1 00:00:00,000 --> 00:00:01,407 آنچه گذشت 2 00:00:01,350 --> 00:00:02,646 میتونی حسش کنی ؟ 3 00:00:02,648 --> 00:00:05,274 آخرین آزمایشات بنظر خوبه 4 00:00:05,277 --> 00:00:06,904 تو و بچه حالتون خوبه 5 00:00:06,906 --> 00:00:08,435 با اون احتمالات مسخره ات 6 00:00:08,438 --> 00:00:09,704 از 5 مسابقه 3 تاش نادرست بود 7 00:00:09,705 --> 00:00:10,701 چطوری اتفاق افتاد ؟ 8 00:00:10,703 --> 00:00:12,365 خط زمانی خیلی تغییر کرده 9 00:00:12,367 --> 00:00:14,161 ما تو بحران جدی مالی هستیم 10 00:00:14,163 --> 00:00:15,891 مگه نگفتی همه در یک طرفیم ؟ 11 00:00:15,894 --> 00:00:17,389 من نمیخام باهات تو یه اتاق باشم 12 00:00:17,392 --> 00:00:18,821 من باید این تیم رو رهبری کنم 13 00:00:18,823 --> 00:00:19,652 با هم مشکل داریم ؟ 14 00:00:19,654 --> 00:00:20,650 نه 15 00:00:20,653 --> 00:00:22,147 اف بی آی ، دستا بالا 16 00:00:22,150 --> 00:00:24,277 حرومزاده 17 00:00:24,279 --> 00:00:25,175 گروهبان ریچارد هال 18 00:00:25,177 --> 00:00:26,040 تو حق داری که سکوت کنی 19 00:00:26,043 --> 00:00:27,039 .. هر چی که بگی 20 00:00:27,041 --> 00:00:29,168 ... میتونه بر علیه ات استفاده بشه 21 00:00:53,794 --> 00:00:55,630 بار اولته ؟ 22 00:00:56,423 --> 00:00:57,880 آره ، تو چی ؟ 23 00:00:57,882 --> 00:00:59,141 دومین بار 24 00:01:00,376 --> 00:01:01,904 برای اون سومین باره 25 00:01:10,651 --> 00:01:12,292 شب بخیر تاریخدانان 26 00:01:12,295 --> 00:01:14,124 به بروز رسانی منطقه ای خوش اومدید 27 00:01:14,126 --> 00:01:16,718 برنامه بایگانی ام A26 من مسافر 28 00:01:16,721 --> 00:01:18,154 ... اگه اولین بارتونه 29 00:01:18,156 --> 00:01:19,324 .. لطفا ابتدا به داخل 30 00:01:19,326 --> 00:01:22,098 کیسه ای که تو راه تهیه کردید نگاهی بندازید 31 00:01:25,494 --> 00:01:26,923 دو قرص سبز رنگ 32 00:01:26,925 --> 00:01:29,418 برای بروز رسانی سریعا مصرف بشه 33 00:01:29,420 --> 00:01:30,548 مهمه 34 00:01:30,551 --> 00:01:33,411 اینجوری تمام عدم تعادلات شیمیائی مغز رو ترمیم میکنیم 35 00:01:33,413 --> 00:01:36,918 با قرص زرد نیاز دارید به جلو پیش برید 36 00:01:37,972 --> 00:01:39,001 از زمانی به زمان دیگه 37 00:01:39,003 --> 00:01:41,296 ممکنه چیزی رو درک کنید که به آن پرتو افکنی میگیم 38 00:01:41,298 --> 00:01:42,728 ، آشکار سازی بصری 39 00:01:42,731 --> 00:01:46,093 ، یکی از متناوب های خط زمانی 40 00:01:46,457 --> 00:01:47,519 ، از اثرات جانبی اجتناب پذیر 41 00:01:47,521 --> 00:01:49,815 خاطراتی است که در ذهن جای نگرفته ولی اونو میبینید 42 00:01:51,399 --> 00:01:52,609 قرص زرد 43 00:01:52,612 --> 00:01:54,707 کمک میکنه تا روی قوه ادراک خود تمرکز کنید 44 00:01:54,709 --> 00:01:56,870 از یه خط زمانی به زمان دیگه 45 00:01:56,872 --> 00:01:58,139 وقتی برنامه اجرا شد 46 00:01:58,141 --> 00:02:00,696 برای اطلاعات بیشتر با این شماره تماس بگیرید 47 00:02:00,698 --> 00:02:02,129 گرفتی ؟ 48 00:02:02,695 --> 00:02:03,660 آره 49 00:02:03,662 --> 00:02:05,753 بعدی ، پیشنویس 2اچ 50 00:02:06,597 --> 00:02:11,076 از بروزرسانی خود با هیچکس صحبت نکنید 51 00:02:11,079 --> 00:02:12,409 هرگز 52 00:02:12,411 --> 00:02:13,539 این قانون رو نقض نکنید 53 00:02:13,542 --> 00:02:16,068 ... این بروز رسانی که شامل اطلاعات تاریخ 54 00:02:16,070 --> 00:02:18,764 برای ایفای نقش تیمتون برای رسیدن به هدف والاست 55 00:02:18,767 --> 00:02:21,660 که شامل پتانسیل کاندیدها و سرمایه گذاری میشه 56 00:02:22,155 --> 00:02:23,756 ولی با روال طبیعی 57 00:02:23,758 --> 00:02:27,082 ... بروز رسانی همچنین شامل اطلاعات تاریخی 58 00:02:27,085 --> 00:02:30,277 اعضای تیم شماست ، کسانیکه دوست دارید 59 00:02:30,280 --> 00:02:31,475 و خودتون 60 00:02:32,242 --> 00:02:34,071 ... این چیزیه که باید تا روز مرگتون 61 00:02:34,073 --> 00:02:35,901 پیش خود نگه دارید 62 00:02:35,903 --> 00:02:37,864 هر نقطه از تاریخ دلایل خودش رو داره 63 00:02:37,867 --> 00:02:39,794 که با بروزرسانی شما حذف میشه 64 00:02:41,792 --> 00:02:43,020 سوالی نیست ؟ 65 00:02:45,719 --> 00:02:47,006 بیاید شروع کنیم 66 00:02:50,411 --> 00:02:52,039 تاریخدانان 67 00:02:52,041 --> 00:02:54,102 رو باز کنید 1a زنجیره حافظه 68 00:03:48,820 --> 00:04:02,100 Mostafa-p مترجم : مصطفی IMOVIE-DL.COM 69 00:04:07,642 --> 00:04:10,422 سلام ، صبحونه درست کردم 70 00:04:10,424 --> 00:04:12,094 نمیخام دیر کنم 71 00:04:12,978 --> 00:04:14,567 بیخیال کارلی 72 00:04:16,126 --> 00:04:17,678 همش 5 دقیقه میکشه 73 00:04:20,432 --> 00:04:23,011 گرنت منو انتخاب کردن 74 00:04:23,014 --> 00:04:24,609 کی ؟ 75 00:04:24,611 --> 00:04:26,206 پترسون 76 00:04:26,209 --> 00:04:27,559 .. آ 77 00:04:27,561 --> 00:04:29,567 همون مالکین رستوران 78 00:04:29,570 --> 00:04:30,566 جیل 79 00:04:30,568 --> 00:04:32,363 آهان جیل 80 00:04:32,365 --> 00:04:34,724 حالا منظورت دقیقا چیه ؟ 81 00:04:35,759 --> 00:04:37,520 ... باید برای شعبه جدید رستورانشون 82 00:04:37,522 --> 00:04:38,651 یه برند با طرح بچه طراحی کنم 83 00:04:38,654 --> 00:04:40,514 خوب برای بچه میتونی رو کمک من حساب کنی 84 00:04:40,517 --> 00:04:43,011 نمیتونم کاری رو قبول کنم که براش وقت ندارم 85 00:04:43,013 --> 00:04:44,641 کت یه کاریش میکنیم 86 00:04:44,644 --> 00:04:47,211 پس باید جواب بله بدم ؟ - خودت میخوای ؟ - 87 00:04:47,214 --> 00:04:48,467 بله پس بله - 88 00:04:49,701 --> 00:04:51,227 باشه 89 00:04:51,631 --> 00:04:53,657 بهشون خبر میدم 90 00:04:57,520 --> 00:04:58,948 آفرین 91 00:05:08,501 --> 00:05:09,497 سلام بچه ها 92 00:05:09,500 --> 00:05:10,496 سلام 93 00:05:11,662 --> 00:05:13,156 ماموریت چیه ؟ 