1 00:00:08,760 --> 00:00:14,640 ‫✦ بترجمة وتدقيق ✦ ‫◤ || د.حيدر المدني - أحمد جواد - أحمد كاظم|| ◥ 2 00:00:15,310 --> 00:00:29,410 =|| الرجل العجوز ||= 3 00:01:51,350 --> 00:01:54,890 أنا أراك 4 00:02:57,520 --> 00:03:00,490 عندما كنتُ فتاة الصغيرة 5 00:03:00,530 --> 00:03:04,070 توقعتُ أن لا يوجد شيء تخاف منه 6 00:03:12,520 --> 00:03:16,120 كنتَ لا تنكسر 7 00:03:20,670 --> 00:03:24,740 لم يكن هناك أي شخص ولا أي شيء يمكنه أن يؤذيك 8 00:03:29,720 --> 00:03:33,490 لم يكن هناك أشخاص تدعهم يؤذونك 9 00:03:58,840 --> 00:04:02,750 عندما كنتُ طفلة صغيرة كنتُ ملكاً 10 00:04:02,780 --> 00:04:05,690 وكل ما عرفتهُ عن مملكتك 11 00:04:23,930 --> 00:04:27,600 ...أعتقد أن كل ما أود أن أسأله هو 12 00:04:27,630 --> 00:04:29,470 أين ذهب ذلكَ الرجل؟ 13 00:04:30,640 --> 00:04:32,980 , حسناً 14 00:04:33,010 --> 00:04:35,650 ...أكره أن أخبركِ بهذا , لكن 15 00:04:35,680 --> 00:04:37,790 لم تكوني ذكية جداً أيتها الطفلة (أميلي) 16 00:04:37,820 --> 00:04:40,730 كان بإمكاني أخباركِ كل شيء وكنتِ لتصدقيه 17 00:04:40,760 --> 00:04:43,130 أعتقد أن كلانا يعرف أن هذا غير صحيح 18 00:04:43,160 --> 00:04:45,540 وما الذي يجعلكِ تتوقعين 19 00:04:45,570 --> 00:04:48,140 أنني لم أكن أخشى أي شي عندما كنتِ طفلة صغيرة؟ 20 00:04:48,170 --> 00:04:50,580 أنا كنتُ خائفاً من كل شيء لكنه لم يدوم 21 00:04:50,610 --> 00:04:52,320 عندما كنتِ طفلة صغيرة 22 00:04:52,350 --> 00:04:54,690 لقد كنتُ فقط أكذب بشكلٍ جيد عليكِ 23 00:04:54,720 --> 00:04:55,790 أجل , فعلت هذا 24 00:04:56,760 --> 00:04:59,060 لكنكَ كنتَ متأخراً 25 00:04:59,100 --> 00:05:00,970 لقد لاحظتُ ذلك 26 00:05:01,000 --> 00:05:03,640 لم تعد تتحدث كالسابق 27 00:05:03,670 --> 00:05:06,680 تبدو مشغولاً عندما نتحدث 28 00:05:06,710 --> 00:05:08,310 وأنتَ لا تنام 29 00:05:08,350 --> 00:05:10,920 أنا فقط أسألكَ ماذا يفرق الآن 30 00:05:10,950 --> 00:05:14,660 لا أعرف , هناكَ شيءٌ ما أو هناك مشكلة 31 00:05:16,700 --> 00:05:19,700 أسمعني , أن كان هذا يتعلق بما أضن 32 00:05:19,740 --> 00:05:22,580 ثم أفهم ما الذي يخيفك 33 00:05:22,610 --> 00:05:25,320 لكن أعتقد أنكَ بخير 34 00:05:27,290 --> 00:05:30,690 ما لم يكن هناك شيء لا تخبرني به 35 00:05:30,730 --> 00:05:32,730 هل هناكَ شيء لم تخبرني به؟ أنا آسف 36 00:05:32,760 --> 00:05:35,000 لا , لا بالطبع لا 37 00:05:35,040 --> 00:05:38,610 يجب عليّ الذهاب , يا عزيزتي سأتصل بكِ عندما أكون جاهز 38 00:05:38,640 --> 00:05:40,710 حسناً حسناً 39 00:05:40,750 --> 00:05:43,420 وداعاً , أحبكِ وداعاً أحبكَ 40 00:05:46,690 --> 00:05:48,800 هي متأكده بأن كل شيء بخير 41 00:05:50,700 --> 00:05:51,900 42 00:06:01,890 --> 00:06:03,590 ... حسناً 43 00:06:03,630 --> 00:06:05,660 هيا بنا , لنذهب 44 00:06:07,630 --> 00:06:09,700 45 00:06:27,170 --> 00:06:29,210 تاسيد (تشيس)؟ 46 00:06:29,240 --> 00:06:32,880 أجل كيف تشعر بعد ظهيرة هذا اليوم؟ 47 00:06:32,920 --> 00:06:35,090 (ديف) و (كارول) 48 00:06:35,120 --> 00:06:37,390 من هم حسناً , فهمت 49 00:06:37,430 --> 00:06:40,070 (ديف) و (كارول) هما كلابك 50 00:06:40,100 --> 00:06:41,900 لقد أرتبكتَ قليلاً لبضع ثواني 51 00:06:41,940 --> 00:06:43,810 لماذا؟ لأن لديهم أسماء؟ 52 00:06:43,840 --> 00:06:46,750 حسناً , لأن لديهم أسماء أشخاص 53 00:06:46,780 --> 00:06:48,680 كما تعلم تلك هي الأسماءأشخاص 54 00:06:49,950 --> 00:06:52,090 لي بهذه الحالة 55 00:06:53,290 --> 00:06:54,730 صحيح أتعلم؟ 56 00:06:54,760 --> 00:06:56,100 لماذا لا نبدأ من جديد أذاً؟ 57 00:06:56,130 --> 00:06:57,930 مساء الخير سيد (تشيس) 58 00:06:57,970 --> 00:07:00,810 ...أرى أنكَ أحضرت كلابك الى الدكتور (هوارد) 59 00:07:00,840 --> 00:07:03,410 لا يهم , كما تعلم أحضرهم , في كل يوم 60 00:07:03,440 --> 00:07:05,220 أجل لنا الدكتور (هوارد) 61 00:07:05,250 --> 00:07:07,850 أنظر لا أعتقد ذلك 62 00:07:07,890 --> 00:07:09,360 حسناً 63 00:07:09,390 --> 00:07:11,130 أظنُ أنكَ كنتَ تتوقع أمي 64 00:07:11,160 --> 00:07:13,260 كنتُ أتوقع الدكتور(هوارد) التي كنتُ أراها 65 00:07:13,300 --> 00:07:14,800 منذُ 17 عام الى الآن 66 00:07:14,840 --> 00:07:16,140 أين يمكن أن تكون؟ 67 00:07:16,170 --> 00:07:18,740 حسناً, هي الآن لا ترى المرضى إلا يوم الخميس 68 00:07:18,780 --> 00:07:20,150 الخميس؟ أجل 69 00:07:20,180 --> 00:07:21,950 لأنها كبرت 70 00:07:21,980 --> 00:07:24,220 هي وجدت صعوبه في العمل 71 00:07:24,250 --> 00:07:27,060 لكنني متأكد من أنكَ تعرف كل شيء عنها صحيح؟ 72 00:07:27,090 --> 00:07:29,160 حسناً 73 00:07:30,470 --> 00:07:33,710 تحن أحضرناك اليوم للتحدث عن بعض النتائج 74 00:07:33,740 --> 00:07:36,110 يبدو أنكَ خضعتَ مؤخراً 75 00:07:36,140 --> 00:07:38,920 لفحص وقائي كامل هنا 76 00:07:38,950 --> 00:07:42,960 نحن نملك مختبرات جسدية وعملية متكاملة 77 00:07:42,990 --> 00:07:45,460 لا نقوم بالأختبارت الذهنية في العادة دون طلب 78 00:07:45,500 --> 00:07:47,870 أجل , لقد طلبتُ ذلك حسناً 79 00:07:47,900 --> 00:07:49,700 80 00:07:49,740 --> 00:07:52,180 هل تُعاني من أي أعراض؟ 81 00:07:52,210 --> 00:07:54,980 أليست هذه هي طبيعة الأعاقات الذهنية 82 00:07:55,020 --> 00:07:57,490 أنتَ ليست على درايه بها؟ 83 00:07:57,520 --> 00:07:59,420 ليس دائماً 84 00:07:59,460 --> 00:08:01,900 ... حسناً 85 00:08:01,930 --> 00:08:03,800 وليس ابداً ايضاً 86 00:08:05,340 --> 00:08:08,940 لا , لم أُعاني من أي أعراض 87 00:08:08,980 --> 00:08:12,750 لقد كنتُ أشعر بالقلق كثيراً 88 00:08:12,780 --> 00:08:16,060 ...أضطراب 89 00:08:16,090 --> 00:08:18,290 ربما أفقد بعض الأشياء 90 00:08:18,330 --> 00:08:20,470 ... زوجتي 91 00:08:20,500 --> 00:08:22,740 ...