1 00:00:21,020 --> 00:00:22,314 [chickens clucking] 2 00:00:44,294 --> 00:00:45,378 [Marcy groans] 3 00:00:52,260 --> 00:00:53,511 Hi. 4 00:00:54,179 --> 00:00:55,722 [David] Oh, hello. 5 00:00:58,100 --> 00:01:00,060 Are you just watching me sleep? 6 00:01:00,143 --> 00:01:01,519 Oh, well, you know, just... 7 00:01:03,730 --> 00:01:05,732 patiently waiting for you to wake up. 8 00:01:08,693 --> 00:01:10,195 So, uh... 9 00:01:12,197 --> 00:01:13,490 we could do this? 10 00:02:05,500 --> 00:02:06,918 [drill engine running] 11 00:02:20,640 --> 00:02:22,392 What's wrong? 12 00:02:22,475 --> 00:02:24,101 I'm fine. It'll pass. 13 00:02:30,525 --> 00:02:32,694 -[panting] -Marcy, you're bleeding. 14 00:02:43,913 --> 00:02:45,707 [drill rumbling] 15 00:03:07,229 --> 00:03:08,980 [grunts] 16 00:03:18,948 --> 00:03:20,074 [grunting] 17 00:03:23,036 --> 00:03:27,332 Oh, hi. It's Grace Day, calling to confirm my appointment for 11:45. 18 00:03:27,415 --> 00:03:28,416 [car alarm beeps] 19 00:03:29,542 --> 00:03:31,378 Great. I'll see you then. Thanks. 20 00:03:40,970 --> 00:03:42,680 Trevor! [gasps] 21 00:03:50,813 --> 00:03:52,315 David... 22 00:03:53,650 --> 00:03:55,151 I'm scared. 23 00:03:55,235 --> 00:03:56,903 It's okay. I've got you. 24 00:03:56,986 --> 00:03:59,364 -[gasping] -You're gonna be fine. 25 00:04:05,161 --> 00:04:07,372 No, no. Marce... 26 00:04:07,455 --> 00:04:08,873 No. Come on, hon. 27 00:04:08,957 --> 00:04:10,750 -[gasping] -Marce! 28 00:04:14,086 --> 00:04:15,922 [David shushing] 29 00:04:16,756 --> 00:04:17,965 [screaming] 30 00:04:19,467 --> 00:04:21,969 [ringing in ears] 31 00:04:28,768 --> 00:04:30,186 [ringing stops] 32 00:04:36,233 --> 00:04:37,485 [wire snaps] 33 00:04:37,569 --> 00:04:39,487 [drill engine whirring] 34 00:04:43,741 --> 00:04:45,327 [engine cuts off] 35 00:04:47,662 --> 00:04:49,163 [birds chirping] 36 00:04:58,881 --> 00:05:00,592 [laughing] 37 00:05:02,385 --> 00:05:04,387 [theme music playing] 38 00:05:23,865 --> 00:05:25,158 Coffee? 39 00:05:25,241 --> 00:05:27,994 Well, it's the least I could do. 40 00:05:28,995 --> 00:05:30,622 The least you can do is nothing, 41 00:05:30,705 --> 00:05:33,416 and then leave without telling me, which is what you usually do. 42 00:05:33,500 --> 00:05:35,460 I'm... gonna get better. 43 00:05:36,168 --> 00:05:37,545 Are you? 44 00:05:37,629 --> 00:05:39,506 Mmm-hmm. Here. 45 00:05:43,468 --> 00:05:44,677 Try it. 46 00:05:48,556 --> 00:05:49,849 Is it good? 47 00:05:50,892 --> 00:05:52,018 It's coffee. 48 00:05:53,478 --> 00:05:55,438 -[cell phone vibrating] -Sorry. Just, uh... 49 00:05:55,522 --> 00:05:57,649 -Don't let me stop you. -MacLaren. 50 00:06:00,109 --> 00:06:02,153 David? Yeah, of course I remember you. 51 00:06:03,655 --> 00:06:04,864 What? 52 00:06:06,198 --> 00:06:07,575 Okay, I'll be right there. 53 00:06:09,285 --> 00:06:10,620 [stammers] I'm sorry. 54 00:06:10,703 --> 00:06:12,539 You have your priorities. 55 00:06:12,622 --> 00:06:14,331 And you are one of them. 56 00:06:43,069 --> 00:06:44,654 [gasping] 57 00:06:47,740 --> 00:06:49,116 No! No! 58 00:06:49,200 --> 00:06:51,119 Stay calm. Ms. Day, I can explain. 59 00:06:51,202 --> 00:06:52,829 -What the hell are you doing? -I'm not gonna hurt you. 60 00:06:52,912 --> 00:06:54,497 I'm trying to help you. Please, just relax. 61 00:06:54,581 --> 00:06:55,957 -Help me! -Stop! 62 00:06:56,040 --> 00:06:58,292 -Please, stop yelling. Stop! -Help! 63 00:06:58,375 --> 00:07:00,002 There's nobody for miles. 64 00:07:01,253 --> 00:07:02,714 This is all happening for a reason. 65 00:07:02,797 --> 00:07:05,842 You drugged and dragged me into the woods? 66 00:07:05,925 --> 00:07:07,677 I sedated you, yes, 67 00:07:07,760 --> 00:07:10,096 but only because I had to get you out here. 68 00:07:10,179 --> 00:07:11,764 Off the grid. Away from all technology. 69 00:07:11,848 --> 00:07:15,101 -This was the only way I could be sure. -Sure of what? 70 00:07:15,184 --> 00:07:16,728 What are you gonna do to me? 71 00:07:16,811 --> 00:07:19,856 In the historical record, Grace Day dies at 11:27 a.m. 72 00:07:19,939 --> 00:07:22,066 on the corner of Westlake and Harmon Avenue. 73 00:07:23,234 --> 00:07:25,069 That's by my dentist. How... how would-- 74 00:07:25,152 --> 00:07:28,030 I scouted the location. It was impossible to determine what would kill you, 75 00:07:28,114 --> 00:07:29,866 and if I had intervened... 76 00:07:29,949 --> 00:07:32,409 Well, the traffic cams would've allowed the director to take you. 77 00:07:35,329 --> 00:07:36,498 The director? 78 00:07:37,123 --> 00:07:39,250 Look, I know how it sounds, but I'm not a crazy person. 79 00:07:40,167 --> 00:07:41,586 Well, do you know this director? 80 00:07:41,669 --> 00:07:43,963 -The director sent me here. -To do what? 81 00:07:44,046 --> 00:07:45,297 Perform missions. 82 00:07:45,381 --> 00:07:47,424 [sighs] Like this? 83 00:07:48,259 --> 00:07:49,343 No. 84 00:07:50,512 --> 00:07:52,764 No, I'm breaking protocol by doing this. 85 00:07:56,433 --> 00:07:58,603 Our mission... 86 00:07:58,686 --> 00:08:00,980 is to save the world, Ms. Day. 87 00:08:04,025 --> 00:08:05,527 I'm from the future. 88 00:08:06,528 --> 00:08:08,571 [EKG monitor beeping] 89 00:08:08,655 --> 00:08:11,448 [David] Agent MacLaren. Hey. [MacLaren] David. Thanks for calling. 90 00:08:11,533 --> 00:08:13,034 -Yeah. -You mind giving us a moment? 91 00:08:13,618 --> 00:08:16,287 Yeah. No, of course. I'll... I'll just, uh... 92 00:08:17,830 --> 00:08:19,081 [MacLaren] Thanks. 93 00:08:20,958 --> 00:08:22,126 What happened? 94 00:08:22,209 --> 00:08:23,545 [sighs] I'm sorry. 95 00:08:23,628 --> 00:08:25,713 I told him a thousand times not to... 96 00:08:26,548 --> 00:08:28,841 [coughs] Not to take me to the hospital. 97 00:08:28,925 --> 00:08:31,678 No, that's okay. It's fine. This is exactly where you should be. 98 00:08:31,761 --> 00:08:32,929 Have they told you what's wrong? 99 00:08:33,012 --> 00:08:34,346 I mean, do you... Do you want to check your charts? 100 00:08:34,430 --> 00:08:36,140 I know what's wrong. 101 00:08:36,223 --> 00:08:38,851 There's too much pre-existing damage. 102 00:08:38,935 --> 00:08:40,603 -I don't understand. -[sighs] 103 00:08:41,854 --> 00:08:44,231 My host's brain was congenitally underdeveloped. 