1 00:00:44,452 --> 00:00:49,452 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:02,421 --> 00:01:04,419 Oh my God, the pep rally. 3 00:01:48,741 --> 00:01:50,058 Yeah, so I was like "no". 4 00:01:50,060 --> 00:01:51,138 And she was like, "yeah". 5 00:01:51,140 --> 00:01:53,018 And I was like, "uhm, no". 6 00:01:53,020 --> 00:01:55,938 And then she said, "ya", so I said, "no" and then she like 7 00:01:55,940 --> 00:01:58,538 looked at my phone. Tot's give me that look. 8 00:01:58,540 --> 00:02:00,019 And she was like, "Yeah". 9 00:02:00,021 --> 00:02:01,698 So guess what I said then? 10 00:02:01,700 --> 00:02:04,378 - No? - Yeah. 11 00:02:04,380 --> 00:02:06,459 Anyway, if I see her on Saturday I'm like totally 12 00:02:06,461 --> 00:02:08,898 telling her, "no". Are you gonna come? 13 00:02:08,900 --> 00:02:10,018 To what? 14 00:02:10,020 --> 00:02:12,939 Uhm, Kelsey's super secret party? 15 00:02:12,941 --> 00:02:14,298 Total rager. 16 00:02:14,300 --> 00:02:17,259 Bonfire, on her granddad's farm and like he's mostly deaf. 17 00:02:17,261 --> 00:02:18,899 So he's like not going to know that we're there. 18 00:02:18,901 --> 00:02:20,778 You don't think that he's going to notice a giant 19 00:02:20,780 --> 00:02:21,739 bonfire in his field? 20 00:02:21,741 --> 00:02:23,259 Ahh. #buzzkill. 21 00:02:23,261 --> 00:02:25,778 I can't anyway. 22 00:02:25,780 --> 00:02:29,019 I have a date with The Mayor of Casterbridge. 23 00:02:29,021 --> 00:02:31,618 OMG-ew. What is he like, 40? 24 00:02:31,620 --> 00:02:33,259 It's a book. 25 00:02:33,261 --> 00:02:35,299 By Thomas Hardy. 26 00:02:35,301 --> 00:02:38,619 OK. Uhm, can you read your Hardy Boys book like another night? 27 00:02:38,621 --> 00:02:41,139 Because I'm super worried about you, like you're at risk of 28 00:02:41,141 --> 00:02:43,418 completely screwing up your social life. 29 00:02:43,420 --> 00:02:46,501 Like can you start hanging out with actual people, more? 30 00:02:57,581 --> 00:02:58,819 Yeah. 31 00:02:58,821 --> 00:03:00,298 Maybe you're right. 32 00:03:00,300 --> 00:03:03,219 Unbelievable. She just texted me again. 33 00:03:03,221 --> 00:03:04,701 "NO". 34 00:03:05,140 --> 00:03:07,379 All caps. 35 00:03:07,381 --> 00:03:09,419 Christian, long time no see, man. 36 00:03:09,421 --> 00:03:10,898 Welcome to Bergerac High. 37 00:03:10,900 --> 00:03:13,179 - Good to see you Lee. - How's the old neighborhood? 38 00:03:13,181 --> 00:03:15,538 Good. Same old. I miss it already. 39 00:03:15,540 --> 00:03:16,538 It's not so bad here. 40 00:03:16,540 --> 00:03:18,779 I mean the jocks insufferable, but apart from that. 41 00:03:18,781 --> 00:03:20,939 You know I already tried out for the football team, right? 42 00:03:20,941 --> 00:03:22,858 Did I say all jocks? 43 00:03:22,860 --> 00:03:24,378 I meant some jocks. 44 00:03:24,380 --> 00:03:26,779 If you hate jocks much why are you at a pep rally. 45 00:03:26,781 --> 00:03:28,098 Covering it for the school news site. 46 00:03:28,100 --> 00:03:29,939 That and Cyrus says something's going down, 47 00:03:29,941 --> 00:03:31,499 so I would not miss that for the world. 48 00:03:31,501 --> 00:03:33,259 - Who? - Cyrus Nollen. 49 00:03:33,261 --> 00:03:34,858 Computer genius. Notorious hacker. 50 00:03:34,860 --> 00:03:37,301 You can't miss him. He's got a giant... 51 00:03:38,940 --> 00:03:40,058 Nose? 52 00:03:40,060 --> 00:03:41,779 Don't say that. He might be listening. 53 00:03:41,781 --> 00:03:43,379 Seriously, nobody says a word... 54 00:03:43,381 --> 00:03:46,338 Don't... It's like saying Voldemort at Hogwarts, 55 00:03:46,340 --> 00:03:47,341 it just isn't done. 56 00:03:50,181 --> 00:03:52,858 One time Cyrus wiped a kids' entire tablet because he was 57 00:03:52,860 --> 00:03:54,458 scratching his nose too much and he thought he 58 00:03:54,460 --> 00:03:56,019 might be making fun of him. 59 00:03:56,021 --> 00:03:57,779 - Harsh. - That's nothing. 60 00:03:57,781 --> 00:04:00,418 One time coach Harris called him Schnauz in gym class. 61 00:04:00,420 --> 00:04:02,939 Next week the tax bureau audited him. Seized his car. 62 00:04:02,941 --> 00:04:04,341 You don't even think the word... 63 00:04:06,460 --> 00:04:08,099 Come on, how big can it be? You gotta pic? 64 00:04:08,101 --> 00:04:09,258 No. No one does. 65 00:04:09,260 --> 00:04:11,460 He refuses to let anyone photograph him, ever. 66 00:04:15,141 --> 00:04:17,139 No one's seen a clear picture of him. He's like Bigfoot. 67 00:04:17,141 --> 00:04:18,058 More like big nose. 68 00:04:18,060 --> 00:04:19,939 I said don't see that. 69 00:04:19,941 --> 00:04:26,698 Excuse me, AV club coming through. Heavy machinery. 70 00:04:41,700 --> 00:04:43,539 What's that? 71 00:04:43,541 --> 00:04:45,258 A personal project. 72 00:04:45,260 --> 00:04:46,660 Just keep looking over there. 73 00:04:48,060 --> 00:04:49,219 Ohh! 74 00:04:51,740 --> 00:04:52,858 Whiner. 75 00:05:13,221 --> 00:05:16,098 Bronwyn. Quit fooling around. We're running out of time. 76 00:05:16,100 --> 00:05:17,299 I'm fine, thanks for asking. 77 00:05:17,301 --> 00:05:19,059 Where have you, where have you been? 78 00:05:19,061 --> 00:05:28,898 Stayed up late prepping. Almost done. 79 00:05:28,900 --> 00:05:30,378 That's her. 80 00:05:30,380 --> 00:05:33,299 Dude, that's the girl I was texting you about. Who is she? 81 00:05:33,301 --> 00:05:35,659 That is Roxy Rostand. 82 00:05:35,661 --> 00:05:38,258 The good news is you have excellent taste. The bad 83 00:05:38,260 --> 00:05:42,539 news is, unless you're a dead author, she's not interested. 84 00:05:42,541 --> 00:05:44,139 Man, she's killing me. 85 00:05:44,141 --> 00:05:45,898 Her locker is right outside of my art class. 86 00:05:45,900 --> 00:05:47,579 I tried to talk to her twice. 87 00:05:47,581 --> 00:05:49,261 I got nothing. 88 00:06:02,660 --> 00:06:04,500 I'll contact you from the tech room, Bronwyn. 89 00:06:14,060 --> 00:06:16,698 Right. Just a second, Bronwyn. 90 00:06:16,700 --> 00:06:18,820 I'm just going to check the security camera view. 91 00:06:22,740 --> 00:06:24,780 Alright, I pulled the files. I'm all set here. 92 00:06:30,060 --> 00:06:34,178 Done. Try the remote test. 93 00:06:34,180 --> 00:06:36,738 Alright. Attention all planets to the solar federation. 94 00:06:36,740 --> 00:06:38,138 We have assumed control. 95 00:06:38,140 --> 00:06:39,899 I don't know why you need this station too. 96 00:06:39,901 --> 00:06:42,138 I'm perfectly capable of handling this end. 97 00:06:42,140 --> 00:06:44,658 Two words, Bronwyn. Plausible deniability. 98 00:06:44,660 --> 00:06:46,059 Can't get my favorite cousin in trouble. 99 00:06:46,061 --> 00:06:48,899 Right. I might get kicked out of the AV club. 100 00:06:48,901 --> 00:06:49,941 Devastating. 101 00:06:50,781 --> 00:06:52,699 I'm getting the start signal. Standby. 102 00:06:52,701 --> 00:06:56,298 Go LX on my mark. 103 00:06:56,300 --> 00:06:59,138 Okay. Okay, I think, I think we're ready 104 00:06:59,140 --> 00:07:01,778 to start now. Can we settle in please? 105 00:07:01,780 --> 00:07:04,258 People. People let's go! 106 00:07:04,260 --> 00:07:07,661 People, move, let's go. Can we settle in. 107 00:07:09,980 --> 00:07:12,699 Hey! 108 00:07:12,701 --> 00:07:15,379 Calm down! 109 00:07:15,381 --> 00:07:17,338 Thank you Principal Castillo. 110 00:07:17,340 --> 00:07:20,818 Bergerac High. Are you ready to raise the roof! 111 00:07:24,700 --> 00:07:27,178 Can we have a little more enthusiasm! 112 00:07:33,140 --> 00:07:37,338 We are going to destroy Springfield High 113 00:07:37,340 --> 00:07:39,258 on Friday. Am I right? 114 00:07:40,901 --> 00:07:46,139 Now it's time to introduce to you, your Bergerac Bears! 115 00:07:46,141 --> 00:07:49,699 Your starting quarterback, Steve Guishe. 116 00:07:51,061 --> 00:07:52,978 Steve I love you! 117 00:07:52,980 --> 00:07:54,298 Yeah, that's right, that's right. 118 00:07:54,300 --> 00:07:56,339 Let's talk about your running back for a second. 119 00:07:56,341 --> 00:07:58,099 His name is Trevor Conroy. 120 00:08:00,701 --> 00:08:03,818 And defensive tackle, Mike Fluery. 121 00:08:13,300 --> 00:08:15,699 I thought I told you not to come here. 122 00:08:19,501 --> 00:08:20,739 Look, I know you're failing English, 123 00:08:20,741 --> 00:08:22,579 so I'll put it in simpler terms 124 00:08:22,581 --> 00:08:24,498 that you understand. 125 00:08:24,500 --> 00:08:26,460 Get off the stage. 126 00:08:28,541 --> 00:08:30,778 Ohhhhh!! 127 00:08:30,780 --> 00:08:33,419 Nolan, You stop this right now, you little... 128 00:08:33,421 --> 00:08:35,738 If you don't stop this... 129 00:08:37,141 --> 00:08:38,979 The school charter says you can't play football unless you 130 00:08:38,981 --> 00:08:40,058 pass English and yet- 131 00:08:40,060 --> 00:08:42,658 there you are. Care to explain? 132 00:08:42,660 --> 00:08:43,819 Bite me, Nolan. 133 00:08:43,821 --> 00:08:46,019 You know, getting a tutor was a good idea, 134 00:08:46,021 --> 00:08:48,259 but when that tutor gives you her number, maybe don't send 135 00:08:48,261 --> 00:08:49,819 her a picture of your junk. 136 00:09:10,500 --> 00:09:12,979 Maybe this will help. I've wrote a poem. 137 00:09:12,981 --> 00:09:14,699 The rhyming word kind. 138 00:09:15,660 --> 00:09:17,419 And there you stand. You look amazed. 139 00:09:17,421 --> 00:09:20,218 You reek of body spray and cheese. I hardly think 140 00:09:20,220 --> 00:09:22,739 you'll be in phase when I show the crowd your knees. 141 00:09:22,741 --> 00:09:25,059 Oohhhhh!! 142 00:09:25,061 --> 00:09:26,939 The panic starts to grip you, friend. 143 00:09:26,941 --> 00:09:29,139 We can see it in your eyes, cause when this poem finds 144 00:09:29,141 --> 00:09:32,339 an end, we'll see much more than just your this thighs. 145 00:09:34,260 --> 00:09:37,178 Be careful, Mike of what you send. I'm not some kind of Noob. 146 00:09:37,180 --> 00:09:38,658 Cause when this poem finds and end, 147 00:09:38,660 --> 00:09:40,898 we'll see much more than just your boob. 148 00:09:43,701 --> 00:09:45,578 I can't believe you piece of slime, the depths to which 149 00:09:45,580 --> 00:09:47,898 you've sunk, and now we're almost out of time so let's 150 00:09:47,900 --> 00:09:49,699 all see your junk! 151 00:09:53,100 --> 00:09:55,298 You get off the stage and quit the football team by 152 00:09:55,300 --> 00:09:56,658 the time I count to three. 153 00:09:56,660 --> 00:09:58,258 You can't tell me what to do, Bro. 154 00:09:58,260 --> 00:09:59,059 One... 155 00:09:59,061 --> 00:10:00,018 It's none of your business. 156 00:10:00,020 --> 00:10:01,098 Two... 157 00:10:01,100 --> 00:10:02,218 I swear, when I find you... 158 00:10:02,220 --> 00:10:03,458 Three! 159 00:10:06,780 --> 00:10:09,299 And that concludes today's special announcements. 160 00:10:09,301 --> 00:10:12,338 We now return you to your regularly scheduled athletics 161 00:10:12,340 --> 00:10:14,380 propaganda indoctrination. 162 00:10:15,540 --> 00:10:17,218 Phew! 163 00:10:17,220 --> 00:10:20,338 Okay. Alright. Enough, enough. Very funny. 164 00:10:20,340 --> 00:10:21,898 Very funny Bergerac High. 165 00:10:21,900 --> 00:10:23,778 Show us the pic. 166 00:10:23,780 --> 00:10:25,459 - It's all very funny. - Show us the pic. 167 00:10:25,461 --> 00:10:27,621 Show us the pic. Show us the pic. 168 00:10:39,140 --> 00:10:42,538 Oh! Hey. 169 00:10:42,540 --> 00:10:45,021 Ahhh, I was looking for the... 170 00:10:46,420 --> 00:10:48,420 paper towels. Here they are. 171 00:10:50,500 --> 00:10:52,780 Oh, I, I can explain all this. 172 00:10:56,381 --> 00:10:58,061 No, you're right. I can't. 173 00:11:03,621 --> 00:11:05,979 That's cool. 174 00:11:05,981 --> 00:11:08,179 Still got that thing? I mean, It's pretty handy. 175 00:11:08,181 --> 00:11:10,539 You never know when a jungle will suddenly appear 176 00:11:10,541 --> 00:11:12,859 in the suburbs. It's kind of like Jumanji. 177 00:11:12,861 --> 00:11:15,821 That's actually one of the earliest films to use CGI and... 178 00:11:17,061 --> 00:11:18,938 It can wait. 179 00:11:18,940 --> 00:11:20,578 Help me out here. 180 00:11:20,580 --> 00:11:22,259 I know you're not stupid. 181 00:11:22,261 --> 00:11:24,378 You must have known you were going to get caught. 182 00:11:24,380 --> 00:11:28,019 Well I didn't think I was going to get caught today. 183 00:11:28,021 --> 00:11:30,418 Two months into the school year and I'm looking at 184 00:11:30,420 --> 00:11:31,980 five separate incidents. 185 00:11:33,900 --> 00:11:34,700 Well, wait. 186 00:11:35,740 --> 00:11:37,298 Mike sent a picture of his junk to a student, 187 00:11:37,300 --> 00:11:38,698 and I'm the one who's in trouble? 188 00:11:38,700 --> 00:11:41,498 I'll see him later. Right now, you are my problem. 189 00:11:41,500 --> 00:11:43,299 Actually I think your problem is pep rallies. 190 00:11:43,301 --> 00:11:45,259 I mean, who still has those? You know what, 191 00:11:45,261 --> 00:11:47,381 you weren't finished. I, I apologize. Go ahead. 192 00:11:48,940 --> 00:11:50,420 I like you, Cyrus. 193 00:11:53,220 --> 00:11:55,619 But you gotta cut the crap. 194 00:11:55,621 --> 00:11:56,899 Get serious. 195 00:11:56,901 --> 00:11:59,819 MIT admissions looks at this stuff. 196 00:11:59,821 --> 00:12:01,939 You're one of the smartest kids in this school 197 00:12:01,941 --> 00:12:06,418 and you're throwing it all away on stupid pranks! 198 00:12:06,420 --> 00:12:08,579 Two weeks detention in the computer lab. 199 00:12:08,581 --> 00:12:11,218 I'm not going to suspend you, because you need all the time 200 00:12:11,220 --> 00:12:13,979 you can get to bring your grades around. 201 00:12:13,981 --> 00:12:15,939 Thank you. I appreciate it. 202 00:12:15,941 --> 00:12:18,860 Now you keep your no... ahh, self clean. 203 00:12:23,300 --> 00:12:24,941 Cyrus. 204 00:12:26,260 --> 00:12:27,661 Hope she's worth it. 205 00:12:29,141 --> 00:12:30,739 Totally. 206 00:12:35,620 --> 00:12:39,099 Thought we'd try a little amateur photography, huh Mister? 207 00:12:39,101 --> 00:12:40,821 In my office. 208 00:12:47,060 --> 00:12:48,620 Hey, hmmm. 209 00:12:50,181 --> 00:12:51,498 Hey Nolan. 210 00:12:51,500 --> 00:12:53,378 You just cost me my defensive tackle. 211 00:12:53,380 --> 00:12:55,499 Well, maybe he should have been a little more defensive 212 00:12:55,501 --> 00:12:57,018 about showing his tackle. 213 00:12:57,020 --> 00:12:58,339 Ha, ha. 214 00:12:58,341 --> 00:13:01,779 Maybe next time you should keep your nose 215 00:13:01,781 --> 00:13:03,419 out of other people's business. 216 00:13:03,421 --> 00:13:05,298 What was that? 217 00:13:05,300 --> 00:13:08,819 You heard me. My dad created half the software you steal. 218 00:13:08,821 --> 00:13:10,779 So I don't sweat you and your little hacker crap. 219 00:13:10,781 --> 00:13:16,418 So next time, keep your big fat nose 220 00:13:16,420 --> 00:13:18,140 out of my business. 221 00:13:19,621 --> 00:13:23,658 Is that it? 222 00:13:23,660 --> 00:13:25,421 Yeah. That's it. 223 00:13:26,860 --> 00:13:30,019 You had a great opportunity to say some cool one. 224 00:13:30,021 --> 00:13:33,821 Walk away like a bad ass and all you got is big fat nose. 225 00:13:35,020 --> 00:13:36,978 You got a problem with that? 226 00:13:36,980 --> 00:13:39,899 Put a little effort in. 227 00:13:39,901 --> 00:13:42,459 Something like, yeah, animation. 