1
00:00:05,088 --> 00:00:06,006
Previously, on
"Below Deck Med"...
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,049
My knee is so ----ed.
3
00:00:11,177 --> 00:00:12,303
Our chef injured himself.
4
00:00:12,345 --> 00:00:13,513
We are leaving him at the dock.
5
00:00:13,555 --> 00:00:15,432
-There will be no chef?
-No chef?
6
00:00:15,473 --> 00:00:16,683
We're ----ed.
7
00:00:19,561 --> 00:00:22,230
It sucks.
8
00:00:22,272 --> 00:00:24,399
Two mimosas,
a shot of Café Patron.
9
00:00:24,441 --> 00:00:26,693
-I want a shot as well.
-Two Café Patron.
10
00:00:26,735 --> 00:00:29,112
I'm, like, a pretty
laid-back Kiwi,
11
00:00:29,154 --> 00:00:31,197
but sometimes I turn into
a stressed-out bitch.
12
00:00:31,239 --> 00:00:32,824
So, you know, whatever,
I'm not perfect.
13
00:00:33,908 --> 00:00:35,201
Really?
14
00:00:35,243 --> 00:00:36,870
I accidentally set
a dessert spoon.
15
00:00:36,911 --> 00:00:39,539
-In future, we'll relay.
-Okay.
16
00:00:39,581 --> 00:00:40,790
I just don't like it,
because they always use it
17
00:00:40,832 --> 00:00:42,500
for something else.
18
00:00:42,542 --> 00:00:45,670
I have a love-hate relationship
with chief stewardess.
19
00:00:45,712 --> 00:00:47,213
Is that jet ski
tied onto something?
20
00:00:47,255 --> 00:00:48,798
I don't think it is.
21
00:00:48,840 --> 00:00:49,841
Ugh!
22
00:00:49,883 --> 00:00:52,218
Ah, [bleep].
23
00:00:52,260 --> 00:00:54,554
I'd love to come back
and start fresh.
24
00:00:54,596 --> 00:00:56,806
When someone comes to me
with an injury,
25
00:00:56,848 --> 00:00:59,267
I cannot determine whether
they're injured or not.
26
00:00:59,309 --> 00:01:00,352
I have to follow protocol.
27
00:01:02,520 --> 00:01:04,731
-Hey!
-Introduce our chef.
28
00:01:04,773 --> 00:01:06,566
I am so sorry for
the start of this trip.
29
00:01:06,608 --> 00:01:08,860
-It's freezing.
-Ah!
30
00:01:12,447 --> 00:01:13,740
Woo!
31
00:01:13,782 --> 00:01:15,283
Crème brûlée!
32
00:01:17,702 --> 00:01:19,287
Chill the [bleep] out.
33
00:01:19,329 --> 00:01:20,622
You are drunk as sh--,
look at you.
34
00:01:21,956 --> 00:01:23,333
Good, I don't wanna marry you.
35
00:01:23,375 --> 00:01:24,626
I'm going to tell
them right now.
36
00:01:24,668 --> 00:01:26,294
[sobbing]
37
00:01:48,483 --> 00:01:50,944
Good, I don't wanna marry you.
38
00:01:50,985 --> 00:01:52,612
I'm done, I'm not
marrying you.
39
00:01:52,654 --> 00:01:54,322
I'm going to tell them
right now.
40
00:02:00,829 --> 00:02:02,747
Lexi, Lexi, are you
in the main salon?
41
00:02:02,789 --> 00:02:04,332
Yes, I'm in the main salon.
42
00:02:06,543 --> 00:02:08,545
Are there guests
down there?
43
00:02:08,586 --> 00:02:10,797
They're in the master.
I don't know what's going on.
44
00:02:10,839 --> 00:02:13,466
I don't know, I don't know!
45
00:02:13,508 --> 00:02:16,553
They're, like, running up
and down, in between cabins.
46
00:02:16,594 --> 00:02:18,805
Are they having,
like, group sex?
47
00:02:21,599 --> 00:02:22,600
Like, that's what
I think that is.
48
00:02:22,642 --> 00:02:23,601
That's my kinda party.
49
00:02:23,643 --> 00:02:25,228
[sobbing]
50
00:02:29,607 --> 00:02:32,193
Hopefully, tomorrow goes well.
51
00:02:32,235 --> 00:02:34,195
Yeah, that's gonna be
a sh---show.
52
00:02:34,237 --> 00:02:35,613
-Good night, lady.
-Good night.
53
00:02:35,655 --> 00:02:37,532
All crew, that is
Malia down for the night.
54
00:02:37,574 --> 00:02:38,908
Sweet dreams, thank you
for everything.
55
00:02:38,950 --> 00:02:40,285
My pleasure.
56
00:02:40,326 --> 00:02:41,661
Have the best night ever.
57
00:02:41,703 --> 00:02:42,996
I'm gonna go down so I can
get up early.
58
00:02:43,038 --> 00:02:44,497
Yeah, yeah.
59
00:03:02,599 --> 00:03:03,683
[alarm vibrates]
60
00:03:11,649 --> 00:03:12,817
Do you know what
the game plan is today?
61
00:03:12,859 --> 00:03:14,319
Not entirely.
62
00:03:16,863 --> 00:03:18,323
-Morning.
-Morning!
63
00:03:18,365 --> 00:03:19,491
Nice job in laundry, by the way.
64
00:03:19,532 --> 00:03:21,785
-It's looking good.
-Thanks!
65
00:03:21,826 --> 00:03:24,037
On the last boat, I didn't
really do much guest time
66
00:03:24,079 --> 00:03:26,289
because it was, like,
I was quite new on that anyway,
67
00:03:26,331 --> 00:03:27,290
so it was more housekeeping.
68
00:03:27,332 --> 00:03:28,792
But I wanna be in service,
69
00:03:28,833 --> 00:03:31,711
because that is definitely not
a social job down there.
70
00:03:37,592 --> 00:03:39,969
They went in their cabins,
they were fighting,
71
00:03:40,011 --> 00:03:41,680
the couple that's
gonna get married today,
72
00:03:41,721 --> 00:03:44,933
so, see if their
plans are still on.
73
00:03:47,852 --> 00:03:49,896
But that's when the
fighting's supposed to start.
74
00:03:49,938 --> 00:03:51,940
Very optimistic approach.
75
00:03:51,981 --> 00:03:55,360
Yeah, sorry, I'm not the
biggest fan of relationships.
76
00:03:56,695 --> 00:03:57,946
Do I need to change that?
77
00:03:59,864 --> 00:04:01,282
Oh.
78
00:04:03,952 --> 00:04:05,286
Stunning.
79
00:04:05,328 --> 00:04:07,580
Courtney's stunning, yeah.
80
00:04:07,622 --> 00:04:09,749
Yeah.
81
00:04:09,791 --> 00:04:10,917
How are you?
82
00:04:10,959 --> 00:04:13,336
[snoring]
83
00:04:13,378 --> 00:04:14,629
-What's up?
-What's up?
84
00:04:14,671 --> 00:04:16,589
What's up?
85
00:04:16,631 --> 00:04:17,924
Another day in paradise.
86
00:04:17,966 --> 00:04:19,759
-The big day!
-That's right, the day.
87
00:04:19,801 --> 00:04:22,012
That was an interesting night.
88
00:04:22,053 --> 00:04:23,805
[laughing]
89
00:04:23,847 --> 00:04:24,973
[bleep]
90
00:04:27,976 --> 00:04:28,977
Oh.
91
00:04:29,019 --> 00:04:30,979
[thunder]
92
00:04:31,021 --> 00:04:32,647
What's the vibe?
93
00:04:32,689 --> 00:04:33,815
It's kind of awkward
when you go out there.
94
00:04:33,857 --> 00:04:35,775
But we can start
going with stuff.
95
00:04:35,817 --> 00:04:36,985
Okay.
96
00:04:38,111 --> 00:04:40,363
I remember my--
97
00:04:40,405 --> 00:04:43,366
We've got crepes with
nectarine and cream.
98
00:04:43,408 --> 00:04:44,868
What's happening out there,
you've been doing vibe checks?
99
00:04:44,909 --> 00:04:46,119
Vibe check!
100
00:04:46,161 --> 00:04:47,495
Eggs Benedict with ham.
101
00:04:47,537 --> 00:04:48,621
Pretty excited about this.
102
00:04:48,663 --> 00:04:49,748
Holy Chihuahua.
103
00:04:49,789 --> 00:04:51,124
Clint, what should we do today?
104
00:04:51,166 --> 00:04:52,542
You guys should, like,
get married today.
105
00:04:52,584 --> 00:04:53,877
Before the...
106
00:04:53,918 --> 00:04:55,003
There she is.
107
00:04:55,045 --> 00:04:57,339
Hey, bud.
108
00:04:57,380 --> 00:04:59,966
Yes, babe, that will
give you life.
109
00:05:04,429 --> 00:05:07,057
Ready for today?
110
00:05:07,098 --> 00:05:08,808
-Yeah.
-Well...
111
00:05:08,850 --> 00:05:11,061
This is a pretty awkward moment.
112
00:05:11,102 --> 00:05:13,813
Obviously, I'm aware they had
an argument the night before
113
00:05:13,855 --> 00:05:15,690
and they're meant
to get married today.
114
00:05:15,732 --> 00:05:17,484
So, I need to cut the bullsh--
115
00:05:17,525 --> 00:05:20,945
and figure out
am I planning a wedding or not.
116
00:05:20,987 --> 00:05:24,783
You guys wanna go over
the plan for today?
117
00:05:24,824 --> 00:05:26,576
As long as
these two tie the knot,
118
00:05:26,618 --> 00:05:28,370
everything else
will be good.
119
00:05:28,411 --> 00:05:29,496
Well, we'll... we'll try,
like, a sunset ceremony?
120
00:05:29,537 --> 00:05:30,580
-Perfect.
-Okay.
121
00:05:30,622 --> 00:05:32,040
It's gonna be a great day.
122
00:05:32,082 --> 00:05:35,001
I was kinda hoping
I wouldn't have to do it,
123
00:05:35,043 --> 00:05:38,129
but love conquers all, right?
124
00:05:38,171 --> 00:05:39,714
Right?
125
00:05:41,174 --> 00:05:42,509
We have a delivery arriving.
126
00:05:42,550 --> 00:05:43,760
Ooh, where is it?
127
00:05:43,802 --> 00:05:44,969
Sh--.
Is that a cake?
128
00:05:45,011 --> 00:05:46,054
-Got it.
-Oh, my God.
129
00:05:46,096 --> 00:05:47,681
-Okay, you have it?
-Yeah.
130
00:05:47,722 --> 00:05:48,682
-Or you want me to take it?
-I've got it.
131
00:05:48,723 --> 00:05:50,183
-Okay.
-Whoa!
132
00:05:50,225 --> 00:05:52,018
Z...
133
00:05:52,060 --> 00:05:53,395
Honestly...
134
00:05:56,648 --> 00:05:57,982
Okay, here.
135
00:05:59,234 --> 00:06:01,027
This is the wedding cake.
136
00:06:04,155 --> 00:06:05,907
I've got a wedding cake.
137
00:06:05,949 --> 00:06:07,826
All right, can someone bring
it down to the walk-in, please?
138
00:06:07,867 --> 00:06:10,787
On my first full day waking up
with guests on the boat,
139
00:06:10,829 --> 00:06:13,123
it's an intense amount
of work I have.
140
00:06:13,164 --> 00:06:15,542
At least I get
to order the cake,
141
00:06:15,583 --> 00:06:18,586
but it makes
me feel very anxious.
