1 00:00:05,088 --> 00:00:06,006 Previously, on "Below Deck Med"... 2 00:00:06,756 --> 00:00:08,508 Yes, Daddy! 3 00:00:08,550 --> 00:00:11,302 If you actually enjoy somebody, just give it a shot. 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,304 We're working with people who we wouldn't even 5 00:00:13,346 --> 00:00:14,848 speak to in normal circumstances. 6 00:00:14,889 --> 00:00:17,058 You wouldn't speak to me in normal circumstance? 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,685 You wouldn't speak to me. 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,854 Pay attention to master cabin windows and bridge windows. 9 00:00:20,895 --> 00:00:24,441 It's definitely a new dynamic, being attracted to my boss. 10 00:00:24,482 --> 00:00:28,361 Roy Orbison Jr. and his wife, Asa, are repeat charter guests. 11 00:00:28,403 --> 00:00:30,697 This'll be a shorter charter, so let's make very minute count. 12 00:00:30,739 --> 00:00:31,698 You're gonna be on mids. 13 00:00:31,740 --> 00:00:33,241 Oh, cool. 14 00:00:33,283 --> 00:00:34,534 Because I want you to do more service and that. 15 00:00:34,576 --> 00:00:36,703 Third stew generally is laundry bitch. 16 00:00:36,745 --> 00:00:38,747 * We're in the galley and we're chillin' with daddy * 17 00:00:38,788 --> 00:00:41,207 * We got a lot goin' on, but we're feelin' so swaggy * 18 00:00:41,249 --> 00:00:42,250 Ugh! 19 00:00:44,544 --> 00:00:45,712 Of, like, human names on there? 20 00:00:45,754 --> 00:00:47,422 -Yes. -Oh. 21 00:00:47,464 --> 00:00:49,549 Like, what the [bleep]? 22 00:00:49,591 --> 00:00:52,135 Well, you need to be outside so you can tell us where things go. 23 00:00:52,177 --> 00:00:53,553 Stop it. 24 00:00:53,595 --> 00:00:55,638 I'm the boss of the way food gets put away. 25 00:00:55,680 --> 00:00:59,642 Mathew is gonna be at the top of the list. 26 00:00:59,684 --> 00:01:01,436 ----ing current's wicked. 27 00:01:04,522 --> 00:01:05,648 Thirty-five feet and closing. 28 00:01:05,690 --> 00:01:06,900 Just line me up. 29 00:01:06,941 --> 00:01:08,485 Happy times! 30 00:01:08,526 --> 00:01:10,236 Okay, guys, are we ready on our heaving lines? 31 00:01:10,278 --> 00:01:12,113 What is it? What is it? 32 00:01:12,155 --> 00:01:13,615 Roy, Roy, Roy, that's not an option anymore. 33 00:01:13,656 --> 00:01:15,158 Hey, Malia! 34 00:01:15,200 --> 00:01:16,409 Keep the line out of the water, please. 35 00:01:16,451 --> 00:01:17,827 Go to bed now, I'm serious. 36 00:01:17,869 --> 00:01:19,412 -Oh! -Go to bed, now. 37 00:01:19,454 --> 00:01:20,580 What the [bleep]? 38 00:01:20,622 --> 00:01:21,664 Hang on, hang on, hang on. 39 00:01:21,706 --> 00:01:23,500 No, Mzi! 40 00:01:40,225 --> 00:01:42,435 Okay, guys, are we ready on our heaving lines? 41 00:01:42,477 --> 00:01:43,561 -Yeah. -What's happening? 42 00:01:43,603 --> 00:01:45,188 Sending stern lines across. 43 00:01:45,230 --> 00:01:46,773 -I love it. -Hey, Malia! 44 00:01:46,815 --> 00:01:49,150 Go to bed, now. I'm serious. Go to bed, now. 45 00:01:49,192 --> 00:01:50,777 Keep the line out of the water, please. 46 00:01:50,819 --> 00:01:52,404 -Hold on. -What the [bleep]? 47 00:01:52,445 --> 00:01:53,655 Pull that line, pull that line. 48 00:01:53,697 --> 00:01:55,240 No, Mzi! 49 00:01:55,281 --> 00:01:57,784 -Oh, my... -Hang on, hang on, hang on. 50 00:01:57,826 --> 00:02:00,453 -You okay? -Yeah. 51 00:02:00,495 --> 00:02:03,623 Take this off slowly, holding, holding. 52 00:02:05,750 --> 00:02:07,544 -That's all right, you okay? -Yeah. 53 00:02:07,585 --> 00:02:09,796 We're gonna add extra lines, correct? 54 00:02:09,838 --> 00:02:11,631 Yeah, once we have you secured, then we'll add more. 55 00:02:11,673 --> 00:02:13,967 -For the wind. -Oh, Lord. 56 00:02:14,009 --> 00:02:15,343 Keep pulling? 57 00:02:15,385 --> 00:02:16,594 Port and starboard bow lines on. 58 00:02:16,636 --> 00:02:17,595 Copy. 59 00:02:17,637 --> 00:02:18,596 All right, Z, you in? 60 00:02:18,638 --> 00:02:19,723 Yeah. 61 00:02:19,764 --> 00:02:21,641 Let's get the passerelle secured. 62 00:02:21,683 --> 00:02:23,518 Lines snap all the time. 63 00:02:23,560 --> 00:02:25,520 Obviously, that can be really nerve-wracking. 64 00:02:25,562 --> 00:02:26,855 No worries, no rush. 65 00:02:26,896 --> 00:02:30,191 But Z secured the lines very quickly. 66 00:02:30,233 --> 00:02:32,360 I'm very impressed. 67 00:02:32,402 --> 00:02:34,446 That's good, you got it, Z. 68 00:02:34,487 --> 00:02:35,613 Nice work. 69 00:02:35,655 --> 00:02:37,490 Okay, let's jump off the boat. 70 00:02:37,532 --> 00:02:39,451 No, you... we don't do that. 71 00:02:39,492 --> 00:02:40,493 Do you want dessert? 72 00:02:40,535 --> 00:02:41,828 No, let's jump off the boat. 73 00:02:41,870 --> 00:02:43,663 I don't... you should go to bed, Roy. 74 00:02:43,705 --> 00:02:45,832 Go to bed now, before you embarrass yourself even more. 75 00:02:45,874 --> 00:02:49,502 You guys are all embarrassing yourself. 76 00:02:49,544 --> 00:02:50,837 I'm not coming back, okay? 77 00:02:50,879 --> 00:02:52,756 Okay... okay. 78 00:02:52,797 --> 00:02:54,007 -Good. -Yeah, you good? 79 00:02:54,049 --> 00:02:55,550 Yeah. 80 00:02:58,720 --> 00:03:00,388 Yeah. 81 00:03:02,265 --> 00:03:03,850 So wonderful... 82 00:03:03,892 --> 00:03:05,518 you and Tina have a wonderful, romantic night. 83 00:03:05,560 --> 00:03:06,519 You're going down? 84 00:03:06,561 --> 00:03:07,896 No, I'm going to bed. 85 00:03:07,937 --> 00:03:09,230 Bye, Roy. 86 00:03:10,940 --> 00:03:12,484 -Yes. -Yeah, for sure. 87 00:03:12,525 --> 00:03:13,735 Sleep in, man. 88 00:03:16,529 --> 00:03:19,991 -Oh, my God. -Oh, wow. 89 00:03:20,033 --> 00:03:20,992 So delightful. 90 00:03:21,034 --> 00:03:22,911 I feel so sober, too. 91 00:03:22,952 --> 00:03:24,371 Yeah. 92 00:03:26,706 --> 00:03:28,708 Is there any more spoons? 93 00:03:28,750 --> 00:03:30,585 No, but you can share this spoon, if you want. 94 00:03:33,588 --> 00:03:34,756 I haven't sucked... no. 95 00:03:34,798 --> 00:03:36,383 Oh, Lexi, you're really funny, 96 00:03:36,424 --> 00:03:38,385 but I don't think you mean to be funny. 97 00:03:38,426 --> 00:03:39,803 I think you're just being honest, but you're funny. 98 00:03:39,844 --> 00:03:41,388 Especially so... she's, like, so straight... 99 00:03:41,429 --> 00:03:42,889 and she's so blunt. 100 00:03:42,931 --> 00:03:44,349 It's, like... 101 00:03:44,391 --> 00:03:46,559 Do you realize she has a burn list? 102 00:03:46,601 --> 00:03:48,311 Do you have a burn book? 103 00:03:54,651 --> 00:03:56,653 Like, legit, and it was, like... 104 00:03:56,695 --> 00:03:57,696 What's a burn list? 105 00:03:57,737 --> 00:03:59,406 It had, like, 45 names on it. 106 00:03:59,447 --> 00:04:00,949 -I was, like [bleep]. -Wait, what's a burn list? 107 00:04:00,990 --> 00:04:02,951 Is it that she wants people dead, 108 00:04:02,992 --> 00:04:04,953 or is it who she wants to bang? 109 00:04:04,994 --> 00:04:06,788 Because I have a banged list. 110 00:04:10,583 --> 00:04:11,626 Yeah. 111 00:04:13,670 --> 00:04:15,046 How many people have wronged you? 112 00:04:15,088 --> 00:04:16,548 Your name just got added to the list. 113 00:04:18,842 --> 00:04:19,801 What a day, bruv. 114 00:04:19,843 --> 00:04:21,052 Yeah. 115 00:04:47,662 --> 00:04:49,330 Malia's a good bosun. 116 00:04:49,372 --> 00:04:51,624 Like, she is cream of the absolute ----ing crop. 117 00:04:51,666 --> 00:04:52,667 -Yeah. -Man, she's amazing. 118 00:04:52,709 --> 00:04:54,085 Yeah. 119 00:04:54,127 --> 00:04:55,420 Oh, I'm so excited to drop off tomorrow. 120 00:04:55,462 --> 00:04:57,505 What's your vibes for tomorrow? 121 00:04:57,547 --> 00:05:00,091 I don't know, I can't buzz again like I did the other night. 122 00:05:00,133 --> 00:05:01,926 Yeah, you... we'll be ready. 123 00:05:04,512 --> 00:05:05,597 Can I get you any drinks or anything? 124 00:05:05,638 --> 00:05:07,098 -No. -You're all good. 125 00:05:07,140 --> 00:05:09,934 Yeah, it's safer to jump in the ocean with sharks 126 00:05:16,983 --> 00:05:18,693 -It's your bedtime. -Okay, I am done. 127 00:05:18,735 --> 00:05:19,986 ...check. 128 00:05:20,028 --> 00:05:21,696 -I'm going to bed. -Good night. 129 00:05:23,740 --> 00:05:25,492 You seem way more confident, you know. 130 00:05:25,533 --> 00:05:26,493 -Yeah. -Do you feel that? 131 00:05:26,534 --> 00:05:27,869 Yeah. 132 00:05:27,911 --> 00:05:29,746 You're just kind of owning it now, aw. 133 00:05:29,788 --> 00:05:32,040 It's nice she recognized how hard I tried. 134 00:05:32,082 --> 00:05:33,500 I'm actually good at this. 135 00:05:35,043 --> 00:05:36,670 You're awake? 136 00:05:36,711 --> 00:05:38,046 I can't sleep. 137 00:05:38,088 --> 00:05:39,714 Oh, no, Dave-O. 138 00:05:49,724 --> 00:05:52,435 The late shift is, like, the hardest shift. 