1 00:00:03,394 --> 00:00:05,048 Previously on "Below Deck Med..." 2 00:00:05,048 --> 00:00:06,354 Beach time... 3 00:00:06,354 --> 00:00:09,531 He knows how much stuff he dropped us with, 4 00:00:09,531 --> 00:00:11,837 That'’s a tender away with all guests. 5 00:00:11,837 --> 00:00:13,230 What the [bleep]? 6 00:00:13,230 --> 00:00:14,884 Is it underway and we'’re not even set up, 7 00:00:14,884 --> 00:00:16,146 you know, this is bad. 8 00:00:16,146 --> 00:00:18,061 How did it go this morning for you? 9 00:00:18,061 --> 00:00:19,628 - How do you feel? - Good. 10 00:00:19,628 --> 00:00:21,195 Way more confident. 11 00:00:21,195 --> 00:00:25,068 I am definitely putting in a lot of effort to teach Bri. 12 00:00:25,068 --> 00:00:27,418 She is improving quite a bit. 13 00:00:27,418 --> 00:00:29,855 Hurricane Bri and Ellie coming through. 14 00:00:29,855 --> 00:00:32,206 - Brilena. - Brilena. 15 00:00:33,903 --> 00:00:35,731 I have a high standard. 16 00:00:39,387 --> 00:00:41,302 The food shouldn'’t just be okay, 17 00:00:41,302 --> 00:00:42,868 it should be excellent. 18 00:00:42,868 --> 00:00:45,871 I don'’t think chicken belongs on a plate, on a yacht. 19 00:00:45,871 --> 00:00:47,743 Jono is 0 for 2 now. 20 00:00:56,012 --> 00:00:58,362 I feel drawn to Nathan, but... 21 00:00:58,362 --> 00:01:01,757 it'’s a curiosity that I don'’t want to explore. 22 00:01:01,757 --> 00:01:03,367 So what'’s going on? Like, do you like him? 23 00:01:03,367 --> 00:01:04,629 I thought you liked him. 24 00:01:04,629 --> 00:01:06,501 Because that'’s what you said. 25 00:01:06,501 --> 00:01:08,198 Well, I do. 26 00:01:08,198 --> 00:01:09,591 I'’m going for Joe. 27 00:01:11,375 --> 00:01:12,376 We'’re getting it on. 28 00:01:12,376 --> 00:01:14,378 Not tonight, but pretty soon. 29 00:01:14,378 --> 00:01:16,250 I'’m single, Joe's single. 30 00:01:16,250 --> 00:01:17,599 You can'’t call dibs. 31 00:01:28,871 --> 00:01:30,090 Let'’s go, guys. 32 00:01:32,048 --> 00:01:33,267 Let'’s go back to the boat. 33 00:01:35,443 --> 00:01:37,184 - Okay, let'’s go. - Woo! 34 00:01:38,968 --> 00:01:40,317 The crew... 35 00:01:40,317 --> 00:01:42,014 - I like everyone. - Same. 36 00:01:42,014 --> 00:01:43,233 Is this the party bus? 37 00:01:43,233 --> 00:01:44,539 Do you want to go to the jacuzzi? 38 00:01:49,152 --> 00:01:51,589 She wants the... [grunts] 39 00:01:51,589 --> 00:01:55,419 Ellie, did you maybe get your pussy a little bit wet 40 00:01:55,419 --> 00:01:57,726 by one of the guys? 41 00:01:57,726 --> 00:01:59,119 Yes. 42 00:01:59,119 --> 00:02:00,729 [shouting] 43 00:02:00,729 --> 00:02:02,426 There was a vibe, I was feeling it. 44 00:02:02,426 --> 00:02:04,602 Joe will probably cum in 20 seconds. 45 00:02:04,602 --> 00:02:07,127 [laughing] 46 00:02:12,480 --> 00:02:14,351 Let'’s go, let's go, let'’s go, let's go. 47 00:02:14,351 --> 00:02:16,658 Bikinis, jacuzzi, now! 48 00:02:17,746 --> 00:02:18,834 I'’m going to bed. 49 00:02:20,052 --> 00:02:22,577 My pussy is not shaved... [bleep]. 50 00:02:22,577 --> 00:02:24,448 Neither is mine. 51 00:02:24,448 --> 00:02:26,885 Also, I don'’t want to do something I'’ll regret, you know, 52 00:02:26,885 --> 00:02:29,540 just getting caught in the flow of the moment. 53 00:02:29,540 --> 00:02:32,152 But right now, I don'’t give two [bleep]s. 54 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 - Good - So we should keep going. 55 00:02:33,153 --> 00:02:34,502 Joe, [bleep]. 56 00:02:37,244 --> 00:02:38,723 This is a damn Lamborghini. 57 00:02:38,723 --> 00:02:41,770 You don'’t get to drive a Lamborghini for nothing. 58 00:02:41,770 --> 00:02:43,859 Joe'’s going to have to put in the work. 59 00:02:43,859 --> 00:02:46,253 And then I might consider it. We'’ll see. 60 00:02:47,167 --> 00:02:48,472 Who does this one belong to? 61 00:02:53,260 --> 00:02:54,739 [chattering] 62 00:03:05,837 --> 00:03:07,012 Let'’s all smack it! 63 00:03:07,012 --> 00:03:09,101 - One... - Three, two, one! 64 00:03:09,101 --> 00:03:10,886 Wow! 65 00:03:12,192 --> 00:03:14,019 What happened to the other peeps? 66 00:03:14,019 --> 00:03:15,195 Where'’s Gael? 67 00:03:25,335 --> 00:03:27,337 Are you actually... 68 00:03:27,337 --> 00:03:28,686 But some people... 69 00:03:28,686 --> 00:03:30,775 I'’m not sure where Gael'’s head is, 70 00:03:30,775 --> 00:03:33,517 but, like, I'’d rather spend my time with Gael. 71 00:03:33,517 --> 00:03:35,998 But here I am, talking to Iain about his----ing toes. 72 00:03:35,998 --> 00:03:37,782 [bleep]'’s sake. 73 00:03:54,582 --> 00:03:57,628 I think Bri and Joe are giving each other [bleep] me eyes 74 00:03:57,628 --> 00:04:00,283 is enough for me to say, time for bed. 75 00:04:00,283 --> 00:04:02,285 - They'’re like, ah, cool. - Love you, guys. 76 00:04:02,285 --> 00:04:03,765 [snoring] 77 00:04:05,984 --> 00:04:07,464 Like my exit? 78 00:04:11,338 --> 00:04:13,035 Have fun. 79 00:04:13,035 --> 00:04:14,428 Oh, my God! 80 00:04:16,778 --> 00:04:18,997 So we'’re the only ones left. 81 00:04:18,997 --> 00:04:20,956 The last man standing. 82 00:04:26,440 --> 00:04:27,832 What you doing? 83 00:04:29,617 --> 00:04:31,619 Your butt. There'’s no butt there. 84 00:04:31,619 --> 00:04:33,577 - What do you mean? - None of you have butts. 85 00:04:33,577 --> 00:04:34,883 - Look at that. - I'’ve got more butt than you. 86 00:04:34,883 --> 00:04:36,406 More butt than me, yeah right. 87 00:04:36,406 --> 00:04:37,494 Have a squeeze there. 88 00:04:37,494 --> 00:04:38,626 I'’m not squeezing your butt. 89 00:04:38,626 --> 00:04:41,977 - Squeeze it. - Move your hand. 90 00:04:41,977 --> 00:04:43,544 I don'’t know, guys. 91 00:04:45,067 --> 00:04:47,417 I got you something. 92 00:04:47,417 --> 00:04:49,419 Thank you, darling. 93 00:04:49,419 --> 00:04:50,899 My pleasure. 94 00:04:58,385 --> 00:04:59,516 Oh! 95 00:05:09,178 --> 00:05:10,353 Very cool. 96 00:05:12,834 --> 00:05:15,358 - I don'’t know. - [laughing] 97 00:05:15,358 --> 00:05:17,969 - Eight more steps. - Shh... 98 00:06:21,598 --> 00:06:25,689 I know I should be putting my relationship first. 99 00:06:25,689 --> 00:06:29,171 I just want him to have my back and support me. 100 00:06:29,171 --> 00:06:32,087 His actions are slowly just pushing me away 101 00:06:32,087 --> 00:06:35,699 and it'’s definitely making me realize... 102 00:06:37,919 --> 00:06:41,401 Like I'’ve really beat myself up over this quite a bit. 103 00:06:41,401 --> 00:06:42,663 And... 104 00:06:48,233 --> 00:06:49,147 Sorry. 105 00:07:00,463 --> 00:07:01,899 [snickering] 106 00:07:06,164 --> 00:07:08,036 What the [bleep]? 107 00:07:09,603 --> 00:07:11,561 We'’re just going to carry on like normal. 108 00:07:11,561 --> 00:07:13,824 I mean, normal. Nothing happened. 109 00:07:15,478 --> 00:07:17,088 I only had a kiss. 110 00:07:17,088 --> 00:07:18,481 No you didn'’t, bro. 111 00:07:28,317 --> 00:07:29,361 [alarm sounds] 112 00:07:29,361 --> 00:07:30,275 Oh, sh--. We got to be on deck now. 113 00:07:30,275 --> 00:07:31,755 Oh, sh--. 114 00:07:43,245 --> 00:07:44,333 - [knocking] - Girls? 115 00:07:44,333 --> 00:07:45,595 Hello, we'’ll be out in a second. 116 00:07:45,595 --> 00:07:46,944 You'’ll be ready by nine? 117 00:07:46,944 --> 00:07:48,816 Yes. 118 00:07:53,821 --> 00:07:56,780 I do feel a little bit snaked by Bri. 119 00:07:56,780 --> 00:07:59,957 Honestly, I said it in the van. 120 00:07:59,957 --> 00:08:02,656 Joe, there was a vibe. There was chemistry. 121 00:08:02,656 --> 00:08:03,657 I was feeling it. 122 00:08:03,657 --> 00:08:05,093 I was like, I can get into this. 123 00:08:05,093 --> 00:08:07,835 You don'’t give a [bleep] about my feelings. 124 00:08:07,835 --> 00:08:10,490 This is irritating at this point. 125 00:08:10,490 --> 00:08:12,013 Oh, yeah, did they hook up? 126 00:08:12,013 --> 00:08:13,014 Yeah. 127 00:08:13,014 --> 00:08:15,320 [laughing] 128 00:08:15,320 --> 00:08:16,757 Like hook up like kissing or 129 00:08:16,757 --> 00:08:18,628 hook up like penis into vagina? 130 00:08:18,628 --> 00:08:19,977 Oh, no, no, like kissing. 131 00:08:19,977 --> 00:08:21,370 What do you think reached Bri first, 132 00:08:21,370 --> 00:08:23,241 Joe'’s eyebrows or his lips? 133 00:08:28,986 --> 00:08:30,510 And I was like, don'’t play hard to get. 134 00:08:30,510 --> 00:08:32,555 It'’s not the right move. 135 00:08:32,555 --> 00:08:34,514 [laughing] 136 00:08:39,693 --> 00:08:41,869 I hope these guys are going to be nice. 137 00:08:43,348 --> 00:08:46,351 Sea mommy. 138 00:08:46,351 --> 00:08:47,701 Good morning. 139 00:08:47,701 --> 00:08:50,486 Morning. How are you doing? 140 00:08:50,486 --> 00:08:51,922 Not so good. 141 00:08:51,922 --> 00:08:54,403 Oh, no. 142 00:08:54,403 --> 00:08:56,536 Is Ellie ready? 143 00:08:56,536 --> 00:08:58,581 - Good morning. - Uh-huh. 144 00:08:58,581 --> 00:09:01,802 There'’s no tension. There'’s nothing from my end. 145 00:09:01,802 --> 00:09:03,673 Would I kiss Bri again? Yeah, probably. 146 00:09:03,673 --> 00:09:05,196 Would I kiss El? 100%. 147 00:09:05,196 --> 00:09:07,155 My doors are open for Bri, my doors are open for El, 148 00:09:07,155 --> 00:09:08,722 my doors are even open for Captain Sandy. 149 00:09:08,722 --> 00:09:09,940 Whoever wants it. 150 00:09:09,940 --> 00:09:11,551 All right. 151 00:09:11,551 --> 00:09:12,769 When I say start at nine, 152 00:09:12,769 --> 00:09:14,641 I mean ready to move at nine, okay? 153 00:09:14,641 --> 00:09:15,990 - Yeah. - Sorry, Aesh. 154 00:09:15,990 --> 00:09:16,991 - Won'’t happen again. - Yeah, thanks. 155 00:09:16,991 --> 00:09:18,688 It just really annoys me. 156 00:09:18,688 --> 00:09:19,950 We just needed to get everything turned over today, 157 00:09:19,950 --> 00:09:23,388 so laundry, cabin, salons, good? 158 00:09:23,388 --> 00:09:24,738 - We'’re on it. - Thanks. 159 00:09:24,738 --> 00:09:29,525 - [phone vibrating] - Hello. How'’s it going? 160 00:09:29,525 --> 00:09:31,571 That'’s good. 161 00:09:31,571 --> 00:09:33,355 Second charter guests, they didn'’t really like the food, 162 00:09:33,355 --> 00:09:36,880 so I was kind of shocked and like, wait, what? 163 00:09:36,880 --> 00:09:39,535 When I get feedback like that, it makes me feel like, 164 00:09:39,535 --> 00:09:40,928 oh, okay, I'’m going to be fired, 165 00:09:40,928 --> 00:09:43,234 or I shouldn'’t be here, blah, blah, blah, 166 00:09:43,234 --> 00:09:44,845 it makes me doubt myself. 167 00:09:44,845 --> 00:09:46,934 That'’s a skill to be able to receive feedback 168 00:09:46,934 --> 00:09:48,413 and not have it weigh you down. 169 00:09:48,413 --> 00:09:50,285 Sometimes you take it with a grain of salt. 170 00:09:50,285 --> 00:09:52,243 Sometimes you take it with a boulder. 