104 00:08:45,525 --> 00:08:48,903 I came up with a treatment that I thought was working. 105 00:08:49,987 --> 00:08:51,488 [sighs] I'm sorry that I didn't-- 106 00:08:51,573 --> 00:08:53,575 It's all right. 107 00:08:53,658 --> 00:08:55,535 We're gonna fix this. 108 00:08:55,618 --> 00:08:56,828 I don't think that it's... 109 00:08:57,912 --> 00:08:59,080 possible. 110 00:09:00,247 --> 00:09:03,417 You just helped to practically bring me back from the dead. 111 00:09:04,627 --> 00:09:06,128 Anything's possible. 112 00:09:16,931 --> 00:09:18,975 -Hello? -[Jacqueline] Carly, hi. 113 00:09:19,058 --> 00:09:20,643 I wasn't sure I'd be able to reach you. 114 00:09:21,227 --> 00:09:24,271 Oh, I've been off the grid for a day or so. I'm sorry. 115 00:09:24,355 --> 00:09:26,190 Are you in any danger? 116 00:09:26,273 --> 00:09:28,275 It's okay, you can tell me. 117 00:09:28,359 --> 00:09:30,820 Uh, no, I'm fine. Why? What is it? 118 00:09:30,903 --> 00:09:34,406 Well, to be honest, I was... 119 00:09:34,490 --> 00:09:36,618 hoping you might have reasons beyond your control 120 00:09:36,701 --> 00:09:39,203 for why you abandoned your son at his father's. 121 00:09:39,286 --> 00:09:41,372 Abandoned? He's the father. 122 00:09:41,455 --> 00:09:43,708 I'm well aware, but as he tells it, 123 00:09:43,791 --> 00:09:46,836 you asked him to watch Jeffrey for a couple of hours, 124 00:09:46,919 --> 00:09:49,046 -and haven't returned since. -[scoffs] 125 00:09:49,130 --> 00:09:50,715 That was two days ago. 126 00:09:50,798 --> 00:09:52,884 I'm... I'm heading there right now. 127 00:09:52,967 --> 00:09:54,844 Your actions indicate 128 00:09:54,927 --> 00:09:57,429 that you trust him as a caregiver, 129 00:09:57,513 --> 00:10:00,683 so I have acted accordingly and filed a recommendation 130 00:10:00,767 --> 00:10:03,770 for his father to take custody until the hearing is settled. 131 00:10:03,853 --> 00:10:05,146 Jacqueline, please! 132 00:10:05,229 --> 00:10:06,731 Have a good day, Ms. Shannon. 133 00:10:06,814 --> 00:10:08,107 Wait! 134 00:10:10,401 --> 00:10:11,485 [sighs] 135 00:10:16,448 --> 00:10:18,117 [robotic voice] Traveler 3468, 136 00:10:18,743 --> 00:10:21,871 please greet arriving Traveler 0014 today. 137 00:10:24,581 --> 00:10:26,793 [normal voice] Where's my mom? 138 00:10:26,876 --> 00:10:30,254 Uh, excuse me. This... this boy's looking for his mom. 139 00:10:32,048 --> 00:10:34,300 [Trevor] It's a calculation, really. 140 00:10:34,383 --> 00:10:37,887 The director studies the historical record and then assesses which actions to take, 141 00:10:37,970 --> 00:10:39,555 some big, some not so big, 142 00:10:39,639 --> 00:10:41,933 that will best mitigate the conditions we left behind. 143 00:10:42,016 --> 00:10:44,727 -And how's it going? -That's hard to say. 144 00:10:45,561 --> 00:10:47,438 See, a while ago, we deflected an asteroid 145 00:10:47,521 --> 00:10:50,274 that would've caused a huge disaster 18 months from now. 146 00:10:50,357 --> 00:10:53,861 -Yeah, well, that's very big. -That's what we thought! 147 00:10:53,945 --> 00:10:56,613 We expected that it was gonna impact the future so much so 148 00:10:56,698 --> 00:10:59,491 that we might even cease to exist, but nothing's changed! 149 00:10:59,575 --> 00:11:02,829 So if... if something doesn't work out the way you want it to, 150 00:11:02,912 --> 00:11:04,914 why don't you just go back and try again? 151 00:11:04,997 --> 00:11:07,083 [chuckles] That's an excellent question. 152 00:11:07,709 --> 00:11:09,543 We tried that, of course. 153 00:11:09,626 --> 00:11:12,964 But for some pretty complicated reasons having to do with ripples in space time, 154 00:11:13,047 --> 00:11:14,631 we can only go as far back 155 00:11:14,716 --> 00:11:16,926 as the arrival point of the most recent traveler. 156 00:11:17,009 --> 00:11:19,053 There's no do-overs. 157 00:11:20,596 --> 00:11:23,432 Anyway, now you know why I've missed so much school. 158 00:11:28,270 --> 00:11:29,814 I appreciate your honesty, Trevor. 159 00:11:29,897 --> 00:11:31,023 [chuckles] 160 00:11:32,024 --> 00:11:33,525 I know you don't believe me. 161 00:11:34,902 --> 00:11:36,570 That's okay. Neither would I. 162 00:11:37,613 --> 00:11:39,907 I still wanted to tell you I was doing this to preserve your life, 163 00:11:39,991 --> 00:11:41,868 because you're a good person, 164 00:11:41,951 --> 00:11:44,286 and the director will just have to find another candidate. 165 00:11:50,126 --> 00:11:52,003 [MacLaren] Philip? [Philip] Over here. 166 00:11:53,004 --> 00:11:56,590 [MacLaren] Anything show up? [Philip] No. Nothing yet. 167 00:11:56,674 --> 00:11:58,884 We've only got two potential hosts for today. 168 00:11:58,968 --> 00:12:00,887 First one gets hit by a truck here in about an hour, 169 00:12:00,970 --> 00:12:04,140 and the second one dies streetside just before that. 170 00:12:04,223 --> 00:12:06,350 -These are the locations. -Okay. 171 00:12:06,433 --> 00:12:07,643 You take that one, I'll take the other. 172 00:12:07,726 --> 00:12:09,686 Sorry, but what is our mission exactly? 173 00:12:09,771 --> 00:12:12,148 To greet Traveler 0014. 174 00:12:12,940 --> 00:12:16,110 -0014? That's a low number. -No kidding. 175 00:12:16,193 --> 00:12:18,445 Why is the director sending back someone so important? 176 00:12:18,529 --> 00:12:19,781 I'm hoping it's to help Marcy! 177 00:12:22,950 --> 00:12:23,951 [door closes] 178 00:12:26,370 --> 00:12:27,454 [David] Hey. 179 00:12:28,289 --> 00:12:29,456 Here you go. 180 00:12:30,249 --> 00:12:31,667 We gotta make sure we keep fluids in you. 181 00:12:33,752 --> 00:12:36,755 Yeah, that apple juice is really gonna make all the difference. 182 00:12:41,260 --> 00:12:43,429 Sorry, I just... I know you're trying to help. 183 00:12:43,512 --> 00:12:46,640 -That's okay. Nobody likes hospitals. -[doctor] Hey! 184 00:12:46,723 --> 00:12:48,517 That's not a very nice thing to say. 185 00:12:49,518 --> 00:12:50,644 How are you feeling? 186 00:12:50,727 --> 00:12:53,689 Uh, I'm... I'm okay. I'm just tired. 