1 00:00:06,256 --> 00:00:08,634 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:38,288 --> 00:00:40,624 Vi ses utanför basen. 3 00:00:41,708 --> 00:00:42,960 Uppfattat. 4 00:00:46,505 --> 00:00:49,633 UTE HELA DAGEN SES I KVÄLL 5 00:00:57,849 --> 00:00:59,309 Chefen kallar! 6 00:01:00,352 --> 00:01:02,854 -Utflykt. -Du är som ett barn. 7 00:01:02,938 --> 00:01:05,607 Bara på ytan. Vad är det? 8 00:01:05,691 --> 00:01:07,025 Pajas. 9 00:01:14,658 --> 00:01:17,411 GRANT: Dyker inte upp i kväll. Jobb. 10 00:01:17,536 --> 00:01:18,787 Va? 11 00:01:29,923 --> 00:01:32,175 Oj, så jättefina. 12 00:01:32,259 --> 00:01:33,593 Tack. 13 00:01:44,396 --> 00:01:45,564 Mamma. 14 00:01:46,648 --> 00:01:48,650 Mamma kom ihåg. 15 00:01:56,533 --> 00:02:00,370 Grattis på bröllopsdagen, Grant. 16 00:02:06,460 --> 00:02:09,212 -Ingen täckning? -Inte ett streck. 17 00:02:09,296 --> 00:02:12,549 -Jag borde ha ringt från bensinmacken. -Jag sa ju det. 18 00:02:12,633 --> 00:02:14,801 Sen körde vi vilse. 19 00:02:14,885 --> 00:02:17,012 När sker nedslaget? 20 00:02:17,095 --> 00:02:19,181 Om 23 minuter och sex sekunder. 21 00:02:19,264 --> 00:02:22,476 -På ett hum? -Nej, ganska så exakt. 22 00:02:22,559 --> 00:02:24,561 Jag ringer henne efter uppdraget. 23 00:02:24,645 --> 00:02:27,481 Jag fattar inte grejen med bröllopsdagar. 24 00:02:27,564 --> 00:02:30,567 -Min pappa missade deras silverbröllop. -Jaha? 25 00:02:30,651 --> 00:02:33,153 Gary fick sota rejält för det, chefen. 26 00:02:33,862 --> 00:02:36,490 Lyckligtvis är Kat en förnuftig person. 27 00:02:36,573 --> 00:02:39,785 Förnuft är irrelevant nu. Du får sova i hundkojan. 28 00:02:39,868 --> 00:02:42,829 -Lägg av. -Nej, du skulle ha sagt nåt imorse. 29 00:02:42,913 --> 00:02:45,499 -Nu är det för sent. -Hur kan ni det här? 30 00:02:45,582 --> 00:02:48,335 -Det ingick. -Beteendemönster hos 2000-talskvinnan. 31 00:02:48,418 --> 00:02:51,088 Okej, då köper jag blommor. 32 00:02:51,171 --> 00:02:53,799 -Hur mycket firar ni? -Tio år. 33 00:02:56,051 --> 00:03:00,097 -Ni bara jäklas med mig. -Tian är viktig. Det vet till och med jag. 34 00:03:00,597 --> 00:03:04,017 -Vad ger man henne när man firar tio år? -Tenn. 35 00:03:04,101 --> 00:03:05,811 -Ja, tio. -Nej, tenn. 36 00:03:05,894 --> 00:03:07,479 -Metallen. -Tenn? 37 00:03:07,562 --> 00:03:10,649 -Det är tradition. -En gåva gjord av tenn? 38 00:03:10,732 --> 00:03:12,651 Om du håller på traditionerna. 39 00:03:13,235 --> 00:03:17,781 Det finns en mer modern variant, men den kommer du inte att gilla. 40 00:03:17,864 --> 00:03:18,740 Diamanter. 41 00:03:19,699 --> 00:03:22,994 -Nu vet jag att ni bluffar. -Diamantsmycken. 42 00:03:23,078 --> 00:03:26,248 -Allvarligt? -Blommor hade nog räckt om du hade ringt. 43 00:03:27,541 --> 00:03:29,376 "Om du hade ringt..." 44 00:03:33,880 --> 00:03:35,882 Var slår den ner? 45 00:03:35,966 --> 00:03:39,594 Sexhundra meter sydsydväst om oss om sju minuter och åtta sekunder. 46 00:03:40,095 --> 00:03:40,929 Ditåt. 