1
00:00:06,131 --> 00:00:08,634
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:38,288 --> 00:00:40,624
Nähdään tukikohdan ulkopuolella.
3
00:00:41,708 --> 00:00:42,960
Selvä.
4
00:00:46,505 --> 00:00:49,633
Ulkona koko päivän
Nähdään illalla - Carly
5
00:00:57,849 --> 00:00:58,934
Pomo kutsuu!
6
00:01:00,352 --> 00:01:02,854
-Retkelle.
-Olet kuin lapsi.
7
00:01:02,938 --> 00:01:05,607
Vain ulkoisesti. Mikä tuossa on?
8
00:01:05,691 --> 00:01:07,025
Pölvästi.
9
00:01:14,658 --> 00:01:17,411
GRANT:
En ehdi illalla. Töitä.
10
00:01:17,786 --> 00:01:18,787
Mitä?
11
00:01:29,923 --> 00:01:32,175
Voi, miten kauniita!
12
00:01:32,259 --> 00:01:33,593
Kiitos.
13
00:01:44,396 --> 00:01:45,564
Äiti.
14
00:01:46,648 --> 00:01:48,066
Äiti muisti.
15
00:01:56,533 --> 00:02:00,370
Hyvää hääpäivää, Grant.
16
00:02:06,460 --> 00:02:09,212
-Eikö ole kenttää?
-Ei sitten yhtään.
17
00:02:09,296 --> 00:02:12,549
-Olisi pitänyt soittaa bensa-asemalta.
-Minähän sanoin.
18
00:02:12,633 --> 00:02:13,967
Sitten eksyimme.
19
00:02:14,885 --> 00:02:16,219
Kauanko törmäykseen?
20
00:02:17,095 --> 00:02:19,181
23 minuuttia ja kuusi sekuntia.
21
00:02:19,264 --> 00:02:21,808
-Noin?
-Aika tarkkaan.
22
00:02:22,559 --> 00:02:24,561
Soitan hänelle tehtävän jälkeen.
23
00:02:24,645 --> 00:02:27,481
En muutenkaan ihan tajua hääpäiviä.
24
00:02:27,564 --> 00:02:30,567
-Isäni unohti 25-vuotishääpäivänsä.
-Miten kävi?
25
00:02:31,109 --> 00:02:33,153
Gary maksoi siitä kalliisti, pomo.
26
00:02:34,446 --> 00:02:36,490
Onneksi Kat on järkevä ihminen.
27
00:02:36,573 --> 00:02:39,785
Järki ei liity tähän mitenkään.
Nukut koirankopissa.
28
00:02:39,868 --> 00:02:42,829
-Älä nyt.
-Niin se on. Tilaisuutesi oli aamulla.
29
00:02:42,913 --> 00:02:45,624
-Nyt on myöhäistä.
-Mistä opitte tämän kaiken?
30
00:02:45,707 --> 00:02:48,335
-Koulutuksesta.
-2000-luvun naisen käytös.
31
00:02:48,418 --> 00:02:51,088
Äh, ostan hänelle kukkia.
32
00:02:51,171 --> 00:02:53,799
-Monesko hääpäivä tämä on?
-Kymmenes.
33
00:02:56,551 --> 00:03:00,097
-Nyt vedätätte minua.
-Kymppi on tärkeä. Jopa minä tiedän.
34
00:03:00,597 --> 00:03:04,017
-Mitä kymmenvuotislahjaksi annetaan?
-Tinaa.
35
00:03:04,101 --> 00:03:05,811
-Siis kymmenen.
-Niin, tinaa.
36
00:03:05,894 --> 00:03:07,479
-Metallia.
-Tinaa?
37
00:03:07,562 --> 00:03:10,649
-Se on perinne.
-Jokin tinasta tehty lahjako?
38
00:03:10,732 --> 00:03:12,651
Jos noudatat perinteitä.
39
00:03:13,235 --> 00:03:16,947
On modernimpikin perinne,
mutta siitä et pidä.
40
00:03:17,864 --> 00:03:18,740
Timantteja.
41
00:03:19,699 --> 00:03:22,994
-Nyt te varmasti narraatte.
-Timanttikoruja.
42
00:03:23,078 --> 00:03:26,248
-Oikeastiko?
-Kukat riittäisivät, jos olisit soittanut.
43
00:03:27,541 --> 00:03:29,376
"Jos olisit soittanut..."
44
00:03:33,880 --> 00:03:35,215
Minne se putoaa?
45
00:03:35,966 --> 00:03:39,594
Meistä 600 metriä etelälounaaseen
seitsemän minuutin päästä.