187 00:12:54,606 --> 00:12:56,692 Can I... Can I... [grunts] 188 00:12:56,775 --> 00:12:59,778 -Can I go yet? -[Doctor] Mmm. Afraid not. 189 00:12:59,862 --> 00:13:01,823 We still have a number of tests we'd like to run, 190 00:13:01,906 --> 00:13:04,533 and unfortunately, your MRI didn't turn out. 191 00:13:04,616 --> 00:13:06,160 What do you mean? 192 00:13:06,243 --> 00:13:08,495 Well, it's just that if the scan was accurate, 193 00:13:08,579 --> 00:13:10,372 you'd barely even be able to communicate with me right now, 194 00:13:10,456 --> 00:13:12,416 but it's no big deal, we just need to do it again, 195 00:13:12,499 --> 00:13:15,169 and I'll put a rush on this one for you. Don't worry. 196 00:13:15,252 --> 00:13:16,545 Everything else appears stable. 197 00:13:16,628 --> 00:13:19,798 So I will let you know as soon as we get you slotted in, okay? 198 00:13:21,425 --> 00:13:22,634 Thank you, Doctor. 199 00:13:22,718 --> 00:13:24,011 All right. 200 00:13:48,702 --> 00:13:49,786 -[metal snaps] -[man] Look out! 201 00:13:53,582 --> 00:13:55,501 [man] Damn it, Morrison, you were on that! 202 00:13:55,584 --> 00:13:57,711 [Trevor] This is the list of potential host candidates? 203 00:13:57,794 --> 00:13:59,881 [Philip] Not all of them, obviously, but yeah. 204 00:13:59,964 --> 00:14:01,632 [Trevor] Then all these people are gonna die? 205 00:14:01,715 --> 00:14:04,426 Yeah. Why? What's wrong? 206 00:14:04,510 --> 00:14:05,928 I know this person. 207 00:14:06,012 --> 00:14:07,263 Shit. 208 00:14:10,016 --> 00:14:11,308 [man] It wasn't my fault! 209 00:14:11,392 --> 00:14:12,809 -[com beeps] -Trevor? 210 00:14:13,895 --> 00:14:16,147 Trevor, where are you? 211 00:14:16,230 --> 00:14:18,900 [Philip over com] Trevor, what the hell have you done? 212 00:14:22,319 --> 00:14:23,487 [Trevor] There. 213 00:14:24,446 --> 00:14:27,366 That should do it. We passed your time of death. 214 00:14:27,449 --> 00:14:28,575 You feel fine? 215 00:14:28,659 --> 00:14:31,578 [stammers] Other than the obvious discomfort. 216 00:14:32,621 --> 00:14:34,081 Good. 217 00:14:34,165 --> 00:14:36,208 Then it wasn't anything medical. 218 00:14:37,626 --> 00:14:38,920 Okay... 219 00:14:40,171 --> 00:14:41,923 Uh, what is that? 220 00:14:42,006 --> 00:14:44,758 I'm gonna take you back now. You can claim a sick day and stay home. 221 00:14:44,841 --> 00:14:46,177 That doesn't answer my question. 222 00:14:46,260 --> 00:14:48,888 See, this is gonna erase the last 24 hours from your memory. 223 00:14:48,971 --> 00:14:51,140 To you, it'll be like you overslept and none of this happened. 224 00:14:51,223 --> 00:14:52,599 And if I refuse? 225 00:14:52,683 --> 00:14:55,185 I'm afraid this is part of the deal for saving your life. 226 00:14:55,269 --> 00:14:57,688 Not to mention, I told you a whole lot of things no one can ever know. 227 00:14:57,771 --> 00:14:59,106 Okay, but so what happens next? 228 00:14:59,190 --> 00:15:01,943 You knock me out and you drag me back out through the woods? 229 00:15:02,026 --> 00:15:04,987 [stammering] You've been favoring your side like it hurts. 230 00:15:08,032 --> 00:15:09,533 [groans] Stitches. 231 00:15:10,993 --> 00:15:13,329 I had some surgery the other day. 232 00:15:13,412 --> 00:15:14,413 Organ donor. 233 00:15:15,247 --> 00:15:17,833 Well, ow! [laughs nervously] 234 00:15:17,917 --> 00:15:19,543 Why don't I just walk back out with you? 235 00:15:19,626 --> 00:15:21,087 You know, you don't want to tear those stitches, 236 00:15:21,170 --> 00:15:24,215 and it couldn't have been easy carrying me all the way out here. 237 00:15:27,009 --> 00:15:29,136 Okay. But I have to keep your hands tied. 238 00:15:29,220 --> 00:15:30,762 I understand. 239 00:15:35,309 --> 00:15:36,685 [Trevor clears throat] 240 00:15:39,646 --> 00:15:40,856 [grunts] 241 00:15:44,526 --> 00:15:45,861 [Philip over com] Boss, you there? 242 00:15:45,945 --> 00:15:47,821 Yeah. Nothing's happened at my T.E.L.L. yet. 243 00:15:47,904 --> 00:15:49,949 -Any luck with yours? -No, nothing. 244 00:15:51,075 --> 00:15:52,868 I guess that's one less candidate. 245 00:15:52,952 --> 00:15:54,870 No, I mean nothing happened. 246 00:15:54,954 --> 00:15:56,622 A crane dropped its load on the sidewalk. 247 00:15:56,705 --> 00:15:58,958 No one died. No traveler arrived. 248 00:15:59,666 --> 00:16:01,127 You sure you had the time right? 249 00:16:01,210 --> 00:16:03,212 It's possible the historical record was off. 250 00:16:03,295 --> 00:16:04,796 Some of my bets didn't turn out, 251 00:16:04,880 --> 00:16:07,424 -a few race results I'd memorized changed. -What? 252 00:16:07,508 --> 00:16:08,968 Why didn't you tell me? 253 00:16:09,051 --> 00:16:10,802 [sighs] It was just a few races. 254 00:16:12,846 --> 00:16:15,016 Boss, to be honest, I don't think that's it. 255 00:16:16,433 --> 00:16:18,102 I think Trevor might have intervened. 256 00:16:18,935 --> 00:16:20,980 What makes you think that? 257 00:16:21,063 --> 00:16:24,441 Back when I wrote all those T.E.L.Ls on the front door of ops, 258 00:16:24,525 --> 00:16:26,777 he said he knew one of them. 259 00:16:27,611 --> 00:16:28,820 Grace Day. 260 00:16:29,821 --> 00:16:32,574 No. No, Trevor wouldn't break protocol. 261 00:16:32,658 --> 00:16:34,243 [brakes screech] 262 00:16:34,326 --> 00:16:36,203 Oh, shit. 263 00:16:37,288 --> 00:16:38,414 Okay. [sighs] 264 00:16:38,497 --> 00:16:41,458 You look for Trevor. I'll work on a backup plan for Marcy. 265 00:16:44,086 --> 00:16:46,047 -We need to talk. -Carly! 266 00:16:46,130 --> 00:16:48,882 -What a... a pleasant surprise. -Don't. 267 00:16:48,965 --> 00:16:51,510 Don't? Don't what? 268 00:16:51,593 --> 00:16:53,262 Don't do what you're doing. 269 00:16:53,345 --> 00:16:55,306 -Playing these games. They won't work. -Okay. 270 00:16:55,389 --> 00:16:56,890 You're not gonna get Jeffrey from me. 271 00:16:56,973 --> 00:16:59,810 I don't have to take him from you when you straight up hand him over. 272 00:16:59,893 --> 00:17:02,021 Look, you are manipulating the wrong person! 273 00:17:02,104 --> 00:17:04,898 Jeffrey is my blood! My son! 274 00:17:04,981 --> 00:17:06,942 And I could not be more serious when I tell you-- 275 00:17:07,026 --> 00:17:08,360 You're trash. 276 00:17:09,445 --> 00:17:10,904 What the fuck you just say to me? 277 00:17:10,987 --> 00:17:12,281 I said you're trash. 