1
00:00:21,020 --> 00:00:22,314
[chickens clucking]
2
00:00:44,294 --> 00:00:45,378
[Marcy groans]
3
00:00:52,260 --> 00:00:53,511
Hi.
4
00:00:54,179 --> 00:00:55,722
[David] Oh, hello.
5
00:00:58,100 --> 00:01:00,060
Are you just watching me sleep?
6
00:01:00,143 --> 00:01:01,519
Oh, well, you know, just...
7
00:01:03,730 --> 00:01:05,732
patiently waiting for you to wake up.
8
00:01:08,693 --> 00:01:10,195
So, uh...
9
00:01:12,197 --> 00:01:13,490
we could do this?
10
00:02:05,500 --> 00:02:06,918
[drill engine running]
11
00:02:20,640 --> 00:02:22,392
What's wrong?
12
00:02:22,475 --> 00:02:24,101
I'm fine. It'll pass.
13
00:02:30,525 --> 00:02:32,694
-[panting]
-Marcy, you're bleeding.
14
00:02:43,913 --> 00:02:45,707
[drill rumbling]
15
00:03:07,229 --> 00:03:08,980
[grunts]
16
00:03:18,948 --> 00:03:20,074
[grunting]
17
00:03:23,036 --> 00:03:27,332
Oh, hi. It's Grace Day, calling
to confirm my appointment for 11:45.
18
00:03:27,415 --> 00:03:28,416
[car alarm beeps]
19
00:03:29,542 --> 00:03:31,378
Great. I'll see you then. Thanks.
20
00:03:40,970 --> 00:03:42,680
Trevor! [gasps]
21
00:03:50,813 --> 00:03:52,315
David...
22
00:03:53,650 --> 00:03:55,151
I'm scared.
23
00:03:55,235 --> 00:03:56,903
It's okay. I've got you.
24
00:03:56,986 --> 00:03:59,364
-[gasping]
-You're gonna be fine.
25
00:04:05,161 --> 00:04:07,372
No, no. Marce...
26
00:04:07,455 --> 00:04:08,873
No. Come on, hon.
27
00:04:08,957 --> 00:04:10,750
-[gasping]
-Marce!
28
00:04:14,086 --> 00:04:15,922
[David shushing]
29
00:04:16,756 --> 00:04:17,965
[screaming]
30
00:04:19,467 --> 00:04:21,969
[ringing in ears]
31
00:04:28,768 --> 00:04:30,186
[ringing stops]
32
00:04:36,233 --> 00:04:37,485
[wire snaps]
33
00:04:37,569 --> 00:04:39,487
[drill engine whirring]
34
00:04:43,741 --> 00:04:45,327
[engine cuts off]
35
00:04:47,662 --> 00:04:49,163
[birds chirping]
36
00:04:58,881 --> 00:05:00,592
[laughing]
37
00:05:02,385 --> 00:05:04,387
[theme music playing]
38
00:05:23,865 --> 00:05:25,158
Coffee?
39
00:05:25,241 --> 00:05:27,994
Well, it's the least I could do.
40
00:05:28,995 --> 00:05:30,622
The least you can do is nothing,
41
00:05:30,705 --> 00:05:33,416
and then leave without telling me,
which is what you usually do.
42
00:05:33,500 --> 00:05:35,460
I'm... gonna get better.
43
00:05:36,168 --> 00:05:37,545
Are you?
44
00:05:37,629 --> 00:05:39,506
Mmm-hmm. Here.
45
00:05:43,468 --> 00:05:44,677
Try it.
46
00:05:48,556 --> 00:05:49,849
Is it good?
47
00:05:50,892 --> 00:05:52,018
It's coffee.
48
00:05:53,478 --> 00:05:55,438
-[cell phone vibrating]
-Sorry. Just, uh...
49
00:05:55,522 --> 00:05:57,649
-Don't let me stop you.
-MacLaren.
50
00:06:00,109 --> 00:06:02,153
David?
Yeah, of course I remember you.
51
00:06:03,655 --> 00:06:04,864
What?
52
00:06:06,198 --> 00:06:07,575
Okay, I'll be right there.
53
00:06:09,285 --> 00:06:10,620
[stammers] I'm sorry.
54
00:06:10,703 --> 00:06:12,539
You have your priorities.
55
00:06:12,622 --> 00:06:14,331
And you are one of them.
56
00:06:43,069 --> 00:06:44,654
[gasping]
57
00:06:47,740 --> 00:06:49,116
No! No!
58
00:06:49,200 --> 00:06:51,119
Stay calm. Ms. Day, I can explain.
59
00:06:51,202 --> 00:06:52,829
-What the hell are you doing?
-I'm not gonna hurt you.
60
00:06:52,912 --> 00:06:54,497
I'm trying to help you.
Please, just relax.
61
00:06:54,581 --> 00:06:55,957
-Help me!
-Stop!
62
00:06:56,040 --> 00:06:58,292
-Please, stop yelling. Stop!
-Help!
63
00:06:58,375 --> 00:07:00,002
There's nobody for miles.
64
00:07:01,253 --> 00:07:02,714
This is all happening for a reason.
65
00:07:02,797 --> 00:07:05,842
You drugged and dragged me into the woods?
66
00:07:05,925 --> 00:07:07,677
I sedated you, yes,
67
00:07:07,760 --> 00:07:10,096
but only because
I had to get you out here.
68
00:07:10,179 --> 00:07:11,764
Off the grid.
Away from all technology.
69
00:07:11,848 --> 00:07:15,101
-This was the only way I could be sure.
-Sure of what?
70
00:07:15,184 --> 00:07:16,728
What are you gonna do to me?
71
00:07:16,811 --> 00:07:19,856
In the historical record,
Grace Day dies at 11:27 a.m.
72
00:07:19,939 --> 00:07:22,066
on the corner
of Westlake and Harmon Avenue.
73
00:07:23,234 --> 00:07:25,069
That's by my dentist.
How... how would--
74
00:07:25,152 --> 00:07:28,030
I scouted the location. It was impossible
to determine what would kill you,
75
00:07:28,114 --> 00:07:29,866
and if I had intervened...
76
00:07:29,949 --> 00:07:32,409
Well, the traffic cams would've allowed
the director to take you.
77
00:07:35,329 --> 00:07:36,498
The director?
78
00:07:37,123 --> 00:07:39,250
Look, I know how it sounds,
but I'm not a crazy person.
79
00:07:40,167 --> 00:07:41,586
Well, do you know this director?
80
00:07:41,669 --> 00:07:43,963
-The director sent me here.
-To do what?
81
00:07:44,046 --> 00:07:45,297
Perform missions.
82
00:07:45,381 --> 00:07:47,424
[sighs] Like this?
83
00:07:48,259 --> 00:07:49,343
No.
84
00:07:50,512 --> 00:07:52,764
No, I'm breaking protocol by doing this.
85
00:07:56,433 --> 00:07:58,603
Our mission...
86
00:07:58,686 --> 00:08:00,980
is to save the world, Ms. Day.
87
00:08:04,025 --> 00:08:05,527
I'm from the future.
88
00:08:06,528 --> 00:08:08,571
[EKG monitor beeping]
89
00:08:08,655 --> 00:08:11,448
[David] Agent MacLaren. Hey.
[MacLaren] David. Thanks for calling.
90
00:08:11,533 --> 00:08:13,034
-Yeah.
-You mind giving us a moment?
91
00:08:13,618 --> 00:08:16,287
Yeah. No, of course.
I'll... I'll just, uh...
92
00:08:17,830 --> 00:08:19,081
[MacLaren] Thanks.
93
00:08:20,958 --> 00:08:22,126
What happened?
94
00:08:22,209 --> 00:08:23,545
[sighs] I'm sorry.
95
00:08:23,628 --> 00:08:25,713
I told him a thousand times not to...
96
00:08:26,548 --> 00:08:28,841
[coughs] Not to take me to the hospital.
97
00:08:28,925 --> 00:08:31,678
No, that's okay. It's fine.
