1
00:00:00,000 --> 00:00:14,011
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:02,516 --> 00:00:03,916
دیگه اون آدم سابق نیستی
3
00:00:03,916 --> 00:00:07,287
باهات که حرف میزنم
فکرت جای دیگهست
4
00:00:07,287 --> 00:00:08,888
خواب درست درمونی نداری
5
00:00:08,888 --> 00:00:10,824
میخوام بدونم چی عوض شده مگه؟
6
00:00:10,824 --> 00:00:12,192
نمیدونم
7
00:00:12,192 --> 00:00:14,128
یه چیزی سرجاش نیست
8
00:00:17,631 --> 00:00:19,132
میخوای اسمتو بهم بگی؟
9
00:00:22,336 --> 00:00:23,503
پیدام کردن
10
00:00:23,503 --> 00:00:25,439
مطمئنی کار اونها بود؟
11
00:00:25,439 --> 00:00:27,040
این مسئله شوخیبردار نیست
12
00:00:27,040 --> 00:00:29,476
دلم میخواد نقش پررنگتری توی زندگیت
13
00:00:29,476 --> 00:00:30,778
داشته باشم
14
00:00:30,778 --> 00:00:33,213
اوضاع تغییر کرده، زوئی
15
00:00:33,213 --> 00:00:34,815
نمیدونم به کی میشه اعتماد کرد
16
00:00:34,815 --> 00:00:36,616
جناب معاون هارپر؟
17
00:00:36,616 --> 00:00:38,151
- هارپر هستم
- جولای سال ۱۹۸۷،
18
00:00:38,151 --> 00:00:40,153
یکی از افرادت توی تورخم مفقود شد
19
00:00:40,153 --> 00:00:42,456
فهمیدی کی رو میگم؟
20
00:00:42,456 --> 00:00:45,259
این داستان ۳۰ ساله که
مثل یه راز توی سینهام مونده،
21
00:00:45,259 --> 00:00:46,493
قصدم هم این بوده که فاش نشه
22
00:00:46,493 --> 00:00:48,762
بدترین حالتش اینجاست
23
00:00:48,762 --> 00:00:50,897
که فراز همزاد میخواد دوباره ببینتت و
24
00:00:50,897 --> 00:00:53,100
یکی از دولتیهای آمریکا رو متقاعد کرده
25
00:00:53,100 --> 00:00:54,935
که عملیش کنه
26
00:00:54,935 --> 00:00:57,104
قراره که دخترت هم قاتی این ماجرا بشه
27
00:00:57,104 --> 00:01:00,473
توی حملهی شوروی،
فراز همزاد یکی از فرماندهان
28
00:01:00,473 --> 00:01:01,541
جنگی افغانستان بود
29
00:01:01,541 --> 00:01:03,276
توی دارودستهاش یکی رو داشت که
30
00:01:03,276 --> 00:01:04,311
باعث زهره ترک شدن
31
00:01:04,311 --> 00:01:05,579
تکتک آدمهای اونجا شده بود
32
00:01:05,579 --> 00:01:08,182
بهش میگفتن باباگورگوری
33
00:01:08,182 --> 00:01:11,485
سر زبونها افتاده که
باباگورگوری همون دن چیسـه
34
00:01:11,485 --> 00:01:13,819
از روسها شنیدم که فهمیدن
35
00:01:13,819 --> 00:01:16,590
یه گروه از معدنچیهای خارجی اینجان
36
00:01:16,590 --> 00:01:17,624
این معدنچیها
37
00:01:17,624 --> 00:01:19,660
ذخایر معدنیای پیدا کردن که
38
00:01:19,660 --> 00:01:22,029
ارزششون وصفناپذیره
39
00:01:22,029 --> 00:01:25,231
همون معدن باعث میشه فراز همزاد
رئیسجمهور بعدی افغانستان بشه
40
00:01:25,231 --> 00:01:26,799
بخاطر همینه که نمیتونم بهش بگم
41
00:01:26,799 --> 00:01:28,602
چیس با موکلتون و
42
00:01:28,602 --> 00:01:32,272
همسر اول موکلتون رابطه داشته
43
00:01:32,272 --> 00:01:34,241
اسمش بلور دادفر بود
44
00:01:34,241 --> 00:01:36,977
کمکم بهم مشکوک شد و
45
00:01:36,977 --> 00:01:38,778
اگه الان ترکش کنم، متوجه میشه
46
00:01:38,778 --> 00:01:40,780
میدونه من همچین آدمی نیستم
47
00:01:40,780 --> 00:01:43,850
تو یا آنجلا؟
48
00:01:43,850 --> 00:01:46,320
دیگه نمیتونم فرقشون رو تشخیص بدم
49
00:01:46,320 --> 00:01:47,921
یه دختر بهت دادم
50
00:01:47,921 --> 00:01:51,691
اگه دیگه خبری از آنجلا آدامز نشد،
51
00:01:51,691 --> 00:01:53,460
میشه همهی تقصیرها رو گردن اون انداخت
52
00:01:53,460 --> 00:01:54,695
دخترم کجاست؟
53
00:01:54,695 --> 00:01:56,297
خبر دارم که پیش تو بود
54
00:01:56,297 --> 00:01:57,297
الان کجاست؟
55
00:01:57,297 --> 00:01:58,465
گرفتنش
56
00:01:58,465 --> 00:02:00,401
قراره بریم نجاتش بدیم
57
00:02:00,401 --> 00:02:02,503
ببین، فراز همزاد
دستش به هرچیزی که بخواد میرسه
58
00:02:02,503 --> 00:02:03,769
تو این مورد، دنبال توئـه
59
00:02:03,769 --> 00:02:05,205
این دیگه چی میگه؟
60
00:02:05,205 --> 00:02:06,773
وای، برو عقب، دنده عقب بگیر
61
00:02:06,773 --> 00:02:09,910
بهت گفته بودم کلک همزاد رو بکَنی،
62
00:02:09,910 --> 00:02:11,712
گفته بودم دست از سرت برنمیداره،
63
00:02:11,712 --> 00:02:12,979
ولی باز هم کار خودتو کردی
64
00:02:12,979 --> 00:02:15,715
هیچوقت بهت نگفتم
اون شب چه اتفاقی افتاد
65
00:02:15,715 --> 00:02:17,517
کشتنش عین آب خوردن بود،
66
00:02:17,517 --> 00:02:18,519
همونطوری که بهت گفته بودم
67
00:02:18,519 --> 00:02:20,420
اما نتونستم
68
00:02:20,420 --> 00:02:23,157
نتونستم جلوی چشم دخترش بکشمش
69
00:02:23,157 --> 00:02:25,792
وقتی خیلی کوچولو بودی،
70
00:02:25,792 --> 00:02:27,728
همیشه خیال میکردم چیزی نیست
71
00:02:27,728 --> 00:02:30,397
که بتونه ما رو از هم دور کنه
72
00:02:30,397 --> 00:02:32,031
بعدش بردنت یه جای خیلی دور،
73
00:02:32,031 --> 00:02:36,103
اونموقع تصمیم گرفتم که
74
00:02:36,103 --> 00:02:38,438
فکر کنم مُردی
75
00:02:38,986 --> 00:02:39,985
پروانه برگشت خونه
76
00:02:46,479 --> 00:02:51,117
کارمون به هرجا که کشیده بشه،
پشت همدیگه رو خالی نمیکنیم
77
00:02:51,141 --> 00:03:17,698
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
78
00:03:17,722 --> 00:03:44,280
ترجمه از iredprincess
در تلگرام: t.me/iredsub
79
00:03:44,304 --> 00:03:46,607
چقدر خوابیدم؟
80
00:03:46,607 --> 00:03:48,541
کم
81
00:03:51,344 --> 00:03:53,013
تا مرز چقدر مونده؟
82
00:03:53,013 --> 00:03:55,015
کم
83
00:03:56,083 --> 00:03:57,384
آهان
84
00:03:57,384 --> 00:03:59,686
پاستیل؟ داشتی...