94 00:05:14,191 --> 00:05:15,120 ... دیروز یه مسافر 95 00:05:15,122 --> 00:05:16,617 با شماره های لوتو داشتم 96 00:05:16,620 --> 00:05:17,683 مدیر حتما فهمیده 97 00:05:17,685 --> 00:05:19,312 که ما مشکلات مالی داریم 98 00:05:19,315 --> 00:05:20,444 و تصمیم گرفته اقدامی بکنه 99 00:05:20,447 --> 00:05:21,510 خوبه 100 00:05:21,512 --> 00:05:23,166 ظاهرا دیگه نمیتونم بدون جلب توجه 101 00:05:23,168 --> 00:05:24,437 تو لاتاری ها برنده بشم 102 00:05:24,440 --> 00:05:26,101 ... پس 103 00:05:26,103 --> 00:05:27,897 ... تو دیشب در 104 00:05:27,899 --> 00:05:29,594 یه قرعه کشی 86 هزار تا برنده شدی 105 00:05:29,597 --> 00:05:30,593 و این شماره ها 106 00:05:30,595 --> 00:05:31,924 برای قرعه کشی مگابال امشبه 107 00:05:31,926 --> 00:05:32,956 که برات 62 تا داره 108 00:05:34,222 --> 00:05:36,384 62دلار بنظر زیاد نیست 109 00:05:37,950 --> 00:05:39,577 62هزار دلار 110 00:05:39,579 --> 00:05:41,042 آهان خوبه 111 00:05:41,044 --> 00:05:43,403 هردوتون از 7 شماره 6 آوردید 112 00:05:43,406 --> 00:05:45,134 چرا نباید 7 از 7 برنده بشیم ؟ 113 00:05:45,136 --> 00:05:46,616 ... چون از نظر تاریخی 114 00:05:46,619 --> 00:05:47,929 یه نفر دیگه قراره برنده اصلی باشه 115 00:05:47,932 --> 00:05:48,928 و گند بزنه به زندگیش 116 00:05:48,930 --> 00:05:50,353 پس من چی ؟ 117 00:05:50,355 --> 00:05:52,055 تو برای قماربازی خیلی جوونی 118 00:05:52,057 --> 00:05:54,218 مثال کامل اتوکشیده 119 00:05:56,284 --> 00:05:58,012 پس با همین مشکلاتمون کم میشه 120 00:05:58,014 --> 00:05:59,342 هنوز مونده 121 00:05:59,344 --> 00:06:00,606 این پول برای شروعه 122 00:06:01,037 --> 00:06:02,736 ولی اگه تو مسابقان اسب دوانی 123 00:06:02,738 --> 00:06:03,734 4به 4 شرط بندی کنم 124 00:06:03,736 --> 00:06:05,331 میتونیم پول بیشتری دربیاریم 125 00:06:05,334 --> 00:06:06,996 .. چطور امکان پذیره 126 00:06:06,999 --> 00:06:09,059 اگه از نظر تاریخی سوابق تغییر میکنن ؟ 127 00:06:10,252 --> 00:06:12,486 اون مسافر جزئی ترین اطلاعات آموزشی رو داد 128 00:06:13,124 --> 00:06:14,350 مشکلی نداریم 129 00:06:14,352 --> 00:06:15,758 تبریک میگم بچه ها 130 00:06:15,761 --> 00:06:17,511 عالیه - ممنون - 131 00:06:54,914 --> 00:06:56,010 خوب ؟ 132 00:06:56,012 --> 00:06:57,008 چی فکر میکنی ؟ 133 00:06:57,010 --> 00:06:58,672 خوشم اومد ، شبیه درمانه 134 00:06:58,674 --> 00:07:00,734 آره قصدم همینه 135 00:07:00,737 --> 00:07:02,299 باید بیشتر انجامش بدیم 136 00:07:02,301 --> 00:07:04,095 من پایه ام 137 00:07:04,098 --> 00:07:05,094 هی میدونی 138 00:07:05,096 --> 00:07:06,092 این اطراف فروشگاه هست یا نه ؟ 139 00:07:06,094 --> 00:07:09,253 پس باید آب معدنی 3 دلاری بردارم 140 00:07:09,255 --> 00:07:12,546 یا آب معدنی ویژه 5 دلاری 141 00:07:12,548 --> 00:07:15,672 یا از این آب های ارزون قیمت 99 سنتی ؟ 142 00:07:19,204 --> 00:07:20,766 بلیط بخت آزمایی میخری ؟ 143 00:07:20,769 --> 00:07:21,929 آره 144 00:07:21,932 --> 00:07:23,362 ممنون 145 00:07:23,364 --> 00:07:25,058 منم یه زمانی 146 00:07:25,060 --> 00:07:28,052 تو لاتاری جک اسپات شرکت کردم 147 00:07:28,055 --> 00:07:29,384 نمیدونم چرا 148 00:07:29,386 --> 00:07:32,511 ولی اگه تو هر مقیاسی برنده میشدم زندگیم تغییر میکرد 149 00:07:33,512 --> 00:07:35,341 همیشه از یجور شماره های شانس استفاده میکردم 150 00:07:35,698 --> 00:07:37,169 جدی ؟ برنده هم شدی ؟ 151 00:07:37,172 --> 00:07:39,333 نه 152 00:07:45,763 --> 00:07:46,868 ممنون 153 00:07:48,858 --> 00:07:49,854 ممنون 154 00:08:07,153 --> 00:08:08,448 چه خبر ؟ 155 00:08:08,451 --> 00:08:10,363 چرا از بازی دست کشیدی ؟ 156 00:08:11,712 --> 00:08:13,540 بهمون دلیلی که تو دست کشیدی 157 00:08:13,542 --> 00:08:14,737 تو هم ضربه مغزی شدی ؟ 158 00:08:14,740 --> 00:08:16,368 ول کن تروور 159 00:08:16,370 --> 00:08:18,764 وایسا کایل 160 00:08:18,767 --> 00:08:19,763 سعی نکن بهم بگی 161 00:08:19,765 --> 00:08:21,160 بخاطر ضربه مغزی یادت نمیاد 162 00:08:21,162 --> 00:08:22,754 اون باهامون چیکار کرد 163 00:08:23,879 --> 00:08:25,619 هیچکس همچین چیزی رو فراموش نمیکنه 164 00:08:28,116 --> 00:08:29,877 شایدم دوست ندارم بهش فکر کنم 165 00:08:38,598 --> 00:08:40,680 هی میتونم کمکی بکنم ؟ 166 00:08:41,493 --> 00:08:43,785 نه کمک لازم ندارم 167 00:08:43,788 --> 00:08:45,449 تو کمک لازم داری ؟ 168 00:08:45,452 --> 00:08:46,482 ردیفم 169 00:08:46,484 --> 00:08:47,979 آره ما ردیفیم 170 00:08:47,982 --> 00:08:49,909 دوستت کیه ؟ 171 00:08:49,911 --> 00:08:50,807 کایل 172 00:08:50,810 --> 00:08:52,471 سلام کایل ، از دیدنت خوشحالم 173 00:08:52,847 --> 00:08:56,297 من و تروور با هم پیشینه قدیمی داریم 174 00:08:56,300 --> 00:08:59,593 من هالم و این دستیارم لوکا 175 00:08:59,595 --> 00:09:00,855 سلام 176 00:09:00,858 --> 00:09:01,854 سلام 177 00:09:01,856 --> 00:09:03,552 هی تروور من باید برم 178 00:09:03,554 --> 00:09:05,048 بعدن بهت میرسم 179 00:09:10,242 --> 00:09:11,371 رئیس منم 180 00:09:11,374 --> 00:09:12,536 چه خبره ؟ 181 00:09:12,539 --> 00:09:14,300 هال و لوکا زود از زندان آزاد شدن 182 00:09:15,699 --> 00:09:16,827 از کجا میدونی ؟ 183 00:09:16,830 --> 00:09:18,391 چون همین الان جلوم ایستادن 184 00:09:18,394 --> 00:09:19,889 بیرون مدرسه ام پارک کردن 185 00:09:19,892 --> 00:09:22,419 گمونم نمیدونن من دوست ندارم تحت نظر باشم 186 00:09:22,421 --> 00:09:23,850 سرسختی ، خوشم اومد 187 00:09:23,852 --> 00:09:25,846 یه لطفی بکن 188 00:09:25,848 --> 00:09:27,791 سلامم رو به دیده بان برسون 189 00:09:39,125 --> 00:09:40,121 همین الان رفتن 190 00:09:40,123 --> 00:09:41,983 چیکار داشت ، چی گفت ؟ 191 00:09:41,986 --> 00:09:43,016 هیچی 192 00:09:43,018 --> 00:09:44,812 فقط خواستم بدونی 193 00:09:46,213 --> 00:09:47,541 ممنون که خبر دادی 194 00:10:11,698 --> 00:10:12,960 سلام فیلیپ 195 00:10:14,593 --> 00:10:15,589 پول جایزتو گرفتم 196 00:10:17,055 --> 00:10:19,330 خوشبختانه اینجوری به مسافران بیشتری میتونیم برسیم 197 00:10:23,876 --> 00:10:24,872 بقیه اش کو ؟ 