46
00:03:40,095 --> 00:03:40,929
Tuonne.
47
00:03:42,013 --> 00:03:44,766
Ajatella, että 50 vuodessa
tämä järvi kuivuu.
48
00:03:44,850 --> 00:03:49,229
-Tuleekohan hyökyaalto?
-Ei, vain molskahdus. Se ei ole iso.
49
00:03:50,021 --> 00:03:54,651
-Harvinainen ja tärkeä tulevaisuudessa.
-Harvinaisempi kuin se toinen mineraali.
50
00:03:55,819 --> 00:03:57,821
-Timantti.
-Juuri se!
51
00:03:57,904 --> 00:04:01,324
No niin... Varmistakaa,
että pelastusvälineet toimivat.
52
00:04:01,408 --> 00:04:04,828
Johtaja antoi tärkeän tehtävän.
Emme saa epäonnistua.
53
00:05:20,529 --> 00:05:24,449
KIRJATTU KUOLINAIKA 12.31
54
00:06:07,867 --> 00:06:11,162
Erikoisagentti Grant MacLaren tässä.
Jätä viesti.
55
00:06:28,638 --> 00:06:32,392
-Wakefield.
-Tämä on hätäpuhelu, protokolla alfa.
56
00:06:32,475 --> 00:06:35,937
-Protokolla alfa? Kuka olet?
-Olen Matkustaja 5001.
57
00:06:36,021 --> 00:06:40,108
-Signaali katkeaa 60 sekunnin päästä.
-Kuuntelen.
58
00:06:40,191 --> 00:06:43,778
Lähetä ilma-apua
nopeasti tähän sijaintiin:
59
00:06:44,237 --> 00:06:49,034
49.3506 astetta pohjoista leveyttä,
122.8599 astetta läntistä pituutta.
60
00:06:49,451 --> 00:06:50,785
Onnistuuko?
61
00:06:52,287 --> 00:06:56,291
Minulla on ilmassa helikopteri,
mutta sen agentit eivät ole matkustajia.
62
00:06:56,708 --> 00:07:00,462
Sanoin protokolla alfa.
Saatko heidät paikalle 17 minuutissa?
63
00:07:00,920 --> 00:07:04,382
En.
Parhaassa tapauksessa 25-30 minuutissa.
64
00:07:04,466 --> 00:07:07,886
-Entä maajoukkoja?
-Kestää ainakin 25 minuuttia.
65
00:07:07,969 --> 00:07:12,432
Paikka on keskellä ei mitään.
Minulla on maassa agentteja...
66
00:07:14,017 --> 00:07:14,935
Haloo?
67
00:07:31,326 --> 00:07:32,452
Avaimet tänne!
68
00:07:33,453 --> 00:07:37,832
-Odotetaan nyt ensin pikkuveljeäsi.
-Hätätilanne. Avaimet tänne, saatana!
69
00:07:38,708 --> 00:07:40,251
Ne ovat virtalukossa.
70
00:07:41,503 --> 00:07:42,754
Mikä hätätilanne?
71
00:07:43,713 --> 00:07:45,548
Mikä hätänä, Carrie?
72
00:07:45,632 --> 00:07:49,135
Sano, mikä on hätänä! Voin viedä sinut!
73
00:07:49,219 --> 00:07:50,053
Carrie!
74
00:07:56,768 --> 00:07:59,729
Wayne, siskosi nyysi autoni!
75
00:08:04,567 --> 00:08:07,570
Erikoisagentti Grant MacLaren...
76
00:08:33,513 --> 00:08:36,141
-Eikö ole kenttää?
-Ei sitten yhtään.
77
00:08:36,224 --> 00:08:38,518
Olisi pitänyt soittaa bensa-asemalta.
78
00:08:38,601 --> 00:08:40,729
-Minähän sanoin.
-Sitten eksyimme.
79
00:08:41,730 --> 00:08:45,525
-Koska meteoriitti putoaa?
-22 minuutin ja 51 sekunnin päästä.
80
00:08:46,109 --> 00:08:48,236
-Noin?
-Aika tarkkaan.
81
00:08:49,195 --> 00:08:51,197
Soitan hänelle tehtävän jälkeen.
82
00:08:51,281 --> 00:08:54,159
En muutenkaan ihan tajua hääpäiviä.
83
00:08:54,242 --> 00:08:57,078
Isäni unohti 25-vuotishääpäivänsä.
84
00:08:57,162 --> 00:08:59,622
-Miten kävi?
-Gary maksoi siitä kalliisti.
85
00:09:01,458 --> 00:09:04,044
Onneksi Kat on järkevä ihminen.
