1 00:00:10,010 --> 00:00:11,594 [MacLaren] I'll be right down! 2 00:00:15,348 --> 00:00:17,475 Hey. Sorry to keep you waiting. 3 00:00:17,559 --> 00:00:18,601 [woman] That's all right. 4 00:00:18,685 --> 00:00:23,022 It's the same price, whether I'm waiting or playing. 5 00:00:23,106 --> 00:00:24,232 At least you're cute. 6 00:00:25,150 --> 00:00:27,152 How do you know? You can't even see me. 7 00:00:27,235 --> 00:00:29,487 Well... [giggles] You sound cute. 8 00:00:31,114 --> 00:00:33,533 All I'm saying is that trying to achieve 9 00:00:33,616 --> 00:00:35,660 any true level of intimacy over the Internet 10 00:00:35,743 --> 00:00:39,081 is like trying to save the environment using oil. 11 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Mmm, I love scented oils. 12 00:00:42,667 --> 00:00:43,668 Are you hard? 13 00:00:47,046 --> 00:00:50,383 So... if you don't want to do that... 14 00:00:51,551 --> 00:00:52,677 what do you wanna do? 15 00:00:53,928 --> 00:00:55,847 I want you tell me about when you were happiest. 16 00:01:19,036 --> 00:01:22,082 I thought I was never gonna see her again. 17 00:01:22,165 --> 00:01:24,709 And it made me so happy to... 18 00:01:24,792 --> 00:01:26,669 to know she was gonna be okay. 19 00:01:26,753 --> 00:01:28,045 You know? 20 00:01:28,130 --> 00:01:29,339 That's beautiful. 21 00:01:40,225 --> 00:01:41,851 [siren wailing] 22 00:01:48,650 --> 00:01:49,817 [phone beeps] 23 00:01:49,901 --> 00:01:51,486 What? 24 00:01:51,569 --> 00:01:55,282 You really do sound hot. Like, dad hot. 25 00:01:55,365 --> 00:01:57,659 Yeah. Thanks. Uh... 26 00:01:57,742 --> 00:02:02,455 Look, Candy, you seem like a lovely girl, and I'm sorry for what's about to happen, 27 00:02:02,539 --> 00:02:03,790 but this conversation is over. 28 00:02:03,873 --> 00:02:05,417 But we just-- 29 00:02:05,500 --> 00:02:06,876 [ringing in ears] 30 00:02:09,045 --> 00:02:10,797 [screaming] 31 00:02:13,758 --> 00:02:15,802 [screaming] 32 00:02:19,306 --> 00:02:21,141 -[ringing in ears] -[screaming] 33 00:02:24,602 --> 00:02:26,354 [screaming] 34 00:02:33,486 --> 00:02:35,238 [ringing stops] 35 00:02:39,367 --> 00:02:42,620 Traveler 4019... welcome to the 21st. 36 00:02:42,704 --> 00:02:43,871 Thank you. 37 00:02:43,955 --> 00:02:46,082 Status report! Everyone all right? 38 00:02:46,166 --> 00:02:48,710 [woman] All set. Let's get to work. 39 00:02:48,793 --> 00:02:50,670 Someone should check on Donner. 40 00:03:17,405 --> 00:03:19,407 [theme music playing] 41 00:03:36,424 --> 00:03:38,260 [indistinct radio chatter] 42 00:03:46,309 --> 00:03:49,103 [Forbes] We've got multiple bodies and remnants of the bomb out back. 43 00:03:49,186 --> 00:03:50,605 [MacLaren] Uh-huh. 44 00:03:50,688 --> 00:03:53,650 Yeah, it looks like some kind of adult industry webcam operation. 45 00:03:53,733 --> 00:03:55,067 [MacLaren] Anything on these cameras? 46 00:03:55,151 --> 00:03:57,237 [Forbes] Nah, they're all fried. Even the servers. 47 00:03:57,320 --> 00:03:59,572 -[MacLaren sighs] Survivors? -[Forbes] None. 48 00:03:59,656 --> 00:04:01,866 The bomb was placed right next to the gas line. 49 00:04:01,949 --> 00:04:04,744 [MacLaren] Where's the bomber's body? [Forbes] No idea. 50 00:04:04,827 --> 00:04:06,371 Local PD are canvassing the neighborhood 51 00:04:06,454 --> 00:04:08,080 to see if anyone saw them leaving the scene. 52 00:04:08,164 --> 00:04:09,582 He's alive? 53 00:04:09,666 --> 00:04:11,418 Well, assuming it's a "he." 54 00:04:11,501 --> 00:04:14,421 Forensics should be here any minute to do a sweep. 55 00:04:15,212 --> 00:04:16,339 [MacLaren] I'm gonna go back to the office, 56 00:04:16,423 --> 00:04:19,592 see what I can dig up about the victims and this company. 57 00:04:19,676 --> 00:04:22,595 [Forbes] Make me do the dirty work? [MacLaren] I called it. 58 00:04:23,388 --> 00:04:25,056 -[com beeps] -Philip, you there? 59 00:04:25,139 --> 00:04:26,266 [Philip over com] What happened? 60 00:04:26,349 --> 00:04:28,351 None of the girls survived, and Donner's missing. 61 00:04:28,435 --> 00:04:29,436 Missing? 62 00:04:29,519 --> 00:04:31,521 He should be dead. 63 00:04:31,604 --> 00:04:33,189 If the traveler arrived, he'd have defused the bomb 64 00:04:33,273 --> 00:04:35,107 like he was supposed to. And if he misfired-- 65 00:04:35,191 --> 00:04:37,109 Donner would have died. I know. 66 00:04:37,193 --> 00:04:38,653 It doesn't make any sense. What do you want to do? 67 00:04:38,736 --> 00:04:40,363 Search the deep Web. Run SOS. 68 00:04:40,447 --> 00:04:42,365 If the traveler made it, hopefully he'll reach out. 69 00:04:42,449 --> 00:04:44,826 In the meantime, send me the host's address. 70 00:04:44,909 --> 00:04:45,910 Copy. 71 00:04:47,537 --> 00:04:49,372 [engine starts] 72 00:04:54,502 --> 00:04:56,338 -Hi. -Hey. 73 00:04:56,421 --> 00:04:57,547 You wanted to see me? 74 00:04:57,630 --> 00:04:59,674 Trevor, yes. Uh, please have a seat. 75 00:05:01,092 --> 00:05:03,928 How're you doing? Everything okay? 76 00:05:05,221 --> 00:05:07,014 Transcendent. 77 00:05:07,098 --> 00:05:09,392 Uh, I wanted to talk to you about your physics midterm last week. 78 00:05:09,476 --> 00:05:11,394 Uh... Not bad, right? 79 00:05:11,478 --> 00:05:13,521 Well... also not good. 80 00:05:13,605 --> 00:05:16,107 I had a meeting with Mr. Morrissy yesterday, 81 00:05:16,190 --> 00:05:17,567 and he believes you've been cheating. 82 00:05:17,650 --> 00:05:20,236 What? That's ridiculous. I-- 83 00:05:20,320 --> 00:05:21,988 Well, he wants to give you a zero. 84 00:05:22,071 --> 00:05:23,781 No, I mean, I put in the work. 85 00:05:23,865 --> 00:05:25,783 I got 90%. I told you I would. 86 00:05:28,077 --> 00:05:29,286 You believe him? 87 00:05:29,371 --> 00:05:33,500 You got every question right except the last three. 88 00:05:33,583 --> 00:05:34,834 -Yeah, they were-- -Which were also correct, 89 00:05:34,917 --> 00:05:37,837 but you scratched out to not seem suspicious. 90 00:05:38,796 --> 00:05:41,007 Now, Mr. Morrissy thinks you had the answer key, 91 00:05:41,090 --> 00:05:43,009 and to be honest, Trevor, it's hard to dispute that. 92 00:05:43,092 --> 00:05:45,136 -I'm sorry. -[sighing] 93 00:05:47,096 --> 00:05:48,973 What are the repercussions? 94 00:05:49,056 --> 00:05:51,183 Well, I found a compromise. 