1
00:00:06,256 --> 00:00:08,634
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:38,288 --> 00:00:40,624
Vi ses utanför basen.
3
00:00:41,708 --> 00:00:42,960
Uppfattat.
4
00:00:46,505 --> 00:00:49,633
UTE HELA DAGEN
SES I KVÄLL
5
00:00:57,849 --> 00:00:59,309
Chefen kallar!
6
00:01:00,352 --> 00:01:02,854
-Utflykt.
-Du är som ett barn.
7
00:01:02,938 --> 00:01:05,607
Bara på ytan. Vad är det?
8
00:01:05,691 --> 00:01:07,025
Pajas.
9
00:01:14,658 --> 00:01:17,411
GRANT:
Dyker inte upp i kväll. Jobb.
10
00:01:17,536 --> 00:01:18,787
Va?
11
00:01:29,923 --> 00:01:32,175
Oj, så jättefina.
12
00:01:32,259 --> 00:01:33,593
Tack.
13
00:01:44,396 --> 00:01:45,564
Mamma.
14
00:01:46,648 --> 00:01:48,650
Mamma kom ihåg.
15
00:01:56,533 --> 00:02:00,370
Grattis på bröllopsdagen, Grant.
16
00:02:06,460 --> 00:02:09,212
-Ingen täckning?
-Inte ett streck.
17
00:02:09,296 --> 00:02:12,549
-Jag borde ha ringt från bensinmacken.
-Jag sa ju det.
18
00:02:12,633 --> 00:02:14,801
Sen körde vi vilse.
19
00:02:14,885 --> 00:02:17,012
När sker nedslaget?
20
00:02:17,095 --> 00:02:19,181
Om 23 minuter och sex sekunder.
21
00:02:19,264 --> 00:02:22,476
-På ett hum?
-Nej, ganska så exakt.
22
00:02:22,559 --> 00:02:24,561
Jag ringer henne efter uppdraget.
23
00:02:24,645 --> 00:02:27,481
Jag fattar inte grejen med bröllopsdagar.
24
00:02:27,564 --> 00:02:30,567
-Min pappa missade deras silverbröllop.
-Jaha?
25
00:02:30,651 --> 00:02:33,153
Gary fick sota rejält för det, chefen.
26
00:02:33,862 --> 00:02:36,490
Lyckligtvis är Kat en förnuftig person.
27
00:02:36,573 --> 00:02:39,785
Förnuft är irrelevant nu.
Du får sova i hundkojan.
28
00:02:39,868 --> 00:02:42,829
-Lägg av.
-Nej, du skulle ha sagt nåt imorse.
29
00:02:42,913 --> 00:02:45,499
-Nu är det för sent.
-Hur kan ni det här?
30
00:02:45,582 --> 00:02:48,335
-Det ingick.
-Beteendemönster hos 2000-talskvinnan.
31
00:02:48,418 --> 00:02:51,088
Okej, då köper jag blommor.
32
00:02:51,171 --> 00:02:53,799
-Hur mycket firar ni?
-Tio år.
33
00:02:56,051 --> 00:03:00,097
-Ni bara jäklas med mig.
-Tian är viktig. Det vet till och med jag.
34
00:03:00,597 --> 00:03:04,017
-Vad ger man henne när man firar tio år?
-Tenn.
35
00:03:04,101 --> 00:03:05,811
-Ja, tio.
-Nej, tenn.
36
00:03:05,894 --> 00:03:07,479
-Metallen.
-Tenn?
37
00:03:07,562 --> 00:03:10,649
-Det är tradition.
-En gåva gjord av tenn?
38
00:03:10,732 --> 00:03:12,651
Om du håller på traditionerna.
39
00:03:13,235 --> 00:03:17,781
Det finns en mer modern variant,
men den kommer du inte att gilla.
40
00:03:17,864 --> 00:03:18,740
Diamanter.
41
00:03:19,699 --> 00:03:22,994
-Nu vet jag att ni bluffar.
-Diamantsmycken.
42
00:03:23,078 --> 00:03:26,248
-Allvarligt?
-Blommor hade nog räckt om du hade ringt.
43
00:03:27,541 --> 00:03:29,376
"Om du hade ringt..."
44
00:03:33,880 --> 00:03:35,882
Var slår den ner?
45
00:03:35,966 --> 00:03:39,594
Sexhundra meter sydsydväst om oss
om sju minuter och åtta sekunder.
46
00:03:40,095 --> 00:03:40,929
Ditåt.
