1 00:00:03,628 --> 00:00:05,046 Hello, welcome aboard. 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,425 -Hi, I’m Lily, nice to meet you. -Nice to meet you. 3 00:00:10,593 --> 00:00:11,845 Doesn’t know how to steam. 4 00:00:11,886 --> 00:00:13,555 I just want to make sure my underwear 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,473 make it back to my cabin. 6 00:00:15,515 --> 00:00:16,725 Oh, my God. 7 00:00:18,309 --> 00:00:21,354 My pet peeve, if you say done, I assume it’s done. 8 00:00:21,396 --> 00:00:24,190 It takes a lot of work to manage Lily. 9 00:00:24,232 --> 00:00:27,485 I’m trying to find the how. 10 00:00:27,527 --> 00:00:28,319 Sorry. 11 00:00:28,361 --> 00:00:30,196 I’m so ----ing excited. 12 00:00:30,238 --> 00:00:32,782 Michael Stevens is the CEO of a dental implant company 13 00:00:32,824 --> 00:00:33,867 in California. 14 00:00:33,908 --> 00:00:35,869 -To a good trip! -Woo! 15 00:00:35,910 --> 00:00:38,413 These dentists are having the best time of their life. 16 00:00:38,455 --> 00:00:41,458 Where were these guys when I was getting my teeth extracted? 17 00:00:48,298 --> 00:00:50,550 I see Kyle and I see drama. 18 00:00:52,135 --> 00:00:53,720 Jack, I know the game you’re playing. 19 00:00:53,762 --> 00:00:58,266 Lily’s already being influenced by Jack of who I am. 20 00:01:02,771 --> 00:01:04,022 Who stays up late? 21 00:01:04,064 --> 00:01:05,523 I’m on ’til 12. 22 00:01:05,565 --> 00:01:07,442 From 12 till 3, that’s when I’m running up and down. 23 00:01:07,484 --> 00:01:09,444 I’m making cocktails and that’s what killed me last time. 24 00:01:09,486 --> 00:01:12,572 This charter is so busy, like if the guests are staying up late, 25 00:01:12,614 --> 00:01:14,574 then you have to change a schedule to always 26 00:01:14,616 --> 00:01:16,326 have someone up late with interior. 27 00:01:16,368 --> 00:01:19,496 Who hasn’t gone on a break? No one’s gone on a break. 28 00:01:19,537 --> 00:01:20,705 On a break? 29 00:01:20,747 --> 00:01:22,165 We’ll figure it out. 30 00:01:23,875 --> 00:01:26,711 Do we have any deckhand available to carry things up? 31 00:01:26,753 --> 00:01:28,755 Where are the deckhands? 32 00:01:28,797 --> 00:01:30,131 Max, where are you guys? 33 00:01:30,173 --> 00:01:31,883 Luka’s been on boats long enough 34 00:01:31,925 --> 00:01:34,511 to know that you can’t just leave on anchor watch. 35 00:01:37,138 --> 00:01:38,765 I need someone on deck. 36 00:01:38,807 --> 00:01:39,974 I’m not very happy. 37 00:01:40,016 --> 00:01:41,768 The priority is the food. 38 00:01:41,810 --> 00:01:43,019 Get Max up. 39 00:01:43,061 --> 00:01:44,479 You gotta figure your schedule out. 40 00:01:44,521 --> 00:01:45,939 They didn’t get their breaks. 41 00:01:45,980 --> 00:01:47,148 No, like when she calls and calls, 42 00:01:47,190 --> 00:01:48,775 the deck crew needs to ----ing answer. 43 00:01:48,817 --> 00:01:49,943 Okay. 44 00:01:49,984 --> 00:01:51,403 ----ing hell. 45 00:01:53,655 --> 00:01:55,365 This is the stuff that makes me mad. 46 00:01:55,407 --> 00:01:57,242 Okay, it’s just they didn’t get their breaks. 47 00:01:57,283 --> 00:01:58,618 Yeah, like when she calls and calls, 48 00:01:58,660 --> 00:02:01,621 the deck crew needs to ----ing answer. 49 00:02:01,663 --> 00:02:03,540 -Get Max up. -Okay. 50 00:02:05,750 --> 00:02:07,293 Can I clear for you, yeah? 51 00:02:09,546 --> 00:02:11,464 You can start plating as soon as you’re ready. 52 00:02:11,506 --> 00:02:12,632 -Really? -Don’t even wait. 53 00:02:12,674 --> 00:02:13,842 -Jesus. -Yeah. 54 00:02:15,760 --> 00:02:17,095 Master wants red wine, please. 55 00:02:17,137 --> 00:02:18,680 Can we get some help for a little bit? 56 00:02:20,265 --> 00:02:21,808 I understand where Sandy’s coming from. 57 00:02:21,850 --> 00:02:23,309 I was off the boat, fair enough. 58 00:02:23,351 --> 00:02:25,228 But there were four ----ing stews working. 59 00:02:25,270 --> 00:02:27,105 They shouldn’t be calling us first. 60 00:02:27,147 --> 00:02:28,732 They need to call the rest of their team. 61 00:02:28,773 --> 00:02:31,401 If they are super busy and they need our help, 62 00:02:31,443 --> 00:02:32,819 then they can call us. 63 00:02:32,861 --> 00:02:34,446 Man, it makes me mad. 64 00:02:34,487 --> 00:02:36,948 Dude, this is ----ing awesome. 65 00:02:41,870 --> 00:02:43,455 What’s up, bro? 66 00:02:46,416 --> 00:02:48,168 Wait, you know there’s towels in that closet. 67 00:02:48,209 --> 00:02:49,586 I couldn’t see any. 68 00:02:50,795 --> 00:02:51,713 Oh, God. 69 00:02:53,715 --> 00:02:55,175 You have a bracelet with your name on it, 70 00:02:55,216 --> 00:02:58,011 is that in case you forget? ----ing idiot. 71 00:02:58,053 --> 00:02:59,304 No, my son made this for me. 72 00:02:59,346 --> 00:03:00,638 Of course I’m gonna wear it. 73 00:03:00,680 --> 00:03:01,639 -Luka. -Yeah. 74 00:03:01,681 --> 00:03:03,183 Let Chef know we cleared the table. 75 00:03:03,224 --> 00:03:04,434 We’re ready when he is. 76 00:03:04,476 --> 00:03:05,852 -Ready when you are. -Okay, they can go. 77 00:03:05,894 --> 00:03:07,062 -We need to help. -With what? 78 00:03:07,103 --> 00:03:08,480 Taking the plates up. 79 00:03:11,816 --> 00:03:13,318 -Thank you. -There you go. 80 00:03:13,360 --> 00:03:17,697 This is a roast wild branzino, fricassee of wild mushrooms. 81 00:03:17,739 --> 00:03:18,531 Very nice. 82 00:03:18,573 --> 00:03:19,783 And some roast butter sauce. 83 00:03:19,824 --> 00:03:20,867 -So good. -Bon appetit. 84 00:03:20,909 --> 00:03:22,327 Enjoy. 85 00:03:24,245 --> 00:03:25,872 Interior, interior, how are cabins going? 86 00:03:25,914 --> 00:03:27,290 Messy. 87 00:03:27,332 --> 00:03:29,084 -But getting done. -Copy. 88 00:03:29,125 --> 00:03:32,504 Lily is too inexperienced to do beds and heads by herself, 89 00:03:32,545 --> 00:03:34,631 so I have to go and check her work, 90 00:03:34,673 --> 00:03:38,510 which means I can’t go and help Tumi and Kyle on service. 91 00:03:38,551 --> 00:03:40,679 Where’s Lily and Jess? 92 00:03:40,720 --> 00:03:41,721 I don’t know. 93 00:03:43,098 --> 00:03:44,057 [laughing] 94 00:03:44,099 --> 00:03:45,266 Don’t expose them. 95 00:03:45,308 --> 00:03:46,434 Oh, my God. 96 00:03:47,936 --> 00:03:49,396 I’m just gonna hit the head. 97 00:04:01,866 --> 00:04:03,243 The schedule is being adapted. 98 00:04:03,284 --> 00:04:05,286 My sleeping schedule is ----ed right now. 99 00:04:05,328 --> 00:04:08,248 This is the only time I could have a rest today. 100 00:04:08,289 --> 00:04:09,916 You guys got your breaks when we were on 101 00:04:09,958 --> 00:04:11,835 the ----ing diving excursions. 102 00:04:11,876 --> 00:04:13,003 You guys were chilling. 103 00:04:13,044 --> 00:04:15,046 There are four stewardesses awake. 104 00:04:15,088 --> 00:04:17,382 Kick one up and help you with service. 105 00:04:17,424 --> 00:04:19,259 It’s just carrying ----ing plates up. 106 00:04:19,300 --> 00:04:21,594 Nothing I can ----ing do. 107 00:04:21,636 --> 00:04:22,554 Yeah. 108 00:04:24,889 --> 00:04:26,057 Hi, my angel, bum-bums. 109 00:04:26,099 --> 00:04:27,183 Pork belly. 110 00:04:27,225 --> 00:04:29,436 I know. This looks very fattening. 111 00:04:29,477 --> 00:04:30,937 -Yeah. -I’m just struggling, man. 112 00:04:30,979 --> 00:04:32,605 What happened? What’s wrong? 113 00:04:32,647 --> 00:04:36,317 It’s like how chef feels about me, how Lily feels about me. 114 00:04:36,359 --> 00:04:38,361 I feel like I’m back to Kyle at 21, 115 00:04:38,403 --> 00:04:41,239 as opposed to being Kyle 31 years old. 116 00:04:41,281 --> 00:04:42,532 Jack, Jack, all crew, 117 00:04:42,574 --> 00:04:45,744 dessert will be like five minutes. 118 00:04:45,785 --> 00:04:46,786 C’est la vie. 119 00:04:48,997 --> 00:04:50,248 -We’re done. -Sweet. 120 00:04:50,290 --> 00:04:51,916 Can you bring this down to laundry? 121 00:04:51,958 --> 00:04:52,959 I’ll be right back. 122 00:04:53,001 --> 00:04:54,210 Let me double check with Tumi. 123 00:04:54,252 --> 00:04:55,712 Now he’s having his dessert. 124 00:04:55,754 --> 00:04:56,963 Thank you. 125 00:04:57,005 --> 00:04:59,883 For dessert, you have a hot chocolate lava cake. 126 00:04:59,924 --> 00:05:02,177 -Wow. -Oh, my God. 127 00:05:02,218 --> 00:05:03,303 That definitely is lava. 128 00:05:03,345 --> 00:05:04,888 Cabins are done. Laundry’s flipped. 