228 00:13:42,461 --> 00:13:45,378 If you don't lying Pinocchio, you'll never become a real boy. 229 00:13:46,381 --> 00:13:49,138 Or psychology. Something Freudian. 230 00:13:49,140 --> 00:13:51,618 Hey, sometimes a nose is just a nose. 231 00:13:51,620 --> 00:13:53,299 Yeah. Hilarious. 232 00:13:53,301 --> 00:13:55,619 Anatomy. Something gross. 233 00:13:55,621 --> 00:13:57,499 Not really nose picking with you. 234 00:13:57,501 --> 00:13:59,378 It's more like spelunking. 235 00:13:59,380 --> 00:14:00,819 Comedy. 236 00:14:00,821 --> 00:14:03,261 Is that a nose on your face or are you just happy to see me. 237 00:14:04,141 --> 00:14:05,658 Gardening. 238 00:14:05,660 --> 00:14:08,538 You can have a part time job as a sundial. 239 00:14:08,540 --> 00:14:10,019 Parenting. 240 00:14:10,021 --> 00:14:13,379 Hey, when you're dad got your nose did he need two hands? 241 00:14:13,381 --> 00:14:14,381 Movie quotes. 242 00:14:15,660 --> 00:14:17,140 We're gonna need a bigger Kleenex. 243 00:14:18,500 --> 00:14:20,940 That's no nose, that's a space station. 244 00:14:22,700 --> 00:14:25,618 With a great nose comes great responsibility. 245 00:14:25,620 --> 00:14:28,820 But of course, you'd never think of anything like that. 246 00:14:30,501 --> 00:14:35,218 It's been said that integrity is to be preferred to eloquence. 247 00:14:35,220 --> 00:14:38,499 And you Steve, seem to be short on both. 248 00:14:38,501 --> 00:14:41,819 I understand, it's gotta be hard to get oxygen to your brain 249 00:14:41,821 --> 00:14:44,218 when your head is so far up your daddy's ass. 250 00:14:45,421 --> 00:14:47,421 Oops! Is that the time? We gotta go, Cyrus. 251 00:14:48,580 --> 00:14:49,941 You've been served. 252 00:14:55,220 --> 00:14:57,219 So what's the bad news? 253 00:14:57,221 --> 00:14:59,579 Two weeks detention in the computer lab. 254 00:14:59,581 --> 00:15:00,899 That's not so bad. 255 00:15:00,901 --> 00:15:03,499 Yeah. Except it was my last chance. 256 00:15:03,501 --> 00:15:06,019 So I'll have to be more careful when I get Steve back. 257 00:15:06,021 --> 00:15:07,898 Or you could let it go. 258 00:15:07,900 --> 00:15:09,618 You can't let him get away with it, Bronwyn. 259 00:15:09,620 --> 00:15:10,618 They'll walk all over you. 260 00:15:10,620 --> 00:15:12,578 You need to chill about the nose thing. 261 00:15:12,580 --> 00:15:14,538 - No one cares but you, dude. - Girls care. 262 00:15:14,540 --> 00:15:17,939 No, we don't. We like a big nose, we make assumptions. 263 00:15:17,941 --> 00:15:20,261 - Assumptions? - Assumptions. 264 00:15:21,220 --> 00:15:23,459 Anyway this isn't about girls. 265 00:15:23,461 --> 00:15:24,658 It's about a girl. 266 00:15:24,660 --> 00:15:26,258 Oh, god. 267 00:15:26,260 --> 00:15:27,338 We're just friends. 268 00:15:27,340 --> 00:15:29,139 If you don't tell Roxy, it'll never be anything 269 00:15:29,141 --> 00:15:30,379 more than just friends. 270 00:15:30,381 --> 00:15:33,178 Tell her? Have you seen this thing. 271 00:15:33,180 --> 00:15:35,539 Gets into a room ten minutes before the rest of me does. 272 00:15:35,541 --> 00:15:36,899 What's the worst thing that can happen. 273 00:15:36,901 --> 00:15:39,058 She'll laugh at me. 274 00:15:39,060 --> 00:15:40,499 And? 275 00:15:40,501 --> 00:15:42,621 And that's literally the worst thing that could happen. 276 00:15:44,301 --> 00:15:47,259 Look I can handle taunting from idiots like Steve. 277 00:15:47,261 --> 00:15:51,778 But, if I saw awkwardness or revulsion or pity when she 278 00:15:51,780 --> 00:15:54,259 looked at me, that I couldn't handle. 279 00:15:54,261 --> 00:15:56,779 You just ate two weeks detention to get back at 280 00:15:56,781 --> 00:15:58,778 a creep who sent her a dick pic. 281 00:15:58,780 --> 00:16:01,738 And you did it while reciting a poem. 282 00:16:01,740 --> 00:16:03,818 I'm pretty sure she's going to be receptive. 283 00:16:03,820 --> 00:16:05,219 Yeah sure okay but... 284 00:16:05,221 --> 00:16:07,018 She looked pretty impressed when I saw her. 285 00:16:07,020 --> 00:16:08,178 Really? 286 00:16:08,180 --> 00:16:10,179 Yup. But hey, what do I know. 287 00:16:10,181 --> 00:16:12,098 If you want to live the rest of your life like you're in an 288 00:16:12,100 --> 00:16:13,778 Adele song, that's your business. 289 00:16:18,900 --> 00:16:20,459 Hello. 290 00:16:20,461 --> 00:16:22,098 You are certifiable. 291 00:16:22,100 --> 00:16:23,819 Who is this please? 292 00:16:23,821 --> 00:16:25,618 You know very well who this is, Sir. 293 00:16:25,620 --> 00:16:28,299 I can't believe you did that. 294 00:16:28,301 --> 00:16:29,739 I can't believe you agree to tutor that guy. 295 00:16:29,741 --> 00:16:31,699 Yeah, well... 296 00:16:31,701 --> 00:16:33,698 He needed help. 297 00:16:33,700 --> 00:16:36,018 You have to give people a chance no matter who they are, right? 298 00:16:36,020 --> 00:16:38,019 Oh well. I'll try to remember that. 299 00:16:38,021 --> 00:16:41,899 Anyway, that was amazing. Thank you so much. 300 00:16:41,901 --> 00:16:43,658 I hope you didn't get into too much trouble. 301 00:16:43,660 --> 00:16:45,379 No. Nothing I can't handle. 302 00:16:45,381 --> 00:16:46,940 Good. I'm glad. 303 00:16:47,861 --> 00:16:50,258 There's something I want to tell you. 304 00:16:50,260 --> 00:16:52,138 Okay. 305 00:16:52,140 --> 00:16:55,378 Yeah, it's not really an over-the-phone thing. 306 00:16:55,380 --> 00:16:57,179 Coffee, tomorrow morning at Rags? 307 00:16:57,181 --> 00:16:59,299 7:30. My treat. 308 00:16:59,301 --> 00:17:02,899 Ahh, 7:30 ahh yeah. It's a date. 309 00:17:02,901 --> 00:17:05,979 I mean, it's a date that's acceptable, to me. 310 00:17:05,981 --> 00:17:08,178 It works. A date that works for me. 311 00:17:08,180 --> 00:17:10,778 I'm free tomorrow. Sounds good. 312 00:17:10,780 --> 00:17:11,818 Okay, bye Cy. 313 00:17:11,820 --> 00:17:13,620 Okay, ha, ha. Bye. 314 00:17:16,660 --> 00:17:17,459 Well? 315 00:17:17,461 --> 00:17:19,339 Coffee tomorrow morning at Rags. 316 00:17:19,341 --> 00:17:21,099 Cool. I'm working tomorrow. Save you a table. 317 00:17:21,101 --> 00:17:23,938 This isn't like our usual thing. This is big. 318 00:17:23,940 --> 00:17:26,258 She has something to tell me, in person. 319 00:17:26,260 --> 00:17:27,659 Because it's not an over-the-phone thing. 320 00:17:27,661 --> 00:17:29,258 Probably medical test results. 321 00:17:29,260 --> 00:17:32,578 Okay. Joke if you must, but this could be it. 322 00:17:32,580 --> 00:17:34,898 This could actually be it! Whoo! 323 00:17:37,740 --> 00:17:38,901 Sorry. 324 00:17:43,541 --> 00:17:46,219 Ohh. Excuse me, ahh, beautiful stranger. 325 00:17:46,221 --> 00:17:47,219 Have you seen my mother? 326 00:17:47,221 --> 00:17:49,659 Ehm, Would you like to discuss the phone call 327 00:17:49,661 --> 00:17:52,578 I got today? 328 00:17:52,580 --> 00:17:53,498 You look great. 329 00:17:53,500 --> 00:17:55,819 Yeah, don't try and butter me up. 330 00:17:55,821 --> 00:17:57,619 You're just lucky I'm running late for a date, 331 00:17:57,621 --> 00:17:59,540 but we will discuss it. Now, I need a zip. 332 00:18:00,781 --> 00:18:03,458 Honestly, I don't know what possesses you. 333 00:18:03,460 --> 00:18:05,219 Why would you disrupt a pep rally? 334 00:18:05,221 --> 00:18:06,379 It's kind of a long story. 335 00:18:06,381 --> 00:18:08,538 It always is. 336 00:18:08,540 --> 00:18:09,939 Okay. 337 00:18:09,941 --> 00:18:11,858 Here's $20 to order pizza. 338 00:18:11,860 --> 00:18:14,539 Please order one this time. You look like I don't feed you. 339 00:18:14,541 --> 00:18:15,859 I know. It's the nose. 340 00:18:15,861 --> 00:18:17,299 It naturally makes the rest of me look smaller. 341 00:18:17,301 --> 00:18:19,979 It's a very handsome nose. Your grandfather... 342 00:18:19,981 --> 00:18:22,501 Had the same one and I wish he would have kept it. 343 00:18:23,820 --> 00:18:26,499 I'll be back around 11:30. Try not to hack into 344 00:18:26,501 --> 00:18:28,619 the Pentagon or anything while I'm out. 345 00:18:28,621 --> 00:18:29,579 No promises. 346 00:18:29,581 --> 00:18:31,339 I love you. 347 00:18:31,341 --> 00:18:33,218 I love you too. Say hi to Dave for me. 348 00:18:33,220 --> 00:18:35,739 I will. Oh and he says thank you for fixing his phone. 349 00:18:35,741 --> 00:18:36,538 No problem. 350 00:18:36,540 --> 00:18:37,379 Bye Sweetie. 351 00:18:37,381 --> 00:18:38,538 Bye Mom. 352 00:19:01,821 --> 00:19:03,898 There he is. The big day. 353 00:19:03,900 --> 00:19:05,979 Looking sharp. How are you feeling? 354 00:19:05,981 --> 00:19:07,979 Great. And by great, I mean terrified. 355 00:19:07,981 --> 00:19:09,659 That's okay. Fear is good. 356 00:19:09,661 --> 00:19:11,698 It keeps you on your toes. Come on. 357 00:19:11,700 --> 00:19:13,260 I saved you a seat out back. 358 00:19:15,500 --> 00:19:18,218 Go get 'em Tiger. Grrr. 359 00:19:18,220 --> 00:19:20,578 Oh God. This is happening. 360 00:19:20,580 --> 00:19:22,378 - Yes it is. - I feel sick. 361 00:19:22,380 --> 00:19:23,698 Don't you dare wimp out on this. 362 00:19:23,700 --> 00:19:25,139 What is she gonna say? 363 00:19:25,141 --> 00:19:27,859 What what am I gonna say? Tell me what to say. 364 00:19:27,861 --> 00:19:29,621 Here. Write it down. 365 00:19:30,381 --> 00:19:31,899 Uhm, you have to tell her I'm sick. 366 00:19:31,901 --> 00:19:33,378 No, uh. 367 00:19:33,380 --> 00:19:35,058 I can make your life a living hell. 368 00:19:35,060 --> 00:19:38,378 I got up at 5:00 this morning to serve coffee to hipsters. 369 00:19:38,380 --> 00:19:39,699 See that guy over there. 370 00:19:39,701 --> 00:19:42,939 He's been working on that screenplay for two years. 371 00:19:42,941 --> 00:19:44,778 He tells me about it everyday. 372 00:19:44,780 --> 00:19:46,499 My life is already hell. 373 00:19:47,301 --> 00:19:48,981 Now write something. 374 00:19:50,300 --> 00:19:51,780 Okay. 375 00:19:53,300 --> 00:19:54,860 Okay, so how do I feel? 376 00:19:57,501 --> 00:19:58,498 Hey Rox! 377 00:19:58,500 --> 00:20:01,659 Hey Bronwyn. What 'ch doin there? 378 00:20:01,661 --> 00:20:03,539 Science project. 379 00:20:03,541 --> 00:20:04,819 What can I get you? 380 00:20:04,821 --> 00:20:07,978 Ah, Earl Grey tea please and a vanilla latte for Cyrus. 381 00:20:07,980 --> 00:20:09,579 Is he here yet? 382 00:20:09,581 --> 00:20:12,618 Yeah he's ah- he's out back. 383 00:20:12,620 --> 00:20:13,898 $9.50 please. 384 00:20:13,900 --> 00:20:15,938 There you go. 385 00:20:15,940 --> 00:20:18,618 By the way, fishing wire will work better for that. 386 00:20:18,620 --> 00:20:20,861 Fishing wire. Hmm, brilliant. 387 00:20:25,301 --> 00:20:27,618 Ah oh, looks like didn't finish his homework last night. 388 00:20:27,620 --> 00:20:30,539 Oh yeah, hah, just trying to think. 389 00:20:30,541 --> 00:20:32,181 Ahh paper, thing. 390 00:20:33,900 --> 00:20:34,699 Have a seat. 391 00:20:34,701 --> 00:20:35,619 Thanks. 392 00:20:35,621 --> 00:20:36,459 Is that mine? 393 00:20:36,461 --> 00:20:39,018 Ahh, yeah, yeah. 394 00:20:39,020 --> 00:20:41,900 So, what were you working on? 395 00:20:42,861 --> 00:20:44,018 Ahh, top secret. 396 00:20:44,020 --> 00:20:46,779 Oh yeah? Is it blueprints for my epic blanket 397 00:20:46,781 --> 00:20:48,578 you promised to make me when we were eight? 398 00:20:48,580 --> 00:20:50,659 I'm real busy, but it's definitely on my to do list. 399 00:20:50,661 --> 00:20:53,698 With a big bookshelf and lots of cushions so we can read. 400 00:20:53,700 --> 00:20:55,858 Remember? You promised. 401 00:20:55,860 --> 00:20:57,539 I'll get right on it. 402 00:20:57,541 --> 00:21:01,258 So ah, what, what couldn't you tell me over the phone. 403 00:21:01,260 --> 00:21:04,740 Well, I like someone. 404 00:21:06,061 --> 00:21:07,458 Yeah. 405 00:21:07,460 --> 00:21:09,338 Someone who I think likes me too, 406 00:21:09,340 --> 00:21:11,818 but is too shy to say anything. 407 00:21:11,820 --> 00:21:13,338 Oh. 408 00:21:13,340 --> 00:21:16,019 I can tell in his face that he wants to tell me and he doesn't. 409 00:21:16,021 --> 00:21:19,258 Hey, are you OK? Your hand's shaking. 410 00:21:19,260 --> 00:21:23,058 Oh ahh, It's just the coffee. It's fine. Gone. 411 00:21:23,060 --> 00:21:28,658 Umm, well he's super shy and sweet and amazing. 412 00:21:28,660 --> 00:21:30,418 Roxy, I... 413 00:21:30,420 --> 00:21:31,698 And he's in your chemistry class. 414 00:21:31,700 --> 00:21:33,978 His name is Christian Newville. 415 00:21:33,980 --> 00:21:35,500 Do you know him? 416 00:21:37,540 --> 00:21:39,658 No. 417 00:21:39,660 --> 00:21:40,699 No I don't. 418 00:21:40,701 --> 00:21:43,580 Well he's new and beautiful. 419 00:21:44,821 --> 00:21:46,219 There's just something about him. 420 00:21:46,221 --> 00:21:50,861 He looks so soulful and I can't get him to talk to me. 421 00:21:51,701 --> 00:21:55,459 And how do you know he is not an idiot? 422 00:21:55,461 --> 00:21:57,861 First of all, he's is an artist. 423 00:21:58,941 --> 00:22:01,338 I saw him painting when I walked by our class and he's 424 00:22:01,340 --> 00:22:06,058 really good. Plus, I can see it in his eyes. 425 00:22:06,060 --> 00:22:07,459 And that's enough to go on? 426 00:22:07,461 --> 00:22:10,379 Okay, you've been reading way too many Jane Austen novels. 427 00:22:10,381 --> 00:22:14,098 Whoa! There's no such thing as too many Jane Austen novels. 428 00:22:14,100 --> 00:22:16,579 I still don't understand what all this has to do with me. 429 00:22:16,581 --> 00:22:18,339 Well, you're a guy. 430 00:22:18,341 --> 00:22:19,859 Last time I checked, yeah. 431 00:22:19,861 --> 00:22:24,739 And he's a guy and you're both a little bit shy around girls. 432 00:22:24,741 --> 00:22:26,578 How does that qualify me to help you. 433 00:22:26,580 --> 00:22:29,379 I don't have any classes with him and you do, so I was 434 00:22:29,381 --> 00:22:33,178 hoping you could introduce yourself and tell him you're my 435 00:22:33,180 --> 00:22:35,259 friend and get him to text me. Please? 436 00:22:35,261 --> 00:22:37,698 Do you want me to pass him a note? 437 00:22:37,700 --> 00:22:39,578 Do you like me, Yes or no, check one. 438 00:22:39,580 --> 00:22:40,619 You don't have to be mean. 439 00:22:40,621 --> 00:22:41,901 Do I look like Tinder to you? 440 00:22:43,620 --> 00:22:46,659 Okay, you know what, it's fine. Just forget it. 441 00:22:46,661 --> 00:22:49,778 Roxy, Roxy, wait. Just wait a second. 442 00:22:49,780 --> 00:22:51,538 I'm sorry, alright. 443 00:22:51,540 --> 00:22:55,541 No, I'm-I'm sorry. It was stupid thing to ask. 444 00:22:56,420 --> 00:22:57,260 No. 445 00:22:58,340 --> 00:22:59,500 If I see him, I'll ask him. 446 00:23:00,580 --> 00:23:01,538 Really? 447 00:23:01,540 --> 00:23:03,178 Yeah, really. 448 00:23:03,180 --> 00:23:04,780 Thank you. 449 00:23:08,421 --> 00:23:10,699 Okay, I have to go cause I'm late for Lit, 450 00:23:10,701 --> 00:23:13,541 but uhm, you're the best. Love you. 451 00:23:14,861 --> 00:23:16,698 Yeah, I love you too. 452 00:23:16,700 --> 00:23:19,898 She looked happy. That's got to be good news. 453 00:23:19,900 --> 00:23:21,099 Or not. 454 00:23:21,101 --> 00:23:23,298 I could use another one of those. 