1
00:00:00,140 --> 00:00:01,773
Cerita sebelumnya...
2
00:00:01,840 --> 00:00:04,874
Mengganti kecanduan dengan kecanduan
yang lain tidak akan berhasil.
3
00:00:04,876 --> 00:00:06,475
Apakah kau siap untuk melakukan pekerjaan?
4
00:00:06,477 --> 00:00:08,019
Aku tidak punya niat
bermain sepakbola lagi.
5
00:00:08,021 --> 00:00:09,505
- Apa?
- Trevor!
6
00:00:09,507 --> 00:00:10,879
Bayangkan seseorang memperlakukannya seperti itu,
7
00:00:10,881 --> 00:00:13,248
tidak tahu apa yang mereka miliki.
8
00:00:13,250 --> 00:00:15,017
Ini adalah tujuan misi
9
00:00:15,019 --> 00:00:16,985
yang memotivasi kami
untuk kembali ke abad 21.
10
00:00:16,987 --> 00:00:18,353
Bersenjata.
11
00:00:18,355 --> 00:00:19,655
Kami telah melihat ini,
12
00:00:19,657 --> 00:00:22,223
sampai akhir, jika perlu.
13
00:00:25,728 --> 00:00:27,194
Bagaimana kita tahu kalau itu berhasil?
14
00:00:27,196 --> 00:00:29,830
Aku tidak yakin itu.
Kita semua masih di sini.
15
00:00:31,000 --> 00:00:32,399
Membeli sesuatu untuk bersulang.
16
00:00:32,401 --> 00:00:34,601
Kupikir kita harus merayakan
gaya abad ke-21.
17
00:00:35,217 --> 00:00:37,437
Abad ke-21 bahkan tidak tahu
kita menyelamatkan mereka.
18
00:00:37,439 --> 00:00:39,373
Nah, akan ada banyak ini
jika mereka melakukannya.
19
00:00:39,375 --> 00:00:41,626
Kau tahu, banyak
orang meninggal. Kita harus...
20
00:00:41,628 --> 00:00:43,899
Karena mereka, banyak
orang yang masih hidup.
21
00:00:44,430 --> 00:00:48,447
91,462,000 lebih.
22
00:00:49,244 --> 00:00:50,651
Itu berhasil.
23
00:00:50,676 --> 00:00:53,553
Dalam 18 bulan, Helios adalah akan meleset.
24
00:00:53,555 --> 00:00:55,288
Bukankah itu layak untuk dirayakan?
25
00:00:55,290 --> 00:00:56,422
Ya.
26
00:00:56,424 --> 00:00:58,580
Ya, tentu. Aku hanya...
27
00:00:59,766 --> 00:01:02,194
Aku tidak pernah berpikir misi sudah berlalu.
28
00:01:02,196 --> 00:01:03,337
Kau tahu?
29
00:01:03,998 --> 00:01:05,597
Maksudku, pihak berwenang bisa menyebutnya
30
00:01:05,599 --> 00:01:07,099
ledakan kimia atau apapun,
31
00:01:07,101 --> 00:01:08,366
tetapi Rusia, Cina,
32
00:01:08,368 --> 00:01:09,568
mereka punya satelit.
33
00:01:09,570 --> 00:01:11,970
Mereka akan tahu itu
sebuah ledakan antimateri.
34
00:01:11,972 --> 00:01:13,505
Ini bisa berakhir
35
00:01:13,507 --> 00:01:16,141
dalam perlombaan senjata yang sama dimana
kita datang ke sini untuk mencegahnya...
36
00:01:16,143 --> 00:01:17,975
Boss...
37
00:01:17,977 --> 00:01:18,876
terimalah kemenangan.
38
00:01:20,113 --> 00:01:21,879
Baiklah. Ahem.
39
00:01:23,583 --> 00:01:25,950
Lengan orang lain untuk membunuh mereka?
40
00:01:25,952 --> 00:01:27,351
Aku katakan padamu
41
00:01:27,353 --> 00:01:29,787
inokulasi mungkin
memiliki beberapa efek samping.
42
00:01:29,789 --> 00:01:31,336
Bagaimana dengan bersulang?
43
00:01:33,177 --> 00:01:36,840
Kau tahu aku tidak begitu
bisa berpidato, jadi, um...
44
00:01:38,097 --> 00:01:39,921
Semoga kalian semua panjang umur.
45
00:01:41,296 --> 00:01:42,356
Tos.
46
00:01:42,357 --> 00:01:44,701
Prost, salut, viva, bud'mo, skol.
47
00:01:44,703 --> 00:01:46,636
L'Chaim!
48
00:01:49,839 --> 00:01:50,979
Ya Tuhan.
49
00:01:50,981 --> 00:01:52,474
Oh, ini mengerikan.
50
00:01:52,476 --> 00:01:54,176
Ugh.
51
00:01:54,178 --> 00:01:55,611
Maafkan aku teman-teman.
52
00:01:56,041 --> 00:01:58,313
Aku hanya punya 20 dollar.
53
00:01:58,315 --> 00:01:59,615
Aku benar-benar...
54
00:01:59,617 --> 00:02:03,218
Dan ketika kau bilang
"semoga kalian panjang umur,"
55
00:02:03,888 --> 00:02:06,065
itu agak terdengar seperti
tidak akan ada lagi misi.
56
00:02:07,374 --> 00:02:10,358
Yah, kita mungkin telah melakukan
apa yang kita lakukan di sini...
57
00:02:10,770 --> 00:02:13,762
menciptakan masa depan
di mana kita tidak lagi diperlukan.
58
00:02:15,458 --> 00:02:17,598
Yang harus kita lakukan adalah...
59
00:02:17,600 --> 00:02:19,497
menjalani hidup kita.
60
00:02:20,203 --> 00:02:22,170
kehidupan ini, maksudku.
61
00:02:22,172 --> 00:02:23,972
Protokol 5.
62
00:02:24,568 --> 00:02:26,673
Tanpa batas.
63
00:04:13,873 --> 00:04:21,873
- TRAVELERS -
Subtitle oleh Spongebooobs (Reno Andrica)
64
00:04:33,004 --> 00:04:34,110
Selamat sore.
65
00:04:34,424 --> 00:04:35,479
Ikut denganku.
66
00:04:38,384 --> 00:04:39,867
Ada apa?
67
00:04:42,731 --> 00:04:44,053
Ini selalu kompak, kan?
68
00:04:44,055 --> 00:04:45,255
Antara aku dan kamu.
69
00:04:45,771 --> 00:04:46,889
Apakah kau putus denganku?
70
00:04:46,891 --> 00:04:48,525
Tidak, aku serius, aku dalam kesulitan.
71
00:04:48,527 --> 00:04:49,526
Kesulitan apa?
72
00:04:49,528 --> 00:04:50,726
Apa yang kau punya pada sore ini?
73
00:04:50,728 --> 00:04:51,961
Lebih dari itu.
74
00:04:51,963 --> 00:04:53,384
Tidak lagi. Aku membutuhkan bantuanmu.
75
00:04:53,386 --> 00:04:55,231
Nah, ceritakan apa yang terjadi!
76
00:04:55,233 --> 00:04:56,132
Kau telah keluar jalur
77
00:04:56,134 --> 00:04:57,333
kiri dan kanan akhir-akhir ini,
78
00:04:57,335 --> 00:04:59,421
dan belum mengajukan satu pertanyaan.
79
00:04:59,423 --> 00:05:01,693
Sekarang, kau pasanganku, kan?
Dan aku percaya padamu.
80
00:05:02,306 --> 00:05:03,572
Apakah kamu percaya padaku?
81
00:05:04,148 --> 00:05:05,440
Tentu saja.
82
00:05:05,901 --> 00:05:07,376
Baiklah. Ayo pergi.
83
00:07:48,895 --> 00:07:50,929
Baiklah. Baiklah.
84
00:07:50,931 --> 00:07:52,864
Aku tahu. Aku tahu.
85
00:07:52,866 --> 00:07:54,065
Baiklah. Baiklah.
86
00:07:54,067 --> 00:07:57,101
Tidak masalah.
87
00:08:01,408 --> 00:08:04,509
Aku benar-benar tidak tahu
bagaimana kau mengatasinya.
88
00:08:49,086 --> 00:08:50,419
Tidak ada satupun yang pas.
89
00:08:50,421 --> 00:08:51,858
Kupikir aku semakin gemuk.
