1
00:00:11,923 --> 00:00:25,948
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:14,441 --> 00:00:15,842
دیگه اون آدم سابق نیستی
3
00:00:15,842 --> 00:00:19,217
باهات که حرف میزنم
فکرت جای دیگهست
4
00:00:19,217 --> 00:00:20,819
خواب درست درمونی نداری
5
00:00:20,819 --> 00:00:22,757
میخوام بدونم چی عوض شده مگه؟
6
00:00:22,757 --> 00:00:24,127
نمیدونم
7
00:00:24,127 --> 00:00:26,065
یه چیزی سرجاش نیست
8
00:00:29,571 --> 00:00:31,074
میخوای اسمتو بهم بگی؟
9
00:00:34,281 --> 00:00:35,449
پیدام کردن
10
00:00:35,449 --> 00:00:37,387
مطمئنی کار اونها بود؟
11
00:00:37,387 --> 00:00:38,990
این مسئله شوخیبردار نیست
12
00:00:38,990 --> 00:00:41,428
دلم میخواد نقش پررنگتری توی زندگیت
13
00:00:41,428 --> 00:00:42,731
داشته باشم
14
00:00:42,731 --> 00:00:45,169
اوضاع تغییر کرده، زوئی
15
00:00:45,169 --> 00:00:46,772
نمیدونم به کی میشه اعتماد کرد
16
00:00:46,772 --> 00:00:48,575
جناب معاون هارپر؟
17
00:00:48,575 --> 00:00:50,112
- هارپر هستم
- جولای سال ۱۹۸۷،
18
00:00:50,112 --> 00:00:52,116
یکی از افرادت توی تورخم مفقود شد
19
00:00:52,116 --> 00:00:54,421
فهمیدی کی رو میگم؟
20
00:00:54,421 --> 00:00:57,227
این داستان ۳۰ ساله که
مثل یه راز توی سینهام مونده،
21
00:00:57,227 --> 00:00:58,462
قصدم هم این بوده که فاش نشه
22
00:00:58,462 --> 00:01:00,733
بدترین حالتش اینجاست
23
00:01:00,733 --> 00:01:02,870
که فراز همزاد میخواد دوباره ببینتت و
24
00:01:02,870 --> 00:01:05,076
یکی از دولتیهای آمریکا رو متقاعد کرده
25
00:01:05,076 --> 00:01:06,912
که عملیش کنه
26
00:01:06,912 --> 00:01:09,084
قراره که دخترت هم قاتی این ماجرا بشه
27
00:01:09,084 --> 00:01:12,456
توی حملهی شوروی،
فراز همزاد یکی از فرماندهان
28
00:01:12,456 --> 00:01:13,525
جنگی افغانستان بود
29
00:01:13,525 --> 00:01:15,262
توی دارودستهاش یکی رو داشت که
30
00:01:15,262 --> 00:01:16,298
باعث زهره ترک شدن
31
00:01:16,298 --> 00:01:17,567
تکتک آدمهای اونجا شده بود
32
00:01:17,567 --> 00:01:20,173
بهش میگفتن باباگورگوری
33
00:01:20,173 --> 00:01:23,479
سر زبونها افتاده که
باباگورگوری همون دن چیسـه
34
00:01:23,479 --> 00:01:25,815
از روسها شنیدم که فهمیدن
35
00:01:25,815 --> 00:01:28,589
یه گروه از معدنچیهای خارجی اینجان
36
00:01:28,589 --> 00:01:29,624
این معدنچیها
37
00:01:29,624 --> 00:01:31,662
ذخایر معدنیای پیدا کردن که
38
00:01:31,662 --> 00:01:34,034
ارزششون وصفناپذیره
39
00:01:34,034 --> 00:01:37,239
همون معدن باعث میشه فراز همزاد
رئیسجمهور بعدی افغانستان بشه
40
00:01:37,239 --> 00:01:38,808
بخاطر همینه که نمیتونم بهش بگم
41
00:01:38,808 --> 00:01:40,613
چیس با موکلتون و
42
00:01:40,613 --> 00:01:44,287
همسر اول موکلتون رابطه داشته
43
00:01:44,287 --> 00:01:46,258
اسمش بلور دادفر بود
44
00:01:46,258 --> 00:01:48,997
کمکم بهم مشکوک شد و
45
00:01:48,997 --> 00:01:50,799
اگه الان ترکش کنم، متوجه میشه
46
00:01:50,799 --> 00:01:52,803
میدونه من همچین آدمی نیستم
47
00:01:52,803 --> 00:01:55,876
تو یا آنجلا؟
48
00:01:55,876 --> 00:01:58,349
دیگه نمیتونم فرقشون رو تشخیص بدم
49
00:01:58,349 --> 00:01:59,952
یه دختر بهت دادم
50
00:01:59,952 --> 00:02:03,725
اگه دیگه خبری از آنجلا آدامز نشد،
51
00:02:03,725 --> 00:02:05,496
میشه همهی تقصیرها رو گردن اون انداخت
52
00:02:05,496 --> 00:02:06,732
دخترم کجاست؟
53
00:02:06,732 --> 00:02:08,336
خبر دارم که پیش تو بود
54
00:02:08,336 --> 00:02:09,337
الان کجاست؟
55
00:02:09,337 --> 00:02:10,506
گرفتنش
56
00:02:10,506 --> 00:02:12,444
قراره بریم نجاتش بدیم
57
00:02:12,444 --> 00:02:14,548
ببین، فراز همزاد
دستش به هرچیزی که بخواد میرسه
58
00:02:14,548 --> 00:02:15,815
تو این مورد، دنبال توئـه
59
00:02:15,815 --> 00:02:17,253
این دیگه چی میگه؟
60
00:02:17,253 --> 00:02:18,822
وای، برو عقب، دنده عقب بگیر
61
00:02:18,822 --> 00:02:21,963
بهت گفته بودم کلک همزاد رو بکَنی،
62
00:02:21,963 --> 00:02:23,766
گفته بودم دست از سرت برنمیداره،
63
00:02:23,766 --> 00:02:25,035
ولی باز هم کار خودتو کردی
64
00:02:25,035 --> 00:02:27,773
هیچوقت بهت نگفتم
اون شب چه اتفاقی افتاد
65
00:02:27,773 --> 00:02:29,577
کشتنش عین آب خوردن بود،
66
00:02:29,577 --> 00:02:30,580
همونطوری که بهت گفته بودم
67
00:02:30,580 --> 00:02:32,483
اما نتونستم
68
00:02:32,483 --> 00:02:35,223
نتونستم جلوی چشم دخترش بکشمش
69
00:02:35,223 --> 00:02:37,860
وقتی خیلی کوچولو بودی،
70
00:02:37,860 --> 00:02:39,798
همیشه خیال میکردم چیزی نیست
71
00:02:39,798 --> 00:02:42,470
که بتونه ما رو از هم دور کنه
72
00:02:42,470 --> 00:02:44,106
بعدش بردنت یه جای خیلی دور،
73
00:02:44,106 --> 00:02:48,182
اونموقع تصمیم گرفتم که
74
00:02:48,182 --> 00:02:50,519
فکر کنم مُردی
75
00:02:51,068 --> 00:02:52,068
پروانه برگشت خونه
76
00:02:58,568 --> 00:03:03,211
کارمون به هرجا که کشیده بشه،
پشت همدیگه رو خالی نمیکنیم
77
00:03:03,235 --> 00:03:29,818
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
78
00:03:29,842 --> 00:03:56,427
ترجمه از iredprincess
در تلگرام: t.me/iredsub
79
00:03:56,451 --> 00:03:58,756
چقدر خوابیدم؟
80
00:03:58,756 --> 00:04:00,692
کم
81
00:04:03,498 --> 00:04:05,169
تا مرز چقدر مونده؟
82
00:04:05,169 --> 00:04:07,173
کم
83
00:04:08,242 --> 00:04:09,544
آهان
84
00:04:09,544 --> 00:04:11,848
پاستیل؟ داشتی...
