1
00:00:01,034 --> 00:00:02,000
آنچه در مسافران گذشت
2
00:00:02,035 --> 00:00:03,402
اف بی آی -
تد بیشاپ -
3
00:00:03,437 --> 00:00:05,070
پرواز 329 واشنگتون قراره سقوط کنه
4
00:00:05,106 --> 00:00:06,304
در ساعت 2:35
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,976
شما تیمی که انتظارشو داشتم نیستید
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,779
مسافر3569 ام ، به قرن 21 خوش اومدی
7
00:00:13,814 --> 00:00:14,813
قطرمو ندیدی ؟
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,281
چته رفیق ؟
9
00:00:16,316 --> 00:00:17,315
پسش بده
10
00:00:17,350 --> 00:00:18,417
بیا، خوبیش اینه که
11
00:00:18,452 --> 00:00:20,819
به ترک اعتیادت کمک میکنه
12
00:00:20,854 --> 00:00:22,421
میدونم -
چی رو ؟ -
13
00:00:22,456 --> 00:00:23,621
اینکه حامله ای
14
00:00:23,657 --> 00:00:25,991
فقط میخام خاطرات گمشدمو پیدا کنم
15
00:00:26,026 --> 00:00:27,425
شاید کسی بهتر بلد باشه مجابت کنه
16
00:00:27,460 --> 00:00:29,928
که تاثیر بیشتری تو زندگیت داشته
17
00:00:40,441 --> 00:00:41,973
هلیکس ؟
18
00:00:42,008 --> 00:00:43,508
"طوفان شن"
19
00:00:43,544 --> 00:00:44,643
ثابت کن
20
00:01:02,730 --> 00:01:04,530
آوردیش ؟
21
00:01:05,633 --> 00:01:06,832
آوردیش ؟
22
00:01:10,270 --> 00:01:12,571
در جای خشک و خنک نگهداری کن
23
00:01:16,043 --> 00:01:17,309
... نباید در دید عموم
24
00:01:17,344 --> 00:01:18,610
همدیگه رو ببینیم
25
00:01:18,645 --> 00:01:19,678
ردتو از بین ببر
26
00:01:25,018 --> 00:01:26,684
ترتیبش داده شد
27
00:01:26,720 --> 00:01:27,752
دریافت شد
28
00:01:27,787 --> 00:01:29,788
ممنون
29
00:01:31,091 --> 00:01:32,558
میدونی چطوری انجامش بدی ؟
30
00:01:32,593 --> 00:01:37,162
همراهم باشه امنیت داره دیگه ؟
31
00:01:37,197 --> 00:01:39,330
ثبات داره ولی نمیشه گفت امنیت داره
32
00:01:39,366 --> 00:01:41,165
منظورت چیه ؟
33
00:01:41,201 --> 00:01:42,567
.. ینی
34
00:01:42,602 --> 00:01:44,602
تکونش نده ، زمین نریزه
35
00:01:44,638 --> 00:01:46,237
در معرض گرما و رطوبت قرار نگیره
36
00:01:46,273 --> 00:01:47,539
خودم کارمو بلدم ، عوضی
37
00:01:47,574 --> 00:01:49,107
چقدر خوش اخلاقه -
... نمیتونم بگم -
38
00:01:49,142 --> 00:01:50,575
منو یاد دوست دخترت میندازه
39
00:01:50,611 --> 00:01:52,410
این چیزیه که ازت خاستم
40
00:01:52,446 --> 00:01:53,645
ساختن ، درسته ؟
41
00:01:53,680 --> 00:01:55,013
و کلی تحقیق کردم
42
00:01:55,048 --> 00:01:57,882
روی مشخصات دقیقت کار کردی
43
00:01:57,918 --> 00:02:00,452
مشکلی ندارم
44
00:02:00,488 --> 00:02:03,655
تا وقتی میون ردیاب فلزی نبریش
45
00:02:03,691 --> 00:02:05,056
تروور فراریش نده
46
00:02:05,092 --> 00:02:06,391
چرا برات مهمه ؟
47
00:02:06,426 --> 00:02:08,860
چون خودم ساختمش
48
00:02:08,895 --> 00:02:10,495
اگه کار احمقانه ای بکنی
49
00:02:10,531 --> 00:02:12,097
و خودتو بفرستی رو هوا
50
00:02:12,132 --> 00:02:13,765
... سعی کنی از سیستم امنیتی بگذری
51
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
آروم
52
00:02:14,835 --> 00:02:15,868
ممکنه به من مربوط بشه
53
00:02:17,504 --> 00:02:19,638
لازم نیست نگرانش باشی
54
00:02:21,742 --> 00:02:23,542
باید برم دنبالش
55
00:02:23,577 --> 00:02:24,576
نه
56
00:02:24,611 --> 00:02:25,577
مارسی درست میگه
57
00:02:25,613 --> 00:02:26,878
نمیخایم زیادی تحت فشار قرار بگیره
58
00:02:26,913 --> 00:02:28,313
هی من نمیخام تحت فشارش بزارم
59
00:02:28,348 --> 00:02:30,716
ولی این ماموریتیه که مدیر بما داده
60
00:02:32,486 --> 00:02:35,119
باید سعی کنیم دوباره امتحان کنیم
61
00:02:42,763 --> 00:02:44,495
مامور مک لارن
62
00:02:44,531 --> 00:02:46,498
نماینده کنگره بیشاپ
63
00:02:46,534 --> 00:02:48,500
دوباره ملاقات کردیم
64
00:02:48,536 --> 00:02:49,801
تو میزبانمو دیدی
65
00:02:49,836 --> 00:02:52,637
ما هرگز ملاقات واقعی نداشتیم
چون تخطی محسوب میشد
66
00:02:52,672 --> 00:02:54,939
در بین فرآیند نزدیک بودی کشته بشی
67
00:02:54,975 --> 00:02:57,776
و منو معطل یه تیم دیگه گذاشتی
68
00:02:57,811 --> 00:02:59,644
بخاطر اینهمه زحمت شرمنده
69
00:02:59,679 --> 00:03:01,647
یه وضعیت خاص پیش اومد
70
00:03:01,682 --> 00:03:03,248
همیشه کله شقی
71
00:03:03,283 --> 00:03:05,150
متعجبم که دوباره برای ماموریت گماشته شدی
72
00:03:05,185 --> 00:03:06,784
بزار این یکی رو انجام بدیم
73
00:03:06,820 --> 00:03:08,420
این یکی ؟
74
00:03:08,455 --> 00:03:09,521
.. گمون نکنم
75
00:03:09,556 --> 00:03:11,689
فقط قراره نقش راننده تو بازی کنم
76
00:03:14,595 --> 00:03:15,827
ماموریتت
77
00:03:15,863 --> 00:03:18,430
اجرای یک تروره
78
00:03:18,465 --> 00:03:20,299
ترور کی ؟
79
00:03:21,401 --> 00:03:22,968
من
79
00:03:28,401 --> 00:03:38,968
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM
80
00:04:08,848 --> 00:04:09,981
سلام کلوئی
81
00:04:10,016 --> 00:04:12,217
دوست پسرته
82
00:04:15,755 --> 00:04:17,922
امروز مراقب خواهر کوچولومم
83
00:04:17,958 --> 00:04:19,624
دوست داری بازی کنیم ؟
84
00:04:19,659 --> 00:04:21,392
اون دوست پسرت نیست ، مال منه
85
00:04:21,427 --> 00:04:23,128
اگه به مامان نگی میتونی خودت بازی کنی
86
00:04:25,933 --> 00:04:28,032
میخوای یه بازی دیگه کنیم ؟
87
00:04:28,068 --> 00:04:29,100
نمیتونم بمونم
88
00:04:29,136 --> 00:04:30,868
قطره لازم دارم
89
00:04:30,904 --> 00:04:32,737
زود تمومش کردی
90
00:04:32,772 --> 00:04:34,839
با هم تموشم کردیم
91
00:04:34,875 --> 00:04:36,474
منصفانه ست
92
00:04:36,509 --> 00:04:38,543
شاید یه کمی بتونیم بازی کنیم
93
00:05:08,975 --> 00:05:10,275
سلام دیویدم ام ، پیام بزارید
94
00:05:32,866 --> 00:05:34,866
در بازه
95
00:05:37,504 --> 00:05:38,770
سلام
96
00:05:38,805 --> 00:05:41,105
هی اونو بزار زمین
97
00:05:41,141 --> 00:05:42,807
حتی نمیتونم یه صندلی رو تکون بدم
98
00:05:42,843 --> 00:05:43,808
بله میدونم
99
00:05:43,843 --> 00:05:46,211
نباید چیزی برداری
100
00:05:47,314 --> 00:05:49,080
... برای اینجا موندن با نیکول
101
00:05:49,115 --> 00:05:51,450
قرار گذاشتم براش دکور بچینم
102
00:05:51,485 --> 00:05:54,786
انگاری اومدنش یه مدت دیگه طول میکشه
103
00:05:54,821 --> 00:05:57,622
اون عاشق لندن شده
104
00:05:57,657 --> 00:06:00,692
واقعا میخوای اینجا بمونی ؟
تو این فضا ؟
105
00:06:00,728 --> 00:06:02,527
شوخی میکنی ؟
106
00:06:02,562 --> 00:06:05,963
موندن تو همچین جایی جزء رویاهام بوده
107
00:06:05,999 --> 00:06:08,065
تا وقتی باهات آشنا شدم
108
