1 00:02:56,350 --> 00:02:58,350 Wait here. 2 00:02:58,352 --> 00:02:59,887 Lily! 3 00:03:03,725 --> 00:03:05,594 I'll be right there. 4 00:03:17,873 --> 00:03:19,441 Lily! 5 00:04:14,533 --> 00:04:15,801 Lily! 6 00:04:47,735 --> 00:04:48,936 Lily! 7 00:05:22,737 --> 00:05:23,906 Hi, Lily. 8 00:05:25,776 --> 00:05:27,007 Hi. Uh, 9 00:05:27,009 --> 00:05:28,877 I'm sorry, you just... 10 00:05:28,879 --> 00:05:30,081 Is this your sword? 11 00:05:32,916 --> 00:05:34,681 Uh, no. 12 00:05:34,683 --> 00:05:35,750 It's, uh, 13 00:05:35,752 --> 00:05:37,521 it's my stepdad's. 14 00:05:38,889 --> 00:05:40,490 You look different. 15 00:05:41,825 --> 00:05:43,527 Yeah? 16 00:05:44,695 --> 00:05:46,761 You look good. 17 00:05:46,763 --> 00:05:48,164 Thanks. 18 00:05:48,166 --> 00:05:50,535 So do you... 19 00:05:53,938 --> 00:05:56,875 Well, okay, should we, uh, get started? 20 00:06:01,547 --> 00:06:03,879 "Despite his lack of experience in the field, 21 00:06:03,881 --> 00:06:05,649 Jared's contributions to the project 22 00:06:05,651 --> 00:06:07,817 were spectral." 23 00:06:07,819 --> 00:06:09,752 And does that make sense? 24 00:06:09,754 --> 00:06:11,057 Is Jared a ghost? 25 00:06:12,624 --> 00:06:14,057 - No. - How do you know? 26 00:06:14,059 --> 00:06:15,963 It doesn't say he's not a ghost. 27 00:06:17,931 --> 00:06:19,029 Um... 28 00:06:19,031 --> 00:06:20,832 so the answer is B, 29 00:06:20,834 --> 00:06:22,133 "significant". 30 00:06:22,135 --> 00:06:24,602 - This test is intolerable. - You're doing great. 31 00:06:24,604 --> 00:06:27,171 I'm better at applied skills. 32 00:06:27,173 --> 00:06:29,140 - I have business savvy. - Totally. 33 00:06:29,142 --> 00:06:30,941 I think my best option at this point 34 00:06:30,943 --> 00:06:33,045 would be to skip college and just to sort of 35 00:06:33,047 --> 00:06:35,881 - Steve Jobs my way through life. - That's an idea. 36 00:06:35,883 --> 00:06:37,682 You're good at this, though. 37 00:06:37,684 --> 00:06:39,920 Better than my actual tutor. How much are you charging? 38 00:06:41,821 --> 00:06:43,221 What are you talking about? 39 00:06:43,223 --> 00:06:45,656 I'm not charging you. 40 00:06:45,658 --> 00:06:47,728 We're hanging out. 41 00:06:52,000 --> 00:06:53,198 Okay. So, uh, 42 00:06:53,200 --> 00:06:55,834 moving on to passage comprehension. 43 00:06:55,836 --> 00:06:57,103 Do you wanna read, or should I? 44 00:06:57,105 --> 00:06:58,671 You start. 45 00:06:58,673 --> 00:07:00,173 Okay. 46 00:07:00,175 --> 00:07:02,174 "From Paul Revere to the Marlboro Man, 47 00:07:02,176 --> 00:07:03,976 one image has maintained a firm hold 48 00:07:03,978 --> 00:07:05,845 on the American imagination. 49 00:07:05,847 --> 00:07:08,782 As closely tied to notions of liberty as any flag or eagle, 50 00:07:08,784 --> 00:07:11,619 the horse..." 51 00:07:11,621 --> 00:07:14,722 You know what, actually this is longer than we need. 52 00:07:14,724 --> 00:07:16,092 Let's do a short one. 53 00:07:18,994 --> 00:07:20,927 Do you have any food here? 54 00:07:26,636 --> 00:07:27,868 So, yeah, 55 00:07:27,870 --> 00:07:29,204 I'm lucky to be at a school that values 56 00:07:29,206 --> 00:07:31,772 learning outside of the classroom. 57 00:07:31,774 --> 00:07:33,875 And you just finished all your classwork early? 58 00:07:33,877 --> 00:07:35,877 - Yup. - Was it hard? 59 00:07:35,879 --> 00:07:37,745 No. 60 00:07:37,747 --> 00:07:40,082 Trying to wrap my head around mutual funds 61 00:07:40,084 --> 00:07:42,221 and credit swaps was the hard part. 62 00:07:47,224 --> 00:07:48,760 Anyway... 63 00:07:49,993 --> 00:07:51,229 Shall we? 64 00:07:52,863 --> 00:07:54,166 Leave it. 65 00:08:03,841 --> 00:08:06,143 I'm sorry 66 00:08:06,145 --> 00:08:07,711 if I acted funny 67 00:08:07,713 --> 00:08:09,045 about that passage. 68 00:08:09,047 --> 00:08:11,081 It's only weird if you make it weird. 69 00:08:11,083 --> 00:08:13,685 Well, I just figured 70 00:08:13,687 --> 00:08:15,919 you might not wanna talk about it. 71 00:08:15,921 --> 00:08:17,789 - Why? - Well, 72 00:08:17,791 --> 00:08:20,858 I guess you're... 73 00:08:20,860 --> 00:08:22,763 feeling a lot of... 74 00:08:24,697 --> 00:08:26,731 feelings, uh, right now. 75 00:08:26,733 --> 00:08:27,998 It's fresh. 76 00:08:28,000 --> 00:08:29,735 Well, that's the funny thing, actually. 77 00:08:29,737 --> 00:08:32,737 - I really don't. - Don't what? 78 00:08:32,739 --> 00:08:34,042 Feel anything. 79 00:08:37,111 --> 00:08:39,011 Like, you're numb? 80 00:08:39,013 --> 00:08:41,879 Like you don't have any negative feelings... 81 00:08:41,881 --> 00:08:44,783 Like I don't have any feelings, ever. 82 00:08:48,923 --> 00:08:50,859 - Sure, you do. - I mean... 83 00:08:51,892 --> 00:08:54,127 sometimes I feel hungry or tired. 84 00:08:54,129 --> 00:08:55,362 But, like, joy, guilt? 85 00:08:55,364 --> 00:08:57,833 I really don't have any of those. 86 00:08:59,234 --> 00:09:01,834 I don't understand. 87 00:09:01,836 --> 00:09:03,837 Yeah, it's hard to explain. It's really only recently 88 00:09:03,839 --> 00:09:05,840 that I've been able to admit it to myself. 89 00:09:05,842 --> 00:09:07,240 Because I've gotten so good at watching 90 00:09:07,242 --> 00:09:08,975 and imitating other people's emotions 91 00:09:08,977 --> 00:09:10,978 that I sort of tricked myself 92 00:09:10,980 --> 00:09:12,113 into believing I have them, 93 00:09:12,115 --> 00:09:13,884 but I don't. 94 00:09:14,983 --> 00:09:18,018 So that's a, um... 95 00:09:18,020 --> 00:09:19,753 A what? 96 00:09:19,755 --> 00:09:21,822 A disorder or something? 97 00:09:21,824 --> 00:09:23,258 Oh. Well, 98 00:09:23,260 --> 00:09:25,894 the shrink would sure like it to be. 99 00:09:25,896 --> 00:09:28,963 First it was borderline personality, 100 00:09:28,965 --> 00:09:30,131 then severe depression, 101 00:09:30,133 --> 00:09:32,768 yesterday, she said it was antisocial 102 00:09:32,770 --> 00:09:34,336 with schizoid tendency. 103 00:09:34,338 --> 00:09:37,839 She's basically just flipping to random pages of the DSM-5 104 00:09:37,841 --> 00:09:40,078 and throwing medications at me. 105 00:09:41,879 --> 00:09:44,015 But I have a perfectly healthy brain. 106 00:09:45,249 --> 00:09:48,985 It just doesn't contain feelings. 107 00:09:48,987 --> 00:09:52,024 And that doesn't necessarily make me a bad person. 108 00:09:54,026 --> 00:09:55,825 It just means I have to work a little harder 109 00:09:55,827 --> 00:09:57,797 than everyone else to be good. 110 00:10:01,233 --> 00:10:02,433 Oh, uh... 111 00:10:05,004 --> 00:10:06,969 - Two hours? - Yeah. 112 00:10:06,971 --> 00:10:08,305 Glad you set an alarm to make sure 113 00:10:08,307 --> 00:10:10,845 we didn't hang out longer than intended. 114 00:10:11,410 --> 00:10:14,112 Oh, no... I mean, it... 115 00:10:14,114 --> 00:10:15,345 I have this thing with my mom... 116 00:10:15,347 --> 00:10:17,181 You know, I have my mom's email password. 117 00:10:17,183 --> 00:10:18,416 - Sorry? - It means I read 118 00:10:18,418 --> 00:10:19,450 her inbox daily. 119 00:10:19,452 --> 00:10:21,185 I saw your thread with her. 120 00:10:21,187 --> 00:10:23,320 How she had to bump up from a hundred 121 00:10:23,322 --> 00:10:26,059 to two hundred an hour to get you to do this. 122 00:10:30,063 --> 00:10:32,333 Just next time, don't say you're not charging. 123 00:10:36,871 --> 00:10:38,837 She was desperate to set up a playdate, by the way. 124 00:10:38,839 --> 00:10:40,071 She's been trying for two weeks. 125 00:10:40,073 --> 00:10:41,941 You could have gotten five hundred out of her 126 00:10:41,943 --> 00:10:43,278 if you'd stood pat. 127 00:11:31,394 --> 00:11:33,529 "...but the America I found when I got off the plane 128 00:11:33,531 --> 00:11:35,330 was nothing like Mother's stories. 129 00:11:35,332 --> 00:11:37,934 Cars stood in lines along ill-maintained highways 130 00:11:37,936 --> 00:11:39,435 and gangs of slump-shouldered men 131 00:11:39,437 --> 00:11:42,004 tossed dice in alleyways. 132 00:11:42,006 --> 00:11:44,107 I didn't know whether to feel betrayed by my mother, 133 00:11:44,109 --> 00:11:46,008 or to feel grief that, 134 00:11:46,010 --> 00:11:48,311 even as imperfect as this new land might be, 135 00:11:48,313 --> 00:11:50,115 she wasn't here to see it." 136 00:11:51,416 --> 00:11:54,417 Okay. So, how would you summarize that passage? 137 00:11:54,419 --> 00:11:56,452 - Bad. - No. 138 00:11:56,454 --> 00:11:58,522 Uh, not evaluate, 139 00:11:58,524 --> 00:12:00,323 just summarize. 140 00:12:00,325 --> 00:12:02,560 You make the arrangement by phone this time? 141 00:12:02,562 --> 00:12:04,961 - What are you talking about? - No email 142 00:12:04,963 --> 00:12:06,465 with my mom about payment. 143 00:12:08,201 --> 00:12:10,337 I'm not getting paid this time. 144 00:12:15,007 --> 00:12:17,509 I don't want payment. 145 00:12:17,511 --> 00:12:19,144 What do you want? 146 00:12:19,146 --> 00:12:22,547 Nothing. I just wanted to see you. 147 00:12:23,983 --> 00:12:25,483 Lily. 148 00:12:25,485 --> 00:12:28,356 I'm gonna go ride. You mind telling your mom... 149 00:12:30,090 --> 00:12:33,025 Um, Amanda, this is Mark. 150 00:12:33,027 --> 00:12:34,396 Mark, this is Amanda. 151 00:12:35,562 --> 00:12:37,198 Nice to meet you. 152 00:12:38,465 --> 00:12:40,168 Yeah. 153 00:12:41,302 --> 00:12:44,439 Did you need something? 