1
00:00:06,131 --> 00:00:08,758
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:11,094 --> 00:00:12,762
Mogliśmy złapać autobus.
3
00:00:12,846 --> 00:00:15,348
- Muszę dbać o formę.
- Dobrze.
4
00:00:16,349 --> 00:00:18,601
Też trochę ćwiczę.
5
00:00:22,063 --> 00:00:26,317
- W zeszłym tygodniu byłaś rozmowniejsza.
- Serio?
6
00:00:34,534 --> 00:00:37,162
Powiedz, czy jestem blisko.
7
00:00:37,245 --> 00:00:41,833
Cały czas pracowałaś dla FBI.
8
00:00:41,916 --> 00:00:44,836
- Musiałaś mieć przykrywkę.
- Bardzo blisko.
9
00:00:44,919 --> 00:00:46,171
Poważnie?
10
00:00:46,254 --> 00:00:51,050
Musisz mi pomóc przekonać lekarkę,
żeby wykonała rezonans.
11
00:00:51,134 --> 00:00:53,136
Kolejny?
12
00:00:54,179 --> 00:00:55,180
Co takiego?
13
00:00:55,263 --> 00:00:58,183
Zleciła go, gdy miałaś atak.
14
00:00:59,559 --> 00:01:00,769
Nie powiedziałeś mi?
15
00:01:00,852 --> 00:01:03,521
Po pierwsze byłaś nieprzytomna.
16
00:01:03,605 --> 00:01:08,193
Po drugie tydzień temu
nie wiedziałaś, czym jest rezonans.
17
00:01:08,276 --> 00:01:11,571
Poza tym uciekłaś ze szpitala.
18
00:01:11,654 --> 00:01:15,533
Jesteś pewien,
że wykonano go w tamtym szpitalu?
19
00:01:15,617 --> 00:01:16,951
Tak. Byłem w poczekalni.
20
00:01:18,995 --> 00:01:19,829
Dziękuję.
21
00:01:20,830 --> 00:01:23,166
Do zobaczenia w domu.
22
00:01:25,293 --> 00:01:27,921
Mieliśmy umowę!
23
00:01:31,716 --> 00:01:35,970
W Księdze Koheleta napisano,
24
00:01:36,054 --> 00:01:39,140
że na wszystko przychodzi czas.
25
00:01:39,224 --> 00:01:42,143
Jest czas na życie i czas na umieranie.
26
00:01:43,686 --> 00:01:47,273
Po niektórych śmierć przychodzi późno,
27
00:01:47,357 --> 00:01:50,443
ale wielu, tak jak Stevena,
28
00:01:50,527 --> 00:01:53,655
zabiera niespodziewanie.
29
00:01:53,738 --> 00:01:56,533
Tylko Bóg może odebrać życie.
30
00:01:56,616 --> 00:02:00,870
Musimy wierzyć,
że ma plan dla każdego z nas.
31
00:02:43,454 --> 00:02:45,331
Jak mogłeś tu przyjść?
32
00:02:46,958 --> 00:02:49,836
Chciałem powiedzieć,
jak bardzo było mi przykro.
33
00:02:50,712 --> 00:02:51,629
Wciąż jest.
34
00:02:59,095 --> 00:03:00,930
Byłeś jego najlepszym kumplem.
35
00:03:03,016 --> 00:03:04,475
Naprawdę?
36
00:03:05,852 --> 00:03:07,645
Jesteś naćpany?
37
00:03:08,980 --> 00:03:11,149
Przyszedłeś na pogrzeb naćpany?
38
00:03:11,232 --> 00:03:14,193
- Daj spokój...
- Byłeś tam!
39
00:03:14,277 --> 00:03:18,072
Mogłeś go uratować!
40
00:04:09,874 --> 00:04:11,376
Philipie!
41
00:04:24,555 --> 00:04:25,390
Philipie!
42
00:04:25,473 --> 00:04:27,350
Czas ruszać.
43
00:04:29,018 --> 00:04:32,647
Współrzędne. Muszę wiedzieć, dokąd jechać.
44
00:04:39,362 --> 00:04:41,614
Czy ty właśnie...?
45
00:04:41,698 --> 00:04:44,617
Trochę. Musiałem.
46
00:04:44,701 --> 00:04:47,328
- Możesz pracować?
- Tak.
47
00:04:50,957 --> 00:04:52,959
Powinno pomóc.
48
00:04:53,042 --> 00:04:54,210
To...
49
00:04:55,253 --> 00:04:58,256
- Nie chcesz wiedzieć, co to?
- Nieważne.
50
00:05:00,341 --> 00:05:04,721
W wolnej chwili
ściągnij ten plik ze szpitala.
51
00:05:04,804 --> 00:05:07,140
Tu masz nazwisko lekarza.
52
00:05:07,223 --> 00:05:10,184
- Co to jest?
- Wyniki rezonansu.
53
00:05:12,020 --> 00:05:13,062
Mojego.
54
00:05:14,105 --> 00:05:15,898
Jasne.
55
00:05:15,982 --> 00:05:18,651
- Gotowi?
- Dokąd?
56
00:05:20,695 --> 00:05:25,116
33.2507° na 74.1003°.
57
00:05:25,199 --> 00:05:29,454
Podróżnik przybędzie o 21.33.
Godzinę drogi stąd.
58
00:06:08,034 --> 00:06:09,535
Jesteś cała?
59
00:06:09,619 --> 00:06:13,206
Podróżnik 3468. Tranzyt odwołany.
60
00:06:13,289 --> 00:06:14,999
Trzymajcie się protokołu.
61
00:06:22,381 --> 00:06:24,509
Jak się tu znalazłam?
62
00:06:24,592 --> 00:06:26,219
Późno na przejażdżkę.
63
00:06:26,302 --> 00:06:28,846
Nie rozmawiam z obcymi. Pan z policji?
64
00:06:28,930 --> 00:06:29,764
- Nie.