85
00:04:13,252 --> 00:04:15,924
داشتی یه چیزهایی درمورد...
86
00:04:16,824 --> 00:04:18,662
خواب دیدم؟
87
00:04:18,662 --> 00:04:20,799
پاستیل
88
00:04:21,801 --> 00:04:23,138
اسمِ...
89
00:04:23,138 --> 00:04:24,341
تیم فوتبالش بود
90
00:04:24,341 --> 00:04:26,010
- آره
- صحیح
91
00:04:26,810 --> 00:04:28,248
آره، داشتی میگفتی
92
00:04:28,248 --> 00:04:31,855
اصلاً رابطهی خوبی با ورزش نداشت
93
00:04:31,855 --> 00:04:33,325
ولی یه صبح که از خواب بیدار شد
94
00:04:33,325 --> 00:04:34,894
دیدیم یهو از این رو به اون رو شده
95
00:04:35,729 --> 00:04:38,268
- چند سالش بود؟
- نُه
96
00:04:39,904 --> 00:04:41,875
نُه سالش بود
97
00:04:41,875 --> 00:04:43,912
برات عجیب بود؟
98
00:04:43,912 --> 00:04:46,418
- اینکه اینطوری غافلگیرت کرد؟
- هارولد...
99
00:04:46,418 --> 00:04:47,786
چیه؟
100
00:04:47,786 --> 00:04:50,192
وقتشه که خاطرهبازی رو بذاریم واسه بعد
101
00:04:50,192 --> 00:04:53,866
چیزی نمونده که اوضاع جدی بشه.
حواست رو جمع کن.
102
00:04:53,866 --> 00:04:56,071
خاطرات هم مهمان
103
00:04:56,071 --> 00:05:00,312
وقتی دیدیمش،
میخوام بشه که بهش بگم
104
00:05:00,312 --> 00:05:02,951
چقدر تلاش کردیم تا سر از همهچی دربیاریم
105
00:05:02,951 --> 00:05:04,221
میخوام بدونه که
106
00:05:04,221 --> 00:05:06,491
چقدر سعی کردیم درکش کنیم،
107
00:05:06,491 --> 00:05:08,161
همهچیزش رو،
108
00:05:08,161 --> 00:05:12,169
حتی چیزهایی که نمیتونه تصور کنه
ما قادر به هضمشون هستیم
109
00:05:12,169 --> 00:05:16,111
این خاطرات راهیان که بتونیم
همهی تکهها رو به همدیگه بچسبونیم
110
00:05:19,985 --> 00:05:22,190
بریم ببینیم آدمت میتونه
111
00:05:22,190 --> 00:05:24,861
درستوحسابی به یه مرزبان رشوه بده یا نه
112
00:05:24,861 --> 00:05:27,600
اسمش حمیده.
بعدشم آدم من نیست.
113
00:05:27,600 --> 00:05:29,271
ببین، ما باهم توافق کردیم
114
00:05:29,271 --> 00:05:31,341
- خیلیخب، خیلیخب
- نه که خودت
115
00:05:31,341 --> 00:05:33,211
فکر بهتری هم داشتی
116
00:05:58,828 --> 00:06:01,234
به افغانستان خوش اومدی
117
00:06:22,777 --> 00:06:24,881
این حس نیازت برای درک همهچیز
118
00:06:24,881 --> 00:06:26,551
معضلـه
119
00:06:26,551 --> 00:06:28,055
جان؟
120
00:06:28,136 --> 00:06:31,275
از مرز رد شدیم
121
00:06:31,275 --> 00:06:34,416
اون طرف مرز، هرچی جلوتر بریم و
122
00:06:34,416 --> 00:06:35,985
بهش نزدیکتر بشیم،
123
00:06:35,985 --> 00:06:38,624
هضم کردن جریانات سختتر میشه
124
00:06:38,624 --> 00:06:40,126
خب، اگه برای هرچیزی که میخوای
125
00:06:40,126 --> 00:06:41,931
درک کنی، تلاش کنی،
به نتیجه میرسی
126
00:06:41,931 --> 00:06:43,367
برای ما صدق نمیکنه، اون هم اینجا
127
00:06:43,367 --> 00:06:47,174
منظورم رو بد متوجه نشی ها
128
00:06:48,343 --> 00:06:52,183
اما اینطوری که حرف میزنی
ته دلم خالی میشه
129
00:06:52,183 --> 00:06:55,023
- چطوری؟
- مثل پلیسها
130
00:06:55,023 --> 00:06:56,326
وای، خدا به دور
131
00:06:56,326 --> 00:06:59,131
نیازی نیست سر از چیزی دربیاریم
132
00:06:59,131 --> 00:07:01,335
نیومدیم پروندهی جنایی حل کنیم که
133
00:07:01,335 --> 00:07:06,513
الان سه هفتهست که امیلی رو تصاحب کرده
134
00:07:06,513 --> 00:07:10,053
لعنتی سه هفته طول کشید تا برسیم اینجا
135
00:07:10,053 --> 00:07:12,257
الان تنها دغدغهمون اینه که در سریعترین
136
00:07:12,257 --> 00:07:14,462
زمان ممکن پیداش کنیم و
از اینجا ببریمش
137
00:07:14,462 --> 00:07:16,733
توروخدا بگو که متوجه شدی
138
00:07:16,733 --> 00:07:18,903
البته
139
00:08:44,476 --> 00:08:46,746
- ای داد بیداد
- آدمت، حمید
140
00:08:46,746 --> 00:08:49,852
- گفتم آدم من نیست
- تنها کسی که مقصدمون رو
141
00:08:49,852 --> 00:08:51,088
بلد بود، همین حمید بود
142
00:08:51,088 --> 00:08:53,159
وایسا ببینم. صبر کن، نه!
143
00:08:53,159 --> 00:08:55,964
پس کارمون دراومد
144
00:08:58,069 --> 00:09:00,106
احتمالاً قاچاقچی مواد مخدرن
145
00:09:00,106 --> 00:09:03,847
به بارهایی که از مرز رد میشن دستبرد میزنن
146
00:09:03,847 --> 00:09:06,653
بیا برگردیم سر مشکل خودمون،
147
00:09:06,653 --> 00:09:08,857
اینکه روحمون هم خبر نداره مقصدمون کجاست
148
00:09:08,857 --> 00:09:10,661
باید بهش زنگ بزنی
149
00:09:10,661 --> 00:09:12,831
نمیتونم
150
00:09:13,600 --> 00:09:16,806
واسطهی توئـه.
خودش این نقشه رو کشیده.
