1 00:00:03,481 --> 00:00:05,788 [phone rings] 2 00:00:05,788 --> 00:00:07,311 Nat, answer it. 3 00:00:07,311 --> 00:00:09,009 No, don'’t answer it. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,184 This is not gonna be good. 5 00:00:10,184 --> 00:00:11,707 I do love my boyfriend, 6 00:00:11,707 --> 00:00:14,275 but I definitely have feelings developing for Luka. 7 00:00:14,275 --> 00:00:15,798 I need to take a step back. 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,974 I'’m gonna keep it to a bare minimum with you today. 9 00:00:17,974 --> 00:00:19,019 I'’m just gonna say hi, bye. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,324 I'’m not even gonna talk to you. 11 00:00:20,324 --> 00:00:23,066 Amanda Britt would like a casino atmosphere 12 00:00:23,066 --> 00:00:24,415 created on the yacht. 13 00:00:24,415 --> 00:00:26,548 Oh my God, she can have whatever she wants. 14 00:00:26,548 --> 00:00:29,464 As much as you'’re tempted, you know that line. 15 00:00:29,464 --> 00:00:30,813 Don'’t cross it. 16 00:00:30,813 --> 00:00:32,249 [shouting] 17 00:00:33,163 --> 00:00:35,818 They are really, like, excited. 18 00:00:35,818 --> 00:00:38,342 Maybe, like, a bit of downforce on the tail with me. 19 00:00:38,342 --> 00:00:39,126 Exac-- 20 00:00:39,126 --> 00:00:40,431 Oh, sh--, you okay? 21 00:00:40,431 --> 00:00:42,129 I just want to get it checked out. 22 00:00:42,129 --> 00:00:44,000 Nikola'’s in charge while I'’m gone. 23 00:00:44,000 --> 00:00:45,523 I'’m----ing sh--ing myself. 24 00:00:55,055 --> 00:00:56,360 I'’m not biting my tongue anymore. 25 00:00:58,449 --> 00:01:00,147 Did we hit the refresh button? 26 00:01:00,147 --> 00:01:02,497 A refresh button does not mean I have to be friends with you. 27 00:01:02,497 --> 00:01:05,456 It'’s her tone that - ing aggravates me. 28 00:01:05,456 --> 00:01:07,850 I hate an all-girl group. 29 00:01:07,850 --> 00:01:10,026 I'’m going to housekeeping. I'’ll take over from Jess. 30 00:01:10,026 --> 00:01:12,289 No, they'’re going to be fun. They'’re just going to be busy. 31 00:01:12,289 --> 00:01:14,248 Kyle has more experience. 32 00:01:15,423 --> 00:01:17,164 Should we talk about how Tumi and Jess 33 00:01:17,164 --> 00:01:19,035 are going to run service this charter? 34 00:01:19,035 --> 00:01:21,168 [laughs] 35 00:01:21,168 --> 00:01:24,084 The way he says it kind of makes it seem like I'’m green. 36 00:01:24,084 --> 00:01:25,737 Yesterday, Jess came to me. 37 00:01:28,349 --> 00:01:30,177 Why would you go to Tumi behind my back? 38 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 She said, Kyle makes me feel like a green stew, 39 00:01:32,135 --> 00:01:33,615 which makes me feel Kyle belittles me. 40 00:01:33,615 --> 00:01:35,573 Why did I come to you and say take-up service 41 00:01:35,573 --> 00:01:38,576 when I was emotionally upset and didn'’t come to Natalya? 42 00:01:38,576 --> 00:01:41,231 Because I had faith in----ing you. 43 00:01:48,020 --> 00:01:49,718 ing drama. 44 00:01:49,718 --> 00:01:51,241 What the hell just happened? 45 00:01:51,241 --> 00:01:54,549 How is the littlest thing getting projected onto me 46 00:01:54,549 --> 00:01:57,117 when there'’s bigger - ing issues around? 47 00:01:57,117 --> 00:01:58,770 Like, I'’m so confused. 48 00:02:07,257 --> 00:02:08,780 Why is he so ticked off by that? 49 00:02:08,780 --> 00:02:12,132 It'’s like I----ing attacked him or something. 50 00:02:12,132 --> 00:02:13,872 That was very harsh. 51 00:02:18,747 --> 00:02:21,358 [sighs] 52 00:02:22,272 --> 00:02:23,317 40 pounds. 53 00:02:23,317 --> 00:02:25,362 You are a sociopath. 54 00:02:26,798 --> 00:02:28,757 Jess, Jess, Tumi, how are the cabins going? 55 00:02:28,757 --> 00:02:32,239 Oh, my, the fact that she'’s not even asking me. 56 00:02:32,239 --> 00:02:34,589 There'’s one cabin left to do. 57 00:02:34,589 --> 00:02:36,895 Okay, when you'’re done, Natalya, please go on your break. 58 00:02:36,895 --> 00:02:38,593 Copy. 59 00:02:38,593 --> 00:02:40,508 I'’m not friends with anybody. 60 00:02:40,508 --> 00:02:42,336 I don'’t trust a single - ing person on this boat. 61 00:02:45,426 --> 00:02:46,731 What'’s up, Tuminator? 62 00:02:46,731 --> 00:02:49,081 Do you know when Captain Sandy'’s coming back? 63 00:02:49,081 --> 00:02:50,344 No, she didn'’t really say. 64 00:02:50,344 --> 00:02:51,780 Hopefully it'’s just bruised. 65 00:02:51,780 --> 00:02:53,173 I feel----ing terrible. 66 00:02:53,173 --> 00:02:54,957 Sandy'’s like the heart of the ship. 67 00:02:54,957 --> 00:02:57,525 It'’s definitely important for me to make sure everything'’s 100% 68 00:02:57,525 --> 00:02:59,788 because it feels like it'’s my fault. 69 00:02:59,788 --> 00:03:01,224 I just hope she'’s okay. 70 00:03:01,224 --> 00:03:03,357 Hopefully, Sandy'’s back soon. 71 00:03:05,924 --> 00:03:07,448 Okay. Thanks, bro. 72 00:03:09,189 --> 00:03:10,494 Ladies! 73 00:03:11,539 --> 00:03:12,844 Oh, there goes the water! 74 00:03:12,844 --> 00:03:14,585 We have a question. 75 00:03:18,633 --> 00:03:20,243 - I'’ll ask the boys. - Okay. 76 00:03:20,243 --> 00:03:21,375 - That would be cute. - Yeah. 77 00:03:21,375 --> 00:03:23,203 Your Prosecco'’s coming now. 78 00:03:26,293 --> 00:03:27,903 What'’s happening, doll? 79 00:03:27,903 --> 00:03:29,165 My life. I don'’t know what the [bleep] happening. 80 00:03:29,165 --> 00:03:30,558 I'’m very confused. 81 00:03:32,560 --> 00:03:36,303 Yeah, knowing my partner has put his... 82 00:03:36,303 --> 00:03:38,827 hoo-ha in another woman, it'’s very heartbreaking. 83 00:03:41,090 --> 00:03:43,223 Yeah. 84 00:03:47,879 --> 00:03:50,317 It'’s just adding so much more anxiety and stress onto me. 85 00:03:50,317 --> 00:03:51,666 All right, enjoy your life. Goodbye. 86 00:03:51,666 --> 00:03:52,971 Ciao. 87 00:03:52,971 --> 00:03:54,364 I can'’t wait to see what'’s for dinner. 88 00:03:54,364 --> 00:03:55,670 Want to go say hi to him? 89 00:03:55,670 --> 00:03:57,541 Let'’s make sure he comes to dinner. 90 00:04:02,546 --> 00:04:05,201 - Your food? - It'’s so----ing delicious. 91 00:04:05,201 --> 00:04:06,550 What are we having tonight? 92 00:04:06,550 --> 00:04:08,726 Making some homemade tortellinis to start. 93 00:04:08,726 --> 00:04:10,337 - No. - Stop. 94 00:04:10,337 --> 00:04:12,774 And I'’ve got a really fancy chocolate mousse. 95 00:04:12,774 --> 00:04:14,993 It'’s not just another chocolate mousse. 96 00:04:14,993 --> 00:04:16,952 This is literally her favorite food ever. 97 00:04:16,952 --> 00:04:18,519 It'’s not a normal chocolate mousse. It'’s like a really... 98 00:04:18,519 --> 00:04:20,434 Oh! 99 00:04:20,434 --> 00:04:22,610 These women do seem to be going a bit overboard. 100 00:04:22,610 --> 00:04:24,525 Like, it'’s almost like the Beatlemania. 101 00:04:24,525 --> 00:04:26,309 Like, you know, I feel like the fifth Beatle. 102 00:04:26,309 --> 00:04:28,659 You know, I am from Liverpool, by the way. 103 00:04:30,487 --> 00:04:31,619 - Really? - Of course. 104 00:04:31,619 --> 00:04:33,098 - Yeah, of course. - Okay, cool. 105 00:04:33,098 --> 00:04:34,404 We don'’t want to bother you. 106 00:04:34,404 --> 00:04:35,710 Like, as long as you can hang out with us, hang. 107 00:04:35,710 --> 00:04:36,711 Okay, okay. 108 00:04:36,711 --> 00:04:38,147 If I must. 109 00:04:38,147 --> 00:04:40,236 Here'’s where I help the chefs. 110 00:04:40,236 --> 00:04:41,281 Wait, is the crew mess this way? 111 00:04:41,281 --> 00:04:42,847 The dishes, plates. 112 00:04:42,847 --> 00:04:44,719 Yeah, wait, where do you guys hang out? 113 00:04:44,719 --> 00:04:46,721 - Where do you eat? - In the crew mess. 114 00:04:46,721 --> 00:04:48,244 - Oh, where'’s the crew mess? - Can we go in? 115 00:04:48,244 --> 00:04:49,593 - Yeah, yeah. - We have to go in. 116 00:04:49,593 --> 00:04:50,812 Can we see your room? 117 00:04:50,812 --> 00:04:52,335 - Ah! - Yes. 118 00:04:52,335 --> 00:04:53,554 Sorry, Max. 119 00:04:53,554 --> 00:04:55,033 Wow! 120 00:04:57,166 --> 00:04:58,428 Welcome in the candy shop. 121 00:04:58,428 --> 00:04:59,908 Oh, my God! 122 00:04:59,908 --> 00:05:02,345 - This is so cool. - This is where we hang out. 123 00:05:05,217 --> 00:05:08,133 - Wait, show us your room. - My cabin with Luka is here. 124 00:05:08,133 --> 00:05:09,526 - This one? - Look at the succulent. 125 00:05:09,526 --> 00:05:11,354 - Look at this! - What is this? 126 00:05:11,354 --> 00:05:12,573 - Is my... - Max? 127 00:05:12,573 --> 00:05:14,226 Are you reading about how to have sex? 128 00:05:14,226 --> 00:05:16,098 Yeah, a lot about sex. 129 00:05:16,098 --> 00:05:17,404 Oh, God! 130 00:05:17,404 --> 00:05:19,362 - Oh, my God, you have-- - [bleep] 131 00:05:19,362 --> 00:05:20,929 Oh, my God, he'’s highlighting! 132 00:05:20,929 --> 00:05:23,105 No, no, no, no! 133 00:05:23,105 --> 00:05:24,628 Read it to us in English. 134 00:05:24,628 --> 00:05:26,282 Look at him blushing. 135 00:05:26,282 --> 00:05:28,066 Go, read it. 136 00:05:30,460 --> 00:05:32,767 It'’s like 2,000 years ago. 137 00:05:32,767 --> 00:05:36,466 Like, he was like some monk that was like specialized 138 00:05:36,466 --> 00:05:38,686 like the sex energy, you know? 139 00:05:38,686 --> 00:05:41,341 This sometimes speak about like ejaculation of man 140 00:05:41,341 --> 00:05:43,734 and should... 141 00:05:43,734 --> 00:05:46,128 It'’s not like orgasm, you know? 142 00:05:46,128 --> 00:05:47,825 It'’s two things different. 143 00:05:59,663 --> 00:06:01,056 Thank you for taking me home. 144 00:06:01,056 --> 00:06:03,624 - With pleasure, with pleasure. - Best tour ever. 145 00:06:03,624 --> 00:06:06,540 We need to find out whose radio that is. 146 00:06:06,540 --> 00:06:07,932 You'’ve got yours on. 147 00:06:07,932 --> 00:06:09,369 Yeah. 148 00:06:09,369 --> 00:06:11,109 Max, Max, Luca. 149 00:06:11,109 --> 00:06:12,676 Have you got your radio, bro? 150 00:06:15,070 --> 00:06:16,680 Bro. 151 00:06:18,987 --> 00:06:21,119 No, it'’s here. 152 00:06:24,122 --> 00:06:25,646 I just want to smash him, 153 00:06:25,646 --> 00:06:27,952 but I just can'’t stop myself from laughing. 154 00:06:27,952 --> 00:06:29,998 He works off positive reinforcement 155 00:06:29,998 --> 00:06:33,131 and he really does make the crew more happy. 156 00:06:33,131 --> 00:06:35,177 But if he wasn'’t funny, 157 00:06:35,177 --> 00:06:38,049 like he'’d be----ed, that'’s for sure. 158 00:06:38,049 --> 00:06:40,878 [vocalizing] 159 00:06:40,878 --> 00:06:42,053 You okay? 160 00:06:42,053 --> 00:06:43,881 Yeah, you okay? 161 00:06:45,492 --> 00:06:46,667 [giggles] 162 00:06:46,667 --> 00:06:48,016 What are you giggling about? 163 00:06:53,500 --> 00:06:54,718 For sure. 164 00:06:56,807 --> 00:06:58,461 Woo! 165 00:07:02,596 --> 00:07:04,598 Oh, my God. 166 00:07:04,598 --> 00:07:06,643 You guys are ripping. 167 00:07:11,605 --> 00:07:13,433 How are you doing? 