1
00:00:00,000 --> 00:00:01,407
آنچه گذشت
2
00:00:01,350 --> 00:00:02,646
میتونی حسش کنی ؟
3
00:00:02,648 --> 00:00:05,274
آخرین آزمایشات بنظر خوبه
4
00:00:05,277 --> 00:00:06,904
تو و بچه حالتون خوبه
5
00:00:06,906 --> 00:00:08,435
با اون احتمالات مسخره ات
6
00:00:08,438 --> 00:00:09,704
از 5 مسابقه 3 تاش نادرست بود
7
00:00:09,705 --> 00:00:10,701
چطوری اتفاق افتاد ؟
8
00:00:10,703 --> 00:00:12,365
خط زمانی خیلی تغییر کرده
9
00:00:12,367 --> 00:00:14,161
ما تو بحران جدی مالی هستیم
10
00:00:14,163 --> 00:00:15,891
مگه نگفتی همه در یک طرفیم ؟
11
00:00:15,894 --> 00:00:17,389
من نمیخام باهات تو یه اتاق باشم
12
00:00:17,392 --> 00:00:18,821
من باید این تیم رو رهبری کنم
13
00:00:18,823 --> 00:00:19,652
با هم مشکل داریم ؟
14
00:00:19,654 --> 00:00:20,650
نه
15
00:00:20,653 --> 00:00:22,147
اف بی آی ، دستا بالا
16
00:00:22,150 --> 00:00:24,277
حرومزاده
17
00:00:24,279 --> 00:00:25,175
گروهبان ریچارد هال
18
00:00:25,177 --> 00:00:26,040
تو حق داری که سکوت کنی
19
00:00:26,043 --> 00:00:27,039
.. هر چی که بگی
20
00:00:27,041 --> 00:00:29,168
... میتونه بر علیه ات استفاده بشه
21
00:00:53,794 --> 00:00:55,630
بار اولته ؟
22
00:00:56,423 --> 00:00:57,880
آره ، تو چی ؟
23
00:00:57,882 --> 00:00:59,141
دومین بار
24
00:01:00,376 --> 00:01:01,904
برای اون سومین باره
25
00:01:10,651 --> 00:01:12,292
شب بخیر تاریخدانان
26
00:01:12,295 --> 00:01:14,124
به بروز رسانی منطقه ای خوش اومدید
27
00:01:14,126 --> 00:01:16,718
برنامه بایگانی ام A26 من مسافر
28
00:01:16,721 --> 00:01:18,154
... اگه اولین بارتونه
29
00:01:18,156 --> 00:01:19,324
.. لطفا ابتدا به داخل
30
00:01:19,326 --> 00:01:22,098
کیسه ای که تو راه تهیه کردید نگاهی بندازید
31
00:01:25,494 --> 00:01:26,923
دو قرص سبز رنگ
32
00:01:26,925 --> 00:01:29,418
برای بروز رسانی سریعا مصرف بشه
33
00:01:29,420 --> 00:01:30,548
مهمه
34
00:01:30,551 --> 00:01:33,411
اینجوری تمام عدم تعادلات شیمیائی مغز رو ترمیم میکنیم
35
00:01:33,413 --> 00:01:36,918
با قرص زرد نیاز دارید به جلو پیش برید
36
00:01:37,972 --> 00:01:39,001
از زمانی به زمان دیگه
37
00:01:39,003 --> 00:01:41,296
ممکنه چیزی رو درک کنید که به آن
پرتو افکنی میگیم
38
00:01:41,298 --> 00:01:42,728
، آشکار سازی بصری
39
00:01:42,731 --> 00:01:46,093
، یکی از متناوب های خط زمانی
40
00:01:46,457 --> 00:01:47,519
، از اثرات جانبی اجتناب پذیر
41
00:01:47,521 --> 00:01:49,815
خاطراتی است که در ذهن جای نگرفته
ولی اونو میبینید
42
00:01:51,399 --> 00:01:52,609
قرص زرد
43
00:01:52,612 --> 00:01:54,707
کمک میکنه تا روی قوه ادراک خود تمرکز کنید
44
00:01:54,709 --> 00:01:56,870
از یه خط زمانی به زمان دیگه
45
00:01:56,872 --> 00:01:58,139
وقتی برنامه اجرا شد
46
00:01:58,141 --> 00:02:00,696
برای اطلاعات بیشتر با این شماره تماس بگیرید
47
00:02:00,698 --> 00:02:02,129
گرفتی ؟
48
00:02:02,695 --> 00:02:03,660
آره
49
00:02:03,662 --> 00:02:05,753
بعدی ، پیشنویس 2اچ
50
00:02:06,597 --> 00:02:11,076
از بروزرسانی خود با هیچکس صحبت نکنید
51
00:02:11,079 --> 00:02:12,409
هرگز
52
00:02:12,411 --> 00:02:13,539
این قانون رو نقض نکنید
53
00:02:13,542 --> 00:02:16,068
... این بروز رسانی که شامل اطلاعات تاریخ
54
00:02:16,070 --> 00:02:18,764
برای ایفای نقش تیمتون برای رسیدن
به هدف والاست
55
00:02:18,767 --> 00:02:21,660
که شامل پتانسیل کاندیدها و سرمایه گذاری میشه
56
00:02:22,155 --> 00:02:23,756
ولی با روال طبیعی
57
00:02:23,758 --> 00:02:27,082
... بروز رسانی همچنین شامل اطلاعات تاریخی
58
00:02:27,085 --> 00:02:30,277
اعضای تیم شماست ، کسانیکه دوست دارید
59
00:02:30,280 --> 00:02:31,475
و خودتون
60
00:02:32,242 --> 00:02:34,071
... این چیزیه که باید تا روز مرگتون
61
00:02:34,073 --> 00:02:35,901
پیش خود نگه دارید
62
00:02:35,903 --> 00:02:37,864
هر نقطه از تاریخ دلایل خودش رو داره
63
00:02:37,867 --> 00:02:39,794
که با بروزرسانی شما حذف میشه
64
00:02:41,792 --> 00:02:43,020
سوالی نیست ؟
65
00:02:45,719 --> 00:02:47,006
بیاید شروع کنیم
66
00:02:50,411 --> 00:02:52,039
تاریخدانان
67
00:02:52,041 --> 00:02:54,102
رو باز کنید 1a زنجیره حافظه
68
00:03:48,820 --> 00:04:02,100
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM
69
00:04:07,642 --> 00:04:10,422
سلام ، صبحونه درست کردم
70
00:04:10,424 --> 00:04:12,094
نمیخام دیر کنم
71
00:04:12,978 --> 00:04:14,567
بیخیال کارلی
72
00:04:16,126 --> 00:04:17,678
همش 5 دقیقه میکشه
73
00:04:20,432 --> 00:04:23,011
گرنت منو انتخاب کردن
74
00:04:23,014 --> 00:04:24,609
کی ؟
75
00:04:24,611 --> 00:04:26,206
پترسون
76
00:04:26,209 --> 00:04:27,559
.. آ
77
00:04:27,561 --> 00:04:29,567
همون مالکین رستوران
78
00:04:29,570 --> 00:04:30,566
جیل
79
00:04:30,568 --> 00:04:32,363
آهان جیل
80
00:04:32,365 --> 00:04:34,724
حالا منظورت دقیقا چیه ؟
81
00:04:35,759 --> 00:04:37,520
... باید برای شعبه جدید رستورانشون
82
00:04:37,522 --> 00:04:38,651
یه برند با طرح بچه طراحی کنم
83
00:04:38,654 --> 00:04:40,514
خوب برای بچه میتونی رو کمک من حساب کنی
84
00:04:40,517 --> 00:04:43,011
نمیتونم کاری رو قبول کنم که براش وقت ندارم
85
00:04:43,013 --> 00:04:44,641
کت یه کاریش میکنیم
86
00:04:44,644 --> 00:04:47,211
پس باید جواب بله بدم ؟ -
خودت میخوای ؟ -
87
00:04:47,214 --> 00:04:48,467
بله
پس بله -
88
00:04:49,701 --> 00:04:51,227
باشه
89
00:04:51,631 --> 00:04:53,657
بهشون خبر میدم
90
00:04:57,520 --> 00:04:58,948
آفرین
91
00:05:08,501 --> 00:05:09,497
سلام بچه ها
92
00:05:09,500 --> 00:05:10,496
سلام
93
00:05:11,662 --> 00:05:13,156
ماموریت چیه ؟
94
00:05:14,191 --> 00:05:15,120
... دیروز یه مسافر
95
00:05:15,122 --> 00:05:16,617
با شماره های لوتو داشتم
96
00:05:16,620 --> 00:05:17,683
مدیر حتما فهمیده
97
00:05:17,685 --> 00:05:19,312
که ما مشکلات مالی داریم
98
00:05:19,315 --> 00:05:20,444
و تصمیم گرفته اقدامی بکنه
99
