1 00:00:05,088 --> 00:00:06,006 Previously, on "Below Deck Med"... 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,049 My knee is so ----ed. 3 00:00:11,177 --> 00:00:12,303 Our chef injured himself. 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,513 We are leaving him at the dock. 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,432 -There will be no chef? -No chef? 6 00:00:15,473 --> 00:00:16,683 We're ----ed. 7 00:00:19,561 --> 00:00:22,230 It sucks. 8 00:00:22,272 --> 00:00:24,399 Two mimosas, a shot of Café Patron. 9 00:00:24,441 --> 00:00:26,693 -I want a shot as well. -Two Café Patron. 10 00:00:26,735 --> 00:00:29,112 I'm, like, a pretty laid-back Kiwi, 11 00:00:29,154 --> 00:00:31,197 but sometimes I turn into a stressed-out bitch. 12 00:00:31,239 --> 00:00:32,824 So, you know, whatever, I'm not perfect. 13 00:00:33,908 --> 00:00:35,201 Really? 14 00:00:35,243 --> 00:00:36,870 I accidentally set a dessert spoon. 15 00:00:36,911 --> 00:00:39,539 -In future, we'll relay. -Okay. 16 00:00:39,581 --> 00:00:40,790 I just don't like it, because they always use it 17 00:00:40,832 --> 00:00:42,500 for something else. 18 00:00:42,542 --> 00:00:45,670 I have a love-hate relationship with chief stewardess. 19 00:00:45,712 --> 00:00:47,213 Is that jet ski tied onto something? 20 00:00:47,255 --> 00:00:48,798 I don't think it is. 21 00:00:48,840 --> 00:00:49,841 Ugh! 22 00:00:49,883 --> 00:00:52,218 Ah, [bleep]. 23 00:00:52,260 --> 00:00:54,554 I'd love to come back and start fresh. 24 00:00:54,596 --> 00:00:56,806 When someone comes to me with an injury, 25 00:00:56,848 --> 00:00:59,267 I cannot determine whether they're injured or not. 26 00:00:59,309 --> 00:01:00,352 I have to follow protocol. 27 00:01:02,520 --> 00:01:04,731 -Hey! -Introduce our chef. 28 00:01:04,773 --> 00:01:06,566 I am so sorry for the start of this trip. 29 00:01:06,608 --> 00:01:08,860 -It's freezing. -Ah! 30 00:01:12,447 --> 00:01:13,740 Woo! 31 00:01:13,782 --> 00:01:15,283 Crème brûlée! 32 00:01:17,702 --> 00:01:19,287 Chill the [bleep] out. 33 00:01:19,329 --> 00:01:20,622 You are drunk as sh--, look at you. 34 00:01:21,956 --> 00:01:23,333 Good, I don't wanna marry you. 35 00:01:23,375 --> 00:01:24,626 I'm going to tell them right now. 36 00:01:24,668 --> 00:01:26,294 [sobbing] 37 00:01:48,483 --> 00:01:50,944 Good, I don't wanna marry you. 38 00:01:50,985 --> 00:01:52,612 I'm done, I'm not marrying you. 39 00:01:52,654 --> 00:01:54,322 I'm going to tell them right now. 40 00:02:00,829 --> 00:02:02,747 Lexi, Lexi, are you in the main salon? 41 00:02:02,789 --> 00:02:04,332 Yes, I'm in the main salon. 42 00:02:06,543 --> 00:02:08,545 Are there guests down there? 43 00:02:08,586 --> 00:02:10,797 They're in the master. I don't know what's going on. 44 00:02:10,839 --> 00:02:13,466 I don't know, I don't know! 45 00:02:13,508 --> 00:02:16,553 They're, like, running up and down, in between cabins. 46 00:02:16,594 --> 00:02:18,805 Are they having, like, group sex? 47 00:02:21,599 --> 00:02:22,600 Like, that's what I think that is. 48 00:02:22,642 --> 00:02:23,601 That's my kinda party. 49 00:02:23,643 --> 00:02:25,228 [sobbing] 50 00:02:29,607 --> 00:02:32,193 Hopefully, tomorrow goes well. 51 00:02:32,235 --> 00:02:34,195 Yeah, that's gonna be a sh---show. 52 00:02:34,237 --> 00:02:35,613 -Good night, lady. -Good night. 53 00:02:35,655 --> 00:02:37,532 All crew, that is Malia down for the night. 54 00:02:37,574 --> 00:02:38,908 Sweet dreams, thank you for everything. 55 00:02:38,950 --> 00:02:40,285 My pleasure. 56 00:02:40,326 --> 00:02:41,661 Have the best night ever. 57 00:02:41,703 --> 00:02:42,996 I'm gonna go down so I can get up early. 58 00:02:43,038 --> 00:02:44,497 Yeah, yeah. 59 00:03:02,599 --> 00:03:03,683 [alarm vibrates] 60 00:03:11,649 --> 00:03:12,817 Do you know what the game plan is today? 61 00:03:12,859 --> 00:03:14,319 Not entirely. 62 00:03:16,863 --> 00:03:18,323 -Morning. -Morning! 63 00:03:18,365 --> 00:03:19,491 Nice job in laundry, by the way. 64 00:03:19,532 --> 00:03:21,785 -It's looking good. -Thanks! 65 00:03:21,826 --> 00:03:24,037 On the last boat, I didn't really do much guest time 66 00:03:24,079 --> 00:03:26,289 because it was, like, I was quite new on that anyway, 67 00:03:26,331 --> 00:03:27,290 so it was more housekeeping. 68 00:03:27,332 --> 00:03:28,792 But I wanna be in service, 69 00:03:28,833 --> 00:03:31,711 because that is definitely not a social job down there. 70 00:03:37,592 --> 00:03:39,969 They went in their cabins, they were fighting, 71 00:03:40,011 --> 00:03:41,680 the couple that's gonna get married today, 72 00:03:41,721 --> 00:03:44,933 so, see if their plans are still on. 73 00:03:47,852 --> 00:03:49,896 But that's when the fighting's supposed to start. 74 00:03:49,938 --> 00:03:51,940 Very optimistic approach. 75 00:03:51,981 --> 00:03:55,360 Yeah, sorry, I'm not the biggest fan of relationships. 76 00:03:56,695 --> 00:03:57,946 Do I need to change that? 77 00:03:59,864 --> 00:04:01,282 Oh. 78 00:04:03,952 --> 00:04:05,286 Stunning. 79 00:04:05,328 --> 00:04:07,580 Courtney's stunning, yeah. 80 00:04:07,622 --> 00:04:09,749 Yeah. 81 00:04:09,791 --> 00:04:10,917 How are you? 82 00:04:10,959 --> 00:04:13,336 [snoring] 83 00:04:13,378 --> 00:04:14,629 -What's up? -What's up? 84 00:04:14,671 --> 00:04:16,589 What's up? 85 00:04:16,631 --> 00:04:17,924 Another day in paradise. 86 00:04:17,966 --> 00:04:19,759 -The big day! -That's right, the day. 87 00:04:19,801 --> 00:04:22,012 That was an interesting night. 88 00:04:22,053 --> 00:04:23,805 [laughing] 89 00:04:23,847 --> 00:04:24,973 [bleep] 90 00:04:27,976 --> 00:04:28,977 Oh. 91 00:04:29,019 --> 00:04:30,979 [thunder] 92 00:04:31,021 --> 00:04:32,647 What's the vibe? 93 00:04:32,689 --> 00:04:33,815 It's kind of awkward when you go out there. 94 00:04:33,857 --> 00:04:35,775 But we can start going with stuff. 95 00:04:35,817 --> 00:04:36,985 Okay. 96 00:04:38,111 --> 00:04:40,363 I remember my-- 97 00:04:40,405 --> 00:04:43,366 We've got crepes with nectarine and cream. 98 00:04:43,408 --> 00:04:44,868 What's happening out there, you've been doing vibe checks? 99 00:04:44,909 --> 00:04:46,119 Vibe check! 100 00:04:46,161 --> 00:04:47,495 Eggs Benedict with ham. 101 00:04:47,537 --> 00:04:48,621 Pretty excited about this. 102 00:04:48,663 --> 00:04:49,748 Holy Chihuahua. 103 00:04:49,789 --> 00:04:51,124 Clint, what should we do today? 104 00:04:51,166 --> 00:04:52,542 You guys should, like, get married today. 105 00:04:52,584 --> 00:04:53,877 Before the... 106 00:04:53,918 --> 00:04:55,003 There she is. 107 00:04:55,045 --> 00:04:57,339 Hey, bud. 108 00:04:57,380 --> 00:04:59,966 Yes, babe, that will give you life. 109 00:05:04,429 --> 00:05:07,057 Ready for today? 110 00:05:07,098 --> 00:05:08,808 -Yeah. -Well... 111 00:05:08,850 --> 00:05:11,061 This is a pretty awkward moment. 112 00:05:11,102 --> 00:05:13,813 Obviously, I'm aware they had an argument the night before 113 00:05:13,855 --> 00:05:15,690 and they're meant to get married today. 114 00:05:15,732 --> 00:05:17,484 So, I need to cut the bullsh-- 115 00:05:17,525 --> 00:05:20,945 and figure out am I planning a wedding or not. 116 00:05:20,987 --> 00:05:24,783 You guys wanna go over the plan for today? 117 00:05:24,824 --> 00:05:26,576 As long as these two tie the knot, 118 00:05:26,618 --> 00:05:28,370 everything else will be good. 119 00:05:28,411 --> 00:05:29,496 Well, we'll... we'll try, like, a sunset ceremony? 120 00:05:29,537 --> 00:05:30,580 -Perfect. -Okay. 121 00:05:30,622 --> 00:05:32,040 It's gonna be a great day. 122 00:05:32,082 --> 00:05:35,001 I was kinda hoping I wouldn't have to do it, 123 00:05:35,043 --> 00:05:38,129 but love conquers all, right? 124 00:05:38,171 --> 00:05:39,714 Right? 125 00:05:41,174 --> 00:05:42,509 We have a delivery arriving. 126 00:05:42,550 --> 00:05:43,760 Ooh, where is it? 127 00:05:43,802 --> 00:05:44,969 Sh--. Is that a cake? 128 00:05:45,011 --> 00:05:46,054 -Got it. -Oh, my God. 129 00:05:46,096 --> 00:05:47,681 -Okay, you have it? -Yeah. 130 00:05:47,722 --> 00:05:48,682 -Or you want me to take it? -I've got it. 131 00:05:48,723 --> 00:05:50,183 -Okay. -Whoa! 132 00:05:50,225 --> 00:05:52,018 Z... 133 00:05:52,060 --> 00:05:53,395 Honestly... 134 00:05:56,648 --> 00:05:57,982 Okay, here. 135 00:05:59,234 --> 00:06:01,027 This is the wedding cake. 136 00:06:04,155 --> 00:06:05,907 I've got a wedding cake. 137 00:06:05,949 --> 00:06:07,826 All right, can someone bring it down to the walk-in, please? 138 00:06:07,867 --> 00:06:10,787 On my first full day waking up with guests on the boat, 139 00:06:10,829 --> 00:06:13,123 it's an intense amount of work I have. 140 00:06:13,164 --> 00:06:15,542 At least I get to order the cake, 141 00:06:15,583 --> 00:06:18,586 but it makes me feel very anxious. 