00:06:08,101 --> 00:06:10,568
فکر کردی برات همچین خونه ای میگیرم ؟
109
00:06:10,603 --> 00:06:13,004
نه
110
00:06:13,040 --> 00:06:15,407
هان
111
00:06:16,543 --> 00:06:19,644
تو این ساختمون یه واحد فروشی هست
112
00:06:19,679 --> 00:06:21,113
بیا یه قیمتی پیشنهاد بدیم
113
00:06:22,215 --> 00:06:24,216
جدی میگم
114
00:06:26,853 --> 00:06:28,219
ولی تو عاشق خونه قدیمی مون هستی
115
00:06:28,255 --> 00:06:30,321
فقط یه خونه ست
116
00:06:30,357 --> 00:06:32,624
بدون تو یه خونه خالیه
117
00:06:32,659 --> 00:06:35,227
میتونیم جابجا بشیم
118
00:06:35,262 --> 00:06:38,964
با ورود بچه من به فضای بیشتری نیاز دارم نه کمتر
119
00:06:40,300 --> 00:06:41,799
چیه ؟
120
00:06:41,835 --> 00:06:44,169
اینجا
121
00:06:44,204 --> 00:06:46,438
حسش میکنی ؟
122
00:06:47,674 --> 00:06:51,076
باورم نمیشه داریم اینکارو میکنیم
123
00:06:52,512 --> 00:06:54,112
چیه ؟
124
00:06:55,215 --> 00:06:56,581
گفتی ما
125
00:06:58,351 --> 00:07:00,151
هیجان زده شدم
126
00:07:00,186 --> 00:07:02,320
هنوز آماده نیستم پیشم بیای ، گرنت
127
00:07:03,423 --> 00:07:06,491
خوب ، خونه که یه روزه فروش نمیره
128
00:07:06,526 --> 00:07:07,759
و باید اون خونه قدیمی رو ترک کنیم
129
00:07:07,794 --> 00:07:09,494
درسته ؟
130
00:07:09,529 --> 00:07:11,896
... فقط
131
00:07:11,931 --> 00:07:14,733
به آینده فکر میکنم
132
00:07:22,109 --> 00:07:23,741
شاید باید برم دنبال دختره
133
00:07:23,776 --> 00:07:25,042
... اون هر روز ساعت ده
134
00:07:25,078 --> 00:07:28,079
وارد این کافی نت میشه
135
00:07:28,115 --> 00:07:29,581
داره میاد پایین بطرف بلوود
136
00:07:29,616 --> 00:07:30,649
نزدیکه
137
00:07:33,920 --> 00:07:35,554
بیرون توقف کرد
138
00:07:38,057 --> 00:07:39,691
دریافت شد
139
00:07:52,439 --> 00:07:55,273
اینجا چیکار میکنی ؟
140
00:07:55,308 --> 00:07:56,775
هان ؟
141
00:07:56,810 --> 00:07:58,343
تعقیبم میکنی ؟
142
00:07:58,378 --> 00:07:59,778
چطور ؟
143
00:07:59,813 --> 00:08:01,746
من دوساعته اینجام
144
00:08:01,782 --> 00:08:03,915
تو منو تعقیب میکنی ؟
145
00:08:03,950 --> 00:08:06,685
نه ، ولی اینجا جای منه
146
00:08:06,720 --> 00:08:08,819
من اول رسیدم
147
00:08:08,855 --> 00:08:10,155
بشین اونطرف
148
00:08:11,291 --> 00:08:13,758
باشه
149
00:08:26,506 --> 00:08:29,207
میتونم کمکت کنم ؟ طوفان شن
150
00:08:31,744 --> 00:08:33,945
وقتی بلند میگی بنظر نام کاربری احمقانه ای میاد
151
00:08:33,981 --> 00:08:35,947
آره هست
152
00:08:37,950 --> 00:08:39,584
من ترورم
153
00:08:39,619 --> 00:08:41,253
ابی
154
00:08:42,355 --> 00:08:44,255
طرفدار گالستونی ؟
155
00:08:44,290 --> 00:08:46,290
بطور قطع طرفدارش نیستم
156
00:08:46,326 --> 00:08:47,492
چرا ؟
157
00:08:47,527 --> 00:08:48,893
اونا گند زدن به رقابت
158
00:08:48,928 --> 00:08:50,795
لگد میزنن و ادعای رنجش میکنن
159
00:08:50,830 --> 00:08:52,797
لابی گری سرمایه گذاری ضد محیطی میکنن
160
00:08:52,833 --> 00:08:53,798
غیر از اینا
161
00:08:53,833 --> 00:08:55,766
طرح یکی شدن تابعیتی میریزن
162
00:08:55,801 --> 00:08:57,802
باشه ، پس راهی بدتر از اینم هست
163
00:09:03,276 --> 00:09:04,675
اون پائینو ببین
164
00:09:04,711 --> 00:09:06,511
بذر سی 589
165
00:09:06,546 --> 00:09:09,947
برنامه ریزی شده برای تولید و ورود به بازار
166
00:09:09,983 --> 00:09:11,316
واگذاری حق امتیاز
167
00:09:11,351 --> 00:09:12,617
همینو نوشته
168
00:09:12,652 --> 00:09:14,652
.. این یه شرکت آزمایشیه که قادره
169
00:09:14,688 --> 00:09:16,153
از زمین مواد غذایی استخراج کنه
170
00:09:16,189 --> 00:09:17,655
با واگذاری ارزان محصول عظیم
171
00:09:17,691 --> 00:09:18,790
با 20 تا 30 درصد
172
00:09:19,893 --> 00:09:21,325
و مشکلش چیه ؟
173
00:09:21,361 --> 00:09:22,993
هرگز در کشتزار تست نشده
174
00:09:23,029 --> 00:09:24,195
نمیدونن محدودیت
175
00:09:24,231 --> 00:09:27,532
چه مقدار بذر در خاک رو شامل میشه
176
00:09:27,568 --> 00:09:29,901
موضوع کشت نیست بلکه سوده
177
00:09:29,936 --> 00:09:32,804
و برای چند سال نگهداری محصول
178
00:09:32,839 --> 00:09:33,972
این شرکت تلفات زیادی وارد میکنه
179
00:09:34,007 --> 00:09:36,508
تا زمینهای زراعی پرورش پیدا کنن
180
00:09:36,543 --> 00:09:38,709
قحطی فقط یه واقعه در کتاب مقدس نیست
181
00:09:38,744 --> 00:09:40,879
میدونم داره رُخ میده
182
00:09:42,081 --> 00:09:44,548
الانشم نمونه اولیه رو آماده پخش کردن
183
00:09:44,584 --> 00:09:45,749
کی ؟
184
00:09:45,785 --> 00:09:47,118
همین هفته
185
00:09:48,388 --> 00:09:50,755
خوب باید تاییدیه سازمان غذایی رو بگیره
186
00:09:50,790 --> 00:09:53,157
با لایحه 939 میشه
187
00:09:53,193 --> 00:09:56,227
که همین به شرکتها اجازه رد شدن از کاغذ بازیاشو میده
188
00:09:56,262 --> 00:09:57,362
که از استاندارد گذر کنن
189
00:09:59,733 --> 00:10:02,400
اونا میخان وارد بازار رقابت بشن
190
00:10:02,435 --> 00:10:04,035
اینارو از کجا میدونی ؟
191
00:10:07,607 --> 00:10:10,041
اینجا نه
192
00:10:13,446 --> 00:10:15,914
جف ؟
193
00:10:15,949 --> 00:10:17,849
کسی خونه نیست ؟
194
00:10:26,326 --> 00:10:28,326
برای دوره انترنی خیلی هیجان زده ام
195
00:10:28,362 --> 00:10:29,360
.... گفتم شاید بتونم جلوشونو
196
00:10:29,396 --> 00:10:30,761
از درون بگیرم ، گرفتی ؟
197
00:10:30,797 --> 00:10:32,363
به نماینده کنگره و سناتور شهرمون نامه نوشتم
198
00:10:32,398 --> 00:10:35,266
گزارش تمرد اف دی ای رو فرستادم
199
00:10:35,301 --> 00:10:36,534
... حتی سعی کردم از کارآگاه
200
00:10:36,569 --> 00:10:38,102
. خصوصی اونا اخاذی کنم
201
00:10:38,137 --> 00:10:39,604
عجب دختری
202
00:10:39,639 --> 00:10:42,207
میخای دلمو خوش کنی
203
00:10:42,242 --> 00:10:44,942
... بهرحال من به آزمایشگاه
204
00:10:44,977 --> 00:10:46,410
زیرزمینی نقل مکان کردم
205
00:10:46,445 --> 00:10:49,080
الان فقط دارم به کاغذ بازیهای قدیمی رسیدگی میکنم
206
00:10:49,115 --> 00:10:50,715
پس دیگه الکی منتظر نمیمونم
207
00:10:50,750 --> 00:10:52,116
منظورت چیه ؟
208
00:10:52,151 --> 00:10:53,651
.. هنوزم به اون ساختمون دسترسی دارم
209
00:10:53,687 --> 00:10:56,253
و چیزی که نیاز داشتم رو در اختیار دارم
210
00:10:56,289 --> 00:10:59,357
این موضوع مهمیه ، ابی
211
00:10:59,393 --> 00:11:01,192
در ضمن این برای یه نفر کار بزرگیه
212
00:11:01,227 --> 00:11:03,894
از پسش بر میام
213
00:11:03,930 --> 00:11:05,663
فکر میکی نمیتونم ؟
214
00:11:05,698 --> 00:11:08,500
اصلا گوش نمیدی
215
00:11:12,438 --> 00:11:14,005
.