86
00:09:04,127 --> 00:09:07,630
Järki ei liity tähän mitenkään.
Olet mennyttä kalua.
87
00:09:34,032 --> 00:09:36,159
Jestas, kun on iso pyssy.
88
00:09:36,576 --> 00:09:39,829
Onko tämä yksityistä maata?
Olen eksyksissä.
89
00:09:41,706 --> 00:09:43,833
Haluatko, että käännyn ympäri?
90
00:09:44,834 --> 00:09:48,421
Hyvä on, käännyn.
Tiedätkö, missä on Alouette Lake?
91
00:09:49,672 --> 00:09:55,845
Onko järvi siis tuollapäin,
vai haluatko vain, että käännyn ympäri?
92
00:09:58,056 --> 00:09:58,890
Selvä.
93
00:10:21,079 --> 00:10:22,163
Jestas.
94
00:10:23,790 --> 00:10:24,624
Callahan!
95
00:10:30,171 --> 00:10:32,465
-Mitä?
-Minne Fraser-meteoriitti putosi?
96
00:10:32,549 --> 00:10:37,512
-Kuivuneeseen järveen koillisessa.
-Se ei ollut kuivunut 2000-luvun alussa.
97
00:10:37,595 --> 00:10:40,306
Eräs matkustaja soitti
ja pyysi ilma-apua -
98
00:10:40,390 --> 00:10:43,726
paikalle, josta meteoriitti löytyy
50 vuoden päästä.
99
00:10:43,810 --> 00:10:47,605
-Hän ehti sanoa protokolla alfa.
-Miten se on mahdollista?
100
00:10:47,689 --> 00:10:50,358
Jos Robert Frasers
ei löydä sitä vuonna 2068...
101
00:10:50,441 --> 00:10:53,403
...ei tule lämpötilan
suprajohteita kvanttiprosessiin,
102
00:10:53,486 --> 00:10:56,614
ei tekoälyä,
ei tietoisuuden siirtämistä...
103
00:10:56,698 --> 00:10:57,699
Ei Johtajaa.
104
00:10:58,658 --> 00:11:02,996
-Tiedämmekö, milloin meteoriitti putosi?
-En tarkkaan, mutta lyön vetoa,
105
00:11:03,079 --> 00:11:07,167
että se tapahtuu 15 minuutin sisällä
ja ryhmittymä yrittää ehtiä ensin.
106
00:11:07,250 --> 00:11:11,087
-Johtaja poisti kaikki ryhmittymästä.
-Vain ne, jotka hän sai kiinni.
107
00:11:11,171 --> 00:11:14,340
Heitä voi olla vielä satoja.
Tai vielä pahempaa, joku muu.
108
00:11:35,904 --> 00:11:39,532
Hei! Mitä helvettiä? Oletko kunnossa?
109
00:12:23,117 --> 00:12:26,329
Ajatella, että 50 vuodessa
tämä järvi kuivuu.
110
00:12:26,412 --> 00:12:31,668
-Tuleekohan hyökyaalto?
-Ei, vain molskahdus. Se ei ole iso.
111
00:12:31,751 --> 00:12:36,422
-Harvinainen ja tärkeä tulevaisuudessa.
-Harvinaisempi kuin se toinen mineraali.
112
00:12:36,506 --> 00:12:38,925
-Timantti?
-Juuri se.
113
00:12:39,008 --> 00:12:42,428
No niin... Varmistakaa,
että pelastusvälineet toimivat.
114
00:12:42,512 --> 00:12:45,640
Johtaja antoi tärkeän tehtävän.
Emme saa epäonnistua.
115
00:12:51,437 --> 00:12:53,272
Pois veden luota!
116
00:13:16,212 --> 00:13:21,551
TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001)
UUSI YRITYS (2) MATKUSTAJA 5002
117
00:13:40,361 --> 00:13:41,321
Carrie!
118
00:13:42,071 --> 00:13:43,531
Mitä nyt, Carrie?
119
00:14:25,281 --> 00:14:26,908
Avaa varjo.
120
00:14:30,078 --> 00:14:32,288
Wayne, avaa varjo!
121
00:14:46,552 --> 00:14:48,388
Hyvä luoja...
122
00:14:48,471 --> 00:14:50,390
Ei!
123
00:14:51,432 --> 00:14:52,308
Wayne.
124
00:14:59,107 --> 00:15:01,109
Herranjumala, ei...
125
00:15:05,196 --> 00:15:06,280
Carrie!
126
00:15:13,329 --> 00:15:15,289
Mitä sinä teet?
127
00:15:17,125 --> 00:15:18,167
Carrie!
