1 00:00:06,131 --> 00:00:08,634 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:38,288 --> 00:00:40,624 Nähdään tukikohdan ulkopuolella. 3 00:00:41,708 --> 00:00:42,960 Selvä. 4 00:00:46,505 --> 00:00:49,633 Ulkona koko päivän Nähdään illalla - Carly 5 00:00:57,849 --> 00:00:58,934 Pomo kutsuu! 6 00:01:00,352 --> 00:01:02,854 -Retkelle. -Olet kuin lapsi. 7 00:01:02,938 --> 00:01:05,607 Vain ulkoisesti. Mikä tuossa on? 8 00:01:05,691 --> 00:01:07,025 Pölvästi. 9 00:01:14,658 --> 00:01:17,411 GRANT: En ehdi illalla. Töitä. 10 00:01:17,786 --> 00:01:18,787 Mitä? 11 00:01:29,923 --> 00:01:32,175 Voi, miten kauniita! 12 00:01:32,259 --> 00:01:33,593 Kiitos. 13 00:01:44,396 --> 00:01:45,564 Äiti. 14 00:01:46,648 --> 00:01:48,066 Äiti muisti. 15 00:01:56,533 --> 00:02:00,370 Hyvää hääpäivää, Grant. 16 00:02:06,460 --> 00:02:09,212 -Eikö ole kenttää? -Ei sitten yhtään. 17 00:02:09,296 --> 00:02:12,549 -Olisi pitänyt soittaa bensa-asemalta. -Minähän sanoin. 18 00:02:12,633 --> 00:02:13,967 Sitten eksyimme. 19 00:02:14,885 --> 00:02:16,219 Kauanko törmäykseen? 20 00:02:17,095 --> 00:02:19,181 23 minuuttia ja kuusi sekuntia. 21 00:02:19,264 --> 00:02:21,808 -Noin? -Aika tarkkaan. 22 00:02:22,559 --> 00:02:24,561 Soitan hänelle tehtävän jälkeen. 23 00:02:24,645 --> 00:02:27,481 En muutenkaan ihan tajua hääpäiviä. 24 00:02:27,564 --> 00:02:30,567 -Isäni unohti 25-vuotishääpäivänsä. -Miten kävi? 25 00:02:31,109 --> 00:02:33,153 Gary maksoi siitä kalliisti, pomo. 26 00:02:34,446 --> 00:02:36,490 Onneksi Kat on järkevä ihminen. 27 00:02:36,573 --> 00:02:39,785 Järki ei liity tähän mitenkään. Nukut koirankopissa. 28 00:02:39,868 --> 00:02:42,829 -Älä nyt. -Niin se on. Tilaisuutesi oli aamulla. 29 00:02:42,913 --> 00:02:45,624 -Nyt on myöhäistä. -Mistä opitte tämän kaiken? 30 00:02:45,707 --> 00:02:48,335 -Koulutuksesta. -2000-luvun naisen käytös. 31 00:02:48,418 --> 00:02:51,088 Äh, ostan hänelle kukkia. 32 00:02:51,171 --> 00:02:53,799 -Monesko hääpäivä tämä on? -Kymmenes. 33 00:02:56,551 --> 00:03:00,097 -Nyt vedätätte minua. -Kymppi on tärkeä. Jopa minä tiedän. 34 00:03:00,597 --> 00:03:04,017 -Mitä kymmenvuotislahjaksi annetaan? -Tinaa. 35 00:03:04,101 --> 00:03:05,811 -Siis kymmenen. -Niin, tinaa. 36 00:03:05,894 --> 00:03:07,479 -Metallia. -Tinaa? 37 00:03:07,562 --> 00:03:10,649 -Se on perinne. -Jokin tinasta tehty lahjako? 38 00:03:10,732 --> 00:03:12,651 Jos noudatat perinteitä. 39 00:03:13,235 --> 00:03:16,947 On modernimpikin perinne, mutta siitä et pidä. 40 00:03:17,864 --> 00:03:18,740 Timantteja. 41 00:03:19,699 --> 00:03:22,994 -Nyt te varmasti narraatte. -Timanttikoruja. 42 00:03:23,078 --> 00:03:26,248 -Oikeastiko? -Kukat riittäisivät, jos olisit soittanut. 43 00:03:27,541 --> 00:03:29,376 "Jos olisit soittanut..." 44 00:03:33,880 --> 00:03:35,215 Minne se putoaa? 45 00:03:35,966 --> 00:03:39,594 Meistä 600 metriä etelälounaaseen seitsemän minuutin päästä. 46 00:03:40,095 --> 00:03:40,929 Tuonne. 47 00:03:42,013 --> 00:03:44,766 Ajatella, että 50 vuodessa tämä järvi kuivuu. 