1
00:00:05,088 --> 00:00:06,006
Previously, on
"Below Deck Med"...
2
00:00:06,756 --> 00:00:08,508
Yes, Daddy!
3
00:00:08,550 --> 00:00:11,302
If you actually enjoy somebody,
just give it a shot.
4
00:00:11,344 --> 00:00:13,304
We're working with people
who we wouldn't even
5
00:00:13,346 --> 00:00:14,848
speak to in normal
circumstances.
6
00:00:14,889 --> 00:00:17,058
You wouldn't speak to me
in normal circumstance?
7
00:00:17,100 --> 00:00:18,685
You wouldn't speak to me.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,854
Pay attention to master cabin
windows and bridge windows.
9
00:00:20,895 --> 00:00:24,441
It's definitely a new dynamic,
being attracted to my boss.
10
00:00:24,482 --> 00:00:28,361
Roy Orbison Jr. and his wife,
Asa, are repeat charter guests.
11
00:00:28,403 --> 00:00:30,697
This'll be a shorter charter,
so let's make very minute count.
12
00:00:30,739 --> 00:00:31,698
You're gonna be on mids.
13
00:00:31,740 --> 00:00:33,241
Oh, cool.
14
00:00:33,283 --> 00:00:34,534
Because I want you to do
more service and that.
15
00:00:34,576 --> 00:00:36,703
Third stew generally
is laundry bitch.
16
00:00:36,745 --> 00:00:38,747
* We're in the galley and
we're chillin' with daddy *
17
00:00:38,788 --> 00:00:41,207
* We got a lot goin' on,
but we're feelin' so swaggy *
18
00:00:41,249 --> 00:00:42,250
Ugh!
19
00:00:44,544 --> 00:00:45,712
Of, like, human names on there?
20
00:00:45,754 --> 00:00:47,422
-Yes.
-Oh.
21
00:00:47,464 --> 00:00:49,549
Like, what the [bleep]?
22
00:00:49,591 --> 00:00:52,135
Well, you need to be outside so
you can tell us where things go.
23
00:00:52,177 --> 00:00:53,553
Stop it.
24
00:00:53,595 --> 00:00:55,638
I'm the boss of the way
food gets put away.
25
00:00:55,680 --> 00:00:59,642
Mathew is gonna be
at the top of the list.
26
00:00:59,684 --> 00:01:01,436
----ing current's wicked.
27
00:01:04,522 --> 00:01:05,648
Thirty-five feet and closing.
28
00:01:05,690 --> 00:01:06,900
Just line me up.
29
00:01:06,941 --> 00:01:08,485
Happy times!
30
00:01:08,526 --> 00:01:10,236
Okay, guys, are we ready
on our heaving lines?
31
00:01:10,278 --> 00:01:12,113
What is it?
What is it?
32
00:01:12,155 --> 00:01:13,615
Roy, Roy, Roy,
that's not an option anymore.
33
00:01:13,656 --> 00:01:15,158
Hey, Malia!
34
00:01:15,200 --> 00:01:16,409
Keep the line out
of the water, please.
35
00:01:16,451 --> 00:01:17,827
Go to bed now, I'm serious.
36
00:01:17,869 --> 00:01:19,412
-Oh!
-Go to bed, now.
37
00:01:19,454 --> 00:01:20,580
What the [bleep]?
38
00:01:20,622 --> 00:01:21,664
Hang on, hang on, hang on.
39
00:01:21,706 --> 00:01:23,500
No, Mzi!
40
00:01:40,225 --> 00:01:42,435
Okay, guys, are we ready
on our heaving lines?
41
00:01:42,477 --> 00:01:43,561
-Yeah.
-What's happening?
42
00:01:43,603 --> 00:01:45,188
Sending stern lines across.
43
00:01:45,230 --> 00:01:46,773
-I love it.
-Hey, Malia!
44
00:01:46,815 --> 00:01:49,150
Go to bed, now.
I'm serious. Go to bed, now.
45
00:01:49,192 --> 00:01:50,777
Keep the line out
of the water, please.
46
00:01:50,819 --> 00:01:52,404
-Hold on.
-What the [bleep]?
47
00:01:52,445 --> 00:01:53,655
Pull that line, pull that line.
48
00:01:53,697 --> 00:01:55,240
No, Mzi!
49
00:01:55,281 --> 00:01:57,784
-Oh, my...
-Hang on, hang on, hang on.
50
00:01:57,826 --> 00:02:00,453
-You okay?
-Yeah.
51
00:02:00,495 --> 00:02:03,623
Take this off slowly,
holding, holding.
52
00:02:05,750 --> 00:02:07,544
-That's all right, you okay?
-Yeah.
53
00:02:07,585 --> 00:02:09,796
We're gonna add extra
lines, correct?
54
00:02:09,838 --> 00:02:11,631
Yeah, once we have you
secured, then we'll add more.
55
00:02:11,673 --> 00:02:13,967
-For the wind.
-Oh, Lord.
56
00:02:14,009 --> 00:02:15,343
Keep pulling?
57
00:02:15,385 --> 00:02:16,594
Port and starboard
bow lines on.
58
00:02:16,636 --> 00:02:17,595
Copy.
59
00:02:17,637 --> 00:02:18,596
All right, Z, you in?
60
00:02:18,638 --> 00:02:19,723
Yeah.
61
00:02:19,764 --> 00:02:21,641
Let's get the passerelle
secured.
62
00:02:21,683 --> 00:02:23,518
Lines snap all the time.
63
00:02:23,560 --> 00:02:25,520
Obviously, that can be
really nerve-wracking.
64
00:02:25,562 --> 00:02:26,855
No worries, no rush.
65
00:02:26,896 --> 00:02:30,191
But Z secured
the lines very quickly.
66
00:02:30,233 --> 00:02:32,360
I'm very impressed.
67
00:02:32,402 --> 00:02:34,446
That's good, you got it, Z.
68
00:02:34,487 --> 00:02:35,613
Nice work.
69
00:02:35,655 --> 00:02:37,490
Okay, let's jump off the boat.
70
00:02:37,532 --> 00:02:39,451
No, you...
we don't do that.
71
00:02:39,492 --> 00:02:40,493
Do you want dessert?
72
00:02:40,535 --> 00:02:41,828
No, let's jump off the boat.
73
00:02:41,870 --> 00:02:43,663
I don't...
you should go to bed, Roy.
74
00:02:43,705 --> 00:02:45,832
Go to bed now, before you
embarrass yourself even more.
75
00:02:45,874 --> 00:02:49,502
You guys are all
embarrassing yourself.
76
00:02:49,544 --> 00:02:50,837
I'm not coming back, okay?
77
00:02:50,879 --> 00:02:52,756
Okay... okay.
78
00:02:52,797 --> 00:02:54,007
-Good.
-Yeah, you good?
79
00:02:54,049 --> 00:02:55,550
Yeah.
80
00:02:58,720 --> 00:03:00,388
Yeah.
81
00:03:02,265 --> 00:03:03,850
So wonderful...
82
00:03:03,892 --> 00:03:05,518
you and Tina have a
wonderful, romantic night.
83
00:03:05,560 --> 00:03:06,519
You're going down?
84
00:03:06,561 --> 00:03:07,896
No, I'm going to bed.
85
00:03:07,937 --> 00:03:09,230
Bye, Roy.
86
00:03:10,940 --> 00:03:12,484
-Yes.
-Yeah, for sure.
87
00:03:12,525 --> 00:03:13,735
Sleep in, man.
88
00:03:16,529 --> 00:03:19,991
-Oh, my God.
-Oh, wow.
89
00:03:20,033 --> 00:03:20,992
So delightful.
90
00:03:21,034 --> 00:03:22,911
I feel so sober, too.
91
00:03:22,952 --> 00:03:24,371
Yeah.
92
00:03:26,706 --> 00:03:28,708
Is there any more spoons?
93
00:03:28,750 --> 00:03:30,585
No, but you can share
this spoon, if you want.
94
00:03:33,588 --> 00:03:34,756
I haven't sucked... no.
95
00:03:34,798 --> 00:03:36,383
Oh, Lexi, you're really funny,
96
00:03:36,424 --> 00:03:38,385
but I don't think you
mean to be funny.
97
00:03:38,426 --> 00:03:39,803
I think you're just being
honest, but you're funny.
98
00:03:39,844 --> 00:03:41,388
Especially so...
she's, like, so straight...
99
00:03:41,429 --> 00:03:42,889
and she's so blunt.
100
00:03:42,931 --> 00:03:44,349
It's, like...
101
00:03:44,391 --> 00:03:46,559
Do you realize
she has a burn list?
102
00:03:46,601 --> 00:03:48,311
Do you have a burn book?
103
00:03:54,651 --> 00:03:56,653
Like, legit, and it was, like...
104
00:03:56,695 --> 00:03:57,696
What's a burn list?
105
00:03:57,737 --> 00:03:59,406
It had, like, 45 names on it.
106
00:03:59,447 --> 00:04:00,949
-I was, like [bleep].
-Wait, what's a burn list?
107
00:04:00,990 --> 00:04:02,951
Is it that
she wants people dead,
108
00:04:02,992 --> 00:04:04,953
or is it who
she wants to bang?
109
00:04:04,994 --> 00:04:06,788
Because I have a banged list.
110
00:04:10,583 --> 00:04:11,626
Yeah.
111
00:04:13,670 --> 00:04:15,046
How many people
have wronged you?
112
00:04:15,088 --> 00:04:16,548
Your name just got
added to the list.
113
00:04:18,842 --> 00:04:19,801
What a day, bruv.
114
00:04:19,843 --> 00:04:21,052
Yeah.
115
00:04:47,662 --> 00:04:49,330
Malia's a good bosun.
116
00:04:49,372 --> 00:04:51,624
Like, she is cream of
the absolute ----ing crop.
117
00:04:51,666 --> 00:04:52,667
-Yeah.
-Man, she's amazing.
118
00:04:52,709 --> 00:04:54,085
Yeah.
119
00:04:54,127 --> 00:04:55,420
Oh, I'm so excited
to drop off tomorrow.
120
00:04:55,462 --> 00:04:57,505
What's your vibes for tomorrow?
121
00:04:57,547 --> 00:05:00,091
I don't know, I can't buzz again
like I did the other night.
122
00:05:00,133 --> 00:05:01,926
Yeah, you...
we'll be ready.
123
00:05:04,512 --> 00:05:05,597
Can I get you any drinks
or anything?
124
00:05:05,638 --> 00:05:07,098
-No.
-You're all good.
125
00:05:07,140 --> 00:05:09,934
Yeah, it's safer to jump
in the ocean with sharks
126
00:05:16,983 --> 00:05:18,693
-It's your bedtime.
-Okay, I am done.
127
00:05:18,735 --> 00:05:19,986
...check.
128
00:05:20,028 --> 00:05:21,696
-I'm going to bed.
-Good night.
129
00:05:23,740 --> 00:05:25,492
You seem way more confident,
you know.
130
00:05:25,533 --> 00:05:26,493
-Yeah.
-Do you feel that?
131
00:05:26,534 --> 00:05:27,869
Yeah.
132
00:05:27,911 --> 00:05:29,746
You're just kind of
owning it now, aw.
133
00:05:29,788 --> 00:05:32,040
It's nice she recognized
how hard I tried.
134
00:05:32,082 --> 00:05:33,500
I'm actually good at this.
135
00:05:35,043 --> 00:05:36,670
You're awake?
136
00:05:36,711 --> 00:05:38,046
I can't sleep.
137
00:05:38,088 --> 00:05:39,714
Oh, no, Dave-O.
138
00:05:49,724 --> 00:05:52,435
The late shift is, like,
the hardest shift.