00:05:20,447 --> 00:05:21,510
خوبه
100
00:05:21,512 --> 00:05:23,166
ظاهرا دیگه نمیتونم بدون جلب توجه
101
00:05:23,168 --> 00:05:24,437
تو لاتاری ها برنده بشم
102
00:05:24,440 --> 00:05:26,101
... پس
103
00:05:26,103 --> 00:05:27,897
... تو دیشب در
104
00:05:27,899 --> 00:05:29,594
یه قرعه کشی 86 هزار تا برنده شدی
105
00:05:29,597 --> 00:05:30,593
و این شماره ها
106
00:05:30,595 --> 00:05:31,924
برای قرعه کشی مگابال امشبه
107
00:05:31,926 --> 00:05:32,956
که برات 62 تا داره
108
00:05:34,222 --> 00:05:36,384
62دلار بنظر زیاد نیست
109
00:05:37,950 --> 00:05:39,577
62هزار دلار
110
00:05:39,579 --> 00:05:41,042
آهان خوبه
111
00:05:41,044 --> 00:05:43,403
هردوتون از 7 شماره 6 آوردید
112
00:05:43,406 --> 00:05:45,134
چرا نباید 7 از 7 برنده بشیم ؟
113
00:05:45,136 --> 00:05:46,616
... چون از نظر تاریخی
114
00:05:46,619 --> 00:05:47,929
یه نفر دیگه قراره برنده اصلی باشه
115
00:05:47,932 --> 00:05:48,928
و گند بزنه به زندگیش
116
00:05:48,930 --> 00:05:50,353
پس من چی ؟
117
00:05:50,355 --> 00:05:52,055
تو برای قماربازی خیلی جوونی
118
00:05:52,057 --> 00:05:54,218
مثال کامل اتوکشیده
119
00:05:56,284 --> 00:05:58,012
پس با همین مشکلاتمون کم میشه
120
00:05:58,014 --> 00:05:59,342
هنوز مونده
121
00:05:59,344 --> 00:06:00,606
این پول برای شروعه
122
00:06:01,037 --> 00:06:02,736
ولی اگه تو مسابقان اسب دوانی
123
00:06:02,738 --> 00:06:03,734
4به 4 شرط بندی کنم
124
00:06:03,736 --> 00:06:05,331
میتونیم پول بیشتری دربیاریم
125
00:06:05,334 --> 00:06:06,996
.. چطور امکان پذیره
126
00:06:06,999 --> 00:06:09,059
اگه از نظر تاریخی سوابق تغییر میکنن ؟
127
00:06:10,252 --> 00:06:12,486
اون مسافر جزئی ترین اطلاعات آموزشی رو داد
128
00:06:13,124 --> 00:06:14,350
مشکلی نداریم
129
00:06:14,352 --> 00:06:15,758
تبریک میگم بچه ها
130
00:06:15,761 --> 00:06:17,511
عالیه -
ممنون -
131
00:06:54,914 --> 00:06:56,010
خوب ؟
132
00:06:56,012 --> 00:06:57,008
چی فکر میکنی ؟
133
00:06:57,010 --> 00:06:58,672
خوشم اومد ، شبیه درمانه
134
00:06:58,674 --> 00:07:00,734
آره قصدم همینه
135
00:07:00,737 --> 00:07:02,299
باید بیشتر انجامش بدیم
136
00:07:02,301 --> 00:07:04,095
من پایه ام
137
00:07:04,098 --> 00:07:05,094
هی میدونی
138
00:07:05,096 --> 00:07:06,092
این اطراف فروشگاه هست یا نه ؟
139
00:07:06,094 --> 00:07:09,253
پس باید آب معدنی 3 دلاری بردارم
140
00:07:09,255 --> 00:07:12,546
یا آب معدنی ویژه 5 دلاری
141
00:07:12,548 --> 00:07:15,672
یا از این آب های ارزون قیمت 99 سنتی ؟
142
00:07:19,204 --> 00:07:20,766
بلیط بخت آزمایی میخری ؟
143
00:07:20,769 --> 00:07:21,929
آره
144
00:07:21,932 --> 00:07:23,362
ممنون
145
00:07:23,364 --> 00:07:25,058
منم یه زمانی
146
00:07:25,060 --> 00:07:28,052
تو لاتاری جک اسپات شرکت کردم
147
00:07:28,055 --> 00:07:29,384
نمیدونم چرا
148
00:07:29,386 --> 00:07:32,511
ولی اگه تو هر مقیاسی برنده میشدم
زندگیم تغییر میکرد
149
00:07:33,512 --> 00:07:35,341
همیشه از یجور شماره های شانس استفاده میکردم
150
00:07:35,698 --> 00:07:37,169
جدی ؟ برنده هم شدی ؟
151
00:07:37,172 --> 00:07:39,333
نه
152
00:07:45,763 --> 00:07:46,868
ممنون
153
00:07:48,858 --> 00:07:49,854
ممنون
154
00:08:07,153 --> 00:08:08,448
چه خبر ؟
155
00:08:08,451 --> 00:08:10,363
چرا از بازی دست کشیدی ؟
156
00:08:11,712 --> 00:08:13,540
بهمون دلیلی که تو دست کشیدی
157
00:08:13,542 --> 00:08:14,737
تو هم ضربه مغزی شدی ؟
158
00:08:14,740 --> 00:08:16,368
ول کن تروور
159
00:08:16,370 --> 00:08:18,764
وایسا کایل
160
00:08:18,767 --> 00:08:19,763
سعی نکن بهم بگی
161
00:08:19,765 --> 00:08:21,160
بخاطر ضربه مغزی یادت نمیاد
162
00:08:21,162 --> 00:08:22,754
اون باهامون چیکار کرد
163
00:08:23,879 --> 00:08:25,619
هیچکس همچین چیزی رو فراموش نمیکنه
164
00:08:28,116 --> 00:08:29,877
شایدم دوست ندارم بهش فکر کنم
165
00:08:38,598 --> 00:08:40,680
هی میتونم کمکی بکنم ؟
166
00:08:41,493 --> 00:08:43,785
نه کمک لازم ندارم
167
00:08:43,788 --> 00:08:45,449
تو کمک لازم داری ؟
168
00:08:45,452 --> 00:08:46,482
ردیفم
169
00:08:46,484 --> 00:08:47,979
آره ما ردیفیم
170
00:08:47,982 --> 00:08:49,909
دوستت کیه ؟
171
00:08:49,911 --> 00:08:50,807
کایل
172
00:08:50,810 --> 00:08:52,471
سلام کایل ، از دیدنت خوشحالم
173
00:08:52,847 --> 00:08:56,297
من و تروور با هم پیشینه قدیمی داریم
174
00:08:56,300 --> 00:08:59,593
من هالم و این دستیارم لوکا
175
00:08:59,595 --> 00:09:00,855
سلام
176
00:09:00,858 --> 00:09:01,854
سلام
177
00:09:01,856 --> 00:09:03,552
هی تروور من باید برم
178
00:09:03,554 --> 00:09:05,048
بعدن بهت میرسم
179
00:09:10,242 --> 00:09:11,371
رئیس منم
180
00:09:11,374 --> 00:09:12,536
چه خبره ؟
181
00:09:12,539 --> 00:09:14,300
هال و لوکا زود از زندان آزاد شدن
182
00:09:15,699 --> 00:09:16,827
از کجا میدونی ؟
183
00:09:16,830 --> 00:09:18,391
چون همین الان جلوم ایستادن
184
00:09:18,394 --> 00:09:19,889
بیرون مدرسه ام پارک کردن
185
00:09:19,892 --> 00:09:22,419
گمونم نمیدونن من دوست ندارم تحت نظر باشم
186
00:09:22,421 --> 00:09:23,850
سرسختی ، خوشم اومد
187
00:09:23,852 --> 00:09:25,846
یه لطفی بکن
188
00:09:25,848 --> 00:09:27,791
سلامم رو به دیده بان برسون
189
00:09:39,125 --> 00:09:40,121
همین الان رفتن
190
00:09:40,123 --> 00:09:41,983
چیکار داشت ، چی گفت ؟
191
00:09:41,986 --> 00:09:43,016
هیچی
192
00:09:43,018 --> 00:09:44,812
فقط خواستم بدونی
193
00:09:46,213 --> 00:09:47,541
ممنون که خبر دادی
194
00:10:11,698 --> 00:10:12,960
سلام فیلیپ
195
00:10:14,593 --> 00:10:15,589
پول جایزتو گرفتم
196
00:10:17,055 --> 00:10:19,330
خوشبختانه اینجوری به مسافران بیشتری میتونیم برسیم
197
00:10:23,876 --> 00:10:24,872
بقیه اش کو ؟
198
00:10:24,874 --> 00:10:26,232
من یه کم برداشتم
199
00:10:28,236 --> 00:10:29,524
میخام روش سرمایه گذاری کنم
200
00:10:29,526 --> 00:10:30,918
میخوام برای بچه ام