85
00:04:01,088 --> 00:04:03,757
داشتی یه چیزهایی درمورد...
86
00:04:04,657 --> 00:04:06,493
خواب دیدم؟
87
00:04:06,493 --> 00:04:08,628
پاستیل
88
00:04:09,629 --> 00:04:10,964
اسمِ...
89
00:04:10,964 --> 00:04:12,166
تیم فوتبالش بود
90
00:04:12,166 --> 00:04:13,833
- آره
- صحیح
91
00:04:14,633 --> 00:04:16,069
آره، داشتی میگفتی
92
00:04:16,069 --> 00:04:19,673
اصلاً رابطهی خوبی با ورزش نداشت
93
00:04:19,673 --> 00:04:21,141
ولی یه صبح که از خواب بیدار شد
94
00:04:21,141 --> 00:04:22,709
دیدیم یهو از این رو به اون رو شده
95
00:04:23,543 --> 00:04:26,079
- چند سالش بود؟
- نُه
96
00:04:27,714 --> 00:04:29,683
نُه سالش بود
97
00:04:29,683 --> 00:04:31,718
برات عجیب بود؟
98
00:04:31,718 --> 00:04:34,221
- اینکه اینطوری غافلگیرت کرد؟
- هارولد...
99
00:04:34,221 --> 00:04:35,588
چیه؟
100
00:04:35,588 --> 00:04:37,991
وقتشه که خاطرهبازی رو بذاریم واسه بعد
101
00:04:37,991 --> 00:04:41,662
چیزی نمونده که اوضاع جدی بشه.
حواست رو جمع کن.
102
00:04:41,662 --> 00:04:43,864
خاطرات هم مهمان
103
00:04:43,864 --> 00:04:48,101
وقتی دیدیمش،
میخوام بشه که بهش بگم
104
00:04:48,101 --> 00:04:50,737
چقدر تلاش کردیم تا سر از همهچی دربیاریم
105
00:04:50,737 --> 00:04:52,006
میخوام بدونه که
106
00:04:52,006 --> 00:04:54,274
چقدر سعی کردیم درکش کنیم،
107
00:04:54,274 --> 00:04:55,942
همهچیزش رو،
108
00:04:55,942 --> 00:04:59,946
حتی چیزهایی که نمیتونه تصور کنه
ما قادر به هضمشون هستیم
109
00:04:59,946 --> 00:05:03,884
این خاطرات راهیان که بتونیم
همهی تکهها رو به همدیگه بچسبونیم
110
00:05:07,754 --> 00:05:09,957
بریم ببینیم آدمت میتونه
111
00:05:09,957 --> 00:05:12,626
درستوحسابی به یه مرزبان رشوه بده یا نه
112
00:05:12,626 --> 00:05:15,362
اسمش حمیده.
بعدشم آدم من نیست.
113
00:05:15,362 --> 00:05:17,031
ببین، ما باهم توافق کردیم
114
00:05:17,031 --> 00:05:19,099
- خیلیخب، خیلیخب
- نه که خودت
115
00:05:19,099 --> 00:05:20,967
فکر بهتری هم داشتی
116
00:05:46,559 --> 00:05:48,962
به افغانستان خوش اومدی
117
00:06:10,484 --> 00:06:12,586
این حس نیازت برای درک همهچیز
118
00:06:12,586 --> 00:06:14,254
معضلـه
119
00:06:14,254 --> 00:06:15,756
جان؟
120
00:06:16,423 --> 00:06:19,559
از مرز رد شدیم
121
00:06:19,559 --> 00:06:22,696
اون طرف مرز، هرچی جلوتر بریم و
122
00:06:22,696 --> 00:06:24,264
بهش نزدیکتر بشیم،
123
00:06:24,264 --> 00:06:26,900
هضم کردن جریانات سختتر میشه
124
00:06:26,900 --> 00:06:28,401
خب، اگه برای هرچیزی که میخوای
125
00:06:28,401 --> 00:06:30,204
درک کنی، تلاش کنی،
به نتیجه میرسی
126
00:06:30,204 --> 00:06:31,638
برای ما صدق نمیکنه، اون هم اینجا
127
00:06:31,638 --> 00:06:35,442
منظورم رو بد متوجه نشی ها
128
00:06:36,609 --> 00:06:40,446
اما اینطوری که حرف میزنی
ته دلم خالی میشه
129
00:06:40,446 --> 00:06:43,283
- چطوری؟
- مثل پلیسها
130
00:06:43,283 --> 00:06:44,585
وای، خدا به دور
131
00:06:44,585 --> 00:06:47,387
نیازی نیست سر از چیزی دربیاریم
132
00:06:47,387 --> 00:06:49,589
نیومدیم پروندهی جنایی حل کنیم که
133
00:06:49,589 --> 00:06:54,761
الان سه هفتهست که امیلی رو تصاحب کرده
134
00:06:54,761 --> 00:06:58,298
لعنتی سه هفته طول کشید تا برسیم اینجا
135
00:06:58,298 --> 00:07:00,500
الان تنها دغدغهمون اینه که در سریعترین
136
00:07:00,500 --> 00:07:02,702
زمان ممکن پیداش کنیم و
از اینجا ببریمش
137
00:07:02,702 --> 00:07:04,971
توروخدا بگو که متوجه شدی
138
00:07:04,971 --> 00:07:07,139
البته
139
00:08:32,626 --> 00:08:34,894
- ای داد بیداد
- آدمت، حمید
140
00:08:34,894 --> 00:08:37,997
- گفتم آدم من نیست
- تنها کسی که مقصدمون رو
141
00:08:37,997 --> 00:08:39,232
بلد بود، همین حمید بود
142
00:08:39,232 --> 00:08:41,301
وایسا ببینم. صبر کن، نه!
143
00:08:41,301 --> 00:08:44,103
پس کارمون دراومد
144
00:08:46,206 --> 00:08:48,241
احتمالاً قاچاقچی مواد مخدرن
145
00:08:48,241 --> 00:08:51,978
به بارهایی که از مرز رد میشن دستبرد میزنن
146
00:08:51,978 --> 00:08:54,781
بیا برگردیم سر مشکل خودمون،
147
00:08:54,781 --> 00:08:56,983
اینکه روحمون هم خبر نداره مقصدمون کجاست
148
00:08:56,983 --> 00:08:58,785
باید بهش زنگ بزنی
149
00:08:58,785 --> 00:09:00,953
نمیتونم
150
00:09:01,721 --> 00:09:04,924
واسطهی توئـه.
خودش این نقشه رو کشیده.