151
00:09:16,806 --> 00:09:20,246
اگه نقشه ریدمال شده باشه،
باید بهش خبر بدی
152
00:09:21,181 --> 00:09:24,254
کمکی از دستش برنمیاد
153
00:09:39,786 --> 00:09:43,225
انقدر بدون هماهنگی با من،
به این و اون شلیک نکن
154
00:09:43,225 --> 00:09:44,996
بسه انقدر خیال کردی میتونی فکرم رو بخونی و
155
00:09:44,996 --> 00:09:48,168
هی افکار خودت رو بهم بقبولونی
156
00:09:48,168 --> 00:09:50,741
ببین، حالا به هر طریقی تا اینجا
157
00:09:50,741 --> 00:09:52,378
با خوبی و خوشی رسیدیم
158
00:09:52,378 --> 00:09:53,913
دیگه خیلی نمونده
159
00:09:53,913 --> 00:09:56,486
بیا الان همهچی رو به چوخ ندیم
160
00:09:56,486 --> 00:09:59,291
قبلاً هم همچین کاری کردیم دیگه؟
161
00:09:59,291 --> 00:10:02,732
شاید خیلی وقت پیش بود،
اما به هر حال سرهم آوردیمش
162
00:10:02,732 --> 00:10:04,836
دل به دریا زدیم، هوای همدیگه رو داشتیم و
163
00:10:04,836 --> 00:10:07,007
به نتیجه رسیدیم،
خیلی خوب هم تمومش کردیم
164
00:10:07,007 --> 00:10:08,610
فقط نباید اینو یادمون بره
165
00:10:10,514 --> 00:10:12,818
یه مقصد تعیین شده
166
00:10:15,524 --> 00:10:17,628
معقولـه فرض رو بر این بذاریم
اینجا همون جاییه که
167
00:10:17,628 --> 00:10:18,830
قراره واسطهمون توی
168
00:10:18,830 --> 00:10:20,434
جنبش مقاومت رو ببینیم
169
00:10:22,304 --> 00:10:24,475
قبلاً اینجا رو مثل کف دست میشناختی
170
00:10:25,978 --> 00:10:28,483
میدونی چطوری باید بریم اونجا؟
171
00:10:29,452 --> 00:10:32,257
توی ذهنت اینطوری نقش بسته؟
172
00:10:32,257 --> 00:10:35,229
که همهچی گل و بلبل بوده؟
173
00:10:37,968 --> 00:10:40,841
میشه حومهی همین دره
174
00:10:40,841 --> 00:10:42,210
بلدم تا اونجا بریم
175
00:10:42,210 --> 00:10:43,947
مشکل اصلی اینه که چطوری بدون حمید،
176
00:10:43,947 --> 00:10:46,084
طرف حسابمون رو پیدا کنیم؟
177
00:10:48,657 --> 00:10:50,594
ای بر پدرت
178
00:10:52,064 --> 00:10:53,667
لطفاً بهش زنگ بزن
179
00:10:54,371 --> 00:10:56,708
من بهش زنگ نمیزنم
180
00:11:35,626 --> 00:11:38,198
زده به چپ بپیچ
181
00:11:54,197 --> 00:11:57,169
خیلیخب، کدوم قبرستونی داریم میریم؟
182
00:11:59,074 --> 00:12:00,676
اگه نمیدونی، بگو نمیدونم
183
00:12:00,676 --> 00:12:02,280
میدونم کجا داریم میریم
184
00:12:02,280 --> 00:12:05,052
آخه این گوشی که نشون میده
حرفت حرفِ مفتـه
185
00:12:06,221 --> 00:12:09,527
حالا خالی شدی؟
186
00:12:13,468 --> 00:12:14,904
دیدِ من اینجوریه،
187
00:12:14,904 --> 00:12:17,076
- البته اگه برات سواله
- چجوری؟
188
00:12:17,076 --> 00:12:19,113
پُر از شک و تردید
189
00:12:19,113 --> 00:12:22,153
بیاعتمادی به همدیگه
190
00:12:22,153 --> 00:12:24,524
هیچوقت به اون اندازه که
تو فکر میکردی احمقم، احمق نبودم
191
00:12:24,524 --> 00:12:26,161
هیچوقت به چشم من احمق نبودی
192
00:12:26,161 --> 00:12:28,800
هیچوقت اونقدر بیملاحظه و
بیمسئولیت نبودم
193
00:12:28,800 --> 00:12:30,502
اصلاً اونقدر...
194
00:12:30,502 --> 00:12:32,707
نمیدونم، اون طرز فکرت درمورد من
195
00:12:32,707 --> 00:12:35,846
هرچی که بود، من اونطوری نبودم
196
00:12:43,964 --> 00:12:48,505
اگه یکی از آدمهای جنبش مقاومت بودم و
میخواستم جلب توجه نکنم...
197
00:12:50,409 --> 00:12:51,411
یکراست میاومدم اینجا
198
00:12:51,411 --> 00:12:53,449
چندین ساله پاتو اینجا نذاشتی
199
00:12:53,449 --> 00:12:55,119
چطوری فهمیدی اونجاست؟
200
00:12:55,119 --> 00:12:56,521
خب، گمونم تغییر کردن اینجا
201
00:12:56,521 --> 00:12:59,260
به زمان بیشتری نیاز داره
202
00:13:46,151 --> 00:13:47,693
تو کی هستی؟
203
00:13:49,461 --> 00:13:51,381
با کسی ملاقات دارم
204
00:13:56,318 --> 00:13:58,112
اینجایی نیستی
205
00:14:06,786 --> 00:14:08,663
نباید اینجا میاومدی
206
00:14:21,758 --> 00:14:23,195
جانی
207
00:14:23,195 --> 00:14:26,134
جانی
208
00:14:27,788 --> 00:14:29,416
دست نگه دارید!
209
00:14:45,248 --> 00:14:47,209
فرمانده عبدل نظری منو فرستاده
210
00:14:49,848 --> 00:14:51,451
حمید کجاست؟
211
00:14:58,332 --> 00:15:02,239
توی جاده بهمون حمله کردن. مُرده
212
00:15:03,675 --> 00:15:06,181
یه خانمی رو ربودن
213
00:15:06,181 --> 00:15:08,819
بهمون اطمینان خاطر داد که
فرمانده و افرادِش
214
00:15:08,819 --> 00:15:11,125
توی پیدا کردنش کمکمون میکنن
215
00:15:11,125 --> 00:15:13,396
ما مزدور نیستیم
216
00:15:13,396 --> 00:15:17,436
فراز همزاد کسیـه که اون زن رو ربوده
217
00:15:29,740 --> 00:15:30,616
ولشون کنید
218
00:15:30,681 --> 00:15:31,598
برید کنار
219
00:15:32,107 --> 00:15:33,024
برید کنار
220
00:15:36,241 --> 00:15:39,014
دیگه مزاحمتون نمیشن
221
00:15:39,397 --> 00:15:41,133
اسم من عمره
222
00:15:41,133 --> 00:15:43,571
خیلی حرفها واسه گفتن داریم،
223
00:15:43,571 --> 00:15:44,940
اما باید محتاط باشیم
224
00:15:44,940 --> 00:15:46,843
طالبان همهجا جاسوس داره
225
00:15:47,913 --> 00:15:49,683
بفرمایید
226
00:15:50,652 --> 00:15:53,658
ما یکی از آخرین یگانهایی هستیم که
توی این قسمت از دره
227
00:15:53,658 --> 00:15:58,101
درمقابل حکومت ایستادگی میکنیم
228
00:15:58,101 --> 00:16:02,875
تعدادمون کمه اما... جاسوس هم داریم
229
00:16:04,747 --> 00:16:07,118
چند روزیه که شایعه شده
230
00:16:07,118 --> 00:16:12,196
فراز همزاد یه مأمور فدرال رو
231
00:16:12,196 --> 00:16:13,966
ربوده
232
00:16:13,966 --> 00:16:19,509
همه هم انتظار داشتن واشنگتن یه حرکتی بزنه
233
00:16:19,509 --> 00:16:22,582
اما چندین هفته گذشت و خبری نشد
234
00:16:25,521 --> 00:16:27,225
حرکتشون شما دونفرید؟
235
00:16:27,994 --> 00:16:30,798
- داستانش مفصله
- مشخصه
236
00:16:32,636 --> 00:16:36,744
دست پلیس فدرال بستهست
237
00:16:36,744 --> 00:16:37,912
اما...
