1
00:00:05,088 --> 00:00:06,214
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:07,340 --> 00:00:08,341
This'll be a shorter charter...
3
00:00:08,383 --> 00:00:10,176
Anthony Evans and Chris Loar.
4
00:00:10,218 --> 00:00:12,178
Anthony is a gospel artist.
5
00:00:12,220 --> 00:00:14,514
They'd love to get off
the boat for a picnic.
6
00:00:14,556 --> 00:00:16,641
Man, I'm so grateful that they
took all this stuff up here.
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,643
-My back.
-Like [bleep].
8
00:00:18,685 --> 00:00:22,480
Obviously, Lexi's been let go,
and we have two charters left.
9
00:00:26,568 --> 00:00:28,486
I do not want the client
to feel the impact.
10
00:00:28,528 --> 00:00:30,113
How are you guys gonna
do it with two people?
11
00:00:30,155 --> 00:00:31,406
Isn't that gonna be crazy?
12
00:00:33,324 --> 00:00:36,286
I work better under
physical pressure.
13
00:00:36,327 --> 00:00:37,787
I'm better at my job
when I'm running around
14
00:00:37,829 --> 00:00:39,205
like a headless chicken.
15
00:00:39,247 --> 00:00:41,207
Two-person team,
better than four.
16
00:00:41,249 --> 00:00:42,709
A lot of work for us, though.
17
00:00:42,751 --> 00:00:44,210
The dinner was excellent.
18
00:00:44,252 --> 00:00:46,379
My plate had a lot
of dark fish,
19
00:00:46,421 --> 00:00:48,298
so I don't think you
should ever serve that.
20
00:00:48,340 --> 00:00:52,218
I feel insecure when
I get any criticism.
21
00:00:52,260 --> 00:00:54,346
My last boat,
my captain would be,
22
00:00:54,387 --> 00:00:56,097
like, horrible words
the whole time.
23
00:00:57,599 --> 00:01:00,310
Leaving such a supportive
bubble, I'm concerned.
24
00:01:00,352 --> 00:01:02,395
Trying to get that level
of acceptance from new people.
25
00:01:04,230 --> 00:01:05,565
[gasps]
Dave!
26
00:01:05,607 --> 00:01:08,360
You should have come
to me that he was hurt!
27
00:01:08,401 --> 00:01:10,612
It's gonna be Mzi mornings,
Dave lates.
28
00:01:10,653 --> 00:01:12,405
Lloyd and Mzi
will now just kinda
29
00:01:12,447 --> 00:01:13,531
have to step up their game.
30
00:01:16,159 --> 00:01:18,370
There's a lot of responsibility
in the morning shift.
31
00:01:18,411 --> 00:01:20,080
I completely forgot
about the paddleboards.
32
00:01:20,121 --> 00:01:21,623
Please take
the anchor ball down.
33
00:01:21,664 --> 00:01:23,667
-Oh, sorry.
-For [bleep]'s sake.
34
00:01:23,708 --> 00:01:25,585
-What up?
-David, get out on deck.
35
00:01:25,627 --> 00:01:26,878
I think people are
getting tired.
36
00:01:26,920 --> 00:01:29,381
Six minutes till we
get to the marina.
37
00:01:29,422 --> 00:01:30,548
[bleep]'s sake.
38
00:01:30,590 --> 00:01:32,592
Five feet off the dock.
39
00:01:32,634 --> 00:01:33,760
Come on, Mzi.
40
00:01:33,802 --> 00:01:35,470
Ugh [bleep].
41
00:01:35,512 --> 00:01:37,764
Okay, we can put this one on,
we can put this one on.
42
00:01:37,806 --> 00:01:40,600
We're about to hit some
ground lines, and it's my fault.
43
00:01:40,642 --> 00:01:41,768
[bleep]'s sake.
44
00:01:59,577 --> 00:02:02,247
Getting stern lines across now.
45
00:02:02,288 --> 00:02:03,289
Come on, Mzi.
46
00:02:03,331 --> 00:02:06,501
-Ah.
-Quick.
47
00:02:06,543 --> 00:02:08,211
Ugh [bleep].
48
00:02:08,253 --> 00:02:10,505
Okay, we can put this one on,
we can put this one on.
49
00:02:10,547 --> 00:02:12,215
Bump ahead.
50
00:02:12,257 --> 00:02:14,342
The port dolphin is right
in front of me, I can't.
51
00:02:14,384 --> 00:02:15,635
Guys, we need to hurry.
52
00:02:15,677 --> 00:02:17,804
Kick the stern
to port five feet.
53
00:02:17,846 --> 00:02:20,306
-Mzi, where we at?
-Almost there.
54
00:02:20,348 --> 00:02:21,349
Okay, wait, we have to watch
them throw the rope.
55
00:02:23,476 --> 00:02:25,186
You don't have to throw it
where the line's going,
56
00:02:25,228 --> 00:02:26,563
you throw it the
shortest distance.
57
00:02:26,604 --> 00:02:29,357
-Cool.
-Let's throw, Mzi, come on.
58
00:02:29,399 --> 00:02:31,901
Lloyd, Malia, talk to me...
what's going on on the bow?
59
00:02:31,943 --> 00:02:34,404
Port bowline on, waiting for
my starboard line on.
60
00:02:34,446 --> 00:02:35,655
-Hurry.
-Sorry.
61
00:02:35,697 --> 00:02:37,532
What in God's name
did you do here?
62
00:02:37,574 --> 00:02:39,242
I'm kinda at my wits' end
63
00:02:39,284 --> 00:02:40,785
with how many mistakes
are being made.
64
00:02:40,827 --> 00:02:44,205
Mzi ----ed up that line,
and Lloyd...
65
00:02:44,247 --> 00:02:46,291
dude, you forgot
the anchor ball.
66
00:02:46,332 --> 00:02:48,418
Come on, we're making
----ing rookie mistakes.
67
00:02:48,460 --> 00:02:50,211
Just take up all the tension
by hand
68
00:02:50,253 --> 00:02:51,296
and lock it off on the cleat.
69
00:02:53,423 --> 00:02:55,592
Lloyd, which one are you
taking up tension first?
70
00:02:55,633 --> 00:02:57,302
Starboard, as we're
quite far over.
71
00:02:57,344 --> 00:02:58,511
Copy, that works for us.
72
00:02:58,553 --> 00:03:01,348
Drop-off day.
How did we do this?
73
00:03:08,730 --> 00:03:10,857
It would have been all right if
Delaney was here from the start.
74
00:03:10,899 --> 00:03:12,400
Yeah, that is true.
75
00:03:12,442 --> 00:03:13,568
Because then, like, she
would have been trained.
76
00:03:13,610 --> 00:03:15,528
Yeah.
77
00:03:15,570 --> 00:03:16,571
How's your laund looking?
78
00:03:16,613 --> 00:03:18,406
Looking good.
79
00:03:18,448 --> 00:03:19,699
Have you checked with Captain
Sandy, are her sheets done?
80
00:03:19,741 --> 00:03:20,825
-Yeah.
-Thanks, Coco.
81
00:03:20,867 --> 00:03:22,285
You're welcome.
82
00:03:25,538 --> 00:03:27,791
-Get ready.
-Okay.
83
00:03:31,795 --> 00:03:35,507
On the starboard line,
we are now at tension.
84
00:03:35,548 --> 00:03:36,633
Copy, understood.
85
00:03:36,675 --> 00:03:37,717
Nice work.
86
00:03:37,759 --> 00:03:38,885
[sighs]
87
00:03:39,886 --> 00:03:41,846
I still have to do the closet.
88
00:03:44,391 --> 00:03:45,767
-Oh, yeah, yeah.
-Yeah.
89
00:03:45,809 --> 00:03:46,810
Should be a lot more chill
than last dinner.
90
00:03:46,851 --> 00:03:48,395
Won't be any rumble?
91
00:03:48,436 --> 00:03:50,021
No, there won't be
any rumbles tonight.
92
00:03:50,063 --> 00:03:54,359
-No ultimatums?
-No ultimatums ever again.
93
00:03:54,401 --> 00:03:55,777
I'm always worried
I'm gonna get reprimanded.
94
00:04:03,785 --> 00:04:08,289
No, so, I've actually been
thinking about this for a while.
95
00:04:08,331 --> 00:04:09,708
I do wanna give you these.
96
00:04:09,749 --> 00:04:12,502
Yes! Stop!
97
00:04:12,544 --> 00:04:14,587
I don't want you to think
I'm just doing this now
98
00:04:14,629 --> 00:04:16,715
-because it's only me and you.
-Yeah.
99
00:04:16,756 --> 00:04:18,425
Like, I honestly think
you deserve this.
100
00:04:18,466 --> 00:04:20,343
Like, I never have
to ask you for anything.
101
00:04:20,385 --> 00:04:21,553
You're always just on it.
102
00:04:21,594 --> 00:04:23,513
You have worked your
----ing ass off,
103
00:04:23,555 --> 00:04:27,267
and without you,
I would be ----ed.
104
00:04:27,308 --> 00:04:28,560
Officially ----ed.
105
00:04:28,601 --> 00:04:30,478
-So...
-Yay!
106
00:04:31,688 --> 00:04:32,647
Oh.
107
00:04:32,689 --> 00:04:35,650
Thank you so much.
108
00:04:35,692 --> 00:04:37,610
Holy sh--.
109
00:04:37,652 --> 00:04:41,823
Dude, like, I see myself
like a junior stewardess.
110
00:04:41,865 --> 00:04:43,783
Oh, my God, stop it.
111
00:04:43,825 --> 00:04:46,327
It's nice to hear that
she actually notices,
112
00:04:46,369 --> 00:04:47,829
like, how hard I've been,
like, trying and stuff.
113
00:04:48,997 --> 00:04:50,749
Stop it.
114
00:04:50,790 --> 00:04:53,376
I've honestly learned so much,
and I'm so happy.
115
00:04:53,418 --> 00:04:54,461
Oh!
116
00:04:56,504 --> 00:04:59,049
Look!
I have a new stripe!
117
00:04:59,090 --> 00:05:00,925
What! Damn, girl!
118
00:05:00,967 --> 00:05:03,428
Congratulations, I salute you.
119
00:05:03,470 --> 00:05:05,430
You got way more stripes
than I'll ever have.
120
00:05:07,098 --> 00:05:08,933
I can take the carry-ons,
if you like.
121
00:05:08,975 --> 00:05:10,477
Yeah, thanks, Katie.
122
00:05:10,518 --> 00:05:12,395
Deck crew, we've got
luggage ready
123
00:05:12,437 --> 00:05:14,356
in the main deck lobby
whenever you guys are ready.
124
00:05:14,397 --> 00:05:15,982
Copy.
125
00:05:16,024 --> 00:05:17,567
It's been a busy morning.
126
00:05:17,609 --> 00:05:19,986
Oh, it's been a morning.
127
00:05:20,028 --> 00:05:21,404
You can take your mask off.