142 00:06:18,628 --> 00:06:19,838 Ah! 143 00:06:23,967 --> 00:06:25,218 So, yeah, ceremony bit; 144 00:06:25,260 --> 00:06:26,970 also, canapés maybe around 5:00-ish, 145 00:06:27,012 --> 00:06:30,056 and then I'm guessing dinner around 8:00, 9:00, okay? 146 00:06:30,098 --> 00:06:32,726 I was gonna do, like, a course-out dinner 147 00:06:32,767 --> 00:06:34,769 with, like, a scallop course, a lamb... 148 00:06:34,811 --> 00:06:36,062 Oh, that's perfect, because it's, like, a wedding, you know? 149 00:06:36,104 --> 00:06:37,063 -All right, yeah. -Okay. 150 00:06:37,105 --> 00:06:38,606 Thank you. 151 00:06:40,692 --> 00:06:42,068 Woo-hoo! 152 00:06:42,110 --> 00:06:43,778 Whoa! 153 00:06:43,820 --> 00:06:45,947 -Beautiful. -Five minutes till anchor's up. 154 00:06:45,989 --> 00:06:47,866 -Yeah, that's it. -Closing up the platform. 155 00:06:49,617 --> 00:06:51,536 Okay, you can haul the anchor. 156 00:06:51,578 --> 00:06:54,080 Anchor is off the bottom, approaching the waterline. 157 00:06:56,041 --> 00:06:57,042 -Anchor's home. -Thank you. 158 00:06:59,085 --> 00:07:01,880 So, this is 25 knots of wind. 159 00:07:01,921 --> 00:07:03,214 I don't like it. 160 00:07:03,256 --> 00:07:04,924 Hey! 161 00:07:04,966 --> 00:07:06,634 Yo, the vibers! 162 00:07:06,676 --> 00:07:08,511 -How's it going? -The ultimate cuzzies. 163 00:07:08,553 --> 00:07:09,804 Morning, morning, morning. 164 00:07:14,559 --> 00:07:15,643 * Said there's too many men, too many, many men, * 165 00:07:15,685 --> 00:07:16,895 * too many men, too many men * 166 00:07:16,936 --> 00:07:18,521 [laughing] 167 00:07:21,733 --> 00:07:23,902 Ooh, choppy. 168 00:07:26,821 --> 00:07:28,114 Lieutenant Dan, yeah! 169 00:07:28,156 --> 00:07:30,617 You ain't got no legs! 170 00:07:30,658 --> 00:07:33,203 Interior, chef department, we're gonna feel it. 171 00:07:33,244 --> 00:07:34,996 Ooh, yeah, baby. 172 00:07:35,038 --> 00:07:36,206 Copy. 173 00:07:39,751 --> 00:07:41,086 My cake! [bleep] 174 00:07:43,254 --> 00:07:44,506 Oh, God. 175 00:07:46,007 --> 00:07:47,550 Yeah, I'm not bringing you ----ing drinks 176 00:07:47,592 --> 00:07:49,135 while it's like this. 177 00:07:49,177 --> 00:07:51,137 Ooh, look at that. 178 00:07:51,179 --> 00:07:53,556 They're rolling, there's some ----ing waves right here. 179 00:07:55,266 --> 00:07:56,685 That is rolling. 180 00:08:00,271 --> 00:08:02,065 Are you ready for this wedding day? 181 00:08:02,107 --> 00:08:05,235 Oh, my God, as ready as you can be to do a wedding alone. 182 00:08:07,237 --> 00:08:08,571 When you think "wedding," 183 00:08:08,613 --> 00:08:11,991 you think, like, elaborate, and... 184 00:08:12,033 --> 00:08:13,910 it's a lot of pressure when you're responsible 185 00:08:13,952 --> 00:08:16,121 for everything all on your own. 186 00:08:16,162 --> 00:08:18,164 On a yacht, people have high expectations, 187 00:08:18,206 --> 00:08:20,917 and this is my redemption meal. 188 00:08:20,959 --> 00:08:23,169 I picked the wrong day to come back. 189 00:08:23,211 --> 00:08:26,006 Malia, Katie, if you're free, can you just pop in the bridge? 190 00:08:26,047 --> 00:08:27,298 -Copy. -Copy. 191 00:08:29,217 --> 00:08:30,760 Right, I have news. 192 00:08:30,802 --> 00:08:32,929 Unfortunately for us, the weather has ended 193 00:08:32,971 --> 00:08:35,849 our shore experience, and the fireworks. 194 00:08:35,890 --> 00:08:38,059 That totally sucks for us and the client, 195 00:08:38,101 --> 00:08:39,853 but we have to do it on the boat. 196 00:08:39,894 --> 00:08:41,688 Main deck is, like, the most protected. 197 00:08:41,730 --> 00:08:43,606 -Yeah, we'll get the archway... -Yeah. 198 00:08:43,648 --> 00:08:45,567 And then just make it really pretty. 199 00:08:45,608 --> 00:08:47,027 -Take us two hours to set up. -Yeah. 200 00:08:47,068 --> 00:08:48,570 Gives me time to practice. 201 00:08:48,611 --> 00:08:49,946 I just read it over, it's pretty good. 202 00:08:49,988 --> 00:08:51,781 Oh! 203 00:08:51,823 --> 00:08:53,324 I am so nervous that I have to officiate this wedding. 204 00:08:53,366 --> 00:08:55,035 I've never done it before. 205 00:08:55,076 --> 00:08:58,038 I do a lot of public speaking, but this is, like... 206 00:08:58,079 --> 00:09:00,206 like, honestly, my palms are sweating. 207 00:09:00,248 --> 00:09:01,833 We'll do a light setup, 208 00:09:01,875 --> 00:09:03,710 but we'll mostly be hands-on for you guys. 209 00:09:03,752 --> 00:09:05,712 Yeah, please. 210 00:09:05,754 --> 00:09:06,755 -Okay. -Thank you. 211 00:09:06,796 --> 00:09:08,089 Thanks. 212 00:09:08,131 --> 00:09:09,674 All right, let's do this, guys, woo! 213 00:09:09,716 --> 00:09:10,925 First wedding. 214 00:09:12,052 --> 00:09:13,345 Yeah. 215 00:09:17,098 --> 00:09:18,892 I know, I have some towels for you. 216 00:09:18,933 --> 00:09:21,686 -Ah! -Oh my God. 217 00:09:21,728 --> 00:09:26,024 -Malia, drop the anchor. -Copy, dropping anchor. 218 00:09:26,066 --> 00:09:28,026 Can someone stand up... stand by? 219 00:09:28,068 --> 00:09:30,236 Yeah. 220 00:09:30,278 --> 00:09:31,905 -Someone stand by to watch. -Yeah. 221 00:09:31,946 --> 00:09:34,282 I actually like having someone that's green, 222 00:09:34,324 --> 00:09:36,826 because you get to help teach them, 223 00:09:36,868 --> 00:09:39,829 and that can be fun, when you have the time. 224 00:09:39,871 --> 00:09:42,248 Just walk it out, yeah? A little more. 225 00:09:42,290 --> 00:09:45,085 So, you're watching which direction it's facing. 226 00:09:45,126 --> 00:09:46,753 Long stay, 11:00. 227 00:09:48,296 --> 00:09:51,800 I've just spoken to Captain Sandy, and it's... 228 00:09:51,841 --> 00:09:53,760 It's gonna have to be down here. 229 00:09:53,802 --> 00:09:55,929 I'm meant to always say "yes" at my job, 230 00:09:55,970 --> 00:09:58,014 but this time, I have to say no. 231 00:09:58,056 --> 00:09:59,683 Well, then we're just gonna take deep breaths, 232 00:09:59,724 --> 00:10:01,184 and that'll be cool. 233 00:10:02,769 --> 00:10:03,937 Let's bash this out. 234 00:10:03,978 --> 00:10:05,230 I mean, this also looks horrible. 235 00:10:05,271 --> 00:10:06,731 I know. 236 00:10:08,149 --> 00:10:09,651 I think you're just looking at it wrong. 237 00:10:12,821 --> 00:10:14,030 How long have you guys been single? 238 00:10:14,072 --> 00:10:15,281 A year and a half. 239 00:10:15,323 --> 00:10:16,991 Basically my whole life. 240 00:10:17,033 --> 00:10:18,952 I tried the relationship on a boat, 241 00:10:18,993 --> 00:10:20,245 and that was a ----ing nightmare. 242 00:10:20,286 --> 00:10:21,871 Why didn't you guys like it? 243 00:10:21,913 --> 00:10:23,790 She dumped me mid-season. 244 00:10:23,832 --> 00:10:24,958 With someone else on the boat? 245 00:10:25,000 --> 00:10:25,959 While you were on the same boat? 246 00:10:26,001 --> 00:10:27,377 -Yeah. -Oh, my God. 247 00:10:27,419 --> 00:10:29,421 So I did, like, two, three months on board 248 00:10:29,462 --> 00:10:31,297 with him and her. 249 00:10:31,339 --> 00:10:33,299 So, I think probably what is a long-running issue 250 00:10:33,341 --> 00:10:35,677 is that nice guys finish last thing, 251 00:10:35,719 --> 00:10:39,139 with my work life, with personal life, with all this sh--. 252 00:10:39,180 --> 00:10:41,224 My girlfriend said that I was "too nice," 253 00:10:41,266 --> 00:10:44,102 and she felt like she could do anything and get away with it, 254 00:10:44,144 --> 00:10:46,688 so she cheated on me and was, like, 255 00:10:46,730 --> 00:10:48,273 "But you still wanna be with me, right?" 256 00:10:48,314 --> 00:10:51,067 And I was like, "Obviously ----ing not." 257 00:10:51,109 --> 00:10:52,485 -That's rude. -Damn. 258 00:10:52,527 --> 00:10:53,987 Yeah. I thought I had it bad. 259 00:10:54,029 --> 00:10:56,156 Ah, so gorgeous! 260 00:10:56,197 --> 00:10:58,324 Interior, interior, we're handing up an arch, 261 00:10:58,366 --> 00:10:59,325 will you... one of you run up. 262 00:10:59,367 --> 00:11:00,702 Okay. 263 00:11:00,744 --> 00:11:02,829 And two of us will hand it back up. 264 00:11:02,871 --> 00:11:04,456 Oh, yeah, look at us go. 265 00:11:04,497 --> 00:11:07,167 Holy sh--, it's almost 3:00. 266 00:11:08,209 --> 00:11:09,794 [bleep] 267 00:11:09,836 --> 00:11:11,755 -Appreciate you, man. -Appreciate you, too. 268 00:11:11,796 --> 00:11:13,089 When I was at university, 269 00:11:13,131 --> 00:11:14,466 I really wanted to be a wedding planner. 270 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 -Really? -I studied event management, 271 00:11:16,551 --> 00:11:18,386 and I always thought about going into weddings, 272 00:11:18,428 --> 00:11:22,182 which is weird, because I don't really wanna get married myself. 273 00:11:22,223 --> 00:11:24,392 But with Jack, we were so in love, 274 00:11:24,434 --> 00:11:27,187 like, you know, I really thought I'd met my soulmate. 