1 00:00:10,346 --> 00:00:14,142 Agent MacLaren never did explain before they left how my... 2 00:00:14,225 --> 00:00:17,020 teapot got smashed. I don't suppose you... 3 00:00:18,313 --> 00:00:20,023 Yeah. Doesn't matter. 4 00:00:20,106 --> 00:00:21,983 I just dipped the bags in the cups. 5 00:00:22,067 --> 00:00:23,234 Careful, that's hot. 6 00:00:24,152 --> 00:00:25,403 What is this? 7 00:00:26,446 --> 00:00:27,697 Really? 8 00:00:28,698 --> 00:00:30,950 Wow. It's, uh... It's tea. 9 00:00:31,033 --> 00:00:33,994 He said you wouldn't remember the events of the last few months, but I... 10 00:00:34,078 --> 00:00:35,620 didn't expect that. 11 00:00:40,042 --> 00:00:42,627 It's good. I like it. 12 00:00:42,711 --> 00:00:44,713 Yeah, I know you do. 13 00:00:44,797 --> 00:00:47,174 Blow on it, though, so you don't... 14 00:00:47,257 --> 00:00:48,467 burn your tongue. 15 00:00:50,384 --> 00:00:53,179 So this experimental procedure that they gave you... 16 00:00:53,262 --> 00:00:55,264 uh, what was that all about? 17 00:00:56,015 --> 00:00:58,642 - Did it hurt? - I... I can't tell you that. 18 00:00:58,726 --> 00:01:00,854 Because you don't remember. 19 00:01:01,980 --> 00:01:03,231 I don't, actually, 20 00:01:03,314 --> 00:01:05,316 but that's not why I can't tell you. 21 00:01:05,399 --> 00:01:07,526 Because it's a secret. 22 00:01:07,610 --> 00:01:08,735 That part you remember. 23 00:01:10,487 --> 00:01:12,655 All right, you know, it doesn't matter. It worked. 24 00:01:12,739 --> 00:01:15,450 And to be honest, Marcy, I'm just... 25 00:01:16,618 --> 00:01:18,245 I can't tell you how relieved I am. 26 00:01:19,371 --> 00:01:20,580 Why can't you tell me? 27 00:01:22,916 --> 00:01:24,209 Oh... 28 00:01:24,292 --> 00:01:25,710 Well, I can. 29 00:01:27,963 --> 00:01:29,463 What did MacLaren tell you about me? 30 00:01:30,631 --> 00:01:32,341 Uh, everything. 31 00:01:32,424 --> 00:01:36,178 That you knew me on a professional level while I was undercover, 32 00:01:36,262 --> 00:01:39,681 but that we were friends now. I've been staying here temporarily. 33 00:01:39,765 --> 00:01:41,267 And that's it? 34 00:01:41,934 --> 00:01:45,687 There wasn't really that much time to brief me before you came home. 35 00:01:45,771 --> 00:01:47,273 Yeah. No. I just... 36 00:01:49,607 --> 00:01:51,026 Yeah. 37 00:01:52,735 --> 00:01:55,488 He said the most important thing was that we were close. 38 00:01:56,614 --> 00:01:58,241 And that I can trust you. 39 00:02:03,038 --> 00:02:04,580 When I was in college, 40 00:02:04,664 --> 00:02:07,832 I learned all about amnesia in one of my courses. 41 00:02:10,878 --> 00:02:13,297 I don't remember which course, ironically... 42 00:02:14,548 --> 00:02:17,509 but I do remember learning that in a lot of cases, 43 00:02:17,592 --> 00:02:19,011 memories come back. 44 00:02:24,266 --> 00:02:25,850 That's what I'm hoping for. 45 00:03:10,392 --> 00:03:13,562 Charlotte, what's wrong? Did you have a bad dream? 46 00:03:19,568 --> 00:03:22,321 It's all right. Your mom's here. 47 00:03:25,406 --> 00:03:26,407 Charlotte? 48 00:03:33,915 --> 00:03:37,210 Charlotte? Is everything all right in there? 49 00:03:37,293 --> 00:03:38,586 No. 50 00:03:40,755 --> 00:03:42,007 You should come in. 51 00:04:06,779 --> 00:04:08,239 What are you doing here? 52 00:04:08,322 --> 00:04:10,533 Hi. Thought we could, uh... 53 00:04:11,867 --> 00:04:15,913 work out together, and then... go somewhere for breakfast. 54 00:04:15,997 --> 00:04:18,957 No, Grant. I mean, what are you doing here? 55 00:04:20,209 --> 00:04:22,649 What do you mean? I wanted to see you. What's wrong with that? 56 00:04:25,797 --> 00:04:27,674 I'm not doing this here. 57 00:04:27,757 --> 00:04:29,301 Doing what? 58 00:04:29,384 --> 00:04:31,671 Step off that thing for a second. Come on, let's... let's talk. 59 00:04:31,678 --> 00:04:33,680 Oh, now you want to talk? 60 00:04:33,763 --> 00:04:35,515 What happened? Did she break it off? 61 00:04:35,598 --> 00:04:37,892 - What? Who? - Don't insult me. 62 00:04:39,019 --> 00:04:40,228 What's her name? 63 00:04:41,146 --> 00:04:43,065 You want to do this here? Fine. 64 00:04:43,148 --> 00:04:45,441 What's her name, Grant? 65 00:04:45,524 --> 00:04:47,764 You want to talk, let's start the conversation with that. 66 00:04:50,737 --> 00:04:51,780 How did you know? 67 00:04:58,370 --> 00:05:02,749 I didn't, really, not for sure, but I guess I do now. 68 00:05:02,833 --> 00:05:04,375 Kat, I... 69 00:05:04,459 --> 00:05:07,545 If you want to know when, it was the last time we had sex, 70 00:05:07,628 --> 00:05:09,380 after your surprise party. 71 00:05:10,756 --> 00:05:12,210 At the time, all I could think of was, 72 00:05:12,217 --> 00:05:15,053 "Wow, where the hell did he learn how to do that?" 73 00:05:15,136 --> 00:05:18,723 Then afterwards, I realized there was obviously only one explanation. 74 00:05:20,475 --> 00:05:22,634 It was like you were making love to a different person. 75 00:05:22,684 --> 00:05:24,186 You were a different person. 76 00:05:24,269 --> 00:05:26,938 - How do you think that made me feel? - In a way, I was. 77 00:05:28,232 --> 00:05:30,650 All I can tell you is that I'm here now. 78 00:05:31,776 --> 00:05:33,153 And I wanna stay. 79 00:05:35,614 --> 00:05:37,449 I'm not sure I want you to. 80 00:05:53,046 --> 00:05:54,757 David? 81 00:05:54,840 --> 00:05:55,883 Yes? 82 00:05:55,966 --> 00:05:59,262 - Oh... hey. - What are these from? 83 00:06:00,179 --> 00:06:03,014 Uh... what am I looking at? 84 00:06:03,097 --> 00:06:05,057 These scars on my chest and my neck. 85 00:06:05,142 --> 00:06:06,351 These wounds are fresh, 86 00:06:06,434 --> 00:06:08,012 and it looks like it was done by a scalpel. 87 00:06:08,019 --> 00:06:09,479 Right. Yeah. 88 00:06:09,562 --> 00:06:11,481 You, uh... 89 00:06:11,564 --> 00:06:13,983 You performed minor surgery on yourself, 90 00:06:14,066 --> 00:06:18,155 installed something called a vagus nerve stimulator, 91 00:06:18,238 --> 00:06:19,982 supposed to help with the seizures you were having. 92 00:06:19,989 --> 00:06:21,782 Uh, by myself? 