142
00:06:18,628 --> 00:06:19,838
Ah!
143
00:06:23,967 --> 00:06:25,218
So, yeah, ceremony bit;
144
00:06:25,260 --> 00:06:26,970
also, canapés maybe
around 5:00-ish,
145
00:06:27,012 --> 00:06:30,056
and then I'm guessing dinner
around 8:00, 9:00, okay?
146
00:06:30,098 --> 00:06:32,726
I was gonna do, like,
a course-out dinner
147
00:06:32,767 --> 00:06:34,769
with, like, a scallop course,
a lamb...
148
00:06:34,811 --> 00:06:36,062
Oh, that's perfect, because
it's, like, a wedding, you know?
149
00:06:36,104 --> 00:06:37,063
-All right, yeah.
-Okay.
150
00:06:37,105 --> 00:06:38,606
Thank you.
151
00:06:40,692 --> 00:06:42,068
Woo-hoo!
152
00:06:42,110 --> 00:06:43,778
Whoa!
153
00:06:43,820 --> 00:06:45,947
-Beautiful.
-Five minutes till anchor's up.
154
00:06:45,989 --> 00:06:47,866
-Yeah, that's it.
-Closing up the platform.
155
00:06:49,617 --> 00:06:51,536
Okay, you can haul the anchor.
156
00:06:51,578 --> 00:06:54,080
Anchor is off the bottom,
approaching the waterline.
157
00:06:56,041 --> 00:06:57,042
-Anchor's home.
-Thank you.
158
00:06:59,085 --> 00:07:01,880
So, this is 25 knots of wind.
159
00:07:01,921 --> 00:07:03,214
I don't like it.
160
00:07:03,256 --> 00:07:04,924
Hey!
161
00:07:04,966 --> 00:07:06,634
Yo, the vibers!
162
00:07:06,676 --> 00:07:08,511
-How's it going?
-The ultimate cuzzies.
163
00:07:08,553 --> 00:07:09,804
Morning, morning, morning.
164
00:07:14,559 --> 00:07:15,643
* Said there's too many men,
too many, many men, *
165
00:07:15,685 --> 00:07:16,895
* too many men, too many men *
166
00:07:16,936 --> 00:07:18,521
[laughing]
167
00:07:21,733 --> 00:07:23,902
Ooh, choppy.
168
00:07:26,821 --> 00:07:28,114
Lieutenant Dan, yeah!
169
00:07:28,156 --> 00:07:30,617
You ain't got no legs!
170
00:07:30,658 --> 00:07:33,203
Interior, chef department,
we're gonna feel it.
171
00:07:33,244 --> 00:07:34,996
Ooh, yeah, baby.
172
00:07:35,038 --> 00:07:36,206
Copy.
173
00:07:39,751 --> 00:07:41,086
My cake!
[bleep]
174
00:07:43,254 --> 00:07:44,506
Oh, God.
175
00:07:46,007 --> 00:07:47,550
Yeah, I'm not bringing
you ----ing drinks
176
00:07:47,592 --> 00:07:49,135
while it's like this.
177
00:07:49,177 --> 00:07:51,137
Ooh, look at that.
178
00:07:51,179 --> 00:07:53,556
They're rolling, there's some
----ing waves right here.
179
00:07:55,266 --> 00:07:56,685
That is rolling.
180
00:08:00,271 --> 00:08:02,065
Are you ready for
this wedding day?
181
00:08:02,107 --> 00:08:05,235
Oh, my God, as ready as you
can be to do a wedding alone.
182
00:08:07,237 --> 00:08:08,571
When you think "wedding,"
183
00:08:08,613 --> 00:08:11,991
you think, like,
elaborate, and...
184
00:08:12,033 --> 00:08:13,910
it's a lot of pressure
when you're responsible
185
00:08:13,952 --> 00:08:16,121
for everything
all on your own.
186
00:08:16,162 --> 00:08:18,164
On a yacht, people have
high expectations,
187
00:08:18,206 --> 00:08:20,917
and this is my redemption meal.
188
00:08:20,959 --> 00:08:23,169
I picked the wrong day
to come back.
189
00:08:23,211 --> 00:08:26,006
Malia, Katie, if you're free,
can you just pop in the bridge?
190
00:08:26,047 --> 00:08:27,298
-Copy.
-Copy.
191
00:08:29,217 --> 00:08:30,760
Right, I have news.
192
00:08:30,802 --> 00:08:32,929
Unfortunately for us,
the weather has ended
193
00:08:32,971 --> 00:08:35,849
our shore experience,
and the fireworks.
194
00:08:35,890 --> 00:08:38,059
That totally sucks for us
and the client,
195
00:08:38,101 --> 00:08:39,853
but we have to do it
on the boat.
196
00:08:39,894 --> 00:08:41,688
Main deck is, like,
the most protected.
197
00:08:41,730 --> 00:08:43,606
-Yeah, we'll get the archway...
-Yeah.
198
00:08:43,648 --> 00:08:45,567
And then just make
it really pretty.
199
00:08:45,608 --> 00:08:47,027
-Take us two hours to set up.
-Yeah.
200
00:08:47,068 --> 00:08:48,570
Gives me time to practice.
201
00:08:48,611 --> 00:08:49,946
I just read it over,
it's pretty good.
202
00:08:49,988 --> 00:08:51,781
Oh!
203
00:08:51,823 --> 00:08:53,324
I am so nervous that I have
to officiate this wedding.
204
00:08:53,366 --> 00:08:55,035
I've never done it before.
205
00:08:55,076 --> 00:08:58,038
I do a lot of public speaking,
but this is, like...
206
00:08:58,079 --> 00:09:00,206
like, honestly,
my palms are sweating.
207
00:09:00,248 --> 00:09:01,833
We'll do a light setup,
208
00:09:01,875 --> 00:09:03,710
but we'll mostly be
hands-on for you guys.
209
00:09:03,752 --> 00:09:05,712
Yeah, please.
210
00:09:05,754 --> 00:09:06,755
-Okay.
-Thank you.
211
00:09:06,796 --> 00:09:08,089
Thanks.
212
00:09:08,131 --> 00:09:09,674
All right,
let's do this, guys, woo!
213
00:09:09,716 --> 00:09:10,925
First wedding.
214
00:09:12,052 --> 00:09:13,345
Yeah.
215
00:09:17,098 --> 00:09:18,892
I know, I have some
towels for you.
216
00:09:18,933 --> 00:09:21,686
-Ah!
-Oh my God.
217
00:09:21,728 --> 00:09:26,024
-Malia, drop the anchor.
-Copy, dropping anchor.
218
00:09:26,066 --> 00:09:28,026
Can someone stand up...
stand by?
219
00:09:28,068 --> 00:09:30,236
Yeah.
220
00:09:30,278 --> 00:09:31,905
-Someone stand by to watch.
-Yeah.
221
00:09:31,946 --> 00:09:34,282
I actually like having
someone that's green,
222
00:09:34,324 --> 00:09:36,826
because you get
to help teach them,
223
00:09:36,868 --> 00:09:39,829
and that can be fun,
when you have the time.
224
00:09:39,871 --> 00:09:42,248
Just walk it out, yeah?
A little more.
225
00:09:42,290 --> 00:09:45,085
So, you're watching
which direction it's facing.
226
00:09:45,126 --> 00:09:46,753
Long stay, 11:00.
227
00:09:48,296 --> 00:09:51,800
I've just spoken to
Captain Sandy, and it's...
228
00:09:51,841 --> 00:09:53,760
It's gonna have to be down here.
229
00:09:53,802 --> 00:09:55,929
I'm meant to always
say "yes" at my job,
230
00:09:55,970 --> 00:09:58,014
but this time,
I have to say no.
231
00:09:58,056 --> 00:09:59,683
Well, then we're just
gonna take deep breaths,
232
00:09:59,724 --> 00:10:01,184
and that'll be cool.
233
00:10:02,769 --> 00:10:03,937
Let's bash this out.
234
00:10:03,978 --> 00:10:05,230
I mean, this also looks
horrible.
235
00:10:05,271 --> 00:10:06,731
I know.
236
00:10:08,149 --> 00:10:09,651
I think you're just
looking at it wrong.
237
00:10:12,821 --> 00:10:14,030
How long have
you guys been single?
238
00:10:14,072 --> 00:10:15,281
A year and a half.
239
00:10:15,323 --> 00:10:16,991
Basically my whole life.
240
00:10:17,033 --> 00:10:18,952
I tried the relationship
on a boat,
241
00:10:18,993 --> 00:10:20,245
and that was
a ----ing nightmare.
242
00:10:20,286 --> 00:10:21,871
Why didn't you guys like it?
243
00:10:21,913 --> 00:10:23,790
She dumped me mid-season.
244
00:10:23,832 --> 00:10:24,958
With someone else on the boat?
245
00:10:25,000 --> 00:10:25,959
While you were
on the same boat?
246
00:10:26,001 --> 00:10:27,377
-Yeah.
-Oh, my God.
247
00:10:27,419 --> 00:10:29,421
So I did, like,
two, three months on board
248
00:10:29,462 --> 00:10:31,297
with him and her.
249
00:10:31,339 --> 00:10:33,299
So, I think probably what is
a long-running issue
250
00:10:33,341 --> 00:10:35,677
is that nice guys
finish last thing,
251
00:10:35,719 --> 00:10:39,139
with my work life, with personal
life, with all this sh--.
252
00:10:39,180 --> 00:10:41,224
My girlfriend said that
I was "too nice,"
253
00:10:41,266 --> 00:10:44,102
and she felt like she could do
anything and get away with it,
254
00:10:44,144 --> 00:10:46,688
so she cheated on
me and was, like,
255
00:10:46,730 --> 00:10:48,273
"But you still wanna
be with me, right?"
256
00:10:48,314 --> 00:10:51,067
And I was like,
"Obviously ----ing not."
257
00:10:51,109 --> 00:10:52,485
-That's rude.
-Damn.
258
00:10:52,527 --> 00:10:53,987
Yeah.
I thought I had it bad.
259
00:10:54,029 --> 00:10:56,156
Ah, so gorgeous!
260
00:10:56,197 --> 00:10:58,324
Interior, interior,
we're handing up an arch,
261
00:10:58,366 --> 00:10:59,325
will you...
one of you run up.
262
00:10:59,367 --> 00:11:00,702
Okay.
263
00:11:00,744 --> 00:11:02,829
And two of us will
hand it back up.
264
00:11:02,871 --> 00:11:04,456
Oh, yeah, look at us go.
265
00:11:04,497 --> 00:11:07,167
Holy sh--, it's almost 3:00.
266
00:11:08,209 --> 00:11:09,794
[bleep]
267
00:11:09,836 --> 00:11:11,755
-Appreciate you, man.
-Appreciate you, too.
268
00:11:11,796 --> 00:11:13,089
When I was at university,
269
00:11:13,131 --> 00:11:14,466
I really wanted to be
a wedding planner.
270
00:11:14,507 --> 00:11:16,509
-Really?
-I studied event management,
271
00:11:16,551 --> 00:11:18,386
and I always thought about
going into weddings,
272
00:11:18,428 --> 00:11:22,182
which is weird, because I don't
really wanna get married myself.
273
00:11:22,223 --> 00:11:24,392
But with Jack,
we were so in love,
274
00:11:24,434 --> 00:11:27,187
like, you know, I really
thought I'd met my soulmate.
275
00:11:27,228 --> 00:11:29,356
But I'm kinda glad
we didn't get married,
276
00:11:29,397 --> 00:11:33,276
because as much as I love Jack,
he can be a ----ing nightmare.