This is exactly where you should be.
98
00:08:31,761 --> 00:08:32,929
Have they told you what's wrong?
99
00:08:33,012 --> 00:08:34,346
I mean, do you...
Do you want to check your charts?
100
00:08:34,430 --> 00:08:36,140
I know what's wrong.
101
00:08:36,223 --> 00:08:38,851
There's too much pre-existing damage.
102
00:08:38,935 --> 00:08:40,603
-I don't understand.
-[sighs]
103
00:08:41,854 --> 00:08:44,231
My host's brain
was congenitally underdeveloped.
104
00:08:45,525 --> 00:08:48,903
I came up with a treatment
that I thought was working.
105
00:08:49,987 --> 00:08:51,488
[sighs] I'm sorry that I didn't--
106
00:08:51,573 --> 00:08:53,575
It's all right.
107
00:08:53,658 --> 00:08:55,535
We're gonna fix this.
108
00:08:55,618 --> 00:08:56,828
I don't think that it's...
109
00:08:57,912 --> 00:08:59,080
possible.
110
00:09:00,247 --> 00:09:03,417
You just helped to practically
bring me back from the dead.
111
00:09:04,627 --> 00:09:06,128
Anything's possible.
112
00:09:16,931 --> 00:09:18,975
-Hello?
-[Jacqueline] Carly, hi.
113
00:09:19,058 --> 00:09:20,643
I wasn't sure I'd be able to reach you.
114
00:09:21,227 --> 00:09:24,271
Oh, I've been off the grid
for a day or so. I'm sorry.
115
00:09:24,355 --> 00:09:26,190
Are you in any danger?
116
00:09:26,273 --> 00:09:28,275
It's okay, you can tell me.
117
00:09:28,359 --> 00:09:30,820
Uh, no, I'm fine.
Why? What is it?
118
00:09:30,903 --> 00:09:34,406
Well, to be honest, I was...
119
00:09:34,490 --> 00:09:36,618
hoping you might have reasons
beyond your control
120
00:09:36,701 --> 00:09:39,203
for why you abandoned your son
at his father's.
121
00:09:39,286 --> 00:09:41,372
Abandoned? He's the father.
122
00:09:41,455 --> 00:09:43,708
I'm well aware, but as he tells it,
123
00:09:43,791 --> 00:09:46,836
you asked him to watch Jeffrey
for a couple of hours,
124
00:09:46,919 --> 00:09:49,046
-and haven't returned since.
-[scoffs]
125
00:09:49,130 --> 00:09:50,715
That was two days ago.
126
00:09:50,798 --> 00:09:52,884
I'm... I'm heading there right now.
127
00:09:52,967 --> 00:09:54,844
Your actions indicate
128
00:09:54,927 --> 00:09:57,429
that you trust him as a caregiver,
129
00:09:57,513 --> 00:10:00,683
so I have acted accordingly
and filed a recommendation
130
00:10:00,767 --> 00:10:03,770
for his father to take custody
until the hearing is settled.
131
00:10:03,853 --> 00:10:05,146
Jacqueline, please!
132
00:10:05,229 --> 00:10:06,731
Have a good day, Ms. Shannon.
133
00:10:06,814 --> 00:10:08,107
Wait!
134
00:10:10,401 --> 00:10:11,485
[sighs]
135
00:10:16,448 --> 00:10:18,117
[robotic voice] Traveler 3468,
136
00:10:18,743 --> 00:10:21,871
please greet arriving Traveler 0014 today.
137
00:10:24,581 --> 00:10:26,793
[normal voice] Where's my mom?
138
00:10:26,876 --> 00:10:30,254
Uh, excuse me.
This... this boy's looking for his mom.
139
00:10:32,048 --> 00:10:34,300
[Trevor] It's a calculation, really.
140
00:10:34,383 --> 00:10:37,887
The director studies the historical record
and then assesses which actions to take,
141
00:10:37,970 --> 00:10:39,555
some big, some not so big,
142
00:10:39,639 --> 00:10:41,933
that will best mitigate the conditions
we left behind.
143
00:10:42,016 --> 00:10:44,727
-And how's it going?
-That's hard to say.
144
00:10:45,561 --> 00:10:47,438
See, a while ago, we deflected an asteroid
145
00:10:47,521 --> 00:10:50,274
that would've caused
a huge disaster 18 months from now.
146
00:10:50,357 --> 00:10:53,861
-Yeah, well, that's very big.
-That's what we thought!
147
00:10:53,945 --> 00:10:56,613
We expected that it was gonna
impact the future so much so
148
00:10:56,698 --> 00:10:59,491
that we might even cease to exist,
but nothing's changed!
149
00:10:59,575 --> 00:11:02,829
So if... if something doesn't
work out the way you want it to,
150
00:11:02,912 --> 00:11:04,914
why don't you just go back and try again?
151
00:11:04,997 --> 00:11:07,083
[chuckles] That's an excellent question.
152
00:11:07,709 --> 00:11:09,543
We tried that, of course.
153
00:11:09,626 --> 00:11:12,964
But for some pretty complicated reasons
having to do with ripples in space time,
154
00:11:13,047 --> 00:11:14,631
we can only go as far back
155
00:11:14,716 --> 00:11:16,926
as the arrival point
of the most recent traveler.
156
00:11:17,009 --> 00:11:19,053
There's no do-overs.
157
00:11:20,596 --> 00:11:23,432
Anyway, now you know
why I've missed so much school.
158
00:11:28,270 --> 00:11:29,814
I appreciate your honesty, Trevor.
159
00:11:29,897 --> 00:11:31,023
[chuckles]
160
00:11:32,024 --> 00:11:33,525
I know you don't believe me.
161
00:11:34,902 --> 00:11:36,570
That's okay.
Neither would I.
162
00:11:37,613 --> 00:11:39,907
I still wanted to tell you
I was doing this to preserve your life,
163
00:11:39,991 --> 00:11:41,868
because you're a good person,
164
00:11:41,951 --> 00:11:44,286
and the director will just
have to find another candidate.
165
00:11:50,126 --> 00:11:52,003
[MacLaren] Philip?
[Philip] Over here.
166
00:11:53,004 --> 00:11:56,590
[MacLaren] Anything show up?
[Philip] No. Nothing yet.
167
00:11:56,674 --> 00:11:58,884
We've only got two potential hosts
for today.
168
00:11:58,968 --> 00:12:00,887
First one gets hit by a truck
here in about an hour,
169
00:12:00,970 --> 00:12:04,140
and the second one dies
streetside just before that.
170
00:12:04,223 --> 00:12:06,350
-These are the locations.
-Okay.
171
00:12:06,433 --> 00:12:07,643
You take that one, I'll take the other.
172
00:12:07,726 --> 00:12:09,686
Sorry, but what is our mission exactly?
173
00:12:09,771 --> 00:12:12,148
To greet Traveler 0014.
174
00:12:12,940 --> 00:12:16,110
-0014? That's a low number.
-No kidding.
175
00:12:16,193 --> 00:12:18,445
Why is the director sending back
someone so important?
176
00:12:18,529 --> 00:12:19,781
I'm hoping it's to help Marcy!
177
00:12:22,950 --> 00:12:23,951
[door closes]
178
00:12:26,370 --> 00:12:27,454
[David] Hey.
179
00:12:28,289 --> 00:12:29,456
Here you go.
180
00:12:30,249 --> 00:12:31,667
We gotta make sure we keep fluids in you.
181
00:12:33,752 --> 00:12:36,755
Yeah, that apple juice is really gonna
make all the difference.
182
00:12:41,260 --> 00:12:43,429
Sorry, I just...
I know you're trying to help.
183
00:12:43,512 --> 00:12:46,640
-That's okay. Nobody likes hospitals.
-[doctor] Hey!
184
00:12:46,723 --> 00:12:48,517
That's not a very nice thing to say.
185
00:12:49,518 --> 00:12:50,644
How are you feeling?