139
00:05:52,477 --> 00:05:54,729
I remember one day
I was on my second boat,
140
00:05:54,771 --> 00:05:57,482
we had this long night
checklist.
141
00:05:57,524 --> 00:05:58,858
It's, like, 5:00 a.m.
in the morning,
142
00:05:58,900 --> 00:06:00,610
vacuuming the sky lounge,
143
00:06:00,652 --> 00:06:02,570
just crying because I was,
like, "I can't do this."
144
00:06:02,612 --> 00:06:05,407
That's why I rotate my stews,
so they don't feel the same way.
145
00:06:06,991 --> 00:06:08,952
[snoring]
146
00:06:13,498 --> 00:06:14,958
[phone vibrating]
147
00:06:21,715 --> 00:06:22,716
Good morning.
148
00:06:24,551 --> 00:06:25,593
It's all right, we don't judge.
149
00:06:25,635 --> 00:06:26,928
Yes, you do.
150
00:06:26,970 --> 00:06:28,888
You were judging me when
I was talking to myself.
151
00:06:28,930 --> 00:06:30,640
Sorry, I'm talking to myself.
152
00:06:30,682 --> 00:06:33,518
I was just imagining there
was another you right there,
153
00:06:33,560 --> 00:06:35,729
Very intelligent people
talk to themselves.
154
00:06:35,770 --> 00:06:38,481
I Googled it
for comfort last night.
155
00:06:39,941 --> 00:06:42,068
Lloyd, are you trying to say
"non-intelligent" here?
156
00:06:42,110 --> 00:06:44,863
No, I was laughing the
fact that you Googled it.
157
00:06:44,904 --> 00:06:46,531
You know what, I'm gone.
I am gone.
158
00:06:46,573 --> 00:06:48,450
Lexi, you're on fire
this morning.
159
00:06:48,491 --> 00:06:50,076
I have a biology degree.
160
00:06:50,118 --> 00:06:53,747
I got into nursing school, but I
just never had the money to go.
161
00:06:53,788 --> 00:06:55,457
Or, like, when I did
have the money,
162
00:06:55,498 --> 00:06:56,750
I had spent it on, like,
other things.
163
00:06:56,791 --> 00:06:58,084
I bought, like, three cars.
164
00:06:58,126 --> 00:06:59,544
I don't know how
to explain that.
165
00:06:59,586 --> 00:07:00,879
It's just...
it just happened.
166
00:07:00,920 --> 00:07:03,840
I need to put on some makeup
and clothes.
167
00:07:09,095 --> 00:07:10,597
Lex, Lex, Court.
168
00:07:10,638 --> 00:07:11,598
I'm gonna check
the guest cabins.
169
00:07:11,639 --> 00:07:12,891
Copy, yeah, thank you.
170
00:07:12,932 --> 00:07:15,101
Just waiting for
the primary to get up,
171
00:07:15,143 --> 00:07:16,644
and then we can start breakfast.
172
00:07:16,686 --> 00:07:17,854
Do you have the time?
173
00:07:17,896 --> 00:07:19,939
It's about 8:20.
174
00:07:19,981 --> 00:07:21,107
Okay.
175
00:07:21,149 --> 00:07:22,984
Still gonna
have breakfast at 9:00.
176
00:07:24,694 --> 00:07:26,112
Good morning.
177
00:07:26,154 --> 00:07:27,655
Yeah, I'm not sure if
Roy and Asa are coming.
178
00:07:27,697 --> 00:07:29,240
Well, we're gonna sit,
we cannot wait.
179
00:07:29,282 --> 00:07:30,992
All right, awesome,
we'll be up in five minutes.
180
00:07:32,827 --> 00:07:34,954
So, we have three guests
that are up.
181
00:07:34,996 --> 00:07:36,498
They wanna eat now,
because they're not sure
182
00:07:36,539 --> 00:07:39,918
that the primary's
having breakfast.
183
00:07:39,959 --> 00:07:41,294
I gotta wait for Katie.
184
00:07:41,336 --> 00:07:42,796
Can you get Katie?
Is she still sleeping?
185
00:07:42,837 --> 00:07:44,214
-Katie is asleep.
-Okay.
186
00:07:44,255 --> 00:07:46,091
I am the breakfast girl,
so I can't get Katie.
187
00:07:46,132 --> 00:07:48,134
Oh, God.
188
00:07:48,176 --> 00:07:49,969
Let's just do the pastries
first, yeah.
189
00:07:50,011 --> 00:07:51,888
Okay.
190
00:07:51,930 --> 00:07:53,807
Those are lemon-poppy
seed muffins.
191
00:07:53,848 --> 00:07:55,183
Lemon-poppy
seed muffins.
192
00:07:55,225 --> 00:07:56,518
Do you want me to wait
for the other ones?
193
00:07:56,559 --> 00:07:58,061
It's up to you.
194
00:07:58,103 --> 00:08:00,689
Yeah, I'll wait for the...
another bread basket.
195
00:08:09,864 --> 00:08:11,241
That's banana bread.
196
00:08:11,282 --> 00:08:12,701
This one has chocolate,
that one doesn't.
197
00:08:12,742 --> 00:08:13,993
All right.
198
00:08:15,704 --> 00:08:16,955
I'm done being nice.
199
00:08:16,996 --> 00:08:18,206
Like, he's not even a man.
200
00:08:18,248 --> 00:08:19,958
He's just a childish
little boy
201
00:08:20,000 --> 00:08:22,085
trying to wield some
sort of power over me.
202
00:08:22,127 --> 00:08:24,546
So, we have some banana bread.
203
00:08:24,587 --> 00:08:26,131
This one has chocolate
and this side doesn't.
204
00:08:26,172 --> 00:08:28,091
Oh, give me the chocolate side.
205
00:08:28,133 --> 00:08:29,759
Juices.
206
00:08:35,598 --> 00:08:36,558
Good morning.
207
00:08:36,599 --> 00:08:37,892
Chocolate and...
208
00:08:37,934 --> 00:08:39,102
These are raspberry yoghurt
parfaits...
209
00:08:39,144 --> 00:08:40,353
And I can do eggs any style.
210
00:08:40,395 --> 00:08:41,730
-Scrambled eggs.
-I can do scrambled.
211
00:08:41,771 --> 00:08:42,731
-Yeah, scrambled.
-All scrambled?
212
00:08:42,772 --> 00:08:43,732
-Yeah.
-Perfect.
213
00:08:43,773 --> 00:08:45,275
All right, great.
214
00:08:45,316 --> 00:08:47,360
Oh, he's amazing, I love him.
215
00:08:47,402 --> 00:08:48,570
Don't tell my husband.
216
00:08:54,242 --> 00:08:57,203
Yeah.
217
00:08:57,245 --> 00:08:58,788
He's like, "Where's
Katie, I need Katie."
218
00:08:58,830 --> 00:09:00,832
He's just very
hot-headed sometimes.
219
00:09:00,874 --> 00:09:02,709
[bleep] me.
220
00:09:02,751 --> 00:09:04,669
On the first charter,
I realized there were
221
00:09:04,711 --> 00:09:06,338
communication problems
with Lexi,
222
00:09:06,379 --> 00:09:08,715
and I was just gonna deal
with Katie from now on.
223
00:09:10,675 --> 00:09:11,801
Always do comms with me...
224
00:09:11,843 --> 00:09:13,928
-I know.
-Because I know. I'll...
225
00:09:13,970 --> 00:09:15,180
Well, she said you guys were
doing water, wine, fire.
226
00:09:15,221 --> 00:09:17,307
I figure if I piss
her off enough,
227
00:09:17,349 --> 00:09:19,642
maybe she won't try to be on
service or be around me at all.
228
00:09:19,684 --> 00:09:22,145
Annoying people
is my superpower.
229
00:09:22,187 --> 00:09:24,064
It's just been amazing, Mat.
230
00:09:24,105 --> 00:09:25,065
Oh, thank you so much.
231
00:09:25,106 --> 00:09:26,066
Enjoy.
232
00:09:26,107 --> 00:09:27,108
Thank you.
233
00:09:28,943 --> 00:09:31,613
-Did you radio me?
-No, I just served it.
234
00:09:31,654 --> 00:09:32,739
Why didn't you radio me?
235
00:09:32,781 --> 00:09:34,115
Because I wanted
to serve them.
236
00:09:38,328 --> 00:09:39,996
-Morning, Lexi.
-Good morning, good morning.
237
00:09:40,038 --> 00:09:41,414
Sorry we're late.
238
00:09:41,456 --> 00:09:42,999
Now we're really sorry.
239
00:09:43,041 --> 00:09:44,834
Oh, God.
240
00:09:44,876 --> 00:09:45,919
Here, look, tuck
this in a little bit,
241
00:09:45,960 --> 00:09:47,295
mm, we're gonna tuck this in.
242
00:09:47,337 --> 00:09:48,296
-Hi.
-Morning.
243
00:09:48,338 --> 00:09:49,964
Morning.
244
00:09:50,006 --> 00:09:52,634
So, they are waiting,
all the pastries are out.
245
00:09:52,676 --> 00:09:54,135
These are for the baby.
246
00:09:54,177 --> 00:09:55,762
Whoa, hold on a minute.
247
00:09:55,804 --> 00:09:58,181
He just walks up with.
248
00:09:58,223 --> 00:10:00,100
-Really?
-Yeah, he's off-off, like...
249
00:10:00,141 --> 00:10:01,142
----ing hell.
250
00:10:01,184 --> 00:10:03,645
Ooh-hoo.
251
00:10:06,481 --> 00:10:07,899
Nothing's going on.
252
00:10:07,941 --> 00:10:09,651
He's just ----ing off.
253
00:10:15,156 --> 00:10:16,241
Okay, go into cabins.
254
00:10:16,282 --> 00:10:17,283
All righty.
255
00:10:17,325 --> 00:10:18,326
Ugh.
256
00:10:19,994 --> 00:10:21,413
Just bury me.
257
00:10:21,454 --> 00:10:24,040
Katie is not even trying
to deal with me and Mathew.
258
00:10:24,082 --> 00:10:25,417
She's just trying to,
like, make sure
259
00:10:25,458 --> 00:10:27,669
he doesn't, like,
have another issue.
260
00:10:27,711 --> 00:10:29,254
Managing is not her strong suit.
261
00:10:29,295 --> 00:10:31,965
She's a nice person,
but nice doesn't always
262
00:10:32,007 --> 00:10:34,009
meet the criteria
for this industry.
263
00:10:35,176 --> 00:10:36,678
Like, damn.
264
00:10:36,720 --> 00:10:38,138
Coming up...
265
00:10:38,179 --> 00:10:40,181
Every day we drop off,
you need to do crew lunch.
266
00:10:40,223 --> 00:10:41,182
Yeah, all right.
267
00:10:41,224 --> 00:10:42,308
----ing bullsh--.
268
00:10:42,350 --> 00:10:44,102
No days off, no hours of rest.
269
00:10:50,316 --> 00:10:51,234
I was ready
to jump off the corner.
270
00:10:52,277 --> 00:10:53,361
I was ready to...
271
00:10:53,403 --> 00:10:54,362
I held you...
I held you back.
272
00:10:54,404 --> 00:10:56,031
I wanted to do it.
273
00:10:56,072 --> 00:10:57,365
Roy, I had a dream where
you actually jumped straight in,
274
00:10:57,407 --> 00:10:59,367
and I was, like, oh.
275
00:10:59,409 --> 00:11:00,869
Okay, can someone just
tell me...
276
00:11:00,910 --> 00:11:01,870
Nothing's going on.
277
00:11:01,911 --> 00:11:03,329
He's ----ing off.
278
00:11:08,543 --> 00:11:09,961
Okay, go into cabins.
279
00:11:10,003 --> 00:11:11,212
-All righty.