- Tak.
65
00:06:29,847 --> 00:06:32,767
Powinnaś być w domu. Znasz drogę?
66
00:06:44,445 --> 00:06:47,323
To upiorniejsze, niż sądziłem.
67
00:06:47,406 --> 00:06:51,661
Tylko młode mózgi mogą odebrać wiadomość
i się nie uszkodzić.
68
00:06:51,744 --> 00:06:52,787
Wiem.
69
00:06:52,870 --> 00:06:54,247
Ale to wciąż upiorne.
70
00:06:54,330 --> 00:06:57,625
- Mieliśmy dostać nową misję.
- Plany się zmieniają.
71
00:06:57,708 --> 00:07:01,129
Możemy ocalić życie gospodarzowi.
72
00:07:02,547 --> 00:07:04,173
Biedak wpadnie pod autobus.
73
00:07:04,257 --> 00:07:07,260
O 21.33.
74
00:07:07,343 --> 00:07:10,430
Protokół numer 3. Nie możemy ingerować.
75
00:07:10,513 --> 00:07:13,975
Przed chwilą ingerowaliśmy.
76
00:07:14,058 --> 00:07:18,312
Podróżnik miał przejąć czyjeś życie.
77
00:07:18,396 --> 00:07:22,024
Bo dyrektor coś zaplanował.
78
00:07:22,108 --> 00:07:23,901
Gospodarz i tak miał zginąć.
79
00:07:24,569 --> 00:07:27,155
Nie miał. Ma.
80
00:07:28,114 --> 00:07:30,199
Jeszcze nie zginął.
81
00:07:30,283 --> 00:07:34,078
Wystarczy mu powiedzieć,
żeby uważał na autobus,
82
00:07:34,162 --> 00:07:37,123
- a wieczorem wróci do żony.
- Dość. Wiesz lepiej.
83
00:07:37,623 --> 00:07:38,791
Tak.
84
00:07:39,292 --> 00:07:40,793
Wiem lepiej.
85
00:07:51,262 --> 00:07:53,806
Nie wyjdziesz w tym krawacie.
86
00:07:53,890 --> 00:07:55,266
Co z nim nie tak?
87
00:07:55,349 --> 00:07:58,186
Nosisz go od trzech dni.
88
00:07:59,020 --> 00:08:01,397
Nawet w weekend.
89
00:08:01,481 --> 00:08:03,316
Powiedz, że zmieniasz bieliznę.
90
00:08:04,317 --> 00:08:06,068
Bielizna...
91
00:08:07,361 --> 00:08:10,698
- Chyba pójdę bez krawata.
- Ty?
92
00:08:11,657 --> 00:08:15,203
Niech ktoś ci zrobi zdjęcie.
93
00:08:15,286 --> 00:08:20,458
Może zjemy dziś coś wegańskiego?
94
00:08:20,541 --> 00:08:21,542
Wegańskiego?
95
00:08:21,626 --> 00:08:24,962
No wiesz, niepochodzącego od zwierząt.
96
00:08:25,046 --> 00:08:27,256
Wiem, co to znaczy.
97
00:08:27,340 --> 00:08:30,301
Przecież jesteś mięsożercą w krawacie.
98
00:08:30,384 --> 00:08:32,094
Nie zaszkodzi spróbować.
99
00:08:33,346 --> 00:08:35,223
Podoba mi się ten pomysł.
100
00:08:36,474 --> 00:08:37,683
Włóż krawat.
101
00:09:26,023 --> 00:09:27,316
Próbowałaś tego?
102
00:09:28,317 --> 00:09:29,569
Kukurydzy?
103
00:09:30,069 --> 00:09:30,903
Tak.
104
00:09:35,700 --> 00:09:37,118
Nie ten stolik.
105
00:09:37,743 --> 00:09:38,828
Cześć, skarbie.
106
00:09:40,329 --> 00:09:41,706
Boże.
107
00:09:42,206 --> 00:09:43,958
Jesteś cała?
108
00:09:44,041 --> 00:09:45,501
Rozbiła mi telefon.
109
00:09:45,585 --> 00:09:48,170
Przykro mi. Pomogę ci.
110
00:09:48,254 --> 00:09:50,131
Już dobrze.
111
00:09:50,214 --> 00:09:52,383
Twój plecak.
112
00:09:54,760 --> 00:09:56,721
NAGŁE ZMIANY OSOBOWOŚCI
113
00:10:03,936 --> 00:10:05,938
- Zapracowany?
- Codziennie.
114
00:10:06,022 --> 00:10:10,526
Dostaliśmy zapis
z kamery przed biblioteką.
115
00:10:10,610 --> 00:10:12,737
Dwie napaści.
116
00:10:13,446 --> 00:10:17,241
- Jest też ciekawy zwrot akcji.
- Jaki?
117
00:10:18,117 --> 00:10:19,577
Zobaczysz.
118
00:10:31,797 --> 00:10:34,383
25, zgłoś się.
119
00:10:50,024 --> 00:10:51,942
Mamy podejrzanego.
120
00:10:54,612 --> 00:10:56,155
Sprawdź parter.
121
00:12:11,230 --> 00:12:13,232
Mogłeś mnie uratować.
122
00:12:15,568 --> 00:12:17,820
Nikogo nie uratuję.
123
00:12:19,280 --> 00:12:22,533
„Nie ratuj życia ani go nie odbieraj”.
124
00:12:23,284 --> 00:12:24,452
To...
125
00:12:25,786 --> 00:12:27,455
protokół numer 3.
126
00:12:47,433 --> 00:12:52,062
Co najmniej dwie osoby nie żyją...
127
00:12:52,146 --> 00:12:55,524
Służby ratunkowe
wciąż poszukują ocalałych.
128
00:12:55,608 --> 00:12:57,776
...wciąż poszukują ocalałych.
129
00:12:58,486 --> 00:13:03,115
- Na Florydzie ogłoszono stan wyjątkowy...