168 00:07:13,433 --> 00:07:14,738 Get out of my face. 169 00:07:14,738 --> 00:07:16,044 - Kyle... - I don'’t want to talk to you. 170 00:07:16,044 --> 00:07:17,872 I didn'’t mean it in a malicious way. 171 00:07:17,872 --> 00:07:19,308 You know what you meant. You'’re malicious as hell. 172 00:07:19,308 --> 00:07:20,352 Malicious? 173 00:07:20,352 --> 00:07:21,441 You gaslit Tumi against me. 174 00:07:21,441 --> 00:07:22,703 Your words are, 175 00:07:22,703 --> 00:07:24,487 "I make you feel like a green stew." 176 00:07:24,487 --> 00:07:27,185 That means I'’m making you feel lower than what you actually are 177 00:07:27,185 --> 00:07:30,058 and what you'’re capable of doing, which I'’ve never done. 178 00:07:30,058 --> 00:07:32,713 That'’s what I'm trying to communicate to you right now. 179 00:07:32,713 --> 00:07:34,279 - Honey, you speak... - You'’re interpreting it wrong. 180 00:07:34,279 --> 00:07:36,586 You'’re an English speaker. I'’m an English speaker. 181 00:07:36,586 --> 00:07:38,066 Our communication is perfect. 182 00:07:38,066 --> 00:07:40,895 Is my heart very sore? Am I very angry right now? 183 00:07:40,895 --> 00:07:42,462 Am I going to say things I don'’t mean right now? 184 00:07:42,462 --> 00:07:44,855 Yes. Because I'’m emotional. 185 00:07:44,855 --> 00:07:46,161 And I'’m very hurt because I'’ve really thought 186 00:07:46,161 --> 00:07:48,642 you were there for me since day one. 187 00:07:48,642 --> 00:07:49,947 I really am very hurt. 188 00:07:52,646 --> 00:07:54,212 [Jess crying] 189 00:07:55,344 --> 00:07:56,388 Coming up... 190 00:07:56,388 --> 00:07:57,477 Amore. 191 00:07:57,477 --> 00:07:59,740 That'’s a thirst----ing trap. 192 00:07:59,740 --> 00:08:02,656 Welcome to your booze cruise. 193 00:08:02,656 --> 00:08:06,355 Guys, you have to tell me if my tits come out. 194 00:08:06,355 --> 00:08:08,183 You will never control me. 195 00:08:08,183 --> 00:08:09,271 Kyle, take a water. 196 00:08:09,271 --> 00:08:10,838 You can'’t tell people what-- 197 00:08:10,838 --> 00:08:13,754 I don'’t need you to control everybody'’s opinion. 198 00:08:13,754 --> 00:08:16,670 Focus on your own - ed up life 199 00:08:16,670 --> 00:08:18,759 before you [bleep] up on ours. 200 00:08:24,025 --> 00:08:26,070 Two more for the beautiful ladies. 201 00:08:26,070 --> 00:08:28,116 - Thank you. - Which one? Which one? 202 00:08:28,116 --> 00:08:29,770 [sobs] 203 00:08:29,770 --> 00:08:32,773 Are you okay? Come give me a hug. Look at me. 204 00:08:32,773 --> 00:08:34,035 [sobbing] 205 00:08:35,602 --> 00:08:37,604 Tell me what you want. 206 00:08:37,604 --> 00:08:39,780 - Yeah. - Yeah. 207 00:08:45,437 --> 00:08:46,656 The first time was in the cabin. 208 00:08:46,656 --> 00:08:48,310 when me and Natalya were in the cabin. 209 00:08:48,310 --> 00:08:52,488 Like full on just like going off about the whole green stew thing 210 00:08:52,488 --> 00:08:54,621 and then I just went to go and apologize to him 211 00:08:54,621 --> 00:08:56,144 and explain what I meant. 212 00:08:56,144 --> 00:08:58,320 And he'’s like, no, you'’re like malicious. 213 00:09:00,975 --> 00:09:02,672 Jess, just breathe. 214 00:09:03,630 --> 00:09:05,022 Jess, just breathe. 215 00:09:07,590 --> 00:09:09,157 When you guys are done. 216 00:09:09,157 --> 00:09:11,725 Can we have lychee martini? Please. 217 00:09:11,725 --> 00:09:13,335 When you'’re done, don't rush. 218 00:09:13,335 --> 00:09:14,379 Okay. 219 00:09:14,379 --> 00:09:15,598 - I'’ll make it. - Are you sure? 220 00:09:15,598 --> 00:09:16,904 Yeah. 221 00:09:16,904 --> 00:09:18,079 You can go take a minute if you want. 222 00:09:19,776 --> 00:09:23,171 I don'’t take men yelling at me very well. 223 00:09:23,171 --> 00:09:26,957 And I think it'’s because I never had a father figure growing up. 224 00:09:26,957 --> 00:09:28,872 My mom was a single mom. 225 00:09:28,872 --> 00:09:30,787 She had me at 16 years old. 226 00:09:30,787 --> 00:09:33,181 I never met my biological father. 227 00:09:33,181 --> 00:09:36,184 So just having a strong male personality 228 00:09:36,184 --> 00:09:41,058 scream at me in my face is not something I'’m used to at all. 229 00:09:42,407 --> 00:09:45,715 Just finding out the tea what was going on with Jess. 230 00:09:54,898 --> 00:09:56,683 I don'’t know. 231 00:09:56,683 --> 00:09:58,815 I don'’t know what happens up there. 232 00:09:59,773 --> 00:10:01,383 Yeah. 233 00:10:01,383 --> 00:10:04,125 This is definitely not what I expected with yachting. 234 00:10:04,125 --> 00:10:06,649 The chaos and drama just like reminds me 235 00:10:06,649 --> 00:10:09,043 of like middle school. 236 00:10:09,043 --> 00:10:10,522 It'’s----ing stupid. 237 00:10:10,522 --> 00:10:13,395 I am thankful that like our biggest problem 238 00:10:13,395 --> 00:10:18,313 on the deck team is how many reps Max got today 239 00:10:18,313 --> 00:10:19,749 with his pull-ups. 240 00:10:19,749 --> 00:10:21,882 [grunts] 241 00:10:23,971 --> 00:10:25,233 You wanna go in your cabin? 242 00:10:25,233 --> 00:10:26,495 Yeah. 243 00:10:26,495 --> 00:10:28,018 So, here'’s the thing. 244 00:10:28,018 --> 00:10:30,064 Okay, let me hear you and then I'’ll talk after 245 00:10:30,064 --> 00:10:31,587 because I know where this is going. 246 00:10:31,587 --> 00:10:32,719 This is what I'’m gonna do then. 247 00:10:32,719 --> 00:10:34,198 She does service with me tonight. 248 00:10:34,198 --> 00:10:35,896 So you guys are separate. 249 00:10:35,896 --> 00:10:37,419 You'’re with Natalya in housekeeping 250 00:10:37,419 --> 00:10:38,638 until she goes to bed. 251 00:10:38,638 --> 00:10:40,074 Then we'’re together. 252 00:10:40,074 --> 00:10:41,989 We'’re just avoiding each other until tomorrow 253 00:10:41,989 --> 00:10:43,730 If you speak to her, just speak to her nicely. 254 00:10:43,730 --> 00:10:46,776 You forget so much how Kyle'’s like a little toddler. 255 00:10:46,776 --> 00:10:48,996 Like he'’s like 30 going on three. 256 00:10:48,996 --> 00:10:52,347 And it'’s frustrating because I didn'’t see what happened. 257 00:10:52,347 --> 00:10:56,090 I need Jess to feel safe and I need Kyle to know 258 00:10:56,090 --> 00:10:57,569 that he cannot speak to her that way. 259 00:10:57,569 --> 00:10:59,136 The captain'’s off the boat. 260 00:10:59,136 --> 00:11:01,704 This is a time that we should be keeping things together 261 00:11:01,704 --> 00:11:03,314 and I am here to just put out fires. 262 00:11:03,314 --> 00:11:05,621 - Thanks. - Let this blow over. 263 00:11:05,621 --> 00:11:07,188 Thanks for talking. 264 00:11:07,188 --> 00:11:08,711 This is my favorite drink of all time. 265 00:11:08,711 --> 00:11:10,017 Oh my God, would you like a sip? 266 00:11:10,017 --> 00:11:11,322 No, I'’m not allowed but 267 00:11:11,322 --> 00:11:12,541 I'’m gonna watch you and envy you. 268 00:11:12,541 --> 00:11:14,195 Thank you. 269 00:11:14,195 --> 00:11:16,806 Jess, Jess, Tumi. What'’s your location? 270 00:11:16,806 --> 00:11:18,503 - Sun deck. - Perfect. 271 00:11:24,335 --> 00:11:25,989 - I spoke to him. - What did he say? 272 00:11:25,989 --> 00:11:29,079 I was just like just to be nice when you speak 273 00:11:29,079 --> 00:11:31,255 and I feel like it was just the wrong time to talk to him 274 00:11:31,255 --> 00:11:34,041 because everyone'’s emotions are heightened. 275 00:11:34,041 --> 00:11:36,304 So they'’re gonna have a little boozie-cruise. 276 00:11:36,304 --> 00:11:39,437 Serve them alcohol and then do you want to do dinner 277 00:11:39,437 --> 00:11:41,570 with me tonight so that we'’re together? 278 00:11:41,570 --> 00:11:43,050 Yeah. 279 00:11:43,050 --> 00:11:44,442 So that we'’re just not mixing. 280 00:11:44,442 --> 00:11:46,488 - Be fine. - I'’m proud of you. 281 00:11:46,488 --> 00:11:47,924 I know it'’s hard. 282 00:11:50,274 --> 00:11:51,928 What'’s the name of the girl in the movie? 283 00:11:51,928 --> 00:11:53,756 Britney Spears. 284 00:11:53,756 --> 00:11:54,931 Yeah, of course. 285 00:11:54,931 --> 00:11:56,150 With Michael Jackson. 286 00:11:56,150 --> 00:11:57,151 Yeah. 287 00:11:57,151 --> 00:11:58,587 Yeah, good movies. Good movie. 288 00:11:58,587 --> 00:11:59,980 Hee hee! 289 00:11:59,980 --> 00:12:02,156 Max is a funny guy so he'’s growing on me. 290 00:12:02,156 --> 00:12:03,984 He'’s a----ing good person. 291 00:12:03,984 --> 00:12:05,681 He does have a good heart like... 292 00:12:05,681 --> 00:12:08,292 He reads books. Who reads books? 293 00:12:08,292 --> 00:12:10,251 Let'’s put the tender on that side. 294 00:12:10,251 --> 00:12:12,253 Move the jetski one on to the dock. 295 00:12:12,253 --> 00:12:13,602 Yeah. 296 00:12:17,258 --> 00:12:20,174 Nat, just so you know, dress up stuff in here. 297 00:12:20,174 --> 00:12:22,306 - For tonight? - Like leggings, a wig. 298 00:12:22,306 --> 00:12:24,831 I want that----ing wig I wore that first charter. 299 00:12:24,831 --> 00:12:26,702 - This one. - Yeah? 300 00:12:26,702 --> 00:12:27,834 Funny. 301 00:12:27,834 --> 00:12:29,400 Perfect. Plastic cups. 302 00:12:29,400 --> 00:12:31,272 Do you want to do the casino thing? 303 00:12:31,272 --> 00:12:33,013 Is it on the main table or in the interior? 304 00:12:33,013 --> 00:12:34,231 Interior. 305 00:12:35,755 --> 00:12:36,756 What is that? 306 00:12:36,756 --> 00:12:38,235 Snapper. 307 00:12:38,235 --> 00:12:41,151 I am gonna pack waters for the booze cruise and stuff. 308 00:12:43,719 --> 00:12:45,547 You'’re wearing this tonight with no shirt. 309 00:12:45,547 --> 00:12:46,591 No. Bro... 310 00:12:46,591 --> 00:12:47,810 This is the money. 311 00:12:47,810 --> 00:12:48,811 I'’m telling you you want the tip. 312 00:12:48,811 --> 00:12:50,073 This is where it'’s at. 313 00:12:50,073 --> 00:12:51,683 Okay, but let'’s----ing go out then. 314 00:12:51,683 --> 00:12:53,598 Let'’s do it. I'd love to be a piece of salami 315 00:12:53,598 --> 00:12:55,818 between that sandwich, you know what I'’m saying? 316 00:12:55,818 --> 00:12:57,428 [laughing] 317 00:13:01,563 --> 00:13:02,607 Let'’s----ing go. 318 00:13:02,607 --> 00:13:04,435 Frenchy, come on, in the tender. 319 00:13:04,435 --> 00:13:06,873 This thing is way too small for what'’s gonna happen on it. 320 00:13:06,873 --> 00:13:07,961 We'’ll make it work. 321 00:13:07,961 --> 00:13:09,310 Golden hour. 322 00:13:09,310 --> 00:13:10,920 Amore! 323 00:13:10,920 --> 00:13:12,661 That'’s a thirst----ing trap. 324 00:13:12,661 --> 00:13:15,925 Yes, boy! 325 00:13:15,925 --> 00:13:17,622 Welcome to your booze cruise. 326 00:13:17,622 --> 00:13:20,408 Guys, you have to tell me if my tits come out. 327 00:13:21,931 --> 00:13:26,153 - Bye. - Ciao. 328 00:13:26,153 --> 00:13:27,589 Who wants a drink? 329 00:13:27,589 --> 00:13:28,720 Me! 330 00:13:28,720 --> 00:13:31,680 [cheering] 331 00:13:31,680 --> 00:13:34,161 - Thanks, Doll. - Madame. 332 00:13:35,684 --> 00:13:37,207 You think I'’m married? 333 00:13:37,207 --> 00:13:40,210 Yeah. You have ring. 334 00:13:40,210 --> 00:13:42,473 That'’s my mom's initial. 335 00:13:51,831 --> 00:13:53,702 So cute! 336 00:13:56,226 --> 00:13:58,359 What is this outfit we'’re doing? 