455 00:23:23,300 --> 00:23:26,339 Bronwyn, I just finished the scene in the abattoir and it's- 456 00:23:26,341 --> 00:23:28,099 well it's magnificent. 457 00:23:28,101 --> 00:23:30,259 You should come and hear it. Come, come. 458 00:23:30,261 --> 00:23:33,661 If you ever loved me, you'd shoot me in the face right now. 459 00:24:33,780 --> 00:24:35,299 So, any luck with Roxy? 460 00:24:35,301 --> 00:24:38,178 No. I can't think of anything to say to her. 461 00:24:38,180 --> 00:24:40,019 Just as well. I mean, you don't want to rush things, right? 462 00:24:40,021 --> 00:24:42,101 You should invite her to our ten-year reunion. 463 00:24:44,421 --> 00:24:45,858 I don't know what's gotten into you, man. 464 00:24:45,860 --> 00:24:47,738 Like what's your problem? You're a good looking guy. 465 00:24:47,740 --> 00:24:49,418 Empirically. 466 00:24:49,420 --> 00:24:51,420 It's just a rational fact, like, take a look around. 467 00:24:54,420 --> 00:24:56,940 You move to any girl here and they'd be all over you. 468 00:24:58,021 --> 00:24:59,258 Roxy's different. 469 00:24:59,260 --> 00:25:00,979 No she's not. She's a hot chick. 470 00:25:00,981 --> 00:25:02,179 All hot chicks are the same. 471 00:25:02,181 --> 00:25:04,419 They post a selfie on Facebook with the caption "Just me" and 472 00:25:04,421 --> 00:25:06,258 everyone and their dog tells them how hot they are, but they 473 00:25:06,260 --> 00:25:08,539 spell HAWT for some reason and the hot chick just gobbles it up 474 00:25:08,541 --> 00:25:09,859 like a kid with Halloween candy. 475 00:25:11,141 --> 00:25:12,819 It's a crock, I mean they say "OMG, so gorgeous." 476 00:25:12,821 --> 00:25:14,058 She knows she's gorgeous. 477 00:25:14,060 --> 00:25:15,378 She just want's you to know that. 478 00:25:15,380 --> 00:25:16,499 God help you if you post something she doesn't like. 479 00:25:16,501 --> 00:25:18,299 Then it's block, delete and a Facebook status update, 480 00:25:18,301 --> 00:25:19,939 now she rid yourself of negative influences in her life. 481 00:25:19,941 --> 00:25:20,938 It's pathetic. 482 00:25:20,940 --> 00:25:22,218 Erica Anderson? 483 00:25:22,220 --> 00:25:23,739 I'm in love with her. 484 00:25:23,741 --> 00:25:25,218 Drives me crazy. 485 00:25:25,220 --> 00:25:26,978 That's not the point. 486 00:25:26,980 --> 00:25:29,419 The point is, you have a genetic leg up on guys like me so just 487 00:25:29,421 --> 00:25:30,939 go talk to her already. 488 00:25:30,941 --> 00:25:33,258 I will. Soon. 489 00:25:33,260 --> 00:25:34,540 Ohhh, ha, ha, ha. 490 00:25:37,701 --> 00:25:40,741 Dude, how did this even start between you and her anyway? 491 00:25:44,581 --> 00:25:46,099 No one remembers. 492 00:25:46,101 --> 00:25:51,138 I just know I'm going to finish it. 493 00:25:51,140 --> 00:25:52,098 Hey. 494 00:25:52,100 --> 00:25:56,338 I know what will get you to talk to Roxy. 495 00:25:56,340 --> 00:25:57,699 Oh no. 496 00:25:57,701 --> 00:26:00,819 Oh yes. Behold the power and majesty of the dare book. 497 00:26:00,821 --> 00:26:03,578 Look on my works ye mighty and despair. 498 00:26:03,580 --> 00:26:05,299 I can't believe you still have that thing. 499 00:26:05,301 --> 00:26:06,579 How does it work you ask? 500 00:26:06,581 --> 00:26:09,058 Once a dare is recorded in the book, a dare must be completed 501 00:26:09,060 --> 00:26:10,739 or you'll be looked upon as a coward for the rest of 502 00:26:10,741 --> 00:26:12,659 your days. Your honor is at stake. 503 00:26:12,661 --> 00:26:15,298 I don't need the dare book, okay. 504 00:26:15,300 --> 00:26:16,779 I'll talk to her. 505 00:26:16,781 --> 00:26:18,701 No. I've got something better. 506 00:26:19,820 --> 00:26:20,900 Forget about Roxy. 507 00:26:21,901 --> 00:26:24,418 I dare you to make a nose joke to Cyrus. 508 00:26:24,420 --> 00:26:26,379 Didn't you tell me not to do that? 509 00:26:26,381 --> 00:26:27,459 Of course I did. 510 00:26:27,461 --> 00:26:29,658 That guy will ruin your life. 511 00:26:29,660 --> 00:26:31,499 Nevertheless, the dare stands. It's going in the book. 512 00:26:31,501 --> 00:26:33,098 No. Forget it. 513 00:26:33,100 --> 00:26:34,299 I'm writing down chicken. 514 00:26:34,301 --> 00:26:37,379 Hey, I'm not a chicken, I'm just not a complete jerk, okay. 515 00:26:37,381 --> 00:26:39,101 Okay, I'll sweeten the deal. 516 00:26:39,980 --> 00:26:41,860 You're so full of it, Liner. 517 00:26:44,421 --> 00:26:45,898 No man. Forget it. 518 00:26:45,900 --> 00:26:48,380 I don't even know that guy. I'm out. 519 00:26:50,341 --> 00:26:51,458 I'll take it. 520 00:26:51,460 --> 00:26:53,458 It's kind of a personal thing between me and Christian. 521 00:26:53,460 --> 00:26:54,538 Yeah. You put the money down. 522 00:26:54,540 --> 00:26:57,858 So if Newville is too much of a pussy, then I'll do it. 523 00:26:57,860 --> 00:26:59,219 What are you gonna say? 524 00:26:59,221 --> 00:27:01,778 Nothing. I'm going to punch him in his big fat nose. 525 00:27:01,780 --> 00:27:03,219 I said insult, not assault. 526 00:27:03,221 --> 00:27:06,018 I think a punch to the face is pretty insulting, don't you? 527 00:27:06,020 --> 00:27:07,538 Now come on man. That guy didn't do anything to you. 528 00:27:07,540 --> 00:27:08,738 Just leave him alone. 529 00:27:08,740 --> 00:27:10,699 I don't like his face. I don't like his attitude 530 00:27:10,701 --> 00:27:12,621 and I'm about to adjust both for him. 531 00:27:15,260 --> 00:27:16,420 Excuse me! 532 00:27:17,860 --> 00:27:21,418 Cyrus, uhm, 533 00:27:21,420 --> 00:27:23,019 I was wondering. 534 00:27:23,021 --> 00:27:26,058 Can you smell my lunch from there because, damn! 535 00:27:26,060 --> 00:27:29,419 Ha, ha, ha. Ohhh! 536 00:27:29,421 --> 00:27:32,658 Sick burn, man. Awesome. 537 00:27:32,660 --> 00:27:34,660 I'll see you at practice. 538 00:27:36,141 --> 00:27:38,338 Who's your friend, Lee? 539 00:27:38,340 --> 00:27:40,541 Him? It's more of an acquaintance, really. 540 00:27:41,539 --> 00:27:41,379 Dude! 541 00:27:41,381 --> 00:27:42,378 I need a name. 542 00:27:42,380 --> 00:27:43,298 Dude, don't tell my... 543 00:27:43,300 --> 00:27:45,338 Christian. His name's Christian. 544 00:27:45,340 --> 00:27:46,819 Dude! 545 00:27:46,821 --> 00:27:49,861 Well Christian, You picked a very bad day to be a smart ass. 546 00:27:51,980 --> 00:27:53,459 Christian Newville? 547 00:27:53,461 --> 00:28:01,338 Yeah? 548 00:28:01,340 --> 00:28:03,578 Thank you, Cyrus. 549 00:28:03,580 --> 00:28:06,259 And I actually don't even really know him that well. 550 00:28:06,261 --> 00:28:08,338 Shut up. He, he totally knows me, okay. 551 00:28:08,340 --> 00:28:11,339 Not nose like, nose. That one was an accident. 552 00:28:11,341 --> 00:28:12,261 Lee, beat it. 553 00:28:16,020 --> 00:28:19,139 Look, I'm not like that, man. I am so sorry. 554 00:28:19,141 --> 00:28:22,298 Don't worry about it. At least your joke was original. 555 00:28:22,300 --> 00:28:24,379 Look, I'm a friend of Roxy's. 556 00:28:24,381 --> 00:28:26,019 She asked me to talk to you. 557 00:28:26,021 --> 00:28:27,939 Oh. 558 00:28:27,941 --> 00:28:30,018 Ohh! Oh that's great! 559 00:28:30,020 --> 00:28:32,140 Yeah. It's terrific. 560 00:28:33,180 --> 00:28:34,618 She wants you to text her. 561 00:28:34,620 --> 00:28:36,099 Yes! 562 00:28:36,101 --> 00:28:37,779 Again, I am so sorry, man. 563 00:28:37,781 --> 00:28:40,298 I just... 564 00:28:40,300 --> 00:28:41,378 Stupid tax. 565 00:28:41,380 --> 00:28:44,139 Oh, yeah okay. 566 00:28:44,141 --> 00:28:45,898 What should I say to her. 567 00:28:45,900 --> 00:28:47,460 What would you normally say? 568 00:28:48,100 --> 00:28:49,381 Umm- 569 00:28:50,061 --> 00:28:51,979 "Sup" I guess. 570 00:28:51,981 --> 00:28:54,459 Does that always work for you? 571 00:28:54,461 --> 00:28:56,019 Yeah. Pretty much. 572 00:28:56,021 --> 00:28:58,658 Course it does. Look at you. 573 00:28:58,660 --> 00:29:00,419 Still, you're going to have to aim a little higher. 574 00:29:00,421 --> 00:29:02,098 I know. That's why I had trouble talking to her 575 00:29:02,100 --> 00:29:03,258 in the first place. 576 00:29:03,260 --> 00:29:04,779 Just talk to her about art. 577 00:29:04,781 --> 00:29:06,138 Discuss Michelangelo or something. 578 00:29:06,140 --> 00:29:07,580 The ninja turtle? 579 00:29:08,941 --> 00:29:10,419 The artist? 580 00:29:10,421 --> 00:29:12,139 Aren't you an artist? 581 00:29:12,141 --> 00:29:13,539 I don't know, man. 582 00:29:13,541 --> 00:29:16,139 I mean, I just like to paint. 583 00:29:16,141 --> 00:29:17,539 Okay. 584 00:29:17,541 --> 00:29:19,819 God if I looked like you I wouldn't have 585 00:29:19,821 --> 00:29:21,298 trouble talking to anyone. 586 00:29:21,300 --> 00:29:23,501 If I was smart like you maybe I could think of something to say. 587 00:29:26,701 --> 00:29:28,341 Give me your phone for a second. 588 00:29:30,101 --> 00:29:31,858 What are you going to do? 589 00:29:31,860 --> 00:29:33,980 We are texting Roxy. 590 00:29:35,420 --> 00:29:37,700 It's a Chekhov quote. Trust me, she'll love it. 591 00:29:44,101 --> 00:29:46,019 It's Christian. 592 00:29:46,021 --> 00:29:49,059 Please don't be an idiot, please don't be an idiot. 593 00:29:49,061 --> 00:29:52,139 Oh my God. He just quoted Chekhov at me. 594 00:29:52,141 --> 00:29:53,978 Hmm. Yeah. 595 00:29:53,980 --> 00:29:55,699 Super hot. 596 00:29:55,701 --> 00:29:58,659 Oh! She texted back. 597 00:29:58,661 --> 00:30:00,378 Boy, that was quick. 598 00:30:00,380 --> 00:30:02,219 What'd she say? 599 00:30:02,221 --> 00:30:06,058 Well as Miguel says, one of the most telling things about a 600 00:30:06,060 --> 00:30:08,458 person is how they say hello. 601 00:30:08,460 --> 00:30:09,699 Who's Miguel? 602 00:30:09,701 --> 00:30:11,658 No idea. 603 00:30:11,660 --> 00:30:13,738 Even I can't keep up with her. 604 00:30:13,740 --> 00:30:15,699 Oh, which reminds me. 605 00:30:15,701 --> 00:30:17,578 She's big into Russian lit right now. 606 00:30:17,580 --> 00:30:18,900 You might want to read this. 607 00:30:20,461 --> 00:30:23,618 Chekhov? Like the Star Trek guy? 608 00:30:23,620 --> 00:30:26,658 Wouldn't mention that if I were you. 609 00:30:26,660 --> 00:30:29,378 Also brushing up on Dostoevsky couldn't hurt and you'll need a 610 00:30:29,380 --> 00:30:32,099 working knowledge of Bronte, Emily Dickinson and Jane Austen. 611 00:30:32,101 --> 00:30:33,778 I didn't know there'd be a reading list. 612 00:30:33,780 --> 00:30:35,019 Well, she's worth it, isn't she? 613 00:30:35,021 --> 00:30:37,059 Oh, for sure, man. Yeah. 614 00:30:37,061 --> 00:30:40,180 Then dust off the library card. Be good to her. 615 00:30:41,140 --> 00:30:42,379 Hey! 616 00:30:42,381 --> 00:30:44,739 Thanks. A lot, man. 617 00:30:44,741 --> 00:30:47,498 I mean, I really like her. 618 00:30:47,500 --> 00:30:49,979 What are you- No. Touching. 619 00:30:49,981 --> 00:30:52,058 Personal space. 620 00:30:52,060 --> 00:30:53,300 Eww! 621 00:30:57,820 --> 00:31:00,499 Cyrus, thank you, thank you, thank you. 622 00:31:00,501 --> 00:31:02,139 I take it he texted you. 623 00:31:02,141 --> 00:31:05,178 He did and he was eloquent and sweet and not at all stupid, 624 00:31:05,180 --> 00:31:06,540 so there. 625 00:31:07,540 --> 00:31:09,460 And then he wrote this. 626 00:31:09,981 --> 00:31:11,779 He wrote that? 627 00:31:11,781 --> 00:31:15,179 I mean, yeah of course obviously he wrote that. 628 00:31:15,181 --> 00:31:16,898 Ehm, how did you get that. 629 00:31:16,900 --> 00:31:18,499 I found it in my locker. 630 00:31:18,501 --> 00:31:21,258 It's a love letter, which is crazy, right? 631 00:31:21,260 --> 00:31:23,658 I mean I hardly know the guy. 632 00:31:23,660 --> 00:31:25,259 That is crazy. 633 00:31:25,261 --> 00:31:27,900 Like, so crazy you probably shouldn't date him. 634 00:31:28,980 --> 00:31:30,819 At all. 635 00:31:30,821 --> 00:31:33,661 Hey, I thought so too, but on the other hand, 636 00:31:34,540 --> 00:31:37,219 it is so beautiful. 637 00:31:37,221 --> 00:31:38,458 Beautiful. 638 00:31:38,460 --> 00:31:39,939 B-beautiful how? 639 00:31:39,941 --> 00:31:41,538 Just listen to this. 640 00:31:41,540 --> 00:31:43,979 "You're like a rose pressed between the pages of an old 641 00:31:43,981 --> 00:31:45,381 book of romantic poetry. 642 00:31:46,180 --> 00:31:49,899 A startling beauty surround and nourished by words of love." 643 00:31:49,901 --> 00:31:51,099 You don't think that's cheesy? 644 00:31:51,101 --> 00:31:53,941 No! It's beautiful and heartfelt, you hater. 645 00:31:54,981 --> 00:31:57,658 I just feel like he's known me my whole life. 646 00:31:57,660 --> 00:31:59,058 Like he just knows the way I think. 647 00:31:59,060 --> 00:32:01,458 Well they could have copied and pasted that from the internet. 648 00:32:01,460 --> 00:32:02,658 It's not unheard of. 649 00:32:02,660 --> 00:32:05,539 Yes, but he mentions very specific things about me. 650 00:32:05,541 --> 00:32:09,301 Horoscopes seem very specific to people who believe in them. 651 00:32:11,221 --> 00:32:13,418 "When you wore your hair up last week it was like a curtain was 652 00:32:13,420 --> 00:32:16,099 pulled back to reveal the real you, kind and radiant." 653 00:32:16,101 --> 00:32:17,818 Hmm. Barf. 654 00:32:17,820 --> 00:32:20,339 Hey! He's a genius and I want you to acknowledge it. 655 00:32:20,341 --> 00:32:22,379 Genius! That seems a bit much. 656 00:32:22,381 --> 00:32:23,578 Yes! He's a genius. Say it! 657 00:32:23,580 --> 00:32:25,859 Okay, oww! Psycho. 658 00:32:25,861 --> 00:32:28,381 Fine. He's a genius. 659 00:32:29,460 --> 00:32:31,419 There, was that so hard to say? 660 00:32:31,421 --> 00:32:32,979 No. 661 00:32:32,981 --> 00:32:34,258 Okay, see you Monday. 662 00:32:34,260 --> 00:32:36,098 Wait. You're skipping fourth period? 663 00:32:36,100 --> 00:32:37,299 I'm leaving early. 664 00:32:37,301 --> 00:32:46,138 We're going out to the coast to see my aunt this weekend. 665 00:32:46,140 --> 00:32:49,019 Thank you. 666 00:32:49,021 --> 00:32:50,818 Thank you so much. 667 00:33:05,820 --> 00:33:07,498 She's thanking me for my letter. 668 00:33:07,500 --> 00:33:08,858 What letter? There's a letter? 669 00:33:08,860 --> 00:33:11,659 Ahh, yeah. I thought I'd help you out. 670 00:33:11,661 --> 00:33:13,901 It's fine, here. I'll answer it. 671 00:33:15,021 --> 00:33:16,421 "You're welcome. 672 00:33:17,140 --> 00:33:18,778 Currently stuck in chem class. 673 00:33:18,780 --> 00:33:21,298 Not the chemistry I was hoping for this weekend." 674 00:33:21,300 --> 00:33:24,298 Take care and have fun. 675 00:33:24,300 --> 00:33:25,460 Done. 676 00:33:28,901 --> 00:33:30,978 There see, "You too" and three hearts. 677 00:33:30,980 --> 00:33:33,580 How am I supposed to do this all weekend? 678 00:33:35,700 --> 00:33:38,578 Okay, here's something I've been working on. 679 00:33:38,580 --> 00:33:40,459 It will forward your texts to me and I'll 680 00:33:40,461 --> 00:33:41,499 respond to them for you. 681 00:33:41,501 --> 00:33:44,179 Isn't this like I'm lying to her? 682 00:33:44,181 --> 00:33:45,458 Well you like her, right? 683 00:33:45,460 --> 00:33:46,939 Yeah. I do, but... 684 00:33:46,941 --> 00:33:49,259 Let's think of it like buying a card that somebody else wrote. 685 00:33:49,261 --> 00:33:51,819 The important part is that the emotion is genuine. 