275 00:11:27,228 --> 00:11:29,356 But I'm kinda glad we didn't get married, 276 00:11:29,397 --> 00:11:33,276 because as much as I love Jack, he can be a ----ing nightmare. 277 00:11:33,318 --> 00:11:34,986 He just got my face on his arm, 278 00:11:35,028 --> 00:11:36,196 so it's the same thing, pretty much. 279 00:11:36,237 --> 00:11:38,198 It's a bigger commitment. 280 00:11:38,239 --> 00:11:43,286 Who knew you would be a wedding coordinator/bartender? 281 00:11:43,328 --> 00:11:45,038 Stewardess. 282 00:11:45,080 --> 00:11:46,456 What's happening? 283 00:11:46,498 --> 00:11:47,999 Am I doing hors d'oeuvres ashore, or on board? 284 00:11:48,041 --> 00:11:49,292 What made you think they were going ashore? 285 00:11:49,334 --> 00:11:50,877 That was the original plan. 286 00:11:50,919 --> 00:11:53,797 You're preparing food on board. 287 00:11:53,838 --> 00:11:54,881 -You hear me? -No. 288 00:11:54,923 --> 00:11:56,508 Should I put stones? 289 00:11:56,549 --> 00:11:58,885 Sprinkling it from about here to take away from the thinness. 290 00:11:58,927 --> 00:12:00,970 Look at you, little stewardess! 291 00:12:04,182 --> 00:12:06,434 Oh, my God, I love them! 292 00:12:08,561 --> 00:12:10,105 Yeah, that looks way better, hey? 293 00:12:10,146 --> 00:12:11,481 -Yeah. -So, that's ready. 294 00:12:11,523 --> 00:12:14,317 We'll just do champagne glasses for after. 295 00:12:14,359 --> 00:12:17,237 The plan is we're gonna bring her out first. 296 00:12:17,278 --> 00:12:19,197 She wants to actually walk up to him. 297 00:12:19,239 --> 00:12:21,074 Deck crew, let's get changed into our blacks. 298 00:12:21,116 --> 00:12:22,409 Beautiful! 299 00:12:30,083 --> 00:12:31,251 Oh [bleep] this. 300 00:12:31,292 --> 00:12:33,378 Karry and Clint, you've expressed 301 00:12:33,420 --> 00:12:35,380 love to one another through the commitment 302 00:12:35,422 --> 00:12:37,132 and promise you have just made. 303 00:12:41,302 --> 00:12:43,054 Do you have a couple more bobby pins? 304 00:12:43,096 --> 00:12:44,055 -I do. -And we can do that, so... 305 00:12:44,097 --> 00:12:45,473 -Yes, yes, yes. -[sighs] 306 00:12:48,059 --> 00:12:49,853 Oh, this is beautiful. 307 00:12:51,062 --> 00:12:53,106 Life, life! 308 00:12:53,148 --> 00:12:55,233 It's just life. 309 00:12:55,275 --> 00:12:56,818 Look at this rainbow! 310 00:12:56,860 --> 00:12:57,819 Thank you, Lord! 311 00:12:57,861 --> 00:12:59,154 Woo! 312 00:13:01,990 --> 00:13:03,366 Clint, you may kiss your bride. 313 00:13:06,953 --> 00:13:08,496 Everybody get into place, it's time. 314 00:13:09,664 --> 00:13:11,458 Walk up from down there. 315 00:13:13,501 --> 00:13:15,128 Do you wanna just stay down there with her, 316 00:13:15,170 --> 00:13:16,588 and I'll radio you when to send her up? 317 00:13:16,629 --> 00:13:18,131 -Yep. -All right, boys. 318 00:13:18,173 --> 00:13:19,924 -This is the last shot. -Time to blast off! 319 00:13:19,966 --> 00:13:21,301 Yeah. Then from right here. 320 00:13:21,343 --> 00:13:23,178 Here's to Mr. and Mrs. Yoder. 321 00:13:23,219 --> 00:13:25,430 -For real, yeah, mister Yoder. -Thank you, buddy, thank you. 322 00:13:25,472 --> 00:13:26,431 -Guys. -Yes? 323 00:13:26,473 --> 00:13:27,974 Showtime, baby. 324 00:13:28,016 --> 00:13:29,476 -All right, let's do it! -Let's do it! 325 00:13:29,517 --> 00:13:31,019 Follow me. 326 00:13:31,061 --> 00:13:32,520 I've never sweated so much in my life. 327 00:13:40,695 --> 00:13:43,365 I like to woo them with my goofiness, but that takes weeks. 328 00:13:43,406 --> 00:13:45,408 Months. 329 00:13:45,450 --> 00:13:47,077 Sometimes years. 330 00:13:47,118 --> 00:13:51,664 A 29-year-old guy, great with kids, love dogs, 331 00:13:51,706 --> 00:13:54,334 just looking for someone who's not gonna be a major hassle. 332 00:13:56,711 --> 00:13:58,254 I don't wanna get married anywhere. 333 00:13:59,631 --> 00:14:01,883 -The girls are already standing. -All right. 334 00:14:01,925 --> 00:14:05,303 I honestly don't know how we have made this happen. 335 00:14:05,345 --> 00:14:07,889 Like, the bride and groom are arguing, 336 00:14:07,931 --> 00:14:09,349 it's ----ing sh--ty weather. 337 00:14:09,391 --> 00:14:12,394 I mean, legend for pulling it off, but gobsmacked. 338 00:14:14,187 --> 00:14:15,480 -Ah! -Oh, no! 339 00:14:15,522 --> 00:14:16,523 Oh, are you okay, Katie? 340 00:14:16,564 --> 00:14:18,566 [bleep] hold that, hold, hold. 341 00:14:18,608 --> 00:14:20,151 Coming up... 342 00:14:20,193 --> 00:14:21,444 Can you please not step in that? 343 00:14:21,486 --> 00:14:22,696 I just swept. 344 00:14:22,737 --> 00:14:23,697 Focus on putting the lamb on the plate. 345 00:14:23,738 --> 00:14:25,365 Thank you. 346 00:14:25,407 --> 00:14:26,449 You can't talk to me like you're the boss. 347 00:14:26,491 --> 00:14:27,534 Never again. Never again. 348 00:14:34,165 --> 00:14:36,042 This is it, we're about to blast off. 349 00:14:39,170 --> 00:14:40,964 -Ah! -Oh, no! 350 00:14:41,006 --> 00:14:42,257 -You okay, sweetie? -You okay, Katie? 351 00:14:42,298 --> 00:14:43,383 -Are you okay, Katie? -Are you okay? 352 00:14:43,425 --> 00:14:44,718 I'm fine, I'm fine, yeah. 353 00:14:44,759 --> 00:14:45,719 -Okay. -What was that? 354 00:14:45,760 --> 00:14:48,263 Just breaking myself. 355 00:14:48,304 --> 00:14:50,682 So embarrassing. 356 00:14:50,724 --> 00:14:52,642 Anyway, let's get married. 357 00:14:52,684 --> 00:14:54,436 So, then we'll have you... 358 00:14:54,477 --> 00:14:56,396 Goddamn! 359 00:14:56,438 --> 00:14:57,605 -Ooh! -And you look amazing. 360 00:14:57,647 --> 00:14:58,982 Thank you. 361 00:15:00,525 --> 00:15:02,068 Thank you. 362 00:15:18,251 --> 00:15:19,419 Okay, send her up. 363 00:15:19,461 --> 00:15:21,129 [music playing] 364 00:15:24,591 --> 00:15:26,760 Woo! 365 00:15:26,801 --> 00:15:29,512 Oh, my goodness! 366 00:15:35,643 --> 00:15:36,644 Thank you. 367 00:15:36,686 --> 00:15:38,271 So, I have to confess... 368 00:15:38,313 --> 00:15:40,023 this is my first time I've ever done this. 369 00:15:40,065 --> 00:15:41,649 And the cool thing, 370 00:15:41,691 --> 00:15:43,401 it's the first time you've ever done this, right? 371 00:15:43,443 --> 00:15:44,486 That's right. 372 00:15:44,527 --> 00:15:45,487 So, we're all in the same boat. 373 00:15:45,528 --> 00:15:47,155 -Love it. -Yeah. 374 00:15:47,197 --> 00:15:49,366 We're all here today in the beautiful country 375 00:15:49,407 --> 00:15:52,410 of Croatia to celebrate the relationship 376 00:15:52,452 --> 00:15:54,037 of Karry and Clint. 377 00:15:54,079 --> 00:15:55,789 Clint, will you take Karry 378 00:15:55,830 --> 00:15:58,792 to be your lawfully wedded wife? 379 00:15:58,833 --> 00:16:00,669 I will. 380 00:16:00,710 --> 00:16:04,631 Karry, will you take Clint to be your lawfully wedded husband? 381 00:16:04,673 --> 00:16:06,341 I do. 382 00:16:06,383 --> 00:16:09,386 Karry and Clint, I pronounce you husband and wife. 383 00:16:09,427 --> 00:16:10,845 You may kiss the bride. 384 00:16:10,887 --> 00:16:12,597 Woo! 385 00:16:12,639 --> 00:16:15,350 Mr. and Mrs. Clint and Karry Yoder. 386 00:16:18,728 --> 00:16:20,522 Oh, yes! 387 00:16:20,563 --> 00:16:21,773 Ah. 388 00:16:23,566 --> 00:16:27,821 -Yay! -Woo! 389 00:16:27,862 --> 00:16:29,614 Okay, start pulling. 390 00:16:29,656 --> 00:16:30,824 We're supposed to be running canapés. 391 00:16:30,865 --> 00:16:32,367 Oh, okay. 392 00:16:32,409 --> 00:16:33,618 That's vegan blue cheese pinwheels 393 00:16:33,660 --> 00:16:35,537 with honey and Thai basil. 394 00:16:35,578 --> 00:16:36,871 Awesome. 395 00:16:36,913 --> 00:16:39,499 Sesame tuna, wasabi mayo. 396 00:16:39,541 --> 00:16:40,750 Anyone hungry? 397 00:16:40,792 --> 00:16:42,711 This is the best day ever. 398 00:16:42,752 --> 00:16:44,796 Artichoke hearts, and a big congratulations to you. 399 00:16:44,838 --> 00:16:46,214 -Aw! -Thank you, man, thank you. 400 00:16:46,256 --> 00:16:47,215 Congratulations. 401 00:16:47,257 --> 00:16:48,550 Yeah. 402 00:16:48,591 --> 00:16:50,468 Wow, look at this rainbow! 403 00:16:50,510 --> 00:16:51,511 I know! 404 00:16:56,224 --> 00:16:58,518 Let's do flowers in the middle. 405 00:16:58,560 --> 00:17:00,228 Okay, do you wanna focus on deco 406 00:17:00,270 --> 00:17:01,604 and I just put all the glassware down? 407 00:17:01,646 --> 00:17:03,565 Sure. 408 00:17:05,608 --> 00:17:08,194 See you on the flipside. 409 00:17:08,236 --> 00:17:10,238 Follow the crowd. 410 00:17:10,280 --> 00:17:12,157 Your first wedding. 411 00:17:12,198 --> 00:17:13,158 Maybe you'll do mine someday. 412 00:17:13,199 --> 00:17:14,409 You're getting married? 413 00:17:14,451 --> 00:17:15,577 Only if I find two girls somewhere. 414 00:17:15,618 --> 00:17:16,745 I wanna truple. 415 00:17:19,539 --> 00:17:20,874 That's funny. 416 00:17:20,915 --> 00:17:23,418 I mean, to me, non-monogamy's normal. 