-It's drop-off day!
280
00:11:11,254 --> 00:11:12,881
[bleep] yeah.
281
00:11:12,922 --> 00:11:14,507
That was hectic to walk into.
282
00:11:14,549 --> 00:11:17,802
The systems and the way things
work is the easy part of my job.
283
00:11:17,844 --> 00:11:20,263
It's managing
people and emotions
284
00:11:20,305 --> 00:11:22,057
is where it gets really hard.
285
00:11:22,098 --> 00:11:23,892
Like, she's the second stew,
286
00:11:23,933 --> 00:11:26,561
so she is gonna be on breakfast
with him from time to time.
287
00:11:26,603 --> 00:11:27,979
They need to work
through their differences.
288
00:11:28,021 --> 00:11:29,522
Like, you still
have a job to do.
289
00:11:35,445 --> 00:11:36,863
Okay, so...
290
00:11:38,365 --> 00:11:40,033
It's just really hectic
to walk into.
291
00:11:40,075 --> 00:11:41,368
Everyone's just, like, meh.
292
00:11:42,452 --> 00:11:45,288
[alarm blares]
293
00:11:45,330 --> 00:11:46,831
What's that?
294
00:11:46,873 --> 00:11:48,041
It's a fire alarm.
295
00:11:48,083 --> 00:11:49,542
Eat up!
296
00:11:49,584 --> 00:11:50,794
What the [bleep] is that?
297
00:11:53,505 --> 00:11:54,964
Captain, that is not galley.
298
00:12:01,179 --> 00:12:03,181
As distracting as that is,
299
00:12:03,223 --> 00:12:04,391
it can't get me away
from this table.
300
00:12:04,432 --> 00:12:05,558
No.
301
00:12:07,477 --> 00:12:08,853
Why did that go?
302
00:12:10,647 --> 00:12:12,023
No way.
303
00:12:12,065 --> 00:12:14,067
Anyone know why
the fire alarm went off?
304
00:12:14,109 --> 00:12:16,027
Air freshener... me.
305
00:12:17,987 --> 00:12:21,074
Ah, now the whole
boat knows, ha ha!
306
00:12:21,116 --> 00:12:22,951
It's bad enough to set off
a fire alarm on the boat.
307
00:12:22,992 --> 00:12:25,328
It's another thing
to have to explain it
308
00:12:25,370 --> 00:12:28,081
in front of the girl
I'm attracted to.
309
00:12:28,123 --> 00:12:30,959
But you know what?
Sh-- happens.
310
00:12:31,001 --> 00:12:33,169
What a way to wake up
in the morning.
311
00:12:33,211 --> 00:12:34,462
-Good morning!
-That was a false alarm.
312
00:12:34,504 --> 00:12:35,839
Oh!
313
00:12:35,880 --> 00:12:36,965
Someone sprayed
too much deodorant.
314
00:12:37,007 --> 00:12:37,966
Mm!
315
00:12:38,008 --> 00:12:39,300
Enjoy your breakfast.
316
00:12:39,342 --> 00:12:40,552
Okay, this morning was crazy.
317
00:12:40,593 --> 00:12:42,971
I was, like, okay, Mat.
318
00:12:43,013 --> 00:12:44,848
Chill the [bleep] out here.
319
00:12:44,889 --> 00:12:46,933
Sorry if you feel like you've
been in cabins and laundry.
320
00:12:46,975 --> 00:12:48,268
Yeah, why are you doing that?
321
00:12:48,309 --> 00:12:51,604
I think if we rotate,
it keeps it fresh.
322
00:12:51,646 --> 00:12:53,189
You're like, "No."
323
00:12:53,231 --> 00:12:54,607
I get what you're
trying to say, but no.
324
00:12:54,649 --> 00:12:56,860
That's the vibe I'm thinking.
325
00:12:56,901 --> 00:12:58,486
Katie is good
at playing innocent.
326
00:12:58,528 --> 00:13:01,531
She's like, "I have
no idea what's going on."
327
00:13:01,573 --> 00:13:03,324
But you're choosing
sides with Mat,
328
00:13:03,366 --> 00:13:05,452
and you're pretending
you have both of our backs,
329
00:13:05,493 --> 00:13:06,494
which is bullsh--.
330
00:13:06,536 --> 00:13:08,371
Thank you for the wipe down.
331
00:13:08,413 --> 00:13:09,914
No problem.
332
00:13:14,252 --> 00:13:15,587
-Pretty soon.
-Okay.
333
00:13:15,628 --> 00:13:17,297
If there's something that
you really wanna
334
00:13:17,339 --> 00:13:18,298
do on the boat still,
we got a little bit of time.
335
00:13:18,340 --> 00:13:19,507
Hide-and-seek.
336
00:13:19,549 --> 00:13:21,134
Oh, I know you love
hide-and-seek.
337
00:13:21,176 --> 00:13:22,469
All right, guys,
we'll be in our epaulettes
338
00:13:22,510 --> 00:13:25,096
no later than 11:30,
and then luggage.
339
00:13:25,138 --> 00:13:27,307
Yeah, hide-and-go-seek.
340
00:13:27,349 --> 00:13:28,683
Captain Sandy!
341
00:13:28,725 --> 00:13:29,934
We can
play hide-and-go-seek.
342
00:13:29,976 --> 00:13:31,019
-Hide-and-go-seek?
-Yay!
343
00:13:31,061 --> 00:13:32,520
-That sounds right?
-Yeah.
344
00:13:32,562 --> 00:13:34,189
Oh, crocodile skin.
345
00:13:34,230 --> 00:13:36,024
Yeah, Crocodile Dundee.
346
00:13:36,066 --> 00:13:37,484
I watched that the other day.
347
00:13:37,525 --> 00:13:39,361
There are some very
derogatory words in there.
348
00:13:39,402 --> 00:13:41,112
Wow, they hid really
good in here.
349
00:13:41,154 --> 00:13:44,199
Keep on looking,
where are they, Bo?
350
00:13:44,240 --> 00:13:46,201
I was like, there's no way
that that should be being said.
351
00:13:46,242 --> 00:13:47,952
What?
352
00:13:47,994 --> 00:13:49,412
We're just talking about
"Crocodile Dundee."
353
00:13:49,454 --> 00:13:50,663
Of course.
354
00:13:53,375 --> 00:13:54,334
Found you!
355
00:13:54,376 --> 00:13:56,378
I found you!
356
00:13:56,419 --> 00:13:59,047
You found me!
357
00:13:59,089 --> 00:14:00,590
But you have to find
everybody, Roy.
358
00:14:00,632 --> 00:14:01,591
Let's go see.
359
00:14:01,633 --> 00:14:02,717
Yeah, you gotta find everybody.
360
00:14:02,759 --> 00:14:03,718
-Have you seen Mommy?
-No.
361
00:14:03,760 --> 00:14:05,553
Bo-Bo, where's Mommy?
362
00:14:05,595 --> 00:14:07,722
Found you!
363
00:14:07,764 --> 00:14:10,225
Oh, my God!
There's Mommy!
364
00:14:10,266 --> 00:14:11,726
All crew, all crew,
365
00:14:11,768 --> 00:14:13,937
let's get into our whites
for guest departure.
366
00:14:13,978 --> 00:14:16,648
Okay, Bo-Bo, we have to pack
and get outta here.
367
00:14:21,736 --> 00:14:23,446
-Is that everything?
-I think so.
368
00:14:23,488 --> 00:14:25,240
Sweet.
369
00:14:25,281 --> 00:14:26,616
I got a baby.
370
00:14:26,658 --> 00:14:29,160
-Get on the line.
-On the line, on the line.
371
00:14:29,202 --> 00:14:30,245
Heh.
372
00:14:30,286 --> 00:14:31,663
I'm gonna give you a hug, Z.
373
00:14:31,705 --> 00:14:33,415
-Lovely to meet you.
-It's been so great.
374
00:14:33,456 --> 00:14:34,541
Whoa!
375
00:14:34,582 --> 00:14:35,583
Bye, Bo, I'll miss you, buddy.
376
00:14:35,625 --> 00:14:36,751
Have a safe trip home.
377
00:14:36,793 --> 00:14:38,962
-Mwah!
-Thank you, Courtney.
378
00:14:39,004 --> 00:14:40,505
Thank you so much
for everything.
379
00:14:40,547 --> 00:14:42,048
We've had the best time.
380
00:14:42,090 --> 00:14:43,591
Yeah, this boat trip
is everything
381
00:14:43,633 --> 00:14:45,260
we could have wished for.
382
00:14:45,301 --> 00:14:48,096
-Mat is the most surprising.
-Oh!
383
00:14:48,138 --> 00:14:49,264
You make things that I
didn't know that I wanted.
384
00:14:49,305 --> 00:14:50,515
Oh, thank you.
385
00:14:50,557 --> 00:14:51,516
Here is the gratuity.
386
00:14:51,558 --> 00:14:53,018
Thank you.
387
00:14:53,059 --> 00:14:55,603
And I guess it's time
for us to split.
388
00:14:57,772 --> 00:14:58,732
Thank you, guys.
389
00:14:58,773 --> 00:15:00,692
Bye!
390
00:15:00,734 --> 00:15:02,986
Let's change out of our whites,
then we'll turn the boat around.
391
00:15:03,028 --> 00:15:04,988
-Woo!
-Nice work.
392
00:15:05,030 --> 00:15:05,989
Thank you, thank you.
393
00:15:06,031 --> 00:15:07,490
Nice job!
394
00:15:12,495 --> 00:15:14,080
Nice work.
395
00:15:14,122 --> 00:15:15,123
Let's get changed,
then we'll meet up here.
396
00:15:15,165 --> 00:15:16,499
Yo, vibe check.
397
00:15:18,710 --> 00:15:20,462
Oh.
398
00:15:20,503 --> 00:15:23,381
Mathew, every day we drop off,
you need to do crew lunch.
399
00:15:25,800 --> 00:15:28,386
I thought I'd have the day
to clean and organize.
400
00:15:28,428 --> 00:15:29,763
-I'm sorry.
-All right.
401
00:15:29,804 --> 00:15:31,348
-Just do crew lunch.
-Got it.
402
00:15:32,390 --> 00:15:34,267
Let's [bleep] this puppy.
403
00:15:34,309 --> 00:15:37,020
We're in the lower guest cabins
and we're getting freaky.
404
00:15:38,646 --> 00:15:40,315
All crew, all crew,
405
00:15:40,357 --> 00:15:41,608
meet me in the main salon
for our tip meeting.
406
00:15:41,649 --> 00:15:43,651
Just in time.
407
00:15:43,693 --> 00:15:45,612
----ing hell.
408
00:15:45,653 --> 00:15:46,654
Opa!
409
00:15:46,696 --> 00:15:47,655
-Okay.
-That's it?
410
00:15:47,697 --> 00:15:49,199
Yeah.
411
00:15:50,617 --> 00:15:53,244
Honestly, I don't even
know where to start.
412
00:15:53,286 --> 00:15:56,414
This is my first season
ever that I've not heard
413
00:15:56,456 --> 00:15:59,584
one guest complain,
other than when we cooked.
414
00:15:59,626 --> 00:16:01,086
Fair enough, though.
415
00:16:01,127 --> 00:16:02,087
-Okay?
-Right.
416
00:16:02,128 --> 00:16:03,088
That was understood.
417
00:16:03,129 --> 00:16:05,465
This tip is $21,000.
418
00:16:05,507 --> 00:16:06,508
Woo!
419
00:16:06,549 --> 00:16:08,510
Fourteen-fifty euros per person.
420
00:16:08,551 --> 00:16:09,761
-Woo!
-Amazing.
421
00:16:09,803 --> 00:16:11,054
-Yes.
-Isn't that great?