171 00:09:52,243 --> 00:09:54,855 You just have to learn how to carry it. 172 00:09:54,855 --> 00:09:56,987 I'’m too sensitive. 173 00:09:56,987 --> 00:10:01,078 Today, I am getting myself organized. 174 00:10:03,167 --> 00:10:05,735 Backup. 175 00:10:05,735 --> 00:10:08,651 I have a standard that I have to uphold on board. 176 00:10:08,651 --> 00:10:10,914 I think Jonathan knows my expectation, 177 00:10:10,914 --> 00:10:12,829 and he has to perform. 178 00:10:12,829 --> 00:10:15,092 Otherwise, I have to replace him. 179 00:10:15,092 --> 00:10:16,354 Woof, woof. 180 00:10:21,098 --> 00:10:22,273 Oh, my God. 181 00:10:23,318 --> 00:10:25,276 It'’s okay. 182 00:10:30,412 --> 00:10:32,936 [bleep] 183 00:10:32,936 --> 00:10:34,329 Is that your head? 184 00:10:34,329 --> 00:10:36,157 - Yeah, don'’t worry. - It was really hard. 185 00:10:36,157 --> 00:10:37,767 - There'’s nothing in there. - I thought I hit the pole. 186 00:10:37,767 --> 00:10:39,290 I do really like Gael, 187 00:10:39,290 --> 00:10:40,944 but I don'’t know what'’s happening, 188 00:10:40,944 --> 00:10:41,989 to be honest with you. 189 00:10:41,989 --> 00:10:43,599 I'’m not going to push it. 190 00:10:43,599 --> 00:10:44,905 I'’m just letting her call the shots, 191 00:10:44,905 --> 00:10:46,689 and if she wants to do it, 192 00:10:46,689 --> 00:10:50,780 she doesn'’t have to look far because I'’m on the same team. 193 00:10:50,780 --> 00:10:53,391 It'’s just you wake up girl, need to be honest. 194 00:10:53,391 --> 00:10:54,697 Good morning, sunshine. 195 00:10:56,438 --> 00:10:58,179 Aesha, Jonathan, Iain. 196 00:10:58,179 --> 00:11:00,485 Let'’s meet in the crew mess for our preference sheet meeting. 197 00:11:00,485 --> 00:11:01,878 Copy. 198 00:11:04,185 --> 00:11:05,273 All right. 199 00:11:05,273 --> 00:11:07,928 Okay. Our primary is Brittany Brower, 200 00:11:07,928 --> 00:11:09,190 former fashion model, 201 00:11:09,190 --> 00:11:11,888 turned stay-at-home mom from Tampa, Florida. 202 00:11:11,888 --> 00:11:13,977 - Floridian. - Yes. 203 00:11:13,977 --> 00:11:16,327 Best friend and former roommate is Trishelle, 204 00:11:16,327 --> 00:11:18,808 a mentor and friend, Marsha, and her husband, Dean, 205 00:11:18,808 --> 00:11:21,202 - owners of a modeling agency. - Big Daddy. 206 00:11:21,202 --> 00:11:23,857 You may have seen Trishelle, Brittany, and Marsha on TV. 207 00:11:23,857 --> 00:11:25,206 Just don'’t fan out. 208 00:11:28,035 --> 00:11:29,993 Primary top line requests. 209 00:11:29,993 --> 00:11:31,952 Five tins of beluga caviar. 210 00:11:31,952 --> 00:11:34,128 Ooh, she'’s got a long list of dislikes. 211 00:11:34,128 --> 00:11:36,347 She doesn'’t like duck or anything gamey. 212 00:11:36,347 --> 00:11:37,609 Big fatty oysters. 213 00:11:37,609 --> 00:11:39,089 Chicken wings that aren'’t fully cooked. 214 00:11:39,089 --> 00:11:40,525 No melons. Only watermelon. 215 00:11:40,525 --> 00:11:41,831 And that'’s it. 216 00:11:41,831 --> 00:11:43,267 She says she pretty much eats everything. 217 00:11:43,267 --> 00:11:45,748 That'’s funny. She pretty much eats everything. 218 00:11:45,748 --> 00:11:47,184 Yeah. 219 00:11:47,184 --> 00:11:48,577 Damn, okay. 220 00:11:48,577 --> 00:11:50,274 I was honestly looking forward to the next group 221 00:11:50,274 --> 00:11:53,582 being a little less picky, maybe. 222 00:11:53,582 --> 00:11:57,368 At magic hour, Marsha and Dean would like the captain... 223 00:11:57,368 --> 00:11:59,675 - Oh, no. - Exactly. 224 00:11:59,675 --> 00:12:01,546 Help them renew their vows in a quick, 225 00:12:01,546 --> 00:12:04,724 silly, and fun, ancient Greek-themed ceremony. 226 00:12:04,724 --> 00:12:06,160 This is hilarious. 227 00:12:06,160 --> 00:12:07,727 Guests request a runway show by the yacht crew 228 00:12:07,727 --> 00:12:08,945 for the guests to judge. 229 00:12:08,945 --> 00:12:10,294 That could be fun. 230 00:12:10,294 --> 00:12:12,166 Okay, so charter three. No chicken this charter. 231 00:12:12,166 --> 00:12:13,428 Yeah. 232 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 And no guests floating away from the boat. 233 00:12:14,777 --> 00:12:17,258 Yeah, awesome. Thank you. 234 00:12:17,258 --> 00:12:18,128 - Hi. - Hi. 235 00:12:18,128 --> 00:12:19,173 Do you want to finish soon? 236 00:12:19,173 --> 00:12:20,478 - Okay. - Everything looks good. 237 00:12:20,478 --> 00:12:21,566 Cheers, mate. 238 00:12:21,566 --> 00:12:22,916 Well done. 239 00:12:27,616 --> 00:12:29,052 - Howdy. - Yo, hello. 240 00:12:29,052 --> 00:12:29,879 Hello. 241 00:12:29,879 --> 00:12:31,054 What you doing? 242 00:12:31,054 --> 00:12:32,142 Eating my dinner. 243 00:12:32,142 --> 00:12:33,578 - You okay? - Yeah. 244 00:12:33,578 --> 00:12:34,797 Yeah? 245 00:12:35,755 --> 00:12:37,757 Why? 246 00:12:37,757 --> 00:12:38,888 I'’m cold. 247 00:12:38,888 --> 00:12:41,456 Are these your sheets or my sheets? 248 00:12:42,936 --> 00:12:44,764 How do you get up here? 249 00:12:44,764 --> 00:12:46,809 I know. And the roof is so low. 250 00:12:46,809 --> 00:12:49,159 My darling girl. 251 00:12:49,159 --> 00:12:50,987 Oh, my. 252 00:12:50,987 --> 00:12:52,641 We had a fight last night. 253 00:12:52,641 --> 00:12:56,079 It'’s so hard because usually you'’d be in person 254 00:12:56,079 --> 00:12:58,386 and you can hug and you can kiss and you can, like, 255 00:12:58,386 --> 00:13:00,910 talk about it, makeup and then you carry on your day together. 256 00:13:00,910 --> 00:13:02,564 This is so true. 257 00:13:02,564 --> 00:13:04,087 But when you'’re here, you finish the phone call 258 00:13:04,087 --> 00:13:05,262 and you go on with your day. 259 00:13:05,262 --> 00:13:06,698 Oh, my God. It'’s so true. 260 00:13:06,698 --> 00:13:08,265 I didn'’t even think about that. 261 00:13:08,265 --> 00:13:10,137 I think when I'’m tired, emotions just run so much higher. 262 00:13:10,137 --> 00:13:13,314 - Oh, my God. 100%. - Tired and drunk. 263 00:13:13,314 --> 00:13:16,621 I just really feel for her because when I'’m here 264 00:13:16,621 --> 00:13:20,800 doing this job, it is so----ing intense that Scott'’s like, 265 00:13:20,800 --> 00:13:22,279 talk to me when you can talk to me. 266 00:13:22,279 --> 00:13:25,369 And I think Gael'’s boyfriend making her upset 267 00:13:25,369 --> 00:13:29,417 when she'’s got so much on her plate is just quite selfish. 268 00:13:29,417 --> 00:13:31,419 We'’re getting about five hours of sleep a night. 269 00:13:31,419 --> 00:13:32,376 [bleep], I know. 270 00:13:36,337 --> 00:13:38,600 Is everything okay between us? 271 00:13:38,600 --> 00:13:40,123 Not a 100%. 272 00:13:40,123 --> 00:13:43,126 I don'’t know where to begin, honestly. I mean... 273 00:13:43,126 --> 00:13:44,649 Do you mind if I sit on the edge of your bed? 274 00:13:44,649 --> 00:13:45,912 Go for it. 275 00:13:45,912 --> 00:13:48,131 So, I mean, I don'’t know. 276 00:13:48,131 --> 00:13:50,699 Look, I think I made it abundantly clear 277 00:13:50,699 --> 00:13:51,961 that I was interested in Joe. 278 00:13:51,961 --> 00:13:54,137 And you were like, [bleep] that. 279 00:13:54,137 --> 00:13:55,835 I'’m just going to go do my own thing. 280 00:13:55,835 --> 00:13:57,532 I was taking it upon myself to train you. 281 00:13:57,532 --> 00:13:59,664 The way things were going for you, 282 00:13:59,664 --> 00:14:01,318 if you hadn'’t had my training, 283 00:14:01,318 --> 00:14:03,190 you would have been in a very different situation right now. 284 00:14:03,190 --> 00:14:09,065 And then after all that, you give zero [bleep]s about me. 285 00:14:09,065 --> 00:14:11,676 You know, it'’s like breaking girl code 286 00:14:11,676 --> 00:14:13,504 over a random----ing guy. 287 00:14:13,504 --> 00:14:15,550 So, that'’s what I'm upset about. 288 00:14:23,601 --> 00:14:26,822 You give zero [bleep]s about me. 289 00:14:26,822 --> 00:14:29,477 I would never break my friendship with you 290 00:14:29,477 --> 00:14:32,132 over a random----ing guy. 291 00:14:32,132 --> 00:14:35,178 If I knew that it would hurt you, 292 00:14:35,178 --> 00:14:36,614 I would never have done it. 293 00:14:36,614 --> 00:14:37,659 I don'’t know. 294 00:14:37,659 --> 00:14:39,182 That was, it was a snake move. 295 00:14:39,182 --> 00:14:41,837 It was never snakey. 296 00:14:41,837 --> 00:14:44,492 I'’m genuinely hurt by what you did. 297 00:14:44,492 --> 00:14:47,234 The last thing I want to be called is a snake. 298 00:14:47,234 --> 00:14:48,452 I don'’t think it's fair at all. 299 00:14:48,452 --> 00:14:52,935 I never do anything with malicie... 300 00:14:52,935 --> 00:14:54,328 Mali... 301 00:14:54,328 --> 00:14:55,720 Malice. 302 00:14:55,720 --> 00:14:57,722 I wouldn'’t have done it if I had known 303 00:14:57,722 --> 00:14:59,681 that it was going to be like this. 304 00:15:02,118 --> 00:15:04,033 I don'’t know. 305 00:15:04,033 --> 00:15:06,688 I'’m not going to take advantage of my position 306 00:15:06,688 --> 00:15:08,081 and make you uncomfortable in any way, 307 00:15:08,081 --> 00:15:09,691 in terms of work. 308 00:15:09,691 --> 00:15:14,478 But for me, this has changed our relationship completely. 309 00:15:14,478 --> 00:15:15,958 So, we'’re done. We'’re moving on. 310 00:15:15,958 --> 00:15:17,960 It'’s all out. We'’re moving on. 311 00:15:17,960 --> 00:15:20,006 I do appreciate you. 312 00:15:20,006 --> 00:15:21,268 I don'’t know. 313 00:15:21,268 --> 00:15:22,530 Okay. 314 00:15:22,530 --> 00:15:23,966 I'’m going to go get some fresh air. 315 00:15:23,966 --> 00:15:24,924 Okie-dokes. 316 00:15:26,316 --> 00:15:28,318 Can'’t believe we're charter three already. 317 00:15:28,318 --> 00:15:29,493 Yeah. 318 00:15:29,493 --> 00:15:31,060 Oh, dude, by the time you know it, 319 00:15:31,060 --> 00:15:33,019 we'’re going to be dropping off the last one. 320 00:15:33,019 --> 00:15:34,455 Yeah. 321 00:15:36,022 --> 00:15:37,588 - Hang on. - Hello. 322 00:15:42,419 --> 00:15:44,465 I think I was stupid. I'’m just... 323 00:15:55,084 --> 00:15:56,738 Bri and El, they'’re in the same department. 324 00:15:56,738 --> 00:15:58,000 I'’ve got to be careful 325 00:15:58,000 --> 00:15:59,132 because it can ruin the dynamic on board. 326 00:15:59,132 --> 00:16:01,743 But I'’m just like a magnet to chaos. 327 00:16:01,743 --> 00:16:03,701 Forgive a man for having fun, eh? 328 00:16:19,369 --> 00:16:21,023 What the [bleep]? 329 00:16:31,251 --> 00:16:32,165 Good night. 330 00:16:39,868 --> 00:16:41,826 [laughing] 331 00:16:50,357 --> 00:16:51,749 What are you doing? 332 00:16:52,794 --> 00:16:54,622 What are you doing? 333 00:16:59,192 --> 00:17:00,802 I'’ve slept in a crew mess before, 334 00:17:00,802 --> 00:17:02,108 and it'’s not a nice feeling. 