95 00:05:51,267 --> 00:05:54,771 I have convinced him to allow you one more crack at the midterm 96 00:05:54,854 --> 00:05:56,731 under both of our supervision tomorrow. 97 00:05:56,814 --> 00:06:00,067 Oh, uh... [chuckles] Okay. 98 00:06:02,028 --> 00:06:03,696 Why don't you come by for third period today 99 00:06:03,780 --> 00:06:05,239 and I'll help you study? 100 00:06:07,241 --> 00:06:08,493 I'll be there. 101 00:06:11,621 --> 00:06:13,289 [Jeffrey cooing] 102 00:06:19,378 --> 00:06:20,630 [Carly] Oh, no! 103 00:06:21,673 --> 00:06:22,840 Hi! 104 00:06:22,924 --> 00:06:25,051 Gonna be extra good for Mommy today, okay? 105 00:06:35,019 --> 00:06:36,521 [phone ringing] 106 00:06:41,651 --> 00:06:42,694 Hey. 107 00:06:42,777 --> 00:06:45,321 Hey. I just got your message. Jeffrey will be fine. 108 00:06:45,404 --> 00:06:48,032 The rash is just a common reaction to a vaccine. 109 00:06:48,115 --> 00:06:51,035 But I can come over and check on him later, if you'd like. 110 00:06:51,118 --> 00:06:53,287 Uh, thank you, but no, that's okay. 111 00:06:53,370 --> 00:06:55,748 -I... I have a meeting. -A meeting? 112 00:06:55,832 --> 00:06:57,083 [Jeffrey whining] 113 00:06:58,501 --> 00:07:00,294 I have a hearing today. 114 00:07:00,377 --> 00:07:02,589 Jeffrey's father wants custody. 115 00:07:02,672 --> 00:07:04,466 Oh, why don't you just let him have it? 116 00:07:04,549 --> 00:07:05,592 I'm the boy's mother. 117 00:07:05,675 --> 00:07:07,635 No, actually, you're not. 118 00:07:07,719 --> 00:07:09,762 And it would make it a lot easier to go on missions. 119 00:07:09,846 --> 00:07:12,306 I'm not leaving my son in the custody of that man, 120 00:07:12,389 --> 00:07:14,058 and that's all there is to it. 121 00:07:14,141 --> 00:07:16,393 Well, then you're gonna have to fight for him. 122 00:07:16,478 --> 00:07:17,812 I know. 123 00:07:31,618 --> 00:07:33,077 Oh, my God. 124 00:07:33,160 --> 00:07:34,621 Oh, my God! 125 00:07:34,704 --> 00:07:36,914 Oh, my God! No! [sobbing] 126 00:07:38,040 --> 00:07:39,416 [screaming] No! 127 00:07:40,334 --> 00:07:44,589 Oh, this is all my fault! This is all my fault. 128 00:07:48,092 --> 00:07:49,886 [woman sobbing] 129 00:07:49,969 --> 00:07:51,345 -[Philip over com] Hey, boss? -Yeah? 130 00:07:51,428 --> 00:07:53,681 -I sent you Donner's address. -Thanks. 131 00:07:53,765 --> 00:07:55,182 Hey, if you were injured in the field 132 00:07:55,266 --> 00:07:57,477 and needed to patch yourself up, where would you go? 133 00:07:57,560 --> 00:07:59,604 Pharmacy, veterinary clinic... 134 00:08:01,939 --> 00:08:05,234 Hold on... I'll get back to you. 135 00:08:09,572 --> 00:08:11,949 [woman in Cantonese] Can you help me? 136 00:08:12,033 --> 00:08:13,075 [in English] FBI. 137 00:08:13,159 --> 00:08:15,452 [in Cantonese] Is there something wrong? 138 00:08:15,537 --> 00:08:19,040 A hurt man came into my kitchen. 139 00:08:20,124 --> 00:08:21,417 He's bleeding! 140 00:08:21,501 --> 00:08:23,419 -You know this man? -No. 141 00:08:23,503 --> 00:08:25,588 Is he still inside? 142 00:08:25,672 --> 00:08:26,756 [speaking Cantonese] 143 00:08:27,924 --> 00:08:29,175 Stay here. 144 00:09:08,798 --> 00:09:11,425 [woman] Aaron Donner. He was a regular. 145 00:09:11,508 --> 00:09:13,761 I'd do private shows for him, twice a day sometimes, 146 00:09:13,845 --> 00:09:15,638 until things got weird. 147 00:09:15,722 --> 00:09:17,306 He started sending packages, 148 00:09:17,389 --> 00:09:19,934 and our policy is not to encourage that sort of thing, 149 00:09:20,017 --> 00:09:22,103 so I didn't respond. 150 00:09:22,186 --> 00:09:24,981 Aaron blamed the company for coming between us, 151 00:09:25,064 --> 00:09:26,273 and then the threats started. 152 00:09:26,357 --> 00:09:27,984 Threats? 153 00:09:28,067 --> 00:09:30,194 He'd send religious hate mail, 154 00:09:30,277 --> 00:09:33,364 saying that God would make everyone pay for their sins, 155 00:09:33,447 --> 00:09:34,991 that a day of reckoning would come. 156 00:09:35,074 --> 00:09:36,283 He was crazy! 157 00:09:36,367 --> 00:09:37,827 [sobbing] And then this morning... 158 00:09:37,910 --> 00:09:39,495 You're doing good. 159 00:09:39,579 --> 00:09:42,624 He left me a voice mail telling me not to come in, 160 00:09:42,707 --> 00:09:45,042 that today was the day he'd make them all pay. 161 00:09:45,126 --> 00:09:47,503 I tried to warn the girl, but-- 162 00:09:47,587 --> 00:09:49,964 It's okay. You're being very helpful. 163 00:09:51,382 --> 00:09:53,635 -Excuse me. -[sobbing] 164 00:10:02,184 --> 00:10:03,811 Beth? 165 00:10:03,895 --> 00:10:06,856 Can you do a search on an Aaron Donner for me? 166 00:10:23,080 --> 00:10:24,498 Aaron Donner? 167 00:10:50,482 --> 00:10:52,068 [MacLaren grunts] 168 00:10:53,110 --> 00:10:54,654 -Aaron Donner! -[gun cocks] 169 00:10:58,324 --> 00:10:59,992 Do you know who I am? 170 00:11:01,703 --> 00:11:03,454 I'm 3468. 171 00:11:04,246 --> 00:11:06,916 If you were hurt in the blast, I can take you to our medic. 172 00:11:07,792 --> 00:11:09,293 I'm here to assist you. 173 00:11:11,503 --> 00:11:12,546 Okay? 174 00:11:15,091 --> 00:11:16,425 You can trust me. 175 00:11:37,404 --> 00:11:39,866 These allegations are fundamentally disgusting, David. 176 00:11:39,949 --> 00:11:41,408 Marcy Warton is a client of yours! 177 00:11:41,492 --> 00:11:43,244 She's not who you think she is. 178 00:11:43,327 --> 00:11:44,495 Are you in a relationship with her? 179 00:11:44,578 --> 00:11:45,830 [stutters] It's purely platonic. 180 00:11:45,913 --> 00:11:47,373 So you don't deny living with her? 181 00:11:49,208 --> 00:11:52,962 Because I have a thorough report from an Officer Jeff Conniker 182 00:11:53,045 --> 00:11:56,423 that clearly implicates you as her romantic partner. 183 00:11:56,507 --> 00:11:59,510 [chuckles] Ken... you know I would never do that. 184 00:11:59,593 --> 00:12:00,762 You're suspended until further notice. 185 00:12:00,845 --> 00:12:02,471 -What? -And don't think 186 00:12:02,554 --> 00:12:04,891 that there won't be a full investigation, David, because-- 187 00:12:04,974 --> 00:12:06,976 You know, just meet with her. Please. 188 00:12:07,059 --> 00:12:09,103 Come see who we're talking about. 189 00:12:09,186 --> 00:12:10,521 That's all I'm asking. 