93 00:06:21,865 --> 00:06:23,200 Why would I do that? 94 00:06:23,284 --> 00:06:25,076 Yeah. That's what I said. 95 00:06:26,787 --> 00:06:30,749 VNS therapy would have never worked in the case of pre-existing damage. 96 00:06:30,832 --> 00:06:33,752 Yeah, that's what you said. Right after. 97 00:06:33,835 --> 00:06:35,587 I was apoplectic. 98 00:06:35,671 --> 00:06:37,798 There was blood everywhere. 99 00:06:37,881 --> 00:06:39,800 Obviously, I took it out. 100 00:06:39,883 --> 00:06:41,301 The only thing that seemed to help, 101 00:06:41,384 --> 00:06:44,220 or at least bought you time, was the, uh... 102 00:06:44,304 --> 00:06:45,555 lumbar punctures. 103 00:06:47,432 --> 00:06:50,518 You made some sort of serum out of the fluid. 104 00:06:50,601 --> 00:06:53,020 I couldn't have done that by myself. 105 00:06:53,103 --> 00:06:54,314 You didn't. 106 00:06:55,398 --> 00:06:57,107 I helped. 107 00:06:57,192 --> 00:07:00,277 Do you mind if I have some coffee before we continue this conversation? 108 00:07:00,360 --> 00:07:03,154 Do you have any medical training? 109 00:07:03,238 --> 00:07:05,490 Nope. You taught me. 110 00:07:05,574 --> 00:07:07,867 Do you remember coffee? Do you... 111 00:07:07,951 --> 00:07:09,411 Do you want some coffee? 112 00:07:11,496 --> 00:07:14,666 If those treatments really did buy me time, then... 113 00:07:16,501 --> 00:07:18,378 I owe you my life. 114 00:07:18,462 --> 00:07:20,546 No. You don't owe me anything. 115 00:07:22,005 --> 00:07:24,286 You could do me a favor, though. You could... You could... 116 00:07:25,301 --> 00:07:28,846 You could do up one or... two of those buttons 117 00:07:28,929 --> 00:07:31,007 on that shirt that I laid out for today, which, that... 118 00:07:31,014 --> 00:07:32,099 I mean, that's fine. 119 00:07:32,183 --> 00:07:34,101 Is it bothering you? 120 00:07:35,311 --> 00:07:36,687 Bother's the wrong word. 121 00:07:37,771 --> 00:07:38,772 Better? 122 00:07:40,440 --> 00:07:41,983 I don't know. 123 00:07:45,778 --> 00:07:49,324 David... were we intimate? 124 00:07:52,452 --> 00:07:54,287 See, the thing about that is... 125 00:07:54,371 --> 00:07:56,248 you'd only have my word to go by, 126 00:07:56,331 --> 00:07:58,707 which forces my inner boy scout to not take advantage. 127 00:08:09,510 --> 00:08:12,388 If that was a test, that wasn't fair, 'cause I wasn't ready. 128 00:08:12,471 --> 00:08:15,307 That was to thank you for helping me. 129 00:08:17,434 --> 00:08:19,602 I thought maybe you remembered something. 130 00:08:21,354 --> 00:08:23,981 Oh, there... there is one thing. 131 00:08:24,690 --> 00:08:25,691 What? What is it? 132 00:08:26,609 --> 00:08:28,068 That you're a reporter. 133 00:08:33,908 --> 00:08:35,326 A social worker. 134 00:08:36,786 --> 00:08:39,538 - But that's okay. - We'll work on it. 135 00:08:46,961 --> 00:08:48,004 I'm here. 136 00:08:48,087 --> 00:08:49,287 Hey, it's me. 137 00:08:49,339 --> 00:08:50,939 - I need your help. - What is it? 138 00:08:50,965 --> 00:08:52,175 It's Jeff. He's... 139 00:08:52,259 --> 00:08:54,594 I've left you messages about this. 140 00:08:54,678 --> 00:08:56,638 He's got me backed into a corner. 141 00:08:56,721 --> 00:08:58,138 He wants custody of my son. 142 00:08:58,221 --> 00:09:00,433 - Your son? - Yes. 143 00:09:00,516 --> 00:09:02,560 What do you want me to do about it? 144 00:09:02,643 --> 00:09:03,852 Talk to him. With... 145 00:09:03,936 --> 00:09:06,647 with your position at the FBI, you can... You can help... 146 00:09:06,730 --> 00:09:09,400 I spoke to Jeff, Carly. Or rather, he spoke to me. 147 00:09:09,483 --> 00:09:11,151 - At work. - He did? 148 00:09:11,234 --> 00:09:13,236 God, I want to bury that man. 149 00:09:13,321 --> 00:09:15,406 You need to get this situation under control. 150 00:09:15,489 --> 00:09:16,615 That's why I need your help. 151 00:09:16,699 --> 00:09:19,258 Does Trevor call me every time he's got trouble with his parents? 152 00:09:19,284 --> 00:09:21,369 No, but you don't sleep with Trevor, do you? 153 00:09:24,038 --> 00:09:28,501 Fight your own battles, Carly, just like the rest of us. 154 00:09:32,297 --> 00:09:34,466 And then Rene said that all my pictures 155 00:09:34,549 --> 00:09:37,509 should have hashtag, boob job won't fix this on them. 156 00:09:37,593 --> 00:09:39,720 So... you didn't retaliate? 157 00:09:39,803 --> 00:09:41,513 What? 158 00:09:41,597 --> 00:09:45,266 This is your problem exactly. You let people walk all over you. 159 00:09:45,351 --> 00:09:47,185 You need to establish dominance. 160 00:09:47,268 --> 00:09:50,105 Next time Rene says something to you, disparage her home life. 161 00:09:50,188 --> 00:09:51,940 Her mother's had a DUI. 162 00:09:52,816 --> 00:09:54,693 Alternatively, you can just accept the fact 163 00:09:54,776 --> 00:09:56,562 that you're less attractive and uninteresting. 164 00:09:56,569 --> 00:09:59,071 That option may even be more realistic. 165 00:10:04,702 --> 00:10:07,330 Uh... I'm gonna go... 166 00:10:07,413 --> 00:10:08,623 Good talk. 167 00:10:16,170 --> 00:10:17,890 Um, Ms. Day, can I talk to you for a minute? 168 00:10:17,964 --> 00:10:20,216 Let's not pretend I have a choice. What is it? 169 00:10:20,299 --> 00:10:23,302 Um, I have some forms for a field trip I need your signature on. 170 00:10:23,387 --> 00:10:24,907 Shouldn't your parents fill those out? 171 00:10:25,597 --> 00:10:26,765 They're dead. 172 00:10:26,848 --> 00:10:28,008 What? 173 00:10:29,017 --> 00:10:31,019 Jesus. 174 00:10:51,121 --> 00:10:53,331 Stop it! Stop it! Stop it! 175 00:10:54,041 --> 00:10:56,876 Whoa, whoa, whoa! Hey! Hey! What are you doing? 176 00:11:01,130 --> 00:11:03,132 - She tried to kill me! - I can tell! 177 00:11:04,801 --> 00:11:07,136 Let me go! I'm on a mission! 178 00:11:14,392 --> 00:11:16,478 - Go after her! - And do what? She's a kid! 179 00:11:16,562 --> 00:11:19,022 - A kid who tried to stab me to death! - Why? What'd you do? 180 00:11:19,105 --> 00:11:21,145 What did I do? There's something more going on here. 181 00:11:21,191 --> 00:11:24,152 - What? - I can't stay here. She'll be back. 182 00:11:24,235 --> 00:11:25,862 - I have to get to Ellis. - No, no! 183 00:11:25,946 --> 00:11:27,549 You're not going anywhere just yet. 184 00:11:27,573 --> 00:11:29,616 Guys, it's Trevor. We have to meet up at ops. 185 00:11:29,700 --> 00:11:31,577 A traveler just tried to kill Grace. 