1
00:02:56,350 --> 00:02:58,350
Wait here.
2
00:02:58,352 --> 00:02:59,887
Lily!
3
00:03:03,725 --> 00:03:05,594
I'll be right there.
4
00:03:17,873 --> 00:03:19,441
Lily!
5
00:04:14,533 --> 00:04:15,801
Lily!
6
00:04:47,735 --> 00:04:48,936
Lily!
7
00:05:22,737 --> 00:05:23,906
Hi, Lily.
8
00:05:25,776 --> 00:05:27,007
Hi. Uh,
9
00:05:27,009 --> 00:05:28,877
I'm sorry, you just...
10
00:05:28,879 --> 00:05:30,081
Is this your sword?
11
00:05:32,916 --> 00:05:34,681
Uh, no.
12
00:05:34,683 --> 00:05:35,750
It's, uh,
13
00:05:35,752 --> 00:05:37,521
it's my stepdad's.
14
00:05:38,889 --> 00:05:40,490
You look different.
15
00:05:41,825 --> 00:05:43,527
Yeah?
16
00:05:44,695 --> 00:05:46,761
You look good.
17
00:05:46,763 --> 00:05:48,164
Thanks.
18
00:05:48,166 --> 00:05:50,535
So do you...
19
00:05:53,938 --> 00:05:56,875
Well, okay, should we, uh,
get started?
20
00:06:01,547 --> 00:06:03,879
"Despite his lack
of experience in the field,
21
00:06:03,881 --> 00:06:05,649
Jared's contributions
to the project
22
00:06:05,651 --> 00:06:07,817
were spectral."
23
00:06:07,819 --> 00:06:09,752
And does that make sense?
24
00:06:09,754 --> 00:06:11,057
Is Jared a ghost?
25
00:06:12,624 --> 00:06:14,057
- No.
- How do you know?
26
00:06:14,059 --> 00:06:15,963
It doesn't say
he's not a ghost.
27
00:06:17,931 --> 00:06:19,029
Um...
28
00:06:19,031 --> 00:06:20,832
so the answer is B,
29
00:06:20,834 --> 00:06:22,133
"significant".
30
00:06:22,135 --> 00:06:24,602
- This test is intolerable.
- You're doing great.
31
00:06:24,604 --> 00:06:27,171
I'm better at applied skills.
32
00:06:27,173 --> 00:06:29,140
- I have business savvy.
- Totally.
33
00:06:29,142 --> 00:06:30,941
I think my best option
at this point
34
00:06:30,943 --> 00:06:33,045
would be to skip college
and just to sort of
35
00:06:33,047 --> 00:06:35,881
- Steve Jobs my way through life.
- That's an idea.
36
00:06:35,883 --> 00:06:37,682
You're good at this, though.
37
00:06:37,684 --> 00:06:39,920
Better than my actual tutor.
How much are you charging?
38
00:06:41,821 --> 00:06:43,221
What are you talking about?
39
00:06:43,223 --> 00:06:45,656
I'm not charging you.
40
00:06:45,658 --> 00:06:47,728
We're hanging out.
41
00:06:52,000 --> 00:06:53,198
Okay. So, uh,
42
00:06:53,200 --> 00:06:55,834
moving on
to passage comprehension.
43
00:06:55,836 --> 00:06:57,103
Do you wanna read, or should I?
44
00:06:57,105 --> 00:06:58,671
You start.
45
00:06:58,673 --> 00:07:00,173
Okay.
46
00:07:00,175 --> 00:07:02,174
"From Paul Revere
to the Marlboro Man,
47
00:07:02,176 --> 00:07:03,976
one image has maintained
a firm hold
48
00:07:03,978 --> 00:07:05,845
on the American imagination.
49
00:07:05,847 --> 00:07:08,782
As closely tied to notions of
liberty as any flag or eagle,
50
00:07:08,784 --> 00:07:11,619
the horse..."
51
00:07:11,621 --> 00:07:14,722
You know what, actually
this is longer than we need.
52
00:07:14,724 --> 00:07:16,092
Let's do a short one.
53
00:07:18,994 --> 00:07:20,927
Do you have any food here?
54
00:07:26,636 --> 00:07:27,868
So, yeah,
55
00:07:27,870 --> 00:07:29,204
I'm lucky to be at a school
that values
56
00:07:29,206 --> 00:07:31,772
learning outside
of the classroom.
57
00:07:31,774 --> 00:07:33,875
And you just finished
all your classwork early?
58
00:07:33,877 --> 00:07:35,877
- Yup.
- Was it hard?
59
00:07:35,879 --> 00:07:37,745
No.
60
00:07:37,747 --> 00:07:40,082
Trying to wrap my head
around mutual funds
61
00:07:40,084 --> 00:07:42,221
and credit swaps
was the hard part.
62
00:07:47,224 --> 00:07:48,760
Anyway...
63
00:07:49,993 --> 00:07:51,229
Shall we?
64
00:07:52,863 --> 00:07:54,166
Leave it.
65
00:08:03,841 --> 00:08:06,143
I'm sorry
66
00:08:06,145 --> 00:08:07,711
if I acted funny
67
00:08:07,713 --> 00:08:09,045
about that passage.
68
00:08:09,047 --> 00:08:11,081
It's only weird
if you make it weird.
69
00:08:11,083 --> 00:08:13,685
Well, I just figured
70
00:08:13,687 --> 00:08:15,919
you might not wanna
talk about it.
71
00:08:15,921 --> 00:08:17,789
- Why?
- Well,
72
00:08:17,791 --> 00:08:20,858
I guess you're...
73
00:08:20,860 --> 00:08:22,763
feeling a lot of...
74
00:08:24,697 --> 00:08:26,731
feelings, uh, right now.
75
00:08:26,733 --> 00:08:27,998
It's fresh.
76
00:08:28,000 --> 00:08:29,735
Well, that's the funny thing,
actually.
77
00:08:29,737 --> 00:08:32,737
- I really don't.
- Don't what?
78
00:08:32,739 --> 00:08:34,042
Feel anything.
79
00:08:37,111 --> 00:08:39,011
Like, you're numb?
80
00:08:39,013 --> 00:08:41,879
Like you don't have
any negative feelings...
81
00:08:41,881 --> 00:08:44,783
Like I don't have
any feelings, ever.
82
00:08:48,923 --> 00:08:50,859
- Sure, you do.
- I mean...
83
00:08:51,892 --> 00:08:54,127
sometimes I feel hungry
or tired.
84
00:08:54,129 --> 00:08:55,362
But, like, joy, guilt?
85
00:08:55,364 --> 00:08:57,833
I really don't have
any of those.
86
00:08:59,234 --> 00:09:01,834
I don't understand.
87
00:09:01,836 --> 00:09:03,837
Yeah, it's hard to explain.
It's really only recently
88
00:09:03,839 --> 00:09:05,840
that I've been able
to admit it to myself.
89
00:09:05,842 --> 00:09:07,240
Because I've gotten so good
at watching
90
00:09:07,242 --> 00:09:08,975
and imitating
other people's emotions
91
00:09:08,977 --> 00:09:10,978
that I sort of tricked myself
92
00:09:10,980 --> 00:09:12,113
into believing I have them,
93
00:09:12,115 --> 00:09:13,884
but I don't.
94
00:09:14,983 --> 00:09:18,018
So that's a, um...
95
00:09:18,020 --> 00:09:19,753
A what?
96
00:09:19,755 --> 00:09:21,822
A disorder or something?
97
00:09:21,824 --> 00:09:23,258
Oh. Well,
98
00:09:23,260 --> 00:09:25,894
the shrink would sure
like it to be.
99
00:09:25,896 --> 00:09:28,963
First it was borderline
personality,
100
00:09:28,965 --> 00:09:30,131
then severe depression,
101
00:09:30,133 --> 00:09:32,768
yesterday, she said
it was antisocial
102
00:09:32,770 --> 00:09:34,336
with schizoid tendency.
103
00:09:34,338 --> 00:09:37,839
She's basically just flipping
to random pages of the DSM-5
104
00:09:37,841 --> 00:09:40,078
and throwing medications at me.
105
00:09:41,879 --> 00:09:44,015
But I have a perfectly
healthy brain.
106
00:09:45,249 --> 00:09:48,985
It just doesn't
contain feelings.
107
00:09:48,987 --> 00:09:52,024
And that doesn't necessarily
make me a bad person.
108
00:09:54,026 --> 00:09:55,825
It just means I have to work
a little harder
109
00:09:55,827 --> 00:09:57,797
than everyone else to be good.
110
00:10:01,233 --> 00:10:02,433
Oh, uh...
111
00:10:05,004 --> 00:10:06,969
- Two hours?
- Yeah.
112
00:10:06,971 --> 00:10:08,305
Glad you set an alarm
to make sure
113
00:10:08,307 --> 00:10:10,845
we didn't hang out
longer than intended.
114
00:10:11,410 --> 00:10:14,112
Oh, no... I mean, it...
115
00:10:14,114 --> 00:10:15,345
I have this thing with my mom...
116
00:10:15,347 --> 00:10:17,181
You know, I have my mom's
email password.
117
00:10:17,183 --> 00:10:18,416
- Sorry?
- It means I read
118
00:10:18,418 --> 00:10:19,450
her inbox daily.
119
00:10:19,452 --> 00:10:21,185
I saw your thread with her.
120
00:10:21,187 --> 00:10:23,320
How she had to bump up
from a hundred
121
00:10:23,322 --> 00:10:26,059
to two hundred an hour
to get you to do this.
122
00:10:30,063 --> 00:10:32,333
Just next time,
don't say you're not charging.
123
00:10:36,871 --> 00:10:38,837
She was desperate to set up
a playdate, by the way.
124
00:10:38,839 --> 00:10:40,071
She's been trying for two weeks.
125
00:10:40,073 --> 00:10:41,941
You could have gotten
five hundred out of her
126
00:10:41,943 --> 00:10:43,278
if you'd stood pat.
127
00:11:31,394 --> 00:11:33,529
"...but the America
I found when I got off the plane
128
00:11:33,531 --> 00:11:35,330
was nothing like
Mother's stories.
129
00:11:35,332 --> 00:11:37,934
Cars stood in lines
along ill-maintained highways
130
00:11:37,936 --> 00:11:39,435
and gangs
of slump-shouldered men
131
00:11:39,437 --> 00:11:42,004
tossed dice in alleyways.
132
00:11:42,006 --> 00:11:44,107
I didn't know whether to feel
betrayed by my mother,
133
00:11:44,109 --> 00:11:46,008
or to feel grief that,
134
00:11:46,010 --> 00:11:48,311
even as imperfect
as this new land might be,
135
00:11:48,313 --> 00:11:50,115
she wasn't here to see it."
136
00:11:51,416 --> 00:11:54,417
Okay. So, how would you
summarize that passage?
137
00:11:54,419 --> 00:11:56,452
- Bad.
- No.
138
00:11:56,454 --> 00:11:58,522
Uh, not evaluate,
139
00:11:58,524 --> 00:12:00,323
just summarize.
140
00:12:00,325 --> 00:12:02,560
You make the arrangement
by phone this time?
141
00:12:02,562 --> 00:12:04,961
- What are you talking about?
- No email
142
00:12:04,963 --> 00:12:06,465
with my mom about payment.
143
00:12:08,201 --> 00:12:10,337
I'm not getting paid this time.
144
00:12:15,007 --> 00:12:17,509
I don't want payment.
145
00:12:17,511 --> 00:12:19,144
What do you want?
146
00:12:19,146 --> 00:12:22,547
Nothing. I just
wanted to see you.
147
00:12:23,983 --> 00:12:25,483
Lily.
148
00:12:25,485 --> 00:12:28,356
I'm gonna go ride.
You mind telling your mom...
149
00:12:30,090 --> 00:12:33,025
Um, Amanda, this is Mark.
150
00:12:33,027 --> 00:12:34,396
Mark, this is Amanda.
151
00:12:35,562 --> 00:12:37,198
Nice to meet you.
152
00:12:38,465 --> 00:12:40,168
Yeah.
153
00:12:41,302 --> 00:12:44,439
Did you need something?
154
00:12:47,375 --> 00:12:49,008
No.