335 00:17:10,290 --> 00:17:12,161 But I don'’t want this to be an ongoing thing. 336 00:17:23,694 --> 00:17:25,218 [alarm sounding] 337 00:17:37,708 --> 00:17:39,710 Iain, Iain, come to the bridge. 338 00:17:43,758 --> 00:17:45,151 Good morning, Captain. 339 00:17:45,151 --> 00:17:47,109 Good morning. 340 00:17:47,109 --> 00:17:48,371 We are looking good. 341 00:17:48,371 --> 00:17:49,851 That'’s good. Thank you. 342 00:17:49,851 --> 00:17:51,635 In this charter, I need you to step it up. 343 00:17:51,635 --> 00:17:53,681 You got to snap your deck team. 344 00:17:53,681 --> 00:17:55,944 I want everybody to be happy, 345 00:17:55,944 --> 00:17:58,164 but stop making the rookie mistakes. 346 00:17:58,164 --> 00:17:59,600 We lost Laura. 347 00:18:01,732 --> 00:18:02,864 We look like amateurs. 348 00:18:02,864 --> 00:18:04,344 - All right, thank you. - Thank you. 349 00:18:04,344 --> 00:18:05,562 What a beautiful day. 350 00:18:06,737 --> 00:18:08,478 - Your hair looks pretty. - Thank you. 351 00:18:08,478 --> 00:18:10,176 What'’s going on? You good? 352 00:18:10,176 --> 00:18:11,264 Yeah. I am. 353 00:18:11,264 --> 00:18:14,354 Yeah, it'’s super good. 354 00:18:14,354 --> 00:18:17,966 I did not hear Bri in the cabin. 355 00:18:17,966 --> 00:18:19,968 Honestly, I don'’t have any compassion for you, 356 00:18:19,968 --> 00:18:21,883 so you can sleep wherever the hell you want. 357 00:18:21,883 --> 00:18:23,885 You can sleep in the bow thruster room if you want. 358 00:18:23,885 --> 00:18:27,410 This morning, the plan is to make the beds together 359 00:18:27,410 --> 00:18:29,020 and smash the cabins out. 360 00:18:29,020 --> 00:18:31,066 And then if you want to go down to laundry, get it clear. 361 00:18:31,066 --> 00:18:33,590 For the itinerary, they want to renew their vows 362 00:18:33,590 --> 00:18:37,899 in a quick, silly, and fun, ancient Greek-themed ceremony. 363 00:18:37,899 --> 00:18:41,250 And then guests want a runway show by the yacht crew. 364 00:18:41,250 --> 00:18:43,034 We did really well with the last trip, 365 00:18:43,034 --> 00:18:45,211 so I just really want to maintain that standard. 366 00:18:45,211 --> 00:18:46,995 Well, improve. 367 00:18:46,995 --> 00:18:48,475 - 100%. - Up and up and up. 368 00:18:48,475 --> 00:18:49,476 - I have no doubts. - Thank you. 369 00:18:49,476 --> 00:18:51,086 We'’re on it. 370 00:18:51,086 --> 00:18:53,567 This morning, I wiped down flats and stainless. 371 00:18:53,567 --> 00:18:55,264 Check teak and stuff for, like... 372 00:18:55,264 --> 00:18:57,484 - Watermarks? - For, like, marks and stuff. 373 00:18:57,484 --> 00:18:58,833 And remember... 374 00:19:00,574 --> 00:19:01,705 Yeah. 375 00:19:02,880 --> 00:19:04,926 Last charter, that was a nightmare. 376 00:19:04,926 --> 00:19:06,406 Things get tough. 377 00:19:06,406 --> 00:19:09,322 I try and give my team energy booster, for sure. 378 00:19:09,322 --> 00:19:10,801 - Whoo! - Smash this. 379 00:19:10,801 --> 00:19:12,194 It'’s almost like being a motivational speaker. 380 00:19:12,194 --> 00:19:14,022 Like, guys, are we ready for today? 381 00:19:14,022 --> 00:19:15,632 - Yeah, we'’re ready. - I didn'’t hear you. 382 00:19:15,632 --> 00:19:17,721 Are we ready for today? 383 00:19:17,721 --> 00:19:19,332 You'’ve got to build it up. 384 00:19:19,332 --> 00:19:20,724 I'’ll get the Hoover. 385 00:19:20,724 --> 00:19:21,769 Whoo! 386 00:19:21,769 --> 00:19:23,118 Hi, Sandy. 387 00:19:23,118 --> 00:19:25,599 I just wanted to show you my thumb. 388 00:19:25,599 --> 00:19:27,078 Ouch. 389 00:19:27,078 --> 00:19:29,820 In my experience, when it forms a line like that, 390 00:19:29,820 --> 00:19:31,387 it'’s usually a sign of infection. 391 00:19:31,387 --> 00:19:32,997 Yeah. 392 00:19:32,997 --> 00:19:34,782 And it feels like there'’s still some glass in there. 393 00:19:34,782 --> 00:19:36,175 [glass shatters] 394 00:19:36,175 --> 00:19:38,264 So I just cut my finger. 395 00:19:38,264 --> 00:19:41,136 So maybe we just send you ashore and get the glass cut out. 396 00:19:41,136 --> 00:19:42,050 Mm-hmm. 397 00:19:42,050 --> 00:19:43,138 Get it wrapped and come back. 398 00:19:43,138 --> 00:19:44,313 - Yeah. - How'’s that sound? 399 00:19:44,313 --> 00:19:45,314 Yeah. 400 00:19:45,314 --> 00:19:46,620 If Aesha develops an infection 401 00:19:46,620 --> 00:19:49,318 and I can'’t have her work the charter, 402 00:19:49,318 --> 00:19:51,320 it would be catastrophic for me. 403 00:19:51,320 --> 00:19:53,583 I'’ll get you a car service to take you. 404 00:19:53,583 --> 00:19:54,976 - Thank you. - Okay. 405 00:19:54,976 --> 00:19:57,239 The deck team is still finding their feet. 406 00:19:57,239 --> 00:20:00,111 We haven'’t had the greatest last charter with the chef. 407 00:20:00,111 --> 00:20:02,157 I don'’t need my interior to fall apart. 408 00:20:08,555 --> 00:20:10,557 Girls, can I speak to you quickly? 409 00:20:10,557 --> 00:20:11,645 I'’ll come into the guests area. 410 00:20:11,645 --> 00:20:13,647 Copy. 411 00:20:13,647 --> 00:20:15,083 Hello. 412 00:20:15,083 --> 00:20:17,694 - So I'’m really sorry. - About what? 413 00:20:17,694 --> 00:20:19,305 - I need to go to the hospital... - Oh, sh--. 414 00:20:19,305 --> 00:20:21,698 To get my thumb cut open because it'’s like... 415 00:20:21,698 --> 00:20:23,047 Very bad. 416 00:20:23,047 --> 00:20:24,310 It looks like the start of the infection 417 00:20:24,310 --> 00:20:26,007 and there'’s glass right down in there. 418 00:20:26,007 --> 00:20:28,662 If I'’m not back in time, welcome drinks, towels. 419 00:20:28,662 --> 00:20:30,664 Ellie, please, you'’re going to have to cover the tour. 420 00:20:30,664 --> 00:20:31,839 - Yes. - Perfect. 421 00:20:31,839 --> 00:20:33,319 Yeah, yeah, yeah. 422 00:20:33,319 --> 00:20:34,929 - I'’m really sorry. - No, please don'’t be. 423 00:20:34,929 --> 00:20:36,844 Just get better. I feel bad for you. 424 00:20:36,844 --> 00:20:38,759 I'’m very worried about missing guest arrival. 425 00:20:38,759 --> 00:20:41,544 Bye. I hope it doesn'’t hurt when they cut up your finger. 426 00:20:41,544 --> 00:20:43,459 And we'’re getting guests... 427 00:20:43,459 --> 00:20:45,156 [whispering] ...11, 12... 428 00:20:45,156 --> 00:20:47,071 We'’re getting guests on in three hours. 429 00:20:47,071 --> 00:20:50,336 There'’s not much time to go to a Greek hospital. 430 00:20:50,336 --> 00:20:51,728 Hello. 431 00:20:51,728 --> 00:20:53,687 Get it looked at and get back to the boat. 432 00:20:53,687 --> 00:20:55,384 All right. 433 00:20:56,516 --> 00:20:57,821 Coming up... 434 00:20:57,821 --> 00:21:00,084 - They got it for me. - It is medium-rare. 435 00:21:00,084 --> 00:21:01,912 Mine'’s definitely dry. 436 00:21:03,262 --> 00:21:04,654 This can'’t keep happening. 437 00:21:04,654 --> 00:21:06,134 I didn'’t like it. 438 00:21:09,398 --> 00:21:10,834 All crew, all crew. 439 00:21:10,834 --> 00:21:11,922 Provisions are here. 440 00:21:11,922 --> 00:21:13,228 I'’m coming. 441 00:21:13,228 --> 00:21:15,230 Yeah, I can start grabbing things out. 442 00:21:16,449 --> 00:21:17,667 Get the provisions. 443 00:21:17,667 --> 00:21:19,495 Provisions. 444 00:21:19,495 --> 00:21:21,192 We got to anchor in here. 445 00:21:21,192 --> 00:21:22,977 You can'’t use water sports over here. 446 00:21:22,977 --> 00:21:24,326 It this going down below? 447 00:21:24,326 --> 00:21:26,197 - The wine? - Yeah, upstairs. 448 00:21:26,197 --> 00:21:27,634 - Sundeck. - Yes, girl. 449 00:21:27,634 --> 00:21:31,028 I just asked Joe to take it up to the sundeck bar. 450 00:21:31,028 --> 00:21:32,421 Sundeck bar? 451 00:21:32,421 --> 00:21:35,598 Because then we can put it in that hidden cupboard. 452 00:21:35,598 --> 00:21:36,730 Ah. 453 00:21:36,730 --> 00:21:37,774 Let'’s do this. 454 00:21:37,774 --> 00:21:38,906 Yeah. 455 00:21:38,906 --> 00:21:40,995 Caviar dreams and champagne wishes. 456 00:21:42,083 --> 00:21:43,258 Just by the bar here. 457 00:21:43,258 --> 00:21:45,521 Would you please let me make decisions 458 00:21:45,521 --> 00:21:47,001 in terms of where things go. 459 00:21:47,001 --> 00:21:48,307 Would that be okay? 460 00:21:48,307 --> 00:21:49,308 - Okay. - Thank you so much. 461 00:21:49,308 --> 00:21:50,874 Appreciate it. 462 00:21:50,874 --> 00:21:51,962 Anyway... 463 00:21:51,962 --> 00:21:53,486 Do you know where stuff'’s going? 464 00:21:53,486 --> 00:21:55,749 I don'’t know. Maybe just ask Ellie. 465 00:21:55,749 --> 00:21:58,229 Like, what the [bleep], you know? 466 00:21:58,229 --> 00:21:59,535 Where'’s this go? 467 00:21:59,535 --> 00:22:00,580 Ellie should call the shots for this one. 468 00:22:00,580 --> 00:22:02,059 You know what? You'’re here now. 469 00:22:02,059 --> 00:22:03,539 You call the shots. 470 00:22:03,539 --> 00:22:04,758 - You call the shots, baby girl. - This is your chance. 471 00:22:04,758 --> 00:22:05,802 You got this. 472 00:22:05,802 --> 00:22:07,021 Maybe just put in the crew mess. 473 00:22:07,021 --> 00:22:08,239 - Okay. - Just to be safe. 474 00:22:08,239 --> 00:22:09,502 Crew mess it is 475 00:22:09,502 --> 00:22:10,546 Amazing. That'’s all of it? 476 00:22:10,546 --> 00:22:12,679 Amazing. Thank you so much. 477 00:22:12,679 --> 00:22:14,855 Sweet. 478 00:22:14,855 --> 00:22:17,379 Okay. 479 00:22:17,379 --> 00:22:18,728 - Bri? - Yeah? 480 00:22:18,728 --> 00:22:21,557 This whole overriding me stuff needs to stop. 481 00:22:21,557 --> 00:22:22,993 I'’m sorry. I didn't even realize I was doing it. 482 00:22:22,993 --> 00:22:24,952 I thought it was just something so simple. 483 00:22:24,952 --> 00:22:27,563 It'’s like me giving Aesha instructions as to what to do. 484 00:22:27,563 --> 00:22:29,565 Sorry. I just assumed. 485 00:22:29,565 --> 00:22:31,393 And that'’s my bad. 486 00:22:31,393 --> 00:22:33,264 Like, it'’s just, like, certain things are not your place to do. 487 00:22:33,264 --> 00:22:34,527 It'’s disrespectful. 488 00:22:36,442 --> 00:22:38,357 [bleep]'’s sakes. 489 00:22:38,357 --> 00:22:40,359 I think that she might think 490 00:22:40,359 --> 00:22:44,450 that I'’m trying to compete with her. 491 00:22:44,450 --> 00:22:45,929 And that'’s just not the case. 492 00:22:45,929 --> 00:22:48,758 She'’s so focused on the hierarchy of the boat. 493 00:22:48,758 --> 00:22:50,630 I get it. There'’s a hierarchy. 494 00:22:50,630 --> 00:22:53,415 But just talk to me nice, you know. 495 00:22:53,415 --> 00:22:54,938 Shall we just get a quick rinse? 496 00:22:54,938 --> 00:22:56,940 Yeah, rinse. We'’ll dry pretty quickly. 497 00:22:56,940 --> 00:22:58,507 Woof, woof. 498 00:22:58,507 --> 00:23:01,728 All right. I'’ll just finish this and it'’s all yours. 499 00:23:01,728 --> 00:23:04,426 Hey, the chef. He has, like, a crate of citrus. 