198 00:10:24,874 --> 00:10:26,232 من یه کم برداشتم 199 00:10:28,236 --> 00:10:29,524 میخام روش سرمایه گذاری کنم 200 00:10:29,526 --> 00:10:30,918 میخوام برای بچه ام 201 00:10:30,921 --> 00:10:31,894 یه جفت کفش نو بخرم 202 00:10:31,896 --> 00:10:33,658 گفتنش لازم نبود 203 00:10:33,660 --> 00:10:35,753 و ماشینم نیاز به تعمیرات داره 204 00:10:37,039 --> 00:10:38,501 باشه 205 00:10:39,150 --> 00:10:40,411 یه کاریش میکنم 206 00:10:42,063 --> 00:10:43,345 حالا بگو اوضات چطوره ؟ 207 00:10:44,374 --> 00:10:46,033 تو و جف و بچه ؟ 208 00:10:47,158 --> 00:10:48,997 جواب میده ؟ 209 00:10:49,000 --> 00:10:50,915 آره ، چطور ؟ 210 00:10:50,918 --> 00:10:52,483 نمیدونم ،همینجوری میپرسم 211 00:10:52,486 --> 00:10:53,862 دقیقا چی ؟ 212 00:10:53,864 --> 00:10:57,267 اینکه تو خونت همه چی روبراهه ؟ 213 00:10:59,676 --> 00:11:01,079 داری منو روانکاوی میکنی ؟ 214 00:11:01,081 --> 00:11:02,533 نه 215 00:11:03,078 --> 00:11:04,507 ... فقط قبلا 216 00:11:04,509 --> 00:11:06,037 میشنیدم که دربارش صحبت میکنی 217 00:11:06,040 --> 00:11:07,036 همه چی خوبه 218 00:11:07,038 --> 00:11:08,466 عالیه 219 00:11:11,216 --> 00:11:14,342 ، اشتباه حالیت نشه من فکر میکنم تو خیلی جذابی 220 00:11:20,580 --> 00:11:21,576 عجیبه 221 00:11:21,578 --> 00:11:22,541 موافقم 222 00:11:22,543 --> 00:11:23,506 من میرم 223 00:11:23,509 --> 00:11:24,505 باشه 224 00:11:24,507 --> 00:11:25,802 بخاطر پول ممنون 225 00:11:39,747 --> 00:11:41,374 آفرین پسر 226 00:11:41,377 --> 00:11:42,672 زودباش کایل 227 00:11:52,092 --> 00:11:53,873 زودباش کایل ، یک دو 228 00:11:54,898 --> 00:11:55,761 پسرک باهوش 229 00:11:57,050 --> 00:11:58,045 پسرک باهوش 230 00:11:58,047 --> 00:12:00,141 راهی برای تمرین حمله پیدا کن 231 00:12:00,144 --> 00:12:01,373 بیا یه کم آب بخوریم 232 00:12:02,239 --> 00:12:03,434 بیا ادامه بدیم 233 00:12:03,460 --> 00:12:05,387 بیا آب بخور 234 00:12:09,428 --> 00:12:10,546 بیا یه کم صحبت کنیم 235 00:12:10,760 --> 00:12:11,822 ول کن 236 00:12:11,824 --> 00:12:13,738 اون پیرمرد دیگه نمیتونه بهمون دست بزنه 237 00:12:14,186 --> 00:12:15,182 زودباش 238 00:12:15,185 --> 00:12:16,679 1-2-1-2 239 00:12:19,543 --> 00:12:20,672 1-2 240 00:12:22,637 --> 00:12:24,927 1-2-1-2 241 00:12:25,958 --> 00:12:27,626 چرا به کسی نگفتی ؟ 242 00:12:27,629 --> 00:12:29,291 چرا تو نگفتی ؟ 243 00:12:29,293 --> 00:12:31,170 الان راجب من حرف نمیزنیم 244 00:12:33,519 --> 00:12:36,445 ... اون گفت اگه بزارم - - 1-2 245 00:12:36,447 --> 00:12:37,443 زودباش 1-2 246 00:12:37,445 --> 00:12:38,989 ترتیبمو میده 247 00:12:39,681 --> 00:12:41,276 اون خَرم کرد 248 00:12:41,572 --> 00:12:42,833 با کمک هزینه دانشجوئی 249 00:12:42,835 --> 00:12:43,831 1-2 250 00:12:47,792 --> 00:12:49,920 بتو چه قولی داد ؟ 251 00:12:51,820 --> 00:12:53,282 همین قول 252 00:12:55,280 --> 00:12:56,808 مستقیم بزن 253 00:13:06,095 --> 00:13:08,256 بنظرت هنوزم این داستان داره سر بقیه بازیکنا میاد ؟ 254 00:13:10,173 --> 00:13:11,169 مرد میدونی که میاد 255 00:13:13,781 --> 00:13:15,649 پس باید یه کاری بکنیم 256 00:13:16,875 --> 00:13:18,537 مثلا چی ؟ 257 00:13:18,540 --> 00:13:19,935 میخوای بری پیش پلیس ؟ 258 00:13:19,937 --> 00:13:21,473 یا مدیر مدرسه ؟ 259 00:13:22,200 --> 00:13:23,928 بخاطر بقیه نقش قربانی رو بازی کنی ؟ 260 00:13:23,930 --> 00:13:24,926 باید تموم بشه 261 00:13:26,725 --> 00:13:28,219 نمیتونه جلوی هردومون بایسته 262 00:13:30,651 --> 00:13:33,145 ما کار اشتباهی نکردیم کایل 263 00:13:40,201 --> 00:13:41,563 با من .... میای ؟ 264 00:13:42,583 --> 00:13:43,579 البته 265 00:13:46,889 --> 00:13:48,417 بیا یه دو ضرب بزن 266 00:13:48,420 --> 00:13:49,882 آفرین 267 00:13:51,449 --> 00:13:53,209 گرنت ؟ 268 00:13:54,562 --> 00:13:55,690 گرنت ؟ 269 00:13:57,171 --> 00:13:58,634 گرنت ؟ 270 00:14:10,149 --> 00:14:11,984 آروم باش کاترین 271 00:14:11,987 --> 00:14:13,673 همه چی درست میشه عزیزم 272 00:14:13,675 --> 00:14:15,769 جای درستی اومدیم 273 00:14:15,771 --> 00:14:17,333 گرنت لطفا نرو 274 00:14:17,336 --> 00:14:19,131 همینجا میمونم ، قول میدم 275 00:14:20,763 --> 00:14:22,159 به بخش مراقبت های ویژه میبریمش 276 00:14:22,161 --> 00:14:23,390 بزارش بعهده ما 277 00:14:23,392 --> 00:14:24,753 بزودی تموم میشه 278 00:14:48,846 --> 00:14:50,008 صبح بخیر تروور 279 00:14:50,011 --> 00:14:51,506 نمره هات چطورن ؟ 280 00:14:51,509 --> 00:14:53,768 درس های دانشگات خوب پیش میرن ؟ 281 00:14:53,770 --> 00:14:56,563 برای موفقیتت چیکار میتونم بکنم ؟ 282 00:14:57,597 --> 00:14:59,091 راهنمای آموزشی کارم رو خوندم 283 00:14:59,094 --> 00:15:00,890 و برای راهنمائی دانشجوها آماده ام 284 00:15:00,892 --> 00:15:02,353 امیدوارم گند نزنم 285 00:15:02,916 --> 00:15:04,815 برای کاری بهت نیازدارم 286 00:15:08,578 --> 00:15:09,737 ! مارسی 287 00:15:12,603 --> 00:15:13,599 سلام 288 00:15:15,300 --> 00:15:16,958 ببخشید ، میشناسمت ؟ 289 00:15:17,728 --> 00:15:18,991 منم لوکا 290 00:15:20,990 --> 00:15:22,502 2587 291 00:15:22,819 --> 00:15:25,146 بهم هشدار دادن که مراقب اعضای تیمم هستی 292 00:15:26,508 --> 00:15:27,641 فقط میخام حرف بزنم 293 00:15:28,110 --> 00:15:29,772 جدی ؟ 294 00:15:35,730 --> 00:15:36,961 سلام کاترین 295 00:15:40,156 --> 00:15:41,951 اسکنت رو مشاهده کردم 296 00:15:41,953 --> 00:15:42,982 حال بچه خوبه 297 00:15:42,984 --> 00:15:44,679 خدارو شکر 298 00:15:45,680 --> 00:15:47,274 ... یه حالت 299 00:15:47,276 --> 00:15:48,742 کوچک انتزاع جنین داشتی 300 00:15:48,745 --> 00:15:49,936 ... پس ازت میخام بیشتر بمونی 301 00:15:49,939 --> 00:15:52,265 تا بتونیم تو و بچه رو تحت نظر بگیریم 302 00:15:52,268 --> 00:15:53,663 و مطمئن بشیم اوضاع بدتر نمیشه 303 00:15:53,665 --> 00:15:54,851 اگه بشه چی ؟ 304 00:15:54,854 --> 00:15:55,990 نمیشه 305 00:15:55,992 --> 00:15:57,090 .... اگه اوضاع بچه وخیم بشه 306 00:15:57,092 --> 00:15:58,554 درباره گزینه هامون صحبت میکنیم 307 00:15:58,556 --> 00:15:59,619 ولی الان 308 00:15:59,622 --> 00:16:01,482 فقط باید در دسترسمون باشی ، باشه ؟ 