47 00:03:42,013 --> 00:03:44,766 Tänk att den här sjön har torkat ut om 50 år. 48 00:03:44,850 --> 00:03:49,229 -Blir det nån svallvåg? -Nej, bara ett plask. Den är inte stor. 49 00:03:49,312 --> 00:03:54,651 -Men ovanlig och viktig för framtiden. -Ännu ovanligare än den andra mineralen. 50 00:03:55,819 --> 00:03:57,821 -Diamant? -Just det. 51 00:03:57,904 --> 00:04:01,324 Visst. Ta fram bärgningssatsen och kolla att den funkar. 52 00:04:01,408 --> 00:04:04,828 Direktören gav oss ett viktigt uppdrag. Det måste lyckas. 53 00:05:20,529 --> 00:05:24,449 TIDPUNKT FÖR DÖDENS INTRÄFFANDE 12:31 54 00:06:07,868 --> 00:06:11,162 Det här är specialagent Grant MacLaren. Lämna ett meddelande. 55 00:06:28,638 --> 00:06:32,392 -Wakefield. -Det här är ett nödanrop, protokoll alfa. 56 00:06:32,475 --> 00:06:35,937 -Protokoll alfa? Vem är du? -Jag är Resenär 5001. 57 00:06:36,021 --> 00:06:40,108 -Signalen bryts om knappt 60 sekunder. -Jag lyssnar. 58 00:06:40,191 --> 00:06:43,778 Skicka luftunderstöd till följande koordinater snarast: 59 00:06:44,237 --> 00:06:49,034 49.3506 grader nord, 122.8599 grader väst. 60 00:06:49,451 --> 00:06:50,785 Kan du ordna det? 61 00:06:52,287 --> 00:06:56,291 Jag har en helikopter med agenter i luften, men de är inte resenärer. 62 00:06:56,374 --> 00:07:00,462 Jag sa protokoll alfa. Kan de vara på plats om 17 minuter? 63 00:07:00,545 --> 00:07:04,382 Svar nej. I bästa fall 25-30 minuter. 64 00:07:04,466 --> 00:07:07,886 -Har du markpersonal? -Tjugofem minuter är minimum. 65 00:07:07,969 --> 00:07:12,432 Det är stora avstånd. Jag har agenter på marken inom... 66 00:07:14,017 --> 00:07:14,935 Hallå? 67 00:07:31,326 --> 00:07:33,370 Ge mig nycklarna! 68 00:07:33,453 --> 00:07:37,832 -Vi kan väl vänta in din bror. -Det är akut. Ge mig nycklarna för fan! 69 00:07:38,708 --> 00:07:40,251 Nycklarna sitter i bilen. 70 00:07:41,503 --> 00:07:42,754 Vadå akut? 71 00:07:43,713 --> 00:07:45,548 Vad har hänt, Carrie? 72 00:07:45,632 --> 00:07:49,135 Säg vad som har hänt! Jag kan skjutsa dig! 73 00:07:49,219 --> 00:07:50,053 Carrie! 74 00:07:51,179 --> 00:07:52,305 Carrie! 75 00:07:56,768 --> 00:07:59,729 Wayne, din syster stack med min bil! 76 00:08:04,567 --> 00:08:07,570 Det här är specialagent Grant MacLaren... 77 00:08:33,513 --> 00:08:36,141 -Ingen täckning? -Inte ett streck. 78 00:08:36,224 --> 00:08:38,518 Jag borde ha ringt från bensinmacken. 79 00:08:38,601 --> 00:08:40,729 -Jag sa ju det. -Sen körde vi vilse. 80 00:08:41,730 --> 00:08:45,525 -När slår meteoriten ner? -Om 22 minuter och 51 sekunder. 81 00:08:46,109 --> 00:08:48,236 -På ett hum? -Nej, ganska så exakt. 82 00:08:49,195 --> 00:08:51,197 Jag ringer henne efter uppdraget. 83 00:08:51,281 --> 00:08:54,159 Jag fattar inte grejen med bröllopsdagar. 84 00:08:54,242 --> 00:08:57,078 Min pappa missade deras silverbröllop. 85 00:08:57,162 --> 00:08:59,622 -Jaha? -Gary fick sota rejält för det. 86 00:09:01,458 --> 00:09:04,044 Lyckligtvis är Kat en förnuftig person. 87 00:09:04,127 --> 00:09:07,630 Förnuft har inte med saken att göra. Du är redan rökt. 88 00:09:34,032 --> 00:09:36,159 Jösses, vilket stort gevär. 