151
00:09:04,924 --> 00:09:08,361
اگه نقشه ریدمال شده باشه،
باید بهش خبر بدی
152
00:09:09,295 --> 00:09:12,365
کمکی از دستش برنمیاد
153
00:09:27,881 --> 00:09:31,317
انقدر بدون هماهنگی با من،
به این و اون شلیک نکن
154
00:09:31,317 --> 00:09:33,086
بسه انقدر خیال کردی میتونی فکرم رو بخونی و
155
00:09:33,086 --> 00:09:36,255
هی افکار خودت رو بهم بقبولونی
156
00:09:36,255 --> 00:09:38,825
ببین، حالا به هر طریقی تا اینجا
157
00:09:38,825 --> 00:09:40,460
با خوبی و خوشی رسیدیم
158
00:09:40,460 --> 00:09:41,994
دیگه خیلی نمونده
159
00:09:41,994 --> 00:09:44,564
بیا الان همهچی رو به چوخ ندیم
160
00:09:44,564 --> 00:09:47,367
قبلاً هم همچین کاری کردیم دیگه؟
161
00:09:47,367 --> 00:09:50,804
شاید خیلی وقت پیش بود،
اما به هر حال سرهم آوردیمش
162
00:09:50,804 --> 00:09:52,906
دل به دریا زدیم، هوای همدیگه رو داشتیم و
163
00:09:52,906 --> 00:09:55,075
به نتیجه رسیدیم،
خیلی خوب هم تمومش کردیم
164
00:09:55,075 --> 00:09:56,676
فقط نباید اینو یادمون بره
165
00:09:58,578 --> 00:10:00,880
یه مقصد تعیین شده
166
00:10:03,583 --> 00:10:05,685
معقولـه فرض رو بر این بذاریم
اینجا همون جاییه که
167
00:10:05,685 --> 00:10:06,886
قراره واسطهمون توی
168
00:10:06,886 --> 00:10:08,488
جنبش مقاومت رو ببینیم
169
00:10:10,357 --> 00:10:12,525
قبلاً اینجا رو مثل کف دست میشناختی
170
00:10:14,027 --> 00:10:16,529
میدونی چطوری باید بریم اونجا؟
171
00:10:17,497 --> 00:10:20,300
توی ذهنت اینطوری نقش بسته؟
172
00:10:20,300 --> 00:10:23,269
که همهچی گل و بلبل بوده؟
173
00:10:26,005 --> 00:10:28,875
میشه حومهی همین دره
174
00:10:28,875 --> 00:10:30,243
بلدم تا اونجا بریم
175
00:10:30,243 --> 00:10:31,978
مشکل اصلی اینه که چطوری بدون حمید،
176
00:10:31,978 --> 00:10:34,113
طرف حسابمون رو پیدا کنیم؟
177
00:10:36,683 --> 00:10:38,618
ای بر پدرت
178
00:10:40,087 --> 00:10:41,688
لطفاً بهش زنگ بزن
179
00:10:42,391 --> 00:10:44,726
من بهش زنگ نمیزنم
180
00:11:22,998 --> 00:11:25,567
زده به چپ بپیچ
181
00:11:41,550 --> 00:11:44,519
خیلیخب، کدوم قبرستونی داریم میریم؟
182
00:11:46,422 --> 00:11:48,023
اگه نمیدونی، بگو نمیدونم
183
00:11:48,023 --> 00:11:49,625
میدونم کجا داریم میریم
184
00:11:49,625 --> 00:11:52,394
آخه این گوشی که نشون میده
حرفت حرفِ مفتـه
185
00:11:53,562 --> 00:11:56,865
حالا خالی شدی؟
186
00:12:00,802 --> 00:12:02,237
دیدِ من اینجوریه،
187
00:12:02,237 --> 00:12:04,406
- البته اگه برات سواله
- چجوری؟
188
00:12:04,406 --> 00:12:06,441
پُر از شک و تردید
189
00:12:06,441 --> 00:12:09,478
بیاعتمادی به همدیگه
190
00:12:09,478 --> 00:12:11,847
هیچوقت به اون اندازه که
تو فکر میکردی احمقم، احمق نبودم
191
00:12:11,847 --> 00:12:13,482
هیچوقت به چشم من احمق نبودی
192
00:12:13,482 --> 00:12:16,119
هیچوقت اونقدر بیملاحظه و
بیمسئولیت نبودم
193
00:12:16,119 --> 00:12:17,819
اصلاً اونقدر...
194
00:12:17,819 --> 00:12:20,022
نمیدونم، اون طرز فکرت درمورد من
195
00:12:20,022 --> 00:12:23,158
هرچی که بود، من اونطوری نبودم
196
00:12:31,267 --> 00:12:35,804
اگه یکی از آدمهای جنبش مقاومت بودم و
میخواستم جلب توجه نکنم...
197
00:12:37,706 --> 00:12:38,707
یکراست میاومدم اینجا
198
00:12:38,707 --> 00:12:40,743
چندین ساله پاتو اینجا نذاشتی
199
00:12:40,743 --> 00:12:42,411
چطوری فهمیدی اونجاست؟
200
00:12:42,411 --> 00:12:43,812
خب، گمونم تغییر کردن اینجا
201
00:12:43,812 --> 00:12:46,548
به زمان بیشتری نیاز داره
202
00:13:33,392 --> 00:13:34,933
تو کی هستی؟
203
00:13:36,699 --> 00:13:38,617
با کسی ملاقات دارم
204
00:13:43,549 --> 00:13:45,341
اینجایی نیستی
205
00:13:54,007 --> 00:13:55,882
نباید اینجا میاومدی
206
00:14:08,964 --> 00:14:10,399
جانی
207
00:14:10,399 --> 00:14:13,335
جانی
208
00:14:14,988 --> 00:14:16,614
دست نگه دارید!
209
00:14:32,430 --> 00:14:34,389
فرمانده عبدل نظری منو فرستاده
210
00:14:37,026 --> 00:14:38,627
حمید کجاست؟
211
00:14:45,501 --> 00:14:49,404
توی جاده بهمون حمله کردن. مُرده
212
00:14:50,839 --> 00:14:53,342
یه خانمی رو ربودن
213
00:14:53,342 --> 00:14:55,978
بهمون اطمینان خاطر داد که
فرمانده و افرادِش
214
00:14:55,978 --> 00:14:58,281
توی پیدا کردنش کمکمون میکنن
215
00:14:58,281 --> 00:15:00,550
ما مزدور نیستیم
216
00:15:00,550 --> 00:15:04,586
فراز همزاد کسیـه که اون زن رو ربوده
217
00:15:16,878 --> 00:15:17,753
ولشون کنید
218
00:15:17,818 --> 00:15:18,734
برید کنار
219
00:15:19,242 --> 00:15:20,158
برید کنار
220
00:15:23,372 --> 00:15:26,142
دیگه مزاحمتون نمیشن
221
00:15:26,525 --> 00:15:28,259
اسم من عمره
222
00:15:28,259 --> 00:15:30,695
خیلی حرفها واسه گفتن داریم،
223
00:15:30,695 --> 00:15:32,063
اما باید محتاط باشیم
224
00:15:32,063 --> 00:15:33,964
طالبان همهجا جاسوس داره
225
00:15:35,033 --> 00:15:36,801
بفرمایید
226
00:15:37,769 --> 00:15:40,772
ما یکی از آخرین یگانهایی هستیم که
توی این قسمت از دره
227
00:15:40,772 --> 00:15:45,210
درمقابل حکومت ایستادگی میکنیم
228
00:15:45,210 --> 00:15:49,980
تعدادمون کمه اما... جاسوس هم داریم
229
00:15:51,850 --> 00:15:54,218
چند روزیه که شایعه شده
230
00:15:54,218 --> 00:15:59,291
فراز همزاد یه مأمور فدرال رو
231
00:15:59,291 --> 00:16:01,059
ربوده
232
00:16:01,059 --> 00:16:06,597
همه هم انتظار داشتن واشنگتن یه حرکتی بزنه
233
00:16:06,597 --> 00:16:09,667
اما چندین هفته گذشت و خبری نشد
234
00:16:12,603 --> 00:16:14,305
حرکتشون شما دونفرید؟
235
00:16:15,073 --> 00:16:17,875
- داستانش مفصله
- مشخصه
236
00:16:19,711 --> 00:16:23,815
دست پلیس فدرال بستهست
237
00:16:23,815 --> 00:16:24,982
اما...