139 00:05:52,477 --> 00:05:54,729 I remember one day I was on my second boat, 140 00:05:54,771 --> 00:05:57,482 we had this long night checklist. 141 00:05:57,524 --> 00:05:58,858 It's, like, 5:00 a.m. in the morning, 142 00:05:58,900 --> 00:06:00,610 vacuuming the sky lounge, 143 00:06:00,652 --> 00:06:02,570 just crying because I was, like, "I can't do this." 144 00:06:02,612 --> 00:06:05,407 That's why I rotate my stews, so they don't feel the same way. 145 00:06:06,991 --> 00:06:08,952 [snoring] 146 00:06:13,498 --> 00:06:14,958 [phone vibrating] 147 00:06:21,715 --> 00:06:22,716 Good morning. 148 00:06:24,551 --> 00:06:25,593 It's all right, we don't judge. 149 00:06:25,635 --> 00:06:26,928 Yes, you do. 150 00:06:26,970 --> 00:06:28,888 You were judging me when I was talking to myself. 151 00:06:28,930 --> 00:06:30,640 Sorry, I'm talking to myself. 152 00:06:30,682 --> 00:06:33,518 I was just imagining there was another you right there, 153 00:06:33,560 --> 00:06:35,729 Very intelligent people talk to themselves. 154 00:06:35,770 --> 00:06:38,481 I Googled it for comfort last night. 155 00:06:39,941 --> 00:06:42,068 Lloyd, are you trying to say "non-intelligent" here? 156 00:06:42,110 --> 00:06:44,863 No, I was laughing the fact that you Googled it. 157 00:06:44,904 --> 00:06:46,531 You know what, I'm gone. I am gone. 158 00:06:46,573 --> 00:06:48,450 Lexi, you're on fire this morning. 159 00:06:48,491 --> 00:06:50,076 I have a biology degree. 160 00:06:50,118 --> 00:06:53,747 I got into nursing school, but I just never had the money to go. 161 00:06:53,788 --> 00:06:55,457 Or, like, when I did have the money, 162 00:06:55,498 --> 00:06:56,750 I had spent it on, like, other things. 163 00:06:56,791 --> 00:06:58,084 I bought, like, three cars. 164 00:06:58,126 --> 00:06:59,544 I don't know how to explain that. 165 00:06:59,586 --> 00:07:00,879 It's just... it just happened. 166 00:07:00,920 --> 00:07:03,840 I need to put on some makeup and clothes. 167 00:07:09,095 --> 00:07:10,597 Lex, Lex, Court. 168 00:07:10,638 --> 00:07:11,598 I'm gonna check the guest cabins. 169 00:07:11,639 --> 00:07:12,891 Copy, yeah, thank you. 170 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 Just waiting for the primary to get up, 171 00:07:15,143 --> 00:07:16,644 and then we can start breakfast. 172 00:07:16,686 --> 00:07:17,854 Do you have the time? 173 00:07:17,896 --> 00:07:19,939 It's about 8:20. 174 00:07:19,981 --> 00:07:21,107 Okay. 175 00:07:21,149 --> 00:07:22,984 Still gonna have breakfast at 9:00. 176 00:07:24,694 --> 00:07:26,112 Good morning. 177 00:07:26,154 --> 00:07:27,655 Yeah, I'm not sure if Roy and Asa are coming. 178 00:07:27,697 --> 00:07:29,240 Well, we're gonna sit, we cannot wait. 179 00:07:29,282 --> 00:07:30,992 All right, awesome, we'll be up in five minutes. 180 00:07:32,827 --> 00:07:34,954 So, we have three guests that are up. 181 00:07:34,996 --> 00:07:36,498 They wanna eat now, because they're not sure 182 00:07:36,539 --> 00:07:39,918 that the primary's having breakfast. 183 00:07:39,959 --> 00:07:41,294 I gotta wait for Katie. 184 00:07:41,336 --> 00:07:42,796 Can you get Katie? Is she still sleeping? 185 00:07:42,837 --> 00:07:44,214 -Katie is asleep. -Okay. 186 00:07:44,255 --> 00:07:46,091 I am the breakfast girl, so I can't get Katie. 187 00:07:46,132 --> 00:07:48,134 Oh, God. 188 00:07:48,176 --> 00:07:49,969 Let's just do the pastries first, yeah. 189 00:07:50,011 --> 00:07:51,888 Okay. 190 00:07:51,930 --> 00:07:53,807 Those are lemon-poppy seed muffins. 191 00:07:53,848 --> 00:07:55,183 Lemon-poppy seed muffins. 192 00:07:55,225 --> 00:07:56,518 Do you want me to wait for the other ones? 193 00:07:56,559 --> 00:07:58,061 It's up to you. 194 00:07:58,103 --> 00:08:00,689 Yeah, I'll wait for the... another bread basket. 195 00:08:09,864 --> 00:08:11,241 That's banana bread. 196 00:08:11,282 --> 00:08:12,701 This one has chocolate, that one doesn't. 197 00:08:12,742 --> 00:08:13,993 All right. 198 00:08:15,704 --> 00:08:16,955 I'm done being nice. 199 00:08:16,996 --> 00:08:18,206 Like, he's not even a man. 200 00:08:18,248 --> 00:08:19,958 He's just a childish little boy 201 00:08:20,000 --> 00:08:22,085 trying to wield some sort of power over me. 202 00:08:22,127 --> 00:08:24,546 So, we have some banana bread. 203 00:08:24,587 --> 00:08:26,131 This one has chocolate and this side doesn't. 204 00:08:26,172 --> 00:08:28,091 Oh, give me the chocolate side. 205 00:08:28,133 --> 00:08:29,759 Juices. 206 00:08:35,598 --> 00:08:36,558 Good morning. 207 00:08:36,599 --> 00:08:37,892 Chocolate and... 208 00:08:37,934 --> 00:08:39,102 These are raspberry yoghurt parfaits... 209 00:08:39,144 --> 00:08:40,353 And I can do eggs any style. 210 00:08:40,395 --> 00:08:41,730 -Scrambled eggs. -I can do scrambled. 211 00:08:41,771 --> 00:08:42,731 -Yeah, scrambled. -All scrambled? 212 00:08:42,772 --> 00:08:43,732 -Yeah. -Perfect. 213 00:08:43,773 --> 00:08:45,275 All right, great. 214 00:08:45,316 --> 00:08:47,360 Oh, he's amazing, I love him. 215 00:08:47,402 --> 00:08:48,570 Don't tell my husband. 216 00:08:54,242 --> 00:08:57,203 Yeah. 217 00:08:57,245 --> 00:08:58,788 He's like, "Where's Katie, I need Katie." 218 00:08:58,830 --> 00:09:00,832 He's just very hot-headed sometimes. 219 00:09:00,874 --> 00:09:02,709 [bleep] me. 220 00:09:02,751 --> 00:09:04,669 On the first charter, I realized there were 221 00:09:04,711 --> 00:09:06,338 communication problems with Lexi, 222 00:09:06,379 --> 00:09:08,715 and I was just gonna deal with Katie from now on. 223 00:09:10,675 --> 00:09:11,801 Always do comms with me... 224 00:09:11,843 --> 00:09:13,928 -I know. -Because I know. I'll... 225 00:09:13,970 --> 00:09:15,180 Well, she said you guys were doing water, wine, fire. 226 00:09:15,221 --> 00:09:17,307 I figure if I piss her off enough, 227 00:09:17,349 --> 00:09:19,642 maybe she won't try to be on service or be around me at all. 228 00:09:19,684 --> 00:09:22,145 Annoying people is my superpower. 229 00:09:22,187 --> 00:09:24,064 It's just been amazing, Mat. 230 00:09:24,105 --> 00:09:25,065 Oh, thank you so much. 231 00:09:25,106 --> 00:09:26,066 Enjoy. 232 00:09:26,107 --> 00:09:27,108 Thank you. 233 00:09:28,943 --> 00:09:31,613 -Did you radio me? -No, I just served it. 234 00:09:31,654 --> 00:09:32,739 Why didn't you radio me? 235 00:09:32,781 --> 00:09:34,115 Because I wanted to serve them. 236 00:09:38,328 --> 00:09:39,996 -Morning, Lexi. -Good morning, good morning. 237 00:09:40,038 --> 00:09:41,414 Sorry we're late. 238 00:09:41,456 --> 00:09:42,999 Now we're really sorry. 239 00:09:43,041 --> 00:09:44,834 Oh, God. 240 00:09:44,876 --> 00:09:45,919 Here, look, tuck this in a little bit, 241 00:09:45,960 --> 00:09:47,295 mm, we're gonna tuck this in. 242 00:09:47,337 --> 00:09:48,296 -Hi. -Morning. 243 00:09:48,338 --> 00:09:49,964 Morning. 244 00:09:50,006 --> 00:09:52,634 So, they are waiting, all the pastries are out. 245 00:09:52,676 --> 00:09:54,135 These are for the baby. 246 00:09:54,177 --> 00:09:55,762 Whoa, hold on a minute. 247 00:09:55,804 --> 00:09:58,181 He just walks up with. 248 00:09:58,223 --> 00:10:00,100 -Really? -Yeah, he's off-off, like... 249 00:10:00,141 --> 00:10:01,142 ----ing hell. 250 00:10:01,184 --> 00:10:03,645 Ooh-hoo. 251 00:10:06,481 --> 00:10:07,899 Nothing's going on. 252 00:10:07,941 --> 00:10:09,651 He's just ----ing off. 253 00:10:15,156 --> 00:10:16,241 Okay, go into cabins. 254 00:10:16,282 --> 00:10:17,283 All righty. 255 00:10:17,325 --> 00:10:18,326 Ugh. 256 00:10:19,994 --> 00:10:21,413 Just bury me. 257 00:10:21,454 --> 00:10:24,040 Katie is not even trying to deal with me and Mathew. 258 00:10:24,082 --> 00:10:25,417 She's just trying to, like, make sure 259 00:10:25,458 --> 00:10:27,669 he doesn't, like, have another issue. 260 00:10:27,711 --> 00:10:29,254 Managing is not her strong suit. 261 00:10:29,295 --> 00:10:31,965 She's a nice person, but nice doesn't always 262 00:10:32,007 --> 00:10:34,009 meet the criteria for this industry. 263 00:10:35,176 --> 00:10:36,678 Like, damn. 264 00:10:36,720 --> 00:10:38,138 Coming up... 265 00:10:38,179 --> 00:10:40,181 Every day we drop off, you need to do crew lunch. 266 00:10:40,223 --> 00:10:41,182 Yeah, all right. 267 00:10:41,224 --> 00:10:42,308 ----ing bullsh--. 268 00:10:42,350 --> 00:10:44,102 No days off, no hours of rest. 269 00:10:50,316 --> 00:10:51,234 I was ready to jump off the corner. 270 00:10:52,277 --> 00:10:53,361 I was ready to... 271 00:10:53,403 --> 00:10:54,362 I held you... I held you back. 272 00:10:54,404 --> 00:10:56,031 I wanted to do it. 273 00:10:56,072 --> 00:10:57,365 Roy, I had a dream where you actually jumped straight in, 274 00:10:57,407 --> 00:10:59,367 and I was, like, oh. 275 00:10:59,409 --> 00:11:00,869 Okay, can someone just tell me... 276 00:11:00,910 --> 00:11:01,870 Nothing's going on. 277 00:11:01,911 --> 00:11:03,329 He's ----ing off. 278 00:11:08,543 --> 00:11:09,961 Okay, go into cabins. 