500 00:23:04,426 --> 00:23:05,862 - Yeah. - Some of it is rotting. 501 00:23:05,862 --> 00:23:07,995 So we should just, like, throw out the rotted one. 502 00:23:07,995 --> 00:23:10,911 That'’s, like, not a priority for me right now. 503 00:23:15,350 --> 00:23:18,614 What? 504 00:23:18,614 --> 00:23:20,573 I was told by Aesha that I need to stick down in laundry 505 00:23:20,573 --> 00:23:22,052 and get everything cleared. 506 00:23:22,052 --> 00:23:23,663 So that'’s what I'’m going to do right now. 507 00:23:23,663 --> 00:23:26,274 I'’m going to show her the hierarchy 508 00:23:26,274 --> 00:23:28,450 she keeps talking about. 509 00:23:28,450 --> 00:23:30,409 Fine. My chief stew told me to do this. 510 00:23:30,409 --> 00:23:32,628 I'’m going to do this. 511 00:23:32,628 --> 00:23:34,587 Ellie, we can both get each other sass, 512 00:23:34,587 --> 00:23:35,979 but don'’t give it to me 513 00:23:35,979 --> 00:23:38,504 like, to start with when it'’s not necessary. 514 00:23:39,853 --> 00:23:42,899 The fact that Bri is feeling this empowered 515 00:23:42,899 --> 00:23:46,903 to speak this way to me is kind of shocking. 516 00:23:46,903 --> 00:23:51,517 Her job, which she doesn'’t understand, is to support me. 517 00:23:51,517 --> 00:23:53,388 I just, I just, I don'’t know. 518 00:23:53,388 --> 00:23:54,563 I don'’t know what to say anymore. 519 00:23:54,563 --> 00:23:56,478 It makes no freaking sense to me. 520 00:23:56,478 --> 00:23:58,741 [bleep] this guy. 521 00:23:58,741 --> 00:23:59,655 Nice. 522 00:23:59,655 --> 00:24:01,265 I asked Bri to do the citrus. 523 00:24:01,265 --> 00:24:04,181 She'’s like, that's not a priority for me right now. 524 00:24:04,181 --> 00:24:05,487 - Excuse me? - Okay. 525 00:24:05,487 --> 00:24:06,793 And also, the provisions arrived. 526 00:24:06,793 --> 00:24:09,056 Like, I told Joe to put it on Sundeck. 527 00:24:09,056 --> 00:24:10,274 That'’s where it goes. 528 00:24:10,274 --> 00:24:12,015 I was like, excuse me? 529 00:24:12,015 --> 00:24:14,191 I was like, girl, you'’re playing with fire. 530 00:24:14,191 --> 00:24:16,367 It'’s kind of hot in here. 531 00:24:16,367 --> 00:24:17,499 It'’s getting hot. 532 00:24:17,499 --> 00:24:18,631 Oh, Lord. 533 00:24:22,591 --> 00:24:24,811 No, we'’re yet to do towels, mate. 534 00:24:34,255 --> 00:24:35,474 It'’s dad jokes. 535 00:24:37,737 --> 00:24:39,260 Dude, I think I'’m going to go crazy. 536 00:24:39,260 --> 00:24:42,089 Like, I might actually just burst into tears. 537 00:24:42,089 --> 00:24:43,612 Your friend did the citrus. 538 00:24:43,612 --> 00:24:45,179 It was a whole thing. 539 00:24:45,179 --> 00:24:47,747 There'’s just so much unnecessary drama happening. 540 00:24:47,747 --> 00:24:49,923 It doesn'’t need to be like this. 541 00:24:49,923 --> 00:24:52,012 It'’s like animosity. Crazy. 542 00:24:52,012 --> 00:24:54,057 I'’m just going to be like, I hope you have a good day. 543 00:24:54,057 --> 00:24:56,930 Bitch. 544 00:24:56,930 --> 00:24:59,106 Because I'’m going to be spicy like that. 545 00:24:59,106 --> 00:25:02,065 Are you going to be spicy or saucy? 546 00:25:02,065 --> 00:25:05,416 I'’m going to be passively, aggressively spicy. 547 00:25:05,416 --> 00:25:07,723 - Whoa. - Okay. 548 00:25:07,723 --> 00:25:10,291 You'’re going to be what? Passively, aggressively spicy. 549 00:25:10,291 --> 00:25:11,901 What does that mean? 550 00:25:11,901 --> 00:25:14,861 It means that I'’m going to be angry but kept in angry 551 00:25:14,861 --> 00:25:17,341 but still do the right thing. 552 00:25:17,341 --> 00:25:19,387 - Are you angry? - I'’m just upset. 553 00:25:19,387 --> 00:25:20,997 There'’s unnecessary drama that'’s happening 554 00:25:20,997 --> 00:25:22,346 that doesn'’t need to be happening 555 00:25:22,346 --> 00:25:24,435 and it'’s kind of affecting me. 556 00:25:24,435 --> 00:25:27,526 But it'’s something I'’ll speak to Aesha about. 557 00:25:27,526 --> 00:25:28,918 It'’s okay. 558 00:25:28,918 --> 00:25:31,573 Listen, we all get tired. We all experience this. 559 00:25:31,573 --> 00:25:34,228 And sometimes people will say something with a sharp tongue. 560 00:25:34,228 --> 00:25:37,492 I know not everyone'’s going to like me and it'’s fine. 561 00:25:37,492 --> 00:25:39,015 You'’re so likable. 562 00:25:39,015 --> 00:25:40,582 Eh... 563 00:25:43,063 --> 00:25:45,108 That was funny. 564 00:25:45,108 --> 00:25:46,457 You'’re going to be fine. 565 00:25:46,457 --> 00:25:47,937 Anytime you can come to the bridge. 566 00:25:47,937 --> 00:25:49,156 Thanks, Cap. 567 00:25:49,156 --> 00:25:50,940 The fact that Bri'’s crying right now, 568 00:25:50,940 --> 00:25:52,594 I just want to make sure that she'’s okay. 569 00:25:52,594 --> 00:25:53,682 Charter three. 570 00:25:53,682 --> 00:25:55,249 The wheels are falling off. 571 00:25:55,249 --> 00:25:58,121 I don'’t have details. I don'’t need details. 572 00:25:58,121 --> 00:26:00,384 I respect that she wants to go to Aesha. 573 00:26:00,384 --> 00:26:03,518 It'’s not my business until it'’s made my business. 574 00:26:04,867 --> 00:26:07,435 All right. Thank you so much. 575 00:26:07,435 --> 00:26:09,306 Sorry. 576 00:26:09,306 --> 00:26:10,394 See you. 577 00:26:10,394 --> 00:26:11,961 I'’m so excited to have stitches 578 00:26:11,961 --> 00:26:13,963 because I'’ve never had stitches before. 579 00:26:13,963 --> 00:26:16,357 I love gory things and needles. 580 00:26:16,357 --> 00:26:17,793 I think it'’s so cool. 581 00:26:17,793 --> 00:26:20,230 So now I'’ve got my first one. 582 00:26:20,230 --> 00:26:22,189 - Captain. - Yes. 583 00:26:22,189 --> 00:26:23,973 - Hi. - Oh boy. 584 00:26:23,973 --> 00:26:25,322 It'’s so ugly for service. 585 00:26:25,322 --> 00:26:26,715 It'’s okay. 586 00:26:26,715 --> 00:26:28,804 - This is the glass. - You didn'’t feel that? 587 00:26:28,804 --> 00:26:30,589 I did, but I was trying to ignore it. 588 00:26:30,589 --> 00:26:31,851 Holy sh--. 589 00:26:31,851 --> 00:26:33,330 And I have to keep this on for two days 590 00:26:33,330 --> 00:26:34,505 and I can'’t get it wet. 591 00:26:34,505 --> 00:26:35,942 - Okay. - Cool? 592 00:26:35,942 --> 00:26:36,769 Yeah. 593 00:26:36,769 --> 00:26:38,074 Could you check with Bri? 594 00:26:38,074 --> 00:26:40,990 Because she... I caught her in a moment. 595 00:26:40,990 --> 00:26:43,514 - She needs talk to you. - All right. Oh gosh. 596 00:26:43,514 --> 00:26:44,559 Yeah. 597 00:26:44,559 --> 00:26:46,343 - Okay. Down boy. - Down boy. 598 00:26:46,343 --> 00:26:47,344 I'’m not a----ing dog. 599 00:26:47,344 --> 00:26:48,650 Of course you'’re not. 600 00:26:48,650 --> 00:26:50,260 Who'’s a good boy? 601 00:26:50,260 --> 00:26:51,348 - Hi. - Hi. 602 00:26:51,348 --> 00:26:52,915 - Did they say... - Look how big. 603 00:26:52,915 --> 00:26:55,526 - [bleep], Aesh. - Crazy, hey? 604 00:26:55,526 --> 00:26:57,006 How'’s everything going? 605 00:26:57,006 --> 00:26:59,748 Um... I feel like I need to speak to you. 606 00:26:59,748 --> 00:27:01,402 Do you want to come speak to me at my cabin? 607 00:27:01,402 --> 00:27:03,099 - Yeah. - Let'’s go. 608 00:27:04,710 --> 00:27:06,755 I just got a little overwhelmed earlier. 609 00:27:06,755 --> 00:27:09,453 When the provisions came, the alcohol arrived, 610 00:27:09,453 --> 00:27:11,064 I told them, put in the sundeck, 611 00:27:11,064 --> 00:27:14,545 but Ellie was like, stop calling the shots basically. 612 00:27:14,545 --> 00:27:16,199 Like, I... 613 00:27:16,199 --> 00:27:17,853 You'’re the third stew. 614 00:27:17,853 --> 00:27:19,768 There'’s this very awkward vibe. 615 00:27:19,768 --> 00:27:21,683 Like, not a nice vibe. 616 00:27:21,683 --> 00:27:23,380 Do you feel like she'’s kind of... 617 00:27:23,380 --> 00:27:24,686 - I just feel like she'’s... - Power tripping a little bit. 618 00:27:24,686 --> 00:27:26,166 - Yes. - Really? 619 00:27:26,166 --> 00:27:28,298 I'’m trying to, like, stay positive. 620 00:27:28,298 --> 00:27:29,517 Yeah. 621 00:27:29,517 --> 00:27:31,040 And, like, not take it to heart, 622 00:27:31,040 --> 00:27:33,216 because, like, but I'’m a sensitive human 623 00:27:33,216 --> 00:27:34,478 and I cry so much. 624 00:27:34,478 --> 00:27:35,784 No, I know. But it'’s like, 625 00:27:35,784 --> 00:27:37,220 she is there to help guide you and stuff, 626 00:27:37,220 --> 00:27:40,180 but she shouldn'’t be bossing you around 627 00:27:40,180 --> 00:27:41,660 in a way that'’s making you feel upset. 628 00:27:41,660 --> 00:27:43,749 Charters are so intense that it'’s just, 629 00:27:43,749 --> 00:27:45,402 go, go, go, go, go. 630 00:27:45,402 --> 00:27:48,014 I can'’t have them distracted about anything else. 631 00:27:48,014 --> 00:27:50,625 There'’s that whole thing of don'’t screw the crew. 632 00:27:50,625 --> 00:27:52,453 What it should say in the fine print is, 633 00:27:52,453 --> 00:27:56,413 don'’t screw the crew if you can'’t emotionally handle it. 634 00:27:56,413 --> 00:27:58,111 I'’m happy to speak to her if you want me to. 635 00:27:58,111 --> 00:28:00,156 I think I'’ll try and speak to her. 636 00:28:00,156 --> 00:28:01,505 Are you sure? 637 00:28:01,505 --> 00:28:03,725 I need to learn how to deal with these things. 638 00:28:03,725 --> 00:28:05,379 Oh, I'’m sorry. 639 00:28:05,379 --> 00:28:07,729 All crew, all crew, guest arrival in 30 minutes. 640 00:28:07,729 --> 00:28:10,079 Deck crew, let'’s get into our whites. 641 00:28:10,079 --> 00:28:11,864 Copy that. 642 00:28:11,864 --> 00:28:14,823 - Eh, eh, eh. - I live for your energy. 643 00:28:14,823 --> 00:28:16,651 So is all the wine in the fridge? 644 00:28:16,651 --> 00:28:18,131 I think so. 645 00:28:18,131 --> 00:28:19,828 I'’m so sorry. I know you don'’t have any time. 646 00:28:19,828 --> 00:28:21,787 Could you do my buttons up when you'’re finished? 647 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 - Mm-hmm. - Thank you. 648 00:28:23,484 --> 00:28:24,615 It'’s okay. 649 00:28:24,615 --> 00:28:26,139 I found more welcome towels. 650 00:28:26,139 --> 00:28:27,401 Oh, great. 651 00:28:27,401 --> 00:28:28,968 Do you think I can talk to you for a second? 652 00:28:28,968 --> 00:28:30,230 Yeah. 653 00:28:30,230 --> 00:28:32,928 I don'’t want today to go on like this. 654 00:28:32,928 --> 00:28:35,409 - Like it does affect me. - Yeah, it affects me as well. 655 00:28:35,409 --> 00:28:37,106 What else is bugging you? 656 00:28:37,106 --> 00:28:40,719 You just don'’t tell somebody in a higher position what to do. 657 00:28:40,719 --> 00:28:42,198 I didn'’t tell you what to do. 658 00:28:42,198 --> 00:28:44,331 I just feel like maybe you'’re having 659 00:28:44,331 --> 00:28:46,115 a little bit of a power trip. 660 00:28:47,682 --> 00:28:48,901 Did the guests snacks come on? 661 00:28:48,901 --> 00:28:50,511 Did they? I don'’t remember. 