هي لمحت بهذا, لذا 92 00:08:22,770 --> 00:08:25,110 أن لم أكن قد لاحظتها فلا أعتقد أنها كانت ستفعل هذا 93 00:08:25,140 --> 00:08:29,020 ...أذاً , أنا فقط من أردتُ أن أتأكد 94 00:08:29,050 --> 00:08:30,820 لقد فهمت 95 00:08:35,960 --> 00:08:38,800 لذا , هل نحنُ متأكدون؟ 96 00:08:38,840 --> 00:08:40,510 المعذرة؟ 97 00:08:40,540 --> 00:08:42,510 الأختبار الذهني 98 00:08:42,540 --> 00:08:44,780 أجل , يبدو جيداً 99 00:08:46,220 --> 00:08:48,520 لا شيء يبدو مألوفاً؟ 100 00:08:48,550 --> 00:08:50,230 لا 101 00:08:50,260 --> 00:08:51,830 لماذا , تريد أن تكون هناك؟ 102 00:08:58,570 --> 00:09:00,410 ذكريني أننا يجب أن نذهب الى الطبيبة 103 00:09:00,450 --> 00:09:02,280 كل يوم خميس من الآن فصاعداً 104 00:09:23,090 --> 00:09:26,800 أخبرني بأنني لا أقلق الآن 105 00:09:28,070 --> 00:09:29,800 لأن آخر مرة 106 00:09:29,840 --> 00:09:32,040 كل أجاباتك على كل سؤال أطرحة 107 00:09:32,080 --> 00:09:34,550 أنا بخير , (أميلي) , كوني على حق 108 00:09:34,580 --> 00:09:36,790 كان ذلك عندما ساءت الأمور مع أمي 109 00:09:43,870 --> 00:09:45,970 أنا أتفهم شعورك 110 00:09:46,000 --> 00:09:48,170 كما وكأنك بحاجة لحمايتي من كل هذه الأمور 111 00:09:48,210 --> 00:09:51,150 لكنني لستُ بطفلة 112 00:09:51,180 --> 00:09:53,450 و أمورنا متأزمة بما يكفي 113 00:09:53,480 --> 00:09:56,120 بدون الشعور بأنك تحاول أبعادي 114 00:09:56,160 --> 00:09:59,200 من الأشياء التي بجب أن أشاركها معك 115 00:09:59,230 --> 00:10:02,240 أخبرني بأنني لا أقلق عليك 116 00:10:02,270 --> 00:10:04,340 لأنني أقلق الآن 117 00:10:05,910 --> 00:10:08,610 حسناً 118 00:10:08,650 --> 00:10:10,390 أتصل بي , أرجوك 119 00:10:29,460 --> 00:10:30,890 (آبي) 120 00:10:35,900 --> 00:10:37,370 عزيزتي 121 00:10:40,950 --> 00:10:42,950 أنا آسفة 122 00:10:42,980 --> 00:10:45,290 أنا , أنا لا أعرف كيف وصلت الى هنا 123 00:10:47,290 --> 00:10:50,970 وبعد ذلك , كنت خائفة ما أن عدتُ الى الفراش 124 00:10:51,000 --> 00:10:53,370 أترى هيا , هيا 125 00:10:53,400 --> 00:10:55,410 هيا , عودي لفراشكِ الآن 126 00:10:56,510 --> 00:10:59,020 دعيني أخرجكِ من هنا 127 00:11:11,210 --> 00:11:12,580 هيا 128 00:11:13,580 --> 00:11:15,080 ...حبيبتي 129 00:11:15,120 --> 00:11:16,990 يجب أن تضعني بمكانٍ ما 130 00:11:17,020 --> 00:11:18,620 أجل سأضعكِ في الفراش 131 00:11:18,650 --> 00:11:20,990 هيا لا , لا 132 00:11:21,030 --> 00:11:23,430 أنت يجب أن تضعني بعيداً عن هذا المكان 133 00:11:23,460 --> 00:11:26,640 هذا ليس عدلاً 134 00:11:28,240 --> 00:11:30,280 أنا لستُ التي تزوجتها 135 00:11:30,310 --> 00:11:33,280 أرجوك لا تقولي هذا 136 00:11:33,320 --> 00:11:36,160 هيا , الى الفراش 137 00:11:36,190 --> 00:11:38,960 يمكن أن يكون هذا خطراً عليكِ 138 00:11:39,000 --> 00:11:40,500 يجعل هذا الأمر مثيراً للشبهات 139 00:11:40,530 --> 00:11:42,500 140 00:11:44,470 --> 00:11:46,040 من أكون؟ 141 00:11:49,180 --> 00:11:52,420 أنتِ المرأة التي وعدتني بالأعتماء بي 142 00:11:53,660 --> 00:11:57,030 أنتِ المرأة التي وعدتُ بالأعتناء بها 143 00:11:57,070 --> 00:11:59,540 الآن , هيا , هيا 144 00:12:06,350 --> 00:12:08,020 من أكون؟ 145 00:12:11,490 --> 00:12:13,430 أعرف من تكون 146 00:12:15,070 --> 00:12:17,370 أعرف من أنت 147 00:12:19,210 --> 00:12:21,750 أنا أراك 148 00:14:30,170 --> 00:14:31,540 (هالس) 149 00:14:46,500 --> 00:14:47,910 (أوس) 150 00:14:58,230 --> 00:15:00,230 تريد أن تخبرني بأسمك؟ 151 00:16:00,390 --> 00:16:02,290 أنها كلاب جيدة شكراً لكم 152 00:16:39,530 --> 00:16:41,570 ما هي حالة الطوارئ التي لديك ... أجل 153 00:16:41,600 --> 00:16:43,840 أسمي هو (دان تشيس) 154 00:16:43,870 --> 00:16:47,380 أنا في شارع 92 بـ (نيفيل) في (نورويتش) 155 00:16:47,410 --> 00:16:51,250 هناكَ رجل أقتحم منزلي وبيده مسدس 156 00:16:51,290 --> 00:16:53,860 أطلق النار عليّ وأطلقت عليه أيضاً 157 00:16:53,890 --> 00:16:56,530 ... أنا أطلقت عليه الرصاص 158 00:16:56,560 --> 00:16:59,670 أنا , أعتقد أنه مات 159 00:16:59,700 --> 00:17:02,610 سيدي أرجوك أبقى معي على الخط 160 00:17:02,640 --> 00:17:03,880 كرر أسمك مرة آخرى 161 00:17:03,910 --> 00:17:05,580 أسمي (دان تشيس) 162 00:17:20,410 --> 00:17:22,480 أذاً , سمعتَ نباح الكلاب في الطابق السفلي 163 00:17:22,520 --> 00:17:24,320 لقد أسترجعتَ سلاحك 164 00:17:24,350 --> 00:17:25,560 ونزلتَ من السلم 165 00:17:25,590 --> 00:17:27,860 عند هذه النقطة أطلق الدخيل رصاصة 166 00:17:27,890 --> 00:17:29,530 قمتَ بالرد فأصبته في صدره 167 00:17:29,560 --> 00:17:31,030 هذا صحيح أجل 168 00:17:31,070 --> 00:17:33,670 هل الكلاب عادةً في الطابق السفلي ليلاً؟ 169 00:17:33,700 --> 00:17:36,010 لا , أنهم ينامون عادةً بغرفتي 170 00:17:36,040 --> 00:17:38,380 لا بدَ أنهم سمعوا شيئاً ما في الطابق السفلي 171 00:17:38,410 --> 00:17:40,820 النباح هو ما أيقظني 172 00:17:42,120 --> 00:17:45,530 ماذا كان هذا؟ ...هل كانت سرقة أم 173 00:17:45,560 --> 00:17:47,330 من الصعب قول هذا 174 00:17:47,370 --> 00:17:49,300 يبدو أنه يرتدي ملابس أنيقة بالنسبة لمتشرد 175 00:17:49,340 --> 00:17:51,310 لذا , هذا هو تخميني لم يكن لديك 176 00:17:51,340 --> 00:17:54,310 علم بأي مشاكل أمنية؟ 177 00:17:54,350 --> 00:17:56,450 أمنية؟ أجل 178 00:17:56,480 --> 00:17:58,990 منافسون رجال الأعمال , مشاكل شخصية لا , لا 179 00:17:59,020 --> 00:18:01,460 هل تلقيت أي نوع من التهديدات أو أي شيء في الآونة الأخيرة؟ 180 00:18:01,490 --> 00:18:03,630 لا , لا , أنا متقاعد ... أذاً 181 00:18:03,660 --> 00:18:05,370 ماذا كنتَ تفعل قبل أن تتقاعد 182 00:18:05,400 --> 00:18:07,570 أن كنتَ لا تمانع بسؤالي؟ أعمل بالعقارات 183 00:18:07,610 --> 00:18:09,710 في أغلب الأحيان بــ (مانهاتن) 184 00:18:11,410 --> 00:18:13,420 مع هذا أبقيت عائلتي هنا 185 00:18:13,450 --> 00:18:15,050 لم يكن لدي أي مشاكل 186 00:18:15,090 --> 00:18:17,060 أعتقد أننا بعيدون شديد البعد عن المدينة 187 00:18:17,090 --> 00:18:19,700 لكي نكون بعيدين من كل هذا 188 00:18:19,730 --> 00:18:22,540 أجل , حسناً ستتفاجئ 189 00:18:22,570 --> 00:18:24,940 بأن هذا يحدث في كل مكان هذه الأيام 190 00:18:26,580 --> 00:18:30,050 كاتم الصوت هذا غريب , على الرغم 191 00:18:30,080 --> 00:18:33,060 أنكَ عادةً لا ترى 192 00:18:36,600 --> 00:18:38,600 لكن مرة آخرى كان لديك هذا الرجل الأسبوع الماضي 193 00:18:38,630 --> 00:18:41,810 الذي هاجم متجراً صغيراً في (ليندون) بسلاح (كلاشينكوف) 194 00:18:41,840 --> 00:18:45,410 لذا , لا يجب أن أتفاجئ بأي شيء بعد الآن 195 00:18:46,650 --> 00:18:48,590 أجل , سنرسل الرجل خلال هذا الصباح 196 00:18:48,620 --> 00:18:50,930 لأجراء عملية مسح واسعة ومفصلة أن لم يكن هناك مانع 197 00:18:50,960 --> 00:18:52,500 أنا متأكد من أنكَ قضيت ليلة طويلة جداً 198 00:18:52,530 --> 00:18:54,400 كما تعلم , في الحقيقة 199 00:18:54,430 --> 00:18:56,670 لدي عائلة في (ميلتون) 200 00:18:56,700 --> 00:18:58,510 أن أعطيتك المفتاح 201 00:18:58,540 --> 00:19:00,610 هل أستطيع البقاء معهم؟ 202 00:19:00,650 --> 00:19:02,480 سنتركه تحت السجادة 203 00:19:13,140 --> 00:19:15,140 مرحباً؟ 204 00:19:15,170 --> 00:19:17,410 مرحباً , يافتاة هذا أنا 205 00:19:17,450 --> 00:19:19,920 آسف لأتصالي بكِ بهذه الساعة 206 00:19:21,990 --> 00:19:24,630 لقد وجدوني 207 00:19:26,530 --> 00:19:28,400 ماذا؟ 208 00:19:28,430 --> 00:19:30,400 أجل هل أنتَ على مايرام؟ 209 00:19:30,440 --> 00:19:33,180 أجل , أنا بخير الكلاب بخير أيضاً 210 00:19:33,210 --> 00:19:36,480 لكن أن وجدوني في المنزل لا يمكنني العودة 211 00:19:36,520 --> 00:19:38,860 ...هل أنتَ متأكد من أنهم 212 00:19:38,890 --> 00:19:42,160 كانوا هم؟ أجل , أنا متأكد 213 00:19:42,200 --> 00:19:44,970 ...فقط لأنني لعد كل هذا الوقت , كما تعلم 214 00:19:45,000 --> 00:19:47,910 يبدو من غير المحتمل (أميلي) , انا متأكد 215 00:19:47,940 --> 00:19:51,510 لقد كنتُ أشعر بهذا منذُ عدة أسابيع 216 00:19:51,550 --> 00:19:53,480 أعتقد أنه ربما كان خيالي 217 00:19:53,520 --> 00:19:56,820 رأسي يجعلني أتصور أشياءً كالأشباح وبأنني كسول 218 00:19:56,860 --> 00:20:00,460 لا يزال لدي أشياء أقلق بشأنها ...لكن 219 00:20:00,500 --> 00:20:02,470 لا , هذا ليس بتدريب 220 00:20:02,500 --> 00:20:04,940 هذا يحدث 221 00:20:04,970 --> 00:20:07,480 علي التقدم للأمام بهذا الأمر الآن 222 00:20:07,510 --> 00:20:10,180 حسناً 223 00:20:10,220 --> 00:20:12,520 ما الذي يمكنني فعله؟ 224 00:20:15,530 --> 00:20:17,470 ... أنا 225 00:20:17,500 --> 00:20:20,740 ...أنا أفكر بأن 226 00:20:20,770 --> 00:20:23,680 علينا الأبتعاد عن المكالمات 227 00:20:23,710 --> 00:20:25,720 كما تعلمين , سأبتعد عن الأنظار لبعض الوقت 228 00:20:25,750 --> 00:20:27,490 فقط لأجل الأحتياط 229 00:20:29,020 --> 00:20:31,590 حسناً 230 00:20:31,630 --> 00:20:34,170 الى متى ؟ لا أعلم 231 00:20:34,200 --> 00:20:37,210 ربما لأسبوع 232 00:20:37,240 --> 00:20:39,540 أو لأسبوعين 233 00:20:41,580 --> 00:20:44,550 أو ربما لشهر 234 00:20:49,100 --> 00:20:50,830 أنا آسف 235 00:20:50,870 --> 00:20:53,200 لا , لا تقل ذلك 236 00:20:53,240 --> 00:20:57,550 لا , لاتعتذر عن أي شيء حسناً 237 00:20:59,020 --> 00:21:01,520 سأتصل بكِ بمجرد أن أكون متاح 238 00:21:01,550 --> 00:21:04,160 أجل صحيح 239 00:21:04,190 --> 00:21:06,060 حسناً أحبكَ , أبي 240 00:21:06,100 --> 00:21:09,000 أنا أحبكِ أيضاً وداعاً , يافتاة 241 00:21:15,110 --> 00:21:16,580 ماذا؟ 242 00:21:18,290 --> 00:21:20,160 لم أكذب عليها 243 00:21:21,630 --> 00:21:23,560 لايوجد سبب لجعلها تقلق الآن 244 00:21:23,600 --> 00:21:25,170 بشأن أشياءً لانعرفها 245 00:21:34,120 --> 00:21:38,090 الفضاء هو نفس الفن 246 00:21:41,900 --> 00:21:43,600 تعرف من قال هذا؟ 247 00:21:44,940 --> 00:21:46,610 لا 248 00:21:51,120 --> 00:21:53,930 ألديك فكرة عما يعني هذا؟ 249 00:21:53,960 --> 00:21:56,600 لا , ليس لدي؟ 250 00:21:58,230 --> 00:22:02,110 حسناً , أعتقد أن هذا يعني عندما تقوم ببناء منزل 251 00:22:02,140 --> 00:22:05,680 يجب أن يكون لديك مكان للجميع 252 00:22:05,710 --> 00:22:08,020 وأن تهتم بكل شيء 253 00:22:08,050 --> 00:22:13,060 لكن من الجيد أن يكون لديك ...مساحة كافية لتكون 254 00:22:13,100 --> 00:22:15,570 كما تعلم , أنها فارغة 255 00:22:15,600 --> 00:22:18,670 هل تعتقد أن هذا كبير جداً؟ 256 00:22:19,640 --> 00:22:23,620 لا , أنا أحب ما نبنبه هنا 257 00:22:23,650 --> 00:22:25,590 وأحب بنائه معك 258 00:22:27,390 --> 00:22:30,060 أعتقد أننا سنكون قادرين على 259 00:22:30,100 --> 00:22:33,100 أستضافة جيشاً صغيراً هنا 260 00:22:33,140 --> 00:22:35,240 بحلول الوقت الذي أنتهى فيه 261 00:22:35,270 --> 00:22:37,950 أنه فقط لعائلتنا 262 00:22:37,980 --> 00:22:39,720 أجل ؟ 263 00:22:39,750 --> 00:22:44,090 غرفة لك وللجدة 264 00:22:44,130 --> 00:22:48,100 غرفه لي وغرفة لأمي وأبي 265 00:22:49,640 --> 00:22:51,170 لأمك وأبيك؟ 266 00:22:52,680 --> 00:22:55,250 في هذه حال تواصل شخصٌ ما 267 00:22:55,280 --> 00:22:57,720 لأعادتهم يوماً ما 268 00:23:17,690 --> 00:23:19,200 أجل؟ 269 00:23:23,000 --> 00:23:25,640 هناك ... هناك مكالمة لك 270 00:23:25,670 --> 00:23:27,210 271 00:23:30,750 --> 00:23:31,850 مرحباً؟ 272 00:23:31,890 --> 00:23:33,690 هل أنتَ مساعد المدير (هابر)؟ 