279 00:11:10,003 --> 00:11:11,212 -All righty. -It's drop-off day! 280 00:11:11,254 --> 00:11:12,881 [bleep] yeah. 281 00:11:12,922 --> 00:11:14,507 That was hectic to walk into. 282 00:11:14,549 --> 00:11:17,802 The systems and the way things work is the easy part of my job. 283 00:11:17,844 --> 00:11:20,263 It's managing people and emotions 284 00:11:20,305 --> 00:11:22,057 is where it gets really hard. 285 00:11:22,098 --> 00:11:23,892 Like, she's the second stew, 286 00:11:23,933 --> 00:11:26,561 so she is gonna be on breakfast with him from time to time. 287 00:11:26,603 --> 00:11:27,979 They need to work through their differences. 288 00:11:28,021 --> 00:11:29,522 Like, you still have a job to do. 289 00:11:35,445 --> 00:11:36,863 Okay, so... 290 00:11:38,365 --> 00:11:40,033 It's just really hectic to walk into. 291 00:11:40,075 --> 00:11:41,368 Everyone's just, like, meh. 292 00:11:42,452 --> 00:11:45,288 [alarm blares] 293 00:11:45,330 --> 00:11:46,831 What's that? 294 00:11:46,873 --> 00:11:48,041 It's a fire alarm. 295 00:11:48,083 --> 00:11:49,542 Eat up! 296 00:11:49,584 --> 00:11:50,794 What the [bleep] is that? 297 00:11:53,505 --> 00:11:54,964 Captain, that is not galley. 298 00:12:01,179 --> 00:12:03,181 As distracting as that is, 299 00:12:03,223 --> 00:12:04,391 it can't get me away from this table. 300 00:12:04,432 --> 00:12:05,558 No. 301 00:12:07,477 --> 00:12:08,853 Why did that go? 302 00:12:10,647 --> 00:12:12,023 No way. 303 00:12:12,065 --> 00:12:14,067 Anyone know why the fire alarm went off? 304 00:12:14,109 --> 00:12:16,027 Air freshener... me. 305 00:12:17,987 --> 00:12:21,074 Ah, now the whole boat knows, ha ha! 306 00:12:21,116 --> 00:12:22,951 It's bad enough to set off a fire alarm on the boat. 307 00:12:22,992 --> 00:12:25,328 It's another thing to have to explain it 308 00:12:25,370 --> 00:12:28,081 in front of the girl I'm attracted to. 309 00:12:28,123 --> 00:12:30,959 But you know what? Sh-- happens. 310 00:12:31,001 --> 00:12:33,169 What a way to wake up in the morning. 311 00:12:33,211 --> 00:12:34,462 -Good morning! -That was a false alarm. 312 00:12:34,504 --> 00:12:35,839 Oh! 313 00:12:35,880 --> 00:12:36,965 Someone sprayed too much deodorant. 314 00:12:37,007 --> 00:12:37,966 Mm! 315 00:12:38,008 --> 00:12:39,300 Enjoy your breakfast. 316 00:12:39,342 --> 00:12:40,552 Okay, this morning was crazy. 317 00:12:40,593 --> 00:12:42,971 I was, like, okay, Mat. 318 00:12:43,013 --> 00:12:44,848 Chill the [bleep] out here. 319 00:12:44,889 --> 00:12:46,933 Sorry if you feel like you've been in cabins and laundry. 320 00:12:46,975 --> 00:12:48,268 Yeah, why are you doing that? 321 00:12:48,309 --> 00:12:51,604 I think if we rotate, it keeps it fresh. 322 00:12:51,646 --> 00:12:53,189 You're like, "No." 323 00:12:53,231 --> 00:12:54,607 I get what you're trying to say, but no. 324 00:12:54,649 --> 00:12:56,860 That's the vibe I'm thinking. 325 00:12:56,901 --> 00:12:58,486 Katie is good at playing innocent. 326 00:12:58,528 --> 00:13:01,531 She's like, "I have no idea what's going on." 327 00:13:01,573 --> 00:13:03,324 But you're choosing sides with Mat, 328 00:13:03,366 --> 00:13:05,452 and you're pretending you have both of our backs, 329 00:13:05,493 --> 00:13:06,494 which is bullsh--. 330 00:13:06,536 --> 00:13:08,371 Thank you for the wipe down. 331 00:13:08,413 --> 00:13:09,914 No problem. 332 00:13:14,252 --> 00:13:15,587 -Pretty soon. -Okay. 333 00:13:15,628 --> 00:13:17,297 If there's something that you really wanna 334 00:13:17,339 --> 00:13:18,298 do on the boat still, we got a little bit of time. 335 00:13:18,340 --> 00:13:19,507 Hide-and-seek. 336 00:13:19,549 --> 00:13:21,134 Oh, I know you love hide-and-seek. 337 00:13:21,176 --> 00:13:22,469 All right, guys, we'll be in our epaulettes 338 00:13:22,510 --> 00:13:25,096 no later than 11:30, and then luggage. 339 00:13:25,138 --> 00:13:27,307 Yeah, hide-and-go-seek. 340 00:13:27,349 --> 00:13:28,683 Captain Sandy! 341 00:13:28,725 --> 00:13:29,934 We can play hide-and-go-seek. 342 00:13:29,976 --> 00:13:31,019 -Hide-and-go-seek? -Yay! 343 00:13:31,061 --> 00:13:32,520 -That sounds right? -Yeah. 344 00:13:32,562 --> 00:13:34,189 Oh, crocodile skin. 345 00:13:34,230 --> 00:13:36,024 Yeah, Crocodile Dundee. 346 00:13:36,066 --> 00:13:37,484 I watched that the other day. 347 00:13:37,525 --> 00:13:39,361 There are some very derogatory words in there. 348 00:13:39,402 --> 00:13:41,112 Wow, they hid really good in here. 349 00:13:41,154 --> 00:13:44,199 Keep on looking, where are they, Bo? 350 00:13:44,240 --> 00:13:46,201 I was like, there's no way that that should be being said. 351 00:13:46,242 --> 00:13:47,952 What? 352 00:13:47,994 --> 00:13:49,412 We're just talking about "Crocodile Dundee." 353 00:13:49,454 --> 00:13:50,663 Of course. 354 00:13:53,375 --> 00:13:54,334 Found you! 355 00:13:54,376 --> 00:13:56,378 I found you! 356 00:13:56,419 --> 00:13:59,047 You found me! 357 00:13:59,089 --> 00:14:00,590 But you have to find everybody, Roy. 358 00:14:00,632 --> 00:14:01,591 Let's go see. 359 00:14:01,633 --> 00:14:02,717 Yeah, you gotta find everybody. 360 00:14:02,759 --> 00:14:03,718 -Have you seen Mommy? -No. 361 00:14:03,760 --> 00:14:05,553 Bo-Bo, where's Mommy? 362 00:14:05,595 --> 00:14:07,722 Found you! 363 00:14:07,764 --> 00:14:10,225 Oh, my God! There's Mommy! 364 00:14:10,266 --> 00:14:11,726 All crew, all crew, 365 00:14:11,768 --> 00:14:13,937 let's get into our whites for guest departure. 366 00:14:13,978 --> 00:14:16,648 Okay, Bo-Bo, we have to pack and get outta here. 367 00:14:21,736 --> 00:14:23,446 -Is that everything? -I think so. 368 00:14:23,488 --> 00:14:25,240 Sweet. 369 00:14:25,281 --> 00:14:26,616 I got a baby. 370 00:14:26,658 --> 00:14:29,160 -Get on the line. -On the line, on the line. 371 00:14:29,202 --> 00:14:30,245 Heh. 372 00:14:30,286 --> 00:14:31,663 I'm gonna give you a hug, Z. 373 00:14:31,705 --> 00:14:33,415 -Lovely to meet you. -It's been so great. 374 00:14:33,456 --> 00:14:34,541 Whoa! 375 00:14:34,582 --> 00:14:35,583 Bye, Bo, I'll miss you, buddy. 376 00:14:35,625 --> 00:14:36,751 Have a safe trip home. 377 00:14:36,793 --> 00:14:38,962 -Mwah! -Thank you, Courtney. 378 00:14:39,004 --> 00:14:40,505 Thank you so much for everything. 379 00:14:40,547 --> 00:14:42,048 We've had the best time. 380 00:14:42,090 --> 00:14:43,591 Yeah, this boat trip is everything 381 00:14:43,633 --> 00:14:45,260 we could have wished for. 382 00:14:45,301 --> 00:14:48,096 -Mat is the most surprising. -Oh! 383 00:14:48,138 --> 00:14:49,264 You make things that I didn't know that I wanted. 384 00:14:49,305 --> 00:14:50,515 Oh, thank you. 385 00:14:50,557 --> 00:14:51,516 Here is the gratuity. 386 00:14:51,558 --> 00:14:53,018 Thank you. 387 00:14:53,059 --> 00:14:55,603 And I guess it's time for us to split. 388 00:14:57,772 --> 00:14:58,732 Thank you, guys. 389 00:14:58,773 --> 00:15:00,692 Bye! 390 00:15:00,734 --> 00:15:02,986 Let's change out of our whites, then we'll turn the boat around. 391 00:15:03,028 --> 00:15:04,988 -Woo! -Nice work. 392 00:15:05,030 --> 00:15:05,989 Thank you, thank you. 393 00:15:06,031 --> 00:15:07,490 Nice job! 394 00:15:12,495 --> 00:15:14,080 Nice work. 395 00:15:14,122 --> 00:15:15,123 Let's get changed, then we'll meet up here. 396 00:15:15,165 --> 00:15:16,499 Yo, vibe check. 397 00:15:18,710 --> 00:15:20,462 Oh. 398 00:15:20,503 --> 00:15:23,381 Mathew, every day we drop off, you need to do crew lunch. 399 00:15:25,800 --> 00:15:28,386 I thought I'd have the day to clean and organize. 400 00:15:28,428 --> 00:15:29,763 -I'm sorry. -All right. 401 00:15:29,804 --> 00:15:31,348 -Just do crew lunch. -Got it. 402 00:15:32,390 --> 00:15:34,267 Let's [bleep] this puppy. 403 00:15:34,309 --> 00:15:37,020 We're in the lower guest cabins and we're getting freaky. 404 00:15:38,646 --> 00:15:40,315 All crew, all crew, 405 00:15:40,357 --> 00:15:41,608 meet me in the main salon for our tip meeting. 406 00:15:41,649 --> 00:15:43,651 Just in time. 407 00:15:43,693 --> 00:15:45,612 ----ing hell. 408 00:15:45,653 --> 00:15:46,654 Opa! 409 00:15:46,696 --> 00:15:47,655 -Okay. -That's it? 410 00:15:47,697 --> 00:15:49,199 Yeah. 411 00:15:50,617 --> 00:15:53,244 Honestly, I don't even know where to start. 412 00:15:53,286 --> 00:15:56,414 This is my first season ever that I've not heard 413 00:15:56,456 --> 00:15:59,584 one guest complain, other than when we cooked. 414 00:15:59,626 --> 00:16:01,086 Fair enough, though. 