238
00:16:26,017 --> 00:16:30,121
گوش کن،
این دوستمون که ترتیب این ملاقات رو داده
239
00:16:30,121 --> 00:16:33,324
در ازای کمکتون به ما،
قول داده پول هنگفتی
240
00:16:33,324 --> 00:16:36,961
به گروهتون بپردازه
241
00:16:37,895 --> 00:16:41,733
شنیدیم چوب لا چرخ تشکیلات همزاد کردن
242
00:16:41,733 --> 00:16:44,135
براتون کار سختی نیست
243
00:16:45,270 --> 00:16:47,306
این چوب تا کجای چرخش میره؟
244
00:16:47,306 --> 00:16:50,808
از هم میپاشوندش
245
00:16:58,216 --> 00:17:01,453
- چی لازم دارید؟
- حمل و نقل توی دره
246
00:17:01,453 --> 00:17:03,021
آذوقه
247
00:17:03,021 --> 00:17:05,356
یکی دو روز روستاشون رو زیرنظر میگیریم و
نقشه میکشیم
248
00:17:05,356 --> 00:17:06,758
بعدش هم وارد عمل میشیم
249
00:17:06,758 --> 00:17:09,894
با ۲۰ تا مرد و سلاح سبک
سر و تهاش رو هم میاریم
250
00:17:09,894 --> 00:17:12,730
براتون مقدوره؟
251
00:17:12,730 --> 00:17:15,700
پاییدن روستا کار یکی دو روز نیست
252
00:17:15,700 --> 00:17:17,535
نمیتونیم معطل کنیم
253
00:17:17,535 --> 00:17:21,239
کسی رو نمیشناسم که تا حالا
پاش به داخل اردوگاهش باز شده باشه
254
00:17:21,239 --> 00:17:23,675
گویا شبکهای مخفی از معابر زیرزمینی دارن
255
00:17:23,675 --> 00:17:25,677
چندین هفته وقت واسه نقشه کشیدن لازمه
256
00:17:25,677 --> 00:17:27,913
یکی دو روز
257
00:17:27,913 --> 00:17:30,815
باقیش رو بسپرید به ما
258
00:17:35,620 --> 00:17:38,790
کمکمون میکنید یا نه؟
259
00:17:48,633 --> 00:17:50,402
یه زمانی قهرمانِ
260
00:17:50,402 --> 00:17:54,105
زندگی پدرانمون بود
261
00:17:55,173 --> 00:17:56,708
همچنین دوستانم
262
00:17:56,708 --> 00:17:58,277
فراز همزاد همیشه به چشم ما
263
00:17:58,277 --> 00:18:02,580
هیولایی بود که تو قعر شبِ
این دره کمین میکرد
264
00:18:02,580 --> 00:18:05,717
یه مرد مُسنِ جوشی
که نباید جلو راهش سبز میشدیم
265
00:18:07,553 --> 00:18:10,622
اما وقتی که طالبان در رأس امور قرار گرفتن،
266
00:18:10,622 --> 00:18:13,358
همهی فرماندهان جنبش مقاومت
رفتن سراغش،
267
00:18:13,358 --> 00:18:16,862
ازش خواهش کردن برای حفظ آزادی
پنجشیر رهبری مبارزه رو بهعهده بگیره
268
00:18:16,862 --> 00:18:20,765
که به حکایتها جامهی عمل بپوشونه و
بهشون تحقق ببخشه
269
00:18:22,234 --> 00:18:23,735
امتناع کرد
270
00:18:25,136 --> 00:18:26,204
چرا؟
271
00:18:26,204 --> 00:18:28,941
کاشف به عمل اومد
272
00:18:28,941 --> 00:18:32,744
با حکومت سَر و سِری داره
273
00:18:32,744 --> 00:18:34,212
چنان سَر و سِری که
274
00:18:34,212 --> 00:18:36,682
حاضره بخاطرش پنجشیر رو به زانو دربیاره
275
00:18:36,682 --> 00:18:38,650
اما از اونو دستش نده
276
00:18:38,650 --> 00:18:40,784
کارش با حکومت چیه؟
277
00:18:42,553 --> 00:18:44,689
جالبه که میپرسی
278
00:19:00,472 --> 00:19:02,140
همه اعتقاد دارن که اینجا
279
00:19:02,140 --> 00:19:05,743
یکی از بزرگترین انباشتههای لیتیوم دنیاست
280
00:19:06,611 --> 00:19:09,213
معدن ماهشهر
281
00:19:10,281 --> 00:19:12,251
فراز همزاد پیداش کرد
282
00:19:12,251 --> 00:19:13,552
کنترلش میکنه و
283
00:19:13,552 --> 00:19:15,354
میخواد استخراجش کنه
284
00:19:15,354 --> 00:19:18,890
یکی از آدمهاییه که همدست شدنش
با طالبان واقعاً غیرمنتظره بوده
285
00:19:18,890 --> 00:19:22,093
همزاد همدست طالبان نیست
286
00:19:22,093 --> 00:19:23,929
زمان جنگ، تقریباً به همون اندازه که
از روسها بیزار بود
287
00:19:23,929 --> 00:19:27,365
از طالبان هم نفرت داشت
288
00:19:27,365 --> 00:19:28,833
بله
289
00:19:28,833 --> 00:19:31,269
پس چقدر سرمایه توی دل این زمینـه
290
00:19:31,269 --> 00:19:34,605
که تونسته اینجوری دوتا
دشمن دیرینه رو با هم همپیمان کنه؟
291
00:19:40,044 --> 00:19:42,113
یعنی اونجا چقدر سرمایه مدفونه
292
00:19:42,113 --> 00:19:45,750
که هیچکس حتی حاضر نیست
چیزی به زبون بیاره؟
293
00:19:45,750 --> 00:19:47,685
جزئیات این معدن جزو اسرار دولتیـه
294
00:19:47,685 --> 00:19:49,955
همزاد به چه کاریشون میاد؟
295
00:19:49,955 --> 00:19:51,423
چرا خود طالبان نمیان و
296
00:19:51,423 --> 00:19:52,857
تصاحبش نمیکنن؟
297
00:19:52,857 --> 00:19:55,560
چون دولتتون تحریمشون کرده
298
00:19:57,129 --> 00:20:00,098
طالبان و هرکسی که اینجا میشناسن
299
00:20:00,098 --> 00:20:02,000
هرکسی
300
00:20:03,435 --> 00:20:05,237
به جز فراز همزاد
301
00:20:05,237 --> 00:20:08,473
به دلایلی که هیچکس نمیتونه توجیه کنه،
302
00:20:08,473 --> 00:20:10,875
اسمش توی هیچکدوم از
اون فهرستها نبود
303
00:20:10,875 --> 00:20:13,311
پس یه واسطهست
304
00:20:13,311 --> 00:20:15,813
جزء لاینفکه و
305
00:20:15,813 --> 00:20:20,952
همین باعث میشه که
دشمن قَدَری به حساب بیاد
306
00:20:20,952 --> 00:20:24,222
دوستانت از مقابله باهاش هراس دارن؟
307
00:20:27,258 --> 00:20:28,494
ما نه
308
00:20:28,494 --> 00:20:30,762
صرفاً میخوام قبل از هرگونه اقدامی
309
00:20:30,762 --> 00:20:32,531
مطمئن بشم شما جرئتش رو دارید
310
00:20:33,432 --> 00:20:35,699
میخوام بدونید که اگه ادامه بدید
311
00:20:35,699 --> 00:20:38,903
طرف حسابتون چجور آدمیه
312
00:20:41,139 --> 00:20:44,742
از این جلوتر بریم،
وارد قلمروش میشیم
313
00:20:45,777 --> 00:20:48,013
هرچی پیشتر بریم...