154 00:12:47,375 --> 00:12:49,008 No. 155 00:12:49,010 --> 00:12:50,179 Okay. 156 00:12:51,180 --> 00:12:53,183 Okay. 157 00:13:01,223 --> 00:13:03,224 Okay, so question nine, 158 00:13:03,226 --> 00:13:05,426 "The author's attitude towards her mother's jade box 159 00:13:05,428 --> 00:13:07,427 can be primarily described as..." 160 00:13:07,429 --> 00:13:09,232 Wow. 161 00:13:11,234 --> 00:13:13,100 Wow, what? 162 00:13:13,102 --> 00:13:14,505 You hate him. 163 00:13:16,506 --> 00:13:18,510 Um... 164 00:13:20,410 --> 00:13:23,379 So it's "A, solemn. 165 00:13:23,381 --> 00:13:24,613 B, contemptuous..." 166 00:13:24,615 --> 00:13:26,150 You despise him. 167 00:13:27,550 --> 00:13:29,487 No, we... 168 00:13:30,487 --> 00:13:32,221 have our differences, 169 00:13:32,223 --> 00:13:34,323 but I'm trying very hard 170 00:13:34,325 --> 00:13:36,125 to have a pleasant 171 00:13:36,127 --> 00:13:38,528 and mature relationship with him. 172 00:13:38,530 --> 00:13:40,563 Hmm. 173 00:13:40,565 --> 00:13:42,631 So, "C, sardonic. 174 00:13:42,633 --> 00:13:44,067 D, ambivalent..." 175 00:13:44,069 --> 00:13:45,438 Because he's rich? 176 00:13:47,271 --> 00:13:48,539 - Excuse me? - Because he leaves you 177 00:13:48,541 --> 00:13:50,244 envelopes of money? 178 00:13:52,244 --> 00:13:55,279 Okay, that was for my broken laptop. 179 00:13:55,281 --> 00:13:57,147 He doesn't just leave me envelopes of money... 180 00:13:57,149 --> 00:13:58,549 Okay, but you and your mom must still know 181 00:13:58,551 --> 00:14:00,418 that it's in your best interest to keep him happy. 182 00:14:00,420 --> 00:14:03,087 Okay, I... actually, I think we're done here. 183 00:14:03,089 --> 00:14:04,391 What's wrong? 184 00:14:07,528 --> 00:14:09,361 I don't know. 185 00:14:09,363 --> 00:14:12,064 I just think you should be honest about your feelings. 186 00:14:12,066 --> 00:14:14,565 Otherwise it starts coming out in passive-aggressive ways. 187 00:14:14,567 --> 00:14:16,501 Like, for instance, you start inviting 188 00:14:16,503 --> 00:14:18,369 your creepy friend over to make him mad. 189 00:14:18,371 --> 00:14:20,405 - That's not why you're here. - Of course it is. 190 00:14:20,407 --> 00:14:22,374 Look, if that's how you feel, then why don't you go 191 00:14:22,376 --> 00:14:24,243 ask your mom to buy you another friend? 192 00:14:24,245 --> 00:14:26,615 I'm sure you're just rolling in options. 193 00:14:31,186 --> 00:14:32,317 The answer is "D, 194 00:14:32,319 --> 00:14:33,554 ambivalent." 195 00:14:37,424 --> 00:14:39,360 That's right. 196 00:14:39,362 --> 00:14:41,128 You know, my friend taught me this trick, 197 00:14:41,130 --> 00:14:43,529 where whenever it says "ambivalent" on the SAT, 198 00:14:43,531 --> 00:14:45,167 that's the answer. 199 00:14:46,569 --> 00:14:50,203 You're not hurt? 200 00:14:50,205 --> 00:14:51,605 It's the first honest thing you've said to me 201 00:14:51,607 --> 00:14:53,309 since sixth grade. 202 00:15:01,283 --> 00:15:03,751 You're incredibly off-putting and you freak me out. 203 00:15:03,753 --> 00:15:05,252 There you go. 204 00:15:05,254 --> 00:15:07,654 In kind of a fascinating way, 205 00:15:07,656 --> 00:15:11,425 like a YouTube video of a giant zit being popped 206 00:15:11,427 --> 00:15:13,462 or a baby born without a face. 207 00:15:13,464 --> 00:15:14,563 Love those videos. 208 00:15:14,565 --> 00:15:17,266 You actually smell kind of weird. 209 00:15:17,268 --> 00:15:18,633 - Really? - Yeah. 210 00:15:18,635 --> 00:15:20,602 - Have you showered? - Only every couple of days, 211 00:15:20,604 --> 00:15:22,170 lately. But no one said anything 212 00:15:22,172 --> 00:15:23,539 so I thought I was getting away with it. 213 00:15:23,541 --> 00:15:24,710 You're not. 214 00:15:26,244 --> 00:15:27,446 Not sorry I tried. 215 00:15:31,350 --> 00:15:32,485 How's that feel? 216 00:15:34,385 --> 00:15:35,719 Really good. 217 00:15:35,721 --> 00:15:38,387 Seems like it. 218 00:15:38,389 --> 00:15:40,724 Well, we should actually 219 00:15:40,726 --> 00:15:42,562 probably get back to work. 220 00:15:44,196 --> 00:15:46,200 - Sorry. - No... 221 00:15:47,567 --> 00:15:50,468 Sorry. That was just sudden. 222 00:15:50,470 --> 00:15:52,170 It looked like an attack. 223 00:15:52,172 --> 00:15:54,308 - No, I was trying... - Right... 224 00:17:22,600 --> 00:17:24,901 Come here. 225 00:17:24,903 --> 00:17:26,669 Why do you do this to me, Frank? 226 00:17:26,671 --> 00:17:29,273 - Yikes. - What? 227 00:17:29,275 --> 00:17:31,475 That's the worst fake crying I've ever seen. 228 00:17:31,477 --> 00:17:32,543 Do you have to go? 229 00:17:32,545 --> 00:17:33,744 I have to go, Paula. I know... 230 00:17:33,746 --> 00:17:35,379 - She's... - All right, go... 231 00:17:35,381 --> 00:17:36,780 - Trying. - Go anywhere you like. 232 00:17:36,782 --> 00:17:38,415 You can go to blazes for all I care. 233 00:17:38,417 --> 00:17:39,783 Paula. 234 00:17:39,785 --> 00:17:42,418 Paula. 235 00:17:42,420 --> 00:17:45,422 - Look, that's better. - Yes, I know I'm... 236 00:17:45,424 --> 00:17:46,858 - I'm being foolish. - Actually, 237 00:17:46,860 --> 00:17:48,726 that might not even be fake. 238 00:17:48,728 --> 00:17:50,727 It is. 239 00:17:50,729 --> 00:17:53,430 No, look, those are real tears. 240 00:17:53,432 --> 00:17:54,731 She's just using The Technique. 241 00:17:54,733 --> 00:17:56,269 The what? 242 00:17:57,938 --> 00:17:59,704 Come on, fix your face. 243 00:17:59,706 --> 00:18:01,574 We'll go down to Eddie's and have a drink. 244 00:18:01,576 --> 00:18:04,375 I mean, maybe she actually fell in love with the actor. 245 00:18:04,377 --> 00:18:06,644 And they're fucking between takes, and... 246 00:18:06,646 --> 00:18:07,813 it's the last week of shooting, 247 00:18:07,815 --> 00:18:09,847 so she knows she has to return home 248 00:18:09,849 --> 00:18:12,584 to her loveless 1940s marriage, and... 249 00:18:19,627 --> 00:18:21,694 The Technique. 250 00:18:21,696 --> 00:18:22,962 Holy shit. 251 00:18:22,964 --> 00:18:24,530 Yeah. 252 00:18:24,532 --> 00:18:25,699 You can just... 253 00:18:25,701 --> 00:18:27,400 do that on cue? 254 00:18:27,402 --> 00:18:28,703 Years of practice. 255 00:18:30,939 --> 00:18:32,742 Can you teach me? 256 00:18:39,348 --> 00:18:40,580 So you basically have to learn 257 00:18:40,582 --> 00:18:42,883 all the automatic, like, processes 258 00:18:42,885 --> 00:18:44,484 that get triggered when you cry, 259 00:18:44,486 --> 00:18:47,721 and then sort of manually generate each one. 260 00:18:47,723 --> 00:18:49,624 It feeds back to the brain, and then the tears 261 00:18:49,626 --> 00:18:50,928 just come naturally. 262 00:18:52,896 --> 00:18:54,629 You finished boarding school by March. 263 00:18:54,631 --> 00:18:56,431 Don't act like this is confusing. 264 00:18:56,433 --> 00:18:57,566 Okay. 265 00:18:57,568 --> 00:18:58,799 Where does it start? 266 00:18:58,801 --> 00:19:00,504 Right here. 267 00:19:03,573 --> 00:19:05,473 Tiny gulps of air. 268 00:19:12,916 --> 00:19:15,984 It's like you're choking yourself... 269 00:19:15,986 --> 00:19:17,486 from the inside. 270 00:19:24,530 --> 00:19:26,666 - Is it working? - No. 271 00:19:35,541 --> 00:19:37,543 - Hi, Mark. - Hi, Mark. 272 00:19:38,710 --> 00:19:39,943 Where's your mother? 273 00:19:39,945 --> 00:19:41,012 Some work-party thing. 274 00:19:41,014 --> 00:19:42,580 What work-party thing? 275 00:19:42,582 --> 00:19:44,749 I don't know. Some work-party thing. 276 00:19:44,751 --> 00:19:45,849 I didn't know your mom worked. 277 00:19:45,851 --> 00:19:47,418 Come talk to me upstairs, please. 278 00:19:47,420 --> 00:19:48,619 Okay. 279 00:19:48,621 --> 00:19:50,754 After the next commercial break. 280 00:19:50,756 --> 00:19:52,424 - Now. - I don't wanna leave 281 00:19:52,426 --> 00:19:54,792 - Amanda alone. - Amanda will be fine here alone. 282 00:19:54,794 --> 00:19:56,596 I'm quite afraid of the dark. 283 00:19:59,833 --> 00:20:01,500 How long are you here, Amanda? 284 00:20:01,502 --> 00:20:03,002 My mom's gonna pick me up around midnight. 285 00:20:03,004 --> 00:20:04,904 Hmm. 286 00:20:04,906 --> 00:20:06,775 Midnight's late for us. 287 00:20:07,909 --> 00:20:09,742 Lily can give you a ride home now. 288 00:20:09,744 --> 00:20:11,543 Two teens in one car, at night? 289 00:20:11,545 --> 00:20:12,911 That's an accident waiting to happen. 290 00:20:12,913 --> 00:20:14,915 Yeah. I mean, we're always turning up the radio 291 00:20:14,917 --> 00:20:16,983 - super loud... - Texting while driving. 292 00:20:16,985 --> 00:20:18,985 I'll call your mom. 293 00:20:18,987 --> 00:20:20,486 She can come pick you up now. 294 00:20:20,488 --> 00:20:21,688 - She's busy. - Doing what? 295 00:20:21,690 --> 00:20:23,459 Chemotherapy. 296 00:20:32,736 --> 00:20:33,970 'Night. 297 00:20:48,586 --> 00:20:49,985 You ever talk to your mom? 298 00:20:49,987 --> 00:20:52,787 - About what? - Him. 299 00:20:52,789 --> 00:20:54,523 What would I even say? 300 00:20:54,525 --> 00:20:55,990 The way he makes you feel. 301 00:20:55,992 --> 00:20:58,494 You'd think that would matter to her? 302 00:20:58,496 --> 00:21:00,532 You'd think... 303 00:21:04,000 --> 00:21:05,837 Just grabbin' my juice. 304 00:21:10,541 --> 00:21:11,743 His juice? 305 00:21:12,844 --> 00:21:14,947 It's a cleanse. 306 00:21:16,815 --> 00:21:18,781 Three weeks out of the month he pounds steak, 307 00:21:18,783 --> 00:21:21,017 and the last week he juices exclusively. 308 00:21:21,019 --> 00:21:22,886 - Is that healthy? - I think 309 00:21:22,888 --> 00:21:26,824 you're only supposed to do it once a year. 310 00:21:26,826 --> 00:21:29,026 Hopefully, one of these days he'll just... 311 00:21:29,028 --> 00:21:30,827 juice himself to death. 