1 00:00:06,131 --> 00:00:08,758 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:11,094 --> 00:00:12,762 Mogliśmy złapać autobus. 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,348 - Muszę dbać o formę. - Dobrze. 4 00:00:16,349 --> 00:00:18,601 Też trochę ćwiczę. 5 00:00:22,063 --> 00:00:26,317 - W zeszłym tygodniu byłaś rozmowniejsza. - Serio? 6 00:00:34,534 --> 00:00:37,162 Powiedz, czy jestem blisko. 7 00:00:37,245 --> 00:00:41,833 Cały czas pracowałaś dla FBI. 8 00:00:41,916 --> 00:00:44,836 - Musiałaś mieć przykrywkę. - Bardzo blisko. 9 00:00:44,919 --> 00:00:46,171 Poważnie? 10 00:00:46,254 --> 00:00:51,050 Musisz mi pomóc przekonać lekarkę, żeby wykonała rezonans. 11 00:00:51,134 --> 00:00:53,136 Kolejny? 12 00:00:54,179 --> 00:00:55,180 Co takiego? 13 00:00:55,263 --> 00:00:58,183 Zleciła go, gdy miałaś atak. 14 00:00:59,559 --> 00:01:00,769 Nie powiedziałeś mi? 15 00:01:00,852 --> 00:01:03,521 Po pierwsze byłaś nieprzytomna. 16 00:01:03,605 --> 00:01:08,193 Po drugie tydzień temu nie wiedziałaś, czym jest rezonans. 17 00:01:08,276 --> 00:01:11,571 Poza tym uciekłaś ze szpitala. 18 00:01:11,654 --> 00:01:15,533 Jesteś pewien, że wykonano go w tamtym szpitalu? 19 00:01:15,617 --> 00:01:16,951 Tak. Byłem w poczekalni. 20 00:01:18,995 --> 00:01:19,829 Dziękuję. 21 00:01:20,830 --> 00:01:23,166 Do zobaczenia w domu. 22 00:01:25,293 --> 00:01:27,921 Mieliśmy umowę! 23 00:01:31,716 --> 00:01:35,970 W Księdze Koheleta napisano, 24 00:01:36,054 --> 00:01:39,140 że na wszystko przychodzi czas. 25 00:01:39,224 --> 00:01:42,143 Jest czas na życie i czas na umieranie. 26 00:01:43,686 --> 00:01:47,273 Po niektórych śmierć przychodzi późno, 27 00:01:47,357 --> 00:01:50,443 ale wielu, tak jak Stevena, 28 00:01:50,527 --> 00:01:53,655 zabiera niespodziewanie. 29 00:01:53,738 --> 00:01:56,533 Tylko Bóg może odebrać życie. 30 00:01:56,616 --> 00:02:00,870 Musimy wierzyć, że ma plan dla każdego z nas. 31 00:02:43,454 --> 00:02:45,331 Jak mogłeś tu przyjść? 32 00:02:46,958 --> 00:02:49,836 Chciałem powiedzieć, jak bardzo było mi przykro. 33 00:02:50,712 --> 00:02:51,629 Wciąż jest. 34 00:02:59,095 --> 00:03:00,930 Byłeś jego najlepszym kumplem. 35 00:03:03,016 --> 00:03:04,475 Naprawdę? 36 00:03:05,852 --> 00:03:07,645 Jesteś naćpany? 37 00:03:08,980 --> 00:03:11,149 Przyszedłeś na pogrzeb naćpany? 38 00:03:11,232 --> 00:03:14,193 - Daj spokój... - Byłeś tam! 39 00:03:14,277 --> 00:03:18,072 Mogłeś go uratować! 40 00:04:09,874 --> 00:04:11,376 Philipie! 41 00:04:24,555 --> 00:04:25,390 Philipie! 42 00:04:25,473 --> 00:04:27,350 Czas ruszać. 43 00:04:29,018 --> 00:04:32,647 Współrzędne. Muszę wiedzieć, dokąd jechać. 44 00:04:39,362 --> 00:04:41,614 Czy ty właśnie...? 45 00:04:41,698 --> 00:04:44,617 Trochę. Musiałem. 46 00:04:44,701 --> 00:04:47,328 - Możesz pracować? - Tak. 47 00:04:50,957 --> 00:04:52,959 Powinno pomóc. 48 00:04:53,042 --> 00:04:54,210 To... 49 00:04:55,253 --> 00:04:58,256 - Nie chcesz wiedzieć, co to? - Nieważne. 50 00:05:00,341 --> 00:05:04,721 W wolnej chwili ściągnij ten plik ze szpitala. 51 00:05:04,804 --> 00:05:07,140 Tu masz nazwisko lekarza. 52 00:05:07,223 --> 00:05:10,184 - Co to jest? - Wyniki rezonansu. 53 00:05:12,020 --> 00:05:13,062 Mojego. 54 00:05:14,105 --> 00:05:15,898 Jasne. 55 00:05:15,982 --> 00:05:18,651 - Gotowi? - Dokąd? 56 00:05:20,695 --> 00:05:25,116 33.2507° na 74.1003°. 57 00:05:25,199 --> 00:05:29,454 Podróżnik przybędzie o 21.33. Godzinę drogi stąd. 58 00:06:08,034 --> 00:06:09,535 Jesteś cała? 59 00:06:09,619 --> 00:06:13,206 Podróżnik 3468. Tranzyt odwołany. 60 00:06:13,289 --> 00:06:14,999 Trzymajcie się protokołu. 61 00:06:22,381 --> 00:06:24,509 Jak się tu znalazłam? 62 00:06:24,592 --> 00:06:26,219 Późno na przejażdżkę. 63 00:06:26,302 --> 00:06:28,846 Nie rozmawiam z obcymi. Pan z policji? 