47
00:03:42,013 --> 00:03:44,766
Tänk att den här sjön
har torkat ut om 50 år.
48
00:03:44,850 --> 00:03:49,229
-Blir det nån svallvåg?
-Nej, bara ett plask. Den är inte stor.
49
00:03:49,312 --> 00:03:54,651
-Men ovanlig och viktig för framtiden.
-Ännu ovanligare än den andra mineralen.
50
00:03:55,819 --> 00:03:57,821
-Diamant?
-Just det.
51
00:03:57,904 --> 00:04:01,324
Visst. Ta fram bärgningssatsen
och kolla att den funkar.
52
00:04:01,408 --> 00:04:04,828
Direktören gav oss ett viktigt uppdrag.
Det måste lyckas.
53
00:05:20,529 --> 00:05:24,449
TIDPUNKT FÖR DÖDENS INTRÄFFANDE
12:31
54
00:06:07,868 --> 00:06:11,162
Det här är specialagent Grant MacLaren.
Lämna ett meddelande.
55
00:06:28,638 --> 00:06:32,392
-Wakefield.
-Det här är ett nödanrop, protokoll alfa.
56
00:06:32,475 --> 00:06:35,937
-Protokoll alfa? Vem är du?
-Jag är Resenär 5001.
57
00:06:36,021 --> 00:06:40,108
-Signalen bryts om knappt 60 sekunder.
-Jag lyssnar.
58
00:06:40,191 --> 00:06:43,778
Skicka luftunderstöd till
följande koordinater snarast:
59
00:06:44,237 --> 00:06:49,034
49.3506 grader nord,
122.8599 grader väst.
60
00:06:49,451 --> 00:06:50,785
Kan du ordna det?
61
00:06:52,287 --> 00:06:56,291
Jag har en helikopter med agenter
i luften, men de är inte resenärer.
62
00:06:56,374 --> 00:07:00,462
Jag sa protokoll alfa.
Kan de vara på plats om 17 minuter?
63
00:07:00,545 --> 00:07:04,382
Svar nej. I bästa fall 25-30 minuter.
64
00:07:04,466 --> 00:07:07,886
-Har du markpersonal?
-Tjugofem minuter är minimum.
65
00:07:07,969 --> 00:07:12,432
Det är stora avstånd.
Jag har agenter på marken inom...
66
00:07:14,017 --> 00:07:14,935
Hallå?
67
00:07:31,326 --> 00:07:33,370
Ge mig nycklarna!
68
00:07:33,453 --> 00:07:37,832
-Vi kan väl vänta in din bror.
-Det är akut. Ge mig nycklarna för fan!
69
00:07:38,708 --> 00:07:40,251
Nycklarna sitter i bilen.
70
00:07:41,503 --> 00:07:42,754
Vadå akut?
71
00:07:43,713 --> 00:07:45,548
Vad har hänt, Carrie?
72
00:07:45,632 --> 00:07:49,135
Säg vad som har hänt!
Jag kan skjutsa dig!
73
00:07:49,219 --> 00:07:50,053
Carrie!
74
00:07:51,179 --> 00:07:52,305
Carrie!
75
00:07:56,768 --> 00:07:59,729
Wayne, din syster stack med min bil!
76
00:08:04,567 --> 00:08:07,570
Det här är specialagent Grant MacLaren...
77
00:08:33,513 --> 00:08:36,141
-Ingen täckning?
-Inte ett streck.
78
00:08:36,224 --> 00:08:38,518
Jag borde ha ringt från bensinmacken.
79
00:08:38,601 --> 00:08:40,729
-Jag sa ju det.
-Sen körde vi vilse.
80
00:08:41,730 --> 00:08:45,525
-När slår meteoriten ner?
-Om 22 minuter och 51 sekunder.
81
00:08:46,109 --> 00:08:48,236
-På ett hum?
-Nej, ganska så exakt.
82
00:08:49,195 --> 00:08:51,197
Jag ringer henne efter uppdraget.
83
00:08:51,281 --> 00:08:54,159
Jag fattar inte grejen med bröllopsdagar.
84
00:08:54,242 --> 00:08:57,078
Min pappa missade deras silverbröllop.
85
00:08:57,162 --> 00:08:59,622
-Jaha?
-Gary fick sota rejält för det.
86
00:09:01,458 --> 00:09:04,044
Lyckligtvis är Kat en förnuftig person.
87
00:09:04,127 --> 00:09:07,630
Förnuft har inte med saken att göra.