128
00:05:21,446 --> 00:05:22,739
It's been a rough
morning for Mzi.
129
00:05:22,781 --> 00:05:24,866
I think he's terrified
of me right now.
130
00:05:24,908 --> 00:05:28,661
Started off great,
I was all smiles and happy.
131
00:05:28,703 --> 00:05:30,372
It's just frustrating.
132
00:05:30,413 --> 00:05:32,665
Once you [bleep] one thing up
and your day starts off
133
00:05:32,707 --> 00:05:34,668
like that, it's just a bit
of a ripple effect.
134
00:05:34,709 --> 00:05:38,129
I know that I can do better,
and I should be doing better.
135
00:05:38,171 --> 00:05:40,924
How do I look, do I need to
go touch up or anything?
136
00:05:40,965 --> 00:05:42,092
You look beautiful, Malia.
137
00:05:42,133 --> 00:05:43,760
Oh, thank you, Mzi.
138
00:05:43,802 --> 00:05:45,470
Sure.
139
00:05:45,512 --> 00:05:47,931
Oh, suddenly I forgot
you dropped a heaving line.
140
00:05:49,557 --> 00:05:50,850
Katie, I'm gonna
leave this one for you.
141
00:05:50,892 --> 00:05:52,519
No!
142
00:05:52,560 --> 00:05:53,520
Yeah, yeah, I'm gonna
leave this one for you.
143
00:05:53,561 --> 00:05:54,938
-Actually?
-Yeah, yeah.
144
00:05:54,979 --> 00:05:56,523
Did you want me to
place your hat somewhere?
145
00:05:56,564 --> 00:05:57,941
-Sure, yeah.
-Promise I won't steal it.
146
00:05:57,982 --> 00:06:00,110
-Yeah, you can wear it.
-I really like it.
147
00:06:00,151 --> 00:06:01,528
Man, now I feel bad.
148
00:06:01,569 --> 00:06:02,529
I don't know if
I can accept this.
149
00:06:02,570 --> 00:06:03,530
No, yeah, I want you to have it.
150
00:06:03,571 --> 00:06:05,031
Thank you so much, Ben.
151
00:06:05,073 --> 00:06:06,991
It's a really nice gesture,
but it feels wrong
152
00:06:07,033 --> 00:06:09,536
because he was flirting, and
I don't wanna, like, egg it on.
153
00:06:09,577 --> 00:06:10,578
We're gonna fight over it now.
154
00:06:10,620 --> 00:06:12,539
Yeah, we are.
155
00:06:12,580 --> 00:06:14,416
It's a vibey hat,
I'm here for it.
156
00:06:16,501 --> 00:06:17,836
-Hey, Mzi?
-Yeah?
157
00:06:17,877 --> 00:06:19,504
Have you seen
my stripes recently?
158
00:06:19,546 --> 00:06:21,381
Where'd you get those?
159
00:06:21,423 --> 00:06:23,091
-Oh, second stew!
-She got promoted.
160
00:06:23,133 --> 00:06:25,427
Mine are still very green.
161
00:06:25,468 --> 00:06:26,594
Super happy for her.
162
00:06:26,636 --> 00:06:27,971
Where'd you get those?
163
00:06:32,142 --> 00:06:34,602
-Yay!
-Oh!
164
00:06:35,937 --> 00:06:37,564
Yeah, Courtney!
165
00:06:38,982 --> 00:06:40,525
Ready to go.
166
00:06:40,567 --> 00:06:42,444
All crew, all crew,
guest departure.
167
00:06:42,485 --> 00:06:43,903
On the dock in five minutes.
168
00:06:50,035 --> 00:06:51,161
Mathew?
169
00:06:51,202 --> 00:06:53,580
Mathew, Mathew,
come to the dock.
170
00:06:53,621 --> 00:06:55,498
-On my way.
-Thank you, Katie.
171
00:06:57,208 --> 00:06:58,626
Sorry, guys.
172
00:06:58,668 --> 00:07:00,045
Fancy seeing you here.
173
00:07:00,086 --> 00:07:02,589
I didn't realize
everybody was out already.
174
00:07:04,799 --> 00:07:06,593
Thanks, bro.
175
00:07:06,634 --> 00:07:07,927
Appreciate you.
Thanks.
176
00:07:07,969 --> 00:07:08,928
-Lovely to meet you, Ben.
-Yeah, likewise.
177
00:07:08,970 --> 00:07:10,680
Amazing!
178
00:07:10,722 --> 00:07:11,931
-Really special.
-Nicely done.
179
00:07:11,973 --> 00:07:13,933
Thank you very much,
appreciate it.
180
00:07:13,975 --> 00:07:15,143
Did you find it upstairs,
the hat?
181
00:07:15,185 --> 00:07:16,644
I haven't been up.
182
00:07:17,979 --> 00:07:20,774
My biggest thing with...
with all of you...
183
00:07:20,815 --> 00:07:22,984
well, Mat, your food's nuts.
184
00:07:23,026 --> 00:07:25,070
All of you, everything
that you guys offered,
185
00:07:25,111 --> 00:07:27,530
you did with a smile,
and it felt real genuine.
186
00:07:27,572 --> 00:07:28,948
We really
appreciate y'all's attitudes,
187
00:07:28,990 --> 00:07:30,700
so thank you very much.
188
00:07:30,742 --> 00:07:32,994
And we got a little
something for you.
189
00:07:33,036 --> 00:07:34,788
-Oh, thank you very much.
-Thank you guys.
190
00:07:34,829 --> 00:07:36,581
-Thank you so much.
-Thank you, nice to meet you.
191
00:07:36,623 --> 00:07:37,582
-Bye, we'll see you soon.
-See you soon.
192
00:07:37,624 --> 00:07:39,000
Nice work.
193
00:07:39,042 --> 00:07:40,960
Let's get out of our whites,
into our reds,
194
00:07:41,002 --> 00:07:42,462
and meet in the main salon
for our tip meeting.
195
00:07:42,504 --> 00:07:43,797
-Yeah.
-Woo!
196
00:07:45,173 --> 00:07:46,174
Yeah.
197
00:07:48,968 --> 00:07:50,220
One more.
198
00:07:50,261 --> 00:07:52,889
How do people get changed
so ----ing fast?
199
00:07:52,931 --> 00:07:54,015
-I don't know.
-Like...
200
00:07:54,057 --> 00:07:55,558
It's a talent.
201
00:07:57,852 --> 00:07:59,145
Thank you.
202
00:07:59,187 --> 00:08:01,606
Charter number six.
203
00:08:01,648 --> 00:08:04,651
Katie, I allowed you
the space not
204
00:08:04,693 --> 00:08:06,861
to bring on another stewardess.
205
00:08:06,903 --> 00:08:10,532
You showed me that
you could do this, so...
206
00:08:10,573 --> 00:08:13,827
-Thank you.
-Well done.
207
00:08:13,868 --> 00:08:16,663
I see the interior
is busting their asses.
208
00:08:16,705 --> 00:08:18,498
Like, they're working so hard.
209
00:08:18,540 --> 00:08:21,668
But last charter, I don't think
the work would have gotten done
210
00:08:21,710 --> 00:08:24,504
without the help of deck crew,
because it's just so much.
211
00:08:24,546 --> 00:08:27,882
Everyone's taking on
responsibility and clearly,
212
00:08:27,924 --> 00:08:31,136
deck crew is exhausted
and making stupid mistakes.
213
00:08:33,638 --> 00:08:35,932
Courtney, you're such
a positive energy,
214
00:08:35,974 --> 00:08:38,101
and you work really hard,
and I see that.
215
00:08:38,143 --> 00:08:39,769
Thanks.
216
00:08:39,811 --> 00:08:42,230
And Mathew, not one
client has ever complained,
217
00:08:42,272 --> 00:08:44,774
and I'm just, like, blown away.
218
00:08:44,816 --> 00:08:47,944
Deck crew, you guys...
you gotta work it out.
219
00:08:47,986 --> 00:08:51,156
You were challenged
with logistics,
220
00:08:51,197 --> 00:08:54,284
and you can be more focused.
221
00:08:54,325 --> 00:08:58,163
But you took it to the next
level for the beach picnic.
222
00:08:58,204 --> 00:09:00,206
-Thank you.
-Okay.
223
00:09:00,248 --> 00:09:04,336
So, $15,000...
$1,362 per person.
224
00:09:04,377 --> 00:09:06,046
Very grateful.
225
00:09:06,087 --> 00:09:08,590
So tonight, you know the wine
that we carry on board?
226
00:09:08,631 --> 00:09:10,050
You get to go to that winery.
227
00:09:10,091 --> 00:09:11,134
-Woo-hoo!
-Stop it!
228
00:09:11,176 --> 00:09:12,761
-Yes!
-Best day ever!
229
00:09:12,802 --> 00:09:14,262
Cheers, well done.
230
00:09:16,389 --> 00:09:18,308
Back on the train.
231
00:09:22,062 --> 00:09:23,980
Mzi, what's happening
to your hose?
232
00:09:24,022 --> 00:09:25,815
It was just spinning
out of control.
233
00:09:25,857 --> 00:09:28,234
They're having
a runaway water hose.
234
00:09:28,276 --> 00:09:30,570
So horny!
235
00:09:30,612 --> 00:09:31,946
Is that your runaway water hose?
236
00:09:33,782 --> 00:09:35,784
Come on, be professional.
237
00:09:35,825 --> 00:09:39,329
Operation Water Hose, kinda
like Operation Line Handling.
238
00:09:39,371 --> 00:09:42,582
The mistakes the guys are making
are kind of piggy-backing off
239
00:09:42,624 --> 00:09:44,376
of Captain Sandy's
disciplining me,
240
00:09:44,417 --> 00:09:46,753
so I'm a little
more on guard.
241
00:09:46,795 --> 00:09:49,714
I'm always trying to be
the best that I can be,
242
00:09:49,756 --> 00:09:52,175
and I always want
to impress Captain Sandy.
243
00:09:52,217 --> 00:09:54,260
I don't want her to think
that I'm a sh-- bosun.
244
00:09:54,302 --> 00:09:56,179
Deck crew, let's meet
on the bow, please.
245
00:09:58,348 --> 00:10:01,142
All right, guys, let's
have a quick deck meeting.
246
00:10:01,184 --> 00:10:02,644
I'm sure some of you noticed
247
00:10:02,686 --> 00:10:04,187
the tension on
deck this morning.
248
00:10:05,939 --> 00:10:06,898
-No?
-Yeah.
249
00:10:06,940 --> 00:10:08,274
Yes?
250
00:10:08,316 --> 00:10:10,110
Do we know why that is?
251
00:10:11,695 --> 00:10:13,613
Feedback...
this is an actual question.
252
00:10:13,655 --> 00:10:16,324
Do you guys understand why I
might have tension this morning?
253
00:10:20,453 --> 00:10:22,706
Coming up...