278 00:17:12,364 --> 00:17:14,616 And it's only a matter of time before your son sees it, too. 279 00:17:14,700 --> 00:17:17,036 -You watch your mouth. -Or what? 280 00:17:18,995 --> 00:17:21,832 You know you don't deserve to be a father. You're a mess. 281 00:17:21,915 --> 00:17:24,918 And yet I'm the one taking care of him while you bail for days at a time? 282 00:17:25,001 --> 00:17:27,046 Yeah, well, someone had to make me feel like a woman. 283 00:17:28,172 --> 00:17:29,465 God knows you never could. 284 00:17:34,428 --> 00:17:36,180 You know, when you're close to me like this, 285 00:17:36,263 --> 00:17:38,890 I can really smell what a failure you are. 286 00:17:46,648 --> 00:17:48,234 I see what you're doing. 287 00:17:50,819 --> 00:17:54,906 When will you learn that I am not an idiot? 288 00:17:58,452 --> 00:18:01,997 You come to my work like this again, and I'll file a restraining order. 289 00:18:07,294 --> 00:18:08,795 [cell phone vibrating] 290 00:18:20,474 --> 00:18:21,725 David? 291 00:18:22,684 --> 00:18:24,936 Can you get me some more juice? 292 00:18:25,020 --> 00:18:26,480 Yeah, no problem. 293 00:18:27,606 --> 00:18:28,899 Thanks. 294 00:18:30,025 --> 00:18:32,736 Just push that if anything happens while I'm gone. 295 00:18:40,411 --> 00:18:43,914 -[com beeps] -[panting] Guys, get me out of here. 296 00:18:43,997 --> 00:18:45,666 They want... 297 00:18:45,749 --> 00:18:47,668 [gasping] to run more tests, 298 00:18:47,751 --> 00:18:50,086 and if my MRI comes back with the same results, 299 00:18:50,171 --> 00:18:52,173 they'll be doing experiments on me till I die. 300 00:18:52,964 --> 00:18:55,134 Philip, hack their database and get my file, okay? 301 00:18:55,217 --> 00:18:57,136 You got it. 302 00:18:58,845 --> 00:19:00,264 [breathing heavily] 303 00:19:01,432 --> 00:19:03,850 -Sit tight, Marcy. -[com beeps] 304 00:19:03,934 --> 00:19:06,187 Hi. I was called in to speak with an Agent Forbes. 305 00:19:06,270 --> 00:19:08,439 [MacLaren] Uh, Forbes is my partner. 306 00:19:08,522 --> 00:19:10,232 I'll take it from here. Thanks, man. 307 00:19:10,316 --> 00:19:12,859 -Uh, come on in, Officer... -Boyd. 308 00:19:12,943 --> 00:19:14,069 Boyd. 309 00:19:15,946 --> 00:19:18,114 You really need to stop making a habit of this. 310 00:19:18,199 --> 00:19:19,825 Protocol 6. This is an emergency. 311 00:19:19,908 --> 00:19:21,452 Our medic's in the hospital, 312 00:19:21,535 --> 00:19:24,330 and her condition might be beyond 21st-century medicine. 313 00:19:24,413 --> 00:19:26,623 The director will send help if the intention is to save her. 314 00:19:26,707 --> 00:19:29,335 Well, help hasn't arrived, and she's getting worse. 315 00:19:29,418 --> 00:19:31,420 And you're coming to me why? 316 00:19:31,503 --> 00:19:33,297 I just want access to your team's medic. 317 00:19:33,380 --> 00:19:34,881 No. 318 00:19:34,965 --> 00:19:37,593 Could you at least ask your medic, let them decide for themselves? 319 00:19:37,676 --> 00:19:39,803 I just did. I'm the medic. 320 00:19:39,886 --> 00:19:41,430 And team leader? 321 00:19:42,306 --> 00:19:43,557 Yeah. 322 00:19:43,640 --> 00:19:45,892 We lost ours along the way. Someone had to step up. 323 00:19:45,976 --> 00:19:48,020 Well, then you, of all people, should understand. 324 00:19:48,103 --> 00:19:50,689 We're just trying to do everything in our power 325 00:19:50,772 --> 00:19:52,316 not to lose one of our own. 326 00:19:53,942 --> 00:19:56,027 Just have a look at her. That's all I ask. 327 00:20:01,367 --> 00:20:02,659 [cell phone ringing] 328 00:20:04,495 --> 00:20:06,913 [David] Hello? [MacLaren] David, I need your help. 329 00:20:06,997 --> 00:20:08,707 We gotta get Marcy out of the hospital. 330 00:20:08,790 --> 00:20:10,501 Is that a good idea? 331 00:20:10,584 --> 00:20:13,254 I wouldn't be asking, okay, if this wasn't serious. 332 00:20:13,337 --> 00:20:17,090 Well, she's... she's got doctors and nurses coming in every five minutes. 333 00:20:17,173 --> 00:20:19,926 -I have a way around that. -Okay, look, I wanna help, 334 00:20:20,010 --> 00:20:23,179 but you said so yourself, this is exactly where she needs to be. 335 00:20:23,264 --> 00:20:25,224 Well, the situation has changed. 336 00:20:25,307 --> 00:20:28,644 If the doctors continue to test Marcy, her cover will be blown. 337 00:20:28,727 --> 00:20:30,687 I don't care about her cover. 338 00:20:30,771 --> 00:20:32,564 This is important work, David. 339 00:20:32,648 --> 00:20:34,441 She told me she was dying. 340 00:20:34,525 --> 00:20:37,403 And I have no intention of letting that happen. 341 00:20:37,486 --> 00:20:40,697 I have a plan. But the only way I can pull it off is with your help. 342 00:20:45,994 --> 00:20:47,538 What do you need me to do? 343 00:20:47,621 --> 00:20:50,832 I need you to be in her room at exactly 1:07 sharp. 344 00:20:50,916 --> 00:20:53,419 -Can you manage that? -Yeah, of course, then what? 345 00:20:53,502 --> 00:20:54,836 [MacLaren] Stand by. 346 00:20:56,046 --> 00:20:57,298 [cell phone beeps] 347 00:21:05,347 --> 00:21:08,767 [Grace] So why haven't you gone back and stopped Hitler and Stalin? 348 00:21:08,850 --> 00:21:10,436 [Trevor] I love the way your mind works, 349 00:21:10,519 --> 00:21:14,398 but actually, we're only able to come back to the modern age of computers 350 00:21:14,481 --> 00:21:17,234 because we need the precise time and location of the host's death. 351 00:21:17,318 --> 00:21:18,444 Close doesn't work. 352 00:21:18,527 --> 00:21:21,947 -Then you're not really Trevor? -No. 353 00:21:22,030 --> 00:21:23,990 You remember my concussion? 354 00:21:24,074 --> 00:21:26,034 When my consciousness arrived, it supplanted his 355 00:21:26,118 --> 00:21:28,161 just before the last punch would have killed him. 356 00:21:28,245 --> 00:21:30,372 Instead, I conceded the fight, and here we are. 357 00:21:30,456 --> 00:21:31,790 -Here we are. -Yeah. 358 00:21:31,873 --> 00:21:33,166 [grunts] 359 00:21:33,249 --> 00:21:34,501 [Trevor] Whoa, whoa, whoa. Grace, are you okay? 360 00:21:34,585 --> 00:21:36,837 -Grace? -[grunting] 361 00:21:36,920 --> 00:21:37,963 [Trevor groaning] 362 00:21:41,467 --> 00:21:42,801 [Trevor] Grace! 363 00:21:44,386 --> 00:21:46,430 [grunting] Grace! 364 00:21:46,513 --> 00:21:47,806 [Grace panting] 365 00:22:02,529 --> 00:22:05,156 Okay. Oh, God. All right. Okay. 366 00:22:08,494 --> 00:22:10,286 Grace! Grace! 