155
00:12:49,010 --> 00:12:50,179
Okay.
156
00:12:51,180 --> 00:12:53,183
Okay.
157
00:13:01,223 --> 00:13:03,224
Okay, so question nine,
158
00:13:03,226 --> 00:13:05,426
"The author's attitude
towards her mother's jade box
159
00:13:05,428 --> 00:13:07,427
can be primarily described as..."
160
00:13:07,429 --> 00:13:09,232
Wow.
161
00:13:11,234 --> 00:13:13,100
Wow, what?
162
00:13:13,102 --> 00:13:14,505
You hate him.
163
00:13:16,506 --> 00:13:18,510
Um...
164
00:13:20,410 --> 00:13:23,379
So it's "A, solemn.
165
00:13:23,381 --> 00:13:24,613
B, contemptuous..."
166
00:13:24,615 --> 00:13:26,150
You despise him.
167
00:13:27,550 --> 00:13:29,487
No, we...
168
00:13:30,487 --> 00:13:32,221
have our differences,
169
00:13:32,223 --> 00:13:34,323
but I'm trying very hard
170
00:13:34,325 --> 00:13:36,125
to have a pleasant
171
00:13:36,127 --> 00:13:38,528
and mature relationship
with him.
172
00:13:38,530 --> 00:13:40,563
Hmm.
173
00:13:40,565 --> 00:13:42,631
So, "C, sardonic.
174
00:13:42,633 --> 00:13:44,067
D, ambivalent..."
175
00:13:44,069 --> 00:13:45,438
Because he's rich?
176
00:13:47,271 --> 00:13:48,539
- Excuse me?
- Because he leaves you
177
00:13:48,541 --> 00:13:50,244
envelopes of money?
178
00:13:52,244 --> 00:13:55,279
Okay, that was for
my broken laptop.
179
00:13:55,281 --> 00:13:57,147
He doesn't just leave me
envelopes of money...
180
00:13:57,149 --> 00:13:58,549
Okay, but you and your mom
must still know
181
00:13:58,551 --> 00:14:00,418
that it's in your best interest
to keep him happy.
182
00:14:00,420 --> 00:14:03,087
Okay, I... actually,
I think we're done here.
183
00:14:03,089 --> 00:14:04,391
What's wrong?
184
00:14:07,528 --> 00:14:09,361
I don't know.
185
00:14:09,363 --> 00:14:12,064
I just think you should
be honest about your feelings.
186
00:14:12,066 --> 00:14:14,565
Otherwise it starts coming out
in passive-aggressive ways.
187
00:14:14,567 --> 00:14:16,501
Like, for instance,
you start inviting
188
00:14:16,503 --> 00:14:18,369
your creepy friend over
to make him mad.
189
00:14:18,371 --> 00:14:20,405
- That's not why you're here.
- Of course it is.
190
00:14:20,407 --> 00:14:22,374
Look, if that's how you feel,
then why don't you go
191
00:14:22,376 --> 00:14:24,243
ask your mom to buy you
another friend?
192
00:14:24,245 --> 00:14:26,615
I'm sure you're just rolling
in options.
193
00:14:31,186 --> 00:14:32,317
The answer is "D,
194
00:14:32,319 --> 00:14:33,554
ambivalent."
195
00:14:37,424 --> 00:14:39,360
That's right.
196
00:14:39,362 --> 00:14:41,128
You know, my friend
taught me this trick,
197
00:14:41,130 --> 00:14:43,529
where whenever it says
"ambivalent" on the SAT,
198
00:14:43,531 --> 00:14:45,167
that's the answer.
199
00:14:46,569 --> 00:14:50,203
You're not hurt?
200
00:14:50,205 --> 00:14:51,605
It's the first honest thing
you've said to me
201
00:14:51,607 --> 00:14:53,309
since sixth grade.
202
00:15:01,283 --> 00:15:03,751
You're incredibly off-putting
and you freak me out.
203
00:15:03,753 --> 00:15:05,252
There you go.
204
00:15:05,254 --> 00:15:07,654
In kind of
a fascinating way,
205
00:15:07,656 --> 00:15:11,425
like a YouTube video
of a giant zit being popped
206
00:15:11,427 --> 00:15:13,462
or a baby born without a face.
207
00:15:13,464 --> 00:15:14,563
Love those videos.
208
00:15:14,565 --> 00:15:17,266
You actually smell
kind of weird.
209
00:15:17,268 --> 00:15:18,633
- Really?
- Yeah.
210
00:15:18,635 --> 00:15:20,602
- Have you showered?
- Only every couple of days,
211
00:15:20,604 --> 00:15:22,170
lately.
But no one said anything
212
00:15:22,172 --> 00:15:23,539
so I thought
I was getting away with it.
213
00:15:23,541 --> 00:15:24,710
You're not.
214
00:15:26,244 --> 00:15:27,446
Not sorry I tried.
215
00:15:31,350 --> 00:15:32,485
How's that feel?
216
00:15:34,385 --> 00:15:35,719
Really good.
217
00:15:35,721 --> 00:15:38,387
Seems like it.
218
00:15:38,389 --> 00:15:40,724
Well, we should actually
219
00:15:40,726 --> 00:15:42,562
probably get back to work.
220
00:15:44,196 --> 00:15:46,200
- Sorry.
- No...
221
00:15:47,567 --> 00:15:50,468
Sorry. That was just sudden.
222
00:15:50,470 --> 00:15:52,170
It looked like an attack.
223
00:15:52,172 --> 00:15:54,308
- No, I was trying...
- Right...
224
00:17:22,600 --> 00:17:24,901
Come here.
225
00:17:24,903 --> 00:17:26,669
Why do you do this to me,
Frank?
226
00:17:26,671 --> 00:17:29,273
- Yikes.
- What?
227
00:17:29,275 --> 00:17:31,475
That's the worst
fake crying I've ever seen.
228
00:17:31,477 --> 00:17:32,543
Do you have to go?
229
00:17:32,545 --> 00:17:33,744
I have to go, Paula. I know...
230
00:17:33,746 --> 00:17:35,379
- She's...
- All right, go...
231
00:17:35,381 --> 00:17:36,780
- Trying.
- Go anywhere you like.
232
00:17:36,782 --> 00:17:38,415
You can go to blazes
for all I care.
233
00:17:38,417 --> 00:17:39,783
Paula.
234
00:17:39,785 --> 00:17:42,418
Paula.
235
00:17:42,420 --> 00:17:45,422
- Look, that's better.
- Yes, I know I'm...
236
00:17:45,424 --> 00:17:46,858
- I'm being foolish.
- Actually,
237
00:17:46,860 --> 00:17:48,726
that might not even be fake.
238
00:17:48,728 --> 00:17:50,727
It is.
239
00:17:50,729 --> 00:17:53,430
No, look,
those are real tears.
240
00:17:53,432 --> 00:17:54,731
She's just using The Technique.
241
00:17:54,733 --> 00:17:56,269
The what?
242
00:17:57,938 --> 00:17:59,704
Come on, fix your face.
243
00:17:59,706 --> 00:18:01,574
We'll go down to Eddie's
and have a drink.
244
00:18:01,576 --> 00:18:04,375
I mean, maybe she actually
fell in love with the actor.
245
00:18:04,377 --> 00:18:06,644
And they're fucking
between takes, and...
246
00:18:06,646 --> 00:18:07,813
it's the last week of shooting,
247
00:18:07,815 --> 00:18:09,847
so she knows
she has to return home
248
00:18:09,849 --> 00:18:12,584
to her loveless
1940s marriage, and...
249
00:18:19,627 --> 00:18:21,694
The Technique.
250
00:18:21,696 --> 00:18:22,962
Holy shit.
251
00:18:22,964 --> 00:18:24,530
Yeah.
252
00:18:24,532 --> 00:18:25,699
You can just...
253
00:18:25,701 --> 00:18:27,400
do that on cue?
254
00:18:27,402 --> 00:18:28,703
Years of practice.
255
00:18:30,939 --> 00:18:32,742
Can you teach me?
256
00:18:39,348 --> 00:18:40,580
So you basically
have to learn
257
00:18:40,582 --> 00:18:42,883
all the automatic,
like, processes
258
00:18:42,885 --> 00:18:44,484
that get triggered when you cry,
259
00:18:44,486 --> 00:18:47,721
and then sort of manually
generate each one.
260
00:18:47,723 --> 00:18:49,624
It feeds back to the brain,
and then the tears
261
00:18:49,626 --> 00:18:50,928
just come naturally.
262
00:18:52,896 --> 00:18:54,629
You finished boarding school
by March.
263
00:18:54,631 --> 00:18:56,431
Don't act like
this is confusing.
264
00:18:56,433 --> 00:18:57,566
Okay.
265
00:18:57,568 --> 00:18:58,799
Where does it start?
266
00:18:58,801 --> 00:19:00,504
Right here.
267
00:19:03,573 --> 00:19:05,473
Tiny gulps of air.
268
00:19:12,916 --> 00:19:15,984
It's like
you're choking yourself...
269
00:19:15,986 --> 00:19:17,486
from the inside.
270
00:19:24,530 --> 00:19:26,666
- Is it working?
- No.
271
00:19:35,541 --> 00:19:37,543
- Hi, Mark.
- Hi, Mark.
272
00:19:38,710 --> 00:19:39,943
Where's your mother?
273
00:19:39,945 --> 00:19:41,012
Some work-party thing.
274
00:19:41,014 --> 00:19:42,580
What work-party thing?
275
00:19:42,582 --> 00:19:44,749
I don't know.
Some work-party thing.
276
00:19:44,751 --> 00:19:45,849
I didn't know your mom worked.
277
00:19:45,851 --> 00:19:47,418
Come talk to me upstairs,
please.
278
00:19:47,420 --> 00:19:48,619
Okay.
279
00:19:48,621 --> 00:19:50,754
After the next commercial break.
280
00:19:50,756 --> 00:19:52,424
- Now.
- I don't wanna leave
281
00:19:52,426 --> 00:19:54,792
- Amanda alone.
- Amanda will be fine here alone.
282
00:19:54,794 --> 00:19:56,596
I'm quite afraid of the dark.
283
00:19:59,833 --> 00:20:01,500
How long are you here, Amanda?
284
00:20:01,502 --> 00:20:03,002
My mom's gonna pick me up
around midnight.
285
00:20:03,004 --> 00:20:04,904
Hmm.
286
00:20:04,906 --> 00:20:06,775
Midnight's late for us.
287
00:20:07,909 --> 00:20:09,742
Lily can give you
a ride home now.
288
00:20:09,744 --> 00:20:11,543
Two teens in one car,
at night?
289
00:20:11,545 --> 00:20:12,911
That's an accident
waiting to happen.
290
00:20:12,913 --> 00:20:14,915
Yeah. I mean, we're always
turning up the radio
291
00:20:14,917 --> 00:20:16,983
- super loud...
- Texting while driving.
292
00:20:16,985 --> 00:20:18,985
I'll call your mom.
293
00:20:18,987 --> 00:20:20,486
She can come pick you up now.
294
00:20:20,488 --> 00:20:21,688
- She's busy.
- Doing what?
295
00:20:21,690 --> 00:20:23,459
Chemotherapy.
296
00:20:32,736 --> 00:20:33,970
'Night.
297
00:20:48,586 --> 00:20:49,985
You ever talk to your mom?
298
00:20:49,987 --> 00:20:52,787
- About what?
- Him.
299
00:20:52,789 --> 00:20:54,523
What would I even say?
300
00:20:54,525 --> 00:20:55,990
The way he makes you feel.
301
00:20:55,992 --> 00:20:58,494
You'd think that
would matter to her?
302
00:20:58,496 --> 00:21:00,532
You'd think...
303
00:21:04,000 --> 00:21:05,837
Just grabbin' my juice.
304
00:21:10,541 --> 00:21:11,743
His juice?
305
00:21:12,844 --> 00:21:14,947
It's a cleanse.
306
00:21:16,815 --> 00:21:18,781
Three weeks out of the month
he pounds steak,
307
00:21:18,783 --> 00:21:21,017
and the last week
he juices exclusively.
308
00:21:21,019 --> 00:21:22,886
- Is that healthy?