254
00:10:22,747 --> 00:10:24,624
Everyone's going through a
----ing rough time, and, like,
255
00:10:34,926 --> 00:10:36,386
I'm sure some of you noticed the
tension on deck this morning.
256
00:10:37,804 --> 00:10:41,141
Do we know why that is?
257
00:10:41,182 --> 00:10:43,143
Feedback...
this is an actual question.
258
00:10:43,184 --> 00:10:44,853
Do you guys understand
why I might be...
259
00:10:44,894 --> 00:10:46,271
have tension this morning?
260
00:10:49,357 --> 00:10:50,442
Okay.
261
00:10:52,360 --> 00:10:53,737
And the anchor ball.
262
00:10:53,778 --> 00:10:55,155
Please take
the anchor ball down.
263
00:10:55,196 --> 00:10:56,865
-Oh, sorry.
-For [bleep]'s sake.
264
00:10:56,906 --> 00:10:59,075
What do all these things
have in common?
265
00:11:00,243 --> 00:11:01,911
Exactly.
266
00:11:01,953 --> 00:11:03,329
We have crushed it,
everyone's been learning,
267
00:11:03,371 --> 00:11:05,999
and it really, really
gets under my skin
268
00:11:06,041 --> 00:11:08,084
when we start making
rookie, rookie mistakes.
269
00:11:08,126 --> 00:11:09,919
I mean, Mzi, you're green,
270
00:11:09,961 --> 00:11:11,463
but there's a point where
you have to give yourself
271
00:11:11,504 --> 00:11:13,173
a hard time about it
and say look,
272
00:11:13,214 --> 00:11:15,008
I shouldn't be making
these mistakes anymore.
273
00:11:15,050 --> 00:11:16,384
And that's how you
stop being green.
274
00:11:16,426 --> 00:11:18,053
-Yeah.
-It's charter six.
275
00:11:18,094 --> 00:11:20,764
You should always know
what to do next.
276
00:11:20,805 --> 00:11:22,432
Dave, I know you
weren't up for it.
277
00:11:22,474 --> 00:11:25,268
I walked in at the perfect time
to see you chatting to Mathew.
278
00:11:25,310 --> 00:11:28,188
But you see me hustling,
I expect to see you hustling.
279
00:11:28,229 --> 00:11:30,065
You have four minutes.
280
00:11:30,106 --> 00:11:32,359
-How's it going?
-Yeah, it's gonna be a new...
281
00:11:32,400 --> 00:11:34,736
David, get out
on deck, please, now.
282
00:11:34,778 --> 00:11:36,279
Heaving lines, set up.
283
00:11:36,321 --> 00:11:38,406
You're usually the guy
I can count on
284
00:11:38,448 --> 00:11:40,367
to set a good example
for everyone.
285
00:11:40,408 --> 00:11:42,160
You're either meeting
that benchmark, or you're not.
286
00:11:42,202 --> 00:11:44,245
Mm.
287
00:11:44,287 --> 00:11:48,041
I will work through anything
so as not to let my team down.
288
00:11:48,083 --> 00:11:51,753
But I was asked to take
a step back because of my leg.
289
00:11:51,795 --> 00:11:52,879
I did.
290
00:11:56,299 --> 00:11:58,301
When you step off this boat
and you start looking
291
00:11:58,343 --> 00:12:00,011
for your next job,
292
00:12:00,053 --> 00:12:02,305
you can expect someone
to not be as nice about it.
293
00:12:03,306 --> 00:12:05,100
You can expect that.
294
00:12:05,141 --> 00:12:08,853
So, what I want is for our next
charter to absolutely nail it,
295
00:12:08,895 --> 00:12:11,439
because I know you're better,
and I wanna look it, okay?
296
00:12:11,481 --> 00:12:13,983
On that note,
let's get some trash off.
297
00:12:14,025 --> 00:12:15,485
Good chat.
298
00:12:24,077 --> 00:12:25,829
You okay?
299
00:12:25,870 --> 00:12:27,372
I'll be back next charter.
300
00:12:28,915 --> 00:12:30,417
What are you gonna
drink tonight?
301
00:12:32,293 --> 00:12:33,503
Yeah, but what piss
are you gonna suck?
302
00:12:33,545 --> 00:12:35,547
-Probably pink.
-No!
303
00:12:35,588 --> 00:12:38,091
Why am I... why do...
why am I not allowed rosé?
304
00:12:38,133 --> 00:12:40,010
It's when we see
Mr. Extra Nasty.
305
00:12:40,051 --> 00:12:41,177
No, no, no, I'm gonna be...
306
00:12:41,219 --> 00:12:42,387
like, no matter
how much I drink,
307
00:12:42,429 --> 00:12:43,471
I'll be a good boy tonight.
308
00:12:43,513 --> 00:12:45,098
I don't have anyone to sass.
309
00:12:45,140 --> 00:12:47,225
Talk to me, bro.
What's up?
310
00:12:47,267 --> 00:12:48,560
What happened this morning?
311
00:12:48,601 --> 00:12:50,145
I didn't put
the paddleboards out.
312
00:12:50,186 --> 00:12:51,563
Oh, right.
313
00:12:51,604 --> 00:12:53,523
Sandy just asked why
they weren't there,
314
00:12:53,565 --> 00:12:55,442
and then for the heaving lines,
315
00:12:55,483 --> 00:12:56,526
I think Malia was getting
a bit tense.
316
00:12:56,568 --> 00:12:58,236
Mm-hmm.
317
00:12:58,278 --> 00:12:59,904
Everything's just
so fast-paced this morning.
318
00:12:59,946 --> 00:13:01,239
There's so much pressure.
319
00:13:01,281 --> 00:13:02,365
From then, I'm just
in my own head.
320
00:13:02,407 --> 00:13:03,825
Hey, don't worry about it.
321
00:13:03,867 --> 00:13:04,993
For me personally,
it just sucks that
322
00:13:05,035 --> 00:13:06,828
I'm a disappointing to Malia.
323
00:13:06,870 --> 00:13:09,080
I will own it and grow from it
and try better the next time.
324
00:13:09,122 --> 00:13:11,124
It's just one of those mornings.
325
00:13:14,377 --> 00:13:16,546
Katie, Malia, Mathew,
meet me in the crew mess
326
00:13:16,588 --> 00:13:19,049
for charter number seven's
preference sheet meeting.
327
00:13:21,051 --> 00:13:22,469
The last one.
328
00:13:22,510 --> 00:13:24,512
I am so excited knowing
this is the final charter.
329
00:13:24,554 --> 00:13:25,972
Like, the last one.
330
00:13:26,014 --> 00:13:27,599
You can do anything
for four days.
331
00:13:27,640 --> 00:13:29,225
It's like, I just wanna get
the [bleep] off this boat.
332
00:13:29,267 --> 00:13:31,353
All right, charter number seven,
last charter.
333
00:13:31,394 --> 00:13:32,395
-Woo!
-Wow.
334
00:13:32,437 --> 00:13:34,230
Ian Wallace and Jemele Hill.
335
00:13:34,272 --> 00:13:37,359
Ian is a successful
Detroit-born businessman.
336
00:13:37,400 --> 00:13:38,568
Look at that.
337
00:13:40,695 --> 00:13:43,448
And his wife, Jemele,
a journalist, are in Croatia
338
00:13:43,490 --> 00:13:45,450
to celebrate their one-year
wedding anniversary.
339
00:13:45,492 --> 00:13:47,243
Cute.
340
00:13:47,285 --> 00:13:49,245
To help celebrate, they have
brought along their friends
341
00:13:49,287 --> 00:13:51,414
Michael, a sportscaster,
and his wife, Crystal.
342
00:13:51,456 --> 00:13:52,665
Is he on ESPN, Michael Eaves?
343
00:13:52,707 --> 00:13:54,376
Mm-hmm.
344
00:13:54,417 --> 00:13:56,586
Terrence, an entrance attorney,
and his wife, Deborah,
345
00:13:56,628 --> 00:13:59,005
an actress, and Ian's friends
346
00:13:59,047 --> 00:14:02,217
from high school Ronnie,
and his wife, Janeiro.
347
00:14:02,258 --> 00:14:04,886
They're all very
high-profile clients.
348
00:14:04,928 --> 00:14:07,430
On night one, Ian and Jemele
would like to celebrate
349
00:14:07,472 --> 00:14:09,516
their first wedding anniversary.
350
00:14:15,438 --> 00:14:17,148
I do not have
any hidden talents.
351
00:14:17,190 --> 00:14:20,360
I was a dancer growing up,
so, like, my talent is doing
352
00:14:20,402 --> 00:14:23,238
stewy things on big,
white, floaty things.
353
00:14:23,279 --> 00:14:25,240
All of the guests would
like a picnic off the boat.
354
00:14:25,281 --> 00:14:27,409
Wow, that won't be
a problem, right?
355
00:14:27,450 --> 00:14:29,327
Mm.
356
00:14:29,369 --> 00:14:30,954
-Right?
-Right.
357
00:14:30,995 --> 00:14:32,997
Not even one plate
has been sent back.
358
00:14:33,039 --> 00:14:34,207
Have you ever?
359
00:14:34,249 --> 00:14:35,709
Never... never seen
that in my life.
360
00:14:35,750 --> 00:14:37,502
I'm very excited that I've had
a perfect record
361
00:14:37,544 --> 00:14:40,088
so far this season, as far
as no guest complaints,
362
00:14:40,130 --> 00:14:42,590
except for Sandy's fish,
unfortunately.
363
00:14:42,632 --> 00:14:45,969
Constructive criticism...
my plate had a lot of dark fish.
364
00:14:46,011 --> 00:14:47,554
Sorry about that.
365
00:14:47,595 --> 00:14:49,556
No, but they...
it was delicious, thank you.
366
00:14:49,597 --> 00:14:51,474
This is how neurotic I am.
367
00:14:51,516 --> 00:14:53,268
She didn't even complain, all
she did was give me feedback,
368
00:14:53,309 --> 00:14:54,602
and it's still in my head.
369
00:14:54,644 --> 00:14:56,146
I think they're gonna be nice,
370
00:14:56,187 --> 00:14:57,439
but they're gonna
have high standards.
371
00:14:57,480 --> 00:14:58,940
Mm.
372
00:14:58,982 --> 00:15:00,442
We're gonna kill it,
I just know it.
373
00:15:00,483 --> 00:15:01,484
-Thank you.
-Copy that.
374
00:15:16,166 --> 00:15:17,208
Dave, you all right?
375
00:15:17,250 --> 00:15:18,501
How so?
376
00:15:18,543 --> 00:15:21,296
You just seem different,
or upset, or sad.
377
00:15:21,338 --> 00:15:23,131
No, I'm good.
378
00:15:23,173 --> 00:15:24,424
There's nothing wrong,
I'm just a bit more in meself.
379
00:15:24,466 --> 00:15:26,051
Yeah.