417 00:17:23,460 --> 00:17:24,753 I'm a sharebear. 418 00:17:24,794 --> 00:17:26,421 Everyone has their goals. 419 00:17:29,799 --> 00:17:31,301 Yeah! 420 00:17:32,344 --> 00:17:33,470 Woo! 421 00:17:33,511 --> 00:17:34,637 Did you all see the rainbow? 422 00:17:34,679 --> 00:17:36,264 -Yes, yes! -Oh, my gosh! 423 00:17:36,306 --> 00:17:38,600 A psychic told my mother 424 00:17:38,641 --> 00:17:42,604 that my grandfather would show up at the wedding as a rainbow. 425 00:17:42,645 --> 00:17:47,317 Stop, that makes me wanna cry, oh! 426 00:17:47,359 --> 00:17:49,652 When my grandfather passed away, 427 00:17:49,694 --> 00:17:51,696 there was this moth that was in the room 428 00:17:51,738 --> 00:17:53,740 that I'd always stay in when I slept at their house. 429 00:17:53,782 --> 00:17:55,825 Ever since, if I'm going through, like, 430 00:17:55,867 --> 00:17:57,911 a difficult time or my anxiety's really bad, 431 00:17:57,952 --> 00:17:59,829 a moth will always, like, fly past me. 432 00:17:59,871 --> 00:18:01,456 And I don't know, it's just, like, a weird... 433 00:18:01,498 --> 00:18:03,458 I'm, like, believe in stuff like that. 434 00:18:03,500 --> 00:18:06,294 The most prominent rainbow I've ever seen in my life. 435 00:18:06,336 --> 00:18:08,171 -We had your grandfather. -As a rainbow. 436 00:18:09,881 --> 00:18:10,924 Hello? 437 00:18:21,893 --> 00:18:24,229 It's definitely weird to talk to him, you know? 438 00:18:24,270 --> 00:18:25,939 It's very raw at this point. 439 00:18:25,980 --> 00:18:29,401 Hi, you! 440 00:18:29,442 --> 00:18:31,319 Like, I wanna still talk to him like I normally do, 441 00:18:31,361 --> 00:18:32,946 but I'm, like, God, I ----ing hate you. 442 00:18:34,572 --> 00:18:36,449 There's plenty of fish in the sea... 443 00:18:36,491 --> 00:18:38,493 ones that don't sleep with other fishies. 444 00:18:39,494 --> 00:18:40,495 I can't talk. 445 00:18:40,537 --> 00:18:41,871 Bye. 446 00:18:45,375 --> 00:18:47,460 Very nice. 447 00:18:47,502 --> 00:18:49,212 Feeling getting your feet under you, aren't you? 448 00:18:49,254 --> 00:18:51,214 -Yeah. -I can tell. 449 00:18:52,465 --> 00:18:54,342 -Um... -What? 450 00:18:54,384 --> 00:18:56,886 Water glass always goes on top of main knife, 451 00:18:56,928 --> 00:18:59,222 and then you do a triangle. That's just the... 452 00:18:59,264 --> 00:19:00,432 It's so weird, because each chief stew 453 00:19:00,473 --> 00:19:01,641 always says something different. 454 00:19:01,683 --> 00:19:03,351 -Really? -Yes. 455 00:19:03,393 --> 00:19:06,229 It's supposed to be water on the side at an angle, 456 00:19:06,271 --> 00:19:08,356 and then white wine is angled by the water, 457 00:19:08,398 --> 00:19:09,816 and the red wine is... 458 00:19:09,858 --> 00:19:12,360 Water glass should always be on top of the main. 459 00:19:12,402 --> 00:19:13,945 Okay. 460 00:19:13,987 --> 00:19:15,613 I totally get where Lexi's coming from. 461 00:19:15,655 --> 00:19:17,282 Right now, there's just so much going on, 462 00:19:17,323 --> 00:19:18,616 I just don't want sh-- from anyone. 463 00:19:18,658 --> 00:19:20,493 Like, who, like, enjoys conflict? 464 00:19:20,535 --> 00:19:23,371 I ----ing hate it. But, oh, whatever. 465 00:19:23,413 --> 00:19:24,748 -Okay. -Okay. 466 00:19:25,832 --> 00:19:27,334 Hey, man. 467 00:19:27,375 --> 00:19:29,002 Ah, yeah. 468 00:19:31,838 --> 00:19:33,548 Hey, Lexi, you wanna go eat something 469 00:19:33,590 --> 00:19:35,008 and sit down for, like, 10 minutes? 470 00:19:35,050 --> 00:19:37,969 Can you take Corona and an espresso coffee shot, 471 00:19:38,011 --> 00:19:39,637 and then I'll go eat. 472 00:19:39,679 --> 00:19:42,474 The espresso is for the bride; Corona is husband. 473 00:19:44,309 --> 00:19:45,352 No, you two just go. 474 00:19:48,897 --> 00:19:50,523 Oh, yeah. 475 00:19:50,565 --> 00:19:51,941 I don't even think Katie's sat down once. 476 00:19:51,983 --> 00:19:54,361 It's hard to step away as a leader. 477 00:19:54,402 --> 00:19:56,446 You know, I want the girls to have more rest. 478 00:19:56,488 --> 00:19:57,739 My knee are burning. 479 00:19:59,407 --> 00:20:02,619 Like, I'm happy to sacrifice... breaks. 480 00:20:06,748 --> 00:20:07,916 I don't wanna hear about it! 481 00:20:09,793 --> 00:20:12,629 Ooh [bleep]! No! 482 00:20:13,963 --> 00:20:16,383 ----ing stupid ----ing idiot. 483 00:20:18,385 --> 00:20:21,763 I dropped the wedding cake. [bleep] my life. 484 00:20:21,805 --> 00:20:24,516 That is a ----ing disaster. 485 00:20:24,557 --> 00:20:27,018 It's not that bad. This should be the front facing, 486 00:20:27,060 --> 00:20:28,895 and then we can cover all this. 487 00:20:28,937 --> 00:20:31,690 -Somebody call the bride? -Yeah! 488 00:20:31,731 --> 00:20:33,400 The first course is a scallop, 489 00:20:33,441 --> 00:20:34,651 so I wanna make sure they're seated and, 490 00:20:34,693 --> 00:20:35,902 like, so I don't overcook it. 491 00:20:35,944 --> 00:20:37,487 The scallop... let me... let me-- 492 00:20:37,529 --> 00:20:38,947 Yeah, so just tell her when she's, like, 493 00:20:38,988 --> 00:20:39,989 for sure they're, like, three minutes away, 494 00:20:40,031 --> 00:20:40,990 I'll fire the scallops. 495 00:20:41,032 --> 00:20:42,784 -Okay, awesome. -Thanks. 496 00:20:42,826 --> 00:20:44,327 [hiccups] 497 00:20:47,789 --> 00:20:50,667 Whenever you guys are seated, like, we can go. 498 00:20:50,709 --> 00:20:52,002 -Start serving? -Okay, cool. 499 00:20:52,043 --> 00:20:53,795 -Yeah. -Sweet, let's sit down, yeah. 500 00:20:53,837 --> 00:20:55,338 Five minutes, or... 501 00:20:57,799 --> 00:20:58,883 [belches] 502 00:20:58,925 --> 00:21:00,010 Excuse me! 503 00:21:02,721 --> 00:21:03,847 Interior, interior, galley. 504 00:21:06,516 --> 00:21:09,811 Whoa, easy, tiger, not everyone's at the table. 505 00:21:09,853 --> 00:21:11,813 Sorry? 506 00:21:11,855 --> 00:21:13,690 Whenever y'all are ready, we're gonna eat some dinner. 507 00:21:21,906 --> 00:21:22,615 Interior, interior, galley. 508 00:21:25,744 --> 00:21:29,122 Whoa, easy, tiger, not everyone's at the table. 509 00:21:29,164 --> 00:21:31,041 Sorry? 510 00:21:31,082 --> 00:21:32,834 Whenever y'all are ready, we're gonna eat some dinner. 511 00:21:34,169 --> 00:21:36,713 Baby, I'll be there in five seconds. 512 00:21:36,755 --> 00:21:38,048 ----ing kidding me. 513 00:21:38,089 --> 00:21:40,675 Now I'm a ----ing... 514 00:21:40,717 --> 00:21:43,553 We have a really small weather window to get into the dock, 515 00:21:43,595 --> 00:21:45,096 and then because it's really windy, 516 00:21:45,138 --> 00:21:46,806 we'll get all lines secured 517 00:21:46,848 --> 00:21:48,725 and then we'll worry about ground lines, cool? 518 00:21:48,767 --> 00:21:50,060 Copy. 519 00:21:51,603 --> 00:21:52,562 Always do comms with me. 520 00:21:52,604 --> 00:21:53,563 -I know. -Because I know. 521 00:21:53,605 --> 00:21:55,023 I'll... 522 00:21:55,065 --> 00:21:56,191 Well, she said you guys were doing water, wine, fire. 523 00:21:56,232 --> 00:21:57,942 Ooh! 524 00:21:57,984 --> 00:21:59,611 Yep. 525 00:21:59,652 --> 00:22:01,446 Hey, don't tell the galley that he's ready, 526 00:22:01,488 --> 00:22:03,114 because he was only one minute to plate. 527 00:22:03,156 --> 00:22:05,450 I literally told him I'm gonna do waters and wine. 528 00:22:08,078 --> 00:22:09,746 I just said in future, we'll just always go through me. 529 00:22:09,788 --> 00:22:10,747 Yeah. 530 00:22:10,789 --> 00:22:12,207 Courtney, Courtney, Katie. 531 00:22:12,248 --> 00:22:15,001 Do you wanna come and be on standby to drop some plates? 532 00:22:15,043 --> 00:22:16,628 Sure, yeah. 533 00:22:16,670 --> 00:22:18,088 One more guest we're waiting on. 534 00:22:18,129 --> 00:22:19,756 -You can't tell me to fire... -Did you know... 535 00:22:19,798 --> 00:22:20,840 I know, but did you not hear me when I said I was... 536 00:22:20,882 --> 00:22:22,509 had to pour waters and wines? 537 00:22:22,550 --> 00:22:24,469 Yeah, but you said you were good to fire. 538 00:22:24,511 --> 00:22:25,553 It's no big deal, but next time... 539 00:22:25,595 --> 00:22:26,930 Okay. Okay. All righty. 540 00:22:26,971 --> 00:22:27,931 -Fire means fire. -It's my... my problem. 541 00:22:27,972 --> 00:22:29,516 Yeah. 542 00:22:29,557 --> 00:22:30,558 I kinda find it difficult when, like... 543 00:22:34,938 --> 00:22:36,731 That's not gonna fly with me. 544 00:22:36,773 --> 00:22:39,067 All right, Mat, how about those appetizers? 545 00:22:39,109 --> 00:22:41,528 I'm not gonna cook any first course 546 00:22:41,569 --> 00:22:43,655 until everyone's sitting from now on, all right? 547 00:22:46,908 --> 00:22:48,118 ----ing kidding me. 548 00:22:48,159 --> 00:22:49,953 That's beautiful. 