89 00:09:36,242 --> 00:09:39,829 Är jag inne på privat mark? Jag är vilse. 90 00:09:41,706 --> 00:09:44,334 Vill du att jag vänder? 91 00:09:44,417 --> 00:09:48,421 Okej, jag ska. Vet du var Alouette Lake ligger? 92 00:09:49,672 --> 00:09:55,845 Menar du att sjön ligger åt det hållet eller vill du bara att jag vänder om? 93 00:09:58,056 --> 00:09:58,890 Okej. 94 00:10:21,079 --> 00:10:22,163 Herregud. 95 00:10:23,790 --> 00:10:24,624 Callahan! 96 00:10:30,171 --> 00:10:32,465 -Vad är det? -Var slog Fraser-meteoriten ner? 97 00:10:32,549 --> 00:10:36,219 -I en torr sjöbotten nordväst om stan. -Den torrlades senare. 98 00:10:36,302 --> 00:10:40,306 -Vad händer? -En resenär bad om luftunderstöd 99 00:10:40,390 --> 00:10:43,726 till platsen där meteoriten påträffas om 50 år. 100 00:10:43,810 --> 00:10:47,605 -Det bröts, men hon nämnde protokoll alfa. -Hur är det möjligt? 101 00:10:47,689 --> 00:10:53,194 -Utan Robert Frasers upptäckt år 2068... -Inga supraledare för kvantprocessorer, 102 00:10:53,278 --> 00:10:56,698 ingen artificiell intelligens, ingen medvetandeöverföring... 103 00:10:56,781 --> 00:10:58,199 Ingen Direktör. 104 00:10:58,283 --> 00:11:02,996 -Vet vi när meteoriten slog ner? -Inte exakt, men jag kan slå vad om 105 00:11:03,079 --> 00:11:07,167 att det sker inom 15 minuter, och att Falangen vill hinna före oss. 106 00:11:07,250 --> 00:11:11,087 -Direktören raderade alla i Falangen. -Bara de den kunde nå. 107 00:11:11,171 --> 00:11:14,340 Det kan finnas hundratals fler. Eller så är det nån annan. 108 00:11:35,904 --> 00:11:39,532 Hallå! Vad i helvete? Hur är det med dig? 109 00:12:23,117 --> 00:12:26,329 Tänk att den här sjön har torkat ut om 50 år. 110 00:12:26,412 --> 00:12:31,668 -Blir det nån svallvåg? -Nej, bara ett plask. Den är inte stor. 111 00:12:31,751 --> 00:12:36,422 -Men ovanlig och viktig för framtiden. -Ännu ovanligare än den andra mineralen. 112 00:12:36,506 --> 00:12:38,925 -Diamant? -Just det. 113 00:12:39,008 --> 00:12:42,428 Visst. Ta fram bärgningssatsen och kolla att den funkar. 114 00:12:42,512 --> 00:12:46,474 Direktören gav oss ett viktigt uppdrag. Vi får inte misslyckas. 115 00:12:51,437 --> 00:12:53,272 Bort från vattnet! 116 00:13:16,212 --> 00:13:21,551 UPPDRAG: MISS (5001) STATUS: OMSTART (2) NY TELL: E-35,26M SEQ INIT: RESENÄR 5002 117 00:13:40,361 --> 00:13:41,988 Carrie! 118 00:13:42,071 --> 00:13:43,531 Vad är det, Carrie? 119 00:14:25,281 --> 00:14:26,908 Veckla ut skärmen. 120 00:14:30,078 --> 00:14:32,288 Wayne, veckla ut skärmen! 121 00:14:46,552 --> 00:14:48,388 Gode Gud. 122 00:14:48,471 --> 00:14:50,390 Nej! 123 00:14:51,432 --> 00:14:52,308 Wayne! 124 00:14:59,107 --> 00:15:01,109 Herregud, nej... 125 00:15:05,196 --> 00:15:06,280 Carrie! 126 00:15:13,329 --> 00:15:15,289 Vad gör du? 127 00:15:17,125 --> 00:15:18,709 Carrie! 128 00:15:46,279 --> 00:15:51,534 UPPDRAG: MISS (5001/2) STATUS: OMSTART (3) NY TELL: E-67,47M SEQ INIT: RESENÄR 5003 129 00:15:53,411 --> 00:15:54,829 Vad är det, Carrie? 