48 00:03:44,850 --> 00:03:49,229 -Tuleekohan hyökyaalto? -Ei, vain molskahdus. Se ei ole iso. 49 00:03:50,021 --> 00:03:54,651 -Harvinainen ja tärkeä tulevaisuudessa. -Harvinaisempi kuin se toinen mineraali. 50 00:03:55,819 --> 00:03:57,821 -Timantti. -Juuri se! 51 00:03:57,904 --> 00:04:01,324 No niin... Varmistakaa, että pelastusvälineet toimivat. 52 00:04:01,408 --> 00:04:04,828 Johtaja antoi tärkeän tehtävän. Emme saa epäonnistua. 53 00:05:20,529 --> 00:05:24,449 KIRJATTU KUOLINAIKA 12.31 54 00:06:07,867 --> 00:06:11,162 Erikoisagentti Grant MacLaren tässä. Jätä viesti. 55 00:06:28,638 --> 00:06:32,392 -Wakefield. -Tämä on hätäpuhelu, protokolla alfa. 56 00:06:32,475 --> 00:06:35,937 -Protokolla alfa? Kuka olet? -Olen Matkustaja 5001. 57 00:06:36,021 --> 00:06:40,108 -Signaali katkeaa 60 sekunnin päästä. -Kuuntelen. 58 00:06:40,191 --> 00:06:43,778 Lähetä ilma-apua nopeasti tähän sijaintiin: 59 00:06:44,237 --> 00:06:49,034 49.3506 astetta pohjoista leveyttä, 122.8599 astetta läntistä pituutta. 60 00:06:49,451 --> 00:06:50,785 Onnistuuko? 61 00:06:52,287 --> 00:06:56,291 Minulla on ilmassa helikopteri, mutta sen agentit eivät ole matkustajia. 62 00:06:56,708 --> 00:07:00,462 Sanoin protokolla alfa. Saatko heidät paikalle 17 minuutissa? 63 00:07:00,920 --> 00:07:04,382 En. Parhaassa tapauksessa 25-30 minuutissa. 64 00:07:04,466 --> 00:07:07,886 -Entä maajoukkoja? -Kestää ainakin 25 minuuttia. 65 00:07:07,969 --> 00:07:12,432 Paikka on keskellä ei mitään. Minulla on maassa agentteja... 66 00:07:14,017 --> 00:07:14,935 Haloo? 67 00:07:31,326 --> 00:07:32,452 Avaimet tänne! 68 00:07:33,453 --> 00:07:37,832 -Odotetaan nyt ensin pikkuveljeäsi. -Hätätilanne. Avaimet tänne, saatana! 69 00:07:38,708 --> 00:07:40,251 Ne ovat virtalukossa. 70 00:07:41,503 --> 00:07:42,754 Mikä hätätilanne? 71 00:07:43,713 --> 00:07:45,548 Mikä hätänä, Carrie? 72 00:07:45,632 --> 00:07:49,135 Sano, mikä on hätänä! Voin viedä sinut! 73 00:07:49,219 --> 00:07:50,053 Carrie! 74 00:07:56,768 --> 00:07:59,729 Wayne, siskosi nyysi autoni! 75 00:08:04,567 --> 00:08:07,570 Erikoisagentti Grant MacLaren... 76 00:08:33,513 --> 00:08:36,141 -Eikö ole kenttää? -Ei sitten yhtään. 77 00:08:36,224 --> 00:08:38,518 Olisi pitänyt soittaa bensa-asemalta. 78 00:08:38,601 --> 00:08:40,729 -Minähän sanoin. -Sitten eksyimme. 79 00:08:41,730 --> 00:08:45,525 -Koska meteoriitti putoaa? -22 minuutin ja 51 sekunnin päästä. 80 00:08:46,109 --> 00:08:48,236 -Noin? -Aika tarkkaan. 81 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 Soitan hänelle tehtävän jälkeen. 82 00:08:51,281 --> 00:08:54,159 En muutenkaan ihan tajua hääpäiviä. 83 00:08:54,242 --> 00:08:57,078 Isäni unohti 25-vuotishääpäivänsä. 84 00:08:57,162 --> 00:08:59,622 -Miten kävi? -Gary maksoi siitä kalliisti. 85 00:09:01,458 --> 00:09:04,044 Onneksi Kat on järkevä ihminen. 86 00:09:04,127 --> 00:09:07,630 Järki ei liity tähän mitenkään. Olet mennyttä kalua. 87 00:09:34,032 --> 00:09:36,159 Jestas, kun on iso pyssy. 