662 00:28:50,511 --> 00:28:52,034 Ellie, Ellie. 663 00:28:52,034 --> 00:28:54,341 I will be there in a moment, Aesha. 664 00:28:54,341 --> 00:28:55,777 Copy. 665 00:28:55,777 --> 00:28:57,431 I don'’t need to be in a power trip, darling. 666 00:28:57,431 --> 00:28:58,693 I'’ve led large teams. 667 00:28:58,693 --> 00:28:59,781 Okay, but that'’s just how it felt. 668 00:28:59,781 --> 00:29:01,174 I don'’t need to be in a... 669 00:29:01,174 --> 00:29:02,392 Mm, I think you'’re just playing a victim. 670 00:29:02,392 --> 00:29:03,785 I'’m sorry. 671 00:29:03,785 --> 00:29:05,439 I'’m not a person that can be easily manipulated. 672 00:29:05,439 --> 00:29:06,701 All crew, all crew. 673 00:29:06,701 --> 00:29:08,659 Let'’s meet on the main deck aft 674 00:29:08,659 --> 00:29:10,400 in about 10 minutes. 675 00:29:10,400 --> 00:29:12,751 I'’m just upset because I feel like you'’re being so fake. 676 00:29:12,751 --> 00:29:15,405 I'’m not going to be upset anymore and argue... 677 00:29:16,885 --> 00:29:19,888 - Girls, are you running? - Ready. Where can I help? 678 00:29:24,806 --> 00:29:26,329 All crew, all crew. 679 00:29:26,329 --> 00:29:27,853 Guests arrival in 10 minutes. 680 00:29:27,853 --> 00:29:29,245 Copy that. 681 00:29:35,338 --> 00:29:36,818 - Are you okay? - Yeah. 682 00:29:36,818 --> 00:29:38,515 Your energy seems off today. 683 00:29:38,515 --> 00:29:40,779 Bri'’s attitude, I don't know where it'’s coming from. 684 00:29:40,779 --> 00:29:42,824 She'’s starting to get a little bit disrespectful. 685 00:29:42,824 --> 00:29:45,914 - I don'’t know what's going on. - Sorry. 686 00:29:45,914 --> 00:29:47,829 I wouldn'’t be telling you, oh, you put provisions there. 687 00:29:47,829 --> 00:29:49,483 You put, like, it'’s not my place to be telling you that. 688 00:29:49,483 --> 00:29:50,701 - Yeah. - You know what I mean? 689 00:29:50,701 --> 00:29:51,790 Yeah. 690 00:29:51,790 --> 00:29:52,965 You know, there are certain things 691 00:29:52,965 --> 00:29:54,662 that she doesn'’t understand. 692 00:29:54,662 --> 00:29:57,665 And so I think that'’s where the miscommunication is happening. 693 00:29:57,665 --> 00:29:59,536 Sorry. Just what we'’re doing. 694 00:29:59,536 --> 00:30:02,148 It'’s really, really important to me to stay neutral 695 00:30:02,148 --> 00:30:03,584 with the girls. 696 00:30:03,584 --> 00:30:06,282 I don'’t actually know what has happened, 697 00:30:06,282 --> 00:30:10,417 so my place as a leader is to stay professional 698 00:30:10,417 --> 00:30:13,333 and treat them both the same. 699 00:30:13,333 --> 00:30:15,639 Yeah, I'’m really sorry. 700 00:30:18,033 --> 00:30:18,991 - Sorry. - Yeah, for sure. 701 00:30:18,991 --> 00:30:20,775 When we'’ve dropped off 702 00:30:20,775 --> 00:30:22,864 and it'’s actually appropriate, then I'’ll address it. 703 00:30:24,170 --> 00:30:25,824 Okay. Here they are. 704 00:30:25,824 --> 00:30:28,217 Wow. Wow! 705 00:30:28,217 --> 00:30:29,871 She'’s so cool. 706 00:30:29,871 --> 00:30:31,003 - Hi. - Hey guys. 707 00:30:31,003 --> 00:30:32,918 - Hello. - Hi. 708 00:30:32,918 --> 00:30:34,006 Hi. 709 00:30:34,006 --> 00:30:35,094 Hi, I'’m Brittany. 710 00:30:35,094 --> 00:30:36,182 - Hi. - I'’m Aesha! 711 00:30:36,182 --> 00:30:37,444 - Hi. - I'’m Trishelle. 712 00:30:37,444 --> 00:30:39,881 Oh my gosh. You look amazing. 713 00:30:39,881 --> 00:30:41,752 - Look at you guys. - Everyone'’s so hot. 714 00:30:41,752 --> 00:30:43,058 Welcome aboard. 715 00:30:43,058 --> 00:30:44,625 We are so happy to have you. 716 00:30:44,625 --> 00:30:46,932 Aesha is going to show you around. 717 00:30:46,932 --> 00:30:50,022 I'’m going to have to start another modeling agency here. 718 00:30:50,022 --> 00:30:52,024 I mean, you are all so beautiful. 719 00:30:52,024 --> 00:30:53,199 You can come aboard now. 720 00:30:53,199 --> 00:30:54,374 - All right. - Woo-hoo! 721 00:30:54,374 --> 00:30:56,767 Please make your way up here. 722 00:30:56,767 --> 00:30:59,770 - This is the bridge deck aft. - Beautiful. 723 00:30:59,770 --> 00:31:01,729 This is where I'’ll be doing all of the meal services. 724 00:31:01,729 --> 00:31:02,643 Perfect. 725 00:31:02,643 --> 00:31:03,905 So take what we can and then... 726 00:31:03,905 --> 00:31:04,993 Woof, woof! 727 00:31:04,993 --> 00:31:07,604 All right. So here'’s the sundeck. 728 00:31:07,604 --> 00:31:08,736 So we got the jacuzzi going. 729 00:31:08,736 --> 00:31:10,390 - Beautiful. - Jetskis. 730 00:31:10,390 --> 00:31:12,827 So we'’re going to rip right into the water sports this afternoon. 731 00:31:12,827 --> 00:31:13,959 Woo hoo! 732 00:31:13,959 --> 00:31:15,264 This is where we'’ll be making you 733 00:31:15,264 --> 00:31:17,179 a lot of drinks over the trip. 734 00:31:17,179 --> 00:31:18,659 It'’s very like Southern chic. 735 00:31:18,659 --> 00:31:20,574 I don'’t watch a lot of TV. 736 00:31:20,574 --> 00:31:21,967 So I'’m probably the last person 737 00:31:21,967 --> 00:31:25,231 that'’s going to recognize these girls. 738 00:31:25,231 --> 00:31:27,407 - Hummus and guac, okay? - Hummus and guac. 739 00:31:27,407 --> 00:31:29,496 So here we'’ve got the cabins. 740 00:31:29,496 --> 00:31:32,499 And here is the primary suite. 741 00:31:32,499 --> 00:31:35,415 - Come to mama. - Exactly. 742 00:31:35,415 --> 00:31:36,807 Bye, Rich. 743 00:31:39,114 --> 00:31:40,246 You'’re in the twin room. 744 00:31:40,246 --> 00:31:42,683 It'’s my wedding tonight. Hello. 745 00:31:42,683 --> 00:31:43,727 Yeah. 746 00:31:43,727 --> 00:31:44,990 So you'’re renewing your vows. 747 00:31:46,121 --> 00:31:47,296 So exciting. 748 00:31:47,296 --> 00:31:49,864 Ellie, Ellie, start setting for lunch. 749 00:31:49,864 --> 00:31:51,170 Okay, copy. 750 00:31:51,170 --> 00:31:52,954 You can start dropping the lines on the stern. 751 00:31:52,954 --> 00:31:53,955 Copy. 752 00:31:53,955 --> 00:31:55,130 All ground lines off. 753 00:31:55,130 --> 00:31:57,611 Ground lines? My man, pull in. 754 00:31:57,611 --> 00:32:00,048 - Nathan, there you go. - No traffic. No traffic. 755 00:32:00,048 --> 00:32:02,050 Cap, that is all lines on board. 756 00:32:02,050 --> 00:32:03,138 All lines. 757 00:32:03,138 --> 00:32:04,574 Let'’s go, yo. 758 00:32:04,574 --> 00:32:06,620 Four meters port side. 759 00:32:06,620 --> 00:32:08,448 We'’re off. There we go. 760 00:32:08,448 --> 00:32:10,929 Eight meters on starboard side. 761 00:32:10,929 --> 00:32:14,454 You are clear of ground lines on your starboard quarter. 762 00:32:14,454 --> 00:32:15,629 Clear to swing. 763 00:32:15,629 --> 00:32:17,805 You can bring your lines and fenders in. 764 00:32:17,805 --> 00:32:19,502 Thank you, everyone. Nice work. 765 00:32:19,502 --> 00:32:21,461 Deck team, we can bring fenders in. 766 00:32:21,461 --> 00:32:23,724 Deck team, kicking ass and taking names. 767 00:32:23,724 --> 00:32:26,118 It'’s just called technique. 768 00:32:26,118 --> 00:32:28,642 Oh, big boy. 769 00:32:28,642 --> 00:32:30,861 I'’m making sushi, bitch. Let'’s go. 770 00:32:31,775 --> 00:32:33,516 I got stitches this morning. 771 00:32:33,516 --> 00:32:35,692 I'’m just sorry, but it doesn'’t look pretty. 772 00:32:35,692 --> 00:32:37,825 How do you guys know each other? 773 00:32:37,825 --> 00:32:39,305 So I started modeling at 11 years old. 774 00:32:39,305 --> 00:32:40,523 She was 11 years old. 775 00:32:40,523 --> 00:32:41,611 Then I started teaching models. 776 00:32:41,611 --> 00:32:42,917 - Really? - Yes, yes. 777 00:32:42,917 --> 00:32:45,441 Oh, my God. So can you show me a walk? 778 00:32:45,441 --> 00:32:46,834 Oh, we'’re going to teach you. 779 00:32:46,834 --> 00:32:49,489 Go, girl. Go, girl! She got it. Go, girl. 780 00:32:49,489 --> 00:32:51,360 - How cute. - Oh, yeah. I love it. 781 00:32:51,360 --> 00:32:53,406 So how do you feel about this charter? 782 00:32:53,406 --> 00:32:54,755 I'’m a little nervous. 783 00:32:54,755 --> 00:32:56,061 You said that the standards are super high. 784 00:32:56,061 --> 00:32:57,323 I'’m hoping I can bring it this trip. 785 00:32:57,323 --> 00:32:58,541 I know you can do this. 786 00:32:58,541 --> 00:32:59,803 Do what you did on the first charter. 787 00:32:59,803 --> 00:33:01,283 Thank you. 788 00:33:01,283 --> 00:33:03,111 One more set of bad feedback, and I might lose my job. 789 00:33:03,111 --> 00:33:06,723 So I'’m going to work smart reading the preferences. 790 00:33:06,723 --> 00:33:09,030 These guys all seem to be into kind of like Asiany vibes. 791 00:33:09,030 --> 00:33:11,163 I think my sushi skills are pretty up there. 792 00:33:11,163 --> 00:33:14,035 It'’s like pulling into my architectural background, 793 00:33:14,035 --> 00:33:17,604 making models, and it'’s time to step it up, 794 00:33:17,604 --> 00:33:18,997 get this pussy popping. 795 00:33:18,997 --> 00:33:21,695 Jono, Jono. The guests are starting to sit down. 796 00:33:21,695 --> 00:33:23,088 All right, bitch. 797 00:33:23,088 --> 00:33:24,089 It'’s too long. 798 00:33:24,089 --> 00:33:25,177 I'’ll splice one. 799 00:33:25,177 --> 00:33:26,482 Do you know how to splice them? 800 00:33:26,482 --> 00:33:28,702 - I'’ll give you a class. - Yeah, teach me. 801 00:33:28,702 --> 00:33:30,486 I feel like you'’re very experienced. 802 00:33:30,486 --> 00:33:31,705 Like, you don'’t act like you know a lot, 803 00:33:31,705 --> 00:33:33,054 but whenever something has to be done, 804 00:33:33,054 --> 00:33:34,099 you know how to do it. 805 00:33:34,099 --> 00:33:35,535 I just don'’t like talking sh--, 806 00:33:35,535 --> 00:33:37,015 I'’d rather just get on with the job. 807 00:33:37,015 --> 00:33:39,887 Nathan is just low key, so frigging good at his job. 808 00:33:39,887 --> 00:33:41,236 Like, he knows what he'’s doing. 809 00:33:41,236 --> 00:33:42,977 He doesn'’t need to prove it to anyone. 810 00:33:42,977 --> 00:33:44,544 Obviously, we have a slightly different connection 811 00:33:44,544 --> 00:33:47,677 to most of the other guys on the boat. 812 00:33:47,677 --> 00:33:50,941 But on deck, he'’s just a nice, like, leader to have. 813 00:33:53,901 --> 00:33:54,902 [laughing] 814 00:33:54,902 --> 00:33:57,383 - This is spicy tuna, veg. - Yeah. 815 00:33:57,383 --> 00:34:00,081 - And these are all crab. - Thanks. 816 00:34:00,081 --> 00:34:03,563 - This one is spicy tuna. - Beautiful. 817 00:34:03,563 --> 00:34:06,566 A cold noodle salad with veg, tuna tartar, 818 00:34:06,566 --> 00:34:09,221 and the prawns are ready as well. 819 00:34:09,221 --> 00:34:10,570 Everything'’s fabulous. 820 00:34:10,570 --> 00:34:12,398 All right. Here we go. Cold noodle salad. 