Du är redan rökt.
88
00:09:34,032 --> 00:09:36,159
Jösses, vilket stort gevär.
89
00:09:36,242 --> 00:09:39,829
Är jag inne på privat mark? Jag är vilse.
90
00:09:41,706 --> 00:09:44,334
Vill du att jag vänder?
91
00:09:44,417 --> 00:09:48,421
Okej, jag ska.
Vet du var Alouette Lake ligger?
92
00:09:49,672 --> 00:09:55,845
Menar du att sjön ligger åt det hållet
eller vill du bara att jag vänder om?
93
00:09:58,056 --> 00:09:58,890
Okej.
94
00:10:21,079 --> 00:10:22,163
Herregud.
95
00:10:23,790 --> 00:10:24,624
Callahan!
96
00:10:30,171 --> 00:10:32,465
-Vad är det?
-Var slog Fraser-meteoriten ner?
97
00:10:32,549 --> 00:10:36,219
-I en torr sjöbotten nordväst om stan.
-Den torrlades senare.
98
00:10:36,302 --> 00:10:40,306
-Vad händer?
-En resenär bad om luftunderstöd
99
00:10:40,390 --> 00:10:43,726
till platsen där meteoriten
påträffas om 50 år.
100
00:10:43,810 --> 00:10:47,605
-Det bröts, men hon nämnde protokoll alfa.
-Hur är det möjligt?
101
00:10:47,689 --> 00:10:53,194
-Utan Robert Frasers upptäckt år 2068...
-Inga supraledare för kvantprocessorer,
102
00:10:53,278 --> 00:10:56,698
ingen artificiell intelligens,
ingen medvetandeöverföring...
103
00:10:56,781 --> 00:10:58,199
Ingen Direktör.
104
00:10:58,283 --> 00:11:02,996
-Vet vi när meteoriten slog ner?
-Inte exakt, men jag kan slå vad om
105
00:11:03,079 --> 00:11:07,167
att det sker inom 15 minuter,
och att Falangen vill hinna före oss.
106
00:11:07,250 --> 00:11:11,087
-Direktören raderade alla i Falangen.
-Bara de den kunde nå.
107
00:11:11,171 --> 00:11:14,340
Det kan finnas hundratals fler.
Eller så är det nån annan.
108
00:11:35,904 --> 00:11:39,532
Hallå! Vad i helvete?
Hur är det med dig?
109
00:12:23,117 --> 00:12:26,329
Tänk att den här sjön
har torkat ut om 50 år.
110
00:12:26,412 --> 00:12:31,668
-Blir det nån svallvåg?
-Nej, bara ett plask. Den är inte stor.
111
00:12:31,751 --> 00:12:36,422
-Men ovanlig och viktig för framtiden.
-Ännu ovanligare än den andra mineralen.
112
00:12:36,506 --> 00:12:38,925
-Diamant?
-Just det.
113
00:12:39,008 --> 00:12:42,428
Visst. Ta fram bärgningssatsen
och kolla att den funkar.
114
00:12:42,512 --> 00:12:46,474
Direktören gav oss ett viktigt uppdrag.
Vi får inte misslyckas.
115
00:12:51,437 --> 00:12:53,272
Bort från vattnet!
116
00:13:16,212 --> 00:13:21,551
UPPDRAG: MISS (5001) STATUS: OMSTART (2)
NY TELL: E-35,26M SEQ INIT: RESENÄR 5002
117
00:13:40,361 --> 00:13:41,988
Carrie!
118
00:13:42,071 --> 00:13:43,531
Vad är det, Carrie?
119
00:14:25,281 --> 00:14:26,908
Veckla ut skärmen.
120
00:14:30,078 --> 00:14:32,288
Wayne, veckla ut skärmen!
121
00:14:46,552 --> 00:14:48,388
Gode Gud.
122
00:14:48,471 --> 00:14:50,390
Nej!
123
00:14:51,432 --> 00:14:52,308
Wayne!
124
00:14:59,107 --> 00:15:01,109
Herregud, nej...
125
00:15:05,196 --> 00:15:06,280
Carrie!
126
00:15:13,329 --> 00:15:15,289
Vad gör du?
127
00:15:17,125 --> 00:15:18,709
Carrie!
128
00:15:46,279 --> 00:15:51,534
UPPDRAG: MISS (5001/2) STATUS: OMSTART (3)
NY TELL: E-67,47M SEQ INIT: RESENÄR 5003
129
00:15:53,411 --> 00:15:54,829
Vad är det, Carrie?