337 00:13:58,359 --> 00:14:00,143 It'’s a neon casino. 338 00:14:01,492 --> 00:14:04,147 Natalya, let me show you a boner killer. 339 00:14:06,454 --> 00:14:09,326 That actually suits you so well. 340 00:14:10,675 --> 00:14:12,547 It suits you so well. 341 00:14:13,896 --> 00:14:15,289 Oh my God. 342 00:14:15,289 --> 00:14:16,812 This is how you do it. 343 00:14:16,812 --> 00:14:18,509 Okay. Okay. 344 00:14:19,946 --> 00:14:21,991 Who'’s this pulling up? 345 00:14:21,991 --> 00:14:23,688 Is it Captain Sandy? 346 00:14:24,776 --> 00:14:26,909 - Captain! - Yay! 347 00:14:26,909 --> 00:14:28,824 We'’ve got our captain back! 348 00:14:28,824 --> 00:14:29,869 How are you, captain? 349 00:14:29,869 --> 00:14:31,087 Are you okay? 350 00:14:33,568 --> 00:14:34,525 Oh, really? 351 00:14:35,875 --> 00:14:40,357 You'’re aliv-- Oh my God, what did you do? 352 00:14:42,969 --> 00:14:44,492 Thank you. 353 00:14:44,492 --> 00:14:47,538 The good news is he didn'’t have to set it. 354 00:14:47,538 --> 00:14:49,105 I have a high tolerance of pain. 355 00:14:49,105 --> 00:14:51,499 I kind of had a feeling that I broke my wrist. 356 00:14:51,499 --> 00:14:52,804 I know what that feels like 357 00:14:52,804 --> 00:14:54,415 because I broke this one snowboarding. 358 00:14:54,415 --> 00:14:56,373 At least you can still drive the boat. 359 00:14:56,373 --> 00:14:59,115 If it was worse and I couldn'’t drive the boat, 360 00:14:59,115 --> 00:15:01,988 then I would have to be replaced as captain. 361 00:15:01,988 --> 00:15:04,033 The good news is it'’s not that bad 362 00:15:04,033 --> 00:15:05,861 and I can still drive the vessel. 363 00:15:05,861 --> 00:15:08,168 I'’m back. 364 00:15:08,168 --> 00:15:11,258 Good. Thank you holding down the fort. 365 00:15:11,258 --> 00:15:12,999 I really appreciate it. 366 00:15:12,999 --> 00:15:14,478 Awesome, thank you. 367 00:15:15,958 --> 00:15:17,177 Woo! 368 00:15:17,177 --> 00:15:19,266 - I love this group. - Yeah. 369 00:15:21,616 --> 00:15:22,704 Oh, yeah. 370 00:15:22,704 --> 00:15:24,401 Drink up. 371 00:15:25,576 --> 00:15:28,884 - Wow, Madame. - Mademoiselle. 372 00:15:28,884 --> 00:15:30,364 Mademoiselle, ah, yes. 373 00:15:30,364 --> 00:15:33,541 What? I'’m on----ing vacation. 374 00:15:33,541 --> 00:15:36,196 Luka, can you give me a heads up when you'’re coming in? 375 00:15:36,196 --> 00:15:37,849 I'’ve got to surprise the guests. 376 00:15:37,849 --> 00:15:39,329 We'’re heading back now. 377 00:15:39,329 --> 00:15:41,592 We'’ll probably be there in like ten minutes. 378 00:15:41,592 --> 00:15:42,854 Copy. 379 00:15:42,854 --> 00:15:44,334 This has been a beautiful sunset cruise. 380 00:15:44,334 --> 00:15:45,379 We just need to get shots immediately. 381 00:15:45,379 --> 00:15:46,597 They'’re five minutes away. 382 00:15:46,597 --> 00:15:50,210 Oh, this smells like tomorrow night. 383 00:15:50,210 --> 00:15:52,342 Cheffy, do you have a menu for me for tonight? 384 00:15:52,342 --> 00:15:53,561 Yeah, yeah. Three courses. 385 00:15:53,561 --> 00:15:55,911 [cheering] 386 00:15:55,911 --> 00:15:57,217 Shots! 387 00:15:57,217 --> 00:15:59,001 I love it! 388 00:15:59,001 --> 00:16:01,177 Homemade squash and sage tortellinis, 389 00:16:01,177 --> 00:16:03,223 pickled cauliflowers, saffron sauce. 390 00:16:03,223 --> 00:16:05,051 All right. Have a good dinner. 391 00:16:05,051 --> 00:16:07,401 Mademoiselle. 392 00:16:07,401 --> 00:16:09,098 And I'’m having dessert with them apparently. 393 00:16:09,098 --> 00:16:10,360 Okay, so that'’s the chocolate. 394 00:16:10,360 --> 00:16:12,145 How do you say it? Marquise? 395 00:16:12,145 --> 00:16:14,234 Chocolate marquise and there'’s a vegan one for Carlie. 396 00:16:14,234 --> 00:16:16,105 - Cheers! - Thank you! 397 00:16:16,105 --> 00:16:17,889 Drink, drink, drink drink. 398 00:16:20,805 --> 00:16:22,155 Let'’s go change. 399 00:16:25,985 --> 00:16:27,073 Oh my God. 400 00:16:27,073 --> 00:16:29,771 Be honest. You'’re horny. 401 00:16:29,771 --> 00:16:31,555 Hello. How was it? 402 00:16:31,555 --> 00:16:33,079 - It'’s broken. - Is it? 403 00:16:33,079 --> 00:16:35,124 - Yeah. - Little fracture? 404 00:16:35,124 --> 00:16:36,125 It'’s a little fracture. 405 00:16:36,125 --> 00:16:37,300 Damn. 406 00:16:37,300 --> 00:16:38,301 Yeah, you know, I can still drive. 407 00:16:38,301 --> 00:16:39,389 That'’s the good news. 408 00:16:39,389 --> 00:16:40,390 So you just have to wear that? 409 00:16:40,390 --> 00:16:42,001 Yeah, for five weeks. 410 00:16:42,001 --> 00:16:43,480 - Yeah. - Good to see you. 411 00:16:43,480 --> 00:16:45,134 Good to see you, too. 412 00:16:45,134 --> 00:16:46,614 To see that it'’s----ing broken 413 00:16:46,614 --> 00:16:47,919 and she'’s still got that attitude? 414 00:16:47,919 --> 00:16:50,792 I'’m like [bleep], you... 415 00:16:50,792 --> 00:16:51,967 You'’re a boss. 416 00:16:51,967 --> 00:16:54,013 We'’re going to go lift that tender. 417 00:16:54,013 --> 00:16:55,275 Thank you. 418 00:16:55,275 --> 00:16:56,624 When we start, I'’ll get you to do waters 419 00:16:56,624 --> 00:16:58,234 and I'’ll do their drinks. 420 00:16:58,234 --> 00:16:59,801 I'’ll have you waiting to run the plates. 421 00:16:59,801 --> 00:17:02,064 - Okay. - But I'’ll guide you through it. 422 00:17:02,064 --> 00:17:04,153 - You got it. - I got it. 423 00:17:04,153 --> 00:17:05,720 Hey, honey. 424 00:17:05,720 --> 00:17:08,070 We'’re going to lift that tender before it gets too dark. 425 00:17:08,070 --> 00:17:09,376 Max is going to prep it. 426 00:17:09,376 --> 00:17:11,639 - Okay. - Okay, I go on the tender? 427 00:17:11,639 --> 00:17:12,596 Yep. 428 00:17:22,345 --> 00:17:24,826 Oi. Inside the seat. 429 00:17:24,826 --> 00:17:25,914 Not over the top. 430 00:17:25,914 --> 00:17:27,785 - Oh, [bleep]. - Yeah. 431 00:17:27,785 --> 00:17:29,657 You'’re thinking about your new wife. 432 00:17:29,657 --> 00:17:31,702 Captain Sandy, are you okay? 433 00:17:31,702 --> 00:17:33,443 Yes. Okay, so... 434 00:17:33,443 --> 00:17:34,749 [overlapping dialogue] 435 00:17:34,749 --> 00:17:38,666 Launching. I was launching the... 436 00:17:38,666 --> 00:17:39,841 - Kayak. - Yes, you heard, right? 437 00:17:39,841 --> 00:17:41,756 And I backed out and fell on my bum. 438 00:17:41,756 --> 00:17:44,150 I mean, I can drive. I just have to move this. 439 00:17:44,150 --> 00:17:46,239 Well, your crew is top-notch. 440 00:17:46,239 --> 00:17:47,762 I know, right? I trusted them. 441 00:17:47,762 --> 00:17:50,417 - We had so much----ing fun. - They did a good job. 442 00:17:50,417 --> 00:17:52,636 Coming down a little bit. 443 00:17:52,636 --> 00:17:54,943 - Thank you. - Thank you. 444 00:17:54,943 --> 00:17:56,118 Ta-da. 445 00:17:56,118 --> 00:17:57,859 Oh, my gosh. It'’s so pretty. 446 00:17:57,859 --> 00:17:59,165 Gorgy. 447 00:17:59,165 --> 00:18:01,123 - Still or sparkling? - Still, please. 448 00:18:01,123 --> 00:18:02,124 Okay. 449 00:18:02,124 --> 00:18:03,778 I need to fix my wig. 450 00:18:03,778 --> 00:18:05,649 You need to fix your life. You'’re like a mess, babe. 451 00:18:05,649 --> 00:18:07,521 Look at yourself. You'’re like Cruella de Ville. 452 00:18:07,521 --> 00:18:09,044 Like, an orange version. 453 00:18:09,044 --> 00:18:10,567 Yeah, well, you'’ve just gone and pissed me off. 454 00:18:10,567 --> 00:18:11,916 I might as well start fighting with you, too. 455 00:18:11,916 --> 00:18:13,179 What happened? What? 456 00:18:13,179 --> 00:18:16,138 Jess feels a certain way, like a... 457 00:18:16,138 --> 00:18:17,139 or something like that. 458 00:18:17,139 --> 00:18:18,532 Bullsh--. 459 00:18:18,532 --> 00:18:20,490 No, you can'’t harvest the negative energy. 460 00:18:20,490 --> 00:18:22,101 What am I supposed to say? 461 00:18:22,101 --> 00:18:25,147 Oh, Jess, thank you so much for talking sh-- behind my back. 462 00:18:25,147 --> 00:18:27,410 Oh, my... Argh! 463 00:18:27,410 --> 00:18:30,674 All my drama has been based around the interior, 464 00:18:30,674 --> 00:18:32,589 who think they deserve the world 465 00:18:32,589 --> 00:18:34,722 without even first gaining the experience. 466 00:18:34,722 --> 00:18:36,811 Tired of this. It'’s exhausting. 467 00:18:38,813 --> 00:18:40,989 Coming up... 468 00:18:40,989 --> 00:18:42,208 Cheers. 469 00:18:42,208 --> 00:18:43,557 What, are you going to get fired? 470 00:18:43,557 --> 00:18:45,515 The thing is, I can feel Tumi'’s eyes on me 471 00:18:45,515 --> 00:18:47,604 because I know deep down it'’s wrong myself. 472 00:18:50,259 --> 00:18:51,652 You have to tell her. 473 00:18:51,652 --> 00:18:53,132 She'’s isn't going to find out, isn'’t she? 474 00:18:53,132 --> 00:18:54,394 Unless people go snitching. 475 00:18:54,394 --> 00:18:55,656 Oh, she'’s going to find out. 476 00:19:04,360 --> 00:19:05,579 Is this a penis? 477 00:19:05,579 --> 00:19:07,015 It'’s a----ing cherry. 478 00:19:07,015 --> 00:19:10,236 I haven'’t seen a dick in a very long time. 479 00:19:10,236 --> 00:19:11,454 Going up there, Jessica, 480 00:19:11,454 --> 00:19:13,152 are you still standing around drinking? 481 00:19:13,152 --> 00:19:14,675 - No, they'’re sitting now. - They'’re sitting already? 482 00:19:14,675 --> 00:19:16,503 Yeah, they just got bread service. 483 00:19:16,503 --> 00:19:18,679 When it gets basil, you can go. 484 00:19:18,679 --> 00:19:20,289 Okay. 485 00:19:20,289 --> 00:19:21,725 If you don'’t feel confident doing three, don'’t do it. 486 00:19:21,725 --> 00:19:23,727 I'’ll not, because it's soupy. 487 00:19:23,727 --> 00:19:25,512 And it'’s hot, so no. 488 00:19:25,512 --> 00:19:28,776 Being on service with this sh-- day that I'’ve had, 489 00:19:28,776 --> 00:19:31,126 Kyle being a rude bitch to me, 490 00:19:31,126 --> 00:19:32,301 it'’s actually really good. 491 00:19:32,301 --> 00:19:34,695 It reminds me I'’m a good stew. 492 00:19:34,695 --> 00:19:36,871 Makes my heart feel a little better. 493 00:19:36,871 --> 00:19:38,481 Thank you. 494 00:19:38,481 --> 00:19:42,398 So your first course is homemade squash and sage tortellini. 495 00:19:42,398 --> 00:19:43,660 Thank you. 496 00:19:43,660 --> 00:19:45,140 I need to marry a chef. 497 00:19:45,140 --> 00:19:46,489 It'’s so good. 498 00:19:47,534 --> 00:19:49,188 Okay, you want to go with them? 499 00:19:49,188 --> 00:19:50,189 Yeah. 500 00:19:50,189 --> 00:19:51,364 - Lara! - Coming! 501 00:19:51,364 --> 00:19:52,887 Get your ass in here. 502 00:19:54,323 --> 00:19:56,543 Does Cheffy remember he'’s having dessert with us? 503 00:19:56,543 --> 00:19:57,848 Who were you talking to? 504 00:19:59,937 --> 00:20:03,506 She'’s like, excuse me. Excuse me. 505 00:20:03,506 --> 00:20:06,248 Anyway, you guys are having pan fried snapper 506 00:20:06,248 --> 00:20:08,337 with roast and pickled cauliflower 507 00:20:08,337 --> 00:20:10,339 and some saffron sauce. 508 00:20:10,339 --> 00:20:11,862 - Amazing. - Enjoy. 509 00:20:11,862 --> 00:20:13,299 - So good, thank you. - Of course. 