273 00:23:33,730 --> 00:23:35,690 هذا (هابر) أنتظر , رجاءاً 274 00:23:38,800 --> 00:23:40,740 هل فكرتَ يوماً أن هذا قد يساعدكَ 275 00:23:40,770 --> 00:23:43,380 أن رآك تبكي؟ 276 00:23:43,410 --> 00:23:47,150 الكل يبكي أن فقد الطفل والديه 277 00:23:47,190 --> 00:23:49,820 أعتقد أنه من أجل التنويع 278 00:23:49,860 --> 00:23:51,160 سأكون أنا الشخص الذي لا يفعل ذلك 279 00:23:53,230 --> 00:23:55,030 مساعد المدير على الخط 280 00:23:56,740 --> 00:23:58,370 سيدي , هذا (ريمون ووترز) 281 00:23:58,410 --> 00:24:00,310 أوصلني (بوب بلاسكي) بك 282 00:24:00,340 --> 00:24:01,680 أنا أعمل على قضية ربما 283 00:24:01,710 --> 00:24:03,250 يمكنك أن تساعدنا بها 284 00:24:03,280 --> 00:24:04,820 أي قضية؟ 285 00:24:04,850 --> 00:24:06,020 الآن , لقد حصلت على تصريح 286 00:24:06,060 --> 00:24:07,730 لأجل التواصل معك 287 00:24:07,760 --> 00:24:08,760 لأجل ان تكون على علم أفهم هذا 288 00:24:08,800 --> 00:24:10,100 ما هي القضية 289 00:24:10,130 --> 00:24:11,970 في يوليو عام 1987 290 00:24:12,000 --> 00:24:14,310 فُقدَ رجل بالقرب من (توركام) 291 00:24:14,340 --> 00:24:17,310 هل تعرف الرجل الذي أقصده ؟ أجل 292 00:24:17,350 --> 00:24:18,880 حسناً كانت مهمتي هي التأكد 293 00:24:18,920 --> 00:24:20,790 ما أن كان الهدف طليق 294 00:24:20,820 --> 00:24:22,790 وأن كان الأمر كذلك لأجل تحديد مكانه وأستعادته 295 00:24:22,820 --> 00:24:24,330 الآن , منذُ أسبوعين هل أستعادته 296 00:24:24,360 --> 00:24:26,800 أجل , سيدي , منذُ أسبوعين لأجل ماذا؟ 297 00:24:26,830 --> 00:24:28,800 أنا آسف , المعذرة؟ لأجل ماذا؟ 298 00:24:29,940 --> 00:24:33,380 تمَ غلق الملف 299 00:24:33,410 --> 00:24:35,280 تمَ أغلاقه منذُ ثلاث أعوام 300 00:24:35,310 --> 00:24:37,720 لماذا أتى مرة آخرى الآن؟ 301 00:24:37,750 --> 00:24:39,820 سيدي , هذا خارج نطاق مسؤوليتي 302 00:24:39,860 --> 00:24:41,290 لقد عملتُ بعض الأجراءات الجانبية 303 00:24:41,330 --> 00:24:43,300 والوقت أصبح حساس هل يمكنني الأستمرار؟ 304 00:24:44,970 --> 00:24:46,500 أجل 305 00:24:46,540 --> 00:24:48,810 الآن ,لقد تم أرسال عامل للأشتباك مع الهدف 306 00:24:48,840 --> 00:24:52,850 لقد تم التخلص من ذلك العامل والهدف طليق 307 00:24:52,880 --> 00:24:54,120 لدينا فائض في المكان ولكن 308 00:24:54,150 --> 00:24:55,820 ولكن بالنظر الى تاريخك مع هذا الهدف 309 00:24:55,860 --> 00:24:57,860 قد تكون لديك خبرة مفيدة 310 00:25:00,330 --> 00:25:01,970 سيدي , لقد طُلبَ مني أن أخبرك 311 00:25:02,000 --> 00:25:03,870 أن مساعدتك تم طلبها من ...خلال الوزير 312 00:25:03,910 --> 00:25:05,470 أجل , لقد فهمت سأنطلق بعد ساعة 313 00:25:05,510 --> 00:25:07,080 أنا قادم بطريقي 314 00:25:08,310 --> 00:25:09,980 شكراً لك سيدي 315 00:25:12,260 --> 00:25:14,790 هل كل شيء على ما يرام 316 00:25:17,060 --> 00:25:18,470 لا 317 00:25:21,840 --> 00:25:23,480 318 00:25:37,100 --> 00:25:38,780 حيوانات الخدمة فقط 319 00:25:40,510 --> 00:25:42,480 المعذرة؟ 320 00:25:42,520 --> 00:25:44,490 لا يُسمح لهم بالتواجد هنا 321 00:25:44,520 --> 00:25:46,360 حيوانات الخدمة فقط 322 00:25:49,000 --> 00:25:52,840 تدفئة قدمي ليست بخدمة؟ 323 00:25:57,010 --> 00:26:01,020 قهوة سادة وبعض الخبز 324 00:26:01,050 --> 00:26:02,860 أبيض أم قمح 325 00:26:05,590 --> 00:26:08,200 قمح , أرجوكِ 326 00:26:16,050 --> 00:26:17,550 سيد (ديكسون) , سكف حالك؟ 327 00:26:17,590 --> 00:26:20,160 عظيم , شكراً لك (ستيوارت) 328 00:26:20,190 --> 00:26:22,190 أسمعني , هناك شيء اريد أن تفعله لأجلي 329 00:26:22,230 --> 00:26:24,530 أنا سأخرج خلال بضع أيام 330 00:26:24,570 --> 00:26:25,600 وكنتُ أتسائل 331 00:26:25,630 --> 00:26:28,040 أن كان بإمكانكَ التأكد من أن المنزل جاهز 332 00:26:28,070 --> 00:26:32,150 لوحات جديدة , محلات بقالة 333 00:26:32,180 --> 00:26:34,550 لا منتجات ألبان , وحليب للوز و القهوة كما تعلم 334 00:26:34,590 --> 00:26:36,290 يجب أن تكون هناك قائمة في مكانٍ ما 335 00:26:36,320 --> 00:26:39,160 هذا رائع , هل ستأتي السيدة (ديكسون) معك؟ 336 00:26:40,560 --> 00:26:42,000 لا 337 00:26:42,030 --> 00:26:44,110 لا , لن تأتي 338 00:26:46,180 --> 00:26:49,150 راسلتني أن كان لديك أي أسئلة 339 00:26:49,180 --> 00:26:51,220 فهمتك 340 00:26:51,250 --> 00:26:53,220 نتطلع لوضع وجهاً للأسم 341 00:26:53,260 --> 00:26:55,330 أنا , أيضاً 342 00:26:55,360 --> 00:26:56,860 لقد مر وقت طويل 343 00:27:20,480 --> 00:27:22,480 هل جاءت النادلة أم بعد؟ أجل , لقد أرسلتها بعيداً 344 00:27:22,520 --> 00:27:24,920 هناك الكثير من الخيارات 345 00:27:24,950 --> 00:27:26,890 346 00:27:28,390 --> 00:27:31,070 أسمعيني , هناك شيء أريد التحدث معكِ بشأنه 347 00:27:31,100 --> 00:27:32,640 لن أعتاد على هذا أبداً 348 00:27:32,670 --> 00:27:34,410 أنتم ايها الناس , وقوائمكم 349 00:27:34,440 --> 00:27:36,980 هناك ثلاث صفحات من الفطائر فقط 350 00:27:40,420 --> 00:27:41,950 ماذا؟ 351 00:27:41,990 --> 00:27:43,520 ما الأمر؟ 352 00:27:46,130 --> 00:27:47,900 353 00:27:49,140 --> 00:27:51,070 هذا جداً عادي 354 00:27:51,110 --> 00:27:54,610 ينتابني هكذا شعور طوال الوقت 355 00:27:54,650 --> 00:27:56,480 ...مثلاً 356 00:27:56,520 --> 00:27:59,290 كأن هناك متاعب ستحدث 357 00:27:59,320 --> 00:28:01,230 سأخبركِ أنه قد حان الوقت لننتقل مجدداً 358 00:28:01,260 --> 00:28:03,660 علينا أن نكون سباقين للأمور قبل أن تلحق بنا 359 00:28:05,400 --> 00:28:06,670 ...لكن 360 00:28:08,710 --> 00:28:10,710 361 00:28:15,290 --> 00:28:17,360 ماذا لو لم نستمر بالهرب؟ 362 00:28:19,330 --> 00:28:21,230 ماذا لو وجدنا مكاناً لأجل البقاء فيه 363 00:28:21,270 --> 00:28:23,400 ونبني شيئاً هناك؟ 