90
00:08:51,860 --> 00:08:52,921
Kupikir kau tidak mengerti
91
00:08:52,923 --> 00:08:54,217
artinya.
92
00:08:54,219 --> 00:08:56,824
Yah, aku mulai gemuk
93
00:08:56,826 --> 00:08:58,225
atau payudaraku jadi lebih besar.
94
00:08:59,396 --> 00:09:00,760
Kau bisa kesini sebentar?
95
00:09:00,785 --> 00:09:02,329
Sebenarnya, tidak, kupikir
itu bukan ide yang baik.
96
00:09:02,331 --> 00:09:03,631
Aku tidak seharusnya...
97
00:09:03,633 --> 00:09:05,132
Kemari. Aku butuh bantuanmu.
98
00:09:05,134 --> 00:09:06,267
Rene, wanita itu ada di sana,,
99
00:09:06,269 --> 00:09:08,969
- dan dia bisa...
- Oke.
100
00:09:08,971 --> 00:09:12,740
Lihatlah semua pakaian ini.
Aku dapat yang bagus-bagus.
101
00:09:12,742 --> 00:09:14,107
Lihat ini. Buka kembali.
102
00:09:14,109 --> 00:09:15,308
Mm-hmm.
103
00:09:15,310 --> 00:09:16,510
Dan celana ini. Apakah mereka tidak bagus?
104
00:09:16,512 --> 00:09:18,344
Ya, mereka benar-benar celana.
105
00:09:18,346 --> 00:09:19,679
Baiklah. Buka jaketmu.
106
00:09:19,681 --> 00:09:20,680
- Apa?
- Kita harus pergi.
107
00:09:20,682 --> 00:09:21,948
Buka jaketmu!
108
00:09:21,950 --> 00:09:23,249
Ini semua tidak muat di dalam tas ku.
109
00:09:23,251 --> 00:09:24,284
Kau tidak benar-benar, um,
110
00:09:24,286 --> 00:09:25,652
ingin mencuri semua pakaian ini?
111
00:09:25,654 --> 00:09:27,487
Yah, tidak semuanya.
112
00:09:29,625 --> 00:09:30,890
Rene, jangan.
113
00:09:30,892 --> 00:09:33,125
Ayolah! Kau menyukai hal ini!
114
00:09:33,127 --> 00:09:34,427
Tolong aku.
115
00:09:34,429 --> 00:09:36,529
Apakah kau punya ukuran 13?
116
00:09:36,531 --> 00:09:37,863
Sulit bagiku untuk menemukan
sepatu yang bagus.
117
00:09:37,865 --> 00:09:40,299
Aku sangat suka bentuknya.
118
00:09:40,301 --> 00:09:42,701
Mungkin kau bisa cari,
119
00:09:42,703 --> 00:09:43,736
seperti, di belakang?
120
00:09:43,738 --> 00:09:46,723
Di belakang. Tentu.
121
00:09:49,375 --> 00:09:51,609
Kupikir pakaian ini membuatmu seksi.
122
00:09:51,611 --> 00:09:52,477
Ayolah. Ini membuatku seksi.
123
00:09:52,479 --> 00:09:54,045
Ayolah, dengar, Rene,
124
00:09:54,047 --> 00:09:57,231
Aku harus mengakui sedikit
kebingungan saat init, oke?
125
00:09:57,233 --> 00:09:58,799
Hei! Ini dilarang!
126
00:09:58,801 --> 00:10:00,116
Yang itu juga.
127
00:10:00,118 --> 00:10:02,229
- Hei!
- Hei! Tunggu!
128
00:10:02,231 --> 00:10:03,109
Hei, whoa, whoa, whoa!
129
00:10:03,111 --> 00:10:04,822
Direktur akan membuatmu membayar untuk ini.
130
00:10:05,925 --> 00:10:06,890
Maaf?
131
00:10:06,892 --> 00:10:08,425
Kau bayar untuk apa yang kau curi.
132
00:10:21,606 --> 00:10:23,739
Aw, sial.
133
00:10:26,744 --> 00:10:28,344
Hei, Phil. Phil?
134
00:10:33,952 --> 00:10:35,184
Hei, Phil.
135
00:10:35,186 --> 00:10:38,087
Ayolah, bro. Jangan membuatku mengejarmu.
136
00:10:38,089 --> 00:10:39,415
Ada apa?
137
00:10:40,123 --> 00:10:42,843
Kupikir kau sudah tidak pakai
barang sialan itu.
138
00:10:43,393 --> 00:10:46,539
Apa aku, membawamu untuk
menunjukkan pada Percs?
139
00:10:47,130 --> 00:10:49,898
Apa maumu, Ray?
140
00:10:50,653 --> 00:10:52,066
Mengapa kau tidak membiarkanku
mengantarmu pulang?
141
00:10:52,068 --> 00:10:53,067
Ayolah, bro.
142
00:10:53,069 --> 00:10:54,402
Aku mau jalan-jalan.
143
00:10:54,404 --> 00:10:56,269
Ya. Aku bisa lihat itu.
144
00:10:56,271 --> 00:10:57,805
Tidak memiliki taruhan
apapun untukmu hari ini.
145
00:10:57,807 --> 00:10:59,450
Lupakan tentang taruhan.
146
00:11:01,143 --> 00:11:02,209
Kau menakuti anak-anak.
147
00:11:02,211 --> 00:11:03,477
Boo.
148
00:11:03,479 --> 00:11:05,145
Maaf.
149
00:11:44,351 --> 00:11:45,751
Ayolah, pergi.
150
00:11:46,063 --> 00:11:47,818
Walt, apa yang kau lakukan?
151
00:11:49,270 --> 00:11:51,188
- Apa ini?
- Hanya menahan.
152
00:11:51,190 --> 00:11:52,356
Orang-orang ini tidak main-main.
153
00:11:56,029 --> 00:11:57,461
Berhenti disana!
154
00:11:57,463 --> 00:11:59,096
Mata ke depan!
155
00:11:59,098 --> 00:12:02,332
Letakkan tas ke bawah! Senjata ke bawah!
Jatuhkan ke tanah!
156
00:12:02,334 --> 00:12:03,767
Oke, kita lakukan!
157
00:12:03,769 --> 00:12:04,989
Serius?
158
00:12:04,991 --> 00:12:06,937
Ini akan baik-baik saja.
159
00:12:09,361 --> 00:12:11,875
Tangan ke atas. Di belakang kepala!
160
00:12:11,877 --> 00:12:13,357
Mata ke depan!
161
00:12:16,094 --> 00:12:17,647
Maaf tentang itu, Mac.
162
00:12:19,651 --> 00:12:20,816
Ayo.
163
00:12:36,433 --> 00:12:39,333
Kejutan!
164
00:12:40,570 --> 00:12:41,836
Mudah sekali.
165
00:12:41,838 --> 00:12:43,671
Bangsat kau..
166
00:12:43,673 --> 00:12:44,906
Kau punya beberapa gerakan baru, Mac.
167
00:12:44,908 --> 00:12:46,474
Ya ampun bro, aku bisa mematahkan sesuatu.
168
00:12:46,476 --> 00:12:47,976
Ya, aku baik-baik saja.
169
00:12:47,978 --> 00:12:50,211
Kau masih tetap bersikap tenang, bro.
170
00:12:52,215 --> 00:12:54,381
Selamat, rekan.
171
00:12:54,383 --> 00:12:56,401
Oh, dan terima kasih untuk membantu
membawakan propana itu.
172
00:13:01,670 --> 00:13:04,024
15 tahun dan mereka masih
bisa mengejutkanmu?
173
00:13:04,026 --> 00:13:06,059
Selamat.
174
00:13:13,127 --> 00:13:14,322
Aku bersumpah pada diri sendiri
175
00:13:14,347 --> 00:13:16,327
Aku tidak akan pernah makan sampah ini lagi.
176
00:13:16,583 --> 00:13:18,949
Yah... tubuh membutuhkan bahan bakar, bro.
177
00:13:18,997 --> 00:13:20,964
Kapan terakhir kali
kau memiliki makanan yang tepat?
178
00:13:20,966 --> 00:13:24,200
Semua yang pernah kulihat,
yang kau makan adalah Coke dan Twinkies.
179
00:13:24,202 --> 00:13:26,472
Kapan kau mulai
peduli tentang kesehatanku?
180
00:13:26,474 --> 00:13:28,515
Kau lihat, itu adalah
masalahmu, di sana.