201
00:10:30,921 --> 00:10:31,894
یه جفت کفش نو بخرم
202
00:10:31,896 --> 00:10:33,658
گفتنش لازم نبود
203
00:10:33,660 --> 00:10:35,753
و ماشینم نیاز به تعمیرات داره
204
00:10:37,039 --> 00:10:38,501
باشه
205
00:10:39,150 --> 00:10:40,411
یه کاریش میکنم
206
00:10:42,063 --> 00:10:43,345
حالا بگو اوضات چطوره ؟
207
00:10:44,374 --> 00:10:46,033
تو و جف و بچه ؟
208
00:10:47,158 --> 00:10:48,997
جواب میده ؟
209
00:10:49,000 --> 00:10:50,915
آره ، چطور ؟
210
00:10:50,918 --> 00:10:52,483
نمیدونم ،همینجوری میپرسم
211
00:10:52,486 --> 00:10:53,862
دقیقا چی ؟
212
00:10:53,864 --> 00:10:57,267
اینکه تو خونت همه چی روبراهه ؟
213
00:10:59,676 --> 00:11:01,079
داری منو روانکاوی میکنی ؟
214
00:11:01,081 --> 00:11:02,533
نه
215
00:11:03,078 --> 00:11:04,507
... فقط قبلا
216
00:11:04,509 --> 00:11:06,037
میشنیدم که دربارش صحبت میکنی
217
00:11:06,040 --> 00:11:07,036
همه چی خوبه
218
00:11:07,038 --> 00:11:08,466
عالیه
219
00:11:11,216 --> 00:11:14,342
، اشتباه حالیت نشه
من فکر میکنم تو خیلی جذابی
220
00:11:20,580 --> 00:11:21,576
عجیبه
221
00:11:21,578 --> 00:11:22,541
موافقم
222
00:11:22,543 --> 00:11:23,506
من میرم
223
00:11:23,509 --> 00:11:24,505
باشه
224
00:11:24,507 --> 00:11:25,802
بخاطر پول ممنون
225
00:11:39,747 --> 00:11:41,374
آفرین پسر
226
00:11:41,377 --> 00:11:42,672
زودباش کایل
227
00:11:52,092 --> 00:11:53,873
زودباش کایل ، یک دو
228
00:11:54,898 --> 00:11:55,761
پسرک باهوش
229
00:11:57,050 --> 00:11:58,045
پسرک باهوش
230
00:11:58,047 --> 00:12:00,141
راهی برای تمرین حمله پیدا کن
231
00:12:00,144 --> 00:12:01,373
بیا یه کم آب بخوریم
232
00:12:02,239 --> 00:12:03,434
بیا ادامه بدیم
233
00:12:03,460 --> 00:12:05,387
بیا آب بخور
234
00:12:09,428 --> 00:12:10,546
بیا یه کم صحبت کنیم
235
00:12:10,760 --> 00:12:11,822
ول کن
236
00:12:11,824 --> 00:12:13,738
اون پیرمرد دیگه نمیتونه بهمون دست بزنه
237
00:12:14,186 --> 00:12:15,182
زودباش
238
00:12:15,185 --> 00:12:16,679
1-2-1-2
239
00:12:19,543 --> 00:12:20,672
1-2
240
00:12:22,637 --> 00:12:24,927
1-2-1-2
241
00:12:25,958 --> 00:12:27,626
چرا به کسی نگفتی ؟
242
00:12:27,629 --> 00:12:29,291
چرا تو نگفتی ؟
243
00:12:29,293 --> 00:12:31,170
الان راجب من حرف نمیزنیم
244
00:12:33,519 --> 00:12:36,445
... اون گفت اگه بزارم -
- 1-2
245
00:12:36,447 --> 00:12:37,443
زودباش 1-2
246
00:12:37,445 --> 00:12:38,989
ترتیبمو میده
247
00:12:39,681 --> 00:12:41,276
اون خَرم کرد
248
00:12:41,572 --> 00:12:42,833
با کمک هزینه دانشجوئی
249
00:12:42,835 --> 00:12:43,831
1-2
250
00:12:47,792 --> 00:12:49,920
بتو چه قولی داد ؟
251
00:12:51,820 --> 00:12:53,282
همین قول
252
00:12:55,280 --> 00:12:56,808
مستقیم بزن
253
00:13:06,095 --> 00:13:08,256
بنظرت هنوزم این داستان داره سر بقیه بازیکنا میاد ؟
254
00:13:10,173 --> 00:13:11,169
مرد میدونی که میاد
255
00:13:13,781 --> 00:13:15,649
پس باید یه کاری بکنیم
256
00:13:16,875 --> 00:13:18,537
مثلا چی ؟
257
00:13:18,540 --> 00:13:19,935
میخوای بری پیش پلیس ؟
258
00:13:19,937 --> 00:13:21,473
یا مدیر مدرسه ؟
259
00:13:22,200 --> 00:13:23,928
بخاطر بقیه نقش قربانی رو بازی کنی ؟
260
00:13:23,930 --> 00:13:24,926
باید تموم بشه
261
00:13:26,725 --> 00:13:28,219
نمیتونه جلوی هردومون بایسته
262
00:13:30,651 --> 00:13:33,145
ما کار اشتباهی نکردیم کایل
263
00:13:40,201 --> 00:13:41,563
با من .... میای ؟
264
00:13:42,583 --> 00:13:43,579
البته
265
00:13:46,889 --> 00:13:48,417
بیا یه دو ضرب بزن
266
00:13:48,420 --> 00:13:49,882
آفرین
267
00:13:51,449 --> 00:13:53,209
گرنت ؟
268
00:13:54,562 --> 00:13:55,690
گرنت ؟
269
00:13:57,171 --> 00:13:58,634
گرنت ؟
270
00:14:10,149 --> 00:14:11,984
آروم باش کاترین
271
00:14:11,987 --> 00:14:13,673
همه چی درست میشه عزیزم
272
00:14:13,675 --> 00:14:15,769
جای درستی اومدیم
273
00:14:15,771 --> 00:14:17,333
گرنت لطفا نرو
274
00:14:17,336 --> 00:14:19,131
همینجا میمونم ، قول میدم
275
00:14:20,763 --> 00:14:22,159
به بخش مراقبت های ویژه میبریمش
276
00:14:22,161 --> 00:14:23,390
بزارش بعهده ما
277
00:14:23,392 --> 00:14:24,753
بزودی تموم میشه
278
00:14:48,846 --> 00:14:50,008
صبح بخیر تروور
279
00:14:50,011 --> 00:14:51,506
نمره هات چطورن ؟
280
00:14:51,509 --> 00:14:53,768
درس های دانشگات خوب پیش میرن ؟
281
00:14:53,770 --> 00:14:56,563
برای موفقیتت چیکار میتونم بکنم ؟
282
00:14:57,597 --> 00:14:59,091
راهنمای آموزشی کارم رو خوندم
283
00:14:59,094 --> 00:15:00,890
و برای راهنمائی دانشجوها آماده ام
284
00:15:00,892 --> 00:15:02,353
امیدوارم گند نزنم
285
00:15:02,916 --> 00:15:04,815
برای کاری بهت نیازدارم
286
00:15:08,578 --> 00:15:09,737
! مارسی
287
00:15:12,603 --> 00:15:13,599
سلام
288
00:15:15,300 --> 00:15:16,958
ببخشید ، میشناسمت ؟
289
00:15:17,728 --> 00:15:18,991
منم لوکا
290
00:15:20,990 --> 00:15:22,502
2587
291
00:15:22,819 --> 00:15:25,146
بهم هشدار دادن که مراقب اعضای تیمم هستی
292
00:15:26,508 --> 00:15:27,641
فقط میخام حرف بزنم
293
00:15:28,110 --> 00:15:29,772
جدی ؟
294
00:15:35,730 --> 00:15:36,961
سلام کاترین
295
00:15:40,156 --> 00:15:41,951
اسکنت رو مشاهده کردم
296
00:15:41,953 --> 00:15:42,982
حال بچه خوبه
297
00:15:42,984 --> 00:15:44,679
خدارو شکر
298
00:15:45,680 --> 00:15:47,274
... یه حالت
299
00:15:47,276 --> 00:15:48,742
کوچک انتزاع جنین داشتی
300
00:15:48,745 --> 00:15:49,936
... پس ازت میخام بیشتر بمونی
301
00:15:49,939 --> 00:15:52,265
تا بتونیم تو و بچه رو تحت نظر بگیریم
302
00:15:52,268 --> 00:15:53,663
و مطمئن بشیم اوضاع بدتر نمیشه
303
00:15:53,665 --> 00:15:54,851
اگه بشه چی ؟
304
00:15:54,854 --> 00:15:55,990
نمیشه
305
00:15:55,992 --> 00:15:57,090
.... اگه اوضاع بچه وخیم بشه
306
00:15:57,092 --> 00:15:58,554
درباره گزینه هامون صحبت میکنیم
307
00:15:58,556 --> 00:15:59,619