190 00:12:10,604 --> 00:12:12,106 You won't change my mind. 191 00:12:18,237 --> 00:12:19,446 Please, be seated. 192 00:12:22,658 --> 00:12:26,578 Ms. Shannon, just so we're clear, nobody's on trial today. 193 00:12:26,662 --> 00:12:27,830 Okay? 194 00:12:27,914 --> 00:12:31,750 This is just an opportunity for both sides to state their case 195 00:12:31,834 --> 00:12:35,004 so we can work to find a resolution that's best for your son. 196 00:12:35,922 --> 00:12:38,132 Have you no representation? 197 00:12:38,215 --> 00:12:40,592 Uh, actually, ma'am, 198 00:12:40,676 --> 00:12:43,304 I was hoping you would consider a postponement. 199 00:12:43,387 --> 00:12:44,430 [Philip] Sorry I'm late. 200 00:12:45,722 --> 00:12:47,599 I trust anything my client has said up until this point 201 00:12:47,683 --> 00:12:49,643 will be struck from the record. 202 00:12:50,769 --> 00:12:53,647 [lawyer] We weren't notified you'd be joining us, Mister... 203 00:12:53,730 --> 00:12:56,525 Really? Pearson. We met twice. 204 00:12:56,608 --> 00:12:58,694 Right. [stutters] Sorry. 205 00:12:58,777 --> 00:13:00,362 [Philip] If I may be frank, Your Honor, 206 00:13:00,446 --> 00:13:04,408 I believe my client feared the prospect of Mr. Conniker's retribution 207 00:13:04,491 --> 00:13:07,286 in response to her simply defending herself. 208 00:13:07,369 --> 00:13:09,831 I'm here to remind her that she's not alone. 209 00:13:11,623 --> 00:13:13,125 [breathing heavily] 210 00:13:26,263 --> 00:13:27,556 -[com beeps] -Philip, do-- 211 00:13:27,639 --> 00:13:29,516 -[com feedback] -[grunting] 212 00:13:36,941 --> 00:13:38,275 [sighs] 213 00:14:21,443 --> 00:14:22,444 [grunts] 214 00:14:26,991 --> 00:14:28,910 [door opens] 215 00:14:28,993 --> 00:14:30,828 [Marcy] Hey. Welcome home. 216 00:14:32,204 --> 00:14:33,455 Don't do that. 217 00:14:35,374 --> 00:14:37,126 -[door closes] -Do what? 218 00:14:37,209 --> 00:14:38,794 That's what couples say, when someone comes home, 219 00:14:38,878 --> 00:14:41,380 the other one says, "Hey, welcome home," 220 00:14:41,463 --> 00:14:43,340 but we're not a couple. It's platonic. 221 00:14:44,675 --> 00:14:46,552 Okay, what should I say, then? 222 00:14:46,635 --> 00:14:49,138 Just say hello like a normal person. 223 00:14:50,264 --> 00:14:51,432 Hello. 224 00:14:53,309 --> 00:14:54,476 Hi. 225 00:14:58,940 --> 00:15:00,691 [Marcy] What's going on? 226 00:15:00,774 --> 00:15:03,444 -Uh, Ken knows you're staying here. -[Marcy] Ken? 227 00:15:03,527 --> 00:15:05,821 My boss. And I should've known it was going to come out. 228 00:15:05,905 --> 00:15:08,199 -It's completely inappropriate. -Okay, then I'll leave. 229 00:15:08,282 --> 00:15:09,951 I don't want you getting in trouble for my actions. 230 00:15:10,034 --> 00:15:12,328 No. No, no, no. I need you to stay. 231 00:15:12,411 --> 00:15:15,372 We have to prove that you're not who they think you are. 232 00:15:15,456 --> 00:15:16,916 -That you're-- -Batgirl? 233 00:15:16,999 --> 00:15:18,542 [chuckles] 234 00:15:18,625 --> 00:15:20,794 That you're not the same person that he met. 235 00:15:21,670 --> 00:15:23,214 Oh, I've met Ken? 236 00:15:23,297 --> 00:15:26,092 Ken... Yeah, like a dozen times. Ken. 237 00:15:26,175 --> 00:15:27,718 Man, that hit on your head really had an effect. 238 00:15:27,801 --> 00:15:29,470 Okay, you know what, just tell me about him. 239 00:15:29,553 --> 00:15:31,180 I'll... I'll make it work. 240 00:15:31,263 --> 00:15:32,556 Well, I'm glad you're so confident, 241 00:15:32,639 --> 00:15:34,725 because I could lose my job, Marcy. 242 00:15:34,808 --> 00:15:36,310 Hell, I could go to jail. 243 00:15:36,393 --> 00:15:38,312 Okay, well, what's the plan? 244 00:15:38,395 --> 00:15:40,314 Right, so, it's not so much a plan 245 00:15:40,397 --> 00:15:43,317 as it is that he's coming for dinner tonight. 246 00:15:47,321 --> 00:15:48,697 Okay. 247 00:15:48,780 --> 00:15:50,116 I just want what's best for my son. 248 00:15:50,199 --> 00:15:51,617 Then start by paying child support. 249 00:15:51,700 --> 00:15:54,245 Every time I come by to talk to you about it, you assault me. 250 00:15:54,328 --> 00:15:57,081 -I assault you? -[judge] Is this true, Ms. Shannon? 251 00:15:57,164 --> 00:15:58,582 Have you assaulted Mr. Conniker? 252 00:15:58,665 --> 00:16:00,459 Are we really getting into abuse here? 253 00:16:00,542 --> 00:16:02,169 You pay for everything in cash. 254 00:16:02,253 --> 00:16:04,255 -You're out crazy hours of the night. -I'm working. 255 00:16:04,338 --> 00:16:06,673 [Jeff] And I think we all know what your new job is. 256 00:16:06,757 --> 00:16:08,675 Ms. Shannon is providing for her child as best she can. 257 00:16:08,759 --> 00:16:11,345 We're more concerned about household environment 258 00:16:11,428 --> 00:16:12,972 as a result of manner of income. 259 00:16:13,055 --> 00:16:14,556 You know, I'm just gonna come out and ask. 260 00:16:17,851 --> 00:16:18,894 Are you a ho now or what? 261 00:16:18,978 --> 00:16:20,187 Mr. Conniker! 262 00:16:20,271 --> 00:16:22,689 There's at least one old white guy coming around all the time. 263 00:16:22,773 --> 00:16:25,359 -The money is coming from somewhere. -You watch your mouth! 264 00:16:25,442 --> 00:16:26,568 -Carly, not helping. -Shut up! 265 00:16:26,652 --> 00:16:29,780 You have no idea who I am or what I'm capable of. 266 00:16:29,863 --> 00:16:31,240 [lawyer] Here's the rage we've talked about. 267 00:16:31,323 --> 00:16:33,117 [Carly] You haven't seen rage yet. 268 00:16:52,178 --> 00:16:53,679 [engine stops] 269 00:17:37,598 --> 00:17:39,766 -Freeze! -Whoa! Easy, partner! 270 00:17:43,104 --> 00:17:45,772 Yeah, looks like we were just in time. He's about to make a run for it. 271 00:17:45,856 --> 00:17:48,775 Packed bag, money, passport. 272 00:17:48,859 --> 00:17:49,860 [MacLaren] You don't say. 273 00:17:51,945 --> 00:17:53,029 Tell us where you were going? 274 00:17:57,868 --> 00:17:59,286 Well, that went well. 275 00:17:59,370 --> 00:18:01,622 Fuck Protocol 3! I want to kill that man! 276 00:18:01,705 --> 00:18:04,125 As your lawyer, I advise against that. 277 00:18:05,292 --> 00:18:06,585 [Marcy over com] Philip? 278 00:18:06,668 --> 00:18:08,087 -[com beeps] -What's up? 279 00:18:08,170 --> 00:18:09,588 Philip, can you arrange funds for me? 280 00:18:09,671 --> 00:18:11,673 I've had some unforeseen expenses. 