415 00:16:01,127 --> 00:16:02,087 -Okay? -Right. 416 00:16:02,128 --> 00:16:03,088 That was understood. 417 00:16:03,129 --> 00:16:05,465 This tip is $21,000. 418 00:16:05,507 --> 00:16:06,508 Woo! 419 00:16:06,549 --> 00:16:08,510 Fourteen-fifty euros per person. 420 00:16:08,551 --> 00:16:09,761 -Woo! -Amazing. 421 00:16:09,803 --> 00:16:11,054 -Yes. -Isn't that great? 422 00:16:11,096 --> 00:16:12,305 Awesome. 423 00:16:12,347 --> 00:16:13,640 We got a boat to turn around, 424 00:16:13,682 --> 00:16:14,557 then you're gonna go out to dinner. 425 00:16:16,643 --> 00:16:19,354 -All right, enjoy your night. -Thank you. 426 00:16:19,396 --> 00:16:21,106 I'm hungry. I'm really, really hungry. 427 00:16:21,147 --> 00:16:22,649 Oh, my God. 428 00:16:22,691 --> 00:16:24,317 Bye, Felicia. 429 00:16:24,359 --> 00:16:25,402 ----ing bullsh--. 430 00:16:25,443 --> 00:16:26,569 Yeah, just go get lunch ready. 431 00:16:26,611 --> 00:16:27,696 Oh! 432 00:16:27,737 --> 00:16:29,114 You guys ----ing suck. 433 00:16:29,155 --> 00:16:30,115 Oh, what happened to Mathew? 434 00:16:30,156 --> 00:16:31,658 Yeah, he had to cook lunch. 435 00:16:31,700 --> 00:16:33,702 He's irritated that he has to cook lunch, 436 00:16:33,743 --> 00:16:37,455 which is quite weird. 437 00:16:37,497 --> 00:16:39,207 It's like, we need to eat. 438 00:16:39,249 --> 00:16:40,542 That's a sensitive subject. 439 00:16:40,583 --> 00:16:41,710 It's the norm, like... 440 00:16:41,751 --> 00:16:42,752 Oh, making lunch? 441 00:16:42,794 --> 00:16:45,380 -Yeah. -Yeah. 442 00:16:45,422 --> 00:16:47,424 I thought, like, I'd have a chance to sit down 443 00:16:47,465 --> 00:16:50,385 and plan menus and write inventories and do prep. 444 00:16:50,427 --> 00:16:52,137 It's just what needs to be done 445 00:16:52,178 --> 00:16:55,390 when you're your own department and get no support. 446 00:16:55,432 --> 00:16:56,641 Like, on every boat I've been on, 447 00:16:56,683 --> 00:16:58,643 even on drop-off day, we get lunch. 448 00:16:58,685 --> 00:17:03,106 It's not sustainable if there's no time off in between trips. 449 00:17:03,148 --> 00:17:04,482 Instead of cleaning, 450 00:17:04,524 --> 00:17:06,484 I have to ----ing cook on the off day. 451 00:17:06,526 --> 00:17:10,739 And I think it's ----ed up that the crew can't do this for me. 452 00:17:10,780 --> 00:17:14,367 No days off, no hours of rest, everyone else is a team. 453 00:17:14,409 --> 00:17:15,744 Like, they suck. 454 00:17:15,785 --> 00:17:17,245 -Mathew. -What? 455 00:17:17,287 --> 00:17:19,789 That is part of your job. 456 00:17:19,831 --> 00:17:20,874 Listen, I don't wanna talk about it. 457 00:17:28,882 --> 00:17:30,175 No days off, no hours of rest, everyone else is a team. 458 00:17:31,968 --> 00:17:33,303 Like, they suck. 459 00:17:33,345 --> 00:17:34,804 -Mathew. -What? 460 00:17:34,846 --> 00:17:36,181 What can we help with? 461 00:17:36,222 --> 00:17:37,474 No, I'm good. 462 00:17:39,434 --> 00:17:41,686 Deck crew can make paninis, it's not a big deal. 463 00:17:41,728 --> 00:17:42,812 I'm good, Malia. I'm all good. 464 00:17:42,854 --> 00:17:44,189 You're not good. 465 00:17:44,230 --> 00:17:45,815 We're a team. 466 00:17:45,857 --> 00:17:47,650 You're part of that team, whether you like it or not. 467 00:17:47,692 --> 00:17:49,486 -But listen, but... but it... -No, no, no, you listen. 468 00:17:49,527 --> 00:17:50,653 Let us ----ing help you. 469 00:17:50,695 --> 00:17:51,863 -Yeah. -Is that hard? 470 00:17:51,905 --> 00:17:53,490 No, that's easy, it's just tough 471 00:17:53,531 --> 00:17:54,574 because it's a lot in my head, you know? 472 00:17:54,616 --> 00:17:56,534 Yeah. 473 00:17:56,576 --> 00:17:57,952 It's not that I'm just, like, stressed about crew food. 474 00:17:57,994 --> 00:18:00,497 I definitely have experience coddling chefs. 475 00:18:00,538 --> 00:18:02,832 ----ing like, guests arrive in an hour. 476 00:18:02,874 --> 00:18:04,668 How am I supposed to put all this away? 477 00:18:04,709 --> 00:18:06,252 We'll help you. 478 00:18:06,294 --> 00:18:07,712 This is so ----ing unfair. 479 00:18:07,754 --> 00:18:10,423 Like, you just kinda wanna, like, shake them and be, 480 00:18:10,465 --> 00:18:12,967 like, this is your job. 481 00:18:13,009 --> 00:18:15,303 I know it sucks solo chef, this size. 482 00:18:15,345 --> 00:18:16,596 I know, I'm just being a baby. 483 00:18:16,638 --> 00:18:18,014 I pegged you as a crier. 484 00:18:18,056 --> 00:18:19,015 Only during sex. 485 00:18:19,057 --> 00:18:20,475 There we go. 486 00:18:23,895 --> 00:18:25,772 That's not folded right. 487 00:18:27,023 --> 00:18:27,982 Have you got a rowdy shirt? 488 00:18:28,024 --> 00:18:29,359 I do, do you have a rowdy... 489 00:18:29,401 --> 00:18:30,527 Yeah, rowdy shirts. 490 00:18:30,568 --> 00:18:31,528 Are we rowdy-shirting tonight? 491 00:18:31,569 --> 00:18:35,448 Yeah. 492 00:18:35,490 --> 00:18:37,909 We all have tough jobs. 493 00:18:37,951 --> 00:18:41,371 All crew, all crew, lunch is up. 494 00:18:41,413 --> 00:18:42,539 -Is that lunch? -Yeah. 495 00:18:42,580 --> 00:18:45,000 Oh, yeah. 496 00:18:45,041 --> 00:18:46,251 I mean... 497 00:18:47,752 --> 00:18:48,962 -Polenta. -It's polenta. 498 00:18:49,004 --> 00:18:50,630 Is it? 499 00:18:53,717 --> 00:18:55,010 All right, fine, fine. 500 00:18:55,051 --> 00:18:56,594 I'm fussed. 501 00:18:56,636 --> 00:19:00,265 Mat gets wired very quickly and he spirals. 502 00:19:00,306 --> 00:19:03,643 So, what Mat needs now is reassurance 503 00:19:03,685 --> 00:19:05,395 and a ----ing kick up the ass. 504 00:19:07,439 --> 00:19:08,565 Share the fuss, yeah? 505 00:19:08,606 --> 00:19:09,858 -Share the fuss. -Yeah! 506 00:19:11,484 --> 00:19:12,610 -Hi. -Hi, Mama. 507 00:19:12,652 --> 00:19:13,737 Hi, Dad, you okay? 508 00:19:13,778 --> 00:19:14,988 I'm all right, how are you? 509 00:19:15,030 --> 00:19:17,741 Yeah, I'm just working. 510 00:19:17,782 --> 00:19:21,453 Oh, my God, 16 and a half hour day, like, every day on charter. 511 00:19:31,796 --> 00:19:33,548 Well, I'll try and ring you on my break or something. 512 00:19:33,590 --> 00:19:34,924 Yeah. 513 00:19:35,925 --> 00:19:37,469 Um... 514 00:19:40,138 --> 00:19:41,556 Sorry. 515 00:19:57,697 --> 00:19:59,032 I love you. 516 00:19:59,074 --> 00:20:00,617 -Okay, all right, love you. -Bye. 517 00:20:00,658 --> 00:20:03,620 -Take care, bye. -Love you, bye. 518 00:20:03,661 --> 00:20:06,039 Whew, okay. 519 00:20:07,916 --> 00:20:08,875 What time are we supposed to leave? 520 00:20:08,917 --> 00:20:09,876 5:30. 521 00:20:09,918 --> 00:20:11,461 [bleep] 522 00:20:11,503 --> 00:20:13,129 Party time! 523 00:20:13,171 --> 00:20:14,631 Let's get the party started. 524 00:20:21,721 --> 00:20:23,014 All right, boys, the shirts. 525 00:20:23,056 --> 00:20:25,433 -Yeah. -Yeah, nice. 526 00:20:25,475 --> 00:20:26,518 -Courtney. -Yeah? 527 00:20:26,559 --> 00:20:29,062 -Are you wearing heels? -No. 528 00:20:29,104 --> 00:20:31,064 I don't know, man, how about you? 529 00:20:31,106 --> 00:20:32,482 Who's your demon? 530 00:20:41,825 --> 00:20:42,826 No, but... 531 00:20:43,868 --> 00:20:44,994 -L? -No, mine is L. 532 00:20:45,036 --> 00:20:46,496 There's only one L. 533 00:20:46,538 --> 00:20:47,622 There's two L's in Lloyd. 534 00:20:47,664 --> 00:20:49,833 A, B, C, D, E, F, G, 535 00:20:49,874 --> 00:20:51,918 H, I, J, K, L-M-N-O-P. 536 00:20:51,960 --> 00:20:53,461 Oh... 537 00:20:53,503 --> 00:20:55,046 There we go, you know it now, one after. 538 00:20:59,718 --> 00:21:01,469 L, M. 539 00:21:02,887 --> 00:21:03,847 You can all get ----ed. 540 00:21:03,888 --> 00:21:05,557 Sit back down. 541 00:21:07,892 --> 00:21:09,811 Okay, daddy needs to get a little loose right now. 542 00:21:12,230 --> 00:21:15,108 -Ah! -Night out number two. 543 00:21:15,150 --> 00:21:16,776 Yeah, baby. 544 00:21:18,028 --> 00:21:20,155 Woo! 545 00:21:20,196 --> 00:21:21,698 Dude, it's so ----ing beautiful. 546 00:21:21,740 --> 00:21:23,116 Yeah. 547 00:21:23,158 --> 00:21:25,201 I love this, it's so cute. 548 00:21:25,243 --> 00:21:26,745 Oh! 549 00:21:26,786 --> 00:21:28,038 To the right. 550 00:21:28,079 --> 00:21:30,915 -Oh, my God, this is so cute! -Epic! 551 00:21:30,957 --> 00:21:34,544 Okay, one, two, three. 552 00:21:34,586 --> 00:21:36,087 Please, can I have an aperol spritz? 553 00:21:36,129 --> 00:21:37,172 Rosé, please. 554 00:21:37,213 --> 00:21:38,506 Yeah, we're gonna sit down. 555 00:21:38,548 --> 00:21:40,175 Thank you ever so much. 556 00:21:40,216 --> 00:21:42,218 -Cheers, guys. -Cheers! 557 00:21:42,260 --> 00:21:43,845 Are you ready to order, guys? 558 00:21:43,887 --> 00:21:44,846 I'll have the sea bass. 559 00:21:44,888 --> 00:21:46,598 The steak. 