238
00:16:38,949 --> 00:16:43,057
گوش کن،
این دوستمون که ترتیب این ملاقات رو داده
239
00:16:43,057 --> 00:16:46,263
در ازای کمکتون به ما،
قول داده پول هنگفتی
240
00:16:46,263 --> 00:16:49,903
به گروهتون بپردازه
241
00:16:50,838 --> 00:16:54,680
شنیدیم چوب لا چرخ تشکیلات همزاد کردن
242
00:16:54,680 --> 00:16:57,085
براتون کار سختی نیست
243
00:16:58,221 --> 00:17:00,259
این چوب تا کجای چرخش میره؟
244
00:17:00,259 --> 00:17:03,764
از هم میپاشوندش
245
00:17:11,180 --> 00:17:14,420
- چی لازم دارید؟
- حمل و نقل توی دره
246
00:17:14,420 --> 00:17:15,990
آذوقه
247
00:17:15,990 --> 00:17:18,327
یکی دو روز روستاشون رو زیرنظر میگیریم و
نقشه میکشیم
248
00:17:18,327 --> 00:17:19,730
بعدش هم وارد عمل میشیم
249
00:17:19,730 --> 00:17:22,869
با ۲۰ تا مرد و سلاح سبک
سر و تهاش رو هم میاریم
250
00:17:22,869 --> 00:17:25,708
براتون مقدوره؟
251
00:17:25,708 --> 00:17:28,681
پاییدن روستا کار یکی دو روز نیست
252
00:17:28,681 --> 00:17:30,518
نمیتونیم معطل کنیم
253
00:17:30,518 --> 00:17:34,226
کسی رو نمیشناسم که تا حالا
پاش به داخل اردوگاهش باز شده باشه
254
00:17:34,226 --> 00:17:36,664
گویا شبکهای مخفی از معابر زیرزمینی دارن
255
00:17:36,664 --> 00:17:38,668
چندین هفته وقت واسه نقشه کشیدن لازمه
256
00:17:38,668 --> 00:17:40,906
یکی دو روز
257
00:17:40,906 --> 00:17:43,811
باقیش رو بسپرید به ما
258
00:17:48,621 --> 00:17:51,794
کمکمون میکنید یا نه؟
259
00:18:01,647 --> 00:18:03,418
یه زمانی قهرمانِ
260
00:18:03,418 --> 00:18:07,125
زندگی پدرانمون بود
261
00:18:08,194 --> 00:18:09,730
همچنین دوستانم
262
00:18:09,730 --> 00:18:11,301
فراز همزاد همیشه به چشم ما
263
00:18:11,301 --> 00:18:15,608
هیولایی بود که تو قعر شبِ
این دره کمین میکرد
264
00:18:15,608 --> 00:18:18,748
یه مرد مُسنِ جوشی
که نباید جلو راهش سبز میشدیم
265
00:18:20,586 --> 00:18:23,658
اما وقتی که طالبان در رأس امور قرار گرفتن،
266
00:18:23,658 --> 00:18:26,397
همهی فرماندهان جنبش مقاومت
رفتن سراغش،
267
00:18:26,397 --> 00:18:29,904
ازش خواهش کردن برای حفظ آزادی
پنجشیر رهبری مبارزه رو بهعهده بگیره
268
00:18:29,904 --> 00:18:33,811
که به حکایتها جامهی عمل بپوشونه و
بهشون تحقق ببخشه
269
00:18:35,282 --> 00:18:36,784
امتناع کرد
270
00:18:38,187 --> 00:18:39,256
چرا؟
271
00:18:39,256 --> 00:18:41,996
کاشف به عمل اومد
272
00:18:41,996 --> 00:18:45,802
با حکومت سَر و سِری داره
273
00:18:45,802 --> 00:18:47,272
چنان سَر و سِری که
274
00:18:47,272 --> 00:18:49,744
حاضره بخاطرش پنجشیر رو به زانو دربیاره
275
00:18:49,744 --> 00:18:51,714
اما از اونو دستش نده
276
00:18:51,714 --> 00:18:53,850
کارش با حکومت چیه؟
277
00:18:55,621 --> 00:18:57,759
جالبه که میپرسی
278
00:19:13,558 --> 00:19:15,228
همه اعتقاد دارن که اینجا
279
00:19:15,228 --> 00:19:18,834
یکی از بزرگترین انباشتههای لیتیوم دنیاست
280
00:19:19,703 --> 00:19:22,308
معدن ماهشهر
281
00:19:23,377 --> 00:19:25,349
فراز همزاد پیداش کرد
282
00:19:25,349 --> 00:19:26,651
کنترلش میکنه و
283
00:19:26,651 --> 00:19:28,455
میخواد استخراجش کنه
284
00:19:28,455 --> 00:19:31,995
یکی از آدمهاییه که همدست شدنش
با طالبان واقعاً غیرمنتظره بوده
285
00:19:31,995 --> 00:19:35,201
همزاد همدست طالبان نیست
286
00:19:35,201 --> 00:19:37,039
زمان جنگ، تقریباً به همون اندازه که
از روسها بیزار بود
287
00:19:37,039 --> 00:19:40,478
از طالبان هم نفرت داشت
288
00:19:40,478 --> 00:19:41,948
بله
289
00:19:41,948 --> 00:19:44,386
پس چقدر سرمایه توی دل این زمینـه
290
00:19:44,386 --> 00:19:47,725
که تونسته اینجوری دوتا
دشمن دیرینه رو با هم همپیمان کنه؟
291
00:19:53,170 --> 00:19:55,241
یعنی اونجا چقدر سرمایه مدفونه
292
00:19:55,241 --> 00:19:58,881
که هیچکس حتی حاضر نیست
چیزی به زبون بیاره؟
293
00:19:58,881 --> 00:20:00,818
جزئیات این معدن جزو اسرار دولتیـه
294
00:20:00,818 --> 00:20:03,091
همزاد به چه کاریشون میاد؟
295
00:20:03,091 --> 00:20:04,560
چرا خود طالبان نمیان و
296
00:20:04,560 --> 00:20:05,996
تصاحبش نمیکنن؟
297
00:20:05,996 --> 00:20:08,701
چون دولتتون تحریمشون کرده
298
00:20:10,272 --> 00:20:13,244
طالبان و هرکسی که اینجا میشناسن
299
00:20:13,244 --> 00:20:15,148
هرکسی
300
00:20:16,584 --> 00:20:18,388
به جز فراز همزاد
301
00:20:18,388 --> 00:20:21,627
به دلایلی که هیچکس نمیتونه توجیه کنه،
302
00:20:21,627 --> 00:20:24,032
اسمش توی هیچکدوم از
اون فهرستها نبود
303
00:20:24,032 --> 00:20:26,470
پس یه واسطهست
304
00:20:26,470 --> 00:20:28,975
جزء لاینفکه و
305
00:20:28,975 --> 00:20:34,119
همین باعث میشه که
دشمن قَدَری به حساب بیاد
306
00:20:34,119 --> 00:20:37,392
دوستانت از مقابله باهاش هراس دارن؟
307
00:20:40,431 --> 00:20:41,668
ما نه
308
00:20:41,668 --> 00:20:43,938
صرفاً میخوام قبل از هرگونه اقدامی
309
00:20:43,938 --> 00:20:45,709
مطمئن بشم شما جرئتش رو دارید
310
00:20:46,611 --> 00:20:48,880
میخوام بدونید که اگه ادامه بدید
311
00:20:48,880 --> 00:20:52,088
طرف حسابتون چجور آدمیه
312
00:20:54,326 --> 00:20:57,932
از این جلوتر بریم،
وارد قلمروش میشیم
313
00:20:58,969 --> 00:21:01,207
هرچی پیشتر بریم...