186
00:12:50,727 --> 00:12:53,689
Uh, I'm... I'm okay.
I'm just tired.
187
00:12:54,606 --> 00:12:56,692
Can I...
Can I... [grunts]
188
00:12:56,775 --> 00:12:59,778
-Can I go yet?
-[Doctor] Mmm. Afraid not.
189
00:12:59,862 --> 00:13:01,823
We still have a number of tests
we'd like to run,
190
00:13:01,906 --> 00:13:04,533
and unfortunately,
your MRI didn't turn out.
191
00:13:04,616 --> 00:13:06,160
What do you mean?
192
00:13:06,243 --> 00:13:08,495
Well, it's just that
if the scan was accurate,
193
00:13:08,579 --> 00:13:10,372
you'd barely even be able to communicate
with me right now,
194
00:13:10,456 --> 00:13:12,416
but it's no big deal,
we just need to do it again,
195
00:13:12,499 --> 00:13:15,169
and I'll put a rush on this one for you.
Don't worry.
196
00:13:15,252 --> 00:13:16,545
Everything else appears stable.
197
00:13:16,628 --> 00:13:19,798
So I will let you know as soon
as we get you slotted in, okay?
198
00:13:21,425 --> 00:13:22,634
Thank you, Doctor.
199
00:13:22,718 --> 00:13:24,011
All right.
200
00:13:48,702 --> 00:13:49,786
-[metal snaps]
-[man] Look out!
201
00:13:53,582 --> 00:13:55,501
[man] Damn it, Morrison, you were on that!
202
00:13:55,584 --> 00:13:57,711
[Trevor] This is the list
of potential host candidates?
203
00:13:57,794 --> 00:13:59,881
[Philip] Not all of them, obviously,
but yeah.
204
00:13:59,964 --> 00:14:01,632
[Trevor] Then all these
people are gonna die?
205
00:14:01,715 --> 00:14:04,426
Yeah. Why? What's wrong?
206
00:14:04,510 --> 00:14:05,928
I know this person.
207
00:14:06,012 --> 00:14:07,263
Shit.
208
00:14:10,016 --> 00:14:11,308
[man] It wasn't my fault!
209
00:14:11,392 --> 00:14:12,809
-[com beeps]
-Trevor?
210
00:14:13,895 --> 00:14:16,147
Trevor, where are you?
211
00:14:16,230 --> 00:14:18,900
[Philip over com] Trevor,
what the hell have you done?
212
00:14:22,319 --> 00:14:23,487
[Trevor] There.
213
00:14:24,446 --> 00:14:27,366
That should do it.
We passed your time of death.
214
00:14:27,449 --> 00:14:28,575
You feel fine?
215
00:14:28,659 --> 00:14:31,578
[stammers] Other than
the obvious discomfort.
216
00:14:32,621 --> 00:14:34,081
Good.
217
00:14:34,165 --> 00:14:36,208
Then it wasn't anything medical.
218
00:14:37,626 --> 00:14:38,920
Okay...
219
00:14:40,171 --> 00:14:41,923
Uh, what is that?
220
00:14:42,006 --> 00:14:44,758
I'm gonna take you back now.
You can claim a sick day and stay home.
221
00:14:44,841 --> 00:14:46,177
That doesn't answer my question.
222
00:14:46,260 --> 00:14:48,888
See, this is gonna erase the last
24 hours from your memory.
223
00:14:48,971 --> 00:14:51,140
To you, it'll be like you overslept
and none of this happened.
224
00:14:51,223 --> 00:14:52,599
And if I refuse?
225
00:14:52,683 --> 00:14:55,185
I'm afraid this is part of the deal
for saving your life.
226
00:14:55,269 --> 00:14:57,688
Not to mention, I told you a whole lot
of things no one can ever know.
227
00:14:57,771 --> 00:14:59,106
Okay, but so what happens next?
228
00:14:59,190 --> 00:15:01,943
You knock me out and you drag me
back out through the woods?
229
00:15:02,026 --> 00:15:04,987
[stammering] You've been favoring
your side like it hurts.
230
00:15:08,032 --> 00:15:09,533
[groans] Stitches.
231
00:15:10,993 --> 00:15:13,329
I had some surgery the other day.
232
00:15:13,412 --> 00:15:14,413
Organ donor.
233
00:15:15,247 --> 00:15:17,833
Well, ow! [laughs nervously]
234
00:15:17,917 --> 00:15:19,543
Why don't I just walk back out with you?
235
00:15:19,626 --> 00:15:21,087
You know,
you don't want to tear those stitches,
236
00:15:21,170 --> 00:15:24,215
and it couldn't have been easy
carrying me all the way out here.
237
00:15:27,009 --> 00:15:29,136
Okay.
But I have to keep your hands tied.
238
00:15:29,220 --> 00:15:30,762
I understand.
239
00:15:35,309 --> 00:15:36,685
[Trevor clears throat]
240
00:15:39,646 --> 00:15:40,856
[grunts]
241
00:15:44,526 --> 00:15:45,861
[Philip over com] Boss, you there?
242
00:15:45,945 --> 00:15:47,821
Yeah.
Nothing's happened at my T.E.L.L. yet.
243
00:15:47,904 --> 00:15:49,949
-Any luck with yours?
-No, nothing.
244
00:15:51,075 --> 00:15:52,868
I guess that's one less candidate.
245
00:15:52,952 --> 00:15:54,870
No, I mean nothing happened.
246
00:15:54,954 --> 00:15:56,622
A crane dropped its load on the sidewalk.
247
00:15:56,705 --> 00:15:58,958
No one died.
No traveler arrived.
248
00:15:59,666 --> 00:16:01,127
You sure you had the time right?
249
00:16:01,210 --> 00:16:03,212
It's possible
the historical record was off.
250
00:16:03,295 --> 00:16:04,796
Some of my bets didn't turn out,
251
00:16:04,880 --> 00:16:07,424
-a few race results I'd memorized changed.
-What?
252
00:16:07,508 --> 00:16:08,968
Why didn't you tell me?
253
00:16:09,051 --> 00:16:10,802
[sighs] It was just a few races.
254
00:16:12,846 --> 00:16:15,016
Boss, to be honest,
I don't think that's it.
255
00:16:16,433 --> 00:16:18,102
I think Trevor might have intervened.
256
00:16:18,935 --> 00:16:20,980
What makes you think that?
257
00:16:21,063 --> 00:16:24,441
Back when I wrote all those T.E.L.Ls
on the front door of ops,
258
00:16:24,525 --> 00:16:26,777
he said he knew one of them.
259
00:16:27,611 --> 00:16:28,820
Grace Day.
260
00:16:29,821 --> 00:16:32,574
No. No, Trevor wouldn't break protocol.
261
00:16:32,658 --> 00:16:34,243
[brakes screech]
262
00:16:34,326 --> 00:16:36,203
Oh, shit.
263
00:16:37,288 --> 00:16:38,414
Okay. [sighs]
264
00:16:38,497 --> 00:16:41,458
You look for Trevor.
I'll work on a backup plan for Marcy.
265
00:16:44,086 --> 00:16:46,047
-We need to talk.
-Carly!
266
00:16:46,130 --> 00:16:48,882
-What a... a pleasant surprise.
-Don't.
267
00:16:48,965 --> 00:16:51,510
Don't? Don't what?
268
00:16:51,593 --> 00:16:53,262
Don't do what you're doing.
269
00:16:53,345 --> 00:16:55,306
-Playing these games. They won't work.
-Okay.
270
00:16:55,389 --> 00:16:56,890
You're not gonna get Jeffrey from me.
271
00:16:56,973 --> 00:16:59,810
I don't have to take him from you
when you straight up hand him over.
272
00:16:59,893 --> 00:17:02,021
Look, you are manipulating
the wrong person!
273
00:17:02,104 --> 00:17:04,898
Jeffrey is my blood!
My son!
274
00:17:04,981 --> 00:17:06,942
And I could not be more serious
when I tell you--
275
00:17:07,026 --> 00:17:08,360
You're trash.