130
00:16:30,865 --> 00:16:35,495
-Vad ger man henne när man firar tio år?
-Tenn.
131
00:16:35,578 --> 00:16:37,330
-Ja, tio.
-Nej, tenn.
132
00:16:38,039 --> 00:16:41,459
-Typ en antenn?
-Det metalliska grundämnet.
133
00:16:41,542 --> 00:16:45,087
-Det är tradition.
-En gåva gjord av tenn?
134
00:16:51,719 --> 00:16:54,972
-Skärmarna vecklades ut sent. Vad hände?
-Vi kolliderade.
135
00:16:55,056 --> 00:16:58,809
Han är medvetslös,
men jag lyckades veckla ut hans fallskärm.
136
00:16:58,893 --> 00:17:03,689
-Om han landar så där bryter han nacken.
-Har du några vapen i bilen?
137
00:17:04,690 --> 00:17:05,691
Nej.
138
00:17:07,068 --> 00:17:10,613
-Vad gör du?
-Kameran snappade upp en kniv i pickupen.
139
00:17:10,696 --> 00:17:12,281
Va? Carrie!
140
00:17:13,950 --> 00:17:15,117
Carrie!
141
00:18:25,354 --> 00:18:30,109
Hej. Var befinner jag mig?
Jag är vilse. Kan du hjälpa mig?
142
00:18:32,945 --> 00:18:36,657
Okej, som du vill.
Men var befinner jag mig?
143
00:18:37,283 --> 00:18:38,492
Hjälp mig.
144
00:18:56,761 --> 00:19:01,515
-Blommor hade nog räckt om du hade ringt.
-Okej, så jag gjorde bort mig.
145
00:19:01,599 --> 00:19:04,435
Nu måste du ge henne en diamant.
146
00:19:04,518 --> 00:19:09,649
På vilket sätt kan en hård och gnistrande
och övervärderad monopolvara
147
00:19:09,732 --> 00:19:12,109
-rädda mig från hundgården?
-Hundkojan.
148
00:19:12,193 --> 00:19:16,447
-Kan du ingenting om 2000-talsmannen?
-Jag tycker att det är på pricken.
149
00:19:16,530 --> 00:19:19,784
-Diamanter är en unik och dyrbar gåva.
-Håll klaffen.
150
00:19:19,867 --> 00:19:21,869
Då får du ordna det själv.
151
00:19:21,952 --> 00:19:26,290
Vill hon ha nåt unikt och dyrbart
så kan hon få en flisa från meteoriten.
152
00:19:26,374 --> 00:19:30,920
Det vore extra bra om Kathryn behöver
en supraledare till sin kvantprocessor.
153
00:19:31,003 --> 00:19:32,505
Håll klaffen du med.
154
00:19:48,521 --> 00:19:50,439
Hallå! Vad i helvete?
155
00:19:57,238 --> 00:19:58,739
Idiot.
156
00:20:36,110 --> 00:20:40,573
Det här är specialagent Grant MacLaren.
Lämna ett meddelande.
157
00:20:40,656 --> 00:20:42,950
Hej, det är jag.
158
00:20:43,033 --> 00:20:46,120
Du ska få en chans till.
159
00:20:46,203 --> 00:20:50,207
Du är säkert upptagen med ett fall
och jag gifte mig med en FBI-agent,
160
00:20:50,291 --> 00:20:54,336
men när du sms:ar:
"Dyker inte upp i kväll. Jobb",
161
00:20:54,420 --> 00:20:57,131
så menar du väl bara att du blir sen.
162
00:20:57,214 --> 00:21:00,718
För just den här kvällen
borde vi tillbringa tillsammans,
163
00:21:00,801 --> 00:21:03,220
oavsett hur sent det blir. Fatta vinken.
164
00:21:05,347 --> 00:21:09,477
Okej, jag planerar in nånting senare.
Inget avancerat.
165
00:21:09,560 --> 00:21:12,813
Du behöver bara meddela mig
ungefär när det blir av.
166
00:21:13,898 --> 00:21:15,524
Ett sms duger.
167
00:21:16,609 --> 00:21:17,943
Jag väntar här.
168
00:21:18,944 --> 00:21:20,070
Hej då.
169
00:21:27,828 --> 00:21:29,079
MacLaren!
170
00:21:32,291 --> 00:21:34,126
Ni är i fara!