314
00:21:01,207 --> 00:21:03,411
حضورش بیشتر احساس میشه
315
00:21:03,411 --> 00:21:04,845
نفوذش بالاتر میره و
316
00:21:04,845 --> 00:21:07,085
به مراتب، برگشت هم سختتر میشه
317
00:21:07,085 --> 00:21:09,890
بدون اون دختر برنمیگردیم
318
00:21:11,995 --> 00:21:15,034
این خانمی که انقدر براتون مهمه...
319
00:21:16,737 --> 00:21:19,943
برای همزاد هم اهمیت بالایی داره
320
00:21:22,248 --> 00:21:25,822
کسیـه که هیچکس حاضر نیست
بهش اشارهای بکنه
321
00:21:25,822 --> 00:21:28,294
قطعاً داستان دور و درازی پشتشه
322
00:21:30,898 --> 00:21:33,704
خب، بیصبرانه مشتاق دیدنشم
323
00:21:33,728 --> 00:21:53,728
دیـــجیموویــــز
324
00:22:01,193 --> 00:22:04,666
شخصیتهای جدیدمون رو
چی قراره خطاب کنیم؟
325
00:22:07,672 --> 00:22:09,977
من بیشتر نگران اینم که
326
00:22:09,977 --> 00:22:12,314
قراره چی به همدیگه بگیم
327
00:22:15,254 --> 00:22:17,625
اینکه چی قراره بهش بگیم
328
00:22:26,978 --> 00:22:30,251
هیچی بهش نمیگیم
329
00:22:31,253 --> 00:22:33,524
از جای خاصی نیومده
330
00:22:34,826 --> 00:22:37,265
آمال و آرزوهاش همینجاست، درسته؟
331
00:22:37,265 --> 00:22:40,972
با صرف نظر از گذشته،
آیندهی خودش رو میسازه
332
00:22:41,975 --> 00:22:43,710
آره
333
00:22:45,381 --> 00:22:47,585
زندگیش همینطوری پیش میره
334
00:22:48,554 --> 00:22:52,562
ما همچین فرصتی رو در اختیارش میذاریم
335
00:22:57,172 --> 00:22:59,442
از من میترسه
336
00:23:01,680 --> 00:23:03,417
آره
337
00:23:05,632 --> 00:23:07,536
اما روز به روز کمرنگتر میشه
338
00:23:12,780 --> 00:23:14,916
خب...
339
00:23:14,916 --> 00:23:17,589
بهش بگیم من کیام؟
340
00:23:19,994 --> 00:23:22,298
تو میشی پدرش
341
00:23:23,768 --> 00:23:26,039
تنها پدری که داشته
342
00:23:40,935 --> 00:23:42,572
آره
343
00:23:43,941 --> 00:23:46,079
آره
344
00:23:47,950 --> 00:23:50,320
باید یه قولی بهم بدی
345
00:23:51,256 --> 00:23:53,394
هیچوقت نباید اسمش رو بشنوه
346
00:23:53,394 --> 00:23:58,470
نباید سر سوزنی از فراز همزاد بدونه
347
00:23:58,470 --> 00:24:00,307
قول میدم
348
00:24:01,076 --> 00:24:02,579
حتماً میاد دنبالش
349
00:24:02,579 --> 00:24:05,284
به هیچ وجه منالوجوه
نباید دستش بهش برسه
350
00:24:05,284 --> 00:24:07,922
وگرنه تو بد مخمصهای میفته
351
00:24:07,922 --> 00:24:10,127
نمیذارم این اتفاق بیفته
352
00:24:13,935 --> 00:24:15,939
قول میدم
353
00:24:18,043 --> 00:24:19,646
هی
354
00:24:21,283 --> 00:24:22,485
هی
355
00:24:25,792 --> 00:24:28,631
چیه؟ من خوبم. چی شده؟
356
00:24:32,205 --> 00:24:35,077
نمیدونم الان تو چه وضعیتیـه...
357
00:24:36,079 --> 00:24:38,517
...اما این هم نمیدونم
که چه توفیری به حالش داره
358
00:24:38,517 --> 00:24:42,224
اگه ما وانمود کنیم که
نگران چیزی نیستیم
359
00:24:43,293 --> 00:24:46,500
گوش کن
360
00:24:46,500 --> 00:24:48,337
چته؟
361
00:24:48,337 --> 00:24:50,608
باز میخوای توقف کنیم؟
362
00:24:50,608 --> 00:24:52,444
آره. تو چی؟
363
00:24:53,447 --> 00:24:55,552
نه راستش
364
00:24:56,520 --> 00:24:58,591
خیلیخب، صبوری میکنم
365
00:24:59,392 --> 00:25:02,599
دلیلی نداره انقدر زود دوباره توقف کنیم
366
00:25:06,106 --> 00:25:09,078
وای، ریدم توش
367
00:25:09,078 --> 00:25:10,582
توقف میکنیم!
368
00:25:14,021 --> 00:25:15,090
دوباره؟
369
00:25:15,090 --> 00:25:17,596
دست رو دلم نذار که خونه
370
00:25:24,376 --> 00:25:26,981
با یه همچین همراهی میخوای پیش بری؟
371
00:25:26,981 --> 00:25:29,018
آره
372
00:25:31,356 --> 00:25:33,628
گمونم دلایل خودت رو داری اما...