ولی الان
308
00:15:59,622 --> 00:16:01,482
فقط باید در دسترسمون باشی ، باشه ؟
309
00:16:01,995 --> 00:16:04,544
اگه کاری داشتی زنگ پرستارو بزن
310
00:16:04,546 --> 00:16:05,841
ممنون
311
00:16:19,187 --> 00:16:21,248
هیچی از اون زمان یادت نمیاد ؟
312
00:16:21,250 --> 00:16:22,573
هیچی
313
00:16:22,576 --> 00:16:24,276
... یکی از اعضای تیمم یه چیزائی
314
00:16:24,278 --> 00:16:26,106
... رو بطور خلاصه بهم گفته ولی
315
00:16:26,108 --> 00:16:27,769
به شخصه برام مبهم هستن
316
00:16:29,110 --> 00:16:31,873
... حداقل الان فهمیدم
317
00:16:31,898 --> 00:16:34,027
چرا تو زندان نیومدی ملاقاتم
318
00:16:34,886 --> 00:16:35,982
شرمنده
319
00:16:38,420 --> 00:16:40,081
گفتی داشتی میمردی
320
00:16:41,055 --> 00:16:42,876
از دست دادن خواهرم قبل از اینکه بشناسمش
321
00:16:42,878 --> 00:16:43,874
از اینم بدتره
322
00:16:43,877 --> 00:16:45,197
لوکا
323
00:16:46,373 --> 00:16:48,069
موقع جدا شدن خیلی بچه بودیم
324
00:16:49,266 --> 00:16:51,420
نمیشه مطمئن بود که باهم برادر و خواهریم
325
00:16:52,696 --> 00:16:53,692
بچه ها ، مک ام
326
00:16:53,694 --> 00:16:55,720
مدتی در دسترس نیستم
327
00:16:55,722 --> 00:16:56,584
مشکلی پیش اومده
328
00:16:57,039 --> 00:16:58,302
چی شده ؟
329
00:16:59,382 --> 00:17:00,944
کاترین در بیمارستانه
330
00:17:00,947 --> 00:17:02,342
.. یه مورد پیچیده ی
331
00:17:02,749 --> 00:17:04,272
پزشکیه
332
00:17:04,275 --> 00:17:06,269
و باید پیشش باشم
333
00:17:12,294 --> 00:17:13,290
مارسی ؟
334
00:17:13,292 --> 00:17:14,919
بله دارم راه می افتم
335
00:17:14,922 --> 00:17:16,990
همه چی روبراهه ؟ -
شرمنده باید برم -
336
00:17:53,175 --> 00:17:54,447
.. خدای
337
00:17:56,005 --> 00:17:57,466
آه
338
00:18:01,660 --> 00:18:02,822
سلام مارسی ام
339
00:18:02,825 --> 00:18:03,721
پیام بزارید
340
00:18:03,723 --> 00:18:05,576
مارسی تو لاتاری برنده شدم
341
00:18:06,718 --> 00:18:07,814
6شماره از 7
342
00:18:07,816 --> 00:18:10,941
میشه 31هزار دلار
343
00:18:11,942 --> 00:18:13,204
محشر نیست ؟
344
00:18:14,172 --> 00:18:15,967
جایزه اصلی 62هزار تا بود
345
00:18:15,969 --> 00:18:17,597
ولی یکی دیگه بُردش
346
00:18:17,600 --> 00:18:19,627
خدای من
347
00:18:21,193 --> 00:18:23,187
خدای من ، تو بردی
348
00:18:23,189 --> 00:18:24,285
چون از شماره های تو استفاده کردم
349
00:18:24,287 --> 00:18:26,559
تو برنده لاتاری هستی
تبریک میگم
350
00:18:27,914 --> 00:18:29,192
وایسا
351
00:18:29,678 --> 00:18:32,804
این ینی نیمی از پولت مال منه
352
00:18:32,806 --> 00:18:34,101
... آخه اینجوری
353
00:18:34,103 --> 00:18:35,631
تقلب حساب میشه
354
00:18:35,634 --> 00:18:36,971
... ام
355
00:18:37,431 --> 00:18:39,724
میدونی چیه ؟ میدمش به تو
356
00:18:39,727 --> 00:18:41,388
... پس
357
00:18:41,391 --> 00:18:43,086
همینکارو میکنم
358
00:18:45,117 --> 00:18:45,979
ولی میگم
359
00:18:45,982 --> 00:18:47,012
چقدر امکانش هست
360
00:18:47,014 --> 00:18:47,943
... همون شماره های که انتخاب کردی رو
361
00:18:47,946 --> 00:18:49,657
منم برداشته باشم ، هان؟
362
00:18:50,475 --> 00:18:52,236
خدای من ، طمع رو از حرفام برداشت کردی ؟
363
00:18:52,238 --> 00:18:53,845
چون طمع کردم
364
00:18:54,535 --> 00:18:55,863
و با خودم گفتم
365
00:18:55,865 --> 00:18:58,672
برنده شدم و این پول مال منه
366
00:19:01,921 --> 00:19:03,349
پول اینجوری آدمو خراب میکنه
367
00:19:05,448 --> 00:19:06,710
گمونم دارم مریض میشم
368
00:19:14,599 --> 00:19:16,194
هنوزم جواب نمیده
369
00:19:19,190 --> 00:19:21,417
گفتیم بعد از دوره دوم باهات ملاقات کردیم
370
00:19:22,585 --> 00:19:24,179
.. میدونی بعنوان اولین اقدام کاریم
371
00:19:24,182 --> 00:19:25,478
بعنوان مشاور راهنما
372
00:19:25,480 --> 00:19:27,174
باید بیشتر منو در جریان بزاری
373
00:19:27,176 --> 00:19:28,738
هولدن
374
00:19:28,741 --> 00:19:30,536
همه جارو دنبالت میگشتم
375
00:19:30,538 --> 00:19:32,032
اگه میخوایم تو ایالت برنده مسابقه بشیم
376
00:19:32,035 --> 00:19:33,656
کانر نیاز به بازیکن خط حمله داره
377
00:19:40,486 --> 00:19:42,015
.. پس
378
00:19:42,018 --> 00:19:43,549
پس باید تو رو کنار بزاریم
379
00:19:50,967 --> 00:19:53,761
و کانر نظرت چیه ؟
380
00:19:53,996 --> 00:19:56,194
میتونم یکی از اعضای تیم سابق رو هم بیارم
381
00:19:57,457 --> 00:19:59,118
فقط یه کم انگیزه میخاد
382
00:19:59,120 --> 00:20:01,447
... من از فوتبال سر در نمیارم پس
383
00:20:01,900 --> 00:20:04,293
نمیشه برای همیشه تو تیم باشی ، تروور
384
00:20:11,831 --> 00:20:12,927
... چرا همینجا
385
00:20:12,929 --> 00:20:13,925
حسابشو نرسیدی ؟
386
00:20:13,928 --> 00:20:15,422
نه جلوی بچه ها
387
00:20:15,425 --> 00:20:17,620
همینجوریشم برای کایل سخت هست
388
00:20:32,108 --> 00:20:34,102
6تماس از تروور
389
00:20:41,579 --> 00:20:43,407
78
390
00:20:43,409 --> 00:20:46,168
79
391
00:20:46,171 --> 00:20:47,900
1000
392
00:20:52,260 --> 00:20:53,723
تمرین با هم خیلی حال میده
393
00:20:53,725 --> 00:20:55,572
آره خوبه
394
00:20:56,020 --> 00:20:57,316
و این لیست موزیک
395
00:20:57,318 --> 00:20:58,744
عالیه
396
00:20:59,846 --> 00:21:00,842
خوشت اومده ؟
397
00:21:00,845 --> 00:21:02,574
آره
398
00:21:02,576 --> 00:21:03,672
باید
399
00:21:03,674 --> 00:21:05,976
این قسمتها هم تکون بخورن ، نه ؟
400
00:21:06,009 --> 00:21:07,005
میدونی که منظورم چیه ؟
401
00:21:07,031 --> 00:21:08,027
هماهنگ باشن
402
00:21:11,826 --> 00:21:13,354
میدونی که منظورم چیه ؟
403
00:21:14,854 --> 00:21:15,850
بیا کارلی
404
00:21:15,853 --> 00:21:17,447
آدم خوشش میاد برقصه
405
00:21:19,612 --> 00:21:21,173
نمیدونم چیکار میکنی
406
00:21:21,176 --> 00:21:23,203
تو برقص بقیه اش خودش میاد
407
00:21:23,205 --> 00:21:24,593
خودش میاد
408
00:21:31,591 --> 00:21:33,689
همینه -
باشه -
409
00:21:36,283 --> 00:21:38,012
آفرین
410
00:21:59,509 --> 00:22:00,505
سلام
411