510 00:20:13,299 --> 00:20:14,300 Thank you. 511 00:20:14,300 --> 00:20:15,518 Wait, come here, please. 512 00:20:15,518 --> 00:20:16,867 If this has got sticky stuff on it. 513 00:20:16,867 --> 00:20:17,781 Oh, wow. 514 00:20:17,781 --> 00:20:19,130 - This is incredible. - Mm-hmm. 515 00:20:19,130 --> 00:20:21,176 - They are happy. - Good. 516 00:20:23,178 --> 00:20:24,788 What? 517 00:20:24,788 --> 00:20:26,660 Oh, yeah, I'’ll do it for you. I'’ll do it for you now. 518 00:20:26,660 --> 00:20:27,965 That'’d be embarrassing. 519 00:20:27,965 --> 00:20:28,966 Okay. 520 00:20:28,966 --> 00:20:30,098 Oh, God. 521 00:20:32,622 --> 00:20:34,320 So we need to swap sides. 522 00:20:34,320 --> 00:20:36,017 Mm-hmm. 523 00:20:36,017 --> 00:20:38,367 Okay, like, I mean, like, you just go like... 524 00:20:38,367 --> 00:20:39,368 Oh. 525 00:20:39,368 --> 00:20:40,717 Sorry. 526 00:20:40,717 --> 00:20:41,892 Are you trying to let me fall over backwards? 527 00:20:41,892 --> 00:20:43,546 You'’re just backing up on me. 528 00:20:43,546 --> 00:20:45,156 You'’ve literally given your attention from me 529 00:20:45,156 --> 00:20:46,245 to these ladies. 530 00:20:46,245 --> 00:20:47,376 Take it easy. 531 00:20:47,376 --> 00:20:48,551 I think we should just tape it. 532 00:20:48,551 --> 00:20:50,249 No, that is not going anywhere. 533 00:20:50,249 --> 00:20:51,467 You reckon? 534 00:20:51,467 --> 00:20:53,817 - [bleep] - Good job. 535 00:20:54,688 --> 00:20:56,211 I don'’t feel like it. 536 00:20:56,211 --> 00:20:57,386 Oh, come on. 537 00:20:57,386 --> 00:20:59,867 How did it even come into conversation? 538 00:20:59,867 --> 00:21:02,478 He just heard green stew and flipped. 539 00:21:02,478 --> 00:21:03,871 - Yeah, I know. - Literally. 540 00:21:03,871 --> 00:21:06,047 Eyes on the prize, baby, and that'’s money. 541 00:21:06,047 --> 00:21:07,222 Yeah, for real. 542 00:21:09,093 --> 00:21:10,530 You did a great job. 543 00:21:10,530 --> 00:21:12,923 Once these lights are on, pink. 544 00:21:12,923 --> 00:21:14,403 Stunning. 545 00:21:14,403 --> 00:21:16,405 All crew, all crew. I'’m headed to bed. 546 00:21:16,405 --> 00:21:18,581 If you need me, just knock on my door. 547 00:21:18,581 --> 00:21:21,280 Ha-ha! Just in time. 548 00:21:21,280 --> 00:21:22,411 Are you going to help us? 549 00:21:22,411 --> 00:21:24,239 Oh, I was just in time to eat one, 550 00:21:24,239 --> 00:21:25,632 but here I can help you. 551 00:21:25,632 --> 00:21:27,242 Ready? You can go when you'’ve got that on. 552 00:21:27,242 --> 00:21:28,548 Perfect. 553 00:21:32,291 --> 00:21:34,031 Cheffy! 554 00:21:35,119 --> 00:21:36,251 Sit down, take a breath. 555 00:21:36,251 --> 00:21:38,601 Thank you so much for the best dinner. 556 00:21:38,601 --> 00:21:40,211 Thank you. 557 00:21:40,211 --> 00:21:42,039 This is the best thing I'’ve ever had in my whole life. 558 00:21:42,039 --> 00:21:45,434 This is her favorite thing in the entire world. 559 00:21:45,434 --> 00:21:46,653 Mmm. 560 00:21:46,653 --> 00:21:47,654 Where are you from? 561 00:21:47,654 --> 00:21:49,090 Liverpool, England. 562 00:21:49,090 --> 00:21:50,221 Very nice. 563 00:21:50,221 --> 00:21:51,440 She'’s also from England. 564 00:21:51,440 --> 00:21:52,441 - Oh, my God. - Where are you from? 565 00:21:52,441 --> 00:21:54,487 Born and raised in London. 566 00:21:54,487 --> 00:21:56,619 Not sure if you'’re familiar with the place. 567 00:21:56,619 --> 00:21:58,621 I used to live in London, so I do know it. 568 00:21:58,621 --> 00:22:00,144 No, she'’s lying. She'’s from Maryland. 569 00:22:00,144 --> 00:22:02,146 You know, Maryland. 570 00:22:02,146 --> 00:22:04,932 How are you ladies with drinks? 571 00:22:04,932 --> 00:22:06,281 Another round of kamikaze shots. 572 00:22:06,281 --> 00:22:07,891 Copy. 573 00:22:07,891 --> 00:22:10,807 - Can you have a shot? - I don'’t think I'm allowed. 574 00:22:11,852 --> 00:22:13,549 No, that'’s not my decision. 575 00:22:13,549 --> 00:22:14,507 Have to ask the captain. 576 00:22:14,507 --> 00:22:15,899 Yeah, he needs a shot, too. 577 00:22:15,899 --> 00:22:17,118 Shots requested. 578 00:22:21,209 --> 00:22:23,385 If you demand it, I'’ve got to do the shot. 579 00:22:23,385 --> 00:22:25,648 - I demand it! - Demand! 580 00:22:25,648 --> 00:22:26,649 No doing it. 581 00:22:26,649 --> 00:22:27,650 Oh, okay, I'’ll taste it. 582 00:22:27,650 --> 00:22:29,043 [shouting] 583 00:22:29,043 --> 00:22:33,395 Shots, shots, shots, shots, shots, shots. 584 00:22:33,395 --> 00:22:34,657 Uh-oh. 585 00:22:36,180 --> 00:22:37,530 All right, cheers. 586 00:22:37,530 --> 00:22:39,227 - Wait, do you not have one? - I didn'’t get one. 587 00:22:45,407 --> 00:22:46,800 The whole thing, though. 588 00:22:46,800 --> 00:22:49,629 What, are you going to get fired? 589 00:22:49,629 --> 00:22:52,545 - Cheers. - Cheers. 590 00:22:54,155 --> 00:22:55,896 I didn'’t even want the shot. 591 00:22:55,896 --> 00:22:57,637 I feel like I'’ve been possessed. 592 00:22:57,637 --> 00:22:58,812 That was awful. 593 00:22:58,812 --> 00:23:00,291 I can feel Tumi'’s eyes on me 594 00:23:00,291 --> 00:23:02,206 because I know deep down it'’s wrong myself. 595 00:23:02,206 --> 00:23:04,774 I don'’t know why I'm doing this, but I'’m doing it. 596 00:23:12,086 --> 00:23:13,783 Yay! 597 00:23:15,045 --> 00:23:15,872 Did he? 598 00:23:15,872 --> 00:23:17,091 Yeah, I need to go tell him. 599 00:23:17,091 --> 00:23:18,875 Because he'’s not allowed to do that. 600 00:23:18,875 --> 00:23:22,313 - Yeah, we'’re not allowed. - Yeah. 601 00:23:22,313 --> 00:23:24,794 What is your favorite gin? Because I'’m a gin freak. 602 00:23:24,794 --> 00:23:27,884 - Probably Bombay. - You like Bombay? 603 00:23:27,884 --> 00:23:28,711 Yeah. 604 00:23:28,711 --> 00:23:30,191 Lord have mercy. 605 00:23:30,191 --> 00:23:34,151 Women are literally the messiest of humankind. 606 00:23:34,151 --> 00:23:35,718 All right, ladies. I'’m going to have to go clean down. 607 00:23:35,718 --> 00:23:37,285 But I will see you. 608 00:23:37,285 --> 00:23:39,635 [chattering] 609 00:23:41,028 --> 00:23:43,247 Thank you. 610 00:23:43,247 --> 00:23:44,597 [bleep] 611 00:23:47,774 --> 00:23:49,558 - Should we go ahead? - Are we ready? 612 00:23:49,558 --> 00:23:52,518 Oh, my God! 613 00:23:52,518 --> 00:23:54,911 - Who'’s having rosé? - I am. 614 00:23:54,911 --> 00:23:56,652 You guys did such a good job here. 615 00:23:56,652 --> 00:23:58,175 - Oh, you like it? - It'’s so gorg. 616 00:23:58,175 --> 00:24:00,482 - Natalya did this. - It looks amazing. 617 00:24:00,482 --> 00:24:01,657 ing hell. 618 00:24:01,657 --> 00:24:02,876 Cheffy! 619 00:24:03,746 --> 00:24:05,748 This is amazing. 620 00:24:05,748 --> 00:24:06,793 Put these on the numbers. 621 00:24:06,793 --> 00:24:08,142 Any numbers? 622 00:24:08,142 --> 00:24:09,317 Mine'’s 12. 623 00:24:10,405 --> 00:24:13,669 You guys, this is incredible. 624 00:24:14,670 --> 00:24:15,932 I'’m so hungry. 625 00:24:15,932 --> 00:24:17,847 Dude, I'’ve been eating song sandwiches. 626 00:24:17,847 --> 00:24:21,068 I really don'’t feel well. I really feel dizzy. 627 00:24:21,068 --> 00:24:22,591 All right. You can go to bed. Thank you. 628 00:24:22,591 --> 00:24:23,766 - All right, ladies. - Thank you. 629 00:24:23,766 --> 00:24:26,203 - Good night. - Good night. 630 00:24:26,203 --> 00:24:28,728 - See you tomorrow. - Thank you. 631 00:24:28,728 --> 00:24:30,338 Natalya. Natalya, Tumi. 632 00:24:30,338 --> 00:24:31,426 Go ahead. 633 00:24:31,426 --> 00:24:33,036 Can you go down? 634 00:24:33,036 --> 00:24:35,125 Copy. I'’m just turning two more pieces and I'’ll go down. 635 00:24:35,125 --> 00:24:36,257 Put five down. 636 00:24:36,257 --> 00:24:37,693 I already did 12. 637 00:24:37,693 --> 00:24:39,434 Well, you keep losing. 638 00:24:39,434 --> 00:24:41,305 Good crowd. I like them. 639 00:24:44,526 --> 00:24:46,746 They'’re----ing sexy as well. 640 00:24:46,746 --> 00:24:48,748 - They are. - No. 641 00:24:48,748 --> 00:24:51,620 You definitely have a crush on them. 642 00:24:51,620 --> 00:24:52,839 I'’m human. 643 00:24:52,839 --> 00:24:54,493 And you taking a little sneaky shot? 644 00:24:54,493 --> 00:24:55,885 Yeah? 645 00:24:55,885 --> 00:24:58,061 I'’m like, this guy's got guts. 646 00:24:58,061 --> 00:25:00,455 Sandy is so strict on that. 647 00:25:00,455 --> 00:25:01,978 You have to tell her. 648 00:25:01,978 --> 00:25:03,676 You don'’t want her to find out. 649 00:25:04,981 --> 00:25:06,156 She'’s not going to find out, is she? 650 00:25:06,156 --> 00:25:08,507 Unless people go snitching. 651 00:25:08,507 --> 00:25:10,160 Oh, she'’s going to find out. 652 00:25:10,160 --> 00:25:13,773 I feel like I'’m giving Jack the opportunity to tell Sandy 653 00:25:13,773 --> 00:25:15,688 because she'’ll find out some way or other, 654 00:25:15,688 --> 00:25:17,037 whether it'’s through the guests, 655 00:25:17,037 --> 00:25:18,647 whether it'’s through a crew member. 656 00:25:18,647 --> 00:25:20,127 Like, she would find out. 657 00:25:20,127 --> 00:25:22,477 And I really hope he does the right thing. 658 00:25:23,783 --> 00:25:24,740 - Wait, so should we go to bed. - Yes. 659 00:25:24,740 --> 00:25:25,741 Yeah. 660 00:25:25,741 --> 00:25:27,177 We might as well. 661 00:25:27,177 --> 00:25:29,136 - Guests aren'’t stupid, eh? - No, dude. 662 00:25:29,136 --> 00:25:32,269 That'’s why I'm like, it'’s so pointless tonight. 663 00:25:32,269 --> 00:25:33,662 - Tumi. - What? 664 00:25:33,662 --> 00:25:34,750 I don'’t feel good. 665 00:25:34,750 --> 00:25:35,751 What do you mean? 666 00:25:35,751 --> 00:25:37,057 I'’m very dizzy. 667 00:25:37,057 --> 00:25:38,711 Oof. 668 00:25:41,061 --> 00:25:42,932 Kyle, are you being dramatic? 669 00:25:42,932 --> 00:25:44,238 No, I'’m serious. 670 00:25:45,631 --> 00:25:47,197 I feel very dizzy. 671 00:25:47,197 --> 00:25:49,025 Oh. 672 00:25:49,896 --> 00:25:52,028 I should lie down. 673 00:25:52,028 --> 00:25:54,248 I don'’t know what to do. 674 00:25:54,248 --> 00:25:56,380 I feel so dizzy. 675 00:25:56,380 --> 00:25:57,730 No. 676 00:25:57,730 --> 00:25:59,253 Damn. 677 00:26:05,172 --> 00:26:06,521 I feel very dizzy. 678 00:26:06,521 --> 00:26:08,567 Lara, Lara, Tumi. 679 00:26:08,567 --> 00:26:09,568 Thank you. 680 00:26:09,568 --> 00:26:10,612 Liza, put those down. 681 00:26:10,612 --> 00:26:12,222 Woo! 682 00:26:12,222 --> 00:26:13,920 [laughing] 683 00:26:13,920 --> 00:26:15,704 - Like, on his back. - No. 684 00:26:15,704 --> 00:26:17,488 He said he was feeling super dizzy. 685 00:26:17,488 --> 00:26:20,143 What'’s going on, boy? 686 00:26:22,798 --> 00:26:23,799 I'’m so dizzy. 687 00:26:23,799 --> 00:26:25,584 Do you have a cold towel? 688 00:26:25,584 --> 00:26:27,411 Yeah, I can get the cold towel. 689 00:26:27,411 --> 00:26:30,545 I mean, I feel like the vibe is kind of like early. 690 00:26:30,545 --> 00:26:31,546 - Yeah. - Let'’s go. 691 00:26:31,546 --> 00:26:32,765 Bye, queens. 