380
00:15:26,092 --> 00:15:28,219
I don't mean to come
across anything else.
381
00:15:28,261 --> 00:15:31,514
I think it's just end-of-season
stuff, innit, or nearly there.
382
00:15:42,692 --> 00:15:44,027
Oh, my God, can I come?
383
00:15:44,069 --> 00:15:45,278
-Can you bring it down?
-Bring it down.
384
00:15:47,155 --> 00:15:48,573
Yeah.
385
00:15:51,701 --> 00:15:53,787
Stuck in my throat.
386
00:15:53,828 --> 00:15:57,248
Are we... are we just
gonna let all this go?
387
00:15:58,833 --> 00:15:59,793
What?
388
00:15:59,834 --> 00:16:01,336
He's left me a quote.
389
00:16:01,378 --> 00:16:03,129
-Oh, God, stop.
-Oh, God.
390
00:16:03,171 --> 00:16:05,048
I'm gonna vomit in my mouth.
391
00:16:05,090 --> 00:16:07,133
That hat's so fresh, though.
392
00:16:07,175 --> 00:16:10,428
"How quickly jealous I become
of the wind when it, not I,
393
00:16:10,470 --> 00:16:12,722
gets the privilege of properly
messing up your hair."
394
00:16:14,099 --> 00:16:16,184
-Damn, Ben!
-Woo!
395
00:16:16,226 --> 00:16:17,477
Did someone just sext
me in poetry?
396
00:16:17,519 --> 00:16:19,312
Yep.
397
00:16:19,354 --> 00:16:23,566
Did you just tell me in a poetic
way that you wanna [bleep] me?
398
00:16:23,608 --> 00:16:25,485
-Nice.
-Noice.
399
00:16:25,527 --> 00:16:26,736
Katie from Colorado.
400
00:16:26,778 --> 00:16:28,279
Thanks, Ben.
401
00:16:32,409 --> 00:16:33,660
The hat is cool.
402
00:16:33,702 --> 00:16:35,078
Yeah, the hat's cool.
403
00:16:35,120 --> 00:16:36,454
Well worth whatever
you had to do.
404
00:16:39,457 --> 00:16:40,417
Coming up...
405
00:16:40,458 --> 00:16:42,085
[retches]
406
00:16:42,127 --> 00:16:43,586
He said he's feeling
really tight-chested.
407
00:16:43,628 --> 00:16:45,130
I'm sending Lloyd to shore
408
00:16:57,350 --> 00:16:58,101
Ooh, that's about the phrasing.
409
00:16:59,477 --> 00:17:00,520
Dude, you keep
taking Tinder breaks,
410
00:17:00,562 --> 00:17:02,605
we're gonna be here all day.
411
00:17:02,647 --> 00:17:04,149
-Are you actually on Tinder?
-No!
412
00:17:05,567 --> 00:17:07,277
Malia, can you get
in the shower, please?
413
00:17:07,318 --> 00:17:08,695
-Yeah.
-Because I really need a shower.
414
00:17:08,737 --> 00:17:10,363
I'll be longer,
I'm trying to be nice.
415
00:17:10,405 --> 00:17:12,365
Let's go, I only have...
we have 45 minutes.
416
00:17:12,407 --> 00:17:14,409
We've only got 45 minutes to go!
417
00:17:14,451 --> 00:17:18,288
[babbling]
418
00:17:18,329 --> 00:17:21,332
* Forty-five minutes,
hey, hey, hey *
419
00:17:21,374 --> 00:17:23,168
Oh, you just whipped
my testes with your hair.
420
00:17:28,465 --> 00:17:31,217
This is the 4XL.
421
00:17:31,259 --> 00:17:33,762
Look at the size... look...
422
00:17:33,803 --> 00:17:36,681
Wait, it's actually wider
than it is long.
423
00:17:36,723 --> 00:17:38,683
Second-to-last night out
with this crew,
424
00:17:38,725 --> 00:17:40,894
so it's sad thinking
about it coming to an end.
425
00:17:40,935 --> 00:17:42,354
You've just gotta
take advantage of it,
426
00:17:42,395 --> 00:17:43,897
the time you've
actually still got.
427
00:17:43,938 --> 00:17:45,190
[humming]
428
00:17:51,363 --> 00:17:52,614
We're ready.
429
00:17:52,655 --> 00:17:53,948
All right, let's go!
430
00:17:53,990 --> 00:17:55,617
Can we have some champers?
431
00:17:55,658 --> 00:17:57,202
-Bye, bitch!
-Bye, bitch.
432
00:17:57,243 --> 00:17:58,703
Who's got a drink?
Who's got a drink?
433
00:17:58,745 --> 00:18:00,663
-----ing A.
-Lads, lads, lads.
434
00:18:00,705 --> 00:18:01,915
Ooh-ey-oh!
435
00:18:06,544 --> 00:18:08,838
I really wish
we had someone fit.
436
00:18:08,880 --> 00:18:10,507
Like, I'm not saying
the boys aren't fit.
437
00:18:10,548 --> 00:18:12,258
They're, like, fit and cute
in their own way.
438
00:18:12,300 --> 00:18:13,802
But, like, they're too much
like bros now, you know?
439
00:18:13,843 --> 00:18:15,512
That's the... that's...
440
00:18:15,553 --> 00:18:18,306
Even Mzi, like, you know,
like, me kissed sometimes
441
00:18:18,348 --> 00:18:20,850
but, like, still, there's
no sexual chemistry there.
442
00:18:20,892 --> 00:18:22,519
-No.
-I've got the dad bod.
443
00:18:22,560 --> 00:18:23,770
-For a child.
-You have a built bod.
444
00:18:23,812 --> 00:18:25,563
No, no, I've got a dad bod.
445
00:18:25,605 --> 00:18:26,731
Dad bod means belly.
446
00:18:28,400 --> 00:18:29,984
I have, too!
447
00:18:30,026 --> 00:18:33,279
Meanwhile, and in the
guys' car, dude, nice shirt.
448
00:18:33,321 --> 00:18:34,989
Yo, dude, you look cool.
449
00:18:36,658 --> 00:18:37,701
I'm bald.
450
00:18:38,868 --> 00:18:40,954
Can I come in for a spoon?
451
00:18:40,995 --> 00:18:42,247
Not today.
452
00:18:43,540 --> 00:18:44,582
No.
453
00:18:46,418 --> 00:18:47,377
-What?
-No!
454
00:18:47,419 --> 00:18:49,295
-Dave!
-No!
455
00:18:54,718 --> 00:18:55,677
This is so pretty.
456
00:18:55,719 --> 00:18:56,761
I'm a vineyard boy.
457
00:18:58,430 --> 00:18:59,389
Whew.
458
00:18:59,431 --> 00:19:00,390
Wow.
459
00:19:00,432 --> 00:19:01,474
Holy mother of...
460
00:19:01,516 --> 00:19:03,393
I definitely love wine...
461
00:19:03,435 --> 00:19:05,812
Red wine, white
wine, I don't care.
462
00:19:05,854 --> 00:19:07,313
I would...
I do drink it every day.
463
00:19:08,440 --> 00:19:10,275
Yeah, naughty.
464
00:19:11,484 --> 00:19:13,028
Katie has the
naughtiest model face.
465
00:19:13,069 --> 00:19:15,780
[chattering]
466
00:19:15,822 --> 00:19:17,657
Yes, this is what
I need in my life.
467
00:19:17,699 --> 00:19:19,034
We are going to get dirty, okay?
468
00:19:19,075 --> 00:19:20,535
Yes, I'm all about it.
469
00:19:20,577 --> 00:19:21,870
He said it!
470
00:19:21,911 --> 00:19:22,912
He's speaking
my love language!
471
00:19:22,954 --> 00:19:24,748
Oh!
They're so big!
472
00:19:24,789 --> 00:19:25,623
That's rank.
473
00:19:27,959 --> 00:19:29,502
They've all looked
better than that.
474
00:19:31,588 --> 00:19:33,298
I cannot believe we're at
our last charter already.
475
00:19:33,340 --> 00:19:34,591
I know!
476
00:19:34,632 --> 00:19:35,633
After that first trip,
I was, like...
477
00:19:35,675 --> 00:19:37,427
What have I signed up for?
478
00:19:37,469 --> 00:19:39,929
How many days do I have left?
I think I had a countdown.
479
00:19:41,806 --> 00:19:42,974
Yeah.
480
00:19:45,810 --> 00:19:47,771
That would be perfect.
Cheers to that.
481
00:19:47,812 --> 00:19:50,440
I think it's really cool for
us to get away from the boat,
482
00:19:50,482 --> 00:19:52,901
get away from this environment,
and just enjoy each other.
483
00:19:52,942 --> 00:19:55,779
We're just a weird little
messed-up family, and I like it,
484
00:19:55,820 --> 00:19:57,947
so why not spend
a few more days together?
485
00:19:57,989 --> 00:19:59,449
-I love that.
-Yeah.
486
00:19:59,491 --> 00:20:00,867
-To the goose.
-The motley crew.
487
00:20:00,909 --> 00:20:02,702
To the OGs.
488
00:20:02,744 --> 00:20:04,496
-Are we going inside now?
-We're going to the cellar.
489
00:20:04,537 --> 00:20:05,705
Where is it, is it
in this door?
490
00:20:05,747 --> 00:20:06,998
Ooh, nice.
491
00:20:08,833 --> 00:20:10,960
-Oh, my God!
-Oh, my God, stop.
492
00:20:11,002 --> 00:20:13,338
This is so pretty.
493
00:20:13,380 --> 00:20:14,798
We've got the queens
in the middle.
494
00:20:14,839 --> 00:20:16,758
Yeah, the queens always
sit in the middle
495
00:20:16,800 --> 00:20:18,927
and then people sit around us.
496
00:20:18,968 --> 00:20:22,514
-Two days left.
-Yeah.
497
00:20:22,555 --> 00:20:23,556
I spilled.
498
00:20:23,598 --> 00:20:25,517
-Oh, my God.
-Hell, no.
499
00:20:28,895 --> 00:20:31,690
Yes, Mzi, one last [bleep] up.
500
00:20:31,731 --> 00:20:33,858
Hopefully the last, but
you understand my side.
501
00:20:33,900 --> 00:20:35,610
Like, I have to be hard
on you sometimes.
502
00:20:35,652 --> 00:20:36,945
I can't always be your friend.
503
00:20:36,986 --> 00:20:39,030
I am not gonna fault you
in the slightest.
504
00:20:39,072 --> 00:20:41,574
It's been an amazing experience.
505
00:20:41,616 --> 00:20:42,992
If I didn't actually
have faith in you,
506
00:20:43,034 --> 00:20:44,911
I never would have put you
on morning shift.
507
00:20:44,953 --> 00:20:46,746
But the beauty of it is
508
00:20:46,788 --> 00:20:48,081
the next time you're gonna do it
509
00:20:48,123 --> 00:20:49,624
you'll remember me
screaming at you.