88 00:09:36,576 --> 00:09:39,829 Onko tämä yksityistä maata? Olen eksyksissä. 89 00:09:41,706 --> 00:09:43,833 Haluatko, että käännyn ympäri? 90 00:09:44,834 --> 00:09:48,421 Hyvä on, käännyn. Tiedätkö, missä on Alouette Lake? 91 00:09:49,672 --> 00:09:55,845 Onko järvi siis tuollapäin, vai haluatko vain, että käännyn ympäri? 92 00:09:58,056 --> 00:09:58,890 Selvä. 93 00:10:21,079 --> 00:10:22,163 Jestas. 94 00:10:23,790 --> 00:10:24,624 Callahan! 95 00:10:30,171 --> 00:10:32,465 -Mitä? -Minne Fraser-meteoriitti putosi? 96 00:10:32,549 --> 00:10:37,512 -Kuivuneeseen järveen koillisessa. -Se ei ollut kuivunut 2000-luvun alussa. 97 00:10:37,595 --> 00:10:40,306 Eräs matkustaja soitti ja pyysi ilma-apua - 98 00:10:40,390 --> 00:10:43,726 paikalle, josta meteoriitti löytyy 50 vuoden päästä. 99 00:10:43,810 --> 00:10:47,605 -Hän ehti sanoa protokolla alfa. -Miten se on mahdollista? 100 00:10:47,689 --> 00:10:50,358 Jos Robert Frasers ei löydä sitä vuonna 2068... 101 00:10:50,441 --> 00:10:53,403 ...ei tule lämpötilan suprajohteita kvanttiprosessiin, 102 00:10:53,486 --> 00:10:56,614 ei tekoälyä, ei tietoisuuden siirtämistä... 103 00:10:56,698 --> 00:10:57,699 Ei Johtajaa. 104 00:10:58,658 --> 00:11:02,996 -Tiedämmekö, milloin meteoriitti putosi? -En tarkkaan, mutta lyön vetoa, 105 00:11:03,079 --> 00:11:07,167 että se tapahtuu 15 minuutin sisällä ja ryhmittymä yrittää ehtiä ensin. 106 00:11:07,250 --> 00:11:11,087 -Johtaja poisti kaikki ryhmittymästä. -Vain ne, jotka hän sai kiinni. 107 00:11:11,171 --> 00:11:14,340 Heitä voi olla vielä satoja. Tai vielä pahempaa, joku muu. 108 00:11:35,904 --> 00:11:39,532 Hei! Mitä helvettiä? Oletko kunnossa? 109 00:12:23,117 --> 00:12:26,329 Ajatella, että 50 vuodessa tämä järvi kuivuu. 110 00:12:26,412 --> 00:12:31,668 -Tuleekohan hyökyaalto? -Ei, vain molskahdus. Se ei ole iso. 111 00:12:31,751 --> 00:12:36,422 -Harvinainen ja tärkeä tulevaisuudessa. -Harvinaisempi kuin se toinen mineraali. 112 00:12:36,506 --> 00:12:38,925 -Timantti? -Juuri se. 113 00:12:39,008 --> 00:12:42,428 No niin... Varmistakaa, että pelastusvälineet toimivat. 114 00:12:42,512 --> 00:12:45,640 Johtaja antoi tärkeän tehtävän. Emme saa epäonnistua. 115 00:12:51,437 --> 00:12:53,272 Pois veden luota! 116 00:13:16,212 --> 00:13:21,551 TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001) UUSI YRITYS (2) MATKUSTAJA 5002 117 00:13:40,361 --> 00:13:41,321 Carrie! 118 00:13:42,071 --> 00:13:43,531 Mitä nyt, Carrie? 119 00:14:25,281 --> 00:14:26,908 Avaa varjo. 120 00:14:30,078 --> 00:14:32,288 Wayne, avaa varjo! 121 00:14:46,552 --> 00:14:48,388 Hyvä luoja... 122 00:14:48,471 --> 00:14:50,390 Ei! 123 00:14:51,432 --> 00:14:52,308 Wayne. 124 00:14:59,107 --> 00:15:01,109 Herranjumala, ei... 125 00:15:05,196 --> 00:15:06,280 Carrie! 126 00:15:13,329 --> 00:15:15,289 Mitä sinä teet? 127 00:15:17,125 --> 00:15:18,167 Carrie! 128 00:15:46,279 --> 00:15:51,534 TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001/2) UUSI YRITYS (3) MATKUSTAJA 5003 129 00:15:53,411 --> 00:15:54,829 Mitä nyt, Carrie? 