821 00:34:12,398 --> 00:34:13,529 Oh, wow. 822 00:34:13,529 --> 00:34:15,401 And tuna tartar with avocado. 823 00:34:15,401 --> 00:34:17,098 - That looks amazing. - Mm-hmm. 824 00:34:17,098 --> 00:34:18,186 It'’s all good. 825 00:34:18,186 --> 00:34:19,796 She'’s lost her pizzazz today. 826 00:34:22,147 --> 00:34:24,105 Yeah, you should talk to your interior. 827 00:34:24,105 --> 00:34:25,672 Yeah, I know. 828 00:34:27,326 --> 00:34:29,850 It'’s really annoying because it'’s just before pick up. 829 00:34:29,850 --> 00:34:31,286 Yeah. 830 00:34:31,286 --> 00:34:32,548 So I just don'’t have time to address it right now. 831 00:34:32,548 --> 00:34:33,593 That'’s ready. Prawn tempura. 832 00:34:33,593 --> 00:34:34,594 - Prawn tempura. - Thank you. 833 00:34:34,594 --> 00:34:35,899 Love your work. 834 00:34:35,899 --> 00:34:37,162 I'’m going to start the inflation. 835 00:34:37,162 --> 00:34:38,989 - Let'’s do it. - Let'’s get it. 836 00:34:38,989 --> 00:34:40,600 Would you like some prawn tempura? 837 00:34:40,600 --> 00:34:42,645 - You know I would. - Yeah? 838 00:34:43,690 --> 00:34:44,952 Do you want to get into your polo? 839 00:34:44,952 --> 00:34:46,954 - Oh, true. Yes. - I'’ll swap soon, too. 840 00:34:46,954 --> 00:34:49,130 - Nathan, Iain. - Go ahead, Iain. 841 00:34:49,130 --> 00:34:52,742 Prepare pumps on main deck aft for the slide. 842 00:34:52,742 --> 00:34:54,744 That was a freckle, I was trying to rub off a freckle. 843 00:34:54,744 --> 00:34:57,269 Yeah, copy that. Pumps on the bridge deck. 844 00:34:57,269 --> 00:34:59,793 - Sorry, bridge deck. - Did you have enough food? 845 00:34:59,793 --> 00:35:00,794 - Are you okay? - It was great. 846 00:35:00,794 --> 00:35:02,012 It was super nice. 847 00:35:02,012 --> 00:35:03,275 So are we going to do water sports? 848 00:35:03,275 --> 00:35:05,015 Yeah, we'’re going to get in the water. 849 00:35:05,015 --> 00:35:06,147 Jono, Jono. 850 00:35:06,147 --> 00:35:08,193 The guests loved the lunch. 851 00:35:08,193 --> 00:35:09,194 Copy, thank you. 852 00:35:09,194 --> 00:35:10,282 Great job. 853 00:35:10,282 --> 00:35:13,459 Okay, thank the - ing Lord. 854 00:35:13,459 --> 00:35:14,982 Hallelujah. 855 00:35:14,982 --> 00:35:17,071 You can drop the anchor. Four in the water. 856 00:35:19,856 --> 00:35:22,598 We have to wait for engines to be cut. 857 00:35:22,598 --> 00:35:24,905 Go on. A couple of dips. 858 00:35:24,905 --> 00:35:26,733 Jesus. 859 00:35:31,303 --> 00:35:32,478 It'’s almost 40 meters deep. 860 00:35:32,478 --> 00:35:34,175 Has one shackle gone out yet? 861 00:35:34,175 --> 00:35:37,178 One shackle has gone out, but I'’m fully released on the brake. 862 00:35:37,178 --> 00:35:38,614 Release the brake. 863 00:35:38,614 --> 00:35:39,963 It is released. 864 00:35:43,315 --> 00:35:46,056 One shackle is 27 feet. 865 00:35:46,056 --> 00:35:48,668 We'’re in 40 meters of water. 866 00:35:48,668 --> 00:35:50,060 Be careful. Yep. 867 00:36:00,245 --> 00:36:01,811 It tightened by itself. 868 00:36:01,811 --> 00:36:03,900 It does. I was holding it open before when I was releasing. 869 00:36:03,900 --> 00:36:05,989 I was holding it open. 870 00:36:05,989 --> 00:36:07,339 I feel like Joe is feeling the pressure. 871 00:36:07,339 --> 00:36:10,298 Captain'’s on the radio. She'’s waiting. 872 00:36:10,298 --> 00:36:13,519 But I guess this is where experience normally comes in. 873 00:36:13,519 --> 00:36:15,347 What the [bleep]? 874 00:36:15,347 --> 00:36:16,739 I hate this. 875 00:36:27,489 --> 00:36:28,447 [anchor rattling] 876 00:36:30,753 --> 00:36:32,407 Be careful. 877 00:36:34,235 --> 00:36:35,367 I hate this when... 878 00:36:35,367 --> 00:36:36,803 You don'’t need to do it with that, 879 00:36:36,803 --> 00:36:38,674 just hold it with your hand as you go, yeah. 880 00:36:43,157 --> 00:36:44,463 What the [bleep]? 881 00:36:44,463 --> 00:36:46,421 That'’s four and a half in the water. 882 00:36:46,421 --> 00:36:48,162 You can lock it down and get your toys in the water. 883 00:36:48,162 --> 00:36:49,381 Copy that. 884 00:36:49,381 --> 00:36:52,253 Copy, toys going in the water. 885 00:36:52,253 --> 00:36:54,255 Yeah, copy that. Put the anchor balloon up. 886 00:36:54,255 --> 00:36:56,126 Yes, yes, yes. 887 00:36:58,216 --> 00:36:59,434 Hello, lovely. 888 00:36:59,434 --> 00:37:01,523 Are you and Bri a little bit better or... 889 00:37:01,523 --> 00:37:02,524 We'’re going to get through. 890 00:37:02,524 --> 00:37:04,613 - Keep me updated. - Yeah. 891 00:37:08,965 --> 00:37:10,924 Ready for some swimming? 892 00:37:10,924 --> 00:37:12,447 Cheese! 893 00:37:13,796 --> 00:37:15,929 This looks amazing. 894 00:37:15,929 --> 00:37:17,452 Work it out! 895 00:37:21,021 --> 00:37:22,457 Six o'’clock. On the dot. 896 00:37:23,371 --> 00:37:24,590 I know, it'’s wild! 897 00:37:24,590 --> 00:37:25,852 I'’ve got to go get ready. 898 00:37:25,852 --> 00:37:27,593 I'’m going to get dressed for my wedding. 899 00:37:27,593 --> 00:37:28,985 We'’re going to do the vow ceremony on the sundeck. 900 00:37:28,985 --> 00:37:30,117 Copy. 901 00:37:30,117 --> 00:37:31,292 Just prepare all the decorations. 902 00:37:31,292 --> 00:37:32,946 - Yeah. Yay! - Yeah? 903 00:37:32,946 --> 00:37:34,121 Let'’s get married. 904 00:37:34,121 --> 00:37:35,949 Bri? I need your help, please. 905 00:37:35,949 --> 00:37:36,950 What is your location? 906 00:37:36,950 --> 00:37:38,430 I'’m on sundeck. 907 00:37:38,430 --> 00:37:41,955 Just give those jetskis a rinse before you lift, please. 908 00:37:41,955 --> 00:37:43,435 Okay. 909 00:37:43,435 --> 00:37:44,436 Ooowie. 910 00:37:45,698 --> 00:37:47,265 Okay, candles. 911 00:37:51,007 --> 00:37:52,966 Oh, my God, this looks amazing! 912 00:37:52,966 --> 00:37:54,446 We'’re still working on it. 913 00:37:54,446 --> 00:37:56,752 You look very Greek. 914 00:37:56,752 --> 00:37:59,146 Do you think you have time to get changed? 915 00:37:59,146 --> 00:38:01,322 - I'’ll do my best, yeah. - Okay. 916 00:38:01,322 --> 00:38:02,323 Zeus is ready to go. 917 00:38:02,323 --> 00:38:04,630 Coming down in the boom. 918 00:38:04,630 --> 00:38:06,849 Nothing like salt water for the hair. 919 00:38:06,849 --> 00:38:08,416 Nice outfit. 920 00:38:08,416 --> 00:38:10,462 The gods and goddesses, I love it. 921 00:38:10,462 --> 00:38:12,246 Yeah. 922 00:38:13,421 --> 00:38:14,553 - Thank you. - Looking good. 923 00:38:15,423 --> 00:38:18,034 Whoa! Incredible! 924 00:38:18,034 --> 00:38:19,993 Oh, my God! It'’s so hot! 925 00:38:19,993 --> 00:38:21,168 Hi! How fabulous! 926 00:38:21,168 --> 00:38:23,213 Thank you. Thanks for doing this. 927 00:38:23,213 --> 00:38:24,693 It'’s an honor. 928 00:38:24,693 --> 00:38:28,131 Have you been updated on her story of how it all began? 929 00:38:28,131 --> 00:38:29,785 Of them redoing their vows? 930 00:38:29,785 --> 00:38:31,961 She had breast cancer. 931 00:38:31,961 --> 00:38:34,224 Three times survivor. 932 00:38:34,224 --> 00:38:35,835 - I'’m still here. - That'’s very awesome. 933 00:38:38,359 --> 00:38:39,621 I love it. 934 00:38:39,621 --> 00:38:41,188 I know what it'’s like to have cancer. 935 00:38:41,188 --> 00:38:42,537 I had cancer in my kidney. 936 00:38:42,537 --> 00:38:44,060 When you go through things in life, 937 00:38:44,060 --> 00:38:45,497 when you don'’t think you'’re going to survive, 938 00:38:45,497 --> 00:38:47,020 I think it changes everything. 939 00:38:47,020 --> 00:38:49,196 Well, I'’m going to go take a look at what they did. 940 00:38:49,196 --> 00:38:50,893 I don'’t lose sleep over the things 941 00:38:50,893 --> 00:38:52,155 I used to lose sleep over. 942 00:38:52,155 --> 00:38:55,898 I'’m just grateful for another day. 943 00:38:55,898 --> 00:38:57,770 Should we head upstairs? 944 00:38:57,770 --> 00:39:01,600 Oh! Stop it! 945 00:39:01,600 --> 00:39:03,384 Oh! Wow! 946 00:39:03,384 --> 00:39:05,038 - Do we walk down the aisle? - Yes! 947 00:39:05,038 --> 00:39:07,345 Ready, girls? 948 00:39:07,345 --> 00:39:08,911 [humming "Wedding March"] 949 00:39:14,003 --> 00:39:15,353 Love it, love it. 950 00:39:17,572 --> 00:39:19,269 - Where am I going? - Right here. 951 00:39:19,269 --> 00:39:21,402 We have come together for the ninth time 952 00:39:21,402 --> 00:39:23,709 to celebrate the magical and beautiful love 953 00:39:23,709 --> 00:39:26,407 between Marsha and Big Dean. 954 00:39:26,407 --> 00:39:29,454 After Marsha survived breast cancer twice, 955 00:39:29,454 --> 00:39:31,281 Dean wanted to celebrate her good health 956 00:39:31,281 --> 00:39:34,459 and their love and commitment to each other once again. 957 00:39:34,459 --> 00:39:35,982 Do you, Big Dean, 958 00:39:35,982 --> 00:39:38,898 take Marsha to be your wife once again? 959 00:39:38,898 --> 00:39:39,942 I do. 960 00:39:39,942 --> 00:39:42,249 Do you, Marsha, take Big Dean 961 00:39:42,249 --> 00:39:43,729 to be your husband once again? 962 00:39:43,729 --> 00:39:45,339 I do. 963 00:39:45,339 --> 00:39:48,516 I now pronounce you husband and wife for the ninth time. 964 00:39:48,516 --> 00:39:50,779 - Woo! - [cheering] 965 00:39:52,128 --> 00:39:53,129 Oh! 966 00:39:53,129 --> 00:39:54,696 Lots of tongue in there! 967 00:39:55,610 --> 00:39:58,570 - Get it! - Oh, wow! 968 00:39:58,570 --> 00:40:01,790 Wow, that must be why they call him Big Dean. 969 00:40:01,790 --> 00:40:03,662 - Woo! - Oh, my. 970 00:40:03,662 --> 00:40:04,663 Do you want to say if Ellie needs some help? 971 00:40:04,663 --> 00:40:06,447 - Sure. - Thank you. 972 00:40:06,447 --> 00:40:09,711 - Pleasure. - Yeah, nice! 973 00:40:09,711 --> 00:40:11,321 Perfect! 974 00:40:11,321 --> 00:40:13,149 Gorgeous! 975 00:40:13,149 --> 00:40:14,324 Do you need help? 976 00:40:15,978 --> 00:40:17,110 All righty. 977 00:40:17,110 --> 00:40:19,678 - Jono, Jono. - Go ahead. 978 00:40:19,678 --> 00:40:22,028 That ceremony was quicker than I thought it would be. 979 00:40:22,028 --> 00:40:23,290 Are you able to pull it forward? 980 00:40:23,290 --> 00:40:25,074 I can maybe do 8:00? 981 00:40:25,074 --> 00:40:26,119 Awesome, let'’s do it. 982 00:40:26,119 --> 00:40:27,555 Okay. 983 00:40:27,555 --> 00:40:28,991 This could be the best wedding we'’ve ever had. 984 00:40:28,991 --> 00:40:31,646 You'’ve got lipstick all over me. 985 00:40:31,646 --> 00:40:33,822 You look like a clown. 986 00:40:36,651 --> 00:40:38,174 All right, quick change! 987 00:40:38,174 --> 00:40:41,395 - Want me to stay in this? - You should, you look fabulous. 988 00:40:41,395 --> 00:40:43,179 - Hi. - I could use a hand. 989 00:40:43,179 --> 00:40:44,180 Can I shuck a oyster? 990 00:40:44,180 --> 00:40:45,573 Yeah, I need lots shucked. 