129 00:05:04,929 --> 00:05:06,723 She’s folding laundry now. 130 00:05:08,016 --> 00:05:10,018 -See you in the morning. -Bye. 131 00:05:11,019 --> 00:05:11,978 -That was amazing again. -Was it? 132 00:05:12,020 --> 00:05:14,439 Let the chef know. 133 00:05:14,481 --> 00:05:15,982 Isn’t it like... 134 00:05:16,024 --> 00:05:18,151 Three-mi is better than Tumi because there’s more of you. 135 00:05:18,193 --> 00:05:20,403 Shut up, Amish, you ----ing asshole. 136 00:05:22,530 --> 00:05:23,990 Oh, God. 137 00:05:24,032 --> 00:05:28,203 This is a dentist that’s acting like an absolute twat. 138 00:05:28,244 --> 00:05:29,996 Like, how embarrassing. 139 00:05:30,038 --> 00:05:31,998 Mr. Fendi Fendi Gucci. 140 00:05:32,040 --> 00:05:33,458 How dare you butcher my name? 141 00:05:33,500 --> 00:05:35,752 I feel ----ing great right now. 142 00:05:35,794 --> 00:05:37,671 Okay, so tell me about your schedule. 143 00:05:37,712 --> 00:05:38,963 [bleep] 144 00:05:39,005 --> 00:05:40,632 Haleigh finishes at seven. Coming up at three. 145 00:05:40,674 --> 00:05:43,259 Max finishes at 10 o’clock. 146 00:05:43,301 --> 00:05:45,011 But I just put him down early this evening 147 00:05:45,053 --> 00:05:46,513 because he didn’t get his two-hour break. 148 00:05:46,554 --> 00:05:48,348 And Lara was just having a little break 149 00:05:48,390 --> 00:05:49,933 because she’s got to stay up till 150 00:05:49,974 --> 00:05:51,267 who knows how late tonight. 151 00:05:51,309 --> 00:05:53,019 So Max should have had a break this morning. 152 00:05:53,061 --> 00:05:54,604 You always got a plan for that. 153 00:05:54,646 --> 00:05:56,731 Do you normally have three? 154 00:05:59,901 --> 00:06:00,860 The girls. 155 00:06:02,737 --> 00:06:03,655 Okay. 156 00:06:03,697 --> 00:06:05,198 So I’m going to tell you this. 157 00:06:05,240 --> 00:06:07,200 You never put people, three people down at the same time. 158 00:06:07,242 --> 00:06:08,451 -And you leave the boat. -Yeah. 159 00:06:08,493 --> 00:06:10,078 -It’s a safety issue. -Yeah. 160 00:06:10,120 --> 00:06:12,872 But that’s the thing we have to have covered. 161 00:06:12,914 --> 00:06:15,375 This charter called for earlier activities. 162 00:06:15,417 --> 00:06:17,210 So that’s where Luka has to learn 163 00:06:17,252 --> 00:06:18,712 to adjust his watch schedule. 164 00:06:18,753 --> 00:06:20,755 This is Luka’s first time being a bosun. 165 00:06:20,797 --> 00:06:23,008 But we’re deep into the charter season. 166 00:06:23,049 --> 00:06:24,926 My expectation is higher of him right now. 167 00:06:24,968 --> 00:06:26,094 Same thing with Tumi. 168 00:06:26,136 --> 00:06:28,638 Tumi had two people doing beds and heads 169 00:06:28,680 --> 00:06:31,141 when one of them could be helping with service. 170 00:06:31,182 --> 00:06:32,434 I didn’t know that. 171 00:06:32,475 --> 00:06:33,893 Yes, deck crew should have been helping. 172 00:06:33,935 --> 00:06:36,354 But she should have called for her interior crew first. 173 00:06:36,396 --> 00:06:38,356 Okay. Well, I’ll see you at... 174 00:06:38,398 --> 00:06:39,774 -7:30. -Yeah, 7:30. 175 00:06:39,816 --> 00:06:41,818 Good night. We’ll see you in the morning. 176 00:06:45,113 --> 00:06:47,699 Good night, Amish. 177 00:06:50,577 --> 00:06:52,620 Max! I’m not looking at your butt. 178 00:06:52,662 --> 00:06:55,081 Okay, I’m double fisting this. 179 00:06:55,123 --> 00:06:56,166 Good night. 180 00:06:56,207 --> 00:06:57,876 Kyle. 181 00:06:57,917 --> 00:06:59,085 God damn it. 182 00:06:59,127 --> 00:07:00,086 See you tomorrow, Kyle. 183 00:07:00,128 --> 00:07:01,212 I need a ----ing drink. 184 00:07:01,254 --> 00:07:02,839 It’s my bar. 185 00:07:08,470 --> 00:07:09,429 I have no idea what the [bleep] is going on. 186 00:07:09,471 --> 00:07:10,847 I’m ----ed up right now. 187 00:07:10,889 --> 00:07:12,432 Are these the most drunk guests you’ve ever had? 188 00:07:12,474 --> 00:07:13,975 I don’t know. 189 00:07:15,143 --> 00:07:16,853 Close. 190 00:07:24,027 --> 00:07:26,112 Kiss my ass. 191 00:07:26,154 --> 00:07:29,574 Deck crew, table is clear for a wipe down. 192 00:07:29,616 --> 00:07:30,825 Jesus Christ. 193 00:07:30,867 --> 00:07:32,285 I don’t want you to be alarmed, 194 00:07:32,327 --> 00:07:33,453 but your underwear is on your foot. 195 00:07:33,495 --> 00:07:34,913 [laughing] 196 00:07:34,954 --> 00:07:36,831 Sweet dreams. 197 00:07:40,627 --> 00:07:41,961 Okay, girl, that’s all the guests. 198 00:07:42,003 --> 00:07:44,130 Why does this feel unnecessarily crazy? 199 00:07:44,172 --> 00:07:45,298 100%. 200 00:07:45,340 --> 00:07:46,341 What just happened? 201 00:07:46,383 --> 00:07:47,801 I don’t know. 202 00:07:47,842 --> 00:07:49,928 This charter is definitely being extremely stressful. 203 00:07:49,969 --> 00:07:52,097 The guests have been stressful, but also at the same time, 204 00:07:52,138 --> 00:07:55,266 Lily’s lack of experience is becoming more of a liability. 205 00:07:55,308 --> 00:07:57,977 She’s slowing Jess down and is slowing everything down, 206 00:07:58,019 --> 00:07:59,854 which means that I need the deck’s help. 207 00:07:59,896 --> 00:08:02,691 I just need to figure out a way to turn this all around. 208 00:08:02,732 --> 00:08:05,151 -I’m going to go to bed. -He’s in a good space. 209 00:08:05,193 --> 00:08:07,946 He’s got me, you know. 210 00:08:07,987 --> 00:08:09,656 Oh, you farted, bro. 211 00:08:11,199 --> 00:08:12,826 It wasn’t me, bro. 212 00:08:12,867 --> 00:08:14,786 I promise. 213 00:08:33,513 --> 00:08:35,557 This is ----ing awesome. 214 00:08:43,982 --> 00:08:45,525 Hello? 215 00:08:45,567 --> 00:08:46,818 Oh, sorry. 216 00:08:49,738 --> 00:08:51,031 More. 217 00:08:51,072 --> 00:08:52,657 Who was that? 218 00:08:53,616 --> 00:08:56,828 How you doing, man? You doing good? 219 00:08:59,247 --> 00:09:01,041 You’ve got to be kidding me. 220 00:09:01,082 --> 00:09:01,958 You guys okay? 221 00:09:04,419 --> 00:09:05,795 -You can go back down. -Who’s that? 222 00:09:05,837 --> 00:09:06,921 Where’s the hot tub? 223 00:09:06,963 --> 00:09:08,048 This is pretty ----ing serious. 224 00:09:08,089 --> 00:09:09,549 Like, I’ve never witnessed anything 225 00:09:09,591 --> 00:09:10,842 like this before in the past. 226 00:09:10,884 --> 00:09:13,511 To have a guest trying to get into your cabin, 227 00:09:13,553 --> 00:09:15,430 it’s ----ing not acceptable at all. 228 00:09:15,472 --> 00:09:17,057 Where’s the hot tub? 229 00:09:19,142 --> 00:09:20,310 Coming up... 230 00:09:20,352 --> 00:09:21,895 Sandy wants to speak to you in the bridge. 231 00:09:21,936 --> 00:09:23,063 Yeah, okay. 232 00:09:23,104 --> 00:09:24,230 It’s not fun for me to tell you this. 233 00:09:24,272 --> 00:09:25,357 Yeah, okay. He’s a problem. 234 00:09:25,398 --> 00:09:27,067 You have to get him under control. 235 00:09:33,865 --> 00:09:34,449 Where’s the hot tub? 236 00:09:35,450 --> 00:09:37,243 -How you doing, man? -You all right? 237 00:09:37,285 --> 00:09:38,578 You guys okay? 238 00:09:41,039 --> 00:09:42,040 Where’s the hot tub? 239 00:09:42,082 --> 00:09:43,291 What the [bleep]? 240 00:09:43,333 --> 00:09:44,668 -No, go to sleep. -I’ll get out of here. 241 00:09:44,709 --> 00:09:46,378 No, you guys go to sleep. It’s okay. 242 00:09:46,419 --> 00:09:48,672 -Yeah, it’s okay. -Thank you, man. 243 00:09:48,713 --> 00:09:50,215 It’s fine. Thank you. 244 00:09:50,256 --> 00:09:53,385 [bleep] yeah. 245 00:09:53,426 --> 00:09:55,387 Who is that? 246 00:09:55,428 --> 00:09:57,055 Oh my God. 247 00:09:57,097 --> 00:10:00,725 How hard is it to get into a hot tub in this ----ing place? 248 00:10:05,021 --> 00:10:06,189 Yeah. Okay. 249 00:10:06,231 --> 00:10:07,357 Night. 250 00:10:13,488 --> 00:10:16,032 More ale and more hot tub. 251 00:10:16,074 --> 00:10:17,450 God damn it. 252 00:10:17,492 --> 00:10:20,870 Shut the [bleep] up. ----ing hot tub. 253 00:10:35,468 --> 00:10:37,137 What do you do until three? 254 00:10:37,178 --> 00:10:38,680 I would, like, the table. 255 00:10:38,722 --> 00:10:42,142 But I can see, like, why you need someone like especially... 256 00:10:42,183 --> 00:10:43,393 [glass cracks] 257 00:10:45,645 --> 00:10:47,063 -Are you okay? -Are you okay? 258 00:10:47,105 --> 00:10:48,732 What happened? 