181
00:13:29,426 --> 00:13:30,573
Mungkin semua yang pernah kau miliki
182
00:13:30,575 --> 00:13:32,641
adalah pecandu untuk teman-teman, kan?
183
00:13:33,110 --> 00:13:34,977
Kau tidak pernah memiliki siapapun
hanya mencarimu
184
00:13:34,979 --> 00:13:36,645
karena mereka peduli.
185
00:13:36,647 --> 00:13:38,814
Kau hanya peduli karena
aku memberimu taruhan.
186
00:13:39,189 --> 00:13:40,783
Ya, kemampuan khususmu"
187
00:13:40,785 --> 00:13:43,985
mereka memainkan bagian mendasar
dalam hubungan kami,
188
00:13:43,987 --> 00:13:45,486
itu sudah pasti.
189
00:13:45,708 --> 00:13:47,321
Tapi aku membelikanmu makan siang
190
00:13:47,323 --> 00:13:49,457
karena aku manusiawi.
191
00:13:50,460 --> 00:13:52,359
Hei, Marce?
192
00:13:52,361 --> 00:13:53,928
Disini.
193
00:13:53,930 --> 00:13:55,396
Hei, aku tidak bisa mengingat
194
00:13:55,398 --> 00:13:57,832
jika kau menyukai apel hijau
atau apel merah, jadi aku hanya...
195
00:13:57,834 --> 00:13:59,701
Ya Tuhan.
196
00:13:59,703 --> 00:14:02,836
Apa?
197
00:14:02,838 --> 00:14:04,170
Apa yang kau lakukan?
198
00:14:04,172 --> 00:14:06,740
Uh, hanya operasi kecil.
199
00:14:06,742 --> 00:14:09,076
Tidak ada yang serius.
200
00:14:09,549 --> 00:14:10,911
Apa yang telah kau lakukan
untuk dirimu sendiri?
201
00:14:10,913 --> 00:14:14,715
Aku telah memasukkan stimulator saraf vagus
202
00:14:14,717 --> 00:14:16,869
untuk meminimalkan kejangku.
203
00:14:17,219 --> 00:14:20,234
Orang normal tidak
mengoperasi diri mereka sendiri, Marcy.
204
00:14:20,989 --> 00:14:22,698
Terminator mungkin, tapi hanya itu.
205
00:14:22,700 --> 00:14:24,556
Ini adalah minimal invasif.
206
00:14:24,558 --> 00:14:25,891
Jangan khawatir, aku akan membersihkannya.
207
00:14:25,893 --> 00:14:27,660
Ini bukan tentang kekacauannya.
208
00:14:27,964 --> 00:14:30,195
Kenyataan bahwa kau akan
melakukan sesuatu seperti ini saja
209
00:14:30,197 --> 00:14:32,064
adalah gila.
210
00:14:32,066 --> 00:14:34,500
Nah, kau akan telah membuatku
pergi ke rumah sakit..
211
00:14:34,502 --> 00:14:36,567
Ya! Operasi?
212
00:14:36,774 --> 00:14:38,937
Ya! Maksudku, lihat tempat ini!
213
00:14:38,939 --> 00:14:42,055
Ini hanya sedikit darah.
214
00:14:43,209 --> 00:14:44,575
Tidak, itu tidak.
215
00:14:44,577 --> 00:14:45,576
Tidak, itu tidak! Ini...
216
00:14:45,578 --> 00:14:47,545
Ini adalah banyak darah!
217
00:14:47,547 --> 00:14:48,713
Bagaimana... Bagaimana kau tidak...
218
00:14:48,715 --> 00:14:49,881
Bagaimana Anda tidak mengenali ini?
219
00:14:49,883 --> 00:14:51,715
Maksudku...
220
00:14:51,717 --> 00:14:55,052
Oh, ayolah! Aku tidak bisa ...
Aku tidak bisa terus melakukan hal ini.
221
00:14:55,054 --> 00:14:56,754
Melakukan apa?
222
00:14:57,397 --> 00:14:59,256
Berpura-pura bahwa ini adalah normal.
223
00:15:00,325 --> 00:15:02,158
Dan itu bukan hanya ini, semuanya.
224
00:15:02,769 --> 00:15:05,128
Maksudku, itu... itu adalah
pulang larut malam setiap hari
225
00:15:05,130 --> 00:15:06,997
tanpa memberitahuku di mana kau berada,
226
00:15:06,999 --> 00:15:08,764
melakukan CPR selama percakapan telepon,
227
00:15:08,766 --> 00:15:10,799
itu adalah... bagaimana
pesan telepon mengatakan
228
00:15:10,801 --> 00:15:12,200
bahwa kau mungkin direlokasi?
229
00:15:12,202 --> 00:15:14,312
"Di lain waktu, di kehidupan lain"... apa...
230
00:15:22,613 --> 00:15:27,214
Dan tolong berhenti menciumku
hanya untuk membuatku diam.
231
00:15:27,216 --> 00:15:28,809
Itu tidak adil.
232
00:15:32,455 --> 00:15:34,707
Apakah kau ingin aku pergi?
233
00:15:35,759 --> 00:15:37,571
Tidak.
234
00:15:38,327 --> 00:15:40,995
Tidak. Ini... kau tahu apa itu?
235
00:15:42,065 --> 00:15:45,185
Berhenti mencoba melakukan segalanya sendiri.
236
00:15:45,701 --> 00:15:47,133
Biarkan aku membantu.
237
00:15:47,617 --> 00:15:50,480
Biarkan aku membantumu dengan pertempuran.
238
00:15:51,540 --> 00:15:52,806
Karena aku tidak bisa
membantu tetapi berpikir
239
00:15:52,808 --> 00:15:54,340
Bahwa apa pun yang kau lakukan...
240
00:15:54,342 --> 00:15:56,009
itu adalah pertempuran.
241
00:15:57,491 --> 00:15:58,612
Apakah kau bisa membantuku dengan ini?
242
00:15:58,614 --> 00:16:01,047
Oh, Tuhan, tidak. Tidak.
243
00:16:01,049 --> 00:16:02,347
Tapi...
244
00:16:02,349 --> 00:16:03,683
Aku disini untukmu
245
00:16:03,685 --> 00:16:06,285
untuk apa pun dan segala sesuatu
yang bukan bedah.
246
00:16:09,019 --> 00:16:11,419
Oke, mungkin, seperti,
operasi kecil, seperti...
247
00:16:12,299 --> 00:16:13,619
Plester Luka.
248
00:16:15,236 --> 00:16:16,995
Aku bisa memasang plester luka.
249
00:16:19,900 --> 00:16:21,499
Baiklah, bawa dia ke depan sini.
250
00:16:21,947 --> 00:16:23,147
Ayolah, ayo.
251
00:16:23,870 --> 00:16:25,036
Ya, lepas jasnya.
252
00:16:25,038 --> 00:16:26,237
Tidak...
253
00:16:26,239 --> 00:16:27,572
Lepas jasmu.
254
00:16:27,574 --> 00:16:29,040
Ayolah, semuanya,
mari kita dengar untuknya!
255
00:16:29,042 --> 00:16:30,274
Mengapa?
256
00:16:30,276 --> 00:16:32,510
Mengapa kau melepas jasku?
257
00:16:32,512 --> 00:16:33,677
Tidak apa-apa. Kau akan baik-baik saja.
258
00:16:35,782 --> 00:16:38,048
Agen Khusus Grant MacLaren.
259
00:16:38,050 --> 00:16:39,717
Pengenalan dalam tahun-tahun
260
00:16:39,719 --> 00:16:41,585
dedikasimu untuk Biro,
261
00:16:41,587 --> 00:16:43,153
pria dan wanita dari divisi ini
262
00:16:43,155 --> 00:16:44,709
ingin menghadiahimu dengan...
263
00:16:45,317 --> 00:16:46,423
token ini
264
00:16:46,425 --> 00:16:48,092
apresiasi dari kami.
265
00:16:49,095 --> 00:16:51,393
Ini untuk 15 tahun, bro.
266
00:16:51,395 --> 00:16:53,096
Ayolah! Tahan.
267
00:16:55,734 --> 00:16:58,768
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Tidak, tidak, tidak, tidak. Ayolah.
268
00:17:00,571 --> 00:17:01,704
Kita mulai.
269
00:17:05,076 --> 00:17:06,709
Yo, Kat, ambil foto.