130 00:16:30,865 --> 00:16:35,495 -Vad ger man henne när man firar tio år? -Tenn. 131 00:16:35,578 --> 00:16:37,330 -Ja, tio. -Nej, tenn. 132 00:16:38,039 --> 00:16:41,459 -Typ en antenn? -Det metalliska grundämnet. 133 00:16:41,542 --> 00:16:45,087 -Det är tradition. -En gåva gjord av tenn? 134 00:16:51,719 --> 00:16:54,972 -Skärmarna vecklades ut sent. Vad hände? -Vi kolliderade. 135 00:16:55,056 --> 00:16:58,809 Han är medvetslös, men jag lyckades veckla ut hans fallskärm. 136 00:16:58,893 --> 00:17:03,689 -Om han landar så där bryter han nacken. -Har du några vapen i bilen? 137 00:17:04,690 --> 00:17:05,691 Nej. 138 00:17:07,068 --> 00:17:10,613 -Vad gör du? -Kameran snappade upp en kniv i pickupen. 139 00:17:10,696 --> 00:17:12,281 Va? Carrie! 140 00:17:13,950 --> 00:17:15,117 Carrie! 141 00:18:25,354 --> 00:18:30,109 Hej. Var befinner jag mig? Jag är vilse. Kan du hjälpa mig? 142 00:18:32,945 --> 00:18:36,657 Okej, som du vill. Men var befinner jag mig? 143 00:18:37,283 --> 00:18:38,492 Hjälp mig. 144 00:18:56,761 --> 00:19:01,515 -Blommor hade nog räckt om du hade ringt. -Okej, så jag gjorde bort mig. 145 00:19:01,599 --> 00:19:04,435 Nu måste du ge henne en diamant. 146 00:19:04,518 --> 00:19:09,649 På vilket sätt kan en hård och gnistrande och övervärderad monopolvara 147 00:19:09,732 --> 00:19:12,109 -rädda mig från hundgården? -Hundkojan. 148 00:19:12,193 --> 00:19:16,447 -Kan du ingenting om 2000-talsmannen? -Jag tycker att det är på pricken. 149 00:19:16,530 --> 00:19:19,784 -Diamanter är en unik och dyrbar gåva. -Håll klaffen. 150 00:19:19,867 --> 00:19:21,869 Då får du ordna det själv. 151 00:19:21,952 --> 00:19:26,290 Vill hon ha nåt unikt och dyrbart så kan hon få en flisa från meteoriten. 152 00:19:26,374 --> 00:19:30,920 Det vore extra bra om Kathryn behöver en supraledare till sin kvantprocessor. 153 00:19:31,003 --> 00:19:32,505 Håll klaffen du med. 154 00:19:48,521 --> 00:19:50,439 Hallå! Vad i helvete? 155 00:19:57,238 --> 00:19:58,739 Idiot. 156 00:20:36,110 --> 00:20:40,573 Det här är specialagent Grant MacLaren. Lämna ett meddelande. 157 00:20:40,656 --> 00:20:42,950 Hej, det är jag. 158 00:20:43,033 --> 00:20:46,120 Du ska få en chans till. 159 00:20:46,203 --> 00:20:50,207 Du är säkert upptagen med ett fall och jag gifte mig med en FBI-agent, 160 00:20:50,291 --> 00:20:54,336 men när du sms:ar: "Dyker inte upp i kväll. Jobb", 161 00:20:54,420 --> 00:20:57,131 så menar du väl bara att du blir sen. 162 00:20:57,214 --> 00:21:00,718 För just den här kvällen borde vi tillbringa tillsammans, 163 00:21:00,801 --> 00:21:03,220 oavsett hur sent det blir. Fatta vinken. 164 00:21:05,347 --> 00:21:09,477 Okej, jag planerar in nånting senare. Inget avancerat. 165 00:21:09,560 --> 00:21:12,813 Du behöver bara meddela mig ungefär när det blir av. 166 00:21:13,898 --> 00:21:15,524 Ett sms duger. 167 00:21:16,609 --> 00:21:17,943 Jag väntar här. 168 00:21:18,944 --> 00:21:20,070 Hej då. 169 00:21:27,828 --> 00:21:29,079 MacLaren! 170 00:21:32,291 --> 00:21:34,126 Ni är i fara! 171 00:21:37,338 --> 00:21:38,631 MacLaren! 