259 00:10:48,773 --> 00:10:50,191 Okay, as long as you’re okay. 260 00:10:50,233 --> 00:10:51,151 Did you fall? 261 00:10:52,360 --> 00:10:53,611 -Okay. -It’s okay. 262 00:10:53,653 --> 00:10:55,447 Okay, the glass is fine as long as you’re okay. 263 00:10:55,488 --> 00:10:58,616 -Jesus, bro. -I dropped my glass. 264 00:10:58,658 --> 00:11:00,326 No worries. Come this side. 265 00:11:00,368 --> 00:11:01,786 I’ll help you. 266 00:11:01,828 --> 00:11:03,705 I don’t know what the hell has happened. 267 00:11:03,747 --> 00:11:05,290 The last I saw, I put Amish to bed. 268 00:11:05,331 --> 00:11:06,332 I don’t want you to be alarmed, 269 00:11:06,374 --> 00:11:07,834 but your underwear is on your foot. 270 00:11:07,876 --> 00:11:09,961 I’m not gonna sit there and watch if he falls asleep. 271 00:11:10,003 --> 00:11:11,171 Hold on tight. 272 00:11:11,212 --> 00:11:13,590 [bleep] you, pick up little pieces like this. 273 00:11:13,631 --> 00:11:14,799 Here we are. 274 00:11:14,841 --> 00:11:16,301 Kyle, you’ve been magnificent. 275 00:11:16,343 --> 00:11:17,677 Oh, thanks honey. 276 00:11:22,849 --> 00:11:23,808 Oh no! 277 00:11:26,269 --> 00:11:27,771 ----ing hell. 278 00:11:27,812 --> 00:11:29,522 -Sweet dreams. -Thank you. 279 00:11:29,564 --> 00:11:31,358 You’re welcome. 280 00:11:31,399 --> 00:11:33,568 -Lara, Lara. -Yeah? 281 00:11:33,610 --> 00:11:34,944 Our guests is down, let’s go. 282 00:11:34,986 --> 00:11:35,945 Crew mess. 283 00:11:42,410 --> 00:11:43,828 This was at 1 am. 284 00:11:43,870 --> 00:11:46,498 The guy staying in the twin just 285 00:11:46,539 --> 00:11:48,375 opened up ----ing cabin doors. 286 00:11:48,416 --> 00:11:49,751 And Luka went out and was like, 287 00:11:49,793 --> 00:11:52,212 people are trying to sleep, bro. Please leave. 288 00:11:55,799 --> 00:11:57,801 I’ll be back right now. Don’t leave me. 289 00:11:57,842 --> 00:12:00,053 [Amish giggling] 290 00:12:02,597 --> 00:12:04,224 It’s me, captain. 291 00:12:05,392 --> 00:12:07,102 I just wanna give a report. 292 00:12:09,020 --> 00:12:11,898 But Amish went to the girls’ cabins, 293 00:12:11,940 --> 00:12:14,359 opened up the doors while they were sleeping, 294 00:12:14,401 --> 00:12:15,652 and Luka told him go away. 295 00:12:15,694 --> 00:12:17,195 Oh my God. Where are the guys? 296 00:12:17,237 --> 00:12:18,321 They’re in bed now. 297 00:12:18,363 --> 00:12:19,531 Sorry for waking you. 298 00:12:19,572 --> 00:12:21,116 I don’t want you to find out today. 299 00:12:23,243 --> 00:12:25,870 Crew, they have to have a safe place. 300 00:12:25,912 --> 00:12:27,706 If the guests think they can just open their crew door, 301 00:12:27,747 --> 00:12:29,165 that’s a violation. 302 00:12:29,207 --> 00:12:31,543 It’s a door. It’s a barrier for a reason. 303 00:12:31,584 --> 00:12:33,086 And they need to get this under control. 304 00:12:33,128 --> 00:12:34,879 Otherwise, I will end the charter. 305 00:12:37,424 --> 00:12:39,009 I will do, Captain. 306 00:12:39,050 --> 00:12:41,011 You’re welcome, Captain. Sleep tight. 307 00:12:44,264 --> 00:12:45,890 [snoring] 308 00:12:45,932 --> 00:12:47,225 She was thankful. 309 00:12:47,267 --> 00:12:48,435 -Really? -Oof. 310 00:12:48,476 --> 00:12:50,145 I’m going to bed now. 311 00:12:56,151 --> 00:12:57,777 [phone vibrating] 312 00:13:06,411 --> 00:13:07,787 [phone vibrating] 313 00:13:13,293 --> 00:13:14,753 Morning. 314 00:13:14,794 --> 00:13:16,880 If we’re not doing anything by 9, can I, like, go off? 315 00:13:16,921 --> 00:13:18,423 I’m so tired, dude. 316 00:13:18,465 --> 00:13:19,674 We got to launch the tender. 317 00:13:19,716 --> 00:13:21,801 We need three of us until Lara’s back. 318 00:13:21,843 --> 00:13:22,927 You can wake her up at 9. 319 00:13:22,969 --> 00:13:24,804 I’m just a "sweepy" girl. 320 00:13:24,846 --> 00:13:26,181 I feel bad, yeah. 321 00:13:26,222 --> 00:13:27,974 It’s pretty sh--, but this is the schedule 322 00:13:28,016 --> 00:13:30,268 which ----ed up everyone’s break. 323 00:13:30,310 --> 00:13:32,562 Just got to keep the team together and get through it. 324 00:13:32,604 --> 00:13:35,273 Me and the two girls got to go for a ----ing drink 325 00:13:35,315 --> 00:13:36,399 after this charter. 326 00:13:36,441 --> 00:13:37,901 But when we set up a few other things, 327 00:13:37,942 --> 00:13:39,361 you’re going to go down for a couple hours. 328 00:13:39,402 --> 00:13:40,320 Yeah. 329 00:13:40,362 --> 00:13:41,321 [snoring] 330 00:13:43,156 --> 00:13:46,785 Can you check the day heads, flip the laundry, 331 00:13:46,826 --> 00:13:48,703 -and just start there. -Yep. 332 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 Are we launching everything? 333 00:13:50,163 --> 00:13:51,247 Yeah. 334 00:13:51,289 --> 00:13:52,749 Good morning. 335 00:13:52,791 --> 00:13:53,750 You can swing it the other way. 336 00:13:53,792 --> 00:13:54,751 What, nose to you? 337 00:13:54,793 --> 00:13:56,086 Yeah, it should come around. 338 00:13:58,505 --> 00:13:59,589 Bubble and squeak. 339 00:14:01,675 --> 00:14:03,385 What’s a bubble and squash? 340 00:14:03,426 --> 00:14:05,303 -Squeak. -Bubble, squeak. 341 00:14:05,345 --> 00:14:06,763 Bubble and squeak. 342 00:14:06,805 --> 00:14:09,224 That sounds like a kid’s show. 343 00:14:09,265 --> 00:14:10,600 Bubble and squeak. 344 00:14:10,642 --> 00:14:13,478 It’s an Irish breakfast with, like, a potato cake 345 00:14:13,520 --> 00:14:14,479 with fried eggs and bacon. Bubble and squeak. 346 00:14:14,521 --> 00:14:16,314 Bubble and squeak. 347 00:14:16,356 --> 00:14:17,691 Classic. 348 00:14:17,732 --> 00:14:19,275 You grab her and then I’ll see you in two hours. 349 00:14:19,317 --> 00:14:20,235 Okay. 350 00:14:24,197 --> 00:14:27,200 Lara, Luka wants you on deck at nine. 351 00:14:27,242 --> 00:14:29,536 -So Lara is coming now? -Yeah. 352 00:14:29,577 --> 00:14:30,787 What time is it? 353 00:14:30,829 --> 00:14:32,372 Nine. You’re going to grab that side? 354 00:14:35,875 --> 00:14:37,377 -Who’s this? -Yeah. 355 00:14:37,419 --> 00:14:40,547 When it comes out the washer, I try first give it a shake. 356 00:14:40,588 --> 00:14:42,966 -Yeah. -And then just toss it in. 357 00:14:56,730 --> 00:14:58,314 -So that’s me and Jack. -Yeah. 358 00:14:58,356 --> 00:15:00,108 Jack’s been singling himself away 359 00:15:00,150 --> 00:15:02,027 because of Natalya that was here. 360 00:15:02,068 --> 00:15:03,528 Yeah. So I obviously don’t know. 361 00:15:03,570 --> 00:15:05,488 And it’s not Jack. Give me a fair chance to... 362 00:15:05,530 --> 00:15:07,032 Yeah. 363 00:15:07,073 --> 00:15:08,199 So I genuinely don’t have a ----ing clue what happened. 364 00:15:08,241 --> 00:15:09,868 -Yeah. -Before I went on this boat. 365 00:15:09,909 --> 00:15:11,036 I don’t see what I should have known. 366 00:15:11,077 --> 00:15:12,370 That’s very mature on your side. 367 00:15:12,412 --> 00:15:13,538 -Yeah. -And I really appreciate it. 368 00:15:13,580 --> 00:15:16,249 And I just want to say it. 369 00:15:16,291 --> 00:15:18,209 Thank you. And I think you chose the right time. 370 00:15:18,251 --> 00:15:18,877 Thanks, Lily. 371 00:15:18,918 --> 00:15:20,378 No bad vibes, honey. 372 00:15:20,420 --> 00:15:21,421 No, no, no. 373 00:15:21,463 --> 00:15:22,589 All gone and dusted, I promise you. 374 00:15:22,630 --> 00:15:23,798 Yeah, perfect. 375 00:15:23,840 --> 00:15:25,342 Leave it to the girl who didn’t know 376 00:15:25,383 --> 00:15:27,552 where the on-button was for the dryer to apologize to me. 377 00:15:27,594 --> 00:15:31,890 That being said, I still feel a lot of lingering tension. 378 00:15:31,931 --> 00:15:33,892 And on top of my list now is Jack. 379 00:15:33,933 --> 00:15:35,477 There’s still something I need a sort out. 380 00:15:35,518 --> 00:15:39,064 But I’m just too exhausted right now to even think about it. 381 00:15:39,105 --> 00:15:40,732 Leave these until that is ready. 382 00:15:40,774 --> 00:15:42,233 I’ll let you know when it’s ready. 383 00:15:42,275 --> 00:15:43,068 Thanks, hon. 384 00:15:43,109 --> 00:15:44,736 -Morning. -How are you? 385 00:15:44,778 --> 00:15:45,904 How are you? 386 00:15:45,945 --> 00:15:47,364 -Would you like coffee? -Yes. 387 00:15:47,405 --> 00:15:48,406 Strong black coffee. 388 00:15:48,448 --> 00:15:50,158 Of course. 389 00:15:51,326 --> 00:15:52,744 Good morning. 390 00:15:52,786 --> 00:15:53,787 Perfect. Thank you. 391 00:15:53,828 --> 00:15:55,622 I’m here now. 392 00:15:55,663 --> 00:15:57,040 -Morning. -Morning. 