00:22:00,508 --> 00:22:01,869
چی فهمیدی ؟
412
00:22:01,871 --> 00:22:02,867
به پروندش نگاه کردم
413
00:22:02,869 --> 00:22:04,198
چیز غیر معمولی ندیدم
414
00:22:04,200 --> 00:22:05,462
وضعیتش ثابته
415
00:22:05,465 --> 00:22:06,593
فقط فشار خونش یه کم بالاست
416
00:22:06,596 --> 00:22:07,791
اون داروهائی که بهم دادی
417
00:22:07,794 --> 00:22:09,956
نباید اوضاعش رو درست میکرد ؟
418
00:22:09,958 --> 00:22:12,662
دارو برای کمک به وضع بیماره نه شکست ناپذیری
419
00:22:13,517 --> 00:22:14,879
چطوری بریم اون داخل ؟
420
00:22:14,881 --> 00:22:16,509
گمون نکنم متوجه شده باشی
421
00:22:16,512 --> 00:22:18,573
کاری ازم برنمیاد
422
00:22:18,575 --> 00:22:20,269
اون جائیه که باید باشه
423
00:22:20,272 --> 00:22:21,866
.... و اگه قرار باشه زودتر از موعد بچه رو خارج کنن
424
00:22:21,868 --> 00:22:22,931
... بخش سزارین
425
00:22:22,933 --> 00:22:25,192
و دکترها برای انجام این کار مناسبن
426
00:22:28,756 --> 00:22:31,650
دارو معجزه نمیکنه ... در هر زمانی
427
00:22:33,215 --> 00:22:35,798
میخوای به تیم بگم که اوضاع از چه قراره ؟
428
00:22:36,842 --> 00:22:38,272
نه
429
00:22:38,872 --> 00:22:40,966
نه وقتش برسه خودم میگم
430
00:22:44,995 --> 00:22:47,554
... و آره
431
00:22:47,556 --> 00:22:48,685
حس خوبی داره که بدونم
432
00:22:48,688 --> 00:22:51,314
دیگه به خونوادم آسیبی نمیزنم
433
00:22:51,317 --> 00:22:53,032
ممنون مایک
434
00:22:55,565 --> 00:22:56,485
فیلیپ
435
00:22:57,305 --> 00:22:58,668
میخوای چیزی بگی ؟
436
00:23:00,168 --> 00:23:02,446
آره میخام
437
00:23:03,662 --> 00:23:06,021
سلام من فیلیپ ام و یه معتادم
438
00:23:06,024 --> 00:23:07,720
سلام فیلیپ
439
00:23:11,181 --> 00:23:13,016
من یه راز دارم
440
00:23:14,675 --> 00:23:16,527
من از آینده خبر دارم
441
00:23:18,568 --> 00:23:20,562
میدونم چه اتفاقاتی می افتن
442
00:23:21,395 --> 00:23:23,292
وقایع جهانی
443
00:23:23,294 --> 00:23:25,122
مرگ و میرا
444
00:23:25,124 --> 00:23:27,098
برنده میدان اسب دوانی
445
00:23:28,118 --> 00:23:31,710
همشون اخیرا مثل یه فیلم بهم منتقل شدن
446
00:23:34,740 --> 00:23:38,399
و عمدتا همون آینده ایه که بیاد میارم
447
00:23:38,401 --> 00:23:39,895
ولی تفاوتهائی وجود دارن
448
00:23:43,957 --> 00:23:46,685
الان فکر میکنید من دیوونه ام
449
00:23:47,684 --> 00:23:49,379
ولی حقیقت داره
450
00:23:53,274 --> 00:23:57,065
... برای مثال میگم یکی از افراد حاضر در اینجا
451
00:23:57,068 --> 00:23:59,361
... اخیرا فهمیده که سرطان داره
452
00:23:59,364 --> 00:24:01,245
ولی تصمیم گرفته که اونو نادیده بگیره
453
00:24:03,679 --> 00:24:07,080
و با نادیده گرفتن مشکل فکر میکنه دردش از بین میره
454
00:24:08,813 --> 00:24:11,617
چون شانس زنده موندن پنجاه درصده
455
00:24:11,974 --> 00:24:13,203
اگه درمان جواب بده یا نه
456
00:24:16,733 --> 00:24:18,028
... و میترسن که
457
00:24:18,031 --> 00:24:20,832
برای هیچی با درد شیمی درمانی روبرو بشن
458
00:24:22,323 --> 00:24:23,352
... و حقیقت اینه که
459
00:24:23,354 --> 00:24:24,422
نمیدونم
460
00:24:25,351 --> 00:24:27,545
این شخص اگه در پروسه درمان قرار بگیره
461
00:24:27,547 --> 00:24:29,142
میمیره یا زنده میمونه
462
00:24:31,175 --> 00:24:34,599
... فقط میدونم که بدون درمان
463
00:24:34,602 --> 00:24:36,297
فیلیپ ؟
464
00:24:38,128 --> 00:24:39,457
فیلیپ ؟
465
00:24:42,121 --> 00:24:44,149
ببخشید چی داشتم میگفتم ؟
466
00:24:45,086 --> 00:24:46,112
زیاد نگفتی
467
00:24:48,478 --> 00:24:49,605
... اونجا که گفتی
468
00:24:49,608 --> 00:24:51,602
. من یه راز دارم "توقف کردی "
469
00:24:53,734 --> 00:24:55,058
اوه
470
00:24:56,136 --> 00:24:57,492
متاسفم
471
00:24:57,494 --> 00:25:00,287
شاید یکی دیگه بهتره حرف بزنه
472
00:25:01,288 --> 00:25:02,837
اشکالی نداره
473
00:25:03,916 --> 00:25:05,245
همگی وضع تو رو داشتیم
474
00:26:00,451 --> 00:26:01,474
کجا بودی ؟
475
00:26:01,476 --> 00:26:02,904
دارم میام
476
00:26:02,906 --> 00:26:03,869
نگرانش نباش برادر
477
00:26:03,872 --> 00:26:04,868
حلش میکنیم
478
00:26:04,870 --> 00:26:06,299
مشروب خوردی ؟
479
00:26:06,301 --> 00:26:07,297
بزن کنار
480
00:26:07,299 --> 00:26:09,460
تروور اوضام ردیفه
481
00:26:09,462 --> 00:26:10,458
کجائی ؟
482
00:26:10,461 --> 00:26:11,923
کجائی ؟
483
00:26:29,950 --> 00:26:31,944
ثبت زمان مرگ 3:06
484
00:26:48,872 --> 00:26:51,098
هی پرستار حالش چطوره ؟
485
00:26:52,759 --> 00:26:54,985
بببخشید ازت سوال پرسیدم
486
00:27:01,936 --> 00:27:02,899
نه
487
00:27:02,901 --> 00:27:04,263
در حقت لطف کردم
488
00:27:05,130 --> 00:27:06,299
چیکار کردی ؟
489
00:27:07,493 --> 00:27:08,621
کد آبی
490
00:27:10,189 --> 00:27:11,185
برو پیشش
491
00:27:17,178 --> 00:27:18,770
دکتر هیگن چه اتفاقی افتاده ؟
492
00:27:18,773 --> 00:27:20,235
الان نمیتونم حرف بزنم آقای مک لارن
493
00:27:20,237 --> 00:27:21,666
لطفا کنار بایستید
494
00:27:29,788 --> 00:27:31,116
فیلیپ میخام حواست بهش باشه
495
00:27:31,118 --> 00:27:32,613
اون داره بیمارستان رو ترک میکنه
496
00:27:32,616 --> 00:27:33,705
باشه
497
00:27:34,285 --> 00:27:35,614
گمش نکنی
498
00:27:50,208 --> 00:27:52,852
ثبت زمان مرگ 3:09
499
00:28:19,907 --> 00:28:22,166
کایل
500
00:28:26,928 --> 00:28:28,256
بکش کنار
501
00:28:28,258 --> 00:28:29,721
کایل پیاده شو
502
00:28:37,643 --> 00:28:39,237
این میزبان یه چیزیش میشه
503
00:28:41,203 --> 00:28:42,397
فقط مستی
504
00:28:45,595 --> 00:28:47,423
مسافر 5532
505
00:28:48,262 --> 00:28:49,777
به قرن 21خوش اومدی
506
00:29:01,267 --> 00:29:02,629
این خیلیه
507
00:29:02,631 --> 00:29:04,591
.. آندره میدیدم که
508
00:29:04,594 --> 00:29:06,722
هر کاری در توانت داری رو برای تغییر اوضاع میکنی
509
00:29:06,724 --> 00:29:08,385
تو پاک شدی
510
00:29:08,388 --> 00:29:10,881
یه کاره نیمه وقت در فروشگاه پیدا کردی
511
00:29:10,883 --> 00:29:12,910
.. این کمک مالی بهت امکان میده
