, I was joking so much about it. 559 00:22:32,018 --> 00:22:33,770 We both think the world of each other, 560 00:22:33,812 --> 00:22:35,605 and acknowledging this whole situation, 561 00:22:35,647 --> 00:22:37,691 I hope that it helps us get back to where we were, 562 00:22:37,732 --> 00:22:39,984 like, on a friendship level and stuff, because he's great. 563 00:22:40,026 --> 00:22:41,152 I love you so much. 564 00:22:41,194 --> 00:22:42,612 Is it really only 7:21? 565 00:22:42,654 --> 00:22:45,156 -Yeah, I know. -I get so wasted. 566 00:22:45,198 --> 00:22:46,574 This is so nice, this place, though. 567 00:22:46,616 --> 00:22:48,952 This is my favorite night out. 568 00:22:48,993 --> 00:22:52,622 I think because Lexi wasn't here, and I'm so anti-Lexi. 569 00:22:54,958 --> 00:22:56,167 Stop! 570 00:22:57,168 --> 00:22:58,628 I hate that word. 571 00:22:58,670 --> 00:22:59,754 -Oh, I hate you. -You're a bad human. 572 00:22:59,796 --> 00:23:01,256 But I hate you. 573 00:23:01,297 --> 00:23:03,758 She was out of line, you were saying some sh-- things. 574 00:23:03,800 --> 00:23:04,926 You were saying, like, "I hate you," or whatever. 575 00:23:04,968 --> 00:23:06,177 -I did. -But you didn't, like... 576 00:23:06,219 --> 00:23:07,220 But she would take it to the next... 577 00:23:07,262 --> 00:23:08,722 She took it to the next level. 578 00:23:08,763 --> 00:23:10,640 Like, the very first time in the hot tub, 579 00:23:10,682 --> 00:23:12,726 her and I ----ing hated each other. 580 00:23:17,814 --> 00:23:19,524 You're ----ing a ----ing deckhand. 581 00:23:19,566 --> 00:23:21,484 You ----ing deckhand! 582 00:23:21,526 --> 00:23:24,487 You're a ----ing bosun, stand the [bleep] down. 583 00:23:24,529 --> 00:23:26,906 But here's the thing, is what I realized is that 584 00:23:26,948 --> 00:23:28,867 her and I grew up very similar. 585 00:23:28,908 --> 00:23:30,160 Like, I know what it's like to grow up 586 00:23:30,201 --> 00:23:32,162 in a very strict religious household 587 00:23:32,203 --> 00:23:35,707 and try to combat against that, and I think a lot of, like... 588 00:23:37,208 --> 00:23:38,293 She had bad parents. 589 00:23:38,335 --> 00:23:39,794 No, my parents are amazing. 590 00:23:39,836 --> 00:23:41,671 Your parents should have aborted you. 591 00:23:41,713 --> 00:23:43,840 No, but at the same time, she's trying to still be 592 00:23:43,882 --> 00:23:46,051 loved by her mom, which is a very ----ed-up 593 00:23:46,092 --> 00:23:47,802 situation to be in. 594 00:23:47,844 --> 00:23:50,055 And I've also been in that situation, you know? 595 00:23:50,096 --> 00:23:51,681 And not that that's an excuse, 596 00:23:51,723 --> 00:23:53,725 but I think that, you know, when she... 597 00:23:53,767 --> 00:23:55,185 She's also going through a sh-- time... 598 00:23:55,226 --> 00:23:56,561 -she's just lost her dad. -Exactly. 599 00:23:59,147 --> 00:24:00,732 You didn't miss anything. 600 00:24:00,774 --> 00:24:01,900 Why are we talking about her, she's gone. 601 00:24:01,941 --> 00:24:03,860 I know she ----ed up massively, 602 00:24:03,902 --> 00:24:05,236 but I don't think at heart that she's a terrible person. 603 00:24:05,278 --> 00:24:07,030 -No, I don't either. -Disagree. 604 00:24:07,072 --> 00:24:08,948 She did some really sh--ty... yeah, okay, you disagree. 605 00:24:08,990 --> 00:24:10,533 She's gone. 606 00:24:10,575 --> 00:24:12,118 Like, Mathew, you've got your wish, 607 00:24:12,160 --> 00:24:14,204 and you're ----ing lucky to be here also. 608 00:24:14,245 --> 00:24:16,956 So, I feel like you, out of any crewmember right now, 609 00:24:16,998 --> 00:24:19,876 does not have the authority to speak bad about her, 610 00:24:19,918 --> 00:24:22,212 because you have been just as bad. 611 00:24:22,253 --> 00:24:23,880 Zip your little pie hole, mate, 612 00:24:23,922 --> 00:24:26,174 drink your ----ing wine, and eat your dinner. 