128
00:15:46,279 --> 00:15:51,534
TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001/2)
UUSI YRITYS (3) MATKUSTAJA 5003
129
00:15:53,411 --> 00:15:54,829
Mitä nyt, Carrie?
130
00:16:30,865 --> 00:16:35,495
-Mitä kymmenvuotislahjaksi annetaan?
-Tinaa.
131
00:16:35,578 --> 00:16:37,330
-Siis kymmenen.
-Ei, kun tinaa.
132
00:16:38,039 --> 00:16:40,416
-Kutinaa?
-Se on metallinen alkuaine.
133
00:16:41,542 --> 00:16:45,087
-Se on perinne.
-Jokin tinasta tehty lahjako?
134
00:16:51,719 --> 00:16:54,972
-Varjot aukesivat myöhään. Mitä kävi?
-Törmäsimme.
135
00:16:55,056 --> 00:16:58,476
Hän menetti tajuntansa,
mutta sain avattua hänen varjonsa.
136
00:16:58,893 --> 00:17:03,689
-Niska murtuu, jos hän laskeutuu noin.
-Onko autossa aseita?
137
00:17:04,690 --> 00:17:05,691
Ei.
138
00:17:07,068 --> 00:17:10,613
-Mitä teet?
-Kamera löysi kuorma-autosta veitsen.
139
00:17:10,696 --> 00:17:12,281
Mitä? Carrie!
140
00:17:13,950 --> 00:17:15,117
Carrie!
141
00:18:25,354 --> 00:18:30,109
Hei. Missä olemme?
Olen eksynyt. Voitko auttaa?
142
00:18:32,945 --> 00:18:36,657
Hyvä on. Mutta missä olemme?
143
00:18:37,283 --> 00:18:38,492
Auta minua.
144
00:18:56,761 --> 00:19:01,515
-Kukat riittäisivät, jos olisit soittanut.
-Totesimme jo, että tein virheen.
145
00:19:01,599 --> 00:19:04,435
Nyt sinun on annettava timantteja.
146
00:19:04,518 --> 00:19:09,649
Miten kova, kiiltävä,
kartellin ylihinnoittelema esine...
147
00:19:09,732 --> 00:19:12,109
-...säästää minut koiranluolalta?
-Kopista.
148
00:19:12,193 --> 00:19:16,447
-Etkö tiedä 2000-luvun miehistä mitään?
-Minusta hän toimii juuri oikein.
149
00:19:16,530 --> 00:19:19,784
-Timantit ovat harvinaisia ja kalliita.
-Turpa kiinni.
150
00:19:19,867 --> 00:19:21,869
Saat hoitaa tämän itse.
151
00:19:21,952 --> 00:19:26,290
Jos hän haluaa harvinaista ja kallista,
voin antaa hänelle palan meteoriittia.
152
00:19:26,374 --> 00:19:28,334
Tulee tarpeeseen, jos Kathryn tarvitsee -
153
00:19:28,417 --> 00:19:30,920
korkean lämpötilan suprajohteen
kvanttiprosessiin.
154
00:19:31,003 --> 00:19:32,296
Ole hiljaa.
155
00:19:48,521 --> 00:19:50,439
Hei! Mitä helvettiä?
156
00:19:57,238 --> 00:19:58,739
Kusipää.
157
00:20:36,110 --> 00:20:39,071
Erikoisagentti Grant MacLaren tässä.
Jätä viesti.
158
00:20:40,656 --> 00:20:42,116
Hei, minä tässä.
159
00:20:43,033 --> 00:20:45,453
Olen vielä vähän epävarma.
160
00:20:46,203 --> 00:20:50,207
Selvität varmasti jotain juttua
ja tiedän naineeni FBI-agentin,
161
00:20:50,291 --> 00:20:54,336
mutta kun kirjoitat:
"En ehdi illalla. Töitä",
162
00:20:54,420 --> 00:20:57,131
tarkoitat tulevasi myöhässä.
163
00:20:57,214 --> 00:21:00,718
Koska juuri tänä iltana
meidän pitäisi viettää aikaa yhdessä,
164
00:21:00,801 --> 00:21:03,220
vaikka kello olisi mitä. Vinkki vinkki.
165
00:21:05,347 --> 00:21:09,477
Suunnittelen siis jotain
vähän myöhemmin. Ei mitään fiiniä.
166
00:21:09,560 --> 00:21:12,813
Kerrothan vain suunnilleen, koska tulet.
167
00:21:13,898 --> 00:21:15,524
Tekstari riittää.
168
00:21:16,609 --> 00:21:17,943
Olen täällä.
169
00:21:18,944 --> 00:21:20,070
Moi.