216
00:11:14,040 --> 00:11:15,740
.
217
00:11:15,776 --> 00:11:18,709
... نماینده کنگره بیشاپ قدم بزرگی در برابر
218
00:11:18,745 --> 00:11:19,977
اون برداشته
219
00:11:20,013 --> 00:11:23,047
باید جلوی لایحه 939 گرفته بشه
220
00:11:23,082 --> 00:11:24,782
سناتور باید حرفامونو بشنوه
221
00:11:24,818 --> 00:11:27,685
ما بسوی نقض عهدنامه پیش میریم
222
00:11:27,720 --> 00:11:28,753
و موفق خواهیم شد
223
00:11:32,826 --> 00:11:34,225
بفرما
224
00:11:36,329 --> 00:11:39,464
عجب جائیه
225
00:11:39,499 --> 00:11:41,566
اینجا
226
00:11:41,601 --> 00:11:43,200
سلام
227
00:11:43,236 --> 00:11:44,802
ابی ، فیلیپ
228
00:11:44,837 --> 00:11:46,471
دوست هکرم که دربارش گفتم
229
00:11:46,506 --> 00:11:47,772
چی بهت گفته ؟
230
00:11:48,942 --> 00:11:50,174
تو بهترینی
231
00:11:50,210 --> 00:11:51,209
میتونم بهت اعتماد کنم
232
00:11:51,244 --> 00:11:52,277
و میخوای کمک کنی
233
00:11:52,312 --> 00:11:53,545
چیزای بیشتریم هست که نگفته
234
00:11:54,847 --> 00:11:57,181
شما اینجا زندگی میکنید ؟
235
00:11:57,216 --> 00:11:58,516
یجورایی
236
00:11:58,551 --> 00:12:00,484
من هنوز خونه والدینم زندگی میکنم
237
00:12:00,520 --> 00:12:01,485
ولی بیشتر اینجام
238
00:12:01,521 --> 00:12:02,619
فقط شما دوتا ؟
239
00:12:02,655 --> 00:12:03,855
و پاپی
240
00:12:05,558 --> 00:12:07,658
لاک پشته رو میگه
241
00:12:07,693 --> 00:12:09,293
... میدونی اینا حامل
242
00:12:09,329 --> 00:12:11,129
باکتری سالومونا هستن ، نه ؟
243
00:12:11,164 --> 00:12:12,697
گرفتم
244
00:12:12,732 --> 00:12:14,298
باشه
245
00:12:14,333 --> 00:12:17,969
سیستم ما در امنیت کامله ، پس بفرما
246
00:12:20,907 --> 00:12:23,608
پورن دیدن شرم نداره ، من قضاوت نمیکنم
247
00:12:24,711 --> 00:12:25,676
قانون 34
248
00:12:25,712 --> 00:12:27,412
عجب دختر باحالی ، از کجا پیداش کردی ؟
249
00:12:27,447 --> 00:12:29,748
اون منو پیدا کرد
250
00:12:33,353 --> 00:12:34,886
اینا فایلهای کاری پروژه ان
251
00:12:34,921 --> 00:12:36,987
مربوط به بذر سی 589
252
00:12:37,022 --> 00:12:38,222
از بعضی هاش سر در آوردم
253
00:12:38,257 --> 00:12:39,690
ولی بیشترش رمزگذاری شده ست
254
00:12:39,725 --> 00:12:41,759
روی چه خط زمانی ای در حال کاریم ؟
255
00:12:41,794 --> 00:12:44,395
رای گیری لایحه 939 فرداست
256
00:12:44,430 --> 00:12:46,998
گالستون وقتو تلف نمیکنه
257
00:12:47,033 --> 00:12:48,833
.. آزمایشگاه ها بین ساعت
258
00:12:48,869 --> 00:12:50,401
یک تا 11 بخاطر ناهار خالی ان
259
00:12:50,436 --> 00:12:52,437
این پنجره ماست
260
00:12:54,274 --> 00:12:56,240
ضربان قلب خوبه
261
00:12:56,276 --> 00:13:00,211
کبد ، کلیه و مغز همه خوب عمل میکنند
262
00:13:00,246 --> 00:13:02,480
تو این مرحله چکاپ همینا لازم بود
263
00:13:02,516 --> 00:13:06,818
فقط یه ناحیه ست که نگران کننده ست
264
00:13:06,853 --> 00:13:09,420
این نقطه تاریک که پشت جنینه
265
00:13:09,455 --> 00:13:11,655
چیه ؟
266
00:13:11,691 --> 00:13:13,091
نمیشه الان با اطمینان گفت
267
00:13:13,126 --> 00:13:16,527
ولی میتونه لخته خون باشه
268
00:13:16,562 --> 00:13:19,563
اخیرا تجربه لختگی خون نداشتی
269
00:13:19,599 --> 00:13:21,231
یا انقباض ؟
270
00:13:21,267 --> 00:13:22,233
نه
271
00:13:22,268 --> 00:13:24,435
چجور لختگیه ؟
272
00:13:24,470 --> 00:13:25,603
.. میتونه نشانه ای از
273
00:13:25,638 --> 00:13:27,905
قطع ناگهانی جفت جنین باشه
274
00:13:27,941 --> 00:13:29,940
ولی میتونه چیز خاصی هم نباشه ؟
275
00:13:29,975 --> 00:13:31,542
بله البته
276
00:13:31,577 --> 00:13:33,077
.. دلیلی نداره که شما
277
00:13:33,113 --> 00:13:34,712
الان نگران باشید
278
00:13:34,747 --> 00:13:36,347
... ولی با توجه به سن و سوابق تون
279
00:13:36,382 --> 00:13:39,116
باید از نزدیک مراقب باشیم
280
00:13:39,151 --> 00:13:41,051
... پس بهتره با دفترم یه
281
00:13:41,087 --> 00:13:42,086
قرار ملاقات بزارید
282
00:13:42,122 --> 00:13:44,155
دو هفته دیگه مجدد برگردید ، باشه ؟
283
00:13:44,190 --> 00:13:46,124
باشه
284
00:13:48,828 --> 00:13:51,796
دکتر گفت میتونه چیز خاصی نباشه
285
00:13:51,831 --> 00:13:53,564
میدونم دکتر چی گفت
286
00:13:53,599 --> 00:13:55,432
و قبلا هم این مسئله رو داشتم
287
00:13:55,468 --> 00:13:56,934
این بار مشکلی پیش نمیاد
288
00:13:56,969 --> 00:13:58,969
تو نمیتونی قولی بدی
289
00:13:59,005 --> 00:14:00,604
لعنتی
290
00:14:00,639 --> 00:14:02,740
تلفنمو اونجا جا گذاشتم
291
00:14:02,776 --> 00:14:05,777
تو ماشین منتظر بمون ، دو دقیقه ای میام
292
00:14:11,183 --> 00:14:13,184
ممنون
293
00:14:14,621 --> 00:14:16,621
مارسی ؟ یه دقیقه وقت داری ؟
294
00:14:16,656 --> 00:14:19,157
نمیخواستم این حرفمو ازطریق گیرنده بگم
295
00:14:19,192 --> 00:14:20,258
چیه ؟
296
00:14:20,293 --> 00:14:21,258
میخام یه لطفی کنی
297
00:14:21,294 --> 00:14:22,259
باشه البته
298
00:14:22,294 --> 00:14:23,728
مورد نقض پیشنویسه
299
00:14:23,763 --> 00:14:25,329
میخام درک کنی
300
00:14:25,364 --> 00:14:26,430
این اتفاق شبی افتاد
301
00:14:26,465 --> 00:14:27,498
که ما تحت تاثیر
302
00:14:27,533 --> 00:14:29,367
. آنتی توکسین بودیم
( پادزهر نوعی سم )
303
00:14:29,402 --> 00:14:30,901
که البته تو یادت نمیاد
304
00:14:30,936 --> 00:14:32,669
ما ماموریتو برات شرح دادیم
305
00:14:32,705 --> 00:14:33,704
این مال شب بعدشه
306
00:14:33,740 --> 00:14:35,506
همگی ما تحت تاثیرش بودیم
307
00:14:35,541 --> 00:14:36,741
خوب
308
00:14:36,776 --> 00:14:38,075