270
00:17:06,711 --> 00:17:08,510
Ya. Tentu saja.
271
00:17:10,580 --> 00:17:11,913
Aku tidak bisa buka.
272
00:17:11,915 --> 00:17:12,948
Tinggal geser ke atas.
273
00:17:12,950 --> 00:17:14,449
Apakah kau... Apakah kau menggantinya?
274
00:17:19,567 --> 00:17:20,889
Baiklah. Mari kita lakukan.
275
00:17:21,400 --> 00:17:24,047
Senyum lebar! Ayolah.
276
00:17:30,366 --> 00:17:32,099
Hei. Tidak apa-apa.
277
00:17:32,101 --> 00:17:35,435
Kami hanya akan memainkannya dengan
ekstra aman hari ini, oke? Oke?
278
00:17:47,582 --> 00:17:49,315
Sial.
279
00:17:58,493 --> 00:17:59,491
Hei, Walt.
280
00:17:59,493 --> 00:18:00,759
Hei, sayang. Apa kabarmu?
281
00:18:00,761 --> 00:18:02,061
Mm. Baik.
282
00:18:02,063 --> 00:18:04,629
Terima kasih banyak untuk
menaruh ini bersama-sama untuk dia.
283
00:18:04,631 --> 00:18:05,998
Ini sangat berarti.
284
00:18:18,277 --> 00:18:20,510
Ya, dia baik-baik.
285
00:18:21,214 --> 00:18:22,180
Jadi bagaimana hal-hal ini?
286
00:18:22,205 --> 00:18:24,399
Kau terlihat baik. Semuanya
baik-baik saja sekarang?
287
00:18:24,424 --> 00:18:26,430
Ya, kecuali jika kau tahu
sesuatu yang aku tidak..
288
00:18:26,619 --> 00:18:28,986
Uh, tidak, hanya saja Mac mengatakan kepadaku
289
00:18:28,988 --> 00:18:31,255
bahwa ia membawamu
ke dokter di hari yang lain.
290
00:18:31,703 --> 00:18:33,323
Kau tahu? Ini bukan urusanku.
291
00:18:33,325 --> 00:18:34,758
Aku seharusnya tidak mengatakan apa-apa.
292
00:18:34,760 --> 00:18:37,730
Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa.
Itu bukan sesuatu yang serius.
293
00:18:38,430 --> 00:18:39,295
Yah, aku senang mendengarnya.
294
00:18:39,297 --> 00:18:41,888
Ya, semuanya baik-baik saja.
295
00:18:42,614 --> 00:18:43,936
Kita baik-baik saja.
296
00:18:45,139 --> 00:18:47,581
- Mau kutambahkan minumannya?
- Uh, ya, tolong.
297
00:18:56,614 --> 00:18:58,814
Ini dia. Aku benar-benar minta maaf.
298
00:19:02,820 --> 00:19:04,486
Hei! Apa yang kau lakukan disana?
299
00:19:04,488 --> 00:19:05,888
Yah, Aku tidak tahu, bro, katakan padaku,
300
00:19:05,890 --> 00:19:07,321
karena kau benar-benar gagal dalam sana!
301
00:19:07,323 --> 00:19:08,489
- Benarkah?
- Ya!
302
00:19:08,491 --> 00:19:09,557
Apakah aku membawamu semua bekerja?
303
00:19:09,559 --> 00:19:10,925
Tidak! Itu adalah...
Itu adalah rencana yang mengerikan.
304
00:19:10,927 --> 00:19:12,360
Tidak, tidak, itu bukan rencana yang mengerikan!
305
00:19:12,362 --> 00:19:13,661
- Ya! Itu!
- Ini rencanamu.
306
00:19:13,663 --> 00:19:14,796
Tidak, itu bukan rencanaku!
307
00:19:14,798 --> 00:19:16,330
Ini rencanamu, Trevor!
Kita telah melakukannya 10 kali!
308
00:19:16,332 --> 00:19:17,966
Kau tahu? Kau membunuhku di luar sini, bro.
309
00:19:17,968 --> 00:19:19,234
Kau kalah dalam permainanmu hari ini.
310
00:19:19,236 --> 00:19:20,401
Apa ini?
311
00:19:20,403 --> 00:19:21,836
Benzos. Kesukaanmu.
312
00:19:22,272 --> 00:19:23,704
Ini obatnya ibuku.
313
00:19:23,706 --> 00:19:24,905
Trevor.
314
00:19:24,907 --> 00:19:25,873
Bagaimana kau dapat ini?
315
00:19:25,875 --> 00:19:27,340
Apa kau bercanda? Bro, jangan sampai.
316
00:19:27,342 --> 00:19:28,475
Apakah kau mencuri dari keluargaku?
317
00:19:28,477 --> 00:19:29,576
Kau mengatakannya padaku!
318
00:19:29,578 --> 00:19:31,346
Tidak, aku tidak mengatakannya padamu!
319
00:19:32,514 --> 00:19:33,929
Dengar, bro...
320
00:19:34,549 --> 00:19:35,749
beri saja aku pil-nya.
321
00:19:35,751 --> 00:19:36,850
Tidak, aku tidak akan memberimu pil.
322
00:19:36,852 --> 00:19:37,651
Adil dan beri aku pil-nya, oke?
323
00:19:37,653 --> 00:19:38,652
Aku memberimu simpanan yang terakhir!
324
00:19:38,654 --> 00:19:39,753
Kita sudah sepakat, jalang!
325
00:19:39,755 --> 00:19:41,654
Ayo, tenang, teman-teman.
Ayo, Trevor.
326
00:19:41,656 --> 00:19:42,688
Kepalamu masih dalam penyembuhan.
327
00:19:42,690 --> 00:19:43,689
Aku tidak dalam bahaya.
328
00:19:43,691 --> 00:19:44,577
Tidak, kau benar.
329
00:19:44,579 --> 00:19:45,691
Beri saja pil-nya dan
kau tidak dalam bahaya.
330
00:19:45,693 --> 00:19:47,093
Pergilah.
331
00:19:52,867 --> 00:19:54,100
Trevor!
332
00:19:54,102 --> 00:19:55,168
Jangan.
333
00:20:09,049 --> 00:20:10,282
Trevor!
334
00:20:10,284 --> 00:20:12,017
Ya, bangsat kau!
335
00:20:12,019 --> 00:20:13,551
Apa?
336
00:20:13,553 --> 00:20:15,030
Apa kau baik-baik saja?
337
00:20:15,554 --> 00:20:17,922
Aa...?
338
00:20:25,929 --> 00:20:27,390
Oke, duduk kembali.
339
00:20:27,415 --> 00:20:28,748
Tutup matamu.
340
00:20:33,003 --> 00:20:35,136
Apakah ini yang seharusnya dilakukan?
341
00:20:35,138 --> 00:20:39,541
Ini... terhubung
ke saraf di kepalamu.
342
00:20:39,543 --> 00:20:40,982
Tidak, itu tidak.
343
00:20:40,984 --> 00:20:43,006
Kau tahu refleksi itu bukanlah obat.
344
00:20:43,008 --> 00:20:44,778
Oke. Berikutnya kau beritahu aku
345
00:20:44,780 --> 00:20:46,840
bahwa tulang pinggul ini
tidak terhubung ke tulang kaki.
346
00:20:47,619 --> 00:20:48,785
Tentu tidak.
347
00:20:48,787 --> 00:20:49,852
Baiklah, kau tahu? Aku...
348
00:20:49,854 --> 00:20:51,120
Aku mencoba untuk membuatmu santai,
349
00:20:51,122 --> 00:20:52,589
jadi hanya bermain bersama.
350
00:20:52,591 --> 00:20:54,357
Oke. Tutup matamu.
351
00:20:56,795 --> 00:20:58,027
Apa yang terjadi disini?
352
00:20:58,029 --> 00:20:59,261
Uh, tidak apa-apa.
353
00:20:59,263 --> 00:21:01,363
Ini hanya reaksi dari suntikan.
354
00:21:01,365 --> 00:21:03,299
Suntikan untuk...?
355
00:21:03,301 --> 00:21:05,233
Antitoksin.
356
00:21:05,235 --> 00:21:07,035
Antitoksin untuk...?
357
00:21:08,939 --> 00:21:10,972
Marcy...
358
00:21:12,643 --> 00:21:14,543
kau lihat sesuatu.
359
00:21:14,545 --> 00:21:16,311
Apa maksudmu?