- I think
309
00:21:22,888 --> 00:21:26,824
you're only supposed to do it
once a year.
310
00:21:26,826 --> 00:21:29,026
Hopefully, one of these days
he'll just...
311
00:21:29,028 --> 00:21:30,827
juice himself to death.
312
00:21:35,701 --> 00:21:37,034
What's that?
313
00:21:37,036 --> 00:21:38,170
The ergometer.
314
00:21:38,172 --> 00:21:40,070
The what?
315
00:21:40,072 --> 00:21:41,906
The ergometer.
316
00:21:41,908 --> 00:21:43,908
It's like a rowing machine.
317
00:21:45,178 --> 00:21:47,812
He's on that thing at all hours.
318
00:21:47,814 --> 00:21:49,047
I think
it's a deliberate effort
319
00:21:49,049 --> 00:21:51,650
to make me lose my fucking mind.
320
00:21:51,652 --> 00:21:53,117
Tell me, Frank, what is it?
321
00:21:53,119 --> 00:21:54,886
Give me a chance to fight back.
Just give me a chance.
322
00:21:56,657 --> 00:21:58,124
Come on.
323
00:21:58,126 --> 00:22:00,028
Let's go steal
some of his wine.
324
00:22:06,667 --> 00:22:08,736
You ever think about
just killing him?
325
00:22:17,912 --> 00:22:20,781
I mean, no.
326
00:22:20,783 --> 00:22:23,684
You could at least
consider it.
327
00:22:23,686 --> 00:22:25,985
- No.
- Just weigh the pros and cons.
328
00:22:25,987 --> 00:22:27,620
- No.
- Why don't you consider
329
00:22:27,622 --> 00:22:29,023
all options?
330
00:22:29,025 --> 00:22:31,024
Yeah. Not,
like, murder.
331
00:22:31,026 --> 00:22:32,193
Yeah, sure it's outside the box,
332
00:22:32,195 --> 00:22:34,963
but you can only get so far
333
00:22:34,965 --> 00:22:37,134
thinking how
everyone else thinks.
334
00:22:38,701 --> 00:22:40,234
Look at Steve Jobs.
335
00:22:40,236 --> 00:22:42,003
- What?
- I'm just going off
336
00:22:42,005 --> 00:22:44,742
what you're giving me.
It's a cost-benefit analysis.
337
00:22:45,977 --> 00:22:47,976
It seems like you could generate
a lot of benefit
338
00:22:47,978 --> 00:22:49,745
for a lot of people.
339
00:22:49,747 --> 00:22:52,614
Except I'd spend the rest
of my life in jail.
340
00:22:52,616 --> 00:22:54,652
Why are you assuming
you'd get caught?
341
00:23:01,025 --> 00:23:03,125
I should not have
to explain this.
342
00:23:03,127 --> 00:23:04,995
Probably what
people said to Columbus
343
00:23:04,997 --> 00:23:06,862
when he was like,
"I think the world is round,
344
00:23:06,864 --> 00:23:08,732
instead of flat and
surrounded by dragons."
345
00:23:08,734 --> 00:23:10,132
They were like, "No, dumbass,
346
00:23:10,134 --> 00:23:12,067
we shouldn't have
to explain this."
347
00:23:12,069 --> 00:23:14,670
It's probably what people said
to Steve Jobs when he was like,
348
00:23:14,672 --> 00:23:16,038
"This MP3 player
is also a phone."
349
00:23:16,040 --> 00:23:18,041
Okay, can we please
stop talking about Steve Jobs?
350
00:23:18,043 --> 00:23:19,843
Steve Jobs never fucking
murdered someone.
351
00:23:19,845 --> 00:23:21,278
I think most of this
country's moral norms
352
00:23:21,280 --> 00:23:23,881
comes from weird
old Puritan bullshit.
353
00:23:23,883 --> 00:23:26,651
A human life
isn't some sacred thing.
354
00:23:26,653 --> 00:23:28,052
There's nothing holy
about a dick and a vaj
355
00:23:28,054 --> 00:23:31,154
getting together and
spitting out a little dude.
356
00:23:31,156 --> 00:23:33,189
If that dude causes
more bad than good,
357
00:23:33,191 --> 00:23:35,893
then he's like a, you know...
358
00:23:35,895 --> 00:23:39,131
a piece of malfunctioning
machinery.
359
00:23:39,133 --> 00:23:41,299
A lame horse.
360
00:23:41,301 --> 00:23:42,901
Right.
361
00:23:42,903 --> 00:23:44,268
Should be taken out back
and put down.
362
00:23:44,270 --> 00:23:46,171
- See? You get it.
- You know what you sound like?
363
00:23:46,173 --> 00:23:47,873
- What?
- A Nazi.
364
00:23:47,875 --> 00:23:49,874
I had to leave school
before we did World War II
365
00:23:49,876 --> 00:23:52,914
but I think it was about race,
with them?
366
00:23:55,016 --> 00:23:56,819
I think you should leave.
367
00:23:58,752 --> 00:24:00,787
- Why?
- I just...
368
00:24:00,789 --> 00:24:02,023
think you should.
369
00:24:03,959 --> 00:24:05,928
- I don't get it.
- You don't have to.
370
00:24:13,069 --> 00:24:14,838
You're sure?
371
00:24:32,955 --> 00:24:34,291
Okay.
372
00:24:56,046 --> 00:24:58,347
Nice and slow.
373
00:24:58,349 --> 00:25:01,118
That's the way
I wanna see you go, Bigelow,
374
00:25:01,120 --> 00:25:03,255
nice and slow.
375
00:26:12,327 --> 00:26:14,361
Anticline Capital Partners.
376
00:26:14,363 --> 00:26:16,964
Hey, how's it going?
377
00:26:16,966 --> 00:26:18,466
It's going fine, ma'am.
378
00:26:18,468 --> 00:26:20,834
How can I help you?
379
00:26:20,836 --> 00:26:23,170
Yeah, I'm just calling
about your, um,
380
00:26:23,172 --> 00:26:24,976
your internship program.
381
00:26:26,343 --> 00:26:28,343
To my knowledge, we don't have
382
00:26:28,345 --> 00:26:29,881
an internship program.
383
00:26:33,016 --> 00:26:34,285
What about Lily?
384
00:26:36,052 --> 00:26:37,921
What about who?
385
00:26:45,062 --> 00:26:46,162
Front desk.
386
00:26:46,164 --> 00:26:48,163
Hi, this is Andover?
387
00:26:48,165 --> 00:26:49,999
Uh, yes, how can I help you?
388
00:26:50,001 --> 00:26:52,067
This is Rhonda
with Edible Arrangements.
389
00:26:52,069 --> 00:26:53,402
We just had an issue
with a delivery,
390
00:26:53,404 --> 00:26:56,973
and wanted to confirm
a student mailing address.
391
00:26:56,975 --> 00:26:58,375
All right.
392
00:26:58,377 --> 00:27:01,047
You do have a "Lily Reynolds"
at the school?
393
00:27:07,153 --> 00:27:09,222
Would you like me
to repeat the question?
394
00:27:11,156 --> 00:27:13,225
That student is actually...
395
00:27:15,028 --> 00:27:17,261
Hold on one minute. I'm going
to transfer your call.
396
00:27:17,263 --> 00:27:19,129
Okay.
397
00:27:19,131 --> 00:27:21,368
Ma'am,
what did you say your name was?
398
00:27:23,203 --> 00:27:24,370
Ma'am?
399
00:28:11,187 --> 00:28:13,055
Mom?
400
00:28:35,011 --> 00:28:36,213
Lily.
401
00:28:51,429 --> 00:28:53,065
Don't yell...
402
00:28:53,498 --> 00:28:55,168
in the house.
403
00:28:55,567 --> 00:28:57,634
Sorry.
404
00:28:57,636 --> 00:28:59,138
Where's Mom?
405
00:29:39,446 --> 00:29:40,512
Oh, hi.
406
00:29:40,514 --> 00:29:42,347
What is this?
407
00:29:42,349 --> 00:29:44,586
Oh, Mark put it in on Wednesday.
408
00:29:45,587 --> 00:29:47,287
I need your car keys.
409
00:29:47,289 --> 00:29:49,224
Sure. They're in my jeans.
410
00:29:50,224 --> 00:29:52,558
Which are somewhere.
411
00:29:52,560 --> 00:29:54,594
Oh, by the way, I booked us
a spa trip in two weeks.
412
00:29:54,596 --> 00:29:56,332
I hope you'll join me.
413
00:29:58,434 --> 00:30:00,302
How long have you been in here?
414
00:30:02,272 --> 00:30:04,207
Um, not long.
415
00:30:06,141 --> 00:30:08,211
Mark likes it
when I have a little color.
416
00:30:11,580 --> 00:30:13,250
I'm going out.
417
00:30:34,237 --> 00:30:35,738
...she turns out
to be this crazy person
418
00:30:35,740 --> 00:30:37,340
and it's just fucking like...
419
00:30:37,342 --> 00:30:38,742
How could you do that?
It's her own horse.
420
00:30:38,744 --> 00:30:41,610
Are you fucking kidding me?
That's crazy!
421
00:30:41,612 --> 00:30:43,612
I mean, uh, it must be really
crazy for you
422
00:30:43,614 --> 00:30:46,248
because you guys were friends
and everything, so it's like...
423
00:30:46,250 --> 00:30:49,519
Uh, yeah, but like
a million years ago, so...
424
00:30:49,521 --> 00:30:51,254
If you need someone to,
you know, talk to...
425
00:30:52,257 --> 00:30:54,225
You've seen the pictures, right?
426
00:30:54,227 --> 00:30:55,493
- No.
- Zach Friedrich's dad
427
00:30:55,495 --> 00:30:57,194
is part-owner of the stable.
428
00:30:57,196 --> 00:30:59,162
He found the, like, the photos.
429
00:30:59,164 --> 00:31:00,497
His dad was sending them
to their lawyer.
430
00:31:00,499 --> 00:31:02,233
So, Zach sent them to Connor
431
00:31:02,235 --> 00:31:04,235
and Connor obviously sent them
to 10 other people.
432
00:31:04,237 --> 00:31:05,503
She's fucking 15, dude!
433
00:31:05,505 --> 00:31:07,505
Yes, and that's plenty old
enough to decide
434
00:31:07,507 --> 00:31:09,341
who she wants to hang out with.
435
00:31:09,343 --> 00:31:11,243
So, I'm sorry if your girlfriend
would rather...
436
00:31:11,245 --> 00:31:13,144
She's not
my girlfriend, all right?
437
00:31:13,146 --> 00:31:14,412
She's my fucking sister!
438
00:31:14,414 --> 00:31:15,714
All right,
well, whatever she is.
439
00:31:15,716 --> 00:31:19,150
She is an intelligent,
like, being
440
00:31:19,152 --> 00:31:20,584
who can make up her own mind
about the people
441
00:31:20,586 --> 00:31:22,254
she wants to hang out with.
Am I wrong?
442
00:31:22,256 --> 00:31:23,654
What the fuck
is he even doing here?
443
00:31:23,656 --> 00:31:25,391
Whoa. "What the fuck
am I even doing here"?
444
00:31:25,393 --> 00:31:28,160
I am providing you all
with early drug experiences
445
00:31:28,162 --> 00:31:29,629
that you will forever cherish.
That's what the fuck I'm doing.
446
00:31:29,631 --> 00:31:31,296
- And who the fuck are you?
- You went to school
447
00:31:31,298 --> 00:31:32,698
- with my cousin.
- Okay, great. What's his name?
448
00:31:32,700 --> 00:31:34,766
This guy did fucking jail time.
449
00:31:34,768 --> 00:31:36,302
Statutory rape.
450
00:31:36,304 --> 00:31:37,637
He fucked someone our age
when he was 25.
451
00:31:37,639 --> 00:31:39,471
All right. All right.
All right. All right.
452
00:31:39,473 --> 00:31:40,573
I was 23.
453
00:31:40,575 --> 00:31:42,575
You gorilla-faced dumbass!
454
00:31:42,577 --> 00:31:44,611
Hey, put that fucking phone
away!
455
00:31:44,613 --> 00:31:46,345
You know what? I refuse.