... زنم برای من یه مهمونی غافلگیر کننده
309
00:14:38,111 --> 00:14:39,643
ترتیب داده بود
310
00:14:39,679 --> 00:14:42,447
و نمیدونستم که تحت تاثیر مواد هستم
311
00:14:42,482 --> 00:14:44,115
و کلی مشروبات الکی خوردم
312
00:14:44,150 --> 00:14:45,350
پیشنویس 4 رو نقض کردی ؟
313
00:14:47,053 --> 00:14:50,054
الان چند وقت گذشته ؟
314
00:14:50,089 --> 00:14:51,422
20هفته ؟
315
00:14:51,457 --> 00:14:53,657
تو همین مایه ها ، ولی تقصیر زنم نیست
316
00:14:53,692 --> 00:14:54,892
نه نیست ، تقصیر توئه
317
00:14:54,928 --> 00:14:56,026
میدونم -
چی فکر میکردی ؟ -
318
00:14:56,061 --> 00:14:58,229
معلومه که فکرم کار نمیکرده
319
00:15:00,366 --> 00:15:02,433
... خیله خب ، بهترین کار اینه که
320
00:15:02,468 --> 00:15:03,534
اونو به یه کلینیک بری
321
00:15:03,570 --> 00:15:05,236
برای روند امنیتی ، حتی در این مرحله
322
00:15:05,271 --> 00:15:06,637
اون باهاش کنار میاد
323
00:15:06,672 --> 00:15:07,772
تصمیمش با خودشه
324
00:15:07,807 --> 00:15:09,240
باهاش صحبت کن سقط کنه
325
00:15:09,275 --> 00:15:11,275
همچین کاری نمیکنم
326
00:15:11,311 --> 00:15:13,444
نه
327
00:15:13,479 --> 00:15:14,646
همین الان پیش یه متخصص بودیم
328
00:15:14,681 --> 00:15:16,814
یه مشکلی هست ، انتزاع جفت جنین ؟
329
00:15:16,849 --> 00:15:18,983
آره
330
00:15:19,018 --> 00:15:21,119
این مشکل تو هر قرنی وجود داره
331
00:15:21,154 --> 00:15:22,987
... آره ولی تو میتونی احتمالات دوره بارداری
332
00:15:23,022 --> 00:15:25,890
رو بهبود ببخشی ، درسته ؟
333
00:15:25,925 --> 00:15:28,793
یه داروئی هست که بطور تکنیکی ترکیبش کردم
334
00:15:28,828 --> 00:15:30,527
ولی میدونی که نمیتونم بهت بدم
335
00:15:30,563 --> 00:15:33,197
ازت میخام دربارش فکر کنی
336
00:15:35,602 --> 00:15:37,735
باید برگردم سرکارم
337
00:15:39,405 --> 00:15:40,504
سلام مارسی
338
00:15:40,539 --> 00:15:41,873
دکتر بارکر
339
00:15:41,908 --> 00:15:43,374
ببینم این آقا ... ؟
340
00:15:44,944 --> 00:15:47,344
دوست پسرمه ؟ نه
341
00:15:47,380 --> 00:15:48,679
ببخشید
342
00:15:48,715 --> 00:15:51,149
دوست داری بعضی وقتا برای شام بریم بیرون ؟
343
00:15:52,685 --> 00:15:53,718
البته
344
00:15:53,753 --> 00:15:55,152
کی ؟
345
00:15:55,187 --> 00:15:57,755
چطوره.... همین آخر هفته ؟
346
00:15:57,791 --> 00:15:59,424
چرا الان نه ؟
347
00:15:59,459 --> 00:16:00,691
دارم میرم لباس عوض کنم
348
00:16:00,726 --> 00:16:02,794
... اوه
349
00:16:03,896 --> 00:16:06,564
باشه پس
350
00:16:15,007 --> 00:16:17,208
اینجا سخنرانی میکنم
351
00:16:18,311 --> 00:16:20,778
آره ، یه نقطه با برتری عالی
352
00:16:20,813 --> 00:16:22,713
برای شلیک به من ؟
353
00:16:22,748 --> 00:16:26,050
برای همین اومدیم
354
00:16:26,085 --> 00:16:29,820
بهم گفتن سر ساعت 27: 11 یه حواس پرتی ایجاد میشه
355
00:16:29,856 --> 00:16:31,021
آره میدونیم
356
00:16:31,057 --> 00:16:33,891
چند خیابون فاصله داره ولی صداش میرسه
357
00:16:35,294 --> 00:16:36,728
چرا نمیری محل هدفو چک کنی ؟
358
00:16:39,832 --> 00:16:41,699
خوبی ؟
359
00:16:41,734 --> 00:16:43,467
این برنامه دومه
360
00:16:43,502 --> 00:16:45,402
... ماموریت اصلیم از طرف مدیر
361
00:16:45,437 --> 00:16:46,904
یه کم طولانی تر بود
362
00:16:46,939 --> 00:16:49,806
ایستادن در برابر رده بالاهای دولتی شاید در دفاتر بالاتر
363
00:16:49,842 --> 00:16:52,409
متاسفانه میزبان من مشکل قلبی داره
364
00:16:52,444 --> 00:16:53,778
چیزی که مدیر ازش بیخبر بوده
365
00:16:53,813 --> 00:16:56,080
هنوزم بعنوان نماینده کنگره عالی عمل میکنی
366
00:16:56,115 --> 00:16:57,982
کارایی که میزبانت نمیتونست بکنه
367
00:16:58,017 --> 00:16:59,783
منظورت جلب توجه کردنه ؟ تو چی ؟
368
00:16:59,819 --> 00:17:01,752
حس ضدگلوله بودن میکنم
369
00:17:01,787 --> 00:17:03,887
مدیر منو پروار کرده
370
00:17:03,923 --> 00:17:05,722
مثل گوسفندی که قراره به کشتارگاه بره
371
00:17:05,758 --> 00:17:07,558
... تو این مدت کوتاهی که اینجام فقط
372
00:17:07,593 --> 00:17:09,426
خودمو برای شهادت آماده کردم
373
00:17:09,462 --> 00:17:11,094
ما همه نقش خودمونو برای برنامه بزرگ ایفا میکنیم
374
00:17:11,130 --> 00:17:12,764
آره ، همینیه که هست
375
00:17:16,101 --> 00:17:17,267
... میخام بپرسم
376
00:17:17,303 --> 00:17:20,137
اون زنی که در محل سقوط همرات بود
377
00:17:20,173 --> 00:17:23,441
برات چقدر ارزش داره ؟ ارزش ریسک جونت رو داره ؟
378
00:17:24,543 --> 00:17:25,843
کسی که بهش اهمیت میدم
379
00:17:25,878 --> 00:17:28,479
و اون روز قرار نبود تو اون هواپیما باشه
380
00:17:28,514 --> 00:17:30,114
زنده موند ؟
381
00:17:31,450 --> 00:17:33,451
بله موند
382
00:17:33,486 --> 00:17:35,186
حداقل یکیمون زنده میمونه
383
00:17:40,093 --> 00:17:41,526
سریع تموم میشه ، نه ؟
384
00:17:49,668 --> 00:17:51,068
ممنون
385
00:17:51,103 --> 00:17:53,838
آره
386
00:17:53,873 --> 00:17:56,040
سلامتی شهامت
387
00:17:56,075 --> 00:17:57,275
سلامتی شهامت
388
00:18:04,584 --> 00:18:06,583
خوب
389
00:18:06,618 --> 00:18:08,652
چی تو رو به حرفه پزشکی کشوند ؟
390
00:18:08,687 --> 00:18:10,821
... شرمنده ، این افتضاح ترین سوالی بود
391
00:18:10,856 --> 00:18:11,922
که میتونستم بپرسم
392
00:18:11,957 --> 00:18:13,557
خیلی متاسفم
393
00:18:13,592 --> 00:18:15,392
نه اشکالی نداره
394
00:18:15,428 --> 00:18:17,695
... نه
395
00:18:20,133 --> 00:18:23,701
نمیدونم چی تو وجودت داری
396
00:18:23,736 --> 00:18:26,337
... تو خیلی