692 00:26:32,765 --> 00:26:34,070 Yeah. 693 00:26:34,070 --> 00:26:35,898 That'’s pretty cool. 694 00:26:35,898 --> 00:26:36,899 I'’ve been drinking water all day. 695 00:26:36,899 --> 00:26:37,900 I'’m not dehydrated. 696 00:26:37,900 --> 00:26:39,423 I'’m just so dizzy. 697 00:26:39,423 --> 00:26:40,729 Have you eaten? 698 00:26:40,729 --> 00:26:42,078 Yes, this morning. 699 00:26:42,078 --> 00:26:43,950 - That'’s probably why. - This is why. 700 00:26:43,950 --> 00:26:46,822 Time to have some healthy food. 701 00:26:46,822 --> 00:26:48,998 I don'’t know if I'’m just tired or what. 702 00:26:48,998 --> 00:26:51,958 Like, all this----ing sh-- is just getting to me. 703 00:26:51,958 --> 00:26:55,614 All this----ing stupid drama. 704 00:26:55,614 --> 00:26:57,485 And I'’m exhausted. 705 00:26:58,747 --> 00:27:00,096 I'’m just tired. 706 00:27:00,096 --> 00:27:01,794 I know. 707 00:27:01,794 --> 00:27:05,580 It'’s a build-up of emotions, stress, anxiety and not eating. 708 00:27:08,235 --> 00:27:09,192 Do you think some noodles? 709 00:27:09,192 --> 00:27:10,411 - Yeah, yeah. - Okay. 710 00:27:10,411 --> 00:27:11,934 [bleep] Oh, God. 711 00:27:11,934 --> 00:27:14,415 - Holy sh--. - Oh, the floor. 712 00:27:15,721 --> 00:27:17,766 ing Kyle. 713 00:27:17,766 --> 00:27:20,290 He'’s lying on the floor in the main salon. 714 00:27:20,290 --> 00:27:22,162 He'’s crying and he's dizzy. 715 00:27:22,162 --> 00:27:24,077 He'’s like, he doesn't know what'’s going on. 716 00:27:24,077 --> 00:27:26,209 - Wait, with the guests? - No. 717 00:27:26,209 --> 00:27:27,558 I'’m going to make him some noodles. 718 00:27:27,558 --> 00:27:31,127 It could just be an anxiety attack, as well. 719 00:27:31,127 --> 00:27:34,174 This is just not who I aim to be like. 720 00:27:34,174 --> 00:27:35,958 You know, the older we get, 721 00:27:35,958 --> 00:27:39,570 we don'’t want to deal with this sh-- no more, you know? 722 00:27:39,570 --> 00:27:44,227 I just don'’t want to listen to all this sh--, like... 723 00:27:44,227 --> 00:27:47,666 Natalya'’s up and down with this relationship 724 00:27:47,666 --> 00:27:48,971 and feeling this and that. 725 00:27:48,971 --> 00:27:50,799 I don'’t know what I can'’t do it. 726 00:27:50,799 --> 00:27:52,671 - I know. - I don'’t know. 727 00:27:52,671 --> 00:27:54,803 It'’s okay. 728 00:27:54,803 --> 00:27:56,370 Come on, go to bed. 729 00:27:56,370 --> 00:27:57,327 But I think we need to get you straight down to your room 730 00:27:57,327 --> 00:27:59,982 so you get comfy and in your bed. 731 00:27:59,982 --> 00:28:04,552 Just overworked, I'’m like, not this, but just everything. 732 00:28:06,293 --> 00:28:08,599 I'’m not a stranger to anxiety attacks at all. 733 00:28:08,599 --> 00:28:10,558 I had them in my early 20s. 734 00:28:10,558 --> 00:28:14,257 I think the pressure of the whole season is getting to Kyle. 735 00:28:14,257 --> 00:28:16,999 It'’s why I deal with people'’s drama at arms' length, 736 00:28:16,999 --> 00:28:18,958 because you internalize it. 737 00:28:20,611 --> 00:28:22,918 Your body will always tell you what it needs. 738 00:28:22,918 --> 00:28:25,704 And if you'’re not going to stop, your body'’s going to stop. 739 00:28:25,704 --> 00:28:27,140 We got it. 740 00:28:29,403 --> 00:28:31,579 [phone ringing] 741 00:28:32,623 --> 00:28:33,712 Hello, baby. 742 00:28:33,712 --> 00:28:35,539 What are you doing? 743 00:28:55,037 --> 00:28:57,257 Please don'’t overwork yourself. 744 00:28:57,257 --> 00:28:58,432 Yeah. 745 00:29:13,099 --> 00:29:15,057 It is exceptionally overwhelming 746 00:29:15,057 --> 00:29:18,278 not only to physically work these long hours, 747 00:29:18,278 --> 00:29:20,759 but also deal with the emotional burden 748 00:29:20,759 --> 00:29:22,238 that I have been going through. 749 00:29:22,238 --> 00:29:25,807 I last felt like this four years ago. 750 00:29:25,807 --> 00:29:27,330 It was my first yacht, 751 00:29:27,330 --> 00:29:29,898 similar case with crew members talking amongst 752 00:29:29,898 --> 00:29:31,813 and under each other. 753 00:29:31,813 --> 00:29:33,423 I was depressed. 754 00:29:33,423 --> 00:29:35,686 I was in a vehicle with the first officer. 755 00:29:35,686 --> 00:29:39,125 I just opened the car on the I-95 and jumped out. 756 00:29:40,691 --> 00:29:45,479 I wanted to feel physical hurt as opposed to emotional hurt. 757 00:29:47,002 --> 00:29:49,526 I'’m feeling that exact same person here. 758 00:29:49,526 --> 00:29:52,834 What do I do? Quit my job and not have money? 759 00:29:52,834 --> 00:29:54,662 Or do I stay and carry on fighting? 760 00:30:05,629 --> 00:30:06,674 Coming up... 761 00:30:06,674 --> 00:30:07,849 I----ed up a little bit last night. 762 00:30:07,849 --> 00:30:09,155 What? 763 00:30:09,155 --> 00:30:10,460 I had a shot with the guests at the table. 764 00:30:10,460 --> 00:30:11,635 Okay. 765 00:30:11,635 --> 00:30:13,289 - I wanted you to know before... - Okay. 766 00:30:13,289 --> 00:30:14,290 But that'’s it. 767 00:30:14,290 --> 00:30:16,466 - Pack your sh--. - Yeah. 768 00:30:29,349 --> 00:30:31,003 Drop-off day, bitches. 769 00:30:31,003 --> 00:30:34,136 Get that tip money. 770 00:30:35,790 --> 00:30:36,878 No. 771 00:30:36,878 --> 00:30:38,793 What? 772 00:30:45,147 --> 00:30:46,279 Yeah. 773 00:31:00,989 --> 00:31:02,773 I didn'’t think it was appropriate that he had to add 774 00:31:02,773 --> 00:31:04,688 that little like punch at the bottom. 775 00:31:04,688 --> 00:31:06,560 I'’m going to speak to him about that 776 00:31:06,560 --> 00:31:08,257 when he wakes up. He can'’t be writing that. 777 00:31:13,045 --> 00:31:14,698 Good morning. 778 00:31:14,698 --> 00:31:18,746 I'’m like way more----ing hungover today than yesterday. 779 00:31:18,746 --> 00:31:20,139 Let me get you a water. 780 00:31:20,139 --> 00:31:21,662 Oh, thank you so much. 781 00:31:26,493 --> 00:31:29,496 Oh my God, it'’s been like a couple weeks. 782 00:31:29,496 --> 00:31:31,672 For me, it'’s been six months. 783 00:31:31,672 --> 00:31:33,326 Seriously. 784 00:31:33,326 --> 00:31:37,678 I just really want to get laid right now, you know? [bleep] me. 785 00:31:37,678 --> 00:31:39,767 I don'’t even know what it feels like anymore. 786 00:31:39,767 --> 00:31:42,509 Oh, shut up. 787 00:31:42,509 --> 00:31:45,381 The special is smoked salmon and scrambled eggs. 788 00:31:46,687 --> 00:31:48,123 - Good morning. - Good morning. 789 00:31:48,123 --> 00:31:49,168 What do you got there? 790 00:31:49,168 --> 00:31:50,691 Some oats. 791 00:31:50,691 --> 00:31:52,301 I copied her. 792 00:31:52,301 --> 00:31:54,390 Yours look way better. 793 00:31:56,479 --> 00:31:58,351 So today, Cheffy'’s special 794 00:31:58,351 --> 00:32:01,702 is smoked salmon and scrambled eggs. 795 00:32:01,702 --> 00:32:02,964 - Perfect. - Sounds good to me. 796 00:32:02,964 --> 00:32:04,748 - Yep. - Health is wealth. 797 00:32:04,748 --> 00:32:06,359 Exactly. 798 00:32:07,273 --> 00:32:08,622 I'’m not rushing. 799 00:32:08,622 --> 00:32:10,145 Not that I don'’t care. 800 00:32:10,145 --> 00:32:11,538 I'’m just being up until 5 A.M. 801 00:32:11,538 --> 00:32:13,540 I think we should have an interior meeting 802 00:32:13,540 --> 00:32:15,411 as soon as the guests hop off. 803 00:32:16,935 --> 00:32:18,023 You and Jess. 804 00:32:18,023 --> 00:32:19,372 That'’s for me and Jess to sort out. 805 00:32:19,372 --> 00:32:20,547 No, but she'’s now upset again 806 00:32:20,547 --> 00:32:22,723 because of the end of that message. 807 00:32:22,723 --> 00:32:24,246 I don'’t care. 808 00:32:26,640 --> 00:32:28,947 Honey, I don'’t want you to get in between me and Jess. 809 00:32:31,166 --> 00:32:34,604 No, but then she shouldn'’t come and talk to you about sh--, too. 810 00:32:34,604 --> 00:32:35,736 I am going to go approach her. 811 00:32:35,736 --> 00:32:37,346 - It just needs to stop. - Hmm. 812 00:32:39,087 --> 00:32:40,262 How are they? Good? Happy? 813 00:32:40,262 --> 00:32:42,003 Hungover. Just [bleep]. 814 00:32:43,439 --> 00:32:44,397 Here you go, lovely. 815 00:32:44,397 --> 00:32:45,572 Oh, thank you. 816 00:32:45,572 --> 00:32:47,835 Deck crew, deck crew. Anchor up. 817 00:32:51,404 --> 00:32:52,927 Anchor at home. 818 00:32:52,927 --> 00:32:53,841 Thank you, Max. 819 00:32:53,841 --> 00:32:55,277 Thank you very much, Captain. 820 00:32:56,887 --> 00:32:58,367 It was so good. 821 00:32:58,367 --> 00:32:59,629 We did it. 822 00:32:59,629 --> 00:33:00,804 We'’re officially worn out. 823 00:33:02,676 --> 00:33:04,983 I'’m coming to you again quickly. 824 00:33:04,983 --> 00:33:05,984 What? 825 00:33:08,595 --> 00:33:09,988 Honestly, I just skimmed. 826 00:33:16,298 --> 00:33:19,084 Are you talking about this one? 827 00:33:19,084 --> 00:33:20,433 Yeah. 828 00:33:20,433 --> 00:33:22,348 This was just because of the panic attack. 829 00:33:22,348 --> 00:33:23,479 And you weren'’t there. 830 00:33:25,394 --> 00:33:27,614 From her point of view, the last interaction she had with him 831 00:33:27,614 --> 00:33:29,964 is him attacking her. 832 00:33:29,964 --> 00:33:33,272 So seeing that message naturally would insinuate, 833 00:33:33,272 --> 00:33:35,622 okay, this is against me. 834 00:33:35,622 --> 00:33:37,450 We need to nip this in the bud. 835 00:33:37,450 --> 00:33:38,712 Do you know what happened in that room? 836 00:33:38,712 --> 00:33:39,800 - No. - Okay, so when I came to say, 837 00:33:39,800 --> 00:33:41,280 please don'’t let anyone in, 838 00:33:41,280 --> 00:33:43,282 it'’s because he was having a full-on panic attack. 839 00:33:43,282 --> 00:33:46,459 He just kept being like, I can'’t take on everyone'’s issues, 840 00:33:46,459 --> 00:33:48,113 like hearing about Nat and the boyfriend. 841 00:33:48,113 --> 00:33:50,376 So I don'’t think this was targeted at you. 842 00:33:50,376 --> 00:33:51,638 Does it make you feel better? 843 00:33:51,638 --> 00:33:52,639 I don'’t want to be in that group. 844 00:33:52,639 --> 00:33:54,075 - You don'’t? - No. 845 00:33:54,075 --> 00:33:55,946 You don'’t have to. It'’s just for work. 846 00:33:55,946 --> 00:33:57,818 It'’s not meant to be like some friendship group. 847 00:33:57,818 --> 00:33:59,385 [laughing] 848 00:33:59,385 --> 00:34:00,429 The boat is going so fast. 849 00:34:00,429 --> 00:34:02,083 We have to pack. 850 00:34:02,083 --> 00:34:06,131 Would you mind opening the hatch down the bottom? 851 00:34:06,131 --> 00:34:07,697 Right now? 852 00:34:07,697 --> 00:34:08,872 Yeah, I'’m just going to put it out a little bit. 853 00:34:08,872 --> 00:34:10,787 - Hi, baby. - How are you? 854 00:34:10,787 --> 00:34:11,745 Oh. 855 00:34:18,273 --> 00:34:20,014 When did she say this? 856 00:34:33,201 --> 00:34:34,289 [laughing] 857 00:34:34,289 --> 00:34:36,117 No, but listen, listen, listen. 858 00:34:40,121 --> 00:34:41,557 So what is it? 859 00:34:41,557 --> 00:34:43,429 So she was speaking to her. 860 00:34:48,086 --> 00:34:49,565 This is Natalya. 861 00:34:49,565 --> 00:34:51,872 This is what Natalya is about. 