-...z powodu sztormów tropikalnych.
130
00:13:03,199 --> 00:13:04,283
Sztorm...
131
00:13:17,505 --> 00:13:20,466
KATASTROFA SAMOLOTU, 43 OFIARY
132
00:13:50,454 --> 00:13:53,624
SARAH PAHWA, ZASTRZELONA
133
00:14:32,246 --> 00:14:34,999
- Wytłumacz się.
- Z czego?
134
00:14:35,082 --> 00:14:37,835
Mogłeś dać znać, że nie przyjdziesz.
135
00:14:39,169 --> 00:14:40,254
Squash w sobotę.
136
00:14:40,921 --> 00:14:43,549
- Squash...
- Zapomniałeś?
137
00:14:43,632 --> 00:14:48,596
- Przepraszam. Jak było?
- Trudno grać samemu.
138
00:14:48,679 --> 00:14:52,600
Na szczęście znalazłem partnera.
139
00:14:53,893 --> 00:14:55,394
Zmieniałeś hasło?
140
00:14:56,729 --> 00:14:59,273
- Ile razy wpisywałeś?
- Dwa.
141
00:14:59,356 --> 00:15:02,651
Nie pomyl się, bo cię zablokują.
142
00:15:02,735 --> 00:15:05,487
Co z cyberterrorystami?
143
00:15:05,571 --> 00:15:08,449
To tylko grupa dzieciaków.
144
00:15:08,532 --> 00:15:11,327
Znowu włączyłeś capslocka.
145
00:15:15,664 --> 00:15:16,916
Gotowe.
146
00:15:17,791 --> 00:15:19,793
Idziemy.
147
00:15:19,877 --> 00:15:22,338
- Dokąd?
- Na strzelnicę.
148
00:15:22,421 --> 00:15:24,381
- Racja.
- Wszystko dobrze?
149
00:15:25,466 --> 00:15:28,010
Oczywiście. Dziś poniedziałek.
150
00:15:28,093 --> 00:15:29,386
Postrzelajmy.
151
00:15:49,323 --> 00:15:50,824
Byłam na zakupach.
152
00:15:52,993 --> 00:15:56,121
- Spałeś?
- Trochę.
153
00:15:56,956 --> 00:15:59,458
- Usiądź.
- Nic mi nie jest.
154
00:16:03,337 --> 00:16:05,798
Za dużo bierzesz.
155
00:16:05,881 --> 00:16:09,218
Nie więcej niż osiem jednostek. OK?
156
00:16:11,303 --> 00:16:14,848
Woda sterylna, chusteczki, strzykawki.
157
00:16:15,641 --> 00:16:18,060
To na zużyte.
158
00:16:34,952 --> 00:16:36,870
Nie ocalimy świata.
159
00:16:40,541 --> 00:16:41,834
Czemu tak mówisz?
160
00:16:41,917 --> 00:16:45,504
- Bo on nie chce być ocalony.
- I tak spróbujemy.
161
00:16:46,839 --> 00:16:48,132
Wiesz...
162
00:16:48,841 --> 00:16:53,137
Depresja
jest skutkiem ubocznym uzależnienia.
163
00:16:53,220 --> 00:16:54,888
Nie mam depresji.
164
00:16:56,432 --> 00:16:57,891
Czekamy...
165
00:16:58,600 --> 00:17:00,811
na polecenia z przyszłości.
166
00:17:01,395 --> 00:17:02,896
Protokół numer 5.
167
00:17:02,980 --> 00:17:05,232
„Przejmij życie gospodarza”.
168
00:17:07,276 --> 00:17:09,069
Mój gospodarz to ćpun.
169
00:17:09,695 --> 00:17:11,530
A twój?
170
00:17:12,531 --> 00:17:15,743
- Mówimy o tobie.
- Moglibyśmy robić więcej.
171
00:17:15,826 --> 00:17:18,454
Robimy to, po co przybyliśmy.
172
00:17:19,246 --> 00:17:23,375
Wiedzieliśmy,
że nie naprawimy wszystkiego.
173
00:17:24,001 --> 00:17:26,837
Nie o to chodzi.
Tylko pogorszylibyśmy sytuację.
174
00:17:27,421 --> 00:17:28,630
Wiem.
175
00:17:29,256 --> 00:17:30,966
Wiem, że wiesz.
176
00:17:32,509 --> 00:17:34,428
Nie więcej niż osiem jednostek.
177
00:17:34,803 --> 00:17:38,015
Pozwolą ci funkcjonować.
Nie bierz więcej, bo chcesz.
178
00:17:38,098 --> 00:17:40,059
Nie daj się uzależnieniu.
179
00:17:40,726 --> 00:17:42,061
Do zobaczenia.
180
00:17:52,988 --> 00:17:56,700
- Wszyscy upuszczamy telefony.
- Popchnęłaś ją.
181
00:17:56,784 --> 00:18:00,704
- Po co miałabym to robić?
- Otóż to.
182
00:18:00,788 --> 00:18:02,915
Telefon to nic,
183
00:18:02,998 --> 00:18:05,292
w przeciwieństwie do prześladowania.
184
00:18:05,375 --> 00:18:07,419
Podejmujecie własne decyzje.
185
00:18:07,503 --> 00:18:10,047
Możecie być na przykład...
186
00:18:10,130 --> 00:18:11,840
Dupkami?
187
00:18:11,924 --> 00:18:13,092
Właśnie.
188
00:18:13,175 --> 00:18:18,222
Możecie też być mili
dla mniej popularnych uczniów.
189
00:18:18,305 --> 00:18:20,057
Jestem miła.
190
00:18:20,140 --> 00:18:22,643
Przykro mi, ale nie jesteś.
191
00:18:22,726 --> 00:18:23,560
Słucham?
192
00:18:23,644 --> 00:18:26,688
Przemyślicie to w odosobnieniu.
193
00:18:26,772 --> 00:18:30,651
Pani Day, przepraszam.
194
00:18:30,734 --> 00:18:33,529
Zapłacę jej za telefon.
195
00:18:38,158 --> 00:18:40,536
Doceni to.
196
00:18:40,619 --> 00:18:42,621
- Mogę odejść?
- Tak.
197
00:18:50,379 --> 00:18:52,756
Co się z nim dzieje?
198
00:18:53,674 --> 00:18:55,759
Nie wiem.
199
00:19:13,902 --> 00:19:17,114
- Wyliczony Chaos.
- Co takiego?
200
00:19:17,197 --> 00:19:18,365
Koń.
201
00:19:18,448 --> 00:19:20,784
Postaw na niego.
202
00:19:22,369 --> 00:19:23,912
Wszystko?
203
00:19:23,996 --> 00:19:25,956
Trzydzieści procent dla ciebie.
204
00:19:26,039 --> 00:19:29,960
Reszta po połowie na te adresy.
205
00:19:30,878 --> 00:19:33,547
Jeśli zadłużyłeś się u dilera...
206
00:19:33,630 --> 00:19:35,174
Nie.
207
00:19:35,257 --> 00:19:38,886
To dla mamy Stephena i dla rodziny Gowera.
208
00:19:38,969 --> 00:19:41,847
Tego gliny? Jesteś mu coś winien?
209
00:19:46,602 --> 00:19:49,938
- Doradzę ci jako prawnik.
- Nie jesteś moim prawnikiem.
210
00:19:50,022 --> 00:19:51,607
I tak dam ci radę.
211
00:19:51,690 --> 00:19:55,736
Te pieniądze... to kiepski pomysł.
212
00:19:55,819 --> 00:19:57,070
Wyjdziesz na winnego.
213
00:19:57,654 --> 00:20:00,282
Włóż forsę do skrzynek pocztowych.
214
00:20:02,117 --> 00:20:04,453
Musisz to zrobić.
215
00:20:10,334 --> 00:20:11,919
Więc...
216
00:20:14,254 --> 00:20:15,923
Mam syna,
217
00:20:17,049 --> 00:20:19,384
który mnie nienawidzi.
218
00:20:19,468 --> 00:20:22,137
Na osiemnastkę kupiłem mu samochód.
219
00:20:22,221 --> 00:20:25,557
Prawie nowy.
220
00:20:25,641 --> 00:20:27,226
Wiesz, co zrobił?
221
00:20:28,852 --> 00:20:31,688
- Nie przyjął go?
- Przyjął.
222
00:20:31,772 --> 00:20:35,150
Nie jest głupi, ale wciąż mnie nienawidzi.
223
00:20:35,234 --> 00:20:37,152
Obstaw wyścig.
224
00:20:37,236 --> 00:20:40,280
Podrzuć pieniądze, resztę zatrzymaj.
225
00:20:48,247 --> 00:20:50,791
Zaczęliśmy dostawać anonimowe cynki.
226
00:20:51,375 --> 00:20:54,544
Zapobiegliśmy strzelaninie w banku.
227
00:20:55,128 --> 00:20:58,006
- Kto donosi?
- Szukamy adresu IP.
228
00:21:02,302 --> 00:21:04,805
Potem go sprawdzimy.
229
00:21:12,479 --> 00:21:14,439
Od kiedy masz takiego cela?
230
00:21:21,071 --> 00:21:23,782
Jak długo jesteś pracownikiem socjalnym?
231
00:21:23,865 --> 00:21:26,827
Ponad rok.
232
00:21:26,910 --> 00:21:29,579
Kiedy widziałeś Marcy?
233
00:21:31,456 --> 00:21:33,208
Kilka dni temu.
234
00:21:35,752 --> 00:21:38,714
Byłem w jej mieszkaniu.
Nie widziano jej ani tam,
235
00:21:38,797 --> 00:21:40,424
ani w bibliotece.
236
00:21:40,507 --> 00:21:43,051
Wiesz, gdzie może się ukrywać?
237
00:21:44,928 --> 00:21:46,430
Ukrywać?
238
00:21:46,513 --> 00:21:48,515
Dlaczego?
239
00:21:48,598 --> 00:21:49,808
Nie wiem.
240
00:21:55,731 --> 00:21:59,443
Jeśli wróci, będę chciał z nią pomówić
o wniesieniu oskarżenia.
241
00:21:59,526 --> 00:22:04,656
- Nie zrobi tego.
- Przecież mamy ich twarze.
242
00:22:05,324 --> 00:22:06,992
Chce o nich zapomnieć.
243
00:22:07,075 --> 00:22:10,454
- Powiedziała ci o tym?
- Tak.
244
00:22:11,038 --> 00:22:14,708
Wspomniała, że skopała im tyłki?
245
00:22:18,045 --> 00:22:20,630
Wiedziałeś, że jest do tego zdolna?
246
00:22:23,175 --> 00:22:27,637
W sytuacji „atakuj lub uciekaj”
ludzie są zdolni do...
247
00:22:27,721 --> 00:22:30,265
„Atakuj lub uciekaj”?
248
00:22:30,348 --> 00:22:32,768
To instynkt. Atakujesz albo...
249
00:22:34,269 --> 00:22:35,979
uciekasz.
250
00:22:36,063 --> 00:22:38,732
Czy Marcy ostatnio zachowuje się inaczej?
251
00:22:38,815 --> 00:22:41,985
Zauważyłeś zmianę osobowości?
252
00:22:45,030 --> 00:22:46,740
Nie.
253
00:22:48,909 --> 00:22:50,952
W porządku.
254
00:22:52,079 --> 00:22:56,374
Jeśli coś zauważysz, zostawiam wizytówkę.
255
00:22:58,001 --> 00:23:01,630
Zatrzymaj zdjęcia.
Być może Marcy będzie chciała je obejrzeć.
256
00:23:17,771 --> 00:23:19,564
Dziękuję.
257
00:23:26,279 --> 00:23:28,323
Niedobrze.
258
00:23:29,699 --> 00:23:32,619
Nie może się dowiedzieć, że tu byłaś.
259
00:23:32,702 --> 00:23:34,579
To niewłaściwe.
260
00:23:36,540 --> 00:23:39,084
Jestem twoim opiekunem.
261
00:23:40,710 --> 00:23:42,754
Nikomu nie powiemy.
262
00:24:57,245 --> 00:24:59,372
Kolejny cynk.
263
00:24:59,456 --> 00:25:03,251
Ekstremista islamski
zamierzał wysadzić pociąg.
264
00:25:03,335 --> 00:25:06,213
W jego mieszkaniu znaleziono ładunki.
265
00:25:06,296 --> 00:25:08,048
Naprawdę?
266
00:25:08,131 --> 00:25:12,886
IP namierzono
dziesięć minut drogi stąd.
267
00:25:12,969 --> 00:25:14,721
Sprawdźmy.
268
00:25:15,639 --> 00:25:16,640
DZWONI PHILIP
269
00:25:16,723 --> 00:25:18,683
Żona.
270
00:25:19,684 --> 00:25:21,144
Cześć, kochanie.
271
00:25:21,228 --> 00:25:23,104
Przyszedł posłaniec.
272
00:25:23,188 --> 00:25:24,940
Mamy misję...
273
00:25:25,023 --> 00:25:26,024
skarbie.
274
00:25:26,107 --> 00:25:27,317
Pozdrów ją.
275
00:25:27,400 --> 00:25:28,818
Forbes pozdrawia.
276
00:25:28,902 --> 00:25:31,321
Żona też pozdrawia. O co chodzi?
277
00:25:31,404 --> 00:25:34,991
- Nowa misja.
- Spotkamy się w domu.
278
00:25:36,576 --> 00:25:39,329
Mieszkanie Carly jest bliżej celu.
279
00:25:39,412 --> 00:25:40,872
Zaraz będę.
280
00:25:42,707 --> 00:25:45,210
Prosi, żebym zawiózł ją do lekarza.
281
00:25:45,293 --> 00:25:47,671
- Coś poważnego?
- Wątpię.
282
00:25:47,754 --> 00:25:49,631
Jasne, jedź.
283
00:25:49,714 --> 00:25:53,009
- Sprawdzę ten adres i dam ci znać.
- Dzięki.
284
00:25:59,766 --> 00:26:01,935
- Nie jestem miła?
- A jak myślisz?
285
00:26:03,645 --> 00:26:06,022
Dla ciebie jestem.
286
00:26:13,154 --> 00:26:13,989
Trevor?
287
00:26:17,158 --> 00:26:18,451
Trevor?
288
00:26:18,535 --> 00:26:19,953
Przestań.
289
00:26:20,578 --> 00:26:21,913
Co ci jest?
290
00:26:24,165 --> 00:26:26,710
Słuchasz mnie?
291
00:26:26,793 --> 00:26:28,670
SPOTKANIE U CARLY
292
00:26:28,753 --> 00:26:30,171
Kto do ciebie pisze?
293
00:26:30,255 --> 00:26:31,548
Muszę iść.
294
00:26:39,931 --> 00:26:41,808
Treść wiadomości?
295
00:26:41,891 --> 00:26:44,853
Uratować porwanego chłopca.
296
00:26:44,936 --> 00:26:47,522
- I już?
- Nie pamiętam dosłownie.
297
00:26:47,605 --> 00:26:49,607
Ty nie pamiętasz?
298
00:26:51,109 --> 00:26:53,069
Aleksander Andrieko.
299
00:26:53,153 --> 00:26:55,071
Dziesięć lat, rumuński imigrant.
300
00:26:55,155 --> 00:26:57,365
Zaginął dwa miesiące temu.
301
00:26:57,449 --> 00:27:00,702
- Po co go ratować?
- Pewnie wpłynie na przyszłość.
302
00:27:00,785 --> 00:27:03,204
- Nie słyszałam o nim.
- Ma dziesięć lat.
303
00:27:03,288 --> 00:27:07,083
Posłaniec nie wdawał się w szczegóły.
Nie mogłem z nim pogadać.
304
00:27:07,167 --> 00:27:09,919
Rozpłakał się i uciekł.
305
00:27:10,003 --> 00:27:11,880
Czemu przyszedł do ciebie?
306
00:27:14,215 --> 00:27:15,884
A nie do ciebie?
307
00:27:15,967 --> 00:27:19,679
Dzieci nie kręcą się po biurze FBI.
308
00:27:19,763 --> 00:27:21,681
Być może liczy się czas.
309
00:27:21,765 --> 00:27:23,850
- Bierzesz to do siebie?
- Nie biorę.
310
00:27:23,933 --> 00:27:26,061
Co wiemy o porywaczach?
311
00:27:26,144 --> 00:27:27,729
Jest ich dwoje.
312
00:27:27,812 --> 00:27:29,606
Kobieta i mężczyzna.
313
00:27:29,689 --> 00:27:33,401
Ciało ofiary znaleziono w piwnicy.
314
00:27:33,818 --> 00:27:35,236
Są niebezpieczni.
315
00:27:38,365 --> 00:27:41,910
- Trzymasz broń w torbie na pieluchy?
- Reszta się nie zmieściła.
316
00:27:49,542 --> 00:27:51,419
Byłaś na zakupach.
317
00:27:51,961 --> 00:27:54,798
Grupa podróżników podrzuciła to wczoraj.
318
00:27:55,382 --> 00:27:57,300
Wybierzcie, co chcecie.
319
00:27:57,384 --> 00:28:00,303
Sprawdzę, czy opiekunka jest w domu.
320
00:28:00,887 --> 00:28:04,265
Odbijamy dziecko, a nie Normandię.
321
00:28:07,852 --> 00:28:11,106
Zostaw wiadomość.
322
00:28:11,189 --> 00:28:12,399
To ja.
323
00:28:13,066 --> 00:28:15,527
Pierwszy adres to opuszczony budynek.
324
00:28:15,610 --> 00:28:18,988
Informator szyfruje IP.
325
00:28:19,072 --> 00:28:22,534
Zawęziliśmy poszukiwania
do kilku lokalnych serwerów.
326
00:28:22,617 --> 00:28:25,328
Sprawdzę połowę okolicznych adresów
327
00:28:25,412 --> 00:28:28,456
i prześlę ci resztę.
328
00:28:28,540 --> 00:28:30,750
Oddzwoń, gdy wyjdziesz od lekarza.
329
00:28:35,547 --> 00:28:37,507
- Sprawdzam.
- Słyszymy.
330
00:28:37,590 --> 00:28:39,300
Wszystko jasne?
331
00:28:39,384 --> 00:28:41,177
Wchodzimy tylnym wejściem.
332
00:28:41,261 --> 00:28:42,887
- Nie gaś silnika.
- Jasne.
333
00:28:42,971 --> 00:28:44,597
Zakładamy, że są uzbrojeni.
334
00:28:44,681 --> 00:28:47,684
Nie strzelajcie bez mojego rozkazu.
Zrozumiano?
335
00:28:47,767 --> 00:28:48,768
Tak.
336
00:29:45,366 --> 00:29:47,118
Co myślisz?
337
00:30:07,639 --> 00:30:09,474
Nadjeżdża samochód.
338
00:30:11,059 --> 00:30:12,060
Widzimy.
339
00:30:23,112 --> 00:30:24,489
Allan i Cathy Whiteman?
340
00:30:25,281 --> 00:30:26,366
Tak.
341
00:30:26,950 --> 00:30:27,867
FBI.
342
00:30:27,951 --> 00:30:30,578
Mam kilka pytań.
343
00:30:32,372 --> 00:30:33,748
FBI?
344
00:30:34,624 --> 00:30:35,792
Zgadza się.
345
00:30:37,460 --> 00:30:40,296
- Wejdziemy do środka?
- Właśnie tam zmierzamy.
346
00:30:40,380 --> 00:30:43,466
Zgaś fajkę, bo dostaniesz mandat.
347
00:30:43,550 --> 00:30:45,218
Od tego jest inne biuro.
348
00:30:47,095 --> 00:30:49,597
Do spraw tytoniu i... Nieważne.
349
00:30:49,681 --> 00:30:50,807
Proszę.
350
00:30:57,438 --> 00:31:00,567
Przepraszam za bałagan. Nie miewamy gości.
351
00:31:21,087 --> 00:31:22,171
Chodź.
352
00:31:43,693 --> 00:31:44,903
Co to za smród?
353
00:31:46,195 --> 00:31:47,864
Kury.
354
00:31:47,947 --> 00:31:51,826
- W domu?
- Oczywiście, że nie.
355
00:31:51,910 --> 00:31:54,078
W piwnicy. Można się przyzwyczaić.
356
00:31:54,162 --> 00:31:55,705
W czym możemy pomóc?
357
00:31:55,788 --> 00:31:59,000
Badamy sprawę
podejrzanej aktywności w okolicy.
358
00:31:59,083 --> 00:32:01,502
Glen i Shirley Duran
359
00:32:01,586 --> 00:32:05,131
zatrudniają nielegalnych imigrantów.
360
00:32:05,214 --> 00:32:06,341
Cath!
361
00:32:06,424 --> 00:32:08,885
Daj mu zadać pytanie, nim wydasz sąsiadów.
362
00:32:08,968 --> 00:32:11,679
Nie o nich nam chodzi.
363
00:32:11,763 --> 00:32:15,308
To nie w porządku,
miejscowi szukają pracy.
364
00:33:13,616 --> 00:33:16,786
Widziano tu zaginionego chłopca,
365
00:33:16,869 --> 00:33:18,579
dlatego pytamy mieszkańców.
366
00:33:18,663 --> 00:33:22,333
- Wiecie coś o tym?
- Nie.
367
00:33:22,417 --> 00:33:25,503
Ale jeździmy do miasta tylko po zakupy.
368
00:33:25,586 --> 00:33:28,464
- Nie w domu.
- Przepraszam.
369
00:33:29,632 --> 00:33:30,633
Usiłuję rzucić,
370
00:33:31,300 --> 00:33:34,387
ale to takie trudne.
371
00:33:34,470 --> 00:33:36,514
A syn coś słyszał?
372
00:33:37,098 --> 00:33:39,225
Zauważyłem adidasy.
373
00:33:40,977 --> 00:33:42,770
Raczej nic nie wie.
374
00:33:43,438 --> 00:33:45,523
I tak chciałbym go spytać.
375
00:33:50,987 --> 00:33:52,739
Dobrze.
376
00:33:57,452 --> 00:33:58,286
Patryku!
377
00:34:06,794 --> 00:34:09,422
Zwolnij, bo hałasujesz.
378
00:34:11,174 --> 00:34:12,175
Patryku!
379
00:34:13,760 --> 00:34:15,136
Patryku!
380
00:34:17,346 --> 00:34:18,681
Patryku!
381
00:34:30,318 --> 00:34:31,319
Cholera...
382
00:34:38,659 --> 00:34:39,827
Znaleźliśmy ciało.
383
00:34:46,000 --> 00:34:48,461
Dziecko, jakieś dziesięć lat.
384
00:34:49,921 --> 00:34:52,673
Pójdę i sprawdzę, czy...
385
00:35:08,648 --> 00:35:11,776
Ten pan chce cię o coś spytać.
386
00:35:13,778 --> 00:35:15,238
Cześć.
387
00:35:16,072 --> 00:35:18,449
Jestem z FBI. Wiesz, co to znaczy?