397
00:18:27,573 --> 00:18:30,041
الان میخام جملتو تموم کنی
398
00:18:31,143 --> 00:18:32,576
.. همه مردان تو بیمارستان
399
00:18:32,612 --> 00:18:35,012
اگه میدونستن کجام بهم حسودیشون میشد
400
00:18:35,048 --> 00:18:36,747
پس باید رستوران خوبی باشه
401
00:18:38,150 --> 00:18:39,950
منظورم با تو بودنه
402
00:18:39,985 --> 00:18:42,019
البته
403
00:18:45,024 --> 00:18:46,957
... به رشته پزشکی علاقمند شدم
404
00:18:46,993 --> 00:18:48,326
چون در آینده
405
00:18:48,361 --> 00:18:50,628
پزشکی مهمتر از هر چیز دیگه ایه
406
00:18:50,663 --> 00:18:51,895
میدونم
407
00:18:51,931 --> 00:18:54,498
و هنوز منتظر کشفیات چیزای زیادی هستیم
408
00:18:54,534 --> 00:18:57,134
ام
409
00:18:57,170 --> 00:18:58,969
تو چرا دکتر شدی ؟
410
00:18:59,004 --> 00:19:02,873
به همون دلیلی که تو علاقمندی
411
00:19:02,909 --> 00:19:06,076
میخام بخشی از تغییرات پیش رو باشم
412
00:19:06,111 --> 00:19:08,312
فکر کن الان قادر به انجام چه کارایی هستیم
413
00:19:08,347 --> 00:19:10,948
کارایی که 10 - 15 سال پیش قادر نبودیم
414
00:19:10,983 --> 00:19:13,984
نقشه برداری مغز ، تحقیقات تکثیر سلول
415
00:19:14,019 --> 00:19:15,953
جراحی با دستیاری ربات
416
00:19:15,988 --> 00:19:18,155
راه های نامحدودی برای کمک به آدما
417
00:19:18,191 --> 00:19:20,525
مگه همین مهم نیست ؟
418
00:19:22,762 --> 00:19:25,195
نگاه مثبتی به آینده داری
419
00:19:25,231 --> 00:19:26,597
تو نداری ؟
420
00:19:28,201 --> 00:19:29,967
دارم
421
00:19:36,375 --> 00:19:38,142
بفرما
422
00:19:38,177 --> 00:19:39,343
ممنون
423
00:19:39,379 --> 00:19:40,978
چی مینویسی ؟
424
00:19:41,013 --> 00:19:42,446
چیزی شبیه بیانیه ماموریت
425
00:19:42,482 --> 00:19:44,514
میخام مردم بدونن چرا داریم اینکارو میکنیم
426
00:19:44,550 --> 00:19:46,450
... فکر نمیکنی انفجار بمب خودش
427
00:19:46,485 --> 00:19:47,684
یه بیانیه ست ؟
428
00:19:47,720 --> 00:19:48,919
... نمیخوام مردم فکر کنند
429
00:19:48,955 --> 00:19:50,521
یه مخالف افراطی ام
430
00:19:50,556 --> 00:19:51,588
هدفی در اینکار هست
431
00:19:51,624 --> 00:19:54,691
آره ، برای همین کمکت میکنیم
432
00:19:54,726 --> 00:19:56,794
یه تحقیقاتی کردم
433
00:19:56,829 --> 00:19:59,029
سی 589 بدتر از چیزیه که فکر میکنیم
434
00:19:59,064 --> 00:20:00,297
چطور ؟
435
00:20:00,333 --> 00:20:02,066
... ویژگیهایی در ژنتیک جهش یافته نهانه و بذر
436
00:20:02,101 --> 00:20:03,066
مونو فلوتیکه
437
00:20:03,102 --> 00:20:04,802
مونو چی ؟
438
00:20:05,905 --> 00:20:07,371
ینی نزول ترکیبات زنده
439
00:20:07,406 --> 00:20:08,806
از همون نیاکان مشترک
440
00:20:08,841 --> 00:20:10,241
در این مورد ... کودزو
441
00:20:10,276 --> 00:20:12,810
علف شناخته شده ایه که تمام مناطق رو میگیره
442
00:20:12,845 --> 00:20:14,744
... پس اگه کشاورزا از سی 589 استفاده کنن
443
00:20:14,780 --> 00:20:16,814
نه فقط خاک از مواد مغذی قابل کشت تهی میشه
444
00:20:16,849 --> 00:20:18,315
بلکه منتشرم میشه
445
00:20:18,350 --> 00:20:19,483
بسرعت
446
00:20:19,519 --> 00:20:22,152
با مقاومت ژنتیکی آفت
447
00:20:22,188 --> 00:20:24,822
سی589 امکان خودداری نداره
448
00:20:24,857 --> 00:20:27,158
درست میگه
449
00:20:27,193 --> 00:20:29,493
همه زمینهای زراعی در جهان در چند دهه نابود میشن
450
00:20:31,731 --> 00:20:34,031
شما واقعا اینکاره اید
451
00:20:34,067 --> 00:20:36,767
زندگی من کار با اینترنت ـه
452
00:20:36,802 --> 00:20:39,437
منم شاگرد اول زیست شناسی ام
453
00:22:23,209 --> 00:22:26,143
نه ممنون
454
00:22:26,178 --> 00:22:28,979
من سالها صرف کردم
455
00:22:29,015 --> 00:22:31,114
خیلی به یه پیرمردی نزدیک بودم
456
00:22:31,149 --> 00:22:33,584
که برای هر نفسش میجنگید
457
00:22:34,687 --> 00:22:37,188
میخوای گند بزنی بهم ؟
458
00:22:37,223 --> 00:22:39,790
نه تو یه فرد باهوشی
459
00:22:40,893 --> 00:22:43,460
میتونی برای خودت تصمیم بگیری
460
00:22:54,506 --> 00:22:56,540
خوب الان باید چیکار کنیم ؟
461
00:22:57,576 --> 00:23:00,544
میتونیم به ستاره ها نگاه کنیم
462
00:23:00,579 --> 00:23:03,213
نه خیلی نورش تو چشم میزنه
463
00:23:03,249 --> 00:23:05,349
فقط یکیشو میبینم
464
00:23:05,384 --> 00:23:07,551
صورت فلکی
465
00:23:07,587 --> 00:23:09,552
هان
466
00:23:09,588 --> 00:23:12,022
یکی دیگه هم هست
467
00:23:13,158 --> 00:23:15,859
اون مریخه ، سیاره ست
468
00:23:15,895 --> 00:23:19,063
متخصص ستاره شناسی هم هستی
469
00:23:19,098 --> 00:23:22,065
متاسفانه طالع بینی
470
00:23:22,101 --> 00:23:24,668
مادرم اینکاره بود
471
00:23:24,703 --> 00:23:27,204
اون همه تصمیمات و روابطش رو بر اساس
472
00:23:27,239 --> 00:23:31,342
. مزخرفات مثل مریخ و ژوپیتر دارن با هم متحد میشن میبافت
473
00:23:33,512 --> 00:23:35,145
... بیشترین سیستم اعتقادی
474
00:23:35,180 --> 00:23:37,047
بر اساس واژگان اشتراک میشه
475
00:23:37,083 --> 00:23:38,182
. برای افرادی که دنبال معنا میگردند
476
00:23:39,752 --> 00:23:41,084
... گمونم مهمترین چیز اینه که
477
00:23:41,120 --> 00:23:44,187
به یه چیزی باور داشته باشی
478
00:23:44,222 --> 00:23:46,090
منظورت یه چیز معنویه ؟
479
00:23:46,125 --> 00:23:48,125
همچین چیزی
480
00:23:49,361 --> 00:23:51,194
من به هیچی باور ندارم
481
00:23:51,230 --> 00:23:53,364
چرا داری
482
00:23:53,399 --> 00:23:55,833
به انسانیت باور داری
483
00:23:55,868 --> 00:23:58,903
باور داری آیندمون بمخاطره افتاده
484
00:24:00,640 --> 00:24:02,206
این معنوی نیست
485