613 00:24:26,216 --> 00:24:28,051 Because she did some things, 614 00:24:28,093 --> 00:24:31,805 everyone had a reason to feel the way they did towards her. 615 00:24:31,846 --> 00:24:33,098 -She's a horrible person. -See, I've... no, no, no. 616 00:24:33,139 --> 00:24:34,599 -No, she... -Okay, mate... 617 00:24:34,641 --> 00:24:35,725 -No, no, no. -You can't say that. 618 00:24:35,767 --> 00:24:37,102 -No, no, no, so you-- -I can. 619 00:24:37,143 --> 00:24:39,104 She's a human being, and she ----ed up massively. 620 00:24:39,145 --> 00:24:40,105 -Everybody is human. -That is what happened. 621 00:24:40,146 --> 00:24:41,898 Everyone is human, and... 622 00:24:41,940 --> 00:24:43,692 I'm still angry about her standing in my dirt pile. 623 00:24:43,733 --> 00:24:47,904 Unfortunately, it affected all of us, and I said Lexi, 624 00:24:47,946 --> 00:24:50,156 you've gone against everything I morally stand for. 625 00:24:50,198 --> 00:24:51,866 I wanna give you another chance. 626 00:24:51,908 --> 00:24:53,743 Yeah, but Mathew's right, everyone is going... 627 00:24:53,785 --> 00:24:55,286 She's... 628 00:24:55,328 --> 00:24:56,913 Everyone's going through a ----ing rough time, and, 629 00:24:56,955 --> 00:25:00,000 like, nobody has to take it out on other people. 630 00:25:03,294 --> 00:25:04,337 Coming up... 631 00:25:05,922 --> 00:25:08,341 You can say what you wanna say. 632 00:25:18,518 --> 00:25:19,728 I think she's going through a really rough time. 633 00:25:21,104 --> 00:25:22,647 Tough time, yeah. 634 00:25:22,689 --> 00:25:24,149 Do I think she's a terrible person? 635 00:25:24,190 --> 00:25:25,150 -No. -No. 636 00:25:25,191 --> 00:25:26,693 Yeah, but everyone is going... 637 00:25:26,735 --> 00:25:28,319 Coco's going through a tough time. 638 00:25:32,032 --> 00:25:33,408 Exactly. 639 00:25:37,412 --> 00:25:39,205 Are you okay? What's wrong? 640 00:25:50,717 --> 00:25:52,927 I know that everyone deals with things differently, 641 00:25:52,969 --> 00:25:55,680 but no matter what you're dealing with, 642 00:25:55,722 --> 00:25:58,892 you don't have to be a [bleep] to people to, like, 643 00:25:58,933 --> 00:26:01,061 deal with something, okay? 644 00:26:01,102 --> 00:26:04,856 Everyone's going through their own sh-- always, and yeah, 645 00:26:21,331 --> 00:26:23,166 You are a gem. 646 00:26:23,208 --> 00:26:25,502 Like, I never even knew that you were going through things, 647 00:26:25,543 --> 00:26:28,838 and you're such a legend, you are. 648 00:26:30,215 --> 00:26:32,384 But some people don't have that. 649 00:26:32,425 --> 00:26:34,219 I know how much it affects you, 650 00:26:34,260 --> 00:26:36,012 and you deal with it in such grace. 651 00:26:36,054 --> 00:26:38,973 But Malia, stop calling Lexi a nice person. 652 00:26:39,015 --> 00:26:40,350 She's not a horrible person, she's going, like... 653 00:26:40,392 --> 00:26:41,810 No, she's the worst. 654 00:26:41,851 --> 00:26:43,937 I'm sick of all this Lexi-defending. 655 00:26:43,978 --> 00:26:46,064 Yeah, I... I... I completely agree. 656 00:26:46,106 --> 00:26:47,941 I would also like to say that the yachting industry should 657 00:26:47,982 --> 00:26:51,277 take the firing statements of, like, every other profession. 658 00:26:51,319 --> 00:26:54,239 Just because it's yachting doesn't mean that it should be, 659 00:26:54,280 --> 00:26:56,282 -oh, like, we'll allow it, bra. -Yeah, yeah. 660 00:26:56,324 --> 00:26:57,909 If you did that in the UK, 661 00:26:57,951 --> 00:26:59,911 you'd be getting a prosecution against you. 662 00:26:59,953 --> 00:27:01,913 Yeah, but Lloyd, in a normal world, you don't live and work 663 00:27:01,955 --> 00:27:03,164 and go out and do everything together. 