549 00:22:49,994 --> 00:22:52,038 -Looks good in here. -Yeah. 550 00:22:52,080 --> 00:22:53,248 -All right, Malia. -Are you going down? 551 00:22:53,289 --> 00:22:54,624 I'm gonna try. 552 00:22:54,666 --> 00:22:56,042 Okay, copy. 553 00:22:56,084 --> 00:22:58,086 -Okay, good night. -Good night. 554 00:22:58,128 --> 00:23:00,547 -Galley, we can go on food. -Copy. 555 00:23:03,216 --> 00:23:05,051 -Local seared scallop... -Yeah 556 00:23:05,093 --> 00:23:06,928 -On a celeriac puree? -And... 557 00:23:06,970 --> 00:23:08,513 -Ooh, poppy! -Truffle poppy! 558 00:23:11,266 --> 00:23:12,726 Yeah! 559 00:23:12,767 --> 00:23:14,978 For your first course tonight, 560 00:23:15,020 --> 00:23:18,648 we have a local seared scallop on a celeriac puree, 561 00:23:18,690 --> 00:23:19,941 topped with truffle popcorn. 562 00:23:19,983 --> 00:23:22,610 Truffle popcorn? 563 00:23:22,652 --> 00:23:24,946 -What? -That sounds delicious. 564 00:23:24,988 --> 00:23:26,865 Wow, that's the best... 565 00:23:26,906 --> 00:23:28,825 that's one of the best things I've had this whole time. 566 00:23:28,867 --> 00:23:31,828 All right, so Captain Sandy's down, so you're in charge. 567 00:23:32,829 --> 00:23:35,248 Yeah. 568 00:23:35,290 --> 00:23:36,291 It's all you. 569 00:23:38,668 --> 00:23:40,337 I think everything in general just makes me 570 00:23:40,378 --> 00:23:41,338 a bit nervous at the moment. 571 00:23:41,379 --> 00:23:42,672 Do you want a photo in here? 572 00:23:42,714 --> 00:23:44,716 Yeah. 573 00:23:44,758 --> 00:23:45,884 Come on, then. 574 00:23:47,802 --> 00:23:49,763 Captain Z! 575 00:23:49,804 --> 00:23:51,097 And of course I have my brothers, 576 00:23:51,139 --> 00:23:52,891 who are also in yachting, just on standby. 577 00:23:58,938 --> 00:24:01,733 Just watch me, follow me, we'll go down in the same line. 578 00:24:01,775 --> 00:24:03,777 Clean your pallet, it's time to go to work. 579 00:24:07,864 --> 00:24:09,282 Malia, can you help us take out... 580 00:24:09,324 --> 00:24:11,659 -Wait, wait, wait... -I just need to put the lamb on. 581 00:24:11,701 --> 00:24:14,079 -Yeah, just need it. -ASAP, as soon as... 582 00:24:14,120 --> 00:24:15,372 -Because they get up like kids. -Yep... 583 00:24:15,413 --> 00:24:17,040 Yeah, I'm gonna pop it in. 584 00:24:17,082 --> 00:24:19,042 Lexi's bossing me around. Like, who is this girl? 585 00:24:19,084 --> 00:24:21,169 I'm cooking a ----ing wedding meal. 586 00:24:21,211 --> 00:24:23,588 It's my redemption meal. I will not be rushed. 587 00:24:23,630 --> 00:24:26,383 Whoa, whoa, whoa. 588 00:24:26,424 --> 00:24:27,884 [shouting] 589 00:24:27,926 --> 00:24:29,094 They probably won't know the difference 590 00:24:29,135 --> 00:24:30,804 between a lamb and a cow right now. 591 00:24:32,389 --> 00:24:33,932 Oh, here it is! 592 00:24:33,973 --> 00:24:37,143 -Yes! -Fresh out. 593 00:24:37,185 --> 00:24:39,729 Okay, for your main course tonight, 594 00:24:39,771 --> 00:24:42,065 we have a rack of New Zealand lamb on a ratatouille, 595 00:24:42,107 --> 00:24:44,067 a soft-cooked polenta with parmesan, 596 00:24:44,109 --> 00:24:45,694 and a chocolate and red wine sauce. 597 00:24:45,735 --> 00:24:47,987 -Thank you. -Yum! 598 00:24:50,740 --> 00:24:53,243 Get this outta my face. 599 00:24:53,284 --> 00:24:54,369 -Like a non-lamb... -Oh yeah, yeah, yeah. 600 00:24:54,411 --> 00:24:55,870 Do you want the ratatouille? 601 00:24:55,912 --> 00:24:57,163 -Perfect. -I can get him to replate that. 602 00:24:57,205 --> 00:24:58,289 If you do have extra lamb, I'll... 603 00:24:58,331 --> 00:24:59,416 Yeah, cool, I'll go grab it. 604 00:24:59,457 --> 00:25:00,667 Terez... 605 00:25:00,709 --> 00:25:02,252 on her preference sheet, 606 00:25:02,293 --> 00:25:05,630 it didn't state that she didn't eat any kind of pet. 607 00:25:05,672 --> 00:25:07,215 Tereza doesn't want lamb. 608 00:25:07,257 --> 00:25:08,883 Is there any extra, like, ratatouille, or... 609 00:25:08,925 --> 00:25:11,344 Yeah. 610 00:25:11,386 --> 00:25:12,887 Just a really thrown-together thing. 611 00:25:12,929 --> 00:25:14,931 No worries, she's just wasted. 612 00:25:14,973 --> 00:25:16,725 Lexi, can you call the galley 613 00:25:16,766 --> 00:25:18,059 and tell him to plate some extra lamb? 614 00:25:18,101 --> 00:25:19,102 Yeah. 615 00:25:21,062 --> 00:25:23,773 There you go. 616 00:25:23,815 --> 00:25:25,692 You tell Mat that the lamb was awesome. 617 00:25:25,734 --> 00:25:27,277 -Hey, just... -Do you guys-- 618 00:25:27,318 --> 00:25:28,778 I want a couple more lamb pops. 619 00:25:28,820 --> 00:25:31,364 Yeah. 620 00:25:31,406 --> 00:25:32,407 What? 621 00:25:32,449 --> 00:25:34,951 Plate some extra lamb, please. 622 00:25:34,993 --> 00:25:36,286 You mind grabbing me a platter? 623 00:25:36,327 --> 00:25:38,329 And watch that pile I got there. 624 00:25:45,003 --> 00:25:47,088 Boom... you... you're stepping right in my piles. 625 00:25:47,130 --> 00:25:48,715 Don't worry about the ----ing dirt. 626 00:25:52,093 --> 00:25:54,763 Right now is not the time. 627 00:25:58,224 --> 00:26:00,226 Excuse me. 628 00:26:02,771 --> 00:26:04,064 Mm! 629 00:26:05,357 --> 00:26:06,816 I'm gonna ----ing snap. 630 00:26:06,858 --> 00:26:09,235 This is so barbaric. 631 00:26:09,277 --> 00:26:12,280 Can you please not step in that? I just swept it there. 632 00:26:12,322 --> 00:26:14,407 It's literally too dirt... don't worry about it. 633 00:26:14,449 --> 00:26:15,992 -But... but, like... -I will sweep it up. 634 00:26:16,034 --> 00:26:18,203 Just focus on putting the lamb on the plate. 635 00:26:18,244 --> 00:26:19,954 Thank you. 636 00:26:19,996 --> 00:26:21,331 You can't talk to me like you're the boss. 637 00:26:21,373 --> 00:26:22,957 I'm in charge of the galley, all right? 638 00:26:22,999 --> 00:26:23,958 -Never again. -I know, but I'm saying... 639 00:26:24,000 --> 00:26:25,043 Never again. Get out. 640 00:26:30,924 --> 00:26:33,051 Don't worry about the ----ing dirt. 641 00:26:33,093 --> 00:26:35,929 Right now is not the time. 642 00:26:35,970 --> 00:26:38,014 Just go tell Mat I want more lamb pops. 643 00:26:38,056 --> 00:26:39,391 Yeah, he's plating some more lamb now. 644 00:26:39,432 --> 00:26:41,017 Nice. 645 00:26:41,059 --> 00:26:43,520 Just focus on putting the lamb on the plate. 646 00:26:43,561 --> 00:26:46,106 No offense. Thank you. 647 00:26:46,147 --> 00:26:47,482 You can't talk to me like you're the boss. 648 00:26:47,524 --> 00:26:49,109 I'm in charge of the galley, all right? 649 00:26:49,150 --> 00:26:50,110 -Never again. -I know, but I'm saying... 650 00:26:50,151 --> 00:26:51,111 Never again. Get out. 651 00:26:51,152 --> 00:26:52,195 Don't worry. 652 00:26:52,237 --> 00:26:53,780 Are you ----ing kidding me? 653 00:26:55,031 --> 00:26:56,282 Yes, absolutely. 654 00:26:58,993 --> 00:26:59,994 Would you like another piece of lamb? 655 00:27:00,036 --> 00:27:02,247 Yeah, dude, I need more lamb. 656 00:27:02,288 --> 00:27:03,915 Are you finished? 657 00:27:03,957 --> 00:27:04,916 Would you like another piece of lamb? 658 00:27:04,958 --> 00:27:06,376 I want a couple more of that. 659 00:27:06,418 --> 00:27:07,919 Don't worry, we'll have some more for you. 660 00:27:07,961 --> 00:27:09,254 Yeah, just a couple more, yeah, please. 661 00:27:09,295 --> 00:27:10,880 Chef, chef, we need more lamb chops, please. 662 00:27:10,922 --> 00:27:13,174 I'm all out. 663 00:27:13,216 --> 00:27:16,136 Are you ----ing kidding me? She just ate everything. 664 00:27:16,177 --> 00:27:19,889 You don't touch anything until you're sure the guests are done. 665 00:27:19,931 --> 00:27:21,224 Such a ----ing idiot. 666 00:27:22,892 --> 00:27:24,269 That's cool. 667 00:27:24,310 --> 00:27:25,270 That's the best meat I've ever had. 668 00:27:25,311 --> 00:27:26,521 I don't eat pets. 669 00:27:26,563 --> 00:27:28,148 Let's do rose petals on the bed. 670 00:27:28,189 --> 00:27:29,566 -Okay. -Is this VIP cabin? 671 00:27:29,607 --> 00:27:30,984 Yeah. 672 00:27:34,112 --> 00:27:35,280 Yeah. 673 00:27:35,321 --> 00:27:36,322 My back. 674 00:27:36,364 --> 00:27:37,949 I always do my knot first. 675 00:27:37,991 --> 00:27:39,159 Yeah. 676 00:27:39,200 --> 00:27:41,077 You have to be really confident. 677 00:27:41,119 --> 00:27:42,412 I'd rather you knock someone out than not make it to the dock. 678 00:27:42,454 --> 00:27:45,123 Z is so nervous for his first docking, 679 00:27:45,165 --> 00:27:47,500 and I'm hoping I can work with Z, 680 00:27:47,542 --> 00:27:49,044 knowing where he's coming from, 681 00:27:49,085 --> 00:27:51,129 because I remember my first docking. 682 00:27:51,171 --> 00:27:52,547 Malia's helping me on this side. 683 00:27:52,589 --> 00:27:54,341 Uh, probably here, yeah... or yeah, forward. 684 00:27:54,382 --> 00:27:55,925 It's nerve-wracking. 