367 00:22:10,371 --> 00:22:11,788 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 368 00:22:11,872 --> 00:22:13,582 Grace! Grace! Grace! Hey, hey! Hey, hey! 369 00:22:13,665 --> 00:22:15,291 [muffled shouting] 370 00:22:16,251 --> 00:22:17,586 [Grace panting] 371 00:22:24,009 --> 00:22:25,761 Stop! Grace! 372 00:22:30,265 --> 00:22:31,683 [Grace screaming] 373 00:22:31,767 --> 00:22:32,809 [panting] 374 00:22:40,484 --> 00:22:43,445 -Grace! -0115, are you out of your mind? 375 00:22:43,529 --> 00:22:46,281 You do not get to change history on your own! 376 00:22:46,364 --> 00:22:47,783 [stammers] But I saved her. How could you possibly-- 377 00:22:47,866 --> 00:22:50,952 She made a phone call. GPS, voice recognition. 378 00:22:53,997 --> 00:22:55,206 Oh, great, I'm bleeding. 379 00:22:56,082 --> 00:22:59,002 Been here less than a minute, and already my body's damaged. 380 00:23:00,671 --> 00:23:01,838 Well? 381 00:23:03,715 --> 00:23:05,467 [monitor beeping] 382 00:23:08,679 --> 00:23:10,263 [beeping stops] 383 00:23:12,433 --> 00:23:14,267 [beeping resumes] 384 00:23:19,690 --> 00:23:22,776 Knock, knock, Marcy. It's time for you to head into your MRI... 385 00:23:24,820 --> 00:23:26,447 I am so sorry. 386 00:23:29,115 --> 00:23:31,618 -You murdered her. -Oh, get over yourself. 387 00:23:31,702 --> 00:23:33,537 Historically, Grace Day died today. 388 00:23:33,620 --> 00:23:35,914 Don't get mad at me because you got caught trying to play God. 389 00:23:35,997 --> 00:23:38,459 Well, candidates shouldn't be taken after their T.E.L.L. has passed. 390 00:23:38,542 --> 00:23:41,712 It happened. It's forever. So get over it. 391 00:23:43,547 --> 00:23:45,298 Are you here to deliver the repercussions? 392 00:23:45,381 --> 00:23:48,927 No, I didn't jump here to spank you. I have a mission to complete. 393 00:23:49,010 --> 00:23:50,721 If I can get this goddamn car started. 394 00:23:50,804 --> 00:23:52,430 [engine starting] 395 00:23:52,514 --> 00:23:54,015 -[both sigh] -Huh. 396 00:23:55,559 --> 00:23:56,768 Now what? 397 00:23:56,852 --> 00:23:59,730 [Boyd] Home lumbar puncture is pretty unorthodox, 398 00:23:59,813 --> 00:24:03,358 but looks like it helped relieve some intracranial pressure. 399 00:24:03,441 --> 00:24:05,068 What the hell did you do with the CSF? 400 00:24:05,151 --> 00:24:08,321 She made a serum to help stabilize the neurotransmitter levels. 401 00:24:08,404 --> 00:24:10,782 Smart. Kept you alive for this long. 402 00:24:10,866 --> 00:24:12,993 But you know it could only buy you so much time. 403 00:24:13,702 --> 00:24:15,954 I know. [sniffles] 404 00:24:17,205 --> 00:24:18,790 Of course you do. 405 00:24:18,874 --> 00:24:20,792 You've known the whole time. It must have been brutal. 406 00:24:23,754 --> 00:24:24,921 Okay, I can give you 407 00:24:25,005 --> 00:24:27,758 a neurotransmitter stimulant I developed for a mission 408 00:24:27,841 --> 00:24:31,469 -that should help you short-term, but-- -Thank you for the second opinion. 409 00:24:31,553 --> 00:24:33,096 I wish it was a better one. 410 00:24:35,682 --> 00:24:37,058 What? That's it? 411 00:24:38,184 --> 00:24:39,728 That's all you can do? 412 00:24:39,811 --> 00:24:41,312 What about nanites? 413 00:24:41,396 --> 00:24:44,232 There are a number of medical traveler teams capable of amazing things. 414 00:24:44,315 --> 00:24:47,944 Yeah, we know. But that takes orders from the director. 415 00:24:50,238 --> 00:24:52,699 That should start working right away. You okay? 416 00:24:52,783 --> 00:24:53,992 Thank you. 417 00:25:02,375 --> 00:25:04,419 -How long does she have? -Not long. 418 00:25:04,502 --> 00:25:07,422 The shot I gave her should help her feel more or less normal for a little while, 419 00:25:07,505 --> 00:25:10,425 but... her neurons are still going like fireworks. 420 00:25:11,968 --> 00:25:14,262 But, hey, if the director wants her saved... 421 00:25:14,345 --> 00:25:16,807 -Yeah. Thanks. -You're welcome. 422 00:25:23,021 --> 00:25:25,231 Check in with your team. 423 00:25:25,315 --> 00:25:26,524 Why? 424 00:25:26,608 --> 00:25:30,737 Because I'm also on a mission to locate 0014, 425 00:25:30,821 --> 00:25:32,405 and by now, they should have his coordinates. 426 00:25:32,488 --> 00:25:34,950 They were sent a messenger this morning. So check in and use this 427 00:25:35,033 --> 00:25:36,827 so I can hear both of you. 428 00:25:37,869 --> 00:25:39,037 [dialing] 429 00:25:41,206 --> 00:25:42,833 Trevor, where the hell have you been? 430 00:25:42,916 --> 00:25:44,835 [Trevor] I'm sorry, I felt like I had to do it. 431 00:25:44,918 --> 00:25:46,377 You broke protocol! 432 00:25:47,295 --> 00:25:49,089 But the new traveler showed up anyway. 433 00:25:50,757 --> 00:25:52,634 Yeah, we'll talk about that later. 434 00:25:52,718 --> 00:25:54,219 Is she 0014? 435 00:25:54,302 --> 00:25:56,387 [Grace] Oh, for God's sake! They haven't located him yet? 436 00:25:56,471 --> 00:25:59,432 If he didn't arrive after the messenger, check the T.E.L.Ls from before. 437 00:26:00,016 --> 00:26:02,686 Why would the director order us to greet someone who had already arrived? 438 00:26:02,769 --> 00:26:04,354 [stammering] Who am I talking to now? 439 00:26:06,564 --> 00:26:08,149 Call me Grace. 440 00:26:08,233 --> 00:26:11,612 We share the same mission, Agent MacLaren, and it involves Marcy. 441 00:26:13,071 --> 00:26:15,824 There's one potential T.E.L.L. from earlier today. 442 00:26:15,907 --> 00:26:17,826 Uh... 443 00:26:17,909 --> 00:26:20,495 -A farm outside of town. -Is that it? 444 00:26:20,578 --> 00:26:21,622 Obviously. 445 00:26:21,705 --> 00:26:24,040 Send us the coordinates and meet us there with your whole team. 446 00:26:26,877 --> 00:26:29,004 -Here. -[Grace sighs] 447 00:26:32,674 --> 00:26:34,050 Philip, follow when you can. 448 00:26:34,134 --> 00:26:35,636 Carly? 449 00:26:35,719 --> 00:26:37,012 You're with me. 450 00:26:50,400 --> 00:26:51,526 [barking] 451 00:27:04,748 --> 00:27:05,791 [doorknob rattling] 452 00:27:05,874 --> 00:27:08,334 Come on, 014. Open the damn door. It's safe! 453 00:27:08,418 --> 00:27:10,086 My name's Ellis! Get off my property! 