373
00:25:35,364 --> 00:25:37,135
این کاره نیست
374
00:25:37,135 --> 00:25:39,874
لاأقل نه به اندازهی تو
375
00:25:39,874 --> 00:25:42,211
آهان، اونوقت چطوری من این کارهام؟
376
00:25:42,211 --> 00:25:46,085
مطمئن نیستم اما... اینکارهای
377
00:25:48,356 --> 00:25:51,463
- میشه یه سوالی بپرسم؟
- چی؟
378
00:25:51,463 --> 00:25:53,835
تو همزاد رو میشناسی
379
00:25:53,835 --> 00:25:57,108
فکر کنم قبلاً وارد اردوگاهش شدی
380
00:25:57,943 --> 00:26:01,016
یه ارتباطی با همدیگه دارید،
381
00:26:01,016 --> 00:26:02,719
مگه نه؟
382
00:26:09,600 --> 00:26:11,503
از بین تموم داستانهایی که
درموردش شنیدم و
383
00:26:11,503 --> 00:26:15,578
باورشون برام سخت بوده،
یکیش درمورد یه آمریکاییـه
384
00:26:15,578 --> 00:26:20,722
که مخفیانه براش در مقابل روسها جنگیده
385
00:26:20,722 --> 00:26:24,963
یه آشوبگر مرگبار که حاضره بیچونوچرا
به اسم اربابش دست به هر نوع
386
00:26:24,963 --> 00:26:27,803
عمل وحشیانهای بزنه
387
00:26:27,803 --> 00:26:29,473
به قدری به هم نزدیکان
388
00:26:29,473 --> 00:26:31,811
که شنیدم کافیه همزاد فکری به ذهنش خطور کنه
389
00:26:31,811 --> 00:26:35,517
تا این هیولا بدون لحظهای تردید قدم برداره
390
00:26:37,388 --> 00:26:39,893
یه اسمی هم براش گذاشته بودن
391
00:26:39,893 --> 00:26:42,600
بهش میگفتن...
392
00:26:42,600 --> 00:26:44,736
باباگورگوری
393
00:26:48,076 --> 00:26:50,514
داستانش واقعیـه؟
394
00:26:53,855 --> 00:26:56,292
تو همون هیولایی؟
395
00:27:00,000 --> 00:27:02,271
داستان خوبیـه
396
00:27:03,273 --> 00:27:05,712
ولی فقط همینه
397
00:27:09,285 --> 00:27:11,557
یه داستان خوب
398
00:27:14,428 --> 00:27:17,168
خطرناکتر از این توی دنیا نیست
399
00:27:17,168 --> 00:27:19,573
درست میگم؟
400
00:27:22,579 --> 00:27:25,217
شما هم میشنوید؟
401
00:27:25,217 --> 00:27:27,756
- آره
- گشت طالبانه
402
00:27:27,756 --> 00:27:30,763
حالا که همزاد باهاشون متحد شده،
جسورتر شدن
403
00:27:30,763 --> 00:27:32,432
چیزی به اردوگاه نمونده
404
00:27:32,432 --> 00:27:35,137
بذارید ببرمتون پیش فرمانده
405
00:28:28,811 --> 00:28:32,251
باید بهش زنگ بزنی
406
00:28:32,251 --> 00:28:34,756
الان
407
00:28:36,025 --> 00:28:37,862
آره
408
00:28:51,683 --> 00:28:53,322
- هارولد؟
- ماریون
409
00:28:53,322 --> 00:28:55,961
شرمنده، میدونم گفتم
دیگه زنگ نمیزنم
410
00:28:55,961 --> 00:28:57,696
اما اینجا به مشکل برخوردیم
411
00:28:57,696 --> 00:29:00,937
طبق قراری که برامون ترتیب دادی،
عبدل نظری رو پیدا کردیم
412
00:29:00,937 --> 00:29:03,242
ما رو تا اردوگاه رسوند اما...
413
00:29:03,242 --> 00:29:06,815
قبل از ما، یکی دیگه رسید
414
00:29:06,815 --> 00:29:09,121
- کسی زنده موند؟
- نه
415
00:29:09,121 --> 00:29:11,024
خودت حالت خوبه؟
416
00:29:12,393 --> 00:29:14,696
- آره، من خوبم
- جانی چطور؟
417
00:29:14,696 --> 00:29:17,603
- هنوز با همدیگهاید؟
- آره، هردو روبهراهیم
418
00:29:17,603 --> 00:29:20,309
ولی گوش بده، باید یه راه دیگه پیدا کنیم
419
00:29:20,309 --> 00:29:23,281
دیگه چه کاری از دستت برمیاد؟
420
00:29:24,717 --> 00:29:27,023
- یکم بهم وقت بده
- وقتی برامون نمونده
421
00:29:27,023 --> 00:29:30,028
الان خیلی ازم دوری، هارولد
422
00:29:30,028 --> 00:29:33,735
یکم زمان نیاز دارم تا
بتونم یه چارهای براتون ببینم
423
00:29:36,008 --> 00:29:37,709
هارولد؟
424
00:29:37,709 --> 00:29:40,182
فقط...
425
00:29:40,182 --> 00:29:42,387
دارم با خودم کلنجار میرم
بفهمم چقدر باید نگران این باشم
426
00:29:42,387 --> 00:29:45,659
که کی همچین بلبشویی به بار آورده
427
00:29:45,659 --> 00:29:47,196
تا همین چند روز پیش،
428
00:29:47,196 --> 00:29:49,567
۳۰ سالی میشد که خبری ازت نداشتم
429
00:29:49,567 --> 00:29:51,838
ازم خواستی کمکت کنم غیرممکن رو ممکن کنی،
430
00:29:51,838 --> 00:29:53,842
بیمنت قبول کردم
431
00:29:53,842 --> 00:29:56,713
اگه توی شرایط سخت،
اولین چیزی که ندای قلبت میگه
432
00:29:56,713 --> 00:30:00,389
اینه که من سعی دارم
گولت بزنم گرفتار بشی،
433
00:30:00,389 --> 00:30:03,528
پس خداوکیلی واسه چی
همون اول بهم زنگ زدی؟
434
00:30:03,528 --> 00:30:06,501
میخوای بگردم یه منبع کمک
دیگه برات پیدا کنم یا نه؟
435
00:30:06,501 --> 00:30:08,605
آره
436
00:30:08,605 --> 00:30:10,075
پس انجامش میدم
437
00:30:10,075 --> 00:30:12,080
الان هم پیشنهاد میکنم از علی بخواید
438
00:30:12,080 --> 00:30:15,718
کمکتون کنه واسه مخفی شدن
یه جای ایمن پیدا کنید
439
00:30:15,718 --> 00:30:17,223
علی کیه؟
440
00:30:17,223 --> 00:30:19,962
علی، یکی از افراد فرمانده عبدل نظری
441
00:30:19,962 --> 00:30:22,133
همونی که اومد دیدنتون
442
00:30:22,133 --> 00:30:24,637
گمونم هنوز پیشش هستید
443
00:30:55,600 --> 00:30:56,768
اون کیه؟
444
00:30:58,872 --> 00:31:00,142
چی گفتید؟
445
00:31:00,142 --> 00:31:01,945
یه مأمور فدرال رو گرفتن،
446
00:31:01,945 --> 00:31:04,050
دولت آمریکا باید تا حالا
زمین و زمان رو بههم میدوخت
447
00:31:04,050 --> 00:31:07,156
تا نجاتش بده، پس کجان؟
448
00:31:08,459 --> 00:31:11,664
دست و بالشون بستهست
چون وضعیت دختره پیچیدهست
449
00:31:15,473 --> 00:31:19,982
بعد روزی که شما از راه میرسید
این اتفاق میفته