685 00:27:55,967 --> 00:27:57,302 Don't overthink it. 686 00:27:57,344 --> 00:27:58,345 Yeah. 687 00:28:00,513 --> 00:28:02,098 And I just wanna say, like, 688 00:28:02,140 --> 00:28:05,060 how just thankful and grateful I am. 689 00:28:05,101 --> 00:28:06,061 Oh! 690 00:28:06,102 --> 00:28:07,479 Come on, up we go. 691 00:28:09,147 --> 00:28:11,858 -Hey! -Oh, my goodness! 692 00:28:11,900 --> 00:28:14,319 -Wow! -Yeah, sorry, perfect. 693 00:28:14,361 --> 00:28:16,154 I didn't wanna be part of the cake service, 694 00:28:16,196 --> 00:28:18,114 so I was dreading them asking me and having to be, like, 695 00:28:18,156 --> 00:28:19,866 "No, I bought this." 696 00:28:19,908 --> 00:28:21,326 Even though that's fine. 697 00:28:21,368 --> 00:28:23,495 Like, I just did a ----ing multi-course dinner. 698 00:28:23,536 --> 00:28:25,246 Like, whatever, I bought a cake. 699 00:28:25,288 --> 00:28:27,290 Mat, you are amazing. 700 00:28:30,126 --> 00:28:32,170 -If you wanna knock off... -Yeah, that's cool. 701 00:28:32,212 --> 00:28:33,171 Was starting at 6:00 good for you this morning? 702 00:28:33,213 --> 00:28:34,422 Yeah. 703 00:28:34,464 --> 00:28:36,341 Let's cut it all the way down, ready? 704 00:28:36,383 --> 00:28:38,593 -Just shove that in there! -No, no, no... 705 00:28:40,470 --> 00:28:41,471 Yeah! 706 00:28:42,972 --> 00:28:45,100 Yeah! 707 00:28:46,101 --> 00:28:47,435 Woo! 708 00:28:49,562 --> 00:28:50,647 There you go. 709 00:28:50,689 --> 00:28:51,648 Ooh! 710 00:28:51,690 --> 00:28:52,649 Oh, my God. 711 00:28:52,691 --> 00:28:54,401 Hey, it's all sprayable. 712 00:28:54,442 --> 00:28:56,361 How is shoving a cake in someone's face romantic? 713 00:28:56,403 --> 00:28:57,904 I'd be so pissed, 714 00:28:57,946 --> 00:28:59,197 especially if it was my wedding day 715 00:28:59,239 --> 00:29:00,699 and my makeup was looking bomb. 716 00:29:00,740 --> 00:29:03,118 I would be, like, what the [bleep]. 717 00:29:03,159 --> 00:29:04,202 Why? 718 00:29:04,244 --> 00:29:06,454 Babe? 719 00:29:06,496 --> 00:29:08,248 It's all sprayable. 720 00:29:08,289 --> 00:29:10,917 Hey, I had... 721 00:29:10,959 --> 00:29:12,627 I had just swept in there... into there... 722 00:29:12,669 --> 00:29:14,212 I... Like, listen, listen. 723 00:29:14,254 --> 00:29:17,966 It's not that big of a deal, but like, 724 00:29:18,008 --> 00:29:19,467 I try to be nice all the time, 725 00:29:19,509 --> 00:29:21,344 so if I ask you not to step in a pile I just swept, 726 00:29:21,386 --> 00:29:22,345 there's no argument. 727 00:29:22,387 --> 00:29:23,388 I don't care. 728 00:29:23,430 --> 00:29:24,472 Listen... There's... 729 00:29:24,514 --> 00:29:26,182 There's no argument. 730 00:29:26,224 --> 00:29:27,183 I get that you don't want anyone in your dirt. 731 00:29:27,225 --> 00:29:28,601 I understand that. 732 00:29:28,643 --> 00:29:30,145 But don't tell me to get out of somewhere, 733 00:29:30,186 --> 00:29:31,396 because I never tell you to get out of our area. 734 00:29:31,438 --> 00:29:32,939 I won't say, "Get out of the pantry." 735 00:29:32,981 --> 00:29:34,357 Listen, Lexi why was it an issue not to stand 736 00:29:34,399 --> 00:29:36,985 in the pile that I had just swept? 737 00:29:37,027 --> 00:29:38,236 I don't know, I'm tired. 738 00:29:38,278 --> 00:29:39,946 -Got it. -So, I offered to clean it up. 739 00:29:39,988 --> 00:29:42,240 So, the little dirt is, like, not a big deal. 740 00:29:42,282 --> 00:29:46,036 Okay, neat freak, I get it. 741 00:29:46,077 --> 00:29:50,582 I still can't believe he's, like, still upset over dirt. 742 00:29:50,623 --> 00:29:52,250 All right, babe, thank you. 743 00:29:52,292 --> 00:29:53,251 -I'm going to bed. -Going to bed? 744 00:29:53,293 --> 00:29:54,419 Caribbean queen. 745 00:29:54,461 --> 00:29:56,046 Have a good night's sleep. 746 00:29:57,714 --> 00:30:00,383 Oh, my gosh, cute. 747 00:30:02,552 --> 00:30:03,970 Sweet dreams. 748 00:30:06,306 --> 00:30:07,432 [farts] 749 00:30:07,474 --> 00:30:09,100 Ugh, Dave-O! 750 00:30:09,142 --> 00:30:11,102 [bleep] That one wrecked. 751 00:30:11,144 --> 00:30:14,356 It's like eggs and sh-- mixed together! 752 00:30:21,488 --> 00:30:22,655 [snoring] 753 00:30:26,576 --> 00:30:29,412 Bridge, bridge, we are headed forward to the chain. 754 00:30:29,454 --> 00:30:30,497 Copy. 755 00:30:33,041 --> 00:30:35,126 Eleven o'clock, she'll stay. Eleven o'clock, she'll stay. 756 00:30:35,168 --> 00:30:36,503 Thank you. 757 00:30:38,463 --> 00:30:39,506 Anchor in the pocket. 758 00:30:39,547 --> 00:30:41,091 Nice work, thank you. 759 00:30:41,132 --> 00:30:42,384 Nicely done! 760 00:30:47,263 --> 00:30:48,348 What up, G? 761 00:30:48,390 --> 00:30:49,641 Yeah, what up, G-money? 762 00:30:49,683 --> 00:30:51,309 These, technically, 763 00:30:51,351 --> 00:30:53,687 are your straight-backs, and then these for your springs. 764 00:30:53,728 --> 00:30:55,271 This one will go directly aft. 765 00:30:55,313 --> 00:30:57,357 First time docking, super nerve-wracking. 766 00:30:57,399 --> 00:30:58,775 Like, just thinking about it, 767 00:30:58,817 --> 00:31:00,443 like, I don't know what to expect, really, 768 00:31:00,485 --> 00:31:02,320 because I actually don't know what to do. 769 00:31:02,362 --> 00:31:04,572 And then we're gonna get that second one on, 770 00:31:04,614 --> 00:31:06,157 and it'll go this way, but shorter. 771 00:31:06,199 --> 00:31:07,784 -Hi. -Oh, how are ya? 772 00:31:07,826 --> 00:31:08,785 Good... 773 00:31:08,827 --> 00:31:09,786 Wait for a cup of tea later? 774 00:31:09,828 --> 00:31:11,454 What's that? 775 00:31:11,496 --> 00:31:13,331 Oh, yeah, I would love a cheeky little Earl Grey. 776 00:31:13,373 --> 00:31:15,709 With Katie, I'm just hoping the British accent wins her over. 777 00:31:15,750 --> 00:31:17,293 Oh! 778 00:31:18,712 --> 00:31:19,671 All right, I'll see you in a bit. 779 00:31:19,713 --> 00:31:20,839 Cheerio! 780 00:31:20,880 --> 00:31:23,091 Now the fun begins... 781 00:31:23,133 --> 00:31:25,093 Start getting fenders ready, please. 782 00:31:30,682 --> 00:31:32,350 Could you just walk me through putting the fenders on? 783 00:31:32,392 --> 00:31:33,727 Good morning! 784 00:31:33,768 --> 00:31:35,061 We got 15 minutes till we're in, so... 785 00:31:35,103 --> 00:31:36,271 Okay. 786 00:31:36,312 --> 00:31:38,064 You wanna get ready on the bow? 787 00:31:41,609 --> 00:31:43,403 Malia, Lloyd, ready to go on the bow. 788 00:31:43,445 --> 00:31:44,404 -Under... -Yeah. 789 00:31:44,446 --> 00:31:46,614 -Over... -Over... 790 00:31:46,656 --> 00:31:48,742 -And back through. -Fenders over, please. 791 00:31:52,746 --> 00:31:55,749 Hey, Malia, let me know on the starboard... 792 00:31:55,790 --> 00:31:57,459 when I pass that dock, I can back in. 793 00:31:57,500 --> 00:31:59,544 Copy, your port quarter to the dock. 794 00:31:59,586 --> 00:32:02,630 Going into my first docking with a new crew, I'm not worried. 795 00:32:02,672 --> 00:32:03,882 I have confidence in Malia. 796 00:32:03,923 --> 00:32:06,509 Fenders over, let's go! 797 00:32:06,551 --> 00:32:08,345 And yeah, the wind's a little challenging, 798 00:32:08,386 --> 00:32:10,263 but this is a great test. 799 00:32:17,395 --> 00:32:18,688 Just pop it through there. 800 00:32:21,232 --> 00:32:23,818 You've got two dolphins directly astern, 30 feet. 801 00:32:23,860 --> 00:32:25,320 Where I see the guy in the tender, 802 00:32:25,362 --> 00:32:27,155 is that the dolphin I'm going for? 803 00:32:27,197 --> 00:32:30,784 Yes, but we have one directly astern, also about 25 feet. 804 00:32:30,825 --> 00:32:33,411 Captain Sandy not being able to see the dolphin 805 00:32:33,453 --> 00:32:35,663 is a little worrisome, because 806 00:32:35,705 --> 00:32:38,333 they are giant concrete blocks. 807 00:32:38,375 --> 00:32:40,335 So obviously, you don't wanna hit one. 808 00:32:40,377 --> 00:32:42,295 I can't see the dolphin on my port side. 809 00:32:42,337 --> 00:32:43,630 Coming there, yeah. 810 00:32:43,672 --> 00:32:46,758 Bump ahead, 12 feet closing, dolphin astern. 811 00:32:46,800 --> 00:32:48,927 Wind's really blowing. You have to go. 812 00:32:48,968 --> 00:32:50,303 Eight feet and closing. 813 00:32:58,728 --> 00:32:59,354 [bleep]. I can't see it. 814 00:33:00,855 --> 00:33:02,816 Watch it on the stern on this dolphin, please. 815 00:33:02,857 --> 00:33:05,568 Hold this position nicely, if we can just come back. 816 00:33:05,610 --> 00:33:08,405 I can't see the dolphin on my port side. 817 00:33:08,446 --> 00:33:09,948 Port dolphin three feet. 818 00:33:09,989 --> 00:33:11,658 Chrissakes. 819 00:33:11,700 --> 00:33:13,827 This position looks great if we can just walk back. 820 00:33:13,868 --> 00:33:15,286 Look how close it is. 821 00:33:16,871 --> 00:33:18,206 Fenders. 822 00:33:18,248 --> 00:33:20,375 Easier said than done. 823 00:33:20,417 --> 00:33:21,793 Beautiful, okay. 824 00:33:26,423 --> 00:33:27,716 Fifteen feet stern and closing. 825 00:33:34,556 --> 00:33:36,558 Sending heaving lines. 