64 00:06:28,930 --> 00:06:29,764 - Nie. - Tak. 65 00:06:29,847 --> 00:06:32,767 Powinnaś być w domu. Znasz drogę? 66 00:06:44,445 --> 00:06:47,323 To upiorniejsze, niż sądziłem. 67 00:06:47,406 --> 00:06:51,661 Tylko młode mózgi mogą odebrać wiadomość i się nie uszkodzić. 68 00:06:51,744 --> 00:06:52,787 Wiem. 69 00:06:52,870 --> 00:06:54,247 Ale to wciąż upiorne. 70 00:06:54,330 --> 00:06:57,625 - Mieliśmy dostać nową misję. - Plany się zmieniają. 71 00:06:57,708 --> 00:07:01,129 Możemy ocalić życie gospodarzowi. 72 00:07:02,547 --> 00:07:04,173 Biedak wpadnie pod autobus. 73 00:07:04,257 --> 00:07:07,260 O 21.33. 74 00:07:07,343 --> 00:07:10,430 Protokół numer 3. Nie możemy ingerować. 75 00:07:10,513 --> 00:07:13,975 Przed chwilą ingerowaliśmy. 76 00:07:14,058 --> 00:07:18,312 Podróżnik miał przejąć czyjeś życie. 77 00:07:18,396 --> 00:07:22,024 Bo dyrektor coś zaplanował. 78 00:07:22,108 --> 00:07:23,901 Gospodarz i tak miał zginąć. 79 00:07:24,569 --> 00:07:27,155 Nie miał. Ma. 80 00:07:28,114 --> 00:07:30,199 Jeszcze nie zginął. 81 00:07:30,283 --> 00:07:34,078 Wystarczy mu powiedzieć, żeby uważał na autobus, 82 00:07:34,162 --> 00:07:37,123 - a wieczorem wróci do żony. - Dość. Wiesz lepiej. 83 00:07:37,623 --> 00:07:38,791 Tak. 84 00:07:39,292 --> 00:07:40,793 Wiem lepiej. 85 00:07:51,262 --> 00:07:53,806 Nie wyjdziesz w tym krawacie. 86 00:07:53,890 --> 00:07:55,266 Co z nim nie tak? 87 00:07:55,349 --> 00:07:58,186 Nosisz go od trzech dni. 88 00:07:59,020 --> 00:08:01,397 Nawet w weekend. 89 00:08:01,481 --> 00:08:03,316 Powiedz, że zmieniasz bieliznę. 90 00:08:04,317 --> 00:08:06,068 Bielizna... 91 00:08:07,361 --> 00:08:10,698 - Chyba pójdę bez krawata. - Ty? 92 00:08:11,657 --> 00:08:15,203 Niech ktoś ci zrobi zdjęcie. 93 00:08:15,286 --> 00:08:20,458 Może zjemy dziś coś wegańskiego? 94 00:08:20,541 --> 00:08:21,542 Wegańskiego? 95 00:08:21,626 --> 00:08:24,962 No wiesz, niepochodzącego od zwierząt. 96 00:08:25,046 --> 00:08:27,256 Wiem, co to znaczy. 97 00:08:27,340 --> 00:08:30,301 Przecież jesteś mięsożercą w krawacie. 98 00:08:30,384 --> 00:08:32,094 Nie zaszkodzi spróbować. 99 00:08:33,346 --> 00:08:35,223 Podoba mi się ten pomysł. 100 00:08:36,474 --> 00:08:37,683 Włóż krawat. 101 00:09:26,023 --> 00:09:27,316 Próbowałaś tego? 102 00:09:28,317 --> 00:09:29,569 Kukurydzy? 103 00:09:30,069 --> 00:09:30,903 Tak. 104 00:09:35,700 --> 00:09:37,118 Nie ten stolik. 105 00:09:37,743 --> 00:09:38,828 Cześć, skarbie. 106 00:09:40,329 --> 00:09:41,706 Boże. 107 00:09:42,206 --> 00:09:43,958 Jesteś cała? 108 00:09:44,041 --> 00:09:45,501 Rozbiła mi telefon. 109 00:09:45,585 --> 00:09:48,170 Przykro mi. Pomogę ci. 110 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 Już dobrze. 111 00:09:50,214 --> 00:09:52,383 Twój plecak. 112 00:09:54,760 --> 00:09:56,721 NAGŁE ZMIANY OSOBOWOŚCI 113 00:10:03,936 --> 00:10:05,938 - Zapracowany? - Codziennie. 114 00:10:06,022 --> 00:10:10,526 Dostaliśmy zapis z kamery przed biblioteką. 115 00:10:10,610 --> 00:10:12,737 Dwie napaści. 116 00:10:13,446 --> 00:10:17,241 - Jest też ciekawy zwrot akcji. - Jaki? 117 00:10:18,117 --> 00:10:19,577 Zobaczysz. 118 00:10:31,797 --> 00:10:34,383 25, zgłoś się. 119 00:10:50,024 --> 00:10:51,942 Mamy podejrzanego. 120 00:10:54,612 --> 00:10:56,155 Sprawdź parter. 121 00:12:11,230 --> 00:12:13,232 Mogłeś mnie uratować. 122 00:12:15,568 --> 00:12:17,820 Nikogo nie uratuję. 123 00:12:19,280 --> 00:12:22,533 „Nie ratuj życia ani go nie odbieraj”. 124 00:12:23,284 --> 00:12:24,452 To... 125 00:12:25,786 --> 00:12:27,455 protokół numer 3. 126 00:12:47,433 --> 00:12:52,062 Co najmniej dwie osoby nie żyją... 127 00:12:52,146 --> 00:12:55,524 Służby ratunkowe wciąż poszukują ocalałych. 128 00:12:55,608 --> 00:12:57,776 ...wciąż poszukują ocalałych. 129 00:12:58,486 --> 00:13:03,115 - Na Florydzie ogłoszono stan wyjątkowy... -...z powodu sztormów tropikalnych. 