277
00:11:33,318 --> 00:11:34,986
He just got my face on his arm,
278
00:11:35,028 --> 00:11:36,196
so it's the same thing,
pretty much.
279
00:11:36,237 --> 00:11:38,198
It's a bigger commitment.
280
00:11:38,239 --> 00:11:43,286
Who knew you would be a
wedding coordinator/bartender?
281
00:11:43,328 --> 00:11:45,038
Stewardess.
282
00:11:45,080 --> 00:11:46,456
What's happening?
283
00:11:46,498 --> 00:11:47,999
Am I doing hors
d'oeuvres ashore, or on board?
284
00:11:48,041 --> 00:11:49,292
What made you think
they were going ashore?
285
00:11:49,334 --> 00:11:50,877
That was the original plan.
286
00:11:50,919 --> 00:11:53,797
You're preparing food on board.
287
00:11:53,838 --> 00:11:54,881
-You hear me?
-No.
288
00:11:54,923 --> 00:11:56,508
Should I put stones?
289
00:11:56,549 --> 00:11:58,885
Sprinkling it from about here
to take away from the thinness.
290
00:11:58,927 --> 00:12:00,970
Look at you, little stewardess!
291
00:12:04,182 --> 00:12:06,434
Oh, my God, I love them!
292
00:12:08,561 --> 00:12:10,105
Yeah, that looks
way better, hey?
293
00:12:10,146 --> 00:12:11,481
-Yeah.
-So, that's ready.
294
00:12:11,523 --> 00:12:14,317
We'll just do champagne
glasses for after.
295
00:12:14,359 --> 00:12:17,237
The plan is we're gonna
bring her out first.
296
00:12:17,278 --> 00:12:19,197
She wants to actually
walk up to him.
297
00:12:19,239 --> 00:12:21,074
Deck crew, let's get
changed into our blacks.
298
00:12:21,116 --> 00:12:22,409
Beautiful!
299
00:12:30,083 --> 00:12:31,251
Oh [bleep] this.
300
00:12:31,292 --> 00:12:33,378
Karry and Clint,
you've expressed
301
00:12:33,420 --> 00:12:35,380
love to one another
through the commitment
302
00:12:35,422 --> 00:12:37,132
and promise you have just made.
303
00:12:41,302 --> 00:12:43,054
Do you have a couple
more bobby pins?
304
00:12:43,096 --> 00:12:44,055
-I do.
-And we can do that, so...
305
00:12:44,097 --> 00:12:45,473
-Yes, yes, yes.
-[sighs]
306
00:12:48,059 --> 00:12:49,853
Oh, this is beautiful.
307
00:12:51,062 --> 00:12:53,106
Life, life!
308
00:12:53,148 --> 00:12:55,233
It's just life.
309
00:12:55,275 --> 00:12:56,818
Look at this rainbow!
310
00:12:56,860 --> 00:12:57,819
Thank you, Lord!
311
00:12:57,861 --> 00:12:59,154
Woo!
312
00:13:01,990 --> 00:13:03,366
Clint, you may kiss your bride.
313
00:13:06,953 --> 00:13:08,496
Everybody get into place,
it's time.
314
00:13:09,664 --> 00:13:11,458
Walk up from down there.
315
00:13:13,501 --> 00:13:15,128
Do you wanna just
stay down there with her,
316
00:13:15,170 --> 00:13:16,588
and I'll radio you
when to send her up?
317
00:13:16,629 --> 00:13:18,131
-Yep.
-All right, boys.
318
00:13:18,173 --> 00:13:19,924
-This is the last shot.
-Time to blast off!
319
00:13:19,966 --> 00:13:21,301
Yeah.
Then from right here.
320
00:13:21,343 --> 00:13:23,178
Here's to Mr. and Mrs. Yoder.
321
00:13:23,219 --> 00:13:25,430
-For real, yeah, mister Yoder.
-Thank you, buddy, thank you.
322
00:13:25,472 --> 00:13:26,431
-Guys.
-Yes?
323
00:13:26,473 --> 00:13:27,974
Showtime, baby.
324
00:13:28,016 --> 00:13:29,476
-All right, let's do it!
-Let's do it!
325
00:13:29,517 --> 00:13:31,019
Follow me.
326
00:13:31,061 --> 00:13:32,520
I've never sweated
so much in my life.
327
00:13:40,695 --> 00:13:43,365
I like to woo them with my
goofiness, but that takes weeks.
328
00:13:43,406 --> 00:13:45,408
Months.
329
00:13:45,450 --> 00:13:47,077
Sometimes years.
330
00:13:47,118 --> 00:13:51,664
A 29-year-old guy,
great with kids, love dogs,
331
00:13:51,706 --> 00:13:54,334
just looking for someone who's
not gonna be a major hassle.
332
00:13:56,711 --> 00:13:58,254
I don't wanna get
married anywhere.
333
00:13:59,631 --> 00:14:01,883
-The girls are already standing.
-All right.
334
00:14:01,925 --> 00:14:05,303
I honestly don't know
how we have made this happen.
335
00:14:05,345 --> 00:14:07,889
Like, the bride and groom
are arguing,
336
00:14:07,931 --> 00:14:09,349
it's ----ing sh--ty weather.
337
00:14:09,391 --> 00:14:12,394
I mean, legend for pulling
it off, but gobsmacked.
338
00:14:14,187 --> 00:14:15,480
-Ah!
-Oh, no!
339
00:14:15,522 --> 00:14:16,523
Oh, are you okay, Katie?
340
00:14:16,564 --> 00:14:18,566
[bleep] hold that, hold, hold.
341
00:14:18,608 --> 00:14:20,151
Coming up...
342
00:14:20,193 --> 00:14:21,444
Can you please not
step in that?
343
00:14:21,486 --> 00:14:22,696
I just swept.
344
00:14:22,737 --> 00:14:23,697
Focus on putting
the lamb on the plate.
345
00:14:23,738 --> 00:14:25,365
Thank you.
346
00:14:25,407 --> 00:14:26,449
You can't talk to me
like you're the boss.
347
00:14:26,491 --> 00:14:27,534
Never again.
Never again.
348
00:14:34,165 --> 00:14:36,042
This is it,
we're about to blast off.
349
00:14:39,170 --> 00:14:40,964
-Ah!
-Oh, no!
350
00:14:41,006 --> 00:14:42,257
-You okay, sweetie?
-You okay, Katie?
351
00:14:42,298 --> 00:14:43,383
-Are you okay, Katie?
-Are you okay?
352
00:14:43,425 --> 00:14:44,718
I'm fine, I'm fine, yeah.
353
00:14:44,759 --> 00:14:45,719
-Okay.
-What was that?
354
00:14:45,760 --> 00:14:48,263
Just breaking myself.
355
00:14:48,304 --> 00:14:50,682
So embarrassing.
356
00:14:50,724 --> 00:14:52,642
Anyway, let's get married.
357
00:14:52,684 --> 00:14:54,436
So, then we'll have you...
358
00:14:54,477 --> 00:14:56,396
Goddamn!
359
00:14:56,438 --> 00:14:57,605
-Ooh!
-And you look amazing.
360
00:14:57,647 --> 00:14:58,982
Thank you.
361
00:15:00,525 --> 00:15:02,068
Thank you.
362
00:15:18,251 --> 00:15:19,419
Okay, send her up.
363
00:15:19,461 --> 00:15:21,129
[music playing]
364
00:15:24,591 --> 00:15:26,760
Woo!
365
00:15:26,801 --> 00:15:29,512
Oh, my goodness!
366
00:15:35,643 --> 00:15:36,644
Thank you.
367
00:15:36,686 --> 00:15:38,271
So, I have to confess...
368
00:15:38,313 --> 00:15:40,023
this is my first time
I've ever done this.
369
00:15:40,065 --> 00:15:41,649
And the cool thing,
370
00:15:41,691 --> 00:15:43,401
it's the first time you've
ever done this, right?
371
00:15:43,443 --> 00:15:44,486
That's right.
372
00:15:44,527 --> 00:15:45,487
So, we're all in the same boat.
373
00:15:45,528 --> 00:15:47,155
-Love it.
-Yeah.
374
00:15:47,197 --> 00:15:49,366
We're all here today
in the beautiful country
375
00:15:49,407 --> 00:15:52,410
of Croatia to celebrate
the relationship
376
00:15:52,452 --> 00:15:54,037
of Karry and Clint.
377
00:15:54,079 --> 00:15:55,789
Clint, will you take Karry
378
00:15:55,830 --> 00:15:58,792
to be your lawfully
wedded wife?
379
00:15:58,833 --> 00:16:00,669
I will.
380
00:16:00,710 --> 00:16:04,631
Karry, will you take Clint to
be your lawfully wedded husband?
381
00:16:04,673 --> 00:16:06,341
I do.
382
00:16:06,383 --> 00:16:09,386
Karry and Clint, I pronounce
you husband and wife.
383
00:16:09,427 --> 00:16:10,845
You may kiss the bride.
384
00:16:10,887 --> 00:16:12,597
Woo!
385
00:16:12,639 --> 00:16:15,350
Mr. and Mrs. Clint
and Karry Yoder.
386
00:16:18,728 --> 00:16:20,522
Oh, yes!
387
00:16:20,563 --> 00:16:21,773
Ah.
388
00:16:23,566 --> 00:16:27,821
-Yay!
-Woo!
389
00:16:27,862 --> 00:16:29,614
Okay, start pulling.
390
00:16:29,656 --> 00:16:30,824
We're supposed to be
running canapés.
391
00:16:30,865 --> 00:16:32,367
Oh, okay.
392
00:16:32,409 --> 00:16:33,618
That's vegan
blue cheese pinwheels
393
00:16:33,660 --> 00:16:35,537
with honey and Thai basil.
394
00:16:35,578 --> 00:16:36,871
Awesome.
395
00:16:36,913 --> 00:16:39,499
Sesame tuna, wasabi mayo.
396
00:16:39,541 --> 00:16:40,750
Anyone hungry?
397
00:16:40,792 --> 00:16:42,711
This is the best day ever.
398
00:16:42,752 --> 00:16:44,796
Artichoke hearts, and a
big congratulations to you.
399
00:16:44,838 --> 00:16:46,214
-Aw!
-Thank you, man, thank you.
400
00:16:46,256 --> 00:16:47,215
Congratulations.
401
00:16:47,257 --> 00:16:48,550
Yeah.
402
00:16:48,591 --> 00:16:50,468
Wow, look at this rainbow!
403
00:16:50,510 --> 00:16:51,511
I know!
404
00:16:56,224 --> 00:16:58,518
Let's do flowers in the middle.
405
00:16:58,560 --> 00:17:00,228
Okay, do you wanna focus on deco
406
00:17:00,270 --> 00:17:01,604
and I just put
all the glassware down?
407
00:17:01,646 --> 00:17:03,565
Sure.
408
00:17:05,608 --> 00:17:08,194
See you on the flipside.
409
00:17:08,236 --> 00:17:10,238
Follow the crowd.
410
00:17:10,280 --> 00:17:12,157
Your first wedding.
411
00:17:12,198 --> 00:17:13,158
Maybe you'll do mine someday.
412
00:17:13,199 --> 00:17:14,409
You're getting married?
413
00:17:14,451 --> 00:17:15,577
Only if I find
two girls somewhere.
414
00:17:15,618 --> 00:17:16,745
I wanna truple.
415
00:17:19,539 --> 00:17:20,874
That's funny.
416
00:17:20,915 --> 00:17:23,418
I mean, to me,
non-monogamy's normal.
417
00:17:23,460 --> 00:17:24,753
I'm a sharebear.