664 00:27:03,206 --> 00:27:04,833 No. 665 00:27:04,874 --> 00:27:06,501 In a normal world, you go to work from 8:00 a.m. 666 00:27:06,543 --> 00:27:08,795 to 5:00 p.m. and then go home. 667 00:27:08,837 --> 00:27:10,255 It will always be different. 668 00:27:10,296 --> 00:27:12,841 I took a lot of time and effort to change my career, 669 00:27:12,882 --> 00:27:15,260 and then I certainly didn't expect to come into 670 00:27:15,301 --> 00:27:17,512 this industry and be faced with issues like this. 671 00:27:17,554 --> 00:27:20,265 My previous experiences and the experience on this boat 672 00:27:20,306 --> 00:27:24,102 with Mat and Lexi has made me wary of what's the next job, 673 00:27:24,144 --> 00:27:27,105 and is it gonna be such a safe and understanding environment. 674 00:27:27,147 --> 00:27:28,481 Yeah. 675 00:27:28,523 --> 00:27:30,859 -I'm going for a wee. -I'm coming. 676 00:27:32,318 --> 00:27:33,945 I'm still mad from when she stepped 677 00:27:33,987 --> 00:27:35,530 in my pile of dirt and wouldn't move. 678 00:27:45,331 --> 00:27:47,125 Worst-case scenario is Lexi being 679 00:27:47,167 --> 00:27:48,918 in a very bad place after this. 680 00:27:48,960 --> 00:27:51,004 I've been there, I've been in dark places, 681 00:27:51,046 --> 00:27:52,547 felt sh-- about myself. 682 00:27:52,589 --> 00:27:55,884 And they prescribed me meds, and in my head, 683 00:27:55,925 --> 00:27:58,970 I'd convince myself that if I just took everything I've got, 684 00:27:59,012 --> 00:28:01,181 I'd go to sleep for a few weeks. 685 00:28:01,222 --> 00:28:03,099 All I remember was waking up in a hospital bed 686 00:28:03,141 --> 00:28:05,977 the next day, just, like... 687 00:28:06,019 --> 00:28:07,312 I was empty. 688 00:28:07,354 --> 00:28:09,189 And I was so ----ing scared, eh. 689 00:28:10,899 --> 00:28:13,318 Obviously that's a very dark ----ing turn. 690 00:28:13,360 --> 00:28:15,236 I'm just trying to say even though she wasn't 691 00:28:15,278 --> 00:28:19,240 a nice person to me, she is still a human being. 692 00:28:19,282 --> 00:28:20,992 Dave's all religious about Lexi now. 693 00:28:21,034 --> 00:28:23,328 I'm not at all. Just ----ing stop. 694 00:28:23,370 --> 00:28:25,538 -Just oi, Mat. -I'm sorry. 695 00:28:25,580 --> 00:28:27,248 Mat, seriously, listen. 696 00:28:27,290 --> 00:28:29,918 -I'm sorry, I'll... -Just ----ing stop. 697 00:28:29,959 --> 00:28:32,253 -Okay. -No, I'm not happy. 698 00:28:32,295 --> 00:28:35,173 -Today, it... it was sh--. -Why? 699 00:28:37,550 --> 00:28:39,386 That's all I got, I ain't got nothin' more. 700 00:28:43,056 --> 00:28:44,516 -Okay, guys, we're going. -Let's go, let's go home. 701 00:28:44,557 --> 00:28:46,226 Let's leave before the vibe drops. 702 00:28:46,267 --> 00:28:47,560 Oh, dear. 703 00:28:49,979 --> 00:28:51,523 I love you so much, and I know you're going 704 00:28:51,564 --> 00:28:53,316 through a tough time, and I'm always there for you. 705 00:28:53,358 --> 00:28:54,401 -Thank you. -Tell me. 706 00:28:54,442 --> 00:28:55,944 It's too close to the end. 707 00:28:55,985 --> 00:28:58,238 Thank you so much. Hvala. 708 00:28:58,279 --> 00:29:00,198 David, you can say what you wanna say, 709 00:29:00,240 --> 00:29:01,616 especially if it's me. 710 00:29:03,201 --> 00:29:04,411 Come on, girls, I'm with you. 711 00:29:04,452 --> 00:29:05,870 Got it. 712 00:29:05,912 --> 00:29:07,372 Why'd Dave get upset all of a sudden? 713 00:29:07,414 --> 00:29:09,582 Dave can't describe why his vibe dropped 714 00:29:09,624 --> 00:29:11,668 without upsetting the unity. 715 00:29:11,710 --> 00:29:12,877 -With me. -With me. 716 00:29:12,919 --> 00:29:14,045 -Who is it with? -With me. 717 00:29:14,087 --> 00:29:15,505 It's with me. 718 00:29:15,547 --> 00:29:17,048 Speak your mind, baby boy. 719 00:29:17,090 --> 00:29:18,508 I ain't got nothing to say, honestly. 