00:24:02,241 --> 00:24:04,041
چرا هست
486
00:24:07,880 --> 00:24:09,580
چیه ؟
487
00:24:09,615 --> 00:24:11,715
تو دیگه کی هستی ؟
488
00:24:13,085 --> 00:24:15,619
اون موقع که دبیرستان میرفتم کجا بودی ؟
489
00:24:15,654 --> 00:24:17,421
.. حداقل خوبیش این بود که
490
00:24:17,456 --> 00:24:19,856
. با یه آدم جالب هم صحبت میشدم
491
00:24:19,891 --> 00:24:22,059
من یجورایی روح کهنی دارم
492
00:24:23,162 --> 00:24:25,429
آره بی شوخی
493
00:24:29,634 --> 00:24:31,602
خوشم میاد
494
00:24:35,575 --> 00:24:38,642
باید برگردم داخل
495
00:24:38,677 --> 00:24:39,643
... ببینم شاید فیلیپ
496
00:24:39,679 --> 00:24:41,111
آره
497
00:24:41,146 --> 00:24:43,780
شاید فیلیپ برای اتمام کار کمک بخاد
498
00:24:43,816 --> 00:24:46,917
پس وقتی نیستم غیبت نزنه
499
00:25:03,135 --> 00:25:05,502
حاضره
500
00:25:08,874 --> 00:25:10,807
.. یادته وقتی هال گفت
501
00:25:10,843 --> 00:25:14,645
فکر نکن آینده خودشو آلوده نمیکنه ؟
502
00:25:19,851 --> 00:25:22,152
میدونم چه حسی داری
503
00:25:23,289 --> 00:25:24,988
ولی وقتی دست بکار شدیم میدونستیم
504
00:25:25,024 --> 00:25:28,526
. بخش هایی از تاریخ هست که نمیشه تغییر داد
505
00:25:30,229 --> 00:25:33,697
بعضی ها باید بمیرن
506
00:25:35,401 --> 00:25:38,035
معنیش این نیست که خوشمون بیاد
507
00:25:53,185 --> 00:25:54,584
صبح بخیر جناب نماینده
508
00:25:54,619 --> 00:25:56,720
مک لارن
509
00:25:56,755 --> 00:25:58,389
خیلی آدم نیومده
510
00:25:58,424 --> 00:26:00,290
... مهم اینه که واقعه اتفاق بیفته
511
00:26:00,325 --> 00:26:02,659
بعدش تمام سرویس های خبری میریزن اینجا
512
00:26:02,695 --> 00:26:03,894
... میدونی اگه برات ارزش داره
513
00:26:03,929 --> 00:26:05,562
ارزشی نداره
514
00:26:05,597 --> 00:26:07,898
... یک زندگی قربانی بشه تا امید واهی
515
00:26:07,933 --> 00:26:10,667
برای اقداماتی که اون میتونست انجام بده باهاش بمیره
516
00:26:10,703 --> 00:26:12,969
ای کاش هرگز داوطلب نمیشدم
517
00:26:13,005 --> 00:26:14,337
ولی اینجام
518
00:26:14,373 --> 00:26:16,240
باهاش کنار میای ؟
519
00:26:17,343 --> 00:26:19,409
نگران نباش من نقشمو بازی میکنم
520
00:26:19,444 --> 00:26:21,044
هرچقدرم رقت انگیز باشه
521
00:26:21,079 --> 00:26:24,081
پس بازم میتونی دنیارو تغییر بدی
522
00:26:24,116 --> 00:26:26,350
میدونم مدیر بهش ایمان داره
523
00:26:40,232 --> 00:26:42,266
5دقیقه
524
00:26:45,070 --> 00:26:46,403
بیشاپ آماده ست
525
00:26:49,741 --> 00:26:51,241
در موقعیت ام
526
00:26:51,277 --> 00:26:53,744
منم همینطور
527
00:27:04,023 --> 00:27:06,423
بمب برای 11:27 تنظیم شده
528
00:27:06,459 --> 00:27:08,458
پس وقتی اینجا در طبقه دوم
529
00:27:08,494 --> 00:27:09,592
قرارش دادی
530
00:27:09,628 --> 00:27:10,828
سوئیچش رو بزنم و بعدش
531
00:27:10,863 --> 00:27:12,195
از ساختمون بزنم بیرون
532
00:27:12,231 --> 00:27:13,196
درسته
533
00:27:13,232 --> 00:27:16,266
باشه
534
00:27:16,301 --> 00:27:18,669
باشه ، شروع کنیم
535
00:27:24,976 --> 00:27:26,610
خوبی ؟
536
00:27:26,645 --> 00:27:28,745
آره
537
00:27:28,781 --> 00:27:30,714
آره
538
00:27:31,983 --> 00:27:34,051
باید برم
539
00:27:35,154 --> 00:27:37,588
ما تمام مدت همینجائیم
540
00:27:39,892 --> 00:27:42,026
بزودی میبینمت
541
00:28:25,103 --> 00:28:26,670
ممنون
542
00:28:26,705 --> 00:28:28,739
از همگی برای اینکه اومدید ممنون
543
00:28:29,908 --> 00:28:32,142
... ما اینجا جمع شدیم
544
00:28:32,177 --> 00:28:36,146
تا لحظات خاصی از تاریخ کشورمون رقم بزنیم
545
00:28:37,249 --> 00:28:41,051
امروز در مجلس سنا لایحه 939 رای گیری میشه
546
00:28:42,188 --> 00:28:43,987
... که هسته ی
547
00:28:44,022 --> 00:28:46,890
مقرات موسسات
548
00:28:46,925 --> 00:28:48,926
تقلیل پیدا میکنه
549
00:28:48,961 --> 00:28:52,695
عدم جوابگویی محیطی شرکت ها
550
00:28:54,466 --> 00:28:55,599
امکان نداره
551
00:29:16,922 --> 00:29:18,956
بعنوان نماینده شما
552
00:29:18,991 --> 00:29:22,625
و همراه شما اینجا ایستادم
553
00:29:22,661 --> 00:29:27,264
آماده برای مبارزه با سیاست های نادرست
554
00:29:27,299 --> 00:29:28,732
که سنا بهمراه آورده
555
00:29:28,767 --> 00:29:32,069
... تا جائی برای منفعت های کوتاه مدت
556
00:29:32,104 --> 00:29:36,774
در برابر ما و سلامت سیاره مون ایجاد کنن
557
00:30:07,773 --> 00:30:10,107
منم خوشم نمیاد
558
00:30:18,049 --> 00:30:19,149
نمیتونم اینکارو بکنم
559
00:30:19,184 --> 00:30:20,183
چی ؟
560
00:30:20,219 --> 00:30:21,985
نظرم عوض شد ، من اینو نمیخام
561
00:30:22,020 --> 00:30:23,086
بریم
562
00:30:23,121 --> 00:30:25,455
نه تو باید به نقشه اعتماد کنی
563
00:30:25,491 --> 00:30:26,923
نه ، اینکارو نمیکنم
564
00:30:26,959 --> 00:30:28,258
نمیدونم چه فکری میکردم
565
00:30:28,293 --> 00:30:30,527
... ابی
566
00:30:30,562 --> 00:30:32,528
ابی ، چی تغییر کرده ؟
567
00:30:32,564 --> 00:30:34,831
تو ، گرفتی ؟
568
00:30:34,867 --> 00:30:36,599
شماها
569
00:30:36,635 --> 00:30:38,801
... الان کاملا چشام باز شدن
570
00:30:38,837 --> 00:30:41,138
مسافر 0115
571
00:30:41,173 --> 00:30:42,272
! نه
572
00:30:42,308 --> 00:30:44,474
بجای ابیگل پاریس ماموریتو انجام بده
573
00:30:44,509 --> 00:30:45,709
فورا
574
00:30:46,745 --> 00:30:48,979
! لعنتی
575
00:30:52,651 --> 00:30:53,851
کمکم کن
576
00:30:57,155 --> 00:30:59,289
چرا مدیر باید اینکارو بکنه ؟
577
00:30:59,324 --> 00:31:00,924
چون ابی قرار بود بمیره
578
00:31:02,360 --> 00:31:04,460