510
00:20:49,666 --> 00:20:51,501
Mzi definitely still
has a lot to learn.
511
00:20:51,543 --> 00:20:52,961
I mean, he's doing a great job,
512
00:20:53,003 --> 00:20:55,505
but I wanna push
him just a little bit more.
513
00:20:55,547 --> 00:20:57,507
I wanna train the guys
to the point
514
00:20:57,549 --> 00:20:59,551
that I know that
they're confident on deck.
515
00:20:59,592 --> 00:21:01,886
They're not gonna get coddling
from their next bosun.
516
00:21:01,928 --> 00:21:03,430
You're gonna be fine.
517
00:21:03,471 --> 00:21:04,848
-Cheers to us!
-Yeah!
518
00:21:04,889 --> 00:21:07,517
No, no, wait!
519
00:21:07,559 --> 00:21:08,893
-Very motley crew.
-Wait, I have a speech.
520
00:21:08,935 --> 00:21:10,520
Oh sh--.
521
00:21:10,562 --> 00:21:12,397
I just wanna say a special
thank you to Katie,
522
00:21:12,439 --> 00:21:14,524
because you're the best boss
bitch I've ever met.
523
00:21:14,566 --> 00:21:15,859
Yeah.
524
00:21:15,900 --> 00:21:18,069
This charter has been hard,
but me and Katie
525
00:21:18,111 --> 00:21:19,904
obviously appreciate, like, all
the help that everyone's given.
526
00:21:19,946 --> 00:21:21,698
Yeah.
527
00:21:21,740 --> 00:21:23,575
I literally am so happy, and I,
like, love you all so much.
528
00:21:23,616 --> 00:21:25,118
-Aw!
-We love you.
529
00:21:25,160 --> 00:21:26,494
And Dave-O, the laundry...
530
00:21:26,536 --> 00:21:29,706
Dave-O.
[bleep] Dave's amazing.
531
00:21:29,748 --> 00:21:31,875
I love you all, like,
good vibes all over.
532
00:21:31,916 --> 00:21:34,627
Like, you're all just
amazing vibes, and I love it.
533
00:21:34,669 --> 00:21:36,713
Courtney, I'd say you're
weirdly our foundation.
534
00:21:36,755 --> 00:21:37,756
Oh!
535
00:21:37,797 --> 00:21:39,049
-Yeah, you are.
-You are.
536
00:21:39,090 --> 00:21:40,717
See, I literally will be,
like, in a mood,
537
00:21:40,759 --> 00:21:42,594
-and then she will come up.
-Yeah.
538
00:21:42,635 --> 00:21:43,928
And then within about,
like, 30 seconds...
539
00:21:43,970 --> 00:21:45,555
Yeah, you're the sunshine
of my day.
540
00:21:45,597 --> 00:21:46,598
...to a minute, we are,
like, giggling, laughing.
541
00:21:46,639 --> 00:21:47,891
Yeah.
542
00:21:47,932 --> 00:21:49,851
I'm like, what are you
doing to me?
543
00:21:49,893 --> 00:21:51,061
Even when I can tell you're
exhausted, you're upset...
544
00:21:51,102 --> 00:21:52,395
-Yeah.
-you still, like...
545
00:21:52,437 --> 00:21:53,980
You're, like, hey, it's Coco.
546
00:21:54,022 --> 00:21:55,732
You do something funny,
and you lighten the mood.
547
00:21:55,774 --> 00:21:56,900
Thank you so much.
548
00:21:56,941 --> 00:21:58,943
-Here's to Coco!
-Here's to Coco!
549
00:21:58,985 --> 00:22:01,863
Thank you so much, guys,
I love you all.
550
00:22:04,866 --> 00:22:05,992
Rosé's my favorite.
551
00:22:06,034 --> 00:22:07,744
And since then,
like, I decided...
552
00:22:07,786 --> 00:22:08,912
Shut the [bleep] up.
553
00:22:08,953 --> 00:22:10,914
I need to apologize.
Are you joking?
554
00:22:10,955 --> 00:22:12,415
Shut up.
555
00:22:12,457 --> 00:22:14,000
Oh!
556
00:22:15,460 --> 00:22:17,754
Yeah, Courtney!
557
00:22:17,796 --> 00:22:19,172
Thank you!
558
00:22:22,050 --> 00:22:26,054
I feel so bad that, like, I was
joking so much about it.
559
00:22:32,018 --> 00:22:33,770
We both think the world
of each other,
560
00:22:33,812 --> 00:22:35,605
and acknowledging
this whole situation,
561
00:22:35,647 --> 00:22:37,691
I hope that it helps us get
back to where we were,
562
00:22:37,732 --> 00:22:39,984
like, on a friendship level and
stuff, because he's great.
563
00:22:40,026 --> 00:22:41,152
I love you so much.
564
00:22:41,194 --> 00:22:42,612
Is it really only 7:21?
565
00:22:42,654 --> 00:22:45,156
-Yeah, I know.
-I get so wasted.
566
00:22:45,198 --> 00:22:46,574
This is so nice,
this place, though.
567
00:22:46,616 --> 00:22:48,952
This is my favorite night out.
568
00:22:48,993 --> 00:22:52,622
I think because Lexi wasn't
here, and I'm so anti-Lexi.
569
00:22:54,958 --> 00:22:56,167
Stop!
570
00:22:57,168 --> 00:22:58,628
I hate that word.
571
00:22:58,670 --> 00:22:59,754
-Oh, I hate you.
-You're a bad human.
572
00:22:59,796 --> 00:23:01,256
But I hate you.
573
00:23:01,297 --> 00:23:03,758
She was out of line, you were
saying some sh-- things.
574
00:23:03,800 --> 00:23:04,926
You were saying, like,
"I hate you," or whatever.
575
00:23:04,968 --> 00:23:06,177
-I did.
-But you didn't, like...
576
00:23:06,219 --> 00:23:07,220
But she would take it
to the next...
577
00:23:07,262 --> 00:23:08,722
She took it to the next level.
578
00:23:08,763 --> 00:23:10,640
Like, the very first time
in the hot tub,
579
00:23:10,682 --> 00:23:12,726
her and I ----ing
hated each other.
580
00:23:17,814 --> 00:23:19,524
You're ----ing a
----ing deckhand.
581
00:23:19,566 --> 00:23:21,484
You ----ing deckhand!
582
00:23:21,526 --> 00:23:24,487
You're a ----ing bosun,
stand the [bleep] down.
583
00:23:24,529 --> 00:23:26,906
But here's the thing,
is what I realized is that
584
00:23:26,948 --> 00:23:28,867
her and I grew up very similar.
585
00:23:28,908 --> 00:23:30,160
Like, I know what
it's like to grow up
586
00:23:30,201 --> 00:23:32,162
in a very strict
religious household
587
00:23:32,203 --> 00:23:35,707
and try to combat against that,
and I think a lot of, like...
588
00:23:37,208 --> 00:23:38,293
She had bad parents.
589
00:23:38,335 --> 00:23:39,794
No, my parents are amazing.
590
00:23:39,836 --> 00:23:41,671
Your parents should
have aborted you.
591
00:23:41,713 --> 00:23:43,840
No, but at the same time,
she's trying to still be
592
00:23:43,882 --> 00:23:46,051
loved by her mom,
which is a very ----ed-up
593
00:23:46,092 --> 00:23:47,802
situation to be in.
594
00:23:47,844 --> 00:23:50,055
And I've also been in
that situation, you know?
595
00:23:50,096 --> 00:23:51,681
And not that that's an excuse,
596
00:23:51,723 --> 00:23:53,725
but I think that,
you know, when she...
597
00:23:53,767 --> 00:23:55,185
She's also going through
a sh-- time...
598
00:23:55,226 --> 00:23:56,561
-she's just lost her dad.
-Exactly.
599
00:23:59,147 --> 00:24:00,732
You didn't miss anything.
600
00:24:00,774 --> 00:24:01,900
Why are we talking
about her, she's gone.
601
00:24:01,941 --> 00:24:03,860
I know she ----ed up massively,
602
00:24:03,902 --> 00:24:05,236
but I don't think at heart
that she's a terrible person.
603
00:24:05,278 --> 00:24:07,030
-No, I don't either.
-Disagree.
604
00:24:07,072 --> 00:24:08,948
She did some really sh--ty...
yeah, okay, you disagree.
605
00:24:08,990 --> 00:24:10,533
She's gone.
606
00:24:10,575 --> 00:24:12,118
Like, Mathew,
you've got your wish,
607
00:24:12,160 --> 00:24:14,204
and you're ----ing lucky
to be here also.
608
00:24:14,245 --> 00:24:16,956
So, I feel like you, out
of any crewmember right now,
609
00:24:16,998 --> 00:24:19,876
does not have the authority
to speak bad about her,
610
00:24:19,918 --> 00:24:22,212
because you have
been just as bad.
611
00:24:22,253 --> 00:24:23,880
Zip your little pie hole, mate,
612
00:24:23,922 --> 00:24:26,174
drink your ----ing wine,
and eat your dinner.
613
00:24:26,216 --> 00:24:28,051
Because she did some things,
614
00:24:28,093 --> 00:24:31,805
everyone had a reason to feel
the way they did towards her.
615
00:24:31,846 --> 00:24:33,098
-She's a horrible person.
-See, I've... no, no, no.
616
00:24:33,139 --> 00:24:34,599
-No, she...
-Okay, mate...
617
00:24:34,641 --> 00:24:35,725
-No, no, no.
-You can't say that.
618
00:24:35,767 --> 00:24:37,102
-No, no, no, so you--
-I can.
619
00:24:37,143 --> 00:24:39,104
She's a human being, and
she ----ed up massively.
620
00:24:39,145 --> 00:24:40,105
-Everybody is human.
-That is what happened.
621
00:24:40,146 --> 00:24:41,898
Everyone is human, and...
622
00:24:41,940 --> 00:24:43,692
I'm still angry about her
standing in my dirt pile.
623
00:24:43,733 --> 00:24:47,904
Unfortunately, it affected
all of us, and I said Lexi,
624
00:24:47,946 --> 00:24:50,156
you've gone against everything
I morally stand for.
625
00:24:50,198 --> 00:24:51,866
I wanna give you
another chance.
626
00:24:51,908 --> 00:24:53,743
Yeah, but Mathew's right,
everyone is going...
627
00:24:53,785 --> 00:24:55,286
She's...
628
00:24:55,328 --> 00:24:56,913
Everyone's going through a
----ing rough time, and,
629
00:24:56,955 --> 00:25:00,000
like, nobody has to take
it out on other people.
630
00:25:03,294 --> 00:25:04,337
Coming up...
631
00:25:05,922 --> 00:25:08,341
You can say what you wanna say.
632
00:25:18,518 --> 00:25:19,728
I think she's going
through a really rough time.
633
00:25:21,104 --> 00:25:22,647
Tough time, yeah.