720 00:29:18,550 --> 00:29:20,010 -Oh, my God, Dave, shut up. -Well, you do. 721 00:29:22,345 --> 00:29:24,055 It's just I... 722 00:29:24,097 --> 00:29:25,640 I'm tired, everyone's ----ing tired. 723 00:29:25,682 --> 00:29:28,393 For me, its just difficult to come from 724 00:29:28,435 --> 00:29:30,395 nearly four and a half years on boats... 725 00:29:30,437 --> 00:29:32,105 Yeah. 726 00:29:32,147 --> 00:29:34,274 Like this morning, I felt like I was being told off 727 00:29:34,315 --> 00:29:36,443 for something that was a bit ridiculous. 728 00:29:36,484 --> 00:29:38,236 And there's nothing against it. 729 00:29:38,278 --> 00:29:41,156 Like, it's petty sh-- okay, it's petty sh--. 730 00:29:41,197 --> 00:29:44,909 I'm harder on you because you work 731 00:29:44,951 --> 00:29:45,994 at the same pace that I work. 732 00:29:46,036 --> 00:29:47,954 You work at a bosun's pace. 733 00:29:47,996 --> 00:29:51,166 You saw me today, that was at Lloyd and Mzi. 734 00:29:51,207 --> 00:29:54,044 But I don't hold them to the same pedestal that I hold you. 735 00:29:54,085 --> 00:29:56,046 I think as a leader it's like the same thing, 736 00:29:56,087 --> 00:29:57,672 -how I feel about Court. -Yeah. 737 00:29:57,714 --> 00:30:01,259 You get the less direction, and you are expected the most. 738 00:30:01,301 --> 00:30:02,677 Right. 739 00:30:02,719 --> 00:30:04,012 It only stung when you said to me, like, it... 740 00:30:04,054 --> 00:30:05,263 am I the problem. 741 00:30:05,305 --> 00:30:07,015 It gets to a point where I feel like 742 00:30:07,057 --> 00:30:10,101 I'm being condescended, underappreciated. 743 00:30:10,143 --> 00:30:13,605 And what I wanna say to you is I completely understand you. 744 00:30:13,646 --> 00:30:17,984 I appreciate you, completely get it. 745 00:30:18,026 --> 00:30:20,362 You know that you're lucky to be here, right? 746 00:30:20,403 --> 00:30:24,324 Your food's good, but, like, you did act a little bit of a knob. 747 00:30:24,366 --> 00:30:26,242 Yeah, but I... 748 00:30:26,284 --> 00:30:27,660 I'm lucky to be here, but at the same time, 749 00:30:27,702 --> 00:30:29,454 I don't give a [bleep]. 750 00:30:29,496 --> 00:30:33,291 Like, how much... whoa, whoa. 751 00:30:33,333 --> 00:30:36,378 I'm holding a bottle of tequila and two beers. 752 00:30:38,630 --> 00:30:41,132 We're back! 753 00:30:41,174 --> 00:30:43,093 I just want some big old sweatpants. 754 00:30:43,134 --> 00:30:44,135 Me, too. 755 00:30:44,177 --> 00:30:46,471 Why is it so cold around here? 756 00:30:47,597 --> 00:30:49,683 Who wants a gin and tonic? 757 00:30:49,724 --> 00:30:50,684 Come on, bitch. 758 00:30:50,725 --> 00:30:52,310 Let's do this shot. 759 00:30:52,352 --> 00:30:55,105 Girls, bitches. 760 00:30:55,146 --> 00:30:56,690 Hey! 761 00:31:01,194 --> 00:31:03,071 I just "magungaed" in my pants. 762 00:31:03,113 --> 00:31:04,114 I'm gonna regret this. 763 00:31:04,155 --> 00:31:05,115 -Okay. -Bitches! 764 00:31:05,156 --> 00:31:06,157 [bleep] 765 00:31:06,199 --> 00:31:09,327 [shouting] 766 00:31:13,415 --> 00:31:16,334 Shake it! 767 00:31:16,376 --> 00:31:21,381 Yo... somebody's farted up in this joint, and it ain't me. 768 00:31:21,423 --> 00:31:23,008 That's me, I'm sorry. 769 00:31:23,049 --> 00:31:25,552 Somebody's farted, and it's Malia. 770 00:31:25,593 --> 00:31:28,763 I'm gonna come out for a ciggy 'cause it stinks so much. 771 00:31:28,805 --> 00:31:30,557 Sorry to break up the party, everyone! 772 00:31:32,225 --> 00:31:33,643 We're not in uniform. 773 00:31:33,685 --> 00:31:35,437 Woo-hoo! 774 00:31:35,478 --> 00:31:37,105 I'm so horny. 775 00:31:37,147 --> 00:31:39,357 -Oh! -Oh! 776 00:31:40,567 --> 00:31:43,403 Oh, my... no! 777 00:31:47,073 --> 00:31:48,491 This is not okay! 778 00:31:48,533 --> 00:31:49,743 I'm not happy. 