130 00:16:30,865 --> 00:16:35,495 -Mitä kymmenvuotislahjaksi annetaan? -Tinaa. 131 00:16:35,578 --> 00:16:37,330 -Siis kymmenen. -Ei, kun tinaa. 132 00:16:38,039 --> 00:16:40,416 -Kutinaa? -Se on metallinen alkuaine. 133 00:16:41,542 --> 00:16:45,087 -Se on perinne. -Jokin tinasta tehty lahjako? 134 00:16:51,719 --> 00:16:54,972 -Varjot aukesivat myöhään. Mitä kävi? -Törmäsimme. 135 00:16:55,056 --> 00:16:58,476 Hän menetti tajuntansa, mutta sain avattua hänen varjonsa. 136 00:16:58,893 --> 00:17:03,689 -Niska murtuu, jos hän laskeutuu noin. -Onko autossa aseita? 137 00:17:04,690 --> 00:17:05,691 Ei. 138 00:17:07,068 --> 00:17:10,613 -Mitä teet? -Kamera löysi kuorma-autosta veitsen. 139 00:17:10,696 --> 00:17:12,281 Mitä? Carrie! 140 00:17:13,950 --> 00:17:15,117 Carrie! 141 00:18:25,354 --> 00:18:30,109 Hei. Missä olemme? Olen eksynyt. Voitko auttaa? 142 00:18:32,945 --> 00:18:36,657 Hyvä on. Mutta missä olemme? 143 00:18:37,283 --> 00:18:38,492 Auta minua. 144 00:18:56,761 --> 00:19:01,515 -Kukat riittäisivät, jos olisit soittanut. -Totesimme jo, että tein virheen. 145 00:19:01,599 --> 00:19:04,435 Nyt sinun on annettava timantteja. 146 00:19:04,518 --> 00:19:09,649 Miten kova, kiiltävä, kartellin ylihinnoittelema esine... 147 00:19:09,732 --> 00:19:12,109 -...säästää minut koiranluolalta? -Kopista. 148 00:19:12,193 --> 00:19:16,447 -Etkö tiedä 2000-luvun miehistä mitään? -Minusta hän toimii juuri oikein. 149 00:19:16,530 --> 00:19:19,784 -Timantit ovat harvinaisia ja kalliita. -Turpa kiinni. 150 00:19:19,867 --> 00:19:21,869 Saat hoitaa tämän itse. 151 00:19:21,952 --> 00:19:26,290 Jos hän haluaa harvinaista ja kallista, voin antaa hänelle palan meteoriittia. 152 00:19:26,374 --> 00:19:28,334 Tulee tarpeeseen, jos Kathryn tarvitsee - 153 00:19:28,417 --> 00:19:30,920 korkean lämpötilan suprajohteen kvanttiprosessiin. 154 00:19:31,003 --> 00:19:32,296 Ole hiljaa. 155 00:19:48,521 --> 00:19:50,439 Hei! Mitä helvettiä? 156 00:19:57,238 --> 00:19:58,739 Kusipää. 157 00:20:36,110 --> 00:20:39,071 Erikoisagentti Grant MacLaren tässä. Jätä viesti. 158 00:20:40,656 --> 00:20:42,116 Hei, minä tässä. 159 00:20:43,033 --> 00:20:45,453 Olen vielä vähän epävarma. 160 00:20:46,203 --> 00:20:50,207 Selvität varmasti jotain juttua ja tiedän naineeni FBI-agentin, 161 00:20:50,291 --> 00:20:54,336 mutta kun kirjoitat: "En ehdi illalla. Töitä", 162 00:20:54,420 --> 00:20:57,131 tarkoitat tulevasi myöhässä. 163 00:20:57,214 --> 00:21:00,718 Koska juuri tänä iltana meidän pitäisi viettää aikaa yhdessä, 164 00:21:00,801 --> 00:21:03,220 vaikka kello olisi mitä. Vinkki vinkki. 165 00:21:05,347 --> 00:21:09,477 Suunnittelen siis jotain vähän myöhemmin. Ei mitään fiiniä. 166 00:21:09,560 --> 00:21:12,813 Kerrothan vain suunnilleen, koska tulet. 167 00:21:13,898 --> 00:21:15,524 Tekstari riittää. 168 00:21:16,609 --> 00:21:17,943 Olen täällä. 169 00:21:18,944 --> 00:21:20,070 Moi. 170 00:21:27,828 --> 00:21:29,079 MacLaren! 