312 00:21:35,701 --> 00:21:37,034 What's that? 313 00:21:37,036 --> 00:21:38,170 The ergometer. 314 00:21:38,172 --> 00:21:40,070 The what? 315 00:21:40,072 --> 00:21:41,906 The ergometer. 316 00:21:41,908 --> 00:21:43,908 It's like a rowing machine. 317 00:21:45,178 --> 00:21:47,812 He's on that thing at all hours. 318 00:21:47,814 --> 00:21:49,047 I think it's a deliberate effort 319 00:21:49,049 --> 00:21:51,650 to make me lose my fucking mind. 320 00:21:51,652 --> 00:21:53,117 Tell me, Frank, what is it? 321 00:21:53,119 --> 00:21:54,886 Give me a chance to fight back. Just give me a chance. 322 00:21:56,657 --> 00:21:58,124 Come on. 323 00:21:58,126 --> 00:22:00,028 Let's go steal some of his wine. 324 00:22:06,667 --> 00:22:08,736 You ever think about just killing him? 325 00:22:17,912 --> 00:22:20,781 I mean, no. 326 00:22:20,783 --> 00:22:23,684 You could at least consider it. 327 00:22:23,686 --> 00:22:25,985 - No. - Just weigh the pros and cons. 328 00:22:25,987 --> 00:22:27,620 - No. - Why don't you consider 329 00:22:27,622 --> 00:22:29,023 all options? 330 00:22:29,025 --> 00:22:31,024 Yeah. Not, like, murder. 331 00:22:31,026 --> 00:22:32,193 Yeah, sure it's outside the box, 332 00:22:32,195 --> 00:22:34,963 but you can only get so far 333 00:22:34,965 --> 00:22:37,134 thinking how everyone else thinks. 334 00:22:38,701 --> 00:22:40,234 Look at Steve Jobs. 335 00:22:40,236 --> 00:22:42,003 - What? - I'm just going off 336 00:22:42,005 --> 00:22:44,742 what you're giving me. It's a cost-benefit analysis. 337 00:22:45,977 --> 00:22:47,976 It seems like you could generate a lot of benefit 338 00:22:47,978 --> 00:22:49,745 for a lot of people. 339 00:22:49,747 --> 00:22:52,614 Except I'd spend the rest of my life in jail. 340 00:22:52,616 --> 00:22:54,652 Why are you assuming you'd get caught? 341 00:23:01,025 --> 00:23:03,125 I should not have to explain this. 342 00:23:03,127 --> 00:23:04,995 Probably what people said to Columbus 343 00:23:04,997 --> 00:23:06,862 when he was like, "I think the world is round, 344 00:23:06,864 --> 00:23:08,732 instead of flat and surrounded by dragons." 345 00:23:08,734 --> 00:23:10,132 They were like, "No, dumbass, 346 00:23:10,134 --> 00:23:12,067 we shouldn't have to explain this." 347 00:23:12,069 --> 00:23:14,670 It's probably what people said to Steve Jobs when he was like, 348 00:23:14,672 --> 00:23:16,038 "This MP3 player is also a phone." 349 00:23:16,040 --> 00:23:18,041 Okay, can we please stop talking about Steve Jobs? 350 00:23:18,043 --> 00:23:19,843 Steve Jobs never fucking murdered someone. 351 00:23:19,845 --> 00:23:21,278 I think most of this country's moral norms 352 00:23:21,280 --> 00:23:23,881 comes from weird old Puritan bullshit. 353 00:23:23,883 --> 00:23:26,651 A human life isn't some sacred thing. 354 00:23:26,653 --> 00:23:28,052 There's nothing holy about a dick and a vaj 355 00:23:28,054 --> 00:23:31,154 getting together and spitting out a little dude. 356 00:23:31,156 --> 00:23:33,189 If that dude causes more bad than good, 357 00:23:33,191 --> 00:23:35,893 then he's like a, you know... 358 00:23:35,895 --> 00:23:39,131 a piece of malfunctioning machinery. 359 00:23:39,133 --> 00:23:41,299 A lame horse. 360 00:23:41,301 --> 00:23:42,901 Right. 361 00:23:42,903 --> 00:23:44,268 Should be taken out back and put down. 362 00:23:44,270 --> 00:23:46,171 - See? You get it. - You know what you sound like? 363 00:23:46,173 --> 00:23:47,873 - What? - A Nazi. 364 00:23:47,875 --> 00:23:49,874 I had to leave school before we did World War II 365 00:23:49,876 --> 00:23:52,914 but I think it was about race, with them? 366 00:23:55,016 --> 00:23:56,819 I think you should leave. 367 00:23:58,752 --> 00:24:00,787 - Why? - I just... 368 00:24:00,789 --> 00:24:02,023 think you should. 369 00:24:03,959 --> 00:24:05,928 - I don't get it. - You don't have to. 370 00:24:13,069 --> 00:24:14,838 You're sure? 371 00:24:32,955 --> 00:24:34,291 Okay. 372 00:24:56,046 --> 00:24:58,347 Nice and slow. 373 00:24:58,349 --> 00:25:01,118 That's the way I wanna see you go, Bigelow, 374 00:25:01,120 --> 00:25:03,255 nice and slow. 375 00:26:12,327 --> 00:26:14,361 Anticline Capital Partners. 376 00:26:14,363 --> 00:26:16,964 Hey, how's it going? 377 00:26:16,966 --> 00:26:18,466 It's going fine, ma'am. 378 00:26:18,468 --> 00:26:20,834 How can I help you? 379 00:26:20,836 --> 00:26:23,170 Yeah, I'm just calling about your, um, 380 00:26:23,172 --> 00:26:24,976 your internship program. 381 00:26:26,343 --> 00:26:28,343 To my knowledge, we don't have 382 00:26:28,345 --> 00:26:29,881 an internship program. 383 00:26:33,016 --> 00:26:34,285 What about Lily? 384 00:26:36,052 --> 00:26:37,921 What about who? 385 00:26:45,062 --> 00:26:46,162 Front desk. 386 00:26:46,164 --> 00:26:48,163 Hi, this is Andover? 387 00:26:48,165 --> 00:26:49,999 Uh, yes, how can I help you? 388 00:26:50,001 --> 00:26:52,067 This is Rhonda with Edible Arrangements. 389 00:26:52,069 --> 00:26:53,402 We just had an issue with a delivery, 390 00:26:53,404 --> 00:26:56,973 and wanted to confirm a student mailing address. 391 00:26:56,975 --> 00:26:58,375 All right. 392 00:26:58,377 --> 00:27:01,047 You do have a "Lily Reynolds" at the school? 393 00:27:07,153 --> 00:27:09,222 Would you like me to repeat the question? 394 00:27:11,156 --> 00:27:13,225 That student is actually... 395 00:27:15,028 --> 00:27:17,261 Hold on one minute. I'm going to transfer your call. 396 00:27:17,263 --> 00:27:19,129 Okay. 397 00:27:19,131 --> 00:27:21,368 Ma'am, what did you say your name was? 398 00:27:23,203 --> 00:27:24,370 Ma'am? 399 00:28:11,187 --> 00:28:13,055 Mom? 400 00:28:35,011 --> 00:28:36,213 Lily. 401 00:28:51,429 --> 00:28:53,065 Don't yell... 402 00:28:53,498 --> 00:28:55,168 in the house. 403 00:28:55,567 --> 00:28:57,634 Sorry. 404 00:28:57,636 --> 00:28:59,138 Where's Mom? 405 00:29:39,446 --> 00:29:40,512 Oh, hi. 406 00:29:40,514 --> 00:29:42,347 What is this? 407 00:29:42,349 --> 00:29:44,586 Oh, Mark put it in on Wednesday. 408 00:29:45,587 --> 00:29:47,287 I need your car keys. 409 00:29:47,289 --> 00:29:49,224 Sure. They're in my jeans. 410 00:29:50,224 --> 00:29:52,558 Which are somewhere. 411 00:29:52,560 --> 00:29:54,594 Oh, by the way, I booked us a spa trip in two weeks. 412 00:29:54,596 --> 00:29:56,332 I hope you'll join me. 413 00:29:58,434 --> 00:30:00,302 How long have you been in here? 414 00:30:02,272 --> 00:30:04,207 Um, not long. 415 00:30:06,141 --> 00:30:08,211 Mark likes it when I have a little color. 416 00:30:11,580 --> 00:30:13,250 I'm going out. 417 00:30:34,237 --> 00:30:35,738 ...she turns out to be this crazy person 418 00:30:35,740 --> 00:30:37,340 and it's just fucking like... 419 00:30:37,342 --> 00:30:38,742 How could you do that? It's her own horse. 420 00:30:38,744 --> 00:30:41,610 Are you fucking kidding me? That's crazy! 421 00:30:41,612 --> 00:30:43,612 I mean, uh, it must be really crazy for you 422 00:30:43,614 --> 00:30:46,248 because you guys were friends and everything, so it's like... 423 00:30:46,250 --> 00:30:49,519 Uh, yeah, but like a million years ago, so... 424 00:30:49,521 --> 00:30:51,254 If you need someone to, you know, talk to... 425 00:30:52,257 --> 00:30:54,225 You've seen the pictures, right? 426 00:30:54,227 --> 00:30:55,493 - No. - Zach Friedrich's dad 427 00:30:55,495 --> 00:30:57,194 is part-owner of the stable. 428 00:30:57,196 --> 00:30:59,162 He found the, like, the photos. 429 00:30:59,164 --> 00:31:00,497 His dad was sending them to their lawyer. 430 00:31:00,499 --> 00:31:02,233 So, Zach sent them to Connor 431 00:31:02,235 --> 00:31:04,235 and Connor obviously sent them to 10 other people. 432 00:31:04,237 --> 00:31:05,503 She's fucking 15, dude! 433 00:31:05,505 --> 00:31:07,505 Yes, and that's plenty old enough to decide 434 00:31:07,507 --> 00:31:09,341 who she wants to hang out with. 435 00:31:09,343 --> 00:31:11,243 So, I'm sorry if your girlfriend would rather... 436 00:31:11,245 --> 00:31:13,144 She's not my girlfriend, all right? 437 00:31:13,146 --> 00:31:14,412 She's my fucking sister! 438 00:31:14,414 --> 00:31:15,714 All right, well, whatever she is. 439 00:31:15,716 --> 00:31:19,150 She is an intelligent, like, being 440 00:31:19,152 --> 00:31:20,584 who can make up her own mind about the people 441 00:31:20,586 --> 00:31:22,254 she wants to hang out with. Am I wrong? 442 00:31:22,256 --> 00:31:23,654 What the fuck is he even doing here? 443 00:31:23,656 --> 00:31:25,391 Whoa. "What the fuck am I even doing here"? 444 00:31:25,393 --> 00:31:28,160 I am providing you all with early drug experiences 445 00:31:28,162 --> 00:31:29,629 that you will forever cherish. That's what the fuck I'm doing. 446 00:31:29,631 --> 00:31:31,296 - And who the fuck are you? - You went to school 447 00:31:31,298 --> 00:31:32,698 - with my cousin. - Okay, great. What's his name? 448 00:31:32,700 --> 00:31:34,766 This guy did fucking jail time. 449 00:31:34,768 --> 00:31:36,302 Statutory rape. 450 00:31:36,304 --> 00:31:37,637 He fucked someone our age when he was 25. 451 00:31:37,639 --> 00:31:39,471 All right. All right. All right. All right. 452 00:31:39,473 --> 00:31:40,573 I was 23. 453 00:31:40,575 --> 00:31:42,575 You gorilla-faced dumbass! 454 00:31:42,577 --> 00:31:44,611 Hey, put that fucking phone away! 455 00:31:44,613 --> 00:31:46,345 You know what? I refuse. 