276
00:17:09,445 --> 00:17:10,904
What the fuck you just say to me?
277
00:17:10,987 --> 00:17:12,281
I said you're trash.
278
00:17:12,364 --> 00:17:14,616
And it's only a matter of time
before your son sees it, too.
279
00:17:14,700 --> 00:17:17,036
-You watch your mouth.
-Or what?
280
00:17:18,995 --> 00:17:21,832
You know you don't deserve to be a father.
You're a mess.
281
00:17:21,915 --> 00:17:24,918
And yet I'm the one taking care of him
while you bail for days at a time?
282
00:17:25,001 --> 00:17:27,046
Yeah, well, someone had to
make me feel like a woman.
283
00:17:28,172 --> 00:17:29,465
God knows you never could.
284
00:17:34,428 --> 00:17:36,180
You know,
when you're close to me like this,
285
00:17:36,263 --> 00:17:38,890
I can really smell what a failure you are.
286
00:17:46,648 --> 00:17:48,234
I see what you're doing.
287
00:17:50,819 --> 00:17:54,906
When will you learn
that I am not an idiot?
288
00:17:58,452 --> 00:18:01,997
You come to my work like this again,
and I'll file a restraining order.
289
00:18:07,294 --> 00:18:08,795
[cell phone vibrating]
290
00:18:20,474 --> 00:18:21,725
David?
291
00:18:22,684 --> 00:18:24,936
Can you get me some more juice?
292
00:18:25,020 --> 00:18:26,480
Yeah, no problem.
293
00:18:27,606 --> 00:18:28,899
Thanks.
294
00:18:30,025 --> 00:18:32,736
Just push that
if anything happens while I'm gone.
295
00:18:40,411 --> 00:18:43,914
-[com beeps]
-[panting] Guys, get me out of here.
296
00:18:43,997 --> 00:18:45,666
They want...
297
00:18:45,749 --> 00:18:47,668
[gasping] to run more tests,
298
00:18:47,751 --> 00:18:50,086
and if my MRI comes back
with the same results,
299
00:18:50,171 --> 00:18:52,173
they'll be doing experiments on me
till I die.
300
00:18:52,964 --> 00:18:55,134
Philip, hack their database
and get my file, okay?
301
00:18:55,217 --> 00:18:57,136
You got it.
302
00:18:58,845 --> 00:19:00,264
[breathing heavily]
303
00:19:01,432 --> 00:19:03,850
-Sit tight, Marcy.
-[com beeps]
304
00:19:03,934 --> 00:19:06,187
Hi. I was called in
to speak with an Agent Forbes.
305
00:19:06,270 --> 00:19:08,439
[MacLaren] Uh, Forbes is my partner.
306
00:19:08,522 --> 00:19:10,232
I'll take it from here.
Thanks, man.
307
00:19:10,316 --> 00:19:12,859
-Uh, come on in, Officer...
-Boyd.
308
00:19:12,943 --> 00:19:14,069
Boyd.
309
00:19:15,946 --> 00:19:18,114
You really need to stop making
a habit of this.
310
00:19:18,199 --> 00:19:19,825
Protocol 6. This is an emergency.
311
00:19:19,908 --> 00:19:21,452
Our medic's in the hospital,
312
00:19:21,535 --> 00:19:24,330
and her condition might be
beyond 21st-century medicine.
313
00:19:24,413 --> 00:19:26,623
The director will send help
if the intention is to save her.
314
00:19:26,707 --> 00:19:29,335
Well, help hasn't arrived,
and she's getting worse.
315
00:19:29,418 --> 00:19:31,420
And you're coming to me why?
316
00:19:31,503 --> 00:19:33,297
I just want access to your team's medic.
317
00:19:33,380 --> 00:19:34,881
No.
318
00:19:34,965 --> 00:19:37,593
Could you at least ask your medic,
let them decide for themselves?
319
00:19:37,676 --> 00:19:39,803
I just did.
I'm the medic.
320
00:19:39,886 --> 00:19:41,430
And team leader?
321
00:19:42,306 --> 00:19:43,557
Yeah.
322
00:19:43,640 --> 00:19:45,892
We lost ours along the way.
Someone had to step up.
323
00:19:45,976 --> 00:19:48,020
Well, then you, of all people,
should understand.
324
00:19:48,103 --> 00:19:50,689
We're just trying to do
everything in our power
325
00:19:50,772 --> 00:19:52,316
not to lose one of our own.
326
00:19:53,942 --> 00:19:56,027
Just have a look at her.
That's all I ask.
327
00:20:01,367 --> 00:20:02,659
[cell phone ringing]
328
00:20:04,495 --> 00:20:06,913
[David] Hello?
[MacLaren] David, I need your help.
329
00:20:06,997 --> 00:20:08,707
We gotta get Marcy out of the hospital.
330
00:20:08,790 --> 00:20:10,501
Is that a good idea?
331
00:20:10,584 --> 00:20:13,254
I wouldn't be asking, okay,
if this wasn't serious.
332
00:20:13,337 --> 00:20:17,090
Well, she's... she's got doctors
and nurses coming in every five minutes.
333
00:20:17,173 --> 00:20:19,926
-I have a way around that.
-Okay, look, I wanna help,
334
00:20:20,010 --> 00:20:23,179
but you said so yourself,
this is exactly where she needs to be.
335
00:20:23,264 --> 00:20:25,224
Well, the situation has changed.
336
00:20:25,307 --> 00:20:28,644
If the doctors continue to test Marcy,
her cover will be blown.
337
00:20:28,727 --> 00:20:30,687
I don't care about her cover.
338
00:20:30,771 --> 00:20:32,564
This is important work, David.
339
00:20:32,648 --> 00:20:34,441
She told me she was dying.
340
00:20:34,525 --> 00:20:37,403
And I have no intention
of letting that happen.
341
00:20:37,486 --> 00:20:40,697
I have a plan. But the only way
I can pull it off is with your help.
342
00:20:45,994 --> 00:20:47,538
What do you need me to do?
343
00:20:47,621 --> 00:20:50,832
I need you to be in her room
at exactly 1:07 sharp.
344
00:20:50,916 --> 00:20:53,419
-Can you manage that?
-Yeah, of course, then what?
345
00:20:53,502 --> 00:20:54,836
[MacLaren] Stand by.
346
00:20:56,046 --> 00:20:57,298
[cell phone beeps]
347
00:21:05,347 --> 00:21:08,767
[Grace] So why haven't you gone back
and stopped Hitler and Stalin?
348
00:21:08,850 --> 00:21:10,436
[Trevor] I love the way your mind works,
349
00:21:10,519 --> 00:21:14,398
but actually, we're only able to come back
to the modern age of computers
350
00:21:14,481 --> 00:21:17,234
because we need the precise time
and location of the host's death.
351
00:21:17,318 --> 00:21:18,444
Close doesn't work.
352
00:21:18,527 --> 00:21:21,947
-Then you're not really Trevor?
-No.
353
00:21:22,030 --> 00:21:23,990
You remember my concussion?
354
00:21:24,074 --> 00:21:26,034
When my consciousness arrived,
it supplanted his
355
00:21:26,118 --> 00:21:28,161
just before the last punch would have
killed him.
356
00:21:28,245 --> 00:21:30,372
Instead, I conceded the fight,
and here we are.
357
00:21:30,456 --> 00:21:31,790
-Here we are.
-Yeah.
358
00:21:31,873 --> 00:21:33,166
[grunts]
359
00:21:33,249 --> 00:21:34,501
[Trevor] Whoa, whoa, whoa.
Grace, are you okay?
360
00:21:34,585 --> 00:21:36,837
-Grace?
-[grunting]
361
00:21:36,920 --> 00:21:37,963
[Trevor groaning]
362
00:21:41,467 --> 00:21:42,801
[Trevor] Grace!
363
00:21:44,386 --> 00:21:46,430
[grunting] Grace!