634
00:25:22,689 --> 00:25:24,149
Do I think she's
a terrible person?
635
00:25:24,190 --> 00:25:25,150
-No.
-No.
636
00:25:25,191 --> 00:25:26,693
Yeah, but everyone is going...
637
00:25:26,735 --> 00:25:28,319
Coco's going through
a tough time.
638
00:25:32,032 --> 00:25:33,408
Exactly.
639
00:25:37,412 --> 00:25:39,205
Are you okay?
What's wrong?
640
00:25:50,717 --> 00:25:52,927
I know that everyone deals
with things differently,
641
00:25:52,969 --> 00:25:55,680
but no matter
what you're dealing with,
642
00:25:55,722 --> 00:25:58,892
you don't have to be
a [bleep] to people to, like,
643
00:25:58,933 --> 00:26:01,061
deal with something, okay?
644
00:26:01,102 --> 00:26:04,856
Everyone's going through their
own sh-- always, and yeah,
645
00:26:21,331 --> 00:26:23,166
You are a gem.
646
00:26:23,208 --> 00:26:25,502
Like, I never even knew that
you were going through things,
647
00:26:25,543 --> 00:26:28,838
and you're such
a legend, you are.
648
00:26:30,215 --> 00:26:32,384
But some people
don't have that.
649
00:26:32,425 --> 00:26:34,219
I know how much it affects you,
650
00:26:34,260 --> 00:26:36,012
and you deal with
it in such grace.
651
00:26:36,054 --> 00:26:38,973
But Malia, stop calling
Lexi a nice person.
652
00:26:39,015 --> 00:26:40,350
She's not a horrible person,
she's going, like...
653
00:26:40,392 --> 00:26:41,810
No, she's the worst.
654
00:26:41,851 --> 00:26:43,937
I'm sick of all
this Lexi-defending.
655
00:26:43,978 --> 00:26:46,064
Yeah, I... I...
I completely agree.
656
00:26:46,106 --> 00:26:47,941
I would also like to say that
the yachting industry should
657
00:26:47,982 --> 00:26:51,277
take the firing statements of,
like, every other profession.
658
00:26:51,319 --> 00:26:54,239
Just because it's yachting
doesn't mean that it should be,
659
00:26:54,280 --> 00:26:56,282
-oh, like, we'll allow it, bra.
-Yeah, yeah.
660
00:26:56,324 --> 00:26:57,909
If you did that in the UK,
661
00:26:57,951 --> 00:26:59,911
you'd be getting a prosecution
against you.
662
00:26:59,953 --> 00:27:01,913
Yeah, but Lloyd, in a normal
world, you don't live and work
663
00:27:01,955 --> 00:27:03,164
and go out and
do everything together.
664
00:27:03,206 --> 00:27:04,833
No.
665
00:27:04,874 --> 00:27:06,501
In a normal world, you go
to work from 8:00 a.m.
666
00:27:06,543 --> 00:27:08,795
to 5:00 p.m.
and then go home.
667
00:27:08,837 --> 00:27:10,255
It will always be different.
668
00:27:10,296 --> 00:27:12,841
I took a lot of time and
effort to change my career,
669
00:27:12,882 --> 00:27:15,260
and then I certainly
didn't expect to come into
670
00:27:15,301 --> 00:27:17,512
this industry and be faced
with issues like this.
671
00:27:17,554 --> 00:27:20,265
My previous experiences and
the experience on this boat
672
00:27:20,306 --> 00:27:24,102
with Mat and Lexi has made me
wary of what's the next job,
673
00:27:24,144 --> 00:27:27,105
and is it gonna be such a safe
and understanding environment.
674
00:27:27,147 --> 00:27:28,481
Yeah.
675
00:27:28,523 --> 00:27:30,859
-I'm going for a wee.
-I'm coming.
676
00:27:32,318 --> 00:27:33,945
I'm still mad from when
she stepped
677
00:27:33,987 --> 00:27:35,530
in my pile of dirt
and wouldn't move.
678
00:27:45,331 --> 00:27:47,125
Worst-case scenario
is Lexi being
679
00:27:47,167 --> 00:27:48,918
in a very bad place after this.
680
00:27:48,960 --> 00:27:51,004
I've been there, I've
been in dark places,
681
00:27:51,046 --> 00:27:52,547
felt sh-- about myself.
682
00:27:52,589 --> 00:27:55,884
And they prescribed me meds,
and in my head,
683
00:27:55,925 --> 00:27:58,970
I'd convince myself that if I
just took everything I've got,
684
00:27:59,012 --> 00:28:01,181
I'd go to sleep
for a few weeks.
685
00:28:01,222 --> 00:28:03,099
All I remember was waking up
in a hospital bed
686
00:28:03,141 --> 00:28:05,977
the next day, just, like...
687
00:28:06,019 --> 00:28:07,312
I was empty.
688
00:28:07,354 --> 00:28:09,189
And I was so ----ing scared, eh.
689
00:28:10,899 --> 00:28:13,318
Obviously that's
a very dark ----ing turn.
690
00:28:13,360 --> 00:28:15,236
I'm just trying to say even
though she wasn't
691
00:28:15,278 --> 00:28:19,240
a nice person to me,
she is still a human being.
692
00:28:19,282 --> 00:28:20,992
Dave's all religious
about Lexi now.
693
00:28:21,034 --> 00:28:23,328
I'm not at all.
Just ----ing stop.
694
00:28:23,370 --> 00:28:25,538
-Just oi, Mat.
-I'm sorry.
695
00:28:25,580 --> 00:28:27,248
Mat, seriously, listen.
696
00:28:27,290 --> 00:28:29,918
-I'm sorry, I'll...
-Just ----ing stop.
697
00:28:29,959 --> 00:28:32,253
-Okay.
-No, I'm not happy.
698
00:28:32,295 --> 00:28:35,173
-Today, it... it was sh--.
-Why?
699
00:28:37,550 --> 00:28:39,386
That's all I got,
I ain't got nothin' more.
700
00:28:43,056 --> 00:28:44,516
-Okay, guys, we're going.
-Let's go, let's go home.
701
00:28:44,557 --> 00:28:46,226
Let's leave before
the vibe drops.
702
00:28:46,267 --> 00:28:47,560
Oh, dear.
703
00:28:49,979 --> 00:28:51,523
I love you so much, and
I know you're going
704
00:28:51,564 --> 00:28:53,316
through a tough time, and
I'm always there for you.
705
00:28:53,358 --> 00:28:54,401
-Thank you.
-Tell me.
706
00:28:54,442 --> 00:28:55,944
It's too close to the end.
707
00:28:55,985 --> 00:28:58,238
Thank you so much.
Hvala.
708
00:28:58,279 --> 00:29:00,198
David, you can say
what you wanna say,
709
00:29:00,240 --> 00:29:01,616
especially if it's me.
710
00:29:03,201 --> 00:29:04,411
Come on, girls, I'm with you.
711
00:29:04,452 --> 00:29:05,870
Got it.
712
00:29:05,912 --> 00:29:07,372
Why'd Dave get upset
all of a sudden?
713
00:29:07,414 --> 00:29:09,582
Dave can't describe
why his vibe dropped
714
00:29:09,624 --> 00:29:11,668
without upsetting the unity.
715
00:29:11,710 --> 00:29:12,877
-With me.
-With me.
716
00:29:12,919 --> 00:29:14,045
-Who is it with?
-With me.
717
00:29:14,087 --> 00:29:15,505
It's with me.
718
00:29:15,547 --> 00:29:17,048
Speak your mind, baby boy.
719
00:29:17,090 --> 00:29:18,508
I ain't got nothing
to say, honestly.
720
00:29:18,550 --> 00:29:20,010
-Oh, my God, Dave, shut up.
-Well, you do.
721
00:29:22,345 --> 00:29:24,055
It's just I...
722
00:29:24,097 --> 00:29:25,640
I'm tired, everyone's
----ing tired.
723
00:29:25,682 --> 00:29:28,393
For me, its just difficult
to come from
724
00:29:28,435 --> 00:29:30,395
nearly four and a half
years on boats...
725
00:29:30,437 --> 00:29:32,105
Yeah.
726
00:29:32,147 --> 00:29:34,274
Like this morning, I felt like
I was being told off
727
00:29:34,315 --> 00:29:36,443
for something that
was a bit ridiculous.
728
00:29:36,484 --> 00:29:38,236
And there's nothing against it.
729
00:29:38,278 --> 00:29:41,156
Like, it's petty sh--
okay, it's petty sh--.
730
00:29:41,197 --> 00:29:44,909
I'm harder on you
because you work
731
00:29:44,951 --> 00:29:45,994
at the same pace that I work.
732
00:29:46,036 --> 00:29:47,954
You work at a bosun's pace.
733
00:29:47,996 --> 00:29:51,166
You saw me today,
that was at Lloyd and Mzi.
734
00:29:51,207 --> 00:29:54,044
But I don't hold them to the
same pedestal that I hold you.
735
00:29:54,085 --> 00:29:56,046
I think as a leader it's like
the same thing,
736
00:29:56,087 --> 00:29:57,672
-how I feel about Court.
-Yeah.
737
00:29:57,714 --> 00:30:01,259
You get the less direction,
and you are expected the most.
738
00:30:01,301 --> 00:30:02,677
Right.
739
00:30:02,719 --> 00:30:04,012
It only stung when you said
to me, like, it...
740
00:30:04,054 --> 00:30:05,263
am I the problem.
741
00:30:05,305 --> 00:30:07,015
It gets to a point
where I feel like
742
00:30:07,057 --> 00:30:10,101
I'm being condescended,
underappreciated.
743
00:30:10,143 --> 00:30:13,605
And what I wanna say to you is
I completely understand you.
744
00:30:13,646 --> 00:30:17,984
I appreciate you,
completely get it.
745
00:30:18,026 --> 00:30:20,362
You know that you're lucky
to be here, right?
746
00:30:20,403 --> 00:30:24,324
Your food's good, but, like, you
did act a little bit of a knob.
747
00:30:24,366 --> 00:30:26,242
Yeah, but I...
748
00:30:26,284 --> 00:30:27,660
I'm lucky to be here,
but at the same time,
749
00:30:27,702 --> 00:30:29,454
I don't give a [bleep].
750
00:30:29,496 --> 00:30:33,291
Like, how much...
whoa, whoa.
751
00:30:33,333 --> 00:30:36,378
I'm holding a bottle of
tequila and two beers.
752
00:30:38,630 --> 00:30:41,132
We're back!
753
00:30:41,174 --> 00:30:43,093
I just want some
big old sweatpants.
754
00:30:43,134 --> 00:30:44,135
Me, too.
755
00:30:44,177 --> 00:30:46,471
Why is it so cold around here?
756
00:30:47,597 --> 00:30:49,683
Who wants a gin and tonic?
757
00:30:49,724 --> 00:30:50,684
Come on, bitch.