454 00:27:10,170 --> 00:27:12,255 -I'm not gonna hurt you. -What about the kid? 455 00:27:12,338 --> 00:27:14,758 He's nobody! Come on. We don't have much time. 456 00:27:19,805 --> 00:27:21,014 Why should I trust you? 457 00:27:21,097 --> 00:27:24,726 'Cause without me, you'd still be writing shitty script prompts in a leaky dome 458 00:27:24,810 --> 00:27:28,604 like the grumpy, no imagination, old bastard you are. 459 00:27:33,944 --> 00:27:35,779 027. 460 00:27:35,862 --> 00:27:37,781 I'd recognize that tone in any century. 461 00:27:37,864 --> 00:27:40,325 -Call me Grace. -You here to hide, too? 462 00:27:40,408 --> 00:27:42,368 Partly. Your defenses are up? 463 00:27:42,452 --> 00:27:44,245 With you? Always. 464 00:27:44,329 --> 00:27:47,457 -[laughs sarcastically] -Got 'em up just after feeding the pigs. 465 00:27:47,540 --> 00:27:51,127 -I got pigs! [laughs] -Okay. I want your code. 466 00:27:51,211 --> 00:27:53,546 What makes you think I'm gonna give it to ya? 467 00:27:56,632 --> 00:27:58,259 And you are? 468 00:27:58,343 --> 00:27:59,510 Trevor. 469 00:28:00,971 --> 00:28:03,681 You look like somebody shot your puppy, Trevor. 470 00:28:04,515 --> 00:28:05,558 Do I? 471 00:28:05,641 --> 00:28:07,310 She's not a real people person, 472 00:28:07,393 --> 00:28:09,479 but her heart's in the right place. You'll see. 473 00:28:10,563 --> 00:28:11,564 Come on in. 474 00:28:20,866 --> 00:28:22,993 All right. Come on. Get in here. 475 00:28:29,249 --> 00:28:30,708 [Ellis snapping fingers] 476 00:28:33,879 --> 00:28:35,630 So, how'd you find me? 477 00:28:35,713 --> 00:28:37,758 My team did. They'll be here soon. 478 00:28:37,841 --> 00:28:39,175 Your reinforcements. 479 00:28:39,259 --> 00:28:40,844 014 needs protection. 480 00:28:40,927 --> 00:28:42,929 He wrote a backdoor hack that a faction in the future 481 00:28:43,013 --> 00:28:45,015 is desperate to get their hands on. 482 00:28:45,098 --> 00:28:46,516 What faction? 483 00:28:46,599 --> 00:28:49,895 A group is trying to topple the director, and they wanna use my code to do it. 484 00:28:49,978 --> 00:28:52,814 -I came here to hide it, so it's useless. -Not useless. 485 00:28:53,564 --> 00:28:55,400 [Ellis] How's it gonna help you in the 21st? 486 00:28:55,483 --> 00:28:57,193 I'm trying to save somebody's life. 487 00:28:57,277 --> 00:28:58,403 [Ellis] Hmm. 488 00:28:58,486 --> 00:28:59,695 Is that so hard to believe? 489 00:28:59,780 --> 00:29:01,740 -[Ellis] Yes. -Definitely! 490 00:29:03,366 --> 00:29:06,452 I made a mistake that needs to be corrected. 491 00:29:06,536 --> 00:29:08,789 [scoffs] Hacker with a heart of gold. 492 00:29:09,873 --> 00:29:11,166 You're programmers. 493 00:29:11,249 --> 00:29:14,836 -This one's the director's favorite. -Only when you're not around. 494 00:29:14,920 --> 00:29:18,339 -So how's my code gonna save a life? -You'll see. 495 00:29:18,423 --> 00:29:21,802 And don't worry. I'll destroy it as soon as I'm done. 496 00:29:21,885 --> 00:29:23,636 Wait. You need it now? 497 00:29:24,595 --> 00:29:27,473 [scoffs] I was just gonna start on supper. 498 00:29:27,557 --> 00:29:30,560 Oh, he can do that. Do you know how to prepare food? 499 00:29:30,643 --> 00:29:31,812 Yeah, sure. 500 00:29:31,895 --> 00:29:34,439 Well, hurry up. I haven't eaten in centuries. 501 00:29:48,411 --> 00:29:49,955 You've reached Special Agent Grant MacLaren. 502 00:29:50,038 --> 00:29:51,747 Please leave a message. 503 00:29:51,832 --> 00:29:54,835 Agent MacLaren, it's, uh, David Mailer. 504 00:29:54,918 --> 00:29:57,462 I really stuck my neck out back at the hospital, 505 00:29:57,545 --> 00:29:59,965 and I'll probably run into some of these people again, 506 00:30:00,048 --> 00:30:02,342 and now I'm just waiting on a Marcy update, 507 00:30:02,425 --> 00:30:03,802 so I'm not gonna lie to you... 508 00:30:04,845 --> 00:30:06,346 Feel a little pissed off. 509 00:30:08,056 --> 00:30:11,226 Which isn't to say that I'm unwilling to help, obviously I am, 510 00:30:11,309 --> 00:30:15,021 but there's a difference between helping someone and being used by someone. 511 00:30:15,105 --> 00:30:17,732 -So, call me back. -[cell phone beeps] 512 00:30:17,816 --> 00:30:19,025 [clucking] 513 00:30:24,280 --> 00:30:25,531 [MacLaren] Trevor? 514 00:30:26,532 --> 00:30:27,658 Trevor? 515 00:30:47,220 --> 00:30:49,014 -[knocking on door] -[dog barking] 516 00:30:51,892 --> 00:30:53,643 [Ellis] Who is it? 517 00:30:53,726 --> 00:30:55,061 [MacLaren] 3468. 518 00:30:55,145 --> 00:30:58,231 I received a message to greet Traveler 0014. 519 00:30:59,815 --> 00:31:01,567 [Ellis] Well, then... 520 00:31:01,651 --> 00:31:02,652 greetings! 521 00:31:02,735 --> 00:31:05,571 -[MacLaren] Uh... -And you! Greetings! 522 00:31:06,865 --> 00:31:08,574 [MacLaren chuckles] 523 00:31:08,658 --> 00:31:09,993 So what's the mission? 524 00:31:10,076 --> 00:31:11,577 You tell me. 525 00:31:12,996 --> 00:31:16,124 We just told you. Our mission was to greet you. 526 00:31:16,207 --> 00:31:18,126 Then mission accomplished. 527 00:31:18,209 --> 00:31:19,335 You folks hungry? 528 00:31:19,419 --> 00:31:21,462 Your friend's cooking supper, though I think 529 00:31:21,546 --> 00:31:23,548 he was expecting a couple more. 530 00:31:23,631 --> 00:31:26,051 Yeah, they're on the way. 531 00:31:26,134 --> 00:31:27,677 Finally. Where is she? 532 00:31:29,345 --> 00:31:30,763 You must be Grace. 533 00:31:33,683 --> 00:31:35,018 [typing] 534 00:31:37,270 --> 00:31:39,272 [MacLaren sighs] 535 00:31:39,355 --> 00:31:40,565 [knock on door] 536 00:31:47,197 --> 00:31:48,198 What's going on? 537 00:31:48,281 --> 00:31:50,366 There's a plan you need to be aware of. 538 00:31:50,450 --> 00:31:51,826 These two are programmers. 539 00:31:51,910 --> 00:31:54,412 They want to try an experimental procedure on you. 540 00:31:55,538 --> 00:31:56,831 [Marcy] What sort of procedure? 541 00:31:56,915 --> 00:31:59,375 [MacLaren] Well, they say it could correct your condition. 542 00:31:59,459 --> 00:32:02,003 [Ellis] Table isn't gonna set itself, folks. 543 00:32:02,087 --> 00:32:03,629 Grace wants to talk to you. 544 00:32:08,927 --> 00:32:10,511 [Grace] Over here, Marcy. 