171 00:21:32,291 --> 00:21:33,751 Olette vaarassa! 172 00:21:37,338 --> 00:21:38,631 MacLaren! 173 00:21:39,632 --> 00:21:42,468 Varmistakaa, että pelastusvarusteet toimivat. 174 00:21:42,551 --> 00:21:45,346 Johtaja antoi tärkeän tehtävän. Ei mokata. 175 00:21:48,098 --> 00:21:49,225 MacLaren! 176 00:21:50,476 --> 00:21:51,977 -Kuulitteko? -Mitä? 177 00:21:52,645 --> 00:21:54,313 Tiimisi on vaarassa! 178 00:21:55,231 --> 00:21:56,315 MacLaren! 179 00:21:57,107 --> 00:21:58,609 -Juoskaa! -Carrie? 180 00:21:58,692 --> 00:22:00,653 -Pois rannalta! -Mitä teet täällä? 181 00:22:00,736 --> 00:22:02,112 Olen matkustaja 500... 182 00:22:23,592 --> 00:22:27,221 TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001/3) UUSI YRITYS (4) MATKUSTAJA 5004 183 00:22:48,450 --> 00:22:50,578 Carrie, avaa varjo. 184 00:22:52,663 --> 00:22:53,706 Carrie! 185 00:23:37,333 --> 00:23:38,417 Mitä tapahtui? 186 00:23:39,418 --> 00:23:41,712 Törmäsimme. 187 00:23:41,795 --> 00:23:45,215 -Wayne on varmaan tajuton. -Anna avaimet. 188 00:23:45,299 --> 00:23:47,343 -Olet loukkaantunut. -Pitää mennä. 189 00:23:47,426 --> 00:23:51,597 -Et mene minnekään. Makaa siinä. -Tulevaisuus on pelissä. 190 00:23:52,264 --> 00:23:56,560 -Olet saanut aivotärähdyksen. -Ryhmittymä voittaa, ellemme tee jotain. 191 00:23:56,644 --> 00:24:00,564 Vaikka niin. Olet sekaisin. Makaa vain siinä. 192 00:24:00,648 --> 00:24:01,774 Veljesi on pulassa. 193 00:24:03,609 --> 00:24:06,278 Hän katkaisee niskansa. Pysy tässä. 194 00:24:56,286 --> 00:24:59,123 TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001/4) UUSI YRITYS (5) MATKUSTAJA 5005 195 00:25:43,208 --> 00:25:46,170 Mitä tapahtui? Törmäsittekö toisiinne? 196 00:25:49,047 --> 00:25:52,134 Tämä on liian vaikeaa isännälle. 197 00:25:52,217 --> 00:25:53,427 Mitä? 198 00:25:54,511 --> 00:25:58,515 Syrjäisellä järvellä on viisi ihmistä. 199 00:25:58,599 --> 00:26:00,184 Ei kaukana. 200 00:26:00,768 --> 00:26:03,187 -Keitä he ovat? -Ei sillä väliä. 201 00:26:03,270 --> 00:26:07,608 Sinun on autettava heitä. Minä en voi. 202 00:26:07,691 --> 00:26:08,984 Puhut sekavia. 203 00:26:11,320 --> 00:26:13,405 Kaikki on pelissä. 204 00:26:14,448 --> 00:26:18,619 -Sinun on tehtävä se. -Tehtävä mitä? En ymmärrä. 205 00:26:19,244 --> 00:26:23,874 Koordinaatit... Sinun... pitää... 206 00:26:32,382 --> 00:26:33,217 Carrie? 207 00:26:35,761 --> 00:26:37,554 Carrie? 208 00:26:37,638 --> 00:26:38,806 Luoja. 209 00:26:48,315 --> 00:26:52,569 Jos hän haluaa harvinaista ja kallista, hän voi saada kimpaleen meteoriittia. 210 00:26:52,653 --> 00:26:54,863 Tulee tarpeeseen, jos Kathryn tarvitsee - 211 00:26:54,947 --> 00:26:57,366 korkean lämpötilan suprajohteen kvanttikehykseen. 212 00:26:57,449 --> 00:26:58,700 Ole hiljaa. 213 00:27:06,333 --> 00:27:09,253 -Onko tämä varmasti oikea paikka? -Tämä se on. 214 00:27:09,336 --> 00:27:13,048 -Ei näytä samalta kuin kuvissa. -Kaunista. 