418
00:17:24,794 --> 00:17:26,421
Everyone has their goals.
419
00:17:29,799 --> 00:17:31,301
Yeah!
420
00:17:32,344 --> 00:17:33,470
Woo!
421
00:17:33,511 --> 00:17:34,637
Did you all see the rainbow?
422
00:17:34,679 --> 00:17:36,264
-Yes, yes!
-Oh, my gosh!
423
00:17:36,306 --> 00:17:38,600
A psychic told my mother
424
00:17:38,641 --> 00:17:42,604
that my grandfather would show
up at the wedding as a rainbow.
425
00:17:42,645 --> 00:17:47,317
Stop, that makes
me wanna cry, oh!
426
00:17:47,359 --> 00:17:49,652
When my grandfather passed away,
427
00:17:49,694 --> 00:17:51,696
there was this moth
that was in the room
428
00:17:51,738 --> 00:17:53,740
that I'd always stay in when
I slept at their house.
429
00:17:53,782 --> 00:17:55,825
Ever since,
if I'm going through, like,
430
00:17:55,867 --> 00:17:57,911
a difficult time
or my anxiety's really bad,
431
00:17:57,952 --> 00:17:59,829
a moth will always,
like, fly past me.
432
00:17:59,871 --> 00:18:01,456
And I don't know,
it's just, like, a weird...
433
00:18:01,498 --> 00:18:03,458
I'm, like, believe in
stuff like that.
434
00:18:03,500 --> 00:18:06,294
The most prominent rainbow
I've ever seen in my life.
435
00:18:06,336 --> 00:18:08,171
-We had your grandfather.
-As a rainbow.
436
00:18:09,881 --> 00:18:10,924
Hello?
437
00:18:21,893 --> 00:18:24,229
It's definitely weird
to talk to him, you know?
438
00:18:24,270 --> 00:18:25,939
It's very raw at this point.
439
00:18:25,980 --> 00:18:29,401
Hi, you!
440
00:18:29,442 --> 00:18:31,319
Like, I wanna still talk to
him like I normally do,
441
00:18:31,361 --> 00:18:32,946
but I'm, like, God,
I ----ing hate you.
442
00:18:34,572 --> 00:18:36,449
There's plenty of fish
in the sea...
443
00:18:36,491 --> 00:18:38,493
ones that don't sleep
with other fishies.
444
00:18:39,494 --> 00:18:40,495
I can't talk.
445
00:18:40,537 --> 00:18:41,871
Bye.
446
00:18:45,375 --> 00:18:47,460
Very nice.
447
00:18:47,502 --> 00:18:49,212
Feeling getting your
feet under you, aren't you?
448
00:18:49,254 --> 00:18:51,214
-Yeah.
-I can tell.
449
00:18:52,465 --> 00:18:54,342
-Um...
-What?
450
00:18:54,384 --> 00:18:56,886
Water glass always
goes on top of main knife,
451
00:18:56,928 --> 00:18:59,222
and then you do a triangle.
That's just the...
452
00:18:59,264 --> 00:19:00,432
It's so weird,
because each chief stew
453
00:19:00,473 --> 00:19:01,641
always says something different.
454
00:19:01,683 --> 00:19:03,351
-Really?
-Yes.
455
00:19:03,393 --> 00:19:06,229
It's supposed to be water
on the side at an angle,
456
00:19:06,271 --> 00:19:08,356
and then white wine
is angled by the water,
457
00:19:08,398 --> 00:19:09,816
and the red wine is...
458
00:19:09,858 --> 00:19:12,360
Water glass should always be
on top of the main.
459
00:19:12,402 --> 00:19:13,945
Okay.
460
00:19:13,987 --> 00:19:15,613
I totally get
where Lexi's coming from.
461
00:19:15,655 --> 00:19:17,282
Right now, there's just
so much going on,
462
00:19:17,323 --> 00:19:18,616
I just don't want
sh-- from anyone.
463
00:19:18,658 --> 00:19:20,493
Like, who, like,
enjoys conflict?
464
00:19:20,535 --> 00:19:23,371
I ----ing hate it.
But, oh, whatever.
465
00:19:23,413 --> 00:19:24,748
-Okay.
-Okay.
466
00:19:25,832 --> 00:19:27,334
Hey, man.
467
00:19:27,375 --> 00:19:29,002
Ah, yeah.
468
00:19:31,838 --> 00:19:33,548
Hey, Lexi, you wanna
go eat something
469
00:19:33,590 --> 00:19:35,008
and sit down for,
like, 10 minutes?
470
00:19:35,050 --> 00:19:37,969
Can you take Corona
and an espresso coffee shot,
471
00:19:38,011 --> 00:19:39,637
and then I'll go eat.
472
00:19:39,679 --> 00:19:42,474
The espresso is for the bride;
Corona is husband.
473
00:19:44,309 --> 00:19:45,352
No, you two just go.
474
00:19:48,897 --> 00:19:50,523
Oh, yeah.
475
00:19:50,565 --> 00:19:51,941
I don't even think
Katie's sat down once.
476
00:19:51,983 --> 00:19:54,361
It's hard
to step away as a leader.
477
00:19:54,402 --> 00:19:56,446
You know, I want the girls
to have more rest.
478
00:19:56,488 --> 00:19:57,739
My knee are burning.
479
00:19:59,407 --> 00:20:02,619
Like, I'm happy to
sacrifice... breaks.
480
00:20:06,748 --> 00:20:07,916
I don't wanna hear about it!
481
00:20:09,793 --> 00:20:12,629
Ooh [bleep]! No!
482
00:20:13,963 --> 00:20:16,383
----ing stupid ----ing idiot.
483
00:20:18,385 --> 00:20:21,763
I dropped the wedding cake.
[bleep] my life.
484
00:20:21,805 --> 00:20:24,516
That is a ----ing disaster.
485
00:20:24,557 --> 00:20:27,018
It's not that bad.
This should be the front facing,
486
00:20:27,060 --> 00:20:28,895
and then we can cover all this.
487
00:20:28,937 --> 00:20:31,690
-Somebody call the bride?
-Yeah!
488
00:20:31,731 --> 00:20:33,400
The first course is a scallop,
489
00:20:33,441 --> 00:20:34,651
so I wanna make
sure they're seated and,
490
00:20:34,693 --> 00:20:35,902
like, so I don't overcook it.
491
00:20:35,944 --> 00:20:37,487
The scallop... let me...
let me--
492
00:20:37,529 --> 00:20:38,947
Yeah, so just tell her
when she's, like,
493
00:20:38,988 --> 00:20:39,989
for sure they're,
like, three minutes away,
494
00:20:40,031 --> 00:20:40,990
I'll fire the scallops.
495
00:20:41,032 --> 00:20:42,784
-Okay, awesome.
-Thanks.
496
00:20:42,826 --> 00:20:44,327
[hiccups]
497
00:20:47,789 --> 00:20:50,667
Whenever you guys are
seated, like, we can go.
498
00:20:50,709 --> 00:20:52,002
-Start serving?
-Okay, cool.
499
00:20:52,043 --> 00:20:53,795
-Yeah.
-Sweet, let's sit down, yeah.
500
00:20:53,837 --> 00:20:55,338
Five minutes, or...
501
00:20:57,799 --> 00:20:58,883
[belches]
502
00:20:58,925 --> 00:21:00,010
Excuse me!
503
00:21:02,721 --> 00:21:03,847
Interior, interior, galley.
504
00:21:06,516 --> 00:21:09,811
Whoa, easy, tiger,
not everyone's at the table.
505
00:21:09,853 --> 00:21:11,813
Sorry?
506
00:21:11,855 --> 00:21:13,690
Whenever y'all are ready,
we're gonna eat some dinner.
507
00:21:21,906 --> 00:21:22,615
Interior, interior, galley.
508
00:21:25,744 --> 00:21:29,122
Whoa, easy, tiger,
not everyone's at the table.
509
00:21:29,164 --> 00:21:31,041
Sorry?
510
00:21:31,082 --> 00:21:32,834
Whenever y'all are ready,
we're gonna eat some dinner.
511
00:21:34,169 --> 00:21:36,713
Baby, I'll be there
in five seconds.
512
00:21:36,755 --> 00:21:38,048
----ing kidding me.
513
00:21:38,089 --> 00:21:40,675
Now I'm a ----ing...
514
00:21:40,717 --> 00:21:43,553
We have a really small weather
window to get into the dock,
515
00:21:43,595 --> 00:21:45,096
and then because
it's really windy,
516
00:21:45,138 --> 00:21:46,806
we'll get all lines secured
517
00:21:46,848 --> 00:21:48,725
and then we'll worry about
ground lines, cool?
518
00:21:48,767 --> 00:21:50,060
Copy.
519
00:21:51,603 --> 00:21:52,562
Always do comms with me.
520
00:21:52,604 --> 00:21:53,563
-I know.
-Because I know.
521
00:21:53,605 --> 00:21:55,023
I'll...
522
00:21:55,065 --> 00:21:56,191
Well, she said you guys were
doing water, wine, fire.
523
00:21:56,232 --> 00:21:57,942
Ooh!
524
00:21:57,984 --> 00:21:59,611
Yep.
525
00:21:59,652 --> 00:22:01,446
Hey, don't tell the galley
that he's ready,
526
00:22:01,488 --> 00:22:03,114
because he was only
one minute to plate.
527
00:22:03,156 --> 00:22:05,450
I literally told him
I'm gonna do waters and wine.
528
00:22:08,078 --> 00:22:09,746
I just said in future,
we'll just always go through me.
529
00:22:09,788 --> 00:22:10,747
Yeah.
530
00:22:10,789 --> 00:22:12,207
Courtney, Courtney, Katie.
531
00:22:12,248 --> 00:22:15,001
Do you wanna come and be
on standby to drop some plates?
532
00:22:15,043 --> 00:22:16,628
Sure, yeah.
533
00:22:16,670 --> 00:22:18,088
One more guest we're waiting on.
534
00:22:18,129 --> 00:22:19,756
-You can't tell me to fire...
-Did you know...
535
00:22:19,798 --> 00:22:20,840
I know, but did you not hear
me when I said I was...
536
00:22:20,882 --> 00:22:22,509
had to pour waters and wines?
537
00:22:22,550 --> 00:22:24,469
Yeah, but you said
you were good to fire.
538
00:22:24,511 --> 00:22:25,553
It's no big deal,
but next time...
539
00:22:25,595 --> 00:22:26,930
Okay. Okay.
All righty.
540
00:22:26,971 --> 00:22:27,931
-Fire means fire.
-It's my... my problem.
541
00:22:27,972 --> 00:22:29,516
Yeah.
542
00:22:29,557 --> 00:22:30,558
I kinda find it difficult
when, like...
543
00:22:34,938 --> 00:22:36,731
That's not gonna fly with me.
544
00:22:36,773 --> 00:22:39,067
All right, Mat,
how about those appetizers?
545
00:22:39,109 --> 00:22:41,528
I'm not gonna cook any
first course
546
00:22:41,569 --> 00:22:43,655
until everyone's sitting
from now on, all right?
547
00:22:46,908 --> 00:22:48,118
----ing kidding me.
548
00:22:48,159 --> 00:22:49,953
That's beautiful.
549
00:22:49,994 --> 00:22:52,038
-Looks good in here.
-Yeah.
550
00:22:52,080 --> 00:22:53,248
-All right, Malia.
-Are you going down?
551
00:22:53,289 --> 00:22:54,624
I'm gonna try.
552
00:22:54,666 --> 00:22:56,042
Okay, copy.
553
00:22:56,084 --> 00:22:58,086
-Okay, good night.
-Good night.