456 00:31:46,347 --> 00:31:48,748 I refuse... put the fucking phone away! 457 00:31:48,750 --> 00:31:51,785 I refuse to stand trial in front of this kangaroo court... fuck. 458 00:31:51,787 --> 00:31:53,386 Shit! Fuck! 459 00:31:53,388 --> 00:31:58,357 - Fuck you! - Fucking evil children. 460 00:31:58,359 --> 00:32:01,698 Oh, shit, fucking children. Goddammit... 461 00:32:23,588 --> 00:32:25,223 Is this your car? 462 00:32:26,424 --> 00:32:27,792 Let me get out of your way. 463 00:32:29,393 --> 00:32:31,359 Unless, um, 464 00:32:31,361 --> 00:32:33,365 - you want in on this? - No. 465 00:32:34,733 --> 00:32:37,233 I see that glimmer. 466 00:32:37,235 --> 00:32:40,237 - Don't be ashamed. - I'm good. Thanks. 467 00:32:40,239 --> 00:32:41,837 - I'm Tim. - I'll... 468 00:32:41,839 --> 00:32:43,676 I'll call the cops. 469 00:32:45,543 --> 00:32:46,778 All right. 470 00:32:51,783 --> 00:32:53,617 You know, I saw you 471 00:32:53,619 --> 00:32:56,354 earlier in the night back there. 472 00:32:56,356 --> 00:32:57,724 Keeping to yourself. 473 00:32:59,425 --> 00:33:02,463 Something is weighing on you. 474 00:33:03,596 --> 00:33:05,495 - Let's talk it out. - No. 475 00:33:05,497 --> 00:33:07,632 Come on. I'm a really good listener. 476 00:33:07,634 --> 00:33:09,403 I really have to go. 477 00:33:12,773 --> 00:33:14,375 Where did you go to school? 478 00:33:16,342 --> 00:33:17,579 I board. 479 00:33:18,812 --> 00:33:21,780 And it makes you miserable. 480 00:33:21,782 --> 00:33:24,283 It's like a glorified fuckin' prison. 481 00:33:32,294 --> 00:33:34,593 You ever think about dropping out? 482 00:33:34,595 --> 00:33:37,530 - Why would I do that? - It's what I did. 483 00:33:37,532 --> 00:33:40,333 Followed my, uh, 484 00:33:40,335 --> 00:33:42,602 entrepreneurial instincts. 485 00:33:42,604 --> 00:33:45,371 It's the best decision I ever made. 486 00:33:45,373 --> 00:33:46,575 Clearly. 487 00:33:49,445 --> 00:33:51,778 You know, the thing about this town is... 488 00:33:51,780 --> 00:33:54,415 the sawdust smells fantastic, 489 00:33:54,417 --> 00:33:57,819 but you are still in a hamster cage. 490 00:33:57,821 --> 00:33:59,853 Meanwhile, out there, 491 00:33:59,855 --> 00:34:02,524 there are more billionaires 492 00:34:02,526 --> 00:34:04,558 under 30 493 00:34:04,560 --> 00:34:07,464 than at any moment in human history. 494 00:34:12,835 --> 00:34:15,807 It's our time, motherfucker. 495 00:35:40,696 --> 00:35:42,865 - Well, hello, you! - Hi. 496 00:35:44,866 --> 00:35:46,900 Did she... 497 00:35:46,902 --> 00:35:48,605 Did you come here to... 498 00:35:50,005 --> 00:35:53,440 - Did she do something? - Uh, no. 499 00:35:53,442 --> 00:35:55,880 No, I'm, I'm just here to say hi. 500 00:35:56,880 --> 00:35:58,416 Oh. 501 00:35:59,916 --> 00:36:01,082 What... come on in. 502 00:36:01,084 --> 00:36:03,517 Come in. 503 00:36:03,519 --> 00:36:04,722 She's out back. 504 00:36:15,667 --> 00:36:17,935 What's she doing out there? 505 00:36:21,004 --> 00:36:22,938 I don't know. 506 00:36:22,940 --> 00:36:26,542 ...believe as much of that delicious stem, 507 00:36:26,544 --> 00:36:29,613 which has the same flavor as the artichoke heart, 508 00:36:29,615 --> 00:36:32,515 and also looks really cool. 509 00:36:32,517 --> 00:36:33,851 Just hit him. 510 00:36:33,853 --> 00:36:35,818 - What? - Just hit him. 511 00:36:35,820 --> 00:36:38,488 ...we cut straight across 512 00:36:38,490 --> 00:36:39,624 into thin pieces. 513 00:36:39,626 --> 00:36:41,724 Now at this point you can eat this raw. 514 00:36:41,726 --> 00:36:43,793 And I often make a little salad 515 00:36:43,795 --> 00:36:45,696 that we use with a little lemon juice 516 00:36:45,698 --> 00:36:47,765 and a little extra virgin and olive oil 517 00:36:47,767 --> 00:36:49,701 and eat them 518 00:36:49,703 --> 00:36:50,902 with something called bresaola, 519 00:36:50,904 --> 00:36:52,473 which is air-dried beef. 520 00:36:56,609 --> 00:36:57,674 Twenty-five. 521 00:36:57,676 --> 00:36:58,942 Bullshit. It was 30. 522 00:36:58,944 --> 00:37:00,981 Fine. Thirty. 523 00:38:28,640 --> 00:38:30,976 Hey, um... 524 00:38:31,910 --> 00:38:33,079 so... 525 00:38:34,947 --> 00:38:37,983 that thing you said the other night. 526 00:38:40,852 --> 00:38:42,020 Which thing? 527 00:38:42,022 --> 00:38:43,190 About Mark. 528 00:38:44,857 --> 00:38:46,857 Yeah? 529 00:38:46,859 --> 00:38:48,125 Well, 530 00:38:48,127 --> 00:38:50,962 you said something like, 531 00:38:50,964 --> 00:38:53,668 "Why are you assuming you'd get caught?" 532 00:38:56,236 --> 00:38:57,904 Uh-huh. 533 00:38:59,072 --> 00:39:01,140 So, like... 534 00:39:01,142 --> 00:39:02,744 hypothetically, 535 00:39:04,746 --> 00:39:07,916 if you were going to do it, 536 00:39:12,753 --> 00:39:14,789 how would you... 537 00:39:16,190 --> 00:39:17,794 do it? 538 00:39:20,129 --> 00:39:22,029 Well, I wouldn't... 539 00:39:22,031 --> 00:39:23,633 do it. 540 00:39:27,169 --> 00:39:29,239 That's what you want me to say. 541 00:39:31,205 --> 00:39:33,643 I don't want you to say anything. 542 00:39:35,778 --> 00:39:37,081 Just asking. 543 00:39:55,031 --> 00:39:57,332 I do think that you could be... 544 00:39:57,334 --> 00:39:59,003 more honest. 545 00:40:05,911 --> 00:40:07,978 "The mounting pressure of my coursework, 546 00:40:07,980 --> 00:40:10,347 combined with the emotional toll of losing my father..." 547 00:40:10,349 --> 00:40:11,981 You don't have to read it out loud. 548 00:40:11,983 --> 00:40:13,916 "...drove me to confuse the thin line 549 00:40:13,918 --> 00:40:16,688 between research and plagiarism." 550 00:40:17,822 --> 00:40:18,887 How about you just say: 551 00:40:18,889 --> 00:40:21,224 "Drove me to go online and find... 552 00:40:21,226 --> 00:40:24,060 Okay, I really don't need your line edits. 553 00:40:24,062 --> 00:40:26,229 Then why are you asking me to read it? 554 00:40:26,231 --> 00:40:28,265 Because I need a parent's signature 555 00:40:28,267 --> 00:40:29,767 on my reapplication form. 556 00:40:29,769 --> 00:40:32,236 Right, but... 557 00:40:32,238 --> 00:40:33,740 What? 558 00:40:35,742 --> 00:40:37,073 We've been having the conversation 559 00:40:37,075 --> 00:40:39,246 about next year, and... 560 00:40:40,279 --> 00:40:42,748 we feel really good 561 00:40:42,750 --> 00:40:44,918 about Brookmore. 562 00:40:47,888 --> 00:40:49,121 He has a friend who's on the board 563 00:40:49,123 --> 00:40:50,855 and they're really very good at... 564 00:40:50,857 --> 00:40:54,125 Brookmore is a place for girls 565 00:40:54,127 --> 00:40:56,028 with very severe behavioral issues. 566 00:40:56,030 --> 00:40:57,863 How is this even part of the conversation? 567 00:40:57,865 --> 00:40:59,832 - That's not true. - If I'm not readmitted, 568 00:40:59,834 --> 00:41:01,736 then I'm staying local. 569 00:41:04,305 --> 00:41:05,908 We, um... 570 00:41:08,276 --> 00:41:09,841 We think you'd do really well 571 00:41:09,843 --> 00:41:11,910 in a supportive environment. 572 00:41:14,315 --> 00:41:16,183 - He doesn't want me here. - No... 573 00:41:16,185 --> 00:41:18,985 No, that's not it at all. 574 00:41:18,987 --> 00:41:21,121 You know how much effort he puts in every day 575 00:41:21,123 --> 00:41:22,889 getting closer to you. 576 00:41:22,891 --> 00:41:24,190 I got admitted into Andover, I've... 577 00:41:24,192 --> 00:41:25,426 You were admitted to Andover 578 00:41:25,428 --> 00:41:27,330 because your dad wrote them a check. 579 00:41:33,170 --> 00:41:34,938 This is a not a conversation. 580 00:41:36,439 --> 00:41:38,907 We've already made the down payment. 581 00:44:24,551 --> 00:44:26,984 - I'm fine. - Honey, 582 00:44:26,986 --> 00:44:28,219 you can't go in looking like that. 583 00:44:28,221 --> 00:44:29,420 - I'm fine. - Let me just fix it... 584 00:44:29,422 --> 00:44:30,587 I'm fine. Ow. 585 00:44:30,589 --> 00:44:32,458 Are you gonna make me repeat myself? 586 00:44:33,526 --> 00:44:35,226 - Don't do that... - Are you gonna make me 587 00:44:35,228 --> 00:44:37,229 repeat myself? I said I'm fucking fine! 588 00:44:37,231 --> 00:44:38,396 I was just trying to help. 589 00:44:38,398 --> 00:44:40,131 Do you speak English? 590 00:44:40,133 --> 00:44:41,400 Or am I gonna have to stand here all day 591 00:44:41,402 --> 00:44:43,401 like a fucking robot repeating myself. 592 00:44:43,403 --> 00:44:44,602 "I'm fine. I'm fine. 593 00:44:44,604 --> 00:44:46,507 I'm fine. I'm fine!" 594 00:44:49,110 --> 00:44:50,512 Jesus Christ! 595 00:45:12,201 --> 00:45:13,570 I saw the photos. 596 00:45:21,277 --> 00:45:22,579 Oh. 597 00:45:24,213 --> 00:45:25,616 You're not gonna say anything? 598 00:45:26,649 --> 00:45:28,352 What do you want me to say? 599 00:45:31,421 --> 00:45:33,254 I guess I didn't realize you did it like that. 600 00:45:33,256 --> 00:45:34,522 Well, that's not how I wanted it to go. 601 00:45:34,524 --> 00:45:36,290 - Well, what did you to happen? - Obviously, 602 00:45:36,292 --> 00:45:38,426 I wanted to get it done by a vet. 603 00:45:38,428 --> 00:45:40,428 He was never gonna walk again. 604 00:45:40,430 --> 00:45:42,364 But you know my mom. 605 00:45:42,366 --> 00:45:44,367 She's the type of person that gets weepy 606 00:45:44,369 --> 00:45:46,335 when she imagines her horse going to sleep 607 00:45:46,337 --> 00:45:48,471 and never waking up. And when a... 608 00:45:48,473 --> 00:45:50,572 weak moral character like that runs your household... 