758
00:30:50,725 --> 00:30:52,310
Let's do this shot.
759
00:30:52,352 --> 00:30:55,105
Girls, bitches.
760
00:30:55,146 --> 00:30:56,690
Hey!
761
00:31:01,194 --> 00:31:03,071
I just "magungaed" in my pants.
762
00:31:03,113 --> 00:31:04,114
I'm gonna regret this.
763
00:31:04,155 --> 00:31:05,115
-Okay.
-Bitches!
764
00:31:05,156 --> 00:31:06,157
[bleep]
765
00:31:06,199 --> 00:31:09,327
[shouting]
766
00:31:13,415 --> 00:31:16,334
Shake it!
767
00:31:16,376 --> 00:31:21,381
Yo... somebody's farted up in
this joint, and it ain't me.
768
00:31:21,423 --> 00:31:23,008
That's me, I'm sorry.
769
00:31:23,049 --> 00:31:25,552
Somebody's farted,
and it's Malia.
770
00:31:25,593 --> 00:31:28,763
I'm gonna come out for a ciggy
'cause it stinks so much.
771
00:31:28,805 --> 00:31:30,557
Sorry to break up
the party, everyone!
772
00:31:32,225 --> 00:31:33,643
We're not in uniform.
773
00:31:33,685 --> 00:31:35,437
Woo-hoo!
774
00:31:35,478 --> 00:31:37,105
I'm so horny.
775
00:31:37,147 --> 00:31:39,357
-Oh!
-Oh!
776
00:31:40,567 --> 00:31:43,403
Oh, my... no!
777
00:31:47,073 --> 00:31:48,491
This is not okay!
778
00:31:48,533 --> 00:31:49,743
I'm not happy.
779
00:31:52,203 --> 00:31:53,246
I can't!
780
00:31:54,539 --> 00:31:55,749
Coming up...
781
00:31:55,790 --> 00:31:57,834
Lloyd!
782
00:31:57,876 --> 00:31:58,710
Slow down.
783
00:32:06,968 --> 00:32:07,385
I'm so horny!
784
00:32:09,637 --> 00:32:13,266
-Oh!
-Oh, my... no!
785
00:32:13,308 --> 00:32:14,559
No!
786
00:32:22,650 --> 00:32:24,527
This is not okay!
787
00:32:27,530 --> 00:32:29,324
That laugh...
788
00:32:31,493 --> 00:32:34,371
My chest hurts from laughing.
789
00:32:34,412 --> 00:32:38,875
And now I am the drunkest
human being on this planet.
790
00:32:38,917 --> 00:32:40,168
He's back.
791
00:32:44,881 --> 00:32:46,508
Yeah, I'm going to bed.
792
00:32:51,596 --> 00:32:53,098
[snoring]
793
00:32:56,935 --> 00:32:58,728
Stop!
794
00:32:59,813 --> 00:33:01,314
Ah!
795
00:33:08,947 --> 00:33:10,407
Thank you so much.
796
00:33:14,953 --> 00:33:16,538
Yeah, you want some champagne?
797
00:33:16,579 --> 00:33:18,498
You all right?
798
00:33:18,540 --> 00:33:20,625
[mumbling]
799
00:33:20,667 --> 00:33:22,168
Oh, my God.
800
00:33:22,210 --> 00:33:23,962
Today it's gonna be windy.
801
00:33:24,004 --> 00:33:28,174
I'm guessing we're going early,
because there's 26 knots.
802
00:33:28,216 --> 00:33:30,260
I think this is not
the charter I wanted to end on.
803
00:33:30,301 --> 00:33:31,261
Well, that's gonna be
a sh-- show.
804
00:33:31,302 --> 00:33:32,554
These people seem nice,
805
00:33:32,595 --> 00:33:34,180
but they're gonna be
a lot, you know?
806
00:33:34,222 --> 00:33:36,474
-With two people.
-I'm scared this trip.
807
00:33:36,516 --> 00:33:38,893
I mean, we can always
obviously help out wherever...
808
00:33:38,935 --> 00:33:41,396
No, I know, you guys...
it's not on you guys, you know?
809
00:33:41,438 --> 00:33:44,649
Last charter, the guests
were not very demanding.
810
00:33:44,691 --> 00:33:47,193
If all my time in yachting
has taught me anything,
811
00:33:47,235 --> 00:33:48,653
it's that it won't happen again.
812
00:33:48,695 --> 00:33:50,280
Good times.
813
00:33:50,321 --> 00:33:52,365
I think it's gonna be
a hectic last trip.
814
00:33:52,407 --> 00:33:53,825
Yeah, me too.
815
00:33:55,910 --> 00:33:58,580
Oh ----ing ugh!
816
00:33:58,621 --> 00:33:59,748
Of course.
817
00:34:02,584 --> 00:34:03,877
Hello, Lloyd-O.
818
00:34:03,918 --> 00:34:05,462
Hey.
819
00:34:07,422 --> 00:34:10,383
Yeah, I just can't find my
radio, and, well, it's just...
820
00:34:10,425 --> 00:34:12,260
Is that it?
821
00:34:12,302 --> 00:34:14,721
I think it's that one there,
that's because... ugh.
822
00:34:14,763 --> 00:34:16,890
What's wrong?
823
00:34:16,931 --> 00:34:17,891
Don't be stressed.
824
00:34:17,932 --> 00:34:19,309
It's all right.
825
00:34:19,351 --> 00:34:20,560
I'll be all right
in a minute.
826
00:34:20,602 --> 00:34:22,395
I've got a lot going
on in my head...
827
00:34:22,437 --> 00:34:24,606
am I gonna find a new crew,
what's the next job,
828
00:34:24,647 --> 00:34:26,649
and is it gonna be not
a place that I wanna be?
829
00:34:26,691 --> 00:34:28,443
A little bit overwhelming.
830
00:34:34,991 --> 00:34:37,702
-Radar's a good one to have.
-Oh.
831
00:34:37,744 --> 00:34:39,454
Do you think you'll
stick with the deck side,
832
00:34:39,496 --> 00:34:40,663
or do you wanna do engineering?
833
00:34:42,624 --> 00:34:45,543
If I'm honest with you, I just
want a job, like, after this.
834
00:34:45,585 --> 00:34:47,045
Yes.
835
00:34:50,465 --> 00:34:52,801
Hey Malia, come meet me
on the bridge now.
836
00:34:52,842 --> 00:34:54,469
Copy, I'm on my way.
837
00:34:54,511 --> 00:34:56,429
Ow!
838
00:34:56,471 --> 00:34:58,932
-Morning.
-Good morning.
839
00:34:58,973 --> 00:35:01,267
Unfortunately, the wind's
gonna come in earlier, so
840
00:35:01,309 --> 00:35:02,519
-we're gonna take off earlier.
-I saw that.
841
00:35:02,560 --> 00:35:03,937
Okay.
842
00:35:03,978 --> 00:35:05,355
And we're just gonna anchor
off Sibenik
843
00:35:05,397 --> 00:35:06,940
and then receive
the guests over there,
844
00:35:06,981 --> 00:35:10,610
and head to our wind-secure
anchorage that we go to.
845
00:35:10,652 --> 00:35:11,945
Okay.
846
00:35:11,986 --> 00:35:13,321
All right, sounds good.
847
00:35:15,740 --> 00:35:17,075
All right.
848
00:35:17,117 --> 00:35:18,743
My stomach's so sore,
I don't get it.
849
00:35:18,785 --> 00:35:20,453
I just feel sick,
and I don't know why.
850
00:35:20,495 --> 00:35:21,496
I think it's, like, nerves.
851
00:35:24,874 --> 00:35:27,419
A little bit of anxiety,
or a little bit of nerves,
852
00:35:27,460 --> 00:35:30,088
but I genuinely feel like
I've made the right decision.
853
00:35:30,130 --> 00:35:32,507
Like, that's what my gut's
telling me, that's why I did it.
854
00:35:32,549 --> 00:35:34,884
I really don't have
any regrets towards it.
855
00:35:34,926 --> 00:35:36,636
I think I did what
needed to be done
856
00:35:36,678 --> 00:35:37,971
and what was best
for the boat.
857
00:35:38,013 --> 00:35:39,639
-Very anxious.
-Yeah.
858
00:35:39,681 --> 00:35:41,516
I don't like it.
859
00:35:41,558 --> 00:35:44,436
Okay, for this last one, as
we're coming off the dock today
860
00:35:44,477 --> 00:35:46,521
we've got a lot of wind.
861
00:35:46,563 --> 00:35:48,440
Lloyd, I'd like you on the bow,
862
00:35:48,481 --> 00:35:49,691
because I just feel like you're
the most comfortable up there.
863
00:35:49,733 --> 00:35:50,942
Yeah.
864
00:35:50,984 --> 00:35:52,027
Are you gonna be
okay with that today?
865
00:35:52,068 --> 00:35:53,611
-Yeah.
-Okay.
866
00:35:53,653 --> 00:35:55,405
And then we'll be
on the stern, okay?
867
00:35:55,447 --> 00:35:57,323
-Last charter!
-Yeah.
868
00:35:57,365 --> 00:35:58,491
Sweet, guys, thank you.
869
00:36:00,452 --> 00:36:03,371
All crew, all crew, that
is provisions just arriving.
870
00:36:06,166 --> 00:36:07,834
Guys, let's go,
let's go, let's go.
871
00:36:07,876 --> 00:36:10,712
Last provisions!
Woo!
872
00:36:10,754 --> 00:36:12,047
This can go on the floor
in the walk-in.
873
00:36:17,927 --> 00:36:20,055
Last one ever.
Feels so good, right?
874
00:36:21,639 --> 00:36:23,683
We need to focus on just
getting off the dock.
875
00:36:23,725 --> 00:36:25,769
Let's just...
I'm gonna take the box.
876
00:36:25,810 --> 00:36:27,854
Just take the flowers down.
877
00:36:27,896 --> 00:36:29,939
Malia, you can start
freeing up when you're ready.
878
00:36:29,981 --> 00:36:31,149
Copy.
879
00:36:31,191 --> 00:36:33,526
Go, go, go, go, go, go.
880
00:36:33,568 --> 00:36:34,569
Okay, I'm taking these
down and then gonna
881
00:36:34,611 --> 00:36:36,071
go back down to the laund.
882
00:36:36,112 --> 00:36:39,532
Captain Sandy, that is starboard
stern lines on board.
883
00:36:39,574 --> 00:36:42,369
Go ahead with the
port line on the bow.
884
00:36:42,410 --> 00:36:43,745
Understood.
885
00:36:48,917 --> 00:36:51,878
Starboard line on and
clear, releasing port now.
886
00:36:51,920 --> 00:36:53,963
Go, go, go, just drop it, yeah.
887
00:36:54,005 --> 00:36:55,965
That is all stern
lines on board.
888
00:36:56,007 --> 00:36:57,592
How's the bow looking?
889
00:37:00,762 --> 00:37:04,140
Looks like he's pulling it now,
Captain Sandy.