422
00:16:11,096 --> 00:16:12,305
Awesome.
423
00:16:12,347 --> 00:16:13,640
We got a boat to turn around,
424
00:16:13,682 --> 00:16:14,557
then you're gonna
go out to dinner.
425
00:16:16,643 --> 00:16:19,354
-All right, enjoy your night.
-Thank you.
426
00:16:19,396 --> 00:16:21,106
I'm hungry.
I'm really, really hungry.
427
00:16:21,147 --> 00:16:22,649
Oh, my God.
428
00:16:22,691 --> 00:16:24,317
Bye, Felicia.
429
00:16:24,359 --> 00:16:25,402
----ing bullsh--.
430
00:16:25,443 --> 00:16:26,569
Yeah, just go get lunch ready.
431
00:16:26,611 --> 00:16:27,696
Oh!
432
00:16:27,737 --> 00:16:29,114
You guys ----ing suck.
433
00:16:29,155 --> 00:16:30,115
Oh, what happened to Mathew?
434
00:16:30,156 --> 00:16:31,658
Yeah, he had to cook lunch.
435
00:16:31,700 --> 00:16:33,702
He's irritated that
he has to cook lunch,
436
00:16:33,743 --> 00:16:37,455
which is quite weird.
437
00:16:37,497 --> 00:16:39,207
It's like, we need to eat.
438
00:16:39,249 --> 00:16:40,542
That's a sensitive subject.
439
00:16:40,583 --> 00:16:41,710
It's the norm, like...
440
00:16:41,751 --> 00:16:42,752
Oh, making lunch?
441
00:16:42,794 --> 00:16:45,380
-Yeah.
-Yeah.
442
00:16:45,422 --> 00:16:47,424
I thought, like, I'd have
a chance to sit down
443
00:16:47,465 --> 00:16:50,385
and plan menus and write
inventories and do prep.
444
00:16:50,427 --> 00:16:52,137
It's just what needs
to be done
445
00:16:52,178 --> 00:16:55,390
when you're your own department
and get no support.
446
00:16:55,432 --> 00:16:56,641
Like, on every boat
I've been on,
447
00:16:56,683 --> 00:16:58,643
even on drop-off day,
we get lunch.
448
00:16:58,685 --> 00:17:03,106
It's not sustainable if there's
no time off in between trips.
449
00:17:03,148 --> 00:17:04,482
Instead of cleaning,
450
00:17:04,524 --> 00:17:06,484
I have to ----ing cook
on the off day.
451
00:17:06,526 --> 00:17:10,739
And I think it's ----ed up that
the crew can't do this for me.
452
00:17:10,780 --> 00:17:14,367
No days off, no hours of rest,
everyone else is a team.
453
00:17:14,409 --> 00:17:15,744
Like, they suck.
454
00:17:15,785 --> 00:17:17,245
-Mathew.
-What?
455
00:17:17,287 --> 00:17:19,789
That is part of your job.
456
00:17:19,831 --> 00:17:20,874
Listen, I don't wanna
talk about it.
457
00:17:28,882 --> 00:17:30,175
No days off, no hours of rest,
everyone else is a team.
458
00:17:31,968 --> 00:17:33,303
Like, they suck.
459
00:17:33,345 --> 00:17:34,804
-Mathew.
-What?
460
00:17:34,846 --> 00:17:36,181
What can we help with?
461
00:17:36,222 --> 00:17:37,474
No, I'm good.
462
00:17:39,434 --> 00:17:41,686
Deck crew can make paninis,
it's not a big deal.
463
00:17:41,728 --> 00:17:42,812
I'm good, Malia.
I'm all good.
464
00:17:42,854 --> 00:17:44,189
You're not good.
465
00:17:44,230 --> 00:17:45,815
We're a team.
466
00:17:45,857 --> 00:17:47,650
You're part of that team,
whether you like it or not.
467
00:17:47,692 --> 00:17:49,486
-But listen, but... but it...
-No, no, no, you listen.
468
00:17:49,527 --> 00:17:50,653
Let us ----ing help you.
469
00:17:50,695 --> 00:17:51,863
-Yeah.
-Is that hard?
470
00:17:51,905 --> 00:17:53,490
No, that's easy,
it's just tough
471
00:17:53,531 --> 00:17:54,574
because it's a lot
in my head, you know?
472
00:17:54,616 --> 00:17:56,534
Yeah.
473
00:17:56,576 --> 00:17:57,952
It's not that I'm just, like,
stressed about crew food.
474
00:17:57,994 --> 00:18:00,497
I definitely have
experience coddling chefs.
475
00:18:00,538 --> 00:18:02,832
----ing like, guests arrive
in an hour.
476
00:18:02,874 --> 00:18:04,668
How am I supposed
to put all this away?
477
00:18:04,709 --> 00:18:06,252
We'll help you.
478
00:18:06,294 --> 00:18:07,712
This is so ----ing unfair.
479
00:18:07,754 --> 00:18:10,423
Like, you just kinda wanna,
like, shake them and be,
480
00:18:10,465 --> 00:18:12,967
like, this is your job.
481
00:18:13,009 --> 00:18:15,303
I know it sucks solo chef,
this size.
482
00:18:15,345 --> 00:18:16,596
I know, I'm just being a baby.
483
00:18:16,638 --> 00:18:18,014
I pegged you as a crier.
484
00:18:18,056 --> 00:18:19,015
Only during sex.
485
00:18:19,057 --> 00:18:20,475
There we go.
486
00:18:23,895 --> 00:18:25,772
That's not folded right.
487
00:18:27,023 --> 00:18:27,982
Have you got a rowdy shirt?
488
00:18:28,024 --> 00:18:29,359
I do, do you have a rowdy...
489
00:18:29,401 --> 00:18:30,527
Yeah, rowdy shirts.
490
00:18:30,568 --> 00:18:31,528
Are we rowdy-shirting tonight?
491
00:18:31,569 --> 00:18:35,448
Yeah.
492
00:18:35,490 --> 00:18:37,909
We all have tough jobs.
493
00:18:37,951 --> 00:18:41,371
All crew, all crew, lunch is up.
494
00:18:41,413 --> 00:18:42,539
-Is that lunch?
-Yeah.
495
00:18:42,580 --> 00:18:45,000
Oh, yeah.
496
00:18:45,041 --> 00:18:46,251
I mean...
497
00:18:47,752 --> 00:18:48,962
-Polenta.
-It's polenta.
498
00:18:49,004 --> 00:18:50,630
Is it?
499
00:18:53,717 --> 00:18:55,010
All right, fine, fine.
500
00:18:55,051 --> 00:18:56,594
I'm fussed.
501
00:18:56,636 --> 00:19:00,265
Mat gets wired very quickly
and he spirals.
502
00:19:00,306 --> 00:19:03,643
So, what Mat
needs now is reassurance
503
00:19:03,685 --> 00:19:05,395
and a ----ing kick up the ass.
504
00:19:07,439 --> 00:19:08,565
Share the fuss, yeah?
505
00:19:08,606 --> 00:19:09,858
-Share the fuss.
-Yeah!
506
00:19:11,484 --> 00:19:12,610
-Hi.
-Hi, Mama.
507
00:19:12,652 --> 00:19:13,737
Hi, Dad, you okay?
508
00:19:13,778 --> 00:19:14,988
I'm all right, how are you?
509
00:19:15,030 --> 00:19:17,741
Yeah, I'm just working.
510
00:19:17,782 --> 00:19:21,453
Oh, my God, 16 and a half hour
day, like, every day on charter.
511
00:19:31,796 --> 00:19:33,548
Well, I'll try and ring you
on my break or something.
512
00:19:33,590 --> 00:19:34,924
Yeah.
513
00:19:35,925 --> 00:19:37,469
Um...
514
00:19:40,138 --> 00:19:41,556
Sorry.
515
00:19:57,697 --> 00:19:59,032
I love you.
516
00:19:59,074 --> 00:20:00,617
-Okay, all right, love you.
-Bye.
517
00:20:00,658 --> 00:20:03,620
-Take care, bye.
-Love you, bye.
518
00:20:03,661 --> 00:20:06,039
Whew, okay.
519
00:20:07,916 --> 00:20:08,875
What time are we
supposed to leave?
520
00:20:08,917 --> 00:20:09,876
5:30.
521
00:20:09,918 --> 00:20:11,461
[bleep]
522
00:20:11,503 --> 00:20:13,129
Party time!
523
00:20:13,171 --> 00:20:14,631
Let's get the party started.
524
00:20:21,721 --> 00:20:23,014
All right, boys, the shirts.
525
00:20:23,056 --> 00:20:25,433
-Yeah.
-Yeah, nice.
526
00:20:25,475 --> 00:20:26,518
-Courtney.
-Yeah?
527
00:20:26,559 --> 00:20:29,062
-Are you wearing heels?
-No.
528
00:20:29,104 --> 00:20:31,064
I don't know, man,
how about you?
529
00:20:31,106 --> 00:20:32,482
Who's your demon?
530
00:20:41,825 --> 00:20:42,826
No, but...
531
00:20:43,868 --> 00:20:44,994
-L?
-No, mine is L.
532
00:20:45,036 --> 00:20:46,496
There's only one L.
533
00:20:46,538 --> 00:20:47,622
There's two L's in Lloyd.
534
00:20:47,664 --> 00:20:49,833
A, B, C, D, E, F, G,
535
00:20:49,874 --> 00:20:51,918
H, I, J, K, L-M-N-O-P.
536
00:20:51,960 --> 00:20:53,461
Oh...
537
00:20:53,503 --> 00:20:55,046
There we go, you know
it now, one after.
538
00:20:59,718 --> 00:21:01,469
L, M.
539
00:21:02,887 --> 00:21:03,847
You can all get ----ed.
540
00:21:03,888 --> 00:21:05,557
Sit back down.
541
00:21:07,892 --> 00:21:09,811
Okay, daddy needs to get
a little loose right now.
542
00:21:12,230 --> 00:21:15,108
-Ah!
-Night out number two.
543
00:21:15,150 --> 00:21:16,776
Yeah, baby.
544
00:21:18,028 --> 00:21:20,155
Woo!
545
00:21:20,196 --> 00:21:21,698
Dude, it's so ----ing beautiful.
546
00:21:21,740 --> 00:21:23,116
Yeah.
547
00:21:23,158 --> 00:21:25,201
I love this, it's so cute.
548
00:21:25,243 --> 00:21:26,745
Oh!
549
00:21:26,786 --> 00:21:28,038
To the right.
550
00:21:28,079 --> 00:21:30,915
-Oh, my God, this is so cute!
-Epic!
551
00:21:30,957 --> 00:21:34,544
Okay, one, two, three.
552
00:21:34,586 --> 00:21:36,087
Please, can I have an
aperol spritz?
553
00:21:36,129 --> 00:21:37,172
Rosé, please.
554
00:21:37,213 --> 00:21:38,506
Yeah, we're gonna sit down.
555
00:21:38,548 --> 00:21:40,175
Thank you ever so much.
556
00:21:40,216 --> 00:21:42,218
-Cheers, guys.
-Cheers!
557
00:21:42,260 --> 00:21:43,845
Are you ready to order, guys?
558
00:21:43,887 --> 00:21:44,846
I'll have the sea bass.
559
00:21:44,888 --> 00:21:46,598
The steak.
560
00:21:46,639 --> 00:21:48,558
I'll have the tartuffo,
please, and a bottle of rosé.
561
00:21:48,600 --> 00:21:49,642
-Ooh!
-Oh.
562
00:21:51,936 --> 00:21:53,855
Don't you think Z should
grow his 'fro
563
00:21:53,897 --> 00:21:54,898
until the end of the season?
564
00:21:54,939 --> 00:21:56,066
-Yeah.