545 00:32:10,595 --> 00:32:11,887 [typing] 546 00:32:14,975 --> 00:32:17,518 Uh, my team said you think you can help me? 547 00:32:17,602 --> 00:32:19,604 Well, Marcy, nice to meet you. 548 00:32:19,687 --> 00:32:22,732 Just give me one second here. I'm almost done. 549 00:32:23,899 --> 00:32:26,069 -There we go. -[computer beeps] 550 00:32:26,152 --> 00:32:27,153 Sit. 551 00:32:32,742 --> 00:32:37,622 How conversant are you with the theory of quantum entanglement? 552 00:32:38,623 --> 00:32:41,792 Um, I know it's the basis of how we transfer consciousness. 553 00:32:41,876 --> 00:32:45,880 And in order for that to happen, an alignment has to occur. 554 00:32:45,964 --> 00:32:48,424 Unforgiving precision. 555 00:32:48,508 --> 00:32:52,303 A misfire will kill the incoming consciousness. 556 00:32:52,387 --> 00:32:55,890 We need to be 100% locked in. 557 00:33:17,453 --> 00:33:20,206 -[grunts] -[Grace] That's great, Marcy. Thanks. 558 00:33:20,290 --> 00:33:21,332 What was that? 559 00:33:21,416 --> 00:33:24,085 Oh, just a calibration test of sorts. 560 00:33:24,169 --> 00:33:25,545 Now, let's eat! 561 00:33:37,015 --> 00:33:39,725 [Grace] Not only was I part of the programming group, 562 00:33:39,809 --> 00:33:42,520 I was the team lead on the social media research. 563 00:33:43,521 --> 00:33:45,065 You found the host candidates? 564 00:33:45,148 --> 00:33:46,191 Yes. 565 00:33:46,274 --> 00:33:49,110 The early successes made us overconfident in our analysis, 566 00:33:49,194 --> 00:33:51,529 so when we came to Marcy's host... 567 00:33:52,822 --> 00:33:53,989 What's this one again? 568 00:33:54,074 --> 00:33:55,325 Carrot. 569 00:33:55,408 --> 00:33:57,868 -Carrot. -[Trevor] Mmm-hmm. 570 00:33:57,952 --> 00:34:00,080 This is spaghetti squash. 571 00:34:01,081 --> 00:34:04,625 My host has a refrigerator full of something called bacon. 572 00:34:05,376 --> 00:34:08,504 When I realized what it was, I cried for a good five minutes. 573 00:34:08,588 --> 00:34:10,005 You would. 574 00:34:10,090 --> 00:34:11,799 Where was I? 575 00:34:11,882 --> 00:34:13,884 You were saying how you got Marcy's life wrong. 576 00:34:13,968 --> 00:34:17,180 Oh, right. Well, I can't tell you how much I regret that, Marcy. 577 00:34:18,181 --> 00:34:20,558 Uh, people make mistakes. I understand. 578 00:34:20,641 --> 00:34:23,436 But you don't understand how I intend to fix it. 579 00:34:23,519 --> 00:34:25,105 No. I don't. 580 00:34:26,397 --> 00:34:29,192 By repackaging your original upload 581 00:34:29,275 --> 00:34:32,862 in order to bypass the damaged areas in your host brain. 582 00:34:32,945 --> 00:34:34,614 It really is brilliant. 583 00:34:34,697 --> 00:34:36,824 How does this process not lose information? 584 00:34:36,907 --> 00:34:39,494 Oh, it does. Of course it does. 585 00:34:39,577 --> 00:34:40,953 I had to prioritize. 586 00:34:41,036 --> 00:34:43,873 A few memories, some life experiences will be lost, 587 00:34:43,956 --> 00:34:45,875 but the human mind is full of useless things. 588 00:34:45,958 --> 00:34:47,918 You won't even be able to tell the difference. 589 00:34:48,002 --> 00:34:50,255 What about all my memories of the 21st? 590 00:34:50,338 --> 00:34:53,091 Well, obviously none of that. 591 00:34:53,174 --> 00:34:55,260 I didn't have access to it, did I? 592 00:34:57,137 --> 00:35:00,973 Just think about this as a reboot of the original. 593 00:35:01,056 --> 00:35:03,809 A reboot? What will happen to her current consciousness? 594 00:35:03,893 --> 00:35:06,396 -[Grace] Same thing that always happens. -It'll get overwritten. 595 00:35:07,230 --> 00:35:09,857 -You mean she'll die. -[Grace] It will be her. 596 00:35:09,940 --> 00:35:12,693 By any reasonable definition, she will be Marcy. 597 00:35:12,777 --> 00:35:14,987 Just not... this one. 598 00:35:24,622 --> 00:35:26,582 [indistinct conversations] 599 00:35:52,983 --> 00:35:55,695 [Marcy sighs] I should have told you. 600 00:35:55,778 --> 00:35:59,532 [MacLaren sighs] Would it have made a difference? 601 00:35:59,615 --> 00:36:01,284 [Marcy] No. 602 00:36:01,367 --> 00:36:03,661 [MacLaren] Was it ever a threat to the mission? 603 00:36:03,744 --> 00:36:05,288 [Marcy] I don't think so. 604 00:36:07,790 --> 00:36:10,293 Privacy might not exist where we come from, 605 00:36:10,376 --> 00:36:12,628 but it does in the 21st, so... 606 00:36:14,464 --> 00:36:16,632 Thank you. 607 00:36:16,716 --> 00:36:18,301 And really, what kind of an asshole would I be 608 00:36:18,384 --> 00:36:20,010 if I started yelling at you now? 609 00:36:20,094 --> 00:36:21,304 [chuckles] 610 00:36:25,099 --> 00:36:27,935 We'll brief you after the transition, in detail. 611 00:36:28,018 --> 00:36:29,687 Philip will remember everything. 612 00:36:30,938 --> 00:36:33,023 No. Not everything. 613 00:36:34,650 --> 00:36:37,612 [sighs] I'm not the same person today as when I arrived. 614 00:36:37,695 --> 00:36:40,114 Doesn't matter how long ago it was. 615 00:36:40,198 --> 00:36:42,200 It might as well have been centuries. 616 00:36:43,201 --> 00:36:44,744 In a way, it was. 617 00:36:46,787 --> 00:36:50,250 You can tell her events and missions, 618 00:36:50,333 --> 00:36:54,295 and everything you can think of in the most minute detail, but... 619 00:36:56,797 --> 00:36:59,217 you can't tell her... 620 00:37:01,469 --> 00:37:02,553 What? 621 00:37:05,097 --> 00:37:07,182 -Doesn't matter. -Why do you say "her"? 622 00:37:07,267 --> 00:37:10,102 Because she won't be me. 623 00:37:10,185 --> 00:37:12,397 She won't remember... 624 00:37:12,480 --> 00:37:14,774 the most important part of who I am now. 625 00:37:18,819 --> 00:37:23,241 I'm not gonna sit here and pretend to know what makes us who we are. 626 00:37:24,992 --> 00:37:28,413 But I gotta figure it's more than just the sum of what we remember. 627 00:37:30,290 --> 00:37:31,791 Yeah, you're right. 628 00:37:33,834 --> 00:37:35,628 And I won't lie to you. 629 00:37:35,711 --> 00:37:38,714 You're important to us, and I don't wanna lose you. 630 00:37:38,798 --> 00:37:40,716 I'm really just... 631 00:37:40,800 --> 00:37:43,261 one person on one team. 632 00:37:43,344 --> 00:37:45,721 That happens to be here to save the world. 