393 00:15:57,082 --> 00:15:59,918 Um, Amish, next time come get me. 394 00:15:59,959 --> 00:16:01,961 -Hi-ya. -He was smashed. 395 00:16:02,003 --> 00:16:03,546 He knocked on everyone’s cabin. 396 00:16:03,588 --> 00:16:04,589 Came into the crew cabin. 397 00:16:04,631 --> 00:16:05,632 After midnight. 398 00:16:05,674 --> 00:16:06,966 And then once he got to mine, 399 00:16:07,008 --> 00:16:08,009 I opened the door and I was like, get out of here. 400 00:16:08,051 --> 00:16:10,303 I was like about to go crazy. 401 00:16:10,345 --> 00:16:12,597 Who is that? Guest? Oh, okay. 402 00:16:12,639 --> 00:16:14,265 [laughing] 403 00:16:14,307 --> 00:16:15,642 There he is. 404 00:16:15,684 --> 00:16:17,602 I just looked at the clock and I’m like, get up. 405 00:16:17,644 --> 00:16:19,479 -Good morning, Kyle. -Morning. There he is. 406 00:16:22,440 --> 00:16:24,734 Well, what happened now? 407 00:16:27,237 --> 00:16:30,990 I’m trying to find what Lily’s actually good at. 408 00:16:31,032 --> 00:16:34,119 I have patience, but everyone is extremely exhausted. 409 00:16:34,160 --> 00:16:35,620 Like, we have to try something new. 410 00:16:35,662 --> 00:16:36,871 Lily, Lily, Lily. 411 00:16:36,913 --> 00:16:38,623 Could you meet me in the pantry, please? 412 00:16:38,665 --> 00:16:41,334 Coming. 413 00:16:41,376 --> 00:16:42,502 Oh, [bleep]. 414 00:16:42,544 --> 00:16:43,920 Oh, dear. 415 00:16:43,962 --> 00:16:46,548 Slow and steady, Max. 416 00:16:46,589 --> 00:16:48,758 -Hi. -Hi. 417 00:16:49,843 --> 00:16:51,302 ...as well as the twins. 418 00:16:51,344 --> 00:16:52,971 So I’m going to get Jess to help me up here. 419 00:16:53,013 --> 00:16:54,681 But we’ll come pick up on you. 420 00:16:54,723 --> 00:16:56,224 -Okay, cool. -Thank you. 421 00:16:56,266 --> 00:16:58,518 Tumi, Tumi, when the primary wakes up... 422 00:17:02,022 --> 00:17:03,148 Copy. He’s awake now. 423 00:17:03,189 --> 00:17:04,482 I’m going to send him there. 424 00:17:04,524 --> 00:17:05,984 Okay. I’m heading to the bridge. 425 00:17:06,026 --> 00:17:07,694 Sandy wants to speak to you on the bridge. 426 00:17:07,736 --> 00:17:10,321 Okay. 427 00:17:10,363 --> 00:17:12,991 You know, as a captain, it’s my job to keep the crew safe. 428 00:17:13,033 --> 00:17:14,159 It’s my job to keep everyone safe. 429 00:17:14,200 --> 00:17:16,327 -Hi, good morning. -Morning. 430 00:17:16,369 --> 00:17:18,038 But my crew are my priority. 431 00:17:18,079 --> 00:17:23,001 Um, so last night, Amish went into the crew area, 432 00:17:23,043 --> 00:17:25,128 opened all the crew doors. 433 00:17:25,170 --> 00:17:27,547 It’s not fun for me to tell you this. 434 00:17:27,589 --> 00:17:29,507 He’s awake. 435 00:17:32,510 --> 00:17:34,012 He’s a problem. 436 00:17:34,054 --> 00:17:36,681 You have to get him under control or he’s off the boat. 437 00:17:44,522 --> 00:17:45,565 It’s not fun for me to tell you this. 438 00:17:46,775 --> 00:17:51,112 Last night, Amish 439 00:17:51,154 --> 00:17:52,655 went into the crew area, 440 00:17:52,697 --> 00:17:56,868 opened all the crew doors, and the crew area is off limits. 441 00:17:56,910 --> 00:17:58,828 It’s a safety thing for us. 442 00:17:58,870 --> 00:18:00,288 You have to get him under control. 443 00:18:00,330 --> 00:18:01,956 -Under control, got it. -Or he’s off the boat. 444 00:18:01,998 --> 00:18:03,124 Understood. 445 00:18:03,166 --> 00:18:05,168 I don’t want any of that. 446 00:18:06,503 --> 00:18:07,420 Magnificent. 447 00:18:07,462 --> 00:18:08,672 I’m on it. Thank you. 448 00:18:08,713 --> 00:18:09,673 Thank you. 449 00:18:13,718 --> 00:18:15,136 Oh. 450 00:18:15,178 --> 00:18:17,138 Natalya texts me from time to time. 451 00:18:17,180 --> 00:18:18,556 Obviously, we had a bit of a connection, 452 00:18:18,598 --> 00:18:22,185 but that couldn’t go anywhere, because obviously, 453 00:18:22,227 --> 00:18:23,687 she was in a relationship, 454 00:18:23,728 --> 00:18:27,524 and there was a lot of other things she had to sort out. 455 00:18:36,032 --> 00:18:37,325 She just looks lost. 456 00:18:38,702 --> 00:18:41,121 -Amish, let’s go upstairs, man. -Sure. 457 00:18:41,162 --> 00:18:44,290 So I just had a talk with Captain Sandy, 458 00:18:44,332 --> 00:18:46,501 and she said you got a little out of control last night. 459 00:18:46,543 --> 00:18:47,627 Okay. 460 00:18:47,669 --> 00:18:49,462 So one of the things that she mentioned 461 00:18:49,504 --> 00:18:51,297 was you can’t go through the crew mess, 462 00:18:51,339 --> 00:18:53,341 or you opened all the doors. 463 00:18:53,383 --> 00:18:54,676 -Oh, yeah. -Yeah, you can’t do that. 464 00:18:54,718 --> 00:18:55,760 Okay. 465 00:18:55,802 --> 00:18:56,928 These are people’s private spaces. 466 00:18:56,970 --> 00:18:58,054 Right. 467 00:18:58,096 --> 00:18:59,347 We have to be respectful to that. 468 00:18:59,389 --> 00:19:00,932 They thought, you’re on that verge. 469 00:19:00,974 --> 00:19:01,933 If he gets any more out of control, 470 00:19:01,975 --> 00:19:03,685 we got to boot him off the boat. 471 00:19:03,727 --> 00:19:04,811 Oh, all right. 472 00:19:04,853 --> 00:19:06,354 So let’s just calm it down, all right? 473 00:19:06,396 --> 00:19:07,772 I know that, yeah. 474 00:19:07,814 --> 00:19:09,399 Appreciate it. Thank you. 475 00:19:11,568 --> 00:19:13,486 [phone rings] 476 00:19:14,612 --> 00:19:16,406 Hi, baby. 477 00:19:16,448 --> 00:19:18,241 Um... 478 00:19:20,452 --> 00:19:23,705 There’s a lot of negativity on board. 479 00:19:23,747 --> 00:19:24,622 And I’m back at it. 480 00:19:29,252 --> 00:19:31,755 I’m a difficult ----ing package. 481 00:19:37,010 --> 00:19:38,219 I’m sorry. 482 00:19:38,261 --> 00:19:41,431 I ----ing miss this person so much. 483 00:19:42,515 --> 00:19:47,854 I’ve just lost so much of me through all of this. 484 00:19:47,896 --> 00:19:49,522 I’m tired of fighting, 485 00:19:49,564 --> 00:19:53,610 wasting so much energy being negative and hostile and sad. 486 00:19:53,651 --> 00:19:58,114 But how do I change people’s ideas and thoughts about me 487 00:19:58,156 --> 00:20:00,033 if they already feel that way? 488 00:20:01,117 --> 00:20:03,495 I’m really, really missing you. 489 00:20:09,209 --> 00:20:10,377 Luka, Luka to the bridge. 490 00:20:10,418 --> 00:20:11,711 Copy, Sandy. 491 00:20:11,753 --> 00:20:14,047 Today we have something called Bubble and Squeak. 492 00:20:14,089 --> 00:20:15,882 -Squeak? -Yes, Squeak. 493 00:20:15,924 --> 00:20:18,259 Ooh, yeah. 494 00:20:18,301 --> 00:20:19,344 It’s not that cute. 495 00:20:19,386 --> 00:20:20,887 It’s an Irish breakfast, 496 00:20:20,929 --> 00:20:25,100 which is basically potatoes and cabbage with eggs and bacon. 497 00:20:25,141 --> 00:20:26,476 The swells are getting worse. 498 00:20:26,518 --> 00:20:28,603 I can’t dock in anything over 18 knots of wind. 499 00:20:28,645 --> 00:20:30,689 So we’re going to haul anchor and head in. 500 00:20:30,730 --> 00:20:32,023 Okay, cool. 501 00:20:32,065 --> 00:20:33,400 We’ll lift everything now and get ready to go. 502 00:20:33,441 --> 00:20:35,026 I’m going to talk to the primary. 503 00:20:35,068 --> 00:20:36,361 -Sweet. -Thank you. 504 00:20:36,403 --> 00:20:38,196 Cheffy, we want all the specials. 505 00:20:38,238 --> 00:20:39,781 Five specials, yeah. 506 00:20:39,823 --> 00:20:42,450 Bubble and Squeak, I’m telling you, no one can resist it. 507 00:20:42,492 --> 00:20:44,160 Deck crew pack up all the water toys? 508 00:20:44,202 --> 00:20:46,329 -On my way. -Copy. 509 00:20:49,332 --> 00:20:51,001 -Good morning. -Good morning. 510 00:20:51,042 --> 00:20:52,043 Well, I have some not great news. 511 00:20:52,085 --> 00:20:53,628 Okay. 512 00:20:53,670 --> 00:20:55,505 We’re going to head back to the dock because of the weather. 513 00:20:55,547 --> 00:20:57,215 -Well? -I’m so sorry. 514 00:20:57,257 --> 00:20:58,216 So there’s like a lot of waves out at sea? 515 00:20:58,258 --> 00:20:59,634 -Yeah. -Okay. 516 00:20:59,676 --> 00:21:01,302 -We trust you. -I’m going to go back to work. 517 00:21:01,344 --> 00:21:02,303 -Enjoy your breakfast. -Thank you, thank you. 518 00:21:02,345 --> 00:21:04,180 You’re like a monkey. 519 00:21:04,222 --> 00:21:07,142 What is going on here? 520 00:21:07,183 --> 00:21:08,935 We’re going back to Genoa port? 521 00:21:08,977 --> 00:21:10,770 Yeah. 522 00:21:10,812 --> 00:21:11,730 Coming up. 523 00:21:11,771 --> 00:21:13,189 Tumi, I’m bringing up plates. 