1 00:00:03,400 --> 00:00:04,000 - South of France is 2 00:00:04,000 --> 00:00:04,633 - South of France is a playground 3 00:00:04,767 --> 00:00:05,467 for the wealthiest people 4 00:00:05,467 --> 00:00:05,700 for the wealthiest people in the world. 5 00:00:06,533 --> 00:00:08,500 [ screaming ] 6 00:00:08,533 --> 00:00:12,300 - You have Cannes, Saint-Tropez, Nice and Monaco. 7 00:00:12,333 --> 00:00:13,367 - It's amazing. 8 00:00:13,400 --> 00:00:15,233 - It's where everyone shows off. 9 00:00:15,266 --> 00:00:17,266 Look at me. Look how big my boat is. 10 00:00:17,300 --> 00:00:19,166 - It's not about them. 11 00:00:19,200 --> 00:00:21,633 It's about my competitive spirit against another yacht. 12 00:00:21,667 --> 00:00:24,166 - Sorry, guys. Would you mind just taking a seat? 13 00:00:24,200 --> 00:00:25,367 I don't want your food ruined. 14 00:00:25,400 --> 00:00:27,033 I definitely feel like last season 15 00:00:27,066 --> 00:00:28,266 was not my best station. 16 00:00:28,300 --> 00:00:30,100 Focus on service this charter. 17 00:00:30,133 --> 00:00:32,400 I just need to put my head down, concentrate on my job. 18 00:00:32,433 --> 00:00:33,400 Mm-hmm. 19 00:00:33,433 --> 00:00:34,433 Stay single. 20 00:00:36,066 --> 00:00:37,367 Oops. 21 00:00:37,400 --> 00:00:39,400 - All right, Joao. I want you to start calling it. 22 00:00:39,433 --> 00:00:40,600 - Coming back as Captain Sandy's bosun 23 00:00:40,633 --> 00:00:42,166 is a huge honor for me. 24 00:00:45,300 --> 00:00:47,200 I've given bosuns a whole lot of sh--. 25 00:00:47,233 --> 00:00:49,033 I'd better be prepared to take it back. 26 00:00:53,166 --> 00:00:56,600 - I believe female chefs are a bit under-rated. 27 00:00:56,633 --> 00:00:58,333 And I want to change this opinion. 28 00:00:58,367 --> 00:01:00,266 - The mozzarella's so good. - It's so good. 29 00:01:00,300 --> 00:01:02,600 - I want people to know that I have my opinion 30 00:01:02,633 --> 00:01:04,266 and I don't take sh--. 31 00:01:04,300 --> 00:01:05,433 If you don't want to discuss it with me, 32 00:01:05,467 --> 00:01:08,066 you can cook everything by yourself. 33 00:01:08,100 --> 00:01:11,133 - I'm back to season just to make that paper. 34 00:01:11,166 --> 00:01:13,533 [ vocalizing ] 35 00:01:13,567 --> 00:01:17,266 Now I'm in France and now I feel like I'm a European guru. 36 00:01:17,300 --> 00:01:18,333 Croissant? 37 00:01:26,467 --> 00:01:28,166 What's the boyfriend's ding-dong like? 38 00:01:28,200 --> 00:01:29,433 - It's just a normal penis. 39 00:01:29,467 --> 00:01:30,433 - Is it big? - No. 40 00:01:30,467 --> 00:01:32,100 - Oh... 41 00:01:32,133 --> 00:01:34,300 - Because of the stupid sh-- that I do, 42 00:01:34,333 --> 00:01:36,567 people think that I'm a complete idiot. 43 00:01:36,600 --> 00:01:38,333 - Travis! 44 00:01:38,367 --> 00:01:40,600 - But I like to prove those people wrong. 45 00:01:40,633 --> 00:01:44,166 - Travis, you're the best tender driver I ever met in my life. 46 00:01:44,200 --> 00:01:46,500 - I have an immigrant work ethic. 47 00:01:46,533 --> 00:01:48,300 It doesn't matter what I'm doing. 48 00:01:48,333 --> 00:01:49,567 I'm going to do it 110%. 49 00:01:49,600 --> 00:01:52,300 I like yelling at people and being in charge. 50 00:01:52,333 --> 00:01:55,600 I got a B- minus once and I was like, "My life is over!" 51 00:02:02,266 --> 00:02:05,100 - Oh, my God! 52 00:02:11,133 --> 00:02:13,266 - I'm really kind, but let's just say 53 00:02:13,300 --> 00:02:14,667 the last two charter seasons... 54 00:02:14,700 --> 00:02:16,333 You will be off this boat so fast-- 55 00:02:16,367 --> 00:02:18,333 ...have hardened me. 56 00:02:18,367 --> 00:02:19,467 We have a situation. 57 00:02:19,500 --> 00:02:21,333 - Hey, you don't do that! 58 00:02:21,367 --> 00:02:23,367 - Tell me they're ready to go. That's your job. 59 00:02:23,400 --> 00:02:25,734 - You definitely could have done a better job, you [bleep]. 60 00:02:25,767 --> 00:02:27,367 - You should just shut the [bleep] up. 61 00:02:27,400 --> 00:02:28,600 - Don't tell me to shut up. 62 00:02:28,633 --> 00:02:30,433 - I'm so sick of alcoholics! 63 00:02:30,467 --> 00:02:31,667 - I'm dead serious. 64 00:02:31,700 --> 00:02:33,633 Never touch another crew member again. 65 00:02:33,667 --> 00:02:35,600 - I can't do any more than this. 66 00:02:35,633 --> 00:02:37,600 - Really think about it. - That's not right. 67 00:02:37,633 --> 00:02:39,600 - Your position's now redundant. 68 00:02:39,633 --> 00:02:41,600 - I just want to go home! 69 00:02:41,633 --> 00:02:43,400 - And I have to let you go. 70 00:02:46,333 --> 00:02:47,700 [ ship horn blows ] 71 00:03:13,266 --> 00:03:14,300 - Oh, my God. 72 00:03:15,700 --> 00:03:18,266 The south of France is my home away from home. 73 00:03:18,300 --> 00:03:19,633 I actually discovered it 74 00:03:19,667 --> 00:03:21,767 when I was traveling around Europe with my mom. 75 00:03:22,000 --> 00:03:23,734 I went home and put into Google, 76 00:03:23,767 --> 00:03:26,600 "What can I do speaking English in the South of France"? 77 00:03:26,633 --> 00:03:28,433 And yachting came up and, voila. 78 00:03:28,467 --> 00:03:31,400 I was pretty much as insane as I am now. 79 00:03:31,433 --> 00:03:33,333 - Hello. - Hi. 80 00:03:33,367 --> 00:03:36,266 - How are you? - Good. How you going? 81 00:03:36,300 --> 00:03:37,533 - Good. Have a seat. 82 00:03:37,567 --> 00:03:39,667 - Back on Sirocco. - Yeah. 83 00:03:39,700 --> 00:03:41,533 I was based in France for many years. 84 00:03:41,567 --> 00:03:43,433 For me, it feels like home. 85 00:03:43,467 --> 00:03:46,533 It's the yachting capital of the western Mediterranean. 86 00:03:46,567 --> 00:03:48,433 It's where everyone shows off. 87 00:03:48,467 --> 00:03:50,734 It is a competition and 88 00:03:50,767 --> 00:03:52,667 I want to beat the best of the best. 89 00:03:52,700 --> 00:03:54,367 You know, we ended on a great note. 90 00:03:54,400 --> 00:03:56,300 You really kicked it in gear at the end. 91 00:03:56,333 --> 00:03:57,433 - Last season, it was, like, 92 00:03:57,467 --> 00:03:59,000 not smooth sailing the whole time. 93 00:03:59,033 --> 00:04:00,667 - Is Hannah back? - I haven't seen anyone. 94 00:04:00,700 --> 00:04:02,333 - Is she still on the boat? - Have we gone a bit forward? 95 00:04:02,367 --> 00:04:04,166 - I want to fire her ----ing ass! 96 00:04:04,200 --> 00:04:06,300 Get away from me. - Okay. 97 00:04:07,767 --> 00:04:09,567 I should have communicated more, 98 00:04:09,600 --> 00:04:11,600 like tell you how the girls are going, anything, you know... 99 00:04:11,633 --> 00:04:12,767 - Yeah, communication is essential. 100 00:04:13,000 --> 00:04:15,367 - Yeah. - I want more people on service. 101 00:04:15,400 --> 00:04:17,467 - Definitely start using the deck crew a lot more. 102 00:04:17,500 --> 00:04:19,500 - Because I don't want to see someone get up 103 00:04:19,533 --> 00:04:20,700 from the table looking for the crew. 104 00:04:20,734 --> 00:04:22,600 - Yeah. - And I know you care. 105 00:04:22,633 --> 00:04:24,533 And for me, that's important. - Yeah. 106 00:04:27,734 --> 00:04:30,300 - So, anyway, we have... 107 00:04:30,333 --> 00:04:32,433 I like her. - Okay. 108 00:04:32,467 --> 00:04:34,500 Oh, she's really cute. - Yeah. 109 00:04:35,734 --> 00:04:39,333 And this one, Anastasia is a chef. 110 00:04:39,367 --> 00:04:40,700 - Knock, knock! - I heard! 111 00:04:40,734 --> 00:04:42,500 - How's it going, Captain Sandy? Good? 112 00:04:42,533 --> 00:04:44,433 - Hello. - How are you? 113 00:04:44,467 --> 00:04:46,033 - It's good. How you doing? - Fancy seeing you guys here. 114 00:04:46,066 --> 00:04:47,300 - The band's back together again. 115 00:04:47,333 --> 00:04:49,333 - My priority is to work. 116 00:04:49,367 --> 00:04:52,734 And now that I'm bosun, I have to work very close to Hannah. 117 00:04:52,767 --> 00:04:54,266 - You guys are in a great place, right? 118 00:04:54,300 --> 00:04:55,633 - Yeah, yeah. - Okay, good. 119 00:04:55,667 --> 00:04:58,467 - In between last charter season and this charter season, 120 00:04:58,500 --> 00:05:00,633 Hannah and I have managed to resolve our issues. 121 00:05:00,667 --> 00:05:02,467 I'm not asking for ----ing juggling 122 00:05:02,500 --> 00:05:03,600 thunder[bleep] like you... 123 00:05:03,633 --> 00:05:05,600 - Respect ----ing women, you prick! 124 00:05:05,633 --> 00:05:07,767 - Talk about materialistic. - Excuse me? 125 00:05:10,367 --> 00:05:12,367 I have come off a bigger boat as bosun now 126 00:05:12,400 --> 00:05:13,734 with a team of five underneath me. 127 00:05:13,767 --> 00:05:15,600 So I've had some good experience. 128 00:05:15,633 --> 00:05:18,467 - What I witnessed last year is the reason you're back. 129 00:05:18,500 --> 00:05:20,367 - I really appreciate the opportunity. 130 00:05:20,400 --> 00:05:22,233 - Make me proud. - Will do. 131 00:05:22,266 --> 00:05:23,633 - I don't want to say, "Oh, my God, I made a mistake." 132 00:05:23,667 --> 00:05:25,000 - Never. I promise that. 133 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 - Hi. How are you going? 