360
00:21:16,313 --> 00:21:18,879
Efek psikotropika dari antitoksin.
361
00:21:19,225 --> 00:21:21,793
kau telah mengalaminya sepanjang hari, nak.
362
00:21:22,319 --> 00:21:23,551
Antitoksin untuk apa?
363
00:21:23,553 --> 00:21:25,052
Maaf, aku tidak seharusnya mengatakan apapun.
364
00:21:25,054 --> 00:21:26,387
Aku hanya...
365
00:21:26,389 --> 00:21:28,723
Aku hanya mengalami beberapa efek samping.
366
00:21:28,725 --> 00:21:31,326
Apakah kau ada hubungannya
dengan ledakan besar
367
00:21:31,328 --> 00:21:32,537
di Van Huizen?
368
00:21:33,228 --> 00:21:35,562
Kau tahu tentang itu?
369
00:21:35,564 --> 00:21:37,831
Nah, itu adalah awan jamur yang pertama
370
00:21:37,833 --> 00:21:39,065
yang kita dapat di area
371
00:21:39,067 --> 00:21:40,667
pada apa yang tampak seperti selamanya.
372
00:21:40,669 --> 00:21:42,469
Itu semua ada di berita.
373
00:21:42,471 --> 00:21:43,737
Mereka mengatakan itu adalah
374
00:21:43,739 --> 00:21:45,038
kombinasi bahan kimia yang tumpah
375
00:21:45,040 --> 00:21:46,406
yang sengaja dikombinasikan dengan...
376
00:21:46,431 --> 00:21:48,166
Maksudku, mengapa aku bilang padamu?
Kau juga ada di sana.
377
00:21:48,191 --> 00:21:50,710
Meskipun mereka mengatakan itu hanya
kecelakaan.
378
00:21:50,712 --> 00:21:53,512
Mereka evakuasi daerah tepat waktu,
dan tidak ada yang terluka.
379
00:21:53,514 --> 00:21:56,382
Marcy.
380
00:21:56,384 --> 00:21:58,351
Marce?
381
00:21:59,420 --> 00:22:00,636
Marcy?
382
00:22:01,075 --> 00:22:03,242
Marcy, lihat aku.
383
00:22:24,943 --> 00:22:26,410
Hei, MacLaren. Mac. Mac.
384
00:22:26,412 --> 00:22:27,601
Kita bicara tentang waktu
385
00:22:27,603 --> 00:22:29,773
dimana kita harus evakuasi
keluar dari penampungan selatan.
386
00:22:31,350 --> 00:22:33,016
Ya. Alarm daruratnya mati,
387
00:22:33,018 --> 00:22:35,352
pembunuhan berdarah suara terompet reveille...
388
00:22:35,354 --> 00:22:37,187
Orang-orang berteriak...
389
00:22:40,859 --> 00:22:42,725
...Dan siapa yang datang berjalan tapi 3468...
390
00:22:42,727 --> 00:22:44,093
Sial!
391
00:22:44,095 --> 00:22:46,362
surat perintah itu ada di dalam mantel lain!"
392
00:22:52,303 --> 00:22:53,903
Kau rupanya disini.
Dimana minumanmu?
393
00:22:53,905 --> 00:22:54,970
Tidak, tidak, aku sudah cukup.
394
00:22:54,972 --> 00:22:56,338
Jangan berhenti sekarang, Mac.
395
00:22:56,340 --> 00:22:57,572
Kau akan membutuhkan keberanian untuk pidatomu.
396
00:22:57,574 --> 00:22:58,907
Tak seorang pun ingin mendengarku berbicara.
397
00:22:58,909 --> 00:23:00,542
Siapa yang ingin mendengar Mac pidato?
398
00:23:00,544 --> 00:23:01,643
Tidak! Shh!
399
00:23:01,645 --> 00:23:03,412
Aku harus kencing. Aku akan kembali.
400
00:23:03,414 --> 00:23:04,880
Tahan. Tahan. Tahan.
401
00:23:04,882 --> 00:23:06,981
Hanya memiliki beberapa Scotch.
402
00:23:13,156 --> 00:23:14,955
Bukankah ini sebuah pesta besar?
403
00:23:18,358 --> 00:23:20,093
Kau tahu apa yang kau inginkan?
404
00:23:21,063 --> 00:23:22,614
Cinta.
405
00:23:23,731 --> 00:23:25,098
Hal ini tidak baik untuk seorang pria
406
00:23:25,100 --> 00:23:26,434
duduk-duduk di garasi sepanjang hari...
407
00:23:26,436 --> 00:23:28,736
kau tahu, tidak ada sinar matahari,
tidak ada persahabatan,
408
00:23:28,738 --> 00:23:30,170
tidak ada pacar.
409
00:23:30,172 --> 00:23:31,604
Kau punya pacar?
410
00:23:31,606 --> 00:23:33,655
Ngomong-ngomong, itu bukan prioritas.
411
00:23:34,810 --> 00:23:37,009
Bagaimana dengan binatang peliharaan?
Kau perlu sesuatu untuk bercakap-cakap
412
00:23:37,011 --> 00:23:39,178
selain dengan komputer dan dirimu sendiri.
413
00:23:39,180 --> 00:23:41,584
Aku pernah mendengar kalau anjing
adalah teman terbaik manusia.
414
00:23:42,218 --> 00:23:44,652
Seekor anak anjing? Ya benar.
415
00:23:45,045 --> 00:23:47,188
Itu lebih baik!
416
00:23:47,190 --> 00:23:49,055
Anak anjing banyak keperluannya, Phil.
417
00:23:49,057 --> 00:23:50,973
Membutuhkan banyak usaha dan waktu.
418
00:23:52,141 --> 00:23:53,493
Kau harus mengambil kotorannya.
419
00:23:53,495 --> 00:23:54,883
Mereka menggonggong sepanjang waktu.
420
00:23:54,885 --> 00:23:56,124
Kau tidak bisa berlibur kemana-mana.
421
00:23:56,751 --> 00:23:58,207
Seorang penjudi profesional sepertimu,
422
00:23:58,209 --> 00:23:59,742
kau harus dapat mengambil
423
00:23:59,744 --> 00:24:01,305
dan terbang ke Vegas setiap saat, bukan?
424
00:24:01,865 --> 00:24:03,199
Iyakan?
425
00:24:03,415 --> 00:24:05,381
Terima kasih, Ray. Dia manis.
426
00:24:05,383 --> 00:24:07,282
Sama-sama. Lihat dia.
427
00:24:07,284 --> 00:24:08,550
Baiklah.
428
00:24:08,552 --> 00:24:10,419
Ada satu tempat lagi yang ingin kukunjungi.
429
00:24:13,990 --> 00:24:15,156
Kau baik-baik saja?
430
00:24:15,620 --> 00:24:17,326
Ya. Aku pikir begitu.
431
00:24:17,497 --> 00:24:18,927
Ayolah, kupikir kau akan
432
00:24:18,929 --> 00:24:20,061
menendang pantat orang itu.
433
00:24:20,063 --> 00:24:21,963
Ya, jadi, dengar, Rene,
maafkan aku jika aku
434
00:24:21,965 --> 00:24:23,731
tidak bekerja untukmu lagi, oke?
435
00:24:23,733 --> 00:24:26,600
Tidak, aku suka kau apa adanya.
436
00:24:26,973 --> 00:24:28,235
Sejujurnya...
437
00:24:28,237 --> 00:24:31,477
Aku tidak pernah benar-benar
masuk ke dalam hal-hal seperti itu lagi.
438
00:24:32,655 --> 00:24:33,930
Aku hanya bermain bersama.
439
00:24:35,264 --> 00:24:36,677
Benarkah?
440
00:24:36,987 --> 00:24:38,512
Kisah nyata.
441
00:24:38,514 --> 00:24:40,847
Oke, ayo, akan kutunjukkan sesuatu.
442
00:24:40,849 --> 00:24:42,682
Ikut denganku.
443
00:24:42,684 --> 00:24:45,151
Kupikir kau akan suka ini.
444
00:24:45,153 --> 00:24:47,587
Aku tahu ada kamera di suatu tempat.
445
00:24:56,797 --> 00:24:58,029
Jangan khawatir.
446
00:24:58,031 --> 00:25:00,966
Aku tidak akan membiarkan
mereka menyakitimu. Oke?