991 00:40:47,662 --> 00:40:49,229 They'’re coming down. 992 00:40:49,229 --> 00:40:51,013 Oh, lovely. 993 00:40:51,013 --> 00:40:52,972 Look for the hole. 994 00:40:52,972 --> 00:40:55,148 There'’s a request from this primary to have steak 995 00:40:55,148 --> 00:40:56,932 and beluga caviar. 996 00:40:56,932 --> 00:40:58,456 Super flashy. 997 00:40:59,544 --> 00:41:01,067 Expensive tenderloin. 998 00:41:01,067 --> 00:41:04,418 The lobster is going to be swimming on the plate, okay? 999 00:41:04,418 --> 00:41:05,506 She'’s going to be fresh. 1000 00:41:05,506 --> 00:41:06,812 So much to do. 1001 00:41:08,770 --> 00:41:10,990 - Oh, look at that. - That'’s stunning. 1002 00:41:10,990 --> 00:41:12,078 What a sunset. 1003 00:41:14,428 --> 00:41:15,821 - Gael. - Yes, sir? 1004 00:41:15,821 --> 00:41:18,388 - You can go down. - Sounds good. 1005 00:41:19,302 --> 00:41:21,566 Bri, Bri... 1006 00:41:23,045 --> 00:41:24,046 Copy that. 1007 00:41:24,046 --> 00:41:25,657 Aesha, time to get the snacks out. 1008 00:41:25,657 --> 00:41:27,136 I can start running stuff to the bar. 1009 00:41:27,136 --> 00:41:28,660 Copy. 1010 00:41:28,660 --> 00:41:30,749 - So this is the beluga caviar? - Yes. 1011 00:41:30,749 --> 00:41:32,402 I love this piece of jewelry. 1012 00:41:32,402 --> 00:41:33,403 - Ready? - Thank you. 1013 00:41:33,403 --> 00:41:34,709 Yeah. 1014 00:41:34,709 --> 00:41:37,799 What else can I help you get adjusted here? 1015 00:41:37,799 --> 00:41:39,018 Oh, caviar. 1016 00:41:39,018 --> 00:41:40,933 - So good. - It'’s so good, Brit. 1017 00:41:40,933 --> 00:41:43,762 Oh, yes, ma'’am, honey. Yes! 1018 00:41:43,762 --> 00:41:45,372 A-ya. 1019 00:41:45,372 --> 00:41:46,982 Deck team, I'’m taking everything down. 1020 00:41:46,982 --> 00:41:48,027 Copy. 1021 00:41:48,027 --> 00:41:49,332 Joe and Nathan, can we go and move 1022 00:41:49,332 --> 00:41:50,986 the weight machine back into place. 1023 00:41:56,731 --> 00:41:57,863 Thank you, guys, for doing that. 1024 00:41:57,863 --> 00:41:58,994 No problem. 1025 00:41:58,994 --> 00:42:00,387 Enjoying it? Are y'’all hungry yet? 1026 00:42:00,387 --> 00:42:01,562 - Are you ready? - I'’m good to eat. 1027 00:42:01,562 --> 00:42:02,520 - Yes. - Let'’s go! 1028 00:42:02,520 --> 00:42:03,695 Oh, we'’re ready. 1029 00:42:03,695 --> 00:42:04,870 - We'’re gonna eat, yeah! - Oh God, yes! 1030 00:42:06,219 --> 00:42:07,525 [phone ringing] 1031 00:42:09,614 --> 00:42:11,050 - Hello. - Hello. 1032 00:42:11,050 --> 00:42:12,225 Hey, honey. 1033 00:42:12,225 --> 00:42:14,140 Jono, the guests are sitting down, 1034 00:42:14,140 --> 00:42:16,098 so 10 minutes from now is good. 1035 00:42:16,098 --> 00:42:17,970 Awesome, thanks. 1036 00:42:17,970 --> 00:42:19,754 I just got on break. 1037 00:42:19,754 --> 00:42:22,583 Are you feeling better, are you sad or anything? 1038 00:42:30,417 --> 00:42:31,897 Okay? 1039 00:42:38,643 --> 00:42:40,166 Oh, look at the sky. 1040 00:42:40,166 --> 00:42:41,602 Happy Vow day. 1041 00:42:41,602 --> 00:42:43,430 Now the honeymoon begins. 1042 00:42:43,430 --> 00:42:45,432 Oh! 1043 00:42:45,432 --> 00:42:46,781 They'’re so horny. 1044 00:42:50,089 --> 00:42:52,831 Damn. I'’m a damn good chef. 1045 00:42:52,831 --> 00:42:54,528 Could we come to the galley, 1046 00:42:54,528 --> 00:42:55,660 whoever'’s bringing plates, please? 1047 00:42:55,660 --> 00:42:56,748 I'’m coming. 1048 00:42:56,748 --> 00:42:57,792 Aesha, do you need me? 1049 00:42:57,792 --> 00:42:59,620 Yes, Bri, please come now. 1050 00:42:59,620 --> 00:43:00,839 All the same? 1051 00:43:00,839 --> 00:43:02,841 No, this is for the primary. 1052 00:43:02,841 --> 00:43:04,277 - Good to go? - Yeah. 1053 00:43:04,277 --> 00:43:06,671 - Thank you, guys. - All right, let'’s go. 1054 00:43:06,671 --> 00:43:09,848 - It'’s beautiful. - Oh, that'’s gorgeous. 1055 00:43:09,848 --> 00:43:12,111 We'’ve got beef filet and the lobster tail. 1056 00:43:12,111 --> 00:43:13,678 Dig in and enjoy it. 1057 00:43:13,678 --> 00:43:15,027 - It'’s lovely. - Beautiful looking. 1058 00:43:15,027 --> 00:43:17,551 Yes, they got it for me. 1059 00:43:17,551 --> 00:43:19,640 It is medium-rare. 1060 00:43:19,640 --> 00:43:20,772 Mine'’s definitely dry. 1061 00:43:20,772 --> 00:43:22,991 - Is it dry? - Yeah, honey. 1062 00:43:22,991 --> 00:43:23,775 Which one? 1063 00:43:23,775 --> 00:43:25,167 It'’s just dry. 1064 00:43:25,167 --> 00:43:26,908 Do you want me to get you another piece? 1065 00:43:26,908 --> 00:43:29,302 I love a good steak... No, I'’m good. 1066 00:43:29,302 --> 00:43:30,390 Are you sure? 1067 00:43:30,390 --> 00:43:31,696 - I am. - Okay. 1068 00:43:31,696 --> 00:43:34,133 I'’m absolutely rooting for Jono. 1069 00:43:34,133 --> 00:43:36,788 But [bleep], man. 1070 00:43:36,788 --> 00:43:38,659 Go ahead, be honest. 1071 00:43:38,659 --> 00:43:40,182 - It'’s just not good. - Okay. 1072 00:43:44,012 --> 00:43:46,275 - It'’s just not good. - Okay. 1073 00:43:46,275 --> 00:43:48,147 Give her a shot of tequila. She'’ll be fine. 1074 00:43:48,147 --> 00:43:50,149 Oh, yeah. Do you want a shot of tequila? 1075 00:43:50,149 --> 00:43:52,281 No, I'’m good. Thank you, though. 1076 00:43:52,281 --> 00:43:54,414 It'’s a steak for God's sake. 1077 00:43:54,414 --> 00:43:56,982 You must have cooked hundreds and hundreds 1078 00:43:56,982 --> 00:43:58,766 and hundreds of them. 1079 00:43:58,766 --> 00:44:00,115 Mine is juicy. 1080 00:44:00,115 --> 00:44:01,769 I'’m just being... I have to be honest. 1081 00:44:01,769 --> 00:44:05,338 Just so you know, all the guests seem fine with the meat, 1082 00:44:05,338 --> 00:44:07,470 but the primary said it was dry. 1083 00:44:07,470 --> 00:44:08,428 Oh. 1084 00:44:08,428 --> 00:44:09,603 I'’ll come up and talk to her. 1085 00:44:09,603 --> 00:44:10,735 Okay. 1086 00:44:10,735 --> 00:44:11,997 But everyone else seems to enjoy it. 1087 00:44:11,997 --> 00:44:13,302 Okay. Thank you. 1088 00:44:13,302 --> 00:44:14,564 Sorry. 1089 00:44:14,564 --> 00:44:16,828 I do not want a repeat of the last charter, 1090 00:44:16,828 --> 00:44:19,352 where the experience of the primary 1091 00:44:19,352 --> 00:44:23,661 seems to blanket everyone else'’s culinary joy. 1092 00:44:26,838 --> 00:44:28,187 No, you'’re right. 1093 00:44:28,187 --> 00:44:29,405 [bleep], [bleep], [bleep], [bleep], [bleep]. 1094 00:44:29,405 --> 00:44:30,668 Not again. 1095 00:44:30,668 --> 00:44:31,886 Nice. 1096 00:44:31,886 --> 00:44:33,453 The primary did not like her steak. 1097 00:44:33,453 --> 00:44:35,803 Said it wasn'’t the correct temperature. 1098 00:44:35,803 --> 00:44:38,066 - Were you finished? - I am. 1099 00:44:38,066 --> 00:44:39,589 Did you take it back? 1100 00:44:42,201 --> 00:44:45,160 - Aesha. - Yeah? 1101 00:44:45,160 --> 00:44:46,684 Didn'’t like her steak? 1102 00:44:46,684 --> 00:44:48,511 Mm-mm. No. 1103 00:44:48,511 --> 00:44:51,253 But everyone else thought it was good. 1104 00:44:51,253 --> 00:44:52,385 This can'’t keep happening. 1105 00:44:52,385 --> 00:44:55,170 Jonathan'’s presentation is improved. 1106 00:44:55,170 --> 00:44:58,086 However, this is one step away from me making a change. 1107 00:45:02,656 --> 00:45:04,049 This looks great. 1108 00:45:04,049 --> 00:45:06,355 Berry cheesecake with white chocolate and ganache. 1109 00:45:06,355 --> 00:45:07,356 Gotta just redeem myself. 1110 00:45:07,356 --> 00:45:08,749 - We can go? - Yeah. 1111 00:45:08,749 --> 00:45:11,578 All right. Let'’s rock and roll, sisters. 1112 00:45:12,797 --> 00:45:15,364 Oh, the best part. 1113 00:45:15,364 --> 00:45:16,975 - Yay. - Yay! 1114 00:45:16,975 --> 00:45:18,106 Oh, my goodness. 1115 00:45:18,106 --> 00:45:19,281 That looks so good. 1116 00:45:19,281 --> 00:45:21,849 - Hi. - Hi. How are you? 1117 00:45:21,849 --> 00:45:24,025 I hope you enjoyed your dinner. 1118 00:45:24,025 --> 00:45:25,548 I'’m sorry about the steak. 1119 00:45:25,548 --> 00:45:27,812 I'’ll make sure that it'’s better next time. 1120 00:45:27,812 --> 00:45:30,205 Enjoy your dessert, guys. 1121 00:45:30,205 --> 00:45:32,033 - Ooh, yum. - This is so good. 1122 00:45:32,033 --> 00:45:33,643 - Wow. - So good. 1123 00:45:33,643 --> 00:45:36,734 - Nice work, chef. - Thank you. 1124 00:45:36,734 --> 00:45:37,865 So good. 1125 00:45:37,865 --> 00:45:39,258 - How are you doing? - Good. 1126 00:45:39,258 --> 00:45:40,563 I'’m going to knock you off at 10 tonight 1127 00:45:40,563 --> 00:45:41,826 because I want you to start at 6. 1128 00:45:41,826 --> 00:45:43,392 - Okay. - Thanks. 1129 00:45:43,392 --> 00:45:46,047 So what is our after dinner activity this evening? 1130 00:45:46,047 --> 00:45:47,222 A fashion show. 1131 00:45:47,222 --> 00:45:48,789 - Hi. - Hi, Sandy. 1132 00:45:48,789 --> 00:45:49,964 How'’s your dinner? 1133 00:45:49,964 --> 00:45:51,400 It'’s fabulous. Thank you. 1134 00:45:51,400 --> 00:45:54,055 No, we love it. We are all happy. 1135 00:45:54,055 --> 00:45:55,535 - Good. - Thank you. 1136 00:45:55,535 --> 00:45:57,406 Sandy, thank you again for today. 1137 00:45:57,406 --> 00:46:02,020 - Yeah. Thank you. - That was very sweet of you. 1138 00:46:02,020 --> 00:46:04,457 - Oh! - This is going to be the runway. 1139 00:46:04,457 --> 00:46:06,764 I might have to go change clothes for this. 1140 00:46:06,764 --> 00:46:09,331 Boys, boys. 1141 00:46:10,898 --> 00:46:14,162 If you could come upstairs, it'’d be great. 1142 00:46:15,947 --> 00:46:17,513 We coming upstairs? 1143 00:46:20,473 --> 00:46:22,388 I quite like this. I think I'’m going to keep this. 1144 00:46:22,388 --> 00:46:25,130 Here you go. You can wear this as a boob tube. 1145 00:46:25,130 --> 00:46:27,132 - You have like one nipple. - One nipple out. 1146 00:46:27,132 --> 00:46:28,829 But make sure it goes hard. 1147 00:46:28,829 --> 00:46:30,091 No. Flick it. 1148 00:46:30,091 --> 00:46:31,614 Where'’s the crew? 1149 00:46:31,614 --> 00:46:32,964 I think they'’re getting changed. 1150 00:46:32,964 --> 00:46:34,530 We'’re almost ready. Sorry. 1151 00:46:34,530 --> 00:46:35,749 Ah! They'’re almost ready. 1152 00:46:35,749 --> 00:46:38,534 Oh, my God. I look so gorgeous. 1153 00:46:38,534 --> 00:46:40,101 - Oh, you really suit hair. - Thank you. 1154 00:46:40,101 --> 00:46:41,276 Thank you. 1155 00:46:41,276 --> 00:46:42,582 Where'’s Ellie? 1156 00:46:42,582 --> 00:46:45,150 It'’s time for a Playboy Bunny costume. 1157 00:46:45,150 --> 00:46:46,586 That'’s fun. 1158 00:46:46,586 --> 00:46:48,022 All right. I'’ll see if Ellie's ready. 1159 00:46:48,022 --> 00:46:49,328 Otherwise, she'’s going to be disqualified. 1160 00:46:49,328 --> 00:46:51,069 - Oh. - Ellie. 1161 00:46:51,069 --> 00:46:52,984 - Ellie. - Go ahead. 1162 00:46:52,984 --> 00:46:54,812 How long are you going to be? 1163 00:46:54,812 --> 00:46:56,117 Two minutes. 