609 00:45:50,574 --> 00:45:52,208 But still, you didn't have to... 610 00:45:52,210 --> 00:45:54,110 Well, if the Midazolam Hydrochloride had worked 611 00:45:54,112 --> 00:45:55,577 - like it was supposed to... - The what? 612 00:45:55,579 --> 00:45:57,079 The Midazolam Hydrochloride. 613 00:45:57,081 --> 00:45:59,316 If it had worked like it was supposed to, 614 00:45:59,318 --> 00:46:00,586 then it just would have been... 615 00:46:04,256 --> 00:46:06,323 Unfortunately, 616 00:46:06,325 --> 00:46:09,162 quality control on black-market drugs is poor. 617 00:46:10,363 --> 00:46:13,129 Honeymooner was going into convulsions. 618 00:46:13,131 --> 00:46:14,598 He was bucking hard 619 00:46:14,600 --> 00:46:17,134 and he broke the splint. 620 00:46:17,136 --> 00:46:18,369 And then he... 621 00:46:18,371 --> 00:46:19,570 broke the other leg, too. 622 00:46:19,572 --> 00:46:22,375 But you don't wanna hear about this. 623 00:46:32,452 --> 00:46:34,320 By that point, it just became a question 624 00:46:34,322 --> 00:46:36,622 of ending it as quickly as possible. 625 00:46:36,624 --> 00:46:39,358 And I Googled methods of execution. 626 00:46:39,360 --> 00:46:40,725 I didn't have a gun, 627 00:46:40,727 --> 00:46:42,193 so that was out. 628 00:46:42,195 --> 00:46:43,495 But... 629 00:46:43,497 --> 00:46:44,729 in Mexico, they use something 630 00:46:44,731 --> 00:46:46,631 called a "puntilla." 631 00:46:46,633 --> 00:46:48,534 A what? 632 00:46:48,536 --> 00:46:50,369 A puntilla. 633 00:46:50,371 --> 00:46:51,538 It's like a curved blade. 634 00:46:51,540 --> 00:46:52,772 Like an ice pick. 635 00:46:52,774 --> 00:46:54,540 You jam it behind the cervical vertebrae, 636 00:46:54,542 --> 00:46:57,143 and they go limp. 637 00:46:57,145 --> 00:46:59,381 And you had a puntilla? 638 00:47:01,216 --> 00:47:02,652 Kinda. 639 00:47:05,155 --> 00:47:06,753 It stopped the convulsions, but... 640 00:47:06,755 --> 00:47:08,655 the problem with puntilla 641 00:47:08,657 --> 00:47:10,457 execution is, it doesn't actually kill 642 00:47:10,459 --> 00:47:14,162 the horse, it just paralyzes them. 643 00:47:14,164 --> 00:47:15,530 And obviously I didn't want that 644 00:47:15,532 --> 00:47:17,532 for Honeymooner. 645 00:47:17,534 --> 00:47:19,466 So, I climbed on top of him, 646 00:47:19,468 --> 00:47:21,535 he was on the ground at this point, 647 00:47:21,537 --> 00:47:24,272 and I started cutting away the flesh of his neck. 648 00:47:24,274 --> 00:47:26,408 The goal was to get to the spine as quickly as possible 649 00:47:26,410 --> 00:47:29,545 and it took some time. 650 00:47:29,547 --> 00:47:31,245 The muscle had a lot of gristle in it 651 00:47:31,247 --> 00:47:33,415 and the knife got dull pretty quickly, 652 00:47:33,417 --> 00:47:34,716 but... 653 00:47:34,718 --> 00:47:38,319 but I got there... 654 00:47:38,321 --> 00:47:40,289 And then I... 655 00:47:40,291 --> 00:47:42,559 I just stood up and I... 656 00:47:42,561 --> 00:47:44,427 got my foot... 657 00:47:44,429 --> 00:47:48,298 into a position where I could kick downwards, and... 658 00:47:53,237 --> 00:47:54,406 Sorry. 659 00:47:55,707 --> 00:47:57,676 No, it's, um... 660 00:48:03,582 --> 00:48:06,716 I think it felt right. That it was me who did it. 661 00:48:06,718 --> 00:48:09,588 After all the years I'd spent with that horse. 662 00:48:11,290 --> 00:48:13,692 I just put my head down, and... 663 00:48:13,694 --> 00:48:16,431 looked at it as completing a task. 664 00:48:22,469 --> 00:48:23,604 I think we should do it. 665 00:48:27,241 --> 00:48:28,376 Really? 666 00:48:30,477 --> 00:48:31,613 Really. 667 00:48:34,515 --> 00:48:36,816 And you're looking at me. 668 00:48:36,818 --> 00:48:39,220 Only because you're the only person here. 669 00:48:42,490 --> 00:48:44,723 I do think you'd be good at it, though. 670 00:48:44,725 --> 00:48:47,596 I mean, with the kind of composure you showed with... 671 00:48:49,264 --> 00:48:52,634 Hey. Hey! 672 00:48:53,902 --> 00:48:55,636 Amanda. 673 00:48:55,638 --> 00:48:57,570 - Amanda, where are you going? - I don't know 674 00:48:57,572 --> 00:48:59,739 why you're saying all this now. I think you might be saying it 675 00:48:59,741 --> 00:49:01,641 - because you're emotional. - Why am I emotional? 676 00:49:01,643 --> 00:49:03,343 I don't know. You just never really tell me 677 00:49:03,345 --> 00:49:04,711 - anything about your life. - That's not true... 678 00:49:04,713 --> 00:49:06,414 But that doesn't stop you from asking me to kill 679 00:49:06,416 --> 00:49:07,848 - someone for you. - That's not what I'm asking! 680 00:49:07,850 --> 00:49:09,917 You do realize that I'm the very worst person to do this. 681 00:49:09,919 --> 00:49:11,653 I'm awaiting trial for animal cruelty. 682 00:49:11,655 --> 00:49:13,321 If anything violent happens anywhere near me, 683 00:49:13,323 --> 00:49:14,689 I'm the first person they will come after. 684 00:49:14,691 --> 00:49:16,490 - Okay. I get that. - If we were going to do this, 685 00:49:16,492 --> 00:49:19,396 we'd both need to be far away with airtight alibis. 686 00:49:32,576 --> 00:49:34,543 Um... 687 00:49:34,545 --> 00:49:35,877 we are here to visit 688 00:49:35,879 --> 00:49:38,383 one of your guests. 689 00:49:40,485 --> 00:49:42,885 Name, please. 690 00:49:42,887 --> 00:49:45,655 - My name? - The resident's name. 691 00:49:45,657 --> 00:49:47,693 Oh, um... 692 00:49:48,827 --> 00:49:49,959 That... 693 00:49:49,961 --> 00:49:52,331 - that would be, uh... - Ms. Jones. 694 00:50:47,757 --> 00:50:49,456 How did you find me? 695 00:50:49,458 --> 00:50:51,458 - Asked around. - Asked around... 696 00:50:51,460 --> 00:50:54,728 That is so fucking unprofessional. 697 00:50:54,730 --> 00:50:56,963 You know, I wouldn't... I wouldn't... 698 00:50:56,965 --> 00:50:58,565 normally make a sale 699 00:50:58,567 --> 00:50:59,901 under these circumstances. 700 00:50:59,903 --> 00:51:02,636 Good thing you need the business. 701 00:51:02,638 --> 00:51:04,772 I don't need the business. 702 00:51:04,774 --> 00:51:05,939 Okay. 703 00:51:05,941 --> 00:51:07,609 Th... 704 00:51:07,611 --> 00:51:09,678 This is a temporary gig. 705 00:51:09,680 --> 00:51:10,915 Fun. 706 00:51:12,481 --> 00:51:13,982 I have had to hustle 707 00:51:13,984 --> 00:51:16,450 for everything that I have. 708 00:51:16,452 --> 00:51:17,652 You don't know 709 00:51:17,654 --> 00:51:19,021 - where I come from. - Westchester. 710 00:51:19,023 --> 00:51:20,456 - Amanda... - Fuck off. 711 00:51:20,458 --> 00:51:22,458 You have no idea. 712 00:51:22,460 --> 00:51:24,559 Give me five, 713 00:51:24,561 --> 00:51:27,429 max ten years, 714 00:51:27,431 --> 00:51:30,833 I will be running this game. 715 00:51:30,835 --> 00:51:32,034 All up the coast, 716 00:51:32,036 --> 00:51:35,575 I will be the guy. 717 00:51:45,751 --> 00:51:47,986 - You got a creepy friend. - I know. 718 00:51:49,021 --> 00:51:50,958 - We done here... - You got a gun? 719 00:51:56,696 --> 00:51:58,996 Why do you care if I have a gun? 720 00:51:58,998 --> 00:52:00,697 Just curious. 721 00:52:00,699 --> 00:52:02,567 If you're planning to run the game in a few years 722 00:52:02,569 --> 00:52:03,967 I imagine it might involve, 723 00:52:03,969 --> 00:52:06,603 you know, violence. 724 00:52:06,605 --> 00:52:09,474 Well, it's not gonna involve business lunches and golf. 725 00:52:09,476 --> 00:52:11,008 So, you must have a gun. 726 00:52:11,010 --> 00:52:12,611 None of your fucking business. 727 00:52:12,613 --> 00:52:13,979 What, are you trying to get me in trouble? 728 00:52:13,981 --> 00:52:15,713 - I bet he doesn't have one. - Yeah, 729 00:52:15,715 --> 00:52:16,981 - I bet he's got like a... - A spork. 730 00:52:16,983 --> 00:52:18,816 - You packin' a spork? - Fuck no, 731 00:52:18,818 --> 00:52:20,785 I am not packing a spork. 732 00:52:20,787 --> 00:52:21,919 What the fuck is wrong with you? 733 00:52:21,921 --> 00:52:22,988 Yes, 734 00:52:22,990 --> 00:52:24,591 I have a gun. 735 00:52:24,593 --> 00:52:26,025 - Multiple guns? - Multiple gun... 736 00:52:26,027 --> 00:52:27,726 No! One! One gun! 737 00:52:27,728 --> 00:52:28,928 What, am I, fucking Rambo? 738 00:52:28,930 --> 00:52:30,596 Do you have it on you? 739 00:52:30,598 --> 00:52:32,600 - Why do you care? - He's lying. 740 00:52:34,835 --> 00:52:37,002 I have a gun. 741 00:52:37,004 --> 00:52:38,540 Good. 742 00:52:39,975 --> 00:52:41,876 - Why "good?" - Because then Lily 743 00:52:41,878 --> 00:52:43,914 has a business proposition for you. 744 00:54:36,130 --> 00:54:38,064 Tim. 745 00:54:38,066 --> 00:54:40,001 What? 746 00:54:40,003 --> 00:54:42,202 So, you'll come in through here. 747 00:54:42,204 --> 00:54:45,673 You'll break it. Use a brick or a heavy stone. 748 00:54:45,675 --> 00:54:47,240 You're sure it'll break? 749 00:54:47,242 --> 00:54:49,644 Yeah. A tree branch came through 750 00:54:49,646 --> 00:54:52,079 the other one last summer. 751 00:54:52,081 --> 00:54:53,948 All right. Well, that'll be loud. 752 00:54:53,950 --> 00:54:55,784 Yeah. And that's the point. He'll wake up 753 00:54:55,786 --> 00:54:57,853 and he'll likely come in through here. 754 00:54:57,855 --> 00:54:59,623 And then you will... 755 00:55:03,192 --> 00:55:04,726 Right? 756 00:55:04,728 --> 00:55:07,696 - Am I missing something? - No, you got it. 757 00:55:07,698 --> 00:55:09,132 I didn't think you'd bring it here. 758 00:55:12,871 --> 00:55:14,938 You don't like it? 759 00:55:14,940 --> 00:55:16,738 Please don't point that thing at me. 760 00:55:16,740 --> 00:55:17,909 Is it loaded? 761 00:55:22,046 --> 00:55:23,780 You wanna hold it? 762 00:55:23,782 --> 00:55:25,017 No, thanks. 