172 00:21:39,632 --> 00:21:42,468 Ta fram bärgningssatsen, kolla att allt funkar. 173 00:21:42,551 --> 00:21:45,346 Direktören gav oss ett viktigt uppdrag. Sjabbla inte. 174 00:21:48,098 --> 00:21:49,225 MacLaren! 175 00:21:50,476 --> 00:21:52,561 -Hörde ni? -Vad? 176 00:21:52,645 --> 00:21:55,147 Ditt team är i fara! 177 00:21:55,231 --> 00:21:57,024 MacLaren! 178 00:21:57,107 --> 00:21:58,609 -Spring! -Carrie? 179 00:21:58,692 --> 00:22:00,653 -Bort från stranden! -Vad gör du här? 180 00:22:00,736 --> 00:22:02,112 Jag är Resenär 500... 181 00:22:23,592 --> 00:22:27,221 UPPDRAG: MISS (5001/3) STATUS: OMSTART (4) NY TELL: E-91,43M SEQ INIT: RESENÄR 5004 182 00:22:48,450 --> 00:22:50,578 Carrie, veckla ut skärmen. 183 00:22:52,663 --> 00:22:54,081 Carrie! 184 00:23:37,333 --> 00:23:39,335 Vad hände där uppe? 185 00:23:39,418 --> 00:23:41,712 Vi kolliderade. 186 00:23:41,795 --> 00:23:45,215 -Wayne måste ha tuppat av. -Ge mig nycklarna. 187 00:23:45,299 --> 00:23:47,343 -Nej, du är skadad. -Jag måste iväg. 188 00:23:47,426 --> 00:23:51,597 -Nej, det får du inte. Ligg kvar. -Framtiden står på spel. 189 00:23:51,680 --> 00:23:56,560 -Nej, du har fått en hjärnskakning. -Falangen vinner om vi inte gör nåt. 190 00:23:56,644 --> 00:24:00,564 Visst, säkert. Du är förvirrad. Ligg still, okej? 191 00:24:00,648 --> 00:24:02,983 Din bror är illa ute. 192 00:24:03,609 --> 00:24:06,278 Han kommer att bryta nacken. Ligg kvar. 193 00:24:56,286 --> 00:24:59,123 UPPDRAG: MISS (5001/4) STATUS: OMSTART (5) RESENÄR 5005 194 00:25:43,208 --> 00:25:46,170 Vad hände? Krockade ni med varandra? 195 00:25:49,047 --> 00:25:52,134 Värden är skadad. 196 00:25:52,217 --> 00:25:53,427 Va? 197 00:25:54,511 --> 00:25:58,515 Det finns fem personer vid en enslig sjö. 198 00:25:58,599 --> 00:26:00,184 Inte långt bort. 199 00:26:00,768 --> 00:26:03,187 -Vilka? -Det är oviktigt. 200 00:26:03,270 --> 00:26:07,608 Du måste hjälpa dem. Jag kan inte. 201 00:26:07,691 --> 00:26:09,693 Jag begriper ingenting. 202 00:26:11,320 --> 00:26:13,405 Allt står på spel. 203 00:26:14,448 --> 00:26:19,161 -Du måste göra det här. -Göra vad? Jag förstår inte. 204 00:26:19,244 --> 00:26:23,874 Koordinaterna... Du måste... 205 00:26:32,382 --> 00:26:33,217 Carrie? 206 00:26:35,761 --> 00:26:37,554 Carrie? 207 00:26:37,638 --> 00:26:38,806 Herregud. 208 00:26:41,016 --> 00:26:42,684 Herregud. 209 00:26:43,977 --> 00:26:45,187 Herregud. 210 00:26:48,315 --> 00:26:52,569 Vill hon ha nåt unikt och dyrbart kan hon få en flisa från meteoriten. 211 00:26:52,653 --> 00:26:57,366 Det vore extra bra om Kathryn behöver en supraledare till sin kvantram. 212 00:26:57,449 --> 00:26:58,700 Håll klaffen du med. 213 00:27:06,333 --> 00:27:09,253 -Är du säker på att det är här? -Här slår den ner. 214 00:27:09,336 --> 00:27:13,048 -Det ser inte alls ut som på bilderna. -Det är vackert här. 215 00:27:13,131 --> 00:27:15,342 Ja, det är fint. 216 00:27:15,425 --> 00:27:18,679 Fint? Det är som att se Niagarafallen innan de torkade ut. 217 00:27:18,762 --> 00:27:21,306 Eller Great Valley innan kupolerna byggdes. 