512
00:29:12,912 --> 00:29:14,174
یه سقف بالای سرت داشته باشی
513
00:29:14,177 --> 00:29:15,972
ولی هرگز نمیتونم بهت پسش بدم
514
00:29:15,974 --> 00:29:17,447
نه نمیخام پس بدی
515
00:29:17,450 --> 00:29:18,352
... فقط
516
00:29:18,354 --> 00:29:20,164
بهمین روش ادامه بده
517
00:29:20,166 --> 00:29:23,026
و منم خودمو خوشبخت میدونم
که آدمی مثل تو رو میشناسه
518
00:29:23,700 --> 00:29:24,956
نمیدونم چی بگم
519
00:29:24,958 --> 00:29:26,420
لازم نیست چیزی بگی
520
00:29:27,853 --> 00:29:29,182
ممنون دیوید
521
00:29:31,979 --> 00:29:33,374
باشه
522
00:29:34,980 --> 00:29:35,942
باشه
523
00:29:51,971 --> 00:29:53,666
وندی ؟
524
00:29:56,137 --> 00:29:57,831
روز شانسته
525
00:30:04,887 --> 00:30:05,883
زودباش
526
00:30:05,908 --> 00:30:07,702
تا حالا باید متوجه میشدید
527
00:30:07,882 --> 00:30:09,044
آخرین اطلاعاتم
528
00:30:09,047 --> 00:30:12,572
نشون میده همسرت هنوز در حال جراحیه
529
00:30:12,574 --> 00:30:14,202
آقای مک لارن
530
00:30:15,203 --> 00:30:16,580
میشه لطفا با من بیاید ؟
531
00:30:25,751 --> 00:30:26,747
فیلیپ
532
00:30:27,151 --> 00:30:28,577
کمک لازم دارم
533
00:30:30,676 --> 00:30:32,737
ببین میدونم
534
00:30:32,739 --> 00:30:35,498
از وقتی اینجا اومدیم تاریخ داره تغییر میکنه
535
00:30:35,501 --> 00:30:36,530
ولی همه چیزو شامل نمیشه ، نه ؟
536
00:30:36,532 --> 00:30:37,528
خیلی چیزا ثابت میمونه
537
00:30:37,530 --> 00:30:38,759
بله ، چطور ؟
538
00:30:38,762 --> 00:30:40,356
کارسون پری
539
00:30:40,358 --> 00:30:41,852
اون مربی فوتبال دبیرستانمه
540
00:30:41,855 --> 00:30:43,386
چیزی نمیدونی ؟
541
00:30:46,681 --> 00:30:48,143
زودباش عمیق فکر کن
542
00:30:50,176 --> 00:30:51,670
کارسون پری
543
00:30:52,123 --> 00:30:54,365
... به جرم تجاوز به 16 نفر دستگیر و
544
00:30:54,368 --> 00:30:55,696
... زندانی شد ، اون امیال جنسی
545
00:30:55,698 --> 00:30:56,860
به افراد زیر سن قانونی داشته
546
00:30:56,863 --> 00:30:57,725
کِی ؟
547
00:30:58,227 --> 00:30:59,123
بزودی نیست
548
00:30:59,125 --> 00:31:00,584
نمیشه منتظر موند
549
00:31:00,586 --> 00:31:02,284
تروور منم تو این حالت بودم که خودتو درگیر خشونت بکنی
550
00:31:02,286 --> 00:31:04,513
اگه این ماموریت مربوط بمن باشه چی ؟
551
00:31:05,781 --> 00:31:06,877
... اخیرا فهمیدم که
552
00:31:06,879 --> 00:31:09,475
قبل از اومدنم
میزبانم توسط اون مورد سوء استفاده قرار گرفته
553
00:31:11,470 --> 00:31:12,466
نمیدونستم
554
00:31:12,469 --> 00:31:13,664
منم همینطور
555
00:31:15,996 --> 00:31:18,190
به دوستم کایل قول دادم که کمک میکنم اون دستگیر بشه
556
00:31:18,192 --> 00:31:19,188
... و الان
557
00:31:19,190 --> 00:31:20,519
کایل یه کاندید میزبان بود
558
00:31:20,522 --> 00:31:22,716
میدونستی؟ -
امروز بعداز ظهر ساعت 3:09 -
559
00:31:22,718 --> 00:31:23,747
مستی در حال رانندگی
560
00:31:23,749 --> 00:31:25,378
متاسفم
561
00:31:25,380 --> 00:31:27,174
متوجهم چرا بهم نگفتی
562
00:31:27,176 --> 00:31:29,779
ولی تا اونجا که درک میکنم اون مربی قاتلشه
563
00:31:30,538 --> 00:31:31,765
باید درستش کنم
564
00:31:37,392 --> 00:31:38,489
آقای مک لارن
565
00:31:38,491 --> 00:31:39,652
.. در این مورد
566
00:31:39,654 --> 00:31:44,077
یک بیماری خود ایمنی تشخیص دادیم
که با سندروم پادتن مقابله میکنه
567
00:31:44,080 --> 00:31:45,874
اون دچار خون مردگی شریانی شده
568
00:31:45,876 --> 00:31:48,303
که همن باعث انسداد رگ هاش شده
569
00:31:48,306 --> 00:31:51,298
و در قلبش خون لخته شده
570
00:31:51,301 --> 00:31:53,476
کاترین ایست قلبی کرده
571
00:31:55,294 --> 00:31:58,885
... آقای مک لارن در تلاش هامون برای نجات کاترین
572
00:31:59,140 --> 00:32:00,614
. بچه مُرد
573
00:32:00,617 --> 00:32:01,772
بله
574
00:32:02,027 --> 00:32:03,609
و فقط میتونم بگم
575
00:32:03,612 --> 00:32:04,908
... شانس آوردیم که
576
00:32:04,910 --> 00:32:06,504
لختگی خون خودبخود برطرف شد
577
00:32:06,507 --> 00:32:07,437
... و این میتونست
578
00:32:07,439 --> 00:32:08,567
... این گفتگوی بینمون رو سخت تر کنه
579
00:32:08,570 --> 00:32:09,910
برای هردومون
580
00:32:14,560 --> 00:32:16,014
کِی میتونم ببینمش ؟
581
00:32:16,323 --> 00:32:17,420
زنت در حال بهبودیه
582
00:32:17,422 --> 00:32:18,483
مُسکن بهش زدیم
583
00:32:18,485 --> 00:32:20,413
تا چند روز دیگه میتونی ببینیش
584
00:32:22,745 --> 00:32:23,874
آقای مک لارن
585
00:32:23,877 --> 00:32:25,971
اگه نیاز به مشاوره دارید اینجا هست
586
00:32:25,973 --> 00:32:27,634
فیلیپ بگو هال کجاست
587
00:32:27,636 --> 00:32:28,899
رئیس اون اینجاست
588
00:32:28,902 --> 00:32:30,163
چی ؟
589
00:32:34,059 --> 00:32:35,021
هی رئیس آروم باش
590
00:32:36,321 --> 00:32:38,782
ولم کنید -
نمیشه -
591
00:32:38,784 --> 00:32:40,278
خودتو مُرده حساب کن -
میدونم -
592
00:32:40,281 --> 00:32:41,310
بچمو کشتی
593
00:32:41,312 --> 00:32:42,641
اونجوری که فکر میکنی نیست
594
00:32:42,643 --> 00:32:44,038
... بهتره امیدوار باشی مدیر تو رو نکشه وگرنه
595
00:32:44,040 --> 00:32:45,802
مدیر منو فرستاد
596
00:32:47,448 --> 00:32:49,096
ماموریت من همین بود
597
00:32:50,197 --> 00:32:51,278
ولش کنید
598
00:32:52,398 --> 00:32:53,394
ولش کنید
599
00:32:54,856 --> 00:32:55,852
بفرما
600
00:32:58,183 --> 00:32:59,694
چی داری میگی ؟
601
00:33:00,772 --> 00:33:02,672
اون بچه نجات پیدا نمیکرد
602
00:33:02,675 --> 00:33:03,838
قرار نبود زنده بمونه
603
00:33:03,840 --> 00:33:04,768
تو که نمیدونی
604
00:33:04,771 --> 00:33:06,675
ماموریت نجات همسرت بود
605
00:33:08,165 --> 00:33:10,259
باید راهی برای نجات هردوشون میبود
606
00:33:10,261 --> 00:33:11,981
فکر نکنم میشد
607
00:33:12,558 --> 00:33:14,818
به دکتر گروهت اعتماد کن
608
00:33:16,883 --> 00:33:18,078
چیکار کردی ؟
609
00:33:18,080 --> 00:33:19,310
کاترین مک لارن
610
00:33:19,313 --> 00:33:20,305
... زنت داشت بخاطر
611
00:33:20,307 --> 00:33:21,739