364 00:28:25,670 --> 00:28:29,080 ما هو الشيء الذي نبنيه 365 00:28:32,020 --> 00:28:33,090 منزل 366 00:28:34,360 --> 00:28:37,670 حياة, واقع 367 00:28:37,700 --> 00:28:39,700 مكان تحدث فيه اشياء جيدة 368 00:28:39,740 --> 00:28:41,710 هذه الأشياء للبيع في هذا البلد 369 00:28:41,740 --> 00:28:43,010 يمكن أن تكون مصطنعة, أن كنت تعلم 370 00:28:43,040 --> 00:28:43,910 وكيفية الاداء 371 00:28:43,950 --> 00:28:46,680 استطيع فعلها - لا يمكننا التوقف - 372 00:28:46,720 --> 00:28:48,550 لا يمكننا التوقف, سيجدونا 373 00:28:48,590 --> 00:28:51,130 إذا توقف الأشخاص من حيث بدأنا, سيُعثر عليهم 374 00:28:51,160 --> 00:28:53,360 لكن الأشخاص الذين سنصبح عليهم 375 00:28:55,030 --> 00:28:57,170 لا أحد يبحث عنهم 376 00:28:57,200 --> 00:29:00,010 لأن هؤلاء الناس لم يفعلوا خطأ 377 00:29:01,480 --> 00:29:03,680 هم أمريكيين صالحين 378 00:29:03,720 --> 00:29:05,760 يبحثون عن العمل الشاق 379 00:29:05,790 --> 00:29:08,090 ليكونوا سعداء 380 00:29:08,130 --> 00:29:09,700 ...ليكونوا 381 00:29:12,230 --> 00:29:14,570 عائلة 382 00:29:21,820 --> 00:29:23,990 هذه القصة مطمئنة 383 00:29:25,330 --> 00:29:27,330 هذا المكان مملوء بالقصص المطمئنة 384 00:29:27,360 --> 00:29:29,700 ستجعل من الصعب رؤية الحقيقة 385 00:29:31,810 --> 00:29:34,080 لحظة مغادرة الجبال 386 00:29:34,110 --> 00:29:35,480 أعتقد أن كلانا يعلم 387 00:29:35,510 --> 00:29:38,020 كان هناك طريق واحد ممكن أن ينهي كل هذا 388 00:29:39,660 --> 00:29:41,190 لا تعجبني فكرة كهذه 389 00:29:41,230 --> 00:29:43,400 كذبنا على أنفسنا بشأنه 390 00:29:43,430 --> 00:29:45,600 أو على بعضنا البعض 391 00:29:45,630 --> 00:29:48,470 أكتسبت بعض الراحة في معرفة ذلك 392 00:29:48,510 --> 00:29:49,740 ...على الأقل عندما تأتي النهاية 393 00:29:51,180 --> 00:29:53,080 نعلم أننا فعلنا الصواب 394 00:29:53,120 --> 00:29:55,490 وسنكون معاً, ربما هذا جيد 395 00:29:55,520 --> 00:29:57,190 ربما كافي 396 00:30:12,390 --> 00:30:13,760 تباً 397 00:30:16,130 --> 00:30:17,770 فعلت ما عليّ فعله 398 00:30:17,800 --> 00:30:21,240 وسأفعلها مجدداً, لأنها سبب ما نحن عليه 399 00:30:21,270 --> 00:30:25,180 لا يهمني ما أسمك أو أسمي 400 00:30:25,210 --> 00:30:27,790 كل ما يهمني أنني سأعيش معك بينما أكبر 401 00:30:34,130 --> 00:30:36,570 أصبحي شخصٌ جديداً معي 402 00:30:36,600 --> 00:30:38,810 ...و 403 00:30:38,840 --> 00:30:40,280 و أقسم بالله سأكون متأكداً 404 00:30:40,310 --> 00:30:43,420 أن لا أحد أو أي شيء سيؤذيكِ 405 00:30:43,450 --> 00:30:45,250 ما دمت حياً 406 00:31:22,260 --> 00:31:23,530 موافقة 407 00:31:36,920 --> 00:31:38,430 408 00:31:38,460 --> 00:31:40,200 ماذا... ستطلق على 409 00:31:40,230 --> 00:31:42,270 هؤلاء الأشخاص الذين سنصبح عليهم 410 00:32:02,410 --> 00:32:05,210 (مرحباً, معك (هارولد هاربر 411 00:32:05,250 --> 00:32:06,220 أسمع, هناك بضعة اشياء 412 00:32:06,250 --> 00:32:07,890 التي علينا إيضاحها 413 00:32:07,920 --> 00:32:10,620 أولاً, أنا لا أتهرب من هذه المهة 414 00:32:10,660 --> 00:32:13,400 أردت أن أطلب استشارة 415 00:32:13,430 --> 00:32:16,470 لا أحد يعلم هنا أنني أتحدث معك الآن 416 00:32:16,500 --> 00:32:20,240 هناك فرصة جيدة, سأنتهك عدة قوانين بفعلها 417 00:32:20,280 --> 00:32:23,180 التي ستعطيني حرية في العمل, هل هي كذلك ؟ 418 00:32:25,250 --> 00:32:26,590 لا 419 00:32:27,990 --> 00:32:29,700 حسناً 420 00:32:29,730 --> 00:32:31,500 الشيء الثاني, إذن 421 00:32:31,530 --> 00:32:33,540 أريدك أن تذهب إلى سيارتك 422 00:32:33,570 --> 00:32:34,910 الآن 423 00:32:34,940 --> 00:32:37,540 حتى أوضح لك, كيف أتصلت بكَ 424 00:32:37,580 --> 00:32:41,290 على هاتف تعتقد أنه غير قابل للتبع 425 00:32:42,350 --> 00:32:44,660 عندما تصل اليها القي نظرة جيدة 426 00:32:44,690 --> 00:32:47,330 أسفل جانب الراكب, العجلات الخلفية 427 00:32:51,940 --> 00:32:54,650 يبدو أننا نستطيع ربط موقع أجهزة الإرسال 428 00:32:54,680 --> 00:32:57,320 الى الموقع الذي يتحرك به الهاتف 429 00:32:57,350 --> 00:32:59,420 ثم يعكس أتجاه الرقم 430 00:33:00,690 --> 00:33:02,660 هذا الشي فاجأني 431 00:33:02,690 --> 00:33:04,770 لم أعرف أننا نستطيع فعل ذلك 432 00:33:09,040 --> 00:33:11,010 قلت لك هذا لأذكرك 433 00:33:11,050 --> 00:33:14,290 أنك لا تمتلك أدنى فكرة عن مدى أختلاف اللعبة 434 00:33:14,320 --> 00:33:16,720 عن أخر مرة لعبت فيها 435 00:33:16,760 --> 00:33:18,560 وهذا لأن لديك ثلاث دقائق 436 00:33:18,590 --> 00:33:20,630 قبل أن يصلوا اليك 437 00:33:21,970 --> 00:33:24,410 أنا لا أنظر في الجهاز الآن 438 00:33:24,440 --> 00:33:26,410 لذا أخبرني عندما تقود 439 00:33:26,440 --> 00:33:27,980 سنتحدث حينها 440 00:33:33,890 --> 00:33:35,930 أنا اقود 441 00:33:36,960 --> 00:33:38,930 أعلم أنك خسرت زوجتك 442 00:33:40,000 --> 00:33:41,710 أجل 443 00:33:41,740 --> 00:33:43,940 قبل بضعة اعوام 444 00:33:43,980 --> 00:33:46,620 السرطان ؟ - اضطراب في الدماغ - 445 00:33:46,650 --> 00:33:50,360 يا إلهي... هذا مروع أنا في غاية الأسف 446 00:33:50,390 --> 00:33:52,430 أقدّر ذلك 447 00:33:53,860 --> 00:33:56,700 لقد مر وقت طويل على سماع صوتك آخر مرة 448 00:33:56,740 --> 00:33:58,470 أجل - تجربة غريبة - 449 00:33:58,510 --> 00:34:00,680 فرانكلي) لقد تخيلت أنك ميت) 450 00:34:00,710 --> 00:34:02,850 لا 451 00:34:02,880 --> 00:34:04,690 أعتزلت فحسب 452 00:34:06,020 --> 00:34:10,900 أنا... قرأت عن أبنك وزوجته في الصحيفة 453 00:34:10,930 --> 00:34:12,300 ...أعتقد عن تحقيق - أجل - 454 00:34:12,330 --> 00:34:14,310 ...لكن 455 00:34:14,340 --> 00:34:17,010 أفترض أنك ترى جهاز التعقب, اليس كذلك ؟ 