130 00:13:03,199 --> 00:13:04,283 Sztorm... 131 00:13:17,505 --> 00:13:20,466 KATASTROFA SAMOLOTU, 43 OFIARY 132 00:13:50,454 --> 00:13:53,624 SARAH PAHWA, ZASTRZELONA 133 00:14:32,246 --> 00:14:34,999 - Wytłumacz się. - Z czego? 134 00:14:35,082 --> 00:14:37,835 Mogłeś dać znać, że nie przyjdziesz. 135 00:14:39,169 --> 00:14:40,254 Squash w sobotę. 136 00:14:40,921 --> 00:14:43,549 - Squash... - Zapomniałeś? 137 00:14:43,632 --> 00:14:48,596 - Przepraszam. Jak było? - Trudno grać samemu. 138 00:14:48,679 --> 00:14:52,600 Na szczęście znalazłem partnera. 139 00:14:53,893 --> 00:14:55,394 Zmieniałeś hasło? 140 00:14:56,729 --> 00:14:59,273 - Ile razy wpisywałeś? - Dwa. 141 00:14:59,356 --> 00:15:02,651 Nie pomyl się, bo cię zablokują. 142 00:15:02,735 --> 00:15:05,487 Co z cyberterrorystami? 143 00:15:05,571 --> 00:15:08,449 To tylko grupa dzieciaków. 144 00:15:08,532 --> 00:15:11,327 Znowu włączyłeś capslocka. 145 00:15:15,664 --> 00:15:16,916 Gotowe. 146 00:15:17,791 --> 00:15:19,793 Idziemy. 147 00:15:19,877 --> 00:15:22,338 - Dokąd? - Na strzelnicę. 148 00:15:22,421 --> 00:15:24,381 - Racja. - Wszystko dobrze? 149 00:15:25,466 --> 00:15:28,010 Oczywiście. Dziś poniedziałek. 150 00:15:28,093 --> 00:15:29,386 Postrzelajmy. 151 00:15:49,323 --> 00:15:50,824 Byłam na zakupach. 152 00:15:52,993 --> 00:15:56,121 - Spałeś? - Trochę. 153 00:15:56,956 --> 00:15:59,458 - Usiądź. - Nic mi nie jest. 154 00:16:03,337 --> 00:16:05,798 Za dużo bierzesz. 155 00:16:05,881 --> 00:16:09,218 Nie więcej niż osiem jednostek. OK? 156 00:16:11,303 --> 00:16:14,848 Woda sterylna, chusteczki, strzykawki. 157 00:16:15,641 --> 00:16:18,060 To na zużyte. 158 00:16:34,952 --> 00:16:36,870 Nie ocalimy świata. 159 00:16:40,541 --> 00:16:41,834 Czemu tak mówisz? 160 00:16:41,917 --> 00:16:45,504 - Bo on nie chce być ocalony. - I tak spróbujemy. 161 00:16:46,839 --> 00:16:48,132 Wiesz... 162 00:16:48,841 --> 00:16:53,137 Depresja jest skutkiem ubocznym uzależnienia. 163 00:16:53,220 --> 00:16:54,888 Nie mam depresji. 164 00:16:56,432 --> 00:16:57,891 Czekamy... 165 00:16:58,600 --> 00:17:00,811 na polecenia z przyszłości. 166 00:17:01,395 --> 00:17:02,896 Protokół numer 5. 167 00:17:02,980 --> 00:17:05,232 „Przejmij życie gospodarza”. 168 00:17:07,276 --> 00:17:09,069 Mój gospodarz to ćpun. 169 00:17:09,695 --> 00:17:11,530 A twój? 170 00:17:12,531 --> 00:17:15,743 - Mówimy o tobie. - Moglibyśmy robić więcej. 171 00:17:15,826 --> 00:17:18,454 Robimy to, po co przybyliśmy. 172 00:17:19,246 --> 00:17:23,375 Wiedzieliśmy, że nie naprawimy wszystkiego. 173 00:17:24,001 --> 00:17:26,837 Nie o to chodzi. Tylko pogorszylibyśmy sytuację. 174 00:17:27,421 --> 00:17:28,630 Wiem. 175 00:17:29,256 --> 00:17:30,966 Wiem, że wiesz. 176 00:17:32,509 --> 00:17:34,428 Nie więcej niż osiem jednostek. 177 00:17:34,803 --> 00:17:38,015 Pozwolą ci funkcjonować. Nie bierz więcej, bo chcesz. 178 00:17:38,098 --> 00:17:40,059 Nie daj się uzależnieniu. 179 00:17:40,726 --> 00:17:42,061 Do zobaczenia. 180 00:17:52,988 --> 00:17:56,700 - Wszyscy upuszczamy telefony. - Popchnęłaś ją. 181 00:17:56,784 --> 00:18:00,704 - Po co miałabym to robić? - Otóż to. 182 00:18:00,788 --> 00:18:02,915 Telefon to nic, 183 00:18:02,998 --> 00:18:05,292 w przeciwieństwie do prześladowania. 184 00:18:05,375 --> 00:18:07,419 Podejmujecie własne decyzje. 185 00:18:07,503 --> 00:18:10,047 Możecie być na przykład... 186 00:18:10,130 --> 00:18:11,840 Dupkami? 187 00:18:11,924 --> 00:18:13,092 Właśnie. 188 00:18:13,175 --> 00:18:18,222 Możecie też być mili dla mniej popularnych uczniów. 189 00:18:18,305 --> 00:18:20,057 Jestem miła. 190 00:18:20,140 --> 00:18:22,643 Przykro mi, ale nie jesteś. 191 00:18:22,726 --> 00:18:23,560 Słucham? 192 00:18:23,644 --> 00:18:26,688 Przemyślicie to w odosobnieniu. 