450
00:31:19,982 --> 00:31:21,651
لطفاً ازم نخواید باور کنم
451
00:31:21,651 --> 00:31:23,688
این دوتا ارتباطی به هم ندارن
452
00:31:23,688 --> 00:31:26,694
که به موجب هم اتفاق نیفتادن
453
00:31:27,797 --> 00:31:31,104
از قرار معلوم این زن مرموز
454
00:31:31,104 --> 00:31:33,575
دلیل مرگ برادرهای منـه
455
00:31:35,912 --> 00:31:38,485
چیو بهم نمیگی؟
456
00:31:42,927 --> 00:31:48,704
این زنی که برادرهام جونشون رو
فداش کردن کیه؟
457
00:31:52,747 --> 00:31:54,682
اون کیه؟
458
00:32:02,901 --> 00:32:05,172
تو کی هستی؟
459
00:33:18,251 --> 00:33:21,723
طالبان جاسوس زیاد داره
460
00:33:21,723 --> 00:33:24,965
اما من ترجیح میدم
یه چیزی فرای جاسوس باشم
461
00:33:24,965 --> 00:33:28,405
فراز همزاد داره
کل اعتبارش رو خدشهدار میکنه و
462
00:33:28,405 --> 00:33:30,475
انگار هیچکس هم دلیلش رو نمیدونه
463
00:33:30,475 --> 00:33:33,581
من میخوام دلیلش رو بدونم
464
00:33:37,156 --> 00:33:38,558
بهم بگو
465
00:33:41,478 --> 00:33:44,105
بعضی حکایتها عین حقیقتان
466
00:33:45,174 --> 00:33:48,469
بعضی هیولاها هم واقعیت دارن
467
00:35:53,228 --> 00:35:55,165
اینجا کجاست؟
468
00:35:55,165 --> 00:35:56,969
همون جایی که ابی میاومد
469
00:35:57,109 --> 00:36:00,081
جاییه که مخفی میشد و غیبش میزد
470
00:36:01,785 --> 00:36:04,490
قبل فرارمون،
یکی دو دفعه اومدم اینجا
471
00:36:04,490 --> 00:36:06,328
یه سری چیزمیز خاک کردم
472
00:36:07,596 --> 00:36:09,800
هی، صبر کن. بذار من انجامش بدم
473
00:36:11,270 --> 00:36:13,609
یالا، پاشو
474
00:36:29,473 --> 00:36:32,245
یه جعبهی کمکهای اولیه هم توشون هست
475
00:36:42,866 --> 00:36:46,307
کارمون به کجا کشیده شد؟
476
00:36:46,307 --> 00:36:48,245
جاسوسهای طالبان
477
00:36:48,245 --> 00:36:51,751
باید حدس میزدم. حماقت کردم
478
00:36:51,751 --> 00:36:55,058
خب، اولین بارت نیست
479
00:36:55,058 --> 00:36:57,997
یکی رو انقدر کفری میکنی
که بهت چاقو میزنه
480
00:36:59,033 --> 00:37:00,935
یکی دو بارش رو خودم دیدم
481
00:37:00,935 --> 00:37:02,939
اصلاً نمیدونم بعد از
اینکه باهام قطع ارتباط کردی،
482
00:37:02,939 --> 00:37:05,612
چندتاشون از کفم رفت
483
00:37:05,612 --> 00:37:08,952
آره، بگینگی دور این کار رو خط کشیدم
484
00:37:08,952 --> 00:37:11,925
یکی از خوبیهای زندگی توی ورمانت همینه
485
00:37:11,925 --> 00:37:14,196
صد البته
486
00:37:27,423 --> 00:37:29,159
همینه؟
487
00:37:38,811 --> 00:37:42,085
آخرین باری که با زنت صحبت کردی کِی بود؟
488
00:37:43,288 --> 00:37:44,690
نمیدونم
489
00:37:46,060 --> 00:37:48,197
شاید بهتر باشه یه زنگ بهش بزنی
490
00:37:52,172 --> 00:37:53,575
آره
491
00:37:53,575 --> 00:37:54,777
به ماریون هم زنگ بزن
492
00:37:54,777 --> 00:37:56,414
نه، طول میکشه کمک پیدا کنه
493
00:37:56,414 --> 00:37:59,620
یگان مسلح کاردرست
که مثل ریگ بیابون نیست
494
00:37:59,620 --> 00:38:01,524
هر صد قدمی آماده به خدمت باشن
495
00:38:01,524 --> 00:38:05,098
بهتره بهش زنگ بزنی ببینی
میتونه از اینجا ببرتت یا نه
496
00:38:13,381 --> 00:38:15,952
اتفاقاً برام سوال بود ببینم
چقدر طول میکشه اینو بگی
497
00:38:15,952 --> 00:38:18,691
خونوادهات منتظرتن
498
00:38:18,691 --> 00:38:21,364
این داستانش فرق داره
499
00:38:21,364 --> 00:38:23,335
عرضم به حضورت...
500
00:38:23,335 --> 00:38:26,941
من اونقدرهام که فکر میکردی
بیبنیه نبودم
501
00:38:26,941 --> 00:38:29,147
اونقدر ترسو نبودم
یا همیشه تونستم
502
00:38:29,147 --> 00:38:32,286
به اندازهی تو دل و جرئت به خرج بدم
503
00:38:32,286 --> 00:38:34,257
اون مُرده
504
00:38:34,257 --> 00:38:36,160
امیلی
505
00:38:37,362 --> 00:38:38,932
احتمالش بالاست
506
00:38:38,932 --> 00:38:42,005
چند روزی میشه که مُرده
507
00:38:43,140 --> 00:38:44,810
چی داری میگی؟
508
00:38:44,810 --> 00:38:49,253
خب، شاید یه روزی طول کشید
تا همزاد... بیاردش اینجا
509
00:38:49,253 --> 00:38:51,758
شاید دو روزی هم زمان برد تا
عزمش رو جزم کنه و
510
00:38:51,758 --> 00:38:54,029
باهاش صحبت کنه
511
00:38:55,098 --> 00:38:56,900
از همون لحظه به بعد،
دیر یا زود امکان داره
512
00:38:56,900 --> 00:38:58,571
امیلی حرف اشتباهی بزنه و
513
00:38:58,571 --> 00:39:00,742
اونم طاقتش طاق بشه
514
00:39:01,544 --> 00:39:02,880
چه مرگته تو؟
515
00:39:02,880 --> 00:39:05,418
چرا داری همچین حرفی میزنی؟
516
00:39:06,853 --> 00:39:09,192
چون چند روزی میشه که
517
00:39:10,996 --> 00:39:12,332
داشتم وانمود میکردم و
518
00:39:12,332 --> 00:39:15,272
الان هم دیگه وانمود کردن فایدهای نداره
519
00:39:15,272 --> 00:39:17,977
چرنده.
اون آموزش دیدهست.
520
00:39:17,977 --> 00:39:19,713
باهاش سرشاخ نمیشه
521
00:39:19,713 --> 00:39:21,817
نه، اینجوری نمیشه
522
00:39:21,817 --> 00:39:23,854
حق انتخاب نداره
523
00:39:23,854 --> 00:39:25,224
کسشعره
524
00:39:25,224 --> 00:39:26,995
توی خواب هم نمیتونی ببینی
چه تواناییهایی داره
525
00:39:26,995 --> 00:39:29,366
اصلاً روحتم خبر نداره چجور آدمیه
526
00:39:29,366 --> 00:39:31,136
آره، ولی همزاد رو میشناسم
527
00:39:32,205 --> 00:39:34,343
این به کنار، میدونم
اگه لرزشی توی صداش حس کنه
528
00:39:34,343 --> 00:39:37,682
چه اتفاقی میفته...