554
00:22:58,128 --> 00:23:00,547
-Galley, we can go on food.
-Copy.
555
00:23:03,216 --> 00:23:05,051
-Local seared scallop...
-Yeah
556
00:23:05,093 --> 00:23:06,928
-On a celeriac puree?
-And...
557
00:23:06,970 --> 00:23:08,513
-Ooh, poppy!
-Truffle poppy!
558
00:23:11,266 --> 00:23:12,726
Yeah!
559
00:23:12,767 --> 00:23:14,978
For your first course tonight,
560
00:23:15,020 --> 00:23:18,648
we have a local seared
scallop on a celeriac puree,
561
00:23:18,690 --> 00:23:19,941
topped with truffle popcorn.
562
00:23:19,983 --> 00:23:22,610
Truffle popcorn?
563
00:23:22,652 --> 00:23:24,946
-What?
-That sounds delicious.
564
00:23:24,988 --> 00:23:26,865
Wow, that's the best...
565
00:23:26,906 --> 00:23:28,825
that's one of the best things
I've had this whole time.
566
00:23:28,867 --> 00:23:31,828
All right, so Captain Sandy's
down, so you're in charge.
567
00:23:32,829 --> 00:23:35,248
Yeah.
568
00:23:35,290 --> 00:23:36,291
It's all you.
569
00:23:38,668 --> 00:23:40,337
I think everything in general
just makes me
570
00:23:40,378 --> 00:23:41,338
a bit nervous at the moment.
571
00:23:41,379 --> 00:23:42,672
Do you want a photo in here?
572
00:23:42,714 --> 00:23:44,716
Yeah.
573
00:23:44,758 --> 00:23:45,884
Come on, then.
574
00:23:47,802 --> 00:23:49,763
Captain Z!
575
00:23:49,804 --> 00:23:51,097
And of course
I have my brothers,
576
00:23:51,139 --> 00:23:52,891
who are also in yachting,
just on standby.
577
00:23:58,938 --> 00:24:01,733
Just watch me, follow me,
we'll go down in the same line.
578
00:24:01,775 --> 00:24:03,777
Clean your pallet,
it's time to go to work.
579
00:24:07,864 --> 00:24:09,282
Malia, can you help us
take out...
580
00:24:09,324 --> 00:24:11,659
-Wait, wait, wait...
-I just need to put the lamb on.
581
00:24:11,701 --> 00:24:14,079
-Yeah, just need it.
-ASAP, as soon as...
582
00:24:14,120 --> 00:24:15,372
-Because they get up like kids.
-Yep...
583
00:24:15,413 --> 00:24:17,040
Yeah, I'm gonna pop it in.
584
00:24:17,082 --> 00:24:19,042
Lexi's bossing me around.
Like, who is this girl?
585
00:24:19,084 --> 00:24:21,169
I'm cooking a
----ing wedding meal.
586
00:24:21,211 --> 00:24:23,588
It's my redemption meal.
I will not be rushed.
587
00:24:23,630 --> 00:24:26,383
Whoa, whoa, whoa.
588
00:24:26,424 --> 00:24:27,884
[shouting]
589
00:24:27,926 --> 00:24:29,094
They probably won't know
the difference
590
00:24:29,135 --> 00:24:30,804
between a lamb and
a cow right now.
591
00:24:32,389 --> 00:24:33,932
Oh, here it is!
592
00:24:33,973 --> 00:24:37,143
-Yes!
-Fresh out.
593
00:24:37,185 --> 00:24:39,729
Okay, for your main
course tonight,
594
00:24:39,771 --> 00:24:42,065
we have a rack of New Zealand
lamb on a ratatouille,
595
00:24:42,107 --> 00:24:44,067
a soft-cooked polenta
with parmesan,
596
00:24:44,109 --> 00:24:45,694
and a chocolate
and red wine sauce.
597
00:24:45,735 --> 00:24:47,987
-Thank you.
-Yum!
598
00:24:50,740 --> 00:24:53,243
Get this outta my face.
599
00:24:53,284 --> 00:24:54,369
-Like a non-lamb...
-Oh yeah, yeah, yeah.
600
00:24:54,411 --> 00:24:55,870
Do you want the ratatouille?
601
00:24:55,912 --> 00:24:57,163
-Perfect.
-I can get him to replate that.
602
00:24:57,205 --> 00:24:58,289
If you do have
extra lamb, I'll...
603
00:24:58,331 --> 00:24:59,416
Yeah, cool, I'll go grab it.
604
00:24:59,457 --> 00:25:00,667
Terez...
605
00:25:00,709 --> 00:25:02,252
on her preference sheet,
606
00:25:02,293 --> 00:25:05,630
it didn't state that she
didn't eat any kind of pet.
607
00:25:05,672 --> 00:25:07,215
Tereza doesn't want lamb.
608
00:25:07,257 --> 00:25:08,883
Is there any extra,
like, ratatouille, or...
609
00:25:08,925 --> 00:25:11,344
Yeah.
610
00:25:11,386 --> 00:25:12,887
Just a really
thrown-together thing.
611
00:25:12,929 --> 00:25:14,931
No worries, she's just wasted.
612
00:25:14,973 --> 00:25:16,725
Lexi, can you call the galley
613
00:25:16,766 --> 00:25:18,059
and tell him to plate
some extra lamb?
614
00:25:18,101 --> 00:25:19,102
Yeah.
615
00:25:21,062 --> 00:25:23,773
There you go.
616
00:25:23,815 --> 00:25:25,692
You tell Mat that
the lamb was awesome.
617
00:25:25,734 --> 00:25:27,277
-Hey, just...
-Do you guys--
618
00:25:27,318 --> 00:25:28,778
I want a couple more lamb pops.
619
00:25:28,820 --> 00:25:31,364
Yeah.
620
00:25:31,406 --> 00:25:32,407
What?
621
00:25:32,449 --> 00:25:34,951
Plate some extra lamb, please.
622
00:25:34,993 --> 00:25:36,286
You mind grabbing me a platter?
623
00:25:36,327 --> 00:25:38,329
And watch that pile
I got there.
624
00:25:45,003 --> 00:25:47,088
Boom... you... you're stepping
right in my piles.
625
00:25:47,130 --> 00:25:48,715
Don't worry about
the ----ing dirt.
626
00:25:52,093 --> 00:25:54,763
Right now is not the time.
627
00:25:58,224 --> 00:26:00,226
Excuse me.
628
00:26:02,771 --> 00:26:04,064
Mm!
629
00:26:05,357 --> 00:26:06,816
I'm gonna ----ing snap.
630
00:26:06,858 --> 00:26:09,235
This is so barbaric.
631
00:26:09,277 --> 00:26:12,280
Can you please not step in that?
I just swept it there.
632
00:26:12,322 --> 00:26:14,407
It's literally too dirt...
don't worry about it.
633
00:26:14,449 --> 00:26:15,992
-But... but, like...
-I will sweep it up.
634
00:26:16,034 --> 00:26:18,203
Just focus on putting
the lamb on the plate.
635
00:26:18,244 --> 00:26:19,954
Thank you.
636
00:26:19,996 --> 00:26:21,331
You can't talk to me
like you're the boss.
637
00:26:21,373 --> 00:26:22,957
I'm in charge of the galley,
all right?
638
00:26:22,999 --> 00:26:23,958
-Never again.
-I know, but I'm saying...
639
00:26:24,000 --> 00:26:25,043
Never again.
Get out.
640
00:26:30,924 --> 00:26:33,051
Don't worry about
the ----ing dirt.
641
00:26:33,093 --> 00:26:35,929
Right now is not the time.
642
00:26:35,970 --> 00:26:38,014
Just go tell Mat
I want more lamb pops.
643
00:26:38,056 --> 00:26:39,391
Yeah, he's plating
some more lamb now.
644
00:26:39,432 --> 00:26:41,017
Nice.
645
00:26:41,059 --> 00:26:43,520
Just focus on putting
the lamb on the plate.
646
00:26:43,561 --> 00:26:46,106
No offense.
Thank you.
647
00:26:46,147 --> 00:26:47,482
You can't talk to me
like you're the boss.
648
00:26:47,524 --> 00:26:49,109
I'm in charge of the galley,
all right?
649
00:26:49,150 --> 00:26:50,110
-Never again.
-I know, but I'm saying...
650
00:26:50,151 --> 00:26:51,111
Never again.
Get out.
651
00:26:51,152 --> 00:26:52,195
Don't worry.
652
00:26:52,237 --> 00:26:53,780
Are you ----ing kidding me?
653
00:26:55,031 --> 00:26:56,282
Yes, absolutely.
654
00:26:58,993 --> 00:26:59,994
Would you like another
piece of lamb?
655
00:27:00,036 --> 00:27:02,247
Yeah, dude, I need more lamb.
656
00:27:02,288 --> 00:27:03,915
Are you finished?
657
00:27:03,957 --> 00:27:04,916
Would you like another
piece of lamb?
658
00:27:04,958 --> 00:27:06,376
I want a couple more of that.
659
00:27:06,418 --> 00:27:07,919
Don't worry, we'll have
some more for you.
660
00:27:07,961 --> 00:27:09,254
Yeah, just a couple more,
yeah, please.
661
00:27:09,295 --> 00:27:10,880
Chef, chef, we need
more lamb chops, please.
662
00:27:10,922 --> 00:27:13,174
I'm all out.
663
00:27:13,216 --> 00:27:16,136
Are you ----ing kidding me?
She just ate everything.
664
00:27:16,177 --> 00:27:19,889
You don't touch anything until
you're sure the guests are done.
665
00:27:19,931 --> 00:27:21,224
Such a ----ing idiot.
666
00:27:22,892 --> 00:27:24,269
That's cool.
667
00:27:24,310 --> 00:27:25,270
That's the best meat
I've ever had.
668
00:27:25,311 --> 00:27:26,521
I don't eat pets.
669
00:27:26,563 --> 00:27:28,148
Let's do rose petals
on the bed.
670
00:27:28,189 --> 00:27:29,566
-Okay.
-Is this VIP cabin?
671
00:27:29,607 --> 00:27:30,984
Yeah.
672
00:27:34,112 --> 00:27:35,280
Yeah.
673
00:27:35,321 --> 00:27:36,322
My back.
674
00:27:36,364 --> 00:27:37,949
I always do my knot first.
675
00:27:37,991 --> 00:27:39,159
Yeah.
676
00:27:39,200 --> 00:27:41,077
You have to be
really confident.
677
00:27:41,119 --> 00:27:42,412
I'd rather you knock someone out
than not make it to the dock.
678
00:27:42,454 --> 00:27:45,123
Z is so nervous for
his first docking,
679
00:27:45,165 --> 00:27:47,500
and I'm hoping
I can work with Z,
680
00:27:47,542 --> 00:27:49,044
knowing where he's coming from,
681
00:27:49,085 --> 00:27:51,129
because I remember
my first docking.
682
00:27:51,171 --> 00:27:52,547
Malia's helping me on this side.
683
00:27:52,589 --> 00:27:54,341
Uh, probably here, yeah...
or yeah, forward.
684
00:27:54,382 --> 00:27:55,925
It's nerve-wracking.
685
00:27:55,967 --> 00:27:57,302
Don't overthink it.
686
00:27:57,344 --> 00:27:58,345
Yeah.
687
00:28:00,513 --> 00:28:02,098
And I just wanna say,
like,
688
00:28:02,140 --> 00:28:05,060
how just thankful
and grateful I am.
689
00:28:05,101 --> 00:28:06,061
Oh!
690
00:28:06,102 --> 00:28:07,479
Come on, up we go.