171
00:21:37,338 --> 00:21:38,631
MacLaren!
172
00:21:39,632 --> 00:21:42,468
Ta fram bärgningssatsen,
kolla att allt funkar.
173
00:21:42,551 --> 00:21:45,346
Direktören gav oss ett viktigt uppdrag.
Sjabbla inte.
174
00:21:48,098 --> 00:21:49,225
MacLaren!
175
00:21:50,476 --> 00:21:52,561
-Hörde ni?
-Vad?
176
00:21:52,645 --> 00:21:55,147
Ditt team är i fara!
177
00:21:55,231 --> 00:21:57,024
MacLaren!
178
00:21:57,107 --> 00:21:58,609
-Spring!
-Carrie?
179
00:21:58,692 --> 00:22:00,653
-Bort från stranden!
-Vad gör du här?
180
00:22:00,736 --> 00:22:02,112
Jag är Resenär 500...
181
00:22:23,592 --> 00:22:27,221
UPPDRAG: MISS (5001/3) STATUS: OMSTART (4)
NY TELL: E-91,43M SEQ INIT: RESENÄR 5004
182
00:22:48,450 --> 00:22:50,578
Carrie, veckla ut skärmen.
183
00:22:52,663 --> 00:22:54,081
Carrie!
184
00:23:37,333 --> 00:23:39,335
Vad hände där uppe?
185
00:23:39,418 --> 00:23:41,712
Vi kolliderade.
186
00:23:41,795 --> 00:23:45,215
-Wayne måste ha tuppat av.
-Ge mig nycklarna.
187
00:23:45,299 --> 00:23:47,343
-Nej, du är skadad.
-Jag måste iväg.
188
00:23:47,426 --> 00:23:51,597
-Nej, det får du inte. Ligg kvar.
-Framtiden står på spel.
189
00:23:51,680 --> 00:23:56,560
-Nej, du har fått en hjärnskakning.
-Falangen vinner om vi inte gör nåt.
190
00:23:56,644 --> 00:24:00,564
Visst, säkert. Du är förvirrad.
Ligg still, okej?
191
00:24:00,648 --> 00:24:02,983
Din bror är illa ute.
192
00:24:03,609 --> 00:24:06,278
Han kommer att bryta nacken. Ligg kvar.
193
00:24:56,286 --> 00:24:59,123
UPPDRAG: MISS (5001/4)
STATUS: OMSTART (5) RESENÄR 5005
194
00:25:43,208 --> 00:25:46,170
Vad hände? Krockade ni med varandra?
195
00:25:49,047 --> 00:25:52,134
Värden är skadad.
196
00:25:52,217 --> 00:25:53,427
Va?
197
00:25:54,511 --> 00:25:58,515
Det finns fem personer vid en enslig sjö.
198
00:25:58,599 --> 00:26:00,184
Inte långt bort.
199
00:26:00,768 --> 00:26:03,187
-Vilka?
-Det är oviktigt.
200
00:26:03,270 --> 00:26:07,608
Du måste hjälpa dem. Jag kan inte.
201
00:26:07,691 --> 00:26:09,693
Jag begriper ingenting.
202
00:26:11,320 --> 00:26:13,405
Allt står på spel.
203
00:26:14,448 --> 00:26:19,161
-Du måste göra det här.
-Göra vad? Jag förstår inte.
204
00:26:19,244 --> 00:26:23,874
Koordinaterna... Du måste...
205
00:26:32,382 --> 00:26:33,217
Carrie?
206
00:26:35,761 --> 00:26:37,554
Carrie?
207
00:26:37,638 --> 00:26:38,806
Herregud.
208
00:26:41,016 --> 00:26:42,684
Herregud.
209
00:26:43,977 --> 00:26:45,187
Herregud.
210
00:26:48,315 --> 00:26:52,569
Vill hon ha nåt unikt och dyrbart
kan hon få en flisa från meteoriten.
211
00:26:52,653 --> 00:26:57,366
Det vore extra bra om Kathryn behöver
en supraledare till sin kvantram.
212
00:26:57,449 --> 00:26:58,700
Håll klaffen du med.
213
00:27:06,333 --> 00:27:09,253
-Är du säker på att det är här?
-Här slår den ner.
214
00:27:09,336 --> 00:27:13,048
-Det ser inte alls ut som på bilderna.
-Det är vackert här.
215
00:27:13,131 --> 00:27:15,342
Ja, det är fint.