215 00:27:13,132 --> 00:27:14,424 Joo, tosi kiva. 216 00:27:15,425 --> 00:27:18,679 Kiva? Tämä on kuin näkisi Niagaran putoukset ennen kuivumista. 217 00:27:18,762 --> 00:27:21,306 Tai Great Valleyn ennen kupolia. 218 00:27:22,015 --> 00:27:23,642 Onhan se kiva. 219 00:27:28,146 --> 00:27:29,648 Hän ei ole väärässä. 220 00:27:32,943 --> 00:27:35,445 UUSI YRITYS (6) 221 00:27:36,029 --> 00:27:38,323 MATKUSTAJA 5006 222 00:28:31,043 --> 00:28:33,629 UUSI YRITYS (7) 223 00:28:33,712 --> 00:28:35,589 MATKUSTAJA 5007 224 00:28:39,968 --> 00:28:42,471 TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001/7) 225 00:28:42,554 --> 00:28:45,224 UUSI YRITYS (8) 226 00:28:47,768 --> 00:28:52,272 KIRJATTU KUOLINAIKA 12.33 227 00:29:30,978 --> 00:29:32,729 Auton avaimet! Anna avaimet! 228 00:29:33,939 --> 00:29:36,024 Luoja, Wayne! Hän on kuollut! 229 00:29:36,108 --> 00:29:37,276 Anna avaimet! 230 00:31:19,127 --> 00:31:22,047 Erikoisagentti Grant MacLaren tässä. Jätä viesti. 231 00:31:25,175 --> 00:31:27,219 Hei, erikoisagentti Grant MacLaren. 232 00:31:27,302 --> 00:31:32,391 Tässä ei yhtä erikoinen vaimosi, kymmenen vuotta täynnä tänään. 233 00:31:33,058 --> 00:31:34,518 Kymmenen vuotta, Grant. 234 00:31:35,435 --> 00:31:40,315 Jätin sinulle ääniviestin ja lähetin sitä ennen tekstiviestin, 235 00:31:40,399 --> 00:31:44,277 mutta kumpikaan ei oikein tavoittanut tämänhetkisiä tunteitani. 236 00:31:45,070 --> 00:31:49,199 Sinun on parasta olla jalokivikaupassa, 237 00:31:49,282 --> 00:31:52,202 jossa sattuu olemaan huono kenttä. 238 00:31:52,786 --> 00:31:54,454 Soita, kun kuulet tämän. 239 00:32:08,677 --> 00:32:10,303 Onhan se kiva. 240 00:32:14,516 --> 00:32:15,725 Hän ei ole väärässä. 241 00:32:22,232 --> 00:32:26,361 Tässä 026, auto lastattu. Olen siellä tunnin päästä. 242 00:32:26,445 --> 00:32:28,447 Selvä. Nähdään. 243 00:32:31,908 --> 00:32:33,243 Haista paska! 244 00:33:00,103 --> 00:33:02,022 -Ehditkö jutella? -Joo. 245 00:33:03,064 --> 00:33:06,693 -Onko kaikki hyvin? -Jos viittaat Katiin ja raskauteen... 246 00:33:06,776 --> 00:33:11,448 -Ei puhuta siitä nyt tässä. -Ei niin. Halusin puhua sinusta. 247 00:33:12,741 --> 00:33:15,702 -Voin hyvin. -Enpä usko. 248 00:33:16,495 --> 00:33:19,581 Tiiminjohtajana minun pitää tietää... 249 00:33:19,664 --> 00:33:23,335 -Sanoin voivani hyvin. -Et voi hyvin. Olet onneton. 250 00:33:24,753 --> 00:33:29,132 -Marcy, et varmaan muista tätä, mutta... -Vastustin asetusten palauttamista. 251 00:33:29,966 --> 00:33:32,719 -Kertoiko joku? -Palataan tehtävän pariin. 252 00:33:32,802 --> 00:33:36,014 Meillä on aikaa. Annetaan muiden hoitaa se. 253 00:33:37,057 --> 00:33:41,228 Luulin, että olisi parempi, ettet tiedä. Saatoin olla väärässäkin. 254 00:33:41,686 --> 00:33:45,273 Minä ja muut huomaamme kuitenkin, 255 00:33:45,357 --> 00:33:50,529 että uusi Marcy on erilainen kuin vanha, eikä hän välttämättä pitäisi siitä. 256 00:33:52,030 --> 00:33:54,866 -Hän? -Sinun sanavalintasi. 257 00:33:54,950 --> 00:33:56,952 Tai siis hänen. 