388
00:35:18,533 --> 00:35:21,619
- Z policji?
- Otóż to.
389
00:35:21,702 --> 00:35:24,122
- Do której szkoły chodzisz?
- Do żadnej.
390
00:35:24,205 --> 00:35:25,832
Uczymy go w domu.
391
00:35:26,916 --> 00:35:28,126
To nic złego.
392
00:35:28,209 --> 00:35:30,586
Otrzyma chrześcijańskie wykształcenie.
393
00:35:30,670 --> 00:35:31,671
Z pewnością.
394
00:35:33,923 --> 00:35:36,050
Przyszedłem ci pomóc.
395
00:35:36,134 --> 00:35:40,555
To twoje prawdziwe imię?
396
00:35:40,638 --> 00:35:42,598
- Nie.
- Co pan mówi?
397
00:35:42,682 --> 00:35:46,811
Czy to twoi rodzice?
398
00:35:46,894 --> 00:35:48,062
- Nie.
- Allanie...
399
00:35:49,856 --> 00:35:52,900
Podróżnik 3468,
400
00:35:52,984 --> 00:35:55,236
- natychmiast przerwać misję.
- Co jest?
401
00:35:55,319 --> 00:35:58,197
- Wychodzimy.
- Nie zostawimy go.
402
00:35:58,281 --> 00:36:00,575
- Odsuń się.
- Jest następny.
403
00:36:00,658 --> 00:36:01,993
Allanie?
404
00:36:02,076 --> 00:36:04,704
Zabiją jeszcze troje.
Nie dopuścimy do tego.
405
00:36:04,787 --> 00:36:08,249
- Przerywamy misję!
- Nie zostawimy go.
406
00:36:08,332 --> 00:36:09,333
To nasz syn!
407
00:36:35,234 --> 00:36:36,819
Philipie!
408
00:36:36,903 --> 00:36:38,196
Żyjesz.
409
00:36:42,408 --> 00:36:43,868
Żyjesz.
410
00:36:47,371 --> 00:36:50,166
Musimy zmyć jego krew. Zajmę się tym.
411
00:36:50,249 --> 00:36:52,418
Zabierz wszystkich do bazy.
412
00:36:52,501 --> 00:36:55,338
Wezmę go.
413
00:37:01,469 --> 00:37:04,639
Jesteś ranny?
414
00:37:04,722 --> 00:37:06,265
Są tu inne dzieci?
415
00:37:06,849 --> 00:37:08,226
- Tylko ja.
- OK.
416
00:37:09,060 --> 00:37:10,978
Zabiorę cię do mamy.
417
00:37:11,062 --> 00:37:14,899
Ale musisz zrobić coś bardzo ważnego.
418
00:37:14,982 --> 00:37:17,276
Za chwilę przyjadą policjanci.
419
00:37:17,360 --> 00:37:21,113
Spytają, co się stało.
Musisz im powiedzieć, że byłem sam.
420
00:37:23,449 --> 00:37:26,619
Poprosiłeś mnie o pomoc.
Porywacze zaczęli strzelać.
421
00:37:26,702 --> 00:37:28,579
Rozumiesz?
422
00:37:29,830 --> 00:37:30,915
Tak było.
423
00:37:31,499 --> 00:37:33,876
- Prawda?
- Tak.
424
00:37:34,585 --> 00:37:36,254
Dobrze.
425
00:37:36,671 --> 00:37:38,506
Dziękuję.
426
00:37:39,507 --> 00:37:41,300
Nie ma za co.
427
00:37:45,638 --> 00:37:47,014
Forbes?
428
00:37:56,482 --> 00:38:01,112
- Powinieneś wezwać posiłki.
- To miało być rutynowe sprawdzenie
429
00:38:01,195 --> 00:38:02,405
adresu IP.
430
00:38:02,989 --> 00:38:06,325
Fałszywy adres
doprowadził nas do porywaczy?
431
00:38:06,409 --> 00:38:08,160
Ciekawy zbieg okoliczności.
432
00:38:08,244 --> 00:38:12,707
Być może to miał być kolejny cynk.
433
00:38:12,790 --> 00:38:15,668
Wyjaśnij mi, skąd informator tyle wie?
434
00:38:16,460 --> 00:38:17,628
Nie potrafię.
435
00:38:23,301 --> 00:38:25,177
Grunt, że chłopak jest cały.
436
00:38:25,261 --> 00:38:26,846
Odsłuchałeś wiadomość?
437
00:38:26,929 --> 00:38:29,181
Byłem trochę zajęty.
438
00:38:29,265 --> 00:38:31,809
Zacząłem sprawdzać twoje adresy.
439
00:38:31,892 --> 00:38:33,894
Które?
440
00:38:33,978 --> 00:38:37,481
Garaż w centrum. Przy Fourth i Millwood.
441
00:38:38,607 --> 00:38:40,943
Zajrzę tam, to po drodze.
442
00:38:41,027 --> 00:38:42,903
- Na pewno?
- Tak.
443
00:38:42,987 --> 00:38:44,864
Załatwię to.
444
00:38:46,282 --> 00:38:47,658
Co z Kathryn?
445
00:38:48,993 --> 00:38:52,496
- Poszła do lekarza?
- Jasne. Nic jej nie jest.
446
00:38:52,580 --> 00:38:54,707
W porządku.
447
00:39:13,225 --> 00:39:14,810
Tutaj.
448
00:39:15,603 --> 00:39:17,313
- Dyrektor nie wie.
- O czym?
449
00:39:17,396 --> 00:39:19,148
Jak to jest.
450
00:39:21,192 --> 00:39:24,111
- Już dobrze.
- Wyliże się?
451
00:39:24,195 --> 00:39:26,322
Trzymajcie go.
452
00:39:26,405 --> 00:39:27,823
Trzymam.
453
00:39:28,491 --> 00:39:29,492
Trevor.
454
00:39:30,826 --> 00:39:32,328
Czekaj.