186 00:11:37,247 --> 00:11:40,250 Sorry. I had a hard time finding the place. 187 00:11:40,334 --> 00:11:41,687 I should have picked you up. 188 00:11:41,711 --> 00:11:43,879 It's fine. I'm here now. 189 00:11:43,963 --> 00:11:46,048 Not a single SOS that I can see. 190 00:11:46,799 --> 00:11:48,468 Maybe she was just targeting you. 191 00:11:48,551 --> 00:11:49,753 Of course she was targeting me. 192 00:11:49,760 --> 00:11:52,262 Are you sure it wasn't just a student with a bone to pick? 193 00:11:52,346 --> 00:11:53,722 No, I was there. 194 00:11:53,805 --> 00:11:56,683 You remember the family who had their historian misfire? 195 00:11:56,766 --> 00:11:58,226 I'm pretty sure it was the daughter. 196 00:11:58,309 --> 00:12:00,937 The girl I took to her grandma's house? 197 00:12:01,813 --> 00:12:02,939 Don't look at me. 198 00:12:03,022 --> 00:12:04,107 Charlotte. 199 00:12:04,190 --> 00:12:06,400 She said she was on a mission. 200 00:12:06,485 --> 00:12:08,612 She was taken as a host anyway. 201 00:12:09,696 --> 00:12:11,364 Why would the director want you dead? 202 00:12:11,447 --> 00:12:13,156 The director didn't send her. 203 00:12:13,240 --> 00:12:15,276 I've already told you, there's a faction in the future... 204 00:12:15,283 --> 00:12:18,286 No one but the director has the capability to send travelers. 205 00:12:19,162 --> 00:12:20,455 Tell them what you did. 206 00:12:21,414 --> 00:12:23,291 Tell them! Or I will. 207 00:12:27,713 --> 00:12:29,464 I reset the director. 208 00:12:29,548 --> 00:12:30,549 What? 209 00:12:31,759 --> 00:12:33,676 Rebooted its OS through a virus 210 00:12:33,760 --> 00:12:36,721 in order to protect it from corruption by the faction. 211 00:12:38,014 --> 00:12:39,849 What would they say in the 21st? Uh... 212 00:12:39,932 --> 00:12:42,560 "Control, alt, delete." 213 00:12:42,644 --> 00:12:44,478 That's impossible. 214 00:12:44,562 --> 00:12:47,815 Well, the director is a highly advanced quantum AI program 215 00:12:47,899 --> 00:12:51,152 and I'm the lead programmer, so, no, not impossible. 216 00:12:51,235 --> 00:12:54,863 You reset an AI that's been running every facet of our lives 217 00:12:54,946 --> 00:12:58,324 since long before I was born, and not to mention every mission... 218 00:12:58,408 --> 00:12:59,848 Before you were born, maybe. 219 00:12:59,910 --> 00:13:02,453 But not me. I helped create it. 220 00:13:02,538 --> 00:13:04,497 - No one else could've done it. - How? 221 00:13:05,373 --> 00:13:08,585 She uploaded a command while pretending to save Marcy's life. 222 00:13:10,503 --> 00:13:11,503 How? 223 00:13:12,713 --> 00:13:16,341 When she saw my code, it was sent back as visual information 224 00:13:16,425 --> 00:13:19,762 through the quantum bridge created during transfer of consciousness. 225 00:13:19,845 --> 00:13:21,556 You mean you used me? 226 00:13:21,639 --> 00:13:24,767 I saved you, and I'm saving the director. 227 00:13:24,850 --> 00:13:27,853 Where is the gratitude? What is wrong with you people? 228 00:13:27,937 --> 00:13:29,640 What's happening in the future while it's offline? 229 00:13:29,647 --> 00:13:31,480 Chaos, probably. 230 00:13:31,565 --> 00:13:34,150 A temporary power struggle. 231 00:13:35,860 --> 00:13:38,572 The faction doesn't believe in the grand plan. 232 00:13:38,655 --> 00:13:41,950 Even before Helios had basically no effect on the future, 233 00:13:42,033 --> 00:13:44,327 they had already started a mission to abandon ship. 234 00:13:44,410 --> 00:13:47,413 Your team knows firsthand the brutality they're capable of. 235 00:13:47,496 --> 00:13:50,624 You mean they're the ones who put us in those cages? 236 00:13:51,416 --> 00:13:52,585 Tortured us? 237 00:13:52,668 --> 00:13:54,878 To test your loyalty... and to make sure 238 00:13:54,962 --> 00:13:57,002 you couldn't complete a mission they disagreed with. 239 00:13:58,090 --> 00:14:00,508 That was the first real proof I had 240 00:14:00,593 --> 00:14:03,345 that they'd managed to implement some of their agenda. 241 00:14:04,638 --> 00:14:07,557 So I came back here into the 21st to stop them. 242 00:14:09,434 --> 00:14:11,018 What do we do now? 243 00:14:11,102 --> 00:14:13,813 The director will come back online more secure than ever, 244 00:14:13,896 --> 00:14:16,190 and soon, everything will go back to normal. 245 00:14:16,273 --> 00:14:18,943 "Thank you for saving us, Grace." 246 00:14:26,993 --> 00:14:28,620 Please take me to Ellis... 247 00:14:28,703 --> 00:14:31,371 before one of you gets overwritten and tries to kill me. 248 00:14:31,454 --> 00:14:33,289 What makes you think you'll be safe there? 249 00:14:33,373 --> 00:14:35,291 He's taken precautions. 250 00:14:37,127 --> 00:14:38,419 Boss? 251 00:14:41,422 --> 00:14:42,841 Yeah, get her outta here. 252 00:14:44,425 --> 00:14:46,261 But don't let her out of your sight. 253 00:14:54,434 --> 00:14:56,646 "Thank you for saving us, Grace!" 254 00:15:55,827 --> 00:15:57,119 Is this yours? 255 00:15:59,789 --> 00:16:00,957 Uh... 256 00:16:02,291 --> 00:16:03,625 Yeah. 257 00:16:04,460 --> 00:16:06,420 I inherited it from my host. 258 00:16:06,503 --> 00:16:08,714 Historical record was wrong. 259 00:16:09,881 --> 00:16:11,751 You know, we should spend some more time debriefing you. 260 00:16:11,758 --> 00:16:13,176 - There are a lot of... - What? 261 00:16:13,259 --> 00:16:15,679 You just kept taking it? 262 00:16:15,762 --> 00:16:19,182 You were helping me wean off it, but I had a little bit of a setback. 263 00:16:19,265 --> 00:16:22,018 Well, we're starting again. No more than eight units. 264 00:16:22,102 --> 00:16:24,354 If you take more than that, it's because you want it. 265 00:16:24,437 --> 00:16:25,563 And I won't stand for that. 266 00:16:25,646 --> 00:16:27,397 And from now on... 267 00:16:27,481 --> 00:16:29,524 I'm keeping track of how much you dose. 268 00:16:31,068 --> 00:16:32,152 You're the doctor. 