258 00:34:18,765 --> 00:34:19,975 Minä vain... 259 00:34:21,726 --> 00:34:25,564 En voi sille mitään, mutta tuntuu etten ole ihan... 260 00:34:26,356 --> 00:34:27,190 Mitä? 261 00:34:28,942 --> 00:34:29,901 ...ehjä. 262 00:34:30,902 --> 00:34:34,489 Kun Grace lähetti tietoisuuteni tulevaisuuteen, 263 00:34:34,573 --> 00:34:37,242 paketoi sen ja lähetti takaisin... 264 00:34:38,159 --> 00:34:41,538 ...hän jätti pois palan minua. 265 00:34:47,460 --> 00:34:50,964 Silloin kerroit pelkääväsi, että menettäisit - 266 00:34:51,047 --> 00:34:56,344 -tärkeimmän osan 2000-luvun itseäsi. -Miten tiedän, mitä se edes on? 267 00:34:56,428 --> 00:35:00,265 Minä en sitä päätä, mutta sanon vain... 268 00:35:15,196 --> 00:35:20,201 Kun olin kuolla lento-onnettomuudessa ja sinä pelastit henkeni naniiteilla, 269 00:35:20,994 --> 00:35:25,373 oma tietoisuuteni pakeni Grant MacLarenin muistoihin. 270 00:35:27,167 --> 00:35:31,463 -Mahdotonta, ei niitä ole. -Vain vähän, sekalaisia häivähdyksiä. 271 00:35:37,052 --> 00:35:41,306 -Mistä? -Miten Grant MacLaren rakasti vaimoaan. 272 00:35:42,932 --> 00:35:45,226 Muistoja, joita edes kuolema ei pyyhkinyt pois. 273 00:35:50,649 --> 00:35:54,903 -Miten pääsen niihin käsiksi? -Sinä olet lääkäri. 274 00:36:04,871 --> 00:36:09,417 -Minne se putoaa? -Meistä 600 metriä etelälounaaseen. 275 00:36:28,561 --> 00:36:30,897 ITSEPALVELU 276 00:36:32,691 --> 00:36:34,067 Rankka päivä, vai mitä? 277 00:36:35,110 --> 00:36:38,279 Joo, aika rankka. 278 00:36:39,489 --> 00:36:40,323 Minne matka? 279 00:36:42,450 --> 00:36:44,869 Menemme järvelle. 280 00:36:44,953 --> 00:36:46,955 -Telttailemaan. -Kalastamaan. 281 00:36:49,249 --> 00:36:50,333 Minne itse? 282 00:36:51,543 --> 00:36:53,420 5 000 metriä ylöspäin. 283 00:36:54,921 --> 00:36:58,591 -Laskuvarjohyppäämään. -Kuulostaa pelottavalta. 284 00:36:59,175 --> 00:37:02,053 -Sää on... -Kyllä se siitä selkenee. 285 00:37:03,263 --> 00:37:07,142 -Se on turvallisempaa kuin autolla ajo. -Niin olen kuullut. 286 00:37:07,225 --> 00:37:11,396 -Kokeilisit joskus. -En oikein viihdy taivaalla. 287 00:37:12,355 --> 00:37:13,189 Selvä. 288 00:37:13,940 --> 00:37:15,108 Mennään, Carrie. 289 00:37:16,401 --> 00:37:19,988 -Nähdään. -Pitäkää hauskaa, Carrie. 290 00:37:20,071 --> 00:37:24,409 -Eikö hän ole liian nuori sinulle? -Ja olen naimisissa. Tiedetään. 291 00:37:25,326 --> 00:37:28,371 Siitä puheen ollen sait vaimoltasi tekstiviestin. 292 00:37:28,872 --> 00:37:32,125 -"Hyvää hääpäivää." -Mitä? Voi paska... 293 00:37:32,208 --> 00:37:33,835 Voisit soittaa hänelle. 294 00:37:36,337 --> 00:37:38,548 Ei ollut tuoreita hedelmiä, 295 00:37:38,631 --> 00:37:41,634 joten saat sen sijaan hedelmäpiirasta. 296 00:37:43,136 --> 00:37:44,387 Siinä lukee "hedelmä". 297 00:37:45,930 --> 00:37:49,017 Totta. Kiitos, Trev. Hienoa. 298 00:38:01,154 --> 00:38:05,033 -Kovemmalle. Tämä on paras kohta. -Ei, laulaisit vain kovempaa. 299 00:38:05,992 --> 00:38:10,079 Sydänsurut riittävät jo 300 00:38:13,166 --> 00:38:15,168 Älä pyörittele silmiäsi! 