524 00:21:13,231 --> 00:21:14,733 Copy, thank you. 525 00:21:19,195 --> 00:21:20,655 Can you come back with a boner? 526 00:21:20,697 --> 00:21:22,449 Yes! 527 00:21:23,867 --> 00:21:25,368 [laughing] 528 00:21:31,332 --> 00:21:33,418 There’s absolutely no point confronting Kyle. 529 00:21:33,460 --> 00:21:36,171 He’s the type of person, he thrives on that for one. 530 00:21:36,212 --> 00:21:38,298 I’m very good at holding my tongue. 531 00:21:38,340 --> 00:21:39,674 Bubble and squeak. 532 00:21:39,716 --> 00:21:42,010 But the minute I release my tongue, it’s game over 533 00:21:42,052 --> 00:21:43,762 because I’ll probably get fired off the boat. 534 00:21:43,803 --> 00:21:46,473 My plan is just to avoid it and just carry on with the job. 535 00:21:46,514 --> 00:21:48,558 -Thanks, chef. -No worries. 536 00:21:50,977 --> 00:21:52,103 [sighs] 537 00:21:52,145 --> 00:21:54,147 -Enjoy everyone. -Thank you. 538 00:21:54,189 --> 00:21:55,774 Presentation is fantastic. 539 00:21:55,815 --> 00:21:56,733 Really pretty. 540 00:21:56,775 --> 00:21:58,860 I’m going to check on Lily. 541 00:21:58,902 --> 00:21:59,944 Oh, yeah, Lily. 542 00:21:59,986 --> 00:22:01,488 The potato cake is so good. 543 00:22:01,529 --> 00:22:02,906 -Really good. -All good? 544 00:22:02,947 --> 00:22:05,116 Hello. How’s it going? 545 00:22:09,245 --> 00:22:10,455 Which one? This one? 546 00:22:10,497 --> 00:22:13,208 I think this corner actually goes this way. 547 00:22:13,249 --> 00:22:14,250 How did you do that? 548 00:22:14,292 --> 00:22:16,544 So you lift it. 549 00:22:16,586 --> 00:22:18,922 The tighter the better, and then you take in this one. 550 00:22:27,180 --> 00:22:28,598 Pretty much. 551 00:22:28,640 --> 00:22:31,226 Thank you. I’m going to check on you later. 552 00:22:31,267 --> 00:22:33,186 I’m going to go get my shorts, I’ll be right back. 553 00:22:35,271 --> 00:22:37,691 All right. 554 00:22:37,732 --> 00:22:38,566 Nice. 555 00:22:38,608 --> 00:22:40,777 Oh, the person I am looking for. 556 00:22:40,819 --> 00:22:44,197 So I have the opera singer coming at home seven. 557 00:22:44,239 --> 00:22:46,574 Primary request to have an opera singer come aboard. 558 00:22:46,616 --> 00:22:50,245 I need an opera singer to sing Happy Birthday. 559 00:22:50,286 --> 00:22:51,162 Perfect. 560 00:22:51,204 --> 00:22:52,664 And then go into dinner. 561 00:22:52,706 --> 00:22:54,040 -Okay, I’m good with that. -If that’s okay. 562 00:22:54,082 --> 00:22:55,041 100%. 563 00:22:55,083 --> 00:22:56,418 Everything’s in. 564 00:22:56,459 --> 00:22:57,752 We’re just going to start pumping up the fenders. 565 00:22:57,794 --> 00:22:58,878 Awesome sauce. 566 00:22:58,920 --> 00:23:00,880 You can start hauling the anchor. 567 00:23:00,922 --> 00:23:02,757 Okay, medium stay. 568 00:23:02,799 --> 00:23:03,717 12. 569 00:23:05,510 --> 00:23:06,720 12 o’clock. 570 00:23:08,471 --> 00:23:10,557 And how’s the bathroom? 571 00:23:13,018 --> 00:23:14,853 Okay, yeah. 572 00:23:14,894 --> 00:23:16,187 Anchor home. 573 00:23:16,229 --> 00:23:17,814 Yi yi yi yi yi yi! 574 00:23:21,067 --> 00:23:22,444 All right, wings are open. 575 00:23:22,485 --> 00:23:23,486 Fenders are pumped up. 576 00:23:23,528 --> 00:23:25,071 We’re going to set up our lines. 577 00:23:25,113 --> 00:23:26,573 Cool. 578 00:23:37,375 --> 00:23:39,044 Oh, for [bleep]’s sakes. 579 00:23:39,085 --> 00:23:40,462 Lily, Lily, Tumi. 580 00:23:40,503 --> 00:23:42,630 Could you come to the twin cabin, please? 581 00:23:43,715 --> 00:23:45,800 -Clear and diet. -If I looked like you, 582 00:23:45,842 --> 00:23:48,636 I would be sitting there with my underwear on, too. 583 00:23:53,933 --> 00:23:56,019 Oh, I thought you meant that one. 584 00:23:57,145 --> 00:23:58,313 Oh, sh--. 585 00:23:58,355 --> 00:23:59,856 I have to teach her. 586 00:23:59,898 --> 00:24:01,775 That’s my responsibility, and I’m happy to do that. 587 00:24:01,816 --> 00:24:06,071 But at the same time, I feel like she’s not getting it. 588 00:24:06,112 --> 00:24:09,074 Get that done before you go on your break. 589 00:24:09,115 --> 00:24:10,325 This is her second charter. 590 00:24:10,367 --> 00:24:12,160 If you’re not processing what I’m saying, 591 00:24:33,223 --> 00:24:34,724 So the next two charters, I’m going to remake the schedule. 592 00:24:35,809 --> 00:24:37,894 We’ll basically be working till 3. 593 00:24:37,936 --> 00:24:41,606 And if the guest is still awake at 3 o’clock, you go to bed. 594 00:24:41,648 --> 00:24:43,108 Today is this guy’s birthday. 595 00:24:43,149 --> 00:24:45,110 Then tonight’s his birthday bash. 596 00:24:46,778 --> 00:24:47,487 Yeah. 597 00:24:47,529 --> 00:24:48,697 Am I here with you? 598 00:24:48,738 --> 00:24:50,865 -We know the drill. -Easy peasy. 599 00:24:50,907 --> 00:24:52,450 And we’re here again. 600 00:24:52,492 --> 00:24:53,952 We’ve got two pilots on board. 601 00:24:53,993 --> 00:24:56,705 Luka, we’re going into our original berth. 602 00:24:56,746 --> 00:24:58,707 You’re going to need crew on both sides. 603 00:24:58,748 --> 00:25:01,084 I want my normal side, that side. 604 00:25:01,126 --> 00:25:02,585 Hi, welcome. 605 00:25:02,627 --> 00:25:04,754 Luka, we can put all the fenders out. 606 00:25:04,796 --> 00:25:06,631 -You guys got this? -We got this. 607 00:25:06,673 --> 00:25:07,882 -All right. -Don’t [bleep] it up. 608 00:25:07,924 --> 00:25:10,593 Looks like we’re going to get quite close. 609 00:25:10,635 --> 00:25:12,137 20 meters to the dock. 610 00:25:12,178 --> 00:25:13,763 Starboard side. 611 00:25:13,805 --> 00:25:16,641 55 meters to the ground line. Starboard Venture. 612 00:25:16,683 --> 00:25:18,768 8 meters, Four Quarter. 613 00:25:18,810 --> 00:25:20,603 I’ve had a really ----ing tough charter. 614 00:25:20,645 --> 00:25:23,064 One thing I’m proud of is we’re just so good 615 00:25:23,106 --> 00:25:24,315 at docking the boat. 616 00:25:24,357 --> 00:25:26,443 I’m right on top of this blue hulled vessel. 617 00:25:26,484 --> 00:25:28,820 We have this small floating dock still here 618 00:25:28,862 --> 00:25:30,613 that we’ll squeeze in-between us. 619 00:25:30,655 --> 00:25:32,782 We’re getting awfully close to that other boat. 620 00:25:32,824 --> 00:25:34,743 You have 10 meters to the dock. 621 00:25:34,784 --> 00:25:36,995 We’re pretty much touching these boats. 622 00:25:37,037 --> 00:25:38,455 There’s like no room for error. 623 00:25:38,496 --> 00:25:40,206 She’s cherry on the side. 624 00:25:40,248 --> 00:25:42,167 Hi. 625 00:25:42,208 --> 00:25:43,376 That’s plenty. 626 00:25:43,418 --> 00:25:44,544 We’re looking good. You can go. 627 00:25:44,586 --> 00:25:46,004 Perfect. We’re sitting nicely here. 628 00:25:46,046 --> 00:25:47,630 -She’s good. -We’re looking good back here. 629 00:25:47,672 --> 00:25:49,215 Got all four lines on. 630 00:25:49,257 --> 00:25:50,967 Nice work. Thank you. 631 00:25:51,009 --> 00:25:52,218 Sweet. 632 00:25:52,260 --> 00:25:53,511 -Oh, ciao. -Grazie mille. 633 00:25:53,553 --> 00:25:54,554 -Thank you. -That’s it. 634 00:25:54,596 --> 00:25:55,972 Put a fork in it. 635 00:25:56,014 --> 00:25:57,015 Hey. 636 00:25:57,057 --> 00:25:58,224 You need to blow up these balloons. 637 00:25:58,266 --> 00:26:00,060 You can go to the laundry room to do that. 638 00:26:00,101 --> 00:26:01,519 Lily needs a win. 639 00:26:01,561 --> 00:26:03,980 I don’t think you can [bleep] up blowing up balloons. 640 00:26:04,022 --> 00:26:05,148 Be back. 641 00:26:05,190 --> 00:26:06,149 Nice job. 642 00:26:06,191 --> 00:26:07,233 That was smooth. 643 00:26:07,275 --> 00:26:08,485 That just gets smoother and smoother. 644 00:26:08,526 --> 00:26:09,861 -Hey. -Hey. 645 00:26:09,903 --> 00:26:11,363 I need to blow up all these balloons. 646 00:26:11,404 --> 00:26:13,073 Let’s go change, baby. 647 00:26:19,412 --> 00:26:21,414 There she is. 648 00:26:21,456 --> 00:26:22,499 Grilled lobsters. 649 00:26:22,540 --> 00:26:24,167 Wagyu T-bone steak. 650 00:26:24,209 --> 00:26:26,252 Side orders, truffle, mac and cheese. 651 00:26:26,294 --> 00:26:27,796 Tomato and onion salad. 652 00:26:27,837 --> 00:26:30,215 I’ve not got much experience cooking for dentists. 653 00:26:30,256 --> 00:26:33,009 I am looking to get what we call in Liverpool Turkey teeth. 654 00:26:33,051 --> 00:26:34,969 It’s where you go to Turkey and get your teeth done. 655 00:26:35,011 --> 00:26:36,680 So hopefully, if I do them with good meal, 656 00:26:36,721 --> 00:26:38,848 they’ll give me a set of Turkey teeth. 657 00:26:38,890 --> 00:26:40,266 So I’ll be dazzling. 658 00:26:40,308 --> 00:26:41,351 Dessert’s cake. 659 00:26:41,393 --> 00:26:42,894 Yeah. Surprise birthday cake. 660 00:26:42,936 --> 00:26:45,271 Could you help Jack with dishes? He’s got loads. 661 00:26:45,313 --> 00:26:47,732 We’re going to help interior in the shift tonight. 662 00:26:47,774 --> 00:26:49,526 Yes, I’m going ----ing to the dishes. 663 00:26:49,567 --> 00:26:51,778 -Yeah, baby. -Woo-hoo! 664 00:26:51,820 --> 00:26:53,530 -Right here? -Perfect. 665 00:26:53,571 --> 00:26:54,698 -Perfect. -Thank you. 666 00:26:54,739 --> 00:26:56,199 All right. I have fish forks here. 667 00:26:56,241 --> 00:26:58,952 Amazing. Can we put them on table? 668 00:26:58,993 --> 00:26:59,953 Yes. 669 00:27:04,749 --> 00:27:07,043 -Oh, wow. -I know. 670 00:27:07,085 --> 00:27:08,753 My daughter’s picked all the outfits. 671 00:27:08,795 --> 00:27:09,879 -Dang. -How are you? 672 00:27:09,921 --> 00:27:11,881 Nice to meet you. I’m Tumi. 673 00:27:11,923 --> 00:27:14,384 We’ll take you to the crew cabin. 674 00:27:14,426 --> 00:27:16,302 You can change in my room. 675 00:27:16,344 --> 00:27:17,429 What do you think, Mike? 676 00:27:17,470 --> 00:27:18,972 Oh. 677 00:27:19,014 --> 00:27:21,307 And so are you in that dress, by the way. 678 00:27:21,349 --> 00:27:22,976 -See you later. -Yes. 679 00:27:23,018 --> 00:27:24,853 Tumi, I thought I was going to be the singer. 680 00:27:24,894 --> 00:27:26,187 Now you’ve got someone else. 681 00:27:26,229 --> 00:27:28,982 -Sorry, Lara. -You don’t look very sorry. 682 00:27:29,024 --> 00:27:30,734 What time do you think for dinner? 683 00:27:30,775 --> 00:27:32,736 8:30, quarter to nine. 684 00:27:32,777 --> 00:27:35,447 -Ten o’clock. -Ten o’clock. 685 00:27:35,488 --> 00:27:36,698 Is she fit? 686 00:27:36,740 --> 00:27:38,533 [opera singer warming up] 687 00:27:42,287 --> 00:27:43,371 Yeah. 688 00:27:43,413 --> 00:27:44,581 I don’t know why they didn’t get you. 689 00:27:44,622 --> 00:27:47,625 * Happy birthday * 690 00:27:47,667 --> 00:27:49,961 Kyle, come back. 691 00:27:52,213 --> 00:27:53,465 No, not at all. 692 00:27:53,506 --> 00:27:55,300 It’s just natural talent. 693 00:27:55,342 --> 00:27:58,428 [singing] 694 00:27:58,470 --> 00:28:00,055 I’m going to do an announcement to my team 695 00:28:00,096 --> 00:28:01,056 and I’ll bring them in. 696 00:28:01,097 --> 00:28:02,265 You’re bringing them in? 697 00:28:02,307 --> 00:28:04,768 [violin playing] 698 00:28:04,809 --> 00:28:06,978 It’s a violin. 699 00:28:07,020 --> 00:28:08,563 We’re not in Ireland, bro. 700 00:28:10,523 --> 00:28:12,150 Oh, my God. I love it. 701 00:28:12,192 --> 00:28:14,694 -They’re going to love you. -All right. 702 00:28:14,736 --> 00:28:16,071 I’ve arranged a little special gift 703 00:28:16,112 --> 00:28:17,864 and hoping something that we all can remember 704 00:28:17,906 --> 00:28:18,990 for the rest of our life. 705 00:28:19,032 --> 00:28:20,367 -Thank you, Mike. -Thank you. 706 00:28:20,408 --> 00:28:21,451 Cheers. 707 00:28:21,493 --> 00:28:23,161 Hi. Nice to meet you. 708 00:28:23,203 --> 00:28:26,081 Do you want to hear something? 709 00:28:31,169 --> 00:28:33,880 [singing] 710 00:29:00,949 --> 00:29:02,951 This entire charter season, 711 00:29:02,992 --> 00:29:04,911 heaviness on me the entire time, 712 00:29:04,953 --> 00:29:06,204 all I’m thinking is, 713 00:29:06,246 --> 00:29:07,831 how do you expel it, you know? 714 00:29:07,872 --> 00:29:11,126 And you’ve got to think of a healthy way to do it. 715 00:29:19,676 --> 00:29:23,054 Bravo! Bravo! 716 00:29:23,096 --> 00:29:25,390 Bravo! 717 00:29:25,432 --> 00:29:26,599 Thank you. 718 00:29:26,641 --> 00:29:28,018 You made it very special for the both of us. 719 00:29:28,059 --> 00:29:29,352 How are you doing with time? 720 00:29:29,394 --> 00:29:31,187 I’ll be ready... 721 00:29:31,229 --> 00:29:32,397 Copy. 722 00:29:32,439 --> 00:29:34,733 Okay, babe. I’m trying my new technique. 723 00:29:34,774 --> 00:29:36,109 What on earth is that? 724 00:29:36,151 --> 00:29:37,861 I’m literally splitting up each task 725 00:29:37,902 --> 00:29:39,571 so you get good at doing each one, 726 00:29:39,612 --> 00:29:41,281 speeds up the work. 727 00:29:56,588 --> 00:29:57,881 Lily, did you finish this one? 728 00:29:57,922 --> 00:29:59,257 No, I’m doing division of labor. 729 00:29:59,299 --> 00:30:01,718 Oh, my God. Let’s just finish one. 730 00:30:01,760 --> 00:30:03,219 Trust me. This will work better. 731 00:30:03,261 --> 00:30:05,347 Okay. 732 00:30:05,388 --> 00:30:06,514 Bye. 733 00:30:06,556 --> 00:30:07,766 I’m just going to take you guys down. 734 00:30:07,807 --> 00:30:08,808 That was outstanding. 735 00:30:08,850 --> 00:30:09,976 Oh, that’s beautiful. 736 00:30:10,018 --> 00:30:11,728 -Come on in. -Thank you so much. 737 00:30:11,770 --> 00:30:13,396 -Thank you. -I appreciate it. 738 00:30:13,438 --> 00:30:14,439 It was nice to meet you. 739 00:30:14,481 --> 00:30:16,149 -Still or sparkling? -Still, please. 740 00:30:16,191 --> 00:30:18,610 All right. Start taking this up. 741 00:30:18,651 --> 00:30:19,736 Be careful. 742 00:30:19,778 --> 00:30:21,279 Take that as well. 743 00:30:23,615 --> 00:30:24,616 Coming up. 744 00:30:24,657 --> 00:30:26,117 We got your lobster. 745 00:30:26,159 --> 00:30:26,910 Oh, wow. 746 00:30:26,951 --> 00:30:28,078 I know you want some. 747 00:30:28,119 --> 00:30:30,705 I’m taking this chef home in my bag. 748 00:30:30,747 --> 00:30:31,915 All I’m hearing is wow’s, bro. 749 00:30:31,956 --> 00:30:33,416 -Wow. -Wow. 750 00:30:33,458 --> 00:30:35,919 -Wow. -Wow. 751 00:30:35,960 --> 00:30:37,837 Wagyu mother----ing T-bone. 752 00:30:37,879 --> 00:30:39,464 The cream. The butter. 753 00:30:39,506 --> 00:30:40,715 Yeah, that can go. 754 00:30:40,757 --> 00:30:42,842 -Amazing. -That’s the steak. 755 00:30:42,884 --> 00:30:44,886 -Mm-hmm. -Great. 756 00:30:44,928 --> 00:30:47,263 Perfect. Thank you, Lara. 757 00:30:47,305 --> 00:30:48,807 Better finish the cakes now. 758 00:30:48,848 --> 00:30:51,434 No ----ing way. 759 00:30:51,476 --> 00:30:52,811 Are you not entertained? 760 00:30:52,852 --> 00:30:53,812 Yeah, but you’re amazing now. 761 00:30:53,853 --> 00:30:54,979 I would have drawn a dick. 762 00:30:55,021 --> 00:30:56,189 -A big penis. -Hard not to do a dick. 763 00:30:56,231 --> 00:30:57,941 Make sure he eats a lot. 764 00:30:57,982 --> 00:30:59,442 He won’t keep you up tonight. 765 00:30:59,484 --> 00:31:01,361 [laughing] 766 00:31:02,987 --> 00:31:05,031 Okay. I’m going to cabins. 767 00:31:05,073 --> 00:31:06,533 All right, T. Thank you, honey. 768 00:31:06,574 --> 00:31:07,784 You’re welcome. 769 00:31:07,826 --> 00:31:08,785 I really appreciate you. 770 00:31:08,827 --> 00:31:10,787 That looks insane. 771 00:31:10,829 --> 00:31:13,790 Lily. Girl. 772 00:31:13,832 --> 00:31:15,792 This cannot look like this. 773 00:31:15,834 --> 00:31:16,793 I’m literally putting them in. 774 00:31:16,835 --> 00:31:18,169 But it looks so bad. 775 00:31:18,211 --> 00:31:20,255 Just counted the towels out to put them in the room. 776 00:31:20,296 --> 00:31:22,424 Let’s not put them on the ground, though. 777 00:31:22,465 --> 00:31:24,968 I don’t know what’s going on right now. 778 00:31:25,010 --> 00:31:26,803 There’s towels all over the floor. 779 00:31:26,845 --> 00:31:29,139 She’s got her fat iPad out. 780 00:31:29,180 --> 00:31:32,726 She’s probably making TikToks for all I know back here. 781 00:31:32,767 --> 00:31:33,977 If Tumi came down here, 782 00:31:34,019 --> 00:31:35,520 I’m telling you she would be pissed. 783 00:31:38,356 --> 00:31:40,525 -What? What happened? -I’m just like... 784 00:31:42,027 --> 00:31:44,779 There’s like towels all over the floor. 785 00:31:44,821 --> 00:31:45,947 And her iPad, just like... 786 00:31:45,989 --> 00:31:48,033 What’s with the fricking iPad? 787 00:31:48,074 --> 00:31:49,868 -She’s got her iPad? -Yes, doing turndowns. 788 00:31:49,909 --> 00:31:51,161 I’m just like, what are you doing, girl? 789 00:31:51,202 --> 00:31:53,538 I’d rather just do it all by myself. 790 00:31:57,792 --> 00:32:01,004 The lobster was like the best lobster I’ve ever had. 791 00:32:01,046 --> 00:32:03,173 -Hi. Are you okay? -Yes, doing the room. 792 00:32:03,214 --> 00:32:07,052 Why is there iPads? I’m hearing there’s iPads. 793 00:32:07,093 --> 00:32:08,178 Why is she saying that? Look at this. 794 00:32:08,219 --> 00:32:10,013 All I was doing was counting the towels, 795 00:32:10,055 --> 00:32:11,556 and I kept going back. 796 00:32:11,598 --> 00:32:14,559 I would rather you even write that down than use the iPad. 797 00:32:17,103 --> 00:32:19,189 My patience has just gone. 798 00:32:19,230 --> 00:32:21,900 iPads and even cell phones are extremely distracting. 799 00:32:21,941 --> 00:32:25,528 This is like my last straw with Lily. 800 00:32:27,072 --> 00:32:28,406 Lily, I’m not going to have this discussion. 801 00:32:28,448 --> 00:32:30,158 I’m just telling you that that causes problems. 802 00:32:30,200 --> 00:32:32,202 -Yeah. -I’m just warning you. 803 00:32:44,589 --> 00:32:45,131 Can I clear for you? 804 00:32:46,049 --> 00:32:47,384 -Yeah. -Yeah, that looks legit. 805 00:32:47,425 --> 00:32:49,803 White chocolate and dark chocolate and strawberry. 806 00:32:49,844 --> 00:32:51,554 That looks so good. 807 00:33:02,023 --> 00:33:03,149 It’s not my place. 808 00:33:03,191 --> 00:33:05,318 You’re kidding? Like, come on. 809 00:33:06,528 --> 00:33:08,863 Yeah, thanks, Jess, for digging me in that one. 810 00:33:08,905 --> 00:33:10,532 Great of you. 811 00:33:14,077 --> 00:33:16,037 Table is cleared. Table is cleared. 812 00:33:16,079 --> 00:33:17,330 All crew. All crew. 813 00:33:17,372 --> 00:33:18,873 We’re going to sing Happy Birthday. 814 00:33:18,915 --> 00:33:20,375 If I drop this now? 815 00:33:21,209 --> 00:33:23,503 I’m not going. 816 00:33:23,545 --> 00:33:27,298 * Happy Birthday to you * 817 00:33:27,340 --> 00:33:33,805 * Happy Birthday, dear Mike and Cliff * 818 00:33:33,847 --> 00:33:35,432 [cheering] 819 00:33:38,018 --> 00:33:39,686 That was awesome. 820 00:33:39,728 --> 00:33:41,021 -Aw. -Wow. 821 00:33:41,062 --> 00:33:42,022 Wow. 822 00:33:42,063 --> 00:33:43,023 Impressive. 823 00:33:43,064 --> 00:33:44,315 Phew! 824 00:33:44,357 --> 00:33:45,734 -I’m good. -Yeah, this was delicious. 825 00:33:45,775 --> 00:33:47,152 We do the dishes. 826 00:33:47,193 --> 00:33:49,362 If you make this beautiful? You can go to bed. 827 00:33:49,404 --> 00:33:51,906 -Mazel tov. -Mazel tov. 828 00:33:51,948 --> 00:33:54,993 Jackie Paxi. No! 829 00:33:55,035 --> 00:33:57,203 He just tells me cleans this and you can go to bed 830 00:33:57,245 --> 00:34:00,081 and you’re coming with your ----ing tower Eiffel. 831 00:34:00,123 --> 00:34:01,541 Thank you, mate. 832 00:34:01,583 --> 00:34:03,376 I have a feeling they’re going to sleep early tonight. 833 00:34:03,418 --> 00:34:05,628 All right, have a good night, guys. 834 00:34:05,670 --> 00:34:07,714 [singing] 835 00:34:07,756 --> 00:34:09,007 You did so well. 836 00:34:09,049 --> 00:34:10,550 Thanks. Good night, guys. 837 00:34:10,592 --> 00:34:11,551 All dishes done. 838 00:34:11,593 --> 00:34:12,218 Hello. 839 00:34:12,260 --> 00:34:13,136 What are you doing? 840 00:34:13,178 --> 00:34:14,387 -Going to bed. -Me too. 841 00:34:14,429 --> 00:34:16,514 -Good job, bro. -Good night. 842 00:34:36,201 --> 00:34:38,411 [alarm sounds] 843 00:34:41,998 --> 00:34:43,249 Good morning. 844 00:34:43,291 --> 00:34:44,793 Drop off today, Tumi. 845 00:34:46,002 --> 00:34:47,420 Sandy, I want to say thank you. 846 00:34:47,462 --> 00:34:49,214 You’ve been frickin’ magnificent. 847 00:34:49,255 --> 00:34:50,382 Oh, thank you. 848 00:34:50,423 --> 00:34:51,591 I appreciate it. 849 00:34:51,633 --> 00:34:53,093 I’ll probably become an idiot again. 850 00:34:53,134 --> 00:34:54,177 -No. -I just want to say, you know. 851 00:34:54,219 --> 00:34:55,261 Don’t, be a good boy. 852 00:34:55,303 --> 00:34:57,138 Oh, I’m sad to be leaving. 853 00:34:57,180 --> 00:34:58,556 All crew, all crew, in your whites, 854 00:34:58,598 --> 00:35:01,559 let’s meet on the dock for guest departure. 855 00:35:02,977 --> 00:35:05,980 How you doing? 856 00:35:06,022 --> 00:35:07,357 You made it such a good trip. 857 00:35:07,399 --> 00:35:09,025 You made it such a good trip. 858 00:35:09,067 --> 00:35:10,026 Thank you. 859 00:35:10,068 --> 00:35:12,112 This was a once in a lifetime. 860 00:35:12,153 --> 00:35:14,030 And I hope from the bottom of my heart, 861 00:35:14,072 --> 00:35:15,281 this gives a smile to your face. 862 00:35:15,323 --> 00:35:17,033 -Thanks again. -Thank you very much. 863 00:35:17,075 --> 00:35:18,159 -Appreciate it. -Bye, guys. 864 00:35:18,201 --> 00:35:19,494 Thank you so much. 865 00:35:19,536 --> 00:35:20,495 All right, everyone. 866 00:35:20,537 --> 00:35:22,122 Out of your whites into your reds. 867 00:35:22,163 --> 00:35:24,332 -Thanks, Captain. A-That was lovely.e. 868 00:35:29,170 --> 00:35:31,339 That envelope looked really small. 869 00:35:33,383 --> 00:35:37,387 I’m going to make you look a bit more prettier later. 870 00:35:37,429 --> 00:35:40,223 All crew, all crew, let’s meet in the bridge deck salon 871 00:35:40,265 --> 00:35:41,725 -for our tip meeting. -Copy. 872 00:35:43,351 --> 00:35:45,186 Killer charter. You guys did a great job. 873 00:35:45,228 --> 00:35:46,938 There’s one thing I want to address. 874 00:35:46,980 --> 00:35:51,067 Don’t call the deck team until it’s one person in cabins. 875 00:35:51,109 --> 00:35:52,527 You had two in cabins. 876 00:35:52,569 --> 00:35:55,822 So then I woke people up off their breaks to help you. 877 00:35:55,864 --> 00:35:58,033 Do you normally have three or two on? 878 00:35:58,074 --> 00:35:59,451 Two. 879 00:35:59,492 --> 00:36:00,827 Because normally they’ll run plates with us. 880 00:36:00,869 --> 00:36:02,328 But I don’t know what they’re doing tonight. 881 00:36:02,370 --> 00:36:03,663 We don’t want to do that again. 882 00:36:03,705 --> 00:36:06,750 So I apologize because I wasn’t aware of that. 883 00:36:06,791 --> 00:36:08,168 Anyway. 884 00:36:08,209 --> 00:36:10,420 All right. So this tip, 885 00:36:10,462 --> 00:36:14,049 $23,000, $1,700 per person. 886 00:36:14,090 --> 00:36:16,051 Yay. 887 00:36:16,092 --> 00:36:17,469 Very heavy. 888 00:36:18,386 --> 00:36:21,681 Nice work, everyone. Cheers. 889 00:36:21,723 --> 00:36:23,183 Cheers. 890 00:36:23,224 --> 00:36:24,768 Cheers. Thank you. 891 00:36:24,809 --> 00:36:25,769 Have fun tonight. 892 00:36:28,730 --> 00:36:31,524 Everything has been scrubbed. 893 00:36:31,566 --> 00:36:34,527 I need a ----ing shot. Or four. 894 00:36:35,820 --> 00:36:38,615 I just need happiness tonight and love and care. 895 00:36:38,656 --> 00:36:40,992 That green goblin comes out tonight. 896 00:36:41,034 --> 00:36:42,494 Oh, wow. 897 00:36:42,535 --> 00:36:43,870 And she said... 898 00:36:43,912 --> 00:36:44,871 This is the fun one. 899 00:36:44,913 --> 00:36:46,790 Oh, GTA. 900 00:36:54,714 --> 00:36:55,924 I’m ready. 901 00:36:56,925 --> 00:36:58,218 Oh, my God. 902 00:36:58,259 --> 00:36:59,386 Tonight will be drama-free. 903 00:36:59,427 --> 00:37:00,553 This is sick, though. 904 00:37:00,595 --> 00:37:01,888 I just want an espresso martini. 905 00:37:01,930 --> 00:37:02,889 Just get nine. 906 00:37:02,931 --> 00:37:06,226 -Oh. -Yay! 907 00:37:06,267 --> 00:37:08,561 Ooh la la. 908 00:37:15,110 --> 00:37:17,112 [chattering] 909 00:37:17,153 --> 00:37:19,197 -Mi amor. -Mi amor. 910 00:37:19,239 --> 00:37:20,865 Yeah, that’s me. Thank you. 911 00:37:20,907 --> 00:37:24,244 Wow. Whatever that is, I’m going to have a piece of that. 912 00:37:24,285 --> 00:37:25,453 You got the best. 913 00:37:25,495 --> 00:37:27,330 -I got a bit of steak. -Great. 914 00:37:27,372 --> 00:37:28,707 -Bon appetit. -Bon appetit. 915 00:37:28,748 --> 00:37:30,500 I just want to say, to be honest, 916 00:37:30,542 --> 00:37:32,585 I’m going to get very drunk. 917 00:37:32,627 --> 00:37:35,880 So I apologize for anything that comes out tonight. 918 00:37:35,922 --> 00:37:38,174 Now. 919 00:37:39,384 --> 00:37:40,927 Hakuna matata. 920 00:37:40,969 --> 00:37:42,887 -Baby... -Bro. 921 00:37:42,929 --> 00:37:44,472 I can tell. 922 00:37:45,265 --> 00:37:46,558 Yeah. 923 00:37:49,644 --> 00:37:52,605 -Kyle. -That’s it. I’m done. 924 00:37:54,315 --> 00:37:55,859 You know what? 925 00:37:55,900 --> 00:37:58,236 All I’m saying is, Kev, I think it’s time for us to talk. 926 00:37:58,278 --> 00:38:00,488 We good. We cool? Or not. 927 00:38:01,990 --> 00:38:03,074 Coming up... 928 00:38:03,116 --> 00:38:04,409 So, Lily, she is dead weight. 929 00:38:04,451 --> 00:38:05,952 And it’s frustrating me. 930 00:38:05,994 --> 00:38:08,496 It’s frustrating Kyle. And it’s frustrating Jess. 931 00:38:15,962 --> 00:38:17,422 All I’m saying is, Chef, I think it’s time for us to talk. 932 00:38:18,590 --> 00:38:20,842 We good? We cool? Or not? 933 00:38:20,884 --> 00:38:22,677 Oh, no. 934 00:38:46,701 --> 00:38:49,537 It’s not combative. It’s not aggressive. 935 00:38:49,579 --> 00:38:51,790 I do not recognize these people. 936 00:38:54,042 --> 00:38:55,502 I feel the biggest sense of relief. 937 00:38:55,543 --> 00:38:57,796 It’s lifted the weight off of my chest. 938 00:38:57,837 --> 00:39:00,965 Now I can drink with joy and not drink to forget. 939 00:39:01,007 --> 00:39:02,717 Good job. 940 00:39:04,803 --> 00:39:07,347 Okay, let’s pack up and go. 941 00:39:07,389 --> 00:39:09,808 This is our cars. This is our cars. 942 00:39:11,184 --> 00:39:12,268 Guys, we’re going! 943 00:39:12,310 --> 00:39:13,812 Hi. 944 00:39:16,231 --> 00:39:17,607 Oh. 945 00:39:20,360 --> 00:39:21,945 What was the best part of your night? 946 00:39:21,986 --> 00:39:24,030 I don’t know yet. It hasn’t finished. 947 00:39:24,072 --> 00:39:25,782 Wow. 948 00:39:25,824 --> 00:39:28,618 You ----ing smash it, bro. My turn. 949 00:39:34,374 --> 00:39:36,126 [chuckles] 950 00:39:36,167 --> 00:39:37,377 Let me take my... 951 00:39:37,419 --> 00:39:40,213 No, no. Cigarette. No, it’s finito. 952 00:39:40,255 --> 00:39:41,965 [moaning] 953 00:39:43,258 --> 00:39:45,051 Wow. 954 00:39:45,093 --> 00:39:46,720 Come on, madam. 955 00:40:04,320 --> 00:40:06,656 [vomits] 956 00:40:12,120 --> 00:40:13,663 [Haleigh groans] 957 00:40:14,330 --> 00:40:15,790 Oh my God. 958 00:40:18,501 --> 00:40:20,587 Are you okay? 959 00:40:20,628 --> 00:40:22,380 There’s something not right with me right now. 960 00:40:22,422 --> 00:40:26,051 We should get you to the doctor. 961 00:40:26,092 --> 00:40:27,344 I feel like death 962 00:40:27,385 --> 00:40:30,096 and I just hope I don’t give it to anybody else. 963 00:40:30,138 --> 00:40:33,600 Yeah, this is Captain Sandy off motor yacht Mustique. 964 00:40:33,641 --> 00:40:35,560 Can I get a ride for a crew member? 965 00:40:35,602 --> 00:40:38,396 I need to get them to the doctor. 966 00:40:38,438 --> 00:40:40,190 Okay. 967 00:40:51,201 --> 00:40:54,788 Bro, there is an emergency. I need water. 968 00:40:55,538 --> 00:40:58,249 Get the towel. 969 00:40:58,291 --> 00:41:00,293 -Yeah. -Oh, la, la. 970 00:41:00,335 --> 00:41:02,212 Why are you here? 971 00:41:02,253 --> 00:41:03,713 Sleep well? 972 00:41:04,422 --> 00:41:05,715 Too right? 973 00:41:07,509 --> 00:41:08,760 Sh--. 974 00:41:09,552 --> 00:41:10,887 Is that me? Is it you? 975 00:41:10,929 --> 00:41:13,056 Max, get up. We’re going to start working. Come. 976 00:41:15,934 --> 00:41:18,353 We just need to wipe the surfaces. 977 00:41:18,395 --> 00:41:20,480 Yeah. 978 00:41:23,566 --> 00:41:24,567 You can actually do this last. 979 00:41:24,609 --> 00:41:26,611 I just... 980 00:41:26,653 --> 00:41:27,946 I don’t know what to do anymore. 981 00:41:27,987 --> 00:41:29,572 And you still have to do the bridge. 982 00:41:29,614 --> 00:41:30,573 -I’m here, my bro. -Watch out, bro. 983 00:41:30,615 --> 00:41:31,533 It’s acid. 984 00:41:31,574 --> 00:41:33,785 -Oh. -Oh, my God. 985 00:41:35,578 --> 00:41:36,746 Can you meet me on the bridge? 986 00:41:36,788 --> 00:41:38,623 -Yeah, hope H comes back. -Yeah. 987 00:41:38,665 --> 00:41:40,542 Well, then we’re like two and a half. 988 00:41:40,583 --> 00:41:41,710 Max is a half. 989 00:41:41,751 --> 00:41:43,128 Yeah, two and a quarter. 990 00:41:43,169 --> 00:41:44,254 [laughing] 991 00:41:46,339 --> 00:41:47,298 Sh--. 992 00:41:47,340 --> 00:41:48,717 Okay, lay it on me. 993 00:41:48,758 --> 00:41:51,678 So, Lily, have nothing to say 994 00:41:51,720 --> 00:41:53,722 anything bad against her personally. 995 00:41:53,763 --> 00:41:56,307 Work-wise? She is dead weight. 996 00:41:56,349 --> 00:41:57,559 She’s just not getting it. 997 00:41:57,600 --> 00:41:58,893 I made her do cabins on her own this charter. 998 00:41:58,935 --> 00:42:00,186 Nothing was done. 999 00:42:00,228 --> 00:42:01,604 That’s why there were two people downstairs. 1000 00:42:01,646 --> 00:42:03,106 Yes. And it’s frustrating me. 1001 00:42:03,148 --> 00:42:05,567 It’s frustrating Kyle. And it’s frustrating Jess. 1002 00:42:05,608 --> 00:42:07,485 I’m going to talk to Lily. 1003 00:42:07,527 --> 00:42:09,070 She has to show you she can do it. 1004 00:42:09,112 --> 00:42:11,489 -Yeah. -Otherwise, she’s off the boat. 1005 00:42:11,531 --> 00:42:12,741 Okay. 1006 00:42:12,782 --> 00:42:14,784 Luka, what’s wrong? 1007 00:42:14,826 --> 00:42:16,202 -I’m really tired. -Me, too. 1008 00:42:16,244 --> 00:42:17,412 Why? 1009 00:42:17,454 --> 00:42:18,455 Migraine. 1010 00:42:18,496 --> 00:42:19,581 Really? Oh, sh--. 1011 00:42:19,622 --> 00:42:20,915 How’s that going? 1012 00:42:20,957 --> 00:42:23,626 I’m just exhausted now, like, very tired. 1013 00:42:23,668 --> 00:42:26,212 Hey, perfect timing. I want to talk to you. 1014 00:42:26,254 --> 00:42:27,464 Yeah. 1015 00:42:27,505 --> 00:42:29,841 In my experience, being honest is the only way 1016 00:42:29,883 --> 00:42:31,468 to motivate a crew member. 1017 00:42:31,509 --> 00:42:33,470 Come and sit. 1018 00:42:33,511 --> 00:42:34,929 There’s no sugarcoating this. 1019 00:42:34,971 --> 00:42:38,683 So how are you doing with your job? 1020 00:42:38,725 --> 00:42:42,771 I haven’t, like, done this particular role in the same way. 1021 00:42:42,812 --> 00:42:44,481 And so it was a lot of learning. 1022 00:42:44,522 --> 00:42:45,815 Yeah. 1023 00:42:45,857 --> 00:42:47,817 -So this is your third charter. -Yeah. 1024 00:42:47,859 --> 00:42:49,903 Do you think for the turn-downs in the cabins, 1025 00:42:49,944 --> 00:42:52,030 you can do them on your own? 1026 00:42:52,072 --> 00:42:55,617 I need you to be more, you know, aware. 1027 00:42:55,658 --> 00:42:57,494 -Yeah. -And have that initiative. 1028 00:42:57,535 --> 00:42:59,037 Yeah. 1029 00:42:59,079 --> 00:43:01,122 Because I really need you to be able to do this on your own. 1030 00:43:01,164 --> 00:43:02,624 Yeah. 1031 00:43:02,665 --> 00:43:05,293 I have given you this opportunity. 1032 00:43:06,544 --> 00:43:08,129 You will be exhausted. 1033 00:43:08,171 --> 00:43:11,675 It’s how you maintain under those conditions 1034 00:43:11,716 --> 00:43:13,593 is how I decide to keep crew. 1035 00:43:14,803 --> 00:43:17,097 Give me a ----ing break, honestly. 1036 00:43:23,478 --> 00:43:25,146 Next time on "Below Deck Mediterranean"... 1037 00:43:25,188 --> 00:43:25,855 Woo! 1038 00:43:25,897 --> 00:43:27,065 Get it, get it, get it. 1039 00:43:28,024 --> 00:43:30,068 Mamasita. They look good. 1040 00:43:30,110 --> 00:43:32,237 Can I put some censors on my eyes? 1041 00:43:32,278 --> 00:43:33,571 It’s really big. 1042 00:43:33,613 --> 00:43:34,823 So much better than the last boat. 1043 00:43:34,864 --> 00:43:35,824 Repeat charter client. 1044 00:43:35,865 --> 00:43:37,158 How was it the first time? 1045 00:43:37,200 --> 00:43:38,034 Not good. 1046 00:43:38,076 --> 00:43:39,661 We just lost our stabilizers. 1047 00:43:39,703 --> 00:43:41,079 Where are the life jackets? 1048 00:43:41,121 --> 00:43:42,997 They would like a big gay breakfast. 1049 00:43:43,039 --> 00:43:46,543 The chef special today is rainbow pancakes. 1050 00:43:46,584 --> 00:43:47,836 Food coloring. 1051 00:43:47,877 --> 00:43:49,421 I know how to make it myself. 1052 00:43:49,462 --> 00:43:50,714 I hate them already. 1053 00:43:50,755 --> 00:43:52,382 Haleigh, how are you? 1054 00:43:53,758 --> 00:43:55,218 -Tumi. -What’s up? 1055 00:43:55,260 --> 00:43:57,012 I’ve got the worst migraine. 1056 00:44:00,015 --> 00:44:01,599 Don’t ever lie to me again. 1057 00:44:01,641 --> 00:44:02,809 -What? -Max, you... 1058 00:44:02,851 --> 00:44:04,102 What you did was wrong. 1059 00:44:04,144 --> 00:44:06,563 All you need to do now is say you’re sorry. 1060 00:44:06,604 --> 00:44:08,273 No.