862 00:34:51,872 --> 00:34:54,135 She loves to poke her nose in other people'’s business 863 00:34:54,135 --> 00:34:56,311 and think that she knows better. 864 00:34:56,311 --> 00:34:59,575 And I'’m like, more understanding and sympathetic to Jess. 865 00:34:59,575 --> 00:35:02,056 Natalya, stay in your lane. 866 00:35:02,056 --> 00:35:04,711 Oh, her side of the version story. 867 00:35:04,711 --> 00:35:05,755 It'’s going to come out of your mouth. 868 00:35:05,755 --> 00:35:07,409 I'’m not saying sh-- 869 00:35:07,409 --> 00:35:09,759 Genoa pilot, we are one mile off shore. 870 00:35:11,805 --> 00:35:13,894 Understood, we'’ll hold our position. 871 00:35:13,894 --> 00:35:15,156 There we go. 872 00:35:15,156 --> 00:35:16,636 I'’m ready to go. 873 00:35:16,636 --> 00:35:19,465 Interior, Luka, in about five minutes, 874 00:35:19,465 --> 00:35:22,120 could we get some hands, maybe Cheffy as well, 875 00:35:22,120 --> 00:35:23,121 just on the fenders? 876 00:35:23,121 --> 00:35:24,122 It'’s going to be tight. 877 00:35:24,122 --> 00:35:25,862 Copy. 878 00:35:25,862 --> 00:35:27,821 Once we'’ve got the pilot on, we'’ll do our straight back 879 00:35:27,821 --> 00:35:30,215 heaving lines and get that fender ready to go over. 880 00:35:30,215 --> 00:35:33,653 - And Adios, senoritas. - Adios. 881 00:35:33,653 --> 00:35:35,568 Here he is. It'’s coming in hot. 882 00:35:35,568 --> 00:35:37,222 It'’s the pilot boat, four meters off. 883 00:35:37,222 --> 00:35:39,354 - Ciao. - Hey, ciao. 884 00:35:39,354 --> 00:35:42,140 There'’s the pilot on board and the pilot boat away. 885 00:35:43,315 --> 00:35:44,403 Hello. Hi. 886 00:35:44,403 --> 00:35:45,621 Hi. 887 00:35:45,621 --> 00:35:47,928 - Hi, Jessie. - What'’s happening? 888 00:35:47,928 --> 00:35:49,930 If you'’re okay, you and I can have 889 00:35:49,930 --> 00:35:52,280 a private little chat-a-roo later. 890 00:35:52,280 --> 00:35:55,762 I want to hear you, from A to Z, come to a solution. 891 00:35:55,762 --> 00:35:57,894 I think as soon as the guests are off. 892 00:35:57,894 --> 00:35:59,418 Okay. 893 00:35:59,418 --> 00:36:00,810 - Thanks. - Thank you. 894 00:36:03,639 --> 00:36:05,424 What'’s up? Look at you, mate. 895 00:36:05,424 --> 00:36:06,903 - Looking fly. - Yas, queen. 896 00:36:06,903 --> 00:36:08,557 It'’ll be quite tight on this side. 897 00:36:08,557 --> 00:36:10,429 - Okay. On this side. - Jumping on this side. 898 00:36:10,429 --> 00:36:11,604 Just check a fender each. 899 00:36:11,604 --> 00:36:12,866 - Yes, boss. - Thank you. 900 00:36:12,866 --> 00:36:14,259 I'’m training for deck. 901 00:36:14,259 --> 00:36:15,651 Just call distances. 902 00:36:15,651 --> 00:36:17,566 I'’m moving to the port side. Port side. 903 00:36:17,566 --> 00:36:19,525 Copy. We'’re pretty much in position. 904 00:36:19,525 --> 00:36:21,788 We can start coming back. 905 00:36:21,788 --> 00:36:23,616 We'’ve got 10 meters to the small floating dock. 906 00:36:23,616 --> 00:36:25,792 If we could just come to port a little bit. 907 00:36:25,792 --> 00:36:29,752 This is a tight slip, but at this point, I trust the crew. 908 00:36:29,752 --> 00:36:31,189 How'’s it looking there, clearing? 909 00:36:31,189 --> 00:36:32,886 Good. Like 10 feet. 910 00:36:32,886 --> 00:36:34,366 I feel like Luka'’s in work mode. 911 00:36:34,366 --> 00:36:37,456 It'’s incredible how far they'’ve all come. 912 00:36:37,456 --> 00:36:39,153 Two meters, port side quarter. 913 00:36:39,153 --> 00:36:42,243 We'’re going with lines. One meter from the dock. 914 00:36:42,243 --> 00:36:44,202 How are those ground lines looking? 915 00:36:44,202 --> 00:36:45,594 We'’re on line, attached. 916 00:36:45,594 --> 00:36:46,595 Nice. 917 00:36:46,595 --> 00:36:47,640 We'’re looking good. 918 00:36:47,640 --> 00:36:48,771 Passarelle is out. 919 00:36:48,771 --> 00:36:50,251 Nice job. Well done. 920 00:36:50,251 --> 00:36:51,252 Thank you very much. 921 00:36:51,252 --> 00:36:52,819 I'’m very proud of my team. 922 00:36:52,819 --> 00:36:54,821 They'’ve really come together and stayed focused 923 00:36:54,821 --> 00:36:56,301 while Sandy was off the boat. 924 00:36:56,301 --> 00:36:58,346 And it makes me happy because it makes me look good. 925 00:36:58,346 --> 00:37:00,609 And if I look good, then Sandy'’s happy. 926 00:37:00,609 --> 00:37:02,698 Let'’s go. Let'’s get into our whites. 927 00:37:04,047 --> 00:37:06,441 Ew. How do I always get dirty as [bleep]? 928 00:37:06,441 --> 00:37:08,704 Am I the last one again? 929 00:37:08,704 --> 00:37:10,489 We'’re going to line up like this. 930 00:37:10,489 --> 00:37:13,318 I can'’t be shaking hands. Today'’s a hugging session. 931 00:37:13,318 --> 00:37:14,797 I'’m going to cry. 932 00:37:14,797 --> 00:37:16,799 Thank you so much. It was so nice to meet you. 933 00:37:18,497 --> 00:37:20,325 - Bye. - Bye. 934 00:37:20,325 --> 00:37:21,500 - I'’ll miss you. - You, too. 935 00:37:21,500 --> 00:37:22,936 - Food was amazing. - Thank you. 936 00:37:22,936 --> 00:37:24,285 Thank you for everything I asked for. 937 00:37:24,285 --> 00:37:25,808 I don'’t know how you guys handled us. 938 00:37:25,808 --> 00:37:26,896 We were frickin'’ nuts. 939 00:37:26,896 --> 00:37:28,420 So thank you so much. 940 00:37:28,420 --> 00:37:31,466 All of the decor, everything, top notch, beautiful. 941 00:37:31,466 --> 00:37:32,728 It was so fun. 942 00:37:32,728 --> 00:37:34,295 So I have a little something for you. 943 00:37:34,295 --> 00:37:36,602 Here you go. 944 00:37:36,602 --> 00:37:37,603 - Thank you. - Thank you, guys, everyone. 945 00:37:37,603 --> 00:37:39,387 I'’ll miss you. Bye. 946 00:37:39,387 --> 00:37:40,780 - Bye. - Oh, God. 947 00:37:40,780 --> 00:37:41,998 All right. Out of your whites, into your reds. 948 00:37:41,998 --> 00:37:43,348 Let'’s turn the boat around, 949 00:37:43,348 --> 00:37:45,088 and then we'’ll meet for our tip meeting. 950 00:37:45,088 --> 00:37:46,742 Thank you, Cap. 951 00:37:48,527 --> 00:37:50,224 Let'’s not do that again. 952 00:37:50,224 --> 00:37:51,747 [Max gobbling] 953 00:37:52,922 --> 00:37:54,315 Done, mate. Charter'’s done. 954 00:37:54,315 --> 00:37:56,143 [bleep]. Tired, man. 955 00:37:56,143 --> 00:37:57,275 [bleep]. 956 00:37:57,275 --> 00:37:58,798 Um, last night, when I was at the table. 957 00:37:58,798 --> 00:38:00,190 I had a shot with the guests, yeah. 958 00:38:00,190 --> 00:38:01,801 I think you'’ll be all right, mate. 959 00:38:01,801 --> 00:38:03,324 Am I just going to mention it anyway, to be honest? 960 00:38:03,324 --> 00:38:04,499 It'’s probably a good idea. 961 00:38:04,499 --> 00:38:05,544 Let'’s have our last night. 962 00:38:05,544 --> 00:38:06,632 Is she in the bridge now? 963 00:38:06,632 --> 00:38:07,807 She'’ll come into the bridge. 964 00:38:10,157 --> 00:38:11,289 Hello, Captain. 965 00:38:11,289 --> 00:38:12,681 Got a minute for a little talk, please. 966 00:38:12,681 --> 00:38:14,117 - Yes, of course. - I'’ll go in the bridge. 967 00:38:14,117 --> 00:38:15,336 Okay. 968 00:38:19,427 --> 00:38:21,081 Yeah, I----ed up a little bit last night. 969 00:38:21,081 --> 00:38:22,300 What? 970 00:38:22,300 --> 00:38:23,953 I had a shot with the guests at the table. 971 00:38:23,953 --> 00:38:25,390 I just want you to know before. 972 00:38:25,390 --> 00:38:26,652 Okay. 973 00:38:26,652 --> 00:38:29,263 - But, that'’s it. - Pack your sh--. 974 00:38:29,263 --> 00:38:31,483 - Yeah. - No. 975 00:38:31,483 --> 00:38:33,398 No, I wanted you to know, so my mind'’s clear, 976 00:38:33,398 --> 00:38:34,573 you know what I mean? 977 00:38:34,573 --> 00:38:36,009 I don'’t even like shots. 978 00:38:36,009 --> 00:38:37,402 When we go out, I never have them. 979 00:38:37,402 --> 00:38:38,968 But they were just like, ah, just, just. 980 00:38:38,968 --> 00:38:40,405 - Just don'’t do it again. - No, I won'’t. 981 00:38:40,405 --> 00:38:42,015 Thanks for telling me. 982 00:38:42,015 --> 00:38:44,017 Remember when I said these guests, it'’ll be hard? 983 00:38:44,017 --> 00:38:46,106 Yeah, it was. It was very hard. 984 00:38:46,106 --> 00:38:47,455 They will have you cross the line. 985 00:38:47,455 --> 00:38:48,587 I will just say no for now on. 986 00:38:48,587 --> 00:38:50,066 He knows he made a mistake. 987 00:38:50,066 --> 00:38:51,372 - Don'’t do it again. - I won'’t. 988 00:38:51,372 --> 00:38:52,982 - Thank you for telling me. - No worries. 989 00:38:52,982 --> 00:38:55,898 I admire his honesty. I'’m glad he admitted it. 990 00:38:55,898 --> 00:38:57,552 And we'’re just going to move on. 991 00:38:57,552 --> 00:38:59,598 He knows better. I like him. 992 00:38:59,598 --> 00:39:02,035 Okay, we need to strip the beds. 993 00:39:02,035 --> 00:39:04,037 - Towels, covers. - Towels. 994 00:39:04,037 --> 00:39:06,779 I'’m going to put all this sh-- on from here. 995 00:39:06,779 --> 00:39:08,868 Do you want to do cabins with me quickly? 996 00:39:08,868 --> 00:39:10,217 Are you comfortable with that or not? 997 00:39:10,217 --> 00:39:12,132 - Do cabins? - Yeah, with Kyle. 998 00:39:12,132 --> 00:39:13,394 Yeah. 999 00:39:13,394 --> 00:39:15,396 I want to hear Kyle out. 1000 00:39:15,396 --> 00:39:17,311 I'’m ready to speak to him. 1001 00:39:17,311 --> 00:39:18,791 So just stripping. 1002 00:39:18,791 --> 00:39:19,879 - Yeah. - And towels. 1003 00:39:19,879 --> 00:39:23,099 - Stripping, towels. - Trash. 1004 00:39:26,407 --> 00:39:27,930 Okay, let'’s see. 1005 00:39:33,283 --> 00:39:35,024 Should I go first? 1006 00:39:44,991 --> 00:39:46,949 Okay, so I think I told Tumi 1007 00:39:46,949 --> 00:39:50,388 that Kyle makes me feel like a green stew. 1008 00:39:50,388 --> 00:39:54,174 But when I said that, I was like, 1009 00:39:54,174 --> 00:39:55,871 I never meant it in a malicious way. 1010 00:39:55,871 --> 00:39:58,918 And I think after you speaking to me, 1011 00:39:58,918 --> 00:40:00,876 it makes me realize that I really need to 1012 00:40:00,876 --> 00:40:02,704 just like think before I say something 1013 00:40:02,704 --> 00:40:04,663 because it could come off wrong. 1014 00:40:04,663 --> 00:40:08,536 So I am sorry for telling Tumi and not telling you that. 1015 00:40:08,536 --> 00:40:11,409 Can I be honest, if Natalya was the one running her mouth, 1016 00:40:11,409 --> 00:40:13,541 for example, like was done, I'’d be like, typical. 1017 00:40:13,541 --> 00:40:14,890 I expected it. 1018 00:40:14,890 --> 00:40:16,414 So I was the only one standing up for you. 1019 00:40:16,414 --> 00:40:19,155 You can stand up, Natalya, standing up for you. 1020 00:40:19,155 --> 00:40:21,941 That'’s your own way, you'’ll see things your own time. 1021 00:40:21,941 --> 00:40:23,072 That'’s what I'm saying. 1022 00:40:23,072 --> 00:40:25,466 I know, I think I'’m already... 1023 00:40:25,466 --> 00:40:26,815 Okay. 1024 00:40:26,815 --> 00:40:28,469 I woke up this morning, and she asked me, 1025 00:40:28,469 --> 00:40:29,470 did you read the text? 1026 00:40:29,470 --> 00:40:30,906 I'’m like. 1027 00:40:30,906 --> 00:40:32,604 So do you understand what I'’m trying to say? 1028 00:40:32,604 --> 00:40:37,391 That'’s exactly when I literally, that'’s what I'm seeing. 