170
00:21:27,828 --> 00:21:29,079
MacLaren!
171
00:21:32,291 --> 00:21:33,751
Olette vaarassa!
172
00:21:37,338 --> 00:21:38,631
MacLaren!
173
00:21:39,632 --> 00:21:42,468
Varmistakaa,
että pelastusvarusteet toimivat.
174
00:21:42,551 --> 00:21:45,346
Johtaja antoi tärkeän tehtävän.
Ei mokata.
175
00:21:48,098 --> 00:21:49,225
MacLaren!
176
00:21:50,476 --> 00:21:51,977
-Kuulitteko?
-Mitä?
177
00:21:52,645 --> 00:21:54,313
Tiimisi on vaarassa!
178
00:21:55,231 --> 00:21:56,315
MacLaren!
179
00:21:57,107 --> 00:21:58,609
-Juoskaa!
-Carrie?
180
00:21:58,692 --> 00:22:00,653
-Pois rannalta!
-Mitä teet täällä?
181
00:22:00,736 --> 00:22:02,112
Olen matkustaja 500...
182
00:22:23,592 --> 00:22:27,221
TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001/3)
UUSI YRITYS (4) MATKUSTAJA 5004
183
00:22:48,450 --> 00:22:50,578
Carrie, avaa varjo.
184
00:22:52,663 --> 00:22:53,706
Carrie!
185
00:23:37,333 --> 00:23:38,417
Mitä tapahtui?
186
00:23:39,418 --> 00:23:41,712
Törmäsimme.
187
00:23:41,795 --> 00:23:45,215
-Wayne on varmaan tajuton.
-Anna avaimet.
188
00:23:45,299 --> 00:23:47,343
-Olet loukkaantunut.
-Pitää mennä.
189
00:23:47,426 --> 00:23:51,597
-Et mene minnekään. Makaa siinä.
-Tulevaisuus on pelissä.
190
00:23:52,264 --> 00:23:56,560
-Olet saanut aivotärähdyksen.
-Ryhmittymä voittaa, ellemme tee jotain.
191
00:23:56,644 --> 00:24:00,564
Vaikka niin. Olet sekaisin.
Makaa vain siinä.
192
00:24:00,648 --> 00:24:01,774
Veljesi on pulassa.
193
00:24:03,609 --> 00:24:06,278
Hän katkaisee niskansa. Pysy tässä.
194
00:24:56,286 --> 00:24:59,123
TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001/4)
UUSI YRITYS (5) MATKUSTAJA 5005
195
00:25:43,208 --> 00:25:46,170
Mitä tapahtui? Törmäsittekö toisiinne?
196
00:25:49,047 --> 00:25:52,134
Tämä on liian vaikeaa isännälle.
197
00:25:52,217 --> 00:25:53,427
Mitä?
198
00:25:54,511 --> 00:25:58,515
Syrjäisellä järvellä on viisi ihmistä.
199
00:25:58,599 --> 00:26:00,184
Ei kaukana.
200
00:26:00,768 --> 00:26:03,187
-Keitä he ovat?
-Ei sillä väliä.
201
00:26:03,270 --> 00:26:07,608
Sinun on autettava heitä. Minä en voi.
202
00:26:07,691 --> 00:26:08,984
Puhut sekavia.
203
00:26:11,320 --> 00:26:13,405
Kaikki on pelissä.
204
00:26:14,448 --> 00:26:18,619
-Sinun on tehtävä se.
-Tehtävä mitä? En ymmärrä.
205
00:26:19,244 --> 00:26:23,874
Koordinaatit... Sinun... pitää...
206
00:26:32,382 --> 00:26:33,217
Carrie?
207
00:26:35,761 --> 00:26:37,554
Carrie?
208
00:26:37,638 --> 00:26:38,806
Luoja.
209
00:26:48,315 --> 00:26:52,569
Jos hän haluaa harvinaista ja kallista,
hän voi saada kimpaleen meteoriittia.
210
00:26:52,653 --> 00:26:54,863
Tulee tarpeeseen, jos Kathryn tarvitsee -
211
00:26:54,947 --> 00:26:57,366
korkean lämpötilan
suprajohteen kvanttikehykseen.
212
00:26:57,449 --> 00:26:58,700
Ole hiljaa.
213
00:27:06,333 --> 00:27:09,253
-Onko tämä varmasti oikea paikka?
-Tämä se on.
214
00:27:09,336 --> 00:27:13,048
-Ei näytä samalta kuin kuvissa.
-Kaunista.
215
00:27:13,132 --> 00:27:14,424
Joo, tosi kiva.