269 00:16:32,236 --> 00:16:34,446 And you're the historian. 270 00:16:34,529 --> 00:16:36,198 We need your mind clear. 271 00:16:51,880 --> 00:16:53,172 Ellis! 272 00:16:54,465 --> 00:16:55,717 Ellis! 273 00:17:01,347 --> 00:17:02,556 Ellis! 274 00:17:02,640 --> 00:17:04,893 Ellis! 275 00:17:06,351 --> 00:17:08,478 - Where is he? - Not here. 276 00:17:17,905 --> 00:17:23,451 So you are gonna be hanging with the babysitter today. 277 00:17:23,535 --> 00:17:24,577 Huh? 278 00:17:33,669 --> 00:17:35,671 Just gonna hang tight, little man, 279 00:17:35,755 --> 00:17:38,925 and I'll come back and get you after work, okay? 280 00:17:39,008 --> 00:17:40,134 Hmm? 281 00:17:40,217 --> 00:17:43,888 You wanna fly? You wanna fly? 282 00:17:43,971 --> 00:17:45,656 Hey, it's okay. 283 00:17:45,680 --> 00:17:47,640 It's okay, it's okay, it's okay. 284 00:17:47,723 --> 00:17:49,309 Hey, guys. 285 00:18:27,761 --> 00:18:29,680 You okay? 286 00:18:31,390 --> 00:18:32,683 Are you... 287 00:18:33,935 --> 00:18:35,603 - okay? - I'm fine. 288 00:18:38,147 --> 00:18:40,066 I had no choice. She was gonna shoot you. 289 00:18:41,275 --> 00:18:43,235 - Yeah, she was. - You saw that, right? 290 00:18:44,820 --> 00:18:46,947 Carly, what the fuck are you doin'? 291 00:18:47,030 --> 00:18:49,116 Carly! You need to stay put! 292 00:18:49,199 --> 00:18:50,450 Carly! 293 00:18:50,533 --> 00:18:51,743 Carly! 294 00:19:19,061 --> 00:19:21,480 Where the hell were you? It's dangerous out there! 295 00:19:21,563 --> 00:19:23,857 I had to run out for a few supplies. 296 00:19:33,116 --> 00:19:34,534 What do you want now? 297 00:19:35,535 --> 00:19:37,828 The faction sent an assassin after me. 298 00:19:37,913 --> 00:19:39,431 Not a very good one, apparently. 299 00:19:39,455 --> 00:19:41,957 Oh, fortunately, I was there to stop her. 300 00:19:42,041 --> 00:19:44,293 - Where? - At the school. 301 00:19:44,376 --> 00:19:46,045 Any of 'em follow you? 302 00:19:46,128 --> 00:19:48,422 We're alone. You can stop worrying about yourself. 303 00:19:52,467 --> 00:19:54,511 Were you a part of the reset, too? 304 00:19:54,594 --> 00:19:56,430 - Reset? - Of the director? 305 00:19:57,847 --> 00:19:59,766 - That is too far. - It was the only way. 306 00:19:59,849 --> 00:20:01,350 Not by a long shot! 307 00:20:01,434 --> 00:20:03,602 My God, the ego of this woman. 308 00:20:05,646 --> 00:20:06,814 When? 309 00:20:07,815 --> 00:20:09,775 When I sat Marcy down at your computer. 310 00:20:10,734 --> 00:20:11,860 Right in front of me. 311 00:20:13,529 --> 00:20:16,157 - Give me a hand with this. - What is all this? 312 00:20:20,744 --> 00:20:22,913 Are these SQUID transistors? 313 00:20:22,996 --> 00:20:26,791 You think you're the only one who figured out what the faction is up to? 314 00:20:26,874 --> 00:20:28,251 Look, have a little faith. 315 00:20:28,335 --> 00:20:30,712 The director had its own contingency, 316 00:20:30,795 --> 00:20:32,880 although you've probably screwed that all up. 317 00:20:32,965 --> 00:20:34,174 Wait, what contingency? 318 00:20:35,633 --> 00:20:38,011 Me... and this. 319 00:20:52,274 --> 00:20:54,276 I was sent back to assemble this. 320 00:21:05,078 --> 00:21:08,957 The director's had teams working on core elements for months. 321 00:21:09,874 --> 00:21:12,335 First components arrived the day I came back to the 21st. 322 00:21:12,418 --> 00:21:15,046 - This is a quantum frame. - Yes, it is. 323 00:21:15,880 --> 00:21:18,042 If things get bad enough that the director has no choice 324 00:21:18,049 --> 00:21:21,718 but to escape the faction, it can send itself here to the 21st. 325 00:21:35,565 --> 00:21:37,109 Agent MacLaren. 326 00:21:37,192 --> 00:21:39,693 Officer Boyd. How can I help... 327 00:21:39,777 --> 00:21:42,113 Jesus, what are you doing? 328 00:21:42,196 --> 00:21:43,864 - What'd you do? - What? 329 00:21:43,947 --> 00:21:46,652 What did you do that would make the director give an order to kill you? 330 00:21:46,659 --> 00:21:48,619 How did you receive the order? 331 00:21:48,702 --> 00:21:50,746 By messenger. Don't change the subject. 332 00:21:50,829 --> 00:21:51,914 What did you do? 333 00:21:51,998 --> 00:21:54,833 I think you already know I didn't do anything wrong, 334 00:21:54,917 --> 00:21:56,794 or we wouldn't be having this conversation. 335 00:21:56,877 --> 00:21:58,878 Your orders didn't come from the director. 336 00:21:58,961 --> 00:22:01,423 - What does that mean? - What was the message exactly? 337 00:22:01,506 --> 00:22:04,592 "Kill 3468," so not a lot of room for interpretation. 338 00:22:04,676 --> 00:22:08,138 Another traveler I know had an attempt made on her life earlier today. 339 00:22:08,221 --> 00:22:09,597 By who, if not the director? 340 00:22:09,681 --> 00:22:12,392 According to her, another faction from the future. 341 00:22:12,475 --> 00:22:14,061 I don't know about any faction. 342 00:22:14,144 --> 00:22:15,478 Well, neither do I... 343 00:22:15,562 --> 00:22:17,730 but apparently, things have changed since we left, 344 00:22:17,814 --> 00:22:19,023 and not for the better. 345 00:22:19,106 --> 00:22:21,233 That's not good enough. 346 00:22:21,317 --> 00:22:22,734 It's all I got. 347 00:22:22,818 --> 00:22:24,861 I only know what she told me. 348 00:22:24,945 --> 00:22:25,987 That's a problem. 349 00:22:30,992 --> 00:22:32,369 It doesn't have to be. 350 00:22:33,954 --> 00:22:35,622 - Does it? - Yeah. 351 00:22:35,706 --> 00:22:37,416 It does. 352 00:22:40,000 --> 00:22:41,211 Take a step back. 353 00:22:42,378 --> 00:22:45,047 Take a step back, MacLaren! 354 00:23:28,464 --> 00:23:29,757 - Hello? - Hey, Marce. 355 00:23:29,840 --> 00:23:30,674 David? 356 00:23:30,758 --> 00:23:33,344 I'm glad you recognize my voice. 357 00:23:33,427 --> 00:23:35,471 So here's something awkward... 358 00:23:35,554 --> 00:23:37,930 There's a man in my apartment who's looking for you, 359 00:23:38,014 --> 00:23:39,516 and he has a gun. 360 00:23:40,267 --> 00:23:41,601 Has he hurt you? 361 00:23:41,684 --> 00:23:43,353 Uh... little bit. 362 00:23:44,146 --> 00:23:47,232 A little bit, but he said he'd do a lot more 363 00:23:47,315 --> 00:23:49,276 if I didn't phone you right away. 364 00:23:49,359 --> 00:23:51,110 He did point the gun nozzle... 