281 00:18:11,757 --> 00:18:13,008 Sure. It'll be tomorrow. 282 00:18:13,092 --> 00:18:15,302 Bets take a day. How much do you need? 283 00:18:17,096 --> 00:18:18,389 Really? 284 00:18:19,223 --> 00:18:22,058 Field of reference states that the speed of an object in motion 285 00:18:22,143 --> 00:18:24,645 is dictated in relation from where you're viewing it. 286 00:18:24,728 --> 00:18:26,147 [Grace] Good. And how do you prove-- 287 00:18:26,230 --> 00:18:29,775 V ax = V ay - V xy. 288 00:18:29,858 --> 00:18:33,487 When "y" is common in both vectors, "y" is eliminated, and leaves for "ax" 289 00:18:33,570 --> 00:18:35,281 the final answer. 290 00:18:36,782 --> 00:18:39,326 Trevor, how have you learned all this? 291 00:18:39,410 --> 00:18:42,579 [stammers] Were you just not applying yourself before? 292 00:18:42,663 --> 00:18:44,873 Now that football's over, I can be myself. 293 00:18:44,956 --> 00:18:48,710 I don't have to conform to anyone's expectations. 294 00:18:48,794 --> 00:18:51,463 Right, but your parents, your teachers, me... 295 00:18:51,547 --> 00:18:54,007 We all want you to succeed, with or without football. 296 00:18:54,090 --> 00:18:55,426 You see that, right? 297 00:18:57,093 --> 00:18:59,012 I feel that with you, yes. 298 00:19:00,431 --> 00:19:01,557 Good. 299 00:19:01,640 --> 00:19:03,684 But I'm tired of being told who I should be, 300 00:19:04,601 --> 00:19:05,811 what I should do. 301 00:19:06,812 --> 00:19:08,522 I want to define my own future. 302 00:19:09,898 --> 00:19:11,650 I have a book I think you'd like. 303 00:19:20,284 --> 00:19:21,410 Here. 304 00:19:38,260 --> 00:19:41,805 Now, uh, let's get back to it, get you ready for the test. 305 00:19:51,190 --> 00:19:53,066 [MacLaren] The cameras are off. Talk to me. 306 00:19:54,318 --> 00:19:56,278 -I have nothing to say. -I can help you. 307 00:19:56,362 --> 00:19:58,655 Just tell me what happened with the bomb. 308 00:19:58,739 --> 00:20:00,156 It blew up. 309 00:20:00,241 --> 00:20:02,618 Did you make any attempt to defuse it? 310 00:20:02,701 --> 00:20:04,411 Why would I do that? 311 00:20:04,495 --> 00:20:06,580 A higher power wanted that bomb to go off. 312 00:20:06,663 --> 00:20:10,501 Cut the bullshit. I know you're 4022. You know I'm 3468. 313 00:20:10,584 --> 00:20:12,127 There's no other way this makes sense. 314 00:20:13,295 --> 00:20:16,423 It was my mission to greet your team upon arrival, 315 00:20:16,507 --> 00:20:18,467 so you need to talk to me. 316 00:20:18,550 --> 00:20:20,802 The longer you stay silent, the less we can do. 317 00:20:20,886 --> 00:20:22,263 There's nothing you can do. 318 00:20:22,346 --> 00:20:24,681 You're in a tough spot. I get it. 319 00:20:24,765 --> 00:20:27,100 I messed up my first mission, too. 320 00:20:27,183 --> 00:20:29,686 But you're not alone. There are other travelers. 321 00:20:29,770 --> 00:20:33,232 If we have some information, we can help you out of this. 322 00:20:35,484 --> 00:20:37,569 What the hell is a traveler? 323 00:20:46,453 --> 00:20:49,998 Divide these evenly amongst five races. Put it on... 324 00:20:51,124 --> 00:20:53,794 Patience and Time, Down and Doubt, 325 00:20:54,711 --> 00:20:59,508 Touch of Malice, The Last Word and The Fourth Horseman. 326 00:21:00,884 --> 00:21:02,177 [bookie] Whoa! 327 00:21:02,261 --> 00:21:04,888 That is a lot of cash you're flushing down the toilet. 328 00:21:04,971 --> 00:21:07,933 Normally doesn't pay to bet on the outside odds. 329 00:21:08,016 --> 00:21:09,393 High risk, high reward. 330 00:21:20,279 --> 00:21:22,197 Aaron Donner, I have a witness that claims 331 00:21:22,281 --> 00:21:24,825 that you were a longstanding client of hers. 332 00:21:24,908 --> 00:21:27,619 That is, until the company slapped a court order on you. 333 00:21:27,703 --> 00:21:29,621 I follow the rule of God. 334 00:21:29,705 --> 00:21:32,374 I'm pretty sure "thou shalt not kill" is in your rulebook. 335 00:21:32,458 --> 00:21:34,418 You were obsessed. You terrorized the poor girl. 336 00:21:34,501 --> 00:21:37,629 I was saving Mindy. She'll see that in time. 337 00:21:37,713 --> 00:21:41,007 You blew up her workplace in order to save her? 338 00:21:41,091 --> 00:21:42,468 It was God's will. 339 00:21:42,551 --> 00:21:44,135 You're looking at three counts of first-degree murder. 340 00:21:44,219 --> 00:21:45,471 They were sinful. 341 00:21:45,554 --> 00:21:47,598 They were? [scoffs] 342 00:21:47,681 --> 00:21:50,141 Well, it's gonna take some kind of divine intervention 343 00:21:50,225 --> 00:21:52,436 to save you from lethal injection. 344 00:21:54,145 --> 00:21:55,230 Capital punishment? 345 00:21:55,314 --> 00:21:57,733 [Forbes] The state of Washington carries the death sentence 346 00:21:57,816 --> 00:22:01,487 for first-degree murder charges with aggravated reasons. 347 00:22:01,570 --> 00:22:03,989 -I want a lawyer. -[MacLaren] Now he wants a lawyer. 348 00:22:04,906 --> 00:22:07,368 Yeah, we still got you for an hour and seven minutes 349 00:22:07,451 --> 00:22:09,285 before the presence of a lawyer is mandatory. 350 00:22:09,370 --> 00:22:10,912 Then I'll wait. 351 00:22:10,996 --> 00:22:12,456 But I'm done talking. 352 00:22:13,081 --> 00:22:15,167 [school bell ringing] 353 00:22:26,302 --> 00:22:27,763 [MacLaren sighing] 354 00:22:37,856 --> 00:22:39,024 [exhales] 355 00:22:40,609 --> 00:22:41,777 -[com beeps] -Marcy, I g-- 356 00:22:41,860 --> 00:22:43,319 [com feedback] 357 00:22:43,404 --> 00:22:45,030 [com beeps] 358 00:22:45,113 --> 00:22:46,322 [sighs] 359 00:22:50,160 --> 00:22:52,037 [line ringing] 360 00:22:54,623 --> 00:22:56,374 [Marcy on voice mail] Hi, David. Leave a message. 361 00:22:56,458 --> 00:22:57,709 I'll call you back. 362 00:22:59,420 --> 00:23:01,505 I'll let you know when the forensics come in. 363 00:23:01,588 --> 00:23:02,923 Thanks, partner. 364 00:23:06,259 --> 00:23:07,719 [knocking on door] 365 00:23:11,557 --> 00:23:13,058 [sighing deeply] 366 00:23:17,938 --> 00:23:19,606 Hi! So glad you could join us. 367 00:23:20,649 --> 00:23:22,651 -Marcy? -Ken. 368 00:23:24,653 --> 00:23:26,447 We got your text that you were running late. 369 00:23:26,530 --> 00:23:29,741 David is just opening the wine, and I think dinner is almost ready. 