216
00:27:15,425 --> 00:27:18,679
Kiva? Tämä on kuin näkisi
Niagaran putoukset ennen kuivumista.
217
00:27:18,762 --> 00:27:21,306
Tai Great Valleyn ennen kupolia.
218
00:27:22,015 --> 00:27:23,642
Onhan se kiva.
219
00:27:28,146 --> 00:27:29,648
Hän ei ole väärässä.
220
00:27:32,943 --> 00:27:35,445
UUSI YRITYS (6)
221
00:27:36,029 --> 00:27:38,323
MATKUSTAJA 5006
222
00:28:31,043 --> 00:28:33,629
UUSI YRITYS (7)
223
00:28:33,712 --> 00:28:35,589
MATKUSTAJA 5007
224
00:28:39,968 --> 00:28:42,471
TEHTÄVÄ: EPÄONNISTUNUT (5001/7)
225
00:28:42,554 --> 00:28:45,224
UUSI YRITYS (8)
226
00:28:47,768 --> 00:28:52,272
KIRJATTU KUOLINAIKA 12.33
227
00:29:30,978 --> 00:29:32,729
Auton avaimet! Anna avaimet!
228
00:29:33,939 --> 00:29:36,024
Luoja, Wayne! Hän on kuollut!
229
00:29:36,108 --> 00:29:37,276
Anna avaimet!
230
00:31:19,127 --> 00:31:22,047
Erikoisagentti Grant MacLaren tässä.
Jätä viesti.
231
00:31:25,175 --> 00:31:27,219
Hei, erikoisagentti Grant MacLaren.
232
00:31:27,302 --> 00:31:32,391
Tässä ei yhtä erikoinen vaimosi,
kymmenen vuotta täynnä tänään.
233
00:31:33,058 --> 00:31:34,518
Kymmenen vuotta, Grant.
234
00:31:35,435 --> 00:31:40,315
Jätin sinulle ääniviestin
ja lähetin sitä ennen tekstiviestin,
235
00:31:40,399 --> 00:31:44,277
mutta kumpikaan ei oikein tavoittanut
tämänhetkisiä tunteitani.
236
00:31:45,070 --> 00:31:49,199
Sinun on parasta olla jalokivikaupassa,
237
00:31:49,282 --> 00:31:52,202
jossa sattuu olemaan huono kenttä.
238
00:31:52,786 --> 00:31:54,454
Soita, kun kuulet tämän.
239
00:32:08,677 --> 00:32:10,303
Onhan se kiva.
240
00:32:14,516 --> 00:32:15,725
Hän ei ole väärässä.
241
00:32:22,232 --> 00:32:26,361
Tässä 026, auto lastattu.
Olen siellä tunnin päästä.
242
00:32:26,445 --> 00:32:28,447
Selvä. Nähdään.
243
00:32:31,908 --> 00:32:33,243
Haista paska!
244
00:33:00,103 --> 00:33:02,022
-Ehditkö jutella?
-Joo.
245
00:33:03,064 --> 00:33:06,693
-Onko kaikki hyvin?
-Jos viittaat Katiin ja raskauteen...
246
00:33:06,776 --> 00:33:11,448
-Ei puhuta siitä nyt tässä.
-Ei niin. Halusin puhua sinusta.
247
00:33:12,741 --> 00:33:15,702
-Voin hyvin.
-Enpä usko.
248
00:33:16,495 --> 00:33:19,581
Tiiminjohtajana minun pitää tietää...
249
00:33:19,664 --> 00:33:23,335
-Sanoin voivani hyvin.
-Et voi hyvin. Olet onneton.
250
00:33:24,753 --> 00:33:29,132
-Marcy, et varmaan muista tätä, mutta...
-Vastustin asetusten palauttamista.
251
00:33:29,966 --> 00:33:32,719
-Kertoiko joku?
-Palataan tehtävän pariin.
252
00:33:32,802 --> 00:33:36,014
Meillä on aikaa.
Annetaan muiden hoitaa se.
253
00:33:37,057 --> 00:33:41,228
Luulin, että olisi parempi, ettet tiedä.
Saatoin olla väärässäkin.
254
00:33:41,686 --> 00:33:45,273
Minä ja muut huomaamme kuitenkin,
255
00:33:45,357 --> 00:33:50,529
että uusi Marcy on erilainen kuin vanha,
eikä hän välttämättä pitäisi siitä.
256
00:33:52,030 --> 00:33:54,866
-Hän?
-Sinun sanavalintasi.
257
00:33:54,950 --> 00:33:56,952
Tai siis hänen.
258
00:34:18,765 --> 00:34:19,975
Minä vain...