633 00:37:47,139 --> 00:37:48,683 So there's that. 634 00:37:54,229 --> 00:37:55,230 [sighs] 635 00:37:58,025 --> 00:38:00,361 I'm not gonna tell you what to do. 636 00:38:13,791 --> 00:38:14,959 [door closes] 637 00:38:16,043 --> 00:38:17,127 [sighs] 638 00:38:24,134 --> 00:38:26,554 [Grace] Oh, there she is. 639 00:38:27,847 --> 00:38:30,475 -What if I don't go through with it? -[Grace] What? 640 00:38:31,559 --> 00:38:33,853 What if I refuse the procedure? 641 00:38:34,645 --> 00:38:37,565 Why wouldn't you go through with it? You'll die horribly. 642 00:38:38,649 --> 00:38:40,651 Don't I have the right to die on my own terms? 643 00:38:40,735 --> 00:38:41,819 [Grace] No. 644 00:38:41,902 --> 00:38:44,447 Do you have any idea the trouble I've gone through? 645 00:38:44,530 --> 00:38:47,282 And I'm grateful for that, I'm humbled by it, but I'm asking the question, 646 00:38:47,367 --> 00:38:48,868 -is it an option? -No. 647 00:38:48,951 --> 00:38:50,536 I think it is. 648 00:38:54,457 --> 00:38:57,001 You have a responsibility to the grand plan. 649 00:38:57,084 --> 00:38:58,711 You've taken an oath. 650 00:39:02,548 --> 00:39:04,592 Can I just... 651 00:39:04,675 --> 00:39:08,053 have the time to go home and think about it? 652 00:39:08,846 --> 00:39:09,972 Home. 653 00:39:12,057 --> 00:39:14,977 It's important to me that I see someone before I make this decision. 654 00:39:19,273 --> 00:39:20,733 Fine. 655 00:39:22,443 --> 00:39:24,194 Thank you. 656 00:39:24,278 --> 00:39:26,071 Come on. We'll take you. 657 00:39:36,999 --> 00:39:38,333 [engine starting] 658 00:39:46,341 --> 00:39:49,011 Well, that didn't go as planned. 659 00:39:50,137 --> 00:39:52,139 Are you sure we're safe here? 660 00:39:52,222 --> 00:39:55,100 -Uh, I've taken measures. -Well, will they be enough? 661 00:39:55,184 --> 00:39:56,977 I also got a shotgun. 662 00:40:02,650 --> 00:40:04,026 [cell phone chimes] 663 00:40:28,759 --> 00:40:30,886 Thanks for coming in. 664 00:40:30,970 --> 00:40:32,763 I just didn't really want to be alone right now. 665 00:40:32,847 --> 00:40:34,181 Of course. 666 00:40:36,517 --> 00:40:38,060 David will be home soon, 667 00:40:38,143 --> 00:40:40,730 so I'll just go make some tea while we wait. 668 00:40:40,813 --> 00:40:42,482 [door closes] 669 00:40:42,565 --> 00:40:43,983 I'll give you a hand. 670 00:40:50,823 --> 00:40:52,492 I'm gonna give her a hand, too. 671 00:41:02,877 --> 00:41:04,754 What the hell did she say to you to make you consider 672 00:41:04,837 --> 00:41:07,047 not having a medic on our team? 673 00:41:07,131 --> 00:41:09,717 She didn't have to. I know what she's going through. 674 00:41:09,800 --> 00:41:11,594 Do you? 675 00:41:11,677 --> 00:41:14,138 What happened to "the mission comes first"? 676 00:41:14,221 --> 00:41:17,141 She just needs a little time. I'm sure she'll make the right decision. 677 00:41:17,224 --> 00:41:19,477 You shouldn't have given her the choice. 678 00:41:19,560 --> 00:41:21,521 It's a little more complicated than that, Carly. 679 00:41:21,604 --> 00:41:22,938 Look around. 680 00:41:23,022 --> 00:41:25,190 She has a life in the 21st. 681 00:41:27,818 --> 00:41:29,194 We all do. 682 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 Some of us have made sacrifices 683 00:41:34,449 --> 00:41:38,579 in order to do what we came here to do. 684 00:41:38,663 --> 00:41:41,081 This isn't about any one person's happiness. 685 00:41:41,165 --> 00:41:42,249 Tell me. 686 00:41:43,250 --> 00:41:44,669 What is it about? 687 00:41:47,838 --> 00:41:49,131 [Carly scoffs] 688 00:41:54,762 --> 00:41:56,471 [sighs] 689 00:41:56,556 --> 00:41:58,641 [Trevor] I have a unique perspective on this. 690 00:41:58,724 --> 00:42:01,018 In the early days of testing the technology, 691 00:42:01,101 --> 00:42:04,730 my much younger consciousness was transferred out of my body and back again. 692 00:42:05,439 --> 00:42:07,567 That's not really the same thing. 693 00:42:07,650 --> 00:42:09,359 You still had your memories. 694 00:42:09,443 --> 00:42:11,278 [Trevor] It was ages ago. Who can remember? 695 00:42:11,361 --> 00:42:14,114 My point is, I was still me when I returned. 696 00:42:14,198 --> 00:42:15,825 I didn't feel any different. 697 00:42:17,451 --> 00:42:18,953 Neither will she. 698 00:42:20,538 --> 00:42:21,831 [Philip] "She"? 699 00:42:21,914 --> 00:42:23,583 You'll be the same person, Marcy. 700 00:42:26,293 --> 00:42:28,754 So everyone keeps saying. 701 00:42:28,837 --> 00:42:31,257 [Philip] My perspective is entirely selfish. 702 00:42:31,966 --> 00:42:33,801 I just don't want to lose you. 703 00:42:34,802 --> 00:42:36,261 All I know is... 704 00:42:37,638 --> 00:42:39,640 I just need to talk to David first. 705 00:42:39,724 --> 00:42:42,184 I didn't realize you had someone that important to you in your life. 706 00:42:42,267 --> 00:42:43,686 Neither did I. 707 00:42:46,647 --> 00:42:50,150 I mean, obviously I can't tell him what I have to choose, but I think... 708 00:42:50,234 --> 00:42:52,111 just... 709 00:42:52,194 --> 00:42:54,154 sitting down and... 710 00:42:57,742 --> 00:42:59,409 -[Philip] Marcy? -[Marcy gasping] 711 00:43:06,876 --> 00:43:08,586 Marcy! 712 00:43:08,669 --> 00:43:10,087 [ringing in ears] 713 00:43:15,050 --> 00:43:17,094 [Marcy screaming] 714 00:43:19,388 --> 00:43:22,016 [continues screaming] 715 00:43:28,480 --> 00:43:29,690 No! 716 00:43:30,816 --> 00:43:32,526 [ringing stops] 717 00:43:32,610 --> 00:43:34,319 [gasping] 718 00:43:35,487 --> 00:43:38,073 [MacLaren] Marcy! Stand down. [Trevor] We're your team. 719 00:43:38,157 --> 00:43:40,409 [panting] This isn't where I'm supposed to be. 720 00:43:40,492 --> 00:43:42,077 We know. You're safe. 721 00:43:42,161 --> 00:43:43,453 What's going on? 722 00:43:43,537 --> 00:43:45,873 This isn't your original T.E.L.L. 723 00:43:47,457 --> 00:43:49,334 [MacLaren] Traveler 3569. 724 00:43:51,754 --> 00:43:53,756 Welcome to the 21st. 725 00:43:53,839 --> 00:43:54,965 [panting] 726 00:44:00,262 --> 00:44:01,471 [typing] 727 00:44:10,147 --> 00:44:11,774 Marcy? 728 00:44:15,485 --> 00:44:17,738 -Agent MacLaren? -Hey, David. 729 00:44:19,782 --> 00:44:21,033 What's happening? 730 00:44:25,454 --> 00:44:26,455 Thank God. 731 00:44:26,538 --> 00:44:28,916 I thought something terrible had happened to you. 732 00:44:31,126 --> 00:44:32,712 You must be David. 733 00:44:34,171 --> 00:44:35,756 I'm told we're close. 734 00:44:42,179 --> 00:44:44,514 [dramatic music playing]