691
00:28:09,147 --> 00:28:11,858
-Hey!
-Oh, my goodness!
692
00:28:11,900 --> 00:28:14,319
-Wow!
-Yeah, sorry, perfect.
693
00:28:14,361 --> 00:28:16,154
I didn't wanna be part
of the cake service,
694
00:28:16,196 --> 00:28:18,114
so I was dreading them asking
me and having to be, like,
695
00:28:18,156 --> 00:28:19,866
"No, I bought this."
696
00:28:19,908 --> 00:28:21,326
Even though that's fine.
697
00:28:21,368 --> 00:28:23,495
Like, I just did a ----ing
multi-course dinner.
698
00:28:23,536 --> 00:28:25,246
Like, whatever, I bought a cake.
699
00:28:25,288 --> 00:28:27,290
Mat, you are amazing.
700
00:28:30,126 --> 00:28:32,170
-If you wanna knock off...
-Yeah, that's cool.
701
00:28:32,212 --> 00:28:33,171
Was starting at 6:00 good
for you this morning?
702
00:28:33,213 --> 00:28:34,422
Yeah.
703
00:28:34,464 --> 00:28:36,341
Let's cut it all
the way down, ready?
704
00:28:36,383 --> 00:28:38,593
-Just shove that in there!
-No, no, no...
705
00:28:40,470 --> 00:28:41,471
Yeah!
706
00:28:42,972 --> 00:28:45,100
Yeah!
707
00:28:46,101 --> 00:28:47,435
Woo!
708
00:28:49,562 --> 00:28:50,647
There you go.
709
00:28:50,689 --> 00:28:51,648
Ooh!
710
00:28:51,690 --> 00:28:52,649
Oh, my God.
711
00:28:52,691 --> 00:28:54,401
Hey, it's all sprayable.
712
00:28:54,442 --> 00:28:56,361
How is shoving a cake
in someone's face romantic?
713
00:28:56,403 --> 00:28:57,904
I'd be so pissed,
714
00:28:57,946 --> 00:28:59,197
especially if it
was my wedding day
715
00:28:59,239 --> 00:29:00,699
and my makeup was looking bomb.
716
00:29:00,740 --> 00:29:03,118
I would be, like,
what the [bleep].
717
00:29:03,159 --> 00:29:04,202
Why?
718
00:29:04,244 --> 00:29:06,454
Babe?
719
00:29:06,496 --> 00:29:08,248
It's all sprayable.
720
00:29:08,289 --> 00:29:10,917
Hey, I had...
721
00:29:10,959 --> 00:29:12,627
I had just swept in there...
into there...
722
00:29:12,669 --> 00:29:14,212
I...
Like, listen, listen.
723
00:29:14,254 --> 00:29:17,966
It's not that big of a deal,
but like,
724
00:29:18,008 --> 00:29:19,467
I try to be nice all the time,
725
00:29:19,509 --> 00:29:21,344
so if I ask you not to
step in a pile I just swept,
726
00:29:21,386 --> 00:29:22,345
there's no argument.
727
00:29:22,387 --> 00:29:23,388
I don't care.
728
00:29:23,430 --> 00:29:24,472
Listen...
There's...
729
00:29:24,514 --> 00:29:26,182
There's no argument.
730
00:29:26,224 --> 00:29:27,183
I get that you don't want
anyone in your dirt.
731
00:29:27,225 --> 00:29:28,601
I understand that.
732
00:29:28,643 --> 00:29:30,145
But don't tell me to
get out of somewhere,
733
00:29:30,186 --> 00:29:31,396
because I never tell you
to get out of our area.
734
00:29:31,438 --> 00:29:32,939
I won't say,
"Get out of the pantry."
735
00:29:32,981 --> 00:29:34,357
Listen, Lexi why was it an issue
not to stand
736
00:29:34,399 --> 00:29:36,985
in the pile that
I had just swept?
737
00:29:37,027 --> 00:29:38,236
I don't know, I'm tired.
738
00:29:38,278 --> 00:29:39,946
-Got it.
-So, I offered to clean it up.
739
00:29:39,988 --> 00:29:42,240
So, the little dirt is,
like, not a big deal.
740
00:29:42,282 --> 00:29:46,036
Okay, neat freak, I get it.
741
00:29:46,077 --> 00:29:50,582
I still can't believe he's,
like, still upset over dirt.
742
00:29:50,623 --> 00:29:52,250
All right, babe, thank you.
743
00:29:52,292 --> 00:29:53,251
-I'm going to bed.
-Going to bed?
744
00:29:53,293 --> 00:29:54,419
Caribbean queen.
745
00:29:54,461 --> 00:29:56,046
Have a good night's sleep.
746
00:29:57,714 --> 00:30:00,383
Oh, my gosh, cute.
747
00:30:02,552 --> 00:30:03,970
Sweet dreams.
748
00:30:06,306 --> 00:30:07,432
[farts]
749
00:30:07,474 --> 00:30:09,100
Ugh, Dave-O!
750
00:30:09,142 --> 00:30:11,102
[bleep]
That one wrecked.
751
00:30:11,144 --> 00:30:14,356
It's like eggs and sh--
mixed together!
752
00:30:21,488 --> 00:30:22,655
[snoring]
753
00:30:26,576 --> 00:30:29,412
Bridge, bridge, we are headed
forward to the chain.
754
00:30:29,454 --> 00:30:30,497
Copy.
755
00:30:33,041 --> 00:30:35,126
Eleven o'clock, she'll stay.
Eleven o'clock, she'll stay.
756
00:30:35,168 --> 00:30:36,503
Thank you.
757
00:30:38,463 --> 00:30:39,506
Anchor in the pocket.
758
00:30:39,547 --> 00:30:41,091
Nice work, thank you.
759
00:30:41,132 --> 00:30:42,384
Nicely done!
760
00:30:47,263 --> 00:30:48,348
What up, G?
761
00:30:48,390 --> 00:30:49,641
Yeah, what up, G-money?
762
00:30:49,683 --> 00:30:51,309
These, technically,
763
00:30:51,351 --> 00:30:53,687
are your straight-backs,
and then these for your springs.
764
00:30:53,728 --> 00:30:55,271
This one will go directly aft.
765
00:30:55,313 --> 00:30:57,357
First time docking,
super nerve-wracking.
766
00:30:57,399 --> 00:30:58,775
Like, just thinking about it,
767
00:30:58,817 --> 00:31:00,443
like, I don't know
what to expect, really,
768
00:31:00,485 --> 00:31:02,320
because I actually
don't know what to do.
769
00:31:02,362 --> 00:31:04,572
And then we're gonna
get that second one on,
770
00:31:04,614 --> 00:31:06,157
and it'll go this way,
but shorter.
771
00:31:06,199 --> 00:31:07,784
-Hi.
-Oh, how are ya?
772
00:31:07,826 --> 00:31:08,785
Good...
773
00:31:08,827 --> 00:31:09,786
Wait for a cup of tea later?
774
00:31:09,828 --> 00:31:11,454
What's that?
775
00:31:11,496 --> 00:31:13,331
Oh, yeah, I would love
a cheeky little Earl Grey.
776
00:31:13,373 --> 00:31:15,709
With Katie, I'm just hoping the
British accent wins her over.
777
00:31:15,750 --> 00:31:17,293
Oh!
778
00:31:18,712 --> 00:31:19,671
All right, I'll see you
in a bit.
779
00:31:19,713 --> 00:31:20,839
Cheerio!
780
00:31:20,880 --> 00:31:23,091
Now the fun begins...
781
00:31:23,133 --> 00:31:25,093
Start getting fenders
ready, please.
782
00:31:30,682 --> 00:31:32,350
Could you just walk me
through putting the fenders on?
783
00:31:32,392 --> 00:31:33,727
Good morning!
784
00:31:33,768 --> 00:31:35,061
We got 15 minutes
till we're in, so...
785
00:31:35,103 --> 00:31:36,271
Okay.
786
00:31:36,312 --> 00:31:38,064
You wanna get ready
on the bow?
787
00:31:41,609 --> 00:31:43,403
Malia, Lloyd,
ready to go on the bow.
788
00:31:43,445 --> 00:31:44,404
-Under...
-Yeah.
789
00:31:44,446 --> 00:31:46,614
-Over...
-Over...
790
00:31:46,656 --> 00:31:48,742
-And back through.
-Fenders over, please.
791
00:31:52,746 --> 00:31:55,749
Hey, Malia, let me
know on the starboard...
792
00:31:55,790 --> 00:31:57,459
when I pass that dock,
I can back in.
793
00:31:57,500 --> 00:31:59,544
Copy, your port quarter
to the dock.
794
00:31:59,586 --> 00:32:02,630
Going into my first docking with
a new crew, I'm not worried.
795
00:32:02,672 --> 00:32:03,882
I have confidence in Malia.
796
00:32:03,923 --> 00:32:06,509
Fenders over, let's go!
797
00:32:06,551 --> 00:32:08,345
And yeah, the wind's
a little challenging,
798
00:32:08,386 --> 00:32:10,263
but this is a great test.
799
00:32:17,395 --> 00:32:18,688
Just pop it through there.
800
00:32:21,232 --> 00:32:23,818
You've got two dolphins
directly astern, 30 feet.
801
00:32:23,860 --> 00:32:25,320
Where I see the guy
in the tender,
802
00:32:25,362 --> 00:32:27,155
is that the dolphin
I'm going for?
803
00:32:27,197 --> 00:32:30,784
Yes, but we have one directly
astern, also about 25 feet.
804
00:32:30,825 --> 00:32:33,411
Captain Sandy not being able
to see the dolphin
805
00:32:33,453 --> 00:32:35,663
is a little worrisome, because
806
00:32:35,705 --> 00:32:38,333
they are giant concrete blocks.
807
00:32:38,375 --> 00:32:40,335
So obviously,
you don't wanna hit one.
808
00:32:40,377 --> 00:32:42,295
I can't see the dolphin
on my port side.
809
00:32:42,337 --> 00:32:43,630
Coming there, yeah.
810
00:32:43,672 --> 00:32:46,758
Bump ahead, 12 feet closing,
dolphin astern.
811
00:32:46,800 --> 00:32:48,927
Wind's really blowing.
You have to go.
812
00:32:48,968 --> 00:32:50,303
Eight feet and closing.
813
00:32:58,728 --> 00:32:59,354
[bleep].
I can't see it.
814
00:33:00,855 --> 00:33:02,816
Watch it on the stern on
this dolphin, please.
815
00:33:02,857 --> 00:33:05,568
Hold this position nicely,
if we can just come back.
816
00:33:05,610 --> 00:33:08,405
I can't see the dolphin
on my port side.
817
00:33:08,446 --> 00:33:09,948
Port dolphin three feet.
818
00:33:09,989 --> 00:33:11,658
Chrissakes.
819
00:33:11,700 --> 00:33:13,827
This position looks great
if we can just walk back.
820
00:33:13,868 --> 00:33:15,286
Look how close it is.
821
00:33:16,871 --> 00:33:18,206
Fenders.
822
00:33:18,248 --> 00:33:20,375
Easier said than done.
823
00:33:20,417 --> 00:33:21,793
Beautiful, okay.
824
00:33:26,423 --> 00:33:27,716
Fifteen feet stern and closing.
825
00:33:34,556 --> 00:33:36,558
Sending heaving lines.
826
00:33:38,435 --> 00:33:39,853
There we go!
827
00:33:39,894 --> 00:33:42,272
Let's get our other
lines across, please.
828
00:33:42,313 --> 00:33:44,858
Taking up tension off
our port straight back.
829
00:33:46,359 --> 00:33:48,653
Port bow line is
under tension now.