456
00:31:46,347 --> 00:31:48,748
I refuse...
put the fucking phone away!
457
00:31:48,750 --> 00:31:51,785
I refuse to stand trial in front
of this kangaroo court... fuck.
458
00:31:51,787 --> 00:31:53,386
Shit! Fuck!
459
00:31:53,388 --> 00:31:58,357
- Fuck you!
- Fucking evil children.
460
00:31:58,359 --> 00:32:01,698
Oh, shit, fucking children.
Goddammit...
461
00:32:23,588 --> 00:32:25,223
Is this your car?
462
00:32:26,424 --> 00:32:27,792
Let me get out of your way.
463
00:32:29,393 --> 00:32:31,359
Unless, um,
464
00:32:31,361 --> 00:32:33,365
- you want in on this?
- No.
465
00:32:34,733 --> 00:32:37,233
I see that glimmer.
466
00:32:37,235 --> 00:32:40,237
- Don't be ashamed.
- I'm good. Thanks.
467
00:32:40,239 --> 00:32:41,837
- I'm Tim.
- I'll...
468
00:32:41,839 --> 00:32:43,676
I'll call the cops.
469
00:32:45,543 --> 00:32:46,778
All right.
470
00:32:51,783 --> 00:32:53,617
You know, I saw you
471
00:32:53,619 --> 00:32:56,354
earlier in the night back there.
472
00:32:56,356 --> 00:32:57,724
Keeping to yourself.
473
00:32:59,425 --> 00:33:02,463
Something is weighing on you.
474
00:33:03,596 --> 00:33:05,495
- Let's talk it out.
- No.
475
00:33:05,497 --> 00:33:07,632
Come on.
I'm a really good listener.
476
00:33:07,634 --> 00:33:09,403
I really have to go.
477
00:33:12,773 --> 00:33:14,375
Where did you go to school?
478
00:33:16,342 --> 00:33:17,579
I board.
479
00:33:18,812 --> 00:33:21,780
And it makes you miserable.
480
00:33:21,782 --> 00:33:24,283
It's like a glorified
fuckin' prison.
481
00:33:32,294 --> 00:33:34,593
You ever think
about dropping out?
482
00:33:34,595 --> 00:33:37,530
- Why would I do that?
- It's what I did.
483
00:33:37,532 --> 00:33:40,333
Followed my, uh,
484
00:33:40,335 --> 00:33:42,602
entrepreneurial instincts.
485
00:33:42,604 --> 00:33:45,371
It's the best decision
I ever made.
486
00:33:45,373 --> 00:33:46,575
Clearly.
487
00:33:49,445 --> 00:33:51,778
You know, the thing about
this town is...
488
00:33:51,780 --> 00:33:54,415
the sawdust smells fantastic,
489
00:33:54,417 --> 00:33:57,819
but you are still
in a hamster cage.
490
00:33:57,821 --> 00:33:59,853
Meanwhile, out there,
491
00:33:59,855 --> 00:34:02,524
there are more billionaires
492
00:34:02,526 --> 00:34:04,558
under 30
493
00:34:04,560 --> 00:34:07,464
than at any moment
in human history.
494
00:34:12,835 --> 00:34:15,807
It's our time,
motherfucker.
495
00:35:40,696 --> 00:35:42,865
- Well, hello, you!
- Hi.
496
00:35:44,866 --> 00:35:46,900
Did she...
497
00:35:46,902 --> 00:35:48,605
Did you come here to...
498
00:35:50,005 --> 00:35:53,440
- Did she do something?
- Uh, no.
499
00:35:53,442 --> 00:35:55,880
No, I'm, I'm just here
to say hi.
500
00:35:56,880 --> 00:35:58,416
Oh.
501
00:35:59,916 --> 00:36:01,082
What... come on in.
502
00:36:01,084 --> 00:36:03,517
Come in.
503
00:36:03,519 --> 00:36:04,722
She's out back.
504
00:36:15,667 --> 00:36:17,935
What's she doing out there?
505
00:36:21,004 --> 00:36:22,938
I don't know.
506
00:36:22,940 --> 00:36:26,542
...believe as
much of that delicious stem,
507
00:36:26,544 --> 00:36:29,613
which has the same flavor
as the artichoke heart,
508
00:36:29,615 --> 00:36:32,515
and also looks really cool.
509
00:36:32,517 --> 00:36:33,851
Just hit him.
510
00:36:33,853 --> 00:36:35,818
- What?
- Just hit him.
511
00:36:35,820 --> 00:36:38,488
...we cut straight across
512
00:36:38,490 --> 00:36:39,624
into thin pieces.
513
00:36:39,626 --> 00:36:41,724
Now at this point
you can eat this raw.
514
00:36:41,726 --> 00:36:43,793
And I often make a little salad
515
00:36:43,795 --> 00:36:45,696
that we use
with a little lemon juice
516
00:36:45,698 --> 00:36:47,765
and a little extra virgin
and olive oil
517
00:36:47,767 --> 00:36:49,701
and eat them
518
00:36:49,703 --> 00:36:50,902
with something called bresaola,
519
00:36:50,904 --> 00:36:52,473
which is air-dried beef.
520
00:36:56,609 --> 00:36:57,674
Twenty-five.
521
00:36:57,676 --> 00:36:58,942
Bullshit. It was 30.
522
00:36:58,944 --> 00:37:00,981
Fine. Thirty.
523
00:38:28,640 --> 00:38:30,976
Hey, um...
524
00:38:31,910 --> 00:38:33,079
so...
525
00:38:34,947 --> 00:38:37,983
that thing you said
the other night.
526
00:38:40,852 --> 00:38:42,020
Which thing?
527
00:38:42,022 --> 00:38:43,190
About Mark.
528
00:38:44,857 --> 00:38:46,857
Yeah?
529
00:38:46,859 --> 00:38:48,125
Well,
530
00:38:48,127 --> 00:38:50,962
you said something like,
531
00:38:50,964 --> 00:38:53,668
"Why are you assuming
you'd get caught?"
532
00:38:56,236 --> 00:38:57,904
Uh-huh.
533
00:38:59,072 --> 00:39:01,140
So, like...
534
00:39:01,142 --> 00:39:02,744
hypothetically,
535
00:39:04,746 --> 00:39:07,916
if you were going to do it,
536
00:39:12,753 --> 00:39:14,789
how would you...
537
00:39:16,190 --> 00:39:17,794
do it?
538
00:39:20,129 --> 00:39:22,029
Well, I wouldn't...
539
00:39:22,031 --> 00:39:23,633
do it.
540
00:39:27,169 --> 00:39:29,239
That's what you want me to say.
541
00:39:31,205 --> 00:39:33,643
I don't want you
to say anything.
542
00:39:35,778 --> 00:39:37,081
Just asking.
543
00:39:55,031 --> 00:39:57,332
I do think that
you could be...
544
00:39:57,334 --> 00:39:59,003
more honest.
545
00:40:05,911 --> 00:40:07,978
"The mounting pressure
of my coursework,
546
00:40:07,980 --> 00:40:10,347
combined with the emotional toll
of losing my father..."
547
00:40:10,349 --> 00:40:11,981
You don't have to read
it out loud.
548
00:40:11,983 --> 00:40:13,916
"...drove me
to confuse the thin line
549
00:40:13,918 --> 00:40:16,688
between research
and plagiarism."
550
00:40:17,822 --> 00:40:18,887
How about you just say:
551
00:40:18,889 --> 00:40:21,224
"Drove me to go online
and find...
552
00:40:21,226 --> 00:40:24,060
Okay, I really don't
need your line edits.
553
00:40:24,062 --> 00:40:26,229
Then why are you asking me
to read it?
554
00:40:26,231 --> 00:40:28,265
Because I need
a parent's signature
555
00:40:28,267 --> 00:40:29,767
on my reapplication form.
556
00:40:29,769 --> 00:40:32,236
Right, but...
557
00:40:32,238 --> 00:40:33,740
What?
558
00:40:35,742 --> 00:40:37,073
We've been having
the conversation
559
00:40:37,075 --> 00:40:39,246
about next year, and...
560
00:40:40,279 --> 00:40:42,748
we feel really good
561
00:40:42,750 --> 00:40:44,918
about Brookmore.
562
00:40:47,888 --> 00:40:49,121
He has a friend
who's on the board
563
00:40:49,123 --> 00:40:50,855
and they're really
very good at...
564
00:40:50,857 --> 00:40:54,125
Brookmore
is a place for girls
565
00:40:54,127 --> 00:40:56,028
with very severe
behavioral issues.
566
00:40:56,030 --> 00:40:57,863
How is this even part
of the conversation?
567
00:40:57,865 --> 00:40:59,832
- That's not true.
- If I'm not readmitted,
568
00:40:59,834 --> 00:41:01,736
then I'm staying local.
569
00:41:04,305 --> 00:41:05,908
We, um...
570
00:41:08,276 --> 00:41:09,841
We think you'd do really well
571
00:41:09,843 --> 00:41:11,910
in a supportive environment.
572
00:41:14,315 --> 00:41:16,183
- He doesn't want me here.
- No...
573
00:41:16,185 --> 00:41:18,985
No, that's not it at all.
574
00:41:18,987 --> 00:41:21,121
You know how much effort
he puts in every day
575
00:41:21,123 --> 00:41:22,889
getting closer to you.
576
00:41:22,891 --> 00:41:24,190
I got admitted
into Andover, I've...
577
00:41:24,192 --> 00:41:25,426
You were admitted
to Andover
578
00:41:25,428 --> 00:41:27,330
because your dad
wrote them a check.
579
00:41:33,170 --> 00:41:34,938
This is a not a conversation.
580
00:41:36,439 --> 00:41:38,907
We've already made
the down payment.
581
00:44:24,551 --> 00:44:26,984
- I'm fine.
- Honey,
582
00:44:26,986 --> 00:44:28,219
you can't go in
looking like that.
583
00:44:28,221 --> 00:44:29,420
- I'm fine.
- Let me just fix it...
584
00:44:29,422 --> 00:44:30,587
I'm fine. Ow.
585
00:44:30,589 --> 00:44:32,458
Are you gonna make me
repeat myself?
586
00:44:33,526 --> 00:44:35,226
- Don't do that...
- Are you gonna make me
587
00:44:35,228 --> 00:44:37,229
repeat myself?
I said I'm fucking fine!
588
00:44:37,231 --> 00:44:38,396
I was just trying to help.
589
00:44:38,398 --> 00:44:40,131
Do you speak English?
590
00:44:40,133 --> 00:44:41,400
Or am I gonna have
to stand here all day
591
00:44:41,402 --> 00:44:43,401
like a fucking robot
repeating myself.
592
00:44:43,403 --> 00:44:44,602
"I'm fine. I'm fine.
593
00:44:44,604 --> 00:44:46,507
I'm fine. I'm fine!"
594
00:44:49,110 --> 00:44:50,512
Jesus Christ!
595
00:45:12,201 --> 00:45:13,570
I saw the photos.
596
00:45:21,277 --> 00:45:22,579
Oh.
597
00:45:24,213 --> 00:45:25,616
You're not gonna say anything?
598
00:45:26,649 --> 00:45:28,352
What do you want me to say?
599
00:45:31,421 --> 00:45:33,254
I guess I didn't realize
you did it like that.
600
00:45:33,256 --> 00:45:34,522
Well, that's not
how I wanted it to go.
601
00:45:34,524 --> 00:45:36,290
- Well, what did you to happen?
- Obviously,
602
00:45:36,292 --> 00:45:38,426
I wanted to get it done
by a vet.
603
00:45:38,428 --> 00:45:40,428
He was never gonna walk again.
604
00:45:40,430 --> 00:45:42,364
But you know my mom.
605
00:45:42,366 --> 00:45:44,367
She's the type of person
that gets weepy
606
00:45:44,369 --> 00:45:46,335
when she imagines her horse
going to sleep
607
00:45:46,337 --> 00:45:48,471
and never waking up.
And when a...
608
00:45:48,473 --> 00:45:50,572
weak moral character like that
runs your household...
609
00:45:50,574 --> 00:45:52,208
But still, you didn't have to...