826 00:33:38,435 --> 00:33:39,853 There we go! 827 00:33:39,894 --> 00:33:42,272 Let's get our other lines across, please. 828 00:33:42,313 --> 00:33:44,858 Taking up tension off our port straight back. 829 00:33:46,359 --> 00:33:48,653 Port bow line is under tension now. 830 00:33:48,695 --> 00:33:50,864 Copy... Captain Sandy, that is all lines across. 831 00:33:50,905 --> 00:33:52,866 We have control, you're happy to shut down. 832 00:33:52,907 --> 00:33:54,325 Thank you. 833 00:33:56,077 --> 00:33:57,454 What, what! 834 00:33:57,495 --> 00:33:59,372 -Hey, nice work. -Thanks. 835 00:33:59,414 --> 00:34:00,373 You did great. 836 00:34:00,415 --> 00:34:01,374 That was, like, a lot of wind. 837 00:34:01,416 --> 00:34:02,417 Yeah. 838 00:34:02,459 --> 00:34:03,501 That was not easy. 839 00:34:03,543 --> 00:34:04,753 -Good job, guys. -Thank you. 840 00:34:04,794 --> 00:34:05,962 Yeah, they're all doing really good. 841 00:34:06,004 --> 00:34:07,422 -You did great, though. -Thank you. 842 00:34:08,757 --> 00:34:10,008 Good morning! 843 00:34:11,926 --> 00:34:13,970 -We ----ing made it. -We ----ing made it. 844 00:34:14,012 --> 00:34:16,556 The knee problem's gone, the attitude's there. 845 00:34:16,598 --> 00:34:17,849 I'm so happy! 846 00:34:17,891 --> 00:34:19,059 The guests are happy. 847 00:34:19,100 --> 00:34:20,560 I am not gonna jinx this. 848 00:34:20,602 --> 00:34:22,562 Hope I can do it six more times. 849 00:34:22,604 --> 00:34:25,899 Morning! I can't believe we're docked. 850 00:34:25,940 --> 00:34:27,484 All crew, all crew, please get into your whites. 851 00:34:27,525 --> 00:34:29,486 Show me the money, show me the money. 852 00:34:33,656 --> 00:34:34,866 Oh, we're gonna go start packing. 853 00:34:36,534 --> 00:34:38,286 Courtney, come pack for us! 854 00:34:40,830 --> 00:34:42,749 Are you impressed yet, Malia? 855 00:34:42,791 --> 00:34:43,833 I am impressed. 856 00:34:43,875 --> 00:34:45,627 You pushed through an injury, 857 00:34:45,669 --> 00:34:48,880 whether it be a psychological injury or a physical one. 858 00:34:48,922 --> 00:34:50,382 I think it was a combinash. 859 00:34:51,508 --> 00:34:53,051 Hey, hey... 860 00:34:53,093 --> 00:34:54,052 Fresh. 861 00:34:54,094 --> 00:34:55,053 A compliment? 862 00:34:55,095 --> 00:34:56,930 Yeah, all right. 863 00:34:56,971 --> 00:34:58,431 Deck crew, we have some luggage 864 00:34:58,473 --> 00:35:00,517 in the primary cabin that is ready. 865 00:35:00,558 --> 00:35:01,601 We need to grab some luggage. 866 00:35:01,643 --> 00:35:02,852 Yeah, these two. 867 00:35:02,894 --> 00:35:04,312 You get a workout in with that one. 868 00:35:05,939 --> 00:35:09,359 All crew, all crew, queue up on the dock in your whites. 869 00:35:11,986 --> 00:35:13,530 Watch your step, babe. 870 00:35:14,989 --> 00:35:16,366 Oh, thank you guys! 871 00:35:16,408 --> 00:35:17,492 Enjoy the rest of the stay. 872 00:35:17,534 --> 00:35:20,578 Thank you, you're amazing. 873 00:35:20,620 --> 00:35:22,622 Enjoy the rest of Croatia! 874 00:35:22,664 --> 00:35:24,332 I just wanted to let you guys know 875 00:35:24,374 --> 00:35:26,584 that we're in the hospitality business. 876 00:35:28,378 --> 00:35:30,130 The food is one of the things 877 00:35:30,171 --> 00:35:33,550 that we were looking forward to the most. 878 00:35:33,591 --> 00:35:36,886 Ugh, here we go. 879 00:35:36,928 --> 00:35:39,681 And I know Mat, you did a great job making that happen. 880 00:35:39,723 --> 00:35:41,016 Thank you so much. 881 00:35:41,057 --> 00:35:43,643 Katie, you had your girls on point. 882 00:35:43,685 --> 00:35:45,645 Oh, thank you, yes! 883 00:35:45,687 --> 00:35:46,646 Amazing. 884 00:35:46,688 --> 00:35:48,023 So, this is for you all. 885 00:35:48,064 --> 00:35:49,149 You worked your asses off for it. 886 00:35:49,190 --> 00:35:50,608 Thank you so much. 887 00:35:50,650 --> 00:35:51,735 -Bye, guys. -Bye! 888 00:35:51,776 --> 00:35:53,361 -Thank you. -Love y'all. 889 00:35:53,403 --> 00:35:54,738 Get in our reds, and we'll meet in the main salon 890 00:35:54,779 --> 00:35:55,780 for our tip meeting. 891 00:35:57,866 --> 00:35:59,492 Oh, God, I don't know what just happened. 892 00:35:59,534 --> 00:36:00,994 -I mean... -Oh, money. 893 00:36:01,036 --> 00:36:02,412 Ooh! 894 00:36:02,454 --> 00:36:03,830 Dude, what a great first charter! 895 00:36:03,872 --> 00:36:04,914 [bleep] yeah. 896 00:36:04,956 --> 00:36:06,499 Oh! 897 00:36:06,541 --> 00:36:08,084 All crew, all crew, 898 00:36:08,126 --> 00:36:09,919 meet me in the main salon for our tip meeting. 899 00:36:09,961 --> 00:36:12,047 Copy, on my way. 900 00:36:12,088 --> 00:36:13,715 -Z... -Z, catch me! 901 00:36:15,675 --> 00:36:18,178 We pulled off the impossible. 902 00:36:18,219 --> 00:36:20,138 Thank you for not giving up. 903 00:36:20,180 --> 00:36:21,514 We were killer. 904 00:36:21,556 --> 00:36:22,682 I think you all deserve a portion 905 00:36:22,724 --> 00:36:24,768 of my tip for the weight you pulled. 906 00:36:24,809 --> 00:36:25,894 Aw, that's really kind. We're not gonna do that. 907 00:36:25,935 --> 00:36:27,520 You could buy us a shot, though. 908 00:36:27,562 --> 00:36:28,730 -Yes! -Oh, all the drinks. 909 00:36:28,772 --> 00:36:29,731 There you go! 910 00:36:29,773 --> 00:36:31,024 First round's on you. 911 00:36:31,066 --> 00:36:33,109 You were incredible. 912 00:36:33,151 --> 00:36:35,570 I love that the client acknowledged that. 913 00:36:35,612 --> 00:36:38,656 Deck, we didn't hit anything, so we're good. 914 00:36:38,698 --> 00:36:41,534 So, it's $25,800. 915 00:36:41,576 --> 00:36:45,955 Per person, 1,718 in dollars... well done. 916 00:36:45,997 --> 00:36:48,500 -So, cheers, everybody. -Yeah, thank you. 917 00:36:48,541 --> 00:36:50,168 Cheers, you guys. 918 00:36:50,210 --> 00:36:51,419 Oh, dear, I don't want it to break. 919 00:36:52,879 --> 00:36:55,548 Let's turn this boat. 920 00:36:55,590 --> 00:36:57,092 Do you want to start stripping this bed? 921 00:36:59,469 --> 00:37:01,429 Are you sensible with your tip money, in terms of saving? 922 00:37:01,471 --> 00:37:03,181 -Yes. -Yeah? 923 00:37:03,223 --> 00:37:05,100 The money from this, though, I'm paying my parents back. 924 00:37:05,141 --> 00:37:07,018 What did you borrow for? 925 00:37:07,060 --> 00:37:08,561 Do my yacht master and change my career. 926 00:37:08,603 --> 00:37:09,688 Oh, nice. 927 00:37:09,729 --> 00:37:11,106 Do I want the tips? Yeah. 928 00:37:11,147 --> 00:37:13,775 Do I owe my parents lots of money? Yes. 929 00:37:17,487 --> 00:37:18,988 Z, how old are you? 930 00:37:19,030 --> 00:37:20,490 I'm 26 tomorrow. 931 00:37:20,532 --> 00:37:21,908 What, it's your birthday tomorrow? 932 00:37:21,950 --> 00:37:22,909 -Yeah. -[bleep] yeah! 933 00:37:22,951 --> 00:37:24,911 -Oh, my God! -Hey 934 00:37:24,953 --> 00:37:27,580 -What? -Deck crew's gonna be hungover. 935 00:37:27,622 --> 00:37:28,957 No, I'm just kidding. 936 00:37:30,500 --> 00:37:32,794 First night out. 937 00:37:32,836 --> 00:37:35,088 We do have someone's birthday to celebrate. 938 00:37:35,130 --> 00:37:36,589 -Woo-woo! -Yeah! 939 00:37:36,631 --> 00:37:38,091 Lexi, are you excited? 940 00:37:38,133 --> 00:37:40,719 Finally, a glass of wine for ourselves. 941 00:37:42,137 --> 00:37:43,930 It's our first crew night out. 942 00:37:43,972 --> 00:37:45,765 Like, it's been the charter from hell. 943 00:37:47,517 --> 00:37:49,102 But we survived and want a drink. 944 00:37:56,693 --> 00:37:57,902 You got it! 945 00:37:59,863 --> 00:38:02,574 Chef is definitely buying us our first ----ing round. 946 00:38:02,615 --> 00:38:04,117 -Oh, yes, yes. -He's buying us a round. 947 00:38:06,786 --> 00:38:08,246 Thank you. 948 00:38:08,288 --> 00:38:10,206 Thank you, babes, such a gent. 949 00:38:14,919 --> 00:38:16,296 I feel like we're at speed-dating. 950 00:38:16,338 --> 00:38:18,840 Yeah. 951 00:38:18,882 --> 00:38:20,258 Can we have two espresso martinis, please? 952 00:38:20,300 --> 00:38:21,634 A shot of tequila, chilled. 953 00:38:21,676 --> 00:38:23,136 What's everyone's Tinder bio? 954 00:38:23,178 --> 00:38:26,139 I don't think this side of the table needs Tinder. 955 00:38:26,181 --> 00:38:27,849 Oh! 956 00:38:27,891 --> 00:38:29,142 Yes! 957 00:38:29,184 --> 00:38:30,810 -You're all straight, yeah? -Yeah. 958 00:38:30,852 --> 00:38:32,645 Me and, like, two other guys 959 00:38:32,687 --> 00:38:34,814 did contemporary dance when I was at school. 960 00:38:34,856 --> 00:38:37,525 So it's just, like, leaping and, like. 961 00:38:37,567 --> 00:38:39,194 We used to get called gay for doing it, 962 00:38:39,235 --> 00:38:41,780 and then when they found out that we'd spend our weekends 963 00:38:41,821 --> 00:38:43,656 with, like, 30 girls, 964 00:38:43,698 --> 00:38:46,076 we were like, jokes on you, bruv. 965 00:38:46,117 --> 00:38:47,827 She's like, "I'm just calculating here." 966 00:38:54,042 --> 00:38:55,251 Ooh! 967 00:38:55,293 --> 00:38:57,128 I love this lady. 968 00:38:57,170 --> 00:38:58,922 I just ----ing love tequila. 