364
00:21:46,513 --> 00:21:47,806
[Grace panting]
365
00:22:02,529 --> 00:22:05,156
Okay. Oh, God.
All right. Okay.
366
00:22:08,494 --> 00:22:10,286
Grace! Grace!
367
00:22:10,371 --> 00:22:11,788
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
368
00:22:11,872 --> 00:22:13,582
Grace! Grace! Grace!
Hey, hey! Hey, hey!
369
00:22:13,665 --> 00:22:15,291
[muffled shouting]
370
00:22:16,251 --> 00:22:17,586
[Grace panting]
371
00:22:24,009 --> 00:22:25,761
Stop! Grace!
372
00:22:30,265 --> 00:22:31,683
[Grace screaming]
373
00:22:31,767 --> 00:22:32,809
[panting]
374
00:22:40,484 --> 00:22:43,445
-Grace!
-0115, are you out of your mind?
375
00:22:43,529 --> 00:22:46,281
You do not get to change history
on your own!
376
00:22:46,364 --> 00:22:47,783
[stammers] But I saved her.
How could you possibly--
377
00:22:47,866 --> 00:22:50,952
She made a phone call.
GPS, voice recognition.
378
00:22:53,997 --> 00:22:55,206
Oh, great, I'm bleeding.
379
00:22:56,082 --> 00:22:59,002
Been here less than a minute,
and already my body's damaged.
380
00:23:00,671 --> 00:23:01,838
Well?
381
00:23:03,715 --> 00:23:05,467
[monitor beeping]
382
00:23:08,679 --> 00:23:10,263
[beeping stops]
383
00:23:12,433 --> 00:23:14,267
[beeping resumes]
384
00:23:19,690 --> 00:23:22,776
Knock, knock, Marcy.
It's time for you to head into your MRI...
385
00:23:24,820 --> 00:23:26,447
I am so sorry.
386
00:23:29,115 --> 00:23:31,618
-You murdered her.
-Oh, get over yourself.
387
00:23:31,702 --> 00:23:33,537
Historically, Grace Day died today.
388
00:23:33,620 --> 00:23:35,914
Don't get mad at me because
you got caught trying to play God.
389
00:23:35,997 --> 00:23:38,459
Well, candidates shouldn't be taken
after their T.E.L.L. has passed.
390
00:23:38,542 --> 00:23:41,712
It happened. It's forever.
So get over it.
391
00:23:43,547 --> 00:23:45,298
Are you here to deliver the repercussions?
392
00:23:45,381 --> 00:23:48,927
No, I didn't jump here to spank you.
I have a mission to complete.
393
00:23:49,010 --> 00:23:50,721
If I can get this goddamn car started.
394
00:23:50,804 --> 00:23:52,430
[engine starting]
395
00:23:52,514 --> 00:23:54,015
-[both sigh]
-Huh.
396
00:23:55,559 --> 00:23:56,768
Now what?
397
00:23:56,852 --> 00:23:59,730
[Boyd] Home lumbar puncture
is pretty unorthodox,
398
00:23:59,813 --> 00:24:03,358
but looks like it helped relieve
some intracranial pressure.
399
00:24:03,441 --> 00:24:05,068
What the hell did you do with the CSF?
400
00:24:05,151 --> 00:24:08,321
She made a serum to help stabilize
the neurotransmitter levels.
401
00:24:08,404 --> 00:24:10,782
Smart.
Kept you alive for this long.
402
00:24:10,866 --> 00:24:12,993
But you know it could only
buy you so much time.
403
00:24:13,702 --> 00:24:15,954
I know. [sniffles]
404
00:24:17,205 --> 00:24:18,790
Of course you do.
405
00:24:18,874 --> 00:24:20,792
You've known the whole time.
It must have been brutal.
406
00:24:23,754 --> 00:24:24,921
Okay, I can give you
407
00:24:25,005 --> 00:24:27,758
a neurotransmitter stimulant
I developed for a mission
408
00:24:27,841 --> 00:24:31,469
-that should help you short-term, but--
-Thank you for the second opinion.
409
00:24:31,553 --> 00:24:33,096
I wish it was a better one.
410
00:24:35,682 --> 00:24:37,058
What? That's it?
411
00:24:38,184 --> 00:24:39,728
That's all you can do?
412
00:24:39,811 --> 00:24:41,312
What about nanites?
413
00:24:41,396 --> 00:24:44,232
There are a number of medical traveler
teams capable of amazing things.
414
00:24:44,315 --> 00:24:47,944
Yeah, we know.
But that takes orders from the director.
415
00:24:50,238 --> 00:24:52,699
That should start working right away.
You okay?
416
00:24:52,783 --> 00:24:53,992
Thank you.
417
00:25:02,375 --> 00:25:04,419
-How long does she have?
-Not long.
418
00:25:04,502 --> 00:25:07,422
The shot I gave her should help her feel
more or less normal for a little while,
419
00:25:07,505 --> 00:25:10,425
but... her neurons are still going
like fireworks.
420
00:25:11,968 --> 00:25:14,262
But, hey,
if the director wants her saved...
421
00:25:14,345 --> 00:25:16,807
-Yeah. Thanks.
-You're welcome.
422
00:25:23,021 --> 00:25:25,231
Check in with your team.
423
00:25:25,315 --> 00:25:26,524
Why?
424
00:25:26,608 --> 00:25:30,737
Because I'm also on a mission
to locate 0014,
425
00:25:30,821 --> 00:25:32,405
and by now,
they should have his coordinates.
426
00:25:32,488 --> 00:25:34,950
They were sent a messenger this morning.
So check in and use this
427
00:25:35,033 --> 00:25:36,827
so I can hear both of you.
428
00:25:37,869 --> 00:25:39,037
[dialing]
429
00:25:41,206 --> 00:25:42,833
Trevor, where the hell have you been?
430
00:25:42,916 --> 00:25:44,835
[Trevor] I'm sorry,
I felt like I had to do it.
431
00:25:44,918 --> 00:25:46,377
You broke protocol!
432
00:25:47,295 --> 00:25:49,089
But the new traveler showed up anyway.
433
00:25:50,757 --> 00:25:52,634
Yeah, we'll talk about that later.
434
00:25:52,718 --> 00:25:54,219
Is she 0014?
435
00:25:54,302 --> 00:25:56,387
[Grace] Oh, for God's sake!
They haven't located him yet?
436
00:25:56,471 --> 00:25:59,432
If he didn't arrive after the messenger,
check the T.E.L.Ls from before.
437
00:26:00,016 --> 00:26:02,686
Why would the director order us
to greet someone who had already arrived?
438
00:26:02,769 --> 00:26:04,354
[stammering] Who am I talking to now?
439
00:26:06,564 --> 00:26:08,149
Call me Grace.
440
00:26:08,233 --> 00:26:11,612
We share the same mission, Agent MacLaren,
and it involves Marcy.
441
00:26:13,071 --> 00:26:15,824
There's one potential T.E.L.L.
from earlier today.
442
00:26:15,907 --> 00:26:17,826
Uh...
443
00:26:17,909 --> 00:26:20,495
-A farm outside of town.
-Is that it?
444
00:26:20,578 --> 00:26:21,622
Obviously.
445
00:26:21,705 --> 00:26:24,040
Send us the coordinates
and meet us there with your whole team.
446
00:26:26,877 --> 00:26:29,004
-Here.
-[Grace sighs]
447
00:26:32,674 --> 00:26:34,050
Philip, follow when you can.
448
00:26:34,134 --> 00:26:35,636
Carly?
449
00:26:35,719 --> 00:26:37,012
You're with me.
450
00:26:50,400 --> 00:26:51,526
[barking]
451
00:27:04,748 --> 00:27:05,791
[doorknob rattling]
452
00:27:05,874 --> 00:27:08,334
Come on, 014.
Open the damn door. It's safe!
453
00:27:08,418 --> 00:27:10,086
My name's Ellis!
Get off my property!
454
00:27:10,170 --> 00:27:12,255
-I'm not gonna hurt you.