779 00:31:52,203 --> 00:31:53,246 I can't! 780 00:31:54,539 --> 00:31:55,749 Coming up... 781 00:31:55,790 --> 00:31:57,834 Lloyd! 782 00:31:57,876 --> 00:31:58,710 Slow down. 783 00:32:06,968 --> 00:32:07,385 I'm so horny! 784 00:32:09,637 --> 00:32:13,266 -Oh! -Oh, my... no! 785 00:32:13,308 --> 00:32:14,559 No! 786 00:32:22,650 --> 00:32:24,527 This is not okay! 787 00:32:27,530 --> 00:32:29,324 That laugh... 788 00:32:31,493 --> 00:32:34,371 My chest hurts from laughing. 789 00:32:34,412 --> 00:32:38,875 And now I am the drunkest human being on this planet. 790 00:32:38,917 --> 00:32:40,168 He's back. 791 00:32:44,881 --> 00:32:46,508 Yeah, I'm going to bed. 792 00:32:51,596 --> 00:32:53,098 [snoring] 793 00:32:56,935 --> 00:32:58,728 Stop! 794 00:32:59,813 --> 00:33:01,314 Ah! 795 00:33:08,947 --> 00:33:10,407 Thank you so much. 796 00:33:14,953 --> 00:33:16,538 Yeah, you want some champagne? 797 00:33:16,579 --> 00:33:18,498 You all right? 798 00:33:18,540 --> 00:33:20,625 [mumbling] 799 00:33:20,667 --> 00:33:22,168 Oh, my God. 800 00:33:22,210 --> 00:33:23,962 Today it's gonna be windy. 801 00:33:24,004 --> 00:33:28,174 I'm guessing we're going early, because there's 26 knots. 802 00:33:28,216 --> 00:33:30,260 I think this is not the charter I wanted to end on. 803 00:33:30,301 --> 00:33:31,261 Well, that's gonna be a sh-- show. 804 00:33:31,302 --> 00:33:32,554 These people seem nice, 805 00:33:32,595 --> 00:33:34,180 but they're gonna be a lot, you know? 806 00:33:34,222 --> 00:33:36,474 -With two people. -I'm scared this trip. 807 00:33:36,516 --> 00:33:38,893 I mean, we can always obviously help out wherever... 808 00:33:38,935 --> 00:33:41,396 No, I know, you guys... it's not on you guys, you know? 809 00:33:41,438 --> 00:33:44,649 Last charter, the guests were not very demanding. 810 00:33:44,691 --> 00:33:47,193 If all my time in yachting has taught me anything, 811 00:33:47,235 --> 00:33:48,653 it's that it won't happen again. 812 00:33:48,695 --> 00:33:50,280 Good times. 813 00:33:50,321 --> 00:33:52,365 I think it's gonna be a hectic last trip. 814 00:33:52,407 --> 00:33:53,825 Yeah, me too. 815 00:33:55,910 --> 00:33:58,580 Oh ----ing ugh! 816 00:33:58,621 --> 00:33:59,748 Of course. 817 00:34:02,584 --> 00:34:03,877 Hello, Lloyd-O. 818 00:34:03,918 --> 00:34:05,462 Hey. 819 00:34:07,422 --> 00:34:10,383 Yeah, I just can't find my radio, and, well, it's just... 820 00:34:10,425 --> 00:34:12,260 Is that it? 821 00:34:12,302 --> 00:34:14,721 I think it's that one there, that's because... ugh. 822 00:34:14,763 --> 00:34:16,890 What's wrong? 823 00:34:16,931 --> 00:34:17,891 Don't be stressed. 824 00:34:17,932 --> 00:34:19,309 It's all right. 825 00:34:19,351 --> 00:34:20,560 I'll be all right in a minute. 826 00:34:20,602 --> 00:34:22,395 I've got a lot going on in my head... 827 00:34:22,437 --> 00:34:24,606 am I gonna find a new crew, what's the next job, 828 00:34:24,647 --> 00:34:26,649 and is it gonna be not a place that I wanna be? 829 00:34:26,691 --> 00:34:28,443 A little bit overwhelming. 830 00:34:34,991 --> 00:34:37,702 -Radar's a good one to have. -Oh. 831 00:34:37,744 --> 00:34:39,454 Do you think you'll stick with the deck side, 832 00:34:39,496 --> 00:34:40,663 or do you wanna do engineering? 833 00:34:42,624 --> 00:34:45,543 If I'm honest with you, I just want a job, like, after this. 834 00:34:45,585 --> 00:34:47,045 Yes. 835 00:34:50,465 --> 00:34:52,801 Hey Malia, come meet me on the bridge now. 836 00:34:52,842 --> 00:34:54,469 Copy, I'm on my way. 837 00:34:54,511 --> 00:34:56,429 Ow! 838 00:34:56,471 --> 00:34:58,932 -Morning. -Good morning. 