134 00:05:32,033 --> 00:05:33,767 - Mila. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 135 00:05:34,000 --> 00:05:35,734 You're not one of my stewardesses. 136 00:05:35,767 --> 00:05:36,767 - No, I'm actually the chef. 137 00:05:37,000 --> 00:05:38,433 - Oh, the chef. How are you? 138 00:05:38,467 --> 00:05:40,400 - And you are? - The chief stew. 139 00:05:40,433 --> 00:05:42,367 - Okay, nice. - Yes. 140 00:05:42,400 --> 00:05:44,667 - I was born in Russia, in Siberia. 141 00:05:44,700 --> 00:05:47,300 When I was working part-time in a restaurant, 142 00:05:47,333 --> 00:05:49,767 I noticed that I really enjoyed cooking. 143 00:05:50,000 --> 00:05:51,700 People liked it. People complimented. 144 00:05:51,734 --> 00:05:54,033 And I started thinking like why not? 145 00:05:54,066 --> 00:05:57,000 I'm still young. I can still change my direction. 146 00:05:57,033 --> 00:05:58,700 So I went to live in Paris 147 00:05:58,734 --> 00:06:01,767 and got a chance to work with the best chefs in the world. 148 00:06:02,000 --> 00:06:03,266 Well, hi. - Hi. 149 00:06:03,300 --> 00:06:05,333 - Captain? - Yes. 150 00:06:05,367 --> 00:06:06,567 - Nice to meet you, Captain. - You too. 151 00:06:06,600 --> 00:06:08,467 - First time I see a captain like that. 152 00:06:11,567 --> 00:06:14,734 - Boy, do you have some training. 153 00:06:14,767 --> 00:06:16,567 I'm looking forward to witnessing you 154 00:06:16,600 --> 00:06:18,600 create these amazing meals. 155 00:06:18,633 --> 00:06:20,400 Chef Mila's credentials excite me 156 00:06:20,433 --> 00:06:22,567 because she's Cordon Bleu trained out of Paris. 157 00:06:22,600 --> 00:06:24,400 It's the best training in the world and she's a female. 158 00:06:24,433 --> 00:06:26,033 And I have high hopes. Wow. 159 00:06:26,066 --> 00:06:27,600 - I'm getting a bit anxious now. 160 00:06:27,633 --> 00:06:29,600 - Don't be nervous. You're gonna be fine. 161 00:06:35,500 --> 00:06:39,100 - Hi. Welcome aboard. - Thank you. Travis. 162 00:06:39,133 --> 00:06:41,133 - Captain Sandy. - You too. 163 00:06:41,166 --> 00:06:42,533 - Travis, Joao. Pleased to meet you, man. 164 00:06:42,567 --> 00:06:44,066 I'll show you where your room is. 165 00:06:44,100 --> 00:06:45,667 - Cool. 166 00:06:45,700 --> 00:06:47,367 - You've just came off a sailing boat now, yeah? 167 00:06:47,400 --> 00:06:48,667 - I been working flat out for the last two years. 168 00:06:48,700 --> 00:06:49,700 - Yeah. - How you doing? 169 00:06:49,734 --> 00:06:51,133 - Hannah. - Anastasia. 170 00:06:51,166 --> 00:06:53,467 - Nice to meet you. Welcome onboard. 171 00:06:53,500 --> 00:06:55,033 Damn. 172 00:06:55,066 --> 00:06:56,633 - This is our chef, Mila. 173 00:06:56,667 --> 00:06:58,500 - Hi. - Hi. I'm Anastasia. 174 00:06:58,533 --> 00:07:00,033 - Nice to meet you, Anastasia. - Nice to meet you as well. 175 00:07:00,066 --> 00:07:02,567 - Where are you from? - I'm from Vermont. 176 00:07:02,600 --> 00:07:04,333 - Hi. - Hi, how are you? 177 00:07:04,367 --> 00:07:05,600 Travis. - Hi. Aesha. 178 00:07:05,633 --> 00:07:06,700 Nice to meet you. - Where are you from? 179 00:07:06,734 --> 00:07:08,433 - I'm Russian. 180 00:07:08,467 --> 00:07:10,633 [ speaking Russian ] 181 00:07:12,500 --> 00:07:15,433 - Nice. I was born in the Republic of Georgia. 182 00:07:15,467 --> 00:07:17,333 We moved to the states when I was two years old. 183 00:07:17,367 --> 00:07:20,100 And I grew up in Burlington, Vermont. 184 00:07:20,133 --> 00:07:24,433 - I started as a chef on a small 47-foot sailing boat. 185 00:07:24,467 --> 00:07:25,767 - Oh, so you can cook. - Yes. 186 00:07:26,000 --> 00:07:28,100 - My mom always says, "If we were in Georgia, 187 00:07:28,133 --> 00:07:30,700 you'd be married with like three kids by now." 188 00:07:30,734 --> 00:07:32,700 I'm like, "Thanks, Mom." 189 00:07:32,734 --> 00:07:34,166 If you need any help at all, you just let me know. 190 00:07:34,200 --> 00:07:36,133 - Of course. Thank you. 191 00:07:36,166 --> 00:07:38,400 - Hi. Hannah. - Hey, nice to meet you. 192 00:07:38,433 --> 00:07:41,467 - Are you my chiefy? - I am your chiefy. 193 00:07:41,500 --> 00:07:44,600 - I'm Jack, nice to meet you. - Me too, yeah. How are you? 194 00:07:44,633 --> 00:07:46,600 - I think you might be with me. - Yeah? 195 00:07:46,633 --> 00:07:48,000 - What's your name, sir? - Jack Sully. 196 00:07:51,233 --> 00:07:52,367 [ laughs ] 197 00:07:59,500 --> 00:08:01,600 - You Irish or... - From Liverpool. It's close. 198 00:08:01,633 --> 00:08:03,600 Just across the water, you're nearly there. 199 00:08:09,533 --> 00:08:11,066 What's not to like? 200 00:08:11,100 --> 00:08:12,467 - Do you wanna come with me and pop upstairs? 201 00:08:12,500 --> 00:08:13,700 - Yep. - Okay. 202 00:08:15,500 --> 00:08:17,667 - Dumb and dumber in one person. 203 00:08:17,700 --> 00:08:19,200 - Hey! - Hey. 204 00:08:19,233 --> 00:08:20,667 - I said where's the door in this place? 205 00:08:20,700 --> 00:08:21,700 I definitely have more confidence in myself 206 00:08:21,734 --> 00:08:23,166 with last season under my belt. 207 00:08:23,200 --> 00:08:25,500 - Own the bull! Own the bull! 208 00:08:25,533 --> 00:08:27,567 - I think Captain Sandy really saw my work ethic 209 00:08:27,600 --> 00:08:28,567 and she asked me back. 210 00:08:28,600 --> 00:08:29,667 And it really means a lot to me. 211 00:08:29,700 --> 00:08:31,133 - Take your luggage... - Cool. 212 00:08:31,166 --> 00:08:32,533 Where's... - Joao's down there. 213 00:08:32,567 --> 00:08:33,533 - Oh, down there? Okay, perfect. 214 00:08:33,567 --> 00:08:34,767 - So exciting to be here. 215 00:08:35,000 --> 00:08:36,767 - So you worked on Phoenix too? - Mm-hmm. 216 00:08:37,000 --> 00:08:39,633 It was the most intense boat I've ever worked on in my life. 217 00:08:39,667 --> 00:08:41,767 But it was good because I hate being bored 218 00:08:42,000 --> 00:08:43,533 and I like to have a challenge. 219 00:08:43,567 --> 00:08:46,633 You've gotta push me really hard to make me break. 220 00:08:46,667 --> 00:08:48,767 If someone says they're tired or something like that. 221 00:08:49,000 --> 00:08:50,100 It's like shut the [bleep] up 222 00:08:50,133 --> 00:08:51,767 and get into a new industry then. 223 00:08:52,000 --> 00:08:54,700 Go be like a waitress at a nine to five café or something. 224 00:08:54,734 --> 00:08:58,000 Here's amazing and we were like, "No, we're gonna be up here." 225 00:08:58,033 --> 00:09:00,166 - How are you brother? - Good to see you. 226 00:09:00,200 --> 00:09:01,533 - You too, man. - You're with me, man. 227 00:09:01,567 --> 00:09:05,000 Yeah. You know how we roll. - Yes. 228 00:09:05,033 --> 00:09:07,166 I'm really excited that Joao's my bosun this year. 229 00:09:07,200 --> 00:09:09,000 - Ease it through. Oh, yeah. 230 00:09:09,033 --> 00:09:13,567 - We have a hardcore bromance, duderuses before uteruses. 231 00:09:16,700 --> 00:09:18,667 - Oh, no! 232 00:09:18,700 --> 00:09:22,567 Jesus Christ! 233 00:09:22,600 --> 00:09:23,667 - The boat's in such good condition. 234 00:09:23,700 --> 00:09:25,200 - It was disgusting. 235 00:09:25,233 --> 00:09:28,433 Every cabinet I opened needs organize. 236 00:09:28,467 --> 00:09:30,133 - Yeah. Might get some sleep tonight. 237 00:09:30,166 --> 00:09:31,166 - Yay. 238 00:09:37,767 --> 00:09:40,066 - I think it's for doing real weird sh-- in the shower. 239 00:09:41,066 --> 00:09:42,266 - Yeah. 240 00:09:42,300 --> 00:09:44,600 - I spent like six months in New Zealand. 241 00:09:44,633 --> 00:09:46,200 - What were you doing? 242 00:09:46,233 --> 00:09:48,200 - I was on a boat there, so we did like a refit. 243 00:09:48,233 --> 00:09:49,233 - Oh, really? 244 00:09:50,734 --> 00:09:52,500 - When did you get here, Sandy? 245 00:09:52,533 --> 00:09:54,166 Were you in the states just before this? 246 00:09:54,200 --> 00:09:55,734 - You call me Captain. - Okay. 247 00:09:55,767 --> 00:09:57,500 - Captain Sandy. - Captain Sandy? 248 00:09:57,533 --> 00:09:58,700 - We're not friends. - Okay. 249 00:09:58,734 --> 00:09:59,734 - Okay? - Yes, Captain Sandy. 250 00:09:59,767 --> 00:10:01,166 - Listen to that guy. 251 00:10:01,200 --> 00:10:03,700 - As you wish. - It's not a wish. 252 00:10:03,734 --> 00:10:05,066 It's a command. 253 00:10:05,100 --> 00:10:06,734 - How would my mates describe me? 254 00:10:06,767 --> 00:10:08,700 Probably just call me a dickhead if you want the honest truth. 255 00:10:08,734 --> 00:10:11,734 - Here we go. Do you wanna jump into your uniform? 256 00:10:11,767 --> 00:10:13,133 - Yep. - Let's start up now. 257 00:10:16,767 --> 00:10:18,633 [ coughing ] 258 00:10:20,100 --> 00:10:22,133 - Do you wanna do top deck? Bridge aft, 259 00:10:22,166 --> 00:10:23,533 And then you do bridge forward. I'll do-- 260 00:10:23,567 --> 00:10:24,767 - Okay. 261 00:10:28,100 --> 00:10:31,266 - All crew, all crew, meet me in the main salon for our meeting. 262 00:10:37,100 --> 00:10:39,066 Welcome, everyone. 