-What about the kid?
455
00:27:12,338 --> 00:27:14,758
He's nobody! Come on.
We don't have much time.
456
00:27:19,805 --> 00:27:21,014
Why should I trust you?
457
00:27:21,097 --> 00:27:24,726
'Cause without me, you'd still be writing
shitty script prompts in a leaky dome
458
00:27:24,810 --> 00:27:28,604
like the grumpy, no imagination,
old bastard you are.
459
00:27:33,944 --> 00:27:35,779
027.
460
00:27:35,862 --> 00:27:37,781
I'd recognize that tone in any century.
461
00:27:37,864 --> 00:27:40,325
-Call me Grace.
-You here to hide, too?
462
00:27:40,408 --> 00:27:42,368
Partly.
Your defenses are up?
463
00:27:42,452 --> 00:27:44,245
With you? Always.
464
00:27:44,329 --> 00:27:47,457
-[laughs sarcastically]
-Got 'em up just after feeding the pigs.
465
00:27:47,540 --> 00:27:51,127
-I got pigs! [laughs]
-Okay. I want your code.
466
00:27:51,211 --> 00:27:53,546
What makes you think
I'm gonna give it to ya?
467
00:27:56,632 --> 00:27:58,259
And you are?
468
00:27:58,343 --> 00:27:59,510
Trevor.
469
00:28:00,971 --> 00:28:03,681
You look like somebody
shot your puppy, Trevor.
470
00:28:04,515 --> 00:28:05,558
Do I?
471
00:28:05,641 --> 00:28:07,310
She's not a real people person,
472
00:28:07,393 --> 00:28:09,479
but her heart's in the right place.
You'll see.
473
00:28:10,563 --> 00:28:11,564
Come on in.
474
00:28:20,866 --> 00:28:22,993
All right. Come on. Get in here.
475
00:28:29,249 --> 00:28:30,708
[Ellis snapping fingers]
476
00:28:33,879 --> 00:28:35,630
So, how'd you find me?
477
00:28:35,713 --> 00:28:37,758
My team did.
They'll be here soon.
478
00:28:37,841 --> 00:28:39,175
Your reinforcements.
479
00:28:39,259 --> 00:28:40,844
014 needs protection.
480
00:28:40,927 --> 00:28:42,929
He wrote a backdoor hack
that a faction in the future
481
00:28:43,013 --> 00:28:45,015
is desperate to get their hands on.
482
00:28:45,098 --> 00:28:46,516
What faction?
483
00:28:46,599 --> 00:28:49,895
A group is trying to topple the director,
and they wanna use my code to do it.
484
00:28:49,978 --> 00:28:52,814
-I came here to hide it, so it's useless.
-Not useless.
485
00:28:53,564 --> 00:28:55,400
[Ellis] How's it gonna help you
in the 21st?
486
00:28:55,483 --> 00:28:57,193
I'm trying to save somebody's life.
487
00:28:57,277 --> 00:28:58,403
[Ellis] Hmm.
488
00:28:58,486 --> 00:28:59,695
Is that so hard to believe?
489
00:28:59,780 --> 00:29:01,740
-[Ellis] Yes.
-Definitely!
490
00:29:03,366 --> 00:29:06,452
I made a mistake
that needs to be corrected.
491
00:29:06,536 --> 00:29:08,789
[scoffs] Hacker with a heart of gold.
492
00:29:09,873 --> 00:29:11,166
You're programmers.
493
00:29:11,249 --> 00:29:14,836
-This one's the director's favorite.
-Only when you're not around.
494
00:29:14,920 --> 00:29:18,339
-So how's my code gonna save a life?
-You'll see.
495
00:29:18,423 --> 00:29:21,802
And don't worry.
I'll destroy it as soon as I'm done.
496
00:29:21,885 --> 00:29:23,636
Wait. You need it now?
497
00:29:24,595 --> 00:29:27,473
[scoffs] I was just gonna start on supper.
498
00:29:27,557 --> 00:29:30,560
Oh, he can do that.
Do you know how to prepare food?
499
00:29:30,643 --> 00:29:31,812
Yeah, sure.
500
00:29:31,895 --> 00:29:34,439
Well, hurry up.
I haven't eaten in centuries.
501
00:29:48,411 --> 00:29:49,955
You've reached
Special Agent Grant MacLaren.
502
00:29:50,038 --> 00:29:51,747
Please leave a message.
503
00:29:51,832 --> 00:29:54,835
Agent MacLaren, it's, uh, David Mailer.
504
00:29:54,918 --> 00:29:57,462
I really stuck my neck out
back at the hospital,
505
00:29:57,545 --> 00:29:59,965
and I'll probably run into
some of these people again,
506
00:30:00,048 --> 00:30:02,342
and now I'm just waiting
on a Marcy update,
507
00:30:02,425 --> 00:30:03,802
so I'm not gonna lie to you...
508
00:30:04,845 --> 00:30:06,346
Feel a little pissed off.
509
00:30:08,056 --> 00:30:11,226
Which isn't to say that I'm unwilling
to help, obviously I am,
510
00:30:11,309 --> 00:30:15,021
but there's a difference between
helping someone and being used by someone.
511
00:30:15,105 --> 00:30:17,732
-So, call me back.
-[cell phone beeps]
512
00:30:17,816 --> 00:30:19,025
[clucking]
513
00:30:24,280 --> 00:30:25,531
[MacLaren] Trevor?
514
00:30:26,532 --> 00:30:27,658
Trevor?
515
00:30:47,220 --> 00:30:49,014
-[knocking on door]
-[dog barking]
516
00:30:51,892 --> 00:30:53,643
[Ellis] Who is it?
517
00:30:53,726 --> 00:30:55,061
[MacLaren] 3468.
518
00:30:55,145 --> 00:30:58,231
I received a message
to greet Traveler 0014.
519
00:30:59,815 --> 00:31:01,567
[Ellis] Well, then...
520
00:31:01,651 --> 00:31:02,652
greetings!
521
00:31:02,735 --> 00:31:05,571
-[MacLaren] Uh...
-And you! Greetings!
522
00:31:06,865 --> 00:31:08,574
[MacLaren chuckles]
523
00:31:08,658 --> 00:31:09,993
So what's the mission?
524
00:31:10,076 --> 00:31:11,577
You tell me.
525
00:31:12,996 --> 00:31:16,124
We just told you.
Our mission was to greet you.
526
00:31:16,207 --> 00:31:18,126
Then mission accomplished.
527
00:31:18,209 --> 00:31:19,335
You folks hungry?
528
00:31:19,419 --> 00:31:21,462
Your friend's cooking supper,
though I think
529
00:31:21,546 --> 00:31:23,548
he was expecting a couple more.
530
00:31:23,631 --> 00:31:26,051
Yeah, they're on the way.
531
00:31:26,134 --> 00:31:27,677
Finally. Where is she?
532
00:31:29,345 --> 00:31:30,763
You must be Grace.
533
00:31:33,683 --> 00:31:35,018
[typing]
534
00:31:37,270 --> 00:31:39,272
[MacLaren sighs]
535
00:31:39,355 --> 00:31:40,565
[knock on door]
536
00:31:47,197 --> 00:31:48,198
What's going on?
537
00:31:48,281 --> 00:31:50,366
There's a plan you need to be aware of.
538
00:31:50,450 --> 00:31:51,826
These two are programmers.
539
00:31:51,910 --> 00:31:54,412
They want to try
an experimental procedure on you.
540
00:31:55,538 --> 00:31:56,831
[Marcy] What sort of procedure?
541
00:31:56,915 --> 00:31:59,375
[MacLaren] Well, they say it could correct
your condition.
542
00:31:59,459 --> 00:32:02,003
[Ellis] Table isn't gonna
set itself, folks.
543
00:32:02,087 --> 00:32:03,629
Grace wants to talk to you.
544
00:32:08,927 --> 00:32:10,511
[Grace] Over here, Marcy.