216
00:27:15,425 --> 00:27:18,679
Fint? Det är som att se Niagarafallen
innan de torkade ut.
217
00:27:18,762 --> 00:27:21,306
Eller Great Valley
innan kupolerna byggdes.
218
00:27:22,015 --> 00:27:23,642
Jag sa ju att det var fint.
219
00:27:28,146 --> 00:27:29,648
Hon överdriver inte.
220
00:27:32,943 --> 00:27:35,445
STATUS: OMSTART (6)
221
00:27:36,029 --> 00:27:38,323
SEQ INIT: RESENÄR 5006
222
00:28:31,043 --> 00:28:33,629
STATUS: OMSTART (7)
223
00:28:33,712 --> 00:28:35,589
SEQ INIT: RESENÄR 5007
224
00:28:39,968 --> 00:28:42,471
UPPDRAG: MISS (5001/7)
225
00:28:42,554 --> 00:28:45,224
STATUS: OMSTART (8)
226
00:28:47,768 --> 00:28:52,272
TIDPUNKT FÖR DÖDENS INTRÄFFANDE
12:33
227
00:29:30,978 --> 00:29:33,855
Bilnycklarna! Ge mig nycklarna!
228
00:29:33,939 --> 00:29:36,024
Herregud! Hon är död, Wayne!
229
00:29:36,108 --> 00:29:37,943
Ge mig nycklarna!
230
00:31:19,127 --> 00:31:22,756
Det här är specialagent Grant MacLaren.
Lämna ett meddelande.
231
00:31:25,175 --> 00:31:27,219
Hej, specialagent Grant MacLaren.
232
00:31:27,302 --> 00:31:32,974
Det här är din inte lika speciella hustru
sen tio år tillbaka, på dagen!
233
00:31:33,058 --> 00:31:35,352
Tio år, Grant.
234
00:31:35,435 --> 00:31:40,315
Jag har lämnat ett röstmeddelande
och dessförinnan skickade jag ett sms,
235
00:31:40,399 --> 00:31:44,986
men det räcker föga för att beskriva
de känslor som jag upplever just nu.
236
00:31:45,070 --> 00:31:49,199
Bäst för dig att du befinner dig
hos en juvelerare just nu
237
00:31:49,282 --> 00:31:52,202
som råkar ha kass mobiltäckning.
238
00:31:52,786 --> 00:31:54,788
Ring mig när du hör det här.
239
00:32:08,677 --> 00:32:10,303
Jag sa ju att det var fint.
240
00:32:14,516 --> 00:32:16,017
Hon överdriver inte.
241
00:32:22,232 --> 00:32:26,361
Det här är 026, fullastad.
Jag är ungefär en timme bort.
242
00:32:26,445 --> 00:32:28,447
Det är uppfattat. Då ses vi.
243
00:32:31,908 --> 00:32:33,243
Dra åt helvete!
244
00:33:00,103 --> 00:33:02,981
-Kan vi snacka?
-Javisst.
245
00:33:03,064 --> 00:33:06,693
-Är allt okej?
-Om du syftar på Kat och graviditeten...
246
00:33:06,776 --> 00:33:11,448
-Det kan vi inte ta här och nu.
-Nej, jag vet. Min fråga gällde dig.
247
00:33:12,741 --> 00:33:15,702
-Jag mår bra.
-Det tror jag inte att du gör.
248
00:33:16,495 --> 00:33:19,581
Som teamchef måste jag förhöra mig om...
249
00:33:19,664 --> 00:33:23,335
-Jag sa att jag mår bra.
-Du mår inte bra. Du är olycklig.
250
00:33:24,753 --> 00:33:29,132
-Det här är inget du minns, men...
-Jag motsatte mig en återställning.
251
00:33:29,966 --> 00:33:32,719
-Har nån berättat?
-Vi måste gå tillbaka.
252
00:33:32,802 --> 00:33:36,014
Vi har gott om tid, de andra sköter det.
253
00:33:37,057 --> 00:33:41,603
Jag trodde inte att du skulle må bra
av att veta, och kanske hade jag fel,
254
00:33:41,686 --> 00:33:44,731
men jag kan se,
och det kan nog de andra med,
255
00:33:44,814 --> 00:33:50,529
att den nya Marcy är olik den gamla
på ett sätt som hon inte hade tyckt om.
256
00:33:52,030 --> 00:33:54,866
-Hon?
-Det var ditt ordval.
257
00:33:54,950 --> 00:33:56,952
Eller, hennes.