1029 00:40:37,391 --> 00:40:41,961 After that whole conversation about me being on service... 1030 00:40:41,961 --> 00:40:43,919 Should we talk about how Tumi and Jess 1031 00:40:43,919 --> 00:40:46,487 are going to run service this charter? 1032 00:40:46,487 --> 00:40:47,880 [laughing] 1033 00:40:47,880 --> 00:40:49,272 I didn'’t take it personally. 1034 00:40:49,272 --> 00:40:52,232 But then once Natalya questions the laugh, 1035 00:40:52,232 --> 00:40:53,929 I start questioning the laugh. 1036 00:40:53,929 --> 00:40:56,454 So laughing, I was like, bitch, we ran this without you 1037 00:40:56,454 --> 00:40:57,759 for like a couple of days. 1038 00:40:57,759 --> 00:41:00,066 No, literally, I was like, why'’d she laugh? 1039 00:41:00,066 --> 00:41:02,285 Kyle texted our interior group, 1040 00:41:02,285 --> 00:41:04,766 and she says, did you read the text? 1041 00:41:04,766 --> 00:41:06,681 See the current message? 1042 00:41:06,681 --> 00:41:07,856 What? 1043 00:41:07,856 --> 00:41:09,510 Bottom bit, hon. 1044 00:41:09,510 --> 00:41:10,946 It'’s honestly bullying. 1045 00:41:10,946 --> 00:41:12,687 It'’s like manipulating. 1046 00:41:12,687 --> 00:41:15,473 I wouldn'’t have second guessed a text like that 1047 00:41:15,473 --> 00:41:18,171 if she didn'’t make me think about it. 1048 00:41:18,171 --> 00:41:21,957 I feel Natalya is the core of the drama. 1049 00:41:21,957 --> 00:41:25,352 She knows the weak links. 1050 00:41:25,352 --> 00:41:29,356 And she uses that to stir the pot. 1051 00:41:31,532 --> 00:41:34,709 From my side, I want to apologize for my approach. 1052 00:41:34,709 --> 00:41:36,624 And I understand how triggering that was for you. 1053 00:41:36,624 --> 00:41:39,192 I'’ve been the one that was thrown in the bin 1054 00:41:39,192 --> 00:41:41,020 during my primary and high school. 1055 00:41:41,020 --> 00:41:42,412 I'’ve been there. 1056 00:41:42,412 --> 00:41:44,284 - Kyle, I'’m so sorry. - I'’m also. 1057 00:41:44,284 --> 00:41:46,416 Like, truly, from my heart. 1058 00:41:46,416 --> 00:41:48,984 Can I give you a hug? 1059 00:41:55,382 --> 00:41:57,297 - Yeah. - So then we got this. 1060 00:41:57,297 --> 00:41:58,428 Yeah. 1061 00:41:58,428 --> 00:41:59,691 Anyway, I'’m going to get bin bags. 1062 00:41:59,691 --> 00:42:00,692 Thanks for the chat-a-roo. 1063 00:42:00,692 --> 00:42:01,910 I love you. 1064 00:42:01,910 --> 00:42:03,564 And just a fair warning. 1065 00:42:03,564 --> 00:42:06,480 And it'’s not me being like, I'’m like, watch out. 1066 00:42:06,480 --> 00:42:07,525 I know. 1067 00:42:07,525 --> 00:42:08,656 Okay, that'’s what I'm saying. 1068 00:42:08,656 --> 00:42:09,918 I realize that today. 1069 00:42:09,918 --> 00:42:11,093 Okay. 1070 00:42:12,225 --> 00:42:13,531 Where do you want these, here? 1071 00:42:13,531 --> 00:42:15,924 On the sun lounger. 1072 00:42:17,230 --> 00:42:18,536 All crew, all crew. 1073 00:42:18,536 --> 00:42:20,450 Let'’s meet in the bridge deck salon 1074 00:42:20,450 --> 00:42:21,277 for our tip meeting. 1075 00:42:21,277 --> 00:42:23,236 Copy for us interior, Cap. 1076 00:42:23,236 --> 00:42:24,237 Woo! 1077 00:42:24,237 --> 00:42:25,543 [laughing] 1078 00:42:30,722 --> 00:42:35,117 All right, so this was a bizarre charter for the crew. 1079 00:42:35,117 --> 00:42:36,510 And when I was away, 1080 00:42:36,510 --> 00:42:39,034 you guys maintained the professionalism. 1081 00:42:39,034 --> 00:42:40,688 So thank you for that. 1082 00:42:40,688 --> 00:42:42,385 There'’s a flip side to this. 1083 00:42:42,385 --> 00:42:44,474 I always said that these guests would push you 1084 00:42:44,474 --> 00:42:45,693 to cross the line. 1085 00:42:45,693 --> 00:42:47,303 How many people were tempted? 1086 00:42:47,303 --> 00:42:50,263 Superyacht people don'’t cross the line, 1087 00:42:50,263 --> 00:42:51,612 no matter how tempted. 1088 00:42:51,612 --> 00:42:54,528 So please maintain that professionalism. 1089 00:42:54,528 --> 00:42:57,313 You know, because we'’re doing so well, 1090 00:42:57,313 --> 00:43:00,186 I took on a charter for tomorrow. 1091 00:43:03,102 --> 00:43:05,626 So it'’s a 24-hour turnaround. 1092 00:43:05,626 --> 00:43:07,759 Oh, Christ. 1093 00:43:07,759 --> 00:43:09,325 Just kidding. 1094 00:43:09,325 --> 00:43:10,979 Cap, I'’m literally! 1095 00:43:10,979 --> 00:43:12,198 [bleep] 1096 00:43:12,198 --> 00:43:13,634 - Tomorrow... - Please... 1097 00:43:13,634 --> 00:43:16,158 The owners arranged a day off for you. 1098 00:43:16,158 --> 00:43:17,899 You have the day off to go have some fun. 1099 00:43:17,899 --> 00:43:18,900 That'’s the tip for me. 1100 00:43:18,900 --> 00:43:20,075 Blow off some steam. 1101 00:43:20,075 --> 00:43:22,295 So this one is still a good tip. 1102 00:43:22,295 --> 00:43:24,253 - $20,000. - That'’s good. 1103 00:43:24,253 --> 00:43:26,429 Okay. 1,400 euros per person. 1104 00:43:26,429 --> 00:43:28,910 - That'’s good. - Cool. 1105 00:43:28,910 --> 00:43:31,478 - ed. - [bleep] yes. 1106 00:43:31,478 --> 00:43:33,915 I'’m really excited for this day off. 1107 00:43:33,915 --> 00:43:35,525 Slick as [bleep]. 1108 00:43:35,525 --> 00:43:36,744 Cheers! 1109 00:43:36,744 --> 00:43:38,746 - Cheers everyone. - Here'’s to your day off, 1110 00:43:38,746 --> 00:43:40,008 and no charter tomorrow. 1111 00:43:40,008 --> 00:43:41,096 That'’s amazing. 1112 00:43:41,096 --> 00:43:43,316 Who'’s gonna get... [squeals] 1113 00:43:43,316 --> 00:43:44,839 Thank you. Have fun. 1114 00:43:44,839 --> 00:43:46,232 Thank you. 1115 00:43:57,678 --> 00:43:59,593 Is this yours? 1116 00:44:02,770 --> 00:44:04,467 I'’m trying to clean your mess. 1117 00:44:06,165 --> 00:44:07,993 Do you think our mom'’s would have been friends? 1118 00:44:07,993 --> 00:44:09,995 Yeah,----ing 100%. 1119 00:44:11,649 --> 00:44:12,998 Oh, bitch. 1120 00:44:12,998 --> 00:44:15,609 How'’s it going? 1121 00:44:15,609 --> 00:44:17,306 I'’m ready. Are you? 1122 00:44:17,306 --> 00:44:18,525 - No, I'’m not. - You look ready. 1123 00:44:18,525 --> 00:44:19,961 Nice shirt. 1124 00:44:19,961 --> 00:44:21,615 You look good, too. 1125 00:44:21,615 --> 00:44:22,703 Thank you. 1126 00:44:22,703 --> 00:44:23,965 I love your fit. 1127 00:44:23,965 --> 00:44:25,053 What do you think of this? 1128 00:44:25,053 --> 00:44:26,402 I think it'’s cute. 1129 00:44:26,402 --> 00:44:28,491 - We'’re out of here. - Let'’s go. 1130 00:44:28,491 --> 00:44:29,971 I'’m going to get blackout wasted tonight. 1131 00:44:29,971 --> 00:44:31,016 Yeah. 1132 00:44:31,016 --> 00:44:32,234 You know what? 1133 00:44:32,234 --> 00:44:33,583 Wow, we'’re going so far. 1134 00:44:33,583 --> 00:44:35,934 Yay! 1135 00:44:35,934 --> 00:44:39,154 - What do you want to drink? - Do you have spicy margarita? 1136 00:44:39,154 --> 00:44:41,461 Can I please have tequila, water, cucumber? 1137 00:44:41,461 --> 00:44:44,029 You'’re such a basic-ass white girl. 1138 00:44:44,029 --> 00:44:46,466 - Yeah. - Just kidding. 1139 00:44:46,466 --> 00:44:49,512 So, did you get close with any of the girls? 1140 00:44:49,512 --> 00:44:52,646 Leni, look at this. Leni? 1141 00:44:52,646 --> 00:44:56,171 These are the nipples are the eyes of the breasts. 1142 00:44:56,171 --> 00:44:58,913 The nipples are the eyes of the breasts, yeah. 1143 00:44:58,913 --> 00:45:02,003 Hello, boo. 1144 00:45:02,003 --> 00:45:03,526 We have no water. 1145 00:45:03,526 --> 00:45:05,093 You'’re so observant, Jess. 1146 00:45:05,093 --> 00:45:07,313 Bro, are you sure? 1147 00:45:07,313 --> 00:45:09,358 Cheers to you guys. 1148 00:45:09,358 --> 00:45:10,533 Cheers! 1149 00:45:10,533 --> 00:45:11,491 Genuinely. 1150 00:45:11,491 --> 00:45:12,927 Excuse me, can you just get, 1151 00:45:12,927 --> 00:45:15,625 like, a decent meal in so we don'’t have any? 1152 00:45:15,625 --> 00:45:18,541 I'’ll try. No promises. 1153 00:45:18,541 --> 00:45:19,717 Thank you. 1154 00:45:20,979 --> 00:45:23,024 Oh, my God, yes. 1155 00:45:23,024 --> 00:45:24,504 So far, so far, what was 1156 00:45:24,504 --> 00:45:26,332 your most challenging charter for yourself? 1157 00:45:26,332 --> 00:45:27,637 You don'’t need to give a reason. 1158 00:45:27,637 --> 00:45:29,335 Was it number one, two, three, or four? 1159 00:45:29,335 --> 00:45:30,858 Charter one because we slept literally between us 1160 00:45:30,858 --> 00:45:32,294 - three hours. - And yours? 1161 00:45:32,294 --> 00:45:34,427 This one was mine. 1162 00:45:34,427 --> 00:45:36,690 This was the worst charter in my history of chartering. 1163 00:45:36,690 --> 00:45:38,126 It was a lot. It was always a lot. 1164 00:45:38,126 --> 00:45:39,649 Honey. 1165 00:45:39,649 --> 00:45:41,956 But hey, we can only be positive for these next ones. 1166 00:45:41,956 --> 00:45:44,132 Yeah, I'’m glad that we'’re like together again. 1167 00:45:44,132 --> 00:45:45,786 I really appreciate your authenticity. 1168 00:45:45,786 --> 00:45:48,049 - You, too. - Honestly. 1169 00:45:48,049 --> 00:45:49,485 Yeah. 1170 00:45:49,485 --> 00:45:51,313 And to be honest, you look so much more happy. 1171 00:45:51,313 --> 00:45:54,403 You can see that. You can see that. 1172 00:45:54,403 --> 00:45:57,319 I must commend Tumi. She was like a calm mediator. 1173 00:45:57,319 --> 00:45:58,930 She understood that we both needed space. 1174 00:45:58,930 --> 00:46:01,889 She understood Kyle needed to be away from guests. 1175 00:46:01,889 --> 00:46:03,761 So thank you for understanding. 1176 00:46:03,761 --> 00:46:07,155 - I'’m like... - Want to smooch? 1177 00:46:07,155 --> 00:46:08,853 You know, the trio. 1178 00:46:08,853 --> 00:46:10,898 The new three best friends I'’ve seen at the end of the table. 1179 00:46:10,898 --> 00:46:12,682 Team Interior, Positivity. 1180 00:46:12,682 --> 00:46:15,294 And like, oh, I'’m so glad. And yes, Hot Queen. 1181 00:46:15,294 --> 00:46:16,643 Oh, you look so hot, babe. 1182 00:46:16,643 --> 00:46:19,515 And like, oh, it just does my head in. 1183 00:46:19,515 --> 00:46:21,343 Like, these are the most ungenuine people 1184 00:46:21,343 --> 00:46:22,910 I'’ve ever met in my life. 1185 00:46:22,910 --> 00:46:24,172 That'’s pretty good, though. 1186 00:46:26,479 --> 00:46:28,698 You getting a drink? 1187 00:46:28,698 --> 00:46:30,613 And one... 1188 00:46:34,008 --> 00:46:35,793 Do you want a drink? 1189 00:46:35,793 --> 00:46:37,359 Okay, it'’s okay. 1190 00:46:37,359 --> 00:46:40,406 - No, thank you. - You don'’t want a drink? 1191 00:46:44,410 --> 00:46:45,933 Where are you going? 1192 00:46:45,933 --> 00:46:48,240 What'’s wrong, Natalya? 1193 00:46:51,809 --> 00:46:53,114 Coming up... 1194 00:46:53,114 --> 00:46:55,203 Kyle, I'’ve never been spoken to in my life. 1195 00:46:55,203 --> 00:46:57,249 I can'’t believe you'’re saying this. 1196 00:46:57,249 --> 00:46:58,816 That just spoke volumes about our friendship. 