545
00:32:10,595 --> 00:32:11,887
[typing]
546
00:32:14,975 --> 00:32:17,518
Uh, my team said you think
you can help me?
547
00:32:17,602 --> 00:32:19,604
Well, Marcy, nice to meet you.
548
00:32:19,687 --> 00:32:22,732
Just give me one second here.
I'm almost done.
549
00:32:23,899 --> 00:32:26,069
-There we go.
-[computer beeps]
550
00:32:26,152 --> 00:32:27,153
Sit.
551
00:32:32,742 --> 00:32:37,622
How conversant are you
with the theory of quantum entanglement?
552
00:32:38,623 --> 00:32:41,792
Um, I know it's the basis
of how we transfer consciousness.
553
00:32:41,876 --> 00:32:45,880
And in order for that to happen,
an alignment has to occur.
554
00:32:45,964 --> 00:32:48,424
Unforgiving precision.
555
00:32:48,508 --> 00:32:52,303
A misfire will kill
the incoming consciousness.
556
00:32:52,387 --> 00:32:55,890
We need to be 100% locked in.
557
00:33:17,453 --> 00:33:20,206
-[grunts]
-[Grace] That's great, Marcy. Thanks.
558
00:33:20,290 --> 00:33:21,332
What was that?
559
00:33:21,416 --> 00:33:24,085
Oh, just a calibration test of sorts.
560
00:33:24,169 --> 00:33:25,545
Now, let's eat!
561
00:33:37,015 --> 00:33:39,725
[Grace] Not only was I part
of the programming group,
562
00:33:39,809 --> 00:33:42,520
I was the team lead
on the social media research.
563
00:33:43,521 --> 00:33:45,065
You found the host candidates?
564
00:33:45,148 --> 00:33:46,191
Yes.
565
00:33:46,274 --> 00:33:49,110
The early successes made us
overconfident in our analysis,
566
00:33:49,194 --> 00:33:51,529
so when we came to Marcy's host...
567
00:33:52,822 --> 00:33:53,989
What's this one again?
568
00:33:54,074 --> 00:33:55,325
Carrot.
569
00:33:55,408 --> 00:33:57,868
-Carrot.
-[Trevor] Mmm-hmm.
570
00:33:57,952 --> 00:34:00,080
This is spaghetti squash.
571
00:34:01,081 --> 00:34:04,625
My host has a refrigerator full
of something called bacon.
572
00:34:05,376 --> 00:34:08,504
When I realized what it was,
I cried for a good five minutes.
573
00:34:08,588 --> 00:34:10,005
You would.
574
00:34:10,090 --> 00:34:11,799
Where was I?
575
00:34:11,882 --> 00:34:13,884
You were saying
how you got Marcy's life wrong.
576
00:34:13,968 --> 00:34:17,180
Oh, right. Well, I can't tell you
how much I regret that, Marcy.
577
00:34:18,181 --> 00:34:20,558
Uh, people make mistakes.
I understand.
578
00:34:20,641 --> 00:34:23,436
But you don't understand
how I intend to fix it.
579
00:34:23,519 --> 00:34:25,105
No. I don't.
580
00:34:26,397 --> 00:34:29,192
By repackaging your original upload
581
00:34:29,275 --> 00:34:32,862
in order to bypass the damaged
areas in your host brain.
582
00:34:32,945 --> 00:34:34,614
It really is brilliant.
583
00:34:34,697 --> 00:34:36,824
How does this process
not lose information?
584
00:34:36,907 --> 00:34:39,494
Oh, it does.
Of course it does.
585
00:34:39,577 --> 00:34:40,953
I had to prioritize.
586
00:34:41,036 --> 00:34:43,873
A few memories,
some life experiences will be lost,
587
00:34:43,956 --> 00:34:45,875
but the human mind is full
of useless things.
588
00:34:45,958 --> 00:34:47,918
You won't even be able
to tell the difference.
589
00:34:48,002 --> 00:34:50,255
What about all my memories of the 21st?
590
00:34:50,338 --> 00:34:53,091
Well, obviously none of that.
591
00:34:53,174 --> 00:34:55,260
I didn't have access to it, did I?
592
00:34:57,137 --> 00:35:00,973
Just think about this
as a reboot of the original.
593
00:35:01,056 --> 00:35:03,809
A reboot? What will happen
to her current consciousness?
594
00:35:03,893 --> 00:35:06,396
-[Grace] Same thing that always happens.
-It'll get overwritten.
595
00:35:07,230 --> 00:35:09,857
-You mean she'll die.
-[Grace] It will be her.
596
00:35:09,940 --> 00:35:12,693
By any reasonable definition,
she will be Marcy.
597
00:35:12,777 --> 00:35:14,987
Just not... this one.
598
00:35:24,622 --> 00:35:26,582
[indistinct conversations]
599
00:35:52,983 --> 00:35:55,695
[Marcy sighs] I should have told you.
600
00:35:55,778 --> 00:35:59,532
[MacLaren sighs] Would it have made
a difference?
601
00:35:59,615 --> 00:36:01,284
[Marcy] No.
602
00:36:01,367 --> 00:36:03,661
[MacLaren] Was it ever a threat
to the mission?
603
00:36:03,744 --> 00:36:05,288
[Marcy] I don't think so.
604
00:36:07,790 --> 00:36:10,293
Privacy might not exist
where we come from,
605
00:36:10,376 --> 00:36:12,628
but it does in the 21st, so...
606
00:36:14,464 --> 00:36:16,632
Thank you.
607
00:36:16,716 --> 00:36:18,301
And really,
what kind of an asshole would I be
608
00:36:18,384 --> 00:36:20,010
if I started yelling at you now?
609
00:36:20,094 --> 00:36:21,304
[chuckles]
610
00:36:25,099 --> 00:36:27,935
We'll brief you after the transition,
in detail.
611
00:36:28,018 --> 00:36:29,687
Philip will remember everything.
612
00:36:30,938 --> 00:36:33,023
No. Not everything.
613
00:36:34,650 --> 00:36:37,612
[sighs] I'm not the same person today
as when I arrived.
614
00:36:37,695 --> 00:36:40,114
Doesn't matter how long ago it was.
615
00:36:40,198 --> 00:36:42,200
It might as well have been centuries.
616
00:36:43,201 --> 00:36:44,744
In a way, it was.
617
00:36:46,787 --> 00:36:50,250
You can tell her events and missions,
618
00:36:50,333 --> 00:36:54,295
and everything you can think of
in the most minute detail, but...
619
00:36:56,797 --> 00:36:59,217
you can't tell her...
620
00:37:01,469 --> 00:37:02,553
What?
621
00:37:05,097 --> 00:37:07,182
-Doesn't matter.
-Why do you say "her"?
622
00:37:07,267 --> 00:37:10,102
Because she won't be me.
623
00:37:10,185 --> 00:37:12,397
She won't remember...
624
00:37:12,480 --> 00:37:14,774
the most important part of who I am now.
625
00:37:18,819 --> 00:37:23,241
I'm not gonna sit here and pretend to know
what makes us who we are.
626
00:37:24,992 --> 00:37:28,413
But I gotta figure it's more
than just the sum of what we remember.
627
00:37:30,290 --> 00:37:31,791
Yeah, you're right.
628
00:37:33,834 --> 00:37:35,628
And I won't lie to you.
629
00:37:35,711 --> 00:37:38,714
You're important to us,
and I don't wanna lose you.
630
00:37:38,798 --> 00:37:40,716
I'm really just...
631
00:37:40,800 --> 00:37:43,261
one person on one team.
632
00:37:43,344 --> 00:37:45,721
That happens to be here to save the world.
633
00:37:47,139 --> 00:37:48,683
So there's that.
634
00:37:54,229 --> 00:37:55,230
[sighs]
635
00:37:58,025 --> 00:38:00,361
I'm not gonna tell you what to do.
636
00:38:13,791 --> 00:38:14,959
[door closes]
637
00:38:16,043 --> 00:38:17,127
[sighs]
638
00:38:24,134 --> 00:38:26,554
[Grace] Oh, there she is.