610
00:45:52,210 --> 00:45:54,110
Well, if the Midazolam
Hydrochloride had worked
611
00:45:54,112 --> 00:45:55,577
- like it was supposed to...
- The what?
612
00:45:55,579 --> 00:45:57,079
The Midazolam Hydrochloride.
613
00:45:57,081 --> 00:45:59,316
If it had worked
like it was supposed to,
614
00:45:59,318 --> 00:46:00,586
then it just would have been...
615
00:46:04,256 --> 00:46:06,323
Unfortunately,
616
00:46:06,325 --> 00:46:09,162
quality control on black-market
drugs is poor.
617
00:46:10,363 --> 00:46:13,129
Honeymooner
was going into convulsions.
618
00:46:13,131 --> 00:46:14,598
He was bucking hard
619
00:46:14,600 --> 00:46:17,134
and he broke the splint.
620
00:46:17,136 --> 00:46:18,369
And then he...
621
00:46:18,371 --> 00:46:19,570
broke the other leg, too.
622
00:46:19,572 --> 00:46:22,375
But you don't wanna
hear about this.
623
00:46:32,452 --> 00:46:34,320
By that point,
it just became a question
624
00:46:34,322 --> 00:46:36,622
of ending it as quickly
as possible.
625
00:46:36,624 --> 00:46:39,358
And I Googled methods
of execution.
626
00:46:39,360 --> 00:46:40,725
I didn't have a gun,
627
00:46:40,727 --> 00:46:42,193
so that was out.
628
00:46:42,195 --> 00:46:43,495
But...
629
00:46:43,497 --> 00:46:44,729
in Mexico,
they use something
630
00:46:44,731 --> 00:46:46,631
called a "puntilla."
631
00:46:46,633 --> 00:46:48,534
A what?
632
00:46:48,536 --> 00:46:50,369
A puntilla.
633
00:46:50,371 --> 00:46:51,538
It's like a curved blade.
634
00:46:51,540 --> 00:46:52,772
Like an ice pick.
635
00:46:52,774 --> 00:46:54,540
You jam it behind
the cervical vertebrae,
636
00:46:54,542 --> 00:46:57,143
and they go limp.
637
00:46:57,145 --> 00:46:59,381
And you had a puntilla?
638
00:47:01,216 --> 00:47:02,652
Kinda.
639
00:47:05,155 --> 00:47:06,753
It stopped
the convulsions, but...
640
00:47:06,755 --> 00:47:08,655
the problem with puntilla
641
00:47:08,657 --> 00:47:10,457
execution is,
it doesn't actually kill
642
00:47:10,459 --> 00:47:14,162
the horse,
it just paralyzes them.
643
00:47:14,164 --> 00:47:15,530
And obviously I didn't want that
644
00:47:15,532 --> 00:47:17,532
for Honeymooner.
645
00:47:17,534 --> 00:47:19,466
So, I climbed on top of him,
646
00:47:19,468 --> 00:47:21,535
he was on the ground
at this point,
647
00:47:21,537 --> 00:47:24,272
and I started cutting away
the flesh of his neck.
648
00:47:24,274 --> 00:47:26,408
The goal was to get to the spine
as quickly as possible
649
00:47:26,410 --> 00:47:29,545
and it took some time.
650
00:47:29,547 --> 00:47:31,245
The muscle had a lot
of gristle in it
651
00:47:31,247 --> 00:47:33,415
and the knife got dull
pretty quickly,
652
00:47:33,417 --> 00:47:34,716
but...
653
00:47:34,718 --> 00:47:38,319
but I got there...
654
00:47:38,321 --> 00:47:40,289
And then I...
655
00:47:40,291 --> 00:47:42,559
I just stood up and I...
656
00:47:42,561 --> 00:47:44,427
got my foot...
657
00:47:44,429 --> 00:47:48,298
into a position where I
could kick downwards, and...
658
00:47:53,237 --> 00:47:54,406
Sorry.
659
00:47:55,707 --> 00:47:57,676
No, it's, um...
660
00:48:03,582 --> 00:48:06,716
I think it felt right.
That it was me who did it.
661
00:48:06,718 --> 00:48:09,588
After all the years
I'd spent with that horse.
662
00:48:11,290 --> 00:48:13,692
I just put my head down, and...
663
00:48:13,694 --> 00:48:16,431
looked at it
as completing a task.
664
00:48:22,469 --> 00:48:23,604
I think we should do it.
665
00:48:27,241 --> 00:48:28,376
Really?
666
00:48:30,477 --> 00:48:31,613
Really.
667
00:48:34,515 --> 00:48:36,816
And you're looking at me.
668
00:48:36,818 --> 00:48:39,220
Only because
you're the only person here.
669
00:48:42,490 --> 00:48:44,723
I do think you'd be good
at it, though.
670
00:48:44,725 --> 00:48:47,596
I mean, with the kind
of composure you showed with...
671
00:48:49,264 --> 00:48:52,634
Hey. Hey!
672
00:48:53,902 --> 00:48:55,636
Amanda.
673
00:48:55,638 --> 00:48:57,570
- Amanda, where are you going?
- I don't know
674
00:48:57,572 --> 00:48:59,739
why you're saying all this now.
I think you might be saying it
675
00:48:59,741 --> 00:49:01,641
- because you're emotional.
- Why am I emotional?
676
00:49:01,643 --> 00:49:03,343
I don't know. You just never
really tell me
677
00:49:03,345 --> 00:49:04,711
- anything about your life.
- That's not true...
678
00:49:04,713 --> 00:49:06,414
But that doesn't stop you
from asking me to kill
679
00:49:06,416 --> 00:49:07,848
- someone for you.
- That's not what I'm asking!
680
00:49:07,850 --> 00:49:09,917
You do realize that I'm the very
worst person to do this.
681
00:49:09,919 --> 00:49:11,653
I'm awaiting trial
for animal cruelty.
682
00:49:11,655 --> 00:49:13,321
If anything violent happens
anywhere near me,
683
00:49:13,323 --> 00:49:14,689
I'm the first person
they will come after.
684
00:49:14,691 --> 00:49:16,490
- Okay. I get that.
- If we were going to do this,
685
00:49:16,492 --> 00:49:19,396
we'd both need to be far away
with airtight alibis.
686
00:49:32,576 --> 00:49:34,543
Um...
687
00:49:34,545 --> 00:49:35,877
we are here to visit
688
00:49:35,879 --> 00:49:38,383
one of your guests.
689
00:49:40,485 --> 00:49:42,885
Name, please.
690
00:49:42,887 --> 00:49:45,655
- My name?
- The resident's name.
691
00:49:45,657 --> 00:49:47,693
Oh, um...
692
00:49:48,827 --> 00:49:49,959
That...
693
00:49:49,961 --> 00:49:52,331
- that would be, uh...
- Ms. Jones.
694
00:50:47,757 --> 00:50:49,456
How did you find me?
695
00:50:49,458 --> 00:50:51,458
- Asked around.
- Asked around...
696
00:50:51,460 --> 00:50:54,728
That is
so fucking unprofessional.
697
00:50:54,730 --> 00:50:56,963
You know, I wouldn't...
I wouldn't...
698
00:50:56,965 --> 00:50:58,565
normally make a sale
699
00:50:58,567 --> 00:50:59,901
under these circumstances.
700
00:50:59,903 --> 00:51:02,636
Good thing you need
the business.
701
00:51:02,638 --> 00:51:04,772
I don't need the business.
702
00:51:04,774 --> 00:51:05,939
Okay.
703
00:51:05,941 --> 00:51:07,609
Th...
704
00:51:07,611 --> 00:51:09,678
This is a temporary gig.
705
00:51:09,680 --> 00:51:10,915
Fun.
706
00:51:12,481 --> 00:51:13,982
I have had to hustle
707
00:51:13,984 --> 00:51:16,450
for everything that I have.
708
00:51:16,452 --> 00:51:17,652
You don't know
709
00:51:17,654 --> 00:51:19,021
- where I come from.
- Westchester.
710
00:51:19,023 --> 00:51:20,456
- Amanda...
- Fuck off.
711
00:51:20,458 --> 00:51:22,458
You have no idea.
712
00:51:22,460 --> 00:51:24,559
Give me five,
713
00:51:24,561 --> 00:51:27,429
max ten years,
714
00:51:27,431 --> 00:51:30,833
I will be running this game.
715
00:51:30,835 --> 00:51:32,034
All up the coast,
716
00:51:32,036 --> 00:51:35,575
I will be the guy.
717
00:51:45,751 --> 00:51:47,986
- You got a creepy friend.
- I know.
718
00:51:49,021 --> 00:51:50,958
- We done here...
- You got a gun?
719
00:51:56,696 --> 00:51:58,996
Why do you care if I have a gun?
720
00:51:58,998 --> 00:52:00,697
Just curious.
721
00:52:00,699 --> 00:52:02,567
If you're planning to run
the game in a few years
722
00:52:02,569 --> 00:52:03,967
I imagine it might involve,
723
00:52:03,969 --> 00:52:06,603
you know, violence.
724
00:52:06,605 --> 00:52:09,474
Well, it's not gonna involve
business lunches and golf.
725
00:52:09,476 --> 00:52:11,008
So, you must have a gun.
726
00:52:11,010 --> 00:52:12,611
None of your fucking business.
727
00:52:12,613 --> 00:52:13,979
What, are you trying to get me
in trouble?
728
00:52:13,981 --> 00:52:15,713
- I bet he doesn't have one.
- Yeah,
729
00:52:15,715 --> 00:52:16,981
- I bet he's got like a...
- A spork.
730
00:52:16,983 --> 00:52:18,816
- You packin' a spork?
- Fuck no,
731
00:52:18,818 --> 00:52:20,785
I am not packing a spork.
732
00:52:20,787 --> 00:52:21,919
What the fuck is wrong with you?
733
00:52:21,921 --> 00:52:22,988
Yes,
734
00:52:22,990 --> 00:52:24,591
I have a gun.
735
00:52:24,593 --> 00:52:26,025
- Multiple guns?
- Multiple gun...
736
00:52:26,027 --> 00:52:27,726
No! One! One gun!
737
00:52:27,728 --> 00:52:28,928
What, am I, fucking Rambo?
738
00:52:28,930 --> 00:52:30,596
Do you have it on you?
739
00:52:30,598 --> 00:52:32,600
- Why do you care?
- He's lying.
740
00:52:34,835 --> 00:52:37,002
I have a gun.
741
00:52:37,004 --> 00:52:38,540
Good.
742
00:52:39,975 --> 00:52:41,876
- Why "good?"
- Because then Lily
743
00:52:41,878 --> 00:52:43,914
has a business proposition
for you.
744
00:54:36,130 --> 00:54:38,064
Tim.
745
00:54:38,066 --> 00:54:40,001
What?
746
00:54:40,003 --> 00:54:42,202
So, you'll come in
through here.
747
00:54:42,204 --> 00:54:45,673
You'll break it.
Use a brick or a heavy stone.
748
00:54:45,675 --> 00:54:47,240
You're sure it'll break?
749
00:54:47,242 --> 00:54:49,644
Yeah.
A tree branch came through
750
00:54:49,646 --> 00:54:52,079
the other one last summer.
751
00:54:52,081 --> 00:54:53,948
All right.
Well, that'll be loud.
752
00:54:53,950 --> 00:54:55,784
Yeah. And that's the point.
He'll wake up
753
00:54:55,786 --> 00:54:57,853
and he'll likely come in
through here.
754
00:54:57,855 --> 00:54:59,623
And then you will...
755
00:55:03,192 --> 00:55:04,726
Right?
756
00:55:04,728 --> 00:55:07,696
- Am I missing something?
- No, you got it.
757
00:55:07,698 --> 00:55:09,132
I didn't think
you'd bring it here.
758
00:55:12,871 --> 00:55:14,938
You don't like it?
759
00:55:14,940 --> 00:55:16,738
Please don't point
that thing at me.
760
00:55:16,740 --> 00:55:17,909
Is it loaded?
761
00:55:22,046 --> 00:55:23,780
You wanna hold it?
762
00:55:23,782 --> 00:55:25,017
No, thanks.
763
00:55:27,052 --> 00:55:28,187
Come on.
764
00:55:35,694 --> 00:55:37,194
Anyway, you'll shoot.