-Yes!
565
00:21:56,107 --> 00:21:57,108
If you go to the
end of the season,
566
00:21:57,150 --> 00:21:58,568
I'll give you another lap dance.
567
00:21:58,610 --> 00:21:59,694
Oh!
568
00:22:01,112 --> 00:22:04,741
Yeah, get it, Court,
get it, Court!
569
00:22:04,783 --> 00:22:08,119
Does everyone remember
the kiss that night or...
570
00:22:08,161 --> 00:22:09,245
Oh!
571
00:22:09,287 --> 00:22:10,747
Daddy, get you some!
572
00:22:10,789 --> 00:22:12,499
Guys, you dance with someone,
573
00:22:12,540 --> 00:22:14,584
that's just what happens,
it's just a thing.
574
00:22:14,626 --> 00:22:16,628
And then we were
like, woo, yeah!
575
00:22:16,670 --> 00:22:19,589
-Thank you, Courtney.
-You're welcome, babes.
576
00:22:19,631 --> 00:22:20,757
Oh, yes.
577
00:22:20,799 --> 00:22:22,509
Thank you.
578
00:22:27,639 --> 00:22:28,807
Hold on.
579
00:22:31,976 --> 00:22:33,144
-Lord what?
-Fussy.
580
00:22:33,186 --> 00:22:35,605
Fussy.
581
00:22:35,647 --> 00:22:36,731
What's your sign again?
582
00:22:36,773 --> 00:22:38,608
Scorpio, we're freaky.
583
00:22:38,650 --> 00:22:40,485
How did you meet
your last girlfriend?
584
00:22:41,569 --> 00:22:43,113
We were vibing at a sex party.
585
00:22:43,154 --> 00:22:46,282
Eww, what are you talking about?
586
00:22:46,324 --> 00:22:47,659
Yeah. It's true.
587
00:22:47,701 --> 00:22:50,120
-I would like to raise a toast.
-Aw!
588
00:22:50,161 --> 00:22:51,746
To a mad bunch of [bleep].
589
00:22:51,788 --> 00:22:53,289
Yeah!
590
00:22:53,331 --> 00:22:55,166
We smashed it so far, and
we will continue to do so.
591
00:22:55,208 --> 00:22:56,793
Yes!
592
00:22:56,835 --> 00:22:57,836
Drink, mother----er,
drink mother----er drink.
593
00:22:57,877 --> 00:22:59,212
Hey!
594
00:22:59,254 --> 00:23:02,507
Dave, I am glad you
joined us this dinner.
595
00:23:02,549 --> 00:23:03,967
You were so shy last time.
596
00:23:04,009 --> 00:23:05,552
I don't know
what you're talking about.
597
00:23:05,593 --> 00:23:07,137
-Cheers, mate.
-Cheers, mate.
598
00:23:07,178 --> 00:23:08,555
I love Dave.
599
00:23:08,596 --> 00:23:10,015
We know.
600
00:23:10,056 --> 00:23:11,683
I haven't even jerked off
in, like, a month.
601
00:23:11,725 --> 00:23:12,934
Mat.
602
00:23:14,894 --> 00:23:16,146
Dude, stop.
603
00:23:16,187 --> 00:23:18,148
But you know why
I don't give a [bleep]?
604
00:23:18,189 --> 00:23:20,233
Because I've had
too many accomplishments
605
00:23:20,275 --> 00:23:22,610
working for too many douchebags.
606
00:23:22,652 --> 00:23:24,529
So, I'm better than
them no matter what I say.
607
00:23:24,571 --> 00:23:25,864
Well.
608
00:23:25,905 --> 00:23:27,824
To sucking piss.
609
00:23:27,866 --> 00:23:29,284
All right, how about a...
610
00:23:29,325 --> 00:23:31,661
I couldn't perform well
at my first sex party.
611
00:23:31,703 --> 00:23:33,163
Nobody cares.
612
00:23:33,204 --> 00:23:34,164
I went in, and I was,
like, yeah, I'm ready.
613
00:23:34,205 --> 00:23:35,248
Mat, shut the [bleep] up.
614
00:23:35,290 --> 00:23:37,125
Don't say that.
615
00:23:37,167 --> 00:23:39,169
-Anyways...
-[bleep]
616
00:23:39,210 --> 00:23:41,838
How many of us have to tell
you to shut the [bleep] up?
617
00:23:41,880 --> 00:23:43,548
I don't get it.
618
00:23:43,590 --> 00:23:45,800
You're talking sh-- at a meal,
eating our dinner,
619
00:23:45,842 --> 00:23:48,053
so shut the [bleep] up and
enjoy your meal.
620
00:23:48,094 --> 00:23:50,722
Let's talk more about Dave
and less about that.
621
00:23:50,764 --> 00:23:53,016
You're the one ----ing
talking about it, bro.
622
00:23:53,058 --> 00:23:54,768
I don't like people
giving me sh--.
623
00:23:54,809 --> 00:23:58,188
I've worked too hard to get sh--
for being myself.
624
00:23:58,229 --> 00:24:00,023
Oi.
625
00:24:00,065 --> 00:24:02,650
Give me crap about being myself,
it's like [bleep] you.
626
00:24:02,692 --> 00:24:03,693
I'm going home.
627
00:24:03,735 --> 00:24:04,694
-Mat.
-No, don't...
628
00:24:24,339 --> 00:24:25,006
Mat, shut the [bleep] up.
629
00:24:26,841 --> 00:24:28,093
You're talking sh-- at a meal,
eating our dinners,
630
00:24:28,134 --> 00:24:29,135
so shut the [bleep] up.
631
00:24:29,177 --> 00:24:30,762
Gimme crap about being myself.
632
00:24:30,804 --> 00:24:31,971
It's like [bleep] you.
633
00:24:32,013 --> 00:24:33,056
I'm going home.
634
00:24:33,098 --> 00:24:34,057
-Mat.
-No, don't...
635
00:24:34,099 --> 00:24:35,850
-He'll get lost.
-Ah!
636
00:24:38,895 --> 00:24:40,105
[bleep] you people.
637
00:24:42,065 --> 00:24:44,651
I worked so hard
to get where I am.
638
00:24:46,903 --> 00:24:47,946
Chefs, chefs, that's it.
639
00:24:47,987 --> 00:24:49,447
Chefs. Let's chalk it up...
640
00:24:49,489 --> 00:24:51,741
I told... I told everybody,
chefs all have a thing.
641
00:24:51,783 --> 00:24:53,660
Mat's taken an early taxi.
642
00:24:53,702 --> 00:24:55,120
He just needs
to get back to sleep.
643
00:24:55,161 --> 00:24:56,788
He just needs to not be here.
644
00:24:56,830 --> 00:24:58,373
They can [bleep] right off.
645
00:24:58,415 --> 00:25:01,668
Anyways, let's just keep Mat
on his positive level
646
00:25:01,710 --> 00:25:04,170
for the rest of the season.
647
00:25:04,212 --> 00:25:05,714
Because I don't think
anyone wants to cook steak.
648
00:25:07,132 --> 00:25:09,009
Okay, I need rest,
so I'm going to bed.
649
00:25:12,095 --> 00:25:13,054
-Okay.
-[bleep]
650
00:25:13,096 --> 00:25:14,305
All right, here we go!
651
00:25:14,347 --> 00:25:17,142
-Woo!
-Yes!
652
00:25:17,183 --> 00:25:18,810
[shouting]
653
00:25:27,152 --> 00:25:28,361
Yeah, boy!
654
00:25:29,946 --> 00:25:31,281
He got it goin' on.
655
00:25:32,490 --> 00:25:33,783
It wasn't even my birthday.
656
00:25:35,827 --> 00:25:37,370
You're the best, Daddy.
657
00:25:40,457 --> 00:25:42,042
I'm done.
658
00:25:49,841 --> 00:25:52,052
But if I was gonna chat to
my brother, it should be now.
659
00:25:52,093 --> 00:25:56,264
My name's Courtney, and
we're on the boat together...
660
00:25:56,306 --> 00:25:58,224
bru like us.
661
00:25:58,266 --> 00:26:00,935
My brother Josh, he's a chief
officer on a superyacht.
662
00:26:00,977 --> 00:26:02,020
Do you have a girlfriend, Josh?
663
00:26:02,062 --> 00:26:03,355
Yes.
664
00:26:03,396 --> 00:26:04,856
He's always been
an inspiration to me.
665
00:26:04,898 --> 00:26:06,524
Growing up, all the girls
used to love him
666
00:26:06,566 --> 00:26:08,943
and have a big crush on him.
667
00:26:08,985 --> 00:26:10,820
Hello, Joshua.
668
00:26:10,862 --> 00:26:12,238
Should I call you Captain?
669
00:26:12,280 --> 00:26:14,032
Are you captain?
[bleep] off.
670
00:26:14,074 --> 00:26:16,076
Wait, Z, your phone just died.
671
00:26:16,117 --> 00:26:17,952
I'm glad.
672
00:26:21,247 --> 00:26:24,959
See that?
----ing like, quitting.
673
00:26:25,001 --> 00:26:26,836
Just be nice, baby,
that's my motto.
674
00:26:26,878 --> 00:26:29,881
[chattering]
675
00:26:33,843 --> 00:26:35,220
Why do we, when
we get drunk,
676
00:26:35,261 --> 00:26:37,013
we just wanna, like,
Facetime our family?
677
00:26:37,055 --> 00:26:38,223
I wanna call my family now.
678
00:26:38,264 --> 00:26:39,974
It's his mother.
679
00:26:40,016 --> 00:26:42,560
Whoa!
680
00:26:42,602 --> 00:26:43,895
Okay, let's walk away,
let's go to the bathroom.
681
00:26:43,937 --> 00:26:45,313
Let's go to the bathroom.
682
00:26:45,355 --> 00:26:47,107
Just keep walking,
just walk to the bathroom.
683
00:26:47,148 --> 00:26:48,983
Go ahead.
684
00:26:49,025 --> 00:26:50,276
Are you okay?
What's wrong?
685
00:27:05,458 --> 00:27:08,128
Like, it's hard losing a
parent that you're close to.
686
00:27:14,968 --> 00:27:17,262
I'm gonna drink, because
I'm trying to, like, I [bleep].
687
00:27:17,303 --> 00:27:20,056
Yeah, like, I'm so sorry.
688
00:27:20,098 --> 00:27:21,307
I will leave
you the bill here...
689
00:27:21,349 --> 00:27:22,517
-All right.
-We're doing bills.
690
00:27:22,559 --> 00:27:23,852
We have to
go downstairs and pay.
691
00:27:28,523 --> 00:27:29,482
Okay, I need to pay.
692
00:27:29,524 --> 00:27:31,234
I think they got everything.
693
00:27:31,276 --> 00:27:32,444
Thank you.
694
00:27:32,485 --> 00:27:34,863
I have cash.
695
00:27:34,904 --> 00:27:36,489
I need to pay 300.
696
00:27:38,992 --> 00:27:39,951
Malia's paid.
697
00:27:39,993 --> 00:27:40,994
Thank you.
698
00:27:41,036 --> 00:27:42,370
We've all paid what we ordered.
699
00:27:42,412 --> 00:27:43,997
She's actually paid already?
700
00:27:44,039 --> 00:27:45,331
No, no, no, we have...
701
00:27:45,373 --> 00:27:47,167
like, everyone's
paid their share.
702
00:27:47,208 --> 00:27:48,543
-Okay, so give me the...
-Lexi, you still have to pay.
703
00:27:51,087 --> 00:27:53,173
No, Mzi, pause.
704
00:27:53,214 --> 00:27:54,466
We're all paying 300.
705
00:27:54,507 --> 00:27:55,967
Lloyd [bleep] off.