309 00:16:01,995 --> 00:16:04,544 اگه کاری داشتی زنگ پرستارو بزن 310 00:16:04,546 --> 00:16:05,841 ممنون 311 00:16:19,187 --> 00:16:21,248 هیچی از اون زمان یادت نمیاد ؟ 312 00:16:21,250 --> 00:16:22,573 هیچی 313 00:16:22,576 --> 00:16:24,276 ... یکی از اعضای تیمم یه چیزائی 314 00:16:24,278 --> 00:16:26,106 ... رو بطور خلاصه بهم گفته ولی 315 00:16:26,108 --> 00:16:27,769 به شخصه برام مبهم هستن 316 00:16:29,110 --> 00:16:31,873 ... حداقل الان فهمیدم 317 00:16:31,898 --> 00:16:34,027 چرا تو زندان نیومدی ملاقاتم 318 00:16:34,886 --> 00:16:35,982 شرمنده 319 00:16:38,420 --> 00:16:40,081 گفتی داشتی میمردی 320 00:16:41,055 --> 00:16:42,876 از دست دادن خواهرم قبل از اینکه بشناسمش 321 00:16:42,878 --> 00:16:43,874 از اینم بدتره 322 00:16:43,877 --> 00:16:45,197 لوکا 323 00:16:46,373 --> 00:16:48,069 موقع جدا شدن خیلی بچه بودیم 324 00:16:49,266 --> 00:16:51,420 نمیشه مطمئن بود که باهم برادر و خواهریم 325 00:16:52,696 --> 00:16:53,692 بچه ها ، مک ام 326 00:16:53,694 --> 00:16:55,720 مدتی در دسترس نیستم 327 00:16:55,722 --> 00:16:56,584 مشکلی پیش اومده 328 00:16:57,039 --> 00:16:58,302 چی شده ؟ 329 00:16:59,382 --> 00:17:00,944 کاترین در بیمارستانه 330 00:17:00,947 --> 00:17:02,342 .. یه مورد پیچیده ی 331 00:17:02,749 --> 00:17:04,272 پزشکیه 332 00:17:04,275 --> 00:17:06,269 و باید پیشش باشم 333 00:17:12,294 --> 00:17:13,290 مارسی ؟ 334 00:17:13,292 --> 00:17:14,919 بله دارم راه می افتم 335 00:17:14,922 --> 00:17:16,990 همه چی روبراهه ؟ - شرمنده باید برم - 336 00:17:53,175 --> 00:17:54,447 .. خدای 337 00:17:56,005 --> 00:17:57,466 آه 338 00:18:01,660 --> 00:18:02,822 سلام مارسی ام 339 00:18:02,825 --> 00:18:03,721 پیام بزارید 340 00:18:03,723 --> 00:18:05,576 مارسی تو لاتاری برنده شدم 341 00:18:06,718 --> 00:18:07,814 6شماره از 7 342 00:18:07,816 --> 00:18:10,941 میشه 31هزار دلار 343 00:18:11,942 --> 00:18:13,204 محشر نیست ؟ 344 00:18:14,172 --> 00:18:15,967 جایزه اصلی 62هزار تا بود 345 00:18:15,969 --> 00:18:17,597 ولی یکی دیگه بُردش 346 00:18:17,600 --> 00:18:19,627 خدای من 347 00:18:21,193 --> 00:18:23,187 خدای من ، تو بردی 348 00:18:23,189 --> 00:18:24,285 چون از شماره های تو استفاده کردم 349 00:18:24,287 --> 00:18:26,559 تو برنده لاتاری هستی تبریک میگم 350 00:18:27,914 --> 00:18:29,192 وایسا 351 00:18:29,678 --> 00:18:32,804 این ینی نیمی از پولت مال منه 352 00:18:32,806 --> 00:18:34,101 ... آخه اینجوری 353 00:18:34,103 --> 00:18:35,631 تقلب حساب میشه 354 00:18:35,634 --> 00:18:36,971 ... ام 355 00:18:37,431 --> 00:18:39,724 میدونی چیه ؟ میدمش به تو 356 00:18:39,727 --> 00:18:41,388 ... پس 357 00:18:41,391 --> 00:18:43,086 همینکارو میکنم 358 00:18:45,117 --> 00:18:45,979 ولی میگم 359 00:18:45,982 --> 00:18:47,012 چقدر امکانش هست 360 00:18:47,014 --> 00:18:47,943 ... همون شماره های که انتخاب کردی رو 361 00:18:47,946 --> 00:18:49,657 منم برداشته باشم ، هان؟ 362 00:18:50,475 --> 00:18:52,236 خدای من ، طمع رو از حرفام برداشت کردی ؟ 363 00:18:52,238 --> 00:18:53,845 چون طمع کردم 364 00:18:54,535 --> 00:18:55,863 و با خودم گفتم 365 00:18:55,865 --> 00:18:58,672 برنده شدم و این پول مال منه 366 00:19:01,921 --> 00:19:03,349 پول اینجوری آدمو خراب میکنه 367 00:19:05,448 --> 00:19:06,710 گمونم دارم مریض میشم 368 00:19:14,599 --> 00:19:16,194 هنوزم جواب نمیده 369 00:19:19,190 --> 00:19:21,417 گفتیم بعد از دوره دوم باهات ملاقات کردیم 370 00:19:22,585 --> 00:19:24,179 .. میدونی بعنوان اولین اقدام کاریم 371 00:19:24,182 --> 00:19:25,478 بعنوان مشاور راهنما 372 00:19:25,480 --> 00:19:27,174 باید بیشتر منو در جریان بزاری 373 00:19:27,176 --> 00:19:28,738 هولدن 374 00:19:28,741 --> 00:19:30,536 همه جارو دنبالت میگشتم 375 00:19:30,538 --> 00:19:32,032 اگه میخوایم تو ایالت برنده مسابقه بشیم 376 00:19:32,035 --> 00:19:33,656 کانر نیاز به بازیکن خط حمله داره 377 00:19:40,486 --> 00:19:42,015 .. پس 378 00:19:42,018 --> 00:19:43,549 پس باید تو رو کنار بزاریم 379 00:19:50,967 --> 00:19:53,761 و کانر نظرت چیه ؟ 380 00:19:53,996 --> 00:19:56,194 میتونم یکی از اعضای تیم سابق رو هم بیارم 381 00:19:57,457 --> 00:19:59,118 فقط یه کم انگیزه میخاد 382 00:19:59,120 --> 00:20:01,447 ... من از فوتبال سر در نمیارم پس 383 00:20:01,900 --> 00:20:04,293 نمیشه برای همیشه تو تیم باشی ، تروور 384 00:20:11,831 --> 00:20:12,927 ... چرا همینجا 385 00:20:12,929 --> 00:20:13,925 حسابشو نرسیدی ؟ 386 00:20:13,928 --> 00:20:15,422 نه جلوی بچه ها 387 00:20:15,425 --> 00:20:17,620 همینجوریشم برای کایل سخت هست 388 00:20:32,108 --> 00:20:34,102 6تماس از تروور 389 00:20:41,579 --> 00:20:43,407 78 390 00:20:43,409 --> 00:20:46,168 79 391 00:20:46,171 --> 00:20:47,900 1000 392 00:20:52,260 --> 00:20:53,723 تمرین با هم خیلی حال میده 393 00:20:53,725 --> 00:20:55,572 آره خوبه 394 00:20:56,020 --> 00:20:57,316 و این لیست موزیک 395 00:20:57,318 --> 00:20:58,744 عالیه 396 00:20:59,846 --> 00:21:00,842 خوشت اومده ؟ 397 00:21:00,845 --> 00:21:02,574 آره 398 00:21:02,576 --> 00:21:03,672 باید 399 00:21:03,674 --> 00:21:05,976 این قسمتها هم تکون بخورن ، نه ؟ 400 00:21:06,009 --> 00:21:07,005 میدونی که منظورم چیه ؟ 401 00:21:07,031 --> 00:21:08,027 هماهنگ باشن 402 00:21:11,826 --> 00:21:13,354 میدونی که منظورم چیه ؟ 403 00:21:14,854 --> 00:21:15,850 بیا کارلی 404 00:21:15,853 --> 00:21:17,447 آدم خوشش میاد برقصه 405 00:21:19,612 --> 00:21:21,173 نمیدونم چیکار میکنی 406 00:21:21,176 --> 00:21:23,203 تو برقص بقیه اش خودش میاد 407 00:21:23,205 --> 00:21:24,593 خودش میاد 408 00:21:31,591 --> 00:21:33,689 همینه - باشه - 409 00:21:36,283 --> 00:21:38,012 آفرین 410 00:21:59,509 --> 00:22:00,505 سلام 411 00:22:00,508 --> 00:22:01,869 چی فهمیدی ؟ 