263 00:10:39,100 --> 00:10:42,100 For me, I want you to feel like you're a team. 264 00:10:42,133 --> 00:10:44,066 I think we can do a really great job. 265 00:10:44,100 --> 00:10:45,200 Getting new crew, never meeting you, 266 00:10:45,233 --> 00:10:46,767 I love your hair. 267 00:10:47,000 --> 00:10:48,233 I am jealous of it actually. 268 00:10:48,266 --> 00:10:50,066 - I'm gonna tame it, don't worry. 269 00:10:50,100 --> 00:10:51,333 - You're gonna tame it. - I'll get some product for you. 270 00:10:51,367 --> 00:10:53,066 - And now we're gonna introduce Casey, 271 00:10:53,100 --> 00:10:54,266 he's the First Officer, 272 00:10:54,300 --> 00:10:56,066 and our Chief Engineer, which is Mike. 273 00:10:56,100 --> 00:10:57,066 - Sweet. 274 00:10:57,100 --> 00:10:58,500 - So here's the dealio. 275 00:10:58,533 --> 00:11:01,533 Refer to me as Captain Sandy, not Sandy. 276 00:11:01,567 --> 00:11:03,133 There's a hierarchy. 277 00:11:03,166 --> 00:11:05,100 The last two charter seasons, I tried to show them 278 00:11:05,133 --> 00:11:06,633 they could approach me as a human being, 279 00:11:06,667 --> 00:11:08,133 but it confuses them. 280 00:11:08,166 --> 00:11:09,633 I don't want you to be my first thought. 281 00:11:09,667 --> 00:11:11,767 If I wake up thinking about you, 282 00:11:12,000 --> 00:11:13,767 that's usually your last day onboard. 283 00:11:14,000 --> 00:11:16,166 This charter season, I'm not taking any sh--. 284 00:11:16,200 --> 00:11:18,533 Now they have to earn my trust and they can thank 285 00:11:18,567 --> 00:11:20,600 all the people that came before them. 286 00:11:24,767 --> 00:11:25,734 - Coming up... 287 00:11:25,767 --> 00:11:27,633 - Are you all right? 288 00:11:27,667 --> 00:11:29,266 - If there's one person we really can't live without, 289 00:11:29,300 --> 00:11:31,333 it's the chef. 290 00:11:31,367 --> 00:11:33,066 [ retching ] 291 00:11:38,533 --> 00:11:39,166 - I don't want you to 292 00:11:39,166 --> 00:11:40,400 - I don't want you to be my first thought. 293 00:11:40,533 --> 00:11:41,000 If I wake up 294 00:11:41,000 --> 00:11:41,333 If I wake up thinking about you, 295 00:11:43,033 --> 00:11:44,567 that's usually your last day onboard. 296 00:11:46,266 --> 00:11:48,033 - Scary... [ chuckles ] 297 00:11:48,066 --> 00:11:50,066 - It's not about all you guys sitting around the table 298 00:11:50,100 --> 00:11:52,100 while they're working their butts off at dinner service. 299 00:11:52,133 --> 00:11:54,100 I want you to feel like you're a team. 300 00:11:54,133 --> 00:11:57,033 And then tomorrow we pick up charter. 301 00:11:57,066 --> 00:11:59,033 - Yay. - Yeah. 302 00:11:59,066 --> 00:12:01,033 So, welcome aboard, everyone. Let's get back to work. 303 00:12:01,066 --> 00:12:02,700 - Thank you very much. - Thank you. 304 00:12:02,734 --> 00:12:05,200 - All crew, all crew, provisions are on the dock. 305 00:12:08,333 --> 00:12:09,633 - That's heavy. Ah! 306 00:12:11,300 --> 00:12:13,200 - Whatever space is free, we can use straight away. 307 00:12:13,233 --> 00:12:15,033 - Yeah. - Holy crap! 308 00:12:15,066 --> 00:12:16,767 - So much. 309 00:12:17,000 --> 00:12:18,333 - Who ordered that? 310 00:12:18,367 --> 00:12:19,700 - Jesus Christ. 311 00:12:19,734 --> 00:12:22,066 It's a very poorly organized boat. 312 00:12:22,100 --> 00:12:24,066 This is not something I'm used to. 313 00:12:24,100 --> 00:12:28,000 It's a very small storage space. It's a pain in the ass. 314 00:12:28,033 --> 00:12:29,233 - [bleep], this is insane. 315 00:12:32,233 --> 00:12:34,333 - What should I carry on with? - Just the master for now. 316 00:12:34,367 --> 00:12:35,734 - Just taking a little break, boss. 317 00:12:35,767 --> 00:12:37,333 - Already, mate? 318 00:12:37,367 --> 00:12:39,667 - Don't be straining too hard on the first day. 319 00:12:41,266 --> 00:12:43,333 - Ready to sit down? - Um... 320 00:12:43,367 --> 00:12:45,066 - Have you got time? - Yeah, let's have a chat now. 321 00:12:45,100 --> 00:12:47,266 - Okay, cool. 322 00:12:47,300 --> 00:12:48,734 - It's a very quick turnaround 323 00:12:48,767 --> 00:12:50,734 to join the bosun, start the charter. 324 00:12:50,767 --> 00:12:52,166 - Mate, there's got to be too many things here. 325 00:12:52,200 --> 00:12:53,734 There's not enough fridges. 326 00:12:53,767 --> 00:12:55,767 - So we'll do a breakfast special every morning. 327 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 - Fruit... - Fruit... 328 00:12:57,033 --> 00:12:58,000 - Meat... - Cheese... 329 00:12:58,033 --> 00:12:59,400 - Cheese, croissant. 330 00:12:59,433 --> 00:13:01,266 - And I think I need to excuse myself for the bathroom. 331 00:13:01,300 --> 00:13:03,233 I'm sorry. - No, don't be silly. 332 00:13:08,467 --> 00:13:09,667 [ retching ] 333 00:13:12,266 --> 00:13:13,333 - Where did you say you were from? 334 00:13:15,133 --> 00:13:16,100 - Oh, nice. - Far from where you are. 335 00:13:16,133 --> 00:13:17,367 - Yeah. 336 00:13:17,400 --> 00:13:19,767 - I grew up outside of Perth in a suburb. 337 00:13:20,000 --> 00:13:22,133 And, like, it's got the highest incarceration rate 338 00:13:22,166 --> 00:13:24,100 in west Australia. 339 00:13:24,133 --> 00:13:26,367 It's weird to see your friends who were like just good people. 340 00:13:26,400 --> 00:13:29,000 And then it's like, oh, sick, they're in jail. 341 00:13:29,033 --> 00:13:31,667 Why? Addicted to the old meth. 342 00:13:31,700 --> 00:13:34,367 Yeah, sailing is basically the quickest way out. 343 00:13:34,400 --> 00:13:35,767 - I don't mess around, you know, 344 00:13:36,000 --> 00:13:37,266 when I'm on the window cleaning? 345 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 - Okay, you all right? - No. 346 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 - I can't believe we've got another crew member 347 00:13:47,033 --> 00:13:52,033 that is sick on day one of joining the boat. 348 00:13:52,066 --> 00:13:54,000 If there's one person we really can't live without, 349 00:13:54,033 --> 00:13:55,033 it's the chef. 350 00:13:55,066 --> 00:13:56,233 How do you like working? 351 00:14:02,166 --> 00:14:03,333 - Okay. Go ahead. 352 00:14:03,367 --> 00:14:04,700 - Jesus Christ. 353 00:14:04,734 --> 00:14:06,133 I don't know why I ordered 354 00:14:06,166 --> 00:14:08,166 that shrimp pasta the night before. 355 00:14:08,200 --> 00:14:10,133 I feel awful. 356 00:14:10,166 --> 00:14:11,533 - Is she sick? - Mm-hmm. 357 00:14:11,567 --> 00:14:13,400 - Hopefully, she'll be better by tomorrow. 358 00:14:13,433 --> 00:14:15,266 - You can be Chief Stew and I'll be Chef. 359 00:14:15,300 --> 00:14:16,433 [ chuckles ] - I'll make the toast. 360 00:14:18,333 --> 00:14:21,400 - I was hoping to make an impression of a chef 361 00:14:21,433 --> 00:14:24,000 who's come to work and do his job. 362 00:14:24,033 --> 00:14:26,300 But my body can't even accept water. 363 00:14:26,333 --> 00:14:28,133 Cheeses and dairy will go here. 364 00:14:28,166 --> 00:14:29,200 - Up there, okay. 365 00:14:29,233 --> 00:14:30,734 - I'm a Siberian Russian woman. 366 00:14:30,767 --> 00:14:32,066 We are tough. 367 00:14:35,200 --> 00:14:36,500 - Girls, girls? 368 00:14:36,533 --> 00:14:38,233 Hannah, could you come to the main salon, please? 369 00:14:38,266 --> 00:14:40,433 - Deck team, deck team, can you meet me at the bar now? 370 00:14:40,467 --> 00:14:42,467 - Hello. This is suctioning on my thighs. 371 00:14:44,367 --> 00:14:47,300 I'll rep the camel toe for everyone. 372 00:14:47,333 --> 00:14:49,033 - So, welcome, guys. 373 00:14:49,066 --> 00:14:50,100 You've had charter? You've had charter? 374 00:14:50,133 --> 00:14:51,567 - I've had charter experience, 375 00:14:51,600 --> 00:14:54,233 but I'm not a deckhand, I'm an engineer by trade. 376 00:15:13,367 --> 00:15:15,200 - You'll be morning, you'll be mid 377 00:15:15,233 --> 00:15:17,066 and I'll be late. - Mm-hmm. 378 00:15:17,100 --> 00:15:19,066 - The big thing is the communications. 379 00:15:19,100 --> 00:15:22,066 - I work best if you are very clear and direct. 380 00:15:22,100 --> 00:15:23,367 If you show me how to do it once, 381 00:15:23,400 --> 00:15:25,333 I'm gonna do it exactly the same way every time. 382 00:15:25,367 --> 00:15:27,233 Even though I've done like hundreds of charters, 383 00:15:27,266 --> 00:15:29,233 I'm still like, "what if they don't like me?" 384 00:15:29,266 --> 00:15:30,467 "What if I break a glass? 385 00:15:30,500 --> 00:15:31,567 What if I spill something on them?" 386 00:15:31,600 --> 00:15:33,266 Ah! 387 00:15:33,300 --> 00:15:36,000 I'd rather do it right than do it wrong. 388 00:15:36,033 --> 00:15:37,333 And you'd be like, oh, what are you doing? 389 00:15:37,367 --> 00:15:39,767 I am a perfectionist and I am a people pleaser. 390 00:15:40,000 --> 00:15:41,333 - Based on everyone's experience, 391 00:15:41,367 --> 00:15:42,500 I think you've got the most, mate. 392 00:15:42,533 --> 00:15:44,200 So you're gonna be lead deck. 393 00:15:44,233 --> 00:15:46,500 If I'm not onboard, you have say. 394 00:15:46,533 --> 00:15:48,467 I want to tell you not to screw the crew. 395 00:15:48,500 --> 00:15:51,000 But that's entirely up to you guys, 396 00:15:51,033 --> 00:15:52,200 just as long as it doesn't affect work, man. 397 00:15:52,233 --> 00:15:53,367 - There's a lot of ladies on here. 398 00:15:53,400 --> 00:15:55,567 - Yeah. The poor boys, man. 399 00:15:55,600 --> 00:15:57,233 There's so much estrogen pumping. 