193 00:18:26,772 --> 00:18:30,651 Pani Day, przepraszam. 194 00:18:30,734 --> 00:18:33,529 Zapłacę jej za telefon. 195 00:18:38,158 --> 00:18:40,536 Doceni to. 196 00:18:40,619 --> 00:18:42,621 - Mogę odejść? - Tak. 197 00:18:50,379 --> 00:18:52,756 Co się z nim dzieje? 198 00:18:53,674 --> 00:18:55,759 Nie wiem. 199 00:19:13,902 --> 00:19:17,114 - Wyliczony Chaos. - Co takiego? 200 00:19:17,197 --> 00:19:18,365 Koń. 201 00:19:18,448 --> 00:19:20,784 Postaw na niego. 202 00:19:22,369 --> 00:19:23,912 Wszystko? 203 00:19:23,996 --> 00:19:25,956 Trzydzieści procent dla ciebie. 204 00:19:26,039 --> 00:19:29,960 Reszta po połowie na te adresy. 205 00:19:30,878 --> 00:19:33,547 Jeśli zadłużyłeś się u dilera... 206 00:19:33,630 --> 00:19:35,174 Nie. 207 00:19:35,257 --> 00:19:38,886 To dla mamy Stephena i dla rodziny Gowera. 208 00:19:38,969 --> 00:19:41,847 Tego gliny? Jesteś mu coś winien? 209 00:19:46,602 --> 00:19:49,938 - Doradzę ci jako prawnik. - Nie jesteś moim prawnikiem. 210 00:19:50,022 --> 00:19:51,607 I tak dam ci radę. 211 00:19:51,690 --> 00:19:55,736 Te pieniądze... to kiepski pomysł. 212 00:19:55,819 --> 00:19:57,070 Wyjdziesz na winnego. 213 00:19:57,654 --> 00:20:00,282 Włóż forsę do skrzynek pocztowych. 214 00:20:02,117 --> 00:20:04,453 Musisz to zrobić. 215 00:20:10,334 --> 00:20:11,919 Więc... 216 00:20:14,254 --> 00:20:15,923 Mam syna, 217 00:20:17,049 --> 00:20:19,384 który mnie nienawidzi. 218 00:20:19,468 --> 00:20:22,137 Na osiemnastkę kupiłem mu samochód. 219 00:20:22,221 --> 00:20:25,557 Prawie nowy. 220 00:20:25,641 --> 00:20:27,226 Wiesz, co zrobił? 221 00:20:28,852 --> 00:20:31,688 - Nie przyjął go? - Przyjął. 222 00:20:31,772 --> 00:20:35,150 Nie jest głupi, ale wciąż mnie nienawidzi. 223 00:20:35,234 --> 00:20:37,152 Obstaw wyścig. 224 00:20:37,236 --> 00:20:40,280 Podrzuć pieniądze, resztę zatrzymaj. 225 00:20:48,247 --> 00:20:50,791 Zaczęliśmy dostawać anonimowe cynki. 226 00:20:51,375 --> 00:20:54,544 Zapobiegliśmy strzelaninie w banku. 227 00:20:55,128 --> 00:20:58,006 - Kto donosi? - Szukamy adresu IP. 228 00:21:02,302 --> 00:21:04,805 Potem go sprawdzimy. 229 00:21:12,479 --> 00:21:14,439 Od kiedy masz takiego cela? 230 00:21:21,071 --> 00:21:23,782 Jak długo jesteś pracownikiem socjalnym? 231 00:21:23,865 --> 00:21:26,827 Ponad rok. 232 00:21:26,910 --> 00:21:29,579 Kiedy widziałeś Marcy? 233 00:21:31,456 --> 00:21:33,208 Kilka dni temu. 234 00:21:35,752 --> 00:21:38,714 Byłem w jej mieszkaniu. Nie widziano jej ani tam, 235 00:21:38,797 --> 00:21:40,424 ani w bibliotece. 236 00:21:40,507 --> 00:21:43,051 Wiesz, gdzie może się ukrywać? 237 00:21:44,928 --> 00:21:46,430 Ukrywać? 238 00:21:46,513 --> 00:21:48,515 Dlaczego? 239 00:21:48,598 --> 00:21:49,808 Nie wiem. 240 00:21:55,731 --> 00:21:59,443 Jeśli wróci, będę chciał z nią pomówić o wniesieniu oskarżenia. 241 00:21:59,526 --> 00:22:04,656 - Nie zrobi tego. - Przecież mamy ich twarze. 242 00:22:05,324 --> 00:22:06,992 Chce o nich zapomnieć. 243 00:22:07,075 --> 00:22:10,454 - Powiedziała ci o tym? - Tak. 244 00:22:11,038 --> 00:22:14,708 Wspomniała, że skopała im tyłki? 245 00:22:18,045 --> 00:22:20,630 Wiedziałeś, że jest do tego zdolna? 246 00:22:23,175 --> 00:22:27,637 W sytuacji „atakuj lub uciekaj” ludzie są zdolni do... 247 00:22:27,721 --> 00:22:30,265 „Atakuj lub uciekaj”? 248 00:22:30,348 --> 00:22:32,768 To instynkt. Atakujesz albo... 249 00:22:34,269 --> 00:22:35,979 uciekasz. 250 00:22:36,063 --> 00:22:38,732 Czy Marcy ostatnio zachowuje się inaczej? 251 00:22:38,815 --> 00:22:41,985 Zauważyłeś zmianę osobowości? 252 00:22:45,030 --> 00:22:46,740 Nie. 253 00:22:48,909 --> 00:22:50,952 W porządku. 254 00:22:52,079 --> 00:22:56,374 Jeśli coś zauważysz, zostawiam wizytówkę. 255 00:22:58,001 --> 00:23:01,630 Zatrzymaj zdjęcia. Być może Marcy będzie chciała je obejrzeć. 