456 00:34:18,050 --> 00:34:20,020 بمقدوري القول أنهم مختصون 457 00:34:20,050 --> 00:34:21,320 من المفترض أن يكونوا جيدين 458 00:34:21,350 --> 00:34:23,020 لذا سأحافظ على مساحتي 459 00:34:24,390 --> 00:34:29,030 دعني أخبرك أين أنا الان أنا اشاهد 460 00:34:29,070 --> 00:34:31,770 ستة من متعهدو الأتفاقيات الفاخرة 461 00:34:31,810 --> 00:34:34,910 "الذين فشلوا في التعاقد مع "كاليدونا للطيران 462 00:34:34,950 --> 00:34:37,790 يتسكعون حول طائرتهم المستأجرة 463 00:34:37,820 --> 00:34:41,330 مهمتهم ليس لقتلك 464 00:34:41,360 --> 00:34:42,760 إنها لإحضارك 465 00:34:42,800 --> 00:34:45,600 ووضعك في تلك الطائرة 466 00:34:45,630 --> 00:34:48,510 لا أحد سيخبرني وجهتها أو لماذا 467 00:34:48,540 --> 00:34:53,350 لكن بينما أنا هنا متخيلاً اسوأ الفرضيات 468 00:34:53,380 --> 00:34:55,090 أنا مدرك ذلك مع خزان ممتلئ بالوقود 469 00:34:55,120 --> 00:34:57,890 تلك الطائرة بمقدورها أن تكون في "كابول" غداً في المساء 470 00:34:57,930 --> 00:35:00,800 متواصلة بدون هبوط 471 00:35:00,830 --> 00:35:03,640 "الفرضية المرعبة أن "فراس حمزة 472 00:35:03,670 --> 00:35:07,340 يريد رؤيتك مجدداً وقام بأقناع 473 00:35:07,380 --> 00:35:10,320 شخصاً في حكومة الولايات المتحدة لجعل هذا ممكناً 474 00:35:11,690 --> 00:35:15,030 لماذا تخبرني بهذا ؟ لماذا تحذرني ؟ 475 00:35:15,060 --> 00:35:17,770 لأن هذه الفرضية هي كابوساً لك 476 00:35:17,800 --> 00:35:19,800 لكنها فضيعة للغاية, بالنسبة لي كذلك 477 00:35:19,840 --> 00:35:22,440 هذه القصة عادت وسأمتلك الأجوبة 478 00:35:22,470 --> 00:35:24,110 لبعض الأشياء التي دُفنت 479 00:35:24,140 --> 00:35:26,080 عندما نهبط غداً 480 00:35:26,120 --> 00:35:29,090 والآن , علي الأستعداد للسماعدة والحث على هروبك 481 00:35:29,120 --> 00:35:30,990 لمنع هذا 482 00:35:31,030 --> 00:35:32,660 الآن, عرفت بما فيه الكفاية 483 00:35:32,690 --> 00:35:35,370 أنت تفكر الآن بعدة خيارات 484 00:35:35,400 --> 00:35:37,970 قريباً ستدرك أن هناك مخرجين 485 00:35:38,010 --> 00:35:40,040 الأول, أنت أشتبك 486 00:35:40,080 --> 00:35:42,920 تذهب تحت وتكتشف مدى عودة القتال 487 00:35:42,950 --> 00:35:44,950 أن ذهبت عبر ذلك الباب فأن سأخبرك بأن 488 00:35:44,990 --> 00:35:46,560 ستكون النهاية مأساوية 489 00:35:46,590 --> 00:35:48,430 لأن الشي الأول الذي سيحصل 490 00:35:48,460 --> 00:35:50,430 ستصبح هذه عمليّتي 491 00:35:50,460 --> 00:35:52,600 وسأضطر لقتلك 492 00:35:52,630 --> 00:35:54,610 لن أكون متأكداً من عدم فعلها 493 00:35:54,640 --> 00:35:55,940 إياك 494 00:35:55,980 --> 00:35:58,410 إياك 495 00:35:58,450 --> 00:36:01,450 جهاز الإرسال أسفل السيارة 496 00:36:01,490 --> 00:36:03,460 تركت الكاتم بجانب الرجل 497 00:36:03,490 --> 00:36:05,560 وحاولت تمريرها على إنك لص 498 00:36:05,590 --> 00:36:08,600 أنت لست الرجل أتتذكر 499 00:36:08,630 --> 00:36:12,540 اشكك بالتعرف عليك حتى لو رأيتك الآن 500 00:36:12,570 --> 00:36:14,980 يوماً من الأيام, لن اتعرف على نفسي 501 00:36:15,010 --> 00:36:18,490 لكن لدي عشرة الآف عميل وأعتمادات بعشرة ملايين دولار 502 00:36:18,520 --> 00:36:19,990 ليحلوا محل ما أفقدة 503 00:36:20,020 --> 00:36:21,490 ماذا لديك أنت ؟ 504 00:36:21,530 --> 00:36:24,500 ربما لدي قصة تستحق السرد 505 00:36:24,530 --> 00:36:26,600 الوقت مختلف عما كان سابقاً 506 00:36:26,640 --> 00:36:28,440 أنا لست نفس الشخص 507 00:36:28,470 --> 00:36:30,140 الذي يظهر بصورة الرجل السيء 508 00:36:30,180 --> 00:36:32,550 وحياتك ستصبح معقدة 509 00:36:34,050 --> 00:36:35,620 لن تقوم بفعلها 510 00:36:35,650 --> 00:36:37,990 حقاً؟ لماذا ؟ 511 00:36:38,030 --> 00:36:41,030 لأنها داخل اللعبة 512 00:36:41,070 --> 00:36:43,870 لا يهم ما الأسم الذي اطلقته عليها 513 00:36:43,900 --> 00:36:47,440 والمكان الذي وضعتها به واعتقدت أنها ستكون بأمان 514 00:36:48,510 --> 00:36:51,450 أبنتك ستصبح جزءاً من هذا 515 00:36:53,520 --> 00:36:56,760 وأنا أخبرك أن ذهبت من الباب الأول 516 00:36:56,800 --> 00:36:58,900 سأستخدمها للوصول اليك 517 00:37:03,540 --> 00:37:06,680 أنت على وشك قيادتنا إلى مكان لن يعجبك 518 00:37:06,720 --> 00:37:11,030 عندما نصل الى هناك - هل تعتقد أنني أود أياً من هذا ؟ - 519 00:37:11,060 --> 00:37:13,000 وأنا لا أقود منذُ البداية 520 00:37:13,030 --> 00:37:16,100 لقد كانت تلك أختياراتك التي أوصلتنا الى هنا 521 00:37:19,070 --> 00:37:21,010 هذا يقودنا للباب الثاني 522 00:37:22,550 --> 00:37:24,520 ...الباب الثاني هو 523 00:37:24,550 --> 00:37:26,520 أنك تختفي 524 00:37:26,560 --> 00:37:28,530 أجل, لقد فعلتها المرة الماضية 525 00:37:28,560 --> 00:37:32,200 لا لا تشبه المرة الماضية 526 00:37:32,230 --> 00:37:33,840 هذه المرة ستخرج من ذلك الباب 527 00:37:33,870 --> 00:37:36,580 بنفس الطريقة التي خرجت منها سابقاً 528 00:37:36,610 --> 00:37:37,780 لوحدك 529 00:37:39,110 --> 00:37:41,250 ...الذي يحدث هو 530 00:37:41,290 --> 00:37:43,660 أنني سأجد أبنتك 531 00:37:43,690 --> 00:37:45,530 وسأخبر قومي 532 00:37:45,560 --> 00:37:48,100 " هذا الأمل الوحيد الذي لديه في العالم " 533 00:37:48,130 --> 00:37:50,540 " الجزء الوحيد منه ذلك الذي لدينا " 534 00:37:50,570 --> 00:37:54,650 لذا دعونا نجلس, سأقول هكذا وأشاهدها وأنتظر 535 00:37:54,680 --> 00:37:57,220 "في النهاية سيتصل" 536 00:37:57,250 --> 00:37:59,150 ولن تتصل 537 00:38:00,590 --> 00:38:03,230 لا, لا 538 00:38:03,260 --> 00:38:05,570 ...