765
00:55:37,196 --> 00:55:39,228
You'll grab some stuff,
make it look like a robbery,
766
00:55:39,230 --> 00:55:40,931
and then you'll run out
the way you came.
767
00:55:40,933 --> 00:55:42,765
- Then I'll go to my car.
- Yeah.
768
00:55:42,767 --> 00:55:43,968
Am I gonna trip an alarm?
769
00:55:43,970 --> 00:55:45,336
There's no reason
you'd set one.
770
00:55:45,338 --> 00:55:47,072
The neighbors will call
the cops.
771
00:55:47,074 --> 00:55:49,074
I doubt it.
There's no one especially close.
772
00:55:49,076 --> 00:55:51,008
You ever heard a gunshot,
sweetheart?
773
00:55:51,010 --> 00:55:53,010
Plus sound carries
over the water.
774
00:55:53,012 --> 00:55:54,713
Then drive away quickly.
775
00:55:54,715 --> 00:55:57,115
"Then drive away quickly."
776
00:55:57,117 --> 00:55:59,150
Middle of the night in a quiet
neighborhood like this.
777
00:55:59,152 --> 00:56:01,086
What am I?
Supposed to get lost in traffic?
778
00:56:01,088 --> 00:56:02,355
Drive away at a moderate speed
779
00:56:02,357 --> 00:56:03,922
without your headlights on.
780
00:56:03,924 --> 00:56:05,323
No one will be able
to ID your car.
781
00:56:05,325 --> 00:56:07,225
Yeah, and slam into a tree,
782
00:56:07,227 --> 00:56:08,995
on these windy fucking roads.
783
00:56:08,997 --> 00:56:12,098
I believe in you.
784
00:56:12,100 --> 00:56:13,832
You know what,
785
00:56:13,834 --> 00:56:15,801
I don't think you girls
are thinking this through.
786
00:56:15,803 --> 00:56:17,803
Well, if you don't want
the hundred thousand...
787
00:56:17,805 --> 00:56:18,972
How do I know
you're good for it?
788
00:56:18,974 --> 00:56:21,807
We're good for it.
789
00:56:21,809 --> 00:56:23,043
I know you're good for it.
790
00:56:23,045 --> 00:56:25,012
But how do I know the fucking...
791
00:56:25,014 --> 00:56:26,980
Swimfan over there
isn't gonna have
792
00:56:26,982 --> 00:56:28,215
an episode and change her mind?
793
00:56:28,217 --> 00:56:29,251
We're good for it.
794
00:56:32,353 --> 00:56:34,920
You sure you wanna let
this bitch talk you into this?
795
00:56:34,922 --> 00:56:36,790
Do you have it on you?
796
00:56:36,792 --> 00:56:37,859
Yes.
797
00:56:37,861 --> 00:56:39,794
You sure?
798
00:56:39,796 --> 00:56:42,062
- Yeah.
- Where?
799
00:56:42,064 --> 00:56:43,765
Right here.
800
00:56:43,767 --> 00:56:45,265
Okay. One gram or two?
801
00:56:45,267 --> 00:56:47,000
Two.
802
00:56:47,002 --> 00:56:49,138
Okay. That's one-twenty.
803
00:56:53,243 --> 00:56:54,946
Why would you record that?
804
00:56:56,880 --> 00:56:58,313
You're gonna blackmail me
805
00:56:58,315 --> 00:57:01,315
into killing your stepdad?
806
00:57:01,317 --> 00:57:04,052
- No. That's...
- Yeah. Exactly that.
807
00:57:04,054 --> 00:57:06,154
You got it.
808
00:57:06,156 --> 00:57:07,790
Don't drag her into this.
809
00:57:07,792 --> 00:57:09,959
And you know what?
Don't drag me.
810
00:57:09,961 --> 00:57:11,294
Because, unlike you,
811
00:57:11,296 --> 00:57:12,394
we have lives to lead.
812
00:57:12,396 --> 00:57:15,164
- Oh, you do?
- Yeah.
813
00:57:15,166 --> 00:57:17,167
I don't know about her,
but I do.
814
00:57:17,169 --> 00:57:18,901
You work in a nursing home.
815
00:57:18,903 --> 00:57:22,037
Other than that,
you sell drugs to children.
816
00:57:22,039 --> 00:57:23,372
- That's a life?
- Amanda...
817
00:57:23,374 --> 00:57:25,175
Every business starts small.
818
00:57:25,177 --> 00:57:26,277
Oh, really?
819
00:57:26,279 --> 00:57:27,444
And what's next?
820
00:57:27,446 --> 00:57:29,145
You're clearly only selling
to minors
821
00:57:29,147 --> 00:57:30,447
because you don't wanna
get involved
822
00:57:30,449 --> 00:57:32,850
- with the real dealers.
- Hey, you don't know me.
823
00:57:32,852 --> 00:57:34,217
You don't know me.
824
00:57:34,219 --> 00:57:36,886
Give me a decade,
I'm gonna be driving a car
825
00:57:36,888 --> 00:57:38,121
just like the one out front.
826
00:57:38,123 --> 00:57:39,355
I'm gonna move my family
827
00:57:39,357 --> 00:57:42,460
into a neighborhood
just like this one.
828
00:57:42,462 --> 00:57:45,062
Because I got the drive.
829
00:57:45,064 --> 00:57:47,198
Oh, yeah.
And the mental toughness.
830
00:57:47,200 --> 00:57:49,066
And a permanent spot
on Connecticut's
831
00:57:49,068 --> 00:57:50,936
sex offender registry.
832
00:57:50,938 --> 00:57:53,003
So, I guess the day you move in
you'll have to drive
833
00:57:53,005 --> 00:57:54,238
that expensive car
834
00:57:54,240 --> 00:57:55,340
door to door
835
00:57:55,342 --> 00:57:56,441
introducing yourself
836
00:57:56,443 --> 00:57:58,209
and trying
to convince them that...
837
00:57:58,211 --> 00:58:00,078
the only reason you had sex
with a child
838
00:58:00,080 --> 00:58:01,848
is because you were too afraid
839
00:58:01,850 --> 00:58:05,451
to talk to anyone your own age.
840
00:58:20,869 --> 00:58:22,903
Give me the phone.
841
00:58:22,905 --> 00:58:25,338
You're not gonna use this.
842
00:58:25,340 --> 00:58:27,911
Not in this house.
Not in this neighborhood.
843
00:58:30,112 --> 00:58:32,913
Cops would be here in a second.
844
00:58:32,915 --> 00:58:35,019
Give me the phone.
845
00:58:39,990 --> 00:58:43,158
Even if we were in the middle
of nowhere,
846
00:58:43,160 --> 00:58:47,161
you wouldn't shoot.
847
00:58:47,163 --> 00:58:49,998
Even if no one...
848
00:58:50,000 --> 00:58:51,499
would find out.
849
00:58:56,239 --> 00:58:57,875
You cannot hesitate.
850
00:59:00,510 --> 00:59:03,077
The only thing worse
than being incompetent
851
00:59:03,079 --> 00:59:04,313
or being unkind
852
00:59:04,315 --> 00:59:06,315
or being evil
853
00:59:06,317 --> 00:59:08,153
is being indecisive.
854
00:59:17,196 --> 00:59:18,364
Oh.
855
00:59:27,473 --> 00:59:29,072
You did something stupid,
856
00:59:29,074 --> 00:59:31,041
and you took a head wound,
857
00:59:31,043 --> 00:59:32,108
but we've stopped the bleeding,
858
00:59:32,110 --> 00:59:33,443
and you're in a stable
condition.
859
00:59:33,445 --> 00:59:36,012
- I have to go to the hospital.
- No.
860
00:59:36,014 --> 00:59:39,449
I have to go to the hospital.
861
00:59:39,451 --> 00:59:41,486
They're my mom's Vicodin
from her back surgery.
862
00:59:41,488 --> 00:59:43,187
Take no more than two
at a time.
863
00:59:43,189 --> 00:59:45,325
Keep it clean and it'll heal up
naturally.
864
00:59:50,129 --> 00:59:52,464
What am I gonna tell my dad?
865
00:59:52,466 --> 00:59:56,001
Why will your dad care?
866
00:59:56,003 --> 00:59:57,473
Because I live with him.
867
01:00:00,208 --> 01:00:03,342
Wear a hat.
868
01:00:03,344 --> 01:00:05,578
We're keeping this, by the way.
869
01:00:05,580 --> 01:00:07,116
We'll put it inside the grill.
870
01:00:09,049 --> 01:00:10,482
The what?
871
01:00:10,484 --> 01:00:12,351
The second grill.
It's the one furthest
872
01:00:12,353 --> 01:00:14,421
from the house.
Mark never uses it.
873
01:00:14,423 --> 01:00:16,155
You can come get it
Saturday night.
874
01:00:16,157 --> 01:00:17,226
That's in, uh...
875
01:00:20,028 --> 01:00:22,028
- three days.
- Yeah.
876
01:00:22,030 --> 01:00:26,099
You can't give the fucking hole
in my head time to close?
877
01:00:26,101 --> 01:00:28,269
It has to be Saturday.
878
01:00:28,271 --> 01:00:29,403
I'm on vacation with my mom,
879
01:00:29,405 --> 01:00:32,139
and Amanda's at a residential
880
01:00:32,141 --> 01:00:33,607
psychotherapy program.
881
01:00:33,609 --> 01:00:36,111
If you tell anyone
about any of this
882
01:00:36,113 --> 01:00:37,379
or if you don't do your job,
883
01:00:37,381 --> 01:00:39,614
we'll send the audio,
which we've put online,
884
01:00:39,616 --> 01:00:41,118
to the police.
885
01:00:46,656 --> 01:00:49,325
I'm out.
886
01:00:49,327 --> 01:00:51,159
I'm out.
You...
887
01:00:51,161 --> 01:00:54,262
you try anything,
you're going to jail.
888
01:00:54,264 --> 01:00:57,032
I'm sorry, who...
who's going to jail?
889
01:00:57,034 --> 01:00:59,235
We're just two minors
with incredibly expensive
890
01:00:59,237 --> 01:01:00,535
- family lawyers.
- Uh-hmm.
891
01:01:00,537 --> 01:01:02,405
On the other hand,
if you have one more
892
01:01:02,407 --> 01:01:05,207
legal issue,
even a minor drug offense,
893
01:01:05,209 --> 01:01:06,343
you're getting 15 years.
894
01:01:17,555 --> 01:01:19,288
Do you think
he's actually gonna do it?
895
01:01:19,290 --> 01:01:20,459
He is.
896
01:01:22,529 --> 01:01:24,329
Just enjoy your spa weekend.
897
01:01:24,331 --> 01:01:25,566
I'll see you when it's done.
898
01:01:35,175 --> 01:01:38,310
Do you want, like, a...
899
01:01:38,312 --> 01:01:41,049
I don't know, a hug or...
900
01:01:42,515 --> 01:01:44,051
No.
901
01:01:47,321 --> 01:01:48,456
Okay.
902
01:02:00,601 --> 01:02:03,670
Thank you.
903
01:02:03,672 --> 01:02:05,340
Thanks.
904
01:02:26,129 --> 01:02:28,232
Mmm, so good.
905
01:05:52,481 --> 01:05:53,650
Oh, my God!
906
01:05:54,650 --> 01:05:55,816
What are you doing here?
907
01:05:55,818 --> 01:05:56,883
I thought I'd drive in.
908
01:05:56,885 --> 01:05:58,818
Save you the train ride.
909
01:06:13,602 --> 01:06:15,435
Fucking coward.
910
01:06:15,437 --> 01:06:17,538
You know, he's probably on his
way to the police right now.
911
01:06:17,540 --> 01:06:18,906
- He won't.
- You don't know that.
912
01:06:18,908 --> 01:06:20,741
He doesn't wanna get
himself involved
913
01:06:20,743 --> 01:06:22,744
- in any legal trouble.
- Well, then he'll come
914
01:06:22,746 --> 01:06:24,412
after us.
I mean, he took his gun back.
915
01:06:24,414 --> 01:06:26,581
He has nothing to gain
in doing that.