763 00:55:27,052 --> 00:55:28,187 Come on. 764 00:55:35,694 --> 00:55:37,194 Anyway, you'll shoot. 765 00:55:37,196 --> 00:55:39,228 You'll grab some stuff, make it look like a robbery, 766 00:55:39,230 --> 00:55:40,931 and then you'll run out the way you came. 767 00:55:40,933 --> 00:55:42,765 - Then I'll go to my car. - Yeah. 768 00:55:42,767 --> 00:55:43,968 Am I gonna trip an alarm? 769 00:55:43,970 --> 00:55:45,336 There's no reason you'd set one. 770 00:55:45,338 --> 00:55:47,072 The neighbors will call the cops. 771 00:55:47,074 --> 00:55:49,074 I doubt it. There's no one especially close. 772 00:55:49,076 --> 00:55:51,008 You ever heard a gunshot, sweetheart? 773 00:55:51,010 --> 00:55:53,010 Plus sound carries over the water. 774 00:55:53,012 --> 00:55:54,713 Then drive away quickly. 775 00:55:54,715 --> 00:55:57,115 "Then drive away quickly." 776 00:55:57,117 --> 00:55:59,150 Middle of the night in a quiet neighborhood like this. 777 00:55:59,152 --> 00:56:01,086 What am I? Supposed to get lost in traffic? 778 00:56:01,088 --> 00:56:02,355 Drive away at a moderate speed 779 00:56:02,357 --> 00:56:03,922 without your headlights on. 780 00:56:03,924 --> 00:56:05,323 No one will be able to ID your car. 781 00:56:05,325 --> 00:56:07,225 Yeah, and slam into a tree, 782 00:56:07,227 --> 00:56:08,995 on these windy fucking roads. 783 00:56:08,997 --> 00:56:12,098 I believe in you. 784 00:56:12,100 --> 00:56:13,832 You know what, 785 00:56:13,834 --> 00:56:15,801 I don't think you girls are thinking this through. 786 00:56:15,803 --> 00:56:17,803 Well, if you don't want the hundred thousand... 787 00:56:17,805 --> 00:56:18,972 How do I know you're good for it? 788 00:56:18,974 --> 00:56:21,807 We're good for it. 789 00:56:21,809 --> 00:56:23,043 I know you're good for it. 790 00:56:23,045 --> 00:56:25,012 But how do I know the fucking... 791 00:56:25,014 --> 00:56:26,980 Swimfan over there isn't gonna have 792 00:56:26,982 --> 00:56:28,215 an episode and change her mind? 793 00:56:28,217 --> 00:56:29,251 We're good for it. 794 00:56:32,353 --> 00:56:34,920 You sure you wanna let this bitch talk you into this? 795 00:56:34,922 --> 00:56:36,790 Do you have it on you? 796 00:56:36,792 --> 00:56:37,859 Yes. 797 00:56:37,861 --> 00:56:39,794 You sure? 798 00:56:39,796 --> 00:56:42,062 - Yeah. - Where? 799 00:56:42,064 --> 00:56:43,765 Right here. 800 00:56:43,767 --> 00:56:45,265 Okay. One gram or two? 801 00:56:45,267 --> 00:56:47,000 Two. 802 00:56:47,002 --> 00:56:49,138 Okay. That's one-twenty. 803 00:56:53,243 --> 00:56:54,946 Why would you record that? 804 00:56:56,880 --> 00:56:58,313 You're gonna blackmail me 805 00:56:58,315 --> 00:57:01,315 into killing your stepdad? 806 00:57:01,317 --> 00:57:04,052 - No. That's... - Yeah. Exactly that. 807 00:57:04,054 --> 00:57:06,154 You got it. 808 00:57:06,156 --> 00:57:07,790 Don't drag her into this. 809 00:57:07,792 --> 00:57:09,959 And you know what? Don't drag me. 810 00:57:09,961 --> 00:57:11,294 Because, unlike you, 811 00:57:11,296 --> 00:57:12,394 we have lives to lead. 812 00:57:12,396 --> 00:57:15,164 - Oh, you do? - Yeah. 813 00:57:15,166 --> 00:57:17,167 I don't know about her, but I do. 814 00:57:17,169 --> 00:57:18,901 You work in a nursing home. 815 00:57:18,903 --> 00:57:22,037 Other than that, you sell drugs to children. 816 00:57:22,039 --> 00:57:23,372 - That's a life? - Amanda... 817 00:57:23,374 --> 00:57:25,175 Every business starts small. 818 00:57:25,177 --> 00:57:26,277 Oh, really? 819 00:57:26,279 --> 00:57:27,444 And what's next? 820 00:57:27,446 --> 00:57:29,145 You're clearly only selling to minors 821 00:57:29,147 --> 00:57:30,447 because you don't wanna get involved 822 00:57:30,449 --> 00:57:32,850 - with the real dealers. - Hey, you don't know me. 823 00:57:32,852 --> 00:57:34,217 You don't know me. 824 00:57:34,219 --> 00:57:36,886 Give me a decade, I'm gonna be driving a car 825 00:57:36,888 --> 00:57:38,121 just like the one out front. 826 00:57:38,123 --> 00:57:39,355 I'm gonna move my family 827 00:57:39,357 --> 00:57:42,460 into a neighborhood just like this one. 828 00:57:42,462 --> 00:57:45,062 Because I got the drive. 829 00:57:45,064 --> 00:57:47,198 Oh, yeah. And the mental toughness. 830 00:57:47,200 --> 00:57:49,066 And a permanent spot on Connecticut's 831 00:57:49,068 --> 00:57:50,936 sex offender registry. 832 00:57:50,938 --> 00:57:53,003 So, I guess the day you move in you'll have to drive 833 00:57:53,005 --> 00:57:54,238 that expensive car 834 00:57:54,240 --> 00:57:55,340 door to door 835 00:57:55,342 --> 00:57:56,441 introducing yourself 836 00:57:56,443 --> 00:57:58,209 and trying to convince them that... 837 00:57:58,211 --> 00:58:00,078 the only reason you had sex with a child 838 00:58:00,080 --> 00:58:01,848 is because you were too afraid 839 00:58:01,850 --> 00:58:05,451 to talk to anyone your own age. 840 00:58:20,869 --> 00:58:22,903 Give me the phone. 841 00:58:22,905 --> 00:58:25,338 You're not gonna use this. 842 00:58:25,340 --> 00:58:27,911 Not in this house. Not in this neighborhood. 843 00:58:30,112 --> 00:58:32,913 Cops would be here in a second. 844 00:58:32,915 --> 00:58:35,019 Give me the phone. 845 00:58:39,990 --> 00:58:43,158 Even if we were in the middle of nowhere, 846 00:58:43,160 --> 00:58:47,161 you wouldn't shoot. 847 00:58:47,163 --> 00:58:49,998 Even if no one... 848 00:58:50,000 --> 00:58:51,499 would find out. 849 00:58:56,239 --> 00:58:57,875 You cannot hesitate. 850 00:59:00,510 --> 00:59:03,077 The only thing worse than being incompetent 851 00:59:03,079 --> 00:59:04,313 or being unkind 852 00:59:04,315 --> 00:59:06,315 or being evil 853 00:59:06,317 --> 00:59:08,153 is being indecisive. 854 00:59:17,196 --> 00:59:18,364 Oh. 855 00:59:27,473 --> 00:59:29,072 You did something stupid, 856 00:59:29,074 --> 00:59:31,041 and you took a head wound, 857 00:59:31,043 --> 00:59:32,108 but we've stopped the bleeding, 858 00:59:32,110 --> 00:59:33,443 and you're in a stable condition. 859 00:59:33,445 --> 00:59:36,012 - I have to go to the hospital. - No. 860 00:59:36,014 --> 00:59:39,449 I have to go to the hospital. 861 00:59:39,451 --> 00:59:41,486 They're my mom's Vicodin from her back surgery. 862 00:59:41,488 --> 00:59:43,187 Take no more than two at a time. 863 00:59:43,189 --> 00:59:45,325 Keep it clean and it'll heal up naturally. 864 00:59:50,129 --> 00:59:52,464 What am I gonna tell my dad? 865 00:59:52,466 --> 00:59:56,001 Why will your dad care? 866 00:59:56,003 --> 00:59:57,473 Because I live with him. 867 01:00:00,208 --> 01:00:03,342 Wear a hat. 868 01:00:03,344 --> 01:00:05,578 We're keeping this, by the way. 869 01:00:05,580 --> 01:00:07,116 We'll put it inside the grill. 870 01:00:09,049 --> 01:00:10,482 The what? 871 01:00:10,484 --> 01:00:12,351 The second grill. It's the one furthest 872 01:00:12,353 --> 01:00:14,421 from the house. Mark never uses it. 873 01:00:14,423 --> 01:00:16,155 You can come get it Saturday night. 874 01:00:16,157 --> 01:00:17,226 That's in, uh... 875 01:00:20,028 --> 01:00:22,028 - three days. - Yeah. 876 01:00:22,030 --> 01:00:26,099 You can't give the fucking hole in my head time to close? 877 01:00:26,101 --> 01:00:28,269 It has to be Saturday. 878 01:00:28,271 --> 01:00:29,403 I'm on vacation with my mom, 879 01:00:29,405 --> 01:00:32,139 and Amanda's at a residential 880 01:00:32,141 --> 01:00:33,607 psychotherapy program. 881 01:00:33,609 --> 01:00:36,111 If you tell anyone about any of this 882 01:00:36,113 --> 01:00:37,379 or if you don't do your job, 883 01:00:37,381 --> 01:00:39,614 we'll send the audio, which we've put online, 884 01:00:39,616 --> 01:00:41,118 to the police. 885 01:00:46,656 --> 01:00:49,325 I'm out. 886 01:00:49,327 --> 01:00:51,159 I'm out. You... 887 01:00:51,161 --> 01:00:54,262 you try anything, you're going to jail. 888 01:00:54,264 --> 01:00:57,032 I'm sorry, who... who's going to jail? 889 01:00:57,034 --> 01:00:59,235 We're just two minors with incredibly expensive 890 01:00:59,237 --> 01:01:00,535 - family lawyers. - Uh-hmm. 891 01:01:00,537 --> 01:01:02,405 On the other hand, if you have one more 892 01:01:02,407 --> 01:01:05,207 legal issue, even a minor drug offense, 893 01:01:05,209 --> 01:01:06,343 you're getting 15 years. 894 01:01:17,555 --> 01:01:19,288 Do you think he's actually gonna do it? 895 01:01:19,290 --> 01:01:20,459 He is. 896 01:01:22,529 --> 01:01:24,329 Just enjoy your spa weekend. 897 01:01:24,331 --> 01:01:25,566 I'll see you when it's done. 898 01:01:35,175 --> 01:01:38,310 Do you want, like, a... 899 01:01:38,312 --> 01:01:41,049 I don't know, a hug or... 900 01:01:42,515 --> 01:01:44,051 No. 901 01:01:47,321 --> 01:01:48,456 Okay. 902 01:02:00,601 --> 01:02:03,670 Thank you. 903 01:02:03,672 --> 01:02:05,340 Thanks. 904 01:02:26,129 --> 01:02:28,232 Mmm, so good. 905 01:05:52,481 --> 01:05:53,650 Oh, my God! 906 01:05:54,650 --> 01:05:55,816 What are you doing here? 907 01:05:55,818 --> 01:05:56,883 I thought I'd drive in. 908 01:05:56,885 --> 01:05:58,818 Save you the train ride. 909 01:06:13,602 --> 01:06:15,435 Fucking coward. 910 01:06:15,437 --> 01:06:17,538 You know, he's probably on his way to the police right now. 911 01:06:17,540 --> 01:06:18,906 - He won't. - You don't know that. 912 01:06:18,908 --> 01:06:20,741 He doesn't wanna get himself involved 913 01:06:20,743 --> 01:06:22,744 - in any legal trouble. - Well, then he'll come 914 01:06:22,746 --> 01:06:24,412 after us. I mean, he took his gun back. 915 01:06:24,414 --> 01:06:26,581 He has nothing to gain in doing that. 916 01:06:26,583 --> 01:06:27,749 He'll leave us alone, 917 01:06:27,751 --> 01:06:28,851 and we'll leave him alone. 