چیکار میکنی ؟
579
00:31:04,496 --> 00:31:07,397
پیشنویس 1
( ماموریت اولویت داره )
580
00:31:07,433 --> 00:31:08,966
خدافظ
581
00:31:11,636 --> 00:31:13,103
!تروور
582
00:31:13,138 --> 00:31:14,204
رئیس
583
00:31:14,239 --> 00:31:16,039
یه مشکل داریم -
چیه ؟ -
584
00:31:16,074 --> 00:31:18,708
کمتر از یه دقیقه به انفجار بمب مونده
585
00:31:18,744 --> 00:31:21,010
ما در موقعیتیم ، مشکل چیه ؟
586
00:31:21,046 --> 00:31:22,679
تروور بمب رو حمل میکنه
587
00:31:22,714 --> 00:31:24,181
چی ؟
588
00:31:24,216 --> 00:31:26,416
لعنت
589
00:31:27,519 --> 00:31:28,885
تروور چیکار میکنی ؟
590
00:31:28,920 --> 00:31:30,486
مدیر از طریق ابی پیام فرستاد
591
00:31:30,522 --> 00:31:31,888
مسافر 0115 ماموریتو تکمیل کن
592
00:31:31,924 --> 00:31:33,389
این چیزیه که گفت
593
00:31:33,425 --> 00:31:36,526
مهم نیست چی گفت ، یه راه دیگه پیدا میکنیم
594
00:31:37,629 --> 00:31:38,594
تروور
595
00:31:40,465 --> 00:31:42,498
تروور
596
00:31:42,534 --> 00:31:45,102
تروور
597
00:31:46,905 --> 00:31:48,838
چند ثانیه مونده
598
00:31:48,874 --> 00:31:49,872
دیگه زمانی نیست
599
00:31:49,908 --> 00:31:51,708
کافیه
600
00:31:51,744 --> 00:31:54,811
هردو ماموریت به اینکار بستگی داره
601
00:31:56,147 --> 00:31:58,548
دیدار به قیامت بچه ها
602
00:32:00,318 --> 00:32:02,519
رئیس کمک کن
603
00:32:02,554 --> 00:32:03,786
تروور میدونی باید چیکار کنی
604
00:32:03,822 --> 00:32:06,089
چی ؟ نه
605
00:32:21,340 --> 00:32:23,507
! زودباش
606
00:32:48,934 --> 00:32:51,168
... این
607
00:32:52,871 --> 00:32:56,073
این زمان خطیری در تاریخ انسان هاست
608
00:32:57,775 --> 00:32:59,876
انسانیت در خطره
609
00:32:59,912 --> 00:33:02,211
آیندگان از ما پرسش خواهند کرد
610
00:33:02,247 --> 00:33:03,346
کاری کردید ؟
611
00:33:03,382 --> 00:33:05,481
یا بر خواسته هاتون استقامت کردید ؟
612
00:33:05,517 --> 00:33:06,950
حواس پرتی چی شد ؟
613
00:33:06,985 --> 00:33:09,586
منتظر باش ، تروور وقتشه -
614
00:33:13,926 --> 00:33:15,658
رئیس منفجر نمیشه
615
00:33:18,363 --> 00:33:22,599
وقتی تصمیمات غلط گرفته میشد کجا بودید ؟
616
00:33:22,634 --> 00:33:24,334
... چون ما باید مراقبت کنیم
617
00:33:26,972 --> 00:33:27,937
حمله قلبی بهش دست داده
618
00:33:27,972 --> 00:33:28,972
سریع تصمیم بگیر
619
00:33:30,242 --> 00:33:31,908
اون بهرحال میمیره
620
00:33:34,146 --> 00:33:35,245
.. ما
621
00:33:35,280 --> 00:33:37,880
... باید از آینده انسانیت
622
00:33:37,916 --> 00:33:40,217
محافظت کنیم
623
00:33:41,320 --> 00:33:44,721
صرفنظر از باورهای سیاسی مون
624
00:33:44,756 --> 00:33:48,058
صرفنظر از دینمون
625
00:33:49,161 --> 00:33:51,761
رنگ پوست
626
00:33:51,797 --> 00:33:53,463
صرفنظر از
627
00:33:53,498 --> 00:33:55,865
ارزش شخصی
628
00:34:06,144 --> 00:34:08,778
اگه از حمله قلبی بمیره شهید حساب نمیشه
629
00:34:08,814 --> 00:34:09,846
قصد اصلی این بود
630
00:34:09,882 --> 00:34:10,946
اینجوری نمیشه
631
00:34:10,982 --> 00:34:13,650
شلیک کن ، من هواتو دارم
632
00:34:13,685 --> 00:34:15,585
... الان زمان ماست
633
00:34:19,123 --> 00:34:21,691
اونجا ، تیراندازو میبینم
634
00:34:48,887 --> 00:34:50,020
سوار شو
635
00:34:53,458 --> 00:34:56,059
سرتو بگیر پایین
636
00:35:05,069 --> 00:35:07,137
برید عقب
637
00:35:07,172 --> 00:35:09,239
راه باز کنید
638
00:35:15,213 --> 00:35:17,247
اون مُرده
639
00:35:41,006 --> 00:35:42,538
چرا انقدر طول دادید ؟
640
00:35:42,573 --> 00:35:45,107
... باید قبل از برگشتمون
641
00:35:45,143 --> 00:35:46,476
. از شر جسد ابی خلاص میشدیم
642
00:35:47,845 --> 00:35:49,812
چی اشتباه پیش رفت ؟
643
00:35:49,848 --> 00:35:51,914
بطور دستی غیرفعال شده بود
644
00:35:51,950 --> 00:35:53,983
بوسیله من
645
00:35:54,018 --> 00:35:55,084
چی ؟
646
00:35:55,119 --> 00:35:57,486
نمیتونستم بزارم برای هیچی بمیره
647
00:35:57,522 --> 00:35:59,122
مثل ابی ؟
648
00:35:59,157 --> 00:36:00,156
اگه ماموریتی بهمون
649
00:36:00,192 --> 00:36:02,258
. محول نمیشد برای هیچی بود
650
00:36:02,294 --> 00:36:03,426
... رقابت گالستون
651
00:36:03,461 --> 00:36:05,428
هنوز هفته ها با پخش نمونه اولیه فاصله داره
652
00:36:05,463 --> 00:36:07,263
... و تروخدا بچه ها
653
00:36:07,298 --> 00:36:08,831
... ترور تد بیشاپ
654
00:36:08,867 --> 00:36:10,199
یه جنبش الهام بخش راه نمیندازه
655
00:36:10,235 --> 00:36:11,901
تصمیمش با تو نیست
656
00:36:11,936 --> 00:36:13,903
بود و الان انجام شده
657
00:36:13,938 --> 00:36:15,638
.... ممکن بود براحتی بخاطر یک نفر
658
00:36:15,674 --> 00:36:16,806
. یکی دیگه فدا بشه
659
00:36:16,841 --> 00:36:17,840
اونم بدون عامل حواس پرتی
660
00:36:17,875 --> 00:36:20,243
. کارلی بعد از شلیک در خطر گیرافتادن بود
661
00:36:20,278 --> 00:36:21,511
منو اونجا گرفتار کردی
662
00:36:21,546 --> 00:36:22,512
و میبینم که موفق شدی فرار کنی
663
00:36:22,547 --> 00:36:23,646
موضوع این نیست ، فیلیپ
664
00:36:23,681 --> 00:36:25,415
تو از دستور مستقیم سرپیچی کردی
665
00:36:25,450 --> 00:36:28,184
منظورت دستوریه که مدیر به تو داد ؟
666
00:36:28,219 --> 00:36:31,988
... چون اگه حافظم یاری کنه که میکنه
667
00:36:32,023 --> 00:36:34,257
تو یه دستور صریح داشتی
668
00:36:34,292 --> 00:36:36,526
مسافر 3468 رو بکش
669
00:36:36,561 --> 00:36:38,929
ولی شاید اون جرات اینکارو نداشت
670
00:36:38,964 --> 00:36:39,996
اصلا خنده دار نیست
671
00:36:40,032 --> 00:36:41,598