1164 00:46:56,117 --> 00:46:57,466 - Boys. - Yo. 1165 00:46:57,466 --> 00:46:59,468 You can just start and Ellie can walk in last. 1166 00:46:59,468 --> 00:47:03,516 They requested a fashion show. We all have things to do. 1167 00:47:03,516 --> 00:47:07,868 The guests are waiting. We'’re supposed to be at work. 1168 00:47:07,868 --> 00:47:09,827 And then Ellie has to go 1169 00:47:09,827 --> 00:47:14,309 and take 50 billion years to get ready. 1170 00:47:14,309 --> 00:47:18,487 It'’s like Ellie, delivering to the guests 1171 00:47:18,487 --> 00:47:20,838 and getting our job done comes before 1172 00:47:20,838 --> 00:47:24,015 your----ing Onlyfans career. Okay? 1173 00:47:24,015 --> 00:47:26,887 No. I'’m putting a skirt on. 1174 00:47:26,887 --> 00:47:28,323 But... 1175 00:47:32,371 --> 00:47:33,676 Let'’s go knock their socks off. 1176 00:47:33,676 --> 00:47:36,897 - Yes. - Yeah, baby. Yeah, baby. 1177 00:47:36,897 --> 00:47:39,900 Woo! Woo! 1178 00:47:39,900 --> 00:47:41,162 Yes! 1179 00:47:41,162 --> 00:47:42,555 - Bri... - Sorry. Sorry. Sorry. 1180 00:47:42,555 --> 00:47:43,861 I'’m going to put these boots on quickly. 1181 00:47:43,861 --> 00:47:46,167 Yes! Whoa! 1182 00:47:46,167 --> 00:47:48,039 Hot, hot, hot. 1183 00:47:48,039 --> 00:47:51,869 [shouting, cheering] 1184 00:47:51,869 --> 00:47:54,001 Ellie. Ellie? 1185 00:47:54,001 --> 00:47:56,047 Ellie. Come on! 1186 00:47:56,047 --> 00:47:57,831 I need to put my boots on. 1187 00:47:57,831 --> 00:47:58,919 Hold on. 1188 00:47:58,919 --> 00:48:00,181 All right. Come up. 1189 00:48:00,181 --> 00:48:01,400 Woo! 1190 00:48:01,400 --> 00:48:05,012 Work it. Work it. Work it. 1191 00:48:05,012 --> 00:48:06,318 You'’ve got it work it. 1192 00:48:06,318 --> 00:48:07,710 Work it, boy. Work it. 1193 00:48:07,710 --> 00:48:10,888 Ellie. 10 seconds. You'’re going to be out. 1194 00:48:10,888 --> 00:48:13,629 I'’m sorry. I take my costume seriously. 1195 00:48:13,629 --> 00:48:15,240 I can'’t just turn up. 1196 00:48:20,071 --> 00:48:21,899 Well, I'’m still coming in this, so... 1197 00:48:21,899 --> 00:48:23,204 Jesus. 1198 00:48:23,204 --> 00:48:26,904 This is so selfish how long Ellie is taking. 1199 00:48:26,904 --> 00:48:29,645 It'’s like, I just am frustrated 1200 00:48:29,645 --> 00:48:32,213 that Ellie is just not listening to me. 1201 00:48:32,213 --> 00:48:33,562 Okay, guys! 1202 00:48:33,562 --> 00:48:36,609 - Ellie'’s just... - Oh, my God! 1203 00:48:36,609 --> 00:48:37,958 Ready? 1204 00:48:37,958 --> 00:48:39,525 I know, I know. 1205 00:48:39,525 --> 00:48:41,919 This is the first time I'’ve ever seen Ellie disobey me, 1206 00:48:41,919 --> 00:48:44,225 and I do not like it. 1207 00:48:44,225 --> 00:48:47,315 Still showing up, in my BDSM costume. 1208 00:48:52,407 --> 00:48:54,540 Ellie! Come up! 1209 00:48:54,540 --> 00:48:56,324 - Ellie! - I'’m here! 1210 00:48:56,324 --> 00:48:57,499 How long do you need? 1211 00:48:57,499 --> 00:48:58,718 All right, we'’re already all finished. 1212 00:48:58,718 --> 00:49:00,154 Whoa! 1213 00:49:00,154 --> 00:49:01,460 - Oh, wait, we have one more. - Wait, we have one more! 1214 00:49:03,462 --> 00:49:04,985 Oh! Oh! 1215 00:49:04,985 --> 00:49:07,683 What is happening? 1216 00:49:07,683 --> 00:49:09,076 - Whoa! - Oh, wow! 1217 00:49:09,076 --> 00:49:10,512 Woo! 1218 00:49:10,512 --> 00:49:12,558 Oh, all right! 1219 00:49:12,558 --> 00:49:14,299 Whoa! 1220 00:49:14,299 --> 00:49:17,215 Hey! Hey! 1221 00:49:17,215 --> 00:49:19,478 Maybe because Marsha'’s like a model agent, 1222 00:49:19,478 --> 00:49:24,831 I feel like Ellie'’s using this as her time to seriously, 1223 00:49:24,831 --> 00:49:27,877 like, be scouted or something? 1224 00:49:27,877 --> 00:49:29,705 - Love that, guys. - Thank you. 1225 00:49:29,705 --> 00:49:30,793 Good job, good job. 1226 00:49:30,793 --> 00:49:32,143 - All right. - That was kind. 1227 00:49:32,143 --> 00:49:33,753 - I love that. - We had good teachers. 1228 00:49:33,753 --> 00:49:35,102 Good comment. 1229 00:49:37,452 --> 00:49:40,412 So, am I going to sleep on your floor tonight? 1230 00:49:42,153 --> 00:49:43,241 Yay! 1231 00:49:44,982 --> 00:49:46,766 Bedtime stories as well. I want to laugh again. 1232 00:49:46,766 --> 00:49:48,246 Okay. 1233 00:49:48,246 --> 00:49:50,248 That Ellie and Bri situation. I feel bad about it. 1234 00:49:50,248 --> 00:49:53,425 I have to pay me consequences or however you say. 1235 00:49:53,425 --> 00:49:55,209 [laughing] 1236 00:49:55,209 --> 00:49:57,385 Tried the bunny costume first but it was too loose. 1237 00:49:57,385 --> 00:49:59,300 She had to fit into the dominatrix. 1238 00:49:59,300 --> 00:50:01,302 No, it'’d just been way too long they'’d been waiting. 1239 00:50:01,302 --> 00:50:02,608 - I know. - Good night. All right. 1240 00:50:02,608 --> 00:50:03,870 - Love you. - Sleepover? 1241 00:50:03,870 --> 00:50:04,871 Yay. 1242 00:50:04,871 --> 00:50:06,090 Have a good sleep. 1243 00:50:06,090 --> 00:50:07,961 I will. I hope you have a good sleep, too. 1244 00:50:07,961 --> 00:50:09,006 I don'’t know if I'm being dumb. 1245 00:50:09,006 --> 00:50:10,964 No, no, no. 1246 00:50:10,964 --> 00:50:12,444 Woof, woof! 1247 00:50:12,444 --> 00:50:14,141 Oh my God... 1248 00:50:30,592 --> 00:50:32,333 Any slight movement? 1249 00:50:32,333 --> 00:50:34,553 [laughing] 1250 00:50:34,553 --> 00:50:36,250 Oh, my God. 1251 00:50:36,250 --> 00:50:38,818 She'’s once again sleeping in the boys'’ cabin. 1252 00:50:38,818 --> 00:50:41,473 It'’s making me look like I'’m this horrible person 1253 00:50:41,473 --> 00:50:43,431 who'’s abusing her that she cannot even sleep 1254 00:50:43,431 --> 00:50:44,998 in the same cabin as me. 1255 00:50:44,998 --> 00:50:47,392 Which is quite a----ed-up thing to do to somebody. 1256 00:50:54,877 --> 00:50:56,401 [alarm sounds] 1257 00:51:02,581 --> 00:51:04,365 [Aesha moans] 1258 00:51:06,715 --> 00:51:07,803 Morning. 1259 00:51:07,803 --> 00:51:10,937 You'’re the best. 1260 00:51:10,937 --> 00:51:15,115 I just realized how good our sleeping times are. 1261 00:51:15,115 --> 00:51:17,857 Because, like, we all end at the same time 1262 00:51:17,857 --> 00:51:20,251 and wake up more or less the same time. 1263 00:51:20,251 --> 00:51:23,950 Because, with Ellie, she'’d come in about 2:00 A.M., lights on. 1264 00:51:23,950 --> 00:51:25,125 [bleep] me. 1265 00:51:25,125 --> 00:51:27,388 Okay, I need to go down to the laundry. 1266 00:51:35,266 --> 00:51:37,442 Oh, mate, it'’s just----ing annoying. 1267 00:51:37,442 --> 00:51:39,574 Bri just needs to shut the [bleep] up 1268 00:51:39,574 --> 00:51:40,967 and have a chat with El. 1269 00:51:40,967 --> 00:51:42,925 Sort your differences and be done with it. 1270 00:51:45,580 --> 00:51:46,668 Yeah. 1271 00:51:46,668 --> 00:51:47,713 It'’s... No, it's not. 1272 00:51:47,713 --> 00:51:49,149 It is. 1273 00:51:54,372 --> 00:51:56,156 Hey. 1274 00:51:56,156 --> 00:51:57,331 What'’s going on? 1275 00:51:57,331 --> 00:51:59,681 So, I just wanted to say, 1276 00:51:59,681 --> 00:52:02,423 like, I know I have my problems as well. 1277 00:52:02,423 --> 00:52:03,511 Mm-hmm. 1278 00:52:03,511 --> 00:52:06,688 And I'’m sorry that I affected you. 1279 00:52:06,688 --> 00:52:10,388 And I'’m sorry that I haven't been sleeping in the cabin. 1280 00:52:10,388 --> 00:52:11,998 Yeah. 1281 00:52:11,998 --> 00:52:15,175 And I don'’t know if that's, like, made you feel weird. 1282 00:52:15,175 --> 00:52:16,655 Yeah. I don'’t know. 1283 00:52:16,655 --> 00:52:18,178 I mean, you can do anything you want. 1284 00:52:18,178 --> 00:52:20,267 - Yeah. - It'’s just kind of unusual. 1285 00:52:20,267 --> 00:52:21,268 Yeah. 1286 00:52:21,268 --> 00:52:23,923 - Hello. - How'’s that? 1287 00:52:23,923 --> 00:52:25,142 Yeah? 1288 00:52:29,842 --> 00:52:32,888 - What'’s going on? - I don'’t really know. 1289 00:52:32,888 --> 00:52:34,238 You'’ve been teaching me so well. 1290 00:52:34,238 --> 00:52:35,935 Yeah. 1291 00:52:35,935 --> 00:52:38,329 But in some ways, it was almost, 1292 00:52:38,329 --> 00:52:41,810 like, belittling, in a sense. 1293 00:52:41,810 --> 00:52:42,942 Belittling? 1294 00:52:42,942 --> 00:52:44,204 - Just... - Whoa. 1295 00:52:44,204 --> 00:52:45,423 - That'’s a strong word. - Okay, okay. 1296 00:52:45,423 --> 00:52:46,685 - I'’m out. - Wait, wait, wait. 1297 00:52:46,685 --> 00:52:47,773 Ellie, please. 1298 00:52:47,773 --> 00:52:48,948 I'’m checking out at belittling. 1299 00:52:48,948 --> 00:52:50,906 I'’m not engaging in that at all. 1300 00:52:50,906 --> 00:52:52,430 It'’s out of----ing line. 1301 00:52:52,430 --> 00:52:55,868 Belittling. Are you----ing kidding me? 1302 00:52:55,868 --> 00:52:59,437 Bri says, I'’m belittling her and making her feel stupid. 1303 00:52:59,437 --> 00:53:02,353 She'’s made it very apparent that she'’s very smart. 1304 00:53:04,181 --> 00:53:07,619 Sometimes you do just make me feel sh--ty. 1305 00:53:07,619 --> 00:53:09,098 If you feel that way, that'’s your own 1306 00:53:09,098 --> 00:53:10,187 insecurity you'’re feeling. 1307 00:53:10,187 --> 00:53:11,797 I have had it. 1308 00:53:11,797 --> 00:53:15,366 Like, I'’m sorry. This victimhood needs to stop. 1309 00:53:15,366 --> 00:53:17,542 I'’m allowed to feel what I'’m feeling. 1310 00:53:17,542 --> 00:53:20,762 I'’m frust... like, yes, I have every right to be mad. 1311 00:53:20,762 --> 00:53:22,111 Belittling. 1312 00:53:22,111 --> 00:53:23,330 I can'’t----ing believe this. 1313 00:53:23,330 --> 00:53:24,853 That'’s just how I felt. 1314 00:53:24,853 --> 00:53:28,770 You are not going to tell me I am belittling you. 1315 00:53:30,772 --> 00:53:32,121 That'’s it. 1316 00:53:33,384 --> 00:53:34,863 Next on "Below Deck Med..." 1317 00:53:34,863 --> 00:53:37,823 - Rich, get your life. - Oh, no. 1318 00:53:37,823 --> 00:53:39,303 Oh, you'’re belittling me. 1319 00:53:39,303 --> 00:53:41,174 Sometimes you just make me feel dumb. 1320 00:53:41,174 --> 00:53:42,480 I'’m belittling her. 1321 00:53:42,480 --> 00:53:44,133 - Are you? - I am not. 1322 00:53:44,133 --> 00:53:45,831 Injustice frustrates me. 1323 00:53:45,831 --> 00:53:47,398 Is your flight this afternoon? 1324 00:53:47,398 --> 00:53:48,486 Yeah. 1325 00:53:48,486 --> 00:53:49,661 [engine grinds] 1326 00:53:51,706 --> 00:53:54,143 This is the worst possible time for a mistake like this. 1327 00:53:54,143 --> 00:53:56,494 Sh--. 1328 00:53:56,494 --> 00:53:58,931 Put the brake on. Stop the anchor, Stop the anchor. 1329 00:53:58,931 --> 00:54:00,498 Please. 1330 00:54:00,498 --> 00:54:02,021 We'’re not going to be able to get our anchor up. 1331 00:54:02,021 --> 00:54:03,588 [bleep]