686 00:33:51,821 --> 00:33:53,019 I dunno man. 687 00:33:53,021 --> 00:33:55,740 I mean it's really cool and all, but why are you helping me? 688 00:33:57,101 --> 00:33:58,781 I need to know what she'd say. 689 00:34:00,740 --> 00:34:03,340 Ahh, it's just interesting to me. 690 00:34:04,580 --> 00:34:05,980 Like a social experiment. 691 00:34:06,821 --> 00:34:10,138 Plus, she's happy and you're happy, so it's a win-win. 692 00:34:10,140 --> 00:34:11,619 All right class, let's settle down. 693 00:34:11,621 --> 00:34:15,378 Mr Chase is sick today, so I'll be covering for him again. 694 00:34:15,380 --> 00:34:18,178 Probably just a hangover. I thought you should know 695 00:34:18,180 --> 00:34:21,858 that since apparently you're the reason the drinks. 696 00:34:21,860 --> 00:34:24,219 So if all uf us can turn to chapter seven for those of 697 00:34:24,221 --> 00:34:26,221 you who wish to follow along. 698 00:34:26,940 --> 00:34:28,738 Mr. Nolan! 699 00:34:28,740 --> 00:34:30,179 Is that a phone I see? 700 00:34:30,181 --> 00:34:31,701 Oh! Ahh, sorry Sir. 701 00:34:32,701 --> 00:34:34,058 You will be. 702 00:34:34,060 --> 00:34:35,300 Put it away. 703 00:34:37,380 --> 00:34:39,658 Okay, we'll get your social media up to scratch his weekend 704 00:34:39,660 --> 00:34:41,018 and that'll be the end of it. 705 00:34:41,020 --> 00:34:42,580 Nolan! 706 00:34:47,940 --> 00:34:49,019 What did you do? 707 00:34:49,021 --> 00:34:51,058 I didn't do this. It was Liner. 708 00:34:51,060 --> 00:34:52,579 I mean the letter. 709 00:34:52,581 --> 00:34:53,659 Oh, that. 710 00:34:53,661 --> 00:34:54,738 You're welcome. 711 00:34:54,740 --> 00:34:56,499 Yeah. Thank you so much. 712 00:34:56,501 --> 00:34:58,218 Now Roxy thinks it came from Christian. 713 00:34:58,220 --> 00:35:00,899 But you told it was from you, right? 714 00:35:00,901 --> 00:35:02,379 Not exactly. 715 00:35:02,381 --> 00:35:03,298 Why not? 716 00:35:03,300 --> 00:35:04,978 I'm kind of helping him out. 717 00:35:04,980 --> 00:35:06,419 Have you seen that dude? 718 00:35:06,421 --> 00:35:07,659 He doesn't need your help. 719 00:35:07,661 --> 00:35:08,658 Why would you do that. 720 00:35:08,660 --> 00:35:10,099 Because I want her to be happy. 721 00:35:10,101 --> 00:35:11,298 You don't want you to be happy? 722 00:35:11,300 --> 00:35:12,619 If she's happy, I'm happy. 723 00:35:12,621 --> 00:35:14,539 You know he gets the way better end of the deal, right? 724 00:35:14,541 --> 00:35:17,581 You get to do the work and he gets to do-her. 725 00:35:18,501 --> 00:35:20,299 That's a mental image I was trying to avoid. 726 00:35:20,301 --> 00:35:22,059 So why would you help this guy? 727 00:35:22,061 --> 00:35:24,821 Because, he can be the me I can't. 728 00:35:25,621 --> 00:35:27,740 He can be the me she deserves. 729 00:35:28,460 --> 00:35:30,018 The one she wants. 730 00:35:30,020 --> 00:35:31,498 Has it ever occurred to you that you might 731 00:35:31,500 --> 00:35:32,778 be the one she wants. 732 00:35:32,780 --> 00:35:34,501 I'm not the one anyone wants. 733 00:35:35,741 --> 00:35:39,018 Besides, now I can at least be involved 734 00:35:39,020 --> 00:35:41,379 on some level with her romantically. 735 00:35:41,381 --> 00:35:43,058 Even though she's holding him, 736 00:35:43,060 --> 00:35:44,419 in a weird way she's kind of holding me too. 737 00:35:44,421 --> 00:35:47,178 And in another real-world not delusional way, 738 00:35:47,180 --> 00:35:48,501 she's not holding you. 739 00:35:49,381 --> 00:35:50,899 At all. 740 00:35:50,901 --> 00:35:53,059 It's better than nothing. I've had 10 years of almost nothing. 741 00:35:53,061 --> 00:35:54,979 I'll take what I can get. 742 00:35:54,981 --> 00:35:57,938 If Cyrus helps a hot guy get a girl, even though Cyrus is in 743 00:35:57,940 --> 00:36:02,018 love with that girl, will that end well for him? 744 00:36:02,020 --> 00:36:04,379 Absolutely not. 745 00:36:04,381 --> 00:36:06,858 See even she thinks you're a dumb ass. 746 00:36:06,860 --> 00:36:08,819 Thank you as always for your sympathy and kind words. 747 00:36:08,821 --> 00:36:09,938 You're welcome. 748 00:36:09,940 --> 00:36:11,140 Dumb Ass. 749 00:36:12,301 --> 00:36:13,340 Okay... 750 00:36:25,901 --> 00:36:27,218 Are you alright? 751 00:36:27,220 --> 00:36:31,539 Yup, I just need a minute. 752 00:36:31,541 --> 00:36:32,378 Liner? 753 00:36:32,380 --> 00:36:33,221 Uh huh. 754 00:36:34,180 --> 00:36:36,019 Now are you going to finish this thing or 755 00:36:36,021 --> 00:36:37,138 am I going to have to? 756 00:36:37,140 --> 00:36:39,459 Oh, I'm going to finish it. 757 00:36:39,461 --> 00:36:40,778 Good. 758 00:36:40,780 --> 00:36:42,698 Class starts in three minutes. 759 00:36:42,700 --> 00:36:44,978 Okay, I'll just finish up this heart attack 760 00:36:44,980 --> 00:36:46,459 and I'll be right there. 761 00:36:46,461 --> 00:36:48,301 Fair enough. 762 00:36:49,381 --> 00:36:51,498 Let's get to class. 763 00:36:54,020 --> 00:36:56,379 Okay, so I've tweaked your Twitter and Instagram. 764 00:36:56,381 --> 00:36:58,378 Got you on Snapchat and sepia toned the hell out 765 00:36:58,380 --> 00:37:01,459 of everything. We also cleared your Facebook page. 766 00:37:01,461 --> 00:37:02,938 Won't that look suspicious? 767 00:37:02,940 --> 00:37:05,698 Better. It will look mysterious. 768 00:37:05,700 --> 00:37:06,978 Really? 769 00:37:06,980 --> 00:37:09,819 Yeah, you gotta play the long game with Roxy. 770 00:37:09,821 --> 00:37:11,619 She's old fashioned, Needs to wooed. 771 00:37:11,621 --> 00:37:13,578 Doesn't like to rush into anything. 772 00:37:13,580 --> 00:37:16,658 Plus, she doesn't need to see your parade of ex's. 773 00:37:16,660 --> 00:37:18,341 - Good call. - Mmm Uh. 774 00:37:19,340 --> 00:37:21,139 I also took the liberty of signing you up for Skype. 775 00:37:21,141 --> 00:37:23,138 She uses it to talk to relatives back east. 776 00:37:23,140 --> 00:37:25,099 Sweet! Thanks man. 777 00:37:25,101 --> 00:37:26,938 Hey, I'm gonna check my email, see if she wrote me. 778 00:37:26,940 --> 00:37:29,498 Oh yeah. Ahh, she might have. 779 00:37:29,500 --> 00:37:31,859 Because I dropped her a quick line when I was on there. 780 00:37:31,861 --> 00:37:33,020 Oh, let me see. 781 00:37:38,540 --> 00:37:40,379 "Technology is a funny thing. 782 00:37:40,381 --> 00:37:43,298 I feel closer to you than I've ever been, 783 00:37:43,300 --> 00:37:45,178 yet still so isolated." 784 00:37:45,180 --> 00:37:46,938 What's that mean? 785 00:37:46,940 --> 00:37:49,180 It's a poetic metaphor. Don't worry about it. 786 00:37:51,181 --> 00:37:53,221 Answer call. 787 00:37:54,221 --> 00:37:55,818 Uhmm, yes. 788 00:37:55,820 --> 00:37:57,060 No, no wait! 789 00:37:59,581 --> 00:38:01,979 Hey, you're on my screen. Awesome. 790 00:38:01,981 --> 00:38:04,458 Yeah, I looked you up. We got back early and I got 791 00:38:04,460 --> 00:38:08,260 your email about feeling isolated so, here I am. 792 00:38:09,341 --> 00:38:12,779 Yeah. 793 00:38:12,781 --> 00:38:15,138 Yeah, there you are. Hi. 794 00:38:15,140 --> 00:38:15,939 Hi. 795 00:38:15,941 --> 00:38:17,018 How was your trip? 796 00:38:17,020 --> 00:38:19,899 It was good, but umm, I was a little bit distracted. 797 00:38:19,901 --> 00:38:21,778 Someone sent me a few texts. 798 00:38:21,780 --> 00:38:22,699 Who? 799 00:38:22,701 --> 00:38:24,859 Gee, I wonder? No, seriously, 800 00:38:24,861 --> 00:38:27,661 if you send me anymore, I'd have to change my phone plan. 801 00:38:30,181 --> 00:38:32,099 Hey, is everything okay? 802 00:38:32,101 --> 00:38:33,658 You seem distracted. 803 00:38:33,660 --> 00:38:36,139 Ah, ah, no. Everything's fine. 804 00:38:36,141 --> 00:38:37,898 Sorry about all those texts. 805 00:38:37,900 --> 00:38:40,499 No. No, no, no, don't be sorry. 806 00:38:40,501 --> 00:38:42,139 I loved everyone of them. 807 00:38:42,141 --> 00:38:45,339 I mean sure if it was just banal chit chat it might have 808 00:38:45,341 --> 00:38:49,378 been annoying, but you always seem to have something to say 809 00:38:49,380 --> 00:38:52,459 and I really like that. 810 00:38:52,461 --> 00:38:55,099 Well. At least I didn't write, "Sup". 811 00:38:55,101 --> 00:38:56,621 Exactly. 812 00:38:57,781 --> 00:39:00,539 You know this is going to sound really stupid because 813 00:39:00,541 --> 00:39:03,260 I barely know you, but uhm- 814 00:39:05,021 --> 00:39:06,299 I missed you. 815 00:39:06,301 --> 00:39:08,618 Uhm. 816 00:39:08,620 --> 00:39:09,581 It's not stupid. 817 00:39:11,501 --> 00:39:13,299 It's not stupid. 818 00:39:13,301 --> 00:39:15,579 I feel like I've been missing you. 819 00:39:15,581 --> 00:39:17,461 I feel like I've been missing you. 820 00:39:18,540 --> 00:39:19,340 My whole life. 821 00:39:19,621 --> 00:39:20,578 My whole life. 822 00:39:20,580 --> 00:39:22,378 Oh wow. 823 00:39:22,380 --> 00:39:24,178 I'm in trouble here. 824 00:39:24,180 --> 00:39:25,940 You really are slick, Christian Newville. 825 00:39:28,301 --> 00:39:29,741 Aristotle said- 826 00:39:30,421 --> 00:39:32,499 - Aris turle said... - No! Aristotle! 827 00:39:32,501 --> 00:39:34,779 Ah, No, Aris... Aristotle.... 828 00:39:34,781 --> 00:39:37,419 Aristotle said that running from trouble is cowardice. 829 00:39:37,421 --> 00:39:41,538 That guy said, "running from trouble is cowardice." 830 00:39:41,540 --> 00:39:43,498 I didn't say I was running. 831 00:39:43,500 --> 00:39:45,339 Well you must have been, 832 00:39:45,341 --> 00:39:47,739 because you've been running through my mind all day. 833 00:39:47,741 --> 00:39:49,259 Cute. 834 00:39:49,261 --> 00:39:53,898 Uhm, this has been fun, but I actually have to jet because... 835 00:39:53,900 --> 00:39:55,859 No ah, hey, I uhm. 836 00:39:55,861 --> 00:39:57,098 I like your shoes. 837 00:39:57,100 --> 00:39:59,218 You can't see my shoes. 838 00:39:59,220 --> 00:40:01,979 I meant generally as, as a rule. 839 00:40:01,981 --> 00:40:07,061 Okay. I hope you don't mind me saying, it's just- 840 00:40:08,621 --> 00:40:10,058 you don't seem like the 841 00:40:10,060 --> 00:40:12,019 kind of guy who would write a love letter like that. 842 00:40:12,021 --> 00:40:16,099 But ahh, sure. I-I write them all the time. 843 00:40:16,101 --> 00:40:17,259 Excuse me? 844 00:40:17,261 --> 00:40:18,259 Well, I... 845 00:40:18,261 --> 00:40:19,499 Who else have you written them to. 846 00:40:19,501 --> 00:40:20,858 I... No, no one. 847 00:40:20,860 --> 00:40:23,700 Whoa, I can't see you anymore. 848 00:40:25,661 --> 00:40:27,458 Ahh, yeah, yeah, yeah, camera issues I guess. 849 00:40:27,460 --> 00:40:29,419 Well your voice sounds really weird. 850 00:40:29,421 --> 00:40:32,418 Ahh yeah, the connection is just a little wonky. 851 00:40:32,420 --> 00:40:34,458 I have an essay, so maybe... 852 00:40:34,460 --> 00:40:37,260 Ahh, wait, before you go just, just let me apologize. 853 00:40:39,101 --> 00:40:40,658 I get a bit flustered around you. 854 00:40:40,660 --> 00:40:42,780 Well, that's very sweet. 855 00:40:44,541 --> 00:40:46,778 You know, why don't I just call you back. 856 00:40:46,780 --> 00:40:50,501 No, no, no, I, I like it better like this. 857 00:40:51,541 --> 00:40:52,501 But I can't see you. 858 00:40:53,501 --> 00:40:54,861 Exactly. 859 00:40:55,501 --> 00:40:58,581 I'm tired of being judged by what I look like. 860 00:40:59,780 --> 00:41:02,100 Yeah. I guess I can understand that. 861 00:41:04,061 --> 00:41:06,299 People don't take you seriously. 862 00:41:06,301 --> 00:41:07,541 No. 863 00:41:08,620 --> 00:41:11,619 And someone comes into my life 864 00:41:11,621 --> 00:41:15,298 and suddenly it's very important that I be taken seriously. 865 00:41:15,300 --> 00:41:16,619 Why is that? 866 00:41:16,621 --> 00:41:18,300 Because I'm serious about her. 867 00:41:19,941 --> 00:41:21,581 That's a bold statement. 868 00:41:23,461 --> 00:41:26,178 It's a bold feeling. 869 00:41:26,180 --> 00:41:28,339 I'm not even sure the statement does it justice. 870 00:41:28,341 --> 00:41:29,941 What statement would? 871 00:41:33,820 --> 00:41:36,420 It's your sonnet walking in a world of prose. 872 00:41:39,021 --> 00:41:42,541 A star that brings warmth and light to everyone in our orbit. 873 00:41:45,100 --> 00:41:47,619 I ventured into being cheesy now. 874 00:41:47,621 --> 00:41:49,818 No. I like cheese. 875 00:41:49,820 --> 00:41:52,299 Cheese is good. I love cheese. 876 00:41:52,301 --> 00:41:56,539 Roxy, I feel like I've been carrying a weight and word 877 00:41:56,541 --> 00:41:59,741 by word the burden gets lighter as I talk to you. 878 00:42:01,780 --> 00:42:04,699 I'm so in love with you and I, I know that seems quick, 879 00:42:04,701 --> 00:42:09,378 but believe me my whole life has been building up to this. 880 00:42:09,380 --> 00:42:10,698 I believe you. 881 00:42:10,700 --> 00:42:14,018 This is the moment that songs and poems are about. 882 00:42:14,020 --> 00:42:19,539 This moment between two people over shitty speakers, 883 00:42:19,541 --> 00:42:21,540 staring into a blank screen. 884 00:42:23,180 --> 00:42:25,979 So, thank you for this. 885 00:42:25,981 --> 00:42:27,781 Even if this is all we ever have. 886 00:42:29,500 --> 00:42:33,058 Because I'm never gonna forget it. 887 00:42:33,060 --> 00:42:35,978 You're like something out of a dream. 888 00:42:35,980 --> 00:42:37,340 Do I pass the test? 889 00:42:38,740 --> 00:42:41,499 With flying colors. 890 00:42:41,501 --> 00:42:42,741 Can I come over? 891 00:42:43,581 --> 00:42:44,459 Shut up you idiot! 892 00:42:44,461 --> 00:42:45,461 What? 893 00:42:46,140 --> 00:42:47,778 Ahh, sorry. 894 00:42:47,780 --> 00:42:53,741 I just felt like I was rushing you so I told myself to shut up. 895 00:42:55,101 --> 00:42:56,619 Hang on a sec. 896 00:42:56,621 --> 00:42:57,618 Okay, what the hell! 897 00:42:57,620 --> 00:42:58,819 What? 898 00:42:58,821 --> 00:43:00,138 I told you, you got to take it slow with her. 899 00:43:00,140 --> 00:43:02,058 You just told her I love her. 900 00:43:02,060 --> 00:43:02,978 I know what I'm doing. 901 00:43:02,980 --> 00:43:04,419 So do I. I'm going over there. 902 00:43:04,421 --> 00:43:05,579 No you're not. 903 00:43:05,581 --> 00:43:07,061 Hey, it's gonna happen one way or the other. 904 00:43:09,101 --> 00:43:10,298 Fine. 905 00:43:10,300 --> 00:43:11,858 I just, just let me handle it, alright. 906 00:43:11,860 --> 00:43:13,900 Alright. Alright. 907 00:43:16,101 --> 00:43:18,099 Ask her if I should bring condoms. 908 00:43:18,101 --> 00:43:21,019 Or not. That's cool. 909 00:43:21,021 --> 00:43:22,898 For the record, I'm against this. 910 00:43:22,900 --> 00:43:25,020 This is way too fast for her. 911 00:43:26,021 --> 00:43:28,980 You can come over. How soon can you get here. 912 00:43:30,061 --> 00:43:32,139 Ah, I, I'm not coming on too strong? 913 00:43:32,141 --> 00:43:33,619 No, not at all. 914 00:43:33,621 --> 00:43:36,699 Uhm, but you should know my parents are here. 915 00:43:36,701 --> 00:43:38,018 Good. 916 00:43:38,020 --> 00:43:40,459 Good, I'd like to congratulate them on their excellent work. 917 00:43:40,461 --> 00:43:42,978 I also have some tutoring to do. 918 00:43:42,980 --> 00:43:45,499 Steve Guishe is coming over. 919 00:43:45,501 --> 00:43:47,099 That guy? 920 00:43:47,101 --> 00:43:50,218 Yeah, I know. He's a Neanderthal with a $200 haircut. 