447
00:25:08,809 --> 00:25:10,476
Tidak. Itu buang-buang waktu.
448
00:25:10,478 --> 00:25:12,478
Aku harus memotong semuanya lagi.
449
00:25:12,480 --> 00:25:14,144
Oh, tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak. Ayolah.
450
00:25:14,146 --> 00:25:16,013
Pelan-pelan. Ambil napas.
451
00:25:19,552 --> 00:25:21,018
Aku sangat lelah.
452
00:25:23,770 --> 00:25:25,686
Aku tahu.
453
00:25:29,863 --> 00:25:32,061
Kau benar-benar ingin membantuku?
454
00:25:32,773 --> 00:25:33,997
Apapun.
455
00:25:35,133 --> 00:25:38,234
Tidak semuanya. Kau bilang tidak ada operasi.
456
00:25:38,846 --> 00:25:42,438
Ya, nah, aku tidak akan mengoperasimu.
457
00:25:42,440 --> 00:25:44,708
Maksudku, disitulah
aku menggambar garis. Maaf.
458
00:25:44,710 --> 00:25:46,877
Ini lebih dari prosedur.
459
00:25:46,879 --> 00:25:48,644
Sangat sederhana.
460
00:25:48,646 --> 00:25:50,245
Yah, lihat, sekarang, cara sederhana?
461
00:25:50,247 --> 00:25:52,180
Karena kau mengatakan yang
terakhir adalah kecil.
462
00:25:52,182 --> 00:25:53,148
Kau bisa melakjukan ini.
463
00:25:53,150 --> 00:25:54,606
Aku tahu kau bisa.
464
00:25:56,387 --> 00:25:58,453
Aku ingin bertanya padamu
untuk sementara waktu,
465
00:25:58,455 --> 00:26:00,874
tapi aku takut kau akan mengatakan tidak.
466
00:26:02,940 --> 00:26:04,566
Oke.
467
00:26:06,483 --> 00:26:08,195
Apa yang kau ingin aku lakukan?
468
00:26:17,704 --> 00:26:19,507
Aku tahu kau menatapku.
469
00:26:19,509 --> 00:26:21,409
Bagaimana?
470
00:26:21,784 --> 00:26:23,500
Karena aku sangat terlatih.
471
00:26:24,737 --> 00:26:26,379
Bagaimana kau melakukannya?
472
00:26:26,640 --> 00:26:28,217
Kosongkan pikiranmu?
473
00:26:28,950 --> 00:26:30,890
Sebagian besar waktu, itu mudah.
474
00:26:33,091 --> 00:26:35,369
Tapi hari ini agak sulit.
475
00:26:35,898 --> 00:26:37,858
Apakah aku mengganggumu?
476
00:26:39,861 --> 00:26:41,923
Banyak yang berubah di saat terakhir.
477
00:26:43,188 --> 00:26:46,432
Apa? Bicara padaku.
478
00:26:48,069 --> 00:26:50,570
Kupikir hidupku memiliki tujuan.
479
00:26:53,007 --> 00:26:55,159
Dan kemudian, suatu hari,
480
00:26:55,161 --> 00:26:56,294
aku bangun
481
00:26:56,610 --> 00:26:58,977
hampir terkejut aku masih hidup,
482
00:26:58,979 --> 00:27:00,335
dan...
483
00:27:02,116 --> 00:27:04,450
Aku menemukan bahwa tujuan ku adalah pergi.
484
00:27:08,170 --> 00:27:10,731
Semua yang telah kulakukan...
485
00:27:11,929 --> 00:27:14,625
difokuskan pada misi yang satu ini.
486
00:27:18,404 --> 00:27:20,489
Dan sekarang apabila tidak ada misi...
487
00:27:22,835 --> 00:27:25,201
Aku hanya menjalani hidup
sebagai orang asing.
488
00:27:26,505 --> 00:27:29,239
Ini pasti berat
489
00:27:29,508 --> 00:27:31,273
tidak bisa bermain football...
490
00:27:34,579 --> 00:27:35,721
Tapi...
491
00:27:36,815 --> 00:27:38,338
asal kau tahu...
492
00:27:39,217 --> 00:27:40,549
aku tidak pernah denganmu
493
00:27:40,551 --> 00:27:41,985
karena kau adalah
494
00:27:42,010 --> 00:27:45,588
bintangnya quarterback.
495
00:27:45,927 --> 00:27:47,522
Benarkah?
496
00:27:47,524 --> 00:27:48,717
Tidak.
497
00:27:50,717 --> 00:27:52,360
Itu ukuran penismu.
498
00:27:57,534 --> 00:27:58,834
Aku bercanda.
499
00:27:58,836 --> 00:28:00,102
- Yah...
- Aku bercanda.
500
00:28:03,306 --> 00:28:04,705
Tapi jujur...
501
00:28:04,707 --> 00:28:07,635
bahkan jika itu adalah bukan misimu lagi...
502
00:28:09,679 --> 00:28:12,483
Kau masih akan menjadi orang besar.
503
00:28:18,254 --> 00:28:19,854
Ada pria 15 tahun!
504
00:28:19,856 --> 00:28:21,287
- Oh, ayolah.
- Hei!
505
00:28:21,289 --> 00:28:22,722
Sekarang, aku cukup
enggan untuk melakukan semua ini,
506
00:28:22,724 --> 00:28:23,757
karena, mari kita jujur,
507
00:28:24,364 --> 00:28:25,825
dia mitra yang cukup buruk,
508
00:28:25,827 --> 00:28:27,360
tapi cukup tentang permainan squash-nya.
509
00:28:29,364 --> 00:28:32,498
Mari kita dengar rekan
dan teman kami,
510
00:28:32,887 --> 00:28:34,968
Agen Khusus Grant MacLaren.
511
00:28:34,970 --> 00:28:36,202
Ya!
512
00:28:37,639 --> 00:28:38,804
Terima kasih banyak.
513
00:28:39,551 --> 00:28:41,907
Uh, terima kasih, rekan.
514
00:28:43,408 --> 00:28:45,577
Um, ini sore yang indah.
515
00:28:45,579 --> 00:28:46,472
Bukankah begitu?
516
00:28:55,346 --> 00:28:57,555
Banyak wajah-wajah yang tidak asing disini.
517
00:29:02,628 --> 00:29:05,780
Aku tidak bisa memberitahumu anehnya
itu kalau mengetahui bahwa...
518
00:29:07,266 --> 00:29:09,949
aku tidak akan pernah melihat
salah satu dari kalian lagi.
519
00:29:12,437 --> 00:29:13,770
Uh...
520
00:29:13,772 --> 00:29:14,938
sampai Senin, uh, maksudku, Senin...
521
00:29:17,576 --> 00:29:20,744
Um, begitu banyak cerita dari masa lalu kita...
522
00:29:23,115 --> 00:29:25,348
Begitu banyak sehingga tidak bisa kuceritakan.
523
00:29:26,210 --> 00:29:27,951
Kerjasama tim...
524
00:29:27,953 --> 00:29:29,618
adalah segalanya, kan?
525
00:29:29,620 --> 00:29:31,253
Uh...
526
00:29:31,255 --> 00:29:33,660
Orang-orang yang bekerja denganmu...
527
00:29:34,225 --> 00:29:36,391
mereka menjadi keluargamu.
528
00:29:36,393 --> 00:29:39,795
Sebuah sejarah bersama, misi bersama...
529
00:29:39,797 --> 00:29:42,795
itu... itulah apa yang kau pertahankan.
530
00:29:44,668 --> 00:29:47,736
Aku, dan...dan keluargaku yang sebenarnya,
531
00:29:47,738 --> 00:29:49,604
istriku, Kathryn. Uh...
532
00:29:49,606 --> 00:29:52,043
Dia menyemangatiku.
533
00:29:52,876 --> 00:29:55,276
Kemungkinan benar malam ini.
534
00:29:55,278 --> 00:29:57,411
Ya Tuhan.
535
00:29:57,413 --> 00:29:59,447
- Ah, ah, tidak, tidak. Oi.
- Ayolah! Ayolah!
536
00:30:02,485 --> 00:30:03,917
Baiklah.
537
00:30:03,919 --> 00:30:05,252
15 tahun lagi!
538
00:30:06,588 --> 00:30:08,321
Woo!
539
00:30:12,128 --> 00:30:14,161
Terima kasih.
540
00:30:15,497 --> 00:30:17,231
Hei, mungkin kau harus pulang.