455
00:39:38,501 --> 00:39:40,836
Będzie dobrze.
456
00:39:40,920 --> 00:39:42,129
Spokojnie.
457
00:39:44,006 --> 00:39:45,674
Mocno.
458
00:40:06,445 --> 00:40:08,072
Podnieś mu koszulkę.
459
00:40:17,289 --> 00:40:19,208
Dociskaj.
460
00:40:31,220 --> 00:40:32,721
Philipie...
461
00:40:48,320 --> 00:40:52,408
Dziesięcioletni Aleksander Andrieko
462
00:40:52,491 --> 00:40:56,954
został dziś odnaleziony przez FBI
i wrócił do matki.
463
00:40:57,037 --> 00:41:01,292
Porywacze zginęli podczas wymiany ognia.
464
00:41:01,375 --> 00:41:04,545
- Możecie iść.
- Nigdzie się nie wybieramy.
465
00:41:08,883 --> 00:41:10,301
Nie było posłańca.
466
00:41:11,927 --> 00:41:14,555
- Nie.
- Dawałeś cynki FBI.
467
00:41:15,806 --> 00:41:16,640
Tak.
468
00:41:16,724 --> 00:41:20,102
Nie wiem, czy zdołam to zatuszować.
469
00:41:20,186 --> 00:41:23,606
Mamy taką wiedzę, a nic z nią nie robimy.
470
00:41:24,648 --> 00:41:26,650
Co to ma być?
471
00:41:26,734 --> 00:41:28,319
Zgony.
472
00:41:28,402 --> 00:41:29,904
Zapamiętałem wszystkie.
473
00:41:30,613 --> 00:41:34,450
- Czemu nie możemy im zapobiec?
- Bo takie są zasady.
474
00:41:34,533 --> 00:41:37,203
Rozumiem, że nie odbieramy życia,
475
00:41:37,286 --> 00:41:39,622
ale co jest złego w jego ocaleniu?
476
00:41:39,705 --> 00:41:43,083
- Nie powiesz, że zrobiliśmy źle.
- To nie nasza decyzja.
477
00:41:43,667 --> 00:41:45,461
- Chłopak mógł zginąć.
- Wiem.
478
00:41:45,544 --> 00:41:47,796
Uratowaliśmy go.
479
00:41:47,880 --> 00:41:49,840
To nie nasza decyzja.
480
00:41:49,924 --> 00:41:53,385
Każda zmiana może wpłynąć na przyszłość.
481
00:41:53,469 --> 00:41:55,137
Nie po to przybyliśmy?
482
00:41:55,721 --> 00:41:58,682
FBI znalazło cię w jeden dzień,
bo wydaje ci się,
483
00:41:58,766 --> 00:42:01,894
- że wiesz lepiej niż dyrektor.
- Dyrektor...
484
00:42:01,977 --> 00:42:04,271
Za kogo się uważasz?
485
00:42:07,775 --> 00:42:08,776
Za nikogo.
486
00:42:10,861 --> 00:42:12,196
Nie mam wyboru.
487
00:42:12,279 --> 00:42:14,532
- To ćpun.
- Słucham?
488
00:42:17,243 --> 00:42:18,619
Ma to po gospodarzu.
489
00:42:18,702 --> 00:42:21,413
Czemu dyrektor wybrał ćpuna?
490
00:42:21,497 --> 00:42:25,751
Z danych historycznych wynikało,
że zmarł po zażyciu pierwszej działki.
491
00:42:26,835 --> 00:42:29,463
Rodzice wypierali prawdę.
492
00:42:29,547 --> 00:42:33,092
Staraliśmy się nad tym zapanować.
Myślałam, że się udało.
493
00:42:35,427 --> 00:42:36,428
To trudne.
494
00:42:38,556 --> 00:42:40,266
Z pewnością.
495
00:42:41,767 --> 00:42:43,394
Kto jeszcze wiedział?
496
00:42:45,604 --> 00:42:46,730
Tylko ja.
497
00:42:47,314 --> 00:42:49,233
Wyprowadzisz go z tego?
498
00:42:50,776 --> 00:42:52,361
Z czasem.
499
00:42:54,905 --> 00:42:56,115
OK.
500
00:42:57,449 --> 00:43:00,286
Czas... coś o nim wiem.
501
00:44:14,026 --> 00:44:16,028
Nie masz jutro testu?
502
00:44:16,111 --> 00:44:19,990
Nie muszę się na niego uczyć.
503
00:44:20,074 --> 00:44:21,492
Z historii.
504
00:44:24,119 --> 00:44:25,079
Trzymaj.
505
00:44:26,664 --> 00:44:30,042
Nabrałem apetytu na życie.
506
00:44:31,418 --> 00:44:33,962
Powąchaj.
507
00:44:37,675 --> 00:44:38,717
Mięso?
508
00:44:39,718 --> 00:44:41,136
Mielone.
509
00:44:42,262 --> 00:44:44,598
Wiesz, że je przerabiają?
510
00:44:44,682 --> 00:44:46,850
Nie zadaję pytań.
511
00:44:46,934 --> 00:44:49,395
Cieszę się XXI wiekiem.
512
00:44:51,063 --> 00:44:52,689
Zostaw na później.
513
00:44:53,607 --> 00:44:55,442
Spróbuj tego.
514
00:45:10,791 --> 00:45:12,459
Więc to...
515
00:45:13,377 --> 00:45:16,130
potencjalni gospodarze?
516
00:45:17,131 --> 00:45:19,425
Tylko niektórzy.
517
00:45:28,016 --> 00:45:30,394
Wszyscy zginą?
518
00:45:31,687 --> 00:45:33,230
Tak.
519
00:45:34,231 --> 00:45:36,191
Czemu?
520
00:45:40,988 --> 00:45:42,656
Tego znam.
521
00:45:43,741 --> 00:45:45,826
Napisy: Karolina Biniek