314
00:20:48,013 --> 00:20:50,215
حضورش بیشتر احساس میشه
315
00:20:50,215 --> 00:20:51,648
نفوذش بالاتر میره و
316
00:20:51,648 --> 00:20:53,885
به مراتب، برگشت هم سختتر میشه
317
00:20:53,885 --> 00:20:56,688
بدون اون دختر برنمیگردیم
318
00:20:58,790 --> 00:21:01,826
این خانمی که انقدر براتون مهمه...
319
00:21:03,528 --> 00:21:06,731
برای همزاد هم اهمیت بالایی داره
320
00:21:09,033 --> 00:21:12,604
کسیـه که هیچکس حاضر نیست
بهش اشارهای بکنه
321
00:21:12,604 --> 00:21:15,073
قطعاً داستان دور و درازی پشتشه
322
00:21:17,675 --> 00:21:20,478
خب، بیصبرانه مشتاق دیدنشم
323
00:21:20,502 --> 00:21:40,482
دیـــجیموویــــز
324
00:21:47,939 --> 00:21:51,409
شخصیتهای جدیدمون رو
چی قراره خطاب کنیم؟
325
00:21:54,412 --> 00:21:56,714
من بیشتر نگران اینم که
326
00:21:56,714 --> 00:21:59,049
قراره چی به همدیگه بگیم
327
00:22:01,986 --> 00:22:04,355
اینکه چی قراره بهش بگیم
328
00:22:13,698 --> 00:22:16,968
هیچی بهش نمیگیم
329
00:22:17,969 --> 00:22:20,238
از جای خاصی نیومده
330
00:22:21,539 --> 00:22:23,975
آمال و آرزوهاش همینجاست، درسته؟
331
00:22:23,975 --> 00:22:27,678
با صرف نظر از گذشته،
آیندهی خودش رو میسازه
332
00:22:28,680 --> 00:22:30,414
آره
333
00:22:32,083 --> 00:22:34,285
زندگیش همینطوری پیش میره
334
00:22:35,253 --> 00:22:39,257
ما همچین فرصتی رو در اختیارش میذاریم
335
00:22:43,862 --> 00:22:46,130
از من میترسه
336
00:22:48,366 --> 00:22:50,101
آره
337
00:22:51,736 --> 00:22:53,638
اما روز به روز کمرنگتر میشه
338
00:22:58,877 --> 00:23:01,011
خب...
339
00:23:01,011 --> 00:23:03,681
بهش بگیم من کیام؟
340
00:23:06,084 --> 00:23:08,386
تو میشی پدرش
341
00:23:09,854 --> 00:23:12,123
تنها پدری که داشته
342
00:23:27,004 --> 00:23:28,639
آره
343
00:23:30,007 --> 00:23:32,143
آره
344
00:23:34,012 --> 00:23:36,380
باید یه قولی بهم بدی
345
00:23:37,315 --> 00:23:39,451
هیچوقت نباید اسمش رو بشنوه
346
00:23:39,451 --> 00:23:44,522
نباید سر سوزنی از فراز همزاد بدونه
347
00:23:44,522 --> 00:23:46,357
قول میدم
348
00:23:47,125 --> 00:23:48,626
حتماً میاد دنبالش
349
00:23:48,626 --> 00:23:51,329
به هیچ وجه منالوجوه
نباید دستش بهش برسه
350
00:23:51,329 --> 00:23:53,964
وگرنه تو بد مخمصهای میفته
351
00:23:53,964 --> 00:23:56,167
نمیذارم این اتفاق بیفته
352
00:23:59,971 --> 00:24:01,973
قول میدم
353
00:24:04,075 --> 00:24:05,676
هی
354
00:24:07,312 --> 00:24:08,513
هی
355
00:24:11,816 --> 00:24:14,652
چیه؟ من خوبم. چی شده؟
356
00:24:18,223 --> 00:24:21,092
نمیدونم الان تو چه وضعیتیـه...
357
00:24:22,093 --> 00:24:24,529
...اما این هم نمیدونم
که چه توفیری به حالش داره
358
00:24:24,529 --> 00:24:28,232
اگه ما وانمود کنیم که
نگران چیزی نیستیم
359
00:24:29,300 --> 00:24:32,504
گوش کن
360
00:24:32,504 --> 00:24:34,339
چته؟
361
00:24:34,339 --> 00:24:36,607
باز میخوای توقف کنیم؟
362
00:24:36,607 --> 00:24:38,442
آره. تو چی؟
363
00:24:39,444 --> 00:24:41,546
نه راستش
364
00:24:42,514 --> 00:24:44,582
خیلیخب، صبوری میکنم
365
00:24:45,383 --> 00:24:48,586
دلیلی نداره انقدر زود دوباره توقف کنیم
366
00:24:52,090 --> 00:24:55,059
وای، ریدم توش
367
00:24:55,059 --> 00:24:56,561
توقف میکنیم!
368
00:24:59,997 --> 00:25:01,065
دوباره؟
369
00:25:01,065 --> 00:25:03,568
دست رو دلم نذار که خونه
370
00:25:10,342 --> 00:25:12,944
با یه همچین همراهی میخوای پیش بری؟
371
00:25:12,944 --> 00:25:14,979
آره
372
00:25:17,315 --> 00:25:19,584
گمونم دلایل خودت رو داری اما...