412 00:22:01,871 --> 00:22:02,867 به پروندش نگاه کردم 413 00:22:02,869 --> 00:22:04,198 چیز غیر معمولی ندیدم 414 00:22:04,200 --> 00:22:05,462 وضعیتش ثابته 415 00:22:05,465 --> 00:22:06,593 فقط فشار خونش یه کم بالاست 416 00:22:06,596 --> 00:22:07,791 اون داروهائی که بهم دادی 417 00:22:07,794 --> 00:22:09,956 نباید اوضاعش رو درست میکرد ؟ 418 00:22:09,958 --> 00:22:12,662 دارو برای کمک به وضع بیماره نه شکست ناپذیری 419 00:22:13,517 --> 00:22:14,879 چطوری بریم اون داخل ؟ 420 00:22:14,881 --> 00:22:16,509 گمون نکنم متوجه شده باشی 421 00:22:16,512 --> 00:22:18,573 کاری ازم برنمیاد 422 00:22:18,575 --> 00:22:20,269 اون جائیه که باید باشه 423 00:22:20,272 --> 00:22:21,866 .... و اگه قرار باشه زودتر از موعد بچه رو خارج کنن 424 00:22:21,868 --> 00:22:22,931 ... بخش سزارین 425 00:22:22,933 --> 00:22:25,192 و دکترها برای انجام این کار مناسبن 426 00:22:28,756 --> 00:22:31,650 دارو معجزه نمیکنه ... در هر زمانی 427 00:22:33,215 --> 00:22:35,798 میخوای به تیم بگم که اوضاع از چه قراره ؟ 428 00:22:36,842 --> 00:22:38,272 نه 429 00:22:38,872 --> 00:22:40,966 نه وقتش برسه خودم میگم 430 00:22:44,995 --> 00:22:47,554 ... و آره 431 00:22:47,556 --> 00:22:48,685 حس خوبی داره که بدونم 432 00:22:48,688 --> 00:22:51,314 دیگه به خونوادم آسیبی نمیزنم 433 00:22:51,317 --> 00:22:53,032 ممنون مایک 434 00:22:55,565 --> 00:22:56,485 فیلیپ 435 00:22:57,305 --> 00:22:58,668 میخوای چیزی بگی ؟ 436 00:23:00,168 --> 00:23:02,446 آره میخام 437 00:23:03,662 --> 00:23:06,021 سلام من فیلیپ ام و یه معتادم 438 00:23:06,024 --> 00:23:07,720 سلام فیلیپ 439 00:23:11,181 --> 00:23:13,016 من یه راز دارم 440 00:23:14,675 --> 00:23:16,527 من از آینده خبر دارم 441 00:23:18,568 --> 00:23:20,562 میدونم چه اتفاقاتی می افتن 442 00:23:21,395 --> 00:23:23,292 وقایع جهانی 443 00:23:23,294 --> 00:23:25,122 مرگ و میرا 444 00:23:25,124 --> 00:23:27,098 برنده میدان اسب دوانی 445 00:23:28,118 --> 00:23:31,710 همشون اخیرا مثل یه فیلم بهم منتقل شدن 446 00:23:34,740 --> 00:23:38,399 و عمدتا همون آینده ایه که بیاد میارم 447 00:23:38,401 --> 00:23:39,895 ولی تفاوتهائی وجود دارن 448 00:23:43,957 --> 00:23:46,685 الان فکر میکنید من دیوونه ام 449 00:23:47,684 --> 00:23:49,379 ولی حقیقت داره 450 00:23:53,274 --> 00:23:57,065 ... برای مثال میگم یکی از افراد حاضر در اینجا 451 00:23:57,068 --> 00:23:59,361 ... اخیرا فهمیده که سرطان داره 452 00:23:59,364 --> 00:24:01,245 ولی تصمیم گرفته که اونو نادیده بگیره 453 00:24:03,679 --> 00:24:07,080 و با نادیده گرفتن مشکل فکر میکنه دردش از بین میره 454 00:24:08,813 --> 00:24:11,617 چون شانس زنده موندن پنجاه درصده 455 00:24:11,974 --> 00:24:13,203 اگه درمان جواب بده یا نه 456 00:24:16,733 --> 00:24:18,028 ... و میترسن که 457 00:24:18,031 --> 00:24:20,832 برای هیچی با درد شیمی درمانی روبرو بشن 458 00:24:22,323 --> 00:24:23,352 ... و حقیقت اینه که 459 00:24:23,354 --> 00:24:24,422 نمیدونم 460 00:24:25,351 --> 00:24:27,545 این شخص اگه در پروسه درمان قرار بگیره 461 00:24:27,547 --> 00:24:29,142 میمیره یا زنده میمونه 462 00:24:31,175 --> 00:24:34,599 ... فقط میدونم که بدون درمان 463 00:24:34,602 --> 00:24:36,297 فیلیپ ؟ 464 00:24:38,128 --> 00:24:39,457 فیلیپ ؟ 465 00:24:42,121 --> 00:24:44,149 ببخشید چی داشتم میگفتم ؟ 466 00:24:45,086 --> 00:24:46,112 زیاد نگفتی 467 00:24:48,478 --> 00:24:49,605 ... اونجا که گفتی 468 00:24:49,608 --> 00:24:51,602 . من یه راز دارم "توقف کردی " 469 00:24:53,734 --> 00:24:55,058 اوه 470 00:24:56,136 --> 00:24:57,492 متاسفم 471 00:24:57,494 --> 00:25:00,287 شاید یکی دیگه بهتره حرف بزنه 472 00:25:01,288 --> 00:25:02,837 اشکالی نداره 473 00:25:03,916 --> 00:25:05,245 همگی وضع تو رو داشتیم 474 00:26:00,451 --> 00:26:01,474 کجا بودی ؟ 475 00:26:01,476 --> 00:26:02,904 دارم میام 476 00:26:02,906 --> 00:26:03,869 نگرانش نباش برادر 477 00:26:03,872 --> 00:26:04,868 حلش میکنیم 478 00:26:04,870 --> 00:26:06,299 مشروب خوردی ؟ 479 00:26:06,301 --> 00:26:07,297 بزن کنار 480 00:26:07,299 --> 00:26:09,460 تروور اوضام ردیفه 481 00:26:09,462 --> 00:26:10,458 کجائی ؟ 482 00:26:10,461 --> 00:26:11,923 کجائی ؟ 483 00:26:29,950 --> 00:26:31,944 ثبت زمان مرگ 3:06 484 00:26:48,872 --> 00:26:51,098 هی پرستار حالش چطوره ؟ 485 00:26:52,759 --> 00:26:54,985 بببخشید ازت سوال پرسیدم 486 00:27:01,936 --> 00:27:02,899 نه 487 00:27:02,901 --> 00:27:04,263 در حقت لطف کردم 488 00:27:05,130 --> 00:27:06,299 چیکار کردی ؟ 489 00:27:07,493 --> 00:27:08,621 کد آبی 490 00:27:10,189 --> 00:27:11,185 برو پیشش 491 00:27:17,178 --> 00:27:18,770 دکتر هیگن چه اتفاقی افتاده ؟ 492 00:27:18,773 --> 00:27:20,235 الان نمیتونم حرف بزنم آقای مک لارن 493 00:27:20,237 --> 00:27:21,666 لطفا کنار بایستید 494 00:27:29,788 --> 00:27:31,116 فیلیپ میخام حواست بهش باشه 495 00:27:31,118 --> 00:27:32,613 اون داره بیمارستان رو ترک میکنه 496 00:27:32,616 --> 00:27:33,705 باشه 497 00:27:34,285 --> 00:27:35,614 گمش نکنی 498 00:27:50,208 --> 00:27:52,852 ثبت زمان مرگ 3:09 499 00:28:19,907 --> 00:28:22,166 کایل 500 00:28:26,928 --> 00:28:28,256 بکش کنار 501 00:28:28,258 --> 00:28:29,721 کایل پیاده شو 502 00:28:37,643 --> 00:28:39,237 این میزبان یه چیزیش میشه 503 00:28:41,203 --> 00:28:42,397 فقط مستی 504 00:28:45,595 --> 00:28:47,423 مسافر 5532 505 00:28:48,262 --> 00:28:49,777 به قرن 21خوش اومدی 506 00:29:01,267 --> 00:29:02,629 این خیلیه 507 00:29:02,631 --> 00:29:04,591 .. آندره میدیدم که 508 00:29:04,594 --> 00:29:06,722 هر کاری در توانت داری رو برای تغییر اوضاع میکنی 509 00:29:06,724 --> 00:29:08,385 تو پاک شدی 510 00:29:08,388 --> 00:29:10,881 یه کاره نیمه وقت در فروشگاه پیدا کردی 511 00:29:10,883 --> 00:29:12,910 .. این کمک مالی بهت امکان میده 512 00:29:12,912 --> 00:29:14,174 یه سقف بالای سرت داشته باشی 513 00:29:14,177 --> 00:29:15,972 ولی هرگز نمیتونم بهت پسش بدم 514 00:29:15,974 --> 00:29:17,447 نه نمیخام پس بدی 515 00:29:17,450 --> 00:29:18,352 ... فقط 516 00:29:18,354 --> 00:29:20,164 بهمین روش ادامه بده 517 00:29:20,166 --> 00:29:23,026 و منم خودمو خوشبخت میدونم که آدمی مثل تو رو میشناسه 518 00:29:23,700 --> 00:29:24,956 نمیدونم چی بگم 519 00:29:24,958 --> 00:29:26,420 لازم نیست چیزی بگی 520 00:29:27,853 --> 00:29:29,182 ممنون دیوید 521 00:29:31,979 --> 00:29:33,374 باشه 522 00:29:34,980 --> 00:29:35,942 باشه 523 00:29:51,971 --> 00:29:53,666 وندی ؟ 