365 00:23:53,196 --> 00:23:56,657 You know, I know it's not "nozzle," but I can't think of the word right now. 366 00:23:56,740 --> 00:23:58,242 I wanna say barrel? 367 00:24:00,076 --> 00:24:01,453 You know, it's not coming to me, 368 00:24:01,537 --> 00:24:03,198 but he's got it pointed at the back of my head 369 00:24:03,205 --> 00:24:04,805 right now, so if you can imagine that... 370 00:24:06,292 --> 00:24:08,585 that's what's happening, and that's why I'm calling you. 371 00:24:08,669 --> 00:24:09,920 Against my will. 372 00:24:19,387 --> 00:24:21,306 Kat. 373 00:24:21,389 --> 00:24:22,591 Grant? What are you doing here? 374 00:24:22,598 --> 00:24:24,635 Sorry to just show up like this, but it's important. 375 00:24:24,642 --> 00:24:27,562 - How did you find me? - I'm FBI. 376 00:24:27,645 --> 00:24:30,190 And I need you to go home right now, pack a bag, 377 00:24:30,273 --> 00:24:32,185 go to your mother's for a few days, maybe a week. 378 00:24:32,192 --> 00:24:33,443 What? What's going on? 379 00:24:33,526 --> 00:24:35,652 - I'm dealing with a situation at work. - Work? 380 00:24:35,735 --> 00:24:38,112 - It's not safe. - Tell me what's happening. 381 00:24:38,197 --> 00:24:39,864 - I can't. - Are you safe? 382 00:24:39,948 --> 00:24:42,576 Look, I know it's not the ideal time for me 383 00:24:42,659 --> 00:24:46,413 to make demands of you, but I need you to do as I ask. 384 00:24:46,496 --> 00:24:48,498 If something happened to you because of me... 385 00:24:49,624 --> 00:24:50,959 I don't know what I'd do. 386 00:24:52,126 --> 00:24:53,712 - You're serious. - Yes. 387 00:24:53,795 --> 00:24:56,714 All right, don't worry about me. I'll go right now. 388 00:24:56,797 --> 00:24:58,841 Just tell me that you're gonna be all right. 389 00:25:00,718 --> 00:25:02,428 I'll walk you to your car. 390 00:25:03,429 --> 00:25:04,763 Come on. 391 00:25:05,931 --> 00:25:09,268 Carly, where the hell are you? 392 00:25:09,352 --> 00:25:10,769 I am in some serious shit. 393 00:25:10,853 --> 00:25:13,188 I need you to meet me down at the station and help me. 394 00:25:14,439 --> 00:25:16,148 You were the only witness 395 00:25:16,233 --> 00:25:19,193 that saw that I killed that girl to save you! 396 00:25:20,862 --> 00:25:23,072 You just can't run off to leave me to deal with this! 397 00:25:24,324 --> 00:25:25,575 Call me back. 398 00:26:01,025 --> 00:26:02,485 - Yes? - Excuse me. 399 00:26:02,568 --> 00:26:04,320 - I'm here about your east wall. - What? 400 00:26:04,404 --> 00:26:05,988 The building manager notified you, yes? 401 00:26:06,071 --> 00:26:08,783 I just need your cooperation for a couple minutes, okay? 402 00:26:08,866 --> 00:26:10,778 - Building manager? - Yeah. He should have contacted you. 403 00:26:10,785 --> 00:26:12,112 I just need you to step aside for a moment, 404 00:26:12,119 --> 00:26:14,579 and I will be out of your way soon, okay? 405 00:26:33,055 --> 00:26:34,890 Hello? 406 00:26:43,524 --> 00:26:46,402 Answer it. 407 00:26:50,698 --> 00:26:53,032 - Hey, Marce? - Duck. 408 00:26:53,115 --> 00:26:55,159 - What? - Duck down now. 409 00:27:04,419 --> 00:27:05,545 Oh, God. 410 00:27:09,882 --> 00:27:11,132 Oh, God. 411 00:27:14,636 --> 00:27:16,221 Marce? 412 00:27:17,097 --> 00:27:19,224 Marcy? You shot him. 413 00:27:19,307 --> 00:27:22,519 What did you expect me to do? He was gonna kill you right after me. 414 00:27:23,395 --> 00:27:25,724 I need you to go somewhere else for a couple nights, until it's safe. 415 00:27:25,731 --> 00:27:27,190 Okay? 416 00:27:27,273 --> 00:27:29,234 Go somewhere? 417 00:27:29,317 --> 00:27:32,778 Marcy, there's a dead guy on my living room floor! 418 00:27:33,946 --> 00:27:35,740 I gotta call the police. 419 00:27:35,823 --> 00:27:38,493 If you insist on bringing them into this... 420 00:27:38,576 --> 00:27:41,296 I need you to tell them that you don't know where the shot came from. 421 00:27:42,747 --> 00:27:44,499 - You want me to lie? - No, David. 422 00:27:44,582 --> 00:27:46,166 I want you to go somewhere safe, 423 00:27:46,250 --> 00:27:48,961 but if you're gonna bring the police into this then, yes, lie. 424 00:27:51,546 --> 00:27:52,922 We'll have to cover this up later. 425 00:27:53,006 --> 00:27:54,383 I need to go. 426 00:27:55,759 --> 00:27:56,760 Marcy? 427 00:28:02,849 --> 00:28:04,994 Hello. You've reached the confidential voicemail 428 00:28:05,018 --> 00:28:06,395 of Special Agent Forbes. 429 00:28:06,478 --> 00:28:09,105 Please leave a detailed message, and I'll get back to you. 430 00:28:10,355 --> 00:28:13,401 Hey, Walt, it's Kat again. 431 00:28:13,484 --> 00:28:16,529 I'm sorry to keep calling, but I really need to talk to you. 432 00:28:16,612 --> 00:28:18,989 What's going on? I'm worried. 433 00:28:19,072 --> 00:28:20,491 Please call me back. 434 00:28:23,452 --> 00:28:25,454 It'll be a tight fit, all right. 435 00:28:25,538 --> 00:28:28,165 Do you even have a plan for when this is all ready? 436 00:28:28,248 --> 00:28:30,583 I figured I'd flip the switch and see what happens. 437 00:28:30,667 --> 00:28:32,520 - You would. - No, this one here. 438 00:28:32,544 --> 00:28:33,670 Plan for what? 439 00:28:33,753 --> 00:28:37,006 For when the director is ready to send itself here. 440 00:28:39,509 --> 00:28:40,802 As of right now, 441 00:28:40,885 --> 00:28:44,806 this entire farm is protected by a space-time attenuator field. 442 00:28:44,889 --> 00:28:47,016 Covers the whole farm in a 100-yard radius. 443 00:28:47,100 --> 00:28:48,476 Nothing will penetrate it. 444 00:28:48,560 --> 00:28:51,311 No electronics, no GPS, no telemetry of any kind 445 00:28:51,395 --> 00:28:52,813 in the 21st or the future. 446 00:28:53,439 --> 00:28:55,441 So we're invisible to the faction right now. 447 00:28:55,524 --> 00:28:56,626 And to the director. 448 00:28:56,650 --> 00:28:59,445 It won't be able to send a messenger or consciousness here, 449 00:28:59,528 --> 00:29:00,737 let alone itself. 