.. تو چشام نگاه کن و بگو
672
00:36:41,633 --> 00:36:42,832
.. من تنها کسی در این تیم هستم که
673
00:36:42,867 --> 00:36:44,100
تخطی کرده
674
00:36:44,135 --> 00:36:46,970
بگو
675
00:36:47,005 --> 00:36:48,371
... من تنها کسیم که
676
00:36:48,406 --> 00:36:50,774
قوانینو زیر پا میزاره
677
00:37:01,553 --> 00:37:04,153
من میتونم گالستون رو هک کنم
678
00:37:04,188 --> 00:37:07,189
و هر اطلاعاتی راجب سی 589 دارن پاک کنم
679
00:37:07,225 --> 00:37:10,527
یا میتونیم یه بمب دیگه ببریم اونجا
680
00:37:11,897 --> 00:37:14,096
ولی راه های دیگه ایم برای اینکار هست
681
00:37:14,132 --> 00:37:16,465
اگه همچین ماموریتی بما بدن
682
00:37:16,501 --> 00:37:17,901
اونوقت انجامش میدیم
683
00:37:19,837 --> 00:37:21,370
از دست ما خارجه
684
00:37:21,406 --> 00:37:23,306
پیشنویس 5 تا اطلاع بعدی
685
00:37:23,341 --> 00:37:24,641
باید اضافه کنم
686
00:37:24,676 --> 00:37:29,345
... علی رغم اعتراضات آشکارم
687
00:37:29,380 --> 00:37:30,780
خوشحالم که هنوز زنده ای
688
00:37:30,815 --> 00:37:32,648
ممنون
689
00:37:32,683 --> 00:37:34,084
منم همینطور
690
00:37:36,621 --> 00:37:37,621
مک
691
00:37:40,191 --> 00:37:41,690
یکی از قرص های فولیک اسیدشو برام بیار
692
00:37:41,726 --> 00:37:45,495
... اگه میخوایم از سقط جنین جلوگیری کنیم
693
00:37:45,530 --> 00:37:47,162
... باید داروها طبق برنامه و
694
00:37:47,198 --> 00:37:49,532
یکسان باشه
695
00:37:49,568 --> 00:37:50,900
فکر نمیکردم بخای اینکارو بکنی
696
00:37:50,936 --> 00:37:52,501
من یه دکترم
697
00:37:52,537 --> 00:37:53,703
به مردم کمک میکنم
698
00:37:53,738 --> 00:37:56,539
برای من عهدم اولویت داره
699
00:37:56,574 --> 00:37:58,908
... میدونی از نظر تکنیکی
700
00:37:58,944 --> 00:38:01,378
باشه پس دارم تخطی میکنم
701
00:38:02,980 --> 00:38:05,048
ممنون
702
00:38:09,120 --> 00:38:11,454
هی میشه منو برسونی ؟
703
00:38:11,489 --> 00:38:13,690
البته ، ماشین اونوره
704
00:38:14,725 --> 00:38:15,858
کجا میری ؟
705
00:38:15,893 --> 00:38:17,293
راستشو بخای ؟
706
00:38:17,328 --> 00:38:19,963
حس خونه رفتن ندارم
707
00:38:21,098 --> 00:38:23,399
میدونم کجا بریم
708
00:38:23,434 --> 00:38:25,468
بیا
709
00:38:38,416 --> 00:38:40,917
کت ؟
710
00:38:46,624 --> 00:38:48,992
کت خونه ای ؟
711
00:40:29,627 --> 00:40:31,193
سلام به موقع اومدی
712
00:40:31,228 --> 00:40:33,763
داشتم بهت فکر میکردم
713
00:40:36,434 --> 00:40:38,134
خوبی ؟
714
00:40:40,639 --> 00:40:43,573
آره ، روز طولانی ای بود
715
00:40:46,311 --> 00:40:47,343
بیا
716
00:40:47,379 --> 00:40:48,877
میریم تو اتاق من
717
00:40:48,913 --> 00:40:50,947
اگه مامان زنگ زد جواب بده
718
00:40:52,117 --> 00:40:53,116
کلوئی ؟
719
00:40:53,151 --> 00:40:55,151
باشه
720
00:41:27,118 --> 00:41:29,352
حاضری ؟
721
00:42:12,463 --> 00:42:15,131
چطوری اینجارو پیدا کردی ؟
722
00:42:15,166 --> 00:42:16,131
... دارن این
723
00:42:16,167 --> 00:42:17,166
.... آپارتمانهای ساختمون قدیمی
724
00:42:17,201 --> 00:42:18,834
دولتی رو میفروشن
725
00:42:18,869 --> 00:42:20,536
جف منو آورد تا نگاهی بهش بندازم
726
00:42:20,572 --> 00:42:21,604
ام
727
00:42:21,639 --> 00:42:23,673
میخواد یکیشو بخره
728
00:42:23,708 --> 00:42:25,107
... بنظر میاد اینجا
729
00:42:25,143 --> 00:42:27,376
یه کم بیشتر از توان خریدتون باشه
730
00:42:27,412 --> 00:42:28,844
هر چی که جف دوست داره
731
00:42:28,879 --> 00:42:31,113
دور از توان مالی مونه
732
00:42:31,148 --> 00:42:32,849
مثل مرد رویاها
733
00:42:32,884 --> 00:42:35,450
خوب شما دوتا ؟
734
00:42:35,486 --> 00:42:37,653
ما 3 تا
735
00:42:37,688 --> 00:42:38,721
بخاطر بچه اینکارو میکنیم
736
00:42:38,756 --> 00:42:39,722
تنها دلیلشه
737
00:42:39,757 --> 00:42:42,158
واقعا ؟
738
00:42:42,193 --> 00:42:44,127
جف دیگه مشروب نمیخوره
739
00:42:45,230 --> 00:42:48,097
من تحملم کمه
740
00:42:48,132 --> 00:42:50,600
... هردومون عاشق پسرمون ایم ، پس
741
00:42:51,769 --> 00:42:53,502
هوم
742
00:42:53,537 --> 00:42:54,971
با یه نفر آشنا شدم
743
00:42:56,074 --> 00:42:57,306
جدی ؟
744
00:42:57,341 --> 00:42:59,475
دکتره
745
00:42:59,511 --> 00:43:01,544
حداقل یه وجه مشترک دارید
746
00:43:01,579 --> 00:43:02,645
آره نمیدونم
747
00:43:02,680 --> 00:43:05,615
واقعا فکر نکنم چیزی بینمون باشه
748
00:43:09,254 --> 00:43:10,853
گالستون اینجوری کشت میکنه
749
00:43:10,888 --> 00:43:13,188
تروور ؟
750
00:43:13,224 --> 00:43:15,391
تروور ؟ کجایی ؟
751
00:43:15,427 --> 00:43:17,393
! جواب بده
752
00:43:17,428 --> 00:43:18,494
تروور ؟
753
00:43:18,530 --> 00:43:20,028
شرمنده ، پیش والدینم بودم
754
00:43:20,064 --> 00:43:22,164
نمیشد حرف بزنم ، شما هم شنیدید ؟
755
00:43:22,200 --> 00:43:24,167
آره ،داریم میبینیم
756
00:43:24,202 --> 00:43:26,269
باید گالستون باشه
757
00:43:26,304 --> 00:43:29,505
یکی همین الان ماموریتمونو تکمیل کرد
758
00:43:36,581 --> 00:43:38,481
مسافر 3326
759
00:43:38,516 --> 00:43:41,150
رو باز کن 71985VX سلسله حافظه
760
00:43:41,185 --> 00:43:43,119
و به ترتیب اونارو ذخیره کن
761
00:43:43,154 --> 00:43:46,088
سلولهای پروتئینی تهیه شده از موجودات زنده
762
00:43:46,124 --> 00:43:48,458
IgM, IgD, IgA, IgG
763
00:43:48,493 --> 00:43:52,094
شکافتن هسته پروتئین بشکل
HA-1, HA-2
764
00:43:52,129 --> 00:43:54,363
BHK 21-F و ترکیب با
765
00:43:56,398 --> 00:44:00,033
Mostafa-p مترجم : مصطفی
IMOVIE-DL.COM