560 00:21:46,639 --> 00:21:48,558 I'll have the tartuffo, please, and a bottle of rosé. 561 00:21:48,600 --> 00:21:49,642 -Ooh! -Oh. 562 00:21:51,936 --> 00:21:53,855 Don't you think Z should grow his 'fro 563 00:21:53,897 --> 00:21:54,898 until the end of the season? 564 00:21:54,939 --> 00:21:56,066 -Yeah. -Yes! 565 00:21:56,107 --> 00:21:57,108 If you go to the end of the season, 566 00:21:57,150 --> 00:21:58,568 I'll give you another lap dance. 567 00:21:58,610 --> 00:21:59,694 Oh! 568 00:22:01,112 --> 00:22:04,741 Yeah, get it, Court, get it, Court! 569 00:22:04,783 --> 00:22:08,119 Does everyone remember the kiss that night or... 570 00:22:08,161 --> 00:22:09,245 Oh! 571 00:22:09,287 --> 00:22:10,747 Daddy, get you some! 572 00:22:10,789 --> 00:22:12,499 Guys, you dance with someone, 573 00:22:12,540 --> 00:22:14,584 that's just what happens, it's just a thing. 574 00:22:14,626 --> 00:22:16,628 And then we were like, woo, yeah! 575 00:22:16,670 --> 00:22:19,589 -Thank you, Courtney. -You're welcome, babes. 576 00:22:19,631 --> 00:22:20,757 Oh, yes. 577 00:22:20,799 --> 00:22:22,509 Thank you. 578 00:22:27,639 --> 00:22:28,807 Hold on. 579 00:22:31,976 --> 00:22:33,144 -Lord what? -Fussy. 580 00:22:33,186 --> 00:22:35,605 Fussy. 581 00:22:35,647 --> 00:22:36,731 What's your sign again? 582 00:22:36,773 --> 00:22:38,608 Scorpio, we're freaky. 583 00:22:38,650 --> 00:22:40,485 How did you meet your last girlfriend? 584 00:22:41,569 --> 00:22:43,113 We were vibing at a sex party. 585 00:22:43,154 --> 00:22:46,282 Eww, what are you talking about? 586 00:22:46,324 --> 00:22:47,659 Yeah. It's true. 587 00:22:47,701 --> 00:22:50,120 -I would like to raise a toast. -Aw! 588 00:22:50,161 --> 00:22:51,746 To a mad bunch of [bleep]. 589 00:22:51,788 --> 00:22:53,289 Yeah! 590 00:22:53,331 --> 00:22:55,166 We smashed it so far, and we will continue to do so. 591 00:22:55,208 --> 00:22:56,793 Yes! 592 00:22:56,835 --> 00:22:57,836 Drink, mother----er, drink mother----er drink. 593 00:22:57,877 --> 00:22:59,212 Hey! 594 00:22:59,254 --> 00:23:02,507 Dave, I am glad you joined us this dinner. 595 00:23:02,549 --> 00:23:03,967 You were so shy last time. 596 00:23:04,009 --> 00:23:05,552 I don't know what you're talking about. 597 00:23:05,593 --> 00:23:07,137 -Cheers, mate. -Cheers, mate. 598 00:23:07,178 --> 00:23:08,555 I love Dave. 599 00:23:08,596 --> 00:23:10,015 We know. 600 00:23:10,056 --> 00:23:11,683 I haven't even jerked off in, like, a month. 601 00:23:11,725 --> 00:23:12,934 Mat. 602 00:23:14,894 --> 00:23:16,146 Dude, stop. 603 00:23:16,187 --> 00:23:18,148 But you know why I don't give a [bleep]? 604 00:23:18,189 --> 00:23:20,233 Because I've had too many accomplishments 605 00:23:20,275 --> 00:23:22,610 working for too many douchebags. 606 00:23:22,652 --> 00:23:24,529 So, I'm better than them no matter what I say. 607 00:23:24,571 --> 00:23:25,864 Well. 608 00:23:25,905 --> 00:23:27,824 To sucking piss. 609 00:23:27,866 --> 00:23:29,284 All right, how about a... 610 00:23:29,325 --> 00:23:31,661 I couldn't perform well at my first sex party. 611 00:23:31,703 --> 00:23:33,163 Nobody cares. 612 00:23:33,204 --> 00:23:34,164 I went in, and I was, like, yeah, I'm ready. 613 00:23:34,205 --> 00:23:35,248 Mat, shut the [bleep] up. 614 00:23:35,290 --> 00:23:37,125 Don't say that. 615 00:23:37,167 --> 00:23:39,169 -Anyways... -[bleep] 616 00:23:39,210 --> 00:23:41,838 How many of us have to tell you to shut the [bleep] up? 617 00:23:41,880 --> 00:23:43,548 I don't get it. 618 00:23:43,590 --> 00:23:45,800 You're talking sh-- at a meal, eating our dinner, 619 00:23:45,842 --> 00:23:48,053 so shut the [bleep] up and enjoy your meal. 620 00:23:48,094 --> 00:23:50,722 Let's talk more about Dave and less about that. 621 00:23:50,764 --> 00:23:53,016 You're the one ----ing talking about it, bro. 622 00:23:53,058 --> 00:23:54,768 I don't like people giving me sh--. 623 00:23:54,809 --> 00:23:58,188 I've worked too hard to get sh-- for being myself. 624 00:23:58,229 --> 00:24:00,023 Oi. 625 00:24:00,065 --> 00:24:02,650 Give me crap about being myself, it's like [bleep] you. 626 00:24:02,692 --> 00:24:03,693 I'm going home. 627 00:24:03,735 --> 00:24:04,694 -Mat. -No, don't... 628 00:24:24,339 --> 00:24:25,006 Mat, shut the [bleep] up. 629 00:24:26,841 --> 00:24:28,093 You're talking sh-- at a meal, eating our dinners, 630 00:24:28,134 --> 00:24:29,135 so shut the [bleep] up. 631 00:24:29,177 --> 00:24:30,762 Gimme crap about being myself. 632 00:24:30,804 --> 00:24:31,971 It's like [bleep] you. 633 00:24:32,013 --> 00:24:33,056 I'm going home. 634 00:24:33,098 --> 00:24:34,057 -Mat. -No, don't... 635 00:24:34,099 --> 00:24:35,850 -He'll get lost. -Ah! 636 00:24:38,895 --> 00:24:40,105 [bleep] you people. 637 00:24:42,065 --> 00:24:44,651 I worked so hard to get where I am. 638 00:24:46,903 --> 00:24:47,946 Chefs, chefs, that's it. 639 00:24:47,987 --> 00:24:49,447 Chefs. Let's chalk it up... 640 00:24:49,489 --> 00:24:51,741 I told... I told everybody, chefs all have a thing. 641 00:24:51,783 --> 00:24:53,660 Mat's taken an early taxi. 642 00:24:53,702 --> 00:24:55,120 He just needs to get back to sleep. 643 00:24:55,161 --> 00:24:56,788 He just needs to not be here. 644 00:24:56,830 --> 00:24:58,373 They can [bleep] right off. 645 00:24:58,415 --> 00:25:01,668 Anyways, let's just keep Mat on his positive level 646 00:25:01,710 --> 00:25:04,170 for the rest of the season. 647 00:25:04,212 --> 00:25:05,714 Because I don't think anyone wants to cook steak. 648 00:25:07,132 --> 00:25:09,009 Okay, I need rest, so I'm going to bed. 649 00:25:12,095 --> 00:25:13,054 -Okay. -[bleep] 650 00:25:13,096 --> 00:25:14,305 All right, here we go! 651 00:25:14,347 --> 00:25:17,142 -Woo! -Yes! 652 00:25:17,183 --> 00:25:18,810 [shouting] 653 00:25:27,152 --> 00:25:28,361 Yeah, boy! 654 00:25:29,946 --> 00:25:31,281 He got it goin' on. 655 00:25:32,490 --> 00:25:33,783 It wasn't even my birthday. 656 00:25:35,827 --> 00:25:37,370 You're the best, Daddy. 657 00:25:40,457 --> 00:25:42,042 I'm done. 658 00:25:49,841 --> 00:25:52,052 But if I was gonna chat to my brother, it should be now. 659 00:25:52,093 --> 00:25:56,264 My name's Courtney, and we're on the boat together... 660 00:25:56,306 --> 00:25:58,224 bru like us. 661 00:25:58,266 --> 00:26:00,935 My brother Josh, he's a chief officer on a superyacht. 662 00:26:00,977 --> 00:26:02,020 Do you have a girlfriend, Josh? 663 00:26:02,062 --> 00:26:03,355 Yes. 664 00:26:03,396 --> 00:26:04,856 He's always been an inspiration to me. 665 00:26:04,898 --> 00:26:06,524 Growing up, all the girls used to love him 666 00:26:06,566 --> 00:26:08,943 and have a big crush on him. 667 00:26:08,985 --> 00:26:10,820 Hello, Joshua. 668 00:26:10,862 --> 00:26:12,238 Should I call you Captain? 669 00:26:12,280 --> 00:26:14,032 Are you captain? [bleep] off. 670 00:26:14,074 --> 00:26:16,076 Wait, Z, your phone just died. 671 00:26:16,117 --> 00:26:17,952 I'm glad. 672 00:26:21,247 --> 00:26:24,959 See that? ----ing like, quitting. 673 00:26:25,001 --> 00:26:26,836 Just be nice, baby, that's my motto. 674 00:26:26,878 --> 00:26:29,881 [chattering] 675 00:26:33,843 --> 00:26:35,220 Why do we, when we get drunk, 676 00:26:35,261 --> 00:26:37,013 we just wanna, like, Facetime our family? 677 00:26:37,055 --> 00:26:38,223 I wanna call my family now. 678 00:26:38,264 --> 00:26:39,974 It's his mother. 679 00:26:40,016 --> 00:26:42,560 Whoa! 680 00:26:42,602 --> 00:26:43,895 Okay, let's walk away, let's go to the bathroom. 681 00:26:43,937 --> 00:26:45,313 Let's go to the bathroom. 682 00:26:45,355 --> 00:26:47,107 Just keep walking, just walk to the bathroom. 683 00:26:47,148 --> 00:26:48,983 Go ahead. 684 00:26:49,025 --> 00:26:50,276 Are you okay? What's wrong? 685 00:27:05,458 --> 00:27:08,128 Like, it's hard losing a parent that you're close to. 686 00:27:14,968 --> 00:27:17,262 I'm gonna drink, because I'm trying to, like, I [bleep]. 687 00:27:17,303 --> 00:27:20,056 Yeah, like, I'm so sorry. 688 00:27:20,098 --> 00:27:21,307 I will leave you the bill here... 689 00:27:21,349 --> 00:27:22,517 -All right. -We're doing bills. 690 00:27:22,559 --> 00:27:23,852 We have to go downstairs and pay. 691 00:27:28,523 --> 00:27:29,482 Okay, I need to pay. 692 00:27:29,524 --> 00:27:31,234 I think they got everything. 693 00:27:31,276 --> 00:27:32,444 Thank you. 694 00:27:32,485 --> 00:27:34,863 I have cash. 695 00:27:34,904 --> 00:27:36,489 I need to pay 300. 696 00:27:38,992 --> 00:27:39,951 Malia's paid. 697 00:27:39,993 --> 00:27:40,994 Thank you. 698 00:27:41,036 --> 00:27:42,370 We've all paid what we ordered. 699 00:27:42,412 --> 00:27:43,997 She's actually paid already? 700 00:27:44,039 --> 00:27:45,331 No, no, no, we have... 701 00:27:45,373 --> 00:27:47,167 like, everyone's paid their share. 