218 00:27:22,015 --> 00:27:23,642 Jag sa ju att det var fint. 219 00:27:28,146 --> 00:27:29,648 Hon överdriver inte. 220 00:27:32,943 --> 00:27:35,445 STATUS: OMSTART (6) 221 00:27:36,029 --> 00:27:38,323 SEQ INIT: RESENÄR 5006 222 00:28:31,043 --> 00:28:33,629 STATUS: OMSTART (7) 223 00:28:33,712 --> 00:28:35,589 SEQ INIT: RESENÄR 5007 224 00:28:39,968 --> 00:28:42,471 UPPDRAG: MISS (5001/7) 225 00:28:42,554 --> 00:28:45,224 STATUS: OMSTART (8) 226 00:28:47,768 --> 00:28:52,272 TIDPUNKT FÖR DÖDENS INTRÄFFANDE 12:33 227 00:29:30,978 --> 00:29:33,855 Bilnycklarna! Ge mig nycklarna! 228 00:29:33,939 --> 00:29:36,024 Herregud! Hon är död, Wayne! 229 00:29:36,108 --> 00:29:37,943 Ge mig nycklarna! 230 00:31:19,127 --> 00:31:22,756 Det här är specialagent Grant MacLaren. Lämna ett meddelande. 231 00:31:25,175 --> 00:31:27,219 Hej, specialagent Grant MacLaren. 232 00:31:27,302 --> 00:31:32,974 Det här är din inte lika speciella hustru sen tio år tillbaka, på dagen! 233 00:31:33,058 --> 00:31:35,352 Tio år, Grant. 234 00:31:35,435 --> 00:31:40,315 Jag har lämnat ett röstmeddelande och dessförinnan skickade jag ett sms, 235 00:31:40,399 --> 00:31:44,986 men det räcker föga för att beskriva de känslor som jag upplever just nu. 236 00:31:45,070 --> 00:31:49,199 Bäst för dig att du befinner dig hos en juvelerare just nu 237 00:31:49,282 --> 00:31:52,202 som råkar ha kass mobiltäckning. 238 00:31:52,786 --> 00:31:54,788 Ring mig när du hör det här. 239 00:32:08,677 --> 00:32:10,303 Jag sa ju att det var fint. 240 00:32:14,516 --> 00:32:16,017 Hon överdriver inte. 241 00:32:22,232 --> 00:32:26,361 Det här är 026, fullastad. Jag är ungefär en timme bort. 242 00:32:26,445 --> 00:32:28,447 Det är uppfattat. Då ses vi. 243 00:32:31,908 --> 00:32:33,243 Dra åt helvete! 244 00:33:00,103 --> 00:33:02,981 -Kan vi snacka? -Javisst. 245 00:33:03,064 --> 00:33:06,693 -Är allt okej? -Om du syftar på Kat och graviditeten... 246 00:33:06,776 --> 00:33:11,448 -Det kan vi inte ta här och nu. -Nej, jag vet. Min fråga gällde dig. 247 00:33:12,741 --> 00:33:15,702 -Jag mår bra. -Det tror jag inte att du gör. 248 00:33:16,495 --> 00:33:19,581 Som teamchef måste jag förhöra mig om... 249 00:33:19,664 --> 00:33:23,335 -Jag sa att jag mår bra. -Du mår inte bra. Du är olycklig. 250 00:33:24,753 --> 00:33:29,132 -Det här är inget du minns, men... -Jag motsatte mig en återställning. 251 00:33:29,966 --> 00:33:32,719 -Har nån berättat? -Vi måste gå tillbaka. 252 00:33:32,802 --> 00:33:36,014 Vi har gott om tid, de andra sköter det. 253 00:33:37,057 --> 00:33:41,603 Jag trodde inte att du skulle må bra av att veta, och kanske hade jag fel, 254 00:33:41,686 --> 00:33:44,731 men jag kan se, och det kan nog de andra med, 255 00:33:44,814 --> 00:33:50,529 att den nya Marcy är olik den gamla på ett sätt som hon inte hade tyckt om. 256 00:33:52,030 --> 00:33:54,866 -Hon? -Det var ditt ordval. 257 00:33:54,950 --> 00:33:56,952 Eller, hennes. 258 00:34:18,765 --> 00:34:19,975 Jag bara... 259 00:34:21,726 --> 00:34:26,273 Jag blir inte kvitt känslan av att jag inte är riktigt... 