524 00:29:56,137 --> 00:29:57,831 روز شانسته 525 00:30:04,887 --> 00:30:05,883 زودباش 526 00:30:05,908 --> 00:30:07,702 تا حالا باید متوجه میشدید 527 00:30:07,882 --> 00:30:09,044 آخرین اطلاعاتم 528 00:30:09,047 --> 00:30:12,572 نشون میده همسرت هنوز در حال جراحیه 529 00:30:12,574 --> 00:30:14,202 آقای مک لارن 530 00:30:15,203 --> 00:30:16,580 میشه لطفا با من بیاید ؟ 531 00:30:25,751 --> 00:30:26,747 فیلیپ 532 00:30:27,151 --> 00:30:28,577 کمک لازم دارم 533 00:30:30,676 --> 00:30:32,737 ببین میدونم 534 00:30:32,739 --> 00:30:35,498 از وقتی اینجا اومدیم تاریخ داره تغییر میکنه 535 00:30:35,501 --> 00:30:36,530 ولی همه چیزو شامل نمیشه ، نه ؟ 536 00:30:36,532 --> 00:30:37,528 خیلی چیزا ثابت میمونه 537 00:30:37,530 --> 00:30:38,759 بله ، چطور ؟ 538 00:30:38,762 --> 00:30:40,356 کارسون پری 539 00:30:40,358 --> 00:30:41,852 اون مربی فوتبال دبیرستانمه 540 00:30:41,855 --> 00:30:43,386 چیزی نمیدونی ؟ 541 00:30:46,681 --> 00:30:48,143 زودباش عمیق فکر کن 542 00:30:50,176 --> 00:30:51,670 کارسون پری 543 00:30:52,123 --> 00:30:54,365 ... به جرم تجاوز به 16 نفر دستگیر و 544 00:30:54,368 --> 00:30:55,696 ... زندانی شد ، اون امیال جنسی 545 00:30:55,698 --> 00:30:56,860 به افراد زیر سن قانونی داشته 546 00:30:56,863 --> 00:30:57,725 کِی ؟ 547 00:30:58,227 --> 00:30:59,123 بزودی نیست 548 00:30:59,125 --> 00:31:00,584 نمیشه منتظر موند 549 00:31:00,586 --> 00:31:02,284 تروور منم تو این حالت بودم که خودتو درگیر خشونت بکنی 550 00:31:02,286 --> 00:31:04,513 اگه این ماموریت مربوط بمن باشه چی ؟ 551 00:31:05,781 --> 00:31:06,877 ... اخیرا فهمیدم که 552 00:31:06,879 --> 00:31:09,475 قبل از اومدنم میزبانم توسط اون مورد سوء استفاده قرار گرفته 553 00:31:11,470 --> 00:31:12,466 نمیدونستم 554 00:31:12,469 --> 00:31:13,664 منم همینطور 555 00:31:15,996 --> 00:31:18,190 به دوستم کایل قول دادم که کمک میکنم اون دستگیر بشه 556 00:31:18,192 --> 00:31:19,188 ... و الان 557 00:31:19,190 --> 00:31:20,519 کایل یه کاندید میزبان بود 558 00:31:20,522 --> 00:31:22,716 میدونستی؟ - امروز بعداز ظهر ساعت 3:09 - 559 00:31:22,718 --> 00:31:23,747 مستی در حال رانندگی 560 00:31:23,749 --> 00:31:25,378 متاسفم 561 00:31:25,380 --> 00:31:27,174 متوجهم چرا بهم نگفتی 562 00:31:27,176 --> 00:31:29,779 ولی تا اونجا که درک میکنم اون مربی قاتلشه 563 00:31:30,538 --> 00:31:31,765 باید درستش کنم 564 00:31:37,392 --> 00:31:38,489 آقای مک لارن 565 00:31:38,491 --> 00:31:39,652 .. در این مورد 566 00:31:39,654 --> 00:31:44,077 یک بیماری خود ایمنی تشخیص دادیم که با سندروم پادتن مقابله میکنه 567 00:31:44,080 --> 00:31:45,874 اون دچار خون مردگی شریانی شده 568 00:31:45,876 --> 00:31:48,303 که همن باعث انسداد رگ هاش شده 569 00:31:48,306 --> 00:31:51,298 و در قلبش خون لخته شده 570 00:31:51,301 --> 00:31:53,476 کاترین ایست قلبی کرده 571 00:31:55,294 --> 00:31:58,885 ... آقای مک لارن در تلاش هامون برای نجات کاترین 572 00:31:59,140 --> 00:32:00,614 . بچه مُرد 573 00:32:00,617 --> 00:32:01,772 بله 574 00:32:02,027 --> 00:32:03,609 و فقط میتونم بگم 575 00:32:03,612 --> 00:32:04,908 ... شانس آوردیم که 576 00:32:04,910 --> 00:32:06,504 لختگی خون خودبخود برطرف شد 577 00:32:06,507 --> 00:32:07,437 ... و این میتونست 578 00:32:07,439 --> 00:32:08,567 ... این گفتگوی بینمون رو سخت تر کنه 579 00:32:08,570 --> 00:32:09,910 برای هردومون 580 00:32:14,560 --> 00:32:16,014 کِی میتونم ببینمش ؟ 581 00:32:16,323 --> 00:32:17,420 زنت در حال بهبودیه 582 00:32:17,422 --> 00:32:18,483 مُسکن بهش زدیم 583 00:32:18,485 --> 00:32:20,413 تا چند روز دیگه میتونی ببینیش 584 00:32:22,745 --> 00:32:23,874 آقای مک لارن 585 00:32:23,877 --> 00:32:25,971 اگه نیاز به مشاوره دارید اینجا هست 586 00:32:25,973 --> 00:32:27,634 فیلیپ بگو هال کجاست 587 00:32:27,636 --> 00:32:28,899 رئیس اون اینجاست 588 00:32:28,902 --> 00:32:30,163 چی ؟ 589 00:32:34,059 --> 00:32:35,021 هی رئیس آروم باش 590 00:32:36,321 --> 00:32:38,782 ولم کنید - نمیشه - 591 00:32:38,784 --> 00:32:40,278 خودتو مُرده حساب کن - میدونم - 592 00:32:40,281 --> 00:32:41,310 بچمو کشتی 593 00:32:41,312 --> 00:32:42,641 اونجوری که فکر میکنی نیست 594 00:32:42,643 --> 00:32:44,038 ... بهتره امیدوار باشی مدیر تو رو نکشه وگرنه 595 00:32:44,040 --> 00:32:45,802 مدیر منو فرستاد 596 00:32:47,448 --> 00:32:49,096 ماموریت من همین بود 597 00:32:50,197 --> 00:32:51,278 ولش کنید 598 00:32:52,398 --> 00:32:53,394 ولش کنید 599 00:32:54,856 --> 00:32:55,852 بفرما 600 00:32:58,183 --> 00:32:59,694 چی داری میگی ؟ 601 00:33:00,772 --> 00:33:02,672 اون بچه نجات پیدا نمیکرد 602 00:33:02,675 --> 00:33:03,838 قرار نبود زنده بمونه 603 00:33:03,840 --> 00:33:04,768 تو که نمیدونی 604 00:33:04,771 --> 00:33:06,675 ماموریت نجات همسرت بود 605 00:33:08,165 --> 00:33:10,259 باید راهی برای نجات هردوشون میبود 606 00:33:10,261 --> 00:33:11,981 فکر نکنم میشد 607 00:33:12,558 --> 00:33:14,818 به دکتر گروهت اعتماد کن 608 00:33:16,883 --> 00:33:18,078 چیکار کردی ؟ 