258
00:34:18,765 --> 00:34:19,975
Jag bara...
259
00:34:21,726 --> 00:34:26,273
Jag blir inte kvitt känslan av
att jag inte är riktigt...
260
00:34:26,356 --> 00:34:27,524
Vad?
261
00:34:28,942 --> 00:34:30,277
...hel.
262
00:34:30,902 --> 00:34:34,489
Att när Grace sände mitt medvetande
till framtiden,
263
00:34:34,573 --> 00:34:38,076
paketerade om det
och sände tillbaka det igen...
264
00:34:38,159 --> 00:34:41,538
...så utelämnade hon en bit av mig.
265
00:34:47,460 --> 00:34:50,964
Den dagen sa du till mig
att du var rädd att gå miste om
266
00:34:51,047 --> 00:34:56,344
-det viktigaste du hade i 2000-talet.
-Hur ska jag kunna veta vad det var?
267
00:34:56,428 --> 00:35:00,265
Det ska inte jag lägga mig i,
men jag kan ge dig en vink...
268
00:35:15,196 --> 00:35:20,201
Efter flygolyckan där jag skulle ha dött,
då du räddade livet på mig med naniter...
269
00:35:20,994 --> 00:35:25,373
...flydde mitt medvetande
in i Grant MacLarens minnen.
270
00:35:27,167 --> 00:35:31,463
-Det är omöjligt, det finns inga.
-Bara ett fåtal, lösryckta fragment.
271
00:35:37,052 --> 00:35:41,306
-Om vad?
-Om Grant MacLarens kärlek till sin fru.
272
00:35:42,974 --> 00:35:46,061
Minnen som inte ens hans död
kunde sudda ut.
273
00:35:50,649 --> 00:35:54,903
-Men hur ska jag kunna hitta det?
-Det är du som är läkare.
274
00:36:04,871 --> 00:36:09,417
-Var slår den ner?
-Sexhundra meter sydsydväst om oss.
275
00:36:28,561 --> 00:36:30,897
SJÄLVBETJÄNING
276
00:36:32,691 --> 00:36:35,026
Ruggig dag, eller hur?
277
00:36:35,110 --> 00:36:38,279
Ja, riktigt ruggigt.
278
00:36:39,489 --> 00:36:41,324
Vart är ni på väg?
279
00:36:42,450 --> 00:36:44,869
Vi ska upp till en sjö.
280
00:36:44,953 --> 00:36:46,955
-Vi ska tälta.
-Fiska.
281
00:36:49,249 --> 00:36:50,875
Vart är ni på väg?
282
00:36:51,543 --> 00:36:53,420
Mot 5 000 meter.
283
00:36:54,921 --> 00:36:58,591
-Hoppa fallskärm.
-Oj, det låter skräckinjagande.
284
00:36:59,175 --> 00:37:02,554
-Men vädret...
-Ingen fara, det spricker upp.
285
00:37:03,263 --> 00:37:07,142
-Statistiskt är det farligare att åka bil.
-Jag har hört det.
286
00:37:07,225 --> 00:37:11,396
-Du borde testa nån gång.
-Nej, jag trivs inte uppe i luften.
287
00:37:12,355 --> 00:37:13,189
Okej.
288
00:37:13,940 --> 00:37:15,108
Nu åker vi, Carrie.
289
00:37:16,401 --> 00:37:19,988
-Vi ses.
-Ha det så kul, Carrie.
290
00:37:20,071 --> 00:37:24,409
-Är inte hon för ung för dig?
-Dessutom är jag gift. Som bekant.
291
00:37:25,326 --> 00:37:28,788
På tal om det,
din fru skickade ett sms till dig.
292
00:37:28,872 --> 00:37:32,125
-"Grattis på bröllopsdagen."
-Va? Fan...
293
00:37:32,208 --> 00:37:34,836
Du borde nog slå henne en signal.
294
00:37:36,337 --> 00:37:38,548
De hade ingen färsk frukt,
295
00:37:38,631 --> 00:37:41,634
så du får en så kallad fruktpaj istället.
296
00:37:43,136 --> 00:37:44,387
Det står "frukt".
297
00:37:45,930 --> 00:37:49,017
Det stämmer. Tack, Trev. Toppen.
298
00:38:01,154 --> 00:38:05,909
-Höj volymen. Det här är bästa delen.
-Nej, då sjunger du bara högre.
299
00:38:05,992 --> 00:38:10,163
Har fått nog av brustna hjärtan
300
00:38:13,166 --> 00:38:15,168
Himla inte med ögonen!