260 00:34:26,356 --> 00:34:27,524 Vad? 261 00:34:28,942 --> 00:34:30,277 ...hel. 262 00:34:30,902 --> 00:34:34,489 Att när Grace sände mitt medvetande till framtiden, 263 00:34:34,573 --> 00:34:38,076 paketerade om det och sände tillbaka det igen... 264 00:34:38,159 --> 00:34:41,538 ...så utelämnade hon en bit av mig. 265 00:34:47,460 --> 00:34:50,964 Den dagen sa du till mig att du var rädd att gå miste om 266 00:34:51,047 --> 00:34:56,344 -det viktigaste du hade i 2000-talet. -Hur ska jag kunna veta vad det var? 267 00:34:56,428 --> 00:35:00,265 Det ska inte jag lägga mig i, men jag kan ge dig en vink... 268 00:35:15,196 --> 00:35:20,201 Efter flygolyckan där jag skulle ha dött, då du räddade livet på mig med naniter... 269 00:35:20,994 --> 00:35:25,373 ...flydde mitt medvetande in i Grant MacLarens minnen. 270 00:35:27,167 --> 00:35:31,463 -Det är omöjligt, det finns inga. -Bara ett fåtal, lösryckta fragment. 271 00:35:37,052 --> 00:35:41,306 -Om vad? -Om Grant MacLarens kärlek till sin fru. 272 00:35:42,974 --> 00:35:46,061 Minnen som inte ens hans död kunde sudda ut. 273 00:35:50,649 --> 00:35:54,903 -Men hur ska jag kunna hitta det? -Det är du som är läkare. 274 00:36:04,871 --> 00:36:09,417 -Var slår den ner? -Sexhundra meter sydsydväst om oss. 275 00:36:28,561 --> 00:36:30,897 SJÄLVBETJÄNING 276 00:36:32,691 --> 00:36:35,026 Ruggig dag, eller hur? 277 00:36:35,110 --> 00:36:38,279 Ja, riktigt ruggigt. 278 00:36:39,489 --> 00:36:41,324 Vart är ni på väg? 279 00:36:42,450 --> 00:36:44,869 Vi ska upp till en sjö. 280 00:36:44,953 --> 00:36:46,955 -Vi ska tälta. -Fiska. 281 00:36:49,249 --> 00:36:50,875 Vart är ni på väg? 282 00:36:51,543 --> 00:36:53,420 Mot 5 000 meter. 283 00:36:54,921 --> 00:36:58,591 -Hoppa fallskärm. -Oj, det låter skräckinjagande. 284 00:36:59,175 --> 00:37:02,554 -Men vädret... -Ingen fara, det spricker upp. 285 00:37:03,263 --> 00:37:07,142 -Statistiskt är det farligare att åka bil. -Jag har hört det. 286 00:37:07,225 --> 00:37:11,396 -Du borde testa nån gång. -Nej, jag trivs inte uppe i luften. 287 00:37:12,355 --> 00:37:13,189 Okej. 288 00:37:13,940 --> 00:37:15,108 Nu åker vi, Carrie. 289 00:37:16,401 --> 00:37:19,988 -Vi ses. -Ha det så kul, Carrie. 290 00:37:20,071 --> 00:37:24,409 -Är inte hon för ung för dig? -Dessutom är jag gift. Som bekant. 291 00:37:25,326 --> 00:37:28,788 På tal om det, din fru skickade ett sms till dig. 292 00:37:28,872 --> 00:37:32,125 -"Grattis på bröllopsdagen." -Va? Fan... 293 00:37:32,208 --> 00:37:34,836 Du borde nog slå henne en signal. 294 00:37:36,337 --> 00:37:38,548 De hade ingen färsk frukt, 295 00:37:38,631 --> 00:37:41,634 så du får en så kallad fruktpaj istället. 296 00:37:43,136 --> 00:37:44,387 Det står "frukt". 297 00:37:45,930 --> 00:37:49,017 Det stämmer. Tack, Trev. Toppen. 298 00:38:01,154 --> 00:38:05,909 -Höj volymen. Det här är bästa delen. -Nej, då sjunger du bara högre. 299 00:38:05,992 --> 00:38:10,163 Har fått nog av brustna hjärtan 300 00:38:13,166 --> 00:38:15,168 Himla inte med ögonen! 