830
00:33:48,695 --> 00:33:50,864
Copy... Captain Sandy,
that is all lines across.
831
00:33:50,905 --> 00:33:52,866
We have control,
you're happy to shut down.
832
00:33:52,907 --> 00:33:54,325
Thank you.
833
00:33:56,077 --> 00:33:57,454
What, what!
834
00:33:57,495 --> 00:33:59,372
-Hey, nice work.
-Thanks.
835
00:33:59,414 --> 00:34:00,373
You did great.
836
00:34:00,415 --> 00:34:01,374
That was, like, a lot of wind.
837
00:34:01,416 --> 00:34:02,417
Yeah.
838
00:34:02,459 --> 00:34:03,501
That was not easy.
839
00:34:03,543 --> 00:34:04,753
-Good job, guys.
-Thank you.
840
00:34:04,794 --> 00:34:05,962
Yeah, they're all doing
really good.
841
00:34:06,004 --> 00:34:07,422
-You did great, though.
-Thank you.
842
00:34:08,757 --> 00:34:10,008
Good morning!
843
00:34:11,926 --> 00:34:13,970
-We ----ing made it.
-We ----ing made it.
844
00:34:14,012 --> 00:34:16,556
The knee problem's gone,
the attitude's there.
845
00:34:16,598 --> 00:34:17,849
I'm so happy!
846
00:34:17,891 --> 00:34:19,059
The guests are happy.
847
00:34:19,100 --> 00:34:20,560
I am not gonna jinx this.
848
00:34:20,602 --> 00:34:22,562
Hope I can do it six more times.
849
00:34:22,604 --> 00:34:25,899
Morning! I can't believe
we're docked.
850
00:34:25,940 --> 00:34:27,484
All crew, all crew,
please get into your whites.
851
00:34:27,525 --> 00:34:29,486
Show me the money,
show me the money.
852
00:34:33,656 --> 00:34:34,866
Oh, we're gonna
go start packing.
853
00:34:36,534 --> 00:34:38,286
Courtney, come pack for us!
854
00:34:40,830 --> 00:34:42,749
Are you impressed yet, Malia?
855
00:34:42,791 --> 00:34:43,833
I am impressed.
856
00:34:43,875 --> 00:34:45,627
You pushed through an injury,
857
00:34:45,669 --> 00:34:48,880
whether it be a psychological
injury or a physical one.
858
00:34:48,922 --> 00:34:50,382
I think it was a combinash.
859
00:34:51,508 --> 00:34:53,051
Hey, hey...
860
00:34:53,093 --> 00:34:54,052
Fresh.
861
00:34:54,094 --> 00:34:55,053
A compliment?
862
00:34:55,095 --> 00:34:56,930
Yeah, all right.
863
00:34:56,971 --> 00:34:58,431
Deck crew, we have
some luggage
864
00:34:58,473 --> 00:35:00,517
in the primary cabin
that is ready.
865
00:35:00,558 --> 00:35:01,601
We need to grab some luggage.
866
00:35:01,643 --> 00:35:02,852
Yeah, these two.
867
00:35:02,894 --> 00:35:04,312
You get a workout
in with that one.
868
00:35:05,939 --> 00:35:09,359
All crew, all crew, queue up
on the dock in your whites.
869
00:35:11,986 --> 00:35:13,530
Watch your step, babe.
870
00:35:14,989 --> 00:35:16,366
Oh, thank you guys!
871
00:35:16,408 --> 00:35:17,492
Enjoy the rest of the stay.
872
00:35:17,534 --> 00:35:20,578
Thank you, you're amazing.
873
00:35:20,620 --> 00:35:22,622
Enjoy the rest of Croatia!
874
00:35:22,664 --> 00:35:24,332
I just wanted to let
you guys know
875
00:35:24,374 --> 00:35:26,584
that we're in the
hospitality business.
876
00:35:28,378 --> 00:35:30,130
The food is
one of the things
877
00:35:30,171 --> 00:35:33,550
that we were looking forward
to the most.
878
00:35:33,591 --> 00:35:36,886
Ugh, here we go.
879
00:35:36,928 --> 00:35:39,681
And I know Mat, you did a
great job making that happen.
880
00:35:39,723 --> 00:35:41,016
Thank you so much.
881
00:35:41,057 --> 00:35:43,643
Katie, you had your
girls on point.
882
00:35:43,685 --> 00:35:45,645
Oh, thank you, yes!
883
00:35:45,687 --> 00:35:46,646
Amazing.
884
00:35:46,688 --> 00:35:48,023
So, this is for you all.
885
00:35:48,064 --> 00:35:49,149
You worked your
asses off for it.
886
00:35:49,190 --> 00:35:50,608
Thank you so much.
887
00:35:50,650 --> 00:35:51,735
-Bye, guys.
-Bye!
888
00:35:51,776 --> 00:35:53,361
-Thank you.
-Love y'all.
889
00:35:53,403 --> 00:35:54,738
Get in our reds,
and we'll meet in the main salon
890
00:35:54,779 --> 00:35:55,780
for our tip meeting.
891
00:35:57,866 --> 00:35:59,492
Oh, God, I don't know
what just happened.
892
00:35:59,534 --> 00:36:00,994
-I mean...
-Oh, money.
893
00:36:01,036 --> 00:36:02,412
Ooh!
894
00:36:02,454 --> 00:36:03,830
Dude, what a
great first charter!
895
00:36:03,872 --> 00:36:04,914
[bleep] yeah.
896
00:36:04,956 --> 00:36:06,499
Oh!
897
00:36:06,541 --> 00:36:08,084
All crew, all crew,
898
00:36:08,126 --> 00:36:09,919
meet me in the main salon
for our tip meeting.
899
00:36:09,961 --> 00:36:12,047
Copy, on my way.
900
00:36:12,088 --> 00:36:13,715
-Z...
-Z, catch me!
901
00:36:15,675 --> 00:36:18,178
We pulled off the impossible.
902
00:36:18,219 --> 00:36:20,138
Thank you for not giving up.
903
00:36:20,180 --> 00:36:21,514
We were killer.
904
00:36:21,556 --> 00:36:22,682
I think you all
deserve a portion
905
00:36:22,724 --> 00:36:24,768
of my tip for the weight
you pulled.
906
00:36:24,809 --> 00:36:25,894
Aw, that's really kind.
We're not gonna do that.
907
00:36:25,935 --> 00:36:27,520
You could buy us a shot, though.
908
00:36:27,562 --> 00:36:28,730
-Yes!
-Oh, all the drinks.
909
00:36:28,772 --> 00:36:29,731
There you go!
910
00:36:29,773 --> 00:36:31,024
First round's on you.
911
00:36:31,066 --> 00:36:33,109
You were incredible.
912
00:36:33,151 --> 00:36:35,570
I love that the client
acknowledged that.
913
00:36:35,612 --> 00:36:38,656
Deck, we didn't hit anything,
so we're good.
914
00:36:38,698 --> 00:36:41,534
So, it's $25,800.
915
00:36:41,576 --> 00:36:45,955
Per person, 1,718
in dollars... well done.
916
00:36:45,997 --> 00:36:48,500
-So, cheers, everybody.
-Yeah, thank you.
917
00:36:48,541 --> 00:36:50,168
Cheers, you guys.
918
00:36:50,210 --> 00:36:51,419
Oh, dear,
I don't want it to break.
919
00:36:52,879 --> 00:36:55,548
Let's turn this boat.
920
00:36:55,590 --> 00:36:57,092
Do you want to start
stripping this bed?
921
00:36:59,469 --> 00:37:01,429
Are you sensible with your tip
money, in terms of saving?
922
00:37:01,471 --> 00:37:03,181
-Yes.
-Yeah?
923
00:37:03,223 --> 00:37:05,100
The money from this, though,
I'm paying my parents back.
924
00:37:05,141 --> 00:37:07,018
What did you borrow for?
925
00:37:07,060 --> 00:37:08,561
Do my yacht master
and change my career.
926
00:37:08,603 --> 00:37:09,688
Oh, nice.
927
00:37:09,729 --> 00:37:11,106
Do I want the tips?
Yeah.
928
00:37:11,147 --> 00:37:13,775
Do I owe my parents
lots of money? Yes.
929
00:37:17,487 --> 00:37:18,988
Z, how old are you?
930
00:37:19,030 --> 00:37:20,490
I'm 26 tomorrow.
931
00:37:20,532 --> 00:37:21,908
What, it's your
birthday tomorrow?
932
00:37:21,950 --> 00:37:22,909
-Yeah.
-[bleep] yeah!
933
00:37:22,951 --> 00:37:24,911
-Oh, my God!
-Hey
934
00:37:24,953 --> 00:37:27,580
-What?
-Deck crew's gonna be hungover.
935
00:37:27,622 --> 00:37:28,957
No, I'm just kidding.
936
00:37:30,500 --> 00:37:32,794
First night out.
937
00:37:32,836 --> 00:37:35,088
We do have someone's
birthday to celebrate.
938
00:37:35,130 --> 00:37:36,589
-Woo-woo!
-Yeah!
939
00:37:36,631 --> 00:37:38,091
Lexi, are you excited?
940
00:37:38,133 --> 00:37:40,719
Finally, a glass
of wine for ourselves.
941
00:37:42,137 --> 00:37:43,930
It's our first crew night out.
942
00:37:43,972 --> 00:37:45,765
Like, it's been
the charter from hell.
943
00:37:47,517 --> 00:37:49,102
But we survived
and want a drink.
944
00:37:56,693 --> 00:37:57,902
You got it!
945
00:37:59,863 --> 00:38:02,574
Chef is definitely buying us our
first ----ing round.
946
00:38:02,615 --> 00:38:04,117
-Oh, yes, yes.
-He's buying us a round.
947
00:38:06,786 --> 00:38:08,246
Thank you.
948
00:38:08,288 --> 00:38:10,206
Thank you, babes, such a gent.
949
00:38:14,919 --> 00:38:16,296
I feel like we're at
speed-dating.
950
00:38:16,338 --> 00:38:18,840
Yeah.
951
00:38:18,882 --> 00:38:20,258
Can we have two espresso
martinis, please?
952
00:38:20,300 --> 00:38:21,634
A shot of tequila, chilled.
953
00:38:21,676 --> 00:38:23,136
What's everyone's Tinder bio?
954
00:38:23,178 --> 00:38:26,139
I don't think this side
of the table needs Tinder.
955
00:38:26,181 --> 00:38:27,849
Oh!
956
00:38:27,891 --> 00:38:29,142
Yes!
957
00:38:29,184 --> 00:38:30,810
-You're all straight, yeah?
-Yeah.
958
00:38:30,852 --> 00:38:32,645
Me and, like, two
other guys
959
00:38:32,687 --> 00:38:34,814
did contemporary dance
when I was at school.
960
00:38:34,856 --> 00:38:37,525
So it's just, like,
leaping and, like.
961
00:38:37,567 --> 00:38:39,194
We used to get called gay
for doing it,
962
00:38:39,235 --> 00:38:41,780
and then when they found out
that we'd spend our weekends
963
00:38:41,821 --> 00:38:43,656
with, like, 30 girls,
964
00:38:43,698 --> 00:38:46,076
we were like,
jokes on you, bruv.
965
00:38:46,117 --> 00:38:47,827
She's like, "I'm just
calculating here."
966
00:38:54,042 --> 00:38:55,251
Ooh!
967
00:38:55,293 --> 00:38:57,128
I love this lady.
968
00:38:57,170 --> 00:38:58,922
I just ----ing love tequila.