301
00:38:17,879 --> 00:38:22,967
Står på egna ben igen
Hej då, älskling
302
00:38:30,809 --> 00:38:34,103
-Du skulle ha svängt.
-Enligt GPS:n fanns det ingen väg.
303
00:38:34,187 --> 00:38:36,439
-Den finns på kartan.
-Då kör vi tillbaka.
304
00:38:37,398 --> 00:38:39,400
-Okej.
-Vi har gott om tid.
305
00:38:44,948 --> 00:38:47,659
UPPDRAG: AKTIVT (5008)
306
00:39:06,719 --> 00:39:12,892
UPPDRAG: AKTIV (5008) STATUS: NY
TELL: 48.7713N 122.1141V RESENÄR 5009
307
00:39:13,685 --> 00:39:17,355
TIDPUNKT FÖR DÖDENS INTRÄFFANDE
12:40
308
00:39:48,678 --> 00:39:51,848
-Är du säker på att det är här?
-Här slår den ner.
309
00:39:51,931 --> 00:39:56,144
-Det ser inte alls ut som på bilderna.
-Det är vackert här.
310
00:40:28,301 --> 00:40:32,931
-Marcy, det här är inget du minns, men...
-Jag motsatte mig en återställning.
311
00:40:33,723 --> 00:40:36,267
-Har nån berättat?
-Vi måste gå tillbaka.
312
00:40:36,351 --> 00:40:39,479
Vi har gott om tid, de andra sköter det.
313
00:40:40,772 --> 00:40:45,276
Jag trodde inte att du skulle må bra
av att veta, och kanske hade jag fel,
314
00:40:45,360 --> 00:40:48,905
men jag kan se,
och det kan nog de andra med,
315
00:40:48,988 --> 00:40:54,077
att den nya Marcy är olik den gamla
på ett sätt som hon inte hade tyckt om.
316
00:40:57,747 --> 00:41:00,959
Den dagen sa du till mig
att du var rädd att gå miste om
317
00:41:01,042 --> 00:41:06,631
-det viktigaste du hade i 2000-talet.
-Hur ska jag kunna veta vad det var?
318
00:41:06,714 --> 00:41:10,551
Det ska inte jag lägga mig i,
men jag kan ge dig en vink...
319
00:41:21,229 --> 00:41:26,401
Efter flygolyckan där jag skulle ha dött,
då du räddade livet på mig med naniter,
320
00:41:26,484 --> 00:41:30,989
flydde mitt medvetande
in i Grant MacLarens minnen.
321
00:41:33,491 --> 00:41:37,662
-Hur ska jag kunna hitta det?
-Det är du som är läkare.
322
00:41:40,373 --> 00:41:41,541
MacLaren!
323
00:41:42,750 --> 00:41:43,876
Hörde du?
324
00:42:06,899 --> 00:42:07,984
MacLaren!
325
00:42:31,841 --> 00:42:34,927
-Vem är du?
-Resenär 5008.
326
00:42:35,011 --> 00:42:38,848
-Jag har ett alfauppdrag.
-Vi vet, det är över. Marcy, kom fram!
327
00:42:38,931 --> 00:42:43,978
-En är kvar. Jag fick kringgå honom.
-Jag tog hand om honom. Vi lyckades.
328
00:42:45,646 --> 00:42:49,942
-Tack till er båda. Det var nära ögat.
-Du skulle bara veta.
329
00:42:51,694 --> 00:42:54,697
Vi var inte först.
Det gjordes flera försök.
330
00:42:55,531 --> 00:42:58,534
-Hur många gånger?
-Jag är nionde kandidaten.
331
00:42:58,951 --> 00:43:00,244
Herregud.
332
00:43:00,328 --> 00:43:04,916
Om Falangen hade kommit över grundämnet,
så hade resenärprogrammet aldrig...
333
00:43:16,594 --> 00:43:18,846
Såg ni? Bara ett plask.
334
00:43:18,930 --> 00:43:21,474
Vi har i uppdrag att bärga meteoriten.
335
00:43:21,557 --> 00:43:25,144
-Vi håller uppsikt under tiden.
-Jag plåstrar om honom.
336
00:43:27,355 --> 00:43:28,856
En sak till.
337
00:43:30,691 --> 00:43:32,401
Vi ska ge er nästa uppdrag.
338
00:44:03,266 --> 00:44:05,560
Undertexter: Magnus Hedström