(هارولد) 539 00:38:05,600 --> 00:38:07,670 إذا أتصلت - (هارولد) - 540 00:38:07,700 --> 00:38:10,110 إذا تواصلت معها بأي شكل من الأشكال 541 00:38:10,140 --> 00:38:12,950 سيكون هناك عملاء عند بابها في لحظات 542 00:38:12,980 --> 00:38:14,280 سيقومون بسؤالها 543 00:38:14,320 --> 00:38:15,960 إذا كانت تعلم بجرائمك التي ارتكبتها 544 00:38:15,990 --> 00:38:17,560 ستُسجن 545 00:38:17,590 --> 00:38:19,500 وسيزداد الأمر سوءاً هناك 546 00:38:21,570 --> 00:38:23,600 إن أختفيت 547 00:38:23,640 --> 00:38:25,570 ستعيش حياتها 548 00:38:25,610 --> 00:38:28,250 وستكون هذه القصة مدفونة حيث تركتها 549 00:38:32,290 --> 00:38:33,590 تباً لك 550 00:38:35,800 --> 00:38:39,100 أمضيت ثلاثين سنة جيدة معها 551 00:38:39,130 --> 00:38:41,140 هذا اكثر مما كان قد يكون 552 00:38:41,170 --> 00:38:43,880 ويمكنك أن تودعها 553 00:38:43,910 --> 00:38:45,780 ولن أضمن لك ذلك 554 00:38:45,820 --> 00:38:47,120 صدقني 555 00:38:49,220 --> 00:38:50,320 طالما ستبقى بعيداً 556 00:38:50,360 --> 00:38:52,130 هي لن تعرف حتى إني هناك 557 00:38:52,160 --> 00:38:53,600 ومن مكاني أقول هذا يبدو 558 00:38:53,630 --> 00:38:55,700 هذه النتيجة جيدة لجميعنا 559 00:38:57,170 --> 00:38:59,580 أعطيتك طريق البداية, خُذه 560 00:38:59,610 --> 00:39:02,180 أترك جهاز التعقب... أختفي 561 00:39:02,210 --> 00:39:04,650 كلانا سنقضي السنوات المتبقية 562 00:39:04,690 --> 00:39:08,230 على هذه الأرض ندعي أننا لا نعرف بعضنا البعض 563 00:39:09,360 --> 00:39:11,630 ولا شيء من هذا قد حَدَثَ 564 00:39:33,340 --> 00:39:34,880 أنه في طريقة 565 00:39:36,150 --> 00:39:38,320 أجل, أرى هذا 566 00:39:38,350 --> 00:39:41,330 قبل دقائق من وصولنا للهدف ايضاً 567 00:39:41,360 --> 00:39:44,000 هذا مؤسف 568 00:39:45,840 --> 00:39:48,670 كنت على الخط هناك, صحيح ؟ 569 00:39:48,710 --> 00:39:50,780 أجل 570 00:39:50,810 --> 00:39:53,320 هل يمكنني أن اسئلك مع مَن كنت تتحدث ؟ 571 00:39:53,350 --> 00:39:54,920 لا, لا يمكنك 572 00:39:58,260 --> 00:40:01,630 بُني, هل تعلم أن عملي في التحقيقات الفيدرالية ؟ 573 00:40:02,770 --> 00:40:04,340 أجل, سيدي 574 00:40:04,370 --> 00:40:06,010 هل تعتقد أنني تعينت في هذا المنصب 575 00:40:06,040 --> 00:40:08,780 لأنني شخص من الآمن ممارسة الجنس معه ؟ 576 00:40:09,980 --> 00:40:12,690 لا, سيدي - إذن توقف عن التحديق فيّ 577 00:40:12,720 --> 00:40:15,190 قبل أن ابدأ التفكير في ممارسته معك 578 00:40:16,800 --> 00:40:18,170 أتفقنا ؟ 579 00:40:21,740 --> 00:40:22,640 أجل 580 00:40:36,400 --> 00:40:37,940 مرحباً ؟ 581 00:40:37,970 --> 00:40:41,110 مرحباً, أنه أنا - مرحباً, هل انت على ما يرام ؟ - 582 00:40:41,150 --> 00:40:44,120 حسبت أننا لم نتواصل لمدة - أجل أنا بخير - 583 00:40:44,150 --> 00:40:46,460 ...أسمعي 584 00:40:46,490 --> 00:40:49,730 لم نتكلم عن هذا قط 585 00:40:49,760 --> 00:40:51,700 ...قبل هذا 586 00:40:51,730 --> 00:40:55,410 هناك أحتمال بسبب... حسناً 587 00:40:55,440 --> 00:40:59,410 بصراحة لم أعتقد أننا سنضطر لذلك 588 00:40:59,450 --> 00:41:02,090 ...لكن 589 00:41:03,920 --> 00:41:06,130 تباً 590 00:41:06,160 --> 00:41:08,830 أبي ما... ما الذي تتحدث عنه ؟ 591 00:41:10,910 --> 00:41:14,040 مضطر للأبتعاد, يا عزيزتي 592 00:41:15,180 --> 00:41:17,150 حسنا, قلت هذا من قبل 593 00:41:17,180 --> 00:41:18,890 أجل - أنا لا أفهم - 594 00:41:18,920 --> 00:41:20,960 بعيداً, بعيداً - ما الذي تغير؟ - 595 00:41:20,990 --> 00:41:22,760 بلا رجعة 596 00:41:22,800 --> 00:41:25,730 سيكون ليس بمقدورنا التحدث مجدداً 597 00:41:26,540 --> 00:41:28,040 ليس لفترة طويلة 598 00:41:28,070 --> 00:41:31,010 ربما ليس أطلاقاً 599 00:41:33,920 --> 00:41:35,290 لماذا ؟ 600 00:41:36,820 --> 00:41:39,130 أعتقدت أنني مسحت الآثار 601 00:41:39,160 --> 00:41:41,300 أعتقدت أنك كنتِ بمأمن 602 00:41:41,330 --> 00:41:42,900 لا يهم ما حدث لي 603 00:41:42,940 --> 00:41:46,310 حتى لو اضطررت لفعلها مجدداً على الأقل أنتِ بأمان 604 00:41:46,340 --> 00:41:49,150 لكن لا أعتقد أنني ساكون معك 605 00:41:49,180 --> 00:41:52,120 ولا حتى في الأتصال, والآن كوني بأمان 606 00:41:58,330 --> 00:42:00,770 ربما... هذا 607 00:42:00,800 --> 00:42:02,310 هكذا يتجه دائما, كما تعلمين 608 00:42:02,340 --> 00:42:03,510 ...ربما كان هذا 609 00:42:05,810 --> 00:42:08,950 ...كان هذا 610 00:42:08,990 --> 00:42:12,800 أن نكون قادرين على قول وداعاً بشروطنا 611 00:42:12,830 --> 00:42:15,500 ربما هذا ما كان يدور حوله دائماً 612 00:42:17,500 --> 00:42:21,550 أنا في غاية الأسف 613 00:42:21,580 --> 00:42:24,450 تذكري بأني أحبك 614 00:42:26,120 --> 00:42:30,100 سأحبك دائما, أعتقد عليّ الذهاب الآن 615 00:42:30,130 --> 00:42:31,470 "إيملي" 616 00:42:35,070 --> 00:42:36,210 إيملي" ؟" 617 00:42:40,350 --> 00:42:43,020 "سيساعدني لو قلتِ "وداعاً 618 00:42:47,060 --> 00:42:48,430 ! "إيم" 619 00:42:52,370 --> 00:42:54,510 تباً لذلك 620 00:42:54,540 --> 00:42:55,610 المعذرة ؟ 621 00:42:57,220 --> 00:43:00,590 أعتقد أن الأمور اخذت منعطفاً 622 00:43:00,620 --> 00:43:03,260 أعتقد أن هذا الطريق اكثر خطورة 623 00:43:03,300 --> 00:43:06,340 مما كان عليه بالأمس, لكن لا أعتقد 624 00:43:06,370 --> 00:43:08,970 انه لا يوجد شي آخر يمكنك فعله بشأن ما يحصل 625 00:43:09,010 --> 00:43:11,010 لا أملك الوقت للجدال عن هذا, إيملي 626 00:43:11,050 --> 00:43:12,550 عليك أن تسمعي كلامي بشأن ذلك 627 00:43:12,580 --> 00:43:14,850 ما الذي تخشاه ؟ - ما الذي اخشاه؟ - 628 00:43:14,890 --> 00:43:16,160 لقد سمعتني 629 00:43:16,190 --> 00:43:18,560 أخشى أن يجدك أحد 630 00:43:18,590 --> 00:43:21,000 يعذبك ويقتلك لينال مني 631 00:43:21,030 --> 00:43:23,000 هل أخافوك بذلك ؟ - لا أعلم - 632 00:43:23,040 --> 00:43:25,410 (يبدو هذا مخيفاً لي يا (إيميلي 633 00:43:25,440 --> 00:43:27,140 حسنا,ً رد عليهم بتخفويفهم 634 00:43:27,180 --> 00:43:29,550 لقد أخبرتني بما أعتدت فعله 635 00:43:29,580 --> 00:43:31,990 أعني, لقد أخبرتني بما انت قادر على فعله - لقد أخبرتك - 636 00:43:32,020 --> 00:43:33,620 بعض الأشياء التي أعتدت فعلها 637 00:43:33,660 --> 00:43:36,160 كنتُ أريدكِ أن تعودين الى المنزل من المدرسة بنهاية اليوم 638 00:43:36,200 --> 00:43:37,970 أن أخبرتكِ بكل ما كنتُ افعله 639 00:43:38,000 --> 00:43:40,570 لستُ متأكداً بأنكِ سترغبين بهذا 640 00:43:40,600 --> 00:43:42,880 لا تعرفين كيف تكون الأمور عندما تصبح مريعة 641 00:43:42,910 --> 00:43:44,850 أكثر قبحاً 642 00:43:45,950 --> 00:43:49,920 ليس لديك أدنى فكرة عما فعلت وماذا كنت 643 00:43:49,960 --> 00:43:52,290 وفي هذه اللحظة من حياتي أريد أن يبقى هكذا 644 00:43:52,330 --> 00:43:53,960 مَن تظنني أنا ؟ 645 00:43:54,000 --> 00:43:55,900 من قام 646 00:43:55,930 --> 00:43:58,440 لماذا تعتقد أنه لا يمكنني التعمل , مع الأمور المريعة (ايميلي) 647 00:43:58,470 --> 00:44:02,010 ليس لديكِ فكرة عن الشعور ومشاهدة شخص تحبينه 648 00:44:02,050 --> 00:44:03,550 يصبح شخصاً لا يمكنكِ أن تكونين عليه 649 00:44:03,580 --> 00:44:05,990 هناك أشياء لا يمكنك تخيلها يا (آم) 650 00:44:06,020 --> 00:44:07,060 لا يمكنكِ رؤية الأمور 651 00:44:07,090 --> 00:44:08,530 ولن أسمح بأن تكون هذه هي 652 00:44:08,560 --> 00:44:10,530 الطريقة التي تتذكرينني بها عندما أموت 653 00:44:10,560 --> 00:44:12,230 لن أسمح بهذا 654 00:44:15,240 --> 00:44:17,210 لقد أنتهى الوقت , عزيزتي لا 655 00:44:17,240 --> 00:44:18,950 لا تفعل هذا أنه يتعلق بي 656 00:44:18,980 --> 00:44:20,950 " لنني لستُ خائفة , ولأنني أعرفك 657 00:44:20,980 --> 00:44:22,620 أنا ... آسف , ولكن يجب أن اغلق 658 00:44:22,650 --> 00:44:24,290 ليس لدي متسع من الوقت لمناقشة ذلك 659 00:44:24,320 --> 00:44:26,460 لا , لاتغلق الهاتف 660 00:44:26,500 --> 00:44:28,200 لا تتخلى عني 661 00:44:28,230 --> 00:44:30,540 أنا أحبكِ (أيميلي) لا , يا أبي 662 00:44:48,140 --> 00:44:50,440 هل لايزال لديك أتصال؟ 663 00:44:50,480 --> 00:44:52,180 أنتظر , من فضلك 664 00:44:57,020 --> 00:44:58,530 أنه يخرج من الطريق الرئيسي 665 00:44:58,560 --> 00:45:00,030 ربما لطريق منفصل 666 00:45:01,000 --> 00:45:02,530 على بعد 80 ميل 667 00:45:17,400 --> 00:45:20,100 لقد توقف 668 00:45:20,140 --> 00:45:22,210 مئاتين ياردة للأمام 669 00:45:26,010 --> 00:45:27,720 هل يمكنكَ رؤيته؟ 670 00:45:28,720 --> 00:45:30,260 لا , لا أراه 671 00:45:30,290 --> 00:45:31,530 أنتظر 672 00:45:50,060 --> 00:45:51,430 تباً 673 00:45:51,470 --> 00:45:53,640 أطلب منهم مسح المنطقة 674 00:45:53,670 --> 00:45:55,670 لا يمكن أنه قد أبتعدَ عُلم 675 00:45:59,750 --> 00:46:01,690 هل لديك رأي , سيدي؟ 676 00:46:03,090 --> 00:46:05,390 رأيي هو أنكَ قد فقدته مرتين 677 00:46:07,130 --> 00:46:09,400 لن ترى هذا الرجل مجدداً 678 00:46:17,220 --> 00:46:19,390 قم بمسح المنطقة أبحث عن الأثار 679 00:46:19,420 --> 00:46:21,760 أي شيء يمكننا العثور عليه أجل 680 00:46:26,600 --> 00:46:28,340 ماذا؟ 681 00:46:28,370 --> 00:46:30,340 لقد أزعجنا أحد المواطنين الكبار 682 00:46:30,380 --> 00:46:31,710 ... أعتقد أننا سنسمع 683 00:48:48,590 --> 00:48:50,220 تعال الى هنا 684 00:48:50,260 --> 00:48:51,490 تعال الى هنا 685 00:49:40,290 --> 00:49:41,890 686 00:50:00,300 --> 00:50:01,730 687 00:50:17,700 --> 00:50:20,970 688 00:51:18,920 --> 00:51:21,730 من انتَ بحق الجحيم؟ 689 00:52:12,190 --> 00:52:14,000 أجل 690 00:52:14,030 --> 00:52:16,130 لقد أمسكتُ به وأنا في طريقي أليكم 691 00:52:16,170 --> 00:52:19,410 عُلم ما هو الوقت المقرر للوصل؟ 692 00:52:19,440 --> 00:52:21,610 ساعة , أكثر أو اقل 693 00:52:22,580 --> 00:52:23,950 ماتَ (رينولدز) 694 00:52:23,980 --> 00:52:25,820 لم أتمكن من أرجاع الجثة 695 00:52:25,850 --> 00:52:27,420 أجل 696 00:52:27,460 --> 00:52:29,390 ولكن الهدف في يدينا 697 00:52:29,430 --> 00:52:31,130 الحالة تحت السيطرة 698 00:52:35,740 --> 00:52:38,110 سأرسل أليك أحداثيات الموقع سيارة الهدف 699 00:52:38,150 --> 00:52:40,180 وجثة (رينولدز) 700 00:52:40,220 --> 00:52:42,420 701 00:52:56,750 --> 00:52:59,760 سأتحقق منه كل 15 دقيقة 702 00:53:17,660 --> 00:53:19,060 تباً ما الذي تنظر أليه؟ 703 00:54:44,330 --> 00:54:46,270 تباً 704 00:55:21,100 --> 00:55:22,640 تباً 705 00:55:24,710 --> 00:55:27,180 706 00:55:27,220 --> 00:55:28,750 707 00:55:34,300 --> 00:55:37,040 تباً لك ايها الرجل العجوز 708 00:55:37,070 --> 00:55:38,870 جرب هذا مجدداً 709 00:55:47,690 --> 00:55:49,060 (فاس) 710 00:55:58,850 --> 00:56:00,820 لا 711 00:56:00,850 --> 00:56:02,950 لا , لا 712 00:57:15,070 --> 00:57:17,370 هل هو هناك؟ 713 00:57:17,400 --> 00:57:19,410 (هاربر) 714 00:57:25,490 --> 00:57:27,260 هذا لأجلك 715 00:57:34,840 --> 00:57:36,840 أجل؟ 716 00:57:36,880 --> 00:57:39,380 هذا الثالث 717 00:57:39,410 --> 00:57:40,980 أي شخص ترسله خلفي 718 00:57:41,020 --> 00:57:43,050 سأرسله أليك بحقائب 719 00:57:44,090 --> 00:57:46,800 وأي شخص ترسله خلف أبنتي 720 00:57:46,830 --> 00:57:49,270 سارسله لك مقطع أجزاء 721 00:57:53,310 --> 00:57:55,980 هل تتعرف علي الآن؟ 722 00:58:25,040 --> 00:58:27,080 من هذا الرجل بحق الجحيم؟ 723 00:58:29,250 --> 00:58:31,750 سيدي , من هذا الشخص الذي نتعامل معه؟ 724 00:58:46,280 --> 00:58:48,320 725 00:58:54,870 --> 00:58:56,500 مرحباً 726 00:58:56,530 --> 00:58:58,740 أنا والدكِ 727 00:58:59,660 --> 01:01:25,330 ‫✦ بترجمة وتدقيق ✦ ‫◤ || د.حيدر المدني - أحمد جواد - أحمد كاظم|| ◥ ‫|| نقدم لكم | الرجل العجوز ||