1197 00:46:58,816 --> 00:47:00,121 I don'’t give a [bleep] about our friendship. 1198 00:47:00,121 --> 00:47:01,819 Our friendship'’s never been real, 1199 00:47:01,819 --> 00:47:03,472 you'’ve been a fake-ass bitch talking sh-- behind my back 1200 00:47:03,472 --> 00:47:04,778 since day one. 1201 00:47:08,826 --> 00:47:11,306 Alright, guys, I have to go back for a few minutes, 1202 00:47:11,306 --> 00:47:12,655 but I might come at you on the next bar. 1203 00:47:12,655 --> 00:47:15,310 - Where are you going? - What'’s wrong? 1204 00:47:19,924 --> 00:47:21,577 Hi, my love. 1205 00:47:22,927 --> 00:47:25,581 Oh, I'’ve just been, this has been a stressful week, 1206 00:47:25,581 --> 00:47:28,019 so it'’s just built up. 1207 00:47:28,019 --> 00:47:30,586 And I was left in it early. Everyone'’s gone out. 1208 00:47:30,586 --> 00:47:32,850 What are you doing? It sounds like you'’re out. 1209 00:47:38,333 --> 00:47:40,248 Oh, babe. I don'’t know. 1210 00:47:40,248 --> 00:47:41,902 I just feel home sick, eh? 1211 00:47:41,902 --> 00:47:45,906 Like, do you know when it just doesn'’t feel... good? 1212 00:47:45,906 --> 00:47:48,604 I just can'’t deal with what'’s going on, on the way, 1213 00:47:48,604 --> 00:47:50,171 like, on board right now. 1214 00:47:50,171 --> 00:47:53,261 Like, the interior is the most fakest----ing interior 1215 00:47:53,261 --> 00:47:54,393 I'’ve ever worked with. 1216 00:47:54,393 --> 00:47:55,873 I just don'’t know what to do. 1217 00:47:55,873 --> 00:47:59,093 One minute I'’m like, yep, you can do this. 1218 00:47:59,093 --> 00:48:01,356 And then I'’m like, no, I can't. 1219 00:48:08,973 --> 00:48:10,191 It'’s already after. 1220 00:48:10,191 --> 00:48:11,627 Are you calling Amanda? You can play games. 1221 00:48:11,627 --> 00:48:13,194 Oh, she'’s online. She'’s online. 1222 00:48:13,194 --> 00:48:17,982 Amanda? We'’re going to the bar right next to the boat. 1223 00:48:19,418 --> 00:48:21,507 They are stoked, guys. 1224 00:48:21,507 --> 00:48:23,944 Guys, guys, they'’re----ing stoked. 1225 00:48:23,944 --> 00:48:25,250 What'’s happened to Natalya, do you know? 1226 00:48:25,250 --> 00:48:26,468 No. 1227 00:48:26,468 --> 00:48:28,122 Alright, I love you. Bye. 1228 00:48:28,122 --> 00:48:30,516 I can party with the girls now, but I can'’t work with the girls. 1229 00:48:30,516 --> 00:48:32,039 No, the girls were a lot. 1230 00:48:32,039 --> 00:48:33,258 Does it make sense what I'’m saying? 1231 00:48:33,258 --> 00:48:34,259 - Yes, it does. - Yeah. 1232 00:48:34,259 --> 00:48:35,782 Bravo. 1233 00:48:35,782 --> 00:48:38,132 We'’re going to need more chairs for the girls. 1234 00:48:38,132 --> 00:48:40,656 Sit on us. 1235 00:48:40,656 --> 00:48:42,397 I'’m just going to have my one moment and I'’m done. 1236 00:48:43,268 --> 00:48:44,660 Me and Natalya. 1237 00:48:44,660 --> 00:48:46,967 She'’s been like this for such a long time. 1238 00:48:46,967 --> 00:48:48,838 She'’s so aggressive. 1239 00:48:48,838 --> 00:48:51,102 - Sh-- stirring. - It'’s not a real... 1240 00:48:51,102 --> 00:48:54,540 And it'’s like, I don't want that toxicity around me. 1241 00:48:57,891 --> 00:49:00,894 Because there'’s so many people turning against me... 1242 00:49:04,202 --> 00:49:07,466 - Oh! - Oh! 1243 00:49:07,466 --> 00:49:09,729 [shouting] 1244 00:49:21,045 --> 00:49:23,699 Now the tables are turned. 1245 00:49:23,699 --> 00:49:25,832 Now you guys have to buy us drinks. 1246 00:49:27,877 --> 00:49:29,705 [bleep] 1247 00:49:31,620 --> 00:49:33,840 I could hear you guys a mile away. 1248 00:49:33,840 --> 00:49:37,235 I was like... they'’re down the dock. 1249 00:49:37,235 --> 00:49:40,020 Can I have a drag? Thank you. That'’s my girl. 1250 00:49:43,067 --> 00:49:44,938 What are you doing? 1251 00:49:44,938 --> 00:49:46,026 Where did you go? 1252 00:49:46,026 --> 00:49:46,853 Huh? 1253 00:49:46,853 --> 00:49:47,897 Where did you run off to? 1254 00:49:47,897 --> 00:49:49,029 I didn'’t run off anywhere. 1255 00:49:49,029 --> 00:49:50,726 You did. To the boat. 1256 00:49:50,726 --> 00:49:51,901 What do you mean? I told you I had to go do something. 1257 00:49:51,901 --> 00:49:52,772 Do what? 1258 00:49:52,772 --> 00:49:55,035 - Business. - Business, okay. 1259 00:49:55,035 --> 00:49:57,733 - What kind of shot do you want? - Maybe. 1260 00:49:57,733 --> 00:49:58,952 You won'’t have a shot with me? 1261 00:49:58,952 --> 00:50:00,258 No. 1262 00:50:00,258 --> 00:50:02,042 Luka has just suddenly gone super cold on me. 1263 00:50:02,042 --> 00:50:04,044 Like, I am very good at sensing the vibes. 1264 00:50:04,044 --> 00:50:07,004 I feel like it'’s very icy vibes towards me. 1265 00:50:07,004 --> 00:50:10,572 I was very afraid of you to whip out your laptop. 1266 00:50:10,572 --> 00:50:12,748 - Hey, up two. - Hey, up two. 1267 00:50:14,185 --> 00:50:16,404 We don'’t have to wake up tomorrow, right? 1268 00:50:16,404 --> 00:50:19,364 We'’ve got to wake up eventually. 1269 00:50:19,364 --> 00:50:21,279 - We can sleep in. - I----ed up again. 1270 00:50:21,279 --> 00:50:22,541 Yeah! 1271 00:50:27,502 --> 00:50:29,113 [laughing] 1272 00:50:31,463 --> 00:50:32,855 Me, too. 1273 00:50:37,382 --> 00:50:38,948 Ay, yi, yi, madame. 1274 00:50:38,948 --> 00:50:40,428 Okay, okay, Nat. 1275 00:50:40,428 --> 00:50:41,647 Nat. 1276 00:50:42,474 --> 00:50:43,910 Yeah. 1277 00:50:43,910 --> 00:50:47,218 - Yeah, I was. - And then? 1278 00:50:47,218 --> 00:50:48,306 Holy sh--. 1279 00:50:48,306 --> 00:50:51,091 This is going to end badly. 1280 00:50:52,832 --> 00:50:55,269 My boyfriend will love this. 1281 00:50:55,269 --> 00:50:58,794 - Can I pee? - Yes. 1282 00:50:58,794 --> 00:50:59,839 Ow! 1283 00:50:59,839 --> 00:51:01,449 I like spirituality. I am Jewish. 1284 00:51:01,449 --> 00:51:02,581 I'’m Jewish. 1285 00:51:02,581 --> 00:51:05,410 What? Mazel tov! 1286 00:51:05,410 --> 00:51:07,107 Whoa! 1287 00:51:11,285 --> 00:51:12,591 Let me have my drink first. 1288 00:51:12,591 --> 00:51:13,766 - No. - Come on. 1289 00:51:13,766 --> 00:51:15,159 It'’s against the rules. 1290 00:51:34,526 --> 00:51:36,963 Are you mad at me? Are we in a fight? 1291 00:51:39,879 --> 00:51:42,099 Lara, I love. Shut up. 1292 00:51:46,755 --> 00:51:48,148 The charm, I got. 1293 00:51:48,148 --> 00:51:51,238 Those straight ladies can'’t resist this. 1294 00:51:57,114 --> 00:51:59,594 I get fun drunk. 1295 00:51:59,594 --> 00:52:01,770 I'’m fun. 1296 00:52:05,209 --> 00:52:07,124 We'’re packing up. 1297 00:52:07,124 --> 00:52:08,473 Love you so much. 1298 00:52:08,473 --> 00:52:10,214 - Bye, you lesbians. - Bye. 1299 00:52:10,214 --> 00:52:12,259 - The pleasure. - Yes. 1300 00:52:12,259 --> 00:52:15,001 You can come visit me as well. 1301 00:52:15,001 --> 00:52:16,263 You know, Romeo and Juliet. 1302 00:52:16,263 --> 00:52:19,484 We are 2.0, you know. 1303 00:52:19,484 --> 00:52:21,573 Your eyes, I tell you. 1304 00:52:25,272 --> 00:52:26,230 Damn. 1305 00:52:30,364 --> 00:52:33,280 We'’re ready. 1306 00:52:33,280 --> 00:52:34,281 Finally. 1307 00:52:34,281 --> 00:52:35,543 I love you, bro. 1308 00:52:35,543 --> 00:52:38,242 Did you have a good night so far? 1309 00:52:43,203 --> 00:52:44,552 Seriously. 1310 00:52:44,552 --> 00:52:45,901 I speak only to Leni. 1311 00:52:45,901 --> 00:52:48,948 I'’m putting my entire season of money. 1312 00:52:48,948 --> 00:52:52,081 You and Leni will never work out. 1313 00:52:52,081 --> 00:52:54,606 You'’re 23. 1314 00:52:54,606 --> 00:52:56,129 She'’s a grown businesswoman. 1315 00:52:56,129 --> 00:52:58,740 She is, bro. 1316 00:53:00,829 --> 00:53:03,789 My lawyer is going to speak. 1317 00:53:03,789 --> 00:53:06,095 For me, I'’m okay. I'’m engaged. 1318 00:53:11,710 --> 00:53:13,538 What'’s S? 1319 00:53:13,538 --> 00:53:15,627 No, baby. Don'’t, no. 1320 00:53:21,285 --> 00:53:22,721 - Me? - Yeah. 1321 00:53:30,294 --> 00:53:31,208 Yeah. 1322 00:53:33,166 --> 00:53:35,777 LGBTQIA+ does not include straight individual. 1323 00:53:35,777 --> 00:53:37,823 Not even ally is within our acronym. 1324 00:53:37,823 --> 00:53:39,564 That'’s our thing. 1325 00:53:39,564 --> 00:53:41,000 I accept your ally-ship. 1326 00:53:41,000 --> 00:53:42,784 But I do not accept you saying 1327 00:53:42,784 --> 00:53:45,134 that you'’re part of the LGBTQIA community. 1328 00:53:53,969 --> 00:53:56,189 Okay. Would you have an Eiffel Tower with a girl? 1329 00:53:56,189 --> 00:53:58,626 - Bro, I don'’t care. - He'’s bi-curious. 1330 00:53:58,626 --> 00:54:00,889 - So that equals... - Bi-curious. 1331 00:54:00,889 --> 00:54:02,978 There'’s two guys, one girl bi-curious. 1332 00:54:02,978 --> 00:54:05,198 - Nat. - Playing with the other gender. 1333 00:54:05,198 --> 00:54:06,417 Nat... 1334 00:54:06,417 --> 00:54:08,027 Kyle, a part of a community is supposed 1335 00:54:08,027 --> 00:54:09,507 to be accepted by every community. 1336 00:54:09,507 --> 00:54:10,899 - Not you. Not you. - Okay. 1337 00:54:10,899 --> 00:54:12,640 Take a back seat. 1338 00:54:12,640 --> 00:54:14,076 There'’s nothing to do with you. There'’s got to do with him. 1339 00:54:14,076 --> 00:54:15,687 Don'’t tell me to take a back seat. 1340 00:54:15,687 --> 00:54:17,297 I'’m one of your friends. Don'’t talk to me like that. 1341 00:54:17,297 --> 00:54:18,559 I will talk to you the way I want to, honey. 1342 00:54:18,559 --> 00:54:19,778 You don'’t control me, ever. 1343 00:54:20,822 --> 00:54:22,171 - Kyle. - You will never... 1344 00:54:22,171 --> 00:54:23,695 - Kyle, take a water. - ...control me. 1345 00:54:23,695 --> 00:54:25,479 Take a water. You need to accept people. 1346 00:54:25,479 --> 00:54:27,612 You will never control me. 1347 00:54:27,612 --> 00:54:33,008 I don'’t need you to control everybody'’s opinion about... 1348 00:54:33,008 --> 00:54:35,489 Focus on your own - ed up life 1349 00:54:35,489 --> 00:54:37,491 before you [bleep] up on ours. 1350 00:54:37,491 --> 00:54:38,710 Yes, you have. 1351 00:54:38,710 --> 00:54:40,189 She will throw you under the----ing bus. 1352 00:54:40,189 --> 00:54:41,495 - I'’ve never done that. - She will do it to you. 1353 00:54:41,495 --> 00:54:43,105 - Not, me. - You'’ll see. 1354 00:54:43,105 --> 00:54:44,716 Kyle, I'’ve never been spoken to like that in my life. 1355 00:54:44,716 --> 00:54:47,327 I can'’t believe that actually, you'’re saying this. 1356 00:54:47,327 --> 00:54:49,024 Kyle, that just spoke volumes about our friendship. 1357 00:54:49,024 --> 00:54:50,199 I don'’t give a [bleep] about our friendship. 1358 00:54:50,199 --> 00:54:51,418 Our friendships'’ never been real. 1359 00:54:51,418 --> 00:54:52,811 You'’ve been a fake-ass bitch 1360 00:54:52,811 --> 00:54:54,334 talking sh-- behind my back since day one. 1361 00:54:54,334 --> 00:54:56,336 - Get away from me. - Kyle, chill. 1362 00:54:56,336 --> 00:54:59,339 What the actual [bleep] is wrong with him? 1363 00:54:59,339 --> 00:55:00,993 That was horrible.