301 00:38:17,879 --> 00:38:22,967 Står på egna ben igen Hej då, älskling 302 00:38:30,809 --> 00:38:34,103 -Du skulle ha svängt. -Enligt GPS:n fanns det ingen väg. 303 00:38:34,187 --> 00:38:36,439 -Den finns på kartan. -Då kör vi tillbaka. 304 00:38:37,398 --> 00:38:39,400 -Okej. -Vi har gott om tid. 305 00:38:44,948 --> 00:38:47,659 UPPDRAG: AKTIVT (5008) 306 00:39:06,719 --> 00:39:12,892 UPPDRAG: AKTIV (5008) STATUS: NY TELL: 48.7713N 122.1141V RESENÄR 5009 307 00:39:13,685 --> 00:39:17,355 TIDPUNKT FÖR DÖDENS INTRÄFFANDE 12:40 308 00:39:48,678 --> 00:39:51,848 -Är du säker på att det är här? -Här slår den ner. 309 00:39:51,931 --> 00:39:56,144 -Det ser inte alls ut som på bilderna. -Det är vackert här. 310 00:40:28,301 --> 00:40:32,931 -Marcy, det här är inget du minns, men... -Jag motsatte mig en återställning. 311 00:40:33,723 --> 00:40:36,267 -Har nån berättat? -Vi måste gå tillbaka. 312 00:40:36,351 --> 00:40:39,479 Vi har gott om tid, de andra sköter det. 313 00:40:40,772 --> 00:40:45,276 Jag trodde inte att du skulle må bra av att veta, och kanske hade jag fel, 314 00:40:45,360 --> 00:40:48,905 men jag kan se, och det kan nog de andra med, 315 00:40:48,988 --> 00:40:54,077 att den nya Marcy är olik den gamla på ett sätt som hon inte hade tyckt om. 316 00:40:57,747 --> 00:41:00,959 Den dagen sa du till mig att du var rädd att gå miste om 317 00:41:01,042 --> 00:41:06,631 -det viktigaste du hade i 2000-talet. -Hur ska jag kunna veta vad det var? 318 00:41:06,714 --> 00:41:10,551 Det ska inte jag lägga mig i, men jag kan ge dig en vink... 319 00:41:21,229 --> 00:41:26,401 Efter flygolyckan där jag skulle ha dött, då du räddade livet på mig med naniter, 320 00:41:26,484 --> 00:41:30,989 flydde mitt medvetande in i Grant MacLarens minnen. 321 00:41:33,491 --> 00:41:37,662 -Hur ska jag kunna hitta det? -Det är du som är läkare. 322 00:41:40,373 --> 00:41:41,541 MacLaren! 323 00:41:42,750 --> 00:41:43,876 Hörde du? 324 00:42:06,899 --> 00:42:07,984 MacLaren! 325 00:42:31,841 --> 00:42:34,927 -Vem är du? -Resenär 5008. 326 00:42:35,011 --> 00:42:38,848 -Jag har ett alfauppdrag. -Vi vet, det är över. Marcy, kom fram! 327 00:42:38,931 --> 00:42:43,978 -En är kvar. Jag fick kringgå honom. -Jag tog hand om honom. Vi lyckades. 328 00:42:45,646 --> 00:42:49,942 -Tack till er båda. Det var nära ögat. -Du skulle bara veta. 329 00:42:51,694 --> 00:42:54,697 Vi var inte först. Det gjordes flera försök. 330 00:42:55,531 --> 00:42:58,534 -Hur många gånger? -Jag är nionde kandidaten. 331 00:42:58,951 --> 00:43:00,244 Herregud. 332 00:43:00,328 --> 00:43:04,916 Om Falangen hade kommit över grundämnet, så hade resenärprogrammet aldrig... 333 00:43:16,594 --> 00:43:18,846 Såg ni? Bara ett plask. 334 00:43:18,930 --> 00:43:21,474 Vi har i uppdrag att bärga meteoriten. 335 00:43:21,557 --> 00:43:25,144 -Vi håller uppsikt under tiden. -Jag plåstrar om honom. 336 00:43:27,355 --> 00:43:28,856 En sak till. 337 00:43:30,691 --> 00:43:32,401 Vi ska ge er nästa uppdrag. 338 00:44:03,266 --> 00:44:05,560 Undertexter: Magnus Hedström