918 01:06:28,853 --> 01:06:30,552 He doesn't deserve that. 919 01:06:30,554 --> 01:06:32,454 So, what, you want us to track him down 920 01:06:32,456 --> 01:06:33,621 and kill him too? 921 01:06:33,623 --> 01:06:35,626 Let's just murder half of Connecticut. 922 01:06:39,396 --> 01:06:40,633 We'll do it ourselves. 923 01:06:43,769 --> 01:06:45,502 I don't think you're in the right mindset 924 01:06:45,504 --> 01:06:47,671 to be planning this. 925 01:06:47,673 --> 01:06:50,774 - What kind of mindset am I in? - Lighting a cigarette indoors. 926 01:06:50,776 --> 01:06:52,776 - That kind of mindset. - Oh, is this your house? 927 01:06:52,778 --> 01:06:54,444 - Or is this my house? - I'm just saying, 928 01:06:54,446 --> 01:06:55,844 that if we're gonna do this it's because 929 01:06:55,846 --> 01:06:57,615 it's the right thing to do. 930 01:06:57,617 --> 01:06:58,782 Not because you're upset 931 01:06:58,784 --> 01:07:01,818 and you're going through a hard time. 932 01:07:01,820 --> 01:07:03,554 What kind of "hard time" 933 01:07:03,556 --> 01:07:05,856 am I going through? 934 01:07:05,858 --> 01:07:07,425 I mean everything. 935 01:07:07,427 --> 01:07:09,492 "Everything"? What is "everything?" 936 01:07:09,494 --> 01:07:11,929 My life is fine right now... 937 01:07:11,931 --> 01:07:15,566 I mean, you got expelled from Andover. 938 01:07:15,568 --> 01:07:17,468 And you lied to me about your internship. 939 01:07:24,577 --> 01:07:25,746 Is that Mark? 940 01:07:52,508 --> 01:07:54,778 What is this? 941 01:08:27,878 --> 01:08:30,614 Ow, uh, God. 942 01:08:31,883 --> 01:08:33,485 Where'd you get these? 943 01:08:35,887 --> 01:08:37,853 A store. 944 01:08:37,855 --> 01:08:40,022 Is this a thing you do now? 945 01:08:40,024 --> 01:08:41,626 You a smoker? 946 01:08:45,863 --> 01:08:47,129 If my dad 947 01:08:47,131 --> 01:08:49,799 found me smoking in his house, 948 01:08:49,801 --> 01:08:52,067 I would've gotten the buckle-end of the belt. 949 01:08:52,069 --> 01:08:53,806 Is that what you wanna do? 950 01:08:56,708 --> 01:08:58,776 Just throw the pack out. I won't tell your mother. 951 01:08:58,778 --> 01:09:00,911 - Tell her. - She doesn't need one more thing 952 01:09:00,913 --> 01:09:03,147 to make her anxious. Which you'd know, 953 01:09:03,149 --> 01:09:04,952 - if you'd bother... - Leave her. 954 01:09:09,689 --> 01:09:12,090 What's that? 955 01:09:12,092 --> 01:09:14,863 If you want what's best for her... 956 01:09:16,062 --> 01:09:17,598 leave her. 957 01:09:24,104 --> 01:09:25,903 You couldn't possibly 958 01:09:25,905 --> 01:09:28,874 understand someone else's point of view. 959 01:09:28,876 --> 01:09:30,143 Could you? 960 01:09:30,145 --> 01:09:31,743 Not mine, 961 01:09:31,745 --> 01:09:33,645 not your friends', 962 01:09:33,647 --> 01:09:34,948 definitely not your mom's. 963 01:09:34,950 --> 01:09:38,685 - Fuck you. - Because in your brain, 964 01:09:38,687 --> 01:09:40,019 all these people 965 01:09:40,021 --> 01:09:42,087 are just... 966 01:09:42,089 --> 01:09:45,694 little offshoots of your consciousness. 967 01:09:46,963 --> 01:09:48,829 We're all your maids, 968 01:09:48,831 --> 01:09:50,798 aren't we? 969 01:09:50,800 --> 01:09:52,833 Your cleaning ladies. 970 01:09:52,835 --> 01:09:54,838 Your personal trainers. 971 01:09:57,106 --> 01:09:58,873 You know what? 972 01:09:58,875 --> 01:10:00,842 Put all the shit in your lungs 973 01:10:00,844 --> 01:10:03,143 that you want. 974 01:10:03,145 --> 01:10:05,183 We need to stop protecting you. 975 01:10:06,750 --> 01:10:08,953 Life needs to knock you around a little. 976 01:10:10,686 --> 01:10:11,919 Oh, and the only reason 977 01:10:11,921 --> 01:10:14,155 that I am still sending you to Brookmore 978 01:10:14,157 --> 01:10:16,023 is that I've paid in full. 979 01:10:16,025 --> 01:10:17,194 After that, 980 01:10:18,229 --> 01:10:20,996 you're off my payroll. 981 01:10:20,998 --> 01:10:22,166 Princess. 982 01:10:38,918 --> 01:10:40,149 You didn't do anything. 983 01:10:40,151 --> 01:10:43,819 You were never unsafe. 984 01:10:43,821 --> 01:10:44,954 So, you're okay with him 985 01:10:44,956 --> 01:10:46,657 talking to me like that? 986 01:10:46,659 --> 01:10:49,259 He's a cock. Is that new information for us? 987 01:10:49,261 --> 01:10:51,028 Honestly, he's not even that off-base. 988 01:10:51,030 --> 01:10:54,932 I mean, empathy isn't your strong suit. 989 01:10:54,934 --> 01:10:57,168 But you know that. 990 01:10:57,170 --> 01:10:59,039 You're great in other ways. 991 01:11:03,777 --> 01:11:05,709 Hey! There you go. 992 01:11:05,711 --> 01:11:07,278 What? 993 01:11:07,280 --> 01:11:11,150 The Technique. You've been practicing. 994 01:11:11,152 --> 01:11:13,755 I'm not using The Technique, Amanda. 995 01:11:17,791 --> 01:11:20,191 Hey, can I ask you something? 996 01:11:20,193 --> 01:11:21,729 Yeah. 997 01:11:22,897 --> 01:11:24,096 Do you remember that time 998 01:11:24,098 --> 01:11:26,131 in ninth grade when we were driving home 999 01:11:26,133 --> 01:11:27,334 from my dad's funeral, 1000 01:11:27,336 --> 01:11:29,102 and you were holding me, 1001 01:11:29,104 --> 01:11:30,937 and we were crying? 1002 01:11:30,939 --> 01:11:32,074 Yeah. 1003 01:11:34,208 --> 01:11:36,211 Were you using The Technique? 1004 01:11:37,779 --> 01:11:39,015 Yeah. 1005 01:11:41,015 --> 01:11:44,952 That was good, wasn't it? 1006 01:11:58,802 --> 01:11:59,971 Ah, fuck! 1007 01:12:43,849 --> 01:12:46,215 Sara, this is Mr. Geoffrey Hamilton. 1008 01:12:46,217 --> 01:12:48,052 Little Miss Crewe is our new pupil. 1009 01:12:48,054 --> 01:12:49,286 How do you do? 1010 01:12:49,288 --> 01:12:50,921 How do you do? 1011 01:12:50,923 --> 01:12:52,857 I believe I'm to teach you to ride. 1012 01:12:52,859 --> 01:12:54,125 It's funny to think how everyone 1013 01:12:54,127 --> 01:12:57,795 in this movie is dead now. 1014 01:12:57,797 --> 01:12:59,229 Or, like, 1015 01:12:59,231 --> 01:13:01,034 at least very old. 1016 01:13:02,836 --> 01:13:05,106 He's probably got a motor-scooter now. 1017 01:13:06,307 --> 01:13:09,175 She... pees in a bag. 1018 01:13:09,177 --> 01:13:12,043 She's an obligation to her family. 1019 01:13:12,045 --> 01:13:13,378 They take turns visiting her. 1020 01:13:13,380 --> 01:13:14,947 And... 1021 01:13:14,949 --> 01:13:16,948 and when they sit next to her bed 1022 01:13:16,950 --> 01:13:20,185 and this movie comes on the TV, she goes, "My, 1023 01:13:20,187 --> 01:13:22,924 - what a pretty young thing..." - You're bumming me out. 1024 01:13:28,964 --> 01:13:31,297 You okay? 1025 01:13:31,299 --> 01:13:33,467 I'm fine. 1026 01:13:33,469 --> 01:13:35,901 Why? 1027 01:13:35,903 --> 01:13:38,238 Just three days of radio silence and then, 1028 01:13:38,240 --> 01:13:42,075 like, very urgent text messages. 1029 01:13:42,077 --> 01:13:44,312 You know, if you wanna get back to the plan we can... 1030 01:13:44,314 --> 01:13:46,350 I don't wanna talk about the plan. 1031 01:14:05,970 --> 01:14:07,105 Um... 1032 01:14:09,405 --> 01:14:11,106 Do you remember that stuff 1033 01:14:11,108 --> 01:14:14,978 you were saying to Tim the other day? 1034 01:14:14,980 --> 01:14:16,246 What stuff? 1035 01:14:16,248 --> 01:14:19,882 The stuff about how... 1036 01:14:19,884 --> 01:14:21,384 his life... 1037 01:14:21,386 --> 01:14:24,988 - isn't worth living. - Yeah. 1038 01:14:24,990 --> 01:14:26,992 Do you ever ask that question about yourself? 1039 01:14:30,062 --> 01:14:31,162 Like, any of our lives? 1040 01:14:31,164 --> 01:14:33,396 Like, in a philosophical sense? 1041 01:14:33,398 --> 01:14:35,032 Like... 1042 01:14:35,034 --> 01:14:37,003 your life... 1043 01:14:37,903 --> 01:14:39,071 in particular. 1044 01:14:42,909 --> 01:14:45,309 I just mean like... 1045 01:14:45,311 --> 01:14:47,145 If you can't... 1046 01:14:47,147 --> 01:14:49,146 feel anything, 1047 01:14:49,148 --> 01:14:51,348 like, even happiness 1048 01:14:51,350 --> 01:14:52,886 or... 1049 01:15:02,997 --> 01:15:04,433 I'm so sorry. I... 1050 01:15:06,201 --> 01:15:07,368 I didn't mean that. 1051 01:15:09,938 --> 01:15:11,172 No, it's... 1052 01:15:12,472 --> 01:15:14,976 It's okay. I just never really thought about it. 1053 01:15:23,319 --> 01:15:24,486 Stop. 1054 01:15:29,158 --> 01:15:30,325 I drugged it. 1055 01:15:33,328 --> 01:15:34,496 You what? 1056 01:15:36,198 --> 01:15:38,302 I put Rohypnol in it. 1057 01:15:41,571 --> 01:15:43,438 You roofied me. 1058 01:15:43,440 --> 01:15:44,942 Yeah. 1059 01:15:46,442 --> 01:15:47,975 Why? 1060 01:15:47,977 --> 01:15:49,480 Because I... 1061 01:15:51,347 --> 01:15:54,483 was gonna knock you out and then go upstairs. 1062 01:15:54,485 --> 01:15:56,485 And afterwards I was gonna put the knife in your hand 1063 01:15:56,487 --> 01:15:58,123 to make it look like you'd... 1064 01:16:07,631 --> 01:16:10,099 Oh, I'm so sorry, okay? I... 1065 01:16:10,101 --> 01:16:12,235 I don't even know what I was thinking. Just... 1066 01:16:12,237 --> 01:16:16,272 Just give me the glass and I'll throw them both away... 1067 01:16:16,274 --> 01:16:18,173 Stop. 1068 01:16:18,175 --> 01:16:19,312 Stop it. 1069 01:16:24,049 --> 01:16:25,214 Ooh. 1070 01:16:25,216 --> 01:16:26,419 What did you do? 1071 01:16:27,319 --> 01:16:28,487 I drank it. 1072 01:16:32,292 --> 01:16:34,995 I told you not to. You... 1073 01:16:36,128 --> 01:16:37,428 You need to go throw up. Come on. 1074 01:16:37,430 --> 01:16:38,595 No, thanks. 