Anyways, Malia...
706
00:27:56,009 --> 00:27:57,427
Yeah.
707
00:27:57,469 --> 00:27:59,971
Since your name is Malia
and not Lloyd, give me...
708
00:28:00,013 --> 00:28:02,140
tell me what I owe you in euros,
709
00:28:02,182 --> 00:28:03,266
and then I will give
that to you.
710
00:28:03,308 --> 00:28:04,601
Three hundred.
711
00:28:04,642 --> 00:28:06,519
Pause... don't make me
be a bitch here.
712
00:28:10,982 --> 00:28:12,484
No one's calling you dumb.
713
00:28:12,525 --> 00:28:14,986
It's like,
I can be smarter than you.
714
00:28:15,028 --> 00:28:16,071
I paid for you.
715
00:28:17,655 --> 00:28:19,157
I... I paid for you.
716
00:28:20,700 --> 00:28:21,659
I love you.
Because I love you.
717
00:28:21,701 --> 00:28:23,203
I love you.
718
00:28:23,244 --> 00:28:24,537
I'm a cheap person,
but I pay my bill.
719
00:28:24,579 --> 00:28:26,247
Like, I pay my dues in life.
720
00:28:26,289 --> 00:28:27,999
I don't like
to owe people anything.
721
00:28:28,041 --> 00:28:29,376
I can be a real asshole.
722
00:28:29,417 --> 00:28:31,002
We've all paid,
and we've all tipped.
723
00:28:31,044 --> 00:28:32,545
Let's ----ing rock on.
724
00:28:32,587 --> 00:28:33,880
I don't know what just happened.
725
00:28:35,382 --> 00:28:36,925
I don't get that.
726
00:28:42,305 --> 00:28:44,557
Oh, my God, these streets
are beautiful.
727
00:28:49,229 --> 00:28:50,188
Yo, what's up, man?
728
00:28:50,230 --> 00:28:51,523
Yeah, you have a spare bag?
729
00:28:51,564 --> 00:28:53,483
I'm going home.
I'm done. I quit.
730
00:28:53,525 --> 00:28:54,901
[bleep] that.
731
00:28:57,946 --> 00:28:59,531
I don't know.
732
00:28:59,572 --> 00:29:01,241
-[bleep] that.
-How's this?
733
00:29:01,282 --> 00:29:02,575
Fit enough sh-- in it?
734
00:29:02,617 --> 00:29:06,037
Yeah, I'm done, yeah.
I'm done.
735
00:29:06,079 --> 00:29:08,248
They can find some ----er
to do their sh--.
736
00:29:18,091 --> 00:29:20,010
Oh, my...
oh, my God!
737
00:29:20,051 --> 00:29:22,137
-Oh, my God!
-Oh, no!
738
00:29:22,178 --> 00:29:23,430
-Is he okay?
-Well sh--.
739
00:29:23,471 --> 00:29:25,432
Oh sh--.
740
00:29:25,473 --> 00:29:28,518
Good luck, you'll have some
----ing asshole chef now.
741
00:29:28,560 --> 00:29:30,103
[bleep].
742
00:29:31,688 --> 00:29:33,565
He's not okay.
Dude, he's not okay.
743
00:29:33,606 --> 00:29:35,233
All right, let's go.
I'm done.
744
00:29:35,275 --> 00:29:37,402
I'm done, just stop
----ing walking with me.
745
00:29:37,444 --> 00:29:38,403
You're walking.
746
00:29:38,445 --> 00:29:40,238
Get off my ----ing face.
747
00:29:47,662 --> 00:29:48,163
Thank you, Daddy.
748
00:29:50,457 --> 00:29:51,583
I don't know.
749
00:29:53,084 --> 00:29:54,044
All right, let's go.
750
00:29:54,085 --> 00:29:55,420
I'm done.
751
00:29:55,462 --> 00:29:57,422
I'm done, just stop
----ing walking with me.
752
00:29:57,464 --> 00:29:59,132
Get off my ----ing face.
753
00:29:59,174 --> 00:30:00,383
I don't know what that was.
754
00:30:00,425 --> 00:30:01,426
That was just
a weird moment in time.
755
00:30:01,468 --> 00:30:04,095
-Oh, my God.
-Oh, my God.
756
00:30:04,137 --> 00:30:05,972
Oh, my God.
Oh, my God, Z.
757
00:30:06,014 --> 00:30:08,266
Z!
758
00:30:08,308 --> 00:30:09,434
-You had one job!
-Is he okay?
759
00:30:09,476 --> 00:30:11,269
It's fine.
It's fine.
760
00:30:11,311 --> 00:30:13,104
You're laughing, but your
mouth is covered in blood.
761
00:30:13,146 --> 00:30:14,105
Yeah, no, that's fine.
762
00:30:14,147 --> 00:30:16,066
-Oh!
-Ugh!
763
00:30:16,107 --> 00:30:18,109
Owie. My head hurts.
764
00:30:18,151 --> 00:30:19,986
Okay, you've cut your top lip,
765
00:30:20,028 --> 00:30:21,571
it's just bleeding down
your ----ing teeth, it's fine.
766
00:30:21,613 --> 00:30:24,699
[bleep] me.
767
00:30:24,741 --> 00:30:26,993
How cute was it talking
to everyone's family?
768
00:30:27,035 --> 00:30:28,036
Yeah.
769
00:30:29,496 --> 00:30:30,497
Yeah.
770
00:30:32,290 --> 00:30:34,000
So your half-brother, then?
771
00:30:36,086 --> 00:30:37,545
I have an adopted brother!
772
00:30:40,757 --> 00:30:43,259
So, were you adopted when
you were a baby-baby?
773
00:30:45,387 --> 00:30:47,055
So, you never got to meet
your mom and dad, then?
774
00:31:02,529 --> 00:31:04,197
And yeah.
775
00:31:05,448 --> 00:31:07,242
Come here.
Come here, bro.
776
00:31:07,283 --> 00:31:08,660
-You have a heart of gold.
-You're a ----ing diamond.
777
00:31:08,702 --> 00:31:10,120
Eh?
778
00:31:11,329 --> 00:31:13,123
-Boo?
-Yeah.
779
00:31:13,164 --> 00:31:14,165
You okay?
780
00:31:17,752 --> 00:31:19,546
We all have a story, right?
781
00:31:21,339 --> 00:31:23,133
This is why we've both
been crying in the toilet.
782
00:31:23,174 --> 00:31:24,718
No, I totally get it.
I thought...
783
00:31:24,759 --> 00:31:28,304
I did not understand that, and I
apologize for not knowing that.
784
00:31:28,346 --> 00:31:29,472
It's fine.
785
00:31:29,514 --> 00:31:30,557
Why is it feeling so heavy
tonight?
786
00:31:32,392 --> 00:31:33,351
I'm just overall miserable.
787
00:31:33,393 --> 00:31:34,728
Oh, I need both my girls.
788
00:31:34,769 --> 00:31:36,688
It's good to have
an understanding that
789
00:31:36,730 --> 00:31:38,857
oh, they're actually dealing
with a ----ing lot right now.
790
00:31:38,898 --> 00:31:40,692
I couldn't even imagine.
791
00:31:40,734 --> 00:31:42,694
There's no timeframe
that will tell you
792
00:31:42,736 --> 00:31:44,446
when you should feel
okay about that.
793
00:31:44,487 --> 00:31:47,490
Deal with it however the [bleep]
you need to deal with it.
794
00:31:47,532 --> 00:31:49,075
I just wanna be there for them.
795
00:31:55,749 --> 00:31:57,542
-Do we think he's gonna be up?
-Yeah.
796
00:31:57,584 --> 00:31:59,252
Yeah, I think he'll be
drinking when we get back.
797
00:32:01,296 --> 00:32:03,089
Okay, you go, Boo,
you get out.
798
00:32:05,884 --> 00:32:07,719
-Hot tubbing?
-Yeah!
799
00:32:07,761 --> 00:32:09,387
We're gonna wake up Sandy.
800
00:32:09,429 --> 00:32:11,431
[snoring]
801
00:32:11,473 --> 00:32:12,724
I have a headache.
802
00:32:12,766 --> 00:32:14,225
I can get rid of it
with hot tub.
803
00:32:14,267 --> 00:32:15,226
-Hot tub?
-Yeah.
804
00:32:15,268 --> 00:32:17,479
Yeah?
805
00:32:17,520 --> 00:32:18,521
Why, he's not in his cabin?
806
00:32:18,563 --> 00:32:20,231
Mat's not in his cabin?
807
00:32:20,273 --> 00:32:22,108
Well, as long as he's not
----ing up my interior.
808
00:32:22,150 --> 00:32:23,777
All right, who's coming
to the ----ing hot tub?
809
00:32:23,818 --> 00:32:25,820
Lexi!
810
00:32:25,862 --> 00:32:28,323
We're going for the hot tub,
we're gonna chill, 34 degrees.
811
00:32:28,365 --> 00:32:30,617
I can't ----ing...
Lexi!
812
00:32:30,658 --> 00:32:33,536
Open the ----ing door, boo.
813
00:32:33,578 --> 00:32:34,913
I'm coming.
814
00:32:34,954 --> 00:32:37,415
-Sorry, I'm ----ing naked.
-No problem.
815
00:32:37,457 --> 00:32:40,418
Oh, why do I have hundreds
in my ----ing bathing suit?
816
00:32:40,460 --> 00:32:42,587
Oh, that's where
my hundreds were.
817
00:32:42,629 --> 00:32:44,381
I've got two bottles.
818
00:32:44,422 --> 00:32:45,799
We need plastic.
819
00:32:45,840 --> 00:32:47,258
Ow.
820
00:32:49,678 --> 00:32:52,305
You plan on spending
money at the hot tub?
821
00:32:53,973 --> 00:32:55,809
Anybody can get snapped at.
822
00:32:55,850 --> 00:32:58,436
But, like, tonight, with
the bill, that was just...
823
00:32:58,478 --> 00:33:00,230
Courtney, who's had way
more drinks than you,
824
00:33:00,271 --> 00:33:01,439
can tell me what the
total was, and what...
825
00:33:01,481 --> 00:33:02,857
But she didn't.
826
00:33:02,899 --> 00:33:04,734
She just actually
took care of the 300 kuna
827
00:33:04,776 --> 00:33:06,277
that we asked you to pay.
828
00:33:06,319 --> 00:33:07,612
I don't wanna do this,
I really don't.
829
00:33:07,654 --> 00:33:09,781
Let's avoid this topic
at all costs.
830
00:33:13,660 --> 00:33:16,162
Why do you keep referring
to yourself as Satan?
831
00:33:20,417 --> 00:33:22,335
Is that in the Bahamas,
with your burn list?
832
00:33:25,255 --> 00:33:26,631
Oh.
833
00:33:27,632 --> 00:33:28,842
Oh!
834
00:33:33,430 --> 00:33:37,267
Because people that live in
an $8,000 high-rise
835
00:33:37,308 --> 00:33:39,185
reserve the right
to be a [bleep]?
836
00:33:39,227 --> 00:33:41,813
No, I feel like you like
to be a [bleep]
837
00:33:41,855 --> 00:33:44,649
and you like to get away with
it, and you're not my boss.
838
00:33:44,691 --> 00:33:46,401
Oh, God.
839
00:33:46,443 --> 00:33:47,986
What the [bleep]?
840
00:33:48,028 --> 00:33:51,364
It's, like, it was obviously
a miscommunication.
841
00:33:54,784 --> 00:33:56,327
-Hi, Lloyd.
-Hello.
842
00:33:56,369 --> 00:33:58,872
Hey!
843
00:34:02,334 --> 00:34:03,501
Yeah, yeah, bitches.