373
00:25:21,319 --> 00:25:23,088
این کاره نیست
374
00:25:23,088 --> 00:25:25,824
لاأقل نه به اندازهی تو
375
00:25:25,824 --> 00:25:28,159
آهان، اونوقت چطوری من این کارهام؟
376
00:25:28,159 --> 00:25:32,029
مطمئن نیستم اما... اینکارهای
377
00:25:34,298 --> 00:25:37,402
- میشه یه سوالی بپرسم؟
- چی؟
378
00:25:37,402 --> 00:25:39,771
تو همزاد رو میشناسی
379
00:25:39,771 --> 00:25:43,041
فکر کنم قبلاً وارد اردوگاهش شدی
380
00:25:43,875 --> 00:25:46,945
یه ارتباطی با همدیگه دارید،
381
00:25:46,945 --> 00:25:48,646
مگه نه؟
382
00:25:55,520 --> 00:25:57,422
از بین تموم داستانهایی که
درموردش شنیدم و
383
00:25:57,422 --> 00:26:01,492
باورشون برام سخت بوده،
یکیش درمورد یه آمریکاییـه
384
00:26:01,492 --> 00:26:06,631
که مخفیانه براش در مقابل روسها جنگیده
385
00:26:06,631 --> 00:26:10,868
یه آشوبگر مرگبار که حاضره بیچونوچرا
به اسم اربابش دست به هر نوع
386
00:26:10,868 --> 00:26:13,705
عمل وحشیانهای بزنه
387
00:26:13,705 --> 00:26:15,374
به قدری به هم نزدیکان
388
00:26:15,374 --> 00:26:17,709
که شنیدم کافیه همزاد فکری به ذهنش خطور کنه
389
00:26:17,709 --> 00:26:21,412
تا این هیولا بدون لحظهای تردید قدم برداره
390
00:26:23,281 --> 00:26:25,783
یه اسمی هم براش گذاشته بودن
391
00:26:25,783 --> 00:26:28,487
بهش میگفتن...
392
00:26:28,487 --> 00:26:30,621
باباگورگوری
393
00:26:33,958 --> 00:26:36,394
داستانش واقعیـه؟
394
00:26:39,731 --> 00:26:42,166
تو همون هیولایی؟
395
00:26:45,870 --> 00:26:48,139
داستان خوبیـه
396
00:26:49,140 --> 00:26:51,576
ولی فقط همینه
397
00:26:55,146 --> 00:26:57,415
یه داستان خوب
398
00:27:00,284 --> 00:27:03,021
خطرناکتر از این توی دنیا نیست
399
00:27:03,021 --> 00:27:05,423
درست میگم؟
400
00:27:08,426 --> 00:27:11,062
شما هم میشنوید؟
401
00:27:11,062 --> 00:27:13,598
- آره
- گشت طالبانه
402
00:27:13,598 --> 00:27:16,602
حالا که همزاد باهاشون متحد شده،
جسورتر شدن
403
00:27:16,602 --> 00:27:18,270
چیزی به اردوگاه نمونده
404
00:27:18,270 --> 00:27:20,972
بذارید ببرمتون پیش فرمانده
405
00:28:14,592 --> 00:28:18,029
باید بهش زنگ بزنی
406
00:28:18,029 --> 00:28:20,531
الان
407
00:28:21,799 --> 00:28:23,634
آره
408
00:28:37,009 --> 00:28:38,646
- هارولد؟
- ماریون
409
00:28:38,646 --> 00:28:41,282
شرمنده، میدونم گفتم
دیگه زنگ نمیزنم
410
00:28:41,282 --> 00:28:43,016
اما اینجا به مشکل برخوردیم
411
00:28:43,016 --> 00:28:46,254
طبق قراری که برامون ترتیب دادی،
عبدل نظری رو پیدا کردیم
412
00:28:46,254 --> 00:28:48,556
ما رو تا اردوگاه رسوند اما...
413
00:28:48,556 --> 00:28:52,126
قبل از ما، یکی دیگه رسید
414
00:28:52,126 --> 00:28:54,429
- کسی زنده موند؟
- نه
415
00:28:54,429 --> 00:28:56,330
خودت حالت خوبه؟
416
00:28:57,698 --> 00:28:59,999
- آره، من خوبم
- جانی چطور؟
417
00:28:59,999 --> 00:29:02,903
- هنوز با همدیگهاید؟
- آره، هردو روبهراهیم
418
00:29:02,903 --> 00:29:05,606
ولی گوش بده، باید یه راه دیگه پیدا کنیم
419
00:29:05,606 --> 00:29:08,575
دیگه چه کاری از دستت برمیاد؟
420
00:29:10,010 --> 00:29:12,313
- یکم بهم وقت بده
- وقتی برامون نمونده
421
00:29:12,313 --> 00:29:15,315
الان خیلی ازم دوری، هارولد
422
00:29:15,315 --> 00:29:19,019
یکم زمان نیاز دارم تا
بتونم یه چارهای براتون ببینم
423
00:29:21,289 --> 00:29:22,989
هارولد؟
424
00:29:22,989 --> 00:29:25,459
فقط...
425
00:29:25,459 --> 00:29:27,662
دارم با خودم کلنجار میرم
بفهمم چقدر باید نگران این باشم
426
00:29:27,662 --> 00:29:30,931
که کی همچین بلبشویی به بار آورده
427
00:29:30,931 --> 00:29:32,466
تا همین چند روز پیش،
428
00:29:32,466 --> 00:29:34,835
۳۰ سالی میشد که خبری ازت نداشتم
429
00:29:34,835 --> 00:29:37,104
ازم خواستی کمکت کنم غیرممکن رو ممکن کنی،
430
00:29:37,104 --> 00:29:39,106
بیمنت قبول کردم
431
00:29:39,106 --> 00:29:41,974
اگه توی شرایط سخت،
اولین چیزی که ندای قلبت میگه
432
00:29:41,974 --> 00:29:45,646
اینه که من سعی دارم
گولت بزنم گرفتار بشی،
433
00:29:45,646 --> 00:29:48,782
پس خداوکیلی واسه چی
همون اول بهم زنگ زدی؟
434
00:29:48,782 --> 00:29:51,752
میخوای بگردم یه منبع کمک
دیگه برات پیدا کنم یا نه؟
435
00:29:51,752 --> 00:29:53,854
آره
436
00:29:53,854 --> 00:29:55,322
پس انجامش میدم
437
00:29:55,322 --> 00:29:57,325
الان هم پیشنهاد میکنم از علی بخواید
438
00:29:57,325 --> 00:30:00,960
کمکتون کنه واسه مخفی شدن
یه جای ایمن پیدا کنید
439
00:30:00,960 --> 00:30:02,463
علی کیه؟
440
00:30:02,463 --> 00:30:05,199
علی، یکی از افراد فرمانده عبدل نظری
441
00:30:05,199 --> 00:30:07,368
همونی که اومد دیدنتون
442
00:30:07,368 --> 00:30:09,870
گمونم هنوز پیشش هستید
443
00:30:40,802 --> 00:30:41,969
اون کیه؟
444
00:30:44,071 --> 00:30:45,339
چی گفتید؟
445
00:30:45,339 --> 00:30:47,141
یه مأمور فدرال رو گرفتن،
446
00:30:47,141 --> 00:30:49,243
دولت آمریکا باید تا حالا
زمین و زمان رو بههم میدوخت
447
00:30:49,243 --> 00:30:52,346
تا نجاتش بده، پس کجان؟
448
00:30:53,648 --> 00:30:56,850
دست و بالشون بستهست
چون وضعیت دختره پیچیدهست
449
00:31:00,655 --> 00:31:05,159
بعد روزی که شما از راه میرسید
این اتفاق میفته