541
00:30:17,233 --> 00:30:19,233
Ayo pergi.
542
00:30:28,625 --> 00:30:30,292
Kesini!
543
00:30:30,294 --> 00:30:32,327
Hanya...
544
00:30:33,237 --> 00:30:34,236
Apa yang sedang terjadi?
545
00:30:34,238 --> 00:30:35,371
Mengapa kau tidak memberitahu kami?
546
00:30:35,373 --> 00:30:36,571
Aku, uh...
547
00:30:36,573 --> 00:30:38,373
Trevor, kenapa kau mencuri obatku?
548
00:30:38,375 --> 00:30:39,710
Aku tidak mencuri obatmu.
549
00:30:39,712 --> 00:30:41,576
Yah, aku yakin itu tidak bangun
dan berjalan sendiri!
550
00:30:41,578 --> 00:30:42,510
Oke, oke!
551
00:30:42,512 --> 00:30:44,013
Dengar, Nick mencurinya.
552
00:30:44,015 --> 00:30:45,713
Nick? Apa yang Nick
lakukan di kamar mandi kami?
553
00:30:45,715 --> 00:30:48,405
Dia salah paham, dia pikir
aku ingin dia untuk mengambilnya.
554
00:30:48,407 --> 00:30:49,925
Ya Tuhan! Apa yang kau lakukan?
555
00:30:49,927 --> 00:30:51,686
Kau bohong, kau mencuri,
dan sekarang kau narkoba?
556
00:30:51,688 --> 00:30:53,253
Tidak, aku tidak kecaduan narkoba.
557
00:30:53,255 --> 00:30:54,588
Yah, lihatlah kau mabuk sekarang!
558
00:30:54,590 --> 00:30:55,489
Aku tidak mabuk. Aku...
559
00:30:55,491 --> 00:30:56,456
Bertanggungjawablah!
560
00:30:56,458 --> 00:30:58,398
Jadilah seorang pria, demi Tuhan!
561
00:30:58,400 --> 00:31:00,227
Apa? Sepertimu, Gary? Sejenismu?
562
00:31:07,594 --> 00:31:09,403
Aku mengatakan yang sebenarnya.
563
00:31:12,740 --> 00:31:14,973
Ini obatmu.
564
00:31:15,554 --> 00:31:16,821
Trevor!
565
00:31:21,449 --> 00:31:23,082
L3...
566
00:31:23,641 --> 00:31:24,717
L4...
567
00:31:25,499 --> 00:31:26,496
L5. Disana.
568
00:31:26,498 --> 00:31:27,952
Disana, antara L4 dan L5.
569
00:31:27,954 --> 00:31:28,920
Ini gila.
570
00:31:28,922 --> 00:31:30,822
Aku tidak bisa melakukan ini tanpamu.
571
00:31:30,824 --> 00:31:32,056
Kau sudah membeku.
572
00:31:32,058 --> 00:31:34,158
Tidak akan sakit sebanyak yang kau pikirkan.
573
00:31:36,796 --> 00:31:38,796
Oke, oke...
574
00:31:50,018 --> 00:31:51,384
Oh, Tuhan, maafkan aku.
575
00:31:51,830 --> 00:31:53,920
Kau melakukannya dengan baik.
Kau melakukannya dengan baik. Teruskan.
576
00:32:02,930 --> 00:32:04,930
Oh, Tuhan, ku... kurasa akan keluar.
577
00:32:04,932 --> 00:32:06,264
Maafkan aku. Sesuatu keluar.
578
00:32:06,266 --> 00:32:09,467
Tidak, itu bagus. Teruskan. Oke.
579
00:32:17,110 --> 00:32:17,943
Ya?
580
00:32:17,945 --> 00:32:19,944
Oke.
581
00:32:19,946 --> 00:32:21,546
Benarkah?
582
00:32:21,548 --> 00:32:22,713
Sudah berapa banyak ini berjalan?
583
00:32:22,715 --> 00:32:25,082
Itu bagus.
584
00:32:25,084 --> 00:32:26,483
Oke.
585
00:32:31,551 --> 00:32:33,490
Oh, Tuhan, itu mulai bocor.
586
00:32:33,492 --> 00:32:35,059
Kau melakukannya dengan sangat baik. Teruskan.
587
00:32:35,061 --> 00:32:36,059
Tidak juga.
588
00:32:36,061 --> 00:32:37,862
Aku akan pingsan di sini.
589
00:32:44,316 --> 00:32:45,782
Selesai?
590
00:32:51,106 --> 00:32:53,008
Ini harusnya menjadi favoritmu.
591
00:33:00,785 --> 00:33:01,617
Oke.
592
00:33:01,619 --> 00:33:02,851
Oh, sial.
593
00:33:02,853 --> 00:33:04,920
Oke... aku harus mulai menganalisis C.S.F.
594
00:33:04,922 --> 00:33:06,855
Oh, tidak. Tidak.
Tidak sekarang. Tidak sekarang.
595
00:33:06,857 --> 00:33:07,823
Istirahatlah.
596
00:33:08,783 --> 00:33:11,793
Hanya... Hanya istirahatlah.
597
00:33:11,795 --> 00:33:13,160
Ini, uh...
598
00:33:13,162 --> 00:33:15,262
pekerjaan dokter-dokteran.
599
00:33:27,257 --> 00:33:28,642
Tampak bersih.
600
00:33:55,675 --> 00:33:57,067
Apa maumu?
601
00:33:57,705 --> 00:34:00,039
Apakah ini kediaman Ibu Shannon?
602
00:34:00,041 --> 00:34:01,995
Siapa itu?
603
00:34:02,709 --> 00:34:06,011
Aku Jacqueline Peele,
Layanan Perlindungan Anak.
604
00:34:09,049 --> 00:34:10,181
Ibu Shannon,
605
00:34:10,183 --> 00:34:11,415
akan lebih baik
606
00:34:11,417 --> 00:34:13,897
jika kita membicarakan ini dalam.
607
00:34:15,756 --> 00:34:17,355
Ibu Shannon, aku hanya harus mengajukan...
608
00:34:17,357 --> 00:34:19,089
- Kenapa kau disini?
- ...beberapa pertanyaan untukmu.
609
00:34:20,559 --> 00:34:23,093
Aku disini untuk menanggapi
karena beberapa kekhawatiran
610
00:34:23,095 --> 00:34:24,962
yang mengangkat tentang
situasi Jeffrey di sini.
611
00:34:24,964 --> 00:34:27,197
Darimana ini berasal?
612
00:34:27,199 --> 00:34:29,266
Suamimu.
613
00:34:30,020 --> 00:34:31,735
Jeff bukan suamiku.
614
00:34:31,737 --> 00:34:33,037
Dia adalah ayahnya,
615
00:34:33,039 --> 00:34:35,337
dan kita wajib untuk menindaklanjuti.
616
00:34:37,408 --> 00:34:39,075
Apa yang kau tulis?
617
00:34:39,077 --> 00:34:41,711
Hanya pengamatanku.
618
00:34:43,882 --> 00:34:46,649
Ibu Shannon, apa kau
berada dalam masalah?
619
00:34:48,687 --> 00:34:50,987
Siapa kau sebenarnya?
620
00:34:50,989 --> 00:34:52,788
Maafkan saya?
621
00:34:52,790 --> 00:34:54,005
Siapa yang mengirimmu?
622
00:34:55,144 --> 00:34:56,559
Siapa mereka?
623
00:34:56,561 --> 00:34:57,959
Apa yang mereka inginkan dariku?
624
00:34:57,961 --> 00:35:00,495
Aku sudah bilang, aku adalah
Layanan Perlindungan Anak.
625
00:35:00,497 --> 00:35:02,097
Apakah kau memiliki surat perintah
untuk berada di sini?
626
00:35:02,099 --> 00:35:03,498
Sebuah perintah pengadilan?
627
00:35:03,500 --> 00:35:07,102
Tidak. Ini, uh, pertemuan yang tidak resmi,
628
00:35:07,104 --> 00:35:08,003
tetapi jika kau ingin aku untuk pergi...
629
00:35:08,005 --> 00:35:09,503
Ya. Aku ingin.
630
00:35:09,505 --> 00:35:10,270
Sekarang.
631
00:35:14,245 --> 00:35:15,609
Baiklah.
632
00:35:15,611 --> 00:35:17,178
Aku harus membuat catatan
633
00:35:17,180 --> 00:35:18,612
bahwa kau menolak...