1075 01:16:38,597 --> 01:16:40,231 Do you know what this does? 1076 01:16:40,233 --> 01:16:42,066 Oh, yeah. It, um... 1077 01:16:42,068 --> 01:16:44,539 Oh, God, you really dosed this motherfucker up. 1078 01:16:48,174 --> 01:16:49,543 Why would you do that? 1079 01:16:57,484 --> 01:16:59,283 I live a meaningless life... 1080 01:16:59,285 --> 01:17:00,386 No. 1081 01:17:00,388 --> 01:17:03,192 You're... you're a great... 1082 01:17:03,458 --> 01:17:04,593 friend. 1083 01:17:09,464 --> 01:17:10,599 I'm a... 1084 01:17:14,635 --> 01:17:17,374 I'm a skilled imitator. 1085 01:17:24,179 --> 01:17:25,314 Hey. 1086 01:17:27,450 --> 01:17:28,585 Hey! 1087 01:18:20,638 --> 01:18:22,405 Are they going to South Africa too? 1088 01:18:22,407 --> 01:18:24,242 Yes, dear. 1089 01:18:24,244 --> 01:18:26,543 They're going to relieve our poor soldiers in Mafeking. 1090 01:18:26,545 --> 01:18:29,146 Is there something the matter with our soldiers in Mafeking? 1091 01:18:29,148 --> 01:18:30,748 The Boers have them all cut off. 1092 01:18:30,750 --> 01:18:32,516 We were unable to break through their lines 1093 01:18:32,518 --> 01:18:34,619 and get help to them. 1094 01:18:54,774 --> 01:18:59,280 Miss Rose, my daddy's at Mafeking. 1095 01:19:02,249 --> 01:19:05,250 Oh, darling, I'm so sorry. 1096 01:19:05,252 --> 01:19:06,652 I didn't know. 1097 01:19:06,654 --> 01:19:07,821 Oh, it's miserable. 1098 01:19:07,823 --> 01:19:09,289 Shh. 1099 01:19:11,359 --> 01:19:13,625 Darling, you mustn't cry. 1100 01:19:13,627 --> 01:19:15,763 I'm sure he'll be all right. 1101 01:19:17,700 --> 01:19:19,332 Good afternoon, Mr. Geoffrey. 1102 01:19:19,334 --> 01:19:20,701 Good afternoon. Is Miss Sara ready for her ride? 1103 01:19:20,703 --> 01:19:22,403 Yes, she'll be down presently. 1104 01:19:22,405 --> 01:19:24,404 Thanks. 1105 01:19:24,406 --> 01:19:26,607 Oh, are we all ready? 1106 01:19:29,244 --> 01:19:32,447 The two most beautiful ladies in the world. 1107 01:19:32,449 --> 01:19:34,349 Why are you not in your riding things? 1108 01:19:34,351 --> 01:19:37,519 I can't go today. Ermengarde needs extra tutoring today. 1109 01:19:37,521 --> 01:19:38,619 Oh, will it take all afternoon? 1110 01:19:38,621 --> 01:19:40,221 I'm afraid so. 1111 01:19:40,223 --> 01:19:41,389 I have to stay with her until 1112 01:19:41,391 --> 01:19:42,657 she can spell Constantinople. 1113 01:19:42,659 --> 01:19:44,458 Heavens, that may take months. 1114 01:19:44,460 --> 01:19:46,496 You leave that to me. 1115 01:19:49,733 --> 01:19:51,370 Shall we go? 1116 01:19:52,636 --> 01:19:54,469 Have you been crying? 1117 01:19:54,471 --> 01:19:56,672 But you have, there are still tears in your eyes. 1118 01:19:56,674 --> 01:19:59,307 It's just this London fog. 1119 01:19:59,309 --> 01:20:01,779 Oh, well, if that's all, let's be off, shall we? 1120 01:20:12,490 --> 01:20:14,258 Mr. Geoffrey. 1121 01:20:14,260 --> 01:20:15,826 Would you mind very much if we didn't ride today? 1122 01:20:15,828 --> 01:20:18,262 Not at all, dear. But may I ask why not? 1123 01:20:18,264 --> 01:20:20,263 I'd like to talk to you. 1124 01:20:20,265 --> 01:20:21,600 All right. 1125 01:21:29,840 --> 01:21:33,674 You take advantage of my absence to become a riding master? 1126 01:21:33,676 --> 01:21:35,410 And next door to me own house? 1127 01:21:35,412 --> 01:21:36,978 Where's your family pride, boy? 1128 01:21:36,980 --> 01:21:38,613 Well, sir, one must eat, 1129 01:21:38,615 --> 01:21:40,581 and family pride is a pretty thin diet. 1130 01:21:40,583 --> 01:21:41,649 Oh, blackmail? 1131 01:21:41,651 --> 01:21:43,684 You think I'll buy you off? 1132 01:21:43,686 --> 01:21:45,854 I hadn't thought of that, but it's not a bad idea. 1133 01:21:45,856 --> 01:21:47,823 I'll see you hanged, drawn and quartered for that. 1134 01:21:47,825 --> 01:21:49,992 Wait till I see the woman who runs this school. 1135 01:21:49,994 --> 01:21:51,728 I'll put a spoke in your wheel. 1136 01:21:51,730 --> 01:21:53,462 Do! She'd love to know 1137 01:21:53,464 --> 01:21:54,464 my grandfather is Lord Wickham. 1138 01:21:54,466 --> 01:21:56,532 She'll probably raise my salary! 1139 01:22:26,433 --> 01:22:27,602 Tim? 1140 01:22:34,875 --> 01:22:36,378 Moving up in the world. 1141 01:22:40,480 --> 01:22:41,746 What are you doing here? 1142 01:22:41,748 --> 01:22:44,549 Lunch meeting. 1143 01:22:44,551 --> 01:22:46,520 It's only weird if you make it weird. 1144 01:22:50,057 --> 01:22:51,956 So, what's your meeting? 1145 01:22:51,958 --> 01:22:53,926 College interview, actually. 1146 01:22:53,928 --> 01:22:55,761 They take you out to lunches for those? 1147 01:22:55,763 --> 01:22:57,964 They don't usually, but, um... 1148 01:22:57,966 --> 01:22:59,800 the guy interviewing me is... 1149 01:22:59,802 --> 01:23:01,971 was actually a friend of my stepdad's. 1150 01:23:03,905 --> 01:23:05,408 I heard. 1151 01:23:06,607 --> 01:23:07,944 I heard about that. 1152 01:23:09,713 --> 01:23:12,979 I'm sorry... for your loss. 1153 01:23:12,981 --> 01:23:16,016 It's been a tough time for my family. 1154 01:23:16,018 --> 01:23:17,588 But we're pushing through it. 1155 01:23:22,858 --> 01:23:24,992 Uh, I think... 1156 01:23:24,994 --> 01:23:26,564 this is for you. 1157 01:23:40,745 --> 01:23:42,447 Just so you know... 1158 01:23:49,821 --> 01:23:51,590 I'm glad you didn't show up. 1159 01:23:53,858 --> 01:23:55,724 Okay. 1160 01:23:55,726 --> 01:23:57,927 I wanted her to forget all about it, but... 1161 01:23:57,929 --> 01:24:00,130 she... 1162 01:24:00,132 --> 01:24:01,635 felt differently. 1163 01:24:04,503 --> 01:24:06,536 Did you, uh... 1164 01:24:06,538 --> 01:24:07,940 talk to her after that? 1165 01:24:11,743 --> 01:24:13,947 She did write me a letter, though. 1166 01:24:15,148 --> 01:24:16,817 About a week ago. 1167 01:24:19,552 --> 01:24:20,821 What did it say? 1168 01:24:24,958 --> 01:24:26,893 Things actually aren't bad here. 1169 01:24:29,530 --> 01:24:30,862 Food's okay, 1170 01:24:30,864 --> 01:24:32,933 staff are generally nice people. 1171 01:24:35,937 --> 01:24:37,669 The therapists have been working with me 1172 01:24:37,671 --> 01:24:40,940 to fill in my memories of those missing hours. 1173 01:24:40,942 --> 01:24:43,045 And it's kind of a fun exercise. 1174 01:24:44,646 --> 01:24:46,044 I can tell them fucking anything and they'll 1175 01:24:46,046 --> 01:24:47,950 just write it down and nod. 1176 01:24:52,121 --> 01:24:54,922 In other news, the ol' medication-of-the-month club 1177 01:24:54,924 --> 01:24:56,957 is back in full swing, 1178 01:24:56,959 --> 01:24:58,792 and the latest ones are making me sleep 1179 01:24:58,794 --> 01:25:02,862 14 hours a day and dream constantly. 1180 01:25:02,864 --> 01:25:05,598 You're in a lot of them. 1181 01:25:05,600 --> 01:25:07,802 In one of the recurring ones, we're in your living room, 1182 01:25:07,804 --> 01:25:10,972 and I've just drank your drugged screwdriver... 1183 01:25:10,974 --> 01:25:12,840 and you're screaming, 1184 01:25:12,842 --> 01:25:15,677 asking me why I did it. 1185 01:25:15,679 --> 01:25:18,748 Asking me why I have a horse's head instead of my face. 1186 01:25:20,216 --> 01:25:22,884 And I wanna tell you that I don't, 1187 01:25:22,886 --> 01:25:24,819 but I turn to you and I open my mouth 1188 01:25:24,821 --> 01:25:25,920 and all that comes out is... 1189 01:25:30,093 --> 01:25:32,126 And then there's this other recurring dream 1190 01:25:32,128 --> 01:25:33,929 that doesn't involve you at all. 1191 01:25:33,931 --> 01:25:35,634 And it goes like this: 1192 01:25:38,034 --> 01:25:40,604 I'm Honeymooner, 1193 01:25:40,606 --> 01:25:42,108 and I'm dying. 1194 01:25:43,642 --> 01:25:45,074 And I rise out of my body, 1195 01:25:45,076 --> 01:25:47,777 and I'm staring down at our whole suburb, 1196 01:25:47,779 --> 01:25:50,713 and time is speeding up. 1197 01:25:50,715 --> 01:25:52,681 And I see generations of people coming, 1198 01:25:52,683 --> 01:25:54,986 and going, and building bigger houses. 1199 01:25:56,888 --> 01:25:58,256 And then eventually... 1200 01:25:58,258 --> 01:26:00,857 the people start spending more and more of their time 1201 01:26:00,859 --> 01:26:03,694 staring at their smartphones. 1202 01:26:03,696 --> 01:26:05,262 And soon enough, they're forgetting to clean 1203 01:26:05,264 --> 01:26:06,696 their houses, 1204 01:26:06,698 --> 01:26:08,031 or mow their lawns, 1205 01:26:08,033 --> 01:26:10,000 or eat, 1206 01:26:10,002 --> 01:26:12,270 and eventually, all the houses rot and collapse, 1207 01:26:12,272 --> 01:26:13,971 and the people disappear, 1208 01:26:13,973 --> 01:26:16,610 vanishing completely into the Internet. 1209 01:26:18,679 --> 01:26:20,111 And then... 1210 01:26:20,113 --> 01:26:22,149 and this is the really beautiful part, 1211 01:26:23,884 --> 01:26:26,718 the horses take over. 1212 01:26:26,720 --> 01:26:28,219 And the whole suburb is just beautiful 1213 01:26:28,221 --> 01:26:30,254 thoroughbred stallions with no owners 1214 01:26:30,256 --> 01:26:33,158 and no memory of owners and no way of knowing 1215 01:26:33,160 --> 01:26:35,060 how expensive they are, 1216 01:26:35,062 --> 01:26:37,967 just mating and galloping through the ruins. 1217 01:26:47,843 --> 01:26:49,913 What did it say? 1218 01:26:52,181 --> 01:26:54,180 I don't know. 1219 01:26:54,182 --> 01:26:56,218 I just threw it away.