609 00:33:18,080 --> 00:33:19,310 کاترین مک لارن 610 00:33:19,313 --> 00:33:20,305 ... زنت داشت بخاطر 611 00:33:20,307 --> 00:33:21,739 گرفتگی شریانی ناشناخته ای میمرد 612 00:33:21,741 --> 00:33:22,869 ... که در طول بدنیا آوردن بچه 613 00:33:22,872 --> 00:33:25,066 . باعث ایست قلبیش میشد 614 00:33:25,068 --> 00:33:26,562 .. مدیر بهم دستور داد 615 00:33:26,565 --> 00:33:28,261 داروی ترکیبی مخصوص مسافر رو بهش بزنم 616 00:33:28,264 --> 00:33:29,293 تا لختگی خون برطرف بشه 617 00:33:29,295 --> 00:33:31,056 و اینجوری اون زنده بمونه 618 00:33:31,058 --> 00:33:33,083 چون اون قرار نبود بمیره 619 00:33:34,087 --> 00:33:37,112 چون تو قانون 4 رو نقض کردی 620 00:33:41,374 --> 00:33:43,600 اون خیلی دلش بچه میخواست 621 00:33:44,867 --> 00:33:47,825 حالا میخوای منو بخاطرش مقصر بدونی ؟ 622 00:33:47,828 --> 00:33:49,119 مقصودت همینه ؟ 623 00:33:53,153 --> 00:33:54,149 نه 624 00:33:56,547 --> 00:33:58,008 باشه گرفتم 625 00:33:58,010 --> 00:33:59,239 گرفتم 626 00:33:59,242 --> 00:34:00,570 گفتم بهتره روی قرن 21 تمرکز کنم 627 00:34:00,572 --> 00:34:01,801 ... چون از وقتی باهاتون آشنا شدم سعی دارم 628 00:34:01,804 --> 00:34:02,926 همینو بهتون بگم 629 00:34:03,579 --> 00:34:04,563 سعی دارم بهتون آموزش بدم 630 00:34:04,565 --> 00:34:06,990 که خودتونو درگیر فرعیات نکنید 631 00:34:08,859 --> 00:34:10,820 ولی باید از پشت بهم خنجر میزدی ، نه ؟ 632 00:34:13,816 --> 00:34:15,511 ظاهرا مدیر باهام هم عقیده بوده 633 00:34:15,514 --> 00:34:17,243 وگرنه نمیزاش بری زندان 634 00:34:21,768 --> 00:34:22,963 آره 635 00:34:22,966 --> 00:34:24,462 توش بحثی نیست 636 00:34:25,221 --> 00:34:26,425 .. گمونم همه مون باید درس بگیریم 637 00:34:26,428 --> 00:34:27,973 که برای چی اینجا حضور داریم 638 00:34:29,089 --> 00:34:30,583 و درس تو این بود 639 00:34:30,586 --> 00:34:31,879 ولی هی 640 00:34:31,882 --> 00:34:34,356 مک لارن زنت هنوز زنده ست 641 00:34:36,715 --> 00:34:38,243 برو پیشش 642 00:35:05,355 --> 00:35:06,916 خوش اومدی 643 00:35:06,942 --> 00:35:08,747 آره شرمنده 644 00:35:08,749 --> 00:35:09,978 سلام 645 00:35:09,981 --> 00:35:11,609 میدونم دیر اومدم 646 00:35:13,907 --> 00:35:15,270 میشه بغلش کنم ؟ 647 00:35:15,272 --> 00:35:16,999 میخواستم بخوابونمش 648 00:35:17,002 --> 00:35:18,369 میدونم ولی مهم نیست 649 00:35:18,371 --> 00:35:19,795 هی 650 00:35:19,797 --> 00:35:22,065 برو پیش مامانت مرد بزرگ 651 00:35:24,755 --> 00:35:26,134 خوب 652 00:35:26,618 --> 00:35:28,279 امروز برای کارلی شنون چطور گذشت ؟ 653 00:35:28,282 --> 00:35:31,807 ولش کن ، دیگه تموم شده 654 00:35:31,809 --> 00:35:32,872 تو چی ؟ 655 00:35:32,874 --> 00:35:34,036 سر خدمت بودم 656 00:35:34,039 --> 00:35:36,133 ... راستش با چند تا بچه دانشگاهی مست 657 00:35:36,135 --> 00:35:37,742 سرو کله زدم 658 00:35:38,731 --> 00:35:39,726 بنظر بد میاد 659 00:35:39,728 --> 00:35:40,724 زیادم بد نبود 660 00:35:41,293 --> 00:35:42,370 تو خوبی ؟ 661 00:35:43,555 --> 00:35:45,401 راجب روزی که جفری بدنیا اومد بگو 662 00:35:47,714 --> 00:35:48,909 آه 663 00:35:48,911 --> 00:35:50,606 مطمئنی میخوای بری به گذشته ؟ 664 00:35:51,226 --> 00:35:53,420 چون داستان مورد علاقت نیست 665 00:35:55,533 --> 00:35:57,859 میخام از دید تو بشنوم 666 00:36:19,623 --> 00:36:20,852 گرنت ؟ 667 00:36:20,855 --> 00:36:22,420 اینجام 668 00:36:27,511 --> 00:36:29,205 بهم گفتن که دختر بوده 669 00:37:03,546 --> 00:37:04,942 هولدن 670 00:37:05,943 --> 00:37:07,072 نظرت عوض شد ؟ 671 00:37:07,075 --> 00:37:08,402 باید شفاف سازی کنی 672 00:37:08,896 --> 00:37:09,910 چی ؟ 673 00:37:09,912 --> 00:37:12,063 ... باید بری پیش پلیس 674 00:37:12,065 --> 00:37:14,558 و جزئیات کارائی که کردی رو بگی 675 00:37:15,193 --> 00:37:17,387 تروور راجب چی حرف میزنی ؟ 676 00:37:17,389 --> 00:37:20,714 با اراده خودت برو و با عواقبش روبرو بشو 677 00:37:20,717 --> 00:37:22,377 یا برات گرون تموم میشه 678 00:37:24,543 --> 00:37:25,406 جدی ؟ 679 00:37:25,409 --> 00:37:26,737 اوهوم 680 00:37:26,739 --> 00:37:28,520 من همچین کاری نمیکنم 681 00:37:29,402 --> 00:37:30,863 دو تا گزینه داری 682 00:37:32,031 --> 00:37:34,557 گمون نکنم بدونی وارد چه کاری داری میشی 683 00:37:35,823 --> 00:37:37,351 ... واقعا میخوای همه چی رو کنار بزاری 684 00:37:37,354 --> 00:37:39,082 و زندگی هردومون رو خراب کنی ؟ 685 00:37:39,084 --> 00:37:40,479 پس زندگی بقیه چی میشه ؟ 686 00:37:40,482 --> 00:37:41,578 بیخیال 687 00:37:41,580 --> 00:37:43,375 شاید دیگه نمیخای فوتبال بازی کنی 688 00:37:43,377 --> 00:37:44,706 ... ولی نمیخای در معرض 689 00:37:44,708 --> 00:37:45,903 طوفانی مثل این قرار بگیری 690 00:37:45,906 --> 00:37:48,625 تو به پسرانی که باهات سروکار دارن نظر داری 691 00:37:51,063 --> 00:37:51,993 بهشون وعده وعید میدی 692 00:37:51,995 --> 00:37:54,022 تا به بدن شون دسترسی پیدا کنی 693 00:37:55,822 --> 00:37:57,383 بیخیال ترو 694 00:37:57,760 --> 00:37:59,346 من پا پیش میزارم 695 00:38:02,642 --> 00:38:06,201 درباره یه هتل کنار جاده ای میگم 696 00:38:06,203 --> 00:38:07,865 زیر دوش 697 00:38:07,868 --> 00:38:08,864 همشو 698 00:38:09,768 --> 00:38:11,691 کی حرفتو باور میکنه ؟ 699 00:38:11,693 --> 00:38:13,654 تو پسر بدی هستی همه میدونن 700 00:38:13,657 --> 00:38:15,118 آدما عوض میشن 701 00:38:15,120 --> 00:38:17,281 نه تروور هولدنی که من میشناسم 702 00:38:17,746 --> 00:38:19,976 نمیدونم این اعمال از کجا سرچشمه گرفته 703 00:38:19,979 --> 00:38:22,106 ولی یه لحظه هم تو کَتم نمیره 704 00:38:22,108 --> 00:38:24,269 میشناسمت 705 00:38:24,271 --> 00:38:26,282 خودمونی 706 00:38:27,166 --> 00:38:29,260 تو دهنتو بسته نگه میداری 707 00:38:30,032 --> 00:38:31,156 نمیتونی منو بترسونی 708 00:38:31,159 --> 00:38:32,787 باید بترسی 709 00:38:35,784 --> 00:38:37,246 منو تحت فشار نزار ، بچه 710 00:38:50,725 --> 00:38:52,187 پروندش رو فاش کن 711 00:38:52,189 --> 00:38:53,051 باشه 712 00:38:53,053 --> 00:38:54,049 پروندش رو فاش کن ؟" 713 00:38:54,052 --> 00:38:55,682 منظورت از این حرف چیه ؟ 714 00:39:01,573 --> 00:39:02,735 ممنون فیلیپ 715 00:39:02,738 --> 00:39:05,529 تروور و کایل همینو میخواستن 716 00:39:05,531 --> 00:39:08,590 کاری که کردیم اتفاقی که قرار بود بیفته رو تسریع کرد 717 00:39:09,724 --> 00:39:12,636 عوضی تمام شواهد رو تو هاردش نگه میداشت 718 00:39:13,352 --> 00:39:14,989 اون تصمیمش رو گرفت 719 00:39:22,203 --> 00:39:24,044 نه 720 00:39:25,497 --> 00:39:26,693 چی ؟ 721 00:39:28,725 --> 00:39:30,187 اوه ، نه 722 00:39:35,146 --> 00:39:36,142 اوه ، نه 723 00:39:36,145 --> 00:39:37,373 ! خدای من 724 00:39:46,826 --> 00:39:48,420 اوه 725 00:39:59,548 --> 00:40:00,984 اومدی 726 00:40:02,798 --> 00:40:03,960 جایزت رو گرفتی ؟ 727 00:40:03,963 --> 00:40:04,959 آره 728 00:40:04,961 --> 00:40:06,157 شانسمون زد 729 00:40:06,160 --> 00:40:07,455 جون من 730 00:40:07,457 --> 00:40:09,383 ناراحت نیستی که تقلب کردم ؟ 731 00:40:09,386 --> 00:40:12,079 البته که نه ، برات خوشحالم 732 00:40:12,158 --> 00:40:13,420 باید هیجان زده باشی 733 00:40:13,446 --> 00:40:15,062 آره 734 00:40:15,087 --> 00:40:16,517 همشو تموم شد 735 00:40:17,772 --> 00:40:18,868 چی ؟ 736 00:40:18,870 --> 00:40:20,831 تا حالا داستان فرانسیس رو شنیدی ؟ 737 00:40:20,833 --> 00:40:21,895 نه 738 00:40:21,898 --> 00:40:22,928 منم نشنیده بودم 739 00:40:22,930 --> 00:40:24,457 یه نفر امروز برام تعریف کرد 740 00:40:26,523 --> 00:40:27,519 متوجه نمیشم 741 00:40:27,521 --> 00:40:28,716 حس خوبی نداشتم 742 00:40:28,719 --> 00:40:29,880 اینکه چیزی که بتو تعلق داشت 743 00:40:29,883 --> 00:40:31,113 و با شماره بلیط تو بود رو بگیرم 744 00:40:31,115 --> 00:40:32,443 و میدونستم 745 00:40:32,446 --> 00:40:33,940 ازم پس نمیگیریش 746 00:40:33,943 --> 00:40:35,139 و همشو دادم رفت 747 00:40:36,439 --> 00:40:37,767 به چند تا آدم خوب کمک کردم 748 00:40:37,769 --> 00:40:39,498 ... صادقانه بگم مارسی واقعا 749 00:40:39,500 --> 00:40:41,095 بهترین روز عمرم بود 750 00:40:42,494 --> 00:40:43,623 ... اون موکلم 751 00:40:43,626 --> 00:40:44,888 جیسون رو یادته ؟ 752 00:40:45,502 --> 00:40:47,859 با دوندونای زشت و موی بلند ؟ 753 00:40:47,862 --> 00:40:49,014 آره 754 00:40:49,016 --> 00:40:50,211 الان دندوناش خوب شدن 755 00:40:50,214 --> 00:40:52,308 منظورم اینه که میشه 756 00:40:52,310 --> 00:40:54,955 با اینکار وضعش تغییر کلی میکنه 757 00:40:55,149 --> 00:40:56,277 و روز چهارشنبه 758 00:40:56,280 --> 00:40:58,331 روی دندوناش یه درمان اساسی انجام میشه 759 00:40:58,333 --> 00:40:59,861 خوشبحال جیسون 760 00:40:59,864 --> 00:41:02,216 آره ولی اون از دندون پزشک متنفره 761 00:41:02,825 --> 00:41:04,521 دیگه کی ؟ 762 00:41:04,523 --> 00:41:06,782 نمیدونم مارجوری رو یادته یا نه 763 00:41:06,785 --> 00:41:08,181 براش یه واکر جدید خریدم 764 00:41:08,183 --> 00:41:09,835 واقعا قیمتشون بالاست 765 00:41:11,011 --> 00:41:13,471 استیو هم برای رفتن سرکارش به یه " اسکوتر " نیاز داشت 766 00:41:13,474 --> 00:41:16,218 نمیشد اینهمه راه رو پیاده بره 767 00:41:16,501 --> 00:41:19,129 دوچرخه ام رو به جوی دادم تا برای کارش در رسوندن پیتزا استفاده کنه 768 00:41:19,132 --> 00:41:20,159 دوچرخه ات ؟ 769 00:41:20,161 --> 00:41:21,356 آره 770 00:41:21,359 --> 00:41:23,557 آره فکر کردم یه نوش رو برای خودم بخرم 771 00:41:24,965 --> 00:41:26,493 باید کمی پول نگه میداشتم 772 00:41:27,283 --> 00:41:28,279 همش ؟ 773 00:41:28,281 --> 00:41:30,540 میدونم بنظر خیلی پول میومد 774 00:41:30,543 --> 00:41:33,003 ولی همه چیز خیلی گرونه 775 00:41:33,005 --> 00:41:35,931 من یه لیست بلند بالا داشتم 776 00:41:38,397 --> 00:41:39,858 ... دیوید - مهم نیست - 777 00:41:39,860 --> 00:41:41,290 به پیاده روی عادت دارم 778 00:41:42,163 --> 00:41:43,303 خوب 779 00:41:44,386 --> 00:41:45,382 تو با سهمت چیکار کردی ؟ 780 00:41:46,216 --> 00:41:48,176 ام 781 00:41:48,179 --> 00:41:49,774 بدهی هامو دادم 782 00:41:49,776 --> 00:41:51,144 بدهی؟ 783 00:41:51,260 --> 00:41:52,622 خیلی مسئولیت داره 784 00:41:54,241 --> 00:41:55,836 یه کم پول برام مونده 785 00:41:56,189 --> 00:41:57,760 مسئولیتش بیشتر شد 786 00:41:59,525 --> 00:42:00,555 میخای باهاش چیکار کنی ؟ 787 00:42:01,335 --> 00:42:03,549 ... خوب اول 788 00:42:03,552 --> 00:42:05,179 میخام برات یه دوچرخه نو بخرم 789 00:42:06,547 --> 00:42:08,276 واقعا از شنیدنش خوشحال شدم 790 00:42:20,356 --> 00:42:21,773 الان چه خبره ؟ 791 00:42:21,798 --> 00:42:22,894 این بچه کدوم گوریه ؟ 792 00:42:22,931 --> 00:42:24,925 در دسترس نیستی لوکا 793 00:42:25,779 --> 00:42:26,775 بهش یه لحظه زمان بده 794 00:42:26,777 --> 00:42:27,840 احتمالا خماره 795 00:42:29,352 --> 00:42:30,448 ببخشید ، چی ؟ 796 00:42:34,897 --> 00:42:36,159 شرمنده دیر کردم 797 00:42:36,162 --> 00:42:37,190 .. با خودم درگیر بودم 798 00:42:37,192 --> 00:42:38,750 که چی باید با خودم بردارم 799 00:42:38,753 --> 00:42:40,418 مشکلی نداره بچه 800 00:42:40,420 --> 00:42:41,682 فقط به عادت تبدیلش نکن 801 00:42:43,582 --> 00:42:45,277 خوب ماموریت چیه ؟ 802 00:42:46,218 --> 00:42:48,552 نخست وزیر بشدت با موضوع برخورد کرد 803 00:42:48,554 --> 00:42:51,088 این یه تصمیم جدی در روابط خارجیه 804 00:42:51,090 --> 00:42:53,156 ... اگه سربازان به حمله ادامه بدن 805 00:42:53,158 --> 00:42:54,391 برخلاف فرمان سازمان ملل 806 00:42:54,393 --> 00:42:56,159 ... در اخبار محلی 807 00:43:30,261 --> 00:43:31,693 قرص زرد 808 00:43:31,695 --> 00:43:33,529 کمک میکنه تا روی قوه ادراک خود تمرکز کنید 809 00:43:33,531 --> 00:43:36,198 از یه خط زمانی به زمان دیگه 810 00:43:36,200 --> 00:43:37,733 .. از اثرات مصرف جانبی اجتناب پذیرش 811 00:43:37,735 --> 00:43:40,702 ... خاطراتی است که در ذهن جای نگرفته 812 00:43:55,851 --> 00:44:01,452 Mostafa-p مترجم : مصطفی IMOVIE-DL.COM