839 00:34:58,973 --> 00:35:01,267 Unfortunately, the wind's gonna come in earlier, so 840 00:35:01,309 --> 00:35:02,519 -we're gonna take off earlier. -I saw that. 841 00:35:02,560 --> 00:35:03,937 Okay. 842 00:35:03,978 --> 00:35:05,355 And we're just gonna anchor off Sibenik 843 00:35:05,397 --> 00:35:06,940 and then receive the guests over there, 844 00:35:06,981 --> 00:35:10,610 and head to our wind-secure anchorage that we go to. 845 00:35:10,652 --> 00:35:11,945 Okay. 846 00:35:11,986 --> 00:35:13,321 All right, sounds good. 847 00:35:15,740 --> 00:35:17,075 All right. 848 00:35:17,117 --> 00:35:18,743 My stomach's so sore, I don't get it. 849 00:35:18,785 --> 00:35:20,453 I just feel sick, and I don't know why. 850 00:35:20,495 --> 00:35:21,496 I think it's, like, nerves. 851 00:35:24,874 --> 00:35:27,419 A little bit of anxiety, or a little bit of nerves, 852 00:35:27,460 --> 00:35:30,088 but I genuinely feel like I've made the right decision. 853 00:35:30,130 --> 00:35:32,507 Like, that's what my gut's telling me, that's why I did it. 854 00:35:32,549 --> 00:35:34,884 I really don't have any regrets towards it. 855 00:35:34,926 --> 00:35:36,636 I think I did what needed to be done 856 00:35:36,678 --> 00:35:37,971 and what was best for the boat. 857 00:35:38,013 --> 00:35:39,639 -Very anxious. -Yeah. 858 00:35:39,681 --> 00:35:41,516 I don't like it. 859 00:35:41,558 --> 00:35:44,436 Okay, for this last one, as we're coming off the dock today 860 00:35:44,477 --> 00:35:46,521 we've got a lot of wind. 861 00:35:46,563 --> 00:35:48,440 Lloyd, I'd like you on the bow, 862 00:35:48,481 --> 00:35:49,691 because I just feel like you're the most comfortable up there. 863 00:35:49,733 --> 00:35:50,942 Yeah. 864 00:35:50,984 --> 00:35:52,027 Are you gonna be okay with that today? 865 00:35:52,068 --> 00:35:53,611 -Yeah. -Okay. 866 00:35:53,653 --> 00:35:55,405 And then we'll be on the stern, okay? 867 00:35:55,447 --> 00:35:57,323 -Last charter! -Yeah. 868 00:35:57,365 --> 00:35:58,491 Sweet, guys, thank you. 869 00:36:00,452 --> 00:36:03,371 All crew, all crew, that is provisions just arriving. 870 00:36:06,166 --> 00:36:07,834 Guys, let's go, let's go, let's go. 871 00:36:07,876 --> 00:36:10,712 Last provisions! Woo! 872 00:36:10,754 --> 00:36:12,047 This can go on the floor in the walk-in. 873 00:36:17,927 --> 00:36:20,055 Last one ever. Feels so good, right? 874 00:36:21,639 --> 00:36:23,683 We need to focus on just getting off the dock. 875 00:36:23,725 --> 00:36:25,769 Let's just... I'm gonna take the box. 876 00:36:25,810 --> 00:36:27,854 Just take the flowers down. 877 00:36:27,896 --> 00:36:29,939 Malia, you can start freeing up when you're ready. 878 00:36:29,981 --> 00:36:31,149 Copy. 879 00:36:31,191 --> 00:36:33,526 Go, go, go, go, go, go. 880 00:36:33,568 --> 00:36:34,569 Okay, I'm taking these down and then gonna 881 00:36:34,611 --> 00:36:36,071 go back down to the laund. 882 00:36:36,112 --> 00:36:39,532 Captain Sandy, that is starboard stern lines on board. 883 00:36:39,574 --> 00:36:42,369 Go ahead with the port line on the bow. 884 00:36:42,410 --> 00:36:43,745 Understood. 885 00:36:48,917 --> 00:36:51,878 Starboard line on and clear, releasing port now. 886 00:36:51,920 --> 00:36:53,963 Go, go, go, just drop it, yeah. 887 00:36:54,005 --> 00:36:55,965 That is all stern lines on board. 888 00:36:56,007 --> 00:36:57,592 How's the bow looking? 889 00:37:00,762 --> 00:37:04,140 Looks like he's pulling it now, Captain Sandy. 890 00:37:04,182 --> 00:37:06,059 Are all lines in? 891 00:37:06,101 --> 00:37:08,895 Bow, bow, are all bow lines in? 892 00:37:10,438 --> 00:37:12,107 Lloyd, is it clear to maneuver? 893 00:37:20,949 --> 00:37:23,660 That's all lines in, and port dolphin is pulled. 894 00:37:25,161 --> 00:37:26,204 Whew. 895 00:37:28,623 --> 00:37:29,874 Everything will be fine. 896 00:37:29,916 --> 00:37:31,543 Courtney, Katie. 