969 00:38:58,963 --> 00:39:00,715 It's the only upper alcohol you can drink. 970 00:39:00,757 --> 00:39:03,176 Like, it's just good vibes, man. 971 00:39:03,218 --> 00:39:04,844 Like, who doesn't love a good vibe? 972 00:39:04,886 --> 00:39:06,846 -Z, happy birthday! -Yay! 973 00:39:06,888 --> 00:39:08,848 Happy birthday, Mzi! 974 00:39:08,890 --> 00:39:10,308 It's like a replacement boyfriend. 975 00:39:12,102 --> 00:39:13,728 No, they piss me off, tequila's better. 976 00:39:18,608 --> 00:39:19,609 Mm! 977 00:39:22,070 --> 00:39:23,947 And it's nice to see her kind of letting loose. 978 00:39:23,988 --> 00:39:25,824 But it's definitely a new dynamic, 979 00:39:25,865 --> 00:39:29,703 being attracted to someone who's my boss. 980 00:39:29,744 --> 00:39:31,329 That whole round was on me, thank you guys. 981 00:39:31,371 --> 00:39:32,831 Guys, he just bought this round for us! 982 00:39:32,872 --> 00:39:34,582 -Aw! -Thank you! 983 00:39:34,624 --> 00:39:35,583 Thanks, Mat. 984 00:39:35,625 --> 00:39:36,710 Okay, seven more to go. 985 00:39:36,751 --> 00:39:38,753 [laughing] 986 00:39:38,795 --> 00:39:40,714 So, remember that day when we didn't get a break? 987 00:39:40,755 --> 00:39:42,048 Yeah. 988 00:39:42,090 --> 00:39:44,259 Him and Alex are gonna be drinking all night. 989 00:39:44,300 --> 00:39:47,971 Do you guys need a cart behind the bar, or the chair? 990 00:39:48,013 --> 00:39:52,142 I get it, but I can't change what happened. 991 00:39:52,183 --> 00:39:53,935 And I feel bad, obviously. 992 00:39:53,977 --> 00:39:55,937 Wait, Mat, so this covers the cheese plate. 993 00:39:55,979 --> 00:39:57,355 Yeah. 994 00:40:10,201 --> 00:40:10,618 Thank you, guys. 995 00:40:11,995 --> 00:40:12,996 Guys, he just bought this round for us! 996 00:40:13,038 --> 00:40:14,998 -Aw! -Thank you! 997 00:40:15,040 --> 00:40:16,291 -Thanks, Mat. -Okay, seven more to go. 998 00:40:18,960 --> 00:40:21,254 Just kidding. 999 00:40:21,296 --> 00:40:22,839 Fish option for me. 1000 00:40:22,881 --> 00:40:24,924 May I have the vegetarian, please? Thank you. 1001 00:40:24,966 --> 00:40:26,301 For the lady? 1002 00:40:26,343 --> 00:40:27,302 -Can I have the fish, please. -Fish option. 1003 00:40:27,344 --> 00:40:28,428 Yes. 1004 00:40:28,470 --> 00:40:29,679 She's ordering for me as well. 1005 00:40:29,721 --> 00:40:30,722 Daddy will take the fish. 1006 00:40:32,515 --> 00:40:34,142 Just like a joke, you know? 1007 00:40:34,184 --> 00:40:36,186 Daddy loves it, though. 1008 00:40:36,227 --> 00:40:39,814 [chatters] Yeah. I'll be back in a moment. 1009 00:40:41,191 --> 00:40:42,150 Mm. 1010 00:40:42,192 --> 00:40:44,319 He looks fine. 1011 00:40:44,361 --> 00:40:46,279 You've got a good personality like that, 1012 00:40:46,321 --> 00:40:48,156 so I could not care, yeah. 1013 00:40:48,198 --> 00:40:49,324 Yeah, I'd [bleep] anything. 1014 00:40:49,366 --> 00:40:50,367 Oh, my God. 1015 00:40:56,414 --> 00:40:57,832 So... 1016 00:40:57,874 --> 00:41:00,335 Are the girls allowed to look, guys? 1017 00:41:00,377 --> 00:41:02,504 I had a circle-jerk with me and two girls. 1018 00:41:02,545 --> 00:41:03,797 They're very nice guys. 1019 00:41:05,131 --> 00:41:08,343 I find the girls attractive. 1020 00:41:08,385 --> 00:41:09,928 The guys, looks-wise... 1021 00:41:11,221 --> 00:41:12,347 They're nice. 1022 00:41:12,389 --> 00:41:14,099 How about Mathew? 1023 00:41:14,140 --> 00:41:15,892 No, [bleep] no. 1024 00:41:15,934 --> 00:41:18,269 He's like my creepy uncle. 1025 00:41:18,311 --> 00:41:20,772 Mat does give me creepy uncle vibes. 1026 00:41:20,814 --> 00:41:24,734 But, like, you know, creepy uncle can give you... eh. 1027 00:41:26,986 --> 00:41:29,489 -Yah! -Yah! 1028 00:41:29,531 --> 00:41:31,408 -Thank you so much. -Tuna with balsamic. 1029 00:41:31,449 --> 00:41:32,867 -Appreciate it. -Thank you. 1030 00:41:32,909 --> 00:41:34,244 Bon appétit. 1031 00:41:36,913 --> 00:41:39,499 Okay, Z, happy birthday, Daddy... 1032 00:41:39,541 --> 00:41:41,835 -You're 27 now. -I'm 27! 1033 00:41:46,131 --> 00:41:47,340 -Aw! -No, we-- 1034 00:41:47,382 --> 00:41:49,884 Aw! 1035 00:41:49,926 --> 00:41:51,011 -Oh! -Yeah. 1036 00:41:51,052 --> 00:41:52,429 Happy birthday, Daddy! 1037 00:41:55,265 --> 00:41:56,891 What do I wanna be... 1038 00:41:56,933 --> 00:41:58,852 I actually do enjoy getting called "daddy," but... 1039 00:41:58,893 --> 00:42:00,395 It's the best, it's the best! 1040 00:42:00,437 --> 00:42:04,232 Courtney called me daddy... whatever makes you happy. 1041 00:42:04,274 --> 00:42:06,109 Daddy. 1042 00:42:06,151 --> 00:42:07,402 Mzi is a daddy! 1043 00:42:07,444 --> 00:42:09,237 I definitely have a crush on Courtney. 1044 00:42:09,279 --> 00:42:12,198 I want that as my alarm... daddy, daddy. 1045 00:42:12,240 --> 00:42:14,325 I wanna wake up to that every morning. 1046 00:42:14,367 --> 00:42:16,494 "Daddy, it's time to wake up, get yourself a coffee." 1047 00:42:16,536 --> 00:42:18,246 It, like, changes my whole day 1048 00:42:18,288 --> 00:42:21,207 when the person I'm starting my day with is positive. 1049 00:42:21,249 --> 00:42:23,084 Yeah, because if you get me I'd be, like [bleep] off. 1050 00:42:23,126 --> 00:42:26,546 And I'd be like, "You can say [bleep] off in the soup pantry, 1051 00:42:26,588 --> 00:42:27,547 but not in the galley." 1052 00:42:27,589 --> 00:42:29,382 He was mad at me. 1053 00:42:29,424 --> 00:42:30,967 He was, like, "I'm the boss of this galley, get out." 1054 00:42:31,009 --> 00:42:32,927 Are we really gonna discuss... she... 1055 00:42:32,969 --> 00:42:34,596 I swept a pile of dirt and she stood in it, 1056 00:42:34,637 --> 00:42:36,097 and I asked her to move and she wouldn't move, and I was upset. 1057 00:42:36,139 --> 00:42:37,515 Okay, so he swept... 1058 00:42:37,557 --> 00:42:39,100 he swept a pile of dirt that I wasn't aware of. 1059 00:42:39,142 --> 00:42:40,268 -Okay, so I ran out... -But then I told you... 1060 00:42:40,310 --> 00:42:41,895 Shh! 1061 00:42:41,936 --> 00:42:43,813 I'm like, "Plate the ----ing lamb chops." 1062 00:42:43,855 --> 00:42:46,274 Like, "That's all I want you to do right now." 1063 00:42:46,316 --> 00:42:47,901 I'm not disrespectful 1064 00:42:47,942 --> 00:42:50,320 unless someone's being disrespectful to me. 1065 00:42:51,946 --> 00:42:53,531 We're living and working with people 1066 00:42:53,573 --> 00:42:56,201 who we wouldn't even speak to in normal circumstances. 1067 00:42:56,242 --> 00:42:57,410 You wouldn't speak to me in normal circumstance? 1068 00:42:57,452 --> 00:42:58,953 You wouldn't speak to me. 1069 00:42:58,995 --> 00:43:00,622 -That's not true! -Bullsh--. 1070 00:43:00,663 --> 00:43:02,123 Let's not talk about it. 1071 00:43:09,589 --> 00:43:11,132 Next, on "Below Deck Mediterranean." 1072 00:43:11,174 --> 00:43:12,884 -Happy birthday, Daddy! 1073 00:43:12,926 --> 00:43:13,885 Yeah! 1074 00:43:13,927 --> 00:43:14,928 Daddy! 1075 00:43:14,969 --> 00:43:16,179 Woo-woo! 1076 00:43:16,221 --> 00:43:18,515 What? No! We kissed last night! 1077 00:43:18,556 --> 00:43:20,100 Are you in love now, Z? 1078 00:43:21,643 --> 00:43:22,644 Oh! 1079 00:43:22,686 --> 00:43:24,229 Roy Orbison Jr. 1080 00:43:24,270 --> 00:43:25,230 and his wife, Asa, are repeat charter guests. 1081 00:43:25,271 --> 00:43:26,314 Go ahead, Roy-Roy! 1082 00:43:26,356 --> 00:43:28,191 -Hi! -Oh! 1083 00:43:28,233 --> 00:43:30,985 I thought there's a family, they're not big drinkers. 1084 00:43:31,027 --> 00:43:32,904 Happy times! 1085 00:43:32,946 --> 00:43:35,949 When was the last time you were tickled by a grown man? 1086 00:43:35,990 --> 00:43:37,158 Boy, was I wrong. 1087 00:43:37,200 --> 00:43:38,159 Go to bed, now. 1088 00:43:38,201 --> 00:43:39,202 I'm going in the water. 1089 00:43:39,244 --> 00:43:40,995 Can you bring that downstairs? 1090 00:43:41,037 --> 00:43:43,331 Well, you need to be outside so you can tell us where things go. 1091 00:43:43,373 --> 00:43:44,916 Yo, stop it. 1092 00:43:44,958 --> 00:43:47,335 I'm the boss of the way food gets put away. 1093 00:43:47,377 --> 00:43:49,004 That's what I'm telling you! 1094 00:43:49,045 --> 00:43:51,131 Oh, you're so argumentative about nothing. 1095 00:43:51,172 --> 00:43:54,467 She's going out of her way to try to be bossy, 1096 00:43:54,509 --> 00:43:56,094 and I do not like that. 1097 00:44:00,140 --> 00:44:01,349 Of, like, human names on there? 1098 00:44:01,391 --> 00:44:03,101 -Yes. -Oh! 1099 00:44:03,143 --> 00:44:05,186 It kinda makes me wanna sleep with one eye open. 1100 00:44:05,228 --> 00:44:07,897 Like, the [bleep]? 1101 00:44:11,276 --> 00:44:13,319 Oh sh--! Whoa, whoa, whoa![bleep]