634
00:35:18,614 --> 00:35:20,681
- Keluar.
- ...pertemuan awal, Ibu Shannon.
635
00:35:55,273 --> 00:35:57,006
Walt tampaknya baik.
636
00:35:57,008 --> 00:35:58,975
Ya, dia tangguh.
637
00:35:58,977 --> 00:36:00,309
Dia berkata
638
00:36:00,311 --> 00:36:03,544
bahwa kau
lebih memperhatikanku akhir-akhir ini.
639
00:36:03,546 --> 00:36:05,680
Nah, itu tidak begitu buruk, bukan?
640
00:36:05,682 --> 00:36:07,849
Itu tidak benar.
641
00:36:07,851 --> 00:36:09,517
Apa yang tidak benar.?
642
00:36:09,519 --> 00:36:14,655
Dia bilang kau pulang kerja lebih awal
untuk membawaku ke dokter?
643
00:36:14,657 --> 00:36:16,024
Benarkah?
644
00:36:16,026 --> 00:36:17,825
Tidak, Grant, kau tidak melakukannya.
645
00:36:18,420 --> 00:36:20,494
Jadi apa yang benar-benar kau lakukan?
646
00:36:20,496 --> 00:36:22,696
Kapan?
647
00:36:22,698 --> 00:36:24,554
Apa yang benar-benar kau
lakukan ketika kau
648
00:36:24,556 --> 00:36:26,833
seharusnya membawaku ke dokter?
649
00:36:26,835 --> 00:36:28,335
Aku tidak bodoh, Grant.
650
00:36:28,337 --> 00:36:30,137
Aku memperhatikan perubahan.
651
00:36:31,461 --> 00:36:32,460
Diet,
652
00:36:32,462 --> 00:36:34,495
mengunci ponselmu.
653
00:36:34,497 --> 00:36:36,396
Ada sesuatu yang terjadi.
654
00:36:37,633 --> 00:36:40,500
Katakan padaku. Katakan padaku.
655
00:36:43,272 --> 00:36:45,389
Aku bukan yang kau pikir...
656
00:36:46,047 --> 00:36:47,680
Apa?
657
00:36:48,043 --> 00:36:50,677
Kau tidak apa? Katakan padaku!
658
00:37:02,690 --> 00:37:04,957
Aku jatuh cinta padamu.
659
00:37:11,598 --> 00:37:13,698
Aku selalu menyintaimu.
660
00:38:27,403 --> 00:38:29,003
Tidak. Tunggu.
661
00:39:05,839 --> 00:39:08,140
Aku Colin, dan aku seorang pecandu.
662
00:39:08,142 --> 00:39:09,307
Hai, Colin.
663
00:39:09,770 --> 00:39:11,995
Kami ingin menyambut pendatang baru.
664
00:39:12,838 --> 00:39:14,826
Tolong memperkenalkan diri?
665
00:39:21,399 --> 00:39:22,787
Anak pemalu.
666
00:39:22,789 --> 00:39:24,255
Tidak apa-apa.
667
00:39:24,257 --> 00:39:26,156
Lalu mengapa tidak kau mulai?
668
00:39:28,673 --> 00:39:30,460
Aku mengakui
669
00:39:30,775 --> 00:39:32,759
Aku tidak berdaya atas kecanduanku.
670
00:39:33,665 --> 00:39:34,798
Aku memberikan lebih dari
kehendakku dan hidupku
671
00:39:34,800 --> 00:39:36,470
kepada Direktur.
672
00:39:36,969 --> 00:39:41,571
Dan aku berdoa untuk pengetahuan
yang Direktur inginkan untukku...
673
00:39:41,573 --> 00:39:43,772
dan kekuatan untuk melaksanakannya.
674
00:39:47,271 --> 00:39:49,412
Direktur tidak tahu.
675
00:39:49,414 --> 00:39:52,348
Terima kasih, Penjelajah 7294.
676
00:40:01,491 --> 00:40:04,259
Aku Penjelajah 3326.
677
00:40:04,261 --> 00:40:06,694
Aku sudah berada di abad ke-21
selama lima minggu,
678
00:40:06,696 --> 00:40:08,396
dan aku sangat lelah,
679
00:40:08,398 --> 00:40:10,631
Aku hanya ingin berbaring dan mabuk.
680
00:40:12,869 --> 00:40:15,203
Di hari lain, kita menyelamatkan dunia..
681
00:40:15,509 --> 00:40:16,871
Sekarang apa yang harus kulakukan?
682
00:40:18,841 --> 00:40:22,642
Aku dipilih dan dilatih
untuk mengingat semuanya.
683
00:40:22,799 --> 00:40:24,644
Semuanya...
684
00:40:24,646 --> 00:40:25,846
tanggal, koordinat,
685
00:40:25,848 --> 00:40:28,182
calon, orang.
686
00:40:28,629 --> 00:40:31,218
Setiap kematian. Setiap orang.
687
00:40:33,389 --> 00:40:36,518
Tapi aku bahkan tidak ingat wajahku sendiri...
688
00:40:37,592 --> 00:40:41,627
wajah dari waktu aku lahir
ratusan tahun dari sekarang.
689
00:40:45,742 --> 00:40:47,910
Tapi kurasa tidak apa-apa.
690
00:40:49,604 --> 00:40:51,803
Karena itulah aku yang sekarang...
691
00:40:51,805 --> 00:40:53,905
Dan aku lebih baik menggunakannya, benar kan?
692
00:40:58,045 --> 00:40:59,544
Aku Philip,
693
00:40:59,546 --> 00:41:01,384
dan aku dari masa depan.
694
00:41:05,085 --> 00:41:06,985
Pergi ke depan dan
katakan dengan keras, nak.
695
00:41:06,987 --> 00:41:08,185
Itu semua harus kau lakukan.
696
00:41:11,157 --> 00:41:13,190
Membuat perbedaan.
697
00:41:20,766 --> 00:41:23,734
Namaku Philip,
dan aku seorang pecandu heroin.
698
00:41:23,736 --> 00:41:26,269
Hai, Philip.
699
00:42:29,069 --> 00:42:31,469
Ma.. dia selingkuh
700
00:42:48,983 --> 00:42:51,249
Apa kau melakukan beberapa perbaikan rumah?
701
00:42:52,952 --> 00:42:55,920
apa yang terjadi dengan
Protokol 5 tanpa batas?
702
00:42:56,702 --> 00:42:58,856
Tidak bisakah Trevor dan Philip berteman?
703
00:43:01,063 --> 00:43:03,261
Kau setidaknya seratus tahun
lebih tua dariku.
704
00:43:03,263 --> 00:43:04,862
Yah, aku muda di jantung.
705
00:43:04,864 --> 00:43:06,998
Tidak begitu banyak.
706
00:43:07,000 --> 00:43:08,698
Dengar, aku benar-benar butuh tempat.
707
00:43:08,700 --> 00:43:10,296
Yang kupercaya.
708
00:43:11,610 --> 00:43:14,204
Mi casa es su casa. (Rumahku adalah rumahmu)
- Bahasa Spanyol -
709
00:43:14,206 --> 00:43:15,649
Terima kasih.
710
00:43:17,057 --> 00:43:18,712
Ini adalah hari yang aneh.
711
00:43:19,512 --> 00:43:21,445
Kau memiliki efek samping
dari antitoksin itu?
712
00:43:22,002 --> 00:43:23,447
Halusinasi? Suara-suara?
713
00:43:23,449 --> 00:43:24,438
Ya.
714
00:43:25,769 --> 00:43:28,050
Terjadi padaku sepanjang waktu.
715
00:43:28,289 --> 00:43:29,546
Benarkah?
716
00:43:30,155 --> 00:43:31,187
Ya.
717
00:43:32,897 --> 00:43:34,890
Kau berurusan dengan beberapa sampah.
718
00:43:36,685 --> 00:43:38,834
Kupikir itu mulai hilang.
719
00:43:39,364 --> 00:43:42,120
Ya. Aku juga.
720
00:43:47,237 --> 00:43:48,369
Apa itu?
721
00:43:49,406 --> 00:43:51,473
Kita baru saja menerima sebuah misi baru.
722
00:43:54,657 --> 00:43:57,045
Kita kembali beraksi.
723
00:43:58,245 --> 00:44:08,245
- TRAVELERS -
Subtitle oleh Spongebooobs (Reno Andrica)