450
00:31:05,159 --> 00:31:06,827
لطفاً ازم نخواید باور کنم
451
00:31:06,827 --> 00:31:08,862
این دوتا ارتباطی به هم ندارن
452
00:31:08,862 --> 00:31:11,865
که به موجب هم اتفاق نیفتادن
453
00:31:12,967 --> 00:31:16,270
از قرار معلوم این زن مرموز
454
00:31:16,270 --> 00:31:18,739
دلیل مرگ برادرهای منـه
455
00:31:21,074 --> 00:31:23,644
چیو بهم نمیگی؟
456
00:31:28,082 --> 00:31:33,853
این زنی که برادرهام جونشون رو
فداش کردن کیه؟
457
00:31:37,892 --> 00:31:39,825
اون کیه؟
458
00:31:48,036 --> 00:31:50,304
تو کی هستی؟
459
00:33:03,310 --> 00:33:06,779
طالبان جاسوس زیاد داره
460
00:33:06,779 --> 00:33:10,017
اما من ترجیح میدم
یه چیزی فرای جاسوس باشم
461
00:33:10,017 --> 00:33:13,454
فراز همزاد داره
کل اعتبارش رو خدشهدار میکنه و
462
00:33:13,454 --> 00:33:15,522
انگار هیچکس هم دلیلش رو نمیدونه
463
00:33:15,522 --> 00:33:18,625
من میخوام دلیلش رو بدونم
464
00:33:22,196 --> 00:33:23,597
بهم بگو
465
00:33:26,514 --> 00:33:29,138
بعضی حکایتها عین حقیقتان
466
00:33:30,206 --> 00:33:33,498
بعضی هیولاها هم واقعیت دارن
467
00:35:38,132 --> 00:35:40,067
اینجا کجاست؟
468
00:35:40,067 --> 00:35:41,869
همون جایی که ابی میاومد
469
00:35:42,009 --> 00:35:44,978
جاییه که مخفی میشد و غیبش میزد
470
00:35:46,681 --> 00:35:49,383
قبل فرارمون،
یکی دو دفعه اومدم اینجا
471
00:35:49,383 --> 00:35:51,219
یه سری چیزمیز خاک کردم
472
00:35:52,486 --> 00:35:54,688
هی، صبر کن. بذار من انجامش بدم
473
00:35:56,156 --> 00:35:58,493
یالا، پاشو
474
00:36:14,341 --> 00:36:17,110
یه جعبهی کمکهای اولیه هم توشون هست
475
00:36:27,721 --> 00:36:31,158
کارمون به کجا کشیده شد؟
476
00:36:31,158 --> 00:36:33,094
جاسوسهای طالبان
477
00:36:33,094 --> 00:36:36,597
باید حدس میزدم. حماقت کردم
478
00:36:36,597 --> 00:36:39,900
خب، اولین بارت نیست
479
00:36:39,900 --> 00:36:42,836
یکی رو انقدر کفری میکنی
که بهت چاقو میزنه
480
00:36:43,871 --> 00:36:45,772
یکی دو بارش رو خودم دیدم
481
00:36:45,772 --> 00:36:47,774
اصلاً نمیدونم بعد از
اینکه باهام قطع ارتباط کردی،
482
00:36:47,774 --> 00:36:50,444
چندتاشون از کفم رفت
483
00:36:50,444 --> 00:36:53,781
آره، بگینگی دور این کار رو خط کشیدم
484
00:36:53,781 --> 00:36:56,751
یکی از خوبیهای زندگی توی ورمانت همینه
485
00:36:56,751 --> 00:36:59,019
صد البته
486
00:37:12,233 --> 00:37:13,967
همینه؟
487
00:37:23,610 --> 00:37:26,880
آخرین باری که با زنت صحبت کردی کِی بود؟
488
00:37:28,082 --> 00:37:29,483
نمیدونم
489
00:37:30,851 --> 00:37:32,986
شاید بهتر باشه یه زنگ بهش بزنی
490
00:37:36,957 --> 00:37:38,359
آره
491
00:37:38,359 --> 00:37:39,560
به ماریون هم زنگ بزن
492
00:37:39,560 --> 00:37:41,195
نه، طول میکشه کمک پیدا کنه
493
00:37:41,195 --> 00:37:44,398
یگان مسلح کاردرست
که مثل ریگ بیابون نیست
494
00:37:44,398 --> 00:37:46,300
هر صد قدمی آماده به خدمت باشن
495
00:37:46,300 --> 00:37:49,870
بهتره بهش زنگ بزنی ببینی
میتونه از اینجا ببرتت یا نه
496
00:37:58,145 --> 00:38:00,714
اتفاقاً برام سوال بود ببینم
چقدر طول میکشه اینو بگی
497
00:38:00,714 --> 00:38:03,450
خونوادهات منتظرتن
498
00:38:03,450 --> 00:38:06,120
این داستانش فرق داره
499
00:38:06,120 --> 00:38:08,089
عرضم به حضورت...
500
00:38:08,089 --> 00:38:11,692
من اونقدرهام که فکر میکردی
بیبنیه نبودم
501
00:38:11,692 --> 00:38:13,895
اونقدر ترسو نبودم
یا همیشه تونستم
502
00:38:13,895 --> 00:38:17,031
به اندازهی تو دل و جرئت به خرج بدم
503
00:38:17,031 --> 00:38:19,000
اون مُرده
504
00:38:19,000 --> 00:38:20,901
امیلی
505
00:38:22,102 --> 00:38:23,671
احتمالش بالاست
506
00:38:23,671 --> 00:38:26,740
چند روزی میشه که مُرده
507
00:38:27,874 --> 00:38:29,543
چی داری میگی؟
508
00:38:29,543 --> 00:38:33,981
خب، شاید یه روزی طول کشید
تا همزاد... بیاردش اینجا
509
00:38:33,981 --> 00:38:36,484
شاید دو روزی هم زمان برد تا
عزمش رو جزم کنه و
510
00:38:36,484 --> 00:38:38,752
باهاش صحبت کنه
511
00:38:39,820 --> 00:38:41,621
از همون لحظه به بعد،
دیر یا زود امکان داره
512
00:38:41,621 --> 00:38:43,290
امیلی حرف اشتباهی بزنه و
513
00:38:43,290 --> 00:38:45,459
اونم طاقتش طاق بشه
514
00:38:46,260 --> 00:38:47,595
چه مرگته تو؟
515
00:38:47,595 --> 00:38:50,130
چرا داری همچین حرفی میزنی؟
516
00:38:51,564 --> 00:38:53,900
چون چند روزی میشه که
517
00:38:55,702 --> 00:38:57,037
داشتم وانمود میکردم و
518
00:38:57,037 --> 00:38:59,974
الان هم دیگه وانمود کردن فایدهای نداره
519
00:38:59,974 --> 00:39:02,676
چرنده.
اون آموزش دیدهست.
520
00:39:02,676 --> 00:39:04,411
باهاش سرشاخ نمیشه
521
00:39:04,411 --> 00:39:06,513
نه، اینجوری نمیشه
522
00:39:06,513 --> 00:39:08,548
حق انتخاب نداره
523
00:39:08,548 --> 00:39:09,916
کسشعره
524
00:39:09,916 --> 00:39:11,685
توی خواب هم نمیتونی ببینی
چه تواناییهایی داره
525
00:39:11,685 --> 00:39:14,054
اصلاً روحتم خبر نداره چجور آدمیه
526
00:39:14,054 --> 00:39:15,822
آره، ولی همزاد رو میشناسم
527
00:39:16,890 --> 00:39:19,026
این به کنار، میدونم
اگه لرزشی توی صداش حس کنه
528
00:39:19,026 --> 00:39:22,362
چه اتفاقی میفته...