897 00:37:31,584 --> 00:37:33,420 Can you jump up and do Captain Sandy's cabin 898 00:37:33,461 --> 00:37:34,421 straightaway, please? 899 00:37:34,462 --> 00:37:35,588 She's out of it now. 900 00:37:35,630 --> 00:37:37,465 Copy that, on my way. 901 00:37:37,507 --> 00:37:39,592 Yo, I was thinking cheesecake for lunch, 902 00:37:39,634 --> 00:37:42,470 but then I see the primary... is he, like, anti-cheese? 903 00:37:42,512 --> 00:37:43,888 I'm stressed. 904 00:37:43,930 --> 00:37:45,724 -She has... -Come on, let's go. 905 00:37:45,765 --> 00:37:47,100 She has cheesecake, though. I'm just gonna go with it. 906 00:37:47,142 --> 00:37:48,476 Should I try to make cookies too, or no? 907 00:37:48,518 --> 00:37:50,478 -Oh, my God. -What? 908 00:37:52,063 --> 00:37:53,940 Three nights. Three nights. 909 00:37:55,984 --> 00:37:57,986 All right, let's do this... fenders in. 910 00:38:11,124 --> 00:38:12,500 Copy that, four in the water. 911 00:38:19,632 --> 00:38:21,092 Do you copy, drop the anchor? 912 00:38:21,134 --> 00:38:22,761 Copy, dropping now. 913 00:38:28,058 --> 00:38:29,100 Lloyd. 914 00:38:31,061 --> 00:38:32,103 Slow down... 915 00:38:38,777 --> 00:38:40,153 That is white at the waterline. 916 00:38:40,195 --> 00:38:43,156 Thank you, we're good. 917 00:38:43,198 --> 00:38:45,283 Copy. 918 00:38:45,325 --> 00:38:46,951 Something is off with Lloyd. 919 00:38:46,993 --> 00:38:49,662 Some, like, really rookie mistakes were made. 920 00:38:49,704 --> 00:38:52,123 They're mistakes that he usually wouldn't ever make. 921 00:38:52,165 --> 00:38:54,250 That line is not all the way on deck. 922 00:38:54,292 --> 00:38:55,960 Yeah. 923 00:38:56,002 --> 00:38:58,672 If that line were to slip and run, we'd be ----ed. 924 00:38:58,713 --> 00:39:00,173 -Yeah. -All right? 925 00:39:00,215 --> 00:39:01,925 I really need you to step it up. 926 00:39:01,966 --> 00:39:03,551 Yeah. 927 00:39:05,303 --> 00:39:06,596 I really need you to pick up your game, okay? 928 00:39:06,638 --> 00:39:08,515 Yeah. 929 00:39:08,556 --> 00:39:09,808 I don't know what's going on, but I need the Lloyd back. 930 00:39:13,144 --> 00:39:14,938 We can make it a slightly long line 931 00:39:14,979 --> 00:39:16,064 because we've gotta fit that blue one in. 932 00:39:16,106 --> 00:39:17,148 Yeah. 933 00:39:17,190 --> 00:39:18,525 Do you wanna jump into laundry 934 00:39:18,566 --> 00:39:19,567 and just smash out all the linen? 935 00:39:19,609 --> 00:39:20,652 Yeah. 936 00:39:22,237 --> 00:39:23,321 Beautiful. 937 00:39:26,991 --> 00:39:31,663 Oh, my God, Daddy, I'm so pumped for this last charter, okay? 938 00:39:36,626 --> 00:39:38,044 Guests are arriving here, 939 00:39:38,086 --> 00:39:41,297 so we can stage towels, chairs, and a shoe basket. 940 00:39:43,842 --> 00:39:45,301 Malia, do you wanna put the swim ladder in? 941 00:39:45,343 --> 00:39:47,846 No, but good question. 942 00:39:47,887 --> 00:39:50,640 Okay, will you two do a top-to-bottom, please? 943 00:39:50,682 --> 00:39:53,184 -This looks great. -Yeah. 944 00:39:55,770 --> 00:39:58,273 [gagging] 945 00:40:01,943 --> 00:40:03,653 Lloyd? 946 00:40:14,247 --> 00:40:15,373 Okay, will you two do a top-to-bottom, please? 947 00:40:16,916 --> 00:40:18,001 -This looks great. -Yeah. 948 00:40:21,129 --> 00:40:24,215 [gagging] 949 00:40:33,016 --> 00:40:34,684 [retches] 950 00:40:37,354 --> 00:40:39,022 Lloyd. 951 00:40:41,941 --> 00:40:43,151 Did you just get sick? What's going on? 952 00:40:48,365 --> 00:40:50,033 Go get off the deck. 953 00:40:50,075 --> 00:40:51,409 Go chill out for a bit, okay? 954 00:40:51,451 --> 00:40:53,119 All right. 955 00:40:53,161 --> 00:40:54,371 You need to just let me know if it worsens, okay? 956 00:40:54,412 --> 00:40:56,373 -Yeah, yeah, all right. -All right. 