916
01:06:26,583 --> 01:06:27,749
He'll leave us alone,
917
01:06:27,751 --> 01:06:28,851
and we'll leave him alone.
918
01:06:28,853 --> 01:06:30,552
He doesn't deserve that.
919
01:06:30,554 --> 01:06:32,454
So, what, you want us
to track him down
920
01:06:32,456 --> 01:06:33,621
and kill him too?
921
01:06:33,623 --> 01:06:35,626
Let's just murder
half of Connecticut.
922
01:06:39,396 --> 01:06:40,633
We'll do it ourselves.
923
01:06:43,769 --> 01:06:45,502
I don't think
you're in the right mindset
924
01:06:45,504 --> 01:06:47,671
to be planning this.
925
01:06:47,673 --> 01:06:50,774
- What kind of mindset am I in?
- Lighting a cigarette indoors.
926
01:06:50,776 --> 01:06:52,776
- That kind of mindset.
- Oh, is this your house?
927
01:06:52,778 --> 01:06:54,444
- Or is this my house?
- I'm just saying,
928
01:06:54,446 --> 01:06:55,844
that if we're gonna do this
it's because
929
01:06:55,846 --> 01:06:57,615
it's the right thing to do.
930
01:06:57,617 --> 01:06:58,782
Not because you're upset
931
01:06:58,784 --> 01:07:01,818
and you're going through
a hard time.
932
01:07:01,820 --> 01:07:03,554
What kind of "hard time"
933
01:07:03,556 --> 01:07:05,856
am I going through?
934
01:07:05,858 --> 01:07:07,425
I mean everything.
935
01:07:07,427 --> 01:07:09,492
"Everything"?
What is "everything?"
936
01:07:09,494 --> 01:07:11,929
My life is fine right now...
937
01:07:11,931 --> 01:07:15,566
I mean, you got expelled
from Andover.
938
01:07:15,568 --> 01:07:17,468
And you lied to me about your
internship.
939
01:07:24,577 --> 01:07:25,746
Is that Mark?
940
01:07:52,508 --> 01:07:54,778
What is this?
941
01:08:27,878 --> 01:08:30,614
Ow, uh, God.
942
01:08:31,883 --> 01:08:33,485
Where'd you get these?
943
01:08:35,887 --> 01:08:37,853
A store.
944
01:08:37,855 --> 01:08:40,022
Is this a thing
you do now?
945
01:08:40,024 --> 01:08:41,626
You a smoker?
946
01:08:45,863 --> 01:08:47,129
If my dad
947
01:08:47,131 --> 01:08:49,799
found me smoking in his house,
948
01:08:49,801 --> 01:08:52,067
I would've gotten the buckle-end
of the belt.
949
01:08:52,069 --> 01:08:53,806
Is that what you wanna do?
950
01:08:56,708 --> 01:08:58,776
Just throw the pack out.
I won't tell your mother.
951
01:08:58,778 --> 01:09:00,911
- Tell her.
- She doesn't need one more thing
952
01:09:00,913 --> 01:09:03,147
to make her anxious.
Which you'd know,
953
01:09:03,149 --> 01:09:04,952
- if you'd bother...
- Leave her.
954
01:09:09,689 --> 01:09:12,090
What's that?
955
01:09:12,092 --> 01:09:14,863
If you want
what's best for her...
956
01:09:16,062 --> 01:09:17,598
leave her.
957
01:09:24,104 --> 01:09:25,903
You couldn't possibly
958
01:09:25,905 --> 01:09:28,874
understand someone else's
point of view.
959
01:09:28,876 --> 01:09:30,143
Could you?
960
01:09:30,145 --> 01:09:31,743
Not mine,
961
01:09:31,745 --> 01:09:33,645
not your friends',
962
01:09:33,647 --> 01:09:34,948
definitely not your mom's.
963
01:09:34,950 --> 01:09:38,685
- Fuck you.
- Because in your brain,
964
01:09:38,687 --> 01:09:40,019
all these people
965
01:09:40,021 --> 01:09:42,087
are just...
966
01:09:42,089 --> 01:09:45,694
little offshoots
of your consciousness.
967
01:09:46,963 --> 01:09:48,829
We're all your maids,
968
01:09:48,831 --> 01:09:50,798
aren't we?
969
01:09:50,800 --> 01:09:52,833
Your cleaning ladies.
970
01:09:52,835 --> 01:09:54,838
Your personal trainers.
971
01:09:57,106 --> 01:09:58,873
You know what?
972
01:09:58,875 --> 01:10:00,842
Put all the shit in your lungs
973
01:10:00,844 --> 01:10:03,143
that you want.
974
01:10:03,145 --> 01:10:05,183
We need to stop protecting you.
975
01:10:06,750 --> 01:10:08,953
Life needs to knock you
around a little.
976
01:10:10,686 --> 01:10:11,919
Oh, and the only reason
977
01:10:11,921 --> 01:10:14,155
that I am still sending you
to Brookmore
978
01:10:14,157 --> 01:10:16,023
is that I've paid in full.
979
01:10:16,025 --> 01:10:17,194
After that,
980
01:10:18,229 --> 01:10:20,996
you're off my payroll.
981
01:10:20,998 --> 01:10:22,166
Princess.
982
01:10:38,918 --> 01:10:40,149
You didn't do anything.
983
01:10:40,151 --> 01:10:43,819
You were never unsafe.
984
01:10:43,821 --> 01:10:44,954
So, you're okay with him
985
01:10:44,956 --> 01:10:46,657
talking to me like that?
986
01:10:46,659 --> 01:10:49,259
He's a cock.
Is that new information for us?
987
01:10:49,261 --> 01:10:51,028
Honestly,
he's not even that off-base.
988
01:10:51,030 --> 01:10:54,932
I mean, empathy isn't
your strong suit.
989
01:10:54,934 --> 01:10:57,168
But you know that.
990
01:10:57,170 --> 01:10:59,039
You're great in other ways.
991
01:11:03,777 --> 01:11:05,709
Hey! There you go.
992
01:11:05,711 --> 01:11:07,278
What?
993
01:11:07,280 --> 01:11:11,150
The Technique.
You've been practicing.
994
01:11:11,152 --> 01:11:13,755
I'm not using
The Technique, Amanda.
995
01:11:17,791 --> 01:11:20,191
Hey, can I ask you something?
996
01:11:20,193 --> 01:11:21,729
Yeah.
997
01:11:22,897 --> 01:11:24,096
Do you remember that time
998
01:11:24,098 --> 01:11:26,131
in ninth grade
when we were driving home
999
01:11:26,133 --> 01:11:27,334
from my dad's funeral,
1000
01:11:27,336 --> 01:11:29,102
and you were holding me,
1001
01:11:29,104 --> 01:11:30,937
and we were crying?
1002
01:11:30,939 --> 01:11:32,074
Yeah.
1003
01:11:34,208 --> 01:11:36,211
Were you using The Technique?
1004
01:11:37,779 --> 01:11:39,015
Yeah.
1005
01:11:41,015 --> 01:11:44,952
That was good, wasn't it?
1006
01:11:58,802 --> 01:11:59,971
Ah, fuck!
1007
01:12:43,849 --> 01:12:46,215
Sara, this is
Mr. Geoffrey Hamilton.
1008
01:12:46,217 --> 01:12:48,052
Little Miss Crewe is
our new pupil.
1009
01:12:48,054 --> 01:12:49,286
How do you do?
1010
01:12:49,288 --> 01:12:50,921
How do you do?
1011
01:12:50,923 --> 01:12:52,857
I believe I'm to
teach you to ride.
1012
01:12:52,859 --> 01:12:54,125
It's funny to think how everyone
1013
01:12:54,127 --> 01:12:57,795
in this movie is dead now.
1014
01:12:57,797 --> 01:12:59,229
Or, like,
1015
01:12:59,231 --> 01:13:01,034
at least very old.
1016
01:13:02,836 --> 01:13:05,106
He's probably got
a motor-scooter now.
1017
01:13:06,307 --> 01:13:09,175
She... pees in a bag.
1018
01:13:09,177 --> 01:13:12,043
She's an obligation
to her family.
1019
01:13:12,045 --> 01:13:13,378
They take turns visiting her.
1020
01:13:13,380 --> 01:13:14,947
And...
1021
01:13:14,949 --> 01:13:16,948
and when they sit next
to her bed
1022
01:13:16,950 --> 01:13:20,185
and this movie comes on the TV,
she goes, "My,
1023
01:13:20,187 --> 01:13:22,924
- what a pretty young thing..."
- You're bumming me out.
1024
01:13:28,964 --> 01:13:31,297
You okay?
1025
01:13:31,299 --> 01:13:33,467
I'm fine.
1026
01:13:33,469 --> 01:13:35,901
Why?
1027
01:13:35,903 --> 01:13:38,238
Just three days
of radio silence and then,
1028
01:13:38,240 --> 01:13:42,075
like, very urgent text messages.
1029
01:13:42,077 --> 01:13:44,312
You know, if you wanna
get back to the plan we can...
1030
01:13:44,314 --> 01:13:46,350
I don't wanna talk
about the plan.
1031
01:14:05,970 --> 01:14:07,105
Um...
1032
01:14:09,405 --> 01:14:11,106
Do you remember that stuff
1033
01:14:11,108 --> 01:14:14,978
you were saying to Tim
the other day?
1034
01:14:14,980 --> 01:14:16,246
What stuff?
1035
01:14:16,248 --> 01:14:19,882
The stuff about how...
1036
01:14:19,884 --> 01:14:21,384
his life...
1037
01:14:21,386 --> 01:14:24,988
- isn't worth living.
- Yeah.
1038
01:14:24,990 --> 01:14:26,992
Do you ever ask that question
about yourself?
1039
01:14:30,062 --> 01:14:31,162
Like, any of our lives?
1040
01:14:31,164 --> 01:14:33,396
Like, in a philosophical sense?
1041
01:14:33,398 --> 01:14:35,032
Like...
1042
01:14:35,034 --> 01:14:37,003
your life...
1043
01:14:37,903 --> 01:14:39,071
in particular.
1044
01:14:42,909 --> 01:14:45,309
I just mean like...
1045
01:14:45,311 --> 01:14:47,145
If you can't...
1046
01:14:47,147 --> 01:14:49,146
feel anything,
1047
01:14:49,148 --> 01:14:51,348
like, even happiness
1048
01:14:51,350 --> 01:14:52,886
or...
1049
01:15:02,997 --> 01:15:04,433
I'm so sorry. I...
1050
01:15:06,201 --> 01:15:07,368
I didn't mean that.
1051
01:15:09,938 --> 01:15:11,172
No, it's...
1052
01:15:12,472 --> 01:15:14,976
It's okay. I just never really
thought about it.
1053
01:15:23,319 --> 01:15:24,486
Stop.
1054
01:15:29,158 --> 01:15:30,325
I drugged it.
1055
01:15:33,328 --> 01:15:34,496
You what?
1056
01:15:36,198 --> 01:15:38,302
I put Rohypnol in it.
1057
01:15:41,571 --> 01:15:43,438
You roofied me.
1058
01:15:43,440 --> 01:15:44,942
Yeah.
1059
01:15:46,442 --> 01:15:47,975
Why?
1060
01:15:47,977 --> 01:15:49,480
Because I...
1061
01:15:51,347 --> 01:15:54,483
was gonna knock you out
and then go upstairs.
1062
01:15:54,485 --> 01:15:56,485
And afterwards I was gonna put
the knife in your hand
1063
01:15:56,487 --> 01:15:58,123
to make it look like you'd...
1064
01:16:07,631 --> 01:16:10,099
Oh, I'm so sorry, okay? I...
1065
01:16:10,101 --> 01:16:12,235
I don't even know
what I was thinking. Just...
1066
01:16:12,237 --> 01:16:16,272
Just give me the glass
and I'll throw them both away...
1067
01:16:16,274 --> 01:16:18,173
Stop.
1068
01:16:18,175 --> 01:16:19,312
Stop it.
1069
01:16:24,049 --> 01:16:25,214
Ooh.
1070
01:16:25,216 --> 01:16:26,419
What did you do?
1071
01:16:27,319 --> 01:16:28,487
I drank it.
1072
01:16:32,292 --> 01:16:34,995
I told you not to. You...