259
00:34:21,726 --> 00:34:25,564
En voi sille mitään,
mutta tuntuu etten ole ihan...
260
00:34:26,356 --> 00:34:27,190
Mitä?
261
00:34:28,942 --> 00:34:29,901
...ehjä.
262
00:34:30,902 --> 00:34:34,489
Kun Grace lähetti
tietoisuuteni tulevaisuuteen,
263
00:34:34,573 --> 00:34:37,242
paketoi sen ja lähetti takaisin...
264
00:34:38,159 --> 00:34:41,538
...hän jätti pois palan minua.
265
00:34:47,460 --> 00:34:50,964
Silloin kerroit pelkääväsi,
että menettäisit -
266
00:34:51,047 --> 00:34:56,344
-tärkeimmän osan 2000-luvun itseäsi.
-Miten tiedän, mitä se edes on?
267
00:34:56,428 --> 00:35:00,265
Minä en sitä päätä,
mutta sanon vain...
268
00:35:15,196 --> 00:35:20,201
Kun olin kuolla lento-onnettomuudessa
ja sinä pelastit henkeni naniiteilla,
269
00:35:20,994 --> 00:35:25,373
oma tietoisuuteni pakeni
Grant MacLarenin muistoihin.
270
00:35:27,167 --> 00:35:31,463
-Mahdotonta, ei niitä ole.
-Vain vähän, sekalaisia häivähdyksiä.
271
00:35:37,052 --> 00:35:41,306
-Mistä?
-Miten Grant MacLaren rakasti vaimoaan.
272
00:35:42,932 --> 00:35:45,226
Muistoja,
joita edes kuolema ei pyyhkinyt pois.
273
00:35:50,649 --> 00:35:54,903
-Miten pääsen niihin käsiksi?
-Sinä olet lääkäri.
274
00:36:04,871 --> 00:36:09,417
-Minne se putoaa?
-Meistä 600 metriä etelälounaaseen.
275
00:36:28,561 --> 00:36:30,897
ITSEPALVELU
276
00:36:32,691 --> 00:36:34,067
Rankka päivä, vai mitä?
277
00:36:35,110 --> 00:36:38,279
Joo, aika rankka.
278
00:36:39,489 --> 00:36:40,323
Minne matka?
279
00:36:42,450 --> 00:36:44,869
Menemme järvelle.
280
00:36:44,953 --> 00:36:46,955
-Telttailemaan.
-Kalastamaan.
281
00:36:49,249 --> 00:36:50,333
Minne itse?
282
00:36:51,543 --> 00:36:53,420
5 000 metriä ylöspäin.
283
00:36:54,921 --> 00:36:58,591
-Laskuvarjohyppäämään.
-Kuulostaa pelottavalta.
284
00:36:59,175 --> 00:37:02,053
-Sää on...
-Kyllä se siitä selkenee.
285
00:37:03,263 --> 00:37:07,142
-Se on turvallisempaa kuin autolla ajo.
-Niin olen kuullut.
286
00:37:07,225 --> 00:37:11,396
-Kokeilisit joskus.
-En oikein viihdy taivaalla.
287
00:37:12,355 --> 00:37:13,189
Selvä.
288
00:37:13,940 --> 00:37:15,108
Mennään, Carrie.
289
00:37:16,401 --> 00:37:19,988
-Nähdään.
-Pitäkää hauskaa, Carrie.
290
00:37:20,071 --> 00:37:24,409
-Eikö hän ole liian nuori sinulle?
-Ja olen naimisissa. Tiedetään.
291
00:37:25,326 --> 00:37:28,371
Siitä puheen ollen
sait vaimoltasi tekstiviestin.
292
00:37:28,872 --> 00:37:32,125
-"Hyvää hääpäivää."
-Mitä? Voi paska...
293
00:37:32,208 --> 00:37:33,835
Voisit soittaa hänelle.
294
00:37:36,337 --> 00:37:38,548
Ei ollut tuoreita hedelmiä,
295
00:37:38,631 --> 00:37:41,634
joten saat sen sijaan hedelmäpiirasta.
296
00:37:43,136 --> 00:37:44,387
Siinä lukee "hedelmä".
297
00:37:45,930 --> 00:37:49,017
Totta. Kiitos, Trev. Hienoa.
298
00:38:01,154 --> 00:38:05,033
-Kovemmalle. Tämä on paras kohta.
-Ei, laulaisit vain kovempaa.
299
00:38:05,992 --> 00:38:10,079
Sydänsurut riittävät jo
300
00:38:13,166 --> 00:38:15,168
Älä pyörittele silmiäsi!
301
00:38:17,921 --> 00:38:22,967
Seison omilla jaloillani
Hyvästi, kulta...