957 00:40:56,414 --> 00:40:58,041 Ugh. 958 00:41:00,752 --> 00:41:02,212 Ugh. 959 00:41:23,525 --> 00:41:25,985 -How come I feel so dead? -Don't know, me too. 960 00:41:28,154 --> 00:41:29,114 Yeah. 961 00:41:29,155 --> 00:41:31,199 Captain Sandy? 962 00:41:31,241 --> 00:41:32,867 Sorry, I didn't wanna call over the radio. 963 00:41:32,909 --> 00:41:35,286 Lloyd's feeling really tight in the chest. 964 00:41:36,996 --> 00:41:38,957 I just sent him to get off the deck for a bit. 965 00:41:38,998 --> 00:41:40,375 It started this morning, 966 00:41:40,417 --> 00:41:41,835 and I could just tell something was up. 967 00:41:41,876 --> 00:41:43,378 He, like, was getting sick 968 00:41:43,420 --> 00:41:45,171 and he just said he was feeing really tight-chested. 969 00:41:45,213 --> 00:41:47,132 We should take his blood pressure. 970 00:41:51,261 --> 00:41:53,847 Hi. Drink some water. 971 00:41:53,888 --> 00:41:56,182 Lloyd... where'd he go? 972 00:41:56,224 --> 00:41:58,018 -He's just in his cabin. -Hey, Lloyd. 973 00:41:58,059 --> 00:42:00,895 I'd like for you to come up to the bridge. 974 00:42:00,937 --> 00:42:02,313 Do heart problems run in your family? 975 00:42:02,355 --> 00:42:03,398 No. 976 00:42:03,440 --> 00:42:04,858 Come with me. 977 00:42:07,902 --> 00:42:09,237 Let's take your blood pressure. 978 00:42:09,279 --> 00:42:12,073 Sit. 979 00:42:12,115 --> 00:42:14,826 I don't know if you know, but I don't think Lloyd's very well. 980 00:42:14,868 --> 00:42:16,953 Yeah, I do know, thank you. 981 00:42:31,509 --> 00:42:32,969 Is it worse? 982 00:42:36,348 --> 00:42:38,183 I'm gonna have you lay down after this. 983 00:42:44,230 --> 00:42:45,982 -You're gonna be okay. -Yeah, I know. 984 00:42:46,024 --> 00:42:47,317 I feel stupid. 985 00:42:47,359 --> 00:42:49,319 Look at me... you're gonna be fine. 986 00:42:49,361 --> 00:42:50,862 Yeah... 987 00:42:50,904 --> 00:42:52,280 Don't feel stupid. 988 00:42:56,451 --> 00:42:58,203 All right... 989 00:43:03,166 --> 00:43:04,834 You can use my bathroom. 990 00:43:08,338 --> 00:43:09,589 [retches] 991 00:43:10,965 --> 00:43:12,008 He needs to go ashore. 992 00:43:12,050 --> 00:43:13,218 Okay. 993 00:43:13,259 --> 00:43:14,928 Standby. 994 00:43:14,969 --> 00:43:16,471 Malia, Malia, we need to get Lloyd ashore. 995 00:43:16,513 --> 00:43:18,306 -Copy. -What happened to Lloyd? 996 00:43:18,348 --> 00:43:20,266 We're gonna do a water taxi. 997 00:43:20,308 --> 00:43:22,018 -Understood. -Hi, it's Sandy. 998 00:43:22,060 --> 00:43:23,812 I'm sending Lloyd ashore because his blood pressure 999 00:43:23,853 --> 00:43:25,146 is really high. 1000 00:43:25,188 --> 00:43:27,982 He has chest pains, he's nauseous... 1001 00:43:28,024 --> 00:43:29,067 [vomits] 1002 00:43:29,109 --> 00:43:31,027 ...and I'm concerned. 1003 00:43:31,069 --> 00:43:32,028 -Okay. -Okay. 1004 00:43:32,070 --> 00:43:33,071 All right, thank you. 1005 00:43:33,113 --> 00:43:34,155 Wait, what happened to Lloyd? 1006 00:43:36,616 --> 00:43:38,201 Oh, no, really? 1007 00:43:38,243 --> 00:43:40,453 Okay, you're gonna go to the hospital, right? 1008 00:43:40,495 --> 00:43:42,038 Yeah, but you're gonna be fine. 1009 00:43:42,080 --> 00:43:43,331 What happened? 1010 00:43:43,373 --> 00:43:44,958 Something with his chest, apparently. 1011 00:43:45,000 --> 00:43:47,460 That way. 1012 00:43:47,502 --> 00:43:50,130 We're coming to the swim platform. 1013 00:43:50,171 --> 00:43:51,381 He's gonna get in the taxi now. 1014 00:43:51,423 --> 00:43:53,341 -All right. -Wanna go that way? 1015 00:43:53,383 --> 00:43:55,218 -Yeah. -It's easier stairs. 1016 00:43:58,888 --> 00:44:00,181 Oh. 1017 00:44:00,223 --> 00:44:02,517 Water taxi has arrived at the aft. 1018 00:44:02,559 --> 00:44:04,144 Copy. 1019 00:44:05,353 --> 00:44:06,563 -Text me, all right? -Yeah. 1020 00:44:06,604 --> 00:44:08,273 [coughing]