529
00:39:38,417 --> 00:39:42,192
...یا چیزی توی نگاهش ببینه یا
حرکتی ازش سر بزنه، هرچیزی...
530
00:39:42,192 --> 00:39:44,496
هرچیزی ممکنه اونو یاد اَبی بندازه
531
00:39:44,496 --> 00:39:47,569
یا بدتر... یاد من بندازه
532
00:39:47,569 --> 00:39:50,008
اگه این اتفاق بیفته،
533
00:39:50,008 --> 00:39:53,080
هیچ چیزی جلودار همزاد نیست و
اون دختر پناهی نداره
534
00:40:00,929 --> 00:40:02,332
میخوای بدونی وقتی یهویی ازمون خواست
535
00:40:02,332 --> 00:40:05,973
فوتبال بازی کنیم چه حسی داشتم؟
536
00:40:09,179 --> 00:40:13,454
تعجب نکردم، نه،
ترس به جونم افتاد
537
00:40:14,890 --> 00:40:16,493
چون...
538
00:40:19,233 --> 00:40:22,272
...با قاطعیت حرفش رو زد
539
00:40:23,507 --> 00:40:25,979
بهنظر خیلی پُر دل و جرئت میاومد
540
00:40:26,814 --> 00:40:28,818
منو یاد خودش انداخت
541
00:40:28,818 --> 00:40:33,061
اونموقع بود که یادم اومد
بخشی درش وجود داره
542
00:40:33,061 --> 00:40:35,299
که به متعلق به من نیست
543
00:40:35,299 --> 00:40:38,638
همون چیزهایی که گفتنشون رو دریغ کردیم
544
00:40:39,574 --> 00:40:43,381
بخشی از وجودش که به اَبی قول دادم
وانمود کنم وجود خارجی نداره
545
00:40:44,916 --> 00:40:48,458
بخشی که یه روزی بالأخره
سر باز میکنه و سرکوبشدنی نیست
546
00:40:49,793 --> 00:40:51,999
انقدر از دیدنش ترسیدی،
547
00:40:51,999 --> 00:40:53,969
از اینکه مجبور بشی
توجیهاش کنی به نحوی
548
00:40:53,969 --> 00:40:56,273
همهچی تقصیر تو نبوده،
549
00:40:56,273 --> 00:40:58,478
بخاطر اینه که نمیدونی چیکار کنی
550
00:40:59,580 --> 00:41:01,918
حاضری بیخیالش باشی
ولی باهاش روبهرو نشی
551
00:41:01,918 --> 00:41:04,289
بیخیال نمیشم
552
00:41:06,126 --> 00:41:11,003
دیگه جایی برای رفتن ندارم...
553
00:41:11,003 --> 00:41:12,673
دیگه کاری نمونده انجام بدم
554
00:41:12,673 --> 00:41:14,842
اگه میخواستم هم نمیتونستم برم
555
00:41:14,842 --> 00:41:16,547
ولی تو میتونی
556
00:41:19,887 --> 00:41:21,890
باید بری
557
00:41:22,626 --> 00:41:24,329
بهتره بری
558
00:41:54,194 --> 00:41:56,097
هارولد؟
559
00:41:56,297 --> 00:41:57,634
سلام
560
00:41:57,634 --> 00:41:59,103
حالت خوبه؟
561
00:41:59,103 --> 00:42:00,539
آره، آره، من خوبم
562
00:42:00,539 --> 00:42:03,612
کجایی؟ هتلی یا...
563
00:42:03,612 --> 00:42:06,985
آره، هنوز داریم روش کار میکنیم...
564
00:42:06,985 --> 00:42:09,290
احتمالاً یه سرنخی
از موقعیت آنجلا داشته باشیم
565
00:42:09,290 --> 00:42:12,730
اما بیشتر از اون چیزی که انتظار داشتم
زمان میبره
566
00:42:12,730 --> 00:42:14,833
هارولد، امروز یکی بهم زنگ زد
567
00:42:14,833 --> 00:42:17,273
ای بابا، شریل!
این زنگها رو جواب نده
568
00:42:17,273 --> 00:42:19,777
بهشون بگو باید با وکلا تماس بگیرن و
569
00:42:19,777 --> 00:42:21,648
بذار خودشون رفع و رجوعش کنن
570
00:42:21,648 --> 00:42:23,852
ماریون بود
571
00:42:25,322 --> 00:42:27,926
همسر سابقت زنگ زده بود
572
00:42:30,599 --> 00:42:33,405
زنگ زد خونه؟
573
00:42:33,405 --> 00:42:35,742
گفت باهاش در ارتباط بودی
574
00:42:35,742 --> 00:42:37,913
میخواست یه شماره برات بذاره
575
00:42:37,913 --> 00:42:40,586
که هروقت و ساعتی باهاش کار داشتی
بهش زنگ بزنی
576
00:42:40,586 --> 00:42:44,126
خیال میکردم بهم گفتی
آدم خیلی خطرناکی شده و
577
00:42:44,126 --> 00:42:46,565
از خداته حتی اسمت رو هم یادش نیاد
578
00:42:46,565 --> 00:42:49,604
بعد اونوقت خودت بهش زنگ زدی؟
579
00:42:49,604 --> 00:42:52,276
شریل، خودت میدونی کارم چطوریه
580
00:42:52,276 --> 00:42:53,545
گاهیاوقات بالاجبار
دست به کارهایی میزنم
581
00:42:53,545 --> 00:42:55,382
که نباید با تو درمیون بذارم
582
00:42:55,382 --> 00:42:57,353
زندگیمون داره اینجا از هم میپاشه
583
00:42:57,353 --> 00:43:00,592
کِی دوباره میبینیمت؟
584
00:43:02,630 --> 00:43:05,000
اصلاً دوباره میبینیمت؟
585
00:43:45,006 --> 00:43:47,259
اینجا چیکار میکنی؟
586
00:43:48,386 --> 00:43:51,180
تو که نمیخوای پیداش کنی
587
00:43:52,223 --> 00:43:54,057
الان نه
588
00:43:55,351 --> 00:43:57,894
خیلی بد میشه
589
00:43:59,562 --> 00:44:02,482
ما رو هم نمیخوای پیدا کنی
590
00:44:03,024 --> 00:44:04,818
نه...
591
00:44:05,068 --> 00:44:08,488
نه بعد از اون کاری که با من کردی
592
00:44:08,947 --> 00:44:11,950
خیلی بد میشه
593
00:44:13,643 --> 00:44:15,312
یا شاید...
594
00:44:15,570 --> 00:44:18,990
این همون ترسیه که دنبالش اومدی
595
00:44:20,334 --> 00:44:25,046
شاید این چیزیه که بیشتر از همه دلتنگش شدی
596
00:44:28,615 --> 00:44:30,575
در این صورت...
597
00:44:32,430 --> 00:44:34,515
به خونه خوش اومدی
598
00:45:42,490 --> 00:45:57,802
ترجمه از iredprincess
در تلگرام: t.me/iredsub
599
00:45:57,826 --> 00:46:13,139
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
600
00:46:13,164 --> 00:46:43,811
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.