969
00:38:58,963 --> 00:39:00,715
It's the only upper
alcohol you can drink.
970
00:39:00,757 --> 00:39:03,176
Like, it's just good vibes, man.
971
00:39:03,218 --> 00:39:04,844
Like, who doesn't
love a good vibe?
972
00:39:04,886 --> 00:39:06,846
-Z, happy birthday!
-Yay!
973
00:39:06,888 --> 00:39:08,848
Happy birthday, Mzi!
974
00:39:08,890 --> 00:39:10,308
It's like a replacement
boyfriend.
975
00:39:12,102 --> 00:39:13,728
No, they piss me off,
tequila's better.
976
00:39:18,608 --> 00:39:19,609
Mm!
977
00:39:22,070 --> 00:39:23,947
And it's nice to see
her kind of letting loose.
978
00:39:23,988 --> 00:39:25,824
But it's definitely
a new dynamic,
979
00:39:25,865 --> 00:39:29,703
being attracted
to someone who's my boss.
980
00:39:29,744 --> 00:39:31,329
That whole round was on me,
thank you guys.
981
00:39:31,371 --> 00:39:32,831
Guys, he just bought
this round for us!
982
00:39:32,872 --> 00:39:34,582
-Aw!
-Thank you!
983
00:39:34,624 --> 00:39:35,583
Thanks, Mat.
984
00:39:35,625 --> 00:39:36,710
Okay, seven more to go.
985
00:39:36,751 --> 00:39:38,753
[laughing]
986
00:39:38,795 --> 00:39:40,714
So, remember that day when
we didn't get a break?
987
00:39:40,755 --> 00:39:42,048
Yeah.
988
00:39:42,090 --> 00:39:44,259
Him and Alex are
gonna be drinking all night.
989
00:39:44,300 --> 00:39:47,971
Do you guys need a cart behind
the bar, or the chair?
990
00:39:48,013 --> 00:39:52,142
I get it, but I can't
change what happened.
991
00:39:52,183 --> 00:39:53,935
And I feel bad, obviously.
992
00:39:53,977 --> 00:39:55,937
Wait, Mat, so this covers
the cheese plate.
993
00:39:55,979 --> 00:39:57,355
Yeah.
994
00:40:10,201 --> 00:40:10,618
Thank you, guys.
995
00:40:11,995 --> 00:40:12,996
Guys, he just bought
this round for us!
996
00:40:13,038 --> 00:40:14,998
-Aw!
-Thank you!
997
00:40:15,040 --> 00:40:16,291
-Thanks, Mat.
-Okay, seven more to go.
998
00:40:18,960 --> 00:40:21,254
Just kidding.
999
00:40:21,296 --> 00:40:22,839
Fish option for me.
1000
00:40:22,881 --> 00:40:24,924
May I have the
vegetarian, please? Thank you.
1001
00:40:24,966 --> 00:40:26,301
For the lady?
1002
00:40:26,343 --> 00:40:27,302
-Can I have the fish, please.
-Fish option.
1003
00:40:27,344 --> 00:40:28,428
Yes.
1004
00:40:28,470 --> 00:40:29,679
She's ordering for me as well.
1005
00:40:29,721 --> 00:40:30,722
Daddy will take the fish.
1006
00:40:32,515 --> 00:40:34,142
Just like a joke, you know?
1007
00:40:34,184 --> 00:40:36,186
Daddy loves it, though.
1008
00:40:36,227 --> 00:40:39,814
[chatters] Yeah.
I'll be back in a moment.
1009
00:40:41,191 --> 00:40:42,150
Mm.
1010
00:40:42,192 --> 00:40:44,319
He looks fine.
1011
00:40:44,361 --> 00:40:46,279
You've got a good
personality like that,
1012
00:40:46,321 --> 00:40:48,156
so I could not care, yeah.
1013
00:40:48,198 --> 00:40:49,324
Yeah, I'd [bleep] anything.
1014
00:40:49,366 --> 00:40:50,367
Oh, my God.
1015
00:40:56,414 --> 00:40:57,832
So...
1016
00:40:57,874 --> 00:41:00,335
Are the girls allowed
to look, guys?
1017
00:41:00,377 --> 00:41:02,504
I had a circle-jerk
with me and two girls.
1018
00:41:02,545 --> 00:41:03,797
They're very nice guys.
1019
00:41:05,131 --> 00:41:08,343
I find the girls attractive.
1020
00:41:08,385 --> 00:41:09,928
The guys, looks-wise...
1021
00:41:11,221 --> 00:41:12,347
They're nice.
1022
00:41:12,389 --> 00:41:14,099
How about Mathew?
1023
00:41:14,140 --> 00:41:15,892
No, [bleep] no.
1024
00:41:15,934 --> 00:41:18,269
He's like my creepy uncle.
1025
00:41:18,311 --> 00:41:20,772
Mat does give me
creepy uncle vibes.
1026
00:41:20,814 --> 00:41:24,734
But, like, you know, creepy
uncle can give you... eh.
1027
00:41:26,986 --> 00:41:29,489
-Yah!
-Yah!
1028
00:41:29,531 --> 00:41:31,408
-Thank you so much.
-Tuna with balsamic.
1029
00:41:31,449 --> 00:41:32,867
-Appreciate it.
-Thank you.
1030
00:41:32,909 --> 00:41:34,244
Bon appétit.
1031
00:41:36,913 --> 00:41:39,499
Okay, Z,
happy birthday, Daddy...
1032
00:41:39,541 --> 00:41:41,835
-You're 27 now.
-I'm 27!
1033
00:41:46,131 --> 00:41:47,340
-Aw!
-No, we--
1034
00:41:47,382 --> 00:41:49,884
Aw!
1035
00:41:49,926 --> 00:41:51,011
-Oh!
-Yeah.
1036
00:41:51,052 --> 00:41:52,429
Happy birthday, Daddy!
1037
00:41:55,265 --> 00:41:56,891
What do I wanna be...
1038
00:41:56,933 --> 00:41:58,852
I actually do enjoy getting
called "daddy," but...
1039
00:41:58,893 --> 00:42:00,395
It's the best, it's the best!
1040
00:42:00,437 --> 00:42:04,232
Courtney called me daddy...
whatever makes you happy.
1041
00:42:04,274 --> 00:42:06,109
Daddy.
1042
00:42:06,151 --> 00:42:07,402
Mzi is a daddy!
1043
00:42:07,444 --> 00:42:09,237
I definitely have
a crush on Courtney.
1044
00:42:09,279 --> 00:42:12,198
I want that as my alarm...
daddy, daddy.
1045
00:42:12,240 --> 00:42:14,325
I wanna wake up to
that every morning.
1046
00:42:14,367 --> 00:42:16,494
"Daddy, it's time to wake up,
get yourself a coffee."
1047
00:42:16,536 --> 00:42:18,246
It, like, changes my whole day
1048
00:42:18,288 --> 00:42:21,207
when the person I'm starting
my day with is positive.
1049
00:42:21,249 --> 00:42:23,084
Yeah, because if you get me
I'd be, like [bleep] off.
1050
00:42:23,126 --> 00:42:26,546
And I'd be like, "You can say
[bleep] off in the soup pantry,
1051
00:42:26,588 --> 00:42:27,547
but not in the galley."
1052
00:42:27,589 --> 00:42:29,382
He was mad at me.
1053
00:42:29,424 --> 00:42:30,967
He was, like, "I'm the boss
of this galley, get out."
1054
00:42:31,009 --> 00:42:32,927
Are we really gonna discuss...
she...
1055
00:42:32,969 --> 00:42:34,596
I swept a pile of dirt
and she stood in it,
1056
00:42:34,637 --> 00:42:36,097
and I asked her to move and she
wouldn't move, and I was upset.
1057
00:42:36,139 --> 00:42:37,515
Okay, so he swept...
1058
00:42:37,557 --> 00:42:39,100
he swept a pile of dirt
that I wasn't aware of.
1059
00:42:39,142 --> 00:42:40,268
-Okay, so I ran out...
-But then I told you...
1060
00:42:40,310 --> 00:42:41,895
Shh!
1061
00:42:41,936 --> 00:42:43,813
I'm like, "Plate the
----ing lamb chops."
1062
00:42:43,855 --> 00:42:46,274
Like, "That's all I want
you to do right now."
1063
00:42:46,316 --> 00:42:47,901
I'm not disrespectful
1064
00:42:47,942 --> 00:42:50,320
unless someone's
being disrespectful to me.
1065
00:42:51,946 --> 00:42:53,531
We're living and working
with people
1066
00:42:53,573 --> 00:42:56,201
who we wouldn't even speak
to in normal circumstances.
1067
00:42:56,242 --> 00:42:57,410
You wouldn't speak to me
in normal circumstance?
1068
00:42:57,452 --> 00:42:58,953
You wouldn't speak to me.
1069
00:42:58,995 --> 00:43:00,622
-That's not true!
-Bullsh--.
1070
00:43:00,663 --> 00:43:02,123
Let's not talk about it.
1071
00:43:09,589 --> 00:43:11,132
Next, on "Below Deck
Mediterranean."
1072
00:43:11,174 --> 00:43:12,884
-Happy birthday, Daddy!
1073
00:43:12,926 --> 00:43:13,885
Yeah!
1074
00:43:13,927 --> 00:43:14,928
Daddy!
1075
00:43:14,969 --> 00:43:16,179
Woo-woo!
1076
00:43:16,221 --> 00:43:18,515
What? No!
We kissed last night!
1077
00:43:18,556 --> 00:43:20,100
Are you in love now, Z?
1078
00:43:21,643 --> 00:43:22,644
Oh!
1079
00:43:22,686 --> 00:43:24,229
Roy Orbison Jr.
1080
00:43:24,270 --> 00:43:25,230
and his wife, Asa,
are repeat charter guests.
1081
00:43:25,271 --> 00:43:26,314
Go ahead, Roy-Roy!
1082
00:43:26,356 --> 00:43:28,191
-Hi!
-Oh!
1083
00:43:28,233 --> 00:43:30,985
I thought there's a family,
they're not big drinkers.
1084
00:43:31,027 --> 00:43:32,904
Happy times!
1085
00:43:32,946 --> 00:43:35,949
When was the last time you
were tickled by a grown man?
1086
00:43:35,990 --> 00:43:37,158
Boy, was I wrong.
1087
00:43:37,200 --> 00:43:38,159
Go to bed, now.
1088
00:43:38,201 --> 00:43:39,202
I'm going in the water.
1089
00:43:39,244 --> 00:43:40,995
Can you bring that downstairs?
1090
00:43:41,037 --> 00:43:43,331
Well, you need to be outside so
you can tell us where things go.
1091
00:43:43,373 --> 00:43:44,916
Yo, stop it.
1092
00:43:44,958 --> 00:43:47,335
I'm the boss of the way
food gets put away.
1093
00:43:47,377 --> 00:43:49,004
That's what I'm telling you!
1094
00:43:49,045 --> 00:43:51,131
Oh, you're so argumentative
about nothing.
1095
00:43:51,172 --> 00:43:54,467
She's going out of her way
to try to be bossy,
1096
00:43:54,509 --> 00:43:56,094
and I do not like that.
1097
00:44:00,140 --> 00:44:01,349
Of, like, human names on there?
1098
00:44:01,391 --> 00:44:03,101
-Yes.
-Oh!
1099
00:44:03,143 --> 00:44:05,186
It kinda makes me wanna
sleep with one eye open.
1100
00:44:05,228 --> 00:44:07,897
Like, the [bleep]?
1101
00:44:11,276 --> 00:44:13,319
Oh sh--!
Whoa, whoa, whoa![bleep]