702 00:27:47,208 --> 00:27:48,543 -Okay, so give me the... -Lexi, you still have to pay. 703 00:27:51,087 --> 00:27:53,173 No, Mzi, pause. 704 00:27:53,214 --> 00:27:54,466 We're all paying 300. 705 00:27:54,507 --> 00:27:55,967 Lloyd [bleep] off. Anyways, Malia... 706 00:27:56,009 --> 00:27:57,427 Yeah. 707 00:27:57,469 --> 00:27:59,971 Since your name is Malia and not Lloyd, give me... 708 00:28:00,013 --> 00:28:02,140 tell me what I owe you in euros, 709 00:28:02,182 --> 00:28:03,266 and then I will give that to you. 710 00:28:03,308 --> 00:28:04,601 Three hundred. 711 00:28:04,642 --> 00:28:06,519 Pause... don't make me be a bitch here. 712 00:28:10,982 --> 00:28:12,484 No one's calling you dumb. 713 00:28:12,525 --> 00:28:14,986 It's like, I can be smarter than you. 714 00:28:15,028 --> 00:28:16,071 I paid for you. 715 00:28:17,655 --> 00:28:19,157 I... I paid for you. 716 00:28:20,700 --> 00:28:21,659 I love you. Because I love you. 717 00:28:21,701 --> 00:28:23,203 I love you. 718 00:28:23,244 --> 00:28:24,537 I'm a cheap person, but I pay my bill. 719 00:28:24,579 --> 00:28:26,247 Like, I pay my dues in life. 720 00:28:26,289 --> 00:28:27,999 I don't like to owe people anything. 721 00:28:28,041 --> 00:28:29,376 I can be a real asshole. 722 00:28:29,417 --> 00:28:31,002 We've all paid, and we've all tipped. 723 00:28:31,044 --> 00:28:32,545 Let's ----ing rock on. 724 00:28:32,587 --> 00:28:33,880 I don't know what just happened. 725 00:28:35,382 --> 00:28:36,925 I don't get that. 726 00:28:42,305 --> 00:28:44,557 Oh, my God, these streets are beautiful. 727 00:28:49,229 --> 00:28:50,188 Yo, what's up, man? 728 00:28:50,230 --> 00:28:51,523 Yeah, you have a spare bag? 729 00:28:51,564 --> 00:28:53,483 I'm going home. I'm done. I quit. 730 00:28:53,525 --> 00:28:54,901 [bleep] that. 731 00:28:57,946 --> 00:28:59,531 I don't know. 732 00:28:59,572 --> 00:29:01,241 -[bleep] that. -How's this? 733 00:29:01,282 --> 00:29:02,575 Fit enough sh-- in it? 734 00:29:02,617 --> 00:29:06,037 Yeah, I'm done, yeah. I'm done. 735 00:29:06,079 --> 00:29:08,248 They can find some ----er to do their sh--. 736 00:29:18,091 --> 00:29:20,010 Oh, my... oh, my God! 737 00:29:20,051 --> 00:29:22,137 -Oh, my God! -Oh, no! 738 00:29:22,178 --> 00:29:23,430 -Is he okay? -Well sh--. 739 00:29:23,471 --> 00:29:25,432 Oh sh--. 740 00:29:25,473 --> 00:29:28,518 Good luck, you'll have some ----ing asshole chef now. 741 00:29:28,560 --> 00:29:30,103 [bleep]. 742 00:29:31,688 --> 00:29:33,565 He's not okay. Dude, he's not okay. 743 00:29:33,606 --> 00:29:35,233 All right, let's go. I'm done. 744 00:29:35,275 --> 00:29:37,402 I'm done, just stop ----ing walking with me. 745 00:29:37,444 --> 00:29:38,403 You're walking. 746 00:29:38,445 --> 00:29:40,238 Get off my ----ing face. 747 00:29:47,662 --> 00:29:48,163 Thank you, Daddy. 748 00:29:50,457 --> 00:29:51,583 I don't know. 749 00:29:53,084 --> 00:29:54,044 All right, let's go. 750 00:29:54,085 --> 00:29:55,420 I'm done. 751 00:29:55,462 --> 00:29:57,422 I'm done, just stop ----ing walking with me. 752 00:29:57,464 --> 00:29:59,132 Get off my ----ing face. 753 00:29:59,174 --> 00:30:00,383 I don't know what that was. 754 00:30:00,425 --> 00:30:01,426 That was just a weird moment in time. 755 00:30:01,468 --> 00:30:04,095 -Oh, my God. -Oh, my God. 756 00:30:04,137 --> 00:30:05,972 Oh, my God. Oh, my God, Z. 757 00:30:06,014 --> 00:30:08,266 Z! 758 00:30:08,308 --> 00:30:09,434 -You had one job! -Is he okay? 759 00:30:09,476 --> 00:30:11,269 It's fine. It's fine. 760 00:30:11,311 --> 00:30:13,104 You're laughing, but your mouth is covered in blood. 761 00:30:13,146 --> 00:30:14,105 Yeah, no, that's fine. 762 00:30:14,147 --> 00:30:16,066 -Oh! -Ugh! 763 00:30:16,107 --> 00:30:18,109 Owie. My head hurts. 764 00:30:18,151 --> 00:30:19,986 Okay, you've cut your top lip, 765 00:30:20,028 --> 00:30:21,571 it's just bleeding down your ----ing teeth, it's fine. 766 00:30:21,613 --> 00:30:24,699 [bleep] me. 767 00:30:24,741 --> 00:30:26,993 How cute was it talking to everyone's family? 768 00:30:27,035 --> 00:30:28,036 Yeah. 769 00:30:29,496 --> 00:30:30,497 Yeah. 770 00:30:32,290 --> 00:30:34,000 So your half-brother, then? 771 00:30:36,086 --> 00:30:37,545 I have an adopted brother! 772 00:30:40,757 --> 00:30:43,259 So, were you adopted when you were a baby-baby? 773 00:30:45,387 --> 00:30:47,055 So, you never got to meet your mom and dad, then? 774 00:31:02,529 --> 00:31:04,197 And yeah. 775 00:31:05,448 --> 00:31:07,242 Come here. Come here, bro. 776 00:31:07,283 --> 00:31:08,660 -You have a heart of gold. -You're a ----ing diamond. 777 00:31:08,702 --> 00:31:10,120 Eh? 778 00:31:11,329 --> 00:31:13,123 -Boo? -Yeah. 779 00:31:13,164 --> 00:31:14,165 You okay? 780 00:31:17,752 --> 00:31:19,546 We all have a story, right? 781 00:31:21,339 --> 00:31:23,133 This is why we've both been crying in the toilet. 782 00:31:23,174 --> 00:31:24,718 No, I totally get it. I thought... 783 00:31:24,759 --> 00:31:28,304 I did not understand that, and I apologize for not knowing that. 784 00:31:28,346 --> 00:31:29,472 It's fine. 785 00:31:29,514 --> 00:31:30,557 Why is it feeling so heavy tonight? 786 00:31:32,392 --> 00:31:33,351 I'm just overall miserable. 787 00:31:33,393 --> 00:31:34,728 Oh, I need both my girls. 788 00:31:34,769 --> 00:31:36,688 It's good to have an understanding that 789 00:31:36,730 --> 00:31:38,857 oh, they're actually dealing with a ----ing lot right now. 790 00:31:38,898 --> 00:31:40,692 I couldn't even imagine. 791 00:31:40,734 --> 00:31:42,694 There's no timeframe that will tell you 792 00:31:42,736 --> 00:31:44,446 when you should feel okay about that. 793 00:31:44,487 --> 00:31:47,490 Deal with it however the [bleep] you need to deal with it. 794 00:31:47,532 --> 00:31:49,075 I just wanna be there for them. 795 00:31:55,749 --> 00:31:57,542 -Do we think he's gonna be up? -Yeah. 796 00:31:57,584 --> 00:31:59,252 Yeah, I think he'll be drinking when we get back. 797 00:32:01,296 --> 00:32:03,089 Okay, you go, Boo, you get out. 798 00:32:05,884 --> 00:32:07,719 -Hot tubbing? -Yeah! 799 00:32:07,761 --> 00:32:09,387 We're gonna wake up Sandy. 800 00:32:09,429 --> 00:32:11,431 [snoring] 801 00:32:11,473 --> 00:32:12,724 I have a headache. 802 00:32:12,766 --> 00:32:14,225 I can get rid of it with hot tub. 803 00:32:14,267 --> 00:32:15,226 -Hot tub? -Yeah. 804 00:32:15,268 --> 00:32:17,479 Yeah? 805 00:32:17,520 --> 00:32:18,521 Why, he's not in his cabin? 806 00:32:18,563 --> 00:32:20,231 Mat's not in his cabin? 807 00:32:20,273 --> 00:32:22,108 Well, as long as he's not ----ing up my interior. 808 00:32:22,150 --> 00:32:23,777 All right, who's coming to the ----ing hot tub? 809 00:32:23,818 --> 00:32:25,820 Lexi! 810 00:32:25,862 --> 00:32:28,323 We're going for the hot tub, we're gonna chill, 34 degrees. 811 00:32:28,365 --> 00:32:30,617 I can't ----ing... Lexi! 812 00:32:30,658 --> 00:32:33,536 Open the ----ing door, boo. 813 00:32:33,578 --> 00:32:34,913 I'm coming. 814 00:32:34,954 --> 00:32:37,415 -Sorry, I'm ----ing naked. -No problem. 815 00:32:37,457 --> 00:32:40,418 Oh, why do I have hundreds in my ----ing bathing suit? 816 00:32:40,460 --> 00:32:42,587 Oh, that's where my hundreds were. 817 00:32:42,629 --> 00:32:44,381 I've got two bottles. 818 00:32:44,422 --> 00:32:45,799 We need plastic. 819 00:32:45,840 --> 00:32:47,258 Ow. 820 00:32:49,678 --> 00:32:52,305 You plan on spending money at the hot tub? 821 00:32:53,973 --> 00:32:55,809 Anybody can get snapped at. 822 00:32:55,850 --> 00:32:58,436 But, like, tonight, with the bill, that was just... 823 00:32:58,478 --> 00:33:00,230 Courtney, who's had way more drinks than you, 824 00:33:00,271 --> 00:33:01,439 can tell me what the total was, and what... 825 00:33:01,481 --> 00:33:02,857 But she didn't. 826 00:33:02,899 --> 00:33:04,734 She just actually took care of the 300 kuna 827 00:33:04,776 --> 00:33:06,277 that we asked you to pay. 828 00:33:06,319 --> 00:33:07,612 I don't wanna do this, I really don't. 829 00:33:07,654 --> 00:33:09,781 Let's avoid this topic at all costs. 830 00:33:13,660 --> 00:33:16,162 Why do you keep referring to yourself as Satan? 831 00:33:20,417 --> 00:33:22,335 Is that in the Bahamas, with your burn list? 832 00:33:25,255 --> 00:33:26,631 Oh. 833 00:33:27,632 --> 00:33:28,842 Oh! 834 00:33:33,430 --> 00:33:37,267 Because people that live in an $8,000 high-rise 835 00:33:37,308 --> 00:33:39,185 reserve the right to be a [bleep]? 836 00:33:39,227 --> 00:33:41,813 No, I feel like you like to be a [bleep] 837 00:33:41,855 --> 00:33:44,649 and you like to get away with it, and you're not my boss. 838 00:33:44,691 --> 00:33:46,401 Oh, God. 839 00:33:46,443 --> 00:33:47,986 What the [bleep]? 