400 00:15:57,266 --> 00:15:58,400 - And we're all gonna sync right up. 401 00:15:58,433 --> 00:16:00,266 [ laughs ] 402 00:16:00,300 --> 00:16:02,266 - Let's get some stuff together and start cleaning up. 403 00:16:08,667 --> 00:16:10,367 - That'll be a vegetable, isn't it? 404 00:16:10,400 --> 00:16:12,633 - Yeah. That'll be a vegetable. 405 00:16:12,667 --> 00:16:15,233 - Sorry, guys, I'm really feeling so bad. 406 00:16:15,266 --> 00:16:17,300 I just literally keep throwing up. 407 00:16:17,333 --> 00:16:19,633 I've tried my best not to show it. 408 00:16:19,667 --> 00:16:22,300 I'm gonna go lay down. I will continue. 409 00:16:22,333 --> 00:16:24,000 - Yes, of course. 410 00:16:24,033 --> 00:16:25,533 - I will wake up every... what can I do about it? 411 00:16:29,133 --> 00:16:31,100 - So have you kept in contact with the other guys? 412 00:16:31,133 --> 00:16:33,500 - Yeah. Jamie's in Florida. 413 00:16:33,533 --> 00:16:35,533 I'm sure you know Brooke is moving to Canada 414 00:16:35,567 --> 00:16:37,266 or some sh--. I don't know. 415 00:16:37,300 --> 00:16:38,533 - I spoke to her a couple of days ago. 416 00:16:38,567 --> 00:16:40,600 Didn't end too well, as usual. - Yeah. 417 00:16:40,633 --> 00:16:42,667 - Brooke and I threw ourselves in the deep end. 418 00:16:42,700 --> 00:16:44,533 I met her family, she met mine. 419 00:16:44,567 --> 00:16:47,200 She came to the Zimbabwe, and we worked so well together. 420 00:16:47,233 --> 00:16:49,033 We really did. 421 00:16:49,066 --> 00:16:51,166 Things seemed perfect, but I found out she cheated on me. 422 00:16:51,200 --> 00:16:52,667 I've changed so much, it's quite scary. 423 00:16:52,700 --> 00:16:54,266 - Well, it's for the better. 424 00:16:54,300 --> 00:16:56,066 - I really, really loved her. 425 00:16:56,100 --> 00:16:58,600 I want to make it work, even so, but she didn't want to. 426 00:16:58,633 --> 00:17:00,300 So what can I do? 427 00:17:08,667 --> 00:17:10,633 - Hannah? Joao? 428 00:17:10,667 --> 00:17:14,400 Let's meet in the main salon for a preference sheet meeting. 429 00:17:14,433 --> 00:17:15,567 - Coming. 430 00:17:16,700 --> 00:17:19,333 - Hi. Sorry, Mila. 431 00:17:19,367 --> 00:17:22,166 We're getting ready to do the preference sheet meeting. 432 00:17:22,200 --> 00:17:23,367 Do you think you could come out for that? 433 00:17:24,667 --> 00:17:26,633 Oh, sh--. 434 00:17:26,667 --> 00:17:29,233 - How's it going? - Good. 435 00:17:29,266 --> 00:17:30,633 - Jesus Christ. 436 00:17:30,667 --> 00:17:31,633 - There she is. 437 00:17:31,667 --> 00:17:33,300 - You okay? - Yeah. 438 00:17:33,333 --> 00:17:35,166 - Our primary is Jay Robertson. 439 00:17:35,200 --> 00:17:37,700 He's a luxury mortgage broker, eligible bachelor. 440 00:17:37,734 --> 00:17:39,433 - Why did you look at me? 441 00:17:39,467 --> 00:17:41,166 [ laughs ] 442 00:17:41,200 --> 00:17:42,600 - Jay will be joined by his best friend, John, 443 00:17:42,633 --> 00:17:44,500 and his wife, Carol. 444 00:17:44,533 --> 00:17:46,600 John is looking forward to celebrating Carol's birthday. 445 00:17:49,233 --> 00:17:52,300 And they both are very excited to try out the Sea-Doos. 446 00:17:52,333 --> 00:17:54,300 - There'll be out in the water every day. 447 00:17:54,333 --> 00:17:56,367 - Rounding out this group are his close friend, 448 00:17:56,400 --> 00:17:58,166 Steve and Dana. 449 00:17:58,200 --> 00:18:00,166 - Jay has requested a beach picnic on the second day. 450 00:18:00,200 --> 00:18:03,100 He'd like to explore one of the towns along the coast. 451 00:18:03,133 --> 00:18:04,734 - So we're gonna anchor off Nice 452 00:18:04,767 --> 00:18:07,200 and he wants to go into the old town of Nice. 453 00:18:07,233 --> 00:18:08,100 - I'm sorry. 454 00:18:09,533 --> 00:18:11,533 - Really hoping that she feels better. 455 00:18:11,567 --> 00:18:13,333 - The fact that Mila can't 456 00:18:13,367 --> 00:18:15,367 even sit through a preference sheet meeting, 457 00:18:15,400 --> 00:18:18,133 and we pick up charter guests in less than 24 hours, 458 00:18:18,166 --> 00:18:19,600 is really scary. 459 00:18:19,633 --> 00:18:21,500 - Cool! Thank you. - Thank you. 460 00:18:21,533 --> 00:18:23,133 Let's smash our first charter. - Yeah. 461 00:18:23,166 --> 00:18:24,367 - Coming up... 462 00:18:24,400 --> 00:18:25,367 - So is the boat this way or that way? 463 00:18:25,400 --> 00:18:26,734 - That way. 464 00:18:26,767 --> 00:18:28,100 - Do you know where there's a supermarket? 465 00:18:30,500 --> 00:18:32,533 - Where's the rest of the group? - Nobody knows we're here. 466 00:18:32,567 --> 00:18:35,100 - Rule 101. Never leave the guests behind. 467 00:18:40,533 --> 00:18:41,066 - There's a box of 468 00:18:41,066 --> 00:18:41,467 - There's a box of broccoli there. 469 00:18:41,567 --> 00:18:42,266 Don't know what you want 470 00:18:42,266 --> 00:18:42,567 Don't know what you want me to do with it. 471 00:18:43,700 --> 00:18:45,700 - Broccoli? - Broccoli. 472 00:18:49,233 --> 00:18:51,300 - That, that, that and that. All the beer. 473 00:18:51,333 --> 00:18:53,300 - Hannah's pretty sexy, you know, and then... 474 00:18:53,333 --> 00:18:56,700 also rack city, so... 475 00:18:59,300 --> 00:19:00,433 not bad. 476 00:19:00,467 --> 00:19:01,467 [ chuckles ] 477 00:19:03,367 --> 00:19:04,667 - All right. That's all the liquor. 478 00:19:04,700 --> 00:19:06,266 - Sweet guys. Well done. 479 00:19:06,300 --> 00:19:08,200 - We're basically done. - Yeah. 480 00:19:08,233 --> 00:19:09,233 - We did it! 481 00:19:10,567 --> 00:19:12,500 - Sorry. Just grabbing my phone. 482 00:19:14,567 --> 00:19:15,667 [ speaking Russian ] 483 00:19:15,700 --> 00:19:17,400 - No. - Okay. 484 00:19:17,433 --> 00:19:18,667 - What are you speaking? 485 00:19:18,700 --> 00:19:20,166 - Russian. 486 00:19:20,200 --> 00:19:21,567 - Do you speak Russian? - Da. 487 00:19:21,600 --> 00:19:24,233 - Whoa. 488 00:19:26,066 --> 00:19:28,300 - What a day, man. - That was a lot. 489 00:19:28,333 --> 00:19:30,567 Let's grab a beer. [ laughs ] 490 00:19:30,600 --> 00:19:33,433 - I think I'm gonna go just have a little stretch, 491 00:19:33,467 --> 00:19:35,433 some yoga. - Oh, nice. 492 00:19:40,600 --> 00:19:42,433 - Hi, there. - Hello. 493 00:19:42,467 --> 00:19:44,233 That was a good day. 494 00:19:44,266 --> 00:19:45,567 - Yeah, it was a good day. - Very productive. 495 00:19:45,600 --> 00:19:47,734 - You got a boo at home? - [bleep], no. 496 00:19:47,767 --> 00:19:50,433 - I think having a relationship and yachting in general 497 00:19:50,467 --> 00:19:52,567 is so ----ing hard. 498 00:19:52,600 --> 00:19:55,266 Aesha the geisha, will fellate ya. 499 00:19:55,300 --> 00:19:56,767 - Sounds perfect. 500 00:19:57,000 --> 00:20:00,433 - Growing up with very liberal parents and four older brothers, 501 00:20:00,467 --> 00:20:02,567 sex was just talked about so openly. 502 00:20:02,600 --> 00:20:05,700 I remember asking my mom to describe what sodomy 503 00:20:05,734 --> 00:20:07,533 is when I was like seven. 504 00:20:07,567 --> 00:20:10,000 So I learned about butt sex. 505 00:20:11,767 --> 00:20:14,467 If I don't see you for more than seven days, 506 00:20:14,500 --> 00:20:17,467 I am allowed to bang other people. 507 00:20:17,500 --> 00:20:19,734 - Oh, my God. 508 00:20:19,767 --> 00:20:21,500 - Okay, I'm gonna go to bed. 509 00:20:29,400 --> 00:20:31,233 - How are you? - I'm very good, thanks. 510 00:20:31,266 --> 00:20:32,700 - Yeah? - Yeah. 511 00:20:32,734 --> 00:20:35,033 The thing I'm worried about is that they both have 512 00:20:35,066 --> 00:20:37,333 a lot more industry time than I do. 513 00:20:37,367 --> 00:20:39,467 I just hope that that doesn't affect anything, 514 00:20:39,500 --> 00:20:41,533 because I know how I was. 515 00:20:41,567 --> 00:20:43,400 - We have to lower the anchor to the water line. 516 00:20:43,433 --> 00:20:45,400 Just let them know they should check their brakes first. 517 00:20:45,433 --> 00:20:46,600 - Let me explain. 518 00:20:46,633 --> 00:20:48,500 - I'm just trying to offer advice. 519 00:20:48,533 --> 00:20:49,700 - How about you just shut your mouth and you do your job? 520 00:20:49,734 --> 00:20:51,633 - Don't tell me to shut my mouth. 521 00:20:51,667 --> 00:20:53,300 - You've just got to own your position at the end of the day. 522 00:20:53,333 --> 00:20:55,367 Like, Captain Sandy backs you. - Yeah. 523 00:20:55,400 --> 00:20:56,533 - Sure, you work hard. 524 00:20:56,567 --> 00:20:58,333 Like we had our issues last season. 525 00:20:58,367 --> 00:20:59,567 Never once did I say you were sh-- at your job. 526 00:20:59,600 --> 00:21:01,433 - Yeah. 527 00:21:01,467 --> 00:21:03,500 - I would have happily bet my entire season's charter tips 528 00:21:03,533 --> 00:21:06,100 that I would never go near Joao again in my life. 529 00:21:06,133 --> 00:21:08,633 But between seasons, he's apologized. 