301 00:38:17,921 --> 00:38:22,967 Seison omilla jaloillani Hyvästi, kulta... 302 00:38:30,809 --> 00:38:34,103 -Olisit kääntynyt aiemmin. -GPS:n mukaan siellä ei ole tietä. 303 00:38:34,187 --> 00:38:36,439 -Kartan mukaan on. -Käännytään ympäri. 304 00:38:37,398 --> 00:38:39,400 -Hyvä on. -Meillä on aikaa. 305 00:38:44,948 --> 00:38:47,659 TEHTÄVÄ: AKTIIVINEN (5008) 306 00:39:06,719 --> 00:39:12,892 TEHTÄVÄ: AKTIIVINEN (5008) STATUS: UUSI TELL: 48.7713P 122.1141L MATKUSTAJA 5009 307 00:39:13,685 --> 00:39:17,355 KIRJATTU KUOLINAIKA 12.40 308 00:39:48,678 --> 00:39:51,848 -Onko tämä varmasti oikea paikka? -Tämä se on. 309 00:39:51,931 --> 00:39:56,144 -Ei näytä samalta kuin kuvissa. -Kaunista. 310 00:40:28,301 --> 00:40:32,931 -Marcy, et varmaan muista tätä, mutta... -Vastustin asetusten palauttamista. 311 00:40:33,723 --> 00:40:36,267 -Kertoiko joku? -Palataan tehtävän pariin. 312 00:40:36,351 --> 00:40:39,479 Meillä on aikaa. Annetaan muiden hoitaa se. 313 00:40:40,772 --> 00:40:45,276 Luulin, että olisi parempi, ettet tiedä. Saatoin olla väärässäkin. 314 00:40:45,360 --> 00:40:48,905 Minä ja muut kuitenkin huomaamme, 315 00:40:48,988 --> 00:40:54,077 että uusi Marcy on erilainen kuin vanha, eikä hän välttämättä pitäisi siitä. 316 00:40:57,747 --> 00:41:00,959 Silloin kerroit pelkääväsi, että menettäisit - 317 00:41:01,042 --> 00:41:06,130 -tärkeimmän osan 2000-luvun itseäsi. -Miten tiedän, mitä se edes on? 318 00:41:06,214 --> 00:41:10,551 Minä en sitä päätä, mutta sanon vain... 319 00:41:21,229 --> 00:41:26,401 Kun olin kuolla lento-onnettomuudessa ja sinä pelastit henkeni naniiteilla, 320 00:41:26,484 --> 00:41:30,989 oma tietoisuuteni pakeni Grant MacLarenin muistoihin. 321 00:41:33,491 --> 00:41:37,662 -Miten pääsen sinne? -Sinä olet lääkäri. 322 00:41:40,373 --> 00:41:41,541 MacLaren! 323 00:41:42,750 --> 00:41:43,876 Kuulitko? 324 00:42:06,899 --> 00:42:07,984 MacLaren! 325 00:42:31,841 --> 00:42:34,927 -Kuka olet? -Matkustaja 5008. 326 00:42:35,011 --> 00:42:38,848 -Tehtäväni on alfa-luokkaa. -Tiedämme. Se on ohi. Marcy, kaikki hyvin! 327 00:42:38,931 --> 00:42:41,059 Yksi on vielä tulossa. Kiersin hänet. 328 00:42:41,142 --> 00:42:43,978 Hoidin hänet ensin. Onnistuimme. 329 00:42:45,646 --> 00:42:49,942 -Kiitos molemmille. Läheltä piti. -Tietäisitpä, kuinka läheltä. 330 00:42:51,694 --> 00:42:54,697 Emme ole ensimmäisiä. Yritimme monta kertaa. 331 00:42:55,531 --> 00:42:58,534 -Kuinka monta? -Olin yhdeksäs vapaaehtoinen. 332 00:42:58,951 --> 00:43:00,244 Jestas. 333 00:43:00,620 --> 00:43:04,916 Jos ryhmittymä olisi saanut alkuaineen, koko matkustajaohjelmaa ei olisi... 334 00:43:16,594 --> 00:43:18,846 Siinä näitte. Pelkkä molskahdus. 335 00:43:18,930 --> 00:43:21,474 Tehtävämme on pelastaa meteoriitti. 336 00:43:21,557 --> 00:43:25,144 -Minä pidän vahtia. -Minä hoidan häntä. 337 00:43:27,814 --> 00:43:28,856 Yksi juttu vielä. 338 00:43:30,691 --> 00:43:32,401 Seuraava tehtävänne. 339 00:43:42,829 --> 00:43:45,164 Tekstitys: Maija Kurjenluoma