256 00:23:17,771 --> 00:23:19,564 Dziękuję. 257 00:23:26,279 --> 00:23:28,323 Niedobrze. 258 00:23:29,699 --> 00:23:32,619 Nie może się dowiedzieć, że tu byłaś. 259 00:23:32,702 --> 00:23:34,579 To niewłaściwe. 260 00:23:36,540 --> 00:23:39,084 Jestem twoim opiekunem. 261 00:23:40,710 --> 00:23:42,754 Nikomu nie powiemy. 262 00:24:57,245 --> 00:24:59,372 Kolejny cynk. 263 00:24:59,456 --> 00:25:03,251 Ekstremista islamski zamierzał wysadzić pociąg. 264 00:25:03,335 --> 00:25:06,213 W jego mieszkaniu znaleziono ładunki. 265 00:25:06,296 --> 00:25:08,048 Naprawdę? 266 00:25:08,131 --> 00:25:12,886 IP namierzono dziesięć minut drogi stąd. 267 00:25:12,969 --> 00:25:14,721 Sprawdźmy. 268 00:25:15,639 --> 00:25:16,640 DZWONI PHILIP 269 00:25:16,723 --> 00:25:18,683 Żona. 270 00:25:19,684 --> 00:25:21,144 Cześć, kochanie. 271 00:25:21,228 --> 00:25:23,104 Przyszedł posłaniec. 272 00:25:23,188 --> 00:25:24,940 Mamy misję... 273 00:25:25,023 --> 00:25:26,024 skarbie. 274 00:25:26,107 --> 00:25:27,317 Pozdrów ją. 275 00:25:27,400 --> 00:25:28,818 Forbes pozdrawia. 276 00:25:28,902 --> 00:25:31,321 Żona też pozdrawia. O co chodzi? 277 00:25:31,404 --> 00:25:34,991 - Nowa misja. - Spotkamy się w domu. 278 00:25:36,576 --> 00:25:39,329 Mieszkanie Carly jest bliżej celu. 279 00:25:39,412 --> 00:25:40,872 Zaraz będę. 280 00:25:42,707 --> 00:25:45,210 Prosi, żebym zawiózł ją do lekarza. 281 00:25:45,293 --> 00:25:47,671 - Coś poważnego? - Wątpię. 282 00:25:47,754 --> 00:25:49,631 Jasne, jedź. 283 00:25:49,714 --> 00:25:53,009 - Sprawdzę ten adres i dam ci znać. - Dzięki. 284 00:25:59,766 --> 00:26:01,935 - Nie jestem miła? - A jak myślisz? 285 00:26:03,645 --> 00:26:06,022 Dla ciebie jestem. 286 00:26:13,154 --> 00:26:13,989 Trevor? 287 00:26:17,158 --> 00:26:18,451 Trevor? 288 00:26:18,535 --> 00:26:19,953 Przestań. 289 00:26:20,578 --> 00:26:21,913 Co ci jest? 290 00:26:24,165 --> 00:26:26,710 Słuchasz mnie? 291 00:26:26,793 --> 00:26:28,670 SPOTKANIE U CARLY 292 00:26:28,753 --> 00:26:30,171 Kto do ciebie pisze? 293 00:26:30,255 --> 00:26:31,548 Muszę iść. 294 00:26:39,931 --> 00:26:41,808 Treść wiadomości? 295 00:26:41,891 --> 00:26:44,853 Uratować porwanego chłopca. 296 00:26:44,936 --> 00:26:47,522 - I już? - Nie pamiętam dosłownie. 297 00:26:47,605 --> 00:26:49,607 Ty nie pamiętasz? 298 00:26:51,109 --> 00:26:53,069 Aleksander Andrieko. 299 00:26:53,153 --> 00:26:55,071 Dziesięć lat, rumuński imigrant. 300 00:26:55,155 --> 00:26:57,365 Zaginął dwa miesiące temu. 301 00:26:57,449 --> 00:27:00,702 - Po co go ratować? - Pewnie wpłynie na przyszłość. 302 00:27:00,785 --> 00:27:03,204 - Nie słyszałam o nim. - Ma dziesięć lat. 303 00:27:03,288 --> 00:27:07,083 Posłaniec nie wdawał się w szczegóły. Nie mogłem z nim pogadać. 304 00:27:07,167 --> 00:27:09,919 Rozpłakał się i uciekł. 305 00:27:10,003 --> 00:27:11,880 Czemu przyszedł do ciebie? 306 00:27:14,215 --> 00:27:15,884 A nie do ciebie? 307 00:27:15,967 --> 00:27:19,679 Dzieci nie kręcą się po biurze FBI. 308 00:27:19,763 --> 00:27:21,681 Być może liczy się czas. 309 00:27:21,765 --> 00:27:23,850 - Bierzesz to do siebie? - Nie biorę. 310 00:27:23,933 --> 00:27:26,061 Co wiemy o porywaczach? 311 00:27:26,144 --> 00:27:27,729 Jest ich dwoje. 312 00:27:27,812 --> 00:27:29,606 Kobieta i mężczyzna. 313 00:27:29,689 --> 00:27:33,401 Ciało ofiary znaleziono w piwnicy. 314 00:27:33,818 --> 00:27:35,236 Są niebezpieczni. 315 00:27:38,365 --> 00:27:41,910 - Trzymasz broń w torbie na pieluchy? - Reszta się nie zmieściła. 316 00:27:49,542 --> 00:27:51,419 Byłaś na zakupach. 317 00:27:51,961 --> 00:27:54,798 Grupa podróżników podrzuciła to wczoraj. 318 00:27:55,382 --> 00:27:57,300 Wybierzcie, co chcecie. 319 00:27:57,384 --> 00:28:00,303 Sprawdzę, czy opiekunka jest w domu. 320 00:28:00,887 --> 00:28:04,265 Odbijamy dziecko, a nie Normandię. 321 00:28:07,852 --> 00:28:11,106 Zostaw wiadomość. 322 00:28:11,189 --> 00:28:12,399 To ja. 323 00:28:13,066 --> 00:28:15,527 Pierwszy adres to opuszczony budynek. 324 00:28:15,610 --> 00:28:18,988 Informator szyfruje IP. 325 00:28:19,072 --> 00:28:22,534 Zawęziliśmy poszukiwania do kilku lokalnych serwerów. 326 00:28:22,617 --> 00:28:25,328 Sprawdzę połowę okolicznych adresów 327 00:28:25,412 --> 00:28:28,456 i prześlę ci resztę. 328 00:28:28,540 --> 00:28:30,750 Oddzwoń, gdy wyjdziesz od lekarza. 329 00:28:35,547 --> 00:28:37,507 - Sprawdzam. - Słyszymy. 330 00:28:37,590 --> 00:28:39,300 Wszystko jasne? 331 00:28:39,384 --> 00:28:41,177 Wchodzimy tylnym wejściem. 332 00:28:41,261 --> 00:28:42,887 - Nie gaś silnika. - Jasne. 333 00:28:42,971 --> 00:28:44,597 Zakładamy, że są uzbrojeni. 334 00:28:44,681 --> 00:28:47,684 Nie strzelajcie bez mojego rozkazu. Zrozumiano? 335 00:28:47,767 --> 00:28:48,768 Tak. 336 00:29:45,366 --> 00:29:47,118 Co myślisz? 337 00:30:07,639 --> 00:30:09,474 Nadjeżdża samochód. 338 00:30:11,059 --> 00:30:12,060 Widzimy. 339 00:30:23,112 --> 00:30:24,489 Allan i Cathy Whiteman? 340 00:30:25,281 --> 00:30:26,366 Tak. 341 00:30:26,950 --> 00:30:27,867 FBI. 342 00:30:27,951 --> 00:30:30,578 Mam kilka pytań. 343 00:30:32,372 --> 00:30:33,748 FBI? 344 00:30:34,624 --> 00:30:35,792 Zgadza się. 345 00:30:37,460 --> 00:30:40,296 - Wejdziemy do środka? - Właśnie tam zmierzamy. 346 00:30:40,380 --> 00:30:43,466 Zgaś fajkę, bo dostaniesz mandat. 347 00:30:43,550 --> 00:30:45,218 Od tego jest inne biuro. 348 00:30:47,095 --> 00:30:49,597 Do spraw tytoniu i... Nieważne. 349 00:30:49,681 --> 00:30:50,807 Proszę. 350 00:30:57,438 --> 00:31:00,567 Przepraszam za bałagan. Nie miewamy gości. 351 00:31:21,087 --> 00:31:22,171 Chodź. 352 00:31:43,693 --> 00:31:44,903 Co to za smród? 353 00:31:46,195 --> 00:31:47,864 Kury. 354 00:31:47,947 --> 00:31:51,826 - W domu? - Oczywiście, że nie. 355 00:31:51,910 --> 00:31:54,078 W piwnicy. Można się przyzwyczaić. 356 00:31:54,162 --> 00:31:55,705 W czym możemy pomóc? 357 00:31:55,788 --> 00:31:59,000 Badamy sprawę podejrzanej aktywności w okolicy. 358 00:31:59,083 --> 00:32:01,502 Glen i Shirley Duran 359 00:32:01,586 --> 00:32:05,131 zatrudniają nielegalnych imigrantów. 360 00:32:05,214 --> 00:32:06,341 Cath! 361 00:32:06,424 --> 00:32:08,885 Daj mu zadać pytanie, nim wydasz sąsiadów. 362 00:32:08,968 --> 00:32:11,679 Nie o nich nam chodzi. 363 00:32:11,763 --> 00:32:15,308 To nie w porządku, miejscowi szukają pracy. 364 00:33:13,616 --> 00:33:16,786 Widziano tu zaginionego chłopca, 365 00:33:16,869 --> 00:33:18,579 dlatego pytamy mieszkańców. 366 00:33:18,663 --> 00:33:22,333 - Wiecie coś o tym? - Nie. 367 00:33:22,417 --> 00:33:25,503 Ale jeździmy do miasta tylko po zakupy. 368 00:33:25,586 --> 00:33:28,464 - Nie w domu. - Przepraszam. 369 00:33:29,632 --> 00:33:30,633 Usiłuję rzucić, 370 00:33:31,300 --> 00:33:34,387 ale to takie trudne. 371 00:33:34,470 --> 00:33:36,514 A syn coś słyszał? 372 00:33:37,098 --> 00:33:39,225 Zauważyłem adidasy. 373 00:33:40,977 --> 00:33:42,770 Raczej nic nie wie. 374 00:33:43,438 --> 00:33:45,523 I tak chciałbym go spytać. 375 00:33:50,987 --> 00:33:52,739 Dobrze. 376 00:33:57,452 --> 00:33:58,286 Patryku! 377 00:34:06,794 --> 00:34:09,422 Zwolnij, bo hałasujesz. 378 00:34:11,174 --> 00:34:12,175 Patryku! 379 00:34:13,760 --> 00:34:15,136 Patryku! 380 00:34:17,346 --> 00:34:18,681 Patryku! 381 00:34:30,318 --> 00:34:31,319 Cholera... 382 00:34:38,659 --> 00:34:39,827 Znaleźliśmy ciało. 383 00:34:46,000 --> 00:34:48,461 Dziecko, jakieś dziesięć lat. 384 00:34:49,921 --> 00:34:52,673 Pójdę i sprawdzę, czy... 385 00:35:08,648 --> 00:35:11,776 Ten pan chce cię o coś spytać. 386 00:35:13,778 --> 00:35:15,238 Cześć. 387 00:35:16,072 --> 00:35:18,449 Jestem z FBI. Wiesz, co to znaczy? 388 00:35:18,533 --> 00:35:21,619 - Z policji? - Otóż to. 389 00:35:21,702 --> 00:35:24,122 - Do której szkoły chodzisz? - Do żadnej. 390 00:35:24,205 --> 00:35:25,832 Uczymy go w domu. 391 00:35:26,916 --> 00:35:28,126 To nic złego. 392 00:35:28,209 --> 00:35:30,586 Otrzyma chrześcijańskie wykształcenie. 393 00:35:30,670 --> 00:35:31,671 Z pewnością. 394 00:35:33,923 --> 00:35:36,050 Przyszedłem ci pomóc. 395 00:35:36,134 --> 00:35:40,555 To twoje prawdziwe imię? 396 00:35:40,638 --> 00:35:42,598 - Nie. - Co pan mówi? 397 00:35:42,682 --> 00:35:46,811 Czy to twoi rodzice? 398 00:35:46,894 --> 00:35:48,062 - Nie. - Allanie... 399 00:35:49,856 --> 00:35:52,900 Podróżnik 3468, 400 00:35:52,984 --> 00:35:55,236 - natychmiast przerwać misję. - Co jest? 401 00:35:55,319 --> 00:35:58,197 - Wychodzimy. - Nie zostawimy go. 402 00:35:58,281 --> 00:36:00,575 - Odsuń się. - Jest następny. 403 00:36:00,658 --> 00:36:01,993 Allanie? 404 00:36:02,076 --> 00:36:04,704 Zabiją jeszcze troje. Nie dopuścimy do tego. 405 00:36:04,787 --> 00:36:08,249 - Przerywamy misję! - Nie zostawimy go. 406 00:36:08,332 --> 00:36:09,333 To nasz syn! 407 00:36:35,234 --> 00:36:36,819 Philipie! 408 00:36:36,903 --> 00:36:38,196 Żyjesz. 409 00:36:42,408 --> 00:36:43,868 Żyjesz. 410 00:36:47,371 --> 00:36:50,166 Musimy zmyć jego krew. Zajmę się tym. 411 00:36:50,249 --> 00:36:52,418 Zabierz wszystkich do bazy. 412 00:36:52,501 --> 00:36:55,338 Wezmę go. 413 00:37:01,469 --> 00:37:04,639 Jesteś ranny? 414 00:37:04,722 --> 00:37:06,265 Są tu inne dzieci? 415 00:37:06,849 --> 00:37:08,226 - Tylko ja. - OK. 416 00:37:09,060 --> 00:37:10,978 Zabiorę cię do mamy. 417 00:37:11,062 --> 00:37:14,899 Ale musisz zrobić coś bardzo ważnego. 418 00:37:14,982 --> 00:37:17,276 Za chwilę przyjadą policjanci. 419 00:37:17,360 --> 00:37:21,113 Spytają, co się stało. Musisz im powiedzieć, że byłem sam. 420 00:37:23,449 --> 00:37:26,619 Poprosiłeś mnie o pomoc. Porywacze zaczęli strzelać. 421 00:37:26,702 --> 00:37:28,579 Rozumiesz? 422 00:37:29,830 --> 00:37:30,915 Tak było. 423 00:37:31,499 --> 00:37:33,876 - Prawda? - Tak. 424 00:37:34,585 --> 00:37:36,254 Dobrze. 425 00:37:36,671 --> 00:37:38,506 Dziękuję. 426 00:37:39,507 --> 00:37:41,300 Nie ma za co. 427 00:37:45,638 --> 00:37:47,014 Forbes? 428 00:37:56,482 --> 00:38:01,112 - Powinieneś wezwać posiłki. - To miało być rutynowe sprawdzenie 429 00:38:01,195 --> 00:38:02,405 adresu IP. 430 00:38:02,989 --> 00:38:06,325 Fałszywy adres doprowadził nas do porywaczy? 431 00:38:06,409 --> 00:38:08,160 Ciekawy zbieg okoliczności. 432 00:38:08,244 --> 00:38:12,707 Być może to miał być kolejny cynk. 433 00:38:12,790 --> 00:38:15,668 Wyjaśnij mi, skąd informator tyle wie? 434 00:38:16,460 --> 00:38:17,628 Nie potrafię. 435 00:38:23,301 --> 00:38:25,177 Grunt, że chłopak jest cały. 436 00:38:25,261 --> 00:38:26,846 Odsłuchałeś wiadomość? 437 00:38:26,929 --> 00:38:29,181 Byłem trochę zajęty. 438 00:38:29,265 --> 00:38:31,809 Zacząłem sprawdzać twoje adresy. 439 00:38:31,892 --> 00:38:33,894 Które? 440 00:38:33,978 --> 00:38:37,481 Garaż w centrum. Przy Fourth i Millwood. 441 00:38:38,607 --> 00:38:40,943 Zajrzę tam, to po drodze. 442 00:38:41,027 --> 00:38:42,903 - Na pewno? - Tak. 443 00:38:42,987 --> 00:38:44,864 Załatwię to. 444 00:38:46,282 --> 00:38:47,658 Co z Kathryn? 445 00:38:48,993 --> 00:38:52,496 - Poszła do lekarza? - Jasne. Nic jej nie jest. 446 00:38:52,580 --> 00:38:54,707 W porządku. 447 00:39:13,225 --> 00:39:14,810 Tutaj. 448 00:39:15,603 --> 00:39:17,313 - Dyrektor nie wie. - O czym? 449 00:39:17,396 --> 00:39:19,148 Jak to jest. 450 00:39:21,192 --> 00:39:24,111 - Już dobrze. - Wyliże się? 451 00:39:24,195 --> 00:39:26,322 Trzymajcie go. 452 00:39:26,405 --> 00:39:27,823 Trzymam. 453 00:39:28,491 --> 00:39:29,492 Trevor. 454 00:39:30,826 --> 00:39:32,328 Czekaj. 455 00:39:38,501 --> 00:39:40,836 Będzie dobrze. 456 00:39:40,920 --> 00:39:42,129 Spokojnie. 457 00:39:44,006 --> 00:39:45,674 Mocno. 458 00:40:06,445 --> 00:40:08,072 Podnieś mu koszulkę. 459 00:40:17,289 --> 00:40:19,208 Dociskaj. 460 00:40:31,220 --> 00:40:32,721 Philipie... 461 00:40:48,320 --> 00:40:52,408 Dziesięcioletni Aleksander Andrieko 462 00:40:52,491 --> 00:40:56,954 został dziś odnaleziony przez FBI i wrócił do matki. 463 00:40:57,037 --> 00:41:01,292 Porywacze zginęli podczas wymiany ognia. 464 00:41:01,375 --> 00:41:04,545 - Możecie iść. - Nigdzie się nie wybieramy. 465 00:41:08,883 --> 00:41:10,301 Nie było posłańca. 466 00:41:11,927 --> 00:41:14,555 - Nie. - Dawałeś cynki FBI. 467 00:41:15,806 --> 00:41:16,640 Tak. 468 00:41:16,724 --> 00:41:20,102 Nie wiem, czy zdołam to zatuszować. 469 00:41:20,186 --> 00:41:23,606 Mamy taką wiedzę, a nic z nią nie robimy. 470 00:41:24,648 --> 00:41:26,650 Co to ma być? 471 00:41:26,734 --> 00:41:28,319 Zgony. 472 00:41:28,402 --> 00:41:29,904 Zapamiętałem wszystkie. 473 00:41:30,613 --> 00:41:34,450 - Czemu nie możemy im zapobiec? - Bo takie są zasady. 474 00:41:34,533 --> 00:41:37,203 Rozumiem, że nie odbieramy życia, 475 00:41:37,286 --> 00:41:39,622 ale co jest złego w jego ocaleniu? 476 00:41:39,705 --> 00:41:43,083 - Nie powiesz, że zrobiliśmy źle. - To nie nasza decyzja. 477 00:41:43,667 --> 00:41:45,461 - Chłopak mógł zginąć. - Wiem. 478 00:41:45,544 --> 00:41:47,796 Uratowaliśmy go. 479 00:41:47,880 --> 00:41:49,840 To nie nasza decyzja. 480 00:41:49,924 --> 00:41:53,385 Każda zmiana może wpłynąć na przyszłość. 481 00:41:53,469 --> 00:41:55,137 Nie po to przybyliśmy? 482 00:41:55,721 --> 00:41:58,682 FBI znalazło cię w jeden dzień, bo wydaje ci się, 483 00:41:58,766 --> 00:42:01,894 - że wiesz lepiej niż dyrektor. - Dyrektor... 484 00:42:01,977 --> 00:42:04,271 Za kogo się uważasz? 485 00:42:07,775 --> 00:42:08,776 Za nikogo. 486 00:42:10,861 --> 00:42:12,196 Nie mam wyboru. 487 00:42:12,279 --> 00:42:14,532 - To ćpun. - Słucham? 488 00:42:17,243 --> 00:42:18,619 Ma to po gospodarzu. 489 00:42:18,702 --> 00:42:21,413 Czemu dyrektor wybrał ćpuna? 490 00:42:21,497 --> 00:42:25,751 Z danych historycznych wynikało, że zmarł po zażyciu pierwszej działki. 491 00:42:26,835 --> 00:42:29,463 Rodzice wypierali prawdę. 492 00:42:29,547 --> 00:42:33,092 Staraliśmy się nad tym zapanować. Myślałam, że się udało. 493 00:42:35,427 --> 00:42:36,428 To trudne. 494 00:42:38,556 --> 00:42:40,266 Z pewnością. 495 00:42:41,767 --> 00:42:43,394 Kto jeszcze wiedział? 496 00:42:45,604 --> 00:42:46,730 Tylko ja. 497 00:42:47,314 --> 00:42:49,233 Wyprowadzisz go z tego? 498 00:42:50,776 --> 00:42:52,361 Z czasem. 499 00:42:54,905 --> 00:42:56,115 OK. 500 00:42:57,449 --> 00:43:00,286 Czas... coś o nim wiem. 501 00:44:14,026 --> 00:44:16,028 Nie masz jutro testu? 502 00:44:16,111 --> 00:44:19,990 Nie muszę się na niego uczyć. 503 00:44:20,074 --> 00:44:21,492 Z historii. 504 00:44:24,119 --> 00:44:25,079 Trzymaj. 505 00:44:26,664 --> 00:44:30,042 Nabrałem apetytu na życie. 506 00:44:31,418 --> 00:44:33,962 Powąchaj. 507 00:44:37,675 --> 00:44:38,717 Mięso? 508 00:44:39,718 --> 00:44:41,136 Mielone. 509 00:44:42,262 --> 00:44:44,598 Wiesz, że je przerabiają? 510 00:44:44,682 --> 00:44:46,850 Nie zadaję pytań. 511 00:44:46,934 --> 00:44:49,395 Cieszę się XXI wiekiem. 512 00:44:51,063 --> 00:44:52,689 Zostaw na później. 513 00:44:53,607 --> 00:44:55,442 Spróbuj tego. 514 00:45:10,791 --> 00:45:12,459 Więc to... 515 00:45:13,377 --> 00:45:16,130 potencjalni gospodarze? 516 00:45:17,131 --> 00:45:19,425 Tylko niektórzy. 517 00:45:28,016 --> 00:45:30,394 Wszyscy zginą? 518 00:45:31,687 --> 00:45:33,230 Tak. 519 00:45:34,231 --> 00:45:36,191 Czemu? 520 00:45:40,988 --> 00:45:42,656 Tego znam. 521 00:45:43,741 --> 00:45:45,826 Napisy: Karolina Biniek