370 00:23:29,825 --> 00:23:31,076 [David] How goes the battle? 371 00:23:31,159 --> 00:23:33,078 -[Ken] Uh... -Yeah. 372 00:23:33,662 --> 00:23:36,498 -David said your dog was sick. -My-- 373 00:23:37,499 --> 00:23:39,292 No, he's fine. It was indigestion. 374 00:23:39,375 --> 00:23:40,376 [Marcy] Oh. 375 00:23:42,754 --> 00:23:44,047 [softly] This is Marcy? 376 00:23:44,130 --> 00:23:46,132 This is Marcy. And, uh... 377 00:23:46,216 --> 00:23:48,176 now you know why I wanted you to see her. 378 00:23:48,259 --> 00:23:51,012 I don't want to rush dinner, but everything's ready, so... 379 00:23:51,096 --> 00:23:52,806 Do you want to just get started? 380 00:23:52,889 --> 00:23:53,974 I hope you're hungry. 381 00:23:54,057 --> 00:23:56,935 David made his famous pasta dish. 382 00:23:57,018 --> 00:23:58,019 [Ken] Huh. 383 00:23:59,062 --> 00:24:01,231 Well, it's always that or chicken. 384 00:24:01,314 --> 00:24:03,274 Yeah. [laughing] 385 00:24:03,358 --> 00:24:05,944 I'm sorry, Marcy, you're gonna have to help me here. 386 00:24:06,027 --> 00:24:07,571 [stutters] I'm confused. 387 00:24:07,654 --> 00:24:11,950 I understand you have some concerns about David's conduct regarding me, 388 00:24:12,033 --> 00:24:15,120 but I can assure you that not only am I no longer in his care, 389 00:24:15,203 --> 00:24:17,498 but that our relationship is purely platonic. 390 00:24:18,540 --> 00:24:20,501 Platonic? 391 00:24:20,584 --> 00:24:21,835 [knocking on door] 392 00:24:21,918 --> 00:24:23,336 [MacLaren] Marcy? 393 00:24:24,671 --> 00:24:27,132 -Excuse me. Uh, work. -[knocking continues] 394 00:24:30,468 --> 00:24:33,555 Hey, sorry, I know I'm breaking protocol, but my com-- 395 00:24:33,639 --> 00:24:35,891 -I'm interrupting. -[David] Agent MacLaren! 396 00:24:35,974 --> 00:24:37,768 Don't be ridiculous. Why don't you come and join us? 397 00:24:37,851 --> 00:24:39,978 You know what, David? This'll just take a second. 398 00:24:40,854 --> 00:24:42,689 -[knocking on door] -[Jeffrey cooing] 399 00:24:51,615 --> 00:24:53,366 It's a little late for a home visit. 400 00:24:53,449 --> 00:24:55,661 I don't mind. Nice summer evening. 401 00:24:56,662 --> 00:24:58,288 Given what transpired at the meeting today, 402 00:24:58,371 --> 00:24:59,790 I wanted to follow up. 403 00:24:59,873 --> 00:25:02,333 And... I have a warrant this time. 404 00:25:04,335 --> 00:25:05,754 Come on in. 405 00:25:16,347 --> 00:25:19,560 It's all pretty much the same as last time you were here, 406 00:25:19,643 --> 00:25:21,895 except for the john in my closet, of course. 407 00:25:21,978 --> 00:25:23,814 -[Jacqueline] Ms. Shannon. -Carly. 408 00:25:23,897 --> 00:25:25,398 [Jacqueline] Carly. 409 00:25:25,481 --> 00:25:29,069 I didn't agree with how some aspects of the meeting were handled... 410 00:25:29,152 --> 00:25:30,696 but your behavior was concerning. 411 00:25:30,779 --> 00:25:33,031 Yeah, I can tell by how you're inside my house again. 412 00:25:33,114 --> 00:25:34,783 I'm not on anyone's side but Jeffrey Jr. 413 00:25:35,491 --> 00:25:39,287 My job is to make sure that whatever happens is for his best welfare. 414 00:25:39,370 --> 00:25:41,122 [Carly] I get that that's your job... 415 00:25:41,206 --> 00:25:42,916 but I'm tired of being grilled. 416 00:25:44,459 --> 00:25:46,294 [voice breaking] I'm tired in general. 417 00:25:47,087 --> 00:25:50,298 It is so hard doing this with no help. 418 00:25:53,176 --> 00:25:54,636 Jeff is not a good man. 419 00:25:55,553 --> 00:25:58,431 And he's a cop, so I can't say anything. 420 00:25:59,850 --> 00:26:01,685 I can't go to anyone. 421 00:26:01,768 --> 00:26:03,895 He's doing this because I won't be with him. 422 00:26:03,979 --> 00:26:05,355 He's punishing me. 423 00:26:07,608 --> 00:26:10,068 Seriously, he's FBI, and she works with him. 424 00:26:10,151 --> 00:26:11,820 Though, he can neither confirm nor deny it. 425 00:26:15,824 --> 00:26:17,283 It's a lot cooler when he says it. 426 00:26:20,245 --> 00:26:22,580 [softly] I tried to call. Is everything all right? 427 00:26:22,664 --> 00:26:24,582 [stutters] It will be, but what do you need? 428 00:26:24,666 --> 00:26:26,918 I need you to replace my com. It got busted. 429 00:26:27,002 --> 00:26:28,712 -How? -An altercation. 430 00:26:28,795 --> 00:26:31,339 I don't know how, but, apparently the new traveler's a misfire. 431 00:26:31,422 --> 00:26:33,634 I've been dealing with a psychopath all day. 432 00:26:33,717 --> 00:26:36,094 All right, well, I'll replace it first thing, okay? 433 00:26:36,177 --> 00:26:37,220 Excuse me. 434 00:26:37,303 --> 00:26:39,139 Can you please show me some identification? 435 00:26:43,059 --> 00:26:44,060 [Marcy chuckles] 436 00:26:45,228 --> 00:26:48,106 [Ken] "Special Agent Grant MacLaren." [MacLaren] And you are? 437 00:26:48,189 --> 00:26:51,026 Ken Palfy. She works for you? 438 00:26:51,109 --> 00:26:55,030 -Marcy is my associate, yes. -In what capacity? 439 00:26:56,322 --> 00:26:57,908 Well, that's... 440 00:26:59,785 --> 00:27:02,913 none of your goddamn business, Ken. 441 00:27:05,290 --> 00:27:06,499 [whispering] Sorry for interrupting. 442 00:27:06,582 --> 00:27:07,834 [normal] Nice to see you again, David. 443 00:27:14,465 --> 00:27:15,550 [David chuckles] 444 00:27:25,852 --> 00:27:28,563 Uh... Aaron Donner? 445 00:27:28,646 --> 00:27:30,065 Did you say anything to them? 446 00:27:30,148 --> 00:27:32,859 No, but they have everything. 447 00:27:32,943 --> 00:27:34,360 [Hickman] I'm familiar with your case. 448 00:27:35,111 --> 00:27:37,488 Right. Um, let's see here. 449 00:27:37,572 --> 00:27:40,158 Okay, so they found your fingerprints on the bomb, 450 00:27:40,241 --> 00:27:42,660 and DNA came through with trace evidence that places you at the scene. 451 00:27:42,744 --> 00:27:45,496 If I have information, can I make a deal? 452 00:27:45,580 --> 00:27:47,708 What, like a plea bargain? 453 00:27:47,791 --> 00:27:49,667 No, I want the charges dropped. 454 00:27:49,751 --> 00:27:52,378 I wanna go into witness protection, new identity, everything. 455 00:27:52,462 --> 00:27:53,922 That's not likely. 456 00:27:58,051 --> 00:28:00,303 I've gained knowledge of a secret organization 457 00:28:00,386 --> 00:28:02,097 that's infiltrated our society. 458 00:28:03,724 --> 00:28:04,725 What? 459 00:28:04,808 --> 00:28:06,142 There's a huge network of them. 460 00:28:06,226 --> 00:28:09,062 They operate outside the law, and they're dangerous. 461 00:28:10,021 --> 00:28:12,565 They've even infiltrated the FBI. 462 00:28:12,648 --> 00:28:14,901 And how do you know all of this? 463 00:28:14,985 --> 00:28:16,820 One of their operatives gave himself away. 464 00:28:17,863 --> 00:28:20,281 I think the Defense Department would be very interested 465 00:28:20,365 --> 00:28:22,408 to hear what I have to say. 466 00:28:25,495 --> 00:28:29,082 Okay. What is this organization? 467 00:28:29,165 --> 00:28:30,792 They call themselves travelers. 468 00:28:35,088 --> 00:28:36,672 Agent MacLaren is one of them. 469 00:28:41,970 --> 00:28:44,389 You must've been born with a horseshoe up your ass. 470 00:28:47,058 --> 00:28:48,894 Where's the rest of it? 471 00:28:48,977 --> 00:28:51,396 You got three races out of five with those stupid odds. 472 00:28:51,479 --> 00:28:53,774 Consider yourself a lucky man. 473 00:28:53,857 --> 00:28:55,316 [Philip sighs] 474 00:29:16,379 --> 00:29:17,881 7-3-2-5. 475 00:29:26,890 --> 00:29:28,516 What? 476 00:29:44,699 --> 00:29:45,909 [com beeps] 477 00:29:45,992 --> 00:29:48,036 Guys, we need to assemble back at ops ASAP. 478 00:29:49,204 --> 00:29:50,997 On my way. 479 00:29:51,081 --> 00:29:52,415 Copy. 480 00:29:52,498 --> 00:29:53,666 [Jeffrey gurgling] 481 00:29:53,749 --> 00:29:56,711 On my way. I just need to finish up something at school. 482 00:30:01,007 --> 00:30:03,802 Trevor? Your test isn't until three o'clock. 483 00:30:05,220 --> 00:30:06,762 Actually, Ms. Day, 484 00:30:06,847 --> 00:30:11,517 I wanted to thank you for lending me that book. 485 00:30:11,601 --> 00:30:13,353 I really enjoyed it. 486 00:30:14,354 --> 00:30:16,314 You... finished it? 487 00:30:16,397 --> 00:30:17,983 Uh-huh. 488 00:30:18,066 --> 00:30:20,068 And I wanted to return the favor. 489 00:30:22,362 --> 00:30:27,742 It was something that gave me comfort during a very... lonely time. 490 00:30:30,786 --> 00:30:32,788 Well, thank you. 491 00:30:36,792 --> 00:30:38,294 Enjoy. 492 00:30:47,971 --> 00:30:49,305 [MacLaren softly] Hickman! 493 00:30:49,389 --> 00:30:51,557 You know he's just gonna hang himself in there. 494 00:30:51,641 --> 00:30:53,935 My client wants an audience with the DA's office, 495 00:30:54,019 --> 00:30:55,395 and they granted him that request. 496 00:30:55,478 --> 00:30:56,980 -It's his right. -He's insane. 497 00:30:57,063 --> 00:30:58,731 Well, it's not for you to decide. 498 00:30:58,814 --> 00:31:00,358 Really? 'Cause I've pretty much already decided. 499 00:31:18,584 --> 00:31:19,585 Hey, you wanted to see me? 500 00:31:19,669 --> 00:31:21,754 Your letter of resignation on my desk in an hour. 501 00:31:21,837 --> 00:31:24,799 -Turn in your ID and keys. -[chuckles] What? 502 00:31:24,883 --> 00:31:28,178 And I think you'll understand that I can't give you a reference. 503 00:31:28,261 --> 00:31:29,888 This can't still be about Marcy. 504 00:31:29,971 --> 00:31:31,097 What do you think? 505 00:31:31,181 --> 00:31:33,516 I think that you met her. 506 00:31:33,599 --> 00:31:35,685 You saw her. You know what she does. 507 00:31:35,768 --> 00:31:39,147 Steal from people with actual disabilities for over a year? 508 00:31:39,230 --> 00:31:41,357 Do you know how much she's drained from the system? 509 00:31:41,441 --> 00:31:43,276 Because I do, dollar for dollar. 510 00:31:43,359 --> 00:31:45,820 Do you know how many grants we've been turned down for? 511 00:31:45,904 --> 00:31:47,030 How many programs have been canceled 512 00:31:47,113 --> 00:31:50,075 because I can't rely on the government to even keep the lights on? 513 00:31:50,158 --> 00:31:52,493 They won't support us but they don't give a shit if they take from us. 514 00:31:52,577 --> 00:31:55,455 She didn't do any of that. And what does this have to do with me? 515 00:31:55,538 --> 00:31:57,958 You helped that woman commit social assistance fraud. 516 00:31:58,041 --> 00:31:59,417 I had no idea! 517 00:31:59,500 --> 00:32:01,086 But when you found out, did you come to me? 518 00:32:01,169 --> 00:32:04,255 Did you? Did you say, "Hey, Ken, friend, boss... 519 00:32:04,339 --> 00:32:06,632 Why don't you take a look at this?" 520 00:32:06,716 --> 00:32:10,053 No. And now we're out her base benefits for two years, 521 00:32:10,136 --> 00:32:13,932 not to mention half the cost of her apartment, outings, time. 522 00:32:14,015 --> 00:32:17,852 I know you did things for her out of your own pocket. 523 00:32:17,936 --> 00:32:20,646 How can you not be fucking furious at that? 524 00:32:20,730 --> 00:32:23,233 -It's important work she's doing. -David... 525 00:32:23,316 --> 00:32:26,611 Wake up, man. She was playing you. 526 00:32:26,694 --> 00:32:29,405 She was playing you then. She's playing you now. 527 00:32:38,373 --> 00:32:39,540 You're right. 528 00:32:40,625 --> 00:32:43,419 When I thought Marcy was somebody who... 529 00:32:43,503 --> 00:32:46,006 needed my help... 530 00:32:46,089 --> 00:32:48,591 I did do things out of my own pocket... 531 00:32:50,260 --> 00:32:53,721 on my own time, because I care about my clients. 532 00:32:53,804 --> 00:32:57,350 So, who are you gonna get to do my case load now? Malcolm? 533 00:32:57,433 --> 00:32:59,310 'Cause he never does home visits. 534 00:32:59,394 --> 00:33:01,271 He never takes his clients to their appointments 535 00:33:01,354 --> 00:33:02,813 or teaches them how to socialize. 536 00:33:02,897 --> 00:33:05,691 Will he know that when... when Jason refuses to eat, 537 00:33:05,775 --> 00:33:08,319 you gotta pretend that you're at his grandma's house? 538 00:33:08,403 --> 00:33:11,531 Or that he'll only take two... two packs of crackers with his soup, 539 00:33:11,614 --> 00:33:13,574 'cause he only does things in even numbers? 540 00:33:13,658 --> 00:33:17,787 I have put in more overtime than anyone, and we don't get paid overtime! 541 00:33:17,870 --> 00:33:20,040 But good luck! 'Cause you're worried about a few dollars! 542 00:33:20,123 --> 00:33:22,958 -Try several thousand! -Okay! Well, that's a lot! 543 00:33:23,043 --> 00:33:24,627 Yes, it is! 544 00:33:30,300 --> 00:33:31,301 [door closes] 545 00:33:32,510 --> 00:33:33,844 [Peckham] Mr. Donner... [sighs] 546 00:33:33,928 --> 00:33:35,721 the Department of Justice doesn't take kindly 547 00:33:35,805 --> 00:33:37,473 to having its time wasted. 548 00:33:37,557 --> 00:33:40,851 In fact, that's why I'm here and not the district attorney herself. 549 00:33:40,935 --> 00:33:44,230 [Hickman] Assistant DA Peckham, my client stands behind his testimony. 550 00:33:44,314 --> 00:33:47,483 Know that we are taking this very seriously. 551 00:33:47,567 --> 00:33:49,694 [Peckham] State your name for the camera, then proceed. 552 00:33:49,777 --> 00:33:52,572 -Is the feed being broadcast in any way? -[Peckham] Internal use only. 553 00:33:54,240 --> 00:33:55,866 My name is Aaron Donner, 554 00:33:55,950 --> 00:33:58,203 and I have information on a secret organization 555 00:33:58,286 --> 00:34:00,205 that operates worldwide. 556 00:34:00,288 --> 00:34:01,914 They call themselves travelers. 557 00:34:01,997 --> 00:34:04,375 [Peckham] A terrorist organization? [Donner] Similar, yes, 558 00:34:04,459 --> 00:34:07,670 and they operate outside the law, infiltrate government agencies. 559 00:34:07,753 --> 00:34:11,006 Yes, I was informed you even implicated a federal agent. 560 00:34:11,091 --> 00:34:13,343 That's a very serious allegation, Mr. Donner. 561 00:34:13,426 --> 00:34:14,594 Well, I was approached by him. 562 00:34:14,677 --> 00:34:18,389 He revealed himself as a double agent. Said that he was part of a large network, 563 00:34:18,473 --> 00:34:21,601 and that if I joined them, he could help me with my charges. 564 00:34:21,684 --> 00:34:23,103 Help you how? 565 00:34:23,186 --> 00:34:25,146 He just said that he could help me if I was one of them. 566 00:34:25,230 --> 00:34:26,522 And how is it 567 00:34:26,606 --> 00:34:29,567 that no governmental department is even aware of these travelers? 568 00:34:29,650 --> 00:34:31,236 Because they operate in secret. 569 00:34:32,528 --> 00:34:34,697 [Peckham] Mr. Donner, I'm gonna need something more concrete 570 00:34:34,780 --> 00:34:36,407 than your conspiracy theories. 571 00:34:36,491 --> 00:34:38,368 -We're done here. -[Donner] He's right there. 572 00:34:38,451 --> 00:34:40,245 Why don't you ask him? Why don't you ask... 573 00:34:40,328 --> 00:34:42,788 Ask him yourself. Ask him about travelers. He knows. 574 00:34:42,872 --> 00:34:44,665 Aaron, you're confused. 575 00:34:44,749 --> 00:34:47,377 Special Agent MacLaren, if you could please escort Mr. Donner 576 00:34:47,460 --> 00:34:50,255 back into federal custody, where we can process him accordingly? 577 00:34:50,338 --> 00:34:51,881 [Donner] No, wait, wait. Wait, wait, wait! 578 00:34:51,964 --> 00:34:53,966 Wait! Wait! I can prove it. 579 00:34:57,637 --> 00:34:58,929 I am one of them. 580 00:35:00,140 --> 00:35:02,100 What are you talking about? 581 00:35:02,183 --> 00:35:04,394 I'm Traveler 4022. 582 00:35:04,477 --> 00:35:06,396 And I will tell you everything. 583 00:35:06,479 --> 00:35:09,774 How we communicate, how we receive our orders, 584 00:35:09,857 --> 00:35:12,777 our... our missions, our protocols, just... Please. 585 00:35:12,860 --> 00:35:15,530 To finally live in the world above ground, I will not give that up. 586 00:35:16,489 --> 00:35:18,158 I'll tell you everything. 587 00:35:21,119 --> 00:35:23,163 -[pen clatters] -Continue. 588 00:35:23,246 --> 00:35:26,541 [Donner] We communicate on secure servers in the deep web. 589 00:35:26,624 --> 00:35:28,293 I... I can show you. 590 00:35:28,376 --> 00:35:30,253 You'll see messages that correspond 591 00:35:30,336 --> 00:35:33,047 with all the missions that we've done. Heists, assassinations. 592 00:35:33,131 --> 00:35:34,965 The Van Huizen explosion? That was us. 593 00:35:35,049 --> 00:35:39,304 And how can you determine if someone is one of these travelers? 594 00:35:39,387 --> 00:35:42,307 We use a com device that's injected just beneath the ear. 595 00:35:42,390 --> 00:35:44,309 That's how we communicate within our team. 596 00:35:44,392 --> 00:35:46,186 [Peckham] And you have one of these devices? 597 00:35:46,269 --> 00:35:47,478 [Donner] No, I was supposed to get one, 598 00:35:47,562 --> 00:35:49,564 but my team was killed shortly after their arrival so I... 599 00:35:49,647 --> 00:35:52,150 -Arrival from where? -The future! 600 00:35:53,943 --> 00:35:55,445 [Donner scoffs] 601 00:35:56,946 --> 00:35:58,781 Please, I am telling the truth here. 602 00:35:58,864 --> 00:36:01,242 I swear. Just check... check his com. Just look for yourself. 603 00:36:01,326 --> 00:36:02,952 -Look for yourself. -Don't. 604 00:36:03,035 --> 00:36:06,664 Agent MacLaren was sent here to brief me on my first mission. 605 00:36:07,998 --> 00:36:10,210 If I go down, you go down, too. 606 00:36:10,293 --> 00:36:12,878 I wish you hadn't said that. 607 00:36:12,962 --> 00:36:14,255 Is this true... 608 00:36:14,339 --> 00:36:18,301 Special Agent MacLaren? Are you... one of these travelers? 609 00:36:19,927 --> 00:36:21,346 [clears throat] 610 00:36:24,307 --> 00:36:25,350 Yes. 611 00:36:26,559 --> 00:36:29,395 I'm Traveler 3468. 612 00:36:37,195 --> 00:36:39,614 And I'm not alone. 613 00:36:45,160 --> 00:36:49,123 [Peckham] Traveler 4022, you are accused of treason. 614 00:36:49,207 --> 00:36:52,001 Your trial begins now. 615 00:36:58,173 --> 00:37:00,426 [Grace] Give him five more minutes. [Morrissy] He's already had 30. 616 00:37:00,510 --> 00:37:01,552 I'm not missing dinner with my kids 617 00:37:01,636 --> 00:37:04,972 'cause the ex-football star had better things to do. Good night, Grace. 618 00:37:06,516 --> 00:37:08,601 [sighs] Dammit, Trevor. 619 00:37:10,270 --> 00:37:14,357 Traveler 4022 failed to defuse the bomb 620 00:37:14,440 --> 00:37:16,484 that led to the death of his team. 621 00:37:16,567 --> 00:37:20,405 I'm sure it was a very difficult situation to face alone. 622 00:37:20,488 --> 00:37:22,240 [Peckham] But he wasn't alone. 623 00:37:22,323 --> 00:37:23,533 [MacLaren] No. 624 00:37:23,616 --> 00:37:26,911 [Peckham] You offered 4022 your assistance. 625 00:37:26,994 --> 00:37:29,163 [MacLaren] Many times, but he was afraid. 626 00:37:29,247 --> 00:37:31,666 [Peckham] And do you think this excuses his actions? 627 00:37:33,959 --> 00:37:35,085 No, I don't. 628 00:37:37,212 --> 00:37:42,009 I practiced defusing that bomb a thousand times. 629 00:37:42,092 --> 00:37:44,970 But when I got here, it didn't work. 630 00:37:46,514 --> 00:37:48,057 I swear, I tried it. 631 00:37:48,140 --> 00:37:50,142 The director didn't give me enough time. 632 00:37:50,225 --> 00:37:51,686 And what was I supposed to do? Die? 633 00:37:51,769 --> 00:37:53,228 Instead, you betrayed all of us. 634 00:37:53,313 --> 00:37:54,522 [inhales sharply] 635 00:37:58,192 --> 00:37:59,860 It is now time to vote. 636 00:38:05,866 --> 00:38:08,453 [automated voice] 3569. 637 00:38:09,745 --> 00:38:11,747 0115. 638 00:38:15,460 --> 00:38:17,252 3326. 639 00:38:18,754 --> 00:38:21,256 What's gonna happen to me? 640 00:38:36,606 --> 00:38:38,273 [Peckham] Traveler 4022, 641 00:38:38,358 --> 00:38:40,360 you have been found guilty of treason, 642 00:38:40,443 --> 00:38:43,321 for which the punishment is death by immediate overwrite. 643 00:38:43,404 --> 00:38:46,907 No. No! No! No! 644 00:38:48,951 --> 00:38:52,121 No! No! 645 00:38:52,204 --> 00:38:54,374 No! 646 00:38:54,457 --> 00:38:57,335 No. No! 647 00:39:05,510 --> 00:39:08,262 [screaming] 648 00:39:20,858 --> 00:39:22,443 [groaning] 649 00:39:42,046 --> 00:39:44,131 [panting] 650 00:39:44,214 --> 00:39:47,134 Traveler 4024... 651 00:39:47,217 --> 00:39:49,261 welcome to the 21st century. 652 00:40:01,399 --> 00:40:03,025 Thank you. 653 00:40:09,490 --> 00:40:10,908 -[Jeffrey whining] -[gasps] 654 00:40:10,991 --> 00:40:13,661 There, better? Better. 655 00:40:13,744 --> 00:40:16,330 [knocking on door] 656 00:40:29,427 --> 00:40:30,595 [Carly] Yes? 657 00:40:30,678 --> 00:40:33,305 Carly, I was, uh... 658 00:40:33,388 --> 00:40:35,725 passing through the area and wanted to drop by. 659 00:40:35,808 --> 00:40:37,685 Just for a moment. I have another appointment. 660 00:40:37,768 --> 00:40:39,479 What's going on? Is something wrong? 661 00:40:39,562 --> 00:40:42,189 I just wanted you to know you're not alone. 662 00:40:42,272 --> 00:40:43,566 I'm gonna help you. 663 00:40:43,649 --> 00:40:46,944 I've seen this system fail women like you too many times before, 664 00:40:47,027 --> 00:40:49,614 and I'd like to see this story have a better ending. 665 00:40:49,697 --> 00:40:53,534 Okay. Um... thank you. 666 00:40:53,618 --> 00:40:56,120 The father does have a lot of leverage, 667 00:40:56,203 --> 00:40:59,123 so, in between now and the next proceeding, 668 00:40:59,206 --> 00:41:00,791 we need to strengthen your case. 669 00:41:00,875 --> 00:41:04,211 Red flag number one... your liquid income. 670 00:41:04,294 --> 00:41:05,796 I swear to you, I didn't make that money by-- 671 00:41:05,880 --> 00:41:07,089 It doesn't matter. 672 00:41:07,172 --> 00:41:11,343 As far as I care, you did what you had to in order to feed your child. 673 00:41:11,426 --> 00:41:13,846 But... the allegation was made, 674 00:41:13,929 --> 00:41:15,973 and so we have to combat it. 675 00:41:16,056 --> 00:41:17,391 How? 676 00:41:17,475 --> 00:41:19,519 You need to get a job. 677 00:41:19,602 --> 00:41:21,479 [Jeffrey crying] 678 00:41:21,562 --> 00:41:23,481 I'll help you get set up. 679 00:41:23,564 --> 00:41:25,691 Let's meet later this week. 680 00:41:42,625 --> 00:41:43,876 What's wrong? 681 00:41:43,959 --> 00:41:45,878 Donner got off. 682 00:41:45,961 --> 00:41:48,673 [MacLaren] Out of the death penalty. He's still gonna get life in prison. 683 00:41:48,756 --> 00:41:49,882 With a chance of parole. 684 00:41:49,965 --> 00:41:51,967 Not for a long time. 685 00:41:53,052 --> 00:41:55,638 He's just lucky he killed the right people. 686 00:41:55,721 --> 00:41:56,847 What does that mean? 687 00:41:56,931 --> 00:42:00,059 Nobody cares about the deaths of a few sex workers. 688 00:42:00,142 --> 00:42:02,227 They just sweep it underneath the rug. 689 00:42:03,145 --> 00:42:04,522 It's not right. 690 00:42:17,117 --> 00:42:19,662 -For Christ's sake. -[Marcy] We need to talk. 691 00:42:19,745 --> 00:42:21,330 Didn't bring your FBI friend with you? 692 00:42:21,413 --> 00:42:23,373 No. Wasn't necessary. 693 00:42:24,917 --> 00:42:27,962 This should cover all the benefits that I received under David's care... 694 00:42:28,045 --> 00:42:30,047 with interest. 695 00:42:31,757 --> 00:42:33,843 -Is this legal? -Do you care? 696 00:42:33,926 --> 00:42:35,928 David needs to maintain his position here. 697 00:42:36,011 --> 00:42:37,847 He's doing a bit of work for us. 698 00:42:37,930 --> 00:42:39,139 That's blackmail. 699 00:42:39,890 --> 00:42:41,726 I could take the money back, if you prefer, 700 00:42:41,809 --> 00:42:43,561 give it to your replacement. 701 00:42:45,646 --> 00:42:47,898 But David seems to like you. 702 00:42:53,153 --> 00:42:54,780 Tell him he can come back to work on Monday. 703 00:42:57,575 --> 00:42:58,618 Bye, Ken. 704 00:43:09,128 --> 00:43:11,296 Hell of a first assignment. 705 00:43:11,380 --> 00:43:12,381 Well, honestly, 706 00:43:12,464 --> 00:43:15,593 I think even going to prison's better than where I just came from. 707 00:43:15,676 --> 00:43:16,761 It's that bad? 708 00:43:17,720 --> 00:43:19,513 I was kind of hoping the work we've been doing 709 00:43:19,597 --> 00:43:21,849 would have some effect, especially Helios. 710 00:43:21,932 --> 00:43:23,225 If anything, it's going the other way. 711 00:43:23,308 --> 00:43:25,269 Have we at least found more fuel for the reactor? 712 00:43:26,103 --> 00:43:27,980 I shouldn't have said anything. 713 00:43:28,063 --> 00:43:29,899 Protocol 2. You know we're not supposed to-- 714 00:43:29,982 --> 00:43:31,525 Yeah, no, I get it. I get it. 715 00:43:33,736 --> 00:43:35,487 Be strong. 716 00:44:05,184 --> 00:44:07,019 [man] Rough jump into the 21st? 717 00:44:10,981 --> 00:44:13,192 I'm Traveler 2587. 718 00:44:14,526 --> 00:44:16,654 So, you're one of the director's abandoned orphans, too? 719 00:44:16,737 --> 00:44:19,573 I'm on mission, and you're breaking Protocol 2. 720 00:44:19,657 --> 00:44:21,909 [scoffs] Some mission. 721 00:44:23,243 --> 00:44:25,830 I trust in the grand plan. 722 00:44:25,913 --> 00:44:28,540 Give it some time. 723 00:44:28,623 --> 00:44:30,625 Then we'll talk. 724 00:44:37,507 --> 00:44:39,760 [dramatic music playing]