890
00:37:04,182 --> 00:37:06,059
Are all lines in?
891
00:37:06,101 --> 00:37:08,895
Bow, bow, are
all bow lines in?
892
00:37:10,438 --> 00:37:12,107
Lloyd, is it clear
to maneuver?
893
00:37:20,949 --> 00:37:23,660
That's all lines in, and
port dolphin is pulled.
894
00:37:25,161 --> 00:37:26,204
Whew.
895
00:37:28,623 --> 00:37:29,874
Everything will be fine.
896
00:37:29,916 --> 00:37:31,543
Courtney, Katie.
897
00:37:31,584 --> 00:37:33,420
Can you jump up and
do Captain Sandy's cabin
898
00:37:33,461 --> 00:37:34,421
straightaway, please?
899
00:37:34,462 --> 00:37:35,588
She's out of it now.
900
00:37:35,630 --> 00:37:37,465
Copy that, on my way.
901
00:37:37,507 --> 00:37:39,592
Yo, I was
thinking cheesecake for lunch,
902
00:37:39,634 --> 00:37:42,470
but then I see the primary...
is he, like, anti-cheese?
903
00:37:42,512 --> 00:37:43,888
I'm stressed.
904
00:37:43,930 --> 00:37:45,724
-She has...
-Come on, let's go.
905
00:37:45,765 --> 00:37:47,100
She has cheesecake, though.
I'm just gonna go with it.
906
00:37:47,142 --> 00:37:48,476
Should I try to make
cookies too, or no?
907
00:37:48,518 --> 00:37:50,478
-Oh, my God.
-What?
908
00:37:52,063 --> 00:37:53,940
Three nights.
Three nights.
909
00:37:55,984 --> 00:37:57,986
All right, let's do this...
fenders in.
910
00:38:11,124 --> 00:38:12,500
Copy that, four in the water.
911
00:38:19,632 --> 00:38:21,092
Do you copy, drop the anchor?
912
00:38:21,134 --> 00:38:22,761
Copy, dropping now.
913
00:38:28,058 --> 00:38:29,100
Lloyd.
914
00:38:31,061 --> 00:38:32,103
Slow down...
915
00:38:38,777 --> 00:38:40,153
That is white at the waterline.
916
00:38:40,195 --> 00:38:43,156
Thank you, we're good.
917
00:38:43,198 --> 00:38:45,283
Copy.
918
00:38:45,325 --> 00:38:46,951
Something is off with Lloyd.
919
00:38:46,993 --> 00:38:49,662
Some, like, really rookie
mistakes were made.
920
00:38:49,704 --> 00:38:52,123
They're mistakes that he
usually wouldn't ever make.
921
00:38:52,165 --> 00:38:54,250
That line is not all
the way on deck.
922
00:38:54,292 --> 00:38:55,960
Yeah.
923
00:38:56,002 --> 00:38:58,672
If that line were to slip
and run, we'd be ----ed.
924
00:38:58,713 --> 00:39:00,173
-Yeah.
-All right?
925
00:39:00,215 --> 00:39:01,925
I really need you to step it up.
926
00:39:01,966 --> 00:39:03,551
Yeah.
927
00:39:05,303 --> 00:39:06,596
I really need you to pick
up your game, okay?
928
00:39:06,638 --> 00:39:08,515
Yeah.
929
00:39:08,556 --> 00:39:09,808
I don't know what's going on,
but I need the Lloyd back.
930
00:39:13,144 --> 00:39:14,938
We can make it
a slightly long line
931
00:39:14,979 --> 00:39:16,064
because we've gotta fit
that blue one in.
932
00:39:16,106 --> 00:39:17,148
Yeah.
933
00:39:17,190 --> 00:39:18,525
Do you wanna jump into laundry
934
00:39:18,566 --> 00:39:19,567
and just smash out all
the linen?
935
00:39:19,609 --> 00:39:20,652
Yeah.
936
00:39:22,237 --> 00:39:23,321
Beautiful.
937
00:39:26,991 --> 00:39:31,663
Oh, my God, Daddy, I'm so pumped
for this last charter, okay?
938
00:39:36,626 --> 00:39:38,044
Guests are arriving here,
939
00:39:38,086 --> 00:39:41,297
so we can stage towels,
chairs, and a shoe basket.
940
00:39:43,842 --> 00:39:45,301
Malia, do you wanna
put the swim ladder in?
941
00:39:45,343 --> 00:39:47,846
No, but good question.
942
00:39:47,887 --> 00:39:50,640
Okay, will you two do a
top-to-bottom, please?
943
00:39:50,682 --> 00:39:53,184
-This looks great.
-Yeah.
944
00:39:55,770 --> 00:39:58,273
[gagging]
945
00:40:01,943 --> 00:40:03,653
Lloyd?
946
00:40:14,247 --> 00:40:15,373
Okay, will you two do
a top-to-bottom, please?
947
00:40:16,916 --> 00:40:18,001
-This looks great.
-Yeah.
948
00:40:21,129 --> 00:40:24,215
[gagging]
949
00:40:33,016 --> 00:40:34,684
[retches]
950
00:40:37,354 --> 00:40:39,022
Lloyd.
951
00:40:41,941 --> 00:40:43,151
Did you just get sick?
What's going on?
952
00:40:48,365 --> 00:40:50,033
Go get off the deck.
953
00:40:50,075 --> 00:40:51,409
Go chill out for a bit, okay?
954
00:40:51,451 --> 00:40:53,119
All right.
955
00:40:53,161 --> 00:40:54,371
You need to just let me know
if it worsens, okay?
956
00:40:54,412 --> 00:40:56,373
-Yeah, yeah, all right.
-All right.
957
00:40:56,414 --> 00:40:58,041
Ugh.
958
00:41:00,752 --> 00:41:02,212
Ugh.
959
00:41:23,525 --> 00:41:25,985
-How come I feel so dead?
-Don't know, me too.
960
00:41:28,154 --> 00:41:29,114
Yeah.
961
00:41:29,155 --> 00:41:31,199
Captain Sandy?
962
00:41:31,241 --> 00:41:32,867
Sorry, I didn't wanna
call over the radio.
963
00:41:32,909 --> 00:41:35,286
Lloyd's feeling really
tight in the chest.
964
00:41:36,996 --> 00:41:38,957
I just sent him to get
off the deck for a bit.
965
00:41:38,998 --> 00:41:40,375
It started this morning,
966
00:41:40,417 --> 00:41:41,835
and I could just tell
something was up.
967
00:41:41,876 --> 00:41:43,378
He, like, was getting sick
968
00:41:43,420 --> 00:41:45,171
and he just said he was feeing
really tight-chested.
969
00:41:45,213 --> 00:41:47,132
We should take his
blood pressure.
970
00:41:51,261 --> 00:41:53,847
Hi. Drink some water.
971
00:41:53,888 --> 00:41:56,182
Lloyd... where'd he go?
972
00:41:56,224 --> 00:41:58,018
-He's just in his cabin.
-Hey, Lloyd.
973
00:41:58,059 --> 00:42:00,895
I'd like for you to come up
to the bridge.
974
00:42:00,937 --> 00:42:02,313
Do heart problems run
in your family?
975
00:42:02,355 --> 00:42:03,398
No.
976
00:42:03,440 --> 00:42:04,858
Come with me.
977
00:42:07,902 --> 00:42:09,237
Let's take your
blood pressure.
978
00:42:09,279 --> 00:42:12,073
Sit.
979
00:42:12,115 --> 00:42:14,826
I don't know if you know, but I
don't think Lloyd's very well.
980
00:42:14,868 --> 00:42:16,953
Yeah, I do know, thank you.
981
00:42:31,509 --> 00:42:32,969
Is it worse?
982
00:42:36,348 --> 00:42:38,183
I'm gonna have you
lay down after this.
983
00:42:44,230 --> 00:42:45,982
-You're gonna be okay.
-Yeah, I know.
984
00:42:46,024 --> 00:42:47,317
I feel stupid.
985
00:42:47,359 --> 00:42:49,319
Look at me...
you're gonna be fine.
986
00:42:49,361 --> 00:42:50,862
Yeah...
987
00:42:50,904 --> 00:42:52,280
Don't feel stupid.
988
00:42:56,451 --> 00:42:58,203
All right...
989
00:43:03,166 --> 00:43:04,834
You can use my bathroom.
990
00:43:08,338 --> 00:43:09,589
[retches]
991
00:43:10,965 --> 00:43:12,008
He needs to go ashore.
992
00:43:12,050 --> 00:43:13,218
Okay.
993
00:43:13,259 --> 00:43:14,928
Standby.
994
00:43:14,969 --> 00:43:16,471
Malia, Malia, we need
to get Lloyd ashore.
995
00:43:16,513 --> 00:43:18,306
-Copy.
-What happened to Lloyd?
996
00:43:18,348 --> 00:43:20,266
We're gonna do a water taxi.
997
00:43:20,308 --> 00:43:22,018
-Understood.
-Hi, it's Sandy.
998
00:43:22,060 --> 00:43:23,812
I'm sending Lloyd ashore
because his blood pressure
999
00:43:23,853 --> 00:43:25,146
is really high.
1000
00:43:25,188 --> 00:43:27,982
He has chest pains, he's
nauseous...
1001
00:43:28,024 --> 00:43:29,067
[vomits]
1002
00:43:29,109 --> 00:43:31,027
...and I'm concerned.
1003
00:43:31,069 --> 00:43:32,028
-Okay.
-Okay.
1004
00:43:32,070 --> 00:43:33,071
All right, thank you.
1005
00:43:33,113 --> 00:43:34,155
Wait, what happened to Lloyd?
1006
00:43:36,616 --> 00:43:38,201
Oh, no, really?
1007
00:43:38,243 --> 00:43:40,453
Okay, you're gonna go
to the hospital, right?
1008
00:43:40,495 --> 00:43:42,038
Yeah, but you're gonna be fine.
1009
00:43:42,080 --> 00:43:43,331
What happened?
1010
00:43:43,373 --> 00:43:44,958
Something with
his chest, apparently.
1011
00:43:45,000 --> 00:43:47,460
That way.
1012
00:43:47,502 --> 00:43:50,130
We're coming to
the swim platform.
1013
00:43:50,171 --> 00:43:51,381
He's gonna get in the taxi now.
1014
00:43:51,423 --> 00:43:53,341
-All right.
-Wanna go that way?
1015
00:43:53,383 --> 00:43:55,218
-Yeah.
-It's easier stairs.
1016
00:43:58,888 --> 00:44:00,181
Oh.
1017
00:44:00,223 --> 00:44:02,517
Water taxi has arrived
at the aft.
1018
00:44:02,559 --> 00:44:04,144
Copy.
1019
00:44:05,353 --> 00:44:06,563
-Text me, all right?
-Yeah.
1020
00:44:06,604 --> 00:44:08,273
[coughing]