840 00:33:48,028 --> 00:33:51,364 It's, like, it was obviously a miscommunication. 841 00:33:54,784 --> 00:33:56,327 -Hi, Lloyd. -Hello. 842 00:33:56,369 --> 00:33:58,872 Hey! 843 00:34:02,334 --> 00:34:03,501 Yeah, yeah, bitches. 844 00:34:06,254 --> 00:34:09,007 Yeah, you like that, Daddy? 845 00:34:09,049 --> 00:34:10,258 Woo! 846 00:34:15,680 --> 00:34:17,474 You, truth or dare? 847 00:34:17,515 --> 00:34:18,850 Truth. 848 00:34:18,892 --> 00:34:22,312 Have you ever ----ed anybody in guest areas? 849 00:34:22,354 --> 00:34:23,521 Oh! 850 00:34:23,563 --> 00:34:24,773 -Yes, she did. -You did? 851 00:34:24,814 --> 00:34:26,775 -Yeah. -Okay, yeah. 852 00:34:26,816 --> 00:34:28,318 Oh. 853 00:34:28,360 --> 00:34:29,861 I'm not afraid to hook up on a boat. 854 00:34:29,903 --> 00:34:32,864 You know, and the chief officer's a little bit cute. 855 00:34:32,906 --> 00:34:34,991 -Owie. -Oh! 856 00:34:35,033 --> 00:34:36,534 Courtney! 857 00:34:36,576 --> 00:34:38,536 Okay, David, truth or dare? 858 00:34:38,578 --> 00:34:39,537 -Dare. -Dare... 859 00:34:39,579 --> 00:34:42,999 Run around the whole bow naked. 860 00:34:43,041 --> 00:34:46,294 Yes! 861 00:34:47,295 --> 00:34:49,798 -Ah! -Woo-woo! 862 00:34:56,930 --> 00:34:58,056 I'm impressed. 863 00:34:58,098 --> 00:34:59,974 Not with him being naked, 864 00:35:00,016 --> 00:35:02,435 I just mean that he did the dare. 865 00:35:05,939 --> 00:35:07,691 I didn't think you'd do it. 866 00:35:18,785 --> 00:35:22,706 David, shut your ----ing kiss-ass ass up. 867 00:35:22,747 --> 00:35:23,957 Wait, we didn't hear... 868 00:35:23,998 --> 00:35:25,875 You ----ing kiss-ass mother----er. 869 00:35:25,917 --> 00:35:28,920 Okay, anyway. 870 00:35:28,962 --> 00:35:30,296 I know. 871 00:35:31,715 --> 00:35:33,591 Honestly, it's very ----ing hard to ask. 872 00:35:33,633 --> 00:35:35,719 David, stop kissing ass. 873 00:35:38,680 --> 00:35:41,766 What? What? 874 00:35:41,808 --> 00:35:44,310 Lloyd, I thought you liked me? 875 00:35:52,402 --> 00:35:53,945 Shut the [bleep] up! 876 00:35:53,987 --> 00:35:56,489 Hey, Lloyd, are you ----ing-- 877 00:36:02,912 --> 00:36:03,955 Yeah. 878 00:36:03,997 --> 00:36:06,916 Why are you so angry, Lloyd? 879 00:36:13,131 --> 00:36:14,966 Please, please, please sit down. 880 00:36:15,008 --> 00:36:16,593 He's walking away, Court, let him go. 881 00:36:16,634 --> 00:36:18,470 Oh! 882 00:36:21,848 --> 00:36:23,683 Hey, stop it. 883 00:36:23,725 --> 00:36:25,977 -Okay, Lexi's-- -Don't say that. 884 00:36:26,019 --> 00:36:28,396 Lloyd, please come back in. 885 00:36:28,438 --> 00:36:30,440 No, I'll be back in a bit. 886 00:36:30,482 --> 00:36:32,359 This girl's got no social understanding 887 00:36:32,400 --> 00:36:34,027 of what is acceptable to be said. 888 00:36:38,073 --> 00:36:39,949 Okay, I take that back. 889 00:36:39,991 --> 00:36:42,035 But when it goes more than just words, I don't wanna be touched. 890 00:36:42,077 --> 00:36:43,536 I just wanted to get outta there. 891 00:36:44,954 --> 00:36:48,416 No, it's not cool, it's not cool. 892 00:36:48,458 --> 00:36:49,668 -Oh, babes... -Z, shut the [bleep] up. 893 00:36:49,709 --> 00:36:52,629 Like, I can't-- 894 00:36:52,671 --> 00:36:53,880 [bleep] 895 00:36:53,922 --> 00:36:55,465 -No, no, no, sit down. -Seriously... 896 00:36:55,507 --> 00:36:57,634 Lexi, do you wanna elaborate on that? 897 00:36:57,676 --> 00:36:58,677 Oh, my God. 898 00:37:00,053 --> 00:37:01,554 Everyone shut the [bleep] up. 899 00:37:04,724 --> 00:37:06,559 Let's just be ----ing deckhands! 900 00:37:06,601 --> 00:37:09,145 Oh, you ----ing deckhands! 901 00:37:09,187 --> 00:37:10,855 Oh, my God. 902 00:37:10,897 --> 00:37:12,524 That's good, I'm going to bed. 903 00:37:12,565 --> 00:37:14,526 She didn't mean that like that. 904 00:37:14,567 --> 00:37:16,945 Yeah, she doesn't mean anything that she says to take offense, 905 00:37:16,986 --> 00:37:18,655 but it is offensive, isn't it? 906 00:37:18,697 --> 00:37:20,448 Get over it, I'm not kissing your ass. 907 00:37:20,490 --> 00:37:21,741 Oh, my God. 908 00:37:21,783 --> 00:37:22,992 Like, if you want me to kiss your ass. 909 00:37:23,034 --> 00:37:25,495 -Let's go to bed. -Go to bed. 910 00:37:25,537 --> 00:37:27,038 [bleep]'s sake. 911 00:37:27,080 --> 00:37:29,416 Like, she doesn't know me. I'm ----ing Satan. 912 00:37:30,250 --> 00:37:31,543 I love deckhands, by the way. 913 00:37:31,584 --> 00:37:32,544 I'm going to bed. 914 00:37:32,585 --> 00:37:33,545 Lloyd, gimme a hug. 915 00:37:33,586 --> 00:37:34,879 Can I grab... 916 00:37:34,921 --> 00:37:36,631 No, there's nothing to hug about. 917 00:37:36,673 --> 00:37:37,716 Come here, she was ----ed with me too, don't worry. 918 00:37:37,757 --> 00:37:39,884 Dude, she's a ----ing asshole. 919 00:37:42,178 --> 00:37:43,596 I don't give a [bleep] Courtney. 920 00:37:43,638 --> 00:37:44,889 I just wanna give you a head's up. 921 00:37:44,931 --> 00:37:46,141 Oh, no, what? 922 00:37:46,182 --> 00:37:48,977 Lexi was just a total ----ing [bleep]. 923 00:37:49,019 --> 00:37:49,978 -To you? -No, to all of us. 924 00:37:50,020 --> 00:37:51,104 Oh! 925 00:37:51,146 --> 00:37:52,147 She made Lloyd cry. 926 00:37:52,188 --> 00:37:53,815 I can... I can... 927 00:37:53,857 --> 00:37:55,567 I'll go find her. 928 00:37:55,608 --> 00:37:58,069 I obviously don't feel great being the ----ing bad guy. 929 00:37:58,111 --> 00:38:01,239 Like, an adult disciplining another adult, it's not fun. 930 00:38:01,281 --> 00:38:03,199 Right now, I really don't wanna deal with Lexi. 931 00:38:03,241 --> 00:38:06,202 But this is what... I'm... I'm just trying to help. 932 00:38:06,244 --> 00:38:07,203 David [bleep] off. 933 00:38:07,245 --> 00:38:08,496 This is not your time. 934 00:38:08,538 --> 00:38:09,748 David, yes, come in. 935 00:38:09,789 --> 00:38:11,624 No, [bleep] off. 936 00:38:11,666 --> 00:38:13,460 This is not giving us valuable advice here. 937 00:38:13,501 --> 00:38:15,587 -But your nip's out. -It's okay. 938 00:38:15,628 --> 00:38:17,088 Okay, what the [bleep] is going on? 939 00:38:17,130 --> 00:38:18,214 I don't... I don't wanna get in trouble for this. 940 00:38:18,256 --> 00:38:19,758 No one's getting in trouble, 941 00:38:19,799 --> 00:38:21,509 I just wanna know what the [bleep] is going on, 942 00:38:21,551 --> 00:38:23,219 why there's so much bullsh-- and animosity going on? 943 00:38:23,261 --> 00:38:24,846 -That's Malia right there. -Malia... 944 00:38:24,888 --> 00:38:26,556 You and I had a problem before we came out, 945 00:38:26,598 --> 00:38:28,558 and then you said really inappropriate things to Lloyd. 946 00:38:28,600 --> 00:38:30,101 I'm ----ing inappropriate? 947 00:38:30,143 --> 00:38:32,771 But I feel as if you're being inappropriate as [bleep]. 948 00:38:32,812 --> 00:38:34,898 I'm not the one that was offended, Lexi. 949 00:38:34,939 --> 00:38:35,899 You were ----ing-- 950 00:38:35,940 --> 00:38:37,108 [overlapping dialogue] 951 00:38:37,150 --> 00:38:38,818 Back up, back up. 952 00:38:39,819 --> 00:38:41,112 Can you speak, Malia? 953 00:38:41,154 --> 00:38:42,113 -Oh my God. -Shut up. 954 00:38:42,155 --> 00:38:43,531 -Kiss ass. -Me? 955 00:38:43,573 --> 00:38:44,908 And your fake-ass [bleep]. 956 00:38:44,949 --> 00:38:46,618 It ain't worth nothing, bruv. 957 00:38:46,659 --> 00:38:48,161 -Lexi... -Katie, shut the [bleep] up. 958 00:38:48,203 --> 00:38:49,788 Look at you! 959 00:38:49,829 --> 00:38:51,122 That's your chief stew, you [bleep]. 960 00:38:51,164 --> 00:38:52,832 Shut the [bleep] up. 961 00:38:54,167 --> 00:38:55,919 [snoring] 962 00:38:55,960 --> 00:38:56,920 [bleep]. 963 00:38:56,961 --> 00:38:58,630 Malia was a ----ing bitch to me. 964 00:38:58,672 --> 00:39:00,715 [bleep] shut the [bleep]. Put your tit away! 965 00:39:00,757 --> 00:39:02,175 You're being a fake-ass [bleep]. 966 00:39:02,217 --> 00:39:05,011 You want me to be a ----ing bitch, I can be a bitch. 967 00:39:12,644 --> 00:39:12,894 Lexi... 968 00:39:14,604 --> 00:39:15,563 -Katie, shut the [bleep] up. -Shut the [bleep] up. 969 00:39:15,605 --> 00:39:16,773 [bleep] 970 00:39:16,815 --> 00:39:18,733 Malia was a ----ing bitch to me. 971 00:39:18,775 --> 00:39:20,110 [bleep] shut the [bleep]. Put your tit away! 972 00:39:20,151 --> 00:39:22,612 You're being a fake-ass [bleep]. 973 00:39:22,654 --> 00:39:25,490 You want me to be a ----ing bitch, I can be a bitch. 974 00:39:25,532 --> 00:39:27,075 Clearly. 975 00:39:28,618 --> 00:39:30,662 -Like, go to bed. -Okay. 976 00:39:30,704 --> 00:39:32,997 -Lexi. -What? 977 00:39:33,039 --> 00:39:34,082 Courtney, you had my back. 978 00:39:34,124 --> 00:39:35,125 Yeah, babe... 979 00:39:35,166 --> 00:39:36,793 You understand what's happening. 