529
00:39:23,096 --> 00:39:26,867
...یا چیزی توی نگاهش ببینه یا
حرکتی ازش سر بزنه، هرچیزی...
530
00:39:26,867 --> 00:39:29,169
هرچیزی ممکنه اونو یاد اَبی بندازه
531
00:39:29,169 --> 00:39:32,239
یا بدتر... یاد من بندازه
532
00:39:32,239 --> 00:39:34,675
اگه این اتفاق بیفته،
533
00:39:34,675 --> 00:39:37,744
هیچ چیزی جلودار همزاد نیست و
اون دختر پناهی نداره
534
00:39:45,586 --> 00:39:46,987
میخوای بدونی وقتی یهویی ازمون خواست
535
00:39:46,987 --> 00:39:50,624
فوتبال بازی کنیم چه حسی داشتم؟
536
00:39:53,827 --> 00:39:58,098
تعجب نکردم، نه،
ترس به جونم افتاد
537
00:39:59,533 --> 00:40:01,134
چون...
538
00:40:03,871 --> 00:40:06,907
...با قاطعیت حرفش رو زد
539
00:40:08,141 --> 00:40:10,610
بهنظر خیلی پُر دل و جرئت میاومد
540
00:40:11,445 --> 00:40:13,447
منو یاد خودش انداخت
541
00:40:13,447 --> 00:40:17,685
اونموقع بود که یادم اومد
بخشی درش وجود داره
542
00:40:17,685 --> 00:40:19,921
که به متعلق به من نیست
543
00:40:19,921 --> 00:40:23,257
همون چیزهایی که گفتنشون رو دریغ کردیم
544
00:40:24,192 --> 00:40:27,995
بخشی از وجودش که به اَبی قول دادم
وانمود کنم وجود خارجی نداره
545
00:40:29,529 --> 00:40:33,067
بخشی که یه روزی بالأخره
سر باز میکنه و سرکوبشدنی نیست
546
00:40:34,401 --> 00:40:36,604
انقدر از دیدنش ترسیدی،
547
00:40:36,604 --> 00:40:38,572
از اینکه مجبور بشی
توجیهاش کنی به نحوی
548
00:40:38,572 --> 00:40:40,874
همهچی تقصیر تو نبوده،
549
00:40:40,874 --> 00:40:43,077
بخاطر اینه که نمیدونی چیکار کنی
550
00:40:44,178 --> 00:40:46,514
حاضری بیخیالش باشی
ولی باهاش روبهرو نشی
551
00:40:46,514 --> 00:40:48,882
بیخیال نمیشم
552
00:40:50,717 --> 00:40:55,589
دیگه جایی برای رفتن ندارم...
553
00:40:55,589 --> 00:40:57,258
دیگه کاری نمونده انجام بدم
554
00:40:57,258 --> 00:40:59,425
اگه میخواستم هم نمیتونستم برم
555
00:40:59,425 --> 00:41:01,128
ولی تو میتونی
556
00:41:04,465 --> 00:41:06,466
باید بری
557
00:41:07,201 --> 00:41:08,902
بهتره بری
558
00:41:38,737 --> 00:41:40,638
هارولد؟
559
00:41:40,638 --> 00:41:41,974
سلام
560
00:41:41,974 --> 00:41:43,442
حالت خوبه؟
561
00:41:43,442 --> 00:41:44,876
آره، آره، من خوبم
562
00:41:44,876 --> 00:41:47,946
کجایی؟ هتلی یا...
563
00:41:47,946 --> 00:41:51,316
آره، هنوز داریم روش کار میکنیم...
564
00:41:51,316 --> 00:41:53,618
احتمالاً یه سرنخی
از موقعیت آنجلا داشته باشیم
565
00:41:53,618 --> 00:41:57,055
اما بیشتر از اون چیزی که انتظار داشتم
زمان میبره
566
00:41:57,055 --> 00:41:59,156
هارولد، امروز یکی بهم زنگ زد
567
00:41:59,156 --> 00:42:01,593
ای بابا، شریل!
این زنگها رو جواب نده
568
00:42:01,593 --> 00:42:04,095
بهشون بگو باید با وکلا تماس بگیرن و
569
00:42:04,095 --> 00:42:05,964
بذار خودشون رفع و رجوعش کنن
570
00:42:05,964 --> 00:42:08,166
ماریون بود
571
00:42:09,634 --> 00:42:12,236
همسر سابقت زنگ زده بود
572
00:42:14,906 --> 00:42:17,709
زنگ زد خونه؟
573
00:42:17,709 --> 00:42:20,044
گفت باهاش در ارتباط بودی
574
00:42:20,044 --> 00:42:22,213
میخواست یه شماره برات بذاره
575
00:42:22,213 --> 00:42:24,883
که هروقت و ساعتی باهاش کار داشتی
بهش زنگ بزنی
576
00:42:24,883 --> 00:42:28,420
خیال میکردم بهم گفتی
آدم خیلی خطرناکی شده و
577
00:42:28,420 --> 00:42:30,856
از خداته حتی اسمت رو هم یادش نیاد
578
00:42:30,856 --> 00:42:33,892
بعد اونوقت خودت بهش زنگ زدی؟
579
00:42:33,892 --> 00:42:36,561
شریل، خودت میدونی کارم چطوریه
580
00:42:36,561 --> 00:42:37,829
گاهیاوقات بالاجبار
دست به کارهایی میزنم
581
00:42:37,829 --> 00:42:39,664
که نباید با تو درمیون بذارم
582
00:42:39,664 --> 00:42:41,633
زندگیمون داره اینجا از هم میپاشه
583
00:42:41,633 --> 00:42:44,869
کِی دوباره میبینیمت؟
584
00:42:46,905 --> 00:42:49,273
اصلاً دوباره میبینیمت؟
585
00:43:29,239 --> 00:43:31,489
اینجا چیکار میکنی؟
586
00:43:32,615 --> 00:43:35,406
تو که نمیخوای پیداش کنی
587
00:43:36,448 --> 00:43:38,281
الان نه
588
00:43:39,573 --> 00:43:42,114
خیلی بد میشه
589
00:43:43,780 --> 00:43:46,697
ما رو هم نمیخوای پیدا کنی
590
00:43:47,239 --> 00:43:49,031
نه...
591
00:43:49,281 --> 00:43:52,697
نه بعد از اون کاری که با من کردی
592
00:43:53,156 --> 00:43:56,156
خیلی بد میشه
593
00:43:57,847 --> 00:43:59,514
یا شاید...
594
00:43:59,772 --> 00:44:03,189
این همون ترسیه که دنبالش اومدی
595
00:44:04,531 --> 00:44:09,239
شاید این چیزیه که بیشتر از همه دلتنگش شدی
596
00:44:12,804 --> 00:44:14,762
در این صورت...
597
00:44:16,615 --> 00:44:18,698
به خونه خوش اومدی
598
00:45:26,605 --> 00:45:41,902
ترجمه از iredprincess
در تلگرام: t.me/iredsub
599
00:45:41,926 --> 00:45:57,224
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
600
00:45:57,248 --> 00:46:27,865
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.