302
00:38:30,809 --> 00:38:34,103
-Olisit kääntynyt aiemmin.
-GPS:n mukaan siellä ei ole tietä.
303
00:38:34,187 --> 00:38:36,439
-Kartan mukaan on.
-Käännytään ympäri.
304
00:38:37,398 --> 00:38:39,400
-Hyvä on.
-Meillä on aikaa.
305
00:38:44,948 --> 00:38:47,659
TEHTÄVÄ: AKTIIVINEN (5008)
306
00:39:06,719 --> 00:39:12,892
TEHTÄVÄ: AKTIIVINEN (5008) STATUS: UUSI
TELL: 48.7713P 122.1141L MATKUSTAJA 5009
307
00:39:13,685 --> 00:39:17,355
KIRJATTU KUOLINAIKA 12.40
308
00:39:48,678 --> 00:39:51,848
-Onko tämä varmasti oikea paikka?
-Tämä se on.
309
00:39:51,931 --> 00:39:56,144
-Ei näytä samalta kuin kuvissa.
-Kaunista.
310
00:40:28,301 --> 00:40:32,931
-Marcy, et varmaan muista tätä, mutta...
-Vastustin asetusten palauttamista.
311
00:40:33,723 --> 00:40:36,267
-Kertoiko joku?
-Palataan tehtävän pariin.
312
00:40:36,351 --> 00:40:39,479
Meillä on aikaa.
Annetaan muiden hoitaa se.
313
00:40:40,772 --> 00:40:45,276
Luulin, että olisi parempi, ettet tiedä.
Saatoin olla väärässäkin.
314
00:40:45,360 --> 00:40:48,905
Minä ja muut kuitenkin huomaamme,
315
00:40:48,988 --> 00:40:54,077
että uusi Marcy on erilainen kuin vanha,
eikä hän välttämättä pitäisi siitä.
316
00:40:57,747 --> 00:41:00,959
Silloin kerroit pelkääväsi,
että menettäisit -
317
00:41:01,042 --> 00:41:06,130
-tärkeimmän osan 2000-luvun itseäsi.
-Miten tiedän, mitä se edes on?
318
00:41:06,214 --> 00:41:10,551
Minä en sitä päätä, mutta sanon vain...
319
00:41:21,229 --> 00:41:26,401
Kun olin kuolla lento-onnettomuudessa
ja sinä pelastit henkeni naniiteilla,
320
00:41:26,484 --> 00:41:30,989
oma tietoisuuteni pakeni
Grant MacLarenin muistoihin.
321
00:41:33,491 --> 00:41:37,662
-Miten pääsen sinne?
-Sinä olet lääkäri.
322
00:41:40,373 --> 00:41:41,541
MacLaren!
323
00:41:42,750 --> 00:41:43,876
Kuulitko?
324
00:42:06,899 --> 00:42:07,984
MacLaren!
325
00:42:31,841 --> 00:42:34,927
-Kuka olet?
-Matkustaja 5008.
326
00:42:35,011 --> 00:42:38,848
-Tehtäväni on alfa-luokkaa.
-Tiedämme. Se on ohi. Marcy, kaikki hyvin!
327
00:42:38,931 --> 00:42:41,059
Yksi on vielä tulossa. Kiersin hänet.
328
00:42:41,142 --> 00:42:43,978
Hoidin hänet ensin. Onnistuimme.
329
00:42:45,646 --> 00:42:49,942
-Kiitos molemmille. Läheltä piti.
-Tietäisitpä, kuinka läheltä.
330
00:42:51,694 --> 00:42:54,697
Emme ole ensimmäisiä.
Yritimme monta kertaa.
331
00:42:55,531 --> 00:42:58,534
-Kuinka monta?
-Olin yhdeksäs vapaaehtoinen.
332
00:42:58,951 --> 00:43:00,244
Jestas.
333
00:43:00,620 --> 00:43:04,916
Jos ryhmittymä olisi saanut alkuaineen,
koko matkustajaohjelmaa ei olisi...
334
00:43:16,594 --> 00:43:18,846
Siinä näitte. Pelkkä molskahdus.
335
00:43:18,930 --> 00:43:21,474
Tehtävämme on pelastaa meteoriitti.
336
00:43:21,557 --> 00:43:25,144
-Minä pidän vahtia.
-Minä hoidan häntä.
337
00:43:27,814 --> 00:43:28,856
Yksi juttu vielä.
338
00:43:30,691 --> 00:43:32,401
Seuraava tehtävänne.
339
00:43:42,829 --> 00:43:45,164
Tekstitys: Maija Kurjenluoma