450 00:29:00,821 --> 00:29:03,299 As soon as we know the director's back online, we'll be safe 451 00:29:03,323 --> 00:29:05,366 and we can turn off the defenses. 452 00:29:05,451 --> 00:29:08,078 Then it can either come back to the 21st 453 00:29:08,160 --> 00:29:09,745 or stay where it is. 454 00:29:09,829 --> 00:29:11,497 Either way... 455 00:29:11,581 --> 00:29:13,901 I'll have to feed the pigs and milk the cow in the morning. 456 00:29:17,294 --> 00:29:19,606 It doesn't make any sense. Why would the director want 457 00:29:19,630 --> 00:29:20,749 other teams to take each other out? 458 00:29:20,756 --> 00:29:22,375 Maybe Grace was right. Maybe it's the faction. 459 00:29:22,382 --> 00:29:25,135 Or maybe we're being punished for helping her. 460 00:29:27,262 --> 00:29:28,763 Sorry, boss, nothing. 461 00:29:28,847 --> 00:29:30,883 No other teams reporting that they've encountered this. 462 00:29:30,890 --> 00:29:32,892 Everything looks normal on the deep web. 463 00:29:33,810 --> 00:29:35,890 Well, there's nothing to report if you don't survive. 464 00:29:36,688 --> 00:29:38,982 Trevor, come in. 465 00:29:39,065 --> 00:29:40,191 Trevor? 466 00:29:41,234 --> 00:29:43,319 He could be in danger. We have to warn him. 467 00:29:48,115 --> 00:29:50,659 Get down! 468 00:29:56,582 --> 00:29:57,958 Go, go, go! 469 00:30:23,232 --> 00:30:25,026 Why are you looking at me like that? 470 00:30:26,610 --> 00:30:28,194 Nothing. No, I'm not. 471 00:30:29,988 --> 00:30:32,073 Don't tell me you had a thing for her. 472 00:30:32,157 --> 00:30:34,325 - Who? - Who do you think? 473 00:30:35,827 --> 00:30:38,329 Ew, don't tell me that's why you took her out into the woods. 474 00:30:38,413 --> 00:30:40,499 Grace Day was a lovely human being. 475 00:30:41,708 --> 00:30:43,627 She didn't deserve to die, that's all it was. 476 00:30:43,710 --> 00:30:46,378 I'd prefer if you'd refer to me in the present tense. 477 00:30:47,922 --> 00:30:50,299 You know, if you're gonna go on pretending to be her, 478 00:30:50,382 --> 00:30:51,717 you've got a lot of work to do. 479 00:30:51,801 --> 00:30:53,010 Look who's talking. 480 00:30:53,093 --> 00:30:54,253 What's that supposed to mean? 481 00:30:54,303 --> 00:30:56,138 Your school record says your previous self 482 00:30:56,221 --> 00:30:58,974 was a recalcitrant bully whose only redeeming quality 483 00:30:59,058 --> 00:31:01,310 was a gift for something called... football. 484 00:31:01,393 --> 00:31:03,674 Trevor Holden wouldn't have given Grace the time of day... 485 00:31:03,729 --> 00:31:05,022 She didn't deserve to die. 486 00:31:05,105 --> 00:31:07,231 Oh, but Trevor Holden did? Is that what you're saying? 487 00:31:07,315 --> 00:31:09,108 Existence should be based on merit? 488 00:31:09,192 --> 00:31:11,778 You're a hypocrite. 489 00:31:15,949 --> 00:31:17,408 How's our progress? 490 00:31:18,660 --> 00:31:20,494 I need to check in with my team. 491 00:31:30,921 --> 00:31:33,567 Just get to the farm. We'll be right behind you. 492 00:31:33,591 --> 00:31:36,134 - Oh, no. - What is it? 493 00:31:36,218 --> 00:31:37,970 I left Poppy behind. 494 00:31:38,053 --> 00:31:39,722 - Who's Poppy? - My turtle. 495 00:31:39,805 --> 00:31:42,099 You mean it belonged to your host? 496 00:31:42,182 --> 00:31:44,391 No, I just bought it as a pet. 497 00:31:45,643 --> 00:31:46,644 You know, for company. 498 00:31:47,687 --> 00:31:48,980 A turtle. 499 00:31:49,063 --> 00:31:51,440 Yeah. That was a lot of gunfire. 500 00:31:51,523 --> 00:31:53,352 What if she got shot? You think she's gonna be okay? 501 00:31:53,359 --> 00:31:54,569 I do. 502 00:31:59,991 --> 00:32:01,408 You're a little different. 503 00:32:02,284 --> 00:32:03,285 It's weird. 504 00:32:03,369 --> 00:32:04,786 Than what? 505 00:32:05,954 --> 00:32:07,288 The Marcy I know. 506 00:32:08,290 --> 00:32:09,165 Knew. 507 00:32:09,249 --> 00:32:11,501 I don't even know if that's possible. 508 00:32:15,046 --> 00:32:17,465 I'm not saying that you're not you. 509 00:32:17,548 --> 00:32:18,800 Obviously, you're you. 510 00:32:18,884 --> 00:32:20,761 How... how am I different? 511 00:32:21,720 --> 00:32:26,098 If I had to sum it up into one word, I would say that Marcy 1.0... 512 00:32:26,181 --> 00:32:27,767 was more fragile. 513 00:32:32,647 --> 00:32:34,564 Maybe because you knew you were gonna die. 514 00:32:34,649 --> 00:32:36,400 You don't have the same burden. 515 00:32:37,234 --> 00:32:40,070 You don't think it's a burden coming into a team who already knows you, 516 00:32:40,154 --> 00:32:41,530 but you don't know them? 517 00:32:41,614 --> 00:32:43,691 I mean, other than the time that you trained together. 518 00:32:43,698 --> 00:32:46,200 - I'm sure it is. - It's me, Philip. 519 00:32:47,576 --> 00:32:49,495 Just give me some time to catch up. 520 00:32:57,336 --> 00:32:58,922 Mr. Mailer, 521 00:32:59,005 --> 00:33:01,299 I've got someone coming to escort you to the station 522 00:33:01,382 --> 00:33:03,001 so we can talk further while the investigation... 523 00:33:03,008 --> 00:33:04,968 I told you, the shot came outta nowhere. 524 00:33:05,052 --> 00:33:08,096 Well, not nowhere. It came from your neighbor's apartment. 525 00:33:08,180 --> 00:33:09,883 We're gonna take a statement from your neighbor. 526 00:33:09,890 --> 00:33:11,599 Maybe she saw someone. 527 00:33:11,683 --> 00:33:14,387 - I don't have anything more to add that... - You've been under duress. 528 00:33:14,394 --> 00:33:17,064 We're gonna give you some time to think. 529 00:33:17,147 --> 00:33:18,649 Seriously, I'm fine. 530 00:33:18,732 --> 00:33:21,276 Sir, a man was shot in the head in your apartment, 531 00:33:21,359 --> 00:33:23,062 and you're obviously holding back information, 532 00:33:23,069 --> 00:33:25,362 including the nature of your two cell phone calls 533 00:33:25,446 --> 00:33:27,323 prior to your calling 911. 534 00:33:30,201 --> 00:33:31,703 Head on downstairs, please. 535 00:33:43,755 --> 00:33:45,256 Something wrong? 536 00:33:46,632 --> 00:33:48,468 Stop the car. I need to do something. 537 00:33:56,059 --> 00:33:57,268 What? 538 00:34:06,861 --> 00:34:08,278 We gotta stop doing this. 539 00:34:11,406 --> 00:34:15,369 - Doing what? - All of it. Any of it. I can't... 540 00:34:19,874 --> 00:34:22,959 We're fooling ourselves thinking that we could bring to the 21st 541 00:34:23,042 --> 00:34:24,328 what should have been left behind. 542 00:34:24,335 --> 00:34:26,420 I mean, Protocol 2... 543 00:34:26,504 --> 00:34:29,298 "Leave the future in the past." But we both decided... 544 00:34:29,382 --> 00:34:31,675 We can't make exceptions 545 00:34:31,760 --> 00:34:34,512 because it's convenient, or personal. 546 00:34:37,223 --> 00:34:39,225 I mean, this relationship... 547 00:34:40,350 --> 00:34:41,977 we've been holding on to all this time, 548 00:34:42,060 --> 00:34:45,480 it's jeopardizing our team, our covers, our mission. 549 00:34:45,563 --> 00:34:46,963 And the mission comes first, right? 550 00:34:48,066 --> 00:34:49,151 You know it does. 551 00:34:50,610 --> 00:34:52,487 Look, I just... I think we're better off... 552 00:34:52,570 --> 00:34:53,613 I get it. 553 00:34:54,406 --> 00:34:57,284 - You've got your life you gotta make work. - I said I get it. 554 00:34:57,367 --> 00:34:59,036 You don't have to say any more. 555 00:35:04,999 --> 00:35:06,208 Drive. 556 00:35:57,591 --> 00:35:59,175 Stop! Stop what you're doing! 557 00:35:59,258 --> 00:36:01,010 - Stop what? - Look at this. 558 00:36:01,094 --> 00:36:02,303 Look at this. 559 00:36:04,097 --> 00:36:05,181 Mission abort? 560 00:36:05,264 --> 00:36:07,183 The director must be back online. 561 00:36:07,266 --> 00:36:09,720 That message could've come from your girlfriend for all we know. 562 00:36:09,727 --> 00:36:12,271 She doesn't call me 0115. 563 00:36:12,355 --> 00:36:14,955 Well, then it must be the faction. They're on to what we're doing. 564 00:36:14,983 --> 00:36:16,860 Or the director knows what you did 565 00:36:16,943 --> 00:36:18,776 and communicated to me the only way it could. 566 00:36:18,861 --> 00:36:20,445 You jumped into the 21st illegally. 567 00:36:20,528 --> 00:36:22,732 You took a host that wasn't meant for you. You uploaded a virus... 568 00:36:22,739 --> 00:36:25,325 - All for the greater good. - According to who? You? 569 00:36:25,408 --> 00:36:27,535 Listen, I told you that I had evidence 570 00:36:27,619 --> 00:36:29,371 that an attack on the director was imminent. 571 00:36:29,454 --> 00:36:30,663 I had no choice but to act. 572 00:36:30,747 --> 00:36:32,707 Well, all I can tell you is... 573 00:36:32,790 --> 00:36:35,293 my mission didn't come to me as a text. 574 00:36:35,377 --> 00:36:37,254 It came from the director, personally. 575 00:36:38,295 --> 00:36:40,882 - Before the reset. - What? 576 00:36:40,965 --> 00:36:42,884 You received that mission from the director 577 00:36:42,967 --> 00:36:44,886 before I was able to send the reset. 578 00:36:44,969 --> 00:36:45,970 Obviously. 579 00:36:46,053 --> 00:36:48,132 I got here before you did. What difference does it make? 580 00:36:48,139 --> 00:36:51,893 It was still vulnerable to corruption by the faction at that time. 581 00:36:51,976 --> 00:36:53,685 You two can argue all you want. 582 00:36:53,769 --> 00:36:56,063 I got my mission, and I'm seeing it through. 583 00:36:56,855 --> 00:36:58,982 Then I'm just gonna have to stop you. 584 00:37:00,483 --> 00:37:01,817 Trevor... 585 00:37:02,527 --> 00:37:04,029 Trevor, just... 586 00:37:04,112 --> 00:37:06,322 - Hey! - Whoa, guys! 587 00:37:06,406 --> 00:37:08,158 Good luck with that. 588 00:37:20,252 --> 00:37:21,295 They're not in the house. 589 00:37:21,378 --> 00:37:23,046 Okay. Well, let's have a look around. 590 00:37:23,130 --> 00:37:24,590 Trevor! 591 00:37:24,673 --> 00:37:26,216 In the barn, guys! 592 00:37:41,355 --> 00:37:42,398 What's going on, Trev? 593 00:37:42,481 --> 00:37:44,317 Oh, we were just having a conversation. 594 00:37:44,400 --> 00:37:45,568 At gunpoint? 595 00:37:45,651 --> 00:37:48,029 You're not going to shoot anyone, Ellis. Put the gun down. 596 00:37:48,112 --> 00:37:50,907 I've got a mission to get done, and this young man objects. 597 00:37:50,990 --> 00:37:52,951 Were you given a mission to assassinate Trevor? 598 00:37:53,952 --> 00:37:56,203 What? Where the hell did that come from? 599 00:37:56,286 --> 00:37:57,579 His mission was to build this. 600 00:37:57,662 --> 00:37:59,206 What is this? 601 00:37:59,957 --> 00:38:01,833 Has to be a quantum frame. 602 00:38:01,917 --> 00:38:03,919 The director wanted a fail-safe 603 00:38:04,002 --> 00:38:06,004 in the event it had to come back to the 21st. 604 00:38:06,088 --> 00:38:08,966 And I just received a mission from the director to destroy it. 605 00:38:09,049 --> 00:38:10,800 - By messenger? - Text. 606 00:38:10,883 --> 00:38:13,720 I went out of the range of the attenuation field 607 00:38:13,803 --> 00:38:15,402 to report in, and this message showed up. 608 00:38:15,429 --> 00:38:17,681 Bah! That could be sent by anybody. 609 00:38:17,764 --> 00:38:19,183 It is pretty unorthodox. 610 00:38:19,266 --> 00:38:21,303 Or it was the only way the director could communicate. 611 00:38:21,310 --> 00:38:22,519 There's no kids within miles. 612 00:38:22,603 --> 00:38:26,065 That message could have just as easily come from the faction. 613 00:38:26,148 --> 00:38:28,609 Or the faction gave you the order to build the quantum frame 614 00:38:28,692 --> 00:38:29,986 for their own purposes. 615 00:38:30,069 --> 00:38:31,112 Well, both can't be true. 616 00:38:31,195 --> 00:38:32,835 Let's figure it out, 'cause so far today, 617 00:38:32,863 --> 00:38:35,698 every member of my team has been targeted by assassins. 618 00:38:35,781 --> 00:38:37,533 More proof that the faction is behind this. 619 00:38:37,617 --> 00:38:39,195 That's not how the director does things. 620 00:38:39,202 --> 00:38:41,364 Unless the director sent the assassins because we helped you. 621 00:38:41,371 --> 00:38:43,999 How can the faction possibly send messages to the 21st 622 00:38:44,082 --> 00:38:45,493 without the director knowing about it? 623 00:38:45,500 --> 00:38:49,212 The director was offline for a short time after I sent the reset command. 