1073
01:16:36,128 --> 01:16:37,428
You need to go throw up.
Come on.
1074
01:16:37,430 --> 01:16:38,595
No, thanks.
1075
01:16:38,597 --> 01:16:40,231
Do you know
what this does?
1076
01:16:40,233 --> 01:16:42,066
Oh, yeah. It, um...
1077
01:16:42,068 --> 01:16:44,539
Oh, God, you really dosed
this motherfucker up.
1078
01:16:48,174 --> 01:16:49,543
Why would you do that?
1079
01:16:57,484 --> 01:16:59,283
I live a meaningless life...
1080
01:16:59,285 --> 01:17:00,386
No.
1081
01:17:00,388 --> 01:17:03,192
You're...
you're a great...
1082
01:17:03,458 --> 01:17:04,593
friend.
1083
01:17:09,464 --> 01:17:10,599
I'm a...
1084
01:17:14,635 --> 01:17:17,374
I'm a skilled imitator.
1085
01:17:24,179 --> 01:17:25,314
Hey.
1086
01:17:27,450 --> 01:17:28,585
Hey!
1087
01:18:20,638 --> 01:18:22,405
Are they
going to South Africa too?
1088
01:18:22,407 --> 01:18:24,242
Yes, dear.
1089
01:18:24,244 --> 01:18:26,543
They're going to relieve
our poor soldiers in Mafeking.
1090
01:18:26,545 --> 01:18:29,146
Is there something the matter
with our soldiers in Mafeking?
1091
01:18:29,148 --> 01:18:30,748
The Boers have them
all cut off.
1092
01:18:30,750 --> 01:18:32,516
We were unable to break
through their lines
1093
01:18:32,518 --> 01:18:34,619
and get help to them.
1094
01:18:54,774 --> 01:18:59,280
Miss Rose,
my daddy's at Mafeking.
1095
01:19:02,249 --> 01:19:05,250
Oh, darling, I'm so sorry.
1096
01:19:05,252 --> 01:19:06,652
I didn't know.
1097
01:19:06,654 --> 01:19:07,821
Oh, it's miserable.
1098
01:19:07,823 --> 01:19:09,289
Shh.
1099
01:19:11,359 --> 01:19:13,625
Darling, you mustn't cry.
1100
01:19:13,627 --> 01:19:15,763
I'm sure he'll be all right.
1101
01:19:17,700 --> 01:19:19,332
Good afternoon, Mr. Geoffrey.
1102
01:19:19,334 --> 01:19:20,701
Good afternoon.
Is Miss Sara ready for her ride?
1103
01:19:20,703 --> 01:19:22,403
Yes, she'll be down presently.
1104
01:19:22,405 --> 01:19:24,404
Thanks.
1105
01:19:24,406 --> 01:19:26,607
Oh, are we all ready?
1106
01:19:29,244 --> 01:19:32,447
The two most
beautiful ladies in the world.
1107
01:19:32,449 --> 01:19:34,349
Why are you not
in your riding things?
1108
01:19:34,351 --> 01:19:37,519
I can't go today. Ermengarde
needs extra tutoring today.
1109
01:19:37,521 --> 01:19:38,619
Oh, will it take all afternoon?
1110
01:19:38,621 --> 01:19:40,221
I'm afraid so.
1111
01:19:40,223 --> 01:19:41,389
I have to stay with her until
1112
01:19:41,391 --> 01:19:42,657
she can spell Constantinople.
1113
01:19:42,659 --> 01:19:44,458
Heavens, that may take months.
1114
01:19:44,460 --> 01:19:46,496
You leave that to me.
1115
01:19:49,733 --> 01:19:51,370
Shall we go?
1116
01:19:52,636 --> 01:19:54,469
Have you been crying?
1117
01:19:54,471 --> 01:19:56,672
But you have, there are still
tears in your eyes.
1118
01:19:56,674 --> 01:19:59,307
It's just this London fog.
1119
01:19:59,309 --> 01:20:01,779
Oh, well, if that's
all, let's be off, shall we?
1120
01:20:12,490 --> 01:20:14,258
Mr. Geoffrey.
1121
01:20:14,260 --> 01:20:15,826
Would you mind very much
if we didn't ride today?
1122
01:20:15,828 --> 01:20:18,262
Not at all, dear.
But may I ask why not?
1123
01:20:18,264 --> 01:20:20,263
I'd like to talk to you.
1124
01:20:20,265 --> 01:20:21,600
All right.
1125
01:21:29,840 --> 01:21:33,674
You take advantage of
my absence to become a riding master?
1126
01:21:33,676 --> 01:21:35,410
And next door to me own house?
1127
01:21:35,412 --> 01:21:36,978
Where's your family pride, boy?
1128
01:21:36,980 --> 01:21:38,613
Well, sir, one must eat,
1129
01:21:38,615 --> 01:21:40,581
and family pride
is a pretty thin diet.
1130
01:21:40,583 --> 01:21:41,649
Oh, blackmail?
1131
01:21:41,651 --> 01:21:43,684
You think I'll buy you off?
1132
01:21:43,686 --> 01:21:45,854
I hadn't thought of
that, but it's not a bad idea.
1133
01:21:45,856 --> 01:21:47,823
I'll see you hanged,
drawn and quartered for that.
1134
01:21:47,825 --> 01:21:49,992
Wait till I see the woman
who runs this school.
1135
01:21:49,994 --> 01:21:51,728
I'll put a spoke in your wheel.
1136
01:21:51,730 --> 01:21:53,462
Do! She'd love to know
1137
01:21:53,464 --> 01:21:54,464
my grandfather is Lord Wickham.
1138
01:21:54,466 --> 01:21:56,532
She'll probably
raise my salary!
1139
01:22:26,433 --> 01:22:27,602
Tim?
1140
01:22:34,875 --> 01:22:36,378
Moving up in the world.
1141
01:22:40,480 --> 01:22:41,746
What are you doing here?
1142
01:22:41,748 --> 01:22:44,549
Lunch meeting.
1143
01:22:44,551 --> 01:22:46,520
It's only weird
if you make it weird.
1144
01:22:50,057 --> 01:22:51,956
So, what's your meeting?
1145
01:22:51,958 --> 01:22:53,926
College interview, actually.
1146
01:22:53,928 --> 01:22:55,761
They take you out
to lunches for those?
1147
01:22:55,763 --> 01:22:57,964
They don't usually, but, um...
1148
01:22:57,966 --> 01:22:59,800
the guy interviewing me is...
1149
01:22:59,802 --> 01:23:01,971
was actually a friend
of my stepdad's.
1150
01:23:03,905 --> 01:23:05,408
I heard.
1151
01:23:06,607 --> 01:23:07,944
I heard about that.
1152
01:23:09,713 --> 01:23:12,979
I'm sorry... for your loss.
1153
01:23:12,981 --> 01:23:16,016
It's been a tough time
for my family.
1154
01:23:16,018 --> 01:23:17,588
But we're pushing through it.
1155
01:23:22,858 --> 01:23:24,992
Uh, I think...
1156
01:23:24,994 --> 01:23:26,564
this is for you.
1157
01:23:40,745 --> 01:23:42,447
Just so you know...
1158
01:23:49,821 --> 01:23:51,590
I'm glad you didn't show up.
1159
01:23:53,858 --> 01:23:55,724
Okay.
1160
01:23:55,726 --> 01:23:57,927
I wanted her to forget
all about it, but...
1161
01:23:57,929 --> 01:24:00,130
she...
1162
01:24:00,132 --> 01:24:01,635
felt differently.
1163
01:24:04,503 --> 01:24:06,536
Did you, uh...
1164
01:24:06,538 --> 01:24:07,940
talk to her after that?
1165
01:24:11,743 --> 01:24:13,947
She did write me
a letter, though.
1166
01:24:15,148 --> 01:24:16,817
About a week ago.
1167
01:24:19,552 --> 01:24:20,821
What did it say?
1168
01:24:24,958 --> 01:24:26,893
Things actually
aren't bad here.
1169
01:24:29,530 --> 01:24:30,862
Food's okay,
1170
01:24:30,864 --> 01:24:32,933
staff are generally
nice people.
1171
01:24:35,937 --> 01:24:37,669
The therapists
have been working with me
1172
01:24:37,671 --> 01:24:40,940
to fill in my memories
of those missing hours.
1173
01:24:40,942 --> 01:24:43,045
And it's kind
of a fun exercise.
1174
01:24:44,646 --> 01:24:46,044
I can tell them fucking
anything and they'll
1175
01:24:46,046 --> 01:24:47,950
just write it down and nod.
1176
01:24:52,121 --> 01:24:54,922
In other news, the ol'
medication-of-the-month club
1177
01:24:54,924 --> 01:24:56,957
is back in full swing,
1178
01:24:56,959 --> 01:24:58,792
and the latest ones
are making me sleep
1179
01:24:58,794 --> 01:25:02,862
14 hours a day
and dream constantly.
1180
01:25:02,864 --> 01:25:05,598
You're in a lot of them.
1181
01:25:05,600 --> 01:25:07,802
In one of the recurring ones,
we're in your living room,
1182
01:25:07,804 --> 01:25:10,972
and I've just drank
your drugged screwdriver...
1183
01:25:10,974 --> 01:25:12,840
and you're screaming,
1184
01:25:12,842 --> 01:25:15,677
asking me why I did it.
1185
01:25:15,679 --> 01:25:18,748
Asking me why I have a horse's
head instead of my face.
1186
01:25:20,216 --> 01:25:22,884
And I wanna tell you
that I don't,
1187
01:25:22,886 --> 01:25:24,819
but I turn to you
and I open my mouth
1188
01:25:24,821 --> 01:25:25,920
and all that comes out is...
1189
01:25:30,093 --> 01:25:32,126
And then there's
this other recurring dream
1190
01:25:32,128 --> 01:25:33,929
that doesn't involve you
at all.
1191
01:25:33,931 --> 01:25:35,634
And it goes like this:
1192
01:25:38,034 --> 01:25:40,604
I'm Honeymooner,
1193
01:25:40,606 --> 01:25:42,108
and I'm dying.
1194
01:25:43,642 --> 01:25:45,074
And I rise out of my body,
1195
01:25:45,076 --> 01:25:47,777
and I'm staring down
at our whole suburb,
1196
01:25:47,779 --> 01:25:50,713
and time is speeding up.
1197
01:25:50,715 --> 01:25:52,681
And I see generations
of people coming,
1198
01:25:52,683 --> 01:25:54,986
and going,
and building bigger houses.
1199
01:25:56,888 --> 01:25:58,256
And then eventually...
1200
01:25:58,258 --> 01:26:00,857
the people start spending
more and more of their time
1201
01:26:00,859 --> 01:26:03,694
staring at their smartphones.
1202
01:26:03,696 --> 01:26:05,262
And soon enough,
they're forgetting to clean
1203
01:26:05,264 --> 01:26:06,696
their houses,
1204
01:26:06,698 --> 01:26:08,031
or mow their lawns,
1205
01:26:08,033 --> 01:26:10,000
or eat,
1206
01:26:10,002 --> 01:26:12,270
and eventually, all the houses
rot and collapse,
1207
01:26:12,272 --> 01:26:13,971
and the people disappear,
1208
01:26:13,973 --> 01:26:16,610
vanishing completely
into the Internet.
1209
01:26:18,679 --> 01:26:20,111
And then...
1210
01:26:20,113 --> 01:26:22,149
and this is the really
beautiful part,
1211
01:26:23,884 --> 01:26:26,718
the horses take over.
1212
01:26:26,720 --> 01:26:28,219
And the whole suburb
is just beautiful
1213
01:26:28,221 --> 01:26:30,254
thoroughbred stallions
with no owners
1214
01:26:30,256 --> 01:26:33,158
and no memory of owners
and no way of knowing
1215
01:26:33,160 --> 01:26:35,060
how expensive they are,
1216
01:26:35,062 --> 01:26:37,967
just mating and galloping
through the ruins.
1217
01:26:47,843 --> 01:26:49,913
What did it say?
1218
01:26:52,181 --> 01:26:54,180
I don't know.
1219
01:26:54,182 --> 01:26:56,218
I just threw it away.