639
00:38:27,847 --> 00:38:30,475
-What if I don't go through with it?
-[Grace] What?
640
00:38:31,559 --> 00:38:33,853
What if I refuse the procedure?
641
00:38:34,645 --> 00:38:37,565
Why wouldn't you go through with it?
You'll die horribly.
642
00:38:38,649 --> 00:38:40,651
Don't I have the right to die
on my own terms?
643
00:38:40,735 --> 00:38:41,819
[Grace] No.
644
00:38:41,902 --> 00:38:44,447
Do you have any idea
the trouble I've gone through?
645
00:38:44,530 --> 00:38:47,282
And I'm grateful for that, I'm humbled
by it, but I'm asking the question,
646
00:38:47,367 --> 00:38:48,868
-is it an option?
-No.
647
00:38:48,951 --> 00:38:50,536
I think it is.
648
00:38:54,457 --> 00:38:57,001
You have a responsibility
to the grand plan.
649
00:38:57,084 --> 00:38:58,711
You've taken an oath.
650
00:39:02,548 --> 00:39:04,592
Can I just...
651
00:39:04,675 --> 00:39:08,053
have the time to go home
and think about it?
652
00:39:08,846 --> 00:39:09,972
Home.
653
00:39:12,057 --> 00:39:14,977
It's important to me that I see someone
before I make this decision.
654
00:39:19,273 --> 00:39:20,733
Fine.
655
00:39:22,443 --> 00:39:24,194
Thank you.
656
00:39:24,278 --> 00:39:26,071
Come on.
We'll take you.
657
00:39:36,999 --> 00:39:38,333
[engine starting]
658
00:39:46,341 --> 00:39:49,011
Well, that didn't go as planned.
659
00:39:50,137 --> 00:39:52,139
Are you sure we're safe here?
660
00:39:52,222 --> 00:39:55,100
-Uh, I've taken measures.
-Well, will they be enough?
661
00:39:55,184 --> 00:39:56,977
I also got a shotgun.
662
00:40:02,650 --> 00:40:04,026
[cell phone chimes]
663
00:40:28,759 --> 00:40:30,886
Thanks for coming in.
664
00:40:30,970 --> 00:40:32,763
I just didn't really want to be
alone right now.
665
00:40:32,847 --> 00:40:34,181
Of course.
666
00:40:36,517 --> 00:40:38,060
David will be home soon,
667
00:40:38,143 --> 00:40:40,730
so I'll just go make some tea
while we wait.
668
00:40:40,813 --> 00:40:42,482
[door closes]
669
00:40:42,565 --> 00:40:43,983
I'll give you a hand.
670
00:40:50,823 --> 00:40:52,492
I'm gonna give her a hand, too.
671
00:41:02,877 --> 00:41:04,754
What the hell did she say to you
to make you consider
672
00:41:04,837 --> 00:41:07,047
not having a medic on our team?
673
00:41:07,131 --> 00:41:09,717
She didn't have to.
I know what she's going through.
674
00:41:09,800 --> 00:41:11,594
Do you?
675
00:41:11,677 --> 00:41:14,138
What happened
to "the mission comes first"?
676
00:41:14,221 --> 00:41:17,141
She just needs a little time.
I'm sure she'll make the right decision.
677
00:41:17,224 --> 00:41:19,477
You shouldn't have given her the choice.
678
00:41:19,560 --> 00:41:21,521
It's a little more complicated
than that, Carly.
679
00:41:21,604 --> 00:41:22,938
Look around.
680
00:41:23,022 --> 00:41:25,190
She has a life in the 21st.
681
00:41:27,818 --> 00:41:29,194
We all do.
682
00:41:32,156 --> 00:41:34,366
Some of us have made sacrifices
683
00:41:34,449 --> 00:41:38,579
in order to do what we came here to do.
684
00:41:38,663 --> 00:41:41,081
This isn't about
any one person's happiness.
685
00:41:41,165 --> 00:41:42,249
Tell me.
686
00:41:43,250 --> 00:41:44,669
What is it about?
687
00:41:47,838 --> 00:41:49,131
[Carly scoffs]
688
00:41:54,762 --> 00:41:56,471
[sighs]
689
00:41:56,556 --> 00:41:58,641
[Trevor] I have
a unique perspective on this.
690
00:41:58,724 --> 00:42:01,018
In the early days
of testing the technology,
691
00:42:01,101 --> 00:42:04,730
my much younger consciousness was
transferred out of my body and back again.
692
00:42:05,439 --> 00:42:07,567
That's not really the same thing.
693
00:42:07,650 --> 00:42:09,359
You still had your memories.
694
00:42:09,443 --> 00:42:11,278
[Trevor] It was ages ago.
Who can remember?
695
00:42:11,361 --> 00:42:14,114
My point is,
I was still me when I returned.
696
00:42:14,198 --> 00:42:15,825
I didn't feel any different.
697
00:42:17,451 --> 00:42:18,953
Neither will she.
698
00:42:20,538 --> 00:42:21,831
[Philip] "She"?
699
00:42:21,914 --> 00:42:23,583
You'll be the same person, Marcy.
700
00:42:26,293 --> 00:42:28,754
So everyone keeps saying.
701
00:42:28,837 --> 00:42:31,257
[Philip] My perspective
is entirely selfish.
702
00:42:31,966 --> 00:42:33,801
I just don't want to lose you.
703
00:42:34,802 --> 00:42:36,261
All I know is...
704
00:42:37,638 --> 00:42:39,640
I just need to talk to David first.
705
00:42:39,724 --> 00:42:42,184
I didn't realize you had someone
that important to you in your life.
706
00:42:42,267 --> 00:42:43,686
Neither did I.
707
00:42:46,647 --> 00:42:50,150
I mean, obviously I can't tell him
what I have to choose, but I think...
708
00:42:50,234 --> 00:42:52,111
just...
709
00:42:52,194 --> 00:42:54,154
sitting down and...
710
00:42:57,742 --> 00:42:59,409
-[Philip] Marcy?
-[Marcy gasping]
711
00:43:06,876 --> 00:43:08,586
Marcy!
712
00:43:08,669 --> 00:43:10,087
[ringing in ears]
713
00:43:15,050 --> 00:43:17,094
[Marcy screaming]
714
00:43:19,388 --> 00:43:22,016
[continues screaming]
715
00:43:28,480 --> 00:43:29,690
No!
716
00:43:30,816 --> 00:43:32,526
[ringing stops]
717
00:43:32,610 --> 00:43:34,319
[gasping]
718
00:43:35,487 --> 00:43:38,073
[MacLaren] Marcy! Stand down.
[Trevor] We're your team.
719
00:43:38,157 --> 00:43:40,409
[panting] This isn't
where I'm supposed to be.
720
00:43:40,492 --> 00:43:42,077
We know. You're safe.
721
00:43:42,161 --> 00:43:43,453
What's going on?
722
00:43:43,537 --> 00:43:45,873
This isn't your original T.E.L.L.
723
00:43:47,457 --> 00:43:49,334
[MacLaren] Traveler 3569.
724
00:43:51,754 --> 00:43:53,756
Welcome to the 21st.
725
00:43:53,839 --> 00:43:54,965
[panting]
726
00:44:00,262 --> 00:44:01,471
[typing]
727
00:44:10,147 --> 00:44:11,774
Marcy?
728
00:44:15,485 --> 00:44:17,738
-Agent MacLaren?
-Hey, David.
729
00:44:19,782 --> 00:44:21,033
What's happening?
730
00:44:25,454 --> 00:44:26,455
Thank God.
731
00:44:26,538 --> 00:44:28,916
I thought something terrible
had happened to you.
732
00:44:31,126 --> 00:44:32,712
You must be David.
733
00:44:34,171 --> 00:44:35,756
I'm told we're close.
734
00:44:42,179 --> 00:44:44,514
[dramatic music playing]