624 00:38:49,295 --> 00:38:51,297 Or the faction has its own transfer system. 625 00:38:51,381 --> 00:38:54,424 There were rumors they were trying to build one of their own in Shelter 41. 626 00:38:54,508 --> 00:38:56,801 Shelter 41 collapsed when I was a kid. 627 00:38:57,927 --> 00:38:59,263 This is something you remember? 628 00:38:59,346 --> 00:39:01,265 We all remember. 629 00:39:01,348 --> 00:39:03,767 It was a structural flaw. The weight of the ice was too much. 630 00:39:03,850 --> 00:39:05,852 So we're setting aside Protocol 2 now? 631 00:39:05,935 --> 00:39:09,439 It collapsed at exactly 0600 as the reveille bell rang. 632 00:39:09,523 --> 00:39:11,400 Thousands of people died. 633 00:39:11,483 --> 00:39:13,027 It was horrible. 634 00:39:13,110 --> 00:39:17,196 Well, now, the people of Shelter 41 are very much alive 635 00:39:17,280 --> 00:39:20,241 and the founders of an underground movement against the director, 636 00:39:20,324 --> 00:39:24,037 which eventually became known as the faction. 637 00:39:24,120 --> 00:39:26,914 - This is news to you? - To all of us. 638 00:39:26,998 --> 00:39:28,450 Well, apparently your work in the 21st 639 00:39:28,457 --> 00:39:31,017 has been a greater agent of change in the future than we thought. 640 00:39:31,085 --> 00:39:32,812 I'm just tryin' to get my head around this. 641 00:39:32,836 --> 00:39:33,836 Yeah, you too? 642 00:39:33,920 --> 00:39:37,882 So you're telling me the future you left wasn't divided into two camps? 643 00:39:37,965 --> 00:39:40,010 One loyal to the director and the other believing 644 00:39:40,093 --> 00:39:43,096 that decisions should be made by people, not a machine? 645 00:39:43,180 --> 00:39:46,683 No, and that kind of division is what got us into trouble in the first place. 646 00:39:46,766 --> 00:39:49,894 The world we left was loyal to the director and the grand plan. 647 00:39:49,977 --> 00:39:51,737 Looks like all the grand plan has done so far 648 00:39:51,813 --> 00:39:54,148 is screw things up worse than before. 649 00:39:54,231 --> 00:39:56,942 - How do we know they're not right? - What? 650 00:39:57,026 --> 00:39:58,610 Don't be ridiculous. 651 00:39:58,694 --> 00:40:02,740 Humans make decisions based on greed and desire... hate. 652 00:40:02,823 --> 00:40:04,384 - It's been proven. - She's right. 653 00:40:04,408 --> 00:40:07,119 The director saved us from the brink of extinction 654 00:40:07,203 --> 00:40:09,114 and created the grand plan, we have to trust that. 655 00:40:09,121 --> 00:40:11,290 - Is that what you believe? - Of course. 656 00:40:11,373 --> 00:40:12,790 All of you? 657 00:40:14,500 --> 00:40:16,794 I wish I could. But then again, 658 00:40:16,877 --> 00:40:18,247 the director didn't send any of you 659 00:40:18,254 --> 00:40:20,334 back into the body of a young man addicted to heroin. 660 00:40:20,381 --> 00:40:23,509 Listen, we cannot second-guess what we came here to do. 661 00:40:23,593 --> 00:40:25,010 There is too much at stake. 662 00:40:25,095 --> 00:40:28,889 We have to have faith that the director is working toward the greater good. 663 00:40:31,517 --> 00:40:33,060 So we should follow the director, 664 00:40:33,143 --> 00:40:35,479 no matter what mission we're given. 665 00:40:35,562 --> 00:40:37,731 - Is that right? - What are you doing? 666 00:40:39,649 --> 00:40:40,692 Carly? 667 00:40:40,775 --> 00:40:43,237 Even if it's the hardest thing you've ever had to do? 668 00:40:52,245 --> 00:40:54,497 "Kill 3468." 669 00:40:54,580 --> 00:40:56,165 That's what it says. 670 00:40:56,249 --> 00:40:58,876 That is the mission I was given by the director. 671 00:41:00,294 --> 00:41:01,879 What do you think I should do? 672 00:41:03,506 --> 00:41:05,007 Well, if you're asking... 673 00:41:06,425 --> 00:41:07,718 I prefer that you didn't. 674 00:41:10,803 --> 00:41:12,222 But it's not up to me. 675 00:41:14,015 --> 00:41:16,143 What the hell is that? 676 00:41:16,226 --> 00:41:18,520 Someone's on the property. Perimeter breach. 677 00:41:18,603 --> 00:41:20,723 - Assassins? - The faction probably followed you here. 678 00:41:20,772 --> 00:41:24,817 Marcy, Philip, since you're not occupied with gun pointing at the moment, 679 00:41:24,901 --> 00:41:26,694 would you go have a look outside, please? 680 00:41:26,778 --> 00:41:28,196 Go over there. 681 00:41:33,575 --> 00:41:34,576 I don't see anyone. 682 00:41:35,369 --> 00:41:37,037 I saw movement over by the house. 683 00:41:37,121 --> 00:41:39,540 We have to destroy the quantum frame before they get here. 684 00:41:39,623 --> 00:41:41,125 - Don't do it, son. - Boss? 685 00:41:41,208 --> 00:41:42,368 You know what you have to do. 686 00:41:42,376 --> 00:41:44,204 We don't have a choice! They're gonna be here soon! 687 00:41:44,211 --> 00:41:45,411 - Don't. - There's another way. 688 00:42:07,150 --> 00:42:08,550 It went right through her. 689 00:42:11,486 --> 00:42:14,323 - Marcy! Help Trevor! - Put the fucking gun down and help me! 690 00:42:17,075 --> 00:42:19,703 Philip, what's going on out there? 691 00:42:19,786 --> 00:42:21,871 - Philip! - You'll be okay. 692 00:42:21,955 --> 00:42:23,207 Keep applying pressure. 693 00:42:24,499 --> 00:42:26,042 She's a doctor. You'll be okay. 694 00:42:26,125 --> 00:42:27,961 Turn off the defenses... 695 00:42:28,044 --> 00:42:29,587 Drop the attenuation field. 696 00:42:29,670 --> 00:42:31,505 The director could still help us. 697 00:42:31,589 --> 00:42:33,131 Okay. 698 00:42:33,216 --> 00:42:34,550 Okay. 699 00:42:39,805 --> 00:42:41,682 They're getting closer. 700 00:42:50,147 --> 00:42:52,024 The director's coming! 701 00:42:56,779 --> 00:42:58,448 Traveler 3468. 702 00:42:58,531 --> 00:42:59,949 Mission abort. 703 00:43:00,032 --> 00:43:02,785 Destroy quantum frame immediately! 704 00:43:07,249 --> 00:43:08,928 They're surrounding the building. 705 00:43:10,459 --> 00:43:12,019 We need to get them out of here! 706 00:43:12,753 --> 00:43:14,421 They're coming in! 707 00:43:14,505 --> 00:43:16,798 Freeze! FBI! Drop your weapons!