844
00:34:06,254 --> 00:34:09,007
Yeah, you like that, Daddy?
845
00:34:09,049 --> 00:34:10,258
Woo!
846
00:34:15,680 --> 00:34:17,474
You, truth or dare?
847
00:34:17,515 --> 00:34:18,850
Truth.
848
00:34:18,892 --> 00:34:22,312
Have you ever ----ed
anybody in guest areas?
849
00:34:22,354 --> 00:34:23,521
Oh!
850
00:34:23,563 --> 00:34:24,773
-Yes, she did.
-You did?
851
00:34:24,814 --> 00:34:26,775
-Yeah.
-Okay, yeah.
852
00:34:26,816 --> 00:34:28,318
Oh.
853
00:34:28,360 --> 00:34:29,861
I'm not afraid
to hook up on a boat.
854
00:34:29,903 --> 00:34:32,864
You know, and the chief
officer's a little bit cute.
855
00:34:32,906 --> 00:34:34,991
-Owie.
-Oh!
856
00:34:35,033 --> 00:34:36,534
Courtney!
857
00:34:36,576 --> 00:34:38,536
Okay, David, truth or dare?
858
00:34:38,578 --> 00:34:39,537
-Dare.
-Dare...
859
00:34:39,579 --> 00:34:42,999
Run around the whole bow naked.
860
00:34:43,041 --> 00:34:46,294
Yes!
861
00:34:47,295 --> 00:34:49,798
-Ah!
-Woo-woo!
862
00:34:56,930 --> 00:34:58,056
I'm impressed.
863
00:34:58,098 --> 00:34:59,974
Not with him being naked,
864
00:35:00,016 --> 00:35:02,435
I just mean that
he did the dare.
865
00:35:05,939 --> 00:35:07,691
I didn't think you'd do it.
866
00:35:18,785 --> 00:35:22,706
David, shut your ----ing
kiss-ass ass up.
867
00:35:22,747 --> 00:35:23,957
Wait, we didn't hear...
868
00:35:23,998 --> 00:35:25,875
You ----ing kiss-ass
mother----er.
869
00:35:25,917 --> 00:35:28,920
Okay, anyway.
870
00:35:28,962 --> 00:35:30,296
I know.
871
00:35:31,715 --> 00:35:33,591
Honestly, it's very ----ing
hard to ask.
872
00:35:33,633 --> 00:35:35,719
David, stop kissing ass.
873
00:35:38,680 --> 00:35:41,766
What? What?
874
00:35:41,808 --> 00:35:44,310
Lloyd, I thought you liked me?
875
00:35:52,402 --> 00:35:53,945
Shut the [bleep] up!
876
00:35:53,987 --> 00:35:56,489
Hey, Lloyd, are you ----ing--
877
00:36:02,912 --> 00:36:03,955
Yeah.
878
00:36:03,997 --> 00:36:06,916
Why are you so angry, Lloyd?
879
00:36:13,131 --> 00:36:14,966
Please, please,
please sit down.
880
00:36:15,008 --> 00:36:16,593
He's walking away, Court,
let him go.
881
00:36:16,634 --> 00:36:18,470
Oh!
882
00:36:21,848 --> 00:36:23,683
Hey, stop it.
883
00:36:23,725 --> 00:36:25,977
-Okay, Lexi's--
-Don't say that.
884
00:36:26,019 --> 00:36:28,396
Lloyd, please come back in.
885
00:36:28,438 --> 00:36:30,440
No, I'll be back in a bit.
886
00:36:30,482 --> 00:36:32,359
This girl's got
no social understanding
887
00:36:32,400 --> 00:36:34,027
of what is acceptable
to be said.
888
00:36:38,073 --> 00:36:39,949
Okay, I take that back.
889
00:36:39,991 --> 00:36:42,035
But when it goes more than just
words, I don't wanna be touched.
890
00:36:42,077 --> 00:36:43,536
I just wanted
to get outta there.
891
00:36:44,954 --> 00:36:48,416
No, it's not cool,
it's not cool.
892
00:36:48,458 --> 00:36:49,668
-Oh, babes...
-Z, shut the [bleep] up.
893
00:36:49,709 --> 00:36:52,629
Like, I can't--
894
00:36:52,671 --> 00:36:53,880
[bleep]
895
00:36:53,922 --> 00:36:55,465
-No, no, no, sit down.
-Seriously...
896
00:36:55,507 --> 00:36:57,634
Lexi, do you wanna elaborate
on that?
897
00:36:57,676 --> 00:36:58,677
Oh, my God.
898
00:37:00,053 --> 00:37:01,554
Everyone shut the [bleep] up.
899
00:37:04,724 --> 00:37:06,559
Let's just be ----ing deckhands!
900
00:37:06,601 --> 00:37:09,145
Oh, you ----ing deckhands!
901
00:37:09,187 --> 00:37:10,855
Oh, my God.
902
00:37:10,897 --> 00:37:12,524
That's good, I'm going to bed.
903
00:37:12,565 --> 00:37:14,526
She didn't mean that like that.
904
00:37:14,567 --> 00:37:16,945
Yeah, she doesn't mean anything
that she says to take offense,
905
00:37:16,986 --> 00:37:18,655
but it is offensive, isn't it?
906
00:37:18,697 --> 00:37:20,448
Get over it, I'm not
kissing your ass.
907
00:37:20,490 --> 00:37:21,741
Oh, my God.
908
00:37:21,783 --> 00:37:22,992
Like, if you want me
to kiss your ass.
909
00:37:23,034 --> 00:37:25,495
-Let's go to bed.
-Go to bed.
910
00:37:25,537 --> 00:37:27,038
[bleep]'s sake.
911
00:37:27,080 --> 00:37:29,416
Like, she doesn't know me.
I'm ----ing Satan.
912
00:37:30,250 --> 00:37:31,543
I love deckhands, by the way.
913
00:37:31,584 --> 00:37:32,544
I'm going to bed.
914
00:37:32,585 --> 00:37:33,545
Lloyd, gimme a hug.
915
00:37:33,586 --> 00:37:34,879
Can I grab...
916
00:37:34,921 --> 00:37:36,631
No, there's nothing
to hug about.
917
00:37:36,673 --> 00:37:37,716
Come here, she was ----ed with
me too, don't worry.
918
00:37:37,757 --> 00:37:39,884
Dude, she's a ----ing asshole.
919
00:37:42,178 --> 00:37:43,596
I don't give a [bleep] Courtney.
920
00:37:43,638 --> 00:37:44,889
I just wanna give
you a head's up.
921
00:37:44,931 --> 00:37:46,141
Oh, no, what?
922
00:37:46,182 --> 00:37:48,977
Lexi was just a total
----ing [bleep].
923
00:37:49,019 --> 00:37:49,978
-To you?
-No, to all of us.
924
00:37:50,020 --> 00:37:51,104
Oh!
925
00:37:51,146 --> 00:37:52,147
She made Lloyd cry.
926
00:37:52,188 --> 00:37:53,815
I can...
I can...
927
00:37:53,857 --> 00:37:55,567
I'll go find her.
928
00:37:55,608 --> 00:37:58,069
I obviously don't feel
great being the ----ing bad guy.
929
00:37:58,111 --> 00:38:01,239
Like, an adult disciplining
another adult, it's not fun.
930
00:38:01,281 --> 00:38:03,199
Right now, I really don't
wanna deal with Lexi.
931
00:38:03,241 --> 00:38:06,202
But this is what... I'm...
I'm just trying to help.
932
00:38:06,244 --> 00:38:07,203
David [bleep] off.
933
00:38:07,245 --> 00:38:08,496
This is not your time.
934
00:38:08,538 --> 00:38:09,748
David, yes, come in.
935
00:38:09,789 --> 00:38:11,624
No, [bleep] off.
936
00:38:11,666 --> 00:38:13,460
This is not giving us
valuable advice here.
937
00:38:13,501 --> 00:38:15,587
-But your nip's out.
-It's okay.
938
00:38:15,628 --> 00:38:17,088
Okay, what the [bleep]
is going on?
939
00:38:17,130 --> 00:38:18,214
I don't... I don't wanna
get in trouble for this.
940
00:38:18,256 --> 00:38:19,758
No one's getting in trouble,
941
00:38:19,799 --> 00:38:21,509
I just wanna know what
the [bleep] is going on,
942
00:38:21,551 --> 00:38:23,219
why there's so much bullsh--
and animosity going on?
943
00:38:23,261 --> 00:38:24,846
-That's Malia right there.
-Malia...
944
00:38:24,888 --> 00:38:26,556
You and I had a problem
before we came out,
945
00:38:26,598 --> 00:38:28,558
and then you said really
inappropriate things to Lloyd.
946
00:38:28,600 --> 00:38:30,101
I'm ----ing inappropriate?
947
00:38:30,143 --> 00:38:32,771
But I feel as if you're
being inappropriate as [bleep].
948
00:38:32,812 --> 00:38:34,898
I'm not the one that
was offended, Lexi.
949
00:38:34,939 --> 00:38:35,899
You were ----ing--
950
00:38:35,940 --> 00:38:37,108
[overlapping dialogue]
951
00:38:37,150 --> 00:38:38,818
Back up, back up.
952
00:38:39,819 --> 00:38:41,112
Can you speak, Malia?
953
00:38:41,154 --> 00:38:42,113
-Oh my God.
-Shut up.
954
00:38:42,155 --> 00:38:43,531
-Kiss ass.
-Me?
955
00:38:43,573 --> 00:38:44,908
And your fake-ass [bleep].
956
00:38:44,949 --> 00:38:46,618
It ain't worth nothing, bruv.
957
00:38:46,659 --> 00:38:48,161
-Lexi...
-Katie, shut the [bleep] up.
958
00:38:48,203 --> 00:38:49,788
Look at you!
959
00:38:49,829 --> 00:38:51,122
That's your chief stew,
you [bleep].
960
00:38:51,164 --> 00:38:52,832
Shut the [bleep] up.
961
00:38:54,167 --> 00:38:55,919
[snoring]
962
00:38:55,960 --> 00:38:56,920
[bleep].
963
00:38:56,961 --> 00:38:58,630
Malia was a ----ing bitch to me.
964
00:38:58,672 --> 00:39:00,715
[bleep] shut the [bleep].
Put your tit away!
965
00:39:00,757 --> 00:39:02,175
You're being a fake-ass [bleep].
966
00:39:02,217 --> 00:39:05,011
You want me to be a ----ing
bitch, I can be a bitch.
967
00:39:12,644 --> 00:39:12,894
Lexi...
968
00:39:14,604 --> 00:39:15,563
-Katie, shut the [bleep] up.
-Shut the [bleep] up.
969
00:39:15,605 --> 00:39:16,773
[bleep]
970
00:39:16,815 --> 00:39:18,733
Malia was a ----ing
bitch to me.
971
00:39:18,775 --> 00:39:20,110
[bleep] shut the [bleep].
Put your tit away!
972
00:39:20,151 --> 00:39:22,612
You're being a fake-ass [bleep].
973
00:39:22,654 --> 00:39:25,490
You want me to be a ----ing
bitch, I can be a bitch.
974
00:39:25,532 --> 00:39:27,075
Clearly.
975
00:39:28,618 --> 00:39:30,662
-Like, go to bed.
-Okay.
976
00:39:30,704 --> 00:39:32,997
-Lexi.
-What?
977
00:39:33,039 --> 00:39:34,082
Courtney, you had my back.
978
00:39:34,124 --> 00:39:35,125
Yeah, babe...
979
00:39:35,166 --> 00:39:36,793
You understand what's happening.
980
00:39:36,835 --> 00:39:38,169
I got your back, don't worry.
981
00:39:38,211 --> 00:39:39,963
You're just deck crew.