980 00:39:36,835 --> 00:39:38,169 I got your back, don't worry. 981 00:39:38,211 --> 00:39:39,963 You're just deck crew. 982 00:39:40,005 --> 00:39:41,631 Katie thinks I'm in the wrong. 983 00:39:41,673 --> 00:39:42,966 -No... -You don't understand. 984 00:39:43,008 --> 00:39:44,884 Are you gonna listen to me? 985 00:39:44,926 --> 00:39:46,970 If you [bleep] up, it's on me! 986 00:39:47,012 --> 00:39:48,847 When you lash out at another... 987 00:39:50,181 --> 00:39:51,141 No, I know, I know, I know. 988 00:39:51,182 --> 00:39:52,517 I live with her. 989 00:39:52,559 --> 00:39:54,769 I will swap cabins if it makes it easier. 990 00:39:54,811 --> 00:39:56,938 But I need to know what the [bleep] happened. 991 00:39:56,980 --> 00:39:59,649 Why are you crying? 992 00:39:59,691 --> 00:40:02,193 We're just deckies! 993 00:40:02,235 --> 00:40:03,570 Yeah, [bleep] us, right? 994 00:40:03,611 --> 00:40:04,946 You're just a deckie. 995 00:40:04,988 --> 00:40:07,282 -All right. -You ain't worth [bleep]. 996 00:40:07,323 --> 00:40:10,660 I'm not about to let her drown in the hot tub on my watch. 997 00:40:10,702 --> 00:40:12,746 So, yeah, get the [bleep] out of my hot tub. 998 00:40:13,872 --> 00:40:15,081 My head hurts. 999 00:40:15,123 --> 00:40:16,207 I'm, like, normal. 1000 00:40:16,249 --> 00:40:18,001 Hey, I'm not angry at you. 1001 00:40:18,043 --> 00:40:21,129 I'm just, like, you just really need to rein it in. 1002 00:40:21,171 --> 00:40:23,048 I'm draining the hot tub, so... 1003 00:40:23,089 --> 00:40:24,549 -Okay. -Yeah, can you please... 1004 00:40:24,591 --> 00:40:26,009 Get out. 1005 00:40:26,051 --> 00:40:27,010 No, I don't care. 1006 00:40:27,052 --> 00:40:28,345 If she's being mean... 1007 00:40:28,386 --> 00:40:29,846 I don't let people disrespect me. 1008 00:40:29,888 --> 00:40:31,181 No, no, no, I get that. 1009 00:40:31,222 --> 00:40:32,265 No, of course, I completely understand. 1010 00:40:32,307 --> 00:40:33,266 She needs to give you respect. 1011 00:40:33,308 --> 00:40:34,642 Just... just stop talking. 1012 00:40:34,684 --> 00:40:35,685 Okay, I'll stop talking. 1013 00:40:35,727 --> 00:40:37,145 Get the [bleep] off the deck. 1014 00:40:37,187 --> 00:40:38,313 No, don't say that. 1015 00:40:38,355 --> 00:40:39,981 Okay, shut the [bleep] up. 1016 00:40:40,023 --> 00:40:41,691 No, she's saying "get the [bleep] off the deck." 1017 00:40:41,733 --> 00:40:42,692 -Don't... -I know, I know. 1018 00:40:42,734 --> 00:40:43,693 Stop fighting! 1019 00:40:43,735 --> 00:40:45,612 Suck my dick. 1020 00:40:45,653 --> 00:40:46,905 No, don't say, "Get the [bleep] off the deck," because then... 1021 00:40:46,946 --> 00:40:48,698 I will say get the [bleep]. 1022 00:40:48,740 --> 00:40:50,617 No, Lexi, my... 1023 00:40:50,658 --> 00:40:51,618 Who the [bleep] are you? 1024 00:40:51,659 --> 00:40:52,619 Enjoy the hot tub. 1025 00:40:52,660 --> 00:40:55,705 You're a ----ing bosun. 1026 00:40:55,747 --> 00:40:56,748 -Shut. -Enjoy the hot tub. 1027 00:40:56,790 --> 00:40:57,791 You're the ----ing bosun, bitch. 1028 00:40:57,832 --> 00:40:59,209 Go on, then, enjoy the hot tub. 1029 00:40:59,250 --> 00:41:02,671 You're a ----ing bosun, stand the [bleep] down. 1030 00:41:02,712 --> 00:41:04,589 Get out. Okay? Get out, get out, get out. 1031 00:41:04,631 --> 00:41:05,882 [bleep] off, bitch. 1032 00:41:05,924 --> 00:41:06,883 Get out. 1033 00:41:06,925 --> 00:41:07,884 I will [bleep] you up. 1034 00:41:07,926 --> 00:41:09,386 Go to bed! Go to bed. 1035 00:41:09,427 --> 00:41:11,221 You're supposed to be a ----ing chief stew. 1036 00:41:13,682 --> 00:41:14,724 Am I? Okay. 1037 00:41:14,766 --> 00:41:15,767 [bleep] off, bitch. 1038 00:41:17,894 --> 00:41:21,398 I am not thrilled. Yeah. 1039 00:41:21,439 --> 00:41:22,982 She's a sh-- human. 1040 00:41:23,024 --> 00:41:24,234 I know she's going through a hard time. 1041 00:41:24,275 --> 00:41:25,694 You know, she's just lost her father, 1042 00:41:25,735 --> 00:41:27,987 so I am really empathetic towards that. 1043 00:41:28,029 --> 00:41:30,281 Does that excuse your behavior? Absolutely not. 1044 00:41:30,323 --> 00:41:31,741 I've never... 1045 00:41:31,783 --> 00:41:32,992 She's offended just about everyone. 1046 00:41:33,034 --> 00:41:34,119 ----ing bitch. 1047 00:41:34,160 --> 00:41:35,787 Owie. 1048 00:41:35,829 --> 00:41:37,789 I'll tell you who's not sharing a cabin tonight. 1049 00:41:37,831 --> 00:41:39,791 -Who? -Those two. 1050 00:41:43,086 --> 00:41:44,295 Malia had your back, and... 1051 00:41:44,337 --> 00:41:45,338 The other one didn't. 1052 00:41:45,380 --> 00:41:47,007 Things just went to sh--. 1053 00:41:47,048 --> 00:41:51,011 The people whose opinion I care about is the deck team, 1054 00:41:51,052 --> 00:41:52,929 so Lexi... 1055 00:41:52,971 --> 00:41:53,972 I really couldn't give a sh--. 1056 00:42:00,311 --> 00:42:03,356 Everything was working so good. 1057 00:42:03,398 --> 00:42:05,692 Oh [bleep]. 1058 00:42:05,734 --> 00:42:08,695 -Court? Court? -Yeah? 1059 00:42:08,737 --> 00:42:09,738 Are you all right? 1060 00:42:09,779 --> 00:42:10,864 Yeah. 1061 00:42:10,905 --> 00:42:12,032 What's wrong? 1062 00:42:12,073 --> 00:42:13,825 Oh, God. 1063 00:42:13,867 --> 00:42:15,118 There's so much sh-- going on, and everyone's... 1064 00:42:15,160 --> 00:42:16,995 -I know, and... -...crying, 1065 00:42:24,336 --> 00:42:25,670 She's a [bleep]. 1066 00:42:25,712 --> 00:42:26,796 She is... 1067 00:42:30,050 --> 00:42:31,176 You're amazing. 1068 00:42:31,217 --> 00:42:32,969 I hate it. 1069 00:42:33,011 --> 00:42:34,721 Like, and she's my roommate. 1070 00:42:38,183 --> 00:42:39,684 Mm. 1071 00:42:39,726 --> 00:42:41,394 I don't like how she spoke to everyone. 1072 00:42:41,436 --> 00:42:45,315 No, and the fact you defended everyone is ----ing amen to you. 1073 00:42:45,357 --> 00:42:47,359 Ugh! 1074 00:42:47,400 --> 00:42:49,444 [belches] 1075 00:42:49,486 --> 00:42:50,445 Lovely. 1076 00:42:50,487 --> 00:42:52,072 Thank you so much. 1077 00:42:52,113 --> 00:42:54,157 Love you. 1078 00:42:54,199 --> 00:42:56,701 I'm naked, so I can't move. 1079 00:42:56,743 --> 00:42:58,078 I hate this side of yachting. 1080 00:42:58,119 --> 00:42:59,913 -I know. -Ugh. 1081 00:43:04,751 --> 00:43:05,710 I'm sorry tonight was sh--. 1082 00:43:05,752 --> 00:43:06,753 Why are you sorry? 1083 00:43:06,795 --> 00:43:08,171 Because I hate that. 1084 00:43:08,213 --> 00:43:09,714 Tonight wasn't sh--, tonight was amazing. 1085 00:43:09,756 --> 00:43:11,299 Z, I like that your board shorts are pears. 1086 00:43:13,051 --> 00:43:15,720 You are like every Miami pimp that ever lived. 1087 00:43:17,347 --> 00:43:18,848 David, you're so wack. 1088 00:43:18,890 --> 00:43:20,225 You're funny, ain't ya? 1089 00:43:20,266 --> 00:43:22,060 Hashtag unemployable. 1090 00:43:22,102 --> 00:43:23,520 No, I'm employable because I have more money than you. 1091 00:43:23,561 --> 00:43:25,021 -Do you? -Go ahead. 1092 00:43:25,063 --> 00:43:26,189 Don't... we're enjoying our tea... 1093 00:43:26,231 --> 00:43:27,315 You're wack as [bleep]. 1094 00:43:27,357 --> 00:43:28,775 Don't, don't, don't. 1095 00:43:28,817 --> 00:43:30,860 Thank you, sweetheart, appreciate it. 1096 00:43:30,902 --> 00:43:31,861 Don't, don't, don't stoop to that, don't stoop to that. 1097 00:43:31,903 --> 00:43:33,446 She is wack as [bleep]. 1098 00:43:33,488 --> 00:43:35,365 She's, like, "Your dad died, I feel like so sorry," 1099 00:43:35,407 --> 00:43:36,950 and I can tell she's being fake. 1100 00:43:36,991 --> 00:43:38,159 What? 1101 00:43:38,201 --> 00:43:39,202 Lexi! 1102 00:43:39,244 --> 00:43:40,203 -Whoa, whoa, Lexi. -Wow. 1103 00:43:40,245 --> 00:43:41,788 [bleep] off. 1104 00:43:41,830 --> 00:43:43,331 No, you're... you're taking sh--. 1105 00:43:44,874 --> 00:43:45,875 Lexi. Lexi. 1106 00:43:45,917 --> 00:43:47,460 You just told me to get ----ed. 1107 00:43:49,129 --> 00:43:51,548 No. 1108 00:43:51,589 --> 00:43:52,799 Lexi, I think you need to calm... 1109 00:43:52,841 --> 00:43:53,800 She's being fake as [bleep]. 1110 00:43:53,842 --> 00:43:54,884 No! Z... 1111 00:43:54,926 --> 00:43:56,052 No, I'm not being rude to you. 1112 00:43:58,888 --> 00:43:59,848 My dad ----ing died. 1113 00:43:59,889 --> 00:44:01,099 I understand. 1114 00:44:01,141 --> 00:44:02,892 She's like, "I feel what you feel." 1115 00:44:02,934 --> 00:44:04,436 -I don't feel like the... -She's a fake-ass bitch. 1116 00:44:04,477 --> 00:44:05,895 No, she is not a ----ing fake person, she's been... 1117 00:44:05,937 --> 00:44:07,939 Z, stop being a kiss-ass. 1118 00:44:07,981 --> 00:44:09,357 You must stop your sh--. 1119 00:44:09,399 --> 00:44:11,026 No, you're being a kiss-ass, [bleep] off. 1120 00:44:11,067 --> 00:44:12,068 -Hey! -Lexi!