921 00:43:50,220 --> 00:43:55,538 Just um-give me five minutes. I'll text you my address. 922 00:43:55,540 --> 00:43:57,299 Be there when I open my window. 923 00:43:57,301 --> 00:43:58,498 What about Steve? 924 00:43:58,500 --> 00:43:59,701 Don't worry about him. 925 00:44:00,581 --> 00:44:02,821 I have a super hero on speed dial. 926 00:44:09,981 --> 00:44:11,939 Ahh, hello, hello? 927 00:44:11,941 --> 00:44:13,779 Hi. Where you? 928 00:44:13,781 --> 00:44:15,219 Ahh, I'm in my house. 929 00:44:15,221 --> 00:44:17,099 Where I always am. Where else would I be? 930 00:44:17,101 --> 00:44:18,978 I was on Skype, I thought I heard your ring tone. 931 00:44:18,980 --> 00:44:21,819 Yeah, yeah probably just feed back. 932 00:44:21,821 --> 00:44:22,978 What's up? 933 00:44:22,980 --> 00:44:24,978 Christian is coming over. 934 00:44:24,980 --> 00:44:28,179 Yes, yes, please continue to regale me with your love life. 935 00:44:28,181 --> 00:44:29,898 Steve Guishe is also coming over. 936 00:44:29,900 --> 00:44:30,939 You little Minx. 937 00:44:30,941 --> 00:44:32,259 Eww. To study! 938 00:44:32,261 --> 00:44:33,058 Anatomy? 939 00:44:33,060 --> 00:44:34,419 Kay, just be serious. 940 00:44:34,421 --> 00:44:37,219 I need you to delay Steve for as long as you can. 941 00:44:37,221 --> 00:44:38,219 How? 942 00:44:38,221 --> 00:44:41,578 I don't know. Do a computer thing? 943 00:44:41,580 --> 00:44:43,019 Do a computer thing? 944 00:44:43,021 --> 00:44:44,619 Okay, well I hadn't really thought it through. 945 00:44:44,621 --> 00:44:45,698 Evidently not. 946 00:44:45,700 --> 00:44:48,099 It wouldn't be long, I just want a few minutes 947 00:44:48,101 --> 00:44:49,298 face-to-face with him. 948 00:44:49,300 --> 00:44:51,218 Okay, what am I supposed to do, stop time? 949 00:44:51,220 --> 00:44:52,258 Because there's not an app for that. 950 00:44:52,260 --> 00:44:54,180 Please, please, please. 951 00:44:54,901 --> 00:44:56,581 I think I'm falling for him. 952 00:44:58,100 --> 00:44:59,900 Fine, I'll do the computer thing. 953 00:45:00,581 --> 00:45:01,380 You're the best. 954 00:45:04,860 --> 00:45:06,618 Yeah, I'm heading over there right now. 955 00:45:06,620 --> 00:45:18,618 We're gonna study. Study hard. Ha, ha. 956 00:45:18,620 --> 00:45:19,738 Roxy. 957 00:45:33,141 --> 00:45:34,701 Ah, check you later bro 958 00:45:39,300 --> 00:45:42,379 Oh Romeo, Romeo wherefor art thou, Romeo. 959 00:45:42,381 --> 00:45:45,418 Deny thy father and refuse thy name or thou wilt not 960 00:45:45,420 --> 00:45:48,820 be but sworn my love and I will no longer be Capulet. 961 00:45:49,340 --> 00:45:50,181 What? 962 00:45:51,660 --> 00:45:53,020 Just come up. 963 00:46:25,541 --> 00:46:26,541 Hi. 964 00:46:28,061 --> 00:46:29,260 Hi. 965 00:46:50,301 --> 00:46:52,341 My parents are still downstairs. 966 00:46:53,101 --> 00:46:55,261 Right, yeah. I remember. 967 00:46:57,580 --> 00:46:59,260 Can we talk for a bit? 968 00:47:00,461 --> 00:47:02,221 Yeah. Um, sure. 969 00:47:03,141 --> 00:47:04,621 Okay. 970 00:47:10,021 --> 00:47:15,979 Come here. 971 00:47:15,981 --> 00:47:19,019 I've been dying to do this ever since I first saw you. 972 00:47:19,021 --> 00:47:20,779 I could get used to it. 973 00:47:20,781 --> 00:47:22,301 You're going to have to. 974 00:47:24,261 --> 00:47:26,818 So where did you find that Chekhov quote? 975 00:47:26,820 --> 00:47:29,859 Cyru... ahh clopedia. The encyclopedia. 976 00:47:29,861 --> 00:47:32,380 They still print those? 977 00:47:32,381 --> 00:47:34,458 Wickedpedia? 978 00:47:34,460 --> 00:47:36,098 Wikipedia. 979 00:47:36,100 --> 00:47:38,539 Yeah, that. 980 00:47:38,541 --> 00:47:42,820 Oh, well umm, you should really try Chekhov sometime. 981 00:47:43,541 --> 00:47:45,379 There's a melancholy to his words. 982 00:47:45,381 --> 00:47:59,419 It's a perfect metaphor for the suburbs. 983 00:47:59,421 --> 00:48:01,099 What are you reading right now? 984 00:48:01,101 --> 00:48:03,419 Oh, like a book? 985 00:48:03,421 --> 00:48:05,699 Yeah, very much like a book, you goof. 986 00:48:05,701 --> 00:48:09,218 I've been real busy lately. 987 00:48:09,220 --> 00:48:10,658 I did read a comic, though. 988 00:48:10,660 --> 00:48:11,619 You like graphic novels? 989 00:48:11,621 --> 00:48:12,659 Yeah. 990 00:48:12,661 --> 00:48:14,979 I read Persepolis. It's really great. 991 00:48:14,981 --> 00:48:18,019 It's a bio about a young women growing up in Iran after the 992 00:48:18,021 --> 00:48:19,659 Islamic revolution. 993 00:48:19,661 --> 00:48:20,821 This one had Archie in it. 994 00:48:22,540 --> 00:48:23,741 Veronica is hot. 995 00:48:27,181 --> 00:48:29,418 I think I hear my parents. 996 00:48:29,420 --> 00:48:30,699 Uhm, you should go. 997 00:48:30,701 --> 00:48:32,698 You should... sorry. 998 00:48:32,700 --> 00:48:34,218 You should go. 999 00:48:34,220 --> 00:48:36,219 Oh okay. 1000 00:48:36,221 --> 00:48:37,979 So we're not gonna make out? 1001 00:48:37,981 --> 00:48:41,139 No. We're not. 1002 00:48:41,141 --> 00:48:42,419 Okay. That's cool. 1003 00:48:55,381 --> 00:48:56,739 Hey. 1004 00:48:56,741 --> 00:48:58,179 Are you mad? 1005 00:48:58,181 --> 00:48:59,138 No. 1006 00:48:59,140 --> 00:49:00,698 You seem like you're mad. 1007 00:49:00,700 --> 00:49:02,899 I just thought you were someone who shared my interests 1008 00:49:02,901 --> 00:49:04,898 and I guess I was wrong. 1009 00:49:04,900 --> 00:49:09,618 No, wait, I, I totally like words and junk. 1010 00:49:09,620 --> 00:49:12,099 What if I wrote you a poem. 1011 00:49:12,101 --> 00:49:13,898 Okay. 1012 00:49:13,900 --> 00:49:15,058 I'm listening. 1013 00:49:15,060 --> 00:49:16,219 What? 1014 00:49:16,221 --> 00:49:17,419 Like right now? 1015 00:49:17,421 --> 00:49:19,661 Yeah. Right now. Impress me. 1016 00:49:31,980 --> 00:49:34,780 Your eyes are like the ocean. 1017 00:49:36,221 --> 00:49:37,778 Deep in blue. 1018 00:49:37,780 --> 00:49:44,341 With waves that whisper, I love you. 1019 00:49:47,541 --> 00:49:48,899 I like your hair. 1020 00:49:48,901 --> 00:49:51,380 It smells so fruity. 1021 00:49:52,461 --> 00:49:54,700 But most of all 1022 00:49:56,220 --> 00:49:58,218 I'd like to hit that booty. 1023 00:49:58,220 --> 00:49:59,018 Just get out! 1024 00:49:59,020 --> 00:50:00,459 What? I-I don't understand. 1025 00:50:00,461 --> 00:50:01,698 I thought it was headed that way. 1026 00:50:01,700 --> 00:50:03,659 Yeah, maybe if you weren't being a total pig. 1027 00:50:03,661 --> 00:50:05,059 But, it rhymed though. I just... 1028 00:50:05,061 --> 00:50:06,978 You just thought you'd come up here for a couple minutes and 1029 00:50:06,980 --> 00:50:08,619 tell me what you'd like to do to my booty? 1030 00:50:08,621 --> 00:50:09,739 Normal girls like that. 1031 00:50:09,741 --> 00:50:11,059 Oh, so I'm abnormal now. 1032 00:50:11,061 --> 00:50:12,378 Okay I didn't mean it like that. 1033 00:50:12,380 --> 00:50:14,298 Look, I don't know what happened to the smart sweet guy 1034 00:50:14,300 --> 00:50:16,219 I just talked to, but apparently that was somebody else. 1035 00:50:16,221 --> 00:50:17,181 No! 1036 00:50:17,940 --> 00:50:20,099 I, I mean, no, why would you even... 1037 00:50:20,101 --> 00:50:25,818 Hey, I saw your shoes and I really like 'em. 1038 00:50:25,820 --> 00:50:27,858 Honey, Are you alright in there? 1039 00:50:27,860 --> 00:50:31,298 I'm fine. I'm just rehearsing lines for drama class. 1040 00:50:46,341 --> 00:50:47,701 Just go. 1041 00:51:01,180 --> 00:51:03,978 Sorry, I didn't see you there. 1042 00:51:03,980 --> 00:51:06,018 You're about to get a free nose job, you little shit. 1043 00:51:08,581 --> 00:51:10,459 Oh, I get it. If I knew you were pimping her out 1044 00:51:10,461 --> 00:51:11,661 I would have slipped you some cash. 1045 00:51:24,980 --> 00:51:26,980 Hey! You two knock it off! 1046 00:51:29,940 --> 00:51:32,058 You! I do not care who your dad is. 1047 00:51:32,060 --> 00:51:34,060 I do not want to see you around here again. 1048 00:51:34,781 --> 00:51:36,179 And you... 1049 00:51:36,181 --> 00:51:37,658 I don't know who you are. 1050 00:51:37,660 --> 00:51:38,779 I'm Christian Newville, Sir. 1051 00:51:38,781 --> 00:51:40,458 Oh, very nice to meet you Christian, now get the 1052 00:51:40,460 --> 00:51:42,181 hell off my lawn. 1053 00:51:44,101 --> 00:51:45,418 Are you okay? 1054 00:51:45,420 --> 00:51:47,019 Yeah, yeah, I'm fine. 1055 00:51:47,021 --> 00:51:50,179 Ahh, your nose looks really swollen, Cyrus. 1056 00:51:50,181 --> 00:51:52,141 Maybe we should be getting you to a doctor. 1057 00:51:53,741 --> 00:51:56,098 He didn't hit my nose. 1058 00:51:56,100 --> 00:51:57,581 Oh. 1059 00:51:58,220 --> 00:51:59,700 So what did happen? 1060 00:52:01,220 --> 00:52:03,618 Well Steve's been gunning for me for awhile. 1061 00:52:03,620 --> 00:52:05,298 He saw me on my skateboard and jumped me. 1062 00:52:05,300 --> 00:52:07,699 Christian must have seen and decided to help out. 1063 00:52:07,701 --> 00:52:09,978 Well, at least let me get some ice for your, ahh, 1064 00:52:09,980 --> 00:52:12,138 your eye there. 1065 00:52:12,140 --> 00:52:14,018 Oh, oh, by the way, while you're here, my laptop, 1066 00:52:14,020 --> 00:52:15,499 it's doing this weird buzzing noise... 1067 00:52:15,501 --> 00:52:17,298 Dad! Dad, just... 1068 00:52:17,300 --> 00:52:18,581 OK. 1069 00:52:19,461 --> 00:52:20,260 Here. 1070 00:52:30,461 --> 00:52:33,541 Well you were right. Christian is an idiot. 1071 00:52:35,301 --> 00:52:36,301 I'm sorry to hear that. 1072 00:52:37,540 --> 00:52:38,979 No, you're not. 1073 00:52:38,981 --> 00:52:41,578 You love being right. 1074 00:52:41,580 --> 00:52:42,900 I don't love it. 1075 00:52:44,621 --> 00:52:46,259 I'm just so damn good at. 1076 00:52:48,421 --> 00:52:49,781 Well Mr Right. 1077 00:52:50,620 --> 00:52:54,499 Thank you for covering for me, again. 1078 00:52:54,501 --> 00:52:55,421 You're welcome. 1079 00:52:59,781 --> 00:53:02,901 I haven't got the faintest idea why you put up with me somedays. 1080 00:53:04,620 --> 00:53:06,180 Me neither. 1081 00:53:07,501 --> 00:53:09,139 You're a gigantic pain in the ass. 1082 00:53:09,141 --> 00:53:10,101 Ohh! 1083 00:53:22,501 --> 00:53:23,501 Hey. 1084 00:53:27,301 --> 00:53:29,499 Hey, how' that eye? 1085 00:53:29,501 --> 00:53:32,020 It's fine. 1086 00:53:32,021 --> 00:53:33,778 Trust me, there's nothing he could do to my 1087 00:53:33,780 --> 00:53:34,739 face to make it worse. 1088 00:53:34,741 --> 00:53:37,298 Well it's a good thing you pulled him off, too. 1089 00:53:37,300 --> 00:53:38,978 I was about to really put the hurt on him. 1090 00:53:38,980 --> 00:53:40,858 Yeah, I could tell. 1091 00:53:40,860 --> 00:53:42,979 But seriously though, thanks. 1092 00:53:42,981 --> 00:53:44,258 No problem. 1093 00:53:44,260 --> 00:53:47,259 So, what's our next move? 1094 00:53:47,261 --> 00:53:48,259 There isn't one. 1095 00:53:48,261 --> 00:53:49,181 What? 1096 00:53:50,140 --> 00:53:51,579 I'm out. 1097 00:53:51,581 --> 00:53:54,058 No. We can't quit now. We're so close. 1098 00:53:54,060 --> 00:53:56,819 And then you blew it. Her shoes again? 1099 00:53:56,821 --> 00:53:58,819 I heard that girls like it when you compliment their shoes! 1100 00:53:58,821 --> 00:54:00,339 Yeah, they like it when you notice them, 1101 00:54:00,341 --> 00:54:01,218 not obsess over them. 1102 00:54:01,220 --> 00:54:02,379 I panicked! 1103 00:54:02,381 --> 00:54:03,858 You don't understand. 1104 00:54:03,860 --> 00:54:05,138 I'm crazy about her, man! 1105 00:54:05,140 --> 00:54:06,538 She's all I think about. 1106 00:54:06,540 --> 00:54:08,899 Trust me, I understand. 1107 00:54:08,901 --> 00:54:10,539 Answer's still, "No" 1108 00:54:10,541 --> 00:54:14,339 Hey, just help me get her back and I won't ever bug you again. 1109 00:54:14,341 --> 00:54:15,938 It's not happening. 1110 00:54:15,940 --> 00:54:17,939 I'm not putting her through that again. 1111 00:54:17,941 --> 00:54:22,500 That's my final word. 1112 00:54:22,501 --> 00:54:23,739 I understand. 1113 00:54:23,741 --> 00:54:25,580 Thanks anyway. 1114 00:54:27,020 --> 00:54:32,338 You're welcome. 1115 00:54:32,340 --> 00:54:34,340 When I tell this story later, that went in. 1116 00:54:48,941 --> 00:54:50,821 Um, I'll see you guys later. 1117 00:54:57,220 --> 00:54:58,938 Do exactly what I tell you, when I tell you. 1118 00:54:58,940 --> 00:55:00,298 I promise. 1119 00:55:00,300 --> 00:55:02,578 I'm going to give you some stuff to memorize later. 1120 00:55:02,580 --> 00:55:03,939 Memorize it to the comma. 1121 00:55:03,941 --> 00:55:05,698 I will dude, I will! 1122 00:55:05,700 --> 00:55:07,019 And no hugs. 1123 00:55:07,021 --> 00:55:08,739 I want to make it clear that I'm not to be hugged. 1124 00:55:08,741 --> 00:55:10,699 That makes me sad for you, but okay. 1125 00:55:10,701 --> 00:55:13,418 Your place, 7:30. Bring Thai food. 1126 00:55:13,420 --> 00:55:14,938 I think better with coconut rice. 1127 00:55:14,940 --> 00:55:16,220 You got it. 1128 00:55:17,580 --> 00:55:18,378 Christian. 1129 00:55:18,380 --> 00:55:20,339 Yeah. 1130 00:55:20,341 --> 00:55:21,620 Don't let her down again. 1131 00:55:28,140 --> 00:55:30,058 Dude. What happened to your eye? 1132 00:55:30,060 --> 00:55:31,259 Oh, nothing. 1133 00:55:31,261 --> 00:55:33,378 Oh, I get it. First rule of fight club, sure. 1134 00:55:33,380 --> 00:55:34,778 Yeah. 1135 00:55:34,780 --> 00:55:36,579 Come on, you can tell me about it on the way to English. 1136 00:55:36,581 --> 00:55:37,859 I'm not going to English. 1137 00:55:37,861 --> 00:55:38,698 Again? 1138 00:55:38,700 --> 00:55:39,899 I'm working on a thing. 1139 00:55:39,901 --> 00:55:42,459 Is the thing you're working on, not failing English, 1140 00:55:42,461 --> 00:55:44,218 cause that's the thing I would highly recommend. 1141 00:55:44,220 --> 00:55:46,218 Take notes for me. I'll catch up later. 1142 00:57:08,940 --> 00:57:11,619 Every movie I've ever seen says that these things 1143 00:57:11,621 --> 00:57:12,941 only happen in the rain. 1144 00:57:14,101 --> 00:57:16,939 Cute. 1145 00:57:16,941 --> 00:57:19,219 I don't know what it is with you. 1146 00:57:19,221 --> 00:57:20,579 It's like you're two different people. 1147 00:57:20,581 --> 00:57:28,498 I know. 1148 00:57:28,500 --> 00:57:30,980 I'm not always articulate in person, 1149 00:57:32,740 --> 00:57:35,819 but there is nothing in that- 1150 00:57:35,821 --> 00:57:40,218 eloquent about how I feel. 1151 00:57:40,220 --> 00:57:42,258 I'll probably say the wrong thing again, 1152 00:57:42,260 --> 00:57:46,020 but my heart will always feel the same 1153 00:57:47,500 --> 00:57:49,418 and I hope that's enough. 1154 00:57:49,420 --> 00:57:51,058 Do you want a towel? 1155 00:57:51,060 --> 00:57:52,738 No. 1156 00:57:52,740 --> 00:57:54,899 I'm just gonna stand out here until you forgive me. 1157 00:57:54,901 --> 00:57:56,819 Whatever it takes. 1158 00:57:56,821 --> 00:57:59,538 There comes a time when no amount of big words can 1159 00:57:59,540 --> 00:58:01,458 do this feeling justice. 1160 00:58:01,460 --> 00:58:03,620 I've been hiding behind another face. 1161 00:58:04,500 --> 00:58:10,179 But I'm realizing now that's it's only three words. 1162 00:58:10,181 --> 00:58:17,899 Of all the words written, in all the books, in all the world. 1163 00:58:17,901 --> 00:58:20,101 The only three words that matter are, 1164 00:58:23,501 --> 00:58:24,501 "I love you." 1165 00:58:26,140 --> 00:58:27,618 And I always will. 1166 00:59:07,021 --> 00:59:09,018 What's the object of this game here? 1167 00:59:09,020 --> 00:59:13,818 The object of the game is to re-establish the patriarchy and 1168 00:59:13,820 --> 00:59:17,458 identify alpha males in a social setting such as school. 1169 00:59:17,460 --> 00:59:19,979 The object is to support my boyfriend. 1170 00:59:19,981 --> 00:59:22,299 This is an important practice. 1171 00:59:22,301 --> 00:59:24,498 And there are college scouts here so, shhhh. 1172 00:59:24,500 --> 00:59:26,220 Is that why you brought a book? 1173 00:59:30,501 --> 00:59:32,098 Why are we his sports club. 1174 00:59:32,100 --> 00:59:33,819 I mean, where's Lee? 1175 00:59:33,821 --> 00:59:35,658 Shouldn't he be here supporting his buddy? 1176 00:59:35,660 --> 00:59:48,378 Ohh, Lee won't be going anywhere for quite a while. 1177 01:00:02,701 --> 01:00:04,179 So what did you do to his car? 1178 01:00:04,181 --> 01:00:05,499 Nothing. 1179 01:00:05,501 --> 01:00:07,379 That's the beauty of it, I didn't have to. 1180 01:00:07,381 --> 01:00:09,458 He'll be worried about it for days. 1181 01:00:09,460 --> 01:00:11,219 That is pure evil. 1182 01:00:11,221 --> 01:00:13,698 Psychological warfare is just the best. 1183 01:00:13,700 --> 01:00:18,819 I've literally never been prouder of you. 1184 01:00:18,821 --> 01:00:21,058 No! 1185 01:00:21,060 --> 01:00:22,338 Attack! 1186 01:00:22,340 --> 01:00:23,738 Good spotting, lads! 1187 01:00:23,740 --> 01:00:25,939 Way to do that thing, you did. 1188 01:00:28,780 --> 01:00:30,061 Hey, yah. 1189 01:00:31,060 --> 01:00:33,738 Hello my knight in baby blue armor. 1190 01:00:33,740 --> 01:00:35,578 So did you get lots of touchdowns. 1191 01:00:35,580 --> 01:00:36,979 I play defense. 1192 01:00:36,981 --> 01:00:39,059 Okay, so did you get lots of defense? 1193 01:00:39,061 --> 01:00:41,138 Sure yeah, I guess. 1194 01:00:41,140 --> 01:00:42,979 You know it's a good thing you're eloquent and 1195 01:00:42,981 --> 01:00:47,421 charming, because honestly this bores the hell out of me. 1196 01:00:48,941 --> 01:00:50,538 You're bored? 1197 01:00:50,540 --> 01:00:51,938 But it's worth it for someone that sends beautiful 1198 01:00:51,940 --> 01:00:53,258 texts all day. 1199 01:00:53,260 --> 01:00:54,581 I'm still texting you? 1200 01:00:55,301 --> 01:00:56,299 What do you mean? 1201 01:00:56,301 --> 01:00:59,219 Uh, no. I was, was agreeing. 1202 01:00:59,221 --> 01:01:00,861 I am still texting you. 1203 01:01:01,980 --> 01:01:05,059 Yeah, sometimes 30 poems a day. 1204 01:01:05,060 --> 01:01:05,859 Want to go? 1205 01:01:05,861 --> 01:01:07,058 Yes. 1206 01:01:07,060 --> 01:01:08,379 Alright. 1207 01:01:08,381 --> 01:01:09,419 Wait up? 1208 01:01:09,421 --> 01:01:11,659 What if I wasn't eloquent? 1209 01:01:11,661 --> 01:01:12,658 But you are. 1210 01:01:12,660 --> 01:01:14,698 It's the thing I love most about you. 1211 01:01:14,700 --> 01:01:18,099 All those other girls like you because of how you look. 1212 01:01:18,101 --> 01:01:20,259 But I love you because of how you are. 1213 01:01:20,261 --> 01:01:22,421 What if I had a weird face or something? 1214 01:01:23,581 --> 01:01:25,821 Then I'd love him even more. 1215 01:01:27,020 --> 01:01:29,099 Have fun, defensing. Oh, and if you look up 1216 01:01:29,101 --> 01:01:31,941 and see me reading a book, don't be offended. 1217 01:01:33,461 --> 01:01:34,861 I still love you. 1218 01:01:40,981 --> 01:01:43,379 Hey ahh, Bronwyn and I are heading out, 1219 01:01:43,381 --> 01:01:45,021 so I'll catch you later. 1220 01:01:45,540 --> 01:01:49,499 I'm such an idiot. 1221 01:01:49,501 --> 01:01:52,058 You referring to something that happened in the field, 1222 01:01:52,060 --> 01:01:54,498 'cause I wasn't really paying attention. 1223 01:01:54,500 --> 01:01:56,140 You love her. 1224 01:01:57,061 --> 01:01:58,859 Roxy. 1225 01:01:58,861 --> 01:02:00,301 You love her. 1226 01:02:01,821 --> 01:02:05,379 Well yeah, we've been friends since we were kids, 1227 01:02:05,381 --> 01:02:06,619 but it's not like that. 1228 01:02:06,621 --> 01:02:08,819 Is that why you're still sending her thirty text messages a day? 1229 01:02:08,821 --> 01:02:09,858 I'm helping you out. 1230 01:02:09,860 --> 01:02:12,099 No I've read what you write to her. 1231 01:02:12,101 --> 01:02:13,658 I should have seen it. It's as plain as the nose... 1232 01:02:13,660 --> 01:02:15,178 My God! I always say the wrong thing. 1233 01:02:15,180 --> 01:02:16,299 No look, honestly I'd I don't... 1234 01:02:16,301 --> 01:02:22,819 She said she would love me no matter how I looked. 1235 01:02:22,821 --> 01:02:25,258 What? 1236 01:02:25,260 --> 01:02:27,339 She loves you. 1237 01:02:27,341 --> 01:02:29,739 She just doesn't know it yet. 1238 01:02:29,741 --> 01:02:31,059 But you love her. 1239 01:02:31,061 --> 01:02:34,579 Yeah. I do, I mean, but I want her 1240 01:02:34,581 --> 01:02:37,538 to love me for who I am otherwise what's the point. 1241 01:02:37,540 --> 01:02:39,419 I mean I've been out here busting my ass for the last 1242 01:02:39,421 --> 01:02:42,178 45 minutes and she doesn't care. This is who I am. 1243 01:02:42,180 --> 01:02:44,858 This is what I do, while she sits up there daydreaming about 1244 01:02:44,860 --> 01:02:47,498 the guy wrote her those texts. 1245 01:02:47,500 --> 01:02:50,541 You love her, don't you? 1246 01:02:54,581 --> 01:02:55,859 More than anything. 1247 01:02:55,861 --> 01:02:57,178 You got to tell her, man. 1248 01:02:57,180 --> 01:02:59,020 No, no. I can't. 1249 01:03:00,220 --> 01:03:06,339 If you love her, you'll give her the choice. 1250 01:03:06,341 --> 01:03:10,699 Tell her. 1251 01:03:10,701 --> 01:03:14,178 Are we going or what? 1252 01:03:14,180 --> 01:03:15,458 I'll catch up. 1253 01:03:15,460 --> 01:03:16,701 Okay, we'll see... 1254 01:03:22,181 --> 01:03:25,659 Are you gonna tell her? 1255 01:03:25,660 --> 01:03:27,180 Holy shit! 1256 01:03:31,460 --> 01:03:33,178 I love football! 1257 01:03:39,301 --> 01:03:40,498 I give up. 1258 01:03:40,500 --> 01:03:42,499 Oh hi. You're running awfully late. 1259 01:03:42,501 --> 01:03:43,418 Car trouble? 1260 01:03:43,420 --> 01:03:44,820 I don't know. You tell me. 1261 01:03:45,541 --> 01:03:47,659 Well you seem to have gotten here in one piece anyway. 1262 01:03:47,661 --> 01:03:49,258 I took a bus. 1263 01:03:49,260 --> 01:03:51,019 Did you know that the number three goes all the way around 1264 01:03:51,021 --> 01:03:52,738 Molson Lake and through Barretville before getting here. 1265 01:03:52,740 --> 01:03:53,898 Because it does. 1266 01:03:53,900 --> 01:03:55,698 Ah, number seven would have brought you right 1267 01:03:55,700 --> 01:03:57,138 here in ten minutes. 1268 01:03:57,140 --> 01:03:58,659 That's not the point. 1269 01:03:58,661 --> 01:04:01,459 I just spent two hours wondering if you cut my brake line. 1270 01:04:01,461 --> 01:04:04,219 Really? Jeez, Lee I'm not a psycho. 1271 01:04:04,221 --> 01:04:05,261 Aren't you? 1272 01:04:06,700 --> 01:04:08,338 Look, I don't know how this thing started or even why... 1273 01:04:08,340 --> 01:04:10,699 Seriously? You have no idea. 1274 01:04:10,701 --> 01:04:12,021 No, I don't! 1275 01:04:13,140 --> 01:04:16,061 So we should go hang out and make fun of roller skaters. 1276 01:04:17,661 --> 01:04:19,938 That doesn't sound familiar? 1277 01:04:19,940 --> 01:04:20,939 Oh. 1278 01:04:20,941 --> 01:04:23,658 Two hours in a rollercade. 1279 01:04:23,660 --> 01:04:26,018 No one to hear my witty put downs. 1280 01:04:26,020 --> 01:04:27,500 It was humiliating. 1281 01:04:28,300 --> 01:04:29,941 Wait, was that a date? 1282 01:04:30,620 --> 01:04:32,618 There is literally no other reason why I would set foot 1283 01:04:32,620 --> 01:04:34,219 in a rollercade. 1284 01:04:34,221 --> 01:04:36,381 I didn't know. I thought it was like a hang out thing. 1285 01:04:38,100 --> 01:04:39,820 Your car is fine. 1286 01:04:41,260 --> 01:04:42,379 Good bye, Lee. 1287 01:04:42,381 --> 01:04:44,180 Oh no, wait. I'm sorry, OK. 1288 01:04:46,140 --> 01:04:47,740 Scram! 1289 01:04:52,301 --> 01:04:54,258 Thank God you decided to stay. 1290 01:04:54,260 --> 01:04:58,099 This is really boring. 1291 01:04:58,100 --> 01:04:59,301 Then why are you here? 1292 01:05:00,941 --> 01:05:03,221 It's cause all those stupid texts. 1293 01:05:04,741 --> 01:05:07,541 They're so sweet and beautiful and amazing. 1294 01:05:08,700 --> 01:05:15,498 Every time I get one I just want to be near him. 1295 01:05:15,500 --> 01:05:16,699 He said that... 1296 01:05:16,701 --> 01:05:21,179 you said even if he was ugly that you'd still like him. 1297 01:05:21,181 --> 01:05:22,618 Is that true? 1298 01:05:22,620 --> 01:05:24,820 Yeah. Of course. 1299 01:05:28,301 --> 01:05:32,739 What if he was like, grotesque? 1300 01:05:32,741 --> 01:05:39,418 He could look like Quasimodo for all I care. 1301 01:05:39,420 --> 01:05:40,621 I have something to tell you. 1302 01:05:42,020 --> 01:05:45,298 Yeah? 1303 01:05:45,300 --> 01:05:46,699 Well, it's kinda hard. 1304 01:05:46,701 --> 01:05:48,658 Hey, it's me. 1305 01:05:48,660 --> 01:05:50,420 You can tell me anything. 1306 01:05:55,021 --> 01:05:57,941 Well Rox, the thing is... 1307 01:05:58,940 --> 01:05:59,980 Playing the outside. 1308 01:06:03,940 --> 01:06:05,300 Oooohhhh! 1309 01:06:07,021 --> 01:06:08,858 Back up, back up. 1310 01:06:08,860 --> 01:06:09,739 Christian! 1311 01:06:09,741 --> 01:06:11,099 Call 911. 1312 01:06:11,101 --> 01:06:12,938 Christian, can you hear me? 1313 01:06:12,940 --> 01:06:15,138 I can't move. 1314 01:06:15,140 --> 01:06:18,178 It's gonna be okay, son. 1315 01:06:18,180 --> 01:06:19,741 Help's on the way. 1316 01:06:21,580 --> 01:06:22,739 It's going to be okay. 1317 01:06:22,741 --> 01:06:23,778 Christian. 1318 01:06:23,780 --> 01:06:24,740 Yes, Cyrus. 1319 01:06:27,341 --> 01:06:28,541 She picked you. 1320 01:06:31,340 --> 01:06:34,298 Back up guys. Give him some room. 1321 01:06:34,300 --> 01:06:36,099 It's going to be okay Christian. 1322 01:06:40,340 --> 01:06:43,419 Okay, so what's the situation at the hospital? 1323 01:06:43,421 --> 01:06:45,980 Is Christian gonna be okay? 1324 01:06:47,661 --> 01:06:49,659 Broken arm and a sprained back. 1325 01:06:49,661 --> 01:06:51,619 Doctor says he'll be back home in a week. 1326 01:06:51,621 --> 01:06:53,459 That's good, maybe Coach Harris will stop muttering in 1327 01:06:53,461 --> 01:06:55,898 gym class about losing all his defensemen, now. 1328 01:06:55,900 --> 01:06:59,339 Okay, so explain to me why, on top of getting Roxy to fall in 1329 01:06:59,341 --> 01:07:02,498 love with another guy, you didn't tell her the truth, even 1330 01:07:02,500 --> 01:07:05,338 though you were given an open invitation by that other guy? 1331 01:07:05,340 --> 01:07:06,858 How could I? 1332 01:07:06,860 --> 01:07:09,019 And then to top it all off, you lied about telling her to the 1333 01:07:09,021 --> 01:07:11,819 guy who told you to tell her before he got carried off the 1334 01:07:11,821 --> 01:07:13,498 field in a stretcher? 1335 01:07:13,500 --> 01:07:14,699 You know when you put it like that, 1336 01:07:14,701 --> 01:07:16,098 you make it sound pretty awful. 1337 01:07:16,100 --> 01:07:18,058 It is awful on every conceivable level. 1338 01:07:18,060 --> 01:07:18,858 What else could it be? 1339 01:07:18,860 --> 01:07:20,258 I don't know. Noble? 1340 01:07:20,260 --> 01:07:22,219 You know, for someone who's supposed to be super smart, 1341 01:07:22,221 --> 01:07:23,499 you're kinda stupid. 1342 01:07:23,501 --> 01:07:25,139 That's fair. 1343 01:07:25,141 --> 01:07:27,178 Well I'm glad Christian is okay. 1344 01:07:27,180 --> 01:07:29,378 Yeah, yeah. It could've been a lot worse. 1345 01:07:29,380 --> 01:07:31,179 He could've taken a head shot! 1346 01:07:31,181 --> 01:07:32,658 Oh! How are you doing that? 1347 01:07:32,660 --> 01:07:33,818 Well, see this button here. 1348 01:07:33,820 --> 01:07:36,498 It let's me shoot things and I press it when I see you. 1349 01:07:36,500 --> 01:07:37,699 I've been meaning to ask you. 1350 01:07:37,701 --> 01:07:39,058 Do you have any plans to go into acting? 1351 01:07:39,060 --> 01:07:40,499 No, why? 1352 01:07:40,501 --> 01:07:42,259 I just though it you were, you could use a little help with 1353 01:07:42,261 --> 01:07:43,579 your head shot! 1354 01:07:43,581 --> 01:07:44,381 Argh! 1355 01:07:45,620 --> 01:07:47,338 Get out of my respawn area, you cherry picker. 1356 01:07:47,340 --> 01:07:48,260 All right, all right. 1357 01:07:49,100 --> 01:07:49,938 Ah haa! 1358 01:07:50,980 --> 01:07:52,138 You're shooting a garbage can. 1359 01:07:52,140 --> 01:07:53,740 Dammit! Where are you? 1360 01:07:54,301 --> 01:07:55,379 Look up. 1361 01:07:55,381 --> 01:07:56,698 Where? By the bridge? 1362 01:07:56,700 --> 01:07:58,660 Look at me. I'll draw you a map of my location. 1363 01:08:06,341 --> 01:08:08,858 You know, I used to like this game and now you've 1364 01:08:08,860 --> 01:08:10,259 sucked all the fun out of it. 1365 01:08:10,261 --> 01:08:11,538 Do you want to play something else? 1366 01:08:11,540 --> 01:08:12,979 No, I gotta go. 1367 01:08:12,981 --> 01:08:14,418 Daycare of Doom is playing at the Republik tonight. 1368 01:08:14,420 --> 01:08:17,419 They play Thrash Metal on Fisher Price instruments. 1369 01:08:17,421 --> 01:08:18,858 It's amazeballs. 1370 01:08:18,860 --> 01:08:20,819 Your parents know you're going to a bar gig underage? 1371 01:08:20,821 --> 01:08:24,381 Yes, because I don't lie to the people that I love. 1372 01:08:25,381 --> 01:08:26,938 Head shot! 1373 01:08:26,940 --> 01:08:28,139 Ouch. 1374 01:08:28,141 --> 01:08:30,220 Mic drop. 1375 01:08:31,460 --> 01:08:32,579 I'll see you Monday. 1376 01:08:32,581 --> 01:08:34,221 Alright. See ya. 1377 01:08:45,301 --> 01:08:47,378 He just sent me this text. 1378 01:08:49,541 --> 01:08:51,379 "I think we should break up. 1379 01:08:51,381 --> 01:08:53,379 It's for the best. 1380 01:08:53,381 --> 01:08:55,139 CU." 1381 01:08:55,141 --> 01:08:57,541 Letter C, letter U. 1382 01:08:59,061 --> 01:09:00,139 Did you talk to him at all? 1383 01:09:00,141 --> 01:09:02,301 I tried, but he won't let me see him. 1384 01:09:03,340 --> 01:09:04,820 Told me to stay away. 1385 01:09:06,260 --> 01:09:08,059 - I'll go talk to him. - No, just, 1386 01:09:08,061 --> 01:09:10,498 I always run to you to solve my problems and it's not fair. 1387 01:09:10,500 --> 01:09:11,819 No, I'm sure that if I talk to him... 1388 01:09:11,821 --> 01:09:13,261 Just talk just talk to me. 1389 01:09:14,621 --> 01:09:15,860 That's all I want right now. 1390 01:09:17,700 --> 01:09:18,620 Okay. 1391 01:09:24,781 --> 01:09:26,661 To be broken up with like that, 1392 01:09:27,260 --> 01:09:30,180 especially after he was was so articulate. 1393 01:09:32,381 --> 01:09:33,901 It just doesn't make any sense. 1394 01:09:36,541 --> 01:09:38,221 Love rarely does. 1395 01:09:39,060 --> 01:09:43,378 I just read too many romantic stories. 1396 01:09:43,380 --> 01:09:46,420 I keep looking for Heathcliff and Mr. Darcy. 1397 01:09:49,780 --> 01:09:52,179 My standards are just too high, I guess. 1398 01:09:52,181 --> 01:09:55,021 I know a lot of people who need to lower their standards. 1399 01:09:55,821 --> 01:10:00,259 You are not one of them. 1400 01:10:00,261 --> 01:10:01,421 Thank you. 1401 01:10:09,381 --> 01:10:12,659 I should-I have to study. If I don't get into the same 1402 01:10:12,661 --> 01:10:15,941 college as my sister, my parents will probably lose their minds. 1403 01:10:17,541 --> 01:10:19,179 Ah yeah, yeah. 1404 01:10:19,181 --> 01:10:22,378 Um I should get going anyway. 1405 01:10:22,380 --> 01:10:24,258 Okay. 1406 01:10:24,260 --> 01:10:25,901 You going to be okay? 1407 01:10:26,940 --> 01:10:31,498 No, but I will be. 1408 01:10:31,500 --> 01:10:32,540 Thank you. 1409 01:10:38,620 --> 01:10:42,139 Hey I was talking to Bronwyn and- 1410 01:10:42,141 --> 01:10:45,219 if you need some help studying, I'll be here. 1411 01:10:45,221 --> 01:10:46,819 I'll be fine I'll be fine. 1412 01:10:46,821 --> 01:10:49,698 I won't tell anyone. 1413 01:10:49,700 --> 01:10:52,380 I'm just, look, I get it sorted out. 1414 01:10:53,341 --> 01:10:56,099 I'm a little behind, but it's okay. 1415 01:10:56,100 --> 01:10:59,020 Okay well, I'm here if you need me. 1416 01:11:16,261 --> 01:11:17,179 What the hell!? 1417 01:11:17,181 --> 01:11:18,538 Whoa! 1418 01:11:18,540 --> 01:11:20,620 You're right, that- that was rude. 1419 01:11:21,780 --> 01:11:23,939 How are you feeling? 1420 01:11:23,941 --> 01:11:25,099 Better. 1421 01:11:25,101 --> 01:11:26,979 The doctor said I should be able... 1422 01:11:26,981 --> 01:11:28,979 Dude! What the hell! 1423 01:11:28,981 --> 01:11:30,099 I know you didn't tell her. 1424 01:11:30,101 --> 01:11:32,939 No. I told you not to let her down, Christian. 1425 01:11:32,941 --> 01:11:35,259 I specifically said those exact words. 1426 01:11:35,261 --> 01:11:37,298 Yeah, I know. That's why did it. 1427 01:11:37,300 --> 01:11:39,019 She's never going to be happy with me. 1428 01:11:39,021 --> 01:11:42,541 Dude seriously, I feel nothing but relief right now. 1429 01:11:43,341 --> 01:11:45,018 Well, I mean agonizing back pain too, 1430 01:11:45,020 --> 01:11:46,819 but they give me stuff for that. 1431 01:11:46,821 --> 01:11:47,901 Good stuff? 1432 01:11:48,461 --> 01:11:50,618 Awesome stuff. 1433 01:11:50,620 --> 01:11:53,058 At least let me write the goodbye. 1434 01:11:53,060 --> 01:11:54,938 To give her some closure. 1435 01:11:54,940 --> 01:11:57,138 Sure. Yeah, that would be great. 1436 01:11:57,140 --> 01:11:59,659 Alright. Take it easy, man. 1437 01:11:59,661 --> 01:12:01,301 Are you going to tell her? 1438 01:12:02,780 --> 01:12:03,899 It's complicated. 1439 01:12:03,901 --> 01:12:05,218 No, man. 1440 01:12:05,220 --> 01:12:07,538 It really isn't, but hey you know, it's your call. 1441 01:12:07,540 --> 01:12:09,260 She's not going to hear anything from me. 1442 01:12:11,260 --> 01:12:12,180 Alright. 1443 01:12:16,141 --> 01:12:18,298 Ahhh, awesome huggage Dude! 1444 01:12:18,300 --> 01:12:19,859 Ahh, yeah. Tell anyone I hugged you 1445 01:12:19,861 --> 01:12:21,259 and I'll screw your student loan for life. 1446 01:12:21,261 --> 01:12:23,021 I got it. I'll see you around. 1447 01:12:24,580 --> 01:12:26,499 Tell her! 1448 01:12:43,821 --> 01:12:45,539 My dear Roxanne. 1449 01:12:45,541 --> 01:12:47,979 I'd like to apologies for my abrupt goodbye. 1450 01:12:47,981 --> 01:12:50,539 I was working under the ancient Greek ideal that 1451 01:12:50,541 --> 01:12:53,219 "Integrity is to be preferred to eloquence." 1452 01:12:53,221 --> 01:12:55,138 I didn't realize how that would hurt you. 1453 01:12:55,140 --> 01:12:57,378 I never meant to do that. 1454 01:12:57,380 --> 01:13:00,178 Roxy, you'll be graduating soon and you'll go to some far off 1455 01:13:00,180 --> 01:13:02,339 university on your way to a bright future. 1456 01:13:02,341 --> 01:13:05,019 I'm not even sure where I'll be and I couldn't live with myself 1457 01:13:05,021 --> 01:13:07,619 if I knew that I held you back in any way. 1458 01:13:07,621 --> 01:13:10,818 Seems that you and I were a dream and now we're both 1459 01:13:10,820 --> 01:13:14,499 waking up, finding ourselves on diverging paths. 1460 01:13:14,501 --> 01:13:15,859 Not meant to be. 1461 01:13:15,861 --> 01:13:18,701 As much as I need you I need you to be happy more. 1462 01:13:19,501 --> 01:13:22,299 So it's with the heaviest heart I must say goodbye. 1463 01:13:22,301 --> 01:13:25,339 Please respect this sacrifice by not pursuing it further. 1464 01:13:25,341 --> 01:13:27,219 Pursue your dreams instead. 1465 01:13:27,221 --> 01:13:30,778 Inspire others with your kindness and passion 1466 01:13:30,780 --> 01:13:32,418 the way you've inspired me. 1467 01:13:32,420 --> 01:13:35,658 And know that I'll always love you, even if it's from afar. 1468 01:13:35,660 --> 01:13:38,818 I remain yours always. 1469 01:13:38,820 --> 01:13:48,100 Christian. 1470 01:13:54,981 --> 01:13:56,021 Hey gorgeous. 1471 01:13:57,500 --> 01:13:59,018 I thought Tony Campbell was supposed to be my 1472 01:13:59,020 --> 01:14:00,379 lab partner this week. 1473 01:14:00,381 --> 01:14:02,658 Yeah, I gave him a little something for the switch. 1474 01:14:02,660 --> 01:14:05,218 Thought you might be lonely now that Newville dumped you. 1475 01:14:05,220 --> 01:14:06,738 I'm lonely. 1476 01:14:06,740 --> 01:14:08,978 Okay well, if I must be partnered with a caveman, 1477 01:14:08,980 --> 01:14:10,458 the least you can do is light a fire. 1478 01:14:10,460 --> 01:14:13,138 I'll do whatever you want. 1479 01:14:13,140 --> 01:14:14,859 You know, I light fires all the time. 1480 01:14:14,861 --> 01:14:16,699 My dad's got a condo by the lake. 1481 01:14:16,701 --> 01:14:17,859 Huge fire pit. 1482 01:14:17,861 --> 01:14:19,778 You should come up this weekend. 1483 01:14:19,780 --> 01:14:21,578 You punched my best friend in the face. 1484 01:14:21,580 --> 01:14:23,658 Yeah. Good times. 1485 01:14:23,660 --> 01:14:25,899 You know we can talk more about that this weekend. 1486 01:14:25,901 --> 01:14:27,099 It's not happening. 1487 01:14:27,101 --> 01:14:29,498 I'm totally free this weekend. 1488 01:14:29,500 --> 01:14:32,939 Okay, just mix 200 mils of this and 100 mils of that. 1489 01:14:32,941 --> 01:14:34,701 Ahmm, and I'll take notes. 1490 01:14:35,301 --> 01:14:38,179 So ahh, what has Newville got that I don't? 1491 01:14:38,181 --> 01:14:41,099 Class, intelligence, passion, eloquence. 1492 01:14:41,101 --> 01:14:45,858 More than just eloquence, he has integrity 1493 01:14:45,860 --> 01:14:47,938 and sometimes integrity is to be preferred to eloquence. 1494 01:14:47,940 --> 01:14:50,138 Yeah, he said that. 1495 01:14:50,140 --> 01:14:51,499 Christian? 1496 01:14:51,501 --> 01:14:53,538 No. Your buddy, Schnozz. 1497 01:14:53,540 --> 01:14:54,458 Cyrus said that? 1498 01:14:54,460 --> 01:14:56,739 Yeah. He says shit like that all the time. 1499 01:14:56,741 --> 01:14:59,779 That's why he gets punched in the face on people's lawns. 1500 01:14:59,781 --> 01:15:02,261 I am totally okay with you punching people. 1501 01:15:04,500 --> 01:15:05,778 This is turning blue. 1502 01:15:05,780 --> 01:15:08,578 Is it supposed to turn blue? 1503 01:15:08,580 --> 01:15:10,100 Write down blue. 1504 01:15:13,260 --> 01:15:14,739 Hey! 1505 01:15:25,060 --> 01:15:28,981 Hey! Bad day to be you, Bro. 1506 01:15:29,221 --> 01:15:30,339 Let's move him. 1507 01:15:30,341 --> 01:15:31,861 Quick, quick, go, go, go. 1508 01:15:47,781 --> 01:15:50,018 How are you feeling now, Dick nose? 1509 01:15:50,020 --> 01:15:50,940 Beep, beep. 1510 01:15:51,900 --> 01:15:53,858 So, thought it would be funny 1511 01:15:53,860 --> 01:15:55,819 to get me kicked off the football team, huh? 1512 01:15:55,821 --> 01:15:57,899 Embarrass me in front of the whole school. 1513 01:16:01,301 --> 01:16:04,299 You kicking the shit out of me, 1514 01:16:04,301 --> 01:16:05,818 I still think it's funny. 1515 01:16:05,820 --> 01:16:07,980 So it must be pretty funny. 1516 01:16:09,701 --> 01:16:10,981 Pick him up. 1517 01:16:16,860 --> 01:16:18,380 Wait, wait, wait. Before- 1518 01:16:19,100 --> 01:16:21,098 Before you commit your latest atrocity I want 1519 01:16:21,100 --> 01:16:22,061 you to know something. 1520 01:16:23,221 --> 01:16:27,221 When I graduate I'm going to find a software company 1521 01:16:27,781 --> 01:16:30,621 and you're going to go into your vibrant career as a gas jockey. 1522 01:16:32,260 --> 01:16:35,338 And when that happens, I'm gonna pull up in some stupid expensive 1523 01:16:35,340 --> 01:16:39,221 car and tell you to clean the bugs off my windshield. 1524 01:16:40,741 --> 01:16:42,259 And you're gonna do it. 1525 01:16:42,261 --> 01:16:44,699 This is as good as your life is ever going to get. 1526 01:16:44,701 --> 01:16:48,099 You greasy mouth breathing troll. 1527 01:16:48,101 --> 01:16:50,299 Go on. Do it! 1528 01:16:50,301 --> 01:16:52,219 Do your worst! 1529 01:16:57,740 --> 01:16:59,061 Oh shit. 1530 01:17:00,341 --> 01:17:02,341 I think you might have killed him, Mike. 1531 01:17:09,380 --> 01:17:10,778 Hi Mrs. Nolan. 1532 01:17:10,780 --> 01:17:12,619 Oh hey Sweetie. Cyrus isn't home yet, 1533 01:17:12,621 --> 01:17:14,339 but he should be soon. Come on it. 1534 01:17:14,341 --> 01:17:15,580 Okay, thanks. 1535 01:17:17,460 --> 01:17:20,498 Ahh, ohh, I, I can't stay. I have to study. 1536 01:17:20,500 --> 01:17:23,178 Uhm, I just loaned Cyrus some of my notes and I was just 1537 01:17:23,180 --> 01:17:25,298 wondering if I could go in and get them back. 1538 01:17:25,300 --> 01:17:27,938 Sure. Good luck finding anything in that rat's nest. 1539 01:17:27,940 --> 01:17:42,779 Thank you so much. 1540 01:18:10,061 --> 01:18:12,259 My dearest Roxanne. 1541 01:18:12,261 --> 01:18:15,221 First I must apologize for my abrupt goodbye. 1542 01:18:17,061 --> 01:18:18,498 That jerk!! 1543 01:18:18,500 --> 01:18:20,541 Everything okay down there? 1544 01:18:21,461 --> 01:18:23,461 Yeah, I'm fine thank you. 1545 01:18:33,421 --> 01:18:35,338 Did you find what you're looking for? 1546 01:18:35,340 --> 01:18:38,179 Yeah, I certainly did. Thank you, goodnight. 1547 01:18:38,181 --> 01:18:39,101 Wait. 1548 01:18:40,340 --> 01:18:41,740 I have cookies. 1549 01:18:43,101 --> 01:18:45,219 OK. Thank you. 1550 01:18:45,221 --> 01:18:46,258 Bye Sweetie. 1551 01:18:46,260 --> 01:18:57,419 Bye. 1552 01:19:01,661 --> 01:19:03,979 Hello. 1553 01:19:03,981 --> 01:19:05,621 Yes this is she. 1554 01:19:07,941 --> 01:19:08,741 Oh. 1555 01:19:10,220 --> 01:19:11,860 Oh my god. 1556 01:19:13,700 --> 01:19:15,818 Is he okay? 1557 01:19:15,820 --> 01:19:20,579 Is he awake? Is he conscious? 1558 01:19:37,980 --> 01:19:40,179 Don't say anything. It's okay. 1559 01:19:40,181 --> 01:19:42,619 You just rest. I'm here now. 1560 01:19:42,621 --> 01:19:46,498 You scared the shit out of me you jerk faced, weasel jerk. 1561 01:19:46,500 --> 01:19:48,138 Bronwyn, please. 1562 01:19:48,140 --> 01:19:49,058 Well he scared the shit out of me. 1563 01:19:49,060 --> 01:19:51,819 Yes I know. Go wait outside. 1564 01:19:51,821 --> 01:19:53,298 Stop scaring the shit out of me. 1565 01:19:53,300 --> 01:19:55,819 Bronwyn. He knows. 1566 01:19:55,821 --> 01:19:58,501 Go to the cafeteria. I will meet you there. 1567 01:19:59,140 --> 01:20:00,418 If you die- 1568 01:20:00,420 --> 01:20:05,458 I will kill you. 1569 01:20:05,460 --> 01:20:08,458 Your cousin loves you very much. 1570 01:20:08,460 --> 01:20:11,819 I can see that. 1571 01:20:11,821 --> 01:20:13,179 Do you need anything? 1572 01:20:13,181 --> 01:20:14,701 Yeah. 1573 01:20:15,460 --> 01:20:16,940 Who are you? 1574 01:20:17,861 --> 01:20:19,338 Oh, I'm kidding mom. 1575 01:20:19,340 --> 01:20:21,060 That was not funny. 1576 01:20:22,460 --> 01:20:25,179 The doctor says you just need to rest. 1577 01:20:25,181 --> 01:20:27,659 You have a very bad concussion. 1578 01:20:27,661 --> 01:20:29,738 It's very important that you stay in bed. 1579 01:20:29,740 --> 01:20:30,858 Can I have my laptop? 1580 01:20:30,860 --> 01:20:32,740 No, you can't. 1581 01:20:33,741 --> 01:20:35,898 Now your cousin and I have been here since last night so we're 1582 01:20:35,900 --> 01:20:39,101 going to go, get a bite to eat, but I'll be right back, okay. 1583 01:20:39,900 --> 01:20:41,179 What day is it? 1584 01:20:41,181 --> 01:20:42,739 Cyrus. 1585 01:20:42,741 --> 01:20:45,179 No, I actually don't know what day it is. 1586 01:20:45,181 --> 01:20:48,978 - It's Friday, around 5:30. - 5:30? 1587 01:20:48,980 --> 01:20:50,541 They brought you in yesterday. 1588 01:20:51,420 --> 01:20:53,378 The police said they wanted to talk to you, 1589 01:20:53,380 --> 01:20:55,220 but I told them not until tomorrow. 1590 01:20:56,461 --> 01:20:57,341 Okay. 1591 01:20:58,060 --> 01:20:59,820 I'll be back soon. 1592 01:21:00,861 --> 01:21:02,341 My poor boy. 1593 01:21:08,820 --> 01:21:11,219 You really did scare the shit out of us. 1594 01:21:11,221 --> 01:21:12,861 I know. I'm sorry. 1595 01:21:36,700 --> 01:21:37,900 You're late. 1596 01:21:39,341 --> 01:21:41,501 Oh! What happened to your face? 1597 01:21:42,420 --> 01:21:43,299 I was born with this nose. 1598 01:21:43,301 --> 01:21:44,858 No. 1599 01:21:44,860 --> 01:21:47,299 Oh, oh, ahh, ahh, skateboard thing. 1600 01:21:47,301 --> 01:21:49,578 I told you that thing will kill you. 1601 01:21:49,580 --> 01:21:51,100 This time you might be right. 1602 01:21:51,980 --> 01:21:53,298 I could use a coffee. 1603 01:21:53,300 --> 01:21:54,698 I already got you one. 1604 01:21:54,700 --> 01:21:57,299 Oh, yeah, good. 1605 01:21:57,301 --> 01:21:59,218 So, hows the Hemingway book? 1606 01:21:59,220 --> 01:22:02,939 Lots of moping and lunches and bull fights I suppose? 1607 01:22:02,941 --> 01:22:05,458 Two people who are supposed to love each other lying all the 1608 01:22:05,460 --> 01:22:07,980 time is not really my cup of tea. 1609 01:22:08,981 --> 01:22:10,139 I don't want tea. 1610 01:22:10,141 --> 01:22:11,899 I want coffee. I'm going to go get some. 1611 01:22:11,901 --> 01:22:13,061 Wait, Cyrus. 1612 01:22:13,980 --> 01:22:15,779 Oh. Coffee. What did I order? 1613 01:22:15,781 --> 01:22:18,059 You didn't. 1614 01:22:18,061 --> 01:22:19,418 Are you okay? 1615 01:22:19,420 --> 01:22:21,298 Yeah. I'm fine. 1616 01:22:21,300 --> 01:22:22,899 All night study session last night. 1617 01:22:22,901 --> 01:22:26,019 Ahh, tried to call you and tell you I was going to be late. 1618 01:22:26,021 --> 01:22:29,738 Um, my phone has been acting a little weird lately. 1619 01:22:29,740 --> 01:22:31,578 I haven't been getting messages. 1620 01:22:31,580 --> 01:22:34,299 Which is a pain you know, because open communication 1621 01:22:34,301 --> 01:22:37,058 between friends is really important. 1622 01:22:37,060 --> 01:22:38,020 Let me see. 1623 01:22:39,980 --> 01:22:41,059 Thank you. 1624 01:22:41,061 --> 01:22:42,658 Yeah, no problem. 1625 01:22:42,660 --> 01:22:44,298 You can just buy me a cup of coffee. 1626 01:22:44,300 --> 01:22:45,338 Another one? 1627 01:22:45,340 --> 01:22:47,580 Hmm, Oh coffee, good. That will help. 1628 01:22:48,461 --> 01:22:49,581 So what's new? 1629 01:22:51,180 --> 01:22:53,380 I saw Christian the other day. 1630 01:22:54,501 --> 01:22:56,339 He just pretended I wasn't there. 1631 01:22:56,341 --> 01:22:59,018 You know I thought he was the love of my life. 1632 01:22:59,020 --> 01:23:00,219 It was weird. 1633 01:23:00,221 --> 01:23:03,139 It felt like sometimes I was two different people. 1634 01:23:03,141 --> 01:23:05,019 Those were some heavy duty letters. 1635 01:23:05,021 --> 01:23:06,659 Yeah, you wouldn't think a guy like him could write 1636 01:23:06,661 --> 01:23:07,978 so beautifully. 1637 01:23:07,980 --> 01:23:11,858 "You're like a rose pressed between pages in an old 1638 01:23:11,860 --> 01:23:13,938 book of romantic poetry. 1639 01:23:13,940 --> 01:23:18,818 A startling beauty surrounded and nourished by words of love." 1640 01:23:18,820 --> 01:23:20,818 How did you remember that. 1641 01:23:20,820 --> 01:23:22,059 He told me about it. 1642 01:23:22,061 --> 01:23:23,618 Yeah, but that was word for word. 1643 01:23:23,620 --> 01:23:27,099 Three minutes ago you couldn't remember you already had coffee. 1644 01:23:27,101 --> 01:23:28,658 Yeah, I'd love one. Thank you. 1645 01:23:28,660 --> 01:23:30,101 Cyrus, what's going on? 1646 01:23:30,821 --> 01:23:32,141 I don't know. 1647 01:23:33,700 --> 01:23:35,898 Maybe it's in your settings. 1648 01:23:35,900 --> 01:23:38,139 Technology is a funny thing. 1649 01:23:38,141 --> 01:23:39,978 Feel closer to you than I've ever been, 1650 01:23:39,980 --> 01:23:43,179 but still so isolated. 1651 01:23:43,181 --> 01:23:44,259 What was that? 1652 01:23:44,261 --> 01:23:52,059 Maybe it's in your settings? 1653 01:23:52,061 --> 01:23:53,300 Read this. 1654 01:23:54,340 --> 01:23:55,500 Okay. 1655 01:23:58,141 --> 01:24:01,979 Out loud. 1656 01:24:01,981 --> 01:24:03,781 "Pursue your dreams instead. 1657 01:24:05,420 --> 01:24:09,101 Inspire others with kindness and generosity 1658 01:24:12,980 --> 01:24:14,300 the way you inspired me." 1659 01:24:15,661 --> 01:24:17,458 I know it was you. 1660 01:24:17,460 --> 01:24:20,818 Yes. No, no, no. 1661 01:24:20,820 --> 01:24:22,218 Possibly. 1662 01:24:22,220 --> 01:24:24,818 The letters, the emails, the messages, it was all you. 1663 01:24:24,820 --> 01:24:25,858 Why? 1664 01:24:25,860 --> 01:24:26,819 He loved you. 1665 01:24:26,821 --> 01:24:28,540 Who exactly did I love? 1666 01:24:29,460 --> 01:24:31,739 I thought you were my best friend, Cyrus, 1667 01:24:31,741 --> 01:24:34,018 but apparently that doesn't make me immune to your stupid 1668 01:24:34,020 --> 01:24:36,018 little pranks now does it? 1669 01:24:36,020 --> 01:24:37,099 That's not what happened. 1670 01:24:37,101 --> 01:24:39,178 Did he pay you? How much our friendship worth, Cyrus? 1671 01:24:39,180 --> 01:24:41,978 Okay. Don't get self-righteous with me. 1672 01:24:41,980 --> 01:24:43,539 You already were in love with him. 1673 01:24:43,541 --> 01:24:45,778 You think you're so above being shallow. 1674 01:24:45,780 --> 01:24:48,258 Yeah I want a man with, with the great soul, but you better 1675 01:24:48,260 --> 01:24:49,619 have washboard abs to go with it. 1676 01:24:49,621 --> 01:24:50,938 Oh! 1677 01:24:50,940 --> 01:24:52,379 You're just like every other girl, you just have more 1678 01:24:52,381 --> 01:24:53,618 pretentious quotes in your Pinterest page. 1679 01:24:53,620 --> 01:24:55,498 You manipulated me. 1680 01:24:55,500 --> 01:24:57,859 You believed it, because you wanted to believe it. 1681 01:24:57,861 --> 01:24:59,938 No, I believed it because no sane person would even think of 1682 01:24:59,940 --> 01:25:01,098 doing something like this. 1683 01:25:01,100 --> 01:25:03,098 You asked me to talk him for you. 1684 01:25:03,100 --> 01:25:04,258 I just gave him a little nudge. 1685 01:25:04,260 --> 01:25:05,581 Yeah, I loved you. 1686 01:25:07,740 --> 01:25:09,620 Him. I loved him. 1687 01:25:11,740 --> 01:25:14,738 Whatever, that was unbelievably cruel. 1688 01:25:14,740 --> 01:25:15,859 Okay, come off of it. 1689 01:25:15,861 --> 01:25:18,498 You live in this perfect little bubble that everyone 1690 01:25:18,500 --> 01:25:21,178 who happens to be good looking gets to live in. 1691 01:25:21,180 --> 01:25:22,659 And you have no idea how the real world works. 1692 01:25:22,661 --> 01:25:25,178 Oh god. Please don't tell me this is about your nose. 1693 01:25:25,180 --> 01:25:27,659 Let me tell you something about your nose, Cyrus. 1694 01:25:27,661 --> 01:25:28,898 You love that nose. It lets you get away with 1695 01:25:28,900 --> 01:25:30,821 the giant chip that's on your shoulder. 1696 01:25:36,020 --> 01:25:37,139 I never meant to hurt you. 1697 01:25:37,141 --> 01:25:38,979 What did you mean to do? 1698 01:25:38,981 --> 01:25:40,421 I fixed your phone. 1699 01:25:41,620 --> 01:25:44,339 Remember that guy that sent you a dick pic and I got him 1700 01:25:44,341 --> 01:25:46,019 kicked off the football team. 1701 01:25:46,021 --> 01:25:47,821 He remembers too. 1702 01:25:48,260 --> 01:25:49,978 Oh my god. 1703 01:25:49,980 --> 01:25:52,018 Am I in a coffee shop? Because what does a guy 1704 01:25:52,020 --> 01:25:54,100 have to do to get a cup of coffee around here. 1705 01:25:55,901 --> 01:25:57,818 Oh my god. Oh my god! Okay. 1706 01:25:57,820 --> 01:25:59,498 Hey, just don't move, okay. Just be... 1707 01:25:59,500 --> 01:26:01,578 Can someone call 911? 1708 01:26:01,580 --> 01:26:02,659 This is great. 1709 01:26:02,661 --> 01:26:05,499 I need to go, though. Next Friday? 1710 01:26:05,501 --> 01:26:07,418 Oh my god. 1711 01:26:20,421 --> 01:26:22,779 Hey. 1712 01:26:22,781 --> 01:26:23,900 Hey. 1713 01:26:27,700 --> 01:26:30,298 How are you feeling? 1714 01:26:30,300 --> 01:26:34,899 Well, I'm awake, so that's a good start, I guess. 1715 01:26:34,901 --> 01:26:36,181 I'm glad. 1716 01:26:41,061 --> 01:26:43,859 I uhmm, 1717 01:26:43,861 --> 01:26:45,781 I have something I need to tell you. 1718 01:26:47,741 --> 01:26:48,620 Okay. 1719 01:26:49,780 --> 01:26:51,540 You're not going to see me for awhile. 1720 01:26:53,540 --> 01:26:57,099 Yeah, I know you, your parents are going to look at colleges. 1721 01:26:57,101 --> 01:27:00,459 No, I mean after that. 1722 01:27:00,461 --> 01:27:03,099 For how long? 1723 01:27:03,101 --> 01:27:04,620 I don't know. 1724 01:27:06,901 --> 01:27:08,061 What, like forever? 1725 01:27:10,621 --> 01:27:14,658 I know I screwed up but, if you can forgive me... 1726 01:27:14,660 --> 01:27:18,419 That's the problem, Cyrus, is that I probably will. 1727 01:27:18,421 --> 01:27:20,461 And then you'll go back to pulling stuff like this. 1728 01:27:22,141 --> 01:27:23,498 You should use your talent to help people, 1729 01:27:23,500 --> 01:27:25,419 not manipulate them. 1730 01:27:25,421 --> 01:27:26,698 I know I... 1731 01:27:26,700 --> 01:27:28,699 I know it was over the line... 1732 01:27:28,701 --> 01:27:31,101 Just forget about that whole disaster. 1733 01:27:34,500 --> 01:27:35,581 Look at you. 1734 01:27:37,461 --> 01:27:39,661 You almost died because of a stunt you pulled for me. 1735 01:27:43,460 --> 01:27:45,259 I just don't think that hanging around each other 1736 01:27:45,261 --> 01:27:46,461 is such a good idea. 1737 01:27:50,421 --> 01:27:52,260 I'm glad you're okay. 1738 01:28:00,421 --> 01:28:02,301 Can you do me a favor? 1739 01:28:03,941 --> 01:28:06,498 Anything. 1740 01:28:06,500 --> 01:28:08,138 Get your grades back up. 1741 01:28:08,140 --> 01:28:09,620 Go to a good school. 1742 01:28:12,180 --> 01:28:14,101 Just focus on you for a while okay? 1743 01:28:17,100 --> 01:28:19,139 Have a good life, Cyrus. 1744 01:28:19,141 --> 01:28:20,581 I was trying to help. 1745 01:28:22,700 --> 01:28:31,458 Please stop calling me. 1746 01:29:29,021 --> 01:29:29,820 Hey. 1747 01:29:31,261 --> 01:29:33,701 So, what was so important you couldn't tell me in a text. 1748 01:29:34,980 --> 01:29:46,498 You texted me. 1749 01:29:46,500 --> 01:29:47,460 Well... 1750 01:29:48,940 --> 01:29:50,899 we can't make fun of these people. 1751 01:29:50,901 --> 01:29:53,058 They're skating for charity. 1752 01:29:53,060 --> 01:29:55,378 Well, I mean, if we agree to make a sizable 1753 01:29:55,380 --> 01:29:56,858 donation to that charity. 1754 01:29:56,860 --> 01:29:59,218 Agreed. Let's start with that guy. 1755 01:29:59,220 --> 01:30:01,860 I'm going to call him Mr. Jorts. 1756 01:30:02,581 --> 01:30:05,298 Agent Jorts. Secret agent on wheels. 1757 01:30:05,300 --> 01:30:28,618 His arch enemy, Pot Hole. 1758 01:30:28,620 --> 01:30:31,259 You know what? Let me take that bag cause I think 1759 01:30:31,261 --> 01:30:33,461 somebody left something in the back yard for you. 1760 01:30:35,780 --> 01:30:47,938 Okay. 1761 01:31:29,580 --> 01:31:30,939 Hi Roxy. 1762 01:31:30,941 --> 01:31:33,658 You know this is literally the first time since I was 1763 01:31:33,660 --> 01:31:35,740 ten that I've allowed a video or photo of me. 1764 01:31:37,221 --> 01:31:40,261 You've always seen past my nose and it's time I did too. 1765 01:31:41,421 --> 01:31:44,258 I'm so sorry. 1766 01:31:44,260 --> 01:31:46,939 I will never lie to you again, I swear. 1767 01:31:46,941 --> 01:31:49,658 Every once in a while I will go to the skate park and see a guy 1768 01:31:49,660 --> 01:31:52,979 with his arm around a girl and get this wave of romantic 1769 01:31:52,981 --> 01:31:57,098 feelings and think, why not me? 1770 01:31:57,100 --> 01:31:59,619 So I'll rush home and change my shirt and check 1771 01:31:59,621 --> 01:32:00,860 myself in the mirror. 1772 01:32:02,221 --> 01:32:04,341 Tell myself today is day that I'm gonna do it. 1773 01:32:06,100 --> 01:32:08,020 And then all I see is this. 1774 01:32:09,140 --> 01:32:12,260 I remember why I don't allow a picture to be taken. 1775 01:32:14,900 --> 01:32:18,219 But this time I'm not backing down. 1776 01:32:18,221 --> 01:32:19,701 So here goes. 1777 01:32:20,940 --> 01:32:21,738 I love you. 1778 01:32:21,740 --> 01:32:23,939 Yeah, yeah, I know, you love me too. 1779 01:32:23,941 --> 01:32:25,059 We're good friends. 1780 01:32:25,061 --> 01:32:28,498 But I love you. 1781 01:32:28,500 --> 01:32:31,580 Love you in the Princess Bride sense of the word. 1782 01:32:32,781 --> 01:32:36,218 In a "I would bring down the stars and make a garden 1783 01:32:36,220 --> 01:32:39,139 for you to read in" sense of the word. 1784 01:32:39,140 --> 01:32:44,858 Even if we never speak again, I needed you to know that. 1785 01:32:44,860 --> 01:32:46,700 So enjoy your epic blanket fort. 1786 01:32:48,781 --> 01:32:53,579 You deserve it all, Roxy. 1787 01:33:36,700 --> 01:33:38,499 I'm offering you two sheep. 1788 01:33:38,501 --> 01:33:40,658 Two. For one stinking piece of oar. Don't be a jerk. 1789 01:33:40,660 --> 01:33:42,618 You already have the longest road. I'm not going to 1790 01:33:42,620 --> 01:33:44,978 give you oar so you can start building cities, willie nilly. 1791 01:33:44,980 --> 01:33:47,778 Willie nilly? Really? Is that something that 1792 01:33:47,780 --> 01:33:49,658 people who aren't in a retirement home say? 1793 01:33:49,660 --> 01:33:51,058 Willie Nilly is making a comeback. 1794 01:33:51,060 --> 01:33:53,378 Willie Nilly is going to be the name of my band. 1795 01:33:54,501 --> 01:33:55,858 Two sheep and a wheat. Final offer. 1796 01:33:55,860 --> 01:33:57,618 No, forget it. You get nothing. How's that, jerk. 1797 01:33:57,620 --> 01:34:00,779 Cyrus, how about you. Two sheep for one oar? 1798 01:34:00,781 --> 01:34:03,780 A simple no would have been fine, drama queen. 1799 01:34:05,461 --> 01:34:07,060 Wanna make out? 1800 01:34:21,701 --> 01:34:26,459 I'm realizing now there are only three words of all the 1801 01:34:26,461 --> 01:34:28,701 words written in all the books in all the world. 1802 01:34:30,221 --> 01:34:32,301 The only words that matter are "I love you." 1803 01:34:33,221 --> 01:34:35,819 Your words, Cyrus. 1804 01:34:35,821 --> 01:34:37,501 Not his. 1805 01:34:38,141 --> 01:34:40,021 You memorized that way better than he did. 1806 01:34:40,701 --> 01:34:42,538 Took days. 1807 01:34:42,540 --> 01:34:44,180 You lied to me. 1808 01:34:44,821 --> 01:34:47,259 Deliberately manipulated my feelings. 1809 01:34:47,261 --> 01:34:49,420 I know, I know. I'm so sorry. 1810 01:34:50,220 --> 01:34:53,938 I just wanted you to be happy. 1811 01:34:53,940 --> 01:34:58,220 Well that guy who wrote those texts, 1812 01:35:00,661 --> 01:35:06,779 I loved his soul, his wit, his passion. 1813 01:35:06,781 --> 01:35:07,861 That was you. 1814 01:35:10,460 --> 01:35:12,259 Was it all a lie? 1815 01:35:12,261 --> 01:35:13,419 No. 1816 01:35:13,421 --> 01:35:14,781 No not at all. 1817 01:35:15,661 --> 01:35:17,499 I had to get it off my chest. 1818 01:35:17,501 --> 01:35:21,378 I thought even if I, even if I wasn't the guy for you 1819 01:35:21,380 --> 01:35:24,260 that I could feel what it would be like to be with you. 1820 01:35:25,980 --> 01:35:27,498 Even with this giant thing on my face... 1821 01:35:27,500 --> 01:35:29,098 Cyrus. It's just a nose. 1822 01:35:29,100 --> 01:35:30,699 To you. 1823 01:35:30,701 --> 01:35:32,779 To me it was a wall. 1824 01:35:32,781 --> 01:35:34,338 A giant boulder blocking the gateway to everything 1825 01:35:34,340 --> 01:35:35,580 that I ever wanted. 1826 01:35:36,381 --> 01:35:38,819 Which is? 1827 01:35:38,821 --> 01:35:39,821 You. 1828 01:35:41,860 --> 01:35:43,340 Just, just you. 1829 01:35:45,301 --> 01:35:46,618 It's always been you. 1830 01:35:46,620 --> 01:35:50,018 I want to hear you say it in person. Don't make a joke. 1831 01:35:50,020 --> 01:35:52,220 Don't make an excuse, just tell me. 1832 01:35:55,260 --> 01:35:57,258 Did you mean what you sent me? 1833 01:35:57,260 --> 01:35:58,660 Every word. 1834 01:36:02,541 --> 01:36:03,661 You must be freezing. 1835 01:36:04,580 --> 01:36:05,380 No. 1836 01:36:08,861 --> 01:36:10,421 That's not why I'm shivering. 1837 01:36:34,501 --> 01:36:35,858 Oh, no, no. 1838 01:36:35,860 --> 01:36:37,781 Oh, yes, yes, yes. You're my guy now. 1839 01:36:40,701 --> 01:36:44,939 Wooo yeah! 1840 01:36:46,541 --> 01:36:47,338 Oh my god! 1841 01:36:47,340 --> 01:36:48,700 All wet over again. 1842 01:36:49,540 --> 01:36:51,139 You're soaked! 1843 01:36:51,141 --> 01:36:52,661 - Okay. - Okay. 1844 01:37:17,420 --> 01:37:19,498 Oww! Mother... 1845 01:37:19,500 --> 01:37:20,299 Jake... 1846 01:37:20,301 --> 01:37:21,258 Yeah? 1847 01:37:21,260 --> 01:37:22,300 Oops. 1848 01:37:29,021 --> 01:37:30,099 Aghhh! 1849 01:37:30,101 --> 01:37:31,021 Oh god! 1850 01:37:39,261 --> 01:37:40,381 Get out. 1851 01:37:45,861 --> 01:37:47,298 I, I, sorry. 1852 01:37:47,300 --> 01:37:48,460 I had a hair in my mouth. 1853 01:37:52,061 --> 01:37:54,098 So I'm all yeah right and she's all like no. 1854 01:37:54,100 --> 01:37:56,939 So I put down the skirt I was going to buy which was super 1855 01:37:56,941 --> 01:38:00,779 cute, BT dub and I text her yeah, and she was like, uhm, no. 1856 01:38:00,781 --> 01:38:03,499 And I was like, uhm, yeah. 1857 01:38:03,501 --> 01:38:05,538 And then she says no and I'm like... 1858 01:38:05,540 --> 01:38:07,140 Hold on. 1859 01:38:14,060 --> 01:38:15,298 Oh, hell yeah. 1860 01:38:42,941 --> 01:38:45,501 Kind of like Arnold, "Shut up you idiot." 1861 01:38:58,420 --> 01:38:59,861 Aghhh. 1862 01:39:06,936 --> 01:39:11,936 Subtitles by explosiveskull