گرفتگی شریانی ناشناخته ای میمرد
612
00:33:21,741 --> 00:33:22,869
... که در طول بدنیا آوردن بچه
613
00:33:22,872 --> 00:33:25,066
. باعث ایست قلبیش میشد
614
00:33:25,068 --> 00:33:26,562
.. مدیر بهم دستور داد
615
00:33:26,565 --> 00:33:28,261
داروی ترکیبی مخصوص مسافر رو بهش بزنم
616
00:33:28,264 --> 00:33:29,293
تا لختگی خون برطرف بشه
617
00:33:29,295 --> 00:33:31,056
و اینجوری اون زنده بمونه
618
00:33:31,058 --> 00:33:33,083
چون اون قرار نبود بمیره
619
00:33:34,087 --> 00:33:37,112
چون تو قانون 4 رو نقض کردی
620
00:33:41,374 --> 00:33:43,600
اون خیلی دلش بچه میخواست
621
00:33:44,867 --> 00:33:47,825
حالا میخوای منو بخاطرش مقصر بدونی ؟
622
00:33:47,828 --> 00:33:49,119
مقصودت همینه ؟
623
00:33:53,153 --> 00:33:54,149
نه
624
00:33:56,547 --> 00:33:58,008
باشه گرفتم
625
00:33:58,010 --> 00:33:59,239
گرفتم
626
00:33:59,242 --> 00:34:00,570
گفتم بهتره روی قرن 21 تمرکز کنم
627
00:34:00,572 --> 00:34:01,801
... چون از وقتی باهاتون آشنا شدم سعی دارم
628
00:34:01,804 --> 00:34:02,926
همینو بهتون بگم
629
00:34:03,579 --> 00:34:04,563
سعی دارم بهتون آموزش بدم
630
00:34:04,565 --> 00:34:06,990
که خودتونو درگیر فرعیات نکنید
631
00:34:08,859 --> 00:34:10,820
ولی باید از پشت بهم خنجر میزدی ، نه ؟
632
00:34:13,816 --> 00:34:15,511
ظاهرا مدیر باهام هم عقیده بوده
633
00:34:15,514 --> 00:34:17,243
وگرنه نمیزاش بری زندان
634
00:34:21,768 --> 00:34:22,963
آره
635
00:34:22,966 --> 00:34:24,462
توش بحثی نیست
636
00:34:25,221 --> 00:34:26,425
.. گمونم همه مون باید درس بگیریم
637
00:34:26,428 --> 00:34:27,973
که برای چی اینجا حضور داریم
638
00:34:29,089 --> 00:34:30,583
و درس تو این بود
639
00:34:30,586 --> 00:34:31,879
ولی هی
640
00:34:31,882 --> 00:34:34,356
مک لارن زنت هنوز زنده ست
641
00:34:36,715 --> 00:34:38,243
برو پیشش
642
00:35:05,355 --> 00:35:06,916
خوش اومدی
643
00:35:06,942 --> 00:35:08,747
آره شرمنده
644
00:35:08,749 --> 00:35:09,978
سلام
645
00:35:09,981 --> 00:35:11,609
میدونم دیر اومدم
646
00:35:13,907 --> 00:35:15,270
میشه بغلش کنم ؟
647
00:35:15,272 --> 00:35:16,999
میخواستم بخوابونمش
648
00:35:17,002 --> 00:35:18,369
میدونم ولی مهم نیست
649
00:35:18,371 --> 00:35:19,795
هی
650
00:35:19,797 --> 00:35:22,065
برو پیش مامانت مرد بزرگ
651
00:35:24,755 --> 00:35:26,134
خوب
652
00:35:26,618 --> 00:35:28,279
امروز برای کارلی شنون چطور گذشت ؟
653
00:35:28,282 --> 00:35:31,807
ولش کن ، دیگه تموم شده
654
00:35:31,809 --> 00:35:32,872
تو چی ؟
655
00:35:32,874 --> 00:35:34,036
سر خدمت بودم
656
00:35:34,039 --> 00:35:36,133
... راستش با چند تا بچه دانشگاهی مست
657
00:35:36,135 --> 00:35:37,742
سرو کله زدم
658
00:35:38,731 --> 00:35:39,726
بنظر بد میاد
659
00:35:39,728 --> 00:35:40,724
زیادم بد نبود
660
00:35:41,293 --> 00:35:42,370
تو خوبی ؟
661
00:35:43,555 --> 00:35:45,401
راجب روزی که جفری بدنیا اومد بگو
662
00:35:47,714 --> 00:35:48,909
آه
663
00:35:48,911 --> 00:35:50,606
مطمئنی میخوای بری به گذشته ؟
664
00:35:51,226 --> 00:35:53,420
چون داستان مورد علاقت نیست
665
00:35:55,533 --> 00:35:57,859
میخام از دید تو بشنوم
666
00:36:19,623 --> 00:36:20,852
گرنت ؟
667
00:36:20,855 --> 00:36:22,420
اینجام
668
00:36:27,511 --> 00:36:29,205
بهم گفتن که دختر بوده
669
00:37:03,546 --> 00:37:04,942
هولدن
670
00:37:05,943 --> 00:37:07,072
نظرت عوض شد ؟
671
00:37:07,075 --> 00:37:08,402
باید شفاف سازی کنی
672
00:37:08,896 --> 00:37:09,910
چی ؟
673
00:37:09,912 --> 00:37:12,063
... باید بری پیش پلیس
674
00:37:12,065 --> 00:37:14,558
و جزئیات کارائی که کردی رو بگی
675
00:37:15,193 --> 00:37:17,387
تروور راجب چی حرف میزنی ؟
676
00:37:17,389 --> 00:37:20,714
با اراده خودت برو و با عواقبش روبرو بشو
677
00:37:20,717 --> 00:37:22,377
یا برات گرون تموم میشه
678
00:37:24,543 --> 00:37:25,406
جدی ؟
679
00:37:25,409 --> 00:37:26,737
اوهوم
680
00:37:26,739 --> 00:37:28,520
من همچین کاری نمیکنم
681
00:37:29,402 --> 00:37:30,863
دو تا گزینه داری
682
00:37:32,031 --> 00:37:34,557
گمون نکنم بدونی وارد چه کاری داری میشی
683
00:37:35,823 --> 00:37:37,351
... واقعا میخوای همه چی رو کنار بزاری
684
00:37:37,354 --> 00:37:39,082
و زندگی هردومون رو خراب کنی ؟
685
00:37:39,084 --> 00:37:40,479
پس زندگی بقیه چی میشه ؟
686
00:37:40,482 --> 00:37:41,578
بیخیال
687
00:37:41,580 --> 00:37:43,375
شاید دیگه نمیخای فوتبال بازی کنی
688
00:37:43,377 --> 00:37:44,706
... ولی نمیخای در معرض
689
00:37:44,708 --> 00:37:45,903
طوفانی مثل این قرار بگیری
690
00:37:45,906 --> 00:37:48,625
تو به پسرانی که باهات سروکار دارن نظر داری
691
00:37:51,063 --> 00:37:51,993
بهشون وعده وعید میدی
692
00:37:51,995 --> 00:37:54,022
تا به بدن شون دسترسی پیدا کنی
693
00:37:55,822 --> 00:37:57,383
بیخیال ترو
694
00:37:57,760 --> 00:37:59,346
من پا پیش میزارم
695
00:38:02,642 --> 00:38:06,201
درباره یه هتل کنار جاده ای میگم
696
00:38:06,203 --> 00:38:07,865
زیر دوش
697
00:38:07,868 --> 00:38:08,864
همشو
698
00:38:09,768 --> 00:38:11,691
کی حرفتو باور میکنه ؟
699
00:38:11,693 --> 00:38:13,654
تو پسر بدی هستی
همه میدونن
700
00:38:13,657 --> 00:38:15,118
آدما عوض میشن
701
00:38:15,120 --> 00:38:17,281
نه تروور هولدنی که من میشناسم
702
00:38:17,746 --> 00:38:19,976
نمیدونم این اعمال از کجا سرچشمه گرفته
703
00:38:19,979 --> 00:38:22,106
ولی یه لحظه هم تو کَتم نمیره
704
00:38:22,108 --> 00:38:24,269
میشناسمت
705
00:38:24,271 --> 00:38:26,282
خودمونی
706
00:38:27,166 --> 00:38:29,260
تو دهنتو بسته نگه میداری
707
00:38:30,032 --> 00:38:31,156
نمیتونی منو بترسونی
708
00:38:31,159 --> 00:38:32,787
باید بترسی
709
00:38:35,784 --> 00:38:37,246
منو تحت فشار نزار ، بچه
710
00:38:50,725 --> 00:38:52,187
پروندش رو فاش کن
711
00:38:52,189 --> 00:38:53,051
باشه
712
00:38:53,053 --> 00:38:54,049