530 00:21:08,667 --> 00:21:11,567 And I'm always up for douchebags changing themselves. 531 00:21:11,600 --> 00:21:12,633 I'll see you. - See you tomorrow. 532 00:21:12,667 --> 00:21:14,333 Sweet dreams. - Okay. 533 00:21:27,700 --> 00:21:29,300 - It's beautiful out. 534 00:21:29,333 --> 00:21:30,700 - Are you ready to smash it? 535 00:21:30,734 --> 00:21:33,300 - I can hardly contain myself. 536 00:21:33,333 --> 00:21:35,333 [ laughs ] - Charter One, l'go. 537 00:21:35,367 --> 00:21:36,567 - L'go. 538 00:21:36,600 --> 00:21:38,567 - Morning. - How you feeling? 539 00:21:40,433 --> 00:21:42,667 - Okay. I can get you some help. 540 00:21:42,700 --> 00:21:44,467 - Anastasia? - Yes. 541 00:21:44,500 --> 00:21:46,133 - That would be very helpful. - Okay, I'll go get her. 542 00:21:46,166 --> 00:21:48,133 I'm a little nervous, 543 00:21:48,166 --> 00:21:50,333 but Anastasia has experience as a chef. 544 00:21:50,367 --> 00:21:52,667 And when you actually have crew that have other skills, 545 00:21:52,700 --> 00:21:54,500 you pull within your team. 546 00:21:54,533 --> 00:21:56,133 Anastasia? 547 00:21:56,166 --> 00:21:59,667 I'm going to do everything I can to support Mila. 548 00:21:59,700 --> 00:22:01,333 The chef isn't feeling that great. 549 00:22:01,367 --> 00:22:03,033 - Oh, no... - I think she's gonna need help. 550 00:22:03,066 --> 00:22:04,400 - Okay. - Okay. 551 00:22:04,433 --> 00:22:06,000 - No problem. - All right, thanks. 552 00:22:06,033 --> 00:22:08,300 - Basically, as soon as we get to the anchor spot, 553 00:22:08,333 --> 00:22:10,433 whoever's on the bow, they'll go straight on to the slide. 554 00:22:10,467 --> 00:22:11,767 There'll be two people in the stern 555 00:22:12,000 --> 00:22:13,700 getting all the sh-- up. - Yeah. 556 00:22:13,734 --> 00:22:15,700 - I came here to help. 557 00:22:15,734 --> 00:22:17,633 - Can you take those boxes? - Yes. 558 00:22:17,667 --> 00:22:19,467 - And sort out? 559 00:22:23,000 --> 00:22:24,100 - I started cooking at a very young age 560 00:22:24,133 --> 00:22:26,033 because my mom, she's a chef. 561 00:22:26,066 --> 00:22:28,333 So I've kind of just always been in the kitchen. 562 00:22:28,367 --> 00:22:32,100 I became a yachting chef when my boyfriend at the time 563 00:22:32,133 --> 00:22:34,700 realized I could cook in a galley without getting seasick. 564 00:22:34,734 --> 00:22:38,467 And I was kind of like [bleep] it, I'll try. 565 00:22:38,500 --> 00:22:39,734 Oh, God. 566 00:22:42,667 --> 00:22:45,600 - The boat's almost in a good place. 567 00:22:45,633 --> 00:22:47,467 - Huh. Excellent job. 568 00:22:47,500 --> 00:22:49,066 - Thanks, Sandy. 569 00:22:50,066 --> 00:22:51,333 - This looks great. 570 00:22:57,700 --> 00:22:59,100 All crew, all crew, 571 00:22:59,133 --> 00:23:01,600 ETA for charter guests is 30 minutes. 572 00:23:01,633 --> 00:23:03,066 - Copy. 573 00:23:03,100 --> 00:23:06,100 - Deck crew, deck crew, change into uniform. 574 00:23:06,133 --> 00:23:07,734 - Go and change quickly. 575 00:23:07,767 --> 00:23:09,734 - Oh, you got the hairdryer! 576 00:23:09,767 --> 00:23:11,633 It's getting all heat-y in there. 577 00:23:16,233 --> 00:23:17,667 - We have to do something with your hair. 578 00:23:17,700 --> 00:23:19,133 - You don't like it? 579 00:23:19,166 --> 00:23:20,567 - It can't be hanging in your face. 580 00:23:20,600 --> 00:23:22,500 - Do you like it slicked back? - Better. 581 00:23:22,533 --> 00:23:24,734 All right, I see the guests. 582 00:23:24,767 --> 00:23:26,467 - All right. 583 00:23:26,500 --> 00:23:28,367 - Everybody needs to come to the dock. 584 00:23:28,400 --> 00:23:30,767 - Beautiful. 585 00:23:31,000 --> 00:23:32,367 - Ooh, I never shaved my legs, though. 586 00:23:32,400 --> 00:23:33,533 - Here we go. 587 00:23:33,567 --> 00:23:35,400 - Welcome. - Hi. 588 00:23:35,433 --> 00:23:36,667 - Thank you. I'm Jay. - I'm your Captain. Sandy. 589 00:23:36,700 --> 00:23:37,667 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 590 00:23:37,700 --> 00:23:38,767 - Hi. Hannah. - Carol. 591 00:23:39,000 --> 00:23:39,767 - Carol. - Colin. 592 00:23:40,000 --> 00:23:42,500 - We got the curly hair going. 593 00:23:42,533 --> 00:23:43,633 - Yeah, I've got it tied back at the moment. 594 00:23:43,667 --> 00:23:45,100 - Welcome onboard Sirocco. 595 00:23:45,133 --> 00:23:46,633 Hannah is going to show you around the boat. 596 00:23:46,667 --> 00:23:48,133 Then we'll head around to Nice. 597 00:23:48,166 --> 00:23:49,133 - Sure. - Great. 598 00:23:49,166 --> 00:23:50,633 All right, we're ready. 599 00:23:50,667 --> 00:23:51,667 - We'll leave it in your hands, Captain. 600 00:23:51,700 --> 00:23:53,500 - We'll get the luggage. 601 00:23:53,533 --> 00:23:54,533 We go straight through this door to the starboard side. 602 00:23:54,567 --> 00:23:56,066 - Thank you so much. 603 00:23:56,100 --> 00:23:57,100 - It's only three days, isn't it? 604 00:23:57,133 --> 00:23:58,667 - The Sirocco is a gorgeous boat. 605 00:23:58,700 --> 00:24:00,500 - It's beautiful. 606 00:24:00,533 --> 00:24:02,700 - We'll do pretty much every meal service up here. 607 00:24:02,734 --> 00:24:04,200 - Excellent. - It's not too heavy. 608 00:24:04,233 --> 00:24:06,100 - Suite. - So up here, the Jacuzzi. 609 00:24:06,133 --> 00:24:07,400 - Okay. 610 00:24:07,433 --> 00:24:10,400 - And then through here, a nice area 611 00:24:10,433 --> 00:24:12,500 to chill out and have cocktails. 612 00:24:12,533 --> 00:24:14,100 - Mila, do you have tongs? 613 00:24:14,133 --> 00:24:16,567 - As in shoes like yours? - No. 614 00:24:16,600 --> 00:24:17,433 - Oh... 615 00:24:19,066 --> 00:24:20,700 - Suite. - So this is the master suite. 616 00:24:20,734 --> 00:24:23,000 - Oh, this is Big Daddy's. 617 00:24:23,033 --> 00:24:24,533 - Look at this. - The bathroom. 618 00:24:24,567 --> 00:24:26,667 You've got a nice bath if you feel so inclined. 619 00:24:26,700 --> 00:24:28,000 - Okay. - Yeah. 620 00:24:28,033 --> 00:24:29,433 - Two of you can change now quick. 621 00:24:29,467 --> 00:24:31,000 - All right. - So nice to be on charter. 622 00:24:31,033 --> 00:24:32,600 I like having sh-- to do. 623 00:24:32,633 --> 00:24:35,133 - Deck crew, all deck crew, to the aft deck. 624 00:24:35,166 --> 00:24:37,533 You guys can choose which cabins you want. 625 00:24:37,567 --> 00:24:41,734 Here's Cabin Three here, has like a massive dong, I guess? 626 00:24:41,767 --> 00:24:43,200 - What? - Dong? 627 00:24:43,233 --> 00:24:44,433 - Is that what you call it! - Massive what? 628 00:24:44,467 --> 00:24:45,467 - Dong? - Wait. 629 00:24:45,500 --> 00:24:46,600 Is that an Australian thing? 630 00:24:46,633 --> 00:24:48,133 - In Los Angeles. - Like a "dong"? 631 00:24:48,166 --> 00:24:50,166 - Okay, that would be a gong. - Oh, a gong. 632 00:24:50,200 --> 00:24:52,166 - The thing with the D is bad. Sorry. 633 00:24:52,200 --> 00:24:53,467 - So I've been calling it the wrong name, haven't I? 634 00:24:53,500 --> 00:24:55,000 - Yes. 635 00:24:55,033 --> 00:24:56,667 - Coming off the dock, Joao is gonna call it. 636 00:24:56,700 --> 00:24:58,767 I don't want to hear any talk on the radio from anybody. 637 00:24:59,000 --> 00:25:01,200 - I get a chance to prove to Captain Sandy 638 00:25:01,233 --> 00:25:03,033 with an experienced deck team 639 00:25:03,066 --> 00:25:04,233 that we can smash this out of the park. 640 00:25:04,266 --> 00:25:06,066 Starboard quarter, ground line clear. 641 00:25:06,100 --> 00:25:08,033 - We can release the forward springs. 642 00:25:08,066 --> 00:25:10,066 - But the wrong distance means the wrong action, 643 00:25:10,100 --> 00:25:11,633 which means a million dollar mistake. 644 00:25:11,667 --> 00:25:14,300 - It's gonna be fine, it's gonna be fine. 645 00:25:14,333 --> 00:25:15,700 - Clink. 646 00:25:15,734 --> 00:25:17,233 - Coming up... 647 00:25:17,266 --> 00:25:19,166 - Is this for the crew? - This is for the guests. 648 00:25:19,200 --> 00:25:21,567 - That's what the guests are eating? 649 00:25:21,600 --> 00:25:24,700 Seeing the tacos is very disturbing for me. 650 00:25:32,133 --> 00:25:32,533 - Starboard quarter, 651 00:25:32,533 --> 00:25:34,233 - Starboard quarter, ground line clear. 652 00:25:34,333 --> 00:25:34,667 - We can release 653 00:25:34,667 --> 00:25:36,000 - We can release the forward springs. 654 00:25:39,567 --> 00:25:41,700 It's a lot of lines. - Yeah. 655 00:25:44,000 --> 00:25:45,033 Got it? 656 00:25:45,066 --> 00:25:47,100 - All lines are clear. - Great. 657 00:25:47,133 --> 00:25:48,700 Okay. Probably needed two people on the bow. 658 00:25:48,734 --> 00:25:50,100 There's a lot of line here. 659 00:25:50,133 --> 00:25:52,767 - Copy. I'll change that next time. 660 00:25:53,000 --> 00:25:55,367 - When you work on boats, it's all like team oriented. 661 00:25:55,400 --> 00:25:58,767 So if you're being lazy, you're a piece of sh--. 662 00:25:59,000 --> 00:26:02,066 Because you being lazy makes other people work harder. 663 00:26:03,200 --> 00:26:04,367 - Uh-oh. 664 00:26:04,400 --> 00:26:06,633 I think Captain's doing something. 665 00:26:06,667 --> 00:26:09,133 Where are my distances, Joao, off my stern. 666 00:26:09,166 --> 00:26:10,533 I can't see it. 667 00:26:13,133 --> 00:26:16,100 - We are seven meters on the stern. 668 00:26:16,133 --> 00:26:18,100 Stand that side in case there's anything. 669 00:26:18,133 --> 00:26:21,734 Starboard side is all clear. 20 meters on the port quarter. 670 00:26:21,767 --> 00:26:23,700 Starboard side all clear. 671 00:26:23,734 --> 00:26:25,166 - Well done, everyone. 672 00:26:27,633 --> 00:26:29,000 - They seem nice. 673 00:26:29,033 --> 00:26:30,567 - Hey? - They seem nice and relaxed. 674 00:26:30,600 --> 00:26:32,133 - Yeah, they're lovely. 675 00:26:32,166 --> 00:26:34,000 - Do you wanna go change as well? 676 00:26:34,033 --> 00:26:36,166 - Yep. - Thank you. 677 00:26:36,200 --> 00:26:37,400 - Nice work on the bow, Jack. 678 00:26:37,433 --> 00:26:39,066 - It's Travis, but thank you. 679 00:26:42,367 --> 00:26:44,166 - Feed it to me, mate. - Ooh, baby. 680 00:26:44,200 --> 00:26:45,567 - They're parking, they're turning. 681 00:26:45,600 --> 00:26:47,300 What are they doing? - I don't know. 682 00:26:47,333 --> 00:26:49,367 All I know is I'm happy to be here. 683 00:26:49,400 --> 00:26:50,734 I don't care what they're doing. 684 00:26:50,767 --> 00:26:53,734 - Did you just get me a Coors Light? 685 00:26:53,767 --> 00:26:56,000 - I did indeed. 686 00:26:56,033 --> 00:26:58,266 - Oh, and the mountains are blue. 687 00:26:58,300 --> 00:26:59,367 - And your margarita? 688 00:26:59,400 --> 00:27:00,667 - Jack, you wanna go change 689 00:27:00,700 --> 00:27:01,667 and then go straight into lunch, man? 690 00:27:01,700 --> 00:27:03,066 - Copy. 691 00:27:03,100 --> 00:27:04,700 - Would you like lunch soon? 692 00:27:04,734 --> 00:27:06,166 - I'd say a later lunch maybe. - Maybe later. 693 00:27:06,200 --> 00:27:07,400 - Yeah. 694 00:27:07,433 --> 00:27:08,400 - So we'll say lunch at 2:15, 2:30? 695 00:27:08,433 --> 00:27:10,233 - Sure. 696 00:27:10,266 --> 00:27:11,700 - And straight after lunch, I can have the tender ready. 697 00:27:11,734 --> 00:27:13,033 You can go into town, have a walk around. 698 00:27:13,066 --> 00:27:15,066 - That's what we'll do. - Okay. 699 00:27:19,000 --> 00:27:21,033 - What's the main course for lunch? 700 00:27:21,066 --> 00:27:23,233 - The main course for lunch is foie gras burgers, 701 00:27:23,266 --> 00:27:24,734 two salads and fries. 702 00:27:24,767 --> 00:27:26,233 - Okay. 703 00:27:26,266 --> 00:27:27,734 - Joao, Joao, get the anchor prepped. 704 00:27:27,767 --> 00:27:29,734 - Copy. On standby. Okay, you go at that, eh? 705 00:27:29,767 --> 00:27:31,200 You're gonna release the brake when she's ready. 706 00:27:31,233 --> 00:27:32,700 - Yep. 707 00:27:32,734 --> 00:27:34,166 - You can go ahead and drop the port anchor, 708 00:27:34,200 --> 00:27:35,734 five shackles. - Five shackles. 709 00:27:35,767 --> 00:27:37,734 Dropping five. Go to five. 710 00:27:37,767 --> 00:27:40,166 - It goes to green. - Anchor down, anchor down. 711 00:27:40,200 --> 00:27:44,033 The anchors on this boat are my archnemesis. 712 00:27:44,066 --> 00:27:46,400 - What is that rat's nest? - Wrap that around them. 713 00:27:46,433 --> 00:27:48,033 - Just chip away at it. 714 00:27:50,367 --> 00:27:52,100 - Ready? - Yeah, go ahead. 715 00:27:52,133 --> 00:27:53,734 - Yeah, ready. - ----ing go. 716 00:27:53,767 --> 00:27:54,767 - Ready. 717 00:27:59,100 --> 00:28:00,467 - You got a short stay, Cap, short stay. 718 00:28:00,500 --> 00:28:02,367 - Okay, great. We're good. 719 00:28:02,400 --> 00:28:03,400 - Too pretty. 720 00:28:06,467 --> 00:28:08,000 - Colin and Jack, if you don't mind, 721 00:28:08,033 --> 00:28:09,266 come and give me a help on the stern. 722 00:28:09,300 --> 00:28:10,300 - Copy that. 723 00:28:12,667 --> 00:28:14,333 - Would you grab those underneath there? 724 00:28:14,367 --> 00:28:16,667 Let's start putting them in their positions like this? 725 00:28:16,700 --> 00:28:19,200 - I brought Joao back because of his attitude. 726 00:28:19,233 --> 00:28:21,734 What I'm gonna watch this season is his ego. 727 00:28:21,767 --> 00:28:23,767 - Am I good to go? - Yep. 728 00:28:24,000 --> 00:28:26,367 - Is he gonna beat his chest and go, "I am Joao!" 729 00:28:26,400 --> 00:28:29,667 Or is he gonna say, "Captain, what do you think about this?" 730 00:28:29,700 --> 00:28:32,000 - Jump in, mate. Make sure the batteries are on. 731 00:28:33,133 --> 00:28:34,233 - Hello. 732 00:28:34,266 --> 00:28:35,367 - We're going down now. - Yes. 733 00:28:35,400 --> 00:28:37,233 - Here we go. 734 00:28:37,266 --> 00:28:40,033 - Five minutes and you can come sit down and we'll serve lunch? 735 00:28:40,066 --> 00:28:42,033 - Mila, the guests are coming down to be seated. 736 00:28:42,066 --> 00:28:43,667 And then I'll do water and wine service. 737 00:28:43,700 --> 00:28:46,100 I'll let you know when that's complete. 738 00:28:46,133 --> 00:28:47,767 - How are you feeling internally? 739 00:28:48,000 --> 00:28:50,033 - It's better, but... 740 00:28:55,266 --> 00:28:57,367 - Did we see buffalo when we were in Jackson Hole? 741 00:28:57,400 --> 00:28:59,266 - No, no. That was a moose. 742 00:29:01,000 --> 00:29:02,266 - Do you need some help? - Yeah. 743 00:29:03,400 --> 00:29:05,266 - Let me know if you need a hand. 744 00:29:09,033 --> 00:29:11,000 - I should give respect where respect is due. 745 00:29:11,033 --> 00:29:13,000 And I feel that it's due for Captain Sandy. 746 00:29:13,033 --> 00:29:14,533 Like I've always called my captains by their name. 747 00:29:14,567 --> 00:29:16,200 And even when she told me that, 748 00:29:16,233 --> 00:29:19,266 she was like saying it in like a nice way. 749 00:29:19,300 --> 00:29:21,133 She wasn't like, "Hey, ----head, 750 00:29:21,166 --> 00:29:23,133 call me Captain Sandy!" 751 00:29:23,166 --> 00:29:25,767 They're always the worst part of the boat is the slide. 752 00:29:26,000 --> 00:29:27,533 - Joao, Joao, Hannah. 753 00:29:27,567 --> 00:29:31,033 Do you know who you're sending to Nice with the guests yet? 754 00:29:31,066 --> 00:29:33,400 - Jack's coming in to Nice. We will be ready in 20 minutes. 755 00:29:33,433 --> 00:29:34,433 - Thank you. 756 00:29:36,033 --> 00:29:37,033 Ranch? 757 00:29:37,066 --> 00:29:39,500 - Yes. It's perfect. 758 00:29:39,533 --> 00:29:41,333 - Water and wine service is complete. 759 00:29:41,367 --> 00:29:43,433 So you can take this and that. 760 00:29:45,033 --> 00:29:47,467 - Here we have a grilled chicken salad, 761 00:29:47,500 --> 00:29:50,567 a Greek salad, traditional, some frites. 762 00:29:50,600 --> 00:29:53,300 And your burgers are coming right up. 763 00:29:53,333 --> 00:29:55,033 - I used to play poker professionally. 764 00:29:55,066 --> 00:29:58,300 Playing poker with the guys and taking their money 765 00:29:58,333 --> 00:30:01,200 at the table, it makes me feel so good. 766 00:30:01,233 --> 00:30:03,166 Main guy. 767 00:30:03,200 --> 00:30:06,533 It's like when people say, "Oh, chef, we love your food. 768 00:30:06,567 --> 00:30:08,367 We were blown away with it." - There you go. 769 00:30:09,533 --> 00:30:12,300 So this is a foie gras burger. 770 00:30:12,333 --> 00:30:13,467 Bon Appetit! 771 00:30:20,266 --> 00:30:22,300 - Coming up... - Nachos is good to go. 772 00:30:22,333 --> 00:30:23,767 - Are you gonna put cheese on this or something? 773 00:30:24,000 --> 00:30:27,033 - Yes. Sorry. - It's terrible! 774 00:30:27,066 --> 00:30:28,767 - [bleep] melt. 775 00:30:33,367 --> 00:30:36,033 - So this is a foie gras burger. 776 00:30:36,166 --> 00:30:37,300 Bon Appetit! 777 00:30:41,266 --> 00:30:42,633 - Oh, ho. Oh, ho, ho. 778 00:30:42,667 --> 00:30:44,367 - Hmm, that is good. 779 00:30:44,400 --> 00:30:46,100 - I'll never be able to go to McDonalds again. 780 00:30:46,133 --> 00:30:48,233 - Ah, yes. 781 00:30:48,266 --> 00:30:50,266 - Really good. Really, really, really good. 782 00:30:50,300 --> 00:30:52,000 - They said the burgers are delicious. 783 00:30:52,033 --> 00:30:53,367 - Oh. 784 00:30:53,400 --> 00:30:55,533 - How's your lunch? - Best hamburger ever. 785 00:30:55,567 --> 00:30:57,367 - Really great flavor. She did a great job. 786 00:30:57,400 --> 00:30:59,233 - That's great. - When are we going onshore? 787 00:30:59,266 --> 00:31:00,233 - Now. - Done. 788 00:31:00,266 --> 00:31:01,133 - Great. 789 00:31:02,600 --> 00:31:04,400 - You gotta make sure that everything 790 00:31:04,433 --> 00:31:05,433 happens for them, that's all. 791 00:31:08,333 --> 00:31:09,567 [ chuckles ] 792 00:31:09,600 --> 00:31:10,633 - Big Daddy! 793 00:31:10,667 --> 00:31:12,367 - Yeah. - Show those socks! 794 00:31:12,400 --> 00:31:14,333 Hello! - Grab Jack's hand there. 795 00:31:14,367 --> 00:31:16,266 - Okay. - Oh, Jack. 796 00:31:16,300 --> 00:31:18,567 Can you pick me up some fresh milk while you're in Nice? 797 00:31:18,600 --> 00:31:20,033 Roger that. 798 00:31:20,066 --> 00:31:22,033 - We got it? - Cheers. Rope. 799 00:31:26,667 --> 00:31:29,333 - Ooh, I'm excited! It's so beautiful. 800 00:31:29,367 --> 00:31:30,600 - And here we are. 801 00:31:30,633 --> 00:31:32,266 - See you later. Thank you, my friends. 802 00:31:32,300 --> 00:31:33,300 - Oh, thanks. 803 00:31:36,200 --> 00:31:37,400 [ laughs ] 804 00:31:37,433 --> 00:31:38,467 - Lovely... 805 00:31:38,500 --> 00:31:40,166 - All right, guys. 806 00:31:40,200 --> 00:31:41,633 - Yeah, we'll follow you wherever you want to go. 807 00:31:41,667 --> 00:31:43,266 - All righty. - Yeah. 808 00:31:43,300 --> 00:31:44,533 - Like half hour or 45-minute kind of thing? 809 00:31:44,567 --> 00:31:46,133 Is that good with you? - Yeah. 810 00:31:46,166 --> 00:31:47,467 - Okay, so they want to get in the water. 811 00:31:47,500 --> 00:31:49,033 - Yeah. - Okay, cool. 812 00:31:49,066 --> 00:31:50,300 - Okay. 813 00:32:04,467 --> 00:32:05,467 - Perfect. 814 00:32:14,467 --> 00:32:16,433 - Then we go to the boat or what? 815 00:32:16,467 --> 00:32:18,300 - Okay. 816 00:32:18,333 --> 00:32:19,567 - I just have to stop to grab some milk and that's it. 817 00:32:19,600 --> 00:32:21,233 - So is the boat this way or that way? 818 00:32:21,266 --> 00:32:22,567 - That way. - Let's roll. 819 00:32:22,600 --> 00:32:24,433 - How's the situation going? - Good, man. 820 00:32:24,467 --> 00:32:26,133 How is the slide? - You're okay. 821 00:32:26,166 --> 00:32:27,300 This is the... 822 00:32:27,333 --> 00:32:28,300 I believe this is like-- - The Steer. 823 00:32:28,333 --> 00:32:29,567 - Okay. 824 00:32:29,600 --> 00:32:31,133 - Sandy gave me the drive to be a bosun. 825 00:32:31,166 --> 00:32:32,600 Now I've got everything to prove to her. 826 00:32:32,633 --> 00:32:35,567 And seeing that Travis is capable of working just means 827 00:32:35,600 --> 00:32:37,600 that it's one last thing that I have to worry about. 828 00:32:37,633 --> 00:32:38,700 - That's pretty nice. 829 00:32:42,433 --> 00:32:46,200 - Okay, okay. 830 00:32:46,233 --> 00:32:47,600 - Yes. We've gotta do it, haven't we? 831 00:32:47,633 --> 00:32:49,266 - Uh-oh, Cheese Factory. 832 00:32:51,233 --> 00:32:52,500 - No. 833 00:32:52,533 --> 00:32:55,200 Do you know where there's a supermarket? 834 00:32:55,233 --> 00:32:56,500 - Okay. 835 00:32:58,567 --> 00:33:02,200 - I'm super type A and when things don't go my way, 836 00:33:02,233 --> 00:33:03,567 It's like a big ----ing deal. 837 00:33:05,400 --> 00:33:08,467 - We need to light a fire under both of our asses right now. 838 00:33:08,500 --> 00:33:10,333 And we need to complete this task. 839 00:33:10,367 --> 00:33:12,233 Also, where are our people? 840 00:33:12,266 --> 00:33:14,467 - Where's the rest of the group? - Nobody knows we're here. 841 00:33:14,500 --> 00:33:15,734 - Did I get a missed call? 842 00:33:15,767 --> 00:33:17,667 - Do you think a pharmacy would have milk? 843 00:33:17,700 --> 00:33:18,734 - Hey, mates. How you doing? 844 00:33:24,166 --> 00:33:25,567 - Oh, [bleep]. 845 00:33:25,600 --> 00:33:27,533 - Okay, I'll be on my way back now anyway, yeah. 846 00:33:27,567 --> 00:33:29,700 Rule 101. Never leave the guests behind. 847 00:33:29,734 --> 00:33:32,700 All crew, all crew, I'm heading back to pick up the guests. 848 00:33:32,734 --> 00:33:34,266 - I'm ready to go. 849 00:33:35,767 --> 00:33:37,633 - Six minutes. - Oh, my feet are killing me. 850 00:33:37,667 --> 00:33:40,233 - Yeah. I'm like going, huh? 851 00:33:40,266 --> 00:33:41,233 - I don't even know where we are! 852 00:33:41,266 --> 00:33:43,133 - Google Maps again. 853 00:33:44,400 --> 00:33:46,433 Oh, is that it? 854 00:33:46,467 --> 00:33:47,467 Yes. 855 00:33:49,533 --> 00:33:51,233 - There's our boat right there. 856 00:33:51,266 --> 00:33:54,367 - That's a great time. - We got the milk! 857 00:33:54,400 --> 00:33:55,767 [ phone rings ] 858 00:33:56,000 --> 00:33:57,533 - Different boat? - Yes, Jack? 859 00:33:59,433 --> 00:34:01,400 - I am on the dock with the guests. 860 00:34:01,433 --> 00:34:02,567 I'll come back and get you. 861 00:34:02,600 --> 00:34:04,000 - All right. - Sorry about that. 862 00:34:04,033 --> 00:34:07,567 - I got it. - All righty. 863 00:34:07,600 --> 00:34:09,533 - Well, at least we haven't got the stress of them. 864 00:34:09,567 --> 00:34:11,166 - Whatever. 865 00:34:11,200 --> 00:34:12,567 - Oh, look at that. That is just beautiful. 866 00:34:17,433 --> 00:34:18,533 - Look at that docking. 867 00:34:18,567 --> 00:34:19,667 How was your trip? 868 00:34:19,700 --> 00:34:20,667 - Outstanding. 869 00:34:20,700 --> 00:34:22,400 - Would you like a cold towel? 870 00:34:22,433 --> 00:34:23,400 - You need to get to work. Have a cheeseburger. 871 00:34:23,433 --> 00:34:24,667 [ laughing ] 872 00:34:24,700 --> 00:34:27,166 God! Jeez, I came out of the womb your size. 873 00:34:27,200 --> 00:34:28,433 Let's go. 874 00:34:28,467 --> 00:34:29,567 - I want to go before I lose my courage. 875 00:34:29,600 --> 00:34:31,233 - Okay, you gonna do the slide? 876 00:34:31,266 --> 00:34:32,667 - Is it that way or that way? - This way. 877 00:34:32,700 --> 00:34:34,367 - Travis, do you know how to get to the port? 878 00:34:34,400 --> 00:34:35,533 - Yeah, I can go. - Cool. 879 00:34:35,567 --> 00:34:37,300 - Cool, man. - [ imitates engine ] 880 00:34:40,533 --> 00:34:42,200 - I do. 881 00:34:42,233 --> 00:34:43,200 - How long you been going out with him for? 882 00:34:43,233 --> 00:34:44,567 - Uh, like three months. 883 00:34:44,600 --> 00:34:46,700 - Still early, though, isn't it? - Yeah, it is. 884 00:34:46,734 --> 00:34:48,533 - That's Travis, you know. - Is it? 885 00:34:50,266 --> 00:34:52,734 - Have we pulled the steak knife? 886 00:34:52,767 --> 00:34:54,700 - No, not yet. - And forks? Okay, cool. 887 00:34:54,734 --> 00:34:56,567 And how's the laundry looking? 888 00:34:56,600 --> 00:34:59,367 - Um, I've done four loads. They all need folding now. 889 00:34:59,400 --> 00:35:01,367 - Okay, cool. 890 00:35:01,400 --> 00:35:02,567 - Don't be scared. It's awesome. 891 00:35:02,600 --> 00:35:04,700 [ shrieks ] 892 00:35:04,734 --> 00:35:06,433 - Careful. - Oh, my gosh! 893 00:35:06,467 --> 00:35:07,633 Woo! 894 00:35:12,066 --> 00:35:13,333 - Did you guys go for an excursion with the guests 895 00:35:13,367 --> 00:35:14,700 or excursion to find milk, mate? 896 00:35:15,734 --> 00:35:17,433 - Smells amazing in here. 897 00:35:17,467 --> 00:35:19,734 - That was so much fun. - What are we doing next? 898 00:35:19,767 --> 00:35:21,333 - I might go change. 899 00:35:21,367 --> 00:35:23,266 - I got five of each. - Perfect. 900 00:35:23,300 --> 00:35:24,467 - Yes. Should I change? - Yes. 901 00:35:24,500 --> 00:35:25,600 - Okay. 902 00:35:25,633 --> 00:35:28,400 - Oh, God! Float away! 903 00:35:28,433 --> 00:35:29,734 Oh, sh--! 904 00:35:29,767 --> 00:35:31,734 - Hey? Hey? How you feeling? 905 00:35:31,767 --> 00:35:33,500 - Good, thank you. 906 00:35:33,533 --> 00:35:36,266 - Is this for the crew? - No. This is for the guests. 907 00:35:39,600 --> 00:35:41,567 - That's what the guests are eating? Tacos? 908 00:35:51,000 --> 00:35:51,467 - That's what the guests 909 00:35:51,467 --> 00:35:52,433 - That's what the guests are eating? Tacos? 910 00:35:52,567 --> 00:35:52,667 - Yes. 911 00:35:54,133 --> 00:35:56,500 I'm doing a plated steak and this for them 912 00:35:56,533 --> 00:35:58,367 because they wrote they like Mexican. 913 00:35:58,400 --> 00:36:00,700 And the one mentioned tacos and chicken enchiladas. 914 00:36:00,734 --> 00:36:04,300 - Seeing the tacos is very disturbing. 915 00:36:04,333 --> 00:36:06,133 But I need to give Mila the benefit of the doubt 916 00:36:06,166 --> 00:36:07,467 because she was sick. 917 00:36:07,500 --> 00:36:08,667 I'm just thinking about her resume 918 00:36:08,700 --> 00:36:11,734 and I'm hoping for the best. - Fine. 919 00:36:18,567 --> 00:36:20,133 - What's up, J? - Just setting the table. 920 00:36:20,166 --> 00:36:22,100 - I'll come give you a hand. 921 00:36:27,567 --> 00:36:29,100 - Are they being seated, Hannah? - Nope. 922 00:36:29,133 --> 00:36:31,000 - I'll let you know when they're seated. 923 00:36:31,033 --> 00:36:33,433 - Okay, so I will start frying when they're ----ing seated. 924 00:36:33,467 --> 00:36:34,500 - Okay. 925 00:36:36,100 --> 00:36:38,100 - Quick one, buddy. Sorry, mate. 926 00:36:38,133 --> 00:36:39,667 You got to stick with the guests. 927 00:36:39,700 --> 00:36:41,500 I mean, that's the way we're getting our tips. 928 00:36:41,533 --> 00:36:44,667 As a leader, when we work our best, I get the credit. 929 00:36:44,700 --> 00:36:46,100 And when we work our worst, 930 00:36:46,133 --> 00:36:47,667 I have to take the responsibility. 931 00:36:47,700 --> 00:36:50,333 My job is to motivate them to strive for better. 932 00:37:01,500 --> 00:37:02,433 - Yep. - Go on, bro. 933 00:37:06,133 --> 00:37:07,700 - Oh, my gosh, rocks! - Let's grab a seat. 934 00:37:07,734 --> 00:37:09,467 - Did you put on your preference "I like rocks"? 935 00:37:09,500 --> 00:37:10,500 - Nope. 936 00:37:12,066 --> 00:37:13,700 - Look at him. - He's the king. 937 00:37:13,734 --> 00:37:15,100 - The guest of honor has now arrived. 938 00:37:15,133 --> 00:37:16,567 - Hey, hey, hey. - Hello. 939 00:37:16,600 --> 00:37:18,600 - Ready for dinner? - I think so. 940 00:37:20,400 --> 00:37:22,700 - Mila, Mila, Hannah. All guests are seated. 941 00:37:22,734 --> 00:37:24,700 - Copy that, Hannah. Thank you. 942 00:37:24,734 --> 00:37:27,433 So tonight our starters are the Mexican dishes. 943 00:37:27,467 --> 00:37:29,066 It's what they're asking for. 944 00:37:29,100 --> 00:37:31,600 You have to give them what they want. 945 00:37:31,633 --> 00:37:34,133 - What's up G-unit? - Enchiladas. 946 00:37:34,166 --> 00:37:37,066 - Yeah. - This is good to go. 947 00:37:37,100 --> 00:37:39,500 - Are you gonna put cheese on this or something? 948 00:37:39,533 --> 00:37:42,600 - Yes. Sorry. Supposed to melt, though. 949 00:37:42,633 --> 00:37:44,600 - Okay, what the [bleep]? 950 00:37:44,633 --> 00:37:47,367 Literally, it's just a plate with some chips on it. 951 00:37:47,400 --> 00:37:49,633 Like it's terrible. 952 00:37:54,033 --> 00:37:55,467 - Have you seen "Captain Ron"? 953 00:37:55,500 --> 00:37:56,767 - Yeah, yeah. 954 00:37:57,000 --> 00:37:58,467 - That's like a great movie, isn't it? 955 00:37:58,500 --> 00:38:00,066 - So this is really, really... 956 00:38:00,100 --> 00:38:03,100 - These are ready? - Two seconds. These tacos... 957 00:38:03,133 --> 00:38:06,066 - Chicken enchiladas and... 958 00:38:06,100 --> 00:38:07,667 - And nachos with salsa. 959 00:38:09,700 --> 00:38:11,200 - In nine years in yachting, 960 00:38:11,233 --> 00:38:13,767 I've never refused to take a dish out. 961 00:38:14,000 --> 00:38:15,533 - Spicy nachos. - Really? 962 00:38:17,133 --> 00:38:20,567 - I just cannot serve that to guests. 963 00:38:20,600 --> 00:38:22,667 It's disgusting. 964 00:38:22,700 --> 00:38:24,567 - Thank you. - You're welcome. 965 00:38:26,000 --> 00:38:27,200 - Just go down to the cabins. - Okay. 966 00:38:28,734 --> 00:38:29,700 - Are we going to drop this down? 967 00:38:29,734 --> 00:38:31,700 - Yes. 968 00:38:31,734 --> 00:38:33,000 - Here I am. 969 00:38:33,033 --> 00:38:35,400 - Oh, my God. 970 00:38:36,667 --> 00:38:39,100 - So these are chicken enchiladas. 971 00:38:39,133 --> 00:38:40,767 And then we've got beef tacos. 972 00:38:41,000 --> 00:38:42,767 - Well... - Is this the appetizer? 973 00:38:43,000 --> 00:38:45,400 - Yes, this is your starter. 974 00:38:45,433 --> 00:38:46,533 - Look, Carol, they have sour cream. 975 00:38:48,166 --> 00:38:51,100 - Ooh. Meat's got a little bite. 976 00:38:51,133 --> 00:38:52,700 - Oh, God, Taco Bell drive-thru. 977 00:38:52,734 --> 00:38:54,667 - Right. - Still warm. 978 00:38:54,700 --> 00:38:57,000 - I think that these guests are being very polite 979 00:38:57,033 --> 00:38:59,567 about the food. - Her sauce is amazing. 980 00:38:59,600 --> 00:39:03,500 - But I'm embarrassed this is what I'm giving them. 981 00:39:09,633 --> 00:39:11,100 - One, two, three, go. 982 00:39:16,700 --> 00:39:20,066 - I think that tacos and enchiladas was enough. 983 00:39:20,100 --> 00:39:21,667 So maybe we shouldn't serve the nachos. 984 00:39:21,700 --> 00:39:23,600 - Do you think it was fine for them? 985 00:39:23,633 --> 00:39:25,533 - Yeah, yeah. I think that was enough. 986 00:39:25,567 --> 00:39:27,734 But, wait, wait, wait. Are you plating these now? 987 00:39:27,767 --> 00:39:29,433 - Yeah. 988 00:39:29,467 --> 00:39:31,433 - Should we not like wait until they eat this? 989 00:39:34,033 --> 00:39:35,633 Okay. 990 00:39:35,667 --> 00:39:37,166 - Well, since they've got a plate in front of them. 991 00:39:37,200 --> 00:39:38,200 - All right, okay, okay. That's even better. 992 00:39:39,767 --> 00:39:41,266 - Okay, I'll be back. 993 00:39:43,300 --> 00:39:45,700 - The enchiladas... Perfect for me. 994 00:39:45,734 --> 00:39:47,133 - Oh, it's so good. 995 00:39:47,166 --> 00:39:48,266 - The tacos are a little too spicy. 996 00:39:48,300 --> 00:39:49,767 - Your Cuban, it's too spicy? 997 00:39:50,000 --> 00:39:51,100 - Cubans don't like spicy food. 998 00:39:51,133 --> 00:39:52,567 - Really? 999 00:39:52,600 --> 00:39:54,734 - As we said, it's a different country. 1000 00:39:59,500 --> 00:40:00,734 - I just need to microwave 1001 00:40:00,767 --> 00:40:03,000 this for one minute quickly. 1002 00:40:11,200 --> 00:40:12,166 - Do you know where the chef is? 1003 00:40:12,200 --> 00:40:13,734 - She just went down, 1004 00:40:13,767 --> 00:40:15,500 I'm pretty sure, to heat a little bit of the steak. 1005 00:40:15,533 --> 00:40:17,000 - No. 1006 00:40:17,033 --> 00:40:18,133 - Do you have heating lamps? 1007 00:40:19,233 --> 00:40:20,633 - Jay, are you a cook? 1008 00:40:20,667 --> 00:40:24,233 - I am an amazing heater of food. 1009 00:40:24,266 --> 00:40:26,200 - Eater? - Heater. 1010 00:40:26,233 --> 00:40:27,633 - Like, you can throw it in a microwave and warm it up? 1011 00:40:30,533 --> 00:40:32,133 - Are you cooking the steak in... 1012 00:40:32,166 --> 00:40:34,000 - No, I'm just heating it up because it got too cold 1013 00:40:34,033 --> 00:40:35,600 because it was resting. 1014 00:40:35,633 --> 00:40:40,133 - I've never seen a chef put steaks into a microwave. 1015 00:40:40,166 --> 00:40:43,567 We don't need to rush. - Okay. 1016 00:40:43,600 --> 00:40:45,233 - Because I haven't cleared yet and I've got to... 1017 00:40:48,100 --> 00:40:49,600 Okay, I'll just heat them up before. 1018 00:40:49,633 --> 00:40:51,633 - Okay. - Thank you. 1019 00:40:56,100 --> 00:40:59,700 Oh, pardon me. - The enchiladas are the best. 1020 00:41:04,133 --> 00:41:06,333 [ microwave bell dings ] 1021 00:41:06,367 --> 00:41:09,367 - This season on "Below Deck Med"... 1022 00:41:09,400 --> 00:41:11,033 - Oh, oh! 1023 00:41:12,266 --> 00:41:13,633 - When in France... 1024 00:41:13,667 --> 00:41:15,266 - When in France, have fun in France. 1025 00:41:15,300 --> 00:41:17,100 - Oh, woo-hoo! 1026 00:41:17,133 --> 00:41:19,367 It's a water slide! Look! 1027 00:41:19,400 --> 00:41:21,100 - Can we leave her here? 1028 00:41:21,133 --> 00:41:22,767 - The South of France, holy crap. 1029 00:41:23,000 --> 00:41:24,633 - France is different from the rest of the Med 1030 00:41:24,667 --> 00:41:26,133 because it's full of French people. 1031 00:41:27,700 --> 00:41:30,033 - You want the ham? We're gonna get the ham. 1032 00:41:30,066 --> 00:41:31,700 - Oh, Captain can do everything. 1033 00:41:31,734 --> 00:41:34,367 - Quail egg with caviar on a Bellini. 1034 00:41:34,400 --> 00:41:36,633 - This looks amazing. - Just great. 1035 00:41:36,667 --> 00:41:38,133 - We'll have a little drinky poo? 1036 00:41:38,166 --> 00:41:40,000 - I'm not allowed to drink on charter. 1037 00:41:40,033 --> 00:41:42,667 This charter season, my job is my number one priority. 1038 00:41:42,700 --> 00:41:44,100 - Oh, yes. - Oh, that is lovely. 1039 00:41:44,133 --> 00:41:45,333 - That's a treat right there. 1040 00:41:45,367 --> 00:41:47,133 - Does anyone have a ----ing lighter? 1041 00:41:47,166 --> 00:41:49,166 - Why are you doing this inside? No. 1042 00:41:49,200 --> 00:41:51,000 [ gasps ] 1043 00:41:51,033 --> 00:41:53,133 - I'm not happy with interior. And it starts with you. 1044 00:41:53,166 --> 00:41:54,166 Do your job. 1045 00:41:54,200 --> 00:41:56,667 - Was it worth it? - Yes! 1046 00:41:56,700 --> 00:41:59,000 - As a bosun, I need to set an example. 1047 00:41:59,033 --> 00:42:00,667 It's not up to you to decide 1048 00:42:00,700 --> 00:42:02,033 whether you ----ing finish or not. 1049 00:42:02,066 --> 00:42:03,066 - It is. - It is not up to you. 1050 00:42:03,100 --> 00:42:04,266 No, it's not. 1051 00:42:04,300 --> 00:42:05,266 - Jack may not take you seriously, 1052 00:42:05,300 --> 00:42:06,734 but you can be a hardass. 1053 00:42:06,767 --> 00:42:08,233 - I don't understand what your issue is. 1054 00:42:08,266 --> 00:42:10,033 - I don't really need to be here and sh--. 1055 00:42:10,066 --> 00:42:12,133 - This is my creation. It's called Sex on a Yacht. 1056 00:42:12,166 --> 00:42:13,700 - Whoa! 1057 00:42:13,734 --> 00:42:16,000 - How long haven't you had sex for? 1058 00:42:16,033 --> 00:42:17,233 - Like six and a half weeks. 1059 00:42:17,266 --> 00:42:18,567 What are you doing? 1060 00:42:21,367 --> 00:42:23,200 - Did you just kiss my breast? 1061 00:42:27,734 --> 00:42:29,100 - Yeah. 1062 00:42:33,233 --> 00:42:35,734 - Sit on the opposite end of this ---ing table from me. 1063 00:42:35,767 --> 00:42:37,400 You're a piece of sh--. 1064 00:42:37,433 --> 00:42:40,200 - I've never experienced anxiety like this in my life. 1065 00:42:40,233 --> 00:42:42,400 - What's happened? It's a fireable offense. 1066 00:42:42,433 --> 00:42:44,767 - Oh! - Oh, God! 1067 00:42:45,000 --> 00:42:46,433 I am gonna get sick. 1068 00:42:46,467 --> 00:42:49,033 - Find out why the ----ing alarm's going off. 1069 00:42:49,066 --> 00:42:50,200 - Oh, my God! 1070 00:42:50,233 --> 00:42:51,266 [ bleep ] 1071 00:42:51,300 --> 00:42:52,767 - Something's definitely wrong. 1072 00:42:57,333 --> 00:42:59,033 - What the [bleep]? 1073 00:42:59,066 --> 00:43:01,100 - Oh, no! 1074 00:43:01,133 --> 00:43:03,633 - What? 1075 00:43:03,667 --> 00:43:06,233 - For more on "Below Deck Med", go to bravotv.com.