982
00:39:40,005 --> 00:39:41,631
Katie thinks I'm in the wrong.
983
00:39:41,673 --> 00:39:42,966
-No...
-You don't understand.
984
00:39:43,008 --> 00:39:44,884
Are you gonna listen to me?
985
00:39:44,926 --> 00:39:46,970
If you [bleep] up,
it's on me!
986
00:39:47,012 --> 00:39:48,847
When you lash out at another...
987
00:39:50,181 --> 00:39:51,141
No, I know, I know, I know.
988
00:39:51,182 --> 00:39:52,517
I live with her.
989
00:39:52,559 --> 00:39:54,769
I will swap cabins if it
makes it easier.
990
00:39:54,811 --> 00:39:56,938
But I need to know what
the [bleep] happened.
991
00:39:56,980 --> 00:39:59,649
Why are you crying?
992
00:39:59,691 --> 00:40:02,193
We're just deckies!
993
00:40:02,235 --> 00:40:03,570
Yeah, [bleep] us, right?
994
00:40:03,611 --> 00:40:04,946
You're just a deckie.
995
00:40:04,988 --> 00:40:07,282
-All right.
-You ain't worth [bleep].
996
00:40:07,323 --> 00:40:10,660
I'm not about to let her drown
in the hot tub on my watch.
997
00:40:10,702 --> 00:40:12,746
So, yeah, get the [bleep]
out of my hot tub.
998
00:40:13,872 --> 00:40:15,081
My head hurts.
999
00:40:15,123 --> 00:40:16,207
I'm, like, normal.
1000
00:40:16,249 --> 00:40:18,001
Hey, I'm not angry at you.
1001
00:40:18,043 --> 00:40:21,129
I'm just, like, you just
really need to rein it in.
1002
00:40:21,171 --> 00:40:23,048
I'm draining the hot tub, so...
1003
00:40:23,089 --> 00:40:24,549
-Okay.
-Yeah, can you please...
1004
00:40:24,591 --> 00:40:26,009
Get out.
1005
00:40:26,051 --> 00:40:27,010
No, I don't care.
1006
00:40:27,052 --> 00:40:28,345
If she's being mean...
1007
00:40:28,386 --> 00:40:29,846
I don't let
people disrespect me.
1008
00:40:29,888 --> 00:40:31,181
No, no, no, I get that.
1009
00:40:31,222 --> 00:40:32,265
No, of course, I completely
understand.
1010
00:40:32,307 --> 00:40:33,266
She needs to give you respect.
1011
00:40:33,308 --> 00:40:34,642
Just... just stop talking.
1012
00:40:34,684 --> 00:40:35,685
Okay, I'll stop talking.
1013
00:40:35,727 --> 00:40:37,145
Get the [bleep] off the deck.
1014
00:40:37,187 --> 00:40:38,313
No, don't say that.
1015
00:40:38,355 --> 00:40:39,981
Okay, shut the [bleep] up.
1016
00:40:40,023 --> 00:40:41,691
No, she's saying
"get the [bleep] off the deck."
1017
00:40:41,733 --> 00:40:42,692
-Don't...
-I know, I know.
1018
00:40:42,734 --> 00:40:43,693
Stop fighting!
1019
00:40:43,735 --> 00:40:45,612
Suck my dick.
1020
00:40:45,653 --> 00:40:46,905
No, don't say, "Get the [bleep]
off the deck," because then...
1021
00:40:46,946 --> 00:40:48,698
I will say get the [bleep].
1022
00:40:48,740 --> 00:40:50,617
No, Lexi, my...
1023
00:40:50,658 --> 00:40:51,618
Who the [bleep] are you?
1024
00:40:51,659 --> 00:40:52,619
Enjoy the hot tub.
1025
00:40:52,660 --> 00:40:55,705
You're a ----ing bosun.
1026
00:40:55,747 --> 00:40:56,748
-Shut.
-Enjoy the hot tub.
1027
00:40:56,790 --> 00:40:57,791
You're the ----ing bosun, bitch.
1028
00:40:57,832 --> 00:40:59,209
Go on, then, enjoy the hot tub.
1029
00:40:59,250 --> 00:41:02,671
You're a ----ing bosun,
stand the [bleep] down.
1030
00:41:02,712 --> 00:41:04,589
Get out. Okay?
Get out, get out, get out.
1031
00:41:04,631 --> 00:41:05,882
[bleep] off, bitch.
1032
00:41:05,924 --> 00:41:06,883
Get out.
1033
00:41:06,925 --> 00:41:07,884
I will [bleep] you up.
1034
00:41:07,926 --> 00:41:09,386
Go to bed!
Go to bed.
1035
00:41:09,427 --> 00:41:11,221
You're supposed to be
a ----ing chief stew.
1036
00:41:13,682 --> 00:41:14,724
Am I? Okay.
1037
00:41:14,766 --> 00:41:15,767
[bleep] off, bitch.
1038
00:41:17,894 --> 00:41:21,398
I am not thrilled.
Yeah.
1039
00:41:21,439 --> 00:41:22,982
She's a sh-- human.
1040
00:41:23,024 --> 00:41:24,234
I know she's going
through a hard time.
1041
00:41:24,275 --> 00:41:25,694
You know, she's just
lost her father,
1042
00:41:25,735 --> 00:41:27,987
so I am really
empathetic towards that.
1043
00:41:28,029 --> 00:41:30,281
Does that excuse your behavior?
Absolutely not.
1044
00:41:30,323 --> 00:41:31,741
I've never...
1045
00:41:31,783 --> 00:41:32,992
She's offended just
about everyone.
1046
00:41:33,034 --> 00:41:34,119
----ing bitch.
1047
00:41:34,160 --> 00:41:35,787
Owie.
1048
00:41:35,829 --> 00:41:37,789
I'll tell you who's not
sharing a cabin tonight.
1049
00:41:37,831 --> 00:41:39,791
-Who?
-Those two.
1050
00:41:43,086 --> 00:41:44,295
Malia had your back, and...
1051
00:41:44,337 --> 00:41:45,338
The other one didn't.
1052
00:41:45,380 --> 00:41:47,007
Things just went to sh--.
1053
00:41:47,048 --> 00:41:51,011
The people whose opinion I care
about is the deck team,
1054
00:41:51,052 --> 00:41:52,929
so Lexi...
1055
00:41:52,971 --> 00:41:53,972
I really
couldn't give a sh--.
1056
00:42:00,311 --> 00:42:03,356
Everything was working so good.
1057
00:42:03,398 --> 00:42:05,692
Oh [bleep].
1058
00:42:05,734 --> 00:42:08,695
-Court? Court?
-Yeah?
1059
00:42:08,737 --> 00:42:09,738
Are you all right?
1060
00:42:09,779 --> 00:42:10,864
Yeah.
1061
00:42:10,905 --> 00:42:12,032
What's wrong?
1062
00:42:12,073 --> 00:42:13,825
Oh, God.
1063
00:42:13,867 --> 00:42:15,118
There's so much sh--
going on, and everyone's...
1064
00:42:15,160 --> 00:42:16,995
-I know, and...
-...crying,
1065
00:42:24,336 --> 00:42:25,670
She's a [bleep].
1066
00:42:25,712 --> 00:42:26,796
She is...
1067
00:42:30,050 --> 00:42:31,176
You're amazing.
1068
00:42:31,217 --> 00:42:32,969
I hate it.
1069
00:42:33,011 --> 00:42:34,721
Like, and she's my roommate.
1070
00:42:38,183 --> 00:42:39,684
Mm.
1071
00:42:39,726 --> 00:42:41,394
I don't like how she spoke
to everyone.
1072
00:42:41,436 --> 00:42:45,315
No, and the fact you defended
everyone is ----ing amen to you.
1073
00:42:45,357 --> 00:42:47,359
Ugh!
1074
00:42:47,400 --> 00:42:49,444
[belches]
1075
00:42:49,486 --> 00:42:50,445
Lovely.
1076
00:42:50,487 --> 00:42:52,072
Thank you so much.
1077
00:42:52,113 --> 00:42:54,157
Love you.
1078
00:42:54,199 --> 00:42:56,701
I'm naked, so I can't move.
1079
00:42:56,743 --> 00:42:58,078
I hate this side of yachting.
1080
00:42:58,119 --> 00:42:59,913
-I know.
-Ugh.
1081
00:43:04,751 --> 00:43:05,710
I'm sorry tonight was sh--.
1082
00:43:05,752 --> 00:43:06,753
Why are you sorry?
1083
00:43:06,795 --> 00:43:08,171
Because I hate that.
1084
00:43:08,213 --> 00:43:09,714
Tonight wasn't sh--,
tonight was amazing.
1085
00:43:09,756 --> 00:43:11,299
Z, I like that your
board shorts are pears.
1086
00:43:13,051 --> 00:43:15,720
You are like every
Miami pimp that ever lived.
1087
00:43:17,347 --> 00:43:18,848
David, you're so wack.
1088
00:43:18,890 --> 00:43:20,225
You're funny, ain't ya?
1089
00:43:20,266 --> 00:43:22,060
Hashtag unemployable.
1090
00:43:22,102 --> 00:43:23,520
No, I'm employable because
I have more money than you.
1091
00:43:23,561 --> 00:43:25,021
-Do you?
-Go ahead.
1092
00:43:25,063 --> 00:43:26,189
Don't...
we're enjoying our tea...
1093
00:43:26,231 --> 00:43:27,315
You're wack as [bleep].
1094
00:43:27,357 --> 00:43:28,775
Don't, don't, don't.
1095
00:43:28,817 --> 00:43:30,860
Thank you, sweetheart,
appreciate it.
1096
00:43:30,902 --> 00:43:31,861
Don't, don't, don't stoop
to that, don't stoop to that.
1097
00:43:31,903 --> 00:43:33,446
She is wack as [bleep].
1098
00:43:33,488 --> 00:43:35,365
She's, like, "Your dad died,
I feel like so sorry,"
1099
00:43:35,407 --> 00:43:36,950
and I can tell she's being fake.
1100
00:43:36,991 --> 00:43:38,159
What?
1101
00:43:38,201 --> 00:43:39,202
Lexi!
1102
00:43:39,244 --> 00:43:40,203
-Whoa, whoa, Lexi.
-Wow.
1103
00:43:40,245 --> 00:43:41,788
[bleep] off.
1104
00:43:41,830 --> 00:43:43,331
No, you're...
you're taking sh--.
1105
00:43:44,874 --> 00:43:45,875
Lexi. Lexi.
1106
00:43:45,917 --> 00:43:47,460
You just told me to get ----ed.
1107
00:43:49,129 --> 00:43:51,548
No.
1108
00:43:51,589 --> 00:43:52,799
Lexi, I think you
need to calm...
1109
00:43:52,841 --> 00:43:53,800
She's being fake as [bleep].
1110
00:43:53,842 --> 00:43:54,884
No! Z...
1111
00:43:54,926 --> 00:43:56,052
No, I'm not being rude to you.
1112
00:43:58,888 --> 00:43:59,848
My dad ----ing died.
1113
00:43:59,889 --> 00:44:01,099
I understand.
1114
00:44:01,141 --> 00:44:02,892
She's like, "I feel
what you feel."
1115
00:44:02,934 --> 00:44:04,436
-I don't feel like the...
-She's a fake-ass bitch.
1116
00:44:04,477 --> 00:44:05,895
No, she is not a ----ing
fake person, she's been...
1117
00:44:05,937 --> 00:44:07,939
Z, stop being a kiss-ass.
1118
00:44:07,981 --> 00:44:09,357
You must stop your sh--.
1119
00:44:09,399 --> 00:44:11,026
No, you're being a kiss-ass,
[bleep] off.
1120
00:44:11,067 --> 00:44:12,068
-Hey!
-Lexi!