پروندش رو فاش کن ؟"
713
00:38:54,052 --> 00:38:55,682
منظورت از این حرف چیه ؟
714
00:39:01,573 --> 00:39:02,735
ممنون فیلیپ
715
00:39:02,738 --> 00:39:05,529
تروور و کایل همینو میخواستن
716
00:39:05,531 --> 00:39:08,590
کاری که کردیم اتفاقی که قرار بود بیفته رو تسریع کرد
717
00:39:09,724 --> 00:39:12,636
عوضی تمام شواهد رو تو هاردش نگه میداشت
718
00:39:13,352 --> 00:39:14,989
اون تصمیمش رو گرفت
719
00:39:22,203 --> 00:39:24,044
نه
720
00:39:25,497 --> 00:39:26,693
چی ؟
721
00:39:28,725 --> 00:39:30,187
اوه ، نه
722
00:39:35,146 --> 00:39:36,142
اوه ، نه
723
00:39:36,145 --> 00:39:37,373
! خدای من
724
00:39:46,826 --> 00:39:48,420
اوه
725
00:39:59,548 --> 00:40:00,984
اومدی
726
00:40:02,798 --> 00:40:03,960
جایزت رو گرفتی ؟
727
00:40:03,963 --> 00:40:04,959
آره
728
00:40:04,961 --> 00:40:06,157
شانسمون زد
729
00:40:06,160 --> 00:40:07,455
جون من
730
00:40:07,457 --> 00:40:09,383
ناراحت نیستی که تقلب کردم ؟
731
00:40:09,386 --> 00:40:12,079
البته که نه ، برات خوشحالم
732
00:40:12,158 --> 00:40:13,420
باید هیجان زده باشی
733
00:40:13,446 --> 00:40:15,062
آره
734
00:40:15,087 --> 00:40:16,517
همشو تموم شد
735
00:40:17,772 --> 00:40:18,868
چی ؟
736
00:40:18,870 --> 00:40:20,831
تا حالا داستان فرانسیس رو شنیدی ؟
737
00:40:20,833 --> 00:40:21,895
نه
738
00:40:21,898 --> 00:40:22,928
منم نشنیده بودم
739
00:40:22,930 --> 00:40:24,457
یه نفر امروز برام تعریف کرد
740
00:40:26,523 --> 00:40:27,519
متوجه نمیشم
741
00:40:27,521 --> 00:40:28,716
حس خوبی نداشتم
742
00:40:28,719 --> 00:40:29,880
اینکه چیزی که بتو تعلق داشت
743
00:40:29,883 --> 00:40:31,113
و با شماره بلیط تو بود رو بگیرم
744
00:40:31,115 --> 00:40:32,443
و میدونستم
745
00:40:32,446 --> 00:40:33,940
ازم پس نمیگیریش
746
00:40:33,943 --> 00:40:35,139
و همشو دادم رفت
747
00:40:36,439 --> 00:40:37,767
به چند تا آدم خوب کمک کردم
748
00:40:37,769 --> 00:40:39,498
... صادقانه بگم مارسی واقعا
749
00:40:39,500 --> 00:40:41,095
بهترین روز عمرم بود
750
00:40:42,494 --> 00:40:43,623
... اون موکلم
751
00:40:43,626 --> 00:40:44,888
جیسون رو یادته ؟
752
00:40:45,502 --> 00:40:47,859
با دوندونای زشت و موی بلند ؟
753
00:40:47,862 --> 00:40:49,014
آره
754
00:40:49,016 --> 00:40:50,211
الان دندوناش خوب شدن
755
00:40:50,214 --> 00:40:52,308
منظورم اینه که میشه
756
00:40:52,310 --> 00:40:54,955
با اینکار وضعش تغییر کلی میکنه
757
00:40:55,149 --> 00:40:56,277
و روز چهارشنبه
758
00:40:56,280 --> 00:40:58,331
روی دندوناش یه درمان اساسی انجام میشه
759
00:40:58,333 --> 00:40:59,861
خوشبحال جیسون
760
00:40:59,864 --> 00:41:02,216
آره ولی اون از دندون پزشک متنفره
761
00:41:02,825 --> 00:41:04,521
دیگه کی ؟
762
00:41:04,523 --> 00:41:06,782
نمیدونم مارجوری رو یادته یا نه
763
00:41:06,785 --> 00:41:08,181
براش یه واکر جدید خریدم
764
00:41:08,183 --> 00:41:09,835
واقعا قیمتشون بالاست
765
00:41:11,011 --> 00:41:13,471
استیو هم برای رفتن سرکارش به یه " اسکوتر " نیاز داشت
766
00:41:13,474 --> 00:41:16,218
نمیشد اینهمه راه رو پیاده بره
767
00:41:16,501 --> 00:41:19,129
دوچرخه ام رو به جوی دادم
تا برای کارش در رسوندن پیتزا استفاده کنه
768
00:41:19,132 --> 00:41:20,159
دوچرخه ات ؟
769
00:41:20,161 --> 00:41:21,356
آره
770
00:41:21,359 --> 00:41:23,557
آره فکر کردم یه نوش رو برای خودم بخرم
771
00:41:24,965 --> 00:41:26,493
باید کمی پول نگه میداشتم
772
00:41:27,283 --> 00:41:28,279
همش ؟
773
00:41:28,281 --> 00:41:30,540
میدونم بنظر خیلی پول میومد
774
00:41:30,543 --> 00:41:33,003
ولی همه چیز خیلی گرونه
775
00:41:33,005 --> 00:41:35,931
من یه لیست بلند بالا داشتم
776
00:41:38,397 --> 00:41:39,858
... دیوید -
مهم نیست -
777
00:41:39,860 --> 00:41:41,290
به پیاده روی عادت دارم
778
00:41:42,163 --> 00:41:43,303
خوب
779
00:41:44,386 --> 00:41:45,382
تو با سهمت چیکار کردی ؟
780
00:41:46,216 --> 00:41:48,176
ام
781
00:41:48,179 --> 00:41:49,774
بدهی هامو دادم
782
00:41:49,776 --> 00:41:51,144
بدهی؟
783
00:41:51,260 --> 00:41:52,622
خیلی مسئولیت داره
784
00:41:54,241 --> 00:41:55,836
یه کم پول برام مونده
785
00:41:56,189 --> 00:41:57,760
مسئولیتش بیشتر شد
786
00:41:59,525 --> 00:42:00,555
میخای باهاش چیکار کنی ؟
787
00:42:01,335 --> 00:42:03,549
... خوب اول
788
00:42:03,552 --> 00:42:05,179
میخام برات یه دوچرخه نو بخرم
789
00:42:06,547 --> 00:42:08,276
واقعا از شنیدنش خوشحال شدم
790
00:42:20,356 --> 00:42:21,773
الان چه خبره ؟
791
00:42:21,798 --> 00:42:22,894
این بچه کدوم گوریه ؟
792
00:42:22,931 --> 00:42:24,925
در دسترس نیستی لوکا
793
00:42:25,779 --> 00:42:26,775
بهش یه لحظه زمان بده
794
00:42:26,777 --> 00:42:27,840
احتمالا خماره
795
00:42:29,352 --> 00:42:30,448
ببخشید ، چی ؟
796
00:42:34,897 --> 00:42:36,159
شرمنده دیر کردم
797
00:42:36,162 --> 00:42:37,190
.. با خودم درگیر بودم
798
00:42:37,192 --> 00:42:38,750
که چی باید با خودم بردارم
799
00:42:38,753 --> 00:42:40,418
مشکلی نداره بچه
800
00:42:40,420 --> 00:42:41,682
فقط به عادت تبدیلش نکن
801
00:42:43,582 --> 00:42:45,277
خوب ماموریت چیه ؟
802
00:42:46,218 --> 00:42:48,552
نخست وزیر بشدت با موضوع برخورد کرد
803
00:42:48,554 --> 00:42:51,088
این یه تصمیم جدی در روابط خارجیه
804
00:42:51,090 --> 00:42:53,156
... اگه سربازان به حمله ادامه بدن
805
00:42:53,158 --> 00:42:54,391
برخلاف فرمان سازمان ملل
806
00:42:54,393 --> 00:42:56,159
... در اخبار محلی
807
00:43:30,261 --> 00:43:31,693
قرص زرد
808
00:43:31,695 --> 00:43:33,529
کمک میکنه تا روی قوه ادراک خود تمرکز کنید
809
00:43:33,531 --> 00:43:36,198
از یه خط زمانی به زمان دیگه
810